Update the discussion of themeing in the manual, and put a note in the wps tags appen...
[kugel-rb.git] / apps / lang / czech.lang
blob1104b3d2782b7005bbf259a36db0b1ac9335b8ba
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
18 # - Jiri Jurecek
19 # - Jakub Matoušek
20 # - Martin Crkovský
21 # - Pavel Rzehák
22 # - Marek Salaba
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ano"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ano"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Ne"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Ne"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Zapnuto"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Zapnuto"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Vypnuto"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Vypnuto"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Zeptat se"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Zeptat se"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Vždy"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Vždy"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Normální"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Normální"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Zesílení"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Zesílení"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Nahrávám..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Nahrávám"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Procházím disk..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Procházím disk"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Vypínám..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Vypínám"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
193   desc: DEPRECATED
194   user: core
195   <source>
196     *: ""
197   </source>
198   <dest>
199     *: ""
200   </dest>
201   <voice>
202     *: ""
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_CANCEL
207   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208   user: core
209   <source>
210     *: "Cancelled"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Stornováno"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Stornováno"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_FAILED
221   desc: Something failed. To be appended after actions
222   user: core
223   <source>
224     *: "Failed"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Selhalo"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Selhalo"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_CHANNELS
235   desc: in sound_settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Channels"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Kanály"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Kanály"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_RESET_ASK
249   desc: confirm to reset settings
250   user: core
251   <source>
252     *: "Are You Sure?"
253   </source>
254   <dest>
255     *: "Opravdu ?"
256   </dest>
257   <voice>
258     *: "Opravdu ?"
259   </voice>
260 </phrase>
261 <phrase>
262   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
263   desc: Generic string to use to confirm
264   user: core
265   <source>
266     *: "PLAY = Yes"
267     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
268     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
269     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
270     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
271     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
272     vibe500: "OK = Yes"
273   </source>
274   <dest>
275   *: "PLAY = Ano"
276     cowond2*: "MENU, or top-right = Ano"
277     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
278     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
279     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano"
280     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
281     vibe500: "OK = Ano"
282   </dest>
283   <voice>
284     *: ""
285   </voice>
286 </phrase>
287 <phrase>
288   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
289   desc: Generic string to use to cancel
290   user: core
291   <source>
292     *: "Any Other = No"
293     archosplayer: none
294   </source>
295   <dest>
296     *: "Vše ostatní = Ne"
297     archosplayer: none
298   </dest>
299   <voice>
300     *: ""
301     archosplayer: none
302   </voice>
303 </phrase>
304 <phrase>
305   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
306   desc: main menu title
307   user: core
308   <source>
309     *: "Rockbox"
310   </source>
311   <dest>
312     *: "Rockbox"
313   </dest>
314   <voice>
315     *: "Rokbox"
316   </voice>
317 </phrase>
318 <phrase>
319   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
320   desc: in the main menu
321   user: core
322   <source>
323     *: "Recent Bookmarks"
324   </source>
325   <dest>
326     *: "Poslední záložky"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: "Poslední záložky"
330   </voice>
331 </phrase>
332 <phrase>
333   id: LANG_DIR_BROWSER
334   desc: main menu title
335   user: core
336   <source>
337     *: "Files"
338   </source>
339   <dest>
340     *: "Soubory"
341   </dest>
342   <voice>
343     *: "Soubory"
344   </voice>
345 </phrase>
346 <phrase>
347   id: LANG_TAGCACHE
348   desc: in the main menu and the settings menu
349   user: core
350   <source>
351     *: "Database"
352   </source>
353   <dest>
354     *: "Databáze popisů"
355   </dest>
356   <voice>
357     *: "Databáze popisů"
358   </voice>
359 </phrase>
360 <phrase>
361   id: LANG_NOW_PLAYING
362   desc: in the main menu
363   user: core
364   <source>
365     *: "Now Playing"
366   </source>
367   <dest>
368     *: "Právě hraje"
369   </dest>
370   <voice>
371     *: "Právě hraje"
372   </voice>
373 </phrase>
374 <phrase>
375   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
376   desc: in the main menu
377   user: core
378   <source>
379     *: "Resume Playback"
380   </source>
381   <dest>
382     *: "Pokračovat v přehrávání"
383   </dest>
384   <voice>
385     *: "Pokračovat v přehrávání"
386   </voice>
387 </phrase>
388 <phrase>
389   id: LANG_SETTINGS
390   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
391   user: core
392   <source>
393     *: "Settings"
394   </source>
395   <dest>
396     *: "Nastavení"
397   </dest>
398   <voice>
399     *: "Nastavení"
400   </voice>
401 </phrase>
402 <phrase>
403   id: LANG_RECORDING
404   desc: in the main menu
405   user: core
406   <source>
407     *: none
408     recording: "Recording"
409   </source>
410   <dest>
411     *: none
412     recording: "Záznam"
413   </dest>
414   <voice>
415     *: none
416     recording: "Záznam"
417   </voice>
418 </phrase>
419 <phrase>
420   id: LANG_FM_RADIO
421   desc: in the main menu
422   user: core
423   <source>
424     *: none
425     radio: "FM Radio"
426   </source>
427   <dest>
428     *: none
429     radio: "FM Rádio"
430   </dest>
431   <voice>
432     *: none
433     radio: "EFEM Rádio"
434   </voice>
435 </phrase>
436 <phrase>
437   id: LANG_PLAYLISTS
438   desc: in the main menu and file view setting
439   user: core
440   <source>
441     *: "Playlists"
442   </source>
443   <dest>
444     *: "Playlisty"
445   </dest>
446   <voice>
447     *: "Plejlisty"
448   </voice>
449 </phrase>
450 <phrase>
451   id: LANG_PLUGINS
452   desc: in the main menu
453   user: core
454   <source>
455     *: "Plugins"
456   </source>
457   <dest>
458     *: "Pluginy"
459   </dest>
460   <voice>
461     *: "Plaginy"
462   </voice>
463 </phrase>
464 <phrase>
465   id: LANG_SYSTEM
466   desc: in the main menu and settings menu
467   user: core
468   <source>
469     *: "System"
470   </source>
471   <dest>
472     *: "Systém"
473   </dest>
474   <voice>
475     *: "Systém"
476   </voice>
477 </phrase>
478 <phrase>
479   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
480   desc: bookmark selection list title
481   user: core
482   <source>
483     *: "Select Bookmark"
484   </source>
485   <dest>
486     *: "Vybrat záložku"
487   </dest>
488   <voice>
489     *: "Vybrat záložku"
490   </voice>
491 </phrase>
492 <phrase>
493   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
494   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
495   user: core
496   <source>
497     *: "<Don't Resume>"
498   </source>
499   <dest>
500     *: "<Neopakovat>"
501   </dest>
502   <voice>
503     *: "Neopakovat"
504   </voice>
505 </phrase>
506 <phrase>
507   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
508   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
509   user: core
510   <source>
511     *: ", Shuffle"
512   </source>
513   <dest>
514     *: ", Promíchat"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: ""
518   </voice>
519 </phrase>
520 <phrase>
521   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
522   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
523   user: core
524   <source>
525     *: "<Invalid Bookmark>"
526   </source>
527   <dest>
528     *: "<Neplatná záložka>"
529   </dest>
530   <voice>
531     *: "Neplatná záložka"
532   </voice>
533 </phrase>
534 <phrase>
535   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
536   desc: bookmark selection list context menu
537   user: core
538   <source>
539     *: "Bookmark Actions"
540   </source>
541   <dest>
542     *: "Nastavení záložek"
543   </dest>
544   <voice>
545     *: "Nastavení záložek"
546   </voice>
547 </phrase>
548 <phrase>
549   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
550   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
551   user: core
552   <source>
553     *: "Resume"
554   </source>
555   <dest>
556     *: "Pokračovat"
557   </dest>
558   <voice>
559     *: "Pokračovat"
560   </voice>
561 </phrase>
562 <phrase>
563   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
564   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
565   user: core
566   <source>
567     *: "Delete"
568   </source>
569   <dest>
570     *: "Smazat"
571   </dest>
572   <voice>
573     *: "Smazat"
574   </voice>
575 </phrase>
576 <phrase>
577   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
578   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
579   user: core
580   <source>
581     *: "Create a Bookmark?"
582   </source>
583   <dest>
584     *: "Vytvořit záložku?"
585   </dest>
586   <voice>
587     *: "Vytvořit záložku?"
588   </voice>
589 </phrase>
590 <phrase>
591   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
592   desc: Indicates bookmark was successfully created
593   user: core
594   <source>
595     *: "Bookmark Created"
596   </source>
597   <dest>
598     *: "Záložka vytvořena"
599   </dest>
600   <voice>
601     *: "Záložka vytvořena"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
606   desc: Indicates bookmark was not created
607   user: core
608   <source>
609     *: "Bookmark Failed!"
610   </source>
611   <dest>
612     *: "Záložka selhala!"
613   </dest>
614   <voice>
615     *: "Záložka selhala!"
616   </voice>
617 </phrase>
618 <phrase>
619   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
620   desc: Indicates bookmark was empty
621   user: core
622   <source>
623     *: "Bookmark Empty"
624   </source>
625   <dest>
626     *: "Prázdná záložka"
627   </dest>
628   <voice>
629     *: "Prázdná záložka"
630   </voice>
631 </phrase>
632 <phrase>
633   id: LANG_SOUND_SETTINGS
634   desc: in the main menu
635   user: core
636   <source>
637     *: "Sound Settings"
638   </source>
639   <dest>
640     *: "Nastavení zvuku"
641   </dest>
642   <voice>
643     *: "Nastavení zvuku"
644   </voice>
645 </phrase>
646 <phrase>
647   id: LANG_VOLUME
648   desc: in sound_settings
649   user: core
650   <source>
651     *: "Volume"
652   </source>
653   <dest>
654     *: "Hlasitost"
655   </dest>
656   <voice>
657     *: "Hlasitost"
658   </voice>
659 </phrase>
660 <phrase>
661   id: LANG_BASS
662   desc: in sound_settings
663   user: core
664   <source>
665     *: "Bass"
666   </source>
667   <dest>
668     *: "Basy"
669   </dest>
670   <voice>
671     *: "Basy"
672   </voice>
673 </phrase>
674 <phrase>
675   id: LANG_TREBLE
676   desc: in sound_settings
677   user: core
678   <source>
679     *: "Treble"
680   </source>
681   <dest>
682     *: "Výšky"
683   </dest>
684   <voice>
685     *: "Výšky"
686   </voice>
687 </phrase>
688 <phrase>
689   id: LANG_BALANCE
690   desc: in sound_settings
691   user: core
692   <source>
693     *: "Balance"
694   </source>
695   <dest>
696     *: "Vyvážení"
697   </dest>
698   <voice>
699     *: "Vyvážení"
700   </voice>
701 </phrase>
702 <phrase>
703   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
704   desc: in sound_settings
705   user: core
706   <source>
707     *: "Channel Configuration"
708   </source>
709   <dest>
710     *: "Nastavení kanálů"
711   </dest>
712   <voice>
713     *: "Nastavení kanálů"
714   </voice>
715 </phrase>
716 <phrase>
717   id: LANG_CHANNEL_STEREO
718   desc: in sound_settings
719   user: core
720   <source>
721     *: "Stereo"
722   </source>
723   <dest>
724     *: "Stereo"
725   </dest>
726   <voice>
727     *: "Stereo"
728   </voice>
729 </phrase>
730 <phrase>
731   id: LANG_CHANNEL_MONO
732   desc: in sound_settings
733   user: core
734   <source>
735     *: "Mono"
736   </source>
737   <dest>
738     *: "Mono"
739   </dest>
740   <voice>
741     *: "Mono"
742   </voice>
743 </phrase>
744 <phrase>
745   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
746   desc: in sound_settings
747   user: core
748   <source>
749     *: "Custom"
750   </source>
751   <dest>
752     *: "Vlastní"
753   </dest>
754   <voice>
755     *: "Vlastní"
756   </voice>
757 </phrase>
758 <phrase>
759   id: LANG_CHANNEL_LEFT
760   desc: in sound_settings
761   user: core
762   <source>
763     *: "Mono Left"
764   </source>
765   <dest>
766     *: "Mono levý"
767   </dest>
768   <voice>
769     *: "Mono levý"
770   </voice>
771 </phrase>
772 <phrase>
773   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
774   desc: in sound_settings
775   user: core
776   <source>
777     *: "Mono Right"
778   </source>
779   <dest>
780     *: "Mono pravý"
781   </dest>
782   <voice>
783     *: "Mono pravý"
784   </voice>
785 </phrase>
786 <phrase>
787   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
788   desc: in sound_settings
789   user: core
790   <source>
791     *: none
792     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
793   </source>
794   <dest>
795     *: none
796     recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
797   </dest>
798   <voice>
799     *: none
800     recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
