Update the discussion of themeing in the manual, and put a note in the wps tags appen...
[kugel-rb.git] / apps / lang / dansk.lang
blob452b5570d58f3807bc8dd66f271569ad51d1d192
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Danish language file, translated by:
18 # - Rune Wiinberg
19 # - Jakob Givoni
20 # - Jonas Häggqvist
22 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
23 # try to avoid english words at (almost) all costs.
25 # Local conventions:
26 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
27 # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
28 # since it's used alongside "Recording" in some menus.
29 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
31 # Strings that need attention:
32 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
33 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
34 # - All strings with "Equalizer" in them.
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_YES
37   desc: bool true representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "Yes"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Ja"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: "Ja"
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_SET_BOOL_NO
51   desc: bool false representation
52   user: core
53   <source>
54     *: "No"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Nej"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: "Nej"
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_ON
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "On"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Til"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: "Til"
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_OFF
79   desc: Used in a lot of places
80   user: core
81   <source>
82     *: "Off"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Fra"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: "Fra"
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_ALWAYS
93   desc: used in various places
94   user: core
95   <source>
96     *: "Always"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Altid"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: "Altid"
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_WAIT
107   desc: general please wait splash
108   user: core
109   <source>
110     *: "Loading..."
111   </source>
112   <dest>
113     *: "Åbner..."
114   </dest>
115   <voice>
116     *: "Åbner"
117   </voice>
118 </phrase>
119 <phrase>
120   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
121   desc: in shutdown screen
122   user: core
123   <source>
124     *: none
125     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
126   </source>
127   <dest>
128     *: none
129     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: none
133     soft_shutdown: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_SHUTTINGDOWN
138   desc: in main menu
139   user: core
140   <source>
141     *: "Shutting down..."
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Lukker ned..."
145   </dest>
146   <voice>
147     *: "Lukker ned"
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
152   desc: deprecated
153   user: core
154   <source>
155     *: none
156     swcodec: ""
157   </source>
158   <dest>
159     *: none
160     swcodec: ""
161   </dest>
162   <voice>
163     *: none
164     swcodec: ""
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_REMOVE_MMC
169   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
170   user: core
171   <source>
172     *: none
173     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
174   </source>
175   <dest>
176     *: none
177     archosondio*: "Fjern venligst MMC"
178   </dest>
179   <voice>
180     *: none
181     archosondio*: "Fjern venligst multimedia card"
182   </voice>
183 </phrase>
184 <phrase>
185   id: LANG_FAILED
186   desc: Something failed. To be appended after actions
187   user: core
188   <source>
189     *: "Failed"
190   </source>
191   <dest>
192     *: "fejlede"
193   </dest>
194   <voice>
195     *: "fejlede"
196   </voice>
197 </phrase>
198 <phrase>
199   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
200   desc: in the main menu
201   user: core
202   <source>
203     *: "Recent Bookmarks"
204   </source>
205   <dest>
206     *: "Seneste bogmærker"
207   </dest>
208   <voice>
209     *: "Seneste bogmærker"
210   </voice>
211 </phrase>
212 <phrase>
213   id: LANG_SOUND_SETTINGS
214   desc: in the main menu
215   user: core
216   <source>
217     *: "Sound Settings"
218   </source>
219   <dest>
220     *: "Lyd"
221   </dest>
222   <voice>
223     *: "Lyd"
224   </voice>
225 </phrase>
226 <phrase>
227   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
228   desc: in the main menu
229   user: core
230   <source>
231     *: "General Settings"
232   </source>
233   <dest>
234     *: "Generelt"
235   </dest>
236   <voice>
237     *: "Generelt"
238   </voice>
239 </phrase>
240 <phrase>
241   id: LANG_MANAGE_MENU
242   desc: in the main menu
243   user: core
244   <source>
245     *: "Manage Settings"
246   </source>
247   <dest>
248     *: "Håndter opsætning"
249   </dest>
250   <voice>
251     *: "Håndter opsætning"
252   </voice>
253 </phrase>
254 <phrase>
255   id: LANG_CUSTOM_THEME
256   desc: in the main menu
257   user: core
258   <source>
259     *: "Browse Theme Files"
260   </source>
261   <dest>
262     *: "Vis temafiler"
263   </dest>
264   <voice>
265     *: "Vis temafiler"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_FM_RADIO
270   desc: in the main menu
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     radio: "FM Radio"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     radio: "FM radio"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     radio: "FM radio"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_RECORDING
287   desc: in the main menu
288   user: core
289   <source>
290     *: none
291     recording: "Recording"
292   </source>
293   <dest>
294     *: none
295     recording: "Indspilning"
296   </dest>
297   <voice>
298     *: none
299     recording: "Indspilning"
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_PLUGINS
304   desc: in the main menu
305   user: core
306   <source>
307     *: "Plugins"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Plugins"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Plugins"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_SHUTDOWN
318   desc: in main menu
319   user: core
320   <source>
321     *: none
322     soft_shutdown: "Shut down"
323   </source>
324   <dest>
325     *: none
326     soft_shutdown: "Luk ned"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: none
330     soft_shutdown: "Luk ned"
331   </voice>
332 </phrase>
333 <phrase>
334   id: LANG_VOLUME
335   desc: in sound_settings
336   user: core
337   <source>
338     *: "Volume"
339   </source>
340   <dest>
341     *: "Lydstyrke"
342   </dest>
343   <voice>
344     *: "Lydstyrke"
345   </voice>
346 </phrase>
347 <phrase>
348   id: LANG_BASS
349   desc: in sound_settings
350   user: core
351   <source>
352     *: "Bass"
353   </source>
354   <dest>
355     *: "Bas"
356   </dest>
357   <voice>
358     *: "Bas"
359   </voice>
360 </phrase>
361 <phrase>
362   id: LANG_TREBLE
363   desc: in sound_settings
364   user: core
365   <source>
366     *: "Treble"
367   </source>
368   <dest>
369     *: "Diskant"
370   </dest>
371   <voice>
372     *: "Diskant"
373   </voice>
374 </phrase>
375 <phrase>
376   id: LANG_BALANCE
377   desc: in sound_settings
378   user: core
379   <source>
380     *: "Balance"
381   </source>
382   <dest>
383     *: "Balance"
384   </dest>
385   <voice>
386     *: "Balance"
387   </voice>
388 </phrase>
389 <phrase>
390   id: LANG_CHANNEL_STEREO
391   desc: in sound_settings
392   user: core
393   <source>
394     *: "Stereo"
395   </source>
396   <dest>
397     *: "Stereo"
398   </dest>
399   <voice>
400     *: "Stereo"
401   </voice>
402 </phrase>
403 <phrase>
404   id: LANG_CHANNEL_MONO
405   desc: in sound_settings
406   user: core
407   <source>
408     *: "Mono"
409   </source>
410   <dest>
411     *: "Mono"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: "Mono"
415   </voice>
416 </phrase>
417 <phrase>
418   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
419   desc: in sound_settings
420   user: core
421   <source>
422     *: "Custom"
423   </source>
424   <dest>
425     *: "Brugerdefineret"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: "Brugerdefineret"
429   </voice>
430 </phrase>
431 <phrase>
432   id: LANG_CHANNEL_LEFT
433   desc: in sound_settings
434   user: core
435   <source>
436     *: "Mono Left"
437   </source>
438   <dest>
439     *: "Mono venstre"
440   </dest>
441   <voice>
442     *: "Mono venstre"
443   </voice>
444 </phrase>
445 <phrase>
446   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
447   desc: in sound_settings
448   user: core
449   <source>
450     *: "Mono Right"
451   </source>
452   <dest>
453     *: "Mono højre"
454   </dest>
455   <voice>
456     *: "Mono højre"
457   </voice>
458 </phrase>
459 <phrase>
460   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
461   desc: in sound_settings
462   user: core
463   <source>
464     *: "Karaoke"
465   </source>
466   <dest>
467     *: "Karaoke"
468   </dest>
469   <voice>
470     *: "Karaoke"
471   </voice>
472 </phrase>
473 <phrase>
474   id: LANG_STEREO_WIDTH
475   desc: in sound_settings
476   user: core
477   <source>
478     *: "Stereo Width"
479   </source>
480   <dest>
481     *: "Stereo bredde"
482   </dest>
483   <voice>
484     *: "Stereo bredde"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_LOUDNESS
489   desc: in sound_settings
490   user: core
491   <source>
492     *: none
493     masf: "Loudness"
494   </source>
495   <dest>
496     *: none
497     masf: "Loudness"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501     masf: "Loudness"
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_AUTOVOL
506   desc: in sound_settings
507   user: core
508   <source>
509     *: none
510     masf: "Auto Volume"
511   </source>
512   <dest>
513     *: none
514     masf: "Auto. lydstyrke"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: none
518     masf: "Automatisk lydstyrke"
519   </voice>
520 </phrase>
521 <phrase>
522   id: LANG_DECAY
523   desc: in sound_settings
524   user: core
525   <source>
526     *: none
527     masf: "AV Decay Time"
528   </source>
529   <dest>
530     *: none
531     masf: "AL forfaldstid"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: none
535     masf: ""
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_SUPERBASS
540   desc: in sound settings
541   user: core
542   <source>
543     *: none
544     masf: "Super Bass"
545   </source>
546   <dest>
547     *: none
548     masf: "Super bas"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: none
552     masf: "Super bas"
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_MDB_ENABLE
557   desc: in sound settings
558   user: core
559   <source>
560     *: none
561     masf: "MDB Enable"
562   </source>
563   <dest>
564     *: none
565     masf: "Aktiver MDB"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: none
569     masf: "Aktiver MDB"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_MDB_STRENGTH
574   desc: in sound settings
575   user: core
576   <source>
577     *: none
578     masf: "MDB Strength"
579   </source>
580   <dest>
581     *: none
582     masf: "MDB styrke"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: none
586     masf: "MDB styrke"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_HARMONICS
591   desc: in sound settings
592   user: core
593   <source>
594     *: none
595     masf: "MDB Harmonics"
596   </source>
597   <dest>
598     *: none
599     masf: "MDB harmoni"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: none
603     masf: "MDB harmoni"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_MDB_CENTER
608   desc: in sound settings
609   user: core
610   <source>
611     *: none
612     masf: "MDB Centre Frequency"
613   </source>
614   <dest>
615     *: none
616     masf: "MDB center frekvens"
617   </dest>
618   <voice>
619     *: none
620     masf: "MDB center frekvens"
621   </voice>
622 </phrase>
623 <phrase>
624   id: LANG_MDB_SHAPE
625   desc: in sound settings
626   user: core
627   <source>
628     *: none
629     masf: "MDB Shape"
630   </source>
631   <dest>
632     *: none
633     masf: "MDB form"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: none
637     masf: "MDB form"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_CROSSFEED
642   desc: in sound settings
643   user: core
644   <source>
645     *: none
646     swcodec: "Crossfeed"
647   </source>
648   <dest>
649     *: none
650     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: none
654     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
655   </voice>
656 </phrase>
657 <phrase>
658   id: LANG_PLAYBACK
659   desc: in settings_menu()
660   user: core
661   <source>
662     *: "Playback Settings"
663   </source>
664   <dest>
665     *: "Afspilningsindstillinger"
666   </dest>
667   <voice>
668     *: "Afspilningsindstillinger"
669   </voice>
670 </phrase>
671 <phrase>
672   id: LANG_FILE
673   desc: in settings_menu()
674   user: core
675   <source>
676     *: "File View"
677   </source>
678   <dest>
679     *: "Filbrowser"
680   </dest>
681   <voice>
682     *: "Filbrowser"
683   </voice>
684 </phrase>
685 <phrase>
686   id: LANG_DISPLAY
687   desc: in settings_menu()
688   user: core
689   <source>
690     *: "Display"
691   </source>
692   <dest>
693     *: "Skærm"
694   </dest>
695   <voice>
696     *: "Skærm"
697   </voice>
698 </phrase>
699 <phrase>
700   id: LANG_SYSTEM
701   desc: in the main menu and settings menu
702   user: core
703   <source>
704     *: "System"
705   </source>
706   <dest>
707     *: "System"
708   </dest>
709   <voice>
710     *: "System"
711   </voice>
712 </phrase>
713 <phrase>
714   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
715   desc: in general settings
716   user: core
717   <source>
718     *: "Bookmarking"
719   </source>
720   <dest>
721     *: "Bogmærker"
722   </dest>
723   <voice>
724     *: "Bogmærker"
725   </voice>
726 </phrase>
727 <phrase>
728   id: LANG_LANGUAGE
729   desc: in settings_menu
730   user: core
731   <source>
732     *: "Language"
733   </source>
734   <dest>
735     *: "Sprog"
736   </dest>
737   <voice>
738     *: "Sprog"
739   </voice>
740 </phrase>
741 <phrase>
742   id: LANG_VOICE
743   desc: root of voice menu
744   user: core
745   <source>
746     *: "Voice"
747   </source>
748   <dest>
749     *: "Stemme"
750   </dest>
751   <voice>
752     *: "Stemme"
753   </voice>
754 </phrase>
755 <phrase>
756   id: LANG_CUSTOM_CFG
757   desc: in setting_menu()
758   user: core
759   <source>
760     *: "Browse .cfg Files"
761   </source>
762   <dest>
763     *: "Vis indstillings filer"
764   </dest>
765   <voice>
766     *: "Vis indstillings filer"
767   </voice>
768 </phrase>
769 <phrase>
770   id: LANG_RESET
771   desc: in system_settings_menu()
772   user: core
773   <source>
774     *: "Reset Settings"
775   </source>
776   <dest>
777     *: "Nulstil opsætning"
778   </dest>
779   <voice>
780     *: "Nulstil opsætning"
781   </voice>
782 </phrase>
783 <phrase>
784   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
785   desc: visual confirmation after settings reset
786   user: core
787   <source>
788     *: "Cleared"
789   </source>
790   <dest>
791     *: "Nulstillet"
792   </dest>
793   <voice>
794     *: "Nulstillet"
795   </voice>
796 </phrase>
797 <phrase>
798   id: LANG_SAVE_SETTINGS
799   desc: in system_settings_menu()
800   user: core
801   <source>
802     *: "Save .cfg File"
803   </source>
804   <dest>
805     *: "Skriv indstillings fil"
806   </dest>
807   <voice>
808     *: "Skriv indstillings fil"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
813   desc: in the main menu
814   user: core
815   <source>
816     *: none
817     recording: "Recording Settings"
818   </source>
819   <dest>
820     *: none
821     recording: "Indspilnings indstillinger"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: none
825     recording: "Indspilnings indstillinger"
826   </voice>
827 </phrase>
828 <phrase>
829   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
830   desc: Menu option for creating a playlist
831   user: core
832   <source>
833     *: "Create Playlist"
834   </source>
835   <dest>
836     *: "Lav sætliste"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: "Lav sætliste"
840   </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
844   desc: in playlist menu.
845   user: core
846   <source>
847     *: "View Current Playlist"
848   </source>
849   <dest>
850     *: "Vis nuværende sætliste"
851   </dest>
852   <voice>
853     *: "Vis nuværende sætliste"
854   </voice>
855 </phrase>
856 <phrase>
857   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
858   desc: in playlist menu.
859   user: core
860   <source>
861     *: "Save Current Playlist"
862   </source>
863   <dest>
864     *: "Gem denne sætliste"
865   </dest>
866   <voice>
867     *: "Gem denne sætliste"
868   </voice>
869 </phrase>
870 <phrase>
871   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
872   desc: In playlist menu
873   user: core
874   <source>
875     *: "Recursively Insert Directories"
876   </source>
877   <dest>
878     *: "Indsæt mapper og undermapper"
879   </dest>
880   <voice>
881     *: "Indsæt mapper og undermapper"
882   </voice>
883 </phrase>
884 <phrase>
885   id: LANG_VERSION
886   desc: in the Rockbox Info screen
887   user: core
888   <source>
889     *: "Version"
890   </source>
891   <dest>
892     *: "Version"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: "Version"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_DEBUG
900   desc: in the info menu
901   user: core
902   <source>
903     *: "Debug (Keep Out!)"
904   </source>
905   <dest>
906     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_SHUFFLE
914   desc: in settings_menu
915   user: core
916   <source>
917     *: "Shuffle"
918   </source>
919   <dest>
920     *: "Bland"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: "Bland"
924   </voice>
925 </phrase>
926 <phrase>
927   id: LANG_REPEAT
928   desc: in settings_menu
929   user: core
930   <source>
931     *: "Repeat"
932   </source>
933   <dest>
934     *: "Gentag"
935   </dest>
936   <voice>
937     *: "Gentag"
938   </voice>
939 </phrase>
940 <phrase>
941   id: LANG_REPEAT_ONE
942   desc: repeat one song
943   user: core
944   <source>
945     *: "One"
946   </source>
947   <dest>
948     *: "En"
949   </dest>
950   <voice>
951     *: "En"
952   </voice>
953 </phrase>
954 <phrase>
955   id: LANG_REPEAT_AB
956   desc: repeat range from point A to B
957   user: core
958   <source>
959     *: "A-B"
960   </source>
961   <dest>
962     *: "A-B"
963   </dest>
964   <voice>
965     *: "A-B"
966   </voice>
967 </phrase>
968 <phrase>
969   id: LANG_PLAY_SELECTED
970   desc: in settings_menu
971   user: core
972   <source>
973     *: "Play Selected First"
974   </source>
975   <dest>
976     *: "Spil valgte først"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: "Spil valgte først"
980   </voice>
981 </phrase>
982 <phrase>
983   id: LANG_WIND_MENU
984   desc: in the playback sub menu
985   user: core
986   <source>
987     *: "Fast-Forward/Rewind"
988   </source>
989   <dest>
990     *: "Spol frem/tilbage"
991   </dest>
992   <voice>
993     *: "Spol frem og tilbage"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
998   desc: MP3 buffer margin time
999   user: core
1000   <source>
1001     *: "Anti-Skip Buffer"
1002     flash_storage: none
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: "Anti-hop buffer"
1006     flash_storage: none
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: "Anti-hop buffer"
1010     flash_storage: none
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_FADE_ON_STOP
1015   desc: options menu to set fade on stop or pause
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: "Fade on Stop/Pause"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: "Skru ned ved stop/pause"
1022   </dest>
1023   <voice>
1024     *: "Skru ned ved stop og pause"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_CROSSFADE
1029   desc: in playback settings
1030   user: core
1031   <source>
1032     *: none
1033     crossfade: "Crossfade"
1034   </source>
1035   <dest>
1036     *: none
1037     crossfade: "Glidende overgang"
1038   </dest>
1039   <voice>
1040     *: none
1041     crossfade: "Glidende overgang"
1042   </voice>
1043 </phrase>
1044 <phrase>
1045   id: LANG_REPLAYGAIN
1046   desc: in replaygain
1047   user: core
1048   <source>
1049     *: "Replaygain"
1050   </source>
1051   <dest>
1052     *: "Lydstyrke korrektion"
1053   </dest>
1054   <voice>
1055     *: "Lydstyrke korrektion"
1056   </voice>
1057 </phrase>
1058 <phrase>
1059   id: LANG_BEEP
1060   desc: in playback settings
1061   user: core
1062   <source>
1063     *: none
1064     swcodec: "Track Skip Beep"
1065   </source>
1066   <dest>
1067     *: none
1068     swcodec: "Bip ved sangskift"
1069   </dest>
1070   <voice>
1071     *: none
1072     swcodec: "Bip ved sangskift"
1073   </voice>
1074 </phrase>
1075 <phrase>
1076   id: LANG_WEAK
1077   desc: in beep volume in playback settings
1078   user: core
1079   <source>
1080     *: none
1081     swcodec: "Weak"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: none
1085     swcodec: "Svag"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: none
1089     swcodec: "Svag"
1090   </voice>
1091 </phrase>
1092 <phrase>
1093   id: LANG_MODERATE
1094   desc: in beep volume in playback settings
1095   user: core
1096   <source>
1097     *: none
1098     swcodec: "Moderate"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: none
1102     swcodec: "Middel"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: none
1106     swcodec: "Middel"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_STRONG
1111   desc: in beep volume in playback settings
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: none
1115     swcodec: "Strong"
1116   </source>
1117   <dest>
1118     *: none
1119     swcodec: "Høj"
1120   </dest>
1121   <voice>
1122     *: none
1123     swcodec: "Høj"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1128   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1129   user: core
1130   <source>
1131     *: none
1132     spdif_power: "Optical Output"
1133   </source>
1134   <dest>
1135     *: none
1136     spdif_power: "Optisk udgang"
1137   </dest>
1138   <voice>
1139     *: none
1140     spdif_power: "Optisk udgang"
1141   </voice>
1142 </phrase>
1143 <phrase>
1144   id: LANG_ID3_ORDER
1145   desc: DEPRECATED
1146   user: core
1147   <source>
1148     *: ""
1149   </source>
1150   <dest>
1151     *: ""
1152   </dest>
1153   <voice>
1154     *: ""
1155   </voice>
1156 </phrase>
1157 <phrase>
1158   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1159   desc: DEPRECATED
1160   user: core
1161   <source>
1162     *: ""
1163   </source>
1164   <dest>
1165     *: ""
1166   </dest>
1167   <voice>
1168     *: ""
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1173   desc: DEPRECATED
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: ""
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: ""
1180   </dest>
1181   <voice>
1182     *: ""
1183   </voice>
1184 </phrase>
1185 <phrase>
1186   id: LANG_NEXT_FOLDER
1187   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1188   user: core
1189   <source>
1190     *: "Auto-Change Directory"
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: "Skift mappe automatisk"
1194   </dest>
1195   <voice>
1196     *: "Skift mappe automatisk"
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1201   desc: in settings_menu.
1202   user: core
1203   <source>
1204     *: "Gather Runtime Data"
1205   </source>
1206   <dest>
1207     *: "Indsaml brugs-data"
1208   </dest>
1209   <voice>
1210     *: "Indsaml brugs-data"
1211   </voice>
1212 </phrase>
1213 <phrase>
1214   id: LANG_SORT_CASE
1215   desc: in settings_menu
1216   user: core
1217   <source>
1218     *: "Sort Case Sensitive"
1219   </source>
1220   <dest>
1221     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1222   </dest>
1223   <voice>
1224     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1225   </voice>
1226 </phrase>
1227 <phrase>
1228   id: LANG_SORT_DIR
1229   desc: browser sorting setting
1230   user: core
1231   <source>
1232     *: "Sort Directories"
1233   </source>
1234   <dest>
1235     *: "Sorter mapper"
1236   </dest>
1237   <voice>
1238     *: "Sorter mapper"
1239   </voice>
1240 </phrase>
1241 <phrase>
1242   id: LANG_SORT_FILE
1243   desc: browser sorting setting
1244   user: core
1245   <source>
1246     *: "Sort Files"
1247   </source>
1248   <dest>
1249     *: "Sorter filer"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: "Sorter filer"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_SORT_ALPHA
1257   desc: browser sorting setting
1258   user: core
1259   <source>
1260     *: "Alphabetical"
1261   </source>
1262   <dest>
1263     *: "Alfabetisk"
1264   </dest>
1265   <voice>
1266     *: "Alfabetisk"
1267   </voice>
1268 </phrase>
1269 <phrase>
1270   id: LANG_SORT_DATE
1271   desc: browser sorting setting
1272   user: core
1273   <source>
1274     *: "By Date"
1275   </source>
1276   <dest>
1277     *: "Efter dato"
1278   </dest>
1279   <voice>
1280     *: "Efter dato"
1281   </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1285   desc: browser sorting setting
1286   user: core
1287   <source>
1288     *: "By Newest Date"
1289   </source>
1290   <dest>
1291     *: "Efter nyeste dato"
1292   </dest>
1293   <voice>
1294     *: "Efter nyeste dato"
1295   </voice>
1296 </phrase>
1297 <phrase>
1298   id: LANG_SORT_TYPE
1299   desc: browser sorting setting
1300   user: core
1301   <source>
1302     *: "By Type"
1303   </source>
1304   <dest>
1305     *: "Efter type"
1306   </dest>
1307   <voice>
1308     *: "Efter type"
1309   </voice>
1310 </phrase>
1311 <phrase>
1312   id: LANG_FILTER
1313   desc: setting name for dir filter
1314   user: core
1315   <source>
1316     *: "Show Files"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: "Vis filtyper"
1320   </dest>
1321   <voice>
1322     *: "Vis filtyper"
1323   </voice>
1324 </phrase>
1325 <phrase>
1326   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1327   desc: show all file types supported by Rockbox
1328   user: core
1329   <source>
1330     *: "Supported"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: "Understøttede"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: "Understøttede"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_FILTER_MUSIC
1341   desc: show only music-related files
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: "Music"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: "Musik"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: "Musik"
1351   </voice>
1352 </phrase>
1353 <phrase>
1354   id: LANG_FOLLOW
1355   desc: in settings_menu
1356   user: core
1357   <source>
1358     *: "Follow Playlist"
1359   </source>
1360   <dest>
1361     *: "Følg sætliste"
1362   </dest>
1363   <voice>
1364     *: "Følg sætliste"
1365   </voice>
1366 </phrase>
1367 <phrase>
1368   id: LANG_SHOW_ICONS
1369   desc: in settings_menu
1370   user: core
1371   <source>
1372     *: "Show Icons"
1373   </source>
1374   <dest>
1375     *: "Vis ikoner"
1376   </dest>
1377   <voice>
1378     *: "Vis ikoner"
1379   </voice>
1380 </phrase>
1381 <phrase>
1382   id: LANG_CUSTOM_FONT
1383   desc: in setting_menu()
1384   user: core
1385   <source>
1386     *: none
1387     lcd_bitmap: "Font"
1388   </source>
1389   <dest>
1390     *: none
1391     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1392   </dest>
1393   <voice>
1394     *: none
1395     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1396   </voice>
1397 </phrase>
1398 <phrase>
1399   id: LANG_WHILE_PLAYING
1400   desc: in settings_menu()
1401   user: core
1402   <source>
1403     *: "While Playing Screen"
1404   </source>
1405   <dest>
1406     *: "Afspilnings-skærm"
1407   </dest>
1408   <voice>
1409     *: "Afspilnings-skærm"
1410   </voice>
1411 </phrase>
1412 <phrase>
1413   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1414   desc: in settings_menu()
1415   user: core
1416   <source>
1417     *: none
1418     remote: "Remote While Playing Screen"
1419   </source>
1420   <dest>
1421     *: none
1422     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: none
1426     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1427   </voice>
1428 </phrase>
1429 <phrase>
1430   id: LANG_LCD_MENU
1431   desc: in the display sub menu
1432   user: core
1433   <source>
1434     *: "LCD Settings"
1435   </source>
1436   <dest>
1437     *: "Skærm indstillinger"
1438   </dest>
1439   <voice>
1440     *: "Skærm indstillinger"
1441   </voice>
1442 </phrase>
1443 <phrase>
1444   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1445   desc: in the display sub menu
1446   user: core
1447   <source>
1448     *: none
1449     remote: "Remote-LCD Settings"
1450   </source>
1451   <dest>
1452     *: none
1453     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: none
1457     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1458   </voice>
1459 </phrase>
1460 <phrase>
1461   id: LANG_SCROLL_MENU
1462   desc: in display_settings_menu()
1463   user: core
1464   <source>
1465     *: "Scrolling"
1466   </source>
1467   <dest>
1468     *: "Rulning"
1469   </dest>
1470   <voice>
1471     *: "Rulning"
1472   </voice>
1473 </phrase>
1474 <phrase>
1475   id: LANG_BARS_MENU
1476   desc: in the display sub menu
1477   user: core
1478   <source>
1479     *: none
1480     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: none
1484     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: none
1488     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_PM_MENU
1493   desc: in the display menu
1494   user: core
1495   <source>
1496     *: "Peak Meter"
1497     masd: none
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: "Spids markør"
1501     masd: none
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: "Spids markør"
1505     masd: none
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1510   desc: default encoding used with id3 tags
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "Default Codepage"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Standard tegnsæt"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Standard tegnsæt"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1524   desc: in codepage setting menu
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1528   </source>
1529   <dest>
1530     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1531   </dest>
1532   <voice>
1533     *: "Vestlig"
1534   </voice>
1535 </phrase>
1536 <phrase>
1537   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1538   desc: in codepage setting menu
1539   user: core
1540   <source>
1541     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1542   </source>
1543   <dest>
1544     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1545   </dest>
1546   <voice>
1547     *: "Græsk"
1548   </voice>
1549 </phrase>
1550 <phrase>
1551   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1552   desc: in codepage setting menu
1553   user: core
1554   <source>
1555     *: none
1556     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1557   </source>
1558   <dest>
1559     *: none
1560     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1561   </dest>
1562   <voice>
1563     *: none
1564     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1565   </voice>
1566 </phrase>
1567 <phrase>
1568   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1569   desc: in codepage setting menu
1570   user: core
1571   <source>
1572     *: "Cyrillic (CP1251)"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: "Kyrillisk"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1583   desc: in codepage setting menu
1584   user: core
1585   <source>
1586     *: none
1587     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1588   </source>
1589   <dest>
1590     *: none
1591     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: none
1595     lcd_bitmap: "Thai"
1596   </voice>
1597 </phrase>
1598 <phrase>
1599   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1600   desc: in codepage setting menu
1601   user: core
1602   <source>
1603     *: none
1604     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1605   </source>
1606   <dest>
1607     *: none
1608     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1609   </dest>
1610   <voice>
1611     *: none
1612     lcd_bitmap: "Arabisk"
1613   </voice>
1614 </phrase>
1615 <phrase>
1616   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1617   desc: in codepage setting menu
1618   user: core
1619   <source>
1620     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1621   </source>
1622   <dest>
1623     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1624   </dest>
1625   <voice>
1626     *: "Tyrkisk"
1627   </voice>
1628 </phrase>
1629 <phrase>
1630   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1631   desc: in codepage setting menu
1632   user: core
1633   <source>
1634     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1638   </dest>
1639   <voice>
1640     *: "Vestlig udvidet"
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1645   desc: in codepage setting menu
1646   user: core
1647   <source>
1648     *: none
1649     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: none
1653     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1654   </dest>
1655   <voice>
1656     *: none
1657     lcd_bitmap: "Japansk"
1658   </voice>
1659 </phrase>
1660 <phrase>
1661   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1662   desc: in codepage setting menu
1663   user: core
1664   <source>
1665     *: none
1666     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: none
1670     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1671   </dest>
1672   <voice>
1673     *: none
1674     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1679   desc: in codepage setting menu
1680   user: core
1681   <source>
1682     *: none
1683     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1684   </source>
1685   <dest>
1686     *: none
1687     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: none
1691     lcd_bitmap: "Koreansk"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1696   desc: in codepage setting menu
1697   user: core
1698   <source>
1699     *: none
1700     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1713   desc: in codepage setting menu
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: "Unicode (UTF-8)"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Unicode (UTF-8)"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Unicode"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_BATTERY_MENU
1727   desc: in the system sub menu
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Battery"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Batteri"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Batteri"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_DISK_MENU
1741   desc: in the system sub menu
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: "Disk"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: "Disk"
1748   </dest>
1749   <voice>
1750     *: "Disk"
1751   </voice>
1752 </phrase>
1753 <phrase>
1754   id: LANG_TIME_MENU
1755   desc: in the system sub menu
1756   user: core
1757   <source>
1758     *: none
1759     rtc: "Time & Date"
1760   </source>
1761   <dest>
1762     *: none
1763     rtc: "Klokkeslet og dato"
1764   </dest>
1765   <voice>
1766     *: none
1767     rtc: "Klokkeslet og dato"
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1772   desc: in settings_menu
1773   user: core
1774   <source>
1775     *: "Idle Poweroff"
1776   </source>
1777   <dest>
1778     *: "Automatisk sluk"
1779   </dest>
1780   <voice>
1781     *: "Automatisk sluk"
1782   </voice>
1783 </phrase>
1784 <phrase>
1785   id: LANG_SLEEP_TIMER
1786   desc: sleep timer setting
1787   user: core
1788   <source>
1789     *: "Sleep Timer"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: "Auto-sluk"
1793   </dest>
1794   <voice>
1795     *: "Auto-sluk"
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1800   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1801   user: core
1802   <source>
1803     *: none
1804     alarm: "Wake-Up Alarm"
1805   </source>
1806   <dest>
1807     *: none
1808     alarm: "Vækkeur"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: none
1812     alarm: "Vækkeur"
1813   </voice>
1814 </phrase>
1815 <phrase>
1816   id: LANG_LIMITS_MENU
1817   desc: in the system sub menu
1818   user: core
1819   <source>
1820     *: "Limits"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: "Begrænsninger"
1824   </dest>
1825   <voice>
1826     *: "Begrænsninger"
1827   </voice>
1828 </phrase>
1829 <phrase>
1830   id: LANG_LINE_IN
1831   desc: in the recording settings
1832   user: core
1833   <source>
1834     *: none
1835     recording,archosplayer: "Line In"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: none
1839     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: none
1843     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1848   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: none
1852     charging: "Car Adapter Mode"
1853   </source>
1854   <dest>
1855     *: none
1856     charging: "Bil adapter tilstand"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: none
1860     charging: "Bil adapter tilstand"
1861   </voice>
1862 </phrase>
1863 <phrase>
1864   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1865   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1866   user: core
1867   <source>
1868     *: "Bookmark on Stop"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: "Opret bogmærke ved stop"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: "Opret bogmærke ved stop"
1875   </voice>
1876 </phrase>
1877 <phrase>
1878   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1879   desc: Save in recent bookmarks only
1880   user: core
1881   <source>
1882     *: "Yes - Recent only"
1883   </source>
1884   <dest>
1885     *: "Ja, kun seneste"
1886   </dest>
1887   <voice>
1888     *: "Ja, kun seneste"
1889   </voice>
1890 </phrase>
1891 <phrase>
1892   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1893   desc: Save in recent bookmarks only
1894   user: core
1895   <source>
1896     *: "Ask - Recent only"
1897   </source>
1898   <dest>
1899     *: "Spørg, kun seneste"
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: "Spørg, kun seneste"
1903   </voice>
1904 </phrase>
1905 <phrase>
1906   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1907   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1908   user: core
1909   <source>
1910     *: "Load Last Bookmark"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: "Hent seneste bogmærke"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: "Hent seneste bogmærke"
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1921   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1922   user: core
1923   <source>
1924     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1925   </source>
1926   <dest>
1927     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1928   </dest>
1929   <voice>
1930     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1931   </voice>
1932 </phrase>
1933 <phrase>
1934   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1935   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1936   user: core
1937   <source>
1938     *: "Unique only"
1939   </source>
1940   <dest>
1941     *: "Kun unikke"
1942   </dest>
1943   <voice>
1944     *: "Kun unikke"
1945   </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948   id: LANG_VOICE_MENU
1949   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1950   user: core
1951   <source>
1952     *: "Voice Menus"
1953   </source>
1954   <dest>
1955     *: "Stemme menuer"
1956   </dest>
1957   <voice>
1958     *: "Stemme menuer"
1959   </voice>
1960 </phrase>
1961 <phrase>
1962   id: LANG_VOICE_DIR
1963   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1964   user: core
1965   <source>
1966     *: "Voice Directories"
1967   </source>
1968   <dest>
1969     *: "Stemme mapper"
1970   </dest>
1971   <voice>
1972     *: "Stemme mapper"
1973   </voice>
1974 </phrase>
1975 <phrase>
1976   id: LANG_VOICE_FILE
1977   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1978   user: core
1979   <source>
1980     *: "Voice Filenames"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: "Stemme filnavne"
1984   </dest>
1985   <voice>
1986     *: "Stemme filnavne"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_VOICE_NUMBER