801   </voice>
802 </phrase>
803 <phrase>
804   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
805   desc: in sound_settings
806   user: core
807   <source>
808     *: "Karaoke"
809   </source>
810   <dest>
811     *: "Karaoke"
812   </dest>
813   <voice>
814     *: "Karaoke"
815   </voice>
816 </phrase>
817 <phrase>
818   id: LANG_STEREO_WIDTH
819   desc: in sound_settings
820   user: core
821   <source>
822     *: "Stereo Width"
823   </source>
824   <dest>
825     *: "Šířka sterea"
826   </dest>
827   <voice>
828     *: "Šířka sterea"
829   </voice>
830 </phrase>
831 <phrase>
832   id: LANG_CROSSFEED
833   desc: in sound settings
834   user: core
835   <source>
836     *: none
837     swcodec: "Crossfeed"
838   </source>
839   <dest>
840     *: none
841     swcodec: "Křížení kanálů"
842   </dest>
843   <voice>
844     *: none
845     swcodec: "Křížení kanálů"
846   </voice>
847 </phrase>
848 <phrase>
849   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
850   desc: in crossfeed settings
851   user: core
852   <source>
853     *: none
854     swcodec: "Direct Gain"
855   </source>
856   <dest>
857     *: none
858     swcodec: "Přímé zesílení"
859   </dest>
860   <voice>
861     *: none
862     swcodec: "Přímé zesílení"
863   </voice>
864 </phrase>
865 <phrase>
866   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
867   desc: in crossfeed settings
868   user: core
869   <source>
870     *: none
871     swcodec: "Cross Gain"
872   </source>
873   <dest>
874     *: none
875     swcodec: "Překřížené zesílení"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: none
879     swcodec: "Překřížené zesílení"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
884   desc: in crossfeed settings
885   user: core
886   <source>
887     *: none
888     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
889   </source>
890   <dest>
891     *: none
892     swcodec: "Zeslabení výšek"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: none
896     swcodec: "Zeslabení výšek"
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
901   desc: in crossfeed settings
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     swcodec: "Oříznutí výšek"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: none
913     swcodec: "Oříznutí výšek"
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_EQUALIZER
918   desc: in the sound settings menu
919   user: core
920   <source>
921     *: none
922     swcodec: "Equalizer"
923   </source>
924   <dest>
925     *: none
926     swcodec: "Ekvalizér"
927   </dest>
928   <voice>
929     *: none
930     swcodec: "Ekvalizér"
931   </voice>
932 </phrase>
933 <phrase>
934   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
935   desc: in the equalizer settings menu
936   user: core
937   <source>
938     *: none
939     swcodec: "Enable EQ"
940   </source>
941   <dest>
942     *: none
943     swcodec: "Zapnout EQ"
944   </dest>
945   <voice>
946     *: none
947     swcodec: "Zapnout ekvalizér"
948   </voice>
949 </phrase>
950 <phrase>
951   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
952   desc: in the equalizer settings menu
953   user: core
954   <source>
955     *: none
956     swcodec: "Graphical EQ"
957   </source>
958   <dest>
959     *: none
960     swcodec: "Grafický EQ"
961   </dest>
962   <voice>
963     *: none
964     swcodec: "Grafický ekvalizér, neozvučené"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
969   desc: in eq settings
970   user: core
971   <source>
972     *: none
973     swcodec: "Precut"
974   </source>
975   <dest>
976     *: none
977     swcodec: "Předoříznutí"
978   </dest>
979   <voice>
980     *: none
981     swcodec: "Předoříznutí"
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
986   desc: in the equalizer settings menu
987   user: core
988   <source>
989     *: none
990     swcodec: "Simple EQ Settings"
991   </source>
992   <dest>
993     *: none
994     swcodec: "Základní nastavení EQ"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: none
998     swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1003   desc: in the equalizer settings menu
1004   user: core
1005   <source>
1006     *: none
1007     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1008   </source>
1009   <dest>
1010     *: none
1011     swcodec: "Rozšířené nastavení EQ"
1012   </dest>
1013   <voice>
1014     *: none
1015     swcodec: "Rozšířené nastavení ekvalizéru"
1016   </voice>
1017 </phrase>
1018 <phrase>
1019   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1020   desc: in the equalizer settings menu
1021   user: core
1022   <source>
1023     *: none
1024     swcodec: "Save EQ Preset"
1025   </source>
1026   <dest>
1027     *: none
1028     swcodec: "Uložit předvolbu EQ"
1029   </dest>
1030   <voice>
1031     *: none
1032     swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru"
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1037   desc: in the equalizer settings menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: none
1041     swcodec: "Browse EQ Presets"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: none
1045     swcodec: "Procházet konfigurační soubory EQ"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: none
1049     swcodec: "Procházet konfigurační soubory ekvalizéru"
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1054   desc: in the equalizer settings menu
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: none
1058     swcodec: "Edit mode: %s"
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: none
1062     swcodec: "Editační mód: %s"
1063   </dest>
1064   <voice>
1065     *: none
1066     swcodec: ""
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1071   desc: in the equalizer settings menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: none
1075     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: none
1079     swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1080   </dest>
1081   <voice>
1082     *: none
1083     swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1084   </voice>
1085 </phrase>
1086 <phrase>
1087   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1088   desc: in the equalizer settings menu
1089   user: core
1090   <source>
1091     *: none
1092     swcodec: "Low Shelf Filter"
1093   </source>
1094   <dest>
1095     *: none
1096     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1097   </dest>
1098   <voice>
1099     *: none
1100     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1101   </voice>
1102 </phrase>
1103 <phrase>
1104   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1105   desc: in the equalizer settings menu
1106   user: core
1107   <source>
1108     *: none
1109     swcodec: "Peak Filter %d"
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: none
1113     swcodec: "Filtr špiček %d"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: none
1117     swcodec: "Filtr špiček"
1118   </voice>
1119 </phrase>
1120 <phrase>
1121   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1122   desc: in the equalizer settings menu
1123   user: core
1124   <source>
1125     *: none
1126     swcodec: "High Shelf Filter"
1127   </source>
1128   <dest>
1129     *: none
1130     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: none
1134     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1139   desc: in the equalizer settings menu
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: none
1143     swcodec: "Cutoff Frequency"
1144   </source>
1145   <dest>
1146     *: none
1147     swcodec: "Ořezová frekvence"
1148   </dest>
1149   <voice>
1150     *: none
1151     swcodec: "Ořezová frekvence"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1156   desc: in the equalizer settings menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: none
1160     swcodec: "Centre Frequency"
1161   </source>
1162   <dest>
1163     *: none
1164     swcodec: "Centrální frekvence"
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: none
1168     swcodec: "Centrální frekvence"
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1173   desc: in the equalizer settings menu
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: none
1177     swcodec: "Q"
1178   </source>
1179   <dest>
1180     *: none
1181     swcodec: "Q"
1182   </dest>
1183   <voice>
1184     *: none
1185     swcodec: "Q"
1186   </voice>
1187 </phrase>
1188 <phrase>
1189   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1190   desc: deprecated
1191   user: core
1192   <source>
1193     *: none
1194     ipodvideo: ""
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: none
1198     ipodvideo: ""
1199   </dest>
1200   <voice>
1201     *: none
1202     ipodvideo: ""
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1207   desc: deprecated
1208   user: core
1209   <source>
1210     *: none
1211     ipodvideo: ""
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: none
1215     ipodvideo: ""
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: none
1219     ipodvideo: ""
1220   </voice>
1221 </phrase>
1222 <phrase>
1223   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1224   desc: deprecated
1225   user: core
1226   <source>
1227     *: none
1228     ipodvideo: ""
1229   </source>
1230   <dest>
1231     *: none
1232     ipodvideo: ""
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: none
1236     ipodvideo: ""
1237   </voice>
1238 </phrase>
1239 <phrase>
1240   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1241   desc: deprecated
1242   user: core
1243   <source>
1244     *: none
1245     ipodvideo: ""
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: none
1249     ipodvideo: ""
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: none
1253     ipodvideo: ""
1254   </voice>
1255 </phrase>
1256 <phrase>
1257   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1258   desc: deprecated
1259   user: core
1260   <source>
1261     *: none
1262     ipodvideo: ""
1263   </source>
1264   <dest>
1265     *: none
1266     ipodvideo: ""
1267   </dest>
1268   <voice>
1269     *: none
1270     ipodvideo: ""
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_DITHERING
1275   desc: in the sound settings menu
1276   user: core
1277   <source>
1278     *: none
1279     swcodec: "Dithering"
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: none
1283     swcodec: "Kolísání"
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: none
1287     swcodec: "Kolísání"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_LOUDNESS
1292   desc: in sound_settings
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: none
1296     masf: "Loudness"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: none
1300     masf: "Hlasitost"
1301   </dest>
1302   <voice>
1303     *: none
1304     masf: "Hlasitost"
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_AUTOVOL
1309   desc: in sound_settings
1310   user: core
1311   <source>
1312     *: none
1313     masf: "Auto Volume"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: none
1317     masf: "Auto hlasitost"
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: none
1321     masf: "Auto hlasitost"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_DECAY
1326   desc: in sound_settings
1327   user: core
1328   <source>
1329     *: none
1330     masf: "AV Decay Time"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: none
1334     masf: "Doba doznívání AV"
1335   </dest>
1336   <voice>
1337     *: none
1338     masf: ""
1339   </voice>
1340 </phrase>
1341 <phrase>
1342   id: LANG_SUPERBASS
1343   desc: in sound settings
1344   user: core
1345   <source>
1346     *: none
1347     masf: "Super Bass"
1348   </source>
1349   <dest>
1350     *: none
1351     masf: "Super Basy"
1352   </dest>
1353   <voice>
1354     *: none
1355     masf: "Super Basy"
1356   </voice>
1357 </phrase>
1358 <phrase>
1359   id: LANG_MDB_ENABLE
1360   desc: in sound settings
1361   user: core
1362   <source>
1363     *: none
1364     masf: "MDB Enable"
1365   </source>
1366   <dest>
1367     *: none
1368     masf: "Zapnout MDB"
1369   </dest>
1370   <voice>
1371     *: none
1372     masf: "Zapnout emdébé"
1373   </voice>
1374 </phrase>
1375 <phrase>
1376   id: LANG_MDB_STRENGTH
1377   desc: in sound settings
1378   user: core
1379   <source>
1380     *: none
1381     masf: "MDB Strength"
1382   </source>
1383   <dest>
1384     *: none
1385     masf: "Síla MDB"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: none
1389     masf: "Síla emdébé"
1390   </voice>
1391 </phrase>
1392 <phrase>
1393   id: LANG_MDB_HARMONICS
1394   desc: in sound settings
1395   user: core
1396   <source>
1397     *: none
1398     masf: "MDB Harmonics"
1399   </source>
1400   <dest>
1401     *: none
1402     masf: "Harmonie MDB"
1403   </dest>
1404   <voice>
1405     *: none
1406     masf: "Harmonie emdébé"
1407   </voice>
1408 </phrase>
1409 <phrase>
1410   id: LANG_MDB_CENTER
1411   desc: in sound settings
1412   user: core
1413   <source>
1414     *: none
1415     masf: "MDB Centre Frequency"
1416   </source>
1417   <dest>
1418     *: none
1419     masf: "Středová frekvence MDB"
1420   </dest>
1421   <voice>
1422     *: none
1423     masf: "Středová frekvence emdébé"
1424   </voice>
1425 </phrase>
1426 <phrase>
1427   id: LANG_MDB_SHAPE
1428   desc: in sound settings
1429   user: core
1430   <source>
1431     *: none
1432     masf: "MDB Shape"
1433   </source>
1434   <dest>
1435     *: none
1436     masf: "Šířka pásma MDB"
1437   </dest>
1438   <voice>
1439     *: none
1440     masf: "Šířka pásma emdébé"
1441   </voice>
1442 </phrase>
1443 <phrase>
1444   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1445   desc: in the main menu
1446   user: core
1447   <source>
1448     *: "General Settings"
1449   </source>
1450   <dest>
1451     *: "Hlavní nastavení"
1452   </dest>
1453   <voice>
1454     *: "Hlavní nastavení"
1455   </voice>
1456 </phrase>
1457 <phrase>
1458   id: LANG_PLAYBACK
1459   desc: in settings_menu()
1460   user: core
1461   <source>
1462     *: "Playback Settings"
1463   </source>
1464   <dest>
1465     *: "Nastavení přehrávání"
1466   </dest>
1467   <voice>
1468     *: "Nastavení přehrávání"
1469   </voice>
1470 </phrase>
1471 <phrase>
1472   id: LANG_SHUFFLE
1473   desc: in settings_menu
1474   user: core
1475   <source>
1476     *: "Shuffle"
1477   </source>
1478   <dest>
1479     *: "Promíchání"
1480   </dest>
1481   <voice>
1482     *: "Promíchání"
1483   </voice>
1484 </phrase>
1485 <phrase>
1486   id: LANG_REPEAT
1487   desc: in settings_menu
1488   user: core
1489   <source>
1490     *: "Repeat"
1491   </source>
1492   <dest>
1493     *: "Opakování"
1494   </dest>
1495   <voice>
1496     *: "Opakování"
1497   </voice>
1498 </phrase>
1499 <phrase>
1500   id: LANG_ALL
1501   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1502   user: core
1503   <source>
1504     *: "All"
1505   </source>
1506   <dest>
1507     *: "Vše"
1508   </dest>
1509   <voice>
1510     *: "Vše"
1511   </voice>
1512 </phrase>
1513 <phrase>
1514   id: LANG_REPEAT_ONE
1515   desc: repeat one song
1516   user: core
1517   <source>
1518     *: "One"
1519   </source>
1520   <dest>
1521     *: "Jednou"
1522   </dest>
1523   <voice>
1524     *: "Jednou"
1525   </voice>
1526 </phrase>
1527 <phrase>
1528   id: LANG_REPEAT_AB
1529   desc: repeat range from point A to B
1530   user: core
1531   <source>
1532     *: "A-B"
1533   </source>
1534   <dest>
1535     *: "A-B"
1536   </dest>
1537   <voice>
1538     *: "od á do bé"
1539   </voice>
1540 </phrase>
1541 <phrase>
1542   id: LANG_PLAY_SELECTED
1543   desc: in settings_menu
1544   user: core
1545   <source>
1546     *: "Play Selected First"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1553   </voice>
1554 </phrase>
1555 <phrase>
1556   id: LANG_WIND_MENU
1557   desc: in the playback sub menu
1558   user: core
1559   <source>
1560     *: "Fast-Forward/Rewind"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1564   </dest>
1565   <voice>
1566     *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1567   </voice>
1568 </phrase>
1569 <phrase>
1570   id: LANG_FFRW_STEP
1571   desc: in settings_menu
1572   user: core
1573   <source>
1574     *: "FF/RW Min Step"
1575   </source>
1576   <dest>
1577     *: "Skok převíjení"
1578   </dest>
1579   <voice>
1580     *: "Skok převíjení"
1581   </voice>
1582 </phrase>
1583 <phrase>
1584   id: LANG_FFRW_ACCEL
1585   desc: in settings_menu
1586   user: core
1587   <source>
1588     *: "FF/RW Accel"
1589   </source>
1590   <dest>
1591     *: "Urychlené převíjení"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: "Urychlené převíjení"
1595   </voice>
1596 </phrase>
1597 <phrase>
1598   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1599   desc: MP3 buffer margin time
1600   user: core
1601   <source>
1602     *: "Anti-Skip Buffer"
1603     flash_storage: none
1604   </source>
1605   <dest>
1606     *: "Protiotřesová paměť"
1607     flash_storage: none
1608   </dest>
1609   <voice>
1610     *: "Protiotřesová paměť"
1611     flash_storage: none
1612   </voice>
1613 </phrase>
1614 <phrase>
1615   id: LANG_FADE_ON_STOP
1616   desc: options menu to set fade on stop or pause
1617   user: core
1618   <source>
1619     *: "Fade on Stop/Pause"
1620   </source>
1621   <dest>
1622     *: "Postupně ztlumit při zastavení/pauze"
1623   </dest>
1624   <voice>
1625     *: "Postupně ztlumit při zastavení a pauze"
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_PARTY_MODE
1630   desc: party mode
1631   user: core
1632   <source>
1633     *: "Party Mode"
1634   </source>
1635   <dest>
1636     *: "Párty mód"
1637   </dest>
1638   <voice>
1639     *: "Párty mód"
1640   </voice>
1641 </phrase>
1642 <phrase>
1643   id: LANG_CROSSFADE
1644   desc: in playback settings
1645   user: core
1646   <source>
1647     *: none
1648     crossfade: "Crossfade"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: none
1652     crossfade: "Prolínání skladeb"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: none
1656     crossfade: "Prolínání skladeb"
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1661   desc: in crossfade settings menu
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     crossfade: "Enable Crossfade"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: none
1669     crossfade: "Prolínání skladeb"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: none
1673     crossfade: "Prolínání skladeb"
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_MANTRACKSKIP
1678   desc: in crossfade settings
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: none
1682     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: none
1686     crossfade: "Pouze ruční posun po stopách"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: none
1690     crossfade: "Pouze ruční posun po stopách"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1695   desc: in settings_menu
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: none
1703     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: none
1707     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1712   desc: in crossfade settings menu
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: none
1716     crossfade: "Fade-In Delay"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: none
1720     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1721   </dest>
1722   <voice>
1723     *: none
1724     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1729   desc: in crossfade settings menu
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: none
1733     crossfade: "Fade-In Duration"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: none
1737     crossfade: "Délka zesílení"
1738   </dest>
1739   <voice>
1740     *: none
1741     crossfade: "Délka zesílení"
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1746   desc: in crossfade settings menu
1747   user: core
1748   <source>
1749     *: none
1750     crossfade: "Fade-Out Delay"
1751   </source>
1752   <dest>
1753     *: none
1754     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1755   </dest>
1756   <voice>
1757     *: none
1758     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1759   </voice>
1760 </phrase>
1761 <phrase>
1762   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1763   desc: in crossfade settings menu
1764   user: core
1765   <source>
1766     *: none
1767     crossfade: "Fade-Out Duration"
1768   </source>
1769   <dest>
1770     *: none
1771     crossfade: "Délka zeslabení"
1772   </dest>
1773   <voice>
1774     *: none
1775     crossfade: "Délka zeslabení"
1776   </voice>
1777 </phrase>
1778 <phrase>
1779   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1780   desc: in crossfade settings menu
1781   user: core
1782   <source>
1783     *: none
1784     crossfade: "Fade-Out Mode"
1785   </source>
1786   <dest>
1787     *: none
1788     crossfade: "Mód zeslabení"
1789   </dest>
1790   <voice>
1791     *: none
1792     crossfade: "Mód zeslabení"
1793   </voice>
1794 </phrase>
1795 <phrase>
1796   id: LANG_MIX
1797   desc: in playback settings, crossfade option
1798   user: core
1799   <source>
1800     *: none
1801     crossfade: "Mix"
1802   </source>
1803   <dest>
1804     *: none
1805     crossfade: "Mix"
1806   </dest>
1807   <voice>
1808     *: none
1809     crossfade: "Mix"
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_REPLAYGAIN
1814   desc: in replaygain
1815   user: core
1816   <source>
1817     *: "Replaygain"
1818   </source>
1819   <dest>
1820     *: "Normalizace hlasitosti"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: "Normalizace hlasitosti"
1824   </voice>
1825 </phrase>
1826 <phrase>
1827   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1828   desc: deprecated
1829   user:
1830   <source>
1831     *: none
1832   </source>
1833   <dest>
1834     *: none
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: none
1838   </voice>
1839 </phrase>
1840 <phrase>
1841   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1842   desc: in replaygain
1843   user: core
1844   <source>
1845     *: none
1846     swcodec: "Prevent Clipping"
1847   </source>
1848   <dest>
1849     *: none
1850     swcodec: "Odstranit lupání"
1851   </dest>
1852   <voice>
1853     *: none
1854     swcodec: "Odstranit lupání"
1855   </voice>
1856 </phrase>
1857 <phrase>
1858   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1859   desc: in replaygain
1860   user: core
1861   <source>
1862     *: "Replaygain Type"
1863   </source>
1864   <dest>
1865     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1866   </dest>
1867   <voice>
1868     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1869   </voice>
1870 </phrase>
1871 <phrase>
1872   id: LANG_ALBUM_GAIN
1873   desc: in replaygain
1874   user: core
1875   <source>
1876     *: "Album Gain"
1877   </source>
1878   <dest>
1879     *: "Pro celé album"
1880   </dest>
1881   <voice>
1882     *: "Pro celé album"
1883   </voice>
1884 </phrase>
1885 <phrase>
1886   id: LANG_TRACK_GAIN
1887   desc: in replaygain
1888   user: core
1889   <source>
1890     *: "Track Gain"
1891   </source>
1892   <dest>
1893     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1894   </dest>
1895   <voice>
1896     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1897   </voice>
1898 </phrase>
1899 <phrase>
1900   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1901   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1902   user: core
1903   <source>
1904     *: "Track Gain if Shuffling"
1905   </source>
1906   <dest>
1907     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1908   </dest>
1909   <voice>
1910     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1911   </voice>
1912 </phrase>
1913 <phrase>
1914   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1915   desc: in replaygain settings
1916   user: core
1917   <source>
1918     *: "Pre-amp"
1919   </source>
1920   <dest>
1921     *: "Předzesílení"
1922   </dest>
1923   <voice>
1924     *: "Předzesílení"
1925   </voice>
1926 </phrase>
1927 <phrase>
1928   id: LANG_BEEP
1929   desc: in playback settings
1930   user: core
1931   <source>
1932     *: none
1933     swcodec: "Track Skip Beep"
1934   </source>
1935   <dest>
1936     *: none
1937     swcodec: "Pípnutí při posunu po stopách"
1938   </dest>
1939   <voice>
1940     *: none
1941     swcodec: "Pípnutí při posunu po stopách"
1942   </voice>
1943 </phrase>
1944 <phrase>
1945   id: LANG_WEAK
1946   desc: in beep volume in playback settings
1947   user: core
1948   <source>
1949     *: none
1950     swcodec: "Weak"
1951   </source>
1952   <dest>
1953     *: none
1954     swcodec: "Nízká"
1955   </dest>
1956   <voice>
1957     *: none
1958     swcodec: "Nízká"
1959   </voice>
1960 </phrase>
1961 <phrase>
1962   id: LANG_MODERATE
1963   desc: in beep volume in playback settings
1964   user: core
1965   <source>
1966     *: none
1967     swcodec: "Moderate"
1968   </source>
1969   <dest>
1970     *: none
1971     swcodec: "Střední"
1972   </dest>
1973   <voice>
1974     *: none
1975     swcodec: "Střední"
1976   </voice>
1977 </phrase>
1978 <phrase>
1979   id: LANG_STRONG
1980   desc: in beep volume in playback settings
1981   user: core
1982   <source>
1983     *: none
1984     swcodec: "Strong"
1985   </source>
1986   <dest>
1987     *: none
1988     swcodec: "Vysoká"
1989   </dest>
1990   <voice>
1991     *: none
1992     swcodec: "Vysoká"
1993   </voice>
1994 </phrase>
1995 <phrase>
1996   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1997   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1998   user: core
1999   <source>
2000     *: none
2001     spdif_power: "Optical Output"
2002   </source>
2003   <dest>
2004     *: none
2005     spdif_power: "Optický výstup"
2006   </dest>
2007   <voice>
2008     *: none
2009     spdif_power: "Optický výstup"
2010   </voice>
2011 </phrase>
2012 <phrase>
2013   id: LANG_ID3_ORDER
2014   desc: DEPRECATED 
2015   user: core
2016   <source>
2017     *: ""
2018   </source>
2019   <dest>
2020     *: ""
2021   </dest>
2022   <voice>
2023     *: ""
2024   </voice>
2025 </phrase>
2026 <phrase>
2027   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2028   desc: DEPRECATED 
2029   user: core
2030   <source>
2031     *: ""
2032   </source>
2033   <dest>
2034     *: ""
2035   </dest>
2036   <voice>
2037     *: ""
2038   </voice>
2039 </phrase>
2040 <phrase>
2041   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2042   desc: DEPRECATED 
2043   user: core
2044   <source>
2045     *: ""
2046   </source>
2047   <dest>
2048     *: ""
2049   </dest>
2050   <voice>
2051     *: ""
2052   </voice>
2053 </phrase>
2054 <phrase>
2055   id: LANG_NEXT_FOLDER
2056   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2057   user: core
2058   <source>
2059     *: "Auto-Change Directory"
2060   </source>
2061   <dest>
2062     *: "Pokračovat další složkou"
2063   </dest>
2064   <voice>
2065     *: "Pokračovat další složkou"
2066   </voice>
2067 </phrase>
2068 <phrase>
2069   id: LANG_RANDOM
2070   desc: random folder
2071   user: core
2072   <source>
2073     *: "Random"
2074   </source>
2075   <dest>
2076     *: "Náhodná"
2077   </dest>
2078   <voice>
2079     *: "Náhodná"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2084   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: "Last.fm Log"
2088   </source>
2089   <dest>
2090     *: "Poslední FM záznam"
2091   </dest>
2092   <voice>
2093     *: "Poslední EFEM záznam"
2094   </voice>
2095 </phrase>
2096 <phrase>
2097   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2098   desc: cuesheet support option
2099   user: core
2100   <source>
2101     *: "Cuesheet Support"
2102   </source>
2103   <dest>
2104     *: "Podpora Cuesheet"
2105   </dest>
2106   <voice>
2107     *: "Podpora kjůšít"
2108   </voice>
2109 </phrase>
2110 <phrase>
2111   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2112   desc: in settings_menu.
2113   user: core
2114   <source>
2115     *: none
2116     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2117   </source>
2118   <dest>
2119     *: none
2120     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
2121   </dest>
2122   <voice>
2123     *: none
2124     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
2125   </voice>
2126 </phrase>
2127 <phrase>
2128   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2129   desc: in pause_phones_menu.
2130   user: core
2131   <source>
2132     *: none
2133     headphone_detection: "Pause and Resume"
2134   </source>
2135   <dest>
2136     *: none
2137     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
2138   </dest>
2139   <voice>
2140     *: none
2141     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
2142   </voice>
2143 </phrase>
2144 <phrase>
2145   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2146   desc: in pause_phones_menu.
2147   user: core
2148   <source>
2149     *: none
2150     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: none
2154     headphone_detection: "Délka přetočení"
2155   </dest>
2156   <voice>
2157     *: none
2158     headphone_detection: "Délka přetočení"
2159   </voice>
2160 </phrase>
2161 <phrase>
2162   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2163   desc: in pause_phones_menu.