1991   desc: "talkbox" mode for files+directories
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: "Numbers"
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: "Tal"
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: "Tal"
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_VOICE_SPELL
2005   desc: "talkbox" mode for files+directories
2006   user: core
2007   <source>
2008     *: "Spell"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: "Stav"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: "Stav"
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2019   desc: "talkbox" mode for directories + files
2020   user: core
2021   <source>
2022     *: ".talk mp3 clip"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: "Stemme lydfil"
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: "Stemme lydfil"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2033   desc: in the recording settings
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: none
2037     recording_hwcodec: "Quality"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: none
2041     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: none
2045     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2050   desc: in the recording settings
2051   user: core
2052   <source>
2053     *: none
2054     recording: "Frequency"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: none
2058     recording: "Frekvens"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: none
2062     recording: "Frekvens"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2067   desc: in the recording settings
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: none
2071     recording: "Source"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: none
2075     recording: "Lydkilde"
2076   </dest>
2077   <voice>
2078     *: none
2079     recording: "Lydkilde"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2084   desc: in the recording settings
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: none
2088     recording: "Microphone"
2089     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2090   </source>
2091   <dest>
2092     *: none
2093     recording: "Mikrofon"
2094     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2095   </dest>
2096   <voice>
2097     *: none
2098     recording: "Mikrofon"
2099     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2104   desc: in the recording settings
2105   user: core
2106   <source>
2107     *: none
2108     recording: "Digital"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: none
2112     recording: "Digital-indgang"
2113   </dest>
2114   <voice>
2115     *: none
2116     recording: "Digital-indgang"
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2121   desc: Editable recordings setting
2122   user: core
2123   <source>
2124     *: none
2125     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2126   </source>
2127   <dest>
2128     *: none
2129     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2130   </dest>
2131   <voice>
2132     *: none
2133     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2134   </voice>
2135 </phrase>
2136 <phrase>
2137   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2138   desc: Record split menu
2139   user: core
2140   <source>
2141     *: none
2142     recording: "File Split Options"
2143   </source>
2144   <dest>
2145     *: none
2146     recording: "Fildelings indstillinger"
2147   </dest>
2148   <voice>
2149     *: none
2150     recording: "Fildelings indstillinger"
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2155   desc: in recording settings_menu
2156   user: core
2157   <source>
2158     *: none
2159     recording: "Prerecord Time"
2160   </source>
2161   <dest>
2162     *: none
2163     recording: "For-indspilnings tid"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: none
2167     recording: "For-indspilnings tid"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2172   desc: in recording settings_menu
2173   user: core
2174   <source>
2175     *: none
2176     recording: "Directory"
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: none
2180     recording: "Mappe"
2181   </dest>
2182   <voice>
2183     *: none
2184     recording: "Mappe"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2189   desc: DEPRECATED
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: none
2193     recording: ""
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: none
2197     recording: deprecated
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: none
2201     recording: ""
2202   </voice>
2203 </phrase>
2204 <phrase>
2205   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2206   desc: in recording settings_menu
2207   user: core
2208   <source>
2209     *: none
2210     recording: "Trigger"
2211   </source>
2212   <dest>
2213     *: none
2214     recording: "Udløser"
2215   </dest>
2216   <voice>
2217     *: none
2218     recording: "Udløser"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_FFRW_STEP
2223   desc: in settings_menu
2224   user: core
2225   <source>
2226     *: "FF/RW Min Step"
2227   </source>
2228   <dest>
2229     *: "Spol mindste trin"
2230   </dest>
2231   <voice>
2232     *: "Spol mindste trin"
2233   </voice>
2234 </phrase>
2235 <phrase>
2236   id: LANG_FFRW_ACCEL
2237   desc: in settings_menu
2238   user: core
2239   <source>
2240     *: "FF/RW Accel"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: "Spol acceleration"
2244   </dest>
2245   <voice>
2246     *: "Spol acceleration"
2247   </voice>
2248 </phrase>
2249 <phrase>
2250   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2251   desc: in crossfade settings menu
2252   user: core
2253   <source>
2254     *: none
2255     crossfade: "Enable Crossfade"
2256   </source>
2257   <dest>
2258     *: none
2259     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2260   </dest>
2261   <voice>
2262     *: none
2263     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2264   </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2268   desc: in crossfade settings menu
2269   user: core
2270   <source>
2271     *: none
2272     crossfade: "Fade-In Delay"
2273   </source>
2274   <dest>
2275     *: none
2276     crossfade: "Pause før indtoning"
2277   </dest>
2278   <voice>
2279     *: none
2280     crossfade: "Pause før indtoning"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2285   desc: in crossfade settings menu
2286   user: core
2287   <source>
2288     *: none
2289     crossfade: "Fade-In Duration"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: none
2293     crossfade: "Længde af indtoning"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: none
2297     crossfade: "Længde af indtoning"
2298   </voice>
2299 </phrase>
2300 <phrase>
2301   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2302   desc: in crossfade settings menu
2303   user: core
2304   <source>
2305     *: none
2306     crossfade: "Fade-Out Delay"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: none
2310     crossfade: "Pause før udtoning"
2311   </dest>
2312   <voice>
2313     *: none
2314     crossfade: "Pause før udtoning"
2315   </voice>
2316 </phrase>
2317 <phrase>
2318   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2319   desc: in crossfade settings menu
2320   user: core
2321   <source>
2322     *: none
2323     crossfade: "Fade-Out Duration"
2324   </source>
2325   <dest>
2326     *: none
2327     crossfade: "Længde af udtoning"
2328   </dest>
2329   <voice>
2330     *: none
2331     crossfade: "Længde af udtoning"
2332   </voice>
2333 </phrase>
2334 <phrase>
2335   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2336   desc: in crossfade settings menu
2337   user: core
2338   <source>
2339     *: none
2340     crossfade: "Fade-Out Mode"
2341   </source>
2342   <dest>
2343     *: none
2344     crossfade: "Overgangs type"
2345   </dest>
2346   <voice>
2347     *: none
2348     crossfade: "Overgangs type"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_MIX
2353   desc: in playback settings, crossfade option
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: none
2357     crossfade: "Mix"
2358   </source>
2359   <dest>
2360     *: none
2361     crossfade: "Kort glidende overgang"
2362   </dest>
2363   <voice>
2364     *: none
2365     crossfade: "Kort glidende overgang"
2366   </voice>
2367 </phrase>
2368 <phrase>
2369   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2370   desc: deprecated
2371   user:
2372   <source>
2373     *: none
2374   </source>
2375   <dest>
2376     *: none
2377   </dest>
2378   <voice>
2379     *: none
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2384   desc: in replaygain
2385   user: core
2386   <source>
2387     *: none
2388     swcodec: "Prevent Clipping"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: none
2392     swcodec: "Undgå klipning"
2393   </dest>
2394   <voice>
2395     *: none
2396     swcodec: "Undgå klipning"
2397   </voice>
2398 </phrase>
2399 <phrase>
2400   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2401   desc: in replaygain
2402   user: core
2403   <source>
2404     *: "Replaygain Type"
2405   </source>
2406   <dest>
2407     *: "Lydstyrke korrektion type"
2408   </dest>
2409   <voice>
2410     *: "Lydstyrke korrektion type"
2411   </voice>
2412 </phrase>
2413 <phrase>
2414   id: LANG_ALBUM_GAIN
2415   desc: in replaygain
2416   user: core
2417   <source>
2418     *: "Album Gain"
2419   </source>
2420   <dest>
2421     *: "Lydstyrke per album"
2422   </dest>
2423   <voice>
2424     *: "Lydstyrke per album"
2425   </voice>
2426 </phrase>
2427 <phrase>
2428   id: LANG_TRACK_GAIN
2429   desc: in replaygain
2430   user: core
2431   <source>
2432     *: "Track Gain"
2433   </source>
2434   <dest>
2435     *: "Lydstyrke per sang"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: "Lydstyrke per sang"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2443   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: "Track Gain if Shuffling"
2447   </source>
2448   <dest>
2449     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2453   </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2457   desc: in replaygain settings
2458   user: core
2459   <source>
2460     *: "Pre-amp"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: "Forforstærkning"
2464   </dest>
2465   <voice>
2466     *: "For-forstærkning"
2467   </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470   id: LANG_BACKLIGHT
2471   desc: in settings_menu
2472   user: core
2473   <source>
2474     *: "Backlight"
2475   </source>
2476   <dest>
2477     *: "Lys"
2478   </dest>
2479   <voice>
2480     *: "Lys"
2481   </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2485   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2486   user: core
2487   <source>
2488     *: none
2489     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2490   </source>
2491   <dest>
2492     *: none
2493     charging: "Lys ved opladning"
2494   </dest>
2495   <voice>
2496     *: none
2497     charging: "Lys ved opladning"
2498   </voice>
2499 </phrase>
2500 <phrase>
2501   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2502   desc: in settings_menu
2503   user: core
2504   <source>
2505     *: "Caption Backlight"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: "Lys ved sangskift"
2509   </dest>
2510   <voice>
2511     *: "Lys ved sangskift"
2512   </voice>
2513 </phrase>
2514 <phrase>
2515   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2516   desc: in settings_menu
2517   user: core
2518   <source>
2519     *: none
2520     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: none
2524     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: none
2528     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2529   </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2533   desc: in settings_menu
2534   user: core
2535   <source>
2536     *: none
2537     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: none
2541     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2542   </dest>
2543   <voice>
2544     *: none
2545     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2546   </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549   id: LANG_BRIGHTNESS
2550   desc: in settings_menu
2551   user: core
2552   <source>
2553     *: none
2554     backlight_brightness: "Brightness"
2555   </source>
2556   <dest>
2557     *: none
2558     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2559   </dest>
2560   <voice>
2561     *: none
2562     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_CONTRAST
2567   desc: in settings_menu
2568   user: core
2569   <source>
2570     *: "Contrast"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: "Kontrast"
2574   </dest>
2575   <voice>
2576     *: "Kontrast"
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_INVERT
2581   desc: in settings_menu
2582   user: core
2583   <source>
2584     *: none
2585     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: none
2589     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: none
2593     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2598   desc: in settings_menu
2599   user: core
2600   <source>
2601     *: none
2602     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2603   </source>
2604   <dest>
2605     *: none
2606     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: none
2610     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2611   </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2615   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2616   user: core
2617   <source>
2618     *: none
2619     lcd_bitmap: "Upside Down"
2620   </source>
2621   <dest>
2622     *: none
2623     lcd_bitmap: "På hovedet"
2624   </dest>
2625   <voice>
2626     *: none
2627     lcd_bitmap: "På hovedet"
2628   </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631   id: LANG_INVERT_CURSOR
2632   desc: in settings_menu
2633   user: core
2634   <source>
2635     *: none
2636     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: none
2640     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2641   </dest>
2642   <voice>
2643     *: none
2644     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2645   </voice>
2646 </phrase>
2647 <phrase>
2648   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2649   desc: in settings_menu
2650   user: core
2651   <source>
2652     *: none
2653     lcd_bitmap: "Pointer"
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: none
2657     lcd_bitmap: "Markør"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: none
2661     lcd_bitmap: "Markør"
2662   </voice>
2663 </phrase>
2664 <phrase>
2665   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2666   desc: in settings_menu
2667   user: core
2668   <source>
2669     *: none
2670     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2671   </source>
2672   <dest>
2673     *: none
2674     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2675   </dest>
2676   <voice>
2677     *: none
2678     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2679   </voice>
2680 </phrase>
2681 <phrase>
2682   id: LANG_REDUCE_TICKING
2683   desc: in remote lcd settings menu
2684   user: core
2685   <source>
2686     *: none
2687     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2688   </source>
2689   <dest>
2690     *: none
2691     remote_ticking: "Reducer støj"
2692   </dest>
2693   <voice>
2694     *: none
2695     remote_ticking: "Reducer støj"
2696   </voice>
2697 </phrase>
2698 <phrase>
2699   id: LANG_SCROLL_SPEED
2700   desc: in display_settings_menu()
2701   user: core
2702   <source>
2703     *: "Scroll Speed"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: "Rulle hastighed"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: "Rulle hastighed"
2710   </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713   id: LANG_SCROLL
2714   desc: in settings_menu
2715   user: core
2716   <source>
2717     *: "Scroll Speed Setting Example"
2718   </source>
2719   <dest>
2720     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: ""
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_SCROLL_DELAY
2728   desc: Delay before scrolling
2729   user: core
2730   <source>
2731     *: "Scroll Start Delay"
2732   </source>
2733   <dest>
2734     *: "Rul start pause"
2735   </dest>
2736   <voice>
2737     *: "Rul start pause"
2738   </voice>
2739 </phrase>
2740 <phrase>
2741   id: LANG_SCROLL_STEP
2742   desc: Pixels to advance per scroll
2743   user: core
2744   <source>
2745     *: "Scroll Step Size"
2746   </source>
2747   <dest>
2748     *: "Rul trin størrelse"
2749   </dest>
2750   <voice>
2751     *: "Rul trin størrelse"
2752   </voice>
2753 </phrase>
2754 <phrase>
2755   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2756   desc: Pixels to advance per scroll
2757   user: core
2758   <source>
2759     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2760   </source>
2761   <dest>
2762     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2763   </dest>
2764   <voice>
2765     *: ""
2766   </voice>
2767 </phrase>
2768 <phrase>
2769   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2770   desc: Bidirectional scroll limit
2771   user: core
2772   <source>
2773     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2774   </source>
2775   <dest>
2776     *: "Tovejs-rul grænse"
2777   </dest>
2778   <voice>
2779     *: "Tovejs-rul grænse"
2780   </voice>
2781 </phrase>
2782 <phrase>
2783   id: LANG_JUMP_SCROLL
2784   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
2785   user: core
2786   <source>
2787     *: "Jump Scroll"
2788   </source>
2789   <dest>
2790     *: "Hop"
2791   </dest>
2792   <voice>
2793     *: "Hop"
2794   </voice>
2795 </phrase>
2796 <phrase>
2797   id: LANG_ONE_TIME
2798   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
2799   user: core
2800   <source>
2801     *: "One time"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: "En gang"
2805   </dest>
2806   <voice>
2807     *: "En gang"
2808   </voice>
2809 </phrase>
2810 <phrase>
2811   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2812   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
2813   user: core
2814   <source>
2815     *: "Jump Scroll Delay"
2816   </source>
2817   <dest>
2818     *: "Hop pause"
2819   </dest>
2820   <voice>
2821     *: "Hop pause"
2822   </voice>
2823 </phrase>
2824 <phrase>
2825   id: LANG_SCROLL_BAR
2826   desc: display menu, F3 substitute
2827   user: core
2828   <source>
2829     *: none
2830     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2831   </source>
2832   <dest>
2833     *: none
2834     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2835   </dest>
2836   <voice>
2837     *: none
2838     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2839   </voice>
2840 </phrase>
2841 <phrase>
2842   id: LANG_STATUS_BAR
2843   desc: display menu, F3 substitute
2844   user: core
2845   <source>
2846     *: none
2847     lcd_bitmap: "Status Bar"
2848   </source>
2849   <dest>
2850     *: none
2851     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2852   </dest>
2853   <voice>
2854     *: none
2855     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2856   </voice>
2857 </phrase>
2858 <phrase>
2859   id: LANG_BUTTON_BAR
2860   desc: in settings menu
2861   user: core
2862   <source>
2863     *: none
2864     recorder_pad: "Button Bar"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: none
2868     recorder_pad: "Knap bjælke"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: none
2872     recorder_pad: "Knap bjælke"
2873   </voice>
2874 </phrase>
2875 <phrase>
2876   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2877   desc: Volume type title
2878   user: core
2879   <source>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Volume Display"
2882   </source>
2883   <dest>
2884     *: none
2885     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2886   </dest>
2887   <voice>
2888     *: none
2889     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2890   </voice>
2891 </phrase>
2892 <phrase>
2893   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2894   desc: Battery type title
2895   user: core
2896   <source>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Battery Display"
2899   </source>
2900   <dest>
2901     *: none
2902     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2903   </dest>
2904   <voice>
2905     *: none
2906     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2907   </voice>
2908 </phrase>
2909 <phrase>
2910   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2911   desc: Label for type of icon display
2912   user: core
2913   <source>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Graphic"
2916   </source>
2917   <dest>
2918     *: none
2919     lcd_bitmap: "Grafisk"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: none
2923     lcd_bitmap: "Grafisk"
2924   </voice>
2925 </phrase>
2926 <phrase>
2927   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2928   desc: Label for type of icon display
2929   user: core
2930   <source>
2931     *: none
2932     lcd_bitmap: "Numeric"
2933   </source>
2934   <dest>
2935     *: none
2936     lcd_bitmap: "Numerisk"
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: none
2940     lcd_bitmap: "Numerisk"
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_PM_RELEASE
2945   desc: in the peak meter menu
2946   user: core
2947   <source>
2948     *: "Peak Release"
2949     masd: none
2950   </source>
2951   <dest>
2952     *: "Spidsfrigivelse"
2953     masd: none
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: "Spidsfrigivelse"
2957     masd: none
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2962   desc: DEPRECATED
2963   user: core
2964   <source>
2965     *: ""
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: ""
2969   </dest>
2970   <voice>
2971     *: ""
2972   </voice>
2973 </phrase>
2974 <phrase>
2975   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2976   desc: in the peak meter menu
2977   user: core
2978   <source>
2979     *: "Peak Hold Time"
2980     masd: none
2981   </source>
2982   <dest>
2983     *: "Spidsfrysetid"
2984     masd: none
2985   </dest>
2986   <voice>
2987     *: "Spidsfrysetid"
2988     masd: none
2989   </voice>
2990 </phrase>
2991 <phrase>
2992   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2993   desc: in the peak meter menu
2994   user: core
2995   <source>
2996     *: "Clip Hold Time"
2997     masd: none
2998   </source>
2999   <dest>
3000     *: "Klipfrysetid"
3001     masd: none
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: "Klipfrysetid"
3005     masd: none
3006   </voice>
3007 </phrase>
3008 <phrase>
3009   id: LANG_PM_ETERNAL
3010   desc: in the peak meter menu
3011   user: core
3012   <source>
3013     *: "Eternal"
3014     masd: none
3015   </source>
3016   <dest>
3017     *: "Uendelig"
3018     masd: none
3019   </dest>
3020   <voice>
3021     *: "Uendelig"
3022     masd: none
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_PM_SCALE
3027   desc: in the peak meter menu
3028   user: core
3029   <source>
3030     *: "Scale"
3031     masd: none
3032   </source>
3033   <dest>
3034     *: "Skala"
3035     masd: none
3036   </dest>
3037   <voice>
3038     *: "Skala"
3039     masd: none
3040   </voice>
3041 </phrase>
3042 <phrase>
3043   id: LANG_PM_DBFS
3044   desc: in the peak meter menu
3045   user: core
3046   <source>
3047     *: "Logarithmic (dB)"
3048     masd: none
3049   </source>
3050   <dest>
3051     *: "logaritmisk(dB)"
3052     masd: none
3053   </dest>
3054   <voice>
3055     *: "Logaritmisk decibel"
3056     masd: none
3057   </voice>
3058 </phrase>
3059 <phrase>
3060   id: LANG_PM_LINEAR
3061   desc: in the peak meter menu
3062   user: core
3063   <source>
3064     *: "Linear (%)"
3065     masd: none
3066   </source>
3067   <dest>
3068     *: "Lineær(%)"
3069     masd: none
3070   </dest>
3071   <voice>
3072     *: "Lineær procent"
3073     masd: none
3074   </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077   id: LANG_PM_MIN
3078   desc: in the peak meter menu
3079   user: core
3080   <source>
3081     *: "Minimum Of Range"
3082     masd: none
3083   </source>
3084   <dest>
3085     *: "Mindste værdi"
3086     masd: none
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: "Mindste værdi"
3090     masd: none
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_PM_MAX
3095   desc: in the peak meter menu
3096   user: core
3097   <source>
3098     *: "Maximum Of Range"
3099     masd: none
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: "Største værdi"
3103     masd: none
3104   </dest>
3105   <voice>
3106     *: "Største værdi"
3107     masd: none
3108   </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3112   desc: in settings_menu
3113   user: core
3114   <source>
3115     *: "Battery Capacity"
3116   </source>
3117   <dest>
3118     *: "Batteri kapacitet"
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: "Batteri kapacitet"
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_BATTERY_TYPE
3126   desc: in battery settings
3127   user: core
3128   <source>
3129     *: none
3130     battery_types: "Battery Type"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: none
3134     battery_types: "Batteri type"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: none
3138     battery_types: "Batteri type"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3143   desc: in battery settings
3144   user: core
3145   <source>
3146     *: none
3147     battery_types: "Alkaline"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: none
3151     battery_types: "Alkaline"
3152   </dest>
3153   <voice>
3154     *: none
3155     battery_types: "Alkaline"
3156   </voice>
3157 </phrase>
3158 <phrase>
3159   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3160   desc: in battery settings
3161   user: core
3162   <source>
3163     *: none
3164     battery_types: "NiMH"
3165   </source>
3166   <dest>
3167     *: none
3168     battery_types: "NiMH"
3169   </dest>
3170   <voice>
3171     *: none
3172     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_SPINDOWN
3177   desc: in settings_menu
3178   user: core
3179   <source>
3180     *: "Disk Spindown"
3181     flash_storage: none
3182   </source>
3183   <dest>
3184     *: "Sluk harddiskmotor"
3185     flash_storage: none
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: "Sluk harddiskmotor"
3189     flash_storage: none
3190   </voice>
3191 </phrase>
3192 <phrase>
3193   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3194   desc: in directory cache settings
3195   user: core
3196   <source>
3197     *: none
3198     dircache: "Directory Cache"
3199   </source>
3200   <dest>
3201     *: none
3202     dircache: "Filnavn cache"
3203   </dest>
3204   <voice>
3205     *: none
3206     dircache: "Filnavn cache"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_TIME
3211   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3212   user: core
3213   <source>
3214     *: "Time"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: "Indstil tid/dato"
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "Indstil tid og dato"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_TIMEFORMAT
3225   desc: select the time format of time in status bar
3226   user: core
3227   <source>
3228     *: none
3229     rtc: "Time Format"
3230   </source>
3231   <dest>
3232     *: none
3233     rtc: "Tidsformat"
3234   </dest>
3235   <voice>
3236     *: none
3237     rtc: "Tidsformat"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3242   desc: option for 12 hour clock
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: none
3246     rtc: "12 Hour Clock"
3247   </source>
3248   <dest>
3249     *: none
3250     rtc: "12 timers ur"
3251   </dest>
3252   <voice>
3253     *: none
3254     rtc: "12 timers ur"
3255   </voice>
3256 </phrase>
3257 <phrase>
3258   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3259   desc: option for 24 hour clock
3260   user: core
3261   <source>
3262     *: none
3263     rtc: "24 Hour Clock"
3264   </source>
3265   <dest>
3266     *: none
3267     rtc: "24 timers ur"
3268   </dest>
3269   <voice>
3270     *: none
3271     rtc: "24 timers ur"
3272   </voice>
3273 </phrase>
3274 <phrase>
3275   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3276   desc: in settings_menu
3277   user: core
3278   <source>
3279     *: "Max Entries in File Browser"
3280   </source>
3281   <dest>
3282     *: "Maks filer i fil-browser"
3283   </dest>
3284   <voice>
3285     *: "Maks filer i fil-browser"
3286   </voice>
3287 </phrase>
3288 <phrase>
3289   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3290   desc: in settings_menu
3291   user: core
3292   <source>
3293     *: "Max Playlist Size"
3294   </source>
3295   <dest>
3296     *: "Maks sætliste størrelse"
3297   </dest>
3298   <voice>
3299     *: "Maks sætliste størrelse"
3300   </voice>
3301 </phrase>
3302 <phrase>
3303   id: LANG_PLAYLIST
3304   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3305   user: core
3306   <source>
3307     *: "Playlist"
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: "Sætliste"
3311   </dest>
3312   <voice>
3313     *: "Sætliste"
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3318   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3319   user: core
3320   <source>
3321     *: "Bookmarks"
3322   </source>
3323   <dest>
3324     *: "Bogmærker"
3325   </dest>
3326   <voice>
3327     *: "Bogmærker"
3328   </voice>
3329 </phrase>
3330 <phrase>
3331   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3332   desc: Menu option to start tag viewer
3333   user: core
3334   <source>
3335     *: "Show Track Info"
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: "Vis sanginformation"
3339   </dest>
3340   <voice>
3341     *: "Vis sanginformation"
3342   </voice>
3343 </phrase>
3344 <phrase>
3345   id: LANG_MENU_SET_RATING
3346   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3347   user: core
3348   <source>
3349     *: "Set Song Rating"
3350   </source>
3351   <dest>
3352     *: "Sæt bedømmelse"
3353   </dest>
3354   <voice>
3355     *: "Sæt bedømmelse"
3356   </voice>
3357 </phrase>
3358 <phrase>
3359   id: LANG_RENAME
3360   desc: The verb/action Rename
3361   user: core
3362   <source>
3363     *: "Rename"
3364   </source>
3365   <dest>
3366     *: "Omdøb"
3367   </dest>
3368   <voice>
3369     *: "Omdøb"
3370   </voice>
3371 </phrase>
3372 <phrase>
3373   id: LANG_DELETE
3374   desc: The verb/action Delete
3375   user: core
3376   <source>
3377     *: "Delete"
3378   </source>
3379   <dest>
3380     *: "Slet"
3381   </dest>
3382   <voice>
3383     *: "Slet"
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_DELETE_DIR
3388   desc: in on+play menu
3389   user: core
3390   <source>
3391     *: "Delete Directory"
3392   </source>
3393   <dest>
3394     *: "Slet mappe"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: "Slet mappe"
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_REALLY_DELETE
3402   desc: Really Delete?
3403   user: core
3404   <source>
3405     *: "Delete?"
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: "Slet?"
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: "Vil du slette?"
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_DELETED
3416   desc: A file has beed deleted
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: "Deleted"
3420   </source>
3421   <dest>
3422     *: "Slettet"
3423   </dest>
3424   <voice>
3425     *: "Slettet"
3426   </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3430   desc: Onplay open with
3431   user: core
3432   <source>
3433     *: "Open With..."
3434   </source>
3435   <dest>
3436     *: "Åben med"
3437   </dest>
3438   <voice>
3439     *: "Åben med"
3440   </voice>
3441 </phrase>
3442 <phrase>
3443   id: LANG_CREATE_DIR
3444   desc: in main menu
3445   user: core
3446   <source>
3447     *: "Create Directory"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: "Opret mappe"
3451   </dest>
3452   <voice>
3453     *: "Opret mappe"
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_VIEW
3458   desc: in on+play menu
3459   user: core
3460   <source>
3461     *: "View"
3462   </source>
3463   <dest>
3464     *: "Vis"
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: "Vis"
3468   </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3472   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3473   user: core
3474   <source>
3475     *: "Reshuffle"
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Bland igen"
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: "Bland igen"
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_INSERT
3486   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3487   user: core
3488   <source>
3489     *: "Insert"
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Indsæt"
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: "Indsæt"
3496   </voice>
3497 </phrase>
3498 <phrase>
3499   id: LANG_INSERT_FIRST
3500   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3501   user: core
3502   <source>
3503     *: "Insert Next"
3504   </source>
3505   <dest>
3506     *: "Indsæt som næste"
3507   </dest>
3508   <voice>
3509     *: "Indsæt som næste"
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: LANG_INSERT_LAST
3514   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3515   user: core
3516   <source>
3517     *: "Insert Last"
3518   </source>
3519   <dest>
3520     *: "Indsæt til sidst"
3521   </dest>
3522   <voice>
3523     *: "Indsæt til sidst"
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3528   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3529   user: core
3530   <source>
3531     *: "Insert Shuffled"
3532   </source>
3533   <dest>
3534     *: "Indsæt blandet"
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: "Indsæt blandet"
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_QUEUE
3542   desc: The verb/action Queue
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: "Queue"
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: "Sæt i kø"
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Sæt i kø"
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_QUEUE_FIRST
3556   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3557   user: core
3558   <source>
3559     *: "Queue Next"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Sæt i kø som næste"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: "Sæt i kø som næste"
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_QUEUE_LAST
3570   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Queue Last"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: "Sæt i kø sidst"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: "Sæt i kø sidst"
3580   </voice>
3581 </phrase>
3582 <phrase>
3583   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3584   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3585   user: core
3586   <source>
3587     *: "Create Bookmark"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: "Opret bogmærke"
3591   </dest>
3592   <voice>
3593     *: "Opret bogmærke"
3594   </voice>
3595 </phrase>
3596 <phrase>
3597   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3598   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3599   user: core
3600   <source>
3601     *: "List Bookmarks"
3602   </source>
3603   <dest>
3604     *: "Vis bogmærker"
3605   </dest>
3606   <voice>
3607     *: "Vis bogmærker"
3608   </voice>
3609 </phrase>
3610 <phrase>
3611   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3612   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3613   user: core
3614   <source>
3615     *: "Rockbox Info"
3616   </source>
3617   <dest>
3618     *: "Rockbox info:"
3619   </dest>
3620   <voice>
3621     *: "Rockbox information"
3622   </voice>
3623 </phrase>
3624 <phrase>
3625   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3626   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3627   user: core
3628   <source>
3629     *: none
3630     charging: "Battery: Charging"
3631   </source>
3632   <dest>
3633     *: none
3634     charging: "Batteri: Lader"
3635   </dest>
3636   <voice>
3637     *: none
3638     charging: "Batteri lader"
3639   </voice>
3640 </phrase>
3641 <phrase>
3642   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3643   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
3644   user: core
3645   <source>
3646     *: none
3647     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: none
3651     archosrecorder: "Batteri: Fyld ladning"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: none
3655     archosrecorder: "Batteri fyld-lader"
3656   </voice>
3657 </phrase>
3658 <phrase>
3659   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3660   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3661   user: core
3662   <source>
3663     *: none
3664     charging: "Battery: Trickle Chg"
3665   </source>
3666   <dest>
3667     *: none
3668     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3669   </dest>
3670   <voice>
3671     *: none
3672     charging: "Batteri dryp-lader"
3673   </voice>
3674 </phrase>
3675 <phrase>
3676   id: LANG_BATTERY_TIME
3677   desc: battery level in % and estimated time remaining
3678   user: core
3679   <source>
3680     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3681     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3682     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3683   </source>
3684   <dest>
3685     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3686     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3687     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3688   </dest>
3689   <voice>
3690     *: "Batteri niveau"
3691     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
3692     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
3693   </voice>
3694 </phrase>
3695 <phrase>
3696   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3697   desc: disk size info
3698   user: core
3699   <source>
3700     *: "Disk:"
3701   </source>
3702   <dest>
3703     *: "Disk:"
3704   </dest>
3705   <voice>
3706     *: "Disk størrelse"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3711   desc: disk size info
3712   user: core
3713   <source>
3714     *: "Free:"
3715   </source>
3716   <dest>
3717     *: "Fri:"
3718   </dest>
3719   <voice>
3720     *: "Ledig diskplads"
3721   </voice>
3722 </phrase>
3723 <phrase>
3724   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3725   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3726   user: core
3727   <source>
3728     *: none
3729     multivolume: "Int:"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: none
3733     multivolume: "Int:"
3734   </dest>
3735   <voice>
3736     *: none
3737     multivolume: "Intern"
3738   </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3742   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3743   user: core
3744   <source>
3745     *: none
3746     multivolume: "HD1"
3747     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3748     archosondio*: "MMC:"
3749   </source>
3750   <dest>
3751     *: none
3752     multivolume: "HD1"
3753     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3754     archosondio*: "MMC:"
3755   </dest>
3756   <voice>
3757     *: none
3758     multivolume: "Hard disk 1"
3759     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Mikro SD kort"
3760     archosondio*: "Multimedie kort"
3761   </voice>
3762 </phrase>
3763 <phrase>
3764   id: VOICE_CURRENT_TIME
3765   desc: spoken only, for wall clock announce
3766   user: core
3767   <source>
3768     *: none
3769     rtc: ""
3770   </source>
3771   <dest>
3772     *: none
3773     rtc: ""
3774   </dest>
3775   <voice>
3776     *: none
3777     rtc: "Klokken er"
3778   </voice>
3779 </phrase>
3780 <phrase>
3781   id: LANG_PITCH_UP
3782   desc: in wps
3783   user: core
3784   <source>
3785     *: none
3786     pitchscreen: "Pitch Up"
3787   </source>
3788   <dest>
3789     *: none
3790     pitchscreen: "Hastighed op"
3791   </dest>
3792   <voice>
3793     *: none
3794     pitchscreen: ""
3795   </voice>
3796 </phrase>
3797 <phrase>
3798   id: LANG_PITCH_DOWN
3799   desc: in wps
3800   user: core
3801   <source>
3802     *: none
3803     pitchscreen: "Pitch Down"
3804   </source>
3805   <dest>
3806     *: none
3807     pitchscreen: "Hastighed ned"
3808   </dest>
3809   <voice>
3810     *: none
3811     pitchscreen: ""
3812   </voice>
3813 </phrase>
3814 <phrase>
3815   id: LANG_PAUSE
3816   desc: in wps and recording trigger menu
3817   user: core
3818   <source>
3819     *: "Pause"
3820   </source>
3821   <dest>
3822     *: "Pause"
3823   </dest>
3824   <voice>
3825     *: "Pause"
3826   </voice>
3827 </phrase>
3828 <phrase>
3829   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3830   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3831   user: core
3832   <source>
3833     *: "Create a Bookmark?"