2164   user: core
2165   <source>
2166     *: none
2167     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2168   </source>
2169   <dest>
2170     *: none
2171     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2172   </dest>
2173   <voice>
2174     *: none
2175     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2176   </voice>
2177 </phrase>
2178 <phrase>
2179   id: LANG_FILE
2180   desc: in settings_menu()
2181   user: core
2182   <source>
2183     *: "File View"
2184   </source>
2185   <dest>
2186     *: "Zobrazení souborů"
2187   </dest>
2188   <voice>
2189     *: "Zobrazení souborů"
2190   </voice>
2191 </phrase>
2192 <phrase>
2193   id: LANG_SORT_CASE
2194   desc: in settings_menu
2195   user: core
2196   <source>
2197     *: "Sort Case Sensitive"
2198   </source>
2199   <dest>
2200     *: "Řadit i podle velikosti písma"
2201   </dest>
2202   <voice>
2203     *: "Řadit i podle velikosti písma"
2204   </voice>
2205 </phrase>
2206 <phrase>
2207   id: LANG_SORT_DIR
2208   desc: browser sorting setting
2209   user: core
2210   <source>
2211     *: "Sort Directories"
2212   </source>
2213   <dest>
2214     *: "Řadit adresáře"
2215   </dest>
2216   <voice>
2217     *: "Řadit adresáře"
2218   </voice>
2219 </phrase>
2220 <phrase>
2221   id: LANG_SORT_FILE
2222   desc: browser sorting setting
2223   user: core
2224   <source>
2225     *: "Sort Files"
2226   </source>
2227   <dest>
2228     *: "Řadit soubory"
2229   </dest>
2230   <voice>
2231     *: "Řadit soubory"
2232   </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235   id: LANG_SORT_ALPHA
2236   desc: browser sorting setting
2237   user: core
2238   <source>
2239     *: "Alphabetical"
2240   </source>
2241   <dest>
2242     *: "Abecedně"
2243   </dest>
2244   <voice>
2245     *: "Abecedně"
2246   </voice>
2247 </phrase>
2248 <phrase>
2249   id: LANG_SORT_DATE
2250   desc: browser sorting setting
2251   user: core
2252   <source>
2253     *: "By Date"
2254   </source>
2255   <dest>
2256     *: "Vzestupně podle data"
2257   </dest>
2258   <voice>
2259     *: "Vzestupně podle data"
2260   </voice>
2261 </phrase>
2262 <phrase>
2263   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2264   desc: browser sorting setting
2265   user: core
2266   <source>
2267     *: "By Newest Date"
2268   </source>
2269   <dest>
2270     *: "Sestupně podle data"
2271   </dest>
2272   <voice>
2273     *: "Sestupně podle data"
2274   </voice>
2275 </phrase>
2276 <phrase>
2277   id: LANG_SORT_TYPE
2278   desc: browser sorting setting
2279   user: core
2280   <source>
2281     *: "By Type"
2282   </source>
2283   <dest>
2284     *: "Podle typu"
2285   </dest>
2286   <voice>
2287     *: "Podle typu"
2288   </voice>
2289 </phrase>
2290 <phrase>
2291   id: LANG_FILTER
2292   desc: setting name for dir filter
2293   user: core
2294   <source>
2295     *: "Show Files"
2296   </source>
2297   <dest>
2298     *: "Typy souborů"
2299   </dest>
2300   <voice>
2301     *: "Typy souborů"
2302   </voice>
2303 </phrase>
2304 <phrase>
2305   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2306   desc: show all file types supported by Rockbox
2307   user: core
2308   <source>
2309     *: "Supported"
2310   </source>
2311   <dest>
2312     *: "Podporované"
2313   </dest>
2314   <voice>
2315     *: "Podporované"
2316   </voice>
2317 </phrase>
2318 <phrase>
2319   id: LANG_FILTER_MUSIC
2320   desc: show only music-related files
2321   user: core
2322   <source>
2323     *: "Music"
2324   </source>
2325   <dest>
2326     *: "Hudba"
2327   </dest>
2328   <voice>
2329     *: "Hudba"
2330   </voice>
2331 </phrase>
2332 <phrase>
2333   id: LANG_FOLLOW
2334   desc: in settings_menu
2335   user: core
2336   <source>
2337     *: "Follow Playlist"
2338   </source>
2339   <dest>
2340     *: "Následování playlistu"
2341   </dest>
2342   <voice>
2343     *: "Následování pleylistu"
2344   </voice>
2345 </phrase>
2346 <phrase>
2347   id: LANG_SHOW_PATH
2348   desc: in settings_menu
2349   user: core
2350   <source>
2351     *: "Show Path"
2352   </source>
2353   <dest>
2354     *: "Zobrazit cestu"
2355   </dest>
2356   <voice>
2357     *: "Zobrazit cestu"
2358   </voice>
2359 </phrase>
2360 <phrase>
2361   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2362   desc: in show path menu
2363   user: core
2364   <source>
2365     *: "Current Directory Only"
2366   </source>
2367   <dest>
2368     *: "Pouze aktuální adresář"
2369   </dest>
2370   <voice>
2371     *: "Pouze aktuální adresář"
2372   </voice>
2373 </phrase>
2374 <phrase>
2375   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2376   desc: track display options
2377   user: core
2378   <source>
2379     *: "Full Path"
2380   </source>
2381   <dest>
2382     *: "Celou cestu"
2383   </dest>
2384   <voice>
2385     *: "Celou cestu"
2386   </voice>
2387 </phrase>
2388 <phrase>
2389   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2390   desc: splash database building progress
2391   user: core
2392   <source>
2393 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2394     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2395     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2396     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2397     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2398     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2402     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2403     ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2404     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2405     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2406     gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2407 </dest>
2408   <voice>
2409     *: "záznamy nalezené v databázi"
2410   </voice>
2411 </phrase>
2412 <phrase>
2413   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2414   desc: in tag cache settings
2415   user: core
2416   <source>
2417     *: none
2418     tc_ramcache: "Load to RAM"
2419   </source>
2420   <dest>
2421     *: none
2422     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2423   </dest>
2424   <voice>
2425     *: none
2426     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2427   </voice>
2428 </phrase>
2429 <phrase>
2430   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2431   desc: in tag cache settings
2432   user: core
2433   <source>
2434     *: "Auto Update"
2435   </source>
2436   <dest>
2437     *: "Automaticky aktualizovat"
2438   </dest>
2439   <voice>
2440     *: "Automaticky aktualizovat"
2441   </voice>
2442 </phrase>
2443 <phrase>
2444   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2445   desc: in tag cache settings
2446   user: core
2447   <source>
2448     *: "Initialize Now"
2449   </source>
2450   <dest>
2451     *: "Inicializovat jí nyní"
2452   </dest>
2453   <voice>
2454     *: "Inycializovat jí nyní"
2455   </voice>
2456 </phrase>
2457 <phrase>
2458   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2459   desc: in tag cache settings
2460   user: core
2461   <source>
2462     *: "Update Now"
2463   </source>
2464   <dest>
2465     *: "Aktualizovat teď"
2466   </dest>
2467   <voice>
2468     *: "Aktualizovat teď"
2469   </voice>
2470 </phrase>
2471 <phrase>
2472   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2473   desc: in settings_menu.
2474   user: core
2475   <source>
2476     *: "Gather Runtime Data"
2477   </source>
2478   <dest>
2479     *: "Sbírat provozní informace"
2480   </dest>
2481   <voice>
2482     *: "Sbírat provozní informace"
2483   </voice>
2484 </phrase>
2485 <phrase>
2486   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2487   desc: in tag cache settings
2488   user: core
2489   <source>
2490     *: "Export Modifications"
2491   </source>
2492   <dest>
2493     *: "Exportovat modifikace"
2494   </dest>
2495   <voice>
2496     *: "Exportovat modifikace"
2497   </voice>
2498 </phrase>
2499 <phrase>
2500   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2501   desc: in tag cache settings
2502   user: core
2503   <source>
2504     *: "Import Modifications"
2505   </source>
2506   <dest>
2507     *: "Importovat modifikace"
2508   </dest>
2509   <voice>
2510     *: "Importovat modifikace"
2511   </voice>
2512 </phrase>
2513 <phrase>
2514   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2515   desc: in tag cache settings
2516   user: core
2517   <source>
2518     *: "Updating in background"
2519   </source>
2520   <dest>
2521     *: "Obnovuji na pozadí"
2522   </dest>
2523   <voice>
2524     *: "Obnovuji na pozadí"
2525   </voice>
2526 </phrase>
2527 <phrase>
2528   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2529   desc: while initializing tagcache on boot
2530   user: core
2531   <source>
2532     *: "Committing database"
2533   </source>
2534   <dest>
2535     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2536   </dest>
2537   <voice>
2538     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2539   </voice>
2540 </phrase>
2541 <phrase>
2542   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2543   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2544   user: core
2545   <source>
2546     *: "Database is not ready"
2547   </source>
2548   <dest>
2549     *: "Databáze není připravena"
2550   </dest>
2551   <voice>
2552     *: "Databáze není připravena"
2553   </voice>
2554 </phrase>
2555 <phrase>
2556   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2557   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2558   user: core
2559   <source>
2560     *: "<All tracks>"
2561   </source>
2562   <dest>
2563     *: "<Vsechny skladby>"
2564   </dest>
2565   <voice>
2566     *: "Všechny skladby"
2567   </voice>
2568 </phrase>
2569 <phrase>
2570   id: LANG_DISPLAY
2571   desc: in settings_menu()
2572   user: core
2573   <source>
2574     *: "Display"
2575   </source>
2576   <dest>
2577     *: "Displej"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: "Dysplej"
2581   </voice>
2582 </phrase>
2583 <phrase>
2584   id: LANG_CUSTOM_FONT
2585   desc: in setting_menu()
2586   user: core
2587   <source>
2588     *: none
2589     lcd_bitmap: "Font"
2590   </source>
2591   <dest>
2592     *: none
2593     lcd_bitmap: "Font"
2594   </dest>
2595   <voice>
2596     *: none
2597     lcd_bitmap: "Font"
2598   </voice>
2599 </phrase>
2600 <phrase>
2601   id: LANG_WHILE_PLAYING
2602   desc: in settings_menu()
2603   user: core
2604   <source>
2605     *: "While Playing Screen"
2606   </source>
2607   <dest>
2608     *: "Přehrávací obrazovka"
2609   </dest>
2610   <voice>
2611     *: "Přehrávací obrazovka"
2612   </voice>
2613 </phrase>
2614 <phrase>
2615   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2616   desc: in settings_menu()
2617   user: core
2618   <source>
2619     *: none
2620     remote: "Remote While Playing Screen"
2621   </source>
2622   <dest>
2623     *: none
2624     remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2625   </dest>
2626   <voice>
2627     *: none
2628     remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2629   </voice>
2630 </phrase>
2631 <phrase>
2632   id: LANG_LCD_MENU
2633   desc: in the display sub menu
2634   user: core
2635   <source>
2636     *: "LCD Settings"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: "Nastavení LCD"
2640   </dest>
2641   <voice>
2642     *: "Nastavení elcédé"
2643   </voice>
2644 </phrase>
2645 <phrase>
2646   id: LANG_BACKLIGHT
2647   desc: in settings_menu
2648   user: core
2649   <source>
2650     *: "Backlight"
2651   </source>
2652   <dest>
2653     *: "Podsvícení"
2654   </dest>
2655   <voice>
2656     *: "Podsvícení"
2657   </voice>
2658 </phrase>
2659 <phrase>
2660   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2661   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2662   user: core
2663   <source>
2664     *: none
2665     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2666   </source>
2667   <dest>
2668     *: none
2669     charging: "Podsvítit při nabíjení"
2670   </dest>
2671   <voice>
2672     *: none
2673     charging: "Podsvítit při nabíjení"
2674   </voice>
2675 </phrase>
2676 <phrase>
2677   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2678   desc: in lcd settings
2679   user: core
2680   <source>
2681     *: none
2682     hold_button: "Backlight on Hold"
2683   </source>
2684   <dest>
2685     *: none
2686     hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách"
2687   </dest>
2688   <voice>
2689     *: none
2690     hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách"
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2695   desc: in settings_menu
2696   user: core
2697   <source>
2698     *: "Caption Backlight"
2699   </source>
2700   <dest>
2701     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2702   </dest>
2703   <voice>
2704     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2705   </voice>
2706 </phrase>
2707 <phrase>
2708   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2709   desc: in settings_menu
2710   user: core
2711   <source>
2712     *: none
2713     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2714   </source>
2715   <dest>
2716     *: none
2717     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2718   </dest>
2719   <voice>
2720     *: none
2721     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2722   </voice>
2723 </phrase>
2724 <phrase>
2725   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2726   desc: in settings_menu
2727   user: core
2728   <source>
2729     *: none
2730     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2731   </source>
2732   <dest>
2733     *: none
2734     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2735   </dest>
2736   <voice>
2737     *: none
2738     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2739   </voice>
2740 </phrase>
2741 <phrase>
2742   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2743   desc: Backlight behaviour setting
2744   user: core
2745   <source>
2746     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2747   </source>
2748   <dest>
2749     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2750   </dest>
2751   <voice>
2752     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2753   </voice>
2754 </phrase>
2755 <phrase>
2756   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2757   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2758   user: core
2759   <source>
2760     *: none
2761     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2762   </source>
2763   <dest>
2764     *: none
2765     lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2766   </dest>
2767   <voice>
2768     *: none
2769     lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2770   </voice>
2771 </phrase>
2772 <phrase>
2773   id: LANG_NEVER
2774   desc: in lcd settings
2775   user: core
2776   <source>
2777     *: none
2778     lcd_sleep: "Never"
2779   </source>
2780   <dest>
2781     *: none
2782     lcd_sleep: "Nikdy"
2783   </dest>
2784   <voice>
2785     *: none
2786     lcd_sleep: "Nikdy"
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_BRIGHTNESS
2791   desc: in settings_menu
2792   user: core
2793   <source>
2794     *: none
2795     backlight_brightness: "Brightness"
2796   </source>
2797   <dest>
2798     *: none
2799     backlight_brightness: "Jas"
2800   </dest>
2801   <voice>
2802     *: none
2803     backlight_brightness: "Jas"
2804   </voice>
2805 </phrase>
2806 <phrase>
2807   id: LANG_CONTRAST
2808   desc: in settings_menu
2809   user: core
2810   <source>
2811     *: "Contrast"
2812   </source>
2813   <dest>
2814     *: "Kontrast"
2815   </dest>
2816   <voice>
2817     *: "Kontrast"
2818   </voice>
2819 </phrase>
2820 <phrase>
2821   id: LANG_INVERT
2822   desc: in settings_menu
2823   user: core
2824   <source>
2825     *: none
2826     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2827   </source>
2828   <dest>
2829     *: none
2830     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2831   </dest>
2832   <voice>
2833     *: none
2834     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód dyspleje"
2835   </voice>
2836 </phrase>
2837 <phrase>
2838   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2839   desc: in settings_menu
2840   user: core
2841   <source>
2842     *: none
2843     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2844   </source>
2845   <dest>
2846     *: none
2847     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2848   </dest>
2849   <voice>
2850     *: none
2851     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2852   </voice>
2853 </phrase>
2854 <phrase>
2855   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2856   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2857   user: core
2858   <source>
2859     *: none
2860     lcd_bitmap: "Upside Down"
2861   </source>
2862   <dest>
2863     *: none
2864     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2865   </dest>
2866   <voice>
2867     *: none
2868     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2869   </voice>
2870 </phrase>
2871 <phrase>
2872   id: LANG_INVERT_CURSOR
2873   desc: in settings_menu
2874   user: core
2875   <source>
2876     *: none
2877     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2878   </source>
2879   <dest>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Kurzor"
2882   </dest>
2883   <voice>
2884     *: none
2885     lcd_bitmap: "Kurzor"
2886   </voice>
2887 </phrase>
2888 <phrase>
2889   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2890   desc: in settings_menu
2891   user: core
2892   <source>
2893     *: none
2894     lcd_bitmap: "Pointer"
2895   </source>
2896   <dest>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Šipka"
2899   </dest>
2900   <voice>
2901     *: none
2902     lcd_bitmap: "Šipka"
2903   </voice>
2904 </phrase>
2905 <phrase>
2906   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2907   desc: in settings_menu
2908   user: core
2909   <source>
2910     *: none
2911     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2912   </source>
2913   <dest>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2916   </dest>
2917   <voice>
2918     *: none
2919     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2920   </voice>
2921 </phrase>
2922 <phrase>
2923   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2924   desc: text for LCD settings menu
2925   user: core
2926   <source>
2927     *: none
2928     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2929   </source>
2930   <dest>
2931     *: none
2932     lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2933   </dest>
2934   <voice>
2935     *: none
2936     lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2937   </voice>
2938 </phrase>
2939 <phrase>
2940   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2941   desc: menu entry to set the background color
2942   user: core
2943   <source>
2944     *: none
2945     lcd_non-mono: "Background Colour"
2946   </source>
2947   <dest>
2948     *: none
2949     lcd_non-mono: "Barva pozadí"
2950   </dest>
2951   <voice>
2952     *: none
2953     lcd_non-mono: "Barva pozadí"
2954   </voice>
2955 </phrase>
2956 <phrase>
2957   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2958   desc: menu entry to set the foreground color
2959   user: core
2960   <source>
2961     *: none
2962     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2963   </source>
2964   <dest>
2965     *: none
2966     lcd_non-mono: "Barva popředí"
2967   </dest>
2968   <voice>
2969     *: none
2970     lcd_non-mono: "Barva popředí"
2971   </voice>
2972 </phrase>
2973 <phrase>
2974   id: LANG_RESET_COLORS
2975   desc: menu
2976   user: core
2977   <source>
2978     *: none
2979     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2980   </source>
2981   <dest>
2982     *: none
2983     lcd_non-mono: "Vymazat nastavení barev"
2984   </dest>
2985   <voice>
2986     *: none
2987     lcd_non-mono: "Vymazat nastavení barev"
2988   </voice>
2989 </phrase>
2990 <phrase>
2991   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2992   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2993   user: core
2994   <source>
2995     *: none
2996     lcd_color: "RGB"
2997   </source>
2998   <dest>
2999     *: none
3000     lcd_color: "RGB"
3001   </dest>
3002   <voice>
3003     *: none
3004     lcd_color: ""
3005   </voice>
3006 </phrase>
3007 <phrase>
3008   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3009   desc: in color screen
3010   user: core
3011   <source>
3012     *: none
3013     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3014   </source>
3015   <dest>
3016     *: none
3017     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3018   </dest>
3019   <voice>
3020     *: none
3021     lcd_color: ""
3022   </voice>
3023 </phrase>
3024 <phrase>
3025   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3026   desc: splash when user selects an invalid colour
3027   user: core
3028   <source>
3029     *: none
3030     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3031   </source>
3032   <dest>
3033     *: none
3034     lcd_non-mono: "Neplatná barva"
3035   </dest>
3036   <voice>
3037     *: none
3038     lcd_non-mono: ""
3039   </voice>
3040 </phrase>
3041 <phrase>
3042   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3043   desc: in the display sub menu
3044   user: core
3045   <source>
3046     *: none
3047     remote: "Remote-LCD Settings"
3048   </source>
3049   <dest>
3050     *: none
3051     remote: "Displej na dálk. ovladači"
3052   </dest>
3053   <voice>
3054     *: none
3055     remote: "Dysplej na dálkovém ovladači"
3056   </voice>
3057 </phrase>
3058 <phrase>
3059   id: LANG_REDUCE_TICKING
3060   desc: in remote lcd settings menu
3061   user: core
3062   <source>
3063     *: none
3064     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3065   </source>
3066   <dest>
3067     *: none
3068     remote_ticking: "Zredukova tikání"
3069   </dest>
3070   <voice>
3071     *: none
3072     remote_ticking: "Zredukovat tikání"
3073   </voice>
3074 </phrase>
3075 <phrase>
3076   id: LANG_SHOW_ICONS
3077   desc: in settings_menu
3078   user: core
3079   <source>
3080     *: "Show Icons"
3081   </source>
3082   <dest>
3083     *: "Zobrazit ikony"
3084   </dest>
3085   <voice>
3086     *: "Zobrazit ikony"
3087   </voice>
3088 </phrase>
3089 <phrase>
3090   id: LANG_SCROLL_MENU
3091   desc: in display_settings_menu()
3092   user: core
3093   <source>
3094     *: "Scrolling"
3095   </source>
3096   <dest>
3097     *: "Rolování"
3098   </dest>
3099   <voice>
3100     *: "Rolování"
3101   </voice>
3102 </phrase>
3103 <phrase>
3104   id: LANG_SCROLL
3105   desc: in settings_menu
3106   user: core
3107   <source>
3108     *: "Scroll Speed Setting Example"
3109   </source>
3110   <dest>
3111     *: "Ukázka rychlosti rolování"
3112   </dest>
3113   <voice>
3114     *: ""
3115   </voice>
3116 </phrase>
3117 <phrase>
3118   id: LANG_SCROLL_SPEED
3119   desc: in display_settings_menu()
3120   user: core
3121   <source>
3122     *: "Scroll Speed"
3123   </source>
3124   <dest>
3125     *: "Rychlost rolování"
3126   </dest>
3127   <voice>
3128     *: "Rychlost rolování"
3129   </voice>
3130 </phrase>
3131 <phrase>
3132   id: LANG_SCROLL_DELAY
3133   desc: Delay before scrolling
3134   user: core
3135   <source>
3136     *: "Scroll Start Delay"
3137   </source>
3138   <dest>
3139     *: "Úvodní prodleva rolování"
3140   </dest>
3141   <voice>
3142     *: "Úvodní prodleva rolování"
3143   </voice>
3144 </phrase>
3145 <phrase>
3146   id: LANG_SCROLL_STEP
3147   desc: Pixels to advance per scroll
3148   user: core
3149   <source>
3150     *: "Scroll Step Size"
3151   </source>
3152   <dest>
3153     *: "Krok rolování"
3154   </dest>
3155   <voice>
3156     *: "Krok rolování"
3157   </voice>
3158 </phrase>
3159 <phrase>
3160   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3161   desc: Pixels to advance per scroll
3162   user: core
3163   <source>
3164     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3165   </source>
3166   <dest>
3167     *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3168   </dest>
3169   <voice>
3170     *: ""
3171   </voice>
3172 </phrase>
3173 <phrase>
3174   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3175   desc: Bidirectional scroll limit
3176   user: core
3177   <source>
3178     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3179   </source>
3180   <dest>
3181     *: "Limit obousměrného rolování"
3182   </dest>
3183   <voice>
3184     *: "Limit obousměrného rolování"
3185   </voice>
3186 </phrase>
3187 <phrase>
3188   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3189   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3190   user: core
3191   <source>
3192     *: none
3193     remote: "Remote Scrolling Options"
3194   </source>
3195   <dest>
3196     *: none
3197     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3198   </dest>
3199   <voice>
3200     *: none
3201     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3202   </voice>
3203 </phrase>
3204 <phrase>
3205   id: LANG_JUMP_SCROLL
3206   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3207   user: core
3208   <source>
3209     *: "Jump Scroll"
3210   </source>
3211   <dest>
3212     *: "Skokové rolování"
3213   </dest>
3214   <voice>
3215     *: "Skokové rolování"
3216   </voice>
3217 </phrase>
3218 <phrase>
3219   id: LANG_ONE_TIME
3220   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3221   user: core
3222   <source>
3223     *: "One time"
3224   </source>
3225   <dest>
3226     *: "Jednou"
3227   </dest>
3228   <voice>
3229     *: "Jednou"
3230   </voice>
3231 </phrase>
3232 <phrase>
3233   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3234   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3235   user: core
3236   <source>
3237     *: "Jump Scroll Delay"
3238   </source>
3239   <dest>
3240     *: "Prodleva skokové rolování"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: "Prodleva skokové rolování"
3244   </voice>
3245 </phrase>
3246 <phrase>
3247   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3248   desc: should lines scroll out of the screen
3249   user: core
3250   <source>
3251     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3252   </source>
3253   <dest>
3254     *: "Rolování obrazovky mimo"
3255   </dest>
3256   <voice>
3257     *: "Rolování obrazovky mimo"
3258   </voice>
3259 </phrase>
3260 <phrase>
3261   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3262   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3263   user: core
3264   <source>
3265     *: "Screen Scroll Step Size"
3266   </source>
3267   <dest>
3268     *: "Krok rolování obrazovky"
3269   </dest>
3270   <voice>
3271     *: "Krok rolování obrazovky"
3272   </voice>
3273 </phrase>
3274 <phrase>
3275   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3276   desc: jump to new page when scrolling
3277   user: core
3278   <source>
3279     *: "Paged Scrolling"
3280   </source>
3281   <dest>
3282     *: "Rolování na novou stranu"
3283   </dest>
3284   <voice>
3285     *: "Rolování na novou stranu"
3286   </voice>
3287 </phrase>
3288 <phrase>
3289   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3290   desc: Delay before list starts accelerating
3291   user: core
3292   <source>
3293     *: "List Acceleration Start Delay"
3294     wheel_acceleration: none
3295   </source>
3296   <dest>
3297     *: "Prodleva před zrychlením"
3298     wheel_acceleration: none
3299   </dest>
3300   <voice>
3301     *: "Prodleva před zrychlením"
3302     wheel_acceleration: none
3303   </voice>
3304 </phrase>
3305 <phrase>
3306   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3307   desc: list acceleration speed
3308   user: core
3309   <source>
3310     *: "List Acceleration Speed"
3311     wheel_acceleration: none
3312   </source>
3313   <dest>
3314     *: "Zrychlení seznamu"
3315     wheel_acceleration: none
3316   </dest>
3317   <voice>
3318     *: "Zrychlení seznamu"
3319     wheel_acceleration: none
3320   </voice>
3321 </phrase>
3322 <phrase>
3323   id: LANG_BARS_MENU
3324   desc: in the display sub menu
3325   user: core
3326   <source>
3327     *: none
3328     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3329   </source>
3330   <dest>
3331     *: none
3332     lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3333   </dest>
3334   <voice>
3335     *: none
3336     lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3337   </voice>
3338 </phrase>
3339 <phrase>
3340   id: LANG_SCROLL_BAR
3341   desc: display menu, F3 substitute
3342   user: core
3343   <source>
3344     *: none
3345     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3346   </source>
3347   <dest>
3348     *: none
3349     lcd_bitmap: "Posuvník"
3350   </dest>
3351   <voice>
3352     *: none
3353     lcd_bitmap: "Posuvník"
3354   </voice>
3355 </phrase>
3356 <phrase>
3357   id: LANG_STATUS_BAR
3358   desc: display menu, F3 substitute
3359   user: core
3360   <source>
3361     *: none
3362     lcd_bitmap: "Status Bar"
3363   </source>
3364   <dest>
3365     *: none
3366     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3367   </dest>
3368   <voice>
3369     *: none
3370     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3371   </voice>
3372 </phrase>
3373 <phrase>
3374   id: LANG_BUTTON_BAR
3375   desc: in settings menu
3376   user: core
3377   <source>
3378     *: none
3379     recorder_pad: "Button Bar"
3380   </source>
3381   <dest>
3382     *: none
3383     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3384   </dest>
3385   <voice>
3386     *: none
3387     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3388   </voice>
3389 </phrase>
3390 <phrase>
3391   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3392   desc: Volume type title
3393   user: core
3394   <source>
3395     *: none
3396     lcd_bitmap: "Volume Display"
3397   </source>
3398   <dest>
3399     *: none
3400     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3401   </dest>
3402   <voice>
3403     *: none
3404     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3405   </voice>
3406 </phrase>
3407 <phrase>
3408   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3409   desc: Battery type title
3410   user: core
3411   <source>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Battery Display"
3414   </source>
3415   <dest>
3416     *: none
3417     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3418   </dest>
3419   <voice>
3420     *: none
3421     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3422   </voice>
3423 </phrase>
3424 <phrase>
3425   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3426   desc: Label for type of icon display
3427   user: core
3428   <source>
3429     *: none
3430     lcd_bitmap: "Graphic"
3431   </source>
3432   <dest>
3433     *: none
3434     lcd_bitmap: "Grafický"
3435   </dest>
3436   <voice>
3437     *: none
3438     lcd_bitmap: "Grafický"
3439   </voice>
3440 </phrase>
3441 <phrase>
3442   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3443   desc: Label for type of icon display
3444   user: core
3445   <source>
3446     *: none
3447     lcd_bitmap: "Numeric"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: none
3451     lcd_bitmap: "Numerický"
3452   </dest>
3453   <voice>
3454     *: none
3455     lcd_bitmap: "Numerický"
3456   </voice>
3457 </phrase>
3458 <phrase>
3459   id: LANG_PM_MENU
3460   desc: in the display menu
3461   user: core
3462   <source>
3463     *: "Peak Meter"
3464     masd: none
3465   </source>
3466   <dest>
3467     *: "Vrcholový diagram"
3468     masd: none
3469   </dest>
3470   <voice>
3471     *: "Vrcholový diagram"
3472     masd: none
3473   </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3477   desc: in the peak meter menu
3478   user: core
3479   <source>
3480     *: "Clip Hold Time"
3481     masd: none
3482   </source>
3483   <dest>
3484     *: "Prodleva při přebuzení"
3485     masd: none
3486   </dest>
3487   <voice>
3488     *: "Prodleva při přebuzení"