3834   </source>
3835   <dest>
3836     *: "Opret bogmærke?"
3837   </dest>
3838   <voice>
3839     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3840   </voice>
3841 </phrase>
3842 <phrase>
3843   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3844   desc: Indicates bookmark was successfully created
3845   user: core
3846   <source>
3847     *: "Bookmark Created"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: "Bogmærke oprettet"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: "Bogmærke oprettet"
3854   </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3858   desc: Indicates bookmark was not created
3859   user: core
3860   <source>
3861     *: "Bookmark Failed!"
3862   </source>
3863   <dest>
3864     *: "Bogmærke fejlede!"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: "Bogmærke fejlede"
3868   </voice>
3869 </phrase>
3870 <phrase>
3871   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3872   desc: Indicates bookmark was empty
3873   user: core
3874   <source>
3875     *: "Bookmark Empty"
3876   </source>
3877   <dest>
3878     *: "Bogmærke tomt"
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: "Bogmærke tomt"
3882   </voice>
3883 </phrase>
3884 <phrase>
3885   id: LANG_TIME_REVERT
3886   desc: used in set_time()
3887   user: core
3888   <source>
3889     *: none
3890     rtc: "OFF = Revert"
3891     mrobe500: "POWER = Revert"
3892     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3893     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
3894     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3895     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3896     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3897     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3898     gigabeats: "BACK = Revert"
3899     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3900     vibe500: "CANCEL = Revert"
3901   </source>
3902   <dest>
3903     *: none
3904     rtc: "SLUK = Fortryd"
3905     mrobe500: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3906     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Fortryd"
3907     ipod*,sansac200*: "MENU = Fortryd"
3908     iaudiox5,iaudiom5: "OPTAG = Fortryd"
3909     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FORRIGE = Fortryd"
3910     gigabeatfx: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3911     mrobe100: "VIS = Fortryd"
3912     gigabeats: "TILBAGE = Fortryd"
3913     gogearsa9200: "VENSTRE = Fortryd"
3914     vibe500: "C = Fortryd"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: none
3918   </voice>
3919 </phrase>
3920 <phrase>
3921   id: LANG_RECORDING_TIME
3922   desc: Display of recorded time
3923   user: core
3924   <source>
3925     *: none
3926     recording: "Time:"
3927   </source>
3928   <dest>
3929     *: none
3930     recording: "Tid:"
3931   </dest>
3932   <voice>
3933     *: none
3934     recording: ""
3935   </voice>
3936 </phrase>
3937 <phrase>
3938   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3939   desc: in recording and radio screen
3940   user: core
3941   <source>
3942     *: none
3943     recording: "Pre-Recording"
3944   </source>
3945   <dest>
3946     *: none
3947     recording: "For-indspilning"
3948   </dest>
3949   <voice>
3950     *: none
3951     recording: ""
3952   </voice>
3953 </phrase>
3954 <phrase>
3955   id: LANG_RECORDING_LEFT
3956   desc: deprecated
3957   user: core
3958   <source>
3959     *: none
3960     recording: ""
3961   </source>
3962   <dest>
3963     *: none
3964     recording: ""
3965   </dest>
3966   <voice>
3967     *: none
3968     recording: ""
3969   </voice>
3970 </phrase>
3971 <phrase>
3972   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3973   desc: deprecated
3974   user: core
3975   <source>
3976     *: none
3977     recording: ""
3978   </source>
3979   <dest>
3980     *: none
3981     recording: ""
3982   </dest>
3983   <voice>
3984     *: none
3985     recording: ""
3986   </voice>
3987 </phrase>
3988 <phrase>
3989   id: LANG_DISK_FULL
3990   desc: in recording screen
3991   user: core
3992   <source>
3993     *: none
3994     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3995     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3996     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3997     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: none
4001     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
4002     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
4003     iaudiom5,iaudiox5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
4004     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er fuld. Tryk FORRIGE for at fortsætte."
4005   </dest>
4006   <voice>
4007     *: none
4008     recording: ""
4009     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4010     iaudiom5,iaudiox5: ""
4011     sansae200*,sansac200*: ""
4012   </voice>
4013 </phrase>
4014 <phrase>
4015   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4016   desc: in recording settings_menu
4017   user: core
4018   <source>
4019     *: none
4020     recording: "Once"
4021   </source>
4022   <dest>
4023     *: none
4024     recording: "En gang"
4025   </dest>
4026   <voice>
4027     *: none
4028     recording: "En gang"
4029   </voice>
4030 </phrase>
4031 <phrase>
4032   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4033   desc: in recording settings_menu
4034   user: core
4035   <source>
4036     *: none
4037     recording: "Start Above"
4038   </source>
4039   <dest>
4040     *: none
4041     recording: "Start over"
4042   </dest>
4043   <voice>
4044     *: none
4045     recording: "Start over"
4046   </voice>
4047 </phrase>
4048 <phrase>
4049   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4050   desc: in recording settings_menu
4051   user: core
4052   <source>
4053     *: none
4054     recording: "Stop Below"
4055   </source>
4056   <dest>
4057     *: none
4058     recording: "Stop under"
4059   </dest>
4060   <voice>
4061     *: none
4062     recording: "Stop under"
4063   </voice>
4064 </phrase>
4065 <phrase>
4066   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4067   desc: in recording settings_menu
4068   user: core
4069   <source>
4070     *: none
4071     recording: "Presplit Gap"
4072   </source>
4073   <dest>
4074     *: none
4075     recording: "Pause før deling"
4076   </dest>
4077   <voice>
4078     *: none
4079     recording: "Pause før deling"
4080   </voice>
4081 </phrase>
4082 <phrase>
4083   id: LANG_DB_INF
4084   desc: -inf db for values below measurement
4085   user: core
4086   <source>
4087     *: none
4088     recording: "-inf"
4089   </source>
4090   <dest>
4091     *: none
4092     recording: "-inf"
4093   </dest>
4094   <voice>
4095     *: none
4096     recording: "Minus uendelig"
4097   </voice>
4098 </phrase>
4099 <phrase>
4100   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4101   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4102   user: core
4103   <source>
4104     *: none
4105     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4106   </source>
4107   <dest>
4108     *: none
4109     alarm: "Alarm tid: %02d:%02d"
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: none
4113     alarm: ""
4114   </voice>
4115 </phrase>
4116 <phrase>
4117   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4118   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4119   user: core
4120   <source>
4121     *: none
4122     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4123   </source>
4124   <dest>
4125     *: none
4126     alarm: "Vågner om %d:%02d"
4127   </dest>
4128   <voice>
4129     *: none
4130     alarm: "Vågner om"
4131   </voice>
4132 </phrase>
4133 <phrase>
4134   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4135   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4136   user: core
4137   <source>
4138     *: none
4139     alarm: "Alarm Set"
4140   </source>
4141   <dest>
4142     *: none
4143     alarm: "Alarm sat"
4144   </dest>
4145   <voice>
4146     *: none
4147     alarm: "Alarm sat"
4148   </voice>
4149 </phrase>
4150 <phrase>
4151   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4152   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4153   user: core
4154   <source>
4155     *: none
4156     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4157   </source>
4158   <dest>
4159     *: none
4160     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
4161   </dest>
4162   <voice>
4163     *: none
4164     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
4165   </voice>
4166 </phrase>
4167 <phrase>
4168   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4169   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4170   user: core
4171   <source>
4172     *: none
4173     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4174     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4175     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4176     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4177     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4178   </source>
4179   <dest>
4180     *: none
4181     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4182     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4183     iriverh10,iriverh10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4184     gigabeats: "VÆLG=Sæt TÆND/SLUK=Annuller"
4185     vibe500: "OK=Sæt C=Annuller"
4186   </dest>
4187   <voice>
4188     *: none
4189     alarm: ""
4190     ipod*: ""
4191     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4192     gigabeats: ""
4193   </voice>
4194 </phrase>
4195 <phrase>
4196   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4197   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4198   user: core
4199   <source>
4200     *: none
4201     alarm: "Alarm Disabled"
4202   </source>
4203   <dest>
4204     *: none
4205     alarm: "Alarm slået fra"
4206   </dest>
4207   <voice>
4208     *: none
4209     alarm: "Alarm slået fra"
4210   </voice>
4211 </phrase>
4212 <phrase>
4213   id: LANG_ID3_TITLE
4214   desc: in tag viewer
4215   user: core
4216   <source>
4217     *: "Title"
4218   </source>
4219   <dest>
4220     *: "Titel"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: ""
4224   </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227   id: LANG_ID3_ARTIST
4228   desc: in tag viewer
4229   user: core
4230   <source>
4231     *: "Artist"
4232   </source>
4233   <dest>
4234     *: "Kunstner"
4235   </dest>
4236   <voice>
4237     *: ""
4238   </voice>
4239 </phrase>
4240 <phrase>
4241   id: LANG_ID3_ALBUM
4242   desc: in tag viewer
4243   user: core
4244   <source>
4245     *: "Album"
4246   </source>
4247   <dest>
4248     *: "Album"
4249   </dest>
4250   <voice>
4251     *: ""
4252   </voice>
4253 </phrase>
4254 <phrase>
4255   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4256   desc: in tag viewer
4257   user: core
4258   <source>
4259     *: "Tracknum"
4260   </source>
4261   <dest>
4262     *: "Sangnummer"
4263   </dest>
4264   <voice>
4265     *: ""
4266   </voice>
4267 </phrase>
4268 <phrase>
4269   id: LANG_ID3_GENRE
4270   desc: in tag viewer
4271   user: core
4272   <source>
4273     *: "Genre"
4274   </source>
4275   <dest>
4276     *: "Genre"
4277   </dest>
4278   <voice>
4279     *: ""
4280   </voice>
4281 </phrase>
4282 <phrase>
4283   id: LANG_ID3_YEAR
4284   desc: in tag viewer
4285   user: core
4286   <source>
4287     *: "Year"
4288   </source>
4289   <dest>
4290     *: "År"
4291   </dest>
4292   <voice>
4293     *: ""
4294   </voice>
4295 </phrase>
4296 <phrase>
4297   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4298   desc: in tag viewer
4299   user: core
4300   <source>
4301     *: "Playlist"
4302   </source>
4303   <dest>
4304     *: "Sætliste"
4305   </dest>
4306   <voice>
4307     *: ""
4308   </voice>
4309 </phrase>
4310 <phrase>
4311   id: LANG_ID3_BITRATE
4312   desc: in tag viewer
4313   user: core
4314   <source>
4315     *: "Bitrate"
4316   </source>
4317   <dest>
4318     *: "Bitrate"
4319   </dest>
4320   <voice>
4321     *: ""
4322   </voice>
4323 </phrase>
4324 <phrase>
4325   id: LANG_ID3_VBR
4326   desc: in browse_id3
4327   user: core
4328   <source>
4329     *: " (VBR)"
4330   </source>
4331   <dest>
4332     *: " (VBR)"
4333   </dest>
4334   <voice>
4335     *: ""
4336   </voice>
4337 </phrase>
4338 <phrase>
4339   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4340   desc: in tag viewer
4341   user: core
4342   <source>
4343     *: "Frequency"
4344   </source>
4345   <dest>
4346     *: "Frekvens"
4347   </dest>
4348   <voice>
4349     *: ""
4350   </voice>
4351 </phrase>
4352 <phrase>
4353   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4354   desc: in tag viewer
4355   user: core
4356   <source>
4357     *: "Track Gain"
4358   </source>
4359   <dest>
4360     *: "Sang lydstyrke"
4361   </dest>
4362   <voice>
4363     *: ""
4364   </voice>
4365 </phrase>
4366 <phrase>
4367   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4368   desc: in tag viewer
4369   user: core
4370   <source>
4371     *: "Album Gain"
4372   </source>
4373   <dest>
4374     *: "Album lydstyrke"
4375   </dest>
4376   <voice>
4377     *: ""
4378   </voice>
4379 </phrase>
4380 <phrase>
4381   id: LANG_ID3_PATH
4382   desc: in tag viewer
4383   user: core
4384   <source>
4385     *: "Path"
4386   </source>
4387   <dest>
4388     *: "Sti"
4389   </dest>
4390   <voice>
4391     *: ""
4392   </voice>
4393 </phrase>
4394 <phrase>
4395   id: LANG_ID3_NO_INFO
4396   desc: in tag viewer
4397   user: core
4398   <source>
4399     *: "<No Info>"
4400   </source>
4401   <dest>
4402     *: "<Ingen info>"
4403   </dest>
4404   <voice>
4405     *: ""
4406   </voice>
4407 </phrase>
4408 <phrase>
4409   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4410   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4411   user: core
4412   <source>
4413     *: none
4414     rtc: "Sun"
4415   </source>
4416   <dest>
4417     *: none
4418     rtc: "Søn"
4419   </dest>
4420   <voice>
4421     *: none
4422     rtc: ""
4423   </voice>
4424 </phrase>
4425 <phrase>
4426   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4427   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4428   user: core
4429   <source>
4430     *: none
4431     rtc: "Mon"
4432   </source>
4433   <dest>
4434     *: none
4435     rtc: "Man"
4436   </dest>
4437   <voice>
4438     *: none
4439     rtc: ""
4440   </voice>
4441 </phrase>
4442 <phrase>
4443   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4444   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4445   user: core
4446   <source>
4447     *: none
4448     rtc: "Tue"
4449   </source>
4450   <dest>
4451     *: none
4452     rtc: "Tir"
4453   </dest>
4454   <voice>
4455     *: none
4456     rtc: ""
4457   </voice>
4458 </phrase>
4459 <phrase>
4460   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4461   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4462   user: core
4463   <source>
4464     *: none
4465     rtc: "Wed"
4466   </source>
4467   <dest>
4468     *: none
4469     rtc: "Ons"
4470   </dest>
4471   <voice>
4472     *: none
4473     rtc: ""
4474   </voice>
4475 </phrase>
4476 <phrase>
4477   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4478   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4479   user: core
4480   <source>
4481     *: none
4482     rtc: "Thu"
4483   </source>
4484   <dest>
4485     *: none
4486     rtc: "Tor"
4487   </dest>
4488   <voice>
4489     *: none
4490     rtc: ""
4491   </voice>
4492 </phrase>
4493 <phrase>
4494   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4495   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4496   user: core
4497   <source>
4498     *: none
4499     rtc: "Fri"
4500   </source>
4501   <dest>
4502     *: none
4503     rtc: "Fre"
4504   </dest>
4505   <voice>
4506     *: none
4507     rtc: ""
4508   </voice>
4509 </phrase>
4510 <phrase>
4511   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4512   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4513   user: core
4514   <source>
4515     *: none
4516     rtc: "Sat"
4517   </source>
4518   <dest>
4519     *: none
4520     rtc: "Lør"
4521   </dest>
4522   <voice>
4523     *: none
4524     rtc: ""
4525   </voice>
4526 </phrase>
4527 <phrase>
4528   id: LANG_MONTH_JANUARY
4529   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4530   user: core
4531   <source>
4532     *: none
4533     rtc: "Jan"
4534   </source>
4535   <dest>
4536     *: none
4537     rtc: "Jan"
4538   </dest>
4539   <voice>
4540     *: none
4541     rtc: "Januar"
4542   </voice>
4543 </phrase>
4544 <phrase>
4545   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4546   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4547   user: core
4548   <source>
4549     *: none
4550     rtc: "Feb"
4551   </source>
4552   <dest>
4553     *: none
4554     rtc: "Feb"
4555   </dest>
4556   <voice>
4557     *: none
4558     rtc: "Februar"
4559   </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562   id: LANG_MONTH_MARCH
4563   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4564   user: core
4565   <source>
4566     *: none
4567     rtc: "Mar"
4568   </source>
4569   <dest>
4570     *: none
4571     rtc: "Mar"
4572   </dest>
4573   <voice>
4574     *: none
4575     rtc: "Marts"
4576   </voice>
4577 </phrase>
4578 <phrase>
4579   id: LANG_MONTH_APRIL
4580   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4581   user: core
4582   <source>
4583     *: none
4584     rtc: "Apr"
4585   </source>
4586   <dest>
4587     *: none
4588     rtc: "Apr"
4589   </dest>
4590   <voice>
4591     *: none
4592     rtc: "April"
4593   </voice>
4594 </phrase>
4595 <phrase>
4596   id: LANG_MONTH_MAY
4597   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4598   user: core
4599   <source>
4600     *: none
4601     rtc: "May"
4602   </source>
4603   <dest>
4604     *: none
4605     rtc: "Maj"
4606   </dest>
4607   <voice>
4608     *: none
4609     rtc: "Maj"
4610   </voice>
4611 </phrase>
4612 <phrase>
4613   id: LANG_MONTH_JUNE
4614   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4615   user: core
4616   <source>
4617     *: none
4618     rtc: "Jun"
4619   </source>
4620   <dest>
4621     *: none
4622     rtc: "Jun"
4623   </dest>
4624   <voice>
4625     *: none
4626     rtc: "Juni"
4627   </voice>
4628 </phrase>
4629 <phrase>
4630   id: LANG_MONTH_JULY
4631   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4632   user: core
4633   <source>
4634     *: none
4635     rtc: "Jul"
4636   </source>
4637   <dest>
4638     *: none
4639     rtc: "Jul"
4640   </dest>
4641   <voice>
4642     *: none
4643     rtc: "Juli"
4644   </voice>
4645 </phrase>
4646 <phrase>
4647   id: LANG_MONTH_AUGUST
4648   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4649   user: core
4650   <source>
4651     *: none
4652     rtc: "Aug"
4653   </source>
4654   <dest>
4655     *: none
4656     rtc: "Aug"
4657   </dest>
4658   <voice>
4659     *: none
4660     rtc: "August"
4661   </voice>
4662 </phrase>
4663 <phrase>
4664   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4665   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4666   user: core
4667   <source>
4668     *: none
4669     rtc: "Sep"
4670   </source>
4671   <dest>
4672     *: none
4673     rtc: "Sep"
4674   </dest>
4675   <voice>
4676     *: none
4677     rtc: "September"
4678   </voice>
4679 </phrase>
4680 <phrase>
4681   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4682   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4683   user: core
4684   <source>
4685     *: none
4686     rtc: "Oct"
4687   </source>
4688   <dest>
4689     *: none
4690     rtc: "Okt"
4691   </dest>
4692   <voice>
4693     *: none
4694     rtc: "Oktober"
4695   </voice>
4696 </phrase>
4697 <phrase>
4698   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4699   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4700   user: core
4701   <source>
4702     *: none
4703     rtc: "Nov"
4704   </source>
4705   <dest>
4706     *: none
4707     rtc: "Nov"
4708   </dest>
4709   <voice>
4710     *: none
4711     rtc: "November"
4712   </voice>
4713 </phrase>
4714 <phrase>
4715   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4716   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4717   user: core
4718   <source>
4719     *: none
4720     rtc: "Dec"
4721   </source>
4722   <dest>
4723     *: none
4724     rtc: "Dec"
4725   </dest>
4726   <voice>
4727     *: none
4728     rtc: "December"
4729   </voice>
4730 </phrase>
4731 <phrase>
4732   id: VOICE_ZERO
4733   desc: spoken only, for composing numbers
4734   user: core
4735   <source>
4736     *: ""
4737   </source>
4738   <dest>
4739     *: ""
4740   </dest>
4741   <voice>
4742     *: "0"
4743   </voice>
4744 </phrase>
4745 <phrase>
4746   id: VOICE_ONE
4747   desc: spoken only, for composing numbers
4748   user: core
4749   <source>
4750     *: ""
4751   </source>
4752   <dest>
4753     *: ""
4754   </dest>
4755   <voice>
4756     *: "1"
4757   </voice>
4758 </phrase>
4759 <phrase>
4760   id: VOICE_TWO
4761   desc: spoken only, for composing numbers
4762   user: core
4763   <source>
4764     *: ""
4765   </source>
4766   <dest>
4767     *: ""
4768   </dest>
4769   <voice>
4770     *: "2"
4771   </voice>
4772 </phrase>
4773 <phrase>
4774   id: VOICE_THREE
4775   desc: spoken only, for composing numbers
4776   user: core
4777   <source>
4778     *: ""
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: ""
4782   </dest>
4783   <voice>
4784     *: "3"
4785   </voice>
4786 </phrase>
4787 <phrase>
4788   id: VOICE_FOUR
4789   desc: spoken only, for composing numbers
4790   user: core
4791   <source>
4792     *: ""
4793   </source>
4794   <dest>
4795     *: ""
4796   </dest>
4797   <voice>
4798     *: "4"
4799   </voice>
4800 </phrase>
4801 <phrase>
4802   id: VOICE_FIVE
4803   desc: spoken only, for composing numbers
4804   user: core
4805   <source>
4806     *: ""
4807   </source>
4808   <dest>
4809     *: ""
4810   </dest>
4811   <voice>
4812     *: "5"
4813   </voice>
4814 </phrase>
4815 <phrase>
4816   id: VOICE_SIX
4817   desc: spoken only, for composing numbers
4818   user: core
4819   <source>
4820     *: ""
4821   </source>
4822   <dest>
4823     *: ""
4824   </dest>
4825   <voice>
4826     *: "6"
4827   </voice>
4828 </phrase>
4829 <phrase>
4830   id: VOICE_SEVEN
4831   desc: spoken only, for composing numbers
4832   user: core
4833   <source>
4834     *: ""
4835   </source>
4836   <dest>
4837     *: ""
4838   </dest>
4839   <voice>
4840     *: "7"
4841   </voice>
4842 </phrase>
4843 <phrase>
4844   id: VOICE_EIGHT
4845   desc: spoken only, for composing numbers
4846   user: core
4847   <source>
4848     *: ""
4849   </source>
4850   <dest>
4851     *: ""
4852   </dest>
4853   <voice>
4854     *: "8"
4855   </voice>
4856 </phrase>
4857 <phrase>
4858   id: VOICE_NINE
4859   desc: spoken only, for composing numbers
4860   user: core
4861   <source>
4862     *: ""
4863   </source>
4864   <dest>
4865     *: ""
4866   </dest>
4867   <voice>
4868     *: "9"
4869   </voice>
4870 </phrase>
4871 <phrase>
4872   id: VOICE_TEN
4873   desc: spoken only, for composing numbers
4874   user: core
4875   <source>
4876     *: ""
4877   </source>
4878   <dest>
4879     *: ""
4880   </dest>
4881   <voice>
4882     *: "10"
4883   </voice>
4884 </phrase>
4885 <phrase>
4886   id: VOICE_ELEVEN
4887   desc: spoken only, for composing numbers
4888   user: core
4889   <source>
4890     *: ""
4891   </source>
4892   <dest>
4893     *: ""
4894   </dest>
4895   <voice>
4896     *: "11"
4897   </voice>
4898 </phrase>
4899 <phrase>
4900   id: VOICE_TWELVE
4901   desc: spoken only, for composing numbers
4902   user: core
4903   <source>
4904     *: ""
4905   </source>
4906   <dest>
4907     *: ""
4908   </dest>
4909   <voice>
4910     *: "12"
4911   </voice>
4912 </phrase>
4913 <phrase>
4914   id: VOICE_THIRTEEN
4915   desc: spoken only, for composing numbers
4916   user: core
4917   <source>
4918     *: ""
4919   </source>
4920   <dest>
4921     *: ""
4922   </dest>
4923   <voice>
4924     *: "13"
4925   </voice>
4926 </phrase>
4927 <phrase>
4928   id: VOICE_FOURTEEN
4929   desc: spoken only, for composing numbers
4930   user: core
4931   <source>
4932     *: ""
4933   </source>
4934   <dest>
4935     *: ""
4936   </dest>
4937   <voice>
4938     *: "14"
4939   </voice>
4940 </phrase>
4941 <phrase>
4942   id: VOICE_FIFTEEN
4943   desc: spoken only, for composing numbers
4944   user: core
4945   <source>
4946     *: ""
4947   </source>
4948   <dest>
4949     *: ""
4950   </dest>
4951   <voice>
4952     *: "15"
4953   </voice>
4954 </phrase>
4955 <phrase>
4956   id: VOICE_SIXTEEN
4957   desc: spoken only, for composing numbers
4958   user: core
4959   <source>
4960     *: ""
4961   </source>
4962   <dest>
4963     *: ""
4964   </dest>
4965   <voice>
4966     *: "16"
4967   </voice>
4968 </phrase>
4969 <phrase>
4970   id: VOICE_SEVENTEEN
4971   desc: spoken only, for composing numbers
4972   user: core
4973   <source>
4974     *: ""
4975   </source>
4976   <dest>
4977     *: ""
4978   </dest>
4979   <voice>
4980     *: "17"
4981   </voice>
4982 </phrase>
4983 <phrase>
4984   id: VOICE_EIGHTEEN
4985   desc: spoken only, for composing numbers
4986   user: core
4987   <source>
4988     *: ""
4989   </source>
4990   <dest>
4991     *: ""
4992   </dest>
4993   <voice>
4994     *: "18"
4995   </voice>
4996 </phrase>
4997 <phrase>
4998   id: VOICE_NINETEEN
4999   desc: spoken only, for composing numbers
5000   user: core
5001   <source>
5002     *: ""
5003   </source>
5004   <dest>
5005     *: ""
5006   </dest>
5007   <voice>
5008     *: "19"
5009   </voice>
5010 </phrase>
5011 <phrase>
5012   id: VOICE_TWENTY
5013   desc: spoken only, for composing numbers
5014   user: core
5015   <source>
5016     *: ""
5017   </source>
5018   <dest>
5019     *: ""
5020   </dest>
5021   <voice>
5022     *: "20"
5023   </voice>
5024 </phrase>
5025 <phrase>
5026   id: VOICE_THIRTY
5027   desc: spoken only, for composing numbers
5028   user: core
5029   <source>
5030     *: ""
5031   </source>
5032   <dest>
5033     *: ""
5034   </dest>
5035   <voice>
5036     *: "30"
5037   </voice>
5038 </phrase>
5039 <phrase>
5040   id: VOICE_FORTY
5041   desc: spoken only, for composing numbers
5042   user: core
5043   <source>
5044     *: ""
5045   </source>
5046   <dest>
5047     *: ""
5048   </dest>
5049   <voice>
5050     *: "40"
5051   </voice>
5052 </phrase>
5053 <phrase>
5054   id: VOICE_FIFTY
5055   desc: spoken only, for composing numbers
5056   user: core
5057   <source>
5058     *: ""
5059   </source>
5060   <dest>
5061     *: ""
5062   </dest>
5063   <voice>
5064     *: "50"
5065   </voice>
5066 </phrase>
5067 <phrase>
5068   id: VOICE_SIXTY
5069   desc: spoken only, for composing numbers
5070   user: core
5071   <source>
5072     *: ""
5073   </source>
5074   <dest>
5075     *: ""
5076   </dest>
5077   <voice>
5078     *: "60"
5079   </voice>
5080 </phrase>
5081 <phrase>
5082   id: VOICE_SEVENTY
5083   desc: spoken only, for composing numbers
5084   user: core
5085   <source>
5086     *: ""
5087   </source>
5088   <dest>
5089     *: ""
5090   </dest>
5091   <voice>
5092     *: "70"
5093   </voice>
5094 </phrase>
5095 <phrase>
5096   id: VOICE_EIGHTY
5097   desc: spoken only, for composing numbers
5098   user: core
5099   <source>
5100     *: ""
5101   </source>
5102   <dest>
5103     *: ""
5104   </dest>
5105   <voice>
5106     *: "80"
5107   </voice>
5108 </phrase>
5109 <phrase>
5110   id: VOICE_NINETY
5111   desc: spoken only, for composing numbers
5112   user: core
5113   <source>
5114     *: ""
5115   </source>
5116   <dest>
5117     *: ""
5118   </dest>
5119   <voice>
5120     *: "90"
5121   </voice>
5122 </phrase>
5123 <phrase>
5124   id: VOICE_HUNDRED
5125   desc: spoken only, for composing numbers
5126   user: core
5127   <source>
5128     *: ""
5129   </source>
5130   <dest>
5131     *: ""
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: "hundrede"
5135   </voice>
5136 </phrase>
5137 <phrase>
5138   id: VOICE_THOUSAND
5139   desc: spoken only, for composing numbers
5140   user: core
5141   <source>
5142     *: ""
5143   </source>
5144   <dest>
5145     *: ""
5146   </dest>
5147   <voice>
5148     *: "tusinde"
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: VOICE_MILLION
5153   desc: spoken only, for composing numbers
5154   user: core
5155   <source>
5156     *: ""
5157   </source>
5158   <dest>
5159     *: ""
5160   </dest>
5161   <voice>
5162     *: "million"
5163   </voice>
5164 </phrase>
5165 <phrase>
5166   id: VOICE_BILLION
5167   desc: spoken only, for composing numbers
5168   user: core
5169   <source>
5170     *: ""
5171   </source>
5172   <dest>
5173     *: ""
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: "milliard"
5177   </voice>
5178 </phrase>
5179 <phrase>
5180   id: VOICE_MINUS
5181   desc: spoken only, for composing numbers
5182   user: core
5183   <source>
5184     *: ""
5185   </source>
5186   <dest>
5187     *: ""
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: "minus"
5191   </voice>
5192 </phrase>
5193 <phrase>
5194   id: VOICE_PLUS
5195   desc: spoken only, for composing numbers
5196   user: core
5197   <source>
5198     *: ""
5199   </source>
5200   <dest>
5201     *: ""
5202   </dest>
5203   <voice>
5204     *: "plus"
5205   </voice>
5206 </phrase>
5207 <phrase>
5208   id: VOICE_MILLISECONDS
5209   desc: spoken only, a unit postfix
5210   user: core
5211   <source>
5212     *: ""
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: ""
5216   </dest>
5217   <voice>
5218     *: "millisekunder"
5219   </voice>
5220 </phrase>
5221 <phrase>
5222   id: VOICE_SECOND
5223   desc: spoken only, a unit postfix
5224   user: core
5225   <source>
5226     *: ""
5227   </source>
5228   <dest>
5229     *: ""
5230   </dest>
5231   <voice>
5232     *: "sekund"
5233   </voice>
5234 </phrase>
5235 <phrase>
5236   id: VOICE_SECONDS
5237   desc: spoken only, a unit postfix
5238   user: core
5239   <source>
5240     *: ""
5241   </source>
5242   <dest>
5243     *: ""
5244   </dest>
5245   <voice>
5246     *: "sekunder"
5247   </voice>
5248 </phrase>
5249 <phrase>
5250   id: VOICE_MINUTE
5251   desc: spoken only, a unit postfix
5252   user: core
5253   <source>
5254     *: ""
5255   </source>
5256   <dest>
5257     *: ""
5258   </dest>
5259   <voice>
5260     *: "minut"
5261   </voice>
5262 </phrase>
5263 <phrase>
5264   id: VOICE_MINUTES
5265   desc: spoken only, a unit postfix
5266   user: core
5267   <source>
5268     *: ""
5269   </source>
5270   <dest>
5271     *: ""
5272   </dest>
5273   <voice>
5274     *: "minutter"
5275   </voice>
5276 </phrase>
5277 <phrase>
5278   id: VOICE_HOUR
5279   desc: spoken only, a unit postfix
5280   user: core
5281   <source>
5282     *: ""
5283   </source>
5284   <dest>
5285     *: ""
5286   </dest>
5287   <voice>
5288     *: "time"
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: VOICE_HOURS
5293   desc: spoken only, a unit postfix
5294   user: core
5295   <source>
5296     *: ""
5297   </source>
5298   <dest>
5299     *: ""
5300   </dest>
5301   <voice>
5302     *: "timer"
5303   </voice>
5304 </phrase>
5305 <phrase>
5306   id: VOICE_KHZ
5307   desc: spoken only, a unit postfix
5308   user: core
5309   <source>
5310     *: ""
5311   </source>
5312   <dest>
5313     *: ""
5314   </dest>
5315   <voice>
5316     *: "kilohertz"
5317   </voice>
5318 </phrase>
5319 <phrase>
5320   id: VOICE_DB
5321   desc: spoken only, a unit postfix
5322   user: core
5323   <source>
5324     *: ""
5325   </source>
5326   <dest>
5327     *: ""
5328   </dest>
5329   <voice>
5330     *: "decibel"
5331   </voice>
5332 </phrase>
5333 <phrase>
5334   id: VOICE_PERCENT
5335   desc: spoken only, a unit postfix
5336   user: core
5337   <source>
5338     *: ""
5339   </source>
5340   <dest>
5341     *: ""
5342   </dest>
5343   <voice>
5344     *: "procent"
5345   </voice>
5346 </phrase>
5347 <phrase>
5348   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5349   desc: spoken only, a unit postfix
5350   user: core
5351   <source>
5352     *: ""
5353   </source>
5354   <dest>
5355     *: ""
5356   </dest>
5357   <voice>
5358     *: "milli-ampere timer"
5359   </voice>
5360 </phrase>
5361 <phrase>
5362   id: VOICE_PIXEL
5363   desc: spoken only, a unit postfix
5364   user: core
5365   <source>
5366     *: ""
5367   </source>
5368   <dest>
5369     *: ""
5370   </dest>
5371   <voice>
5372     *: "pixel"
5373   </voice>
5374 </phrase>
5375 <phrase>
5376   id: VOICE_PER_SEC
5377   desc: spoken only, a unit postfix
5378   user: core
5379   <source>
5380     *: ""
5381   </source>
5382   <dest>
5383     *: ""
5384   </dest>
5385   <voice>
5386     *: "per sekund"
5387   </voice>
5388 </phrase>
5389 <phrase>
5390   id: VOICE_HERTZ
5391   desc: spoken only, a unit postfix
5392   user: core
5393   <source>
5394     *: ""
5395   </source>
5396   <dest>
5397     *: ""
5398   </dest>
5399   <voice>
5400     *: "hertz"
5401   </voice>
5402 </phrase>
5403 <phrase>
5404   id: LANG_BYTE
5405   desc: a unit postfix
5406   user: core
5407   <source>
5408     *: "B"
5409   </source>
5410   <dest>
5411     *: "B"
5412   </dest>
5413   <voice>
5414     *: ""
5415   </voice>
5416 </phrase>
5417 <phrase>
5418   id: LANG_KILOBYTE
5419   desc: a unit postfix, also voiced
5420   user: core
5421   <source>
5422     *: "KB"
5423   </source>
5424   <dest>
5425     *: "KiB"
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: "kibibyte"
5429   </voice>
5430 </phrase>
5431 <phrase>
5432   id: LANG_MEGABYTE
5433   desc: a unit postfix, also voiced
5434   user: core
5435   <source>
5436     *: "MB"
5437   </source>
5438   <dest>
5439     *: "MiB"
5440   </dest>
5441   <voice>
5442     *: "mebibyte"
5443   </voice>
5444 </phrase>
5445 <phrase>
5446   id: LANG_GIGABYTE
5447   desc: a unit postfix, also voiced
5448   user: core
5449   <source>
5450     *: "GB"
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: "GiB"
5454   </dest>
5455   <voice>
5456     *: "gibibyte"
5457   </voice>
5458 </phrase>
5459 <phrase>
5460   id: LANG_POINT
5461   desc: decimal separator for composing numbers
5462   user: core
5463   <source>
5464     *: "."