3489     masd: none
3490   </voice>
3491 </phrase>
3492 <phrase>
3493   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3494   desc: in the peak meter menu
3495   user: core
3496   <source>
3497     *: "Peak Hold Time"
3498     masd: none
3499   </source>
3500   <dest>
3501     *: "Držení maxima"
3502     masd: none
3503   </dest>
3504   <voice>
3505     *: "Držení maxima"
3506     masd: none
3507   </voice>
3508 </phrase>
3509 <phrase>
3510   id: LANG_PM_ETERNAL
3511   desc: in the peak meter menu
3512   user: core
3513   <source>
3514     *: "Eternal"
3515     masd: none
3516   </source>
3517   <dest>
3518     *: "Nekonečná"
3519     masd: none
3520   </dest>
3521   <voice>
3522     *: "Nekonečná"
3523     masd: none
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_PM_RELEASE
3528   desc: in the peak meter menu
3529   user: core
3530   <source>
3531     *: "Peak Release"
3532     masd: none
3533   </source>
3534   <dest>
3535     *: "Uvolnění maxima"
3536     masd: none
3537   </dest>
3538   <voice>
3539     *: "Uvolnění maxima"
3540     masd: none
3541   </voice>
3542 </phrase>
3543 <phrase>
3544   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3545   desc: DEPRECATED
3546   user: core
3547   <source>
3548     *: ""
3549   </source>
3550   <dest>
3551     *: ""
3552   </dest>
3553   <voice>
3554     *: ""
3555   </voice>
3556 </phrase>
3557 <phrase>
3558   id: LANG_PM_SCALE
3559   desc: in the peak meter menu
3560   user: core
3561   <source>
3562     *: "Scale"
3563     masd: none
3564   </source>
3565   <dest>
3566     *: "Rozsah"
3567     masd: none
3568   </dest>
3569   <voice>
3570     *: "Rozsah"
3571     masd: none
3572   </voice>
3573 </phrase>
3574 <phrase>
3575   id: LANG_PM_DBFS
3576   desc: in the peak meter menu
3577   user: core
3578   <source>
3579     *: "Logarithmic (dB)"
3580     masd: none
3581   </source>
3582   <dest>
3583     *: "Nelineární(dB)"
3584     masd: none
3585   </dest>
3586   <voice>
3587     *: "Nelineární v decibelech"
3588     masd: none
3589   </voice>
3590 </phrase>
3591 <phrase>
3592   id: LANG_PM_LINEAR
3593   desc: in the peak meter menu
3594   user: core
3595   <source>
3596     *: "Linear (%)"
3597     masd: none
3598   </source>
3599   <dest>
3600     *: "Lineární (%)"
3601     masd: none
3602   </dest>
3603   <voice>
3604     *: "Lineární v procentech"
3605     masd: none
3606   </voice>
3607 </phrase>
3608 <phrase>
3609   id: LANG_PM_MIN
3610   desc: in the peak meter menu
3611   user: core
3612   <source>
3613     *: "Minimum Of Range"
3614     masd: none
3615   </source>
3616   <dest>
3617     *: "Minimum rozsahu"
3618     masd: none
3619   </dest>
3620   <voice>
3621     *: "Minimum rozsahu"
3622     masd: none
3623   </voice>
3624 </phrase>
3625 <phrase>
3626   id: LANG_PM_MAX
3627   desc: in the peak meter menu
3628   user: core
3629   <source>
3630     *: "Maximum Of Range"
3631     masd: none
3632   </source>
3633   <dest>
3634     *: "Maximum rozsahu"
3635     masd: none
3636   </dest>
3637   <voice>
3638     *: "Maximum rozsahu"
3639     masd: none
3640   </voice>
3641 </phrase>
3642 <phrase>
3643   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3644   desc: default encoding used with id3 tags
3645   user: core
3646   <source>
3647     *: "Default Codepage"
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: "Nastavení kódování textu"
3651   </dest>
3652   <voice>
3653     *: "Nastavení kódování textu"
3654   </voice>
3655 </phrase>
3656 <phrase>
3657   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3658   desc: in codepage setting menu
3659   user: core
3660   <source>
3661     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3662   </source>
3663   <dest>
3664     *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3665   </dest>
3666   <voice>
3667     *: "Latinka"
3668   </voice>
3669 </phrase>
3670 <phrase>
3671   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3672   desc: in codepage setting menu
3673   user: core
3674   <source>
3675     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3676   </source>
3677   <dest>
3678     *: "Řecká (ISO-8859-7)"
3679   </dest>
3680   <voice>
3681     *: "Řecká"
3682   </voice>
3683 </phrase>
3684 <phrase>
3685   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3686   desc: in codepage setting menu
3687   user: core
3688   <source>
3689     *: none
3690     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3691   </source>
3692   <dest>
3693     *: none
3694     lcd_bitmap: "Hebrejská (ISO-8859-8)"
3695   </dest>
3696   <voice>
3697     *: none
3698     lcd_bitmap: "Hebrejská"
3699   </voice>
3700 </phrase>
3701 <phrase>
3702   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3703   desc: in codepage setting menu
3704   user: core
3705   <source>
3706     *: "Cyrillic (CP1251)"
3707   </source>
3708   <dest>
3709     *: "Azbuka (CP1251)"
3710   </dest>
3711   <voice>
3712     *: "Azbuka"
3713   </voice>
3714 </phrase>
3715 <phrase>
3716   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3717   desc: in codepage setting menu
3718   user: core
3719   <source>
3720     *: none
3721     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3722   </source>
3723   <dest>
3724     *: none
3725     lcd_bitmap: "Thajská (ISO-8859-11)"
3726   </dest>
3727   <voice>
3728     *: none
3729     lcd_bitmap: "Thajská"
3730   </voice>
3731 </phrase>
3732 <phrase>
3733   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3734   desc: in codepage setting menu
3735   user: core
3736   <source>
3737     *: none
3738     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3739   </source>
3740   <dest>
3741     *: none
3742     lcd_bitmap: "Arabská (CP1256)"
3743   </dest>
3744   <voice>
3745     *: none
3746     lcd_bitmap: "Arabská"
3747   </voice>
3748 </phrase>
3749 <phrase>
3750   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3751   desc: in codepage setting menu
3752   user: core
3753   <source>
3754     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3755   </source>
3756   <dest>
3757     *: "Turecká (ISO-8859-9)"
3758   </dest>
3759   <voice>
3760     *: "Turecká"
3761   </voice>
3762 </phrase>
3763 <phrase>
3764   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3765   desc: in codepage setting menu
3766   user: core
3767   <source>
3768     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3769   </source>
3770   <dest>
3771     *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3772   </dest>
3773   <voice>
3774     *: "Rozšířená latinka"
3775   </voice>
3776 </phrase>
3777 <phrase>
3778   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3779   desc: in codepage setting menu
3780   user: core
3781   <source>
3782     *: none
3783     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3784   </source>
3785   <dest>
3786     *: none
3787     lcd_bitmap: "Japonská (SJIS)"
3788   </dest>
3789   <voice>
3790     *: none
3791     lcd_bitmap: "Japonská"
3792   </voice>
3793 </phrase>
3794 <phrase>
3795   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3796   desc: in codepage setting menu
3797   user: core
3798   <source>
3799     *: none
3800     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3801   </source>
3802   <dest>
3803     *: none
3804     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3805   </dest>
3806   <voice>
3807     *: none
3808     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3809   </voice>
3810 </phrase>
3811 <phrase>
3812   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3813   desc: in codepage setting menu
3814   user: core
3815   <source>
3816     *: none
3817     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: none
3821     lcd_bitmap: "Korejština (KSX1001)"
3822   </dest>
3823   <voice>
3824     *: none
3825     lcd_bitmap: "Korejština"
3826   </voice>
3827 </phrase>
3828 <phrase>
3829   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3830   desc: in codepage setting menu
3831   user: core
3832   <source>
3833     *: none
3834     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3835   </source>
3836   <dest>
3837     *: none
3838     lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3839   </dest>
3840   <voice>
3841     *: none
3842     lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3843   </voice>
3844 </phrase>
3845 <phrase>
3846   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3847   desc: in codepage setting menu
3848   user: core
3849   <source>
3850     *: "Unicode (UTF-8)"
3851   </source>
3852   <dest>
3853     *: "Unicode (UTF-8)"
3854   </dest>
3855   <voice>
3856     *: "Junykód ÚTÉEF 8"
3857   </voice>
3858 </phrase>
3859 <phrase>
3860   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3861   desc: in settings_menu
3862   user: core
3863   <source>
3864     *: none
3865     button_light: "Button Light Timeout"
3866     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3867   </source>
3868   <dest>
3869     *: none
3870     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3871     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3872   </dest>
3873   <voice>
3874     *: none
3875     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3876     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3877   </voice>
3878 </phrase>
3879 <phrase>
3880   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3881   desc: in settings_menu
3882   user: core
3883   <source>
3884     *: none
3885     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3886   </source>
3887   <dest>
3888     *: none
3889     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3890   </dest>
3891   <voice>
3892     *: none
3893     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3894   </voice>
3895 </phrase>
3896 <phrase>
3897   id: LANG_START_SCREEN
3898   desc: in the system sub menu
3899   user: core
3900   <source>
3901     *: "Start Screen"
3902   </source>
3903   <dest>
3904     *: "Startovní nabídka"
3905   </dest>
3906   <voice>
3907     *: "Startovní nabídka"
3908   </voice>
3909 </phrase>
3910 <phrase>
3911   id: LANG_MAIN_MENU
3912   desc: in start screen setting
3913   user: core
3914   <source>
3915     *: "Main Menu"
3916   </source>
3917   <dest>
3918     *: "Hlavní menu"
3919   </dest>
3920   <voice>
3921     *: "Hlavní menu"
3922   </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3926   desc: in start screen setting
3927   user: core
3928   <source>
3929     *: "Previous Screen"
3930   </source>
3931   <dest>
3932     *: "Předchozí okno"
3933   </dest>
3934   <voice>
3935     *: "Předchozí okno"
3936   </voice>
3937 </phrase>
3938 <phrase>
3939   id: LANG_BATTERY_MENU
3940   desc: in the system sub menu
3941   user: core
3942   <source>
3943     *: "Battery"
3944   </source>
3945   <dest>
3946     *: "Baterie"
3947   </dest>
3948   <voice>
3949     *: "Baterie"
3950   </voice>
3951 </phrase>
3952 <phrase>
3953   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3954   desc: in settings_menu
3955   user: core
3956   <source>
3957     *: "Battery Capacity"
3958   </source>
3959   <dest>
3960     *: "Kapacita baterie"
3961   </dest>
3962   <voice>
3963     *: "Kapacita baterie"
3964   </voice>
3965 </phrase>
3966 <phrase>
3967   id: LANG_BATTERY_TYPE
3968   desc: in battery settings
3969   user: core
3970   <source>
3971     *: none
3972     battery_types: "Battery Type"
3973   </source>
3974   <dest>
3975     *: none
3976     battery_types: "Typ baterie"
3977   </dest>
3978   <voice>
3979     *: none
3980     battery_types: "Typ baterie"
3981   </voice>
3982 </phrase>
3983 <phrase>
3984   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3985   desc: in battery settings
3986   user: core
3987   <source>
3988     *: none
3989     battery_types: "Alkaline"
3990   </source>
3991   <dest>
3992     *: none
3993     battery_types: "Alkalická"
3994   </dest>
3995   <voice>
3996     *: none
3997     battery_types: "Alkalická"
3998   </voice>
3999 </phrase>
4000 <phrase>
4001   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4002   desc: in battery settings
4003   user: core
4004   <source>
4005     *: none
4006     battery_types: "NiMH"
4007   </source>
4008   <dest>
4009     *: none
4010     battery_types: "NiMH"
4011   </dest>
4012   <voice>
4013     *: none
4014     battery_types: "Niklometal hydridová"
4015   </voice>
4016 </phrase>
4017 <phrase>
4018   id: LANG_DISK_MENU
4019   desc: in the system sub menu
4020   user: core
4021   <source>
4022     *: "Disk"
4023   </source>
4024   <dest>
4025     *: "Disk"
4026   </dest>
4027   <voice>
4028     *: "Disk"
4029   </voice>
4030 </phrase>
4031 <phrase>
4032   id: LANG_SPINDOWN
4033   desc: in settings_menu
4034   user: core
4035   <source>
4036     *: "Disk Spindown"
4037     flash_storage: none
4038   </source>
4039   <dest>
4040     *: "Zastavování disku"
4041     flash_storage: none
4042   </dest>
4043   <voice>
4044     *: "Zastavování disku"
4045     flash_storage: none
4046   </voice>
4047 </phrase>
4048 <phrase>
4049   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4050   desc: in directory cache settings
4051   user: core
4052   <source>
4053     *: none
4054     dircache: "Directory Cache"
4055   </source>
4056   <dest>
4057     *: none
4058     dircache: "Mezipaměť adresářů"
4059   </dest>
4060   <voice>
4061     *: none
4062     dircache: "Mezipaměť adresářů"
4063   </voice>
4064 </phrase>
4065 <phrase>
4066   id: LANG_TIME_MENU
4067   desc: in the system sub menu
4068   user: core
4069   <source>
4070     *: none
4071     rtc: "Time & Date"
4072   </source>
4073   <dest>
4074     *: none
4075     rtc: "Datum a čas"
4076   </dest>
4077   <voice>
4078     *: none
4079     rtc: "Datum a čas"
4080   </voice>
4081 </phrase>
4082 <phrase>
4083   id: LANG_SET_TIME
4084   desc: in settings_menu
4085   user: core
4086   <source>
4087     *: none
4088     rtc: "Set Time/Date"
4089   </source>
4090   <dest>
4091     *: none
4092     rtc: "Nastavit datum a čas"
4093   </dest>
4094   <voice>
4095     *: none
4096     rtc: "Nastavit datum a čas"
4097   </voice>
4098 </phrase>
4099 <phrase>
4100   id: LANG_TIMEFORMAT
4101   desc: select the time format of time in status bar
4102   user: core
4103   <source>
4104     *: none
4105     rtc: "Time Format"
4106   </source>
4107   <dest>
4108     *: none
4109     rtc: "Formát času"
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: none
4113     rtc: "Formát času"
4114   </voice>
4115 </phrase>
4116 <phrase>
4117   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4118   desc: option for 12 hour clock
4119   user: core
4120   <source>
4121     *: none
4122     rtc: "12 Hour Clock"
4123   </source>
4124   <dest>
4125     *: none
4126     rtc: "12 hodinový cyklus"
4127   </dest>
4128   <voice>
4129     *: none
4130     rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
4131   </voice>
4132 </phrase>
4133 <phrase>
4134   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4135   desc: option for 24 hour clock
4136   user: core
4137   <source>
4138     *: none
4139     rtc: "24 Hour Clock"
4140   </source>
4141   <dest>
4142     *: none
4143     rtc: "24 hodinový cyklus"
4144   </dest>
4145   <voice>
4146     *: none
4147     rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
4148   </voice>
4149 </phrase>
4150 <phrase>
4151   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4152   desc: used in set_time()
4153   user: core
4154   <source>
4155     *: none
4156     rtc: "ON = Set"
4157     mrobe500: "HEART = Set"
4158     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4159     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4160     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4161     vibe500: "OK = Set"
4162   </source>
4163   <dest>
4164     *: none
4165     rtc: "ON = Nastavit"
4166     mrobe500: "HEART = Nastavit"
4167     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
4168     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
4169     gogearsa9200: "PLAY = Nastavit"
4170     vibe500: "OK = Nastavit"
4171   </dest>
4172   <voice>