5465   </source>
5466   <dest>
5467     *: ","
5468   </dest>
5469   <voice>
5470     *: "komma"
5471   </voice>
5472 </phrase>
5473 <phrase>
5474   id: VOICE_CHAR_A
5475   desc: spoken only, for spelling
5476   user: core
5477   <source>
5478     *: ""
5479   </source>
5480   <dest>
5481     *: ""
5482   </dest>
5483   <voice>
5484     *: "A"
5485   </voice>
5486 </phrase>
5487 <phrase>
5488   id: VOICE_CHAR_B
5489   desc: spoken only, for spelling
5490   user: core
5491   <source>
5492     *: ""
5493   </source>
5494   <dest>
5495     *: ""
5496   </dest>
5497   <voice>
5498     *: "B"
5499   </voice>
5500 </phrase>
5501 <phrase>
5502   id: VOICE_CHAR_C
5503   desc: spoken only, for spelling
5504   user: core
5505   <source>
5506     *: ""
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: ""
5510   </dest>
5511   <voice>
5512     *: "C"
5513   </voice>
5514 </phrase>
5515 <phrase>
5516   id: VOICE_CHAR_D
5517   desc: spoken only, for spelling
5518   user: core
5519   <source>
5520     *: ""
5521   </source>
5522   <dest>
5523     *: ""
5524   </dest>
5525   <voice>
5526     *: "D"
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: VOICE_CHAR_E
5531   desc: spoken only, for spelling
5532   user: core
5533   <source>
5534     *: ""
5535   </source>
5536   <dest>
5537     *: ""
5538   </dest>
5539   <voice>
5540     *: "E"
5541   </voice>
5542 </phrase>
5543 <phrase>
5544   id: VOICE_CHAR_F
5545   desc: spoken only, for spelling
5546   user: core
5547   <source>
5548     *: ""
5549   </source>
5550   <dest>
5551     *: ""
5552   </dest>
5553   <voice>
5554     *: "F"
5555   </voice>
5556 </phrase>
5557 <phrase>
5558   id: VOICE_CHAR_G
5559   desc: spoken only, for spelling
5560   user: core
5561   <source>
5562     *: ""
5563   </source>
5564   <dest>
5565     *: ""
5566   </dest>
5567   <voice>
5568     *: "G"
5569   </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572   id: VOICE_CHAR_H
5573   desc: spoken only, for spelling
5574   user: core
5575   <source>
5576     *: ""
5577   </source>
5578   <dest>
5579     *: ""
5580   </dest>
5581   <voice>
5582     *: "H"
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: VOICE_CHAR_I
5587   desc: spoken only, for spelling
5588   user: core
5589   <source>
5590     *: ""
5591   </source>
5592   <dest>
5593     *: ""
5594   </dest>
5595   <voice>
5596     *: "I"
5597   </voice>
5598 </phrase>
5599 <phrase>
5600   id: VOICE_CHAR_J
5601   desc: spoken only, for spelling
5602   user: core
5603   <source>
5604     *: ""
5605   </source>
5606   <dest>
5607     *: ""
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: "J"
5611   </voice>
5612 </phrase>
5613 <phrase>
5614   id: VOICE_CHAR_K
5615   desc: spoken only, for spelling
5616   user: core
5617   <source>
5618     *: ""
5619   </source>
5620   <dest>
5621     *: ""
5622   </dest>
5623   <voice>
5624     *: "K"
5625   </voice>
5626 </phrase>
5627 <phrase>
5628   id: VOICE_CHAR_L
5629   desc: spoken only, for spelling
5630   user: core
5631   <source>
5632     *: ""
5633   </source>
5634   <dest>
5635     *: ""
5636   </dest>
5637   <voice>
5638     *: "L"
5639   </voice>
5640 </phrase>
5641 <phrase>
5642   id: VOICE_CHAR_M
5643   desc: spoken only, for spelling
5644   user: core
5645   <source>
5646     *: ""
5647   </source>
5648   <dest>
5649     *: ""
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: "M"
5653   </voice>
5654 </phrase>
5655 <phrase>
5656   id: VOICE_CHAR_N
5657   desc: spoken only, for spelling
5658   user: core
5659   <source>
5660     *: ""
5661   </source>
5662   <dest>
5663     *: ""
5664   </dest>
5665   <voice>
5666     *: "N"
5667   </voice>
5668 </phrase>
5669 <phrase>
5670   id: VOICE_CHAR_O
5671   desc: spoken only, for spelling
5672   user: core
5673   <source>
5674     *: ""
5675   </source>
5676   <dest>
5677     *: ""
5678   </dest>
5679   <voice>
5680     *: "O"
5681   </voice>
5682 </phrase>
5683 <phrase>
5684   id: VOICE_CHAR_P
5685   desc: spoken only, for spelling
5686   user: core
5687   <source>
5688     *: ""
5689   </source>
5690   <dest>
5691     *: ""
5692   </dest>
5693   <voice>
5694     *: "P"
5695   </voice>
5696 </phrase>
5697 <phrase>
5698   id: VOICE_CHAR_Q
5699   desc: spoken only, for spelling
5700   user: core
5701   <source>
5702     *: ""
5703   </source>
5704   <dest>
5705     *: ""
5706   </dest>
5707   <voice>
5708     *: "Q"
5709   </voice>
5710 </phrase>
5711 <phrase>
5712   id: VOICE_CHAR_R
5713   desc: spoken only, for spelling
5714   user: core
5715   <source>
5716     *: ""
5717   </source>
5718   <dest>
5719     *: ""
5720   </dest>
5721   <voice>
5722     *: "R"
5723   </voice>
5724 </phrase>
5725 <phrase>
5726   id: VOICE_CHAR_S
5727   desc: spoken only, for spelling
5728   user: core
5729   <source>
5730     *: ""
5731   </source>
5732   <dest>
5733     *: ""
5734   </dest>
5735   <voice>
5736     *: "S"
5737   </voice>
5738 </phrase>
5739 <phrase>
5740   id: VOICE_CHAR_T
5741   desc: spoken only, for spelling
5742   user: core
5743   <source>
5744     *: ""
5745   </source>
5746   <dest>
5747     *: ""
5748   </dest>
5749   <voice>
5750     *: "T"
5751   </voice>
5752 </phrase>
5753 <phrase>
5754   id: VOICE_CHAR_U
5755   desc: spoken only, for spelling
5756   user: core
5757   <source>
5758     *: ""
5759   </source>
5760   <dest>
5761     *: ""
5762   </dest>
5763   <voice>
5764     *: "U"
5765   </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768   id: VOICE_CHAR_V
5769   desc: spoken only, for spelling
5770   user: core
5771   <source>
5772     *: ""
5773   </source>
5774   <dest>
5775     *: ""
5776   </dest>
5777   <voice>
5778     *: "V"
5779   </voice>
5780 </phrase>
5781 <phrase>
5782   id: VOICE_CHAR_W
5783   desc: spoken only, for spelling
5784   user: core
5785   <source>
5786     *: ""
5787   </source>
5788   <dest>
5789     *: ""
5790   </dest>
5791   <voice>
5792     *: "W"
5793   </voice>
5794 </phrase>
5795 <phrase>
5796   id: VOICE_CHAR_X
5797   desc: spoken only, for spelling
5798   user: core
5799   <source>
5800     *: ""
5801   </source>
5802   <dest>
5803     *: ""
5804   </dest>
5805   <voice>
5806     *: "X"
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: VOICE_CHAR_Y
5811   desc: spoken only, for spelling
5812   user: core
5813   <source>
5814     *: ""
5815   </source>
5816   <dest>
5817     *: ""
5818   </dest>
5819   <voice>
5820     *: "Y"
5821   </voice>
5822 </phrase>
5823 <phrase>
5824   id: VOICE_CHAR_Z
5825   desc: spoken only, for spelling
5826   user: core
5827   <source>
5828     *: ""
5829   </source>
5830   <dest>
5831     *: ""
5832   </dest>
5833   <voice>
5834     *: "Z"
5835   </voice>
5836 </phrase>
5837 <phrase>
5838   id: VOICE_DOT
5839   desc: spoken only, for spelling
5840   user: core
5841   <source>
5842     *: ""
5843   </source>
5844   <dest>
5845     *: ""
5846   </dest>
5847   <voice>
5848     *: "punktum"
5849   </voice>
5850 </phrase>
5851 <phrase>
5852   id: VOICE_PAUSE
5853   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5854   user: core
5855   <source>
5856     *: ""
5857   </source>
5858   <dest>
5859     *: ""
5860   </dest>
5861   <voice>
5862     *: " "
5863   </voice>
5864 </phrase>
5865 <phrase>
5866   id: VOICE_FILE
5867   desc: spoken only, prefix for file number
5868   user: core
5869   <source>
5870     *: ""
5871   </source>
5872   <dest>
5873     *: ""
5874   </dest>
5875   <voice>
5876     *: "fil"
5877   </voice>
5878 </phrase>
5879 <phrase>
5880   id: VOICE_DIR
5881   desc: spoken only, prefix for directory number
5882   user: core
5883   <source>
5884     *: ""
5885   </source>
5886   <dest>
5887     *: ""
5888   </dest>
5889   <voice>
5890     *: "mappe"
5891   </voice>
5892 </phrase>
5893 <phrase>
5894   id: VOICE_EXT_MPA
5895   desc: spoken only, for file extension
5896   user: core
5897   <source>
5898     *: ""
5899   </source>
5900   <dest>
5901     *: ""
5902   </dest>
5903   <voice>
5904     *: "lyd"
5905   </voice>
5906 </phrase>
5907 <phrase>
5908   id: VOICE_EXT_CFG
5909   desc: spoken only, for file extension
5910   user: core
5911   <source>
5912     *: ""
5913   </source>
5914   <dest>
5915     *: ""
5916   </dest>
5917   <voice>
5918     *: "indstillings fil"
5919   </voice>
5920 </phrase>
5921 <phrase>
5922   id: VOICE_EXT_WPS
5923   desc: spoken only, for file extension
5924   user: core
5925   <source>
5926     *: ""
5927   </source>
5928   <dest>
5929     *: ""
5930   </dest>
5931   <voice>
5932     *: "afspilningsskærm fil"
5933   </voice>
5934 </phrase>
5935 <phrase>
5936   id: VOICE_EXT_TXT
5937   desc: DEPRECATED
5938   user: core
5939   <source>
5940     *: ""
5941   </source>
5942   <dest>
5943     *: deprecated
5944   </dest>
5945   <voice>
5946     *: ""
5947   </voice>
5948 </phrase>
5949 <phrase>
5950   id: VOICE_EXT_ROCK
5951   desc: spoken only, for file extension
5952   user: core
5953   <source>
5954     *: ""
5955   </source>
5956   <dest>
5957     *: ""
5958   </dest>
5959   <voice>
5960     *: "plugin"
5961   </voice>
5962 </phrase>
5963 <phrase>
5964   id: VOICE_EXT_FONT
5965   desc: spoken only, for file extension
5966   user: core
5967   <source>
5968     *: ""
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: ""
5972   </dest>
5973   <voice>
5974     *: "skrifttype"
5975   </voice>
5976 </phrase>
5977 <phrase>
5978   id: VOICE_EXT_BMARK
5979   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5980   user: core
5981   <source>
5982     *: ""
5983   </source>
5984   <dest>
5985     *: ""
5986   </dest>
5987   <voice>
5988     *: "bogmærke"
5989   </voice>
5990 </phrase>
5991 <phrase>
5992   id: VOICE_EXT_AJZ
5993   desc: spoken only, for file extension
5994   user: core
5995   <source>
5996     *: ""
5997   </source>
5998   <dest>
5999     *: ""
6000   </dest>
6001   <voice>
6002     *: "firmware"
6003   </voice>
6004 </phrase>
6005 <phrase>
6006   id: VOICE_EXT_RWPS
6007   desc: spoken only, for file extension
6008   user: core
6009   <source>
6010     *: none
6011     remote: ""
6012   </source>
6013   <dest>
6014     *: none
6015     remote: ""
6016   </dest>
6017   <voice>
6018     *: none
6019     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
6020   </voice>
6021 </phrase>
6022 <phrase>
6023   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6024   desc: DEPRECATED
6025   user: core
6026   <source>
6027     *: ""
6028   </source>
6029   <dest>
6030     *: ""
6031   </dest>
6032   <voice>
6033     *: ""
6034   </voice>
6035 </phrase>
6036 <phrase>
6037   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6038   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6039   user: core
6040   <source>
6041     *: "Playlist Buffer Full"
6042   </source>
6043   <dest>
6044     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6045   </dest>
6046   <voice>
6047     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6048   </voice>
6049 </phrase>
6050 <phrase>
6051   id: LANG_CREATING
6052   desc: Screen feedback during playlist creation
6053   user: core
6054   <source>
6055     *: "Creating"
6056   </source>
6057   <dest>
6058     *: "Opretter"
6059   </dest>
6060   <voice>
6061     *: ""
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6066   desc: splash number of tracks inserted
6067   user: core
6068   <source>
6069     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6070   </source>
6071   <dest>
6072     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
6073   </dest>
6074   <voice>
6075     *: "sange tilføjet"
6076   </voice>
6077 </phrase>
6078 <phrase>
6079   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6080   desc: splash number of tracks queued
6081   user: core
6082   <source>
6083     *: "Queued %d tracks (%s)"
6084   </source>
6085   <dest>
6086     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
6087   </dest>
6088   <voice>
6089     *: "sange sat i kø"
6090   </voice>
6091 </phrase>
6092 <phrase>
6093   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6094   desc: splash number of tracks saved
6095   user: core
6096   <source>
6097     *: "Saved %d tracks (%s)"
6098   </source>
6099   <dest>
6100     *: "Har gemt %d sange (%s)"
6101   </dest>
6102   <voice>
6103     *: "sange gemt"
6104   </voice>
6105 </phrase>
6106 <phrase>
6107   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6108   desc: Asked from onplay screen
6109   user: core
6110   <source>
6111     *: "Recursively?"
6112   </source>
6113   <dest>
6114     *: "Indsæt undermapper?"
6115   </dest>
6116   <voice>
6117     *: "Vil du indsætte undermapper?"
6118   </voice>
6119 </phrase>
6120 <phrase>
6121   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6122   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6123   user: core
6124   <source>
6125     *: "Nothing to resume"
6126   </source>
6127   <dest>
6128     *: "Intet at fortsætte"
6129   </dest>
6130   <voice>
6131     *: "Intet at fortsætte"
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6136   desc: Playlist error
6137   user: core
6138   <source>
6139     *: "Error updating playlist control file"
6140   </source>
6141   <dest>
6142     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6146   </voice>
6147 </phrase>
6148 <phrase>
6149   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6150   desc: Playlist error
6151   user: core
6152   <source>
6153     *: "Error accessing playlist file"
6154   </source>
6155   <dest>
6156     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6157   </dest>
6158   <voice>
6159     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6160   </voice>
6161 </phrase>
6162 <phrase>
6163   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6164   desc: Playlist error
6165   user: core
6166   <source>
6167     *: "Error accessing playlist control file"
6168   </source>
6169   <dest>
6170     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6171   </dest>
6172   <voice>
6173     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6174   </voice>
6175 </phrase>
6176 <phrase>
6177   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6178   desc: Playlist error
6179   user: core
6180   <source>
6181     *: "Error accessing directory"
6182   </source>
6183   <dest>
6184     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6185   </dest>
6186   <voice>
6187     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6188   </voice>
6189 </phrase>
6190 <phrase>
6191   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6192   desc: Playlist resume error
6193   user: core
6194   <source>
6195     *: "Playlist control file is invalid"
6196   </source>
6197   <dest>
6198     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6199   </dest>
6200   <voice>
6201     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6202   </voice>
6203 </phrase>
6204 <phrase>
6205   id: LANG_FM_STATION
6206   desc: deprecated
6207   user:
6208   <source>
6209     *: none
6210   </source>
6211   <dest>
6212     *: none
6213   </dest>
6214   <voice>
6215     *: none
6216   </voice>
6217 </phrase>
6218 <phrase>
6219   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6220   desc: error when preset list is empty
6221   user: core
6222   <source>
6223     *: none
6224     radio: "No presets"
6225   </source>
6226   <dest>
6227     *: none
6228     radio: "Ingen stationer"
6229   </dest>
6230   <voice>
6231     *: none
6232     radio: "Ingen stationer"
6233   </voice>
6234 </phrase>
6235 <phrase>
6236   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6237   desc: in radio menu
6238   user: core
6239   <source>
6240     *: none
6241     radio: "Add Preset"
6242   </source>
6243   <dest>
6244     *: none
6245     radio: "Gem station"
6246   </dest>
6247   <voice>
6248     *: none
6249     radio: "Gem station"
6250   </voice>
6251 </phrase>
6252 <phrase>
6253   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6254   desc: in radio screen
6255   user: core
6256   <source>
6257     *: none
6258     radio: "Edit Preset"
6259   </source>
6260   <dest>
6261     *: none
6262     radio: "Ret station"
6263   </dest>
6264   <voice>
6265     *: none
6266     radio: "Ret station"
6267   </voice>
6268 </phrase>
6269 <phrase>
6270   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6271   desc: in radio screen
6272   user: core
6273   <source>
6274     *: none
6275     radio: "Remove Preset"
6276   </source>
6277   <dest>
6278     *: none
6279     radio: "Fjern station"
6280   </dest>
6281   <voice>
6282     *: none
6283     radio: "Fjern station"
6284   </voice>
6285 </phrase>
6286 <phrase>
6287   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6288   desc: in radio screen
6289   user: core
6290   <source>
6291     *: none
6292     radio: "Preset Save Failed"
6293   </source>
6294   <dest>
6295     *: none
6296     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6297   </dest>
6298   <voice>
6299     *: none
6300     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6301   </voice>
6302 </phrase>
6303 <phrase>
6304   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6305   desc: in radio screen
6306   user: core
6307   <source>
6308     *: none
6309     radio: "The Preset List is Full"
6310   </source>
6311   <dest>
6312     *: none
6313     radio: "Station listen er fuld"
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: none
6317     radio: "Station listen er fuld"
6318   </voice>
6319 </phrase>
6320 <phrase>
6321   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6322   desc: in button bar
6323   user: core
6324   <source>
6325     *: none
6326     radio_screen_button_bar: "Menu"
6327   </source>
6328   <dest>
6329     *: none
6330     radio_screen_button_bar: "Menu"
6331   </dest>
6332   <voice>
6333     *: none
6334     radio_screen_button_bar: ""
6335   </voice>
6336 </phrase>
6337 <phrase>
6338   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6339   desc: in radio screen
6340   user: core
6341   <source>
6342     *: none
6343     radio_screen_button_bar: "Exit"
6344   </source>
6345   <dest>
6346     *: none
6347     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6348   </dest>
6349   <voice>
6350     *: none
6351     radio_screen_button_bar: ""
6352   </voice>
6353 </phrase>
6354 <phrase>
6355   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6356   desc: in radio screen
6357   user: core
6358   <source>
6359     *: none
6360     radio_screen_button_bar: "Action"
6361   </source>
6362   <dest>
6363     *: none
6364     radio_screen_button_bar: "Handling"
6365   </dest>
6366   <voice>
6367     *: none
6368     radio_screen_button_bar: ""
6369   </voice>
6370 </phrase>
6371 <phrase>
6372   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6373   desc: in radio screen
6374   user: core
6375   <source>
6376     *: none
6377     radio_screen_button_bar: "Add"
6378   </source>
6379   <dest>
6380     *: none
6381     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6382   </dest>
6383   <voice>
6384     *: none
6385     radio_screen_button_bar: ""
6386   </voice>
6387 </phrase>
6388 <phrase>
6389   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6390   desc: in radio screen
6391   user: core
6392   <source>
6393     *: none
6394     radio_screen_button_bar: "Record"
6395   </source>
6396   <dest>
6397     *: none
6398     radio_screen_button_bar: "Optag"
6399   </dest>
6400   <voice>
6401     *: none
6402     radio_screen_button_bar: ""
6403   </voice>
6404 </phrase>
6405 <phrase>
6406   id: LANG_FM_MONO_MODE
6407   desc: in radio screen
6408   user: core
6409   <source>
6410     *: none
6411     radio: "Force Mono"
6412   </source>
6413   <dest>
6414     *: none
6415     radio: "Tving mono"
6416   </dest>
6417   <voice>
6418     *: none
6419     radio: "Tving mono"
6420   </voice>
6421 </phrase>
6422 <phrase>
6423   id: LANG_FM_FREEZE
6424   desc: splash screen during freeze in radio mode
6425   user: core
6426   <source>
6427     *: none
6428     radio: "Screen frozen!"
6429   </source>
6430   <dest>
6431     *: none
6432     radio: "Skærm frosset"
6433   </dest>
6434   <voice>
6435     *: none
6436     radio: ""
6437   </voice>
6438 </phrase>
6439 <phrase>
6440   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6441   desc: in radio menu
6442   user: core
6443   <source>
6444     *: none
6445     radio: "Auto-Scan Presets"
6446   </source>
6447   <dest>
6448     *: none
6449     radio: "Find stationer automatisk"
6450   </dest>
6451   <voice>
6452     *: none
6453     radio: "Find stationer automatisk"
6454   </voice>
6455 </phrase>
6456 <phrase>
6457   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6458   desc: confirmation if presets can be cleared
6459   user: core
6460   <source>
6461     *: none
6462     radio: "Clear Current Presets?"
6463   </source>
6464   <dest>
6465     *: none
6466     radio: "Slet nuværende stationer?"
6467   </dest>
6468   <voice>
6469     *: none
6470     radio: "Vil du slette nuværende stationer?"
6471   </voice>
6472 </phrase>
6473 <phrase>
6474   id: LANG_FM_SCANNING
6475   desc: during auto scan
6476   user: core
6477   <source>
6478     *: none
6479     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6480   </source>
6481   <dest>
6482     *: none
6483     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6484   </dest>
6485   <voice>
6486     *: none
6487     radio: ""
6488   </voice>
6489 </phrase>
6490 <phrase>
6491   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6492   desc: default preset name for auto scan mode
6493   user: core
6494   <source>
6495     *: none
6496     radio: "%d.%02d MHz"
6497   </source>
6498   <dest>
6499     *: none
6500     radio: "%d,%02d MHz"
6501   </dest>
6502   <voice>
6503     *: none
6504     radio: ""
6505   </voice>
6506 </phrase>
6507 <phrase>
6508   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6509   desc: in radio screen / menu
6510   user: core
6511   <source>
6512     *: none
6513     radio: "Scan"
6514   </source>
6515   <dest>
6516     *: none
6517     radio: "Skan"
6518   </dest>
6519   <voice>
6520     *: none
6521     radio: "Skan"
6522   </voice>
6523 </phrase>
6524 <phrase>
6525   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6526   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6527   user: core
6528   <source>
6529     *: "Dir Buffer is Full!"
6530   </source>
6531   <dest>
6532     *: "Mappe buffer er fuld!"
6533   </dest>
6534   <voice>
6535     *: "Mappe buffer er fuld!"
6536   </voice>
6537 </phrase>
6538 <phrase>
6539   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6540   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6541   user: core
6542   <source>
6543     *: "New Language"
6544   </source>
6545   <dest>
6546     *: "Nyt sprog"
6547   </dest>
6548   <voice>
6549     *: "Nyt sprog"
6550   </voice>
6551 </phrase>
6552 <phrase>
6553   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6554   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6555   user: core
6556   <source>
6557     *: "Settings Loaded"
6558   </source>
6559   <dest>
6560     *: "Indstillinger hentet"
6561   </dest>
6562   <voice>
6563     *: "Indstillinger hentet"
6564   </voice>
6565 </phrase>
6566 <phrase>
6567   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6568   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6569   user: core
6570   <source>
6571     *: "Settings Saved"
6572   </source>
6573   <dest>
6574     *: "Indstillinger gemt"
6575   </dest>
6576   <voice>
6577     *: "Indstillinger gemt"
6578   </voice>
6579 </phrase>
6580 <phrase>
6581   id: LANG_BOOT_CHANGED
6582   desc: File browser discovered the boot file was changed
6583   user: core
6584   <source>
6585     *: "Boot changed"
6586   </source>
6587   <dest>
6588     *: "Boot ændret"
6589   </dest>
6590   <voice>
6591     *: "Boot ændret"
6592   </voice>
6593 </phrase>
6594 <phrase>
6595   id: LANG_REBOOT_NOW
6596   desc: Do you want to reboot?
6597   user: core
6598   <source>
6599     *: "Reboot now?"
6600   </source>
6601   <dest>
6602     *: "Genstart nu?"
6603   </dest>
6604   <voice>
6605     *: "Vil du genstarte nu?"
6606   </voice>
6607 </phrase>
6608 <phrase>
6609   id: LANG_OFF_ABORT
6610   desc: Used on archosrecorder models
6611   user: core
6612   <source>
6613     *: "OFF to abort"
6614     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6615     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6616     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
6617     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
6618     gigabeats: "BACK to abort"
6619     gigabeatfx: "POWER to abort"
6620   </source>
6621   <dest>
6622     *: "SLUK for at afbryde"
6623     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for at afbryde"
6624     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6625     iaudiox5,iaudiom5: "Lang SPIL for at afbryde"
6626     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "FORRIGE for at afbryde"
6627     gigabeats: "TILBAGE for at afbryde"
6628     gigabeatfx: "TÆND/SLUK for at afbryde"
6629   </dest>
6630   <voice>
6631     *: ""
6632   </voice>
6633 </phrase>
6634 <phrase>
6635   id: LANG_NO_FILES
6636   desc: in settings_menu
6637   user: core
6638   <source>
6639     *: "No files"
6640   </source>
6641   <dest>
6642     *: "Ingen filer"
6643   </dest>
6644   <voice>
6645     *: "Ingen filer"
6646   </voice>
6647 </phrase>
6648 <phrase>
6649   id: LANG_MOVE
6650   desc: The verb/action Move
6651   user: core
6652   <source>
6653     *: "Move"
6654   </source>
6655   <dest>
6656     *: "Flyt"
6657   </dest>
6658   <voice>
6659     *: "Flyt"
6660   </voice>
6661 </phrase>
6662 <phrase>
6663   id: LANG_SHOW_INDICES
6664   desc: in playlist viewer menu
6665   user: core
6666   <source>
6667     *: "Show Indices"
6668   </source>
6669   <dest>
6670     *: "Vis indekser"
6671   </dest>
6672   <voice>
6673     *: "Vis indekser"
6674   </voice>
6675 </phrase>
6676 <phrase>
6677   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6678   desc: in playlist viewer on+play menu
6679   user: core
6680   <source>
6681     *: "Track Display"
6682   </source>
6683   <dest>
6684     *: "Sang visning"
6685   </dest>
6686   <voice>
6687     *: "Sang visning"
6688   </voice>
6689 </phrase>
6690 <phrase>
6691   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6692   desc: track display options
6693   user: core
6694   <source>
6695     *: "Track Name Only"
6696   </source>
6697   <dest>
6698     *: "Kun titel"
6699   </dest>
6700   <voice>
6701     *: "Kun titel"
6702   </voice>
6703 </phrase>
6704 <phrase>
6705   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6706   desc: track display options
6707   user: core
6708   <source>
6709     *: "Full Path"
6710   </source>
6711   <dest>
6712     *: "Fuld sti"
6713   </dest>
6714   <voice>
6715     *: "Fuld sti"
6716   </voice>
6717 </phrase>
6718 <phrase>
6719   id: LANG_REMOVE
6720   desc: in playlist viewer on+play menu
6721   user: core
6722   <source>
6723     *: "Remove"
6724   </source>
6725   <dest>
6726     *: "Fjern"
6727   </dest>
6728   <voice>
6729     *: "Fjern"
6730   </voice>
6731 </phrase>
6732 <phrase>
6733   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6734   desc: Plugin open error message
6735   user: core
6736   <source>
6737     *: "Can't open %s"
6738   </source>
6739   <dest>
6740     *: "Kan ikke åbne %s"
6741   </dest>
6742   <voice>
6743     *: ""
6744   </voice>
6745 </phrase>
6746 <phrase>
6747   id: LANG_READ_FAILED
6748   desc: There was an error reading a file
6749   user: core
6750   <source>
6751     *: "Failed reading %s"
6752   </source>
6753   <dest>
6754     *: "Læsning af %s fejlede"
6755   </dest>
6756   <voice>
6757     *: ""
6758   </voice>
6759 </phrase>
6760 <phrase>
6761   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6762   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6763   user: core
6764   <source>
6765     *: "Incompatible model"
6766   </source>
6767   <dest>
6768     *: "Ikke-kompatibel model"
6769   </dest>
6770   <voice>
6771     *: ""
6772   </voice>
6773 </phrase>
6774 <phrase>
6775   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6776   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6777   user: core
6778   <source>
6779     *: "Incompatible version"
6780   </source>
6781   <dest>
6782     *: "Ikke-kompatibel version"
6783   </dest>
6784   <voice>
6785     *: ""
6786   </voice>
6787 </phrase>
6788 <phrase>
6789   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6790   desc: The plugin return an error code
6791   user: core
6792   <source>
6793     *: "Plugin returned error"
6794   </source>
6795   <dest>
6796     *: "Plugin returnerede fejl"
6797   </dest>
6798   <voice>
6799     *: ""
6800   </voice>
6801 </phrase>
6802 <phrase>
6803   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6804   desc: Extension array full
6805   user: core
6806   <source>
6807     *: "Extension array full"
6808   </source>
6809   <dest>
6810     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6811   </dest>
6812   <voice>
6813     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6814   </voice>
6815 </phrase>
6816 <phrase>
6817   id: LANG_FILETYPES_FULL
6818   desc: Filetype array full
6819   user: core
6820   <source>
6821     *: "Filetype array full"
6822   </source>
6823   <dest>
6824     *: "Filtype tabel fuld"
6825   </dest>
6826   <voice>
6827     *: "Filtype tabel fuld"
6828   </voice>
6829 </phrase>
6830 <phrase>
6831   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6832   desc: Viewer plugin name too long
6833   user: core
6834   <source>
6835     *: "Plugin name too long"
6836   </source>
6837   <dest>
6838     *: "Plugin navn for langt"
6839   </dest>
6840   <voice>
6841     *: "Plugin navn for langt"
6842   </voice>
6843 </phrase>
6844 <phrase>
6845   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6846   desc: When you try to exit radio to confirm save
6847   user: core
6848   <source>
6849     *: none
6850     radio: "Save Changes?"
6851   </source>
6852   <dest>
6853     *: none
6854     radio: "Gem ændringer?"
6855   </dest>
6856   <voice>
6857     *: none
6858     radio: "Vil du gemme ændringer?"
6859   </voice>
6860 </phrase>
6861 <phrase>
6862   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6863   desc: in the equalizer settings menu
6864   user: core
6865   <source>
6866     *: none
6867     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6868   </source>
6869   <dest>
6870     *: none
6871     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6872   </dest>
6873   <voice>
6874     *: none
6875     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6880   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6881   user: core
6882   <source>
6883     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6887   </dest>
6888   <voice>
6889     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6890   </voice>
6891 </phrase>
6892 <phrase>
6893   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6894   desc: while initializing tagcache on boot
6895   user: core
6896   <source>
6897     *: "Committing database"
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: "Gemmer database"
6901   </dest>
6902   <voice>
6903     *: "Gemmer database"
6904   </voice>
6905 </phrase>
6906 <phrase>
6907   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6908   desc: in the equalizer settings menu
6909   user: core
6910   <source>
6911     *: none
6912     swcodec: "Graphical EQ"
6913   </source>
6914   <dest>
6915     *: none
6916     swcodec: "Grafisk EQ"
6917   </dest>
6918   <voice>
6919     *: none
6920     swcodec: "Grafisk equalizer"
6921   </voice>
6922 </phrase>
6923 <phrase>
6924   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6925   desc: text for LCD settings menu
6926   user: core
6927   <source>
6928     *: none
6929     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6930   </source>
6931   <dest>
6932     *: none
6933     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6934   </dest>
6935   <voice>
6936     *: none
6937     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6938   </voice>
6939 </phrase>
6940 <phrase>
6941   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6942   desc: menu entry to set the background color
6943   user: core
6944   <source>
6945     *: none
6946     lcd_non-mono: "Background Colour"
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: none
6950     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6951   </dest>
6952   <voice>
6953     *: none
6954     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6959   desc: in the equalizer settings menu
6960   user: core
6961   <source>
6962     *: none
6963     swcodec: "Q"
6964   </source>
6965   <dest>
6966     *: none
6967     swcodec: "Q"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: none
6971     swcodec: "Q"
6972   </voice>
6973 </phrase>
6974 <phrase>
6975   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6976   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6977   user: core
6978   <source>
6979     *: "Queue Shuffled"
6980   </source>
6981   <dest>
6982     *: "Sæt i kø blandet"
6983   </dest>
6984   <voice>
6985     *: "Sæt i kø blandet"
6986   </voice>
6987 </phrase>
6988 <phrase>
6989   id: LANG_PASTE
6990   desc: The verb/action Paste
6991   user: core
6992   <source>
6993     *: "Paste"
6994   </source>
6995   <dest>
6996     *: "Indsæt"
6997   </dest>
6998   <voice>
6999     *: "Indsæt"
7000   </voice>
7001 </phrase>
7002 <phrase>
7003   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
7004   desc: in eq settings
7005   user: core
7006   <source>
7007     *: none
7008     swcodec: "Precut"
7009   </source>
7010   <dest>
7011     *: none
7012     swcodec: "For-dæmpning"
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: none
7016     swcodec: "For-dæmpning"
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7021   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7022   user: core
7023   <source>
7024     *: "Erase dynamic playlist?"
7025   </source>
7026   <dest>
7027     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7028   </dest>
7029   <voice>
7030     *: "Vil du slette dynamisk sætliste?"
7031   </voice>
7032 </phrase>
7033 <phrase>
7034   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7035   desc: menu entry to set the foreground color
7036   user: core
7037   <source>
7038     *: none
7039     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
7040   </source>
7041   <dest>
7042     *: none
7043     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7044   </dest>
7045   <voice>
7046     *: none
7047     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7048   </voice>
7049 </phrase>
7050 <phrase>
7051   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7052   desc: Backlight behaviour setting
7053   user: core
7054   <source>
7055     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7056   </source>
7057   <dest>
7058     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7059   </dest>
7060   <voice>
7061     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7062   </voice>
7063 </phrase>
7064 <phrase>
7065   id: LANG_REMOTE_MAIN
7066   desc: in record settings menu.
7067   user: core
7068   <source>
7069     *: none
7070     remote: "Main and Remote Unit"
7071   </source>
7072   <dest>
7073     *: none
7074     remote: "Begge skærme"
7075   </dest>
7076   <voice>
7077     *: none
7078     remote: "Begge skærme"
7079   </voice>
7080 </phrase>
7081 <phrase>
7082   id: VOICE_EXT_KBD
7083   desc: spoken only, for file extension
7084   user: core
7085   <source>
7086     *: ""
7087   </source>
7088   <dest>
7089     *: ""
7090   </dest>
7091   <voice>
7092     *: "tastatur"
7093   </voice>
7094 </phrase>
7095 <phrase>
7096   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7097   desc: in the equalizer settings menu
7098   user: core
7099   <source>
7100     *: none
7101     swcodec: "Save EQ Preset"
7102   </source>
7103   <dest>
7104     *: none
7105     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
7106   </dest>
7107   <voice>
7108     *: none
7109     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
7110   </voice>
7111 </phrase>
7112 <phrase>
7113   id: LANG_MAIN_UNIT
7114   desc: in record settings menu.
7115   user: core
7116   <source>
7117     *: none
7118     remote: "Main Unit Only"
7119   </source>
7120   <dest>
7121     *: none
7122     remote: "Hovedskærm"
7123   </dest>
7124   <voice>
7125     *: none
7126     remote: "Hovedskærm"
7127   </voice>
7128 </phrase>
7129 <phrase>
7130   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7131   desc: load preset list in fm radio
7132   user: core
7133   <source>
7134     *: none
7135     radio: "Load Preset List"
7136   </source>
7137   <dest>
7138     *: none
7139     radio: "Indlæs stationer"
7140   </dest>
7141   <voice>
7142     *: none
7143     radio: "Indlæs stationer"
7144   </voice>
7145 </phrase>
7146 <phrase>
7147   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7148   desc: in tag cache settings
7149   user: core
7150   <source>
7151     *: none
7152     tc_ramcache: "Load to RAM"
7153   </source>
7154   <dest>
7155     *: none
7156     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7157   </dest>
7158   <voice>
7159     *: none
7160     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7161   </voice>
7162 </phrase>
7163 <phrase>
7164   id: LANG_COPY
7165   desc: The verb/action Copy
7166   user: core
7167   <source>
7168     *: "Copy"
7169   </source>
7170   <dest>
7171     *: "Kopier"
7172   </dest>
7173   <voice>
7174     *: "Kopier"
7175   </voice>
7176 </phrase>
7177 <phrase>
7178   id: LANG_PITCH
7179   desc: "pitch" in the pitch screen
7180   user: core
7181   <source>
7182     *: none
7183     pitchscreen: "Pitch"
7184   </source>
7185   <dest>
7186     *: none
7187     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7188   </dest>
7189   <voice>
7190     *: none
7191     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7192   </voice>
7193 </phrase>
7194 <phrase>
7195   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7196   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7197   user: core
7198   <source>
7199     *: "Screen Scroll Step Size"
7200   </source>
7201   <dest>
7202     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7203   </dest>
7204   <voice>
7205     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7206   </voice>
7207 </phrase>
7208 <phrase>
7209   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7210   desc: jump to new page when scrolling
7211   user: core
7212   <source>
7213     *: "Paged Scrolling"
7214   </source>
7215   <dest>
7216     *: "Rul hele sider"
7217   </dest>
7218   <voice>
7219     *: "Rul hele sider"
7220   </voice>
7221 </phrase>
7222 <phrase>
7223   id: LANG_FMR
7224   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7225   user: core
7226   <source>
7227     *: none
7228     radio: "Preset List"
7229   </source>
7230   <dest>
7231     *: none
7232     radio: "Stationer"
7233   </dest>
7234   <voice>
7235     *: none
7236     radio: "Stationer"
7237   </voice>
7238 </phrase>
7239 <phrase>
7240   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7241   desc: should lines scroll out of the screen
7242   user: core
7243   <source>
7244     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7245   </source>
7246   <dest>
7247     *: "Skærm ruller ud"
7248   </dest>
7249   <voice>
7250     *: "Skærm ruller ud"
7251   </voice>
7252 </phrase>
7253 <phrase>
7254   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7255   desc: splash when user selects an invalid colour
7256   user: core
7257   <source>
7258     *: none
7259     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7260   </source>
7261   <dest>
7262     *: none
7263     lcd_non-mono: "Ugyldig farve"
7264   </dest>
7265   <voice>
7266     *: none
7267     lcd_non-mono: ""
7268   </voice>
7269 </phrase>
7270 <phrase>
7271   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7272   desc: in tag cache settings
7273   user: core
7274   <source>
7275     *: "Initialize Now"
7276   </source>
7277   <dest>
7278     *: "Genopbyg database"
7279   </dest>
7280   <voice>
7281     *: "Genopbyg database"
7282   </voice>
7283 </phrase>
7284 <phrase>
7285   id: LANG_ID3_LENGTH
7286   desc: in tag viewer
7287   user: core
7288   <source>
7289     *: "Length"
7290   </source>
7291   <dest>
7292     *: "Længde"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: ""
7296   </voice>
7297 </phrase>
7298 <phrase>
7299   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7300   desc: in playlist menu.
7301   user: core
7302   <source>
7303     *: "Search In Playlist"
7304   </source>
7305   <dest>
7306     *: "Søg i sætliste"
7307   </dest>
7308   <voice>
7309     *: "Søg i sætliste"
7310   </voice>
7311 </phrase>
7312 <phrase>
7313   id: LANG_PARTY_MODE
7314   desc: party mode
7315   user: core
7316   <source>
7317     *: "Party Mode"
7318   </source>
7319   <dest>
7320     *: "Festtilstand"
7321   </dest>
7322   <voice>
7323     *: "Festtilstand"
7324   </voice>
7325 </phrase>
7326 <phrase>
7327   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7328   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7329   user: core
7330   <source>
7331     *: none
7332     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7333   </source>
7334   <dest>
7335     *: none
7336     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7337   </dest>
7338   <voice>
7339     *: none
7340     lcd_non-mono: ""
7341   </voice>
7342 </phrase>
7343 <phrase>
7344   id: LANG_REMOTE_UNIT
7345   desc: in record settings menu.
7346   user: core
7347   <source>
7348     *: none
7349     remote: "Remote Unit Only"
7350   </source>
7351   <dest>
7352     *: none
7353     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7354   </dest>
7355   <voice>
7356     *: none
7357     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7358   </voice>
7359 </phrase>
7360 <phrase>
7361   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7362   desc: The verb/action Paste
7363   user: core
7364   <source>
7365     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7369   </dest>
7370   <voice>
7371     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7372   </voice>
7373 </phrase>
7374 <phrase>
7375   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7376   desc: in the equalizer settings menu
7377   user: core
7378   <source>
7379     *: none
7380     swcodec: "Cutoff Frequency"
7381   </source>
7382   <dest>
7383     *: none
7384     swcodec: "Grænse frekvens"
7385   </dest>
7386   <voice>
7387     *: none
7388     swcodec: "Grænse frekvens"
7389   </voice>
7390 </phrase>
7391 <phrase>
7392   id: LANG_CLIP_LIGHT
7393   desc: in record settings menu.
7394   user: core
7395   <source>
7396     *: none
7397     recording: "Clipping Light"
7398   </source>
7399   <dest>
7400     *: none
7401     recording: "Lys ved klipning"
7402   </dest>
7403   <voice>
7404     *: none
7405     recording: "Lys ved klipning"
7406   </voice>
7407 </phrase>
7408 <phrase>
7409   id: LANG_RESET_COLORS
7410   desc: menu
7411   user: core
7412   <source>
7413     *: none
7414     lcd_non-mono: "Reset Colours"
7415   </source>
7416   <dest>
7417     *: none
7418     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7419   </dest>
7420   <voice>
7421     *: none
7422     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7423   </voice>
7424 </phrase>
7425 <phrase>
7426   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7427   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7428   user: core
7429   <source>
7430     *: none
7431     radio: "No settings found. Autoscan?"
7432   </source>
7433   <dest>
7434     *: none
7435     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7436   </dest>
7437   <voice>
7438     *: none
7439     radio: "Ingen stationer fundet, vil du skanne automatisk?"
7440   </voice>
7441 </phrase>
7442 <phrase>
7443   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7444   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7445   user: core
7446   <source>
7447     *: none
7448     lcd_color: "RGB"
7449   </source>
7450   <dest>
7451     *: none
7452     lcd_color: "RGB"
7453   </dest>
7454   <voice>
7455     *: none
7456     lcd_color: ""
7457   </voice>
7458 </phrase>
7459 <phrase>
7460   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7461   desc: splash number of tracks inserted
7462   user: core
7463   <source>
7464     *: "Searching... %d found (%s)"
7465   </source>
7466   <dest>
7467     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7468   </dest>
7469   <voice>
7470     *: ""
7471   </voice>
7472 </phrase>
7473 <phrase>
7474   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7475   desc: in the equalizer settings menu
7476   user: core
7477   <source>
7478     *: none
7479     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7480   </source>
7481   <dest>
7482     *: none
7483     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7484   </dest>
7485   <voice>
7486     *: none
7487     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7488   </voice>
7489 </phrase>
7490 <phrase>
7491   id: LANG_MANTRACKSKIP
7492   desc: in crossfade settings
7493   user: core
7494   <source>
7495     *: none
7496     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7497   </source>
7498   <dest>
7499     *: none
7500     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7501   </dest>
7502   <voice>
7503     *: none
7504     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7505   </voice>
7506 </phrase>
7507 <phrase>
7508   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7509   desc: in the equalizer settings menu
7510   user: core
7511   <source>
7512     *: none
7513     swcodec: "Centre Frequency"
7514   </source>
7515   <dest>
7516     *: none
7517     swcodec: "Midterfrekvens"
7518   </dest>
7519   <voice>
7520     *: none
7521     swcodec: "Midterfrekvens"
7522   </voice>
7523 </phrase>
7524 <phrase>
7525   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7526   desc: clear preset list in fm radio
7527   user: core
7528   <source>
7529     *: none
7530     radio: "Clear Preset List"
7531   </source>
7532   <dest>
7533     *: none
7534     radio: "Slet stationer"
7535   </dest>
7536   <voice>
7537     *: none
7538     radio: "Slet stationer"
7539   </voice>
7540 </phrase>
7541 <phrase>
7542   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7543   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7544   user: core
7545   <source>
7546     *: "New Keyboard"
7547   </source>
7548   <dest>
7549     *: "Nyt tastatur"
7550   </dest>
7551   <voice>
7552     *: "Nyt tastatur"
7553   </voice>
7554 </phrase>
7555 <phrase>
7556   id: LANG_TAGCACHE
7557   desc: in the main menu and the settings menu
7558   user: core
7559   <source>
7560     *: "Database"
7561   </source>
7562   <dest>
7563     *: "Database"
7564   </dest>
7565   <voice>
7566     *: "Database"
7567   </voice>
7568 </phrase>
7569 <phrase>
7570   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7571   desc: Save preset list in fm radio
7572   user: core
7573   <source>
7574     *: none
7575     radio: "Save Preset List"
7576   </source>
7577   <dest>
7578     *: none
7579     radio: "Gem stationer"
7580   </dest>
7581   <voice>
7582     *: none
7583     radio: "Gem stationer"
7584   </voice>
7585 </phrase>
7586 <phrase>
7587   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7588   desc: in color screen
7589   user: core
7590   <source>
7591     *: none
7592     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7593   </source>
7594   <dest>
7595     *: none
7596     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7597   </dest>
7598   <voice>
7599     *: none
7600     lcd_color: ""
7601   </voice>
7602 </phrase>
7603 <phrase>
7604   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7605   desc: in the equalizer settings menu
7606   user: core
7607   <source>
7608     *: none
7609     swcodec: "Simple EQ Settings"
7610   </source>
7611   <dest>
7612     *: none
7613     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7614   </dest>
7615   <voice>
7616     *: none
7617     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7618   </voice>
7619 </phrase>
7620 <phrase>
7621   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7622   desc: in the equalizer settings menu
7623   user: core
7624   <source>
7625     *: none
7626     swcodec: "Low Shelf Filter"
7627   </source>
7628   <dest>
7629     *: none
7630     swcodec: "Low shelf filter"
7631   </dest>
7632   <voice>
7633     *: none
7634     swcodec: "Low shelf filter"
7635   </voice>
7636 </phrase>
7637 <phrase>
7638   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7639   desc: in the equalizer settings menu
7640   user: core
7641   <source>
7642     *: none
7643     swcodec: "Edit mode: %s"
7644   </source>
7645   <dest>
7646     *: none
7647     swcodec: "Indstil: %s"
7648   </dest>
7649   <voice>
7650     *: none
7651     swcodec: ""
7652   </voice>
7653 </phrase>
7654 <phrase>
7655   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7656   desc: in the equalizer settings menu
7657   user: core
7658   <source>
7659     *: none
7660     swcodec: "Enable EQ"
7661   </source>
7662   <dest>
7663     *: none
7664     swcodec: "Aktiver EQ"
7665   </dest>
7666   <voice>
7667     *: none
7668     swcodec: "Aktiver equalizer"
7669   </voice>
7670 </phrase>
7671 <phrase>
7672   id: LANG_CUT
7673   desc: The verb/action Cut
7674   user: core
7675   <source>
7676     *: "Cut"
7677   </source>
7678   <dest>
7679     *: "Klip"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: "Klip"
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7687   desc: in the equalizer settings menu
7688   user: core
7689   <source>
7690     *: none
7691     swcodec: "High Shelf Filter"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: none
7695     swcodec: "High shelf filter"
7696   </dest>
7697   <voice>
7698     *: none
7699     swcodec: "High shelf filter"
7700   </voice>
7701 </phrase>
7702 <phrase>
7703   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7704   desc: in the equalizer settings menu
7705   user: core
7706   <source>
7707     *: none
7708     swcodec: "Browse EQ Presets"
7709   </source>
7710   <dest>
7711     *: none
7712     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7713   </dest>
7714   <voice>
7715     *: none
7716     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7717   </voice>
7718 </phrase>
7719 <phrase>
7720   id: LANG_EQUALIZER
7721   desc: in the sound settings menu
7722   user: core
7723   <source>
7724     *: none
7725     swcodec: "Equalizer"
7726   </source>
7727   <dest>
7728     *: none
7729     swcodec: "Equalizer"
7730   </dest>
7731   <voice>
7732     *: none
7733     swcodec: "Equalizer"
7734   </voice>
7735 </phrase>
7736 <phrase>
7737   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7738   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7739   user: core
7740   <source>
7741     *: none
7742     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7743   </source>
7744   <dest>
7745     *: none
7746     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7747   </dest>
7748   <voice>
7749     *: none
7750     lcd_non-mono: ""
7751   </voice>
7752 </phrase>
7753 <phrase>
7754   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7755   desc: text for onplay menu entry
7756   user: core
7757   <source>
7758     *: none
7759     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7760   </source>
7761   <dest>
7762     *: none
7763     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7764   </dest>
7765   <voice>
7766     *: none
7767     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7768   </voice>
7769 </phrase>
7770 <phrase>
7771   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7772   desc: in the equalizer settings menu
7773   user: core
7774   <source>
7775     *: none
7776     swcodec: "Peak Filter %d"
7777   </source>
7778   <dest>
7779     *: none
7780     swcodec: "Top filter %d"
7781   </dest>
7782   <voice>
7783     *: none
7784     swcodec: "Top filter"
7785   </voice>
7786 </phrase>
7787 <phrase>
7788   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7789   desc: in tag cache settings
7790   user: core
7791   <source>
7792     *: "Updating in background"
7793   </source>
7794   <dest>
7795     *: "Opdaterer i baggrunden"
7796   </dest>
7797   <voice>
7798     *: "Opdaterer i baggrunden"
7799   </voice>
7800 </phrase>
7801 <phrase>
7802   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7803   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7804   user: core
7805   <source>
7806     *: "<All tracks>"
7807   </source>
7808   <dest>
7809     *: "<Alle sange>"
7810   </dest>
7811   <voice>
7812     *: "Alle sange"
7813   </voice>
7814 </phrase>
7815 <phrase>
7816   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7817   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7818   user: core
7819   <source>
7820     *: "Database is not ready"
7821   </source>
7822   <dest>
7823     *: "Database ikke klar"
7824   </dest>
7825   <voice>
7826     *: "Database er ikke klar"
7827   </voice>
7828 </phrase>
7829 <phrase>
7830   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7831   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7832   user: core
7833   <source>
7834     *: none
7835     remote: "Remote Scrolling Options"
7836   </source>
7837   <dest>
7838     *: none
7839     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7840   </dest>
7841   <voice>
7842     *: none
7843     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7844   </voice>
7845 </phrase>
7846 <phrase>
7847   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7848   desc: in crossfeed settings
7849   user: core
7850   <source>
7851     *: none
7852     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7853   </source>
7854   <dest>
7855     *: none
7856     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7857   </dest>
7858   <voice>
7859     *: none
7860     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7861   </voice>
7862 </phrase>
7863 <phrase>
7864   id: LANG_INVALID_FILENAME
7865   desc: "invalid filename entered" error message
7866   user: core
7867   <source>
7868     *: "Invalid Filename!"
7869   </source>
7870   <dest>
7871     *: "Ugyldigt filnavn"
7872   </dest>
7873   <voice>
7874     *: "Ugyldigt filnavn"
7875   </voice>
7876 </phrase>
7877 <phrase>
7878   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7879   desc: in crossfeed settings
7880   user: core
7881   <source>
7882     *: none
7883     swcodec: "Cross Gain"
7884   </source>
7885   <dest>
7886     *: none
7887     swcodec: "Krydsforstærkning"
7888   </dest>
7889   <voice>
7890     *: none
7891     swcodec: "Krydsforstærkning"
7892   </voice>
7893 </phrase>
7894 <phrase>
7895   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7896   desc: in crossfeed settings
7897   user: core
7898   <source>
7899     *: none
7900     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: none
7904     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7905   </dest>
7906   <voice>
7907     *: none
7908     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7909   </voice>
7910 </phrase>
7911 <phrase>
7912   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7913   desc: in crossfeed settings
7914   user: core
7915   <source>
7916     *: none
7917     swcodec: "Direct Gain"
7918   </source>
7919   <dest>
7920     *: none
7921     swcodec: "Direkte forstærkning"
7922   </dest>
7923   <voice>
7924     *: none
7925     swcodec: "Direkte forstærkning"
7926   </voice>
7927 </phrase>
7928 <phrase>
7929   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7930   desc: in tag cache settings
7931   user: core
7932   <source>
7933     *: "Import Modifications"
7934   </source>
7935   <dest>
7936     *: "Importer ændringer"
7937   </dest>
7938   <voice>
7939     *: "Importer ændringer"
7940   </voice>
7941 </phrase>
7942 <phrase>
7943   id: LANG_REC_SIZE
7944   desc: in record timesplit options
7945   user: core
7946   <source>
7947     *: none
7948     recording: "Filesize"
7949   </source>
7950   <dest>
7951     *: none
7952     recording: "Filestørrelse"
7953   </dest>
7954   <voice>
7955     *: none
7956     recording: "Filestørrelse"
7957   </voice>
7958 </phrase>
7959 <phrase>
7960   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7961   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7962   user: core
7963   <source>
7964     *: none
7965     remote: "Remote Display OFF"
7966   </source>
7967   <dest>
7968     *: none
7969     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7970   </dest>
7971   <voice>
7972     *: none
7973     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7974   </voice>
7975 </phrase>
7976 <phrase>
7977   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7978   desc: in tag cache settings
7979   user: core
7980   <source>
7981     *: "Auto Update"
7982   </source>
7983   <dest>
7984     *: "Opdater automatisk"
7985   </dest>
7986   <voice>
7987     *: "Opdater automatisk"
7988   </voice>
7989 </phrase>
7990 <phrase>
7991   id: LANG_STOP_RECORDING
7992   desc: in record timesplit options
7993   user: core
7994   <source>
7995     *: none
7996     recording: "Stop recording"
7997   </source>
7998   <dest>
7999     *: none
8000     recording: "Stop indspilning"
8001   </dest>
8002   <voice>
8003     *: none
8004     recording: "Stop indspilning"
8005   </voice>
8006 </phrase>
8007 <phrase>
8008   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8009   desc: in tag cache settings
8010   user: core
8011   <source>
8012     *: "Update Now"
8013   </source>
8014   <dest>
8015     *: "Opdater nu"
8016   </dest>
8017   <voice>
8018     *: "Opdater nu"
8019   </voice>
8020 </phrase>
8021 <phrase>
8022   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
8023   desc: in tag cache settings
8024   user: core
8025   <source>
8026     *: "Export Modifications"
8027   </source>
8028   <dest>
8029     *: "Exporter ændringer"
8030   </dest>
8031   <voice>
8032     *: "Exporter ændringer"
8033   </voice>
8034 </phrase>
8035 <phrase>
8036   id: LANG_SPLIT_SIZE
8037   desc: in record timesplit options
8038   user: core
8039   <source>
8040     *: none
8041     recording: "Split Filesize"
8042   </source>
8043   <dest>
8044     *: none
8045     recording: "Del ved filstørrelse"
8046   </dest>
8047   <voice>
8048     *: none
8049     recording: "Del ved filstørrelse"
8050   </voice>
8051 </phrase>
8052 <phrase>
8053   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8054   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8055   user: core
8056   <source>
8057     *: none
8058     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8059   </source>
8060   <dest>
8061     *: none
8062     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
8063   </dest>
8064   <voice>
8065     *: none
8066     remote: "Skru ned for at tænde igen"
8067   </voice>
8068 </phrase>
8069 <phrase>
8070   id: LANG_CATALOG
8071   desc: in onplay menu
8072   user: core
8073   <source>
8074     *: "Playlist Catalog"
8075   </source>
8076   <dest>
8077     *: "Sætliste katalog"
8078   </dest>
8079   <voice>
8080     *: "Sætliste katalog"
8081   </voice>
8082 </phrase>
8083 <phrase>
8084   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8085   desc: in record timesplit options
8086   user: core
8087   <source>
8088     *: none
8089     recording: "Split Measure"
8090   </source>
8091   <dest>
8092     *: none
8093     recording: "Fildelings type"
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: none
8097     recording: "Fildelings type"
8098   </voice>
8099 </phrase>
8100 <phrase>
8101   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8102   desc: in onplay playlist catalog submenu
8103   user: core
8104   <source>
8105     *: "Add to New Playlist"
8106   </source>
8107   <dest>
8108     *: "Tilføj til ny sætliste"
8109   </dest>
8110   <voice>
8111     *: "Tilføj til ny sætliste"
8112   </voice>
8113 </phrase>
8114 <phrase>
8115   id: LANG_SPLIT_TIME
8116   desc: in record timesplit options
8117   user: core
8118   <source>
8119     *: none
8120     recording: "Split Time"
8121   </source>
8122   <dest>
8123     *: none
8124     recording: "Del ved tid"
8125   </dest>
8126   <voice>
8127     *: none
8128     recording: "Del ved tid"
8129   </voice>
8130 </phrase>
8131 <phrase>
8132   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8133   desc: in onplay playlist catalog submenu
8134   user: core
8135   <source>
8136     *: "Add to Playlist"
8137   </source>
8138   <dest>
8139     *: "Tilføj til sætliste"
8140   </dest>
8141   <voice>
8142     *: "Tilføj til sætliste"
8143   </voice>
8144 </phrase>
8145 <phrase>
8146   id: LANG_START_NEW_FILE
8147   desc: in record timesplit options
8148   user: core
8149   <source>
8150     *: none
8151     recording: "Start new file"
8152   </source>
8153   <dest>
8154     *: none
8155     recording: "Start ny fil"
8156   </dest>
8157   <voice>
8158     *: none
8159     recording: "Start ny fil"
8160   </voice>
8161 </phrase>
8162 <phrase>
8163   id: LANG_SPLIT_TYPE
8164   desc: in record timesplit options
8165   user: core
8166   <source>
8167     *: none
8168     recording: "What to do when Splitting"
8169   </source>
8170   <dest>
8171     *: none
8172     recording: "Handling ved fildeling"
8173   </dest>
8174   <voice>
8175     *: none
8176     recording: "Handling ved fildeling"
8177   </voice>
8178 </phrase>
8179 <phrase>
8180   id: LANG_CATALOG_VIEW
8181   desc: in onplay playlist catalog submenu
8182   user: core
8183   <source>
8184     *: "View Catalog"
8185   </source>
8186   <dest>
8187     *: "Vis katalog"
8188   </dest>
8189   <voice>
8190     *: "Vis katalog"
8191   </voice>
8192 </phrase>
8193 <phrase>
8194   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8195   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8196   user: core
8197   <source>
8198     *: "%s doesn't exist"
8199   </source>
8200   <dest>
8201     *: "%s eksisterer ikke"
8202   </dest>
8203   <voice>
8204     *: "Playlist mappen eksisterer ikke"
8205   </voice>
8206 </phrase>
8207 <phrase>
8208   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8209   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8210   user: core
8211   <source>
8212     *: "No Playlists"
8213   </source>
8214   <dest>
8215     *: "Ingen sætlister"
8216   </dest>
8217   <voice>
8218     *: "Ingen sætlister"
8219   </voice>
8220 </phrase>
8221 <phrase>
8222   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8223   desc: deprecated
8224   user: core
8225   <source>
8226     *: none
8227     lcd_bitmap: ""
8228   </source>
8229   <dest>
8230     *: none
8231     lcd_bitmap: ""
8232   </dest>
8233   <voice>
8234     *: none
8235     lcd_bitmap: ""
8236   </voice>
8237 </phrase>
8238 <phrase>
8239   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8240   desc: deprecated
8241   user: core
8242   <source>
8243     *: none
8244     lcd_bitmap: ""
8245   </source>
8246   <dest>
8247     *: none
8248     lcd_bitmap: ""
8249   </dest>
8250   <voice>
8251     *: none
8252     lcd_bitmap: ""
8253   </voice>
8254 </phrase>
8255 <phrase>
8256   id: LANG_SYSFONT_ON
8257   desc: deprecated
8258   user: core
8259   <source>
8260     *: none
8261     lcd_bitmap: ""
8262   </source>
8263   <dest>
8264     *: none
8265     lcd_bitmap: ""
8266   </dest>
8267   <voice>
8268     *: none
8269     lcd_bitmap: ""
8270   </voice>
8271 </phrase>
8272 <phrase>
8273   id: LANG_SYSFONT_OFF
8274   desc: deprecated
8275   user: core
8276   <source>
8277     *: none
8278     lcd_bitmap: ""
8279   </source>
8280   <dest>
8281     *: none
8282     lcd_bitmap: ""
8283   </dest>
8284   <voice>
8285     *: none
8286     lcd_bitmap: ""
8287   </voice>
8288 </phrase>
8289 <phrase>
8290   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8291   desc: deprecated
8292   user: core
8293   <source>
8294     *: none
8295     recording: ""
8296   </source>
8297   <dest>
8298     *: none
8299     recording: ""
8300   </dest>
8301   <voice>
8302     *: none
8303     recording: ""
8304   </voice>
8305 </phrase>
8306 <phrase>
8307   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8308   desc: in sound_settings
8309   user: core
8310   <source>
8311     *: none
8312     recording: "Stereo"
8313   </source>
8314   <dest>
8315     *: none
8316     recording: "Stereo"
8317   </dest>
8318   <voice>
8319     *: none
8320     recording: "Stereo"
8321   </voice>
8322 </phrase>
8323 <phrase>
8324   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8325   desc: in sound_settings
8326   user: core
8327   <source>
8328     *: none
8329     recording: "Mono"
8330   </source>
8331   <dest>
8332     *: none
8333     recording: "Mono"
8334   </dest>
8335   <voice>
8336     *: none
8337     recording: "Mono"
8338   </voice>
8339 </phrase>
8340 <phrase>
8341   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8342   desc: deprecated
8343   user: core
8344   <source>
8345     *: none
8346     lcd_bitmap: ""
8347   </source>
8348   <dest>
8349     *: none
8350     lcd_bitmap: ""
8351   </dest>
8352   <voice>
8353     *: none
8354     lcd_bitmap: ""
8355   </voice>
8356 </phrase>
8357 <phrase>
8358   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8359   desc: deprecated
8360   user: core
8361   <source>
8362     *: none
8363     lcd_bitmap: ""
8364   </source>
8365   <dest>
8366     *: none
8367     lcd_bitmap: ""
8368   </dest>
8369   <voice>
8370     *: none
8371     lcd_bitmap: ""
8372   </voice>
8373 </phrase>
8374 <phrase>
8375   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8376   desc: deprecated
8377   user: core
8378   <source>
8379     *: none
8380     lcd_bitmap: ""
8381   </source>
8382   <dest>
8383     *: none
8384     lcd_bitmap: ""
8385   </dest>
8386   <voice>
8387     *: none
8388     lcd_bitmap: ""
8389   </voice>
8390 </phrase>
8391 <phrase>
8392   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8393   desc: deprecated
8394   user: core
8395   <source>
8396     *: none
8397     lcd_bitmap: ""
8398   </source>
8399   <dest>
8400     *: none
8401     lcd_bitmap: ""
8402   </dest>
8403   <voice>
8404     *: none
8405     lcd_bitmap: ""
8406   </voice>
8407 </phrase>
8408 <phrase>
8409   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8410   desc: deprecated
8411   user: core
8412   <source>
8413     *: none
8414     lcd_bitmap: ""
8415   </source>
8416   <dest>
8417     *: none
8418     lcd_bitmap: ""
8419   </dest>
8420   <voice>
8421     *: none
8422     lcd_bitmap: ""
8423   </voice>
8424 </phrase>
8425 <phrase>
8426   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8427   desc: deprecated
8428   user: core
8429   <source>
8430     *: none
8431     lcd_bitmap: ""
8432   </source>
8433   <dest>
8434     *: none
8435     lcd_bitmap: ""
8436   </dest>
8437   <voice>
8438     *: none
8439     lcd_bitmap: ""
8440   </voice>
8441 </phrase>
8442 <phrase>
8443   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8444   desc: deprecated
8445   user: core
8446   <source>
8447     *: none
8448     lcd_bitmap: ""
8449   </source>
8450   <dest>
8451     *: none
8452     lcd_bitmap: ""
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: none
8456     lcd_bitmap: ""
8457   </voice>
8458 </phrase>
8459 <phrase>
8460   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8461   desc: deprecated
8462   user: core
8463   <source>
8464     *: none
8465     lcd_bitmap: ""
8466   </source>
8467   <dest>
8468     *: none
8469     lcd_bitmap: ""
8470   </dest>
8471   <voice>
8472     *: none
8473     lcd_bitmap: ""
8474   </voice>
8475 </phrase>
8476 <phrase>
8477   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8478   desc: in the recording settings
8479   user: core
8480   <source>
8481     *: none
8482     recording_hwcodec: "Quality"
8483   </source>
8484   <dest>
8485     *: none
8486     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8487   </dest>
8488   <voice>
8489     *: none
8490     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8491   </voice>
8492 </phrase>
8493 <phrase>
8494   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8495   desc: in the recording settings
8496   user: core
8497   <source>
8498     *: none
8499     recording: "Frequency"
8500   </source>
8501   <dest>
8502     *: none
8503     recording: "Frekvens"
8504   </dest>
8505   <voice>
8506     *: none
8507     recording: "Frekvens"
8508   </voice>
8509 </phrase>
8510 <phrase>
8511   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8512   desc: in the recording settings
8513   user: core
8514   <source>
8515     *: none
8516     recording: "Source"
8517   </source>
8518   <dest>
8519     *: none
8520     recording: "Lydkilde"
8521   </dest>
8522   <voice>
8523     *: none
8524     recording: "Lydkilde"
8525   </voice>
8526 </phrase>
8527 <phrase>
8528   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8529   desc: in the recording settings
8530   user: core
8531   <source>
8532     *: none
8533     recording: "Int. Mic"
8534   </source>
8535   <dest>
8536     *: none
8537     recording: "Intern mikrofon"
8538   </dest>
8539   <voice>
8540     *: none
8541     recording: "Intern mikrofon"
8542   </voice>
8543 </phrase>
8544 <phrase>
8545   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8546   desc: in the recording settings
8547   user: core
8548   <source>
8549     *: none
8550     recording: "Digital"
8551   </source>
8552   <dest>
8553     *: none
8554     recording: "Digital-indgang"
8555   </dest>
8556   <voice>
8557     *: none
8558     recording: "Digital-indgang"
8559   </voice>
8560 </phrase>
8561 <phrase>
8562   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8563   desc: in recording settings_menu
8564   user: core
8565   <source>
8566     *: none
8567     recording: "Trigger"
8568   </source>
8569   <dest>
8570     *: none
8571     recording: "Udløser"
8572   </dest>
8573   <voice>
8574     *: none
8575     recording: "Udløser"
8576   </voice>
8577 </phrase>
8578 <phrase>
8579   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8580   desc: deprecated
8581   user: core
8582   <source>
8583     *: none
8584     lcd_bitmap: ""
8585   </source>
8586   <dest>
8587     *: none
8588     lcd_bitmap: ""
8589   </dest>
8590   <voice>
8591     *: none
8592     lcd_bitmap: ""
8593   </voice>
8594 </phrase>
8595 <phrase>
8596   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8597   desc: deprecated
8598   user: core
8599   <source>
8600     *: none
8601     lcd_bitmap: ""
8602   </source>
8603   <dest>
8604     *: none
8605     lcd_bitmap: ""
8606   </dest>
8607   <voice>
8608     *: none
8609     lcd_bitmap: ""
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8614   desc: deprecated
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: none
8618     lcd_bitmap: ""
8619   </source>
8620   <dest>
8621     *: none
8622     lcd_bitmap: ""
8623   </dest>
8624   <voice>
8625     *: none
8626     lcd_bitmap: ""
8627   </voice>
8628 </phrase>
8629 <phrase>