4173     *: none
4174     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4175   </voice>
4176 </phrase>
4177 <phrase>
4178   id: LANG_TIME_REVERT
4179   desc: used in set_time()
4180   user: core
4181   <source>
4182     *: none
4183     rtc: "OFF = Revert"
4184     mrobe500: "POWER = Revert"
4185     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4186     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4187     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4188     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4189     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4190     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4191     gigabeats: "BACK = Revert"
4192     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4193     vibe500: "CANCEL = Revert"
4194   </source>
4195   <dest>
4196     *: none
4197     rtc: "OFF = Vrátit zpět"
4198     mrobe500: "POWER = Vrátit zpět"
4199     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět"
4200     ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátit zpět"
4201     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět"
4202     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět"
4203     gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět"
4204     mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
4205     gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4206     gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět"
4207     vibe500: "CANCEL = Vrátit zpět"
4208   </dest>
4209   <voice>
4210     *: none
4211     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4212   </voice>
4213 </phrase>
4214 <phrase>
4215   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4216   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4217   user: core
4218   <source>
4219     *: none
4220     rtc: "Sun"
4221   </source>
4222   <dest>
4223     *: none
4224     rtc: "Ne"
4225   </dest>
4226   <voice>
4227     *: none
4228     rtc: ""
4229   </voice>
4230 </phrase>
4231 <phrase>
4232   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4233   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4234   user: core
4235   <source>
4236     *: none
4237     rtc: "Mon"
4238   </source>
4239   <dest>
4240     *: none
4241     rtc: "Po"
4242   </dest>
4243   <voice>
4244     *: none
4245     rtc: ""
4246   </voice>
4247 </phrase>
4248 <phrase>
4249   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4250   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4251   user: core
4252   <source>
4253     *: none
4254     rtc: "Tue"
4255   </source>
4256   <dest>
4257     *: none
4258     rtc: "Út"
4259   </dest>
4260   <voice>
4261     *: none
4262     rtc: ""
4263   </voice>
4264 </phrase>
4265 <phrase>
4266   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4267   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4268   user: core
4269   <source>
4270     *: none
4271     rtc: "Wed"
4272   </source>
4273   <dest>
4274     *: none
4275     rtc: "Stř"
4276   </dest>
4277   <voice>
4278     *: none
4279     rtc: ""
4280   </voice>
4281 </phrase>
4282 <phrase>
4283   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4284   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4285   user: core
4286   <source>
4287     *: none
4288     rtc: "Thu"
4289   </source>
4290   <dest>
4291     *: none
4292     rtc: "Čt"
4293   </dest>
4294   <voice>
4295     *: none
4296     rtc: ""
4297   </voice>
4298 </phrase>
4299 <phrase>
4300   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4301   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4302   user: core
4303   <source>
4304     *: none
4305     rtc: "Fri"
4306   </source>
4307   <dest>
4308     *: none
4309     rtc: "Pá"
4310   </dest>
4311   <voice>
4312     *: none
4313     rtc: ""
4314   </voice>
4315 </phrase>
4316 <phrase>
4317   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4318   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4319   user: core
4320   <source>
4321     *: none
4322     rtc: "Sat"
4323   </source>
4324   <dest>
4325     *: none
4326     rtc: "So"
4327   </dest>
4328   <voice>
4329     *: none
4330     rtc: ""
4331   </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334   id: LANG_MONTH_JANUARY
4335   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4336   user: core
4337   <source>
4338     *: none
4339     rtc: "Jan"
4340   </source>
4341   <dest>
4342     *: none
4343     rtc: "Led"
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: none
4347     rtc: "leden"
4348   </voice>
4349 </phrase>
4350 <phrase>
4351   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4352   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4353   user: core
4354   <source>
4355     *: none
4356     rtc: "Feb"
4357   </source>
4358   <dest>
4359     *: none
4360     rtc: "Úno"
4361   </dest>
4362   <voice>
4363     *: none
4364     rtc: "únor"
4365   </voice>
4366 </phrase>
4367 <phrase>
4368   id: LANG_MONTH_MARCH
4369   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4370   user: core
4371   <source>
4372     *: none
4373     rtc: "Mar"
4374   </source>
4375   <dest>
4376     *: none
4377     rtc: "Bře"
4378   </dest>
4379   <voice>
4380     *: none
4381     rtc: "březen"
4382   </voice>
4383 </phrase>
4384 <phrase>
4385   id: LANG_MONTH_APRIL
4386   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4387   user: core
4388   <source>
4389     *: none
4390     rtc: "Apr"
4391   </source>
4392   <dest>
4393     *: none
4394     rtc: "Dub"
4395   </dest>
4396   <voice>
4397     *: none
4398     rtc: "duben"
4399   </voice>
4400 </phrase>
4401 <phrase>
4402   id: LANG_MONTH_MAY
4403   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4404   user: core
4405   <source>
4406     *: none
4407     rtc: "May"
4408   </source>
4409   <dest>
4410     *: none
4411     rtc: "Kvě"
4412   </dest>
4413   <voice>
4414     *: none
4415     rtc: "květen"
4416   </voice>
4417 </phrase>
4418 <phrase>
4419   id: LANG_MONTH_JUNE
4420   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4421   user: core
4422   <source>
4423     *: none
4424     rtc: "Jun"
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: none
4428     rtc: "Čer"
4429   </dest>
4430   <voice>
4431     *: none
4432     rtc: "červen"
4433   </voice>
4434 </phrase>
4435 <phrase>
4436   id: LANG_MONTH_JULY
4437   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4438   user: core
4439   <source>
4440     *: none
4441     rtc: "Jul"
4442   </source>
4443   <dest>
4444     *: none
4445     rtc: "Čec"
4446   </dest>
4447   <voice>
4448     *: none
4449     rtc: "Červenec"
4450   </voice>
4451 </phrase>
4452 <phrase>
4453   id: LANG_MONTH_AUGUST
4454   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4455   user: core
4456   <source>
4457     *: none
4458     rtc: "Aug"
4459   </source>
4460   <dest>
4461     *: none
4462     rtc: "Srp"
4463   </dest>
4464   <voice>
4465     *: none
4466     rtc: "srpen"
4467   </voice>
4468 </phrase>
4469 <phrase>
4470   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4471   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4472   user: core
4473   <source>
4474     *: none
4475     rtc: "Sep"
4476   </source>
4477   <dest>
4478     *: none
4479     rtc: "Zář"
4480   </dest>
4481   <voice>
4482     *: none
4483     rtc: "září"
4484   </voice>
4485 </phrase>
4486 <phrase>
4487   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4488   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4489   user: core
4490   <source>
4491     *: none
4492     rtc: "Oct"
4493   </source>
4494   <dest>
4495     *: none
4496     rtc: "Říj"
4497   </dest>
4498   <voice>
4499     *: none
4500     rtc: "říjen"
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4505   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4506   user: core
4507   <source>
4508     *: none
4509     rtc: "Nov"
4510   </source>
4511   <dest>
4512     *: none
4513     rtc: "Lis"
4514   </dest>
4515   <voice>
4516     *: none
4517     rtc: "listopad"
4518   </voice>
4519 </phrase>
4520 <phrase>
4521   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4522   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4523   user: core
4524   <source>
4525     *: none
4526     rtc: "Dec"
4527   </source>
4528   <dest>
4529     *: none
4530     rtc: "Pro"
4531   </dest>
4532   <voice>
4533     *: none
4534     rtc: "prosinec"
4535   </voice>
4536 </phrase>
4537 <phrase>
4538   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4539   desc: in settings_menu
4540   user: core
4541   <source>
4542     *: "Idle Poweroff"
4543   </source>
4544   <dest>
4545     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4546   </dest>
4547   <voice>
4548     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4549   </voice>
4550 </phrase>
4551 <phrase>
4552   id: LANG_SLEEP_TIMER
4553   desc: sleep timer setting
4554   user: core
4555   <source>
4556     *: "Sleep Timer"
4557   </source>
4558   <dest>
4559     *: "Časovač usnutí"
4560   </dest>
4561   <voice>
4562     *: "Časovač usnutí"
4563   </voice>
4564 </phrase>
4565 <phrase>
4566   id: LANG_LIMITS_MENU
4567   desc: in the system sub menu
4568   user: core
4569   <source>
4570     *: "Limits"
4571   </source>
4572   <dest>
4573     *: "Limity"
4574   </dest>
4575   <voice>
4576     *: "Limity"
4577   </voice>
4578 </phrase>
4579 <phrase>
4580   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4581   desc: in settings_menu
4582   user: core
4583   <source>
4584     *: "Max Entries in File Browser"
4585   </source>
4586   <dest>
4587     *: "Max.poč. souborů v adresáři"
4588   </dest>
4589   <voice>
4590     *: "Maximální počet souborů v adresáři"
4591   </voice>
4592 </phrase>
4593 <phrase>
4594   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4595   desc: in settings_menu
4596   user: core
4597   <source>
4598     *: "Max Playlist Size"
4599   </source>
4600   <dest>
4601     *: "Maximální velikost playlistu"
4602   </dest>
4603   <voice>
4604     *: "Maximální velikost plejlistu"
4605   </voice>
4606 </phrase>
4607 <phrase>
4608   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4609   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4610   user: core
4611   <source>
4612     *: none
4613     charging: "Car Adapter Mode"
4614   </source>
4615   <dest>
4616     *: none
4617     charging: "Mód auto adaptéru"
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: none
4621     charging: "Mód auto adaptéru"
4622   </voice>
4623 </phrase>
4624 <phrase>
4625   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4626   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4627   user: core
4628   <source>
4629     *: none
4630     alarm: "Wake-Up Alarm"
4631   </source>
4632   <dest>
4633     *: none
4634     alarm: "Budík"
4635   </dest>
4636   <voice>
4637     *: none
4638     alarm: "Budík"
4639   </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4643   desc: in alarm menu setting
4644   user: core
4645   <source>
4646     *: none
4647     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4648   </source>
4649   <dest>
4650     *: none
4651     alarm: "Obrazovka při buzení"
4652   </dest>
4653   <voice>
4654     *: none
4655     alarm: "Obrazovka při buzení"
4656   </voice>
4657 </phrase>
4658 <phrase>
4659   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4660   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4661   user: core
4662   <source>
4663     *: none
4664     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4665   </source>
4666   <dest>
4667     *: none
4668     alarm: "Čas buzení: %02d:%02d"
4669   </dest>
4670   <voice>
4671     *: none
4672     alarm: ""
4673   </voice>
4674 </phrase>
4675 <phrase>
4676   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4677   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4678   user: core
4679   <source>
4680     *: none
4681     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4682   </source>
4683   <dest>
4684     *: none
4685     alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: none
4689     alarm: "Buzení za"
4690   </voice>
4691 </phrase>
4692 <phrase>
4693   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4694   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4695   user: core
4696   <source>
4697     *: none
4698     alarm: "Alarm Set"
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: none
4702     alarm: "Budík nastaven"
4703   </dest>
4704   <voice>
4705     *: none
4706     alarm: "Budík nastaven"
4707   </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4711   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4712   user: core
4713   <source>
4714     *: none
4715     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4716   </source>
4717   <dest>
4718     *: none
4719     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4720   </dest>
4721   <voice>
4722     *: none
4723     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4724   </voice>
4725 </phrase>
4726 <phrase>
4727   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4728   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4729   user: core
4730   <source>
4731     *: none
4732     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4733     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4734     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4735     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4736     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4737   </source>
4738   <dest>
4739     *: none
4740     alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4741     ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4742     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4743     gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4744     vibe500: "OK=Nastavit C=Storno"
4745   </dest>
4746   <voice>
4747     *: none
4748     alarm,ipod*: ""
4749   </voice>
4750 </phrase>
4751 <phrase>
4752   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4753   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4754   user: core
4755   <source>
4756     *: none
4757     alarm: "Alarm Disabled"
4758   </source>
4759   <dest>
4760     *: none
4761     alarm: "Budík vypnutý"
4762   </dest>
4763   <voice>
4764     *: none
4765     alarm: "Budík vypnutý"
4766   </voice>
4767 </phrase>
4768 <phrase>
4769   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4770   desc: in general settings
4771   user: core
4772   <source>
4773     *: "Bookmarking"
4774   </source>
4775   <dest>
4776     *: "Vytváření záložek"
4777   </dest>
4778   <voice>
4779     *: "Vytváření záložek"
4780   </voice>
4781 </phrase>
4782 <phrase>
4783   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4784   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4785   user: core
4786   <source>
4787     *: "Bookmark on Stop"
4788   </source>
4789   <dest>
4790     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4791   </dest>
4792   <voice>
4793     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4794   </voice>
4795 </phrase>
4796 <phrase>
4797   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4798   desc: Save in recent bookmarks only
4799   user: core
4800   <source>
4801     *: "Yes - Recent only"
4802   </source>
4803   <dest>
4804     *: "Ano - U naposledy použitých"
4805   </dest>
4806   <voice>
4807     *: "Ano - U naposledy použitých"
4808   </voice>
4809 </phrase>
4810 <phrase>
4811   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4812   desc: Save in recent bookmarks only
4813   user: core
4814   <source>
4815     *: "Ask - Recent only"
4816   </source>
4817   <dest>
4818     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4819   </dest>
4820   <voice>
4821     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4822   </voice>
4823 </phrase>
4824 <phrase>
4825   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4826   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4827   user: core
4828   <source>
4829     *: "Load Last Bookmark"