8630   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8631   desc: deprecated
8632   user: core
8633   <source>
8634     *: none
8635     recording: ""
8636   </source>
8637   <dest>
8638     *: none
8639     recording: ""
8640   </dest>
8641   <voice>
8642     *: none
8643     recording: ""
8644   </voice>
8645 </phrase>
8646 <phrase>
8647   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8648   desc: deprecated
8649   user: core
8650   <source>
8651     *: none
8652     recording: ""
8653   </source>
8654   <dest>
8655     *: none
8656     recording: ""
8657   </dest>
8658   <voice>
8659     *: none
8660     recording: ""
8661   </voice>
8662 </phrase>
8663 <phrase>
8664   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8665   desc: deprecated
8666   user: core
8667   <source>
8668     *: none
8669     recording: ""
8670   </source>
8671   <dest>
8672     *: none
8673     recording: ""
8674   </dest>
8675   <voice>
8676     *: none
8677     recording: ""
8678   </voice>
8679 </phrase>
8680 <phrase>
8681   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8682   desc: deprecated
8683   user: core
8684   <source>
8685     *: none
8686     recording: ""
8687   </source>
8688   <dest>
8689     *: none
8690     recording: ""
8691   </dest>
8692   <voice>
8693     *: none
8694     recording: ""
8695   </voice>
8696 </phrase>
8697 <phrase>
8698   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8699   desc: in the recording screen
8700   user: core
8701   <source>
8702     *: none
8703     recording: "Gain Left"
8704   </source>
8705   <dest>
8706     *: none
8707     recording: "Forstærkning venstre"
8708   </dest>
8709   <voice>
8710     *: none
8711     recording: ""
8712   </voice>
8713 </phrase>
8714 <phrase>
8715   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8716   desc: in the recording screen
8717   user: core
8718   <source>
8719     *: none
8720     recording: "Gain Right"
8721   </source>
8722   <dest>
8723     *: none
8724     recording: "Forstærkning højre"
8725   </dest>
8726   <voice>
8727     *: none
8728     recording: ""
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8733   desc: deprecated
8734   user: core
8735   <source>
8736     *: none
8737     recording: ""
8738   </source>
8739   <dest>
8740     *: none
8741     recording: ""
8742   </dest>
8743   <voice>
8744     *: none
8745     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
8746   </voice>
8747 </phrase>
8748 <phrase>
8749   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8750   desc: in dir browser, F1 button bar text
8751   user: core
8752   <source>
8753     *: none
8754     recorder_pad: "Menu"
8755   </source>
8756   <dest>
8757     *: none
8758     recorder_pad: "Menu"
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: none
8762     recorder_pad: ""
8763   </voice>
8764 </phrase>
8765 <phrase>
8766   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8767   desc: in dir browser, F2 button bar text
8768   user: core
8769   <source>
8770     *: none
8771     recorder_pad: "Option"
8772   </source>
8773   <dest>
8774     *: none
8775     recorder_pad: "Indstilling"
8776   </dest>
8777   <voice>
8778     *: none
8779     recorder_pad: ""
8780   </voice>
8781 </phrase>
8782 <phrase>
8783   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8784   desc: in dir browser, F3 button bar text
8785   user: core
8786   <source>
8787     *: none
8788     recorder_pad: "LCD"
8789   </source>
8790   <dest>
8791     *: none
8792     recorder_pad: "Skærm"
8793   </dest>
8794   <voice>
8795     *: none
8796     recorder_pad: ""
8797   </voice>
8798 </phrase>
8799 <phrase>
8800   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8801   desc: in the equalizer settings menu
8802   user: core
8803   <source>
8804     *: none
8805     swcodec: "Cutoff"
8806   </source>
8807   <dest>
8808     *: none
8809     swcodec: "Grænse"
8810   </dest>
8811   <voice>
8812     *: none
8813     swcodec: "Grænse"
8814   </voice>
8815 </phrase>
8816 <phrase>
8817   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8818   desc: in the equalizer settings menu
8819   user: core
8820   <source>
8821     *: none
8822     swcodec: "Edit mode: %s %s"
8823   </source>
8824   <dest>
8825     *: none
8826     swcodec: "Indstil: %s %s"
8827   </dest>
8828   <voice>
8829     *: none
8830     swcodec: ""
8831   </voice>
8832 </phrase>
8833 <phrase>
8834   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8835   desc: deprecated
8836   user: core
8837   <source>
8838     *: none
8839     ipodvideo: ""
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: none
8843     ipodvideo: ""
8844   </dest>
8845   <voice>
8846     *: none
8847     ipodvideo: ""
8848   </voice>
8849 </phrase>
8850 <phrase>
8851   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8852   desc: deprecated
8853   user: core
8854   <source>
8855     *: none
8856     agc: ""
8857   </source>
8858   <dest>
8859     *: none
8860     agc: ""
8861   </dest>
8862   <voice>
8863     *: none
8864     agc: ""
8865   </voice>
8866 </phrase>
8867 <phrase>
8868   id: LANG_NEVER
8869   desc: in lcd settings
8870   user: core
8871   <source>
8872     *: none
8873     lcd_sleep: "Never"
8874   </source>
8875   <dest>
8876     *: none
8877     lcd_sleep: "Aldrig"
8878   </dest>
8879   <voice>
8880     *: none
8881     lcd_sleep: "Aldrig"
8882   </voice>
8883 </phrase>
8884 <phrase>
8885   id: LANG_AGC_DJSET
8886   desc: AGC preset
8887   user: core
8888   <source>
8889     *: none
8890     agc: "DJ-Set (slow)"
8891   </source>
8892   <dest>
8893     *: none
8894     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8895   </dest>
8896   <voice>
8897     *: none
8898     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8899   </voice>
8900 </phrase>
8901 <phrase>
8902   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8903   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8904   user: core
8905   <source>
8906     *: none
8907     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8908   </source>
8909   <dest>
8910     *: none
8911     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8912   </dest>
8913   <voice>
8914     *: none
8915     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8916   </voice>
8917 </phrase>
8918 <phrase>
8919   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8920   desc: deprecated
8921   user: core
8922   <source>
8923     *: none
8924     ipodvideo: ""
8925   </source>
8926   <dest>
8927     *: none
8928     ipodvideo: ""
8929   </dest>
8930   <voice>
8931     *: none
8932     ipodvideo: ""
8933   </voice>
8934 </phrase>
8935 <phrase>
8936   id: LANG_AGC_LIVE
8937   desc: AGC preset
8938   user: core
8939   <source>
8940     *: none
8941     agc: "Live (slow)"
8942   </source>
8943   <dest>
8944     *: none
8945     agc: "Live (langsom)"
8946   </dest>
8947   <voice>
8948     *: none
8949     agc: "Live (langsom)"
8950   </voice>
8951 </phrase>
8952 <phrase>
8953   id: LANG_AGC_VOICE
8954   desc: AGC preset
8955   user: core
8956   <source>
8957     *: none
8958     agc: "Voice (fast)"
8959   </source>
8960   <dest>
8961     *: none
8962     agc: "Stemme (hurtig)"
8963   </dest>
8964   <voice>
8965     *: none
8966     agc: "Stemme (hurtig)"
8967   </voice>
8968 </phrase>
8969 <phrase>
8970   id: LANG_AGC_MEDIUM
8971   desc: AGC preset
8972   user: core
8973   <source>
8974     *: none
8975     agc: "Medium"
8976   </source>
8977   <dest>
8978     *: none
8979     agc: "Medium"
8980   </dest>
8981   <voice>
8982     *: none
8983     agc: "Medium"
8984   </voice>
8985 </phrase>
8986 <phrase>
8987   id: LANG_AGC_SAFETY
8988   desc: AGC preset
8989   user: core
8990   <source>
8991     *: none
8992     agc: "Safety (clip)"
8993   </source>
8994   <dest>
8995     *: none
8996     agc: "Sikker (klip)"
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: none
9000     agc: "Sikker (klip)"
9001   </voice>
9002 </phrase>
9003 <phrase>
9004   id: LANG_LOADING_PERCENT
9005   desc: splash number of percents loaded
9006   user: core
9007   <source>
9008     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9009   </source>
9010   <dest>
9011     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
9012   </dest>
9013   <voice>
9014     *: ""
9015   </voice>
9016 </phrase>
9017 <phrase>
9018   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9019   desc: deprecated
9020   user: core
9021   <source>
9022     *: none
9023     recording: ""
9024   </source>
9025   <dest>
9026     *: none
9027     recording: ""
9028   </dest>
9029   <voice>
9030     *: none
9031     recording: ""
9032   </voice>
9033 </phrase>
9034 <phrase>
9035   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9036   desc: deprecated
9037   user: core
9038   <source>
9039     *: none
9040     ipodvideo: ""
9041   </source>
9042   <dest>
9043     *: none
9044     ipodvideo: ""
9045   </dest>
9046   <voice>
9047     *: none
9048     ipodvideo: ""
9049   </voice>
9050 </phrase>
9051 <phrase>
9052   id: LANG_SHOW_PATH
9053   desc: in settings_menu
9054   user: core
9055   <source>
9056     *: "Show Path"
9057   </source>
9058   <dest>
9059     *: "Vis sti"
9060   </dest>
9061   <voice>
9062     *: "Vis sti"
9063   </voice>
9064 </phrase>
9065 <phrase>
9066   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9067   desc: deprecated
9068   user: core
9069   <source>
9070     *: none
9071     ipodvideo: ""
9072   </source>
9073   <dest>
9074     *: none
9075     ipodvideo: ""
9076   </dest>
9077   <voice>
9078     *: none
9079     ipodvideo: ""
9080   </voice>
9081 </phrase>
9082 <phrase>
9083   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9084   desc: deprecated
9085   user: core
9086   <source>
9087     *: none
9088     agc: ""
9089   </source>
9090   <dest>
9091     *: none
9092     agc: ""
9093   </dest>
9094   <voice>
9095     *: none
9096     agc: ""
9097   </voice>
9098 </phrase>
9099 <phrase>
9100   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9101   desc: in show path menu
9102   user: core
9103   <source>
9104     *: "Current Directory Only"
9105   </source>
9106   <dest>
9107     *: "Aktuel mappe"
9108   </dest>
9109   <voice>
9110     *: "Aktuel mappe"
9111   </voice>
9112 </phrase>
9113 <phrase>
9114   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9115   desc: deprecated
9116   user: core
9117   <source>
9118     *: none
9119     agc: ""
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: none
9123     agc: ""
9124   </dest>
9125   <voice>
9126     *: none
9127     agc: ""
9128   </voice>
9129 </phrase>
9130 <phrase>
9131   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9132   desc: deprecated
9133   user: core
9134   <source>
9135     *: none
9136     ipodvideo: ""
9137   </source>
9138   <dest>
9139     *: none
9140     ipodvideo: ""
9141   </dest>
9142   <voice>
9143     *: none
9144     ipodvideo: ""
9145   </voice>
9146 </phrase>
9147 <phrase>
9148   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9149   desc: in lcd settings
9150   user: core
9151   <source>
9152     *: none
9153     hold_button: "Backlight on Hold"
9154   </source>
9155   <dest>
9156     *: none
9157     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
9158   </dest>
9159   <voice>
9160     *: none
9161     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
9162   </voice>
9163 </phrase>
9164 <phrase>
9165   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9166   desc: spoken only, a unit postfix
9167   user: core
9168   <source>
9169     *: ""
9170   </source>
9171   <dest>
9172     *: ""
9173   </dest>
9174   <voice>
9175     *: "kilobit per sekund"
9176   </voice>
9177 </phrase>
9178 <phrase>
9179   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9180   desc: deprecated
9181   user: core
9182   <source>
9183     *: none
9184     recording: ""
9185   </source>
9186   <dest>
9187     *: none
9188     recording: ""
9189   </dest>
9190   <voice>
9191     *: none
9192     recording: ""
9193   </voice>
9194 </phrase>
9195 <phrase>
9196   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9197   desc: deprecated
9198   user: core
9199   <source>
9200     *: none
9201     agc: ""
9202   </source>
9203   <dest>
9204     *: none
9205     agc: ""
9206   </dest>
9207   <voice>
9208     *: none
9209     agc: ""
9210   </voice>
9211 </phrase>
9212 <phrase>
9213   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9214   desc: deprecated
9215   user: core
9216   <source>
9217     *: none
9218     agc: ""
9219   </source>
9220   <dest>
9221     *: none
9222     agc: ""
9223   </dest>
9224   <voice>
9225     *: none
9226     agc: ""
9227   </voice>
9228 </phrase>
9229 <phrase>
9230   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9231   desc: deprecated
9232   user: core
9233   <source>
9234     *: none
9235     agc: ""
9236   </source>
9237   <dest>
9238     *: none
9239     agc: ""
9240   </dest>
9241   <voice>
9242     *: none
9243     agc: ""
9244   </voice>
9245 </phrase>
9246 <phrase>
9247   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9248   desc: deprecated
9249   user: core
9250   <source>
9251     *: none
9252     agc: ""
9253   </source>
9254   <dest>
9255     *: none
9256     agc: ""
9257   </dest>
9258   <voice>
9259     *: none
9260     agc: ""
9261   </voice>
9262 </phrase>
9263 <phrase>
9264   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9265   desc: deprecated
9266   user: core
9267   <source>
9268     *: none
9269     agc: ""
9270   </source>
9271   <dest>
9272     *: none
9273     agc: ""
9274   </dest>
9275   <voice>
9276     *: none
9277     agc: ""
9278   </voice>
9279 </phrase>
9280 <phrase>
9281   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9282   desc: deprecated
9283   user: core
9284   <source>
9285     *: none
9286     agc: ""
9287   </source>
9288   <dest>
9289     *: none
9290     agc: ""
9291   </dest>
9292   <voice>
9293     *: none
9294     agc: ""
9295   </voice>
9296 </phrase>
9297 <phrase>
9298   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9299   desc: audio format description
9300   user: core
9301   <source>
9302     *: none
9303     recording: "PCM Wave"
9304   </source>
9305   <dest>
9306     *: none
9307     recording: "PCM Wave"
9308   </dest>
9309   <voice>
9310     *: none
9311     recording: "PCM Wave"
9312   </voice>
9313 </phrase>
9314 <phrase>
9315   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9316   desc: splash database building progress
9317   user: core
9318   <source>
9319     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9320     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9321     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9322     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9323     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
9324     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
9325   </source>
9326   <dest>
9327     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
9328     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
9329     ipod*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9330     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
9331     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9332     gogearsa9200: "Bygger database... %d fundet (SPOL TILBAGE for at stoppe)"
9333   </dest>
9334   <voice>
9335     *: "filer fundet til databasen"
9336     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
9337     ipod*: ""
9338     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: ""
9339     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: ""
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: LANG_DIR_BROWSER
9344   desc: main menu title
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: "Files"
9348   </source>
9349   <dest>
9350     *: "Filer"
9351   </dest>
9352   <voice>
9353     *: "Filer"
9354   </voice>
9355 </phrase>
9356 <phrase>
9357   id: LANG_ID3_COMMENT
9358   desc: in tag viewer
9359   user: core
9360   <source>
9361     *: "Comment"
9362   </source>
9363   <dest>
9364     *: "Kommentar"
9365   </dest>
9366   <voice>
9367     *: ""
9368   </voice>
9369 </phrase>
9370 <phrase>
9371   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9372   desc: audio format description
9373   user: core
9374   <source>
9375     *: none
9376     recording_swcodec: "WavPack"
9377   </source>
9378   <dest>
9379     *: none
9380     recording_swcodec: "WavPack"
9381   </dest>
9382   <voice>
9383     *: none
9384     recording_swcodec: "WavPack"
9385   </voice>
9386 </phrase>
9387 <phrase>
9388   id: LANG_USB_CHARGING
9389   desc: in Battery menu
9390   user: core
9391   <source>
9392     *: none
9393     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
9394   </source>
9395   <dest>
9396     *: none
9397     usb_charging_enable: "Oplad ved USB forbindelse"
9398   </dest>
9399   <voice>
9400     *: none
9401     usb_charging_enable: "Oplad ved U S B forbindelse"
9402   </voice>
9403 </phrase>
9404 <phrase>
9405   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9406   desc: when recording source frequency setting must follow source
9407   user: core
9408   <source>
9409     *: none
9410     recording: "(Same As Source)"
9411   </source>
9412   <dest>
9413     *: none
9414     recording: "(som kilde)"
9415   </dest>
9416   <voice>
9417     *: none
9418     recording: "Som kilde"
9419   </voice>
9420 </phrase>
9421 <phrase>
9422   id: LANG_FM_EUROPE
9423   desc: fm tuner region europe
9424   user: core
9425   <source>
9426     *: none
9427     radio: "Europe"
9428   </source>
9429   <dest>
9430     *: none
9431     radio: "Europa"
9432   </dest>
9433   <voice>
9434     *: none
9435     radio: "Europa"
9436   </voice>
9437 </phrase>
9438 <phrase>
9439   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9440   desc: general warning
9441   user: core
9442   <source>
9443     *: "WARNING! Low Battery!"
9444   </source>
9445   <dest>
9446     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9447   </dest>
9448   <voice>
9449     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9450   </voice>
9451 </phrase>
9452 <phrase>
9453   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9454   desc: encoder settings
9455   user: core
9456   <source>
9457     *: none
9458     recording: "Encoder Settings"
9459   </source>
9460   <dest>
9461     *: none
9462     recording: "Encoder indstillinger"
9463   </dest>
9464   <voice>
9465     *: none
9466     recording: "Encoder indstillinger"
9467   </voice>
9468 </phrase>
9469 <phrase>
9470   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9471   desc: title for the playlist viewer settings menus
9472   user: core
9473   <source>
9474     *: "Playlist Viewer Settings"
9475   </source>
9476   <dest>
9477     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9478   </dest>
9479   <voice>
9480     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9481   </voice>
9482 </phrase>
9483 <phrase>
9484   id: LANG_NOW_PLAYING
9485   desc: in the main menu
9486   user: core
9487   <source>
9488     *: "Now Playing"
9489   </source>
9490   <dest>
9491     *: "Afspiller nu"
9492   </dest>
9493   <voice>
9494     *: "Afspiller nu"
9495   </voice>
9496 </phrase>
9497 <phrase>
9498   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9499   desc: audio format item in recording menu
9500   user: core
9501   <source>
9502     *: none
9503     recording: "Format"
9504   </source>
9505   <dest>
9506     *: none
9507     recording: "Format"
9508   </dest>
9509   <voice>
9510     *: none
9511     recording: "Format"
9512   </voice>
9513 </phrase>
9514 <phrase>
9515   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9516   desc: in settings_menu
9517   user: core
9518   <source>
9519     *: none
9520     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
9521   </source>
9522   <dest>
9523     *: none
9524     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
9525   </dest>
9526   <voice>
9527     *: none
9528     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
9529   </voice>
9530 </phrase>
9531 <phrase>
9532   id: LANG_BITRATE
9533   desc: bits-kilobits per unit time
9534   user: core
9535   <source>
9536     *: none
9537     recording_swcodec: "Bitrate"
9538   </source>
9539   <dest>
9540     *: none
9541     recording_swcodec: "Bitrate"
9542   </dest>
9543   <voice>
9544     *: none
9545     recording_swcodec: "Bitrate"
9546   </voice>
9547 </phrase>
9548 <phrase>
9549   id: LANG_TOP_TIME
9550   desc: in run time screen
9551   user: core
9552   <source>
9553     *: "Top Time"
9554   </source>
9555   <dest>
9556     *: "Længste"
9557   </dest>
9558   <voice>
9559     *: "Længste"
9560   </voice>
9561 </phrase>
9562 <phrase>
9563   id: LANG_RANDOM
9564   desc: random folder
9565   user: core
9566   <source>
9567     *: "Random"
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: "Tilfældig"
9571   </dest>
9572   <voice>
9573     *: "Tilfældig"
9574   </voice>
9575 </phrase>
9576 <phrase>
9577   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9578   desc: trigger types
9579   user: core
9580   <source>
9581     *: none
9582     recording: "New file"
9583   </source>
9584   <dest>
9585     *: none
9586     recording: "Ny fil"
9587   </dest>
9588   <voice>
9589     *: none
9590     recording: "Ny fil"
9591   </voice>
9592 </phrase>
9593 <phrase>
9594   id: LANG_MAIN_MENU
9595   desc: in start screen setting
9596   user: core
9597   <source>
9598     *: "Main Menu"
9599   </source>
9600   <dest>
9601     *: "Hovedmenu"
9602   </dest>
9603   <voice>
9604     *: "Hovedmenu"
9605   </voice>
9606 </phrase>
9607 <phrase>
9608   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9609   desc: in alarm menu setting
9610   user: core
9611   <source>
9612     *: none
9613     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9614   </source>
9615   <dest>
9616     *: none
9617     alarm: "Alarm skærm"
9618   </dest>
9619   <voice>
9620     *: none
9621     alarm: "Alarm skærm"
9622   </voice>
9623 </phrase>
9624 <phrase>
9625   id: LANG_SAVE_THEME
9626   desc: save a theme file
9627   user: core
9628   <source>
9629     *: "Save Theme Settings"
9630   </source>
9631   <dest>
9632     *: "Tema indstillinger"
9633   </dest>
9634   <voice>
9635     *: "Tema indstillinger"
9636   </voice>
9637 </phrase>
9638 <phrase>
9639   id: LANG_AFMT_AIFF
9640   desc: audio format description
9641   user: core
9642   <source>
9643     *: none
9644     recording: "AIFF"
9645   </source>
9646   <dest>
9647     *: none
9648     recording: "AIFF"
9649   </dest>
9650   <voice>
9651     *: none
9652     recording: "AIFF"
9653   </voice>
9654 </phrase>
9655 <phrase>
9656   id: LANG_NO_SETTINGS
9657   desc: when something has settings in a certain context
9658   user: core
9659   <source>
9660     *: none
9661     recording: "(No Settings)"
9662   </source>
9663   <dest>
9664     *: none
9665     recording: "(Ingen indstillinger)"
9666   </dest>
9667   <voice>
9668     *: none
9669     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
9670   </voice>
9671 </phrase>
9672 <phrase>
9673   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9674   desc: in the main menu
9675   user: core
9676   <source>
9677     *: "Resume Playback"
9678   </source>
9679   <dest>
9680     *: "Fortsæt afspilning"
9681   </dest>
9682   <voice>
9683     *: "Fortsæt afspilning"
9684   </voice>
9685 </phrase>
9686 <phrase>
9687   id: LANG_REPLACE
9688   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9689   user: core
9690   <source>
9691     *: "Play Next"
9692   </source>
9693   <dest>
9694     *: "Afspil næste"
9695   </dest>
9696   <voice>
9697     *: "Afspil næste"
9698   </voice>
9699 </phrase>
9700 <phrase>
9701   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9702   desc: general warning
9703   user: core
9704   <source>
9705     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9706   </source>
9707   <dest>
9708     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9709   </dest>
9710   <voice>
9711     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9712   </voice>
9713 </phrase>
9714 <phrase>
9715   id: LANG_FM_KOREA
9716   desc: fm region korea
9717   user: core
9718   <source>
9719     *: none
9720     radio: "Korea"
9721   </source>
9722   <dest>
9723     *: none
9724     radio: "Korea"
9725   </dest>
9726   <voice>
9727     *: none
9728     radio: "Korea"
9729   </voice>
9730 </phrase>
9731 <phrase>
9732   id: LANG_RUNNING_TIME
9733   desc: in run time screen
9734   user: core
9735   <source>
9736     *: "Running Time"
9737   </source>
9738   <dest>
9739     *: "Tændt tid"
9740   </dest>
9741   <voice>
9742     *: "Tændt tid"
9743   </voice>
9744 </phrase>
9745 <phrase>
9746   id: LANG_FM_US
9747   desc: fm region us / canada
9748   user: core
9749   <source>
9750     *: none
9751     radio: "US / Canada"
9752   </source>
9753   <dest>
9754     *: none
9755     radio: "USA / Canada"
9756   </dest>
9757   <voice>
9758     *: none
9759     radio: "USA og Canada"
9760   </voice>
9761 </phrase>
9762 <phrase>
9763   id: LANG_FM_REGION
9764   desc: fm tuner region setting
9765   user: core
9766   <source>
9767     *: none
9768     radio: "Region"
9769   </source>
9770   <dest>
9771     *: none
9772     radio: "Region"
9773   </dest>
9774   <voice>
9775     *: none
9776     radio: "Region"
9777   </voice>
9778 </phrase>
9779 <phrase>
9780   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9781   desc: main menu title
9782   user: core
9783   <source>
9784     *: "Rockbox"
9785   </source>
9786   <dest>
9787     *: "Rockbox"
9788   </dest>
9789   <voice>
9790     *: "Rockbox"
9791   </voice>
9792 </phrase>
9793 <phrase>
9794   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9795   desc: trigger types
9796   user: core
9797   <source>
9798     *: none
9799     recording: "Stop"
9800   </source>
9801   <dest>
9802     *: none
9803     recording: "Stop"
9804   </dest>
9805   <voice>
9806     *: none
9807     recording: "Stop"
9808   </voice>
9809 </phrase>
9810 <phrase>
9811   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9812   desc: when activating an option that requires a reboot
9813   user: core
9814   <source>
9815     *: "Please reboot to enable"
9816   </source>
9817   <dest>
9818     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9819   </dest>
9820   <voice>
9821     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9822   </voice>
9823 </phrase>
9824 <phrase>
9825   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9826   desc: title for the onplay menus
9827   user: core
9828   <source>
9829     *: "Context Menu"
9830   </source>
9831   <dest>
9832     *: "Kontekst menu"
9833   </dest>
9834   <voice>
9835     *: "Kontekst menu"
9836   </voice>
9837 </phrase>
9838 <phrase>
9839   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9840   desc: in start screen setting
9841   user: core
9842   <source>
9843     *: "Previous Screen"
9844   </source>
9845   <dest>
9846     *: "Tidligere skærm"
9847   </dest>
9848   <voice>
9849     *: "Tidligere skærm"
9850   </voice>
9851 </phrase>
9852 <phrase>
9853   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9854   desc: cuesheet support option
9855   user: core
9856   <source>
9857     *: "Cuesheet Support"
9858   </source>
9859   <dest>
9860     *: "Cuesheet understøttelse"
9861   </dest>
9862   <voice>
9863     *: "Cuesheet understøttelse"
9864   </voice>
9865 </phrase>
9866 <phrase>
9867   id: LANG_START_SCREEN
9868   desc: in the system sub menu
9869   user: core
9870   <source>
9871     *: "Start Screen"
9872   </source>
9873   <dest>
9874     *: "Start skærm"
9875   </dest>
9876   <voice>
9877     *: "Start skærm"
9878   </voice>
9879 </phrase>
9880 <phrase>
9881   id: LANG_FM_JAPAN
9882   desc: fm region japan
9883   user: core
9884   <source>
9885     *: none
9886     radio: "Japan"
9887   </source>
9888   <dest>
9889     *: none
9890     radio: "Japan"
9891   </dest>
9892   <voice>
9893     *: none
9894     radio: "Japan"
9895   </voice>
9896 </phrase>
9897 <phrase>
9898   id: LANG_DITHERING
9899   desc: in the sound settings menu
9900   user: core
9901   <source>
9902     *: none
9903     swcodec: "Dithering"
9904   </source>
9905   <dest>
9906     *: none
9907     swcodec: "Dithering"
9908   </dest>
9909   <voice>
9910     *: none
9911     swcodec: "Dithering"
9912   </voice>
9913 </phrase>
9914 <phrase>
9915   id: LANG_PROPERTIES
9916   desc: browser file/dir properties
9917   user: core
9918   <source>
9919     *: "Properties"
9920   </source>
9921   <dest>
9922     *: "Egenskaber"
9923   </dest>
9924   <voice>
9925     *: "Egenskaber"
9926   </voice>
9927 </phrase>
9928 <phrase>
9929   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9930   desc: in settings_menu
9931   user: core
9932   <source>
9933     *: none
9934     button_light: "Button Light Timeout"
9935     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9936   </source>
9937   <dest>
9938     *: none
9939     button_light: "Knap-lys sluk"
9940     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9941   </dest>
9942   <voice>
9943     *: none
9944     button_light: "Knap-lys sluk"
9945     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9946   </voice>
9947 </phrase>
9948 <phrase>
9949   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9950   desc: in tag viewer
9951   user: core
9952   <source>
9953     *: "Album Artist"
9954   </source>
9955   <dest>
9956     *: "Album kunstner"
9957   </dest>
9958   <voice>
9959     *: ""
9960   </voice>
9961 </phrase>
9962 <phrase>
9963   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9964   desc: audio format description
9965   user: core
9966   <source>
9967     *: none
9968     recording: "MPEG Layer 3"
9969   </source>
9970   <dest>
9971     *: none
9972     recording: "MP3"
9973   </dest>
9974   <voice>
9975     *: none
9976     recording: "MP3"
9977   </voice>
9978 </phrase>
9979 <phrase>
9980   id: LANG_CURRENT_TIME
9981   desc: deprecated
9982   user: core
9983   <source>
9984     *: ""
9985   </source>
9986   <dest>
9987     *: ""
9988   </dest>
9989   <voice>
9990     *: ""
9991   </voice>
9992 </phrase>
9993 <phrase>
9994   id: LANG_CLEAR_TIME
9995   desc: in run time screen
9996   user: core
9997   <source>
9998     *: "Clear Time?"
9999   </source>
10000   <dest>
10001     *: "Nulstil tid?"
10002   </dest>
10003   <voice>
10004     *: "Vil du nulstille tid?"
10005   </voice>
10006 </phrase>
10007 <phrase>
10008   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10009   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10010   user: core
10011   <source>
10012     *: "Last.fm Log"
10013   </source>
10014   <dest>
10015     *: "Last.fm log"
10016   </dest>
10017   <voice>
10018     *: "Last.fm log"
10019   </voice>
10020 </phrase>
10021 <phrase>
10022   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10023   desc: in recording trigger menu
10024   user: core
10025   <source>
10026     *: none
10027     recording: "Trigtype"
10028   </source>
10029   <dest>
10030     *: none
10031     recording: "Udløser type"
10032   </dest>
10033   <voice>
10034     *: none
10035     recording: "Udløser type"
10036   </voice>
10037 </phrase>
10038 <phrase>
10039   id: LANG_FM_MENU
10040   desc: fm menu title
10041   user: core
10042   <source>
10043     *: none
10044     radio: "FM Radio Menu"
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: none
10048     radio: "FM radio menu"
10049   </dest>
10050   <voice>
10051     *: none
10052     radio: "FM radio menu"
10053   </voice>
10054 </phrase>
10055 <phrase>
10056   id: LANG_DELETING
10057   desc:
10058   user: core
10059   <source>
10060     *: "Deleting..."
10061   </source>
10062   <dest>
10063     *: "Sletter..."
10064   </dest>
10065   <voice>
10066     *: "Sletter"
10067   </voice>
10068 </phrase>
10069 <phrase>
10070   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10071   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10072   user: core
10073   <source>
10074     *: "Resume"
10075   </source>
10076   <dest>
10077     *: "Fortsæt"
10078   </dest>
10079   <voice>
10080     *: "Fortsæt"
10081   </voice>
10082 </phrase>
10083 <phrase>
10084   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10085   desc: list acceleration speed
10086   user: core
10087   <source>
10088     *: "List Acceleration Speed"
10089     wheel_acceleration: none
10090   </source>
10091   <dest>
10092     *: "Liste acceleration hastighed"
10093     wheel_acceleration: none
10094   </dest>
10095   <voice>
10096     *: "Liste acceleration hastighed"
10097     wheel_acceleration: none
10098   </voice>
10099 </phrase>
10100 <phrase>
10101   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10102   desc: bookmark selection list context menu
10103   user: core
10104   <source>
10105     *: "Bookmark Actions"
10106   </source>
10107   <dest>
10108     *: "Bogmærke handlinger"
10109   </dest>
10110   <voice>
10111     *: "Bogmærke handlinger"
10112   </voice>
10113 </phrase>
10114 <phrase>
10115   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10116   desc:
10117   user: core
10118   <source>
10119     *: none
10120     recording: "Can't write to recording directory"
10121   </source>
10122   <dest>
10123     *: none
10124     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10125   </dest>
10126   <voice>
10127     *: none
10128     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10129   </voice>
10130 </phrase>
10131 <phrase>
10132   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10133   desc:
10134   user: core
10135   <source>
10136     *: "Browse Cuesheet"
10137   </source>
10138   <dest>
10139     *: "Vis cuesheet"
10140   </dest>
10141   <voice>
10142     *: "Vis cuesheet"
10143   </voice>
10144 </phrase>
10145 <phrase>
10146   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10147   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10148   user: core
10149   <source>
10150     *: "Use File .talk Clips"
10151   </source>
10152   <dest>
10153     *: "Brug stemmeklip"
10154   </dest>
10155   <voice>
10156     *: "Brug stemmeklip"
10157   </voice>
10158 </phrase>
10159 <phrase>
10160   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10161   desc:
10162   user: core
10163   <source>
10164     *: none
10165     recording: "Clear Recording Directory"
10166   </source>
10167   <dest>
10168     *: none
10169     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10170   </dest>
10171   <voice>
10172     *: none
10173     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10174   </voice>
10175 </phrase>
10176 <phrase>
10177   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10178   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10179   user: core
10180   <source>
10181     *: ""
10182   </source>
10183   <dest>
10184     *: ""
10185   </dest>
10186   <voice>
10187     *: "Indeks"
10188   </voice>
10189 </phrase>
10190 <phrase>
10191   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10192   desc: in settings_menu
10193   user: core
10194   <source>
10195     *: none
10196     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10197   </source>
10198   <dest>
10199     *: none
10200     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
10201   </dest>
10202   <voice>
10203     *: none
10204     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
10205   </voice>
10206 </phrase>
10207 <phrase>
10208   id: LANG_ID3_DISCNUM
10209   desc: in tag viewer
10210   user: core
10211   <source>
10212     *: "Discnum"
10213   </source>
10214   <dest>
10215     *: "Disc nummer"
10216   </dest>
10217   <voice>
10218     *: ""
10219   </voice>
10220 </phrase>
10221 <phrase>
10222   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10223   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10224   user: core
10225   <source>
10226     *: "Delete"
10227   </source>
10228   <dest>
10229     *: "Slet"
10230   </dest>
10231   <voice>
10232     *: "Slet"
10233   </voice>
10234 </phrase>
10235 <phrase>
10236   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10237   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10238   user: core
10239   <source>
10240     *: "<Don't Resume>"
10241   </source>
10242   <dest>
10243     *: "<Fortsæt ikke>"
10244   </dest>
10245   <voice>
10246     *: "Fortsæt ikke"
10247   </voice>
10248 </phrase>
10249 <phrase>
10250   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10251   desc: bookmark selection list title
10252   user: core
10253   <source>
10254     *: "Select Bookmark"
10255   </source>
10256   <dest>
10257     *: "Vælg bogmærke"
10258   </dest>
10259   <voice>
10260     *: "Vælg bogmærke"
10261   </voice>
10262 </phrase>
10263 <phrase>
10264   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10265   desc: Delay before list starts accelerating
10266   user: core
10267   <source>
10268     *: "List Acceleration Start Delay"
10269     wheel_acceleration: none
10270   </source>
10271   <dest>
10272     *: "Pause før listeacceleration"
10273     wheel_acceleration: none
10274   </dest>
10275   <voice>
10276     *: "Pause før listeacceleration"
10277     wheel_acceleration: none
10278   </voice>
10279 </phrase>
10280 <phrase>
10281   id: LANG_MOVING
10282   desc:
10283   user: core
10284   <source>
10285     *: "Moving..."
10286   </source>
10287   <dest>
10288     *: "Flytter..."
10289   </dest>
10290   <voice>
10291     *: "Flytter"
10292   </voice>
10293 </phrase>
10294 <phrase>
10295   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10296   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10297   user: core
10298   <source>
10299     *: "Use Directory .talk Clips"
10300   </source>
10301   <dest>
10302     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10303   </dest>
10304   <voice>
10305     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10306   </voice>
10307 </phrase>
10308 <phrase>
10309   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10310   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10311   user: core
10312   <source>
10313     *: ", Shuffle"
10314   </source>
10315   <dest>
10316     *: ", bland"
10317   </dest>
10318   <voice>
10319     *: ""
10320   </voice>
10321 </phrase>
10322 <phrase>
10323   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10324   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10325   user: core
10326   <source>
10327     *: "<Invalid Bookmark>"
10328   </source>
10329   <dest>
10330     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
10331   </dest>
10332   <voice>
10333     *: "Ugyldigt bogmærke"
10334   </voice>
10335 </phrase>
10336 <phrase>
10337   id: LANG_COPYING
10338   desc:
10339   user: core
10340   <source>
10341     *: "Copying..."
10342   </source>
10343   <dest>
10344     *: "Kopierer..."
10345   </dest>
10346   <voice>
10347     *: "Kopierer"
10348   </voice>
10349 </phrase>
10350 <phrase>
10351   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10352   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10353   user: core
10354   <source>
10355     *: none
10356     recording: "Set As Recording Directory"
10357   </source>
10358   <dest>
10359     *: none
10360     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10361   </dest>
10362   <voice>
10363     *: none
10364     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10365   </voice>
10366 </phrase>
10367 <phrase>
10368   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10369   desc: in the recording settings
10370   user: core
10371   <source>
10372     *: none
10373     recording: "Line In"
10374   </source>
10375   <dest>
10376     *: none
10377     recording: "Line in"
10378   </dest>
10379   <voice>
10380     *: none
10381     recording: "Line in"
10382   </voice>
10383 </phrase>
10384 <phrase>
10385   id: LANG_SCANNING_DISK
10386   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10387   user: core
10388   <source>
10389     *: "Scanning disk..."
10390   </source>
10391   <dest>
10392     *: "Skanner disk..."
10393   </dest>
10394   <voice>
10395     *: "Skanner disk"
10396   </voice>
10397 </phrase>
10398 <phrase>
10399   id: LANG_SYSFONT_ALL
10400   desc: deprecated
10401   user: core
10402   <source>
10403     *: none
10404     lcd_bitmap: ""
10405   </source>
10406   <dest>
10407     *: none
10408     lcd_bitmap: ""
10409   </dest>
10410   <voice>
10411     *: none
10412     lcd_bitmap: ""
10413   </voice>
10414 </phrase>
10415 <phrase>
10416   id: LANG_GAIN
10417   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10418   user: core
10419   <source>
10420     *: "Gain"
10421   </source>
10422   <dest>
10423     *: "Forstærkning"
10424   </dest>
10425   <voice>
10426     *: "Forstærkning"
10427   </voice>
10428 </phrase>
10429 <phrase>
10430   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10431   desc: in pause_phones_menu.
10432   user: core
10433   <source>
10434     *: none
10435     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10436   </source>
10437   <dest>
10438     *: none
10439     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10440   </dest>
10441   <voice>
10442     *: none
10443     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10444   </voice>
10445 </phrase>
10446 <phrase>
10447   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10448   desc: DEPRECATED
10449   user: core
10450   <source>
10451     *: ""
10452   </source>
10453   <dest>
10454     *: ""
10455   </dest>
10456   <voice>
10457     *: ""
10458   </voice>
10459 </phrase>
10460 <phrase>
10461   id: LANG_SET_TIME
10462   desc: in settings_menu
10463   user: core
10464   <source>
10465     *: none
10466     rtc: "Set Time/Date"
10467   </source>
10468   <dest>
10469     *: none
10470     rtc: "Indstil dato og tid"
10471   </dest>
10472   <voice>
10473     *: none
10474     rtc: "Indstil dato og tid"
10475   </voice>
10476 </phrase>
10477 <phrase>
10478   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10479   desc: DEPRECATED
10480   user: core
10481   <source>
10482     *: ""
10483   </source>
10484   <dest>
10485     *: ""
10486   </dest>
10487   <voice>
10488     *: ""
10489   </voice>
10490 </phrase>
10491 <phrase>
10492   id: LANG_NORMAL
10493   desc: in settings_menu
10494   user: core
10495   <source>
10496     *: "Normal"
10497   </source>
10498   <dest>
10499     *: "Normal"
10500   </dest>
10501   <voice>
10502     *: "Normal"
10503   </voice>
10504 </phrase>
10505 <phrase>
10506   id: LANG_BUFFER_STAT
10507   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10508   user: core
10509   <source>
10510     *: "Buffer:"
10511     archosplayer: "Buf:"
10512   </source>
10513   <dest>
10514     *: "Buffer:"
10515     archosplayer: "Buf:"
10516   </dest>
10517   <voice>
10518     *: "Buffer størrelse"
10519   </voice>
10520 </phrase>
10521 <phrase>
10522   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10523   desc: in pause_phones_menu.
10524   user: core
10525   <source>
10526     *: none
10527     headphone_detection: "Pause and Resume"
10528   </source>
10529   <dest>
10530     *: none
10531     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10532   </dest>
10533   <voice>
10534     *: none
10535     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10536   </voice>
10537 </phrase>
10538 <phrase>
10539   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10540   desc: in sound_settings
10541   user: core
10542   <source>
10543     *: "Channel Configuration"
10544   </source>
10545   <dest>
10546     *: "Kanal indstillinger"
10547   </dest>
10548   <voice>
10549     *: "Kanal indstillinger"
10550   </voice>
10551 </phrase>
10552 <phrase>
10553   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10554   desc: Generic string to use to confirm
10555   user: core
10556   <source>
10557     *: "PLAY = Yes"
10558     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
10559     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
10560     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
10561     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
10562     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
10563     vibe500: "OK = Yes"
10564   </source>
10565   <dest>
10566     *: "SPIL = Ja"
10567     cowond2*: "MENU eller top-højre = Ja"
10568     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
10569     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Ja"
10570     mrobe500: "SPIL, TÆND/SLUK eller top-højre = Ja"
10571     archosplayer: "(SPIL/STOP)"
10572     vibe500: "OK = Ja"
10573   </dest>
10574   <voice>
10575     *: ""
10576   </voice>
10577 </phrase>
10578 <phrase>
10579   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10580   desc: used in set_time()
10581   user: core
10582   <source>
10583     *: none
10584     rtc: "ON = Set"
10585     mrobe500: "HEART = Set"
10586     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
10587     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
10588     gogearsa9200: "PLAY = Set"
10589     vibe500: "OK = Set"
10590   </source>
10591   <dest>
10592     *: none
10593     rtc: "Tænd = Indstil"
10594     mrobe500: "HJERTE = Indstil"
10595     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Indstil"
10596     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Indstil"
10597     gogearsa9200: "SPIL = Indstil"
10598     vibe500: "OK = Indstil"
10599   </dest>
10600   <voice>
10601     *: none
10602   </voice>
10603 </phrase>
10604 <phrase>
10605   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10606   desc: Generic string to use to cancel
10607   user: core
10608   <source>
10609     *: "Any Other = No"
10610     archosplayer: none
10611   </source>
10612   <dest>
10613     *: "Alle andre = Nej"
10614     archosplayer: none
10615   </dest>
10616   <voice>
10617     *: ""
10618     archosplayer: none
10619   </voice>
10620 </phrase>
10621 <phrase>
10622   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10623   desc: in the main menu
10624   user: core
10625   <source>
10626     *: "Demos"
10627   </source>
10628   <dest>
10629     *: "Demoer"
10630   </dest>
10631   <voice>
10632     *: "Demoer"
10633   </voice>
10634 </phrase>
10635 <phrase>
10636   id: LANG_ALL
10637   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10638   user: core
10639   <source>
10640     *: "All"
10641   </source>
10642   <dest>
10643     *: "Alle"
10644   </dest>
10645   <voice>
10646     *: "Alle"
10647   </voice>
10648 </phrase>
10649 <phrase>
10650   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10651   desc:
10652   user: core
10653   <source>
10654     *: "Add to Shortcuts"
10655   </source>
10656   <dest>
10657     *: "Tilføj til genveje"
10658   </dest>
10659   <voice>
10660     *: "Tilføj til genveje"
10661   </voice>
10662 </phrase>
10663 <phrase>
10664   id: LANG_PRESET
10665   desc: in button bar and radio screen / menu
10666   user: core
10667   <source>
10668     *: none
10669     radio: "Preset"
10670   </source>
10671   <dest>
10672     *: none
10673     radio: "Station"
10674   </dest>
10675   <voice>
10676     *: none
10677     radio: "Station"
10678   </voice>
10679 </phrase>
10680 <phrase>
10681   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10682   desc: in the main menu
10683   user: core
10684   <source>
10685     *: "Games"
10686   </source>
10687   <dest>
10688     *: "Spil"
10689   </dest>
10690   <voice>
10691     *: "Spil"
10692   </voice>
10693 </phrase>
10694 <phrase>
10695   id: LANG_END_PLAYLIST
10696   desc: when playlist has finished
10697   user: core
10698   <source>
10699     *: "End of Song List"
10700     archosplayer: "End of List"
10701   </source>
10702   <dest>
10703     *: "Slut på sætliste"
10704     archosplayer: "Liste slut"
10705   </dest>
10706   <voice>
10707     *: "Slut på sætliste"
10708   </voice>
10709 </phrase>
10710 <phrase>
10711   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10712   desc: in the equalizer settings menu
10713   user: core
10714   <source>
10715     *: none
10716     lcd_bitmap: "Gain"
10717   </source>
10718   <dest>
10719     *: none
10720     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10721   </dest>
10722   <voice>
10723     *: none
10724     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10725   </voice>
10726 </phrase>
10727 <phrase>
10728   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10729   desc: displayed when key lock is turned off
10730   user: core
10731   <source>
10732     *: "Buttons Unlocked"
10733   </source>
10734   <dest>
10735     *: "Knaplås fra"
10736   </dest>
10737   <voice>
10738     *: ""
10739   </voice>
10740 </phrase>
10741 <phrase>
10742   id: LANG_SYSFONT_MODE
10743   desc: in wps F2 pressed
10744   user: core
10745   <source>
10746     *: none
10747     lcd_bitmap: "Mode:"
10748   </source>
10749   <dest>
10750     *: none
10751     lcd_bitmap: "Tilstand:"
10752   </dest>
10753   <voice>
10754     *: none
10755     lcd_bitmap: ""
10756   </voice>
10757 </phrase>
10758 <phrase>
10759   id: LANG_MIN_DURATION
10760   desc: in recording settings_menu
10761   user: core
10762   <source>
10763     *: none
10764     recording: "for at least"
10765   </source>
10766   <dest>
10767     *: none
10768     recording: "i mindst"
10769   </dest>
10770   <voice>
10771     *: none
10772     recording: "i mindst"
10773   </voice>
10774 </phrase>
10775 <phrase>
10776   id: LANG_CHANNELS
10777   desc: in sound_settings
10778   user: core
10779   <source>
10780     *: "Channels"
10781   </source>
10782   <dest>
10783     *: "Kanaler"
10784   </dest>
10785   <voice>
10786     *: "Kanaler"
10787   </voice>
10788 </phrase>
10789 <phrase>
10790   id: LANG_ASK
10791   desc: in settings_menu
10792   user: core
10793   <source>
10794     *: "Ask"
10795   </source>
10796   <dest>
10797     *: "Spørg"
10798   </dest>
10799   <voice>
10800     *: "Spørg"
10801   </voice>
10802 </phrase>
10803 <phrase>
10804   id: LANG_MODE
10805   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10806   user: core
10807   <source>
10808     *: "Mode:"
10809   </source>
10810   <dest>
10811     *: "Tilstand:"
10812   </dest>
10813   <voice>
10814     *: ""
10815   </voice>
10816 </phrase>
10817 <phrase>
10818   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10819   desc: in wps
10820   user: core
10821   <source>
10822     *: none
10823     pitchscreen: "Semitone Down"
10824   </source>
10825   <dest>
10826     *: none
10827     pitchscreen: "Halvtone ned"
10828   </dest>
10829   <voice>
10830     *: none
10831     pitchscreen: ""
10832   </voice>
10833 </phrase>
10834 <phrase>
10835   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10836   desc: in settings_menu.
10837   user: core
10838   <source>
10839     *: none
10840     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10841   </source>
10842   <dest>
10843     *: none
10844     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10845   </dest>
10846   <voice>
10847     *: none
10848     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10849   </voice>
10850 </phrase>
10851 <phrase>
10852   id: LANG_ID3_GROUPING
10853   desc: in tag viewer
10854   user: core
10855   <source>
10856     *: "Work"
10857   </source>
10858   <dest>
10859     *: "Værk"
10860   </dest>
10861   <voice>
10862     *: ""
10863   </voice>
10864 </phrase>
10865 <phrase>
10866   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10867   desc: in pause_phones_menu.
10868   user: core
10869   <source>
10870     *: none
10871     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10872   </source>
10873   <dest>
10874     *: none
10875     headphone_detection: "Spol tilbage"
10876   </dest>
10877   <voice>
10878     *: none
10879     headphone_detection: "Spol tilbage"
10880   </voice>
10881 </phrase>
10882 <phrase>
10883   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10884   desc: in wps
10885   user: core
10886   <source>
10887     *: none
10888     pitchscreen: "Semitone Up"
10889   </source>
10890   <dest>
10891     *: none
10892     pitchscreen: "Halvtone op"
10893   </dest>
10894   <voice>
10895     *: none
10896     pitchscreen: ""
10897   </voice>
10898 </phrase>
10899 <phrase>
10900   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10901   desc: in settings_menu
10902   user: core
10903   <source>
10904     *: "Show Filename Extensions"
10905   </source>
10906   <dest>
10907     *: "Vis fil-endelser"
10908   </dest>
10909   <voice>
10910     *: "Vis fil-endelser"
10911   </voice>
10912 </phrase>
10913 <phrase>
10914   id: LANG_PLUGIN_APPS
10915   desc: in the main menu
10916   user: core
10917   <source>
10918     *: "Applications"
10919   </source>
10920   <dest>
10921     *: "Programmer"
10922   </dest>
10923   <voice>
10924     *: "Programmer"
10925   </voice>
10926 </phrase>
10927 <phrase>
10928   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10929   desc:
10930   user: core
10931   <source>
10932     *: ""
10933   </source>
10934   <dest>
10935     *: ""
10936   </dest>
10937   <voice>
10938     *: "cuesheet"
10939   </voice>
10940 </phrase>
10941 <phrase>
10942   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10943   desc: in the recording settings
10944   user: core
10945   <source>
10946     *: none
10947     recording: "Channels"
10948   </source>
10949   <dest>
10950     *: none
10951     recording: "Kanaler"
10952   </dest>
10953   <voice>
10954     *: none
10955     recording: "Kanaler"
10956   </voice>
10957 </phrase>
10958 <phrase>
10959   id: LANG_PLAYLISTS
10960   desc: in the main menu and file view setting
10961   user: core
10962   <source>
10963     *: "Playlists"
10964   </source>
10965   <dest>
10966     *: "Sætlister"
10967   </dest>
10968   <voice>
10969     *: "Sætlister"
10970   </voice>
10971 </phrase>
10972 <phrase>
10973   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10974   desc: in settings_menu
10975   user: core
10976   <source>
10977     *: "Only Unknown Types"
10978   </source>
10979   <dest>
10980     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10981   </dest>
10982   <voice>
10983     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10984   </voice>
10985 </phrase>
10986 <phrase>
10987   id: LANG_KEYLOCK_ON
10988   desc: displayed when key lock is on
10989   user: core
10990   <source>
10991     *: "Buttons Locked"
10992   </source>
10993   <dest>
10994     *: "Knaplås til"
10995   </dest>
10996   <voice>
10997     *: ""
10998   </voice>
10999 </phrase>
11000 <phrase>
11001   id: LANG_SETTINGS
11002   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
11003   user: core
11004   <source>
11005     *: "Settings"
11006   </source>
11007   <dest>
11008     *: "Indstillinger"
11009   </dest>
11010   <voice>
11011     *: "Indstillinger"
11012   </voice>
11013 </phrase>
11014 <phrase>
11015   id: LANG_CANCEL
11016   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
11017   user: core
11018   <source>
11019     *: "Cancelled"
11020   </source>
11021   <dest>
11022     *: "Anulleret"
11023   </dest>
11024   <voice>
11025     *: "Anulleret"
11026   </voice>
11027 </phrase>
11028 <phrase>
11029   id: VOICE_OF
11030   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11031   user: core
11032   <source>
11033     *: ""
11034   </source>
11035   <dest>
11036     *: ""
11037   </dest>
11038   <voice>
11039     *: "af"
11040   </voice>
11041 </phrase>
11042 <phrase>
11043   id: LANG_RESET_ASK
11044   desc: confirm to reset settings
11045   user: core
11046   <source>
11047     *: "Are You Sure?"
11048   </source>
11049   <dest>
11050     *: "Er du sikker?"
11051   </dest>
11052   <voice>
11053     *: "Er du sikker?"
11054   </voice>
11055 </phrase>
11056 <phrase>
11057   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11058   desc: in settings_menu
11059   user: core
11060   <source>
11061     *: "Only When Viewing All Types"
11062   </source>
11063   <dest>
11064     *: "Kun når alle typer vises"
11065   </dest>
11066   <voice>
11067     *: "Kun når alle typer vises"
11068   </voice>
11069 </phrase>
11070 <phrase>
11071   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11072   desc: spoken only, peak meter release unit
11073   user: core
11074   <source>
11075     *: ""
11076   </source>
11077   <dest>
11078     *: ""
11079   </dest>
11080   <voice>
11081     *: "enheder per tidsenhed"
11082   </voice>
11083 </phrase>
11084 <phrase>
11085   id: VOICE_AM
11086   desc: spoken only, for wall clock announce
11087   user: core
11088   <source>
11089     *: none
11090     rtc: ""
11091   </source>
11092   <dest>
11093     *: none
11094     rtc: ""
11095   </dest>
11096   <voice>
11097     *: none
11098     rtc: "A M"
11099   </voice>
11100 </phrase>
11101 <phrase>
11102   id: VOICE_PM
11103   desc: spoken only, for wall clock announce
11104   user: core
11105   <source>
11106     *: none
11107     rtc: ""
11108   </source>
11109   <dest>
11110     *: none
11111     rtc: ""
11112   </dest>
11113   <voice>
11114     *: none
11115     rtc: "P M"
11116   </voice>
11117 </phrase>
11118 <phrase>
11119   id: VOICE_OCLOCK
11120   desc: spoken only, for wall clock announce
11121   user: core
11122   <source>
11123     *: none
11124     rtc: ""
11125   </source>
11126   <dest>
11127     *: none
11128     rtc: ""
11129   </dest>
11130   <voice>
11131     *: none
11132     rtc: ""
11133   </voice>
11134 </phrase>
11135 <phrase>
11136   id: VOICE_OH
11137   desc: spoken only, for wall clock announce
11138   user: core
11139   <source>
11140     *: none
11141     rtc: ""
11142   </source>
11143   <dest>
11144     *: none
11145     rtc: ""
11146   </dest>
11147   <voice>
11148     *: none
11149     rtc: "nul"
11150   </voice>
11151 </phrase>
11152 <phrase>
11153   id: LANG_USBSTACK
11154   desc: deprecated
11155   user:
11156   <source>
11157     *: none
11158   </source>
11159   <dest>
11160     *: none
11161   </dest>
11162   <voice>
11163     *: none
11164   </voice>
11165 </phrase>
11166 <phrase>
11167   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11168   desc: in settings, for recording peak meter
11169   user: core
11170   <source>
11171     *: none
11172     recording: "Clip Counter"
11173   </source>
11174   <dest>
11175     *: none
11176     recording: "Klip tæller"
11177   </dest>
11178   <voice>
11179     *: none
11180     recording: "Klip tæller"
11181   </voice>
11182 </phrase>
11183 <phrase>
11184   id: LANG_USBSTACK_HOST
11185   desc: deprecated
11186   user:
11187   <source>
11188     *: none
11189   </source>
11190   <dest>
11191     *: none
11192   </dest>
11193   <voice>
11194     *: none
11195   </voice>
11196 </phrase>
11197 <phrase>
11198   id: LANG_USBSTACK_MODE
11199   desc: deprecated
11200   user:
11201   <source>
11202     *: none
11203   </source>
11204   <dest>
11205     *: none
11206   </dest>
11207   <voice>
11208     *: none
11209   </voice>
11210 </phrase>
11211 <phrase>
11212   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11213   desc: deprecated
11214   user:
11215   <source>
11216     *: none
11217   </source>
11218   <dest>
11219     *: none
11220   </dest>
11221   <voice>
11222     *: none
11223   </voice>
11224 </phrase>
11225 <phrase>
11226   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11227   desc: deprecated
11228   user:
11229   <source>
11230     *: none
11231   </source>
11232   <dest>
11233     *: none
11234   </dest>
11235   <voice>
11236     *: none
11237   </voice>
11238 </phrase>
11239 <phrase>
11240   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11241   desc: deprecated
11242   user: core
11243   <source>
11244     *: none
11245     recording: ""
11246   </source>
11247   <dest>
11248     *: none
11249     recording: ""
11250   </dest>
11251   <voice>
11252     *: none
11253     recording: ""
11254   </voice>
11255 </phrase>
11256 <phrase>
11257   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11258   desc: voice settings menu
11259   user: core
11260   <source>
11261     *: "Say File Type"
11262   </source>
11263   <dest>
11264     *: "Sig filtype"
11265   </dest>
11266   <voice>
11267     *: "Sig filtype"
11268   </voice>
11269 </phrase>
11270 <phrase>
11271   id: LANG_NOT_PRESENT
11272   desc: when external memory is not present
11273   user: core
11274   <source>
11275     *: none
11276     multivolume: "Not present"
11277   </source>
11278   <dest>
11279     *: none
11280     multivolume: "Ikke til stede"
11281   </dest>
11282   <voice>
11283     *: none
11284     multivolume: "Ikke til stede"
11285   </voice>
11286 </phrase>
11287 <phrase>
11288   id: LANG_BASS_CUTOFF
11289   desc: Bass setting cut-off frequency
11290   user: core
11291   <source>
11292     *: none
11293     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11294   </source>
11295   <dest>
11296     *: none
11297     ipodvideo: "Basgrænse"
11298   </dest>
11299   <voice>
11300     *: none
11301     ipodvideo: "Basgrænse"
11302   </voice>
11303 </phrase>
11304 <phrase>
11305   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11306   desc: line selector color option
11307   user: core
11308   <source>
11309     *: none
11310     lcd_color: "Primary Colour"
11311   </source>
11312   <dest>
11313     *: none
11314     lcd_color: "Primær farve"
11315   </dest>
11316   <voice>
11317     *: none
11318     lcd_color: "Primær farve"
11319   </voice>
11320 </phrase>
11321 <phrase>
11322   id: VOICE_BLANK
11323   desc: keyboard
11324   user: core
11325   <source>
11326     *: ""
11327   </source>
11328   <dest>
11329     *: ""
11330   </dest>
11331   <voice>
11332     *: "Blank"
11333   </voice>
11334 </phrase>
11335 <phrase>
11336   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11337   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11338   user: core
11339   <source>
11340     *: "Announce Battery Level"
11341   </source>
11342   <dest>
11343     *: "Annoncer batteriniveau"
11344   </dest>
11345   <voice>
11346     *: "Annoncer batteriniveau"
11347   </voice>
11348 </phrase>
11349 <phrase>
11350   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11351   desc: line selector color menu title
11352   user: core
11353   <source>
11354     *: none
11355     lcd_color: "Line Selector Colours"
11356   </source>
11357   <dest>
11358     *: none
11359     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11360   </dest>
11361   <voice>
11362     *: none
11363     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11364   </voice>
11365 </phrase>
11366 <phrase>
11367   id: VOICE_EMPTY_LIST
11368   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11369   user: core
11370   <source>
11371     *: ""
11372   </source>
11373   <dest>
11374     *: ""
11375   </dest>
11376   <voice>
11377     *: "Tom liste"
11378   </voice>
11379 </phrase>
11380 <phrase>
11381   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11382   desc: line selector text color option
11383   user: core
11384   <source>
11385     *: none
11386     lcd_color: "Text Colour"
11387   </source>
11388   <dest>
11389     *: none
11390     lcd_color: "Tekst farve"
11391   </dest>
11392   <voice>
11393     *: none
11394     lcd_color: "Tekst farve"
11395   </voice>
11396 </phrase>
11397 <phrase>
11398   id: LANG_THEME_MENU
11399   desc: in the settings menu
11400   user: core
11401   <source>
11402     *: "Theme Settings"
11403   </source>
11404   <dest>
11405     *: "Tema"
11406   </dest>
11407   <voice>
11408     *: "Tema"
11409   </voice>
11410 </phrase>
11411 <phrase>
11412   id: VOICE_EDIT
11413   desc: keyboard
11414   user: core
11415   <source>
11416     *: ""
11417   </source>
11418   <dest>
11419     *: ""
11420   </dest>
11421   <voice>
11422     *: "Rediger"
11423   </voice>
11424 </phrase>
11425 <phrase>
11426   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11427   desc: in settings_menu
11428   user: core
11429   <source>
11430     *: none
11431     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11432   </source>
11433   <dest>
11434     *: none
11435     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
11436   </dest>
11437   <voice>
11438     *: none
11439     lcd_color: "Farvegradueret bar"
11440   </voice>
11441 </phrase>
11442 <phrase>
11443   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11444   desc: in settings_menu
11445   user: core
11446   <source>
11447     *: none
11448     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11449   </source>
11450   <dest>
11451     *: none
11452     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
11453   </dest>
11454   <voice>
11455     *: none
11456     lcd_color: "Ensfarvet bar"
11457   </voice>
11458 </phrase>
11459 <phrase>
11460   id: LANG_COLORS_MENU
11461   desc: colours menu under theme settings
11462   user: core
11463   <source>
11464     *: none
11465     lcd_color: "Colours"
11466   </source>
11467   <dest>
11468     *: none
11469     lcd_color: "Farver"
11470   </dest>
11471   <voice>
11472     *: none
11473     lcd_color: "Farver"
11474   </voice>
11475 </phrase>
11476 <phrase>
11477   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11478   desc: line selector color option
11479   user: core
11480   <source>
11481     *: none
11482     lcd_color: "Secondary Colour"
11483   </source>
11484   <dest>
11485     *: none
11486     lcd_color: "Sekundær farve"
11487   </dest>
11488   <voice>
11489     *: none
11490     lcd_color: "Sekundær farve"
11491   </voice>
11492 </phrase>
11493 <phrase>
11494   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11495   desc: Treble setting cut-off frequency
11496   user: core
11497   <source>
11498     *: none
11499     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11500   </source>
11501   <dest>
11502     *: none
11503     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11504   </dest>
11505   <voice>
11506     *: none
11507     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11508   </voice>
11509 </phrase>
11510 <phrase>
11511   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11512   desc: in codepage setting menu
11513   user: core
11514   <source>
11515     *: "Central European (CP1250)"
11516   </source>
11517   <dest>
11518     *: "Central europæisk (CP1250)"
11519   </dest>
11520   <voice>
11521     *: "Central europæisk"
11522   </voice>
11523 </phrase>
11524 <phrase>
11525   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11526   desc: "<Random>" entry in tag browser
11527   user: core
11528   <source>
11529     *: "<Random>"
11530   </source>
11531   <dest>
11532     *: "<Tilfældig>"
11533   </dest>
11534   <voice>
11535     *: "Tilfældig"
11536   </voice>
11537 </phrase>
11538 <phrase>
11539   id: LANG_SAVE_SOUND
11540   desc: save a sound config file
11541   user: core
11542   <source>
11543     *: "Save Sound Settings"
11544   </source>
11545   <dest>
11546     *: "Gem lydindstillinger"
11547   </dest>
11548   <voice>
11549     *: "Gem lydindstillinger"
11550   </voice>
11551 </phrase>
11552 <phrase>
11553   id: LANG_KEYCLICK
11554   desc: in keyclick settings menu
11555   user: core
11556   <source>
11557     *: none
11558     swcodec: "Keyclick"
11559   </source>
11560   <dest>
11561     *: none
11562     swcodec: "Tastaturtoner"
11563   </dest>
11564   <voice>
11565     *: none
11566     swcodec: "Tastaturtoner"
11567   </voice>
11568 </phrase>
11569 <phrase>
11570   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11571   desc: in keyclick settings menu
11572   user: core
11573   <source>
11574     *: none
11575     swcodec: "Keyclick Repeats"
11576   </source>
11577   <dest>
11578     *: none
11579     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11580   </dest>
11581   <voice>
11582     *: none
11583     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11584   </voice>
11585 </phrase>
11586 <phrase>
11587   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11588   desc: DEPRECATED
11589   user: core
11590   <source>
11591     *: ""
11592   </source>
11593   <dest>
11594     *: ""
11595   </dest>
11596   <voice>
11597     *: ""
11598   </voice>
11599 </phrase>
11600 <phrase>
11601   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11602   desc: touchpad sensitivity setting
11603   user: core
11604   <source>
11605     *: none
11606     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11607   </source>
11608   <dest>
11609     *: none
11610     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
11611   </dest>
11612   <voice>
11613     *: none
11614     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
11615   </voice>
11616 </phrase>
11617 <phrase>
11618   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11619   desc: in system settings menu
11620   user: core
11621   <source>
11622     *: none
11623     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11624   </source>
11625   <dest>
11626     *: none
11627     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
11628   </dest>
11629   <voice>
11630     *: none
11631     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
11632   </voice>
11633 </phrase>
11634 <phrase>
11635   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11636   desc: in record timesplit options
11637   user: core
11638   <source>
11639     *: none
11640     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11641   </source>
11642   <dest>
11643     *: none
11644     recording: "Stop optagelse og sluk"
11645   </dest>
11646   <voice>
11647     *: none
11648     recording: "Stop optagelse og sluk"
11649   </voice>
11650 </phrase>
11651 <phrase>
11652   id: LANG_STUDY_MODE
11653   desc: DEPRECATED
11654   user: core
11655   <source>
11656     *: ""
11657   </source>
11658   <dest>
11659     *: ""
11660   </dest>
11661   <voice>
11662     *: ""
11663   </voice>
11664 </phrase>
11665 <phrase>
11666   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11667   desc: DEPRECATED
11668   user: core
11669   <source>
11670     *: ""
11671   </source>
11672   <dest>
11673     *: ""
11674   </dest>
11675   <voice>
11676     *: ""
11677   </voice>
11678 </phrase>
11679 <phrase>
11680   id: VOICE_QUICKSCREEN
11681   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11682   user: core
11683   <source>
11684     *: ""
11685   </source>
11686   <dest>
11687     *: ""
11688   </dest>
11689   <voice>
11690     *: "Kvikskærm"
11691   </voice>
11692 </phrase>
11693 <phrase>
11694   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11695   desc: DEPRECATED
11696   user: core
11697   <source>
11698     *: ""
11699   </source>
11700   <dest>
11701     *: ""
11702   </dest>
11703   <voice>
11704     *: ""
11705   </voice>
11706 </phrase>
11707 <phrase>
11708   id: LANG_UNKNOWN
11709   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11710   user: core
11711   <source>
11712     *: "Unknown"
11713   </source>
11714   <dest>
11715     *: "Ukendt"
11716   </dest>
11717   <voice>
11718     *: "Ukendt"
11719   </voice>
11720 </phrase>
11721 <phrase>
11722   id: VOICE_OK
11723   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11724   user: core
11725   <source>
11726     *: ""
11727   </source>
11728   <dest>
11729     *: ""
11730   </dest>
11731   <voice>
11732     *: "OK"
11733   </voice>
11734 </phrase>
11735 <phrase>
11736   id: LANG_HIGH
11737   desc: in settings_menu
11738   user: core
11739   <source>
11740     *: none
11741     gigabeatfx: "High"
11742   </source>
11743   <dest>
11744     *: none
11745     gigabeatfx: "Høj"
11746   </dest>
11747   <voice>
11748     *: none
11749     gigabeatfx: "Høj"
11750   </voice>
11751 </phrase>
11752 <phrase>
11753   id: LANG_FAST
11754   desc: in settings_menu
11755   user: core
11756   <source>
11757     *: "Fast"
11758   </source>
11759   <dest>
11760     *: "Hurtig"
11761   </dest>
11762   <voice>
11763     *: "Hurtig"
11764   </voice>
11765 </phrase>
11766 <phrase>
11767   id: LANG_VERY_SLOW
11768   desc: in settings_menu
11769   user: core
11770   <source>
11771     *: "Very slow"
11772   </source>
11773   <dest>
11774     *: "Meget langsom"
11775   </dest>
11776   <voice>
11777     *: "Meget langsom"
11778   </voice>
11779 </phrase>
11780 <phrase>
11781   id: LANG_SLOW
11782   desc: in settings_menu
11783   user: core
11784   <source>
11785     *: "Slow"
11786   </source>
11787   <dest>
11788     *: "Langsom"
11789   </dest>
11790   <voice>
11791     *: "Langsom"
11792   </voice>
11793 </phrase>
11794 <phrase>
11795   id: LANG_VERY_FAST
11796   desc: in settings_menu
11797   user: core
11798   <source>
11799     *: "Very fast"
11800   </source>
11801   <dest>
11802     *: "Meget hurtig"
11803   </dest>
11804   <voice>
11805     *: "Meget hurtig"
11806   </voice>
11807 </phrase>
11808 <phrase>
11809   id: LANG_SKIP_LENGTH
11810   desc: playback settings menu
11811   user: core
11812   <source>
11813     *: "Skip Length"
11814   </source>
11815   <dest>
11816     *: "Spring over længde"
11817   </dest>
11818   <voice>
11819     *: "Spring over længde"
11820   </voice>
11821 </phrase>
11822 <phrase>
11823   id: VOICE_CHAR_SLASH
11824   desc: spoken only, for spelling
11825   user: core
11826   <source>
11827     *: ""
11828   </source>
11829   <dest>
11830     *: ""
11831   </dest>
11832   <voice>
11833     *: "Skråstreg"
11834   </voice>
11835 </phrase>
11836 <phrase>
11837   id: LANG_SKIP_TRACK
11838   desc: skip length setting entry 0
11839   user: core
11840   <source>
11841     *: "Skip Track"
11842   </source>
11843   <dest>
11844     *: "Spring over sang"
11845   </dest>
11846   <voice>
11847     *: "Spring over sang"
11848   </voice>
11849 </phrase>
11850 <phrase>
11851   id: LANG_RECORDING_SIZE
11852   desc: Display of recorded file size
11853   user: core
11854   <source>
11855     *: none
11856     recording: "Size:"
11857   </source>
11858   <dest>
11859     *: none
11860     recording: "Størrelse:"
11861   </dest>
11862   <voice>
11863     *: none
11864     recording: ""
11865   </voice>
11866 </phrase>
11867 <phrase>
11868   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11869   desc: AGC maximum gain in recording screen
11870   user: core
11871   <source>
11872     *: none
11873     agc: "AGC max. gain"
11874   </source>
11875   <dest>
11876     *: none
11877     agc: "ALK max forstærkning"
11878   </dest>
11879   <voice>
11880     *: none
11881     agc: "ALK maximal forstærkning"
11882   </voice>
11883 </phrase>
11884 <phrase>
11885   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11886   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11887   user: core
11888   <source>
11889     *: none
11890     recording: "Split Time:"
11891   </source>
11892   <dest>
11893     *: none
11894     recording: "Delings tid:"
11895   </dest>
11896   <voice>
11897     *: none
11898     recording: ""
11899   </voice>
11900 </phrase>
11901 <phrase>
11902   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11903   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11904   user: core
11905   <source>
11906     *: none
11907     recording: "CLIP:"
11908   </source>
11909   <dest>
11910     *: none
11911     recording: "KLIP:"
11912   </dest>
11913   <voice>
11914     *: none
11915     recording: ""
11916   </voice>
11917 </phrase>
11918 <phrase>
11919   id: LANG_GAIN_RIGHT
11920   desc: in the recording screen
11921   user: core
11922   <source>
11923     *: none
11924     recording: "Gain R"
11925   </source>
11926   <dest>
11927     *: none
11928     recording: "Forstærkning H"
11929   </dest>
11930   <voice>
11931     *: none
11932     recording: "Forstærkning højre"
11933   </voice>
11934 </phrase>
11935 <phrase>
11936   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11937   desc: Filename header in recording screen
11938   user: core
11939   <source>
11940     *: none
11941     recording: "Filename:"
11942   </source>
11943   <dest>
11944     *: none
11945     recording: "Filnavn:"
11946   </dest>
11947   <voice>
11948     *: none
11949     recording: ""
11950   </voice>
11951 </phrase>
11952 <phrase>
11953   id: LANG_GAIN_LEFT
11954   desc: in the recording screen
11955   user: core
11956   <source>
11957     *: none
11958     recording: "Gain L"
11959   </source>
11960   <dest>
11961     *: none
11962     recording: "Forstærkning V"
11963   </dest>
11964   <voice>
11965     *: none
11966     recording: "Forstærkning venstre"
11967   </voice>
11968 </phrase>
11969 <phrase>
11970   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11971   desc: automatic gain control in record settings and screen
11972   user: core
11973   <source>
11974     *: none
11975     agc: "AGC"
11976   </source>
11977   <dest>
11978     *: none
11979     agc: "ALK"
11980   </dest>
11981   <voice>
11982     *: none
11983     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
11984   </voice>
11985 </phrase>
11986 <phrase>
11987   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11988   desc: in record settings
11989   user: core
11990   <source>
11991     *: none
11992     agc: "AGC clip time"
11993   </source>
11994   <dest>
11995     *: none
11996     agc: "ALK klip tid"
11997   </dest>
11998   <voice>
11999     *: none
12000     agc: "ALK klip tid"
12001   </voice>
12002 </phrase>
12003 <phrase>
12004   id: LANG_ALBUMART
12005   desc: deprecated
12006   user:
12007   <source>
12008     *: none
12009   </source>
12010   <dest>
12011     *: none
12012   </dest>
12013   <voice>
12014     *: none
12015   </voice>
12016 </phrase>
12017 <phrase>
12018   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
12019   desc: in sound_settings
12020   user: core
12021   <source>
12022     *: none
12023     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12024   </source>
12025   <dest>
12026     *: none
12027     recording_swcodec: "Mono højre + venstre"
12028   </dest>
12029   <voice>
12030     *: none
12031     recording_swcodec: "Mono højre plus venstre"
12032   </voice>
12033 </phrase>
12034 <phrase>
12035   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12036   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12037   user: core
12038   <source>
12039     *: "Search Results"
12040   </source>
12041   <dest>
12042     *: "Søgeresultater"
12043   </dest>
12044   <voice>
12045     *: "Søgeresultater"
12046   </voice>
12047 </phrase>
12048 <phrase>
12049   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12050   desc: in the recording settings
12051   user: core
12052   <source>
12053     *: none
12054     recording_swcodec: "Mono mode"
12055   </source>
12056   <dest>
12057     *: none
12058     recording_swcodec: "Mono tilstand"
12059   </dest>
12060   <voice>
12061     *: none
12062     recording_swcodec: "Mono tilstand"
12063   </voice>
12064 </phrase>
12065 <phrase>
12066   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12067   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12068   user: core
12069   <source>
12070     *: none
12071     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12072   </source>
12073   <dest>
12074     *: none
12075     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
12076   </dest>
12077   <voice>
12078     *: none
12079     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
12080   </voice>
12081 </phrase>
12082 <phrase>
12083   id: LANG_RESET_SETTING
12084   desc: used in the settings context menu
12085   user: core
12086   <source>
12087     *: "Reset Setting"
12088   </source>
12089   <dest>
12090     *: "Gendan standardindstilling"
12091   </dest>
12092   <voice>
12093     *: "Gendan standardindstilling"
12094   </voice>
12095 </phrase>
12096 <phrase>
12097   id: LANG_BOTTOM
12098   desc: DEPRECATED
12099   user: core
12100   <source>
12101     *: none
12102     quickscreen: ""
12103   </source>
12104   <dest>
12105     *: none
12106     quickscreen: ""
12107   </dest>
12108   <voice>
12109     *: none
12110     quickscreen: ""
12111   </voice>
12112 </phrase>
12113 <phrase>
12114   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12115   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12116   user: core
12117   <source>
12118     *: none
12119     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12120   </source>
12121   <dest>
12122     *: none
12123     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
12124   </dest>
12125   <voice>
12126     *: none
12127     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
12128   </voice>
12129 </phrase>
12130 <phrase>
12131   id: LANG_QS_ITEMS
12132   desc: DEPRECATED
12133   user: core
12134   <source>
12135     *: none
12136     quickscreen: ""
12137   </source>
12138   <dest>
12139     *: none
12140     quickscreen: ""
12141   </dest>
12142   <voice>
12143     *: none
12144     quickscreen: ""
12145   </voice>
12146 </phrase>
12147 <phrase>
12148   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12149   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12150   user: core
12151   <source>
12152     *: none
12153     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12154   </source>
12155   <dest>
12156     *: none
12157     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
12158   </dest>
12159   <voice>
12160     *: none
12161     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
12162   </voice>
12163 </phrase>
12164 <phrase>
12165   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12166   desc: in system settings menu
12167   user: core
12168   <source>
12169     *: none
12170     serial_port: "19200"
12171   </source>
12172   <dest> 
12173     *: none
12174     serial_port: "19200"
12175   </dest>
12176   <voice> 
12177     *: none
12178     serial_port: "19200"
12179   </voice>
12180 </phrase>
12181 <phrase>
12182   id: LANG_SERIAL_BITRATE
12183   desc: in system settings menu
12184   user: core
12185   <source>
12186     *: none
12187     serial_port: "Serial Bitrate"
12188   </source>
12189   <dest> 
12190     *: none
12191     serial_port: "Seriel Bitrate"
12192   </dest>
12193   <voice> 
12194     *: none
12195     serial_port: "Seriel Bitrate"
12196   </voice>
12197 </phrase>
12198 <phrase>
12199   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12200   desc: in system settings menu
12201   user: core
12202   <source>
12203     *: none
12204     serial_port: "9600"
12205   </source>
12206   <dest> 
12207     *: none
12208     serial_port: "9600"
12209   </dest>
12210   <voice> 
12211     *: none
12212     serial_port: "9600"
12213   </voice>
12214 </phrase>
12215 <phrase>
12216   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12217   desc: in system settings menu
12218   user: core
12219   <source>
12220     *: none
12221     serial_port: "38400"
12222   </source>
12223   <dest> 
12224     *: none
12225     serial_port: "38400"
12226   </dest>
12227   <voice> 
12228     *: none
12229     serial_port: "38400"
12230   </voice>
12231 </phrase>
12232 <phrase>
12233   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12234   desc: in system settings menu
12235   user: core
12236   <source>
12237     *: none
12238     serial_port: "57600"
12239   </source>
12240   <dest> 
12241     *: none
12242     serial_port: "57600"
12243   </dest>
12244   <voice> 
12245     *: none
12246     serial_port: "57600"
12247   </voice>
12248 </phrase>
12249 <phrase>
12250   id: LANG_CREDITS
12251   desc: in the Main Menu -> System screen
12252   user: core
12253   <source>
12254     *: "Credits"
12255   </source>
12256   <dest>
12257     *: "Bidragsydere"
12258   </dest>
12259   <voice>
12260     *: "Bidragsydere"
12261   </voice>
12262 </phrase>
12263 <phrase>
12264   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12265   desc: in system settings menu
12266   user: core
12267   <source>
12268     *: none
12269     serial_port: "Auto"
12270   </source>
12271   <dest> 
12272     *: none
12273     serial_port: "Automatisk"
12274   </dest>
12275   <voice> 
12276     *: none
12277     serial_port: "Automatisk"
12278   </voice>
12279 </phrase>
12280 <phrase>
12281   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12282   desc: in Settings -> Sound Settings
12283   user: core
12284   <source>
12285     *: none
12286     speaker: "Enable Speaker"
12287   </source>
12288   <dest>
12289     *: none
12290     speaker: "Aktiver højttaler"
12291   </dest>
12292   <voice>
12293     *: none
12294     speaker: "Aktiver højttaler"
12295   </voice>
12296 </phrase>
12297 <phrase>
12298   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12299   desc: in Settings -> File view
12300   user: core
12301   <source>
12302     *: "Interpret numbers when sorting"
12303   </source>
12304   <dest>
12305     *: "Sorteringsmetode for tal"
12306   </dest>
12307   <voice>
12308     *: "Sorteringsmetode for tal"
12309   </voice>
12310 </phrase>
12311 <phrase>
12312   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12313   desc: in Settings -> File view
12314   user: core
12315   <source>
12316     *: "As whole numbers"
12317   </source>
12318   <dest>
12319     *: "Som hele tal"
12320   </dest>
12321   <voice>
12322     *: "Som hele tal"
12323   </voice>
12324 </phrase>
12325 <phrase>
12326   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12327   desc: in Settings -> File view
12328   user: core
12329   <source>
12330     *: "As digits"
12331   </source>
12332   <dest>
12333     *: "Som individuelle cifre"
12334   </dest>
12335   <voice>
12336     *: "Som individuelle cifre"
12337   </voice>
12338 </phrase>
12339 <phrase>
12340   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12341   desc: in Settings -> Playback Settings
12342   user: core
12343   <source>
12344     *: "Prevent Track Skipping"
12345   </source>
12346   <dest>
12347     *: "Forhindr sangskift"
12348   </dest>
12349   <voice>
12350     *: "Forhindr sangskift"
12351   </voice>
12352 </phrase>
12353 <phrase>
12354   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12355   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12356   user: core
12357   <source>
12358     *: none
12359     touchscreen: "Absolute Point"
12360   </source>
12361   <dest>
12362     *: none
12363     touchscreen: "Absolut punkt"
12364   </dest>
12365   <voice>
12366     *: none
12367     touchscreen: "Absolut punkt"
12368   </voice>
12369 </phrase>
12370 <phrase>
12371   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12372   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12373   user: core
12374   <source>
12375     *: none
12376     touchscreen: "3x3 Grid"
12377   </source>
12378   <dest>
12379     *: none
12380     touchscreen: "3x3 gitter"
12381   </dest>
12382   <voice>
12383     *: none
12384     touchscreen: "3 gange 3 gitter"
12385   </voice>
12386 </phrase>
12387 <phrase>
12388   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12389   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12390   user: core
12391   <source>
12392     *: none
12393     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12394   </source>
12395   <dest>
12396     *: none
12397     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
12398   </dest>
12399   <voice>
12400     *: none
12401     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
12402   </voice>
12403 </phrase>
12404 <phrase>
12405   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12406   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12407   user: core
12408   <source>
12409     *: none
12410     touchscreen: "Calibrate"
12411   </source>
12412   <dest>
12413     *: none
12414     touchscreen: "Kalibrer"
12415   </dest>
12416   <voice>
12417     *: none
12418     touchscreen: "Kalibrer"
12419   </voice>
12420 </phrase>
12421 <phrase>
12422   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12423   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12424   user: core
12425   <source>
12426     *: none
12427     touchscreen: "Reset Calibration"
12428   </source>
12429   <dest>
12430     *: none
12431     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
12432   </dest>
12433   <voice>
12434     *: none
12435     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
12436   </voice>
12437 </phrase>
12438 <phrase>
12439   id: LANG_TIMESTRETCH
12440   desc: timestretch enable
12441   user: core
12442   <source>
12443     *: none
12444     swcodec: "Timestretch"
12445   </source>
12446   <dest>
12447     *: none
12448     swcodec: "Afspilningshastighed"
12449   </dest>
12450   <voice>
12451     *: none
12452     swcodec: "Afspilningshastighed"
12453   </voice>
12454 </phrase>
12455 <phrase>
12456   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12457   desc: in Settings -> General -> Display menu
12458   user: core
12459   <source>
12460     *: none
12461     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12462   </source>
12463   <dest>
12464     *: none
12465     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
12466   </dest>
12467   <voice>
12468     *: none
12469     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
12470   </voice>
12471 </phrase>
12472 <phrase>
12473   id: LANG_SPEED
12474   desc: timestretch speed
12475   user: core
12476   <source>
12477     *: none
12478     swcodec: "Speed"
12479   </source>
12480   <dest>
12481     *: none
12482     swcodec: "Hastighed"
12483   </dest>
12484   <voice>
12485     *: none
12486     swcodec: "Hastighed"
12487   </voice>
12488 </phrase>
12489 <phrase>
12490   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12491   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12492   user: core
12493   <source>
12494     *: none
12495     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12496   </source>
12497   <dest>
12498     *: none
12499     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
12500   </dest>
12501   <voice>
12502     *: none
12503     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
12504   </voice>
12505 </phrase>
12506 <phrase>
12507   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12508   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12509   user: core
12510   <source>
12511     *: none
12512     remote: "Remote Statusbar"
12513   </source>
12514   <dest>
12515     *: none
12516     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
12517   </dest>
12518   <voice>
12519     *: none
12520     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
12521   </voice>
12522 </phrase>
12523 <phrase>
12524   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12525   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12526   user: core
12527   <source>
12528     *: none
12529     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12530   </source>
12531   <dest>
12532     *: none
12533     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
12534   </dest>
12535   <voice>
12536     *: none
12537     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
12538   </voice>
12539 </phrase>
12540 <phrase>
12541   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12542   desc: "rate" in pitch screen
12543   user: core
12544   <source>
12545     *: none
12546     pitchscreen: "Rate"
12547   </source>
12548   <dest>
12549     *: none
12550     pitchscreen: "Hastighed"
12551   </dest>
12552   <voice>
12553     *: none
12554     pitchscreen: "Hastighed"
12555   </voice>
12556 </phrase>
12557 <phrase>
12558   id: LANG_RIGHT
12559   desc: Generic use of 'right
12560   user: core
12561   <source>
12562     *: "Right"
12563   </source>
12564   <dest>
12565     *: "Højre"
12566   </dest>
12567   <voice>
12568     *: "Højre"
12569   </voice>
12570 </phrase>
12571 <phrase>
12572   id: LANG_SEMITONE
12573   desc:
12574   user: core
12575   <source>
12576     *: none
12577     pitchscreen: "Semitone"
12578   </source>
12579   <dest>
12580     *: none
12581     pitchscreen: "Semitone"
12582   </dest>
12583   <voice>
12584     *: none
12585     pitchscreen: "Semitone"
12586   </voice>
12587 </phrase>
12588 <phrase>
12589   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12590   desc: "limit" in pitch screen
12591   user: core
12592   <source>
12593     *: none
12594     pitchscreen: "Limit"
12595   </source>
12596   <dest>
12597     *: none
12598     pitchscreen: "Grænse"
12599   </dest>
12600   <voice>
12601     *: none
12602     pitchscreen: "Grænse"
12603   </voice>
12604 </phrase>
12605 <phrase>
12606   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12607   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12608   user: core
12609   <source>
12610     *: none
12611     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12612   </source>
12613   <dest>
12614     *: none
12615     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
12616   </dest>
12617   <voice>
12618     *: none
12619     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
12620   </voice>
12621 </phrase>
12622 <phrase>
12623   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12624   desc: how much RAM the skins are using
12625   user: core
12626   <source>
12627     *: "Skin RAM usage:"
12628   </source>
12629   <dest>
12630     *: "Temas RAM-forbrug:"
12631   </dest>
12632   <voice>
12633     *: "Temas RAM-forbrug"
12634   </voice>
12635 </phrase>
12636 <phrase>
12637   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12638   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12639   user: core
12640   <source>
12641     *: "Bottom"
12642   </source>
12643   <dest>
12644     *: "Nederst"
12645   </dest>
12646   <voice>
12647     *: "Nederst"
12648   </voice>
12649 </phrase>
12650 <phrase>
12651   id: LANG_COMPRESSOR
12652   desc: in sound settings
12653   user: core
12654   <source>
12655     *: none
12656     swcodec: "Compressor"
12657   </source>
12658   <dest>
12659     *: none
12660     swcodec: "Lydstyrkekompressor"
12661   </dest>
12662   <voice>
12663     *: none
12664     swcodec: "Lydstyrkekompressor"
12665   </voice>
12666 </phrase>
12667 <phrase>
12668   id: LANG_LEFT
12669   desc: Generic use of 'left'
12670   user: core
12671   <source>
12672     *: "Left"
12673   </source>
12674   <dest>
12675     *: "Venstre"
12676   </dest>
12677   <voice>
12678     *: "Venstre"
12679   </voice>
12680 </phrase>
12681 <phrase>
12682   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12683   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12684   user: core
12685   <source>
12686     *: "Top"
12687   </source>
12688   <dest>
12689     *: "Øverst"
12690   </dest>
12691   <voice>
12692     *: "Øverst"
12693   </voice>
12694 </phrase>
12695 <phrase>
12696   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
12697   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
12698   user: core
12699   <source>
12700     *: "Queue Last Shuffled"
12701   </source>
12702   <dest>
12703     *: "Sæt i kø til sidst, blandet"
12704   </dest>
12705   <voice>
12706     *: "Sæt i kø til sidst, blandet"
12707   </voice>
12708 </phrase>
12709 <phrase>
12710   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
12711   desc: deprecated
12712   user:
12713   <source>
12714     *: none
12715   </source>
12716   <dest>
12717     *: none
12718   </dest>
12719   <voice>
12720     *: none
12721   </voice>
12722 </phrase>
12723 <phrase>
12724   id: VOICE_EXT_SBS
12725   desc: spoken only, for file extension
12726   user: core
12727   <source>
12728     *: ""
12729   </source>
12730   <dest>
12731     *: ""
12732   </dest>
12733   <voice>
12734     *: "statusbar skin"
12735   </voice>
12736 </phrase>
12737 <phrase>
12738   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12739   desc: in sound settings
12740   user: core
12741   <source>
12742     *: none
12743     swcodec: "Release Time"
12744   </source>
12745   <dest>
12746     *: none
12747     swcodec: "Slip efter"
12748   </dest>
12749   <voice>
12750     *: none
12751     swcodec: "Slip efter"
12752   </voice>
12753 </phrase>
12754 <phrase>
12755   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
12756   desc: deprecated
12757   user:
12758   <source>
12759     *: none
12760   </source>
12761   <dest>
12762     *: none
12763   </dest>
12764   <voice>
12765     *: none
12766   </voice>
12767 </phrase>
12768 <phrase>
12769   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12770   desc: in sound settings
12771   user: core
12772   <source>
12773     *: none
12774     swcodec: "Threshold"
12775   </source>
12776   <dest>
12777     *: none
12778     swcodec: "Grænse"
12779   </dest>
12780   <voice>
12781     *: none
12782     swcodec: "Grænse"
12783   </voice>
12784 </phrase>
12785 <phrase>
12786   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12787   desc: in sound settings
12788   user: core
12789   <source>
12790     *: none
12791     swcodec: "Makeup Gain"
12792   </source>
12793   <dest>
12794     *: none
12795     swcodec: "Efterforstærkning"
12796   </dest>
12797   <voice>
12798     *: none
12799     swcodec: "Efterforstærkning"
12800   </voice>
12801 </phrase>
12802 <phrase>
12803   id: LANG_BASE_SKIN
12804   desc: browse for the base skin in theme settings
12805   user: core
12806   <source>
12807     *: none
12808     lcd_bitmap: "Base Skin"
12809   </source>
12810   <dest>
12811     *: none
12812     lcd_bitmap: "Basis skin"
12813   </dest>
12814   <voice>
12815     *: none
12816     lcd_bitmap: "Basis skin"
12817   </voice>
12818 </phrase>
12819 <phrase>
12820   id: VOICE_EXT_RSBS
12821   desc: spoken only, for file extension
12822   user: core
12823   <source>
12824     *: ""
12825   </source>
12826   <dest>
12827     *: ""
12828   </dest>
12829   <voice>
12830     *: "fjernbetjenings statusbar skin"
12831   </voice>
12832 </phrase>
12833 <phrase>
12834   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12835   desc: in sound settings
12836   user: core
12837   <source>
12838     *: none
12839     swcodec: "Knee"
12840   </source>
12841   <dest>
12842     *: none
12843     swcodec: "Ændringshastighed"
12844   </dest>
12845   <voice>
12846     *: none
12847     swcodec: "Ændringshastighed"
12848   </voice>
12849 </phrase>
12850 <phrase>
12851   id: LANG_AUTO
12852   desc: in sound settings
12853   user: core
12854   <source>
12855     *: none
12856     swcodec: "Auto"
12857   </source>
12858   <dest>
12859     *: none
12860     swcodec: "Automatisk"
12861   </dest>
12862   <voice>
12863     *: none
12864     swcodec: "Automatisk"
12865   </voice>
12866 </phrase>
12867 <phrase>
12868   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12869   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
12870   user: core
12871   <source>
12872     *: "Insert Last Shuffled"
12873   </source>
12874   <dest>
12875     *: "Indsæt til sidst, blandet"
12876   </dest>
12877   <voice>
12878     *: "Indsæt til sidst, blandet"
12879   </voice>
12880 </phrase>
12881 <phrase>
12882   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12883   desc: in sound settings
12884   user: core
12885   <source>
12886     *: none
12887     swcodec: "Soft Knee"
12888   </source>
12889   <dest>
12890     *: none
12891     swcodec: "Langsom"
12892   </dest>
12893   <voice>
12894     *: none
12895     swcodec: "Langsom"
12896   </voice>
12897 </phrase>
12898 <phrase>
12899   id: LANG_NEXT
12900   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12901   user: core
12902   <source>
12903     *: "Next:"
12904   </source>
12905   <dest>
12906     *: "Næste:"
12907   </dest>
12908   <voice>
12909     *: "Næste:"
12910   </voice>
12911 </phrase>
12912 <phrase>
12913   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12914   desc: in sound settings
12915   user: core
12916   <source>
12917     *: none
12918     swcodec: "Ratio"
12919   </source>
12920   <dest>
12921     *: none
12922     swcodec: "Forhold"
12923   </dest>
12924   <voice>
12925     *: none
12926     swcodec: "Forhold"
12927   </voice>
12928 </phrase>
12929 <phrase>
12930   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12931   desc: in settings_menu
12932   user: core
12933   <source>
12934     *: none
12935     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12936   </source>
12937   <dest>
12938     *: none
12939     usb_hid: "USB tastetilstand"
12940   </dest>
12941   <voice>
12942     *: none
12943     usb_hid: "USB tastetilstand"
12944   </voice>
12945 </phrase>
12946 <phrase>
12947   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12948   desc: in sound settings
12949   user: core
12950   <source>
12951     *: none
12952     swcodec: "Hard Knee"
12953   </source>
12954   <dest>
12955     *: none
12956     swcodec: "Hurtig"
12957   </dest>
12958   <voice>
12959     *: none
12960     swcodec: "Hurtig"
12961   </voice>
12962 </phrase>
12963 <phrase>
12964   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12965   desc: browse for the base skin in theme settings
12966   user: core
12967   <source>
12968     *: none
12969     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12970   </source>
12971   <dest>
12972     *: none
12973     lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
12974   </dest>
12975   <voice>
12976     *: none
12977     lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
12978   </voice>
12979 </phrase>
12980 <phrase>
12981   id: LANG_BROWSER_MODE
12982   desc: in settings_menu
12983   user: core
12984   <source>
12985     *: none
12986     usb_hid: "Browser Mode"
12987   </source>
12988   <dest>
12989     *: none
12990     usb_hid: "Browsertilstand"
12991   </dest>
12992   <voice>
12993     *: none
12994     usb_hid: "Browsertilstand"
12995   </voice>
12996 </phrase>
12997 <phrase>
12998   id: LANG_USB_HID
12999   desc: in settings_menu
13000   user: core
13001   <source>
13002     *: none
13003     usb_hid: "USB HID"
13004   </source>
13005   <dest>
13006     *: none
13007     usb_hid: "USB HID"
13008   </dest>
13009   <voice>
13010     *: none
13011     usb_hid: "USB Human Interface Device"
13012   </voice>
13013 </phrase>
13014 <phrase>
13015   id: LANG_FM_OTHER
13016   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
13017   user: core
13018   <source>
13019     *: none
13020     radio: "Other"
13021   </source>
13022   <dest>
13023     *: none
13024     radio: "Andre"
13025   </dest>
13026   <voice>
13027     *: none
13028     radio: "Andre"
13029   </voice>
13030 </phrase>
13031 <phrase>
13032   id: LANG_FM_ITALY
13033   desc: fm region Italy
13034   user: core
13035   <source>
13036     *: none
13037     radio: "Italy"
13038   </source>
13039   <dest>
13040     *: none
13041     radio: "Italien"
13042   </dest>
13043   <voice>
13044     *: none
13045     radio: "Italien"
13046   </voice>
13047 </phrase>
13048 <phrase>
13049   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
13050   desc: in sound settings
13051   user: core
13052   <source>
13053     *: none
13054     swcodec: "10:1"
13055   </source>
13056   <dest>
13057     *: none
13058     swcodec: "10:1"
13059   </dest>
13060   <voice>
13061     *: none
13062     swcodec: "10 til 1"
13063   </voice>
13064 </phrase>
13065 <phrase>
13066   id: LANG_MORSE_INPUT
13067   desc: in Settings -> System
13068   user: core
13069   <source>
13070     *: none
13071     morse_input: "Use Morse Code Input"
13072   </source>
13073   <dest>
13074     *: none
13075     morse_input: "Brug morse indtastning"
13076   </dest>
13077   <voice>
13078     *: none
13079     morse_input: "Brug morse indtastning"
13080   </voice>
13081 </phrase>
13082 <phrase>
13083   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
13084   desc: in sound settings
13085   user: core
13086   <source>
13087     *: none
13088     swcodec: "2:1"
13089   </source>
13090   <dest>
13091     *: none
13092     swcodec: "2:1"
13093   </dest>
13094   <voice>
13095     *: none
13096     swcodec: "2 til 1"
13097   </voice>
13098 </phrase>
13099 <phrase>
13100   id: LANG_MOUSE_MODE
13101   desc: in settings_menu
13102   user: core
13103   <source>
13104     *: none
13105     usb_hid: "Mouse Mode"
13106   </source>
13107   <dest>
13108     *: none
13109     usb_hid: "Musetilstand"
13110   </dest>
13111   <voice>
13112     *: none
13113     usb_hid: "Musetilstand"
13114   </voice>
13115 </phrase>
13116 <phrase>
13117   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
13118   desc: in sound settings
13119   user: core
13120   <source>
13121     *: none
13122     swcodec: "Limit"
13123   </source>
13124   <dest>
13125     *: none
13126     swcodec: "Grænse"
13127   </dest>
13128   <voice>
13129     *: none
13130     swcodec: "Grænse"
13131   </voice>
13132 </phrase>
13133 <phrase>
13134   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
13135   desc: in settings_menu
13136   user: core
13137   <source>
13138     *: none
13139     usb_hid: "Multimedia Mode"
13140   </source>
13141   <dest>
13142     *: none
13143     usb_hid: "Multimedietilstand"
13144   </dest>
13145   <voice>
13146     *: none
13147     usb_hid: "Multimedietilstand"
13148   </voice>
13149 </phrase>
13150 <phrase>
13151   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13152   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13153   user: core
13154   <source>
13155     *: "Custom"
13156   </source>
13157   <dest>
13158     *: "Brugerdefineret"
13159   </dest>
13160   <voice>
13161     *: "Brugerdefineret"
13162   </voice>
13163 </phrase>
13164 <phrase>
13165   id: LANG_SKIP_OUTRO
13166   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13167   user: core
13168   <source>
13169     *: "Skip to Outro"
13170   </source>
13171   <dest>
13172     *: "Spol til slutning"
13173   </dest>
13174   <voice>
13175     *: "Spol til slutning"
13176   </voice>
13177 </phrase>
13178 <phrase>
13179   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13180   desc: in crossfade settings
13181   user: core
13182   <source>
13183     *: none
13184     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13185   </source>
13186   <dest>
13187     *: none
13188     crossfade: "Kun automatisk sangskift"
13189   </dest>
13190   <voice>
13191     *: none
13192     crossfade: "Kun automatisk sangskift"
13193   </voice>
13194 </phrase>
13195 <phrase>
13196   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
13197   desc: in sound settings
13198   user: core
13199   <source>
13200     *: none
13201     swcodec: "6:1"
13202   </source>
13203   <dest>
13204     *: none
13205     swcodec: "6:1"
13206   </dest>
13207   <voice>
13208     *: none
13209     swcodec: "6 til 1"
13210   </voice>
13211 </phrase>
13212 <phrase>
13213   id: LANG_NEXT_TRACK
13214   desc: Shown in WPS
13215   user: core
13216   <source>
13217     *: "Next Track:"
13218   </source>
13219   <dest>
13220     *: "Næste sang:"
13221   </dest>
13222   <voice>
13223     *: "Næste sang:"
13224   </voice>
13225 </phrase>
13226 <phrase>
13227   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
13228   desc: in sound settings
13229   user: core
13230   <source>
13231     *: none
13232     swcodec: "4:1"
13233   </source>
13234   <dest>
13235     *: none
13236     swcodec: "4:1"
13237   </dest>
13238   <voice>
13239     *: none
13240     swcodec: "4 til 1"
13241   </voice>
13242 </phrase>
13243 <phrase>
13244   id: LANG_PRESENTATION_MODE
13245   desc: in settings_menu
13246   user: core
13247   <source>
13248     *: none
13249     usb_hid: "Presentation Mode"
13250   </source>
13251   <dest>
13252     *: none
13253     usb_hid: "Præsentationstilstand"
13254   </dest>
13255   <voice>
13256     *: none
13257     usb_hid: "Præsentationstilstand"
13258   </voice>
13259 </phrase>
13260 <phrase>
13261   id: LANG_OF
13262   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13263   user: core
13264   <source>
13265     *: "of"
13266   </source>
13267   <dest>
13268     *: "af"
13269   </dest>
13270   <voice>
13271     *: "af"
13272   </voice>
13273 </phrase>