4830   </source>
4831   <dest>
4832     *: "Nahrát poslední záložku"
4833   </dest>
4834   <voice>
4835     *: "Nahrát poslední záložku"
4836   </voice>
4837 </phrase>
4838 <phrase>
4839   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4840   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4841   user: core
4842   <source>
4843     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4844   </source>
4845   <dest>
4846     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4847   </dest>
4848   <voice>
4849     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4850   </voice>
4851 </phrase>
4852 <phrase>
4853   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4854   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4855   user: core
4856   <source>
4857     *: "Unique only"
4858   </source>
4859   <dest>
4860     *: "Jen unikátní"
4861   </dest>
4862   <voice>
4863     *: "Jen unikátní"
4864   </voice>
4865 </phrase>
4866 <phrase>
4867   id: LANG_LANGUAGE
4868   desc: in settings_menu
4869   user: core
4870   <source>
4871     *: "Language"
4872   </source>
4873   <dest>
4874     *: "Jazyk"
4875   </dest>
4876   <voice>
4877     *: "Jazyk"
4878   </voice>
4879 </phrase>
4880 <phrase>
4881   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4882   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4883   user: core
4884   <source>
4885     *: "New Language"
4886   </source>
4887   <dest>
4888     *: "Nový jazyk"
4889   </dest>
4890   <voice>
4891     *: "Nový jazyk"
4892   </voice>
4893 </phrase>
4894 <phrase>
4895   id: LANG_VOICE
4896   desc: root of voice menu
4897   user: core
4898   <source>
4899     *: "Voice"
4900   </source>
4901   <dest>
4902     *: "Ozvučení"
4903   </dest>
4904   <voice>
4905     *: "Ozvučení"
4906   </voice>
4907 </phrase>
4908 <phrase>
4909   id: LANG_VOICE_MENU
4910   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4911   user: core
4912   <source>
4913     *: "Voice Menus"
4914   </source>
4915   <dest>
4916     *: "Ozvučit menu"
4917   </dest>
4918   <voice>
4919     *: "Ozvučit menu, doporučeno nevypínat"
4920   </voice>
4921 </phrase>
4922 <phrase>
4923   id: LANG_VOICE_DIR
4924   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4925   user: core
4926   <source>
4927     *: "Voice Directories"
4928   </source>
4929   <dest>
4930     *: "Ozvučit adresáře"
4931   </dest>
4932   <voice>
4933     *: "Ozvučit adresáře"
4934   </voice>
4935 </phrase>
4936 <phrase>
4937   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4938   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4939   user: core
4940   <source>
4941     *: "Use Directory .talk Clips"
4942   </source>
4943   <dest>
4944     *: "Použít .talk klipy pro adresáře"
4945   </dest>
4946   <voice>
4947     *: "Použít talk klipy pro adresáře"
4948   </voice>
4949 </phrase>
4950 <phrase>
4951   id: LANG_VOICE_FILE
4952   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4953   user: core
4954   <source>
4955     *: "Voice Filenames"
4956   </source>
4957   <dest>
4958     *: "Ozvučit soubory"
4959   </dest>
4960   <voice>
4961     *: "Ozvučit soubory"
4962   </voice>
4963 </phrase>
4964 <phrase>
4965   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4966   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4967   user: core
4968   <source>
4969     *: "Use File .talk Clips"
4970   </source>
4971   <dest>
4972     *: "Použít .talk klipy pro soubory"
4973   </dest>
4974   <voice>
4975     *: "Použít talk klipy pro soubory"
4976   </voice>
4977 </phrase>
4978 <phrase>
4979   id: LANG_VOICE_NUMBER
4980   desc: "talkbox" mode for files+directories
4981   user: core
4982   <source>
4983     *: "Numbers"
4984   </source>
4985   <dest>
4986     *: "Číslovat"
4987   </dest>
4988   <voice>
4989     *: "Číslovat"
4990   </voice>
4991 </phrase>
4992 <phrase>
4993   id: LANG_VOICE_SPELL
4994   desc: "talkbox" mode for files+directories
4995   user: core
4996   <source>
4997     *: "Spell"
4998   </source>
4999   <dest>
5000     *: "Hláskovat"
5001   </dest>
5002   <voice>
5003     *: "Hláskovat"
5004   </voice>
5005 </phrase>
5006 <phrase>
5007   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5008   desc: "talkbox" mode for directories + files
5009   user: core
5010   <source>
5011     *: ".talk Clip"
5012   </source>
5013   <dest>
5014     *: "Přehrávat .talk klipy"
5015   </dest>
5016   <voice>
5017     *: "Přehrávat talk klipy"
5018   </voice>
5019 </phrase>
5020 <phrase>
5021   id: LANG_MANAGE_MENU
5022   desc: in the main menu
5023   user: core
5024   <source>
5025     *: "Manage Settings"
5026   </source>
5027   <dest>
5028     *: "Správa konfigurací"
5029   </dest>
5030   <voice>
5031     *: "Správa konfigurací"
5032   </voice>
5033 </phrase>
5034 <phrase>
5035   id: LANG_CUSTOM_CFG
5036   desc: in setting_menu()
5037   user: core
5038   <source>
5039     *: "Browse .cfg Files"
5040   </source>
5041   <dest>
5042     *: "Procházet konfigurační soubory"
5043   </dest>
5044   <voice>
5045     *: "Procházet konfigurační soubory"
5046   </voice>
5047 </phrase>
5048 <phrase>
5049   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5050   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5051   user: core
5052   <source>
5053     *: "Settings Loaded"
5054   </source>
5055   <dest>
5056     *: "Konfigurace nahrána"
5057   </dest>
5058   <voice>
5059     *: "Konfigurace nahrána"
5060   </voice>
5061 </phrase>
5062 <phrase>
5063   id: LANG_RESET
5064   desc: in system_settings_menu()
5065   user: core
5066   <source>
5067     *: "Reset Settings"
5068   </source>
5069   <dest>
5070     *: "Vymazat konfigurace"
5071   </dest>
5072   <voice>
5073     *: "Vymazat konfigurace"
5074   </voice>
5075 </phrase>
5076 <phrase>
5077   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5078   desc: visual confirmation after settings reset
5079   user: core
5080   <source>
5081     *: "Cleared"
5082   </source>
5083   <dest>
5084     *: "Vymazáno"
5085   </dest>
5086   <voice>
5087     *: "Vymazáno"
5088   </voice>
5089 </phrase>
5090 <phrase>
5091   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5092   desc: in system_settings_menu()
5093   user: core
5094   <source>
5095     *: "Save .cfg File"
5096   </source>
5097   <dest>
5098     *: "Uložit konfiguraci"
5099   </dest>
5100   <voice>
5101     *: "Uložit konfiguraci"
5102   </voice>
5103 </phrase>
5104 <phrase>
5105   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5106   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5107   user: core
5108   <source>
5109     *: "Settings Saved"
5110   </source>
5111   <dest>
5112     *: "Nastavení uloženo"
5113   </dest>
5114   <voice>
5115     *: "Nastavení uloženo"
5116   </voice>
5117 </phrase>
5118 <phrase>
5119   id: LANG_SAVE_THEME
5120   desc: save a theme file
5121   user: core
5122   <source>
5123     *: "Save Theme Settings"
5124   </source>
5125   <dest>
5126     *: "Uložit konfiguraci motivu"
5127   </dest>
5128   <voice>
5129     *: "Uložit konfiguraci motyvu"
5130   </voice>
5131 </phrase>
5132 <phrase>
5133   id: LANG_CUSTOM_THEME
5134   desc: in the main menu
5135   user: core
5136   <source>
5137     *: "Browse Theme Files"
5138   </source>
5139   <dest>
5140     *: "Procházet soubory motivů"
5141   </dest>
5142   <voice>
5143     *: "Procházet soubory motivů"
5144   </voice>
5145 </phrase>
5146 <phrase>
5147   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5148   desc: in the main menu
5149   user: core
5150   <source>
5151     *: none
5152     recording: "Recording Settings"
5153   </source>
5154   <dest>
5155     *: none
5156     recording: "Nastavení záznamu"
5157   </dest>
5158   <voice>
5159     *: none
5160     recording: "Nastavení záznamu"
5161   </voice>
5162 </phrase>
5163 <phrase>
5164   id: LANG_FM_MENU
5165   desc: fm menu title
5166   user: core
5167   <source>
5168     *: none
5169     radio: "FM Radio Menu"
5170   </source>
5171   <dest>
5172     *: none
5173     radio: "FM Rádio Menu"
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: none
5177     radio: "EFEM Rádio Menu"
5178   </voice>
5179 </phrase>
5180 <phrase>
5181   id: LANG_FM_STATION
5182   desc: deprecated
5183   user:
5184   <source>
5185     *: none
5186   </source>
5187   <dest>
5188     *: none
5189   </dest>
5190   <voice>
5191     *: none
5192   </voice>
5193 </phrase>
5194 <phrase>
5195   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5196   desc: error when preset list is empty
5197   user: core
5198   <source>
5199     *: none
5200     radio: "No presets"
5201   </source>
5202   <dest>
5203     *: none
5204     radio: "Žádné uložené stanice"
5205   </dest>
5206   <voice>
5207     *: none
5208     radio: "Žádné uložené stanice"
5209   </voice>
5210 </phrase>
5211 <phrase>
5212   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5213   desc: in radio menu
5214   user: core
5215   <source>
5216     *: none
5217     radio: "Add Preset"
5218   </source>
5219   <dest>
5220     *: none
5221     radio: "Přidat stanici"
5222   </dest>
5223   <voice>
5224     *: none
5225     radio: "Přidat stanici"
5226   </voice>
5227 </phrase>
5228 <phrase>
5229   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5230   desc: in radio screen
5231   user: core
5232   <source>
5233     *: none
5234     radio: "Edit Preset"
5235   </source>
5236   <dest>
5237     *: none
5238     radio: "Editovat stanici"
5239   </dest>
5240   <voice>
5241     *: none
5242     radio: "Editovat stanici"
5243   </voice>
5244 </phrase>
5245 <phrase>
5246   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5247   desc: in radio screen
5248   user: core
5249   <source>
5250     *: none
5251     radio: "Remove Preset"
5252   </source>
5253   <dest>
5254     *: none
5255     radio: "Odstranit stanici"
5256   </dest>
5257   <voice>
5258     *: none
5259     radio: "Odstranit stanici"
5260   </voice>
5261 </phrase>
5262 <phrase>
5263   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5264   desc: in radio screen
5265   user: core
5266   <source>
5267     *: none
5268     radio: "Preset Save Failed"
5269   </source>
5270   <dest>
5271     *: none
5272     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5273   </dest>
5274   <voice>
5275     *: none
5276     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5277   </voice>
5278 </phrase>
5279 <phrase>
5280   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5281   desc: in radio screen
5282   user: core
5283   <source>
5284     *: none
5285     radio: "The Preset List is Full"
5286   </source>
5287   <dest>
5288     *: none
5289     radio: "Seznam stanic je plný"
5290   </dest>
5291   <voice>
5292     *: none
5293     radio: "Seznam stanic je plný"
5294   </voice>
5295 </phrase>
5296 <phrase>
5297   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5298   desc: in button bar
5299   user: core
5300   <source>
5301     *: none
5302     radio_screen_button_bar: "Menu"
5303   </source>
5304   <dest>
5305     *: none
5306     radio_screen_button_bar: "Menu"
5307   </dest>
5308   <voice>
5309     *: none
5310     radio_screen_button_bar: ""
5311   </voice>
5312 </phrase>
5313 <phrase>
5314   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5315   desc: in radio screen
5316   user: core
5317   <source>
5318     *: none
5319     radio_screen_button_bar: "Exit"
5320   </source>
5321   <dest>
5322     *: none
5323     radio_screen_button_bar: "Zpět"
5324   </dest>
5325   <voice>
5326     *: none
5327     radio_screen_button_bar: ""
5328   </voice>
5329 </phrase>
5330 <phrase>
5331   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5332   desc: in radio screen
5333   user: core
5334   <source>
5335     *: none
5336     radio_screen_button_bar: "Action"
5337   </source>
5338   <dest>
5339     *: none
5340     radio_screen_button_bar: "Akce"
5341   </dest>
5342   <voice>
5343     *: none
5344     radio_screen_button_bar: ""
5345   </voice>
5346 </phrase>
5347 <phrase>
5348   id: LANG_PRESET
5349   desc: in button bar and radio screen / menu
5350   user: core
5351   <source>
5352     *: none
5353     radio: "Preset"
5354   </source>
5355   <dest>
5356     *: none
5357     radio: "Předvolba"
5358   </dest>
5359   <voice>
5360     *: none
5361     radio: "Předvolba"
5362   </voice>
5363 </phrase>
5364 <phrase>
5365   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5366   desc: in radio screen
5367   user: core
5368   <source>
5369     *: none
5370     radio_screen_button_bar: "Add"
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: none
5374     radio_screen_button_bar: "Přidat"
5375   </dest>
5376   <voice>
5377     *: none
5378     radio_screen_button_bar: ""
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5383   desc: in radio screen
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: none
5387     radio_screen_button_bar: "Record"
5388   </source>
5389   <dest>
5390     *: none
5391     radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5392   </dest>
5393   <voice>
5394     *: none
5395     radio_screen_button_bar: ""
5396   </voice>
5397 </phrase>
5398 <phrase>
5399   id: LANG_FM_MONO_MODE
5400   desc: in radio screen
5401   user: core
5402   <source>
5403     *: none
5404     radio: "Force Mono"
5405   </source>
5406   <dest>
5407     *: none
5408     radio: "Vynutit mono"
5409   </dest>
5410   <voice>
5411     *: none
5412     radio: "Vynutit mono"
5413   </voice>
5414 </phrase>
5415 <phrase>
5416   id: LANG_FM_FREEZE
5417   desc: splash screen during freeze in radio mode
5418   user: core
5419   <source>
5420     *: none
5421     radio: "Screen frozen!"
5422   </source>
5423   <dest>
5424     *: none
5425     radio: "Obrazovka zamrzla!"
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: none
5429     radio: ""
5430   </voice>
5431 </phrase>
5432 <phrase>
5433   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5434   desc: in radio menu
5435   user: core
5436   <source>
5437     *: none
5438     radio: "Auto-Scan Presets"
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: none
5442     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5443   </dest>
5444   <voice>
5445     *: none
5446     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5447   </voice>
5448 </phrase>
5449 <phrase>
5450   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5451   desc: confirmation if presets can be cleared
5452   user: core
5453   <source>
5454     *: none
5455     radio: "Clear Current Presets?"
5456   </source>
5457   <dest>
5458     *: none
5459     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: none
5463     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5464   </voice>
5465 </phrase>
5466 <phrase>
5467   id: LANG_FM_SCANNING
5468   desc: during auto scan
5469   user: core
5470   <source>
5471     *: none
5472     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5473   </source>
5474   <dest>
5475     *: none
5476     radio: "Vyhledávám %d.%02d MHz"
5477   </dest>
5478   <voice>
5479     *: none
5480     radio: ""
5481   </voice>
5482 </phrase>
5483 <phrase>
5484   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5485   desc: default preset name for auto scan mode
5486   user: core
5487   <source>
5488     *: none
5489     radio: "%d.%02d MHz"
5490   </source>
5491   <dest>
5492     *: none
5493     radio: "%d.%02d MHz"
5494   </dest>
5495   <voice>
5496     *: none
5497     radio: ""
5498   </voice>
5499 </phrase>
5500 <phrase>
5501   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5502   desc: in radio screen / menu
5503   user: core
5504   <source>
5505     *: none
5506     radio: "Scan"
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: none
5510     radio: "Vyhledat"
5511   </dest>
5512   <voice>
5513     *: none
5514     radio: "Vyhledat"
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5519   desc: load preset list in fm radio
5520   user: core
5521   <source>
5522     *: none
5523     radio: "Load Preset List"
5524   </source>
5525   <dest>
5526     *: none
5527     radio: "Načíst seznam stanic"
5528   </dest>
5529   <voice>
5530     *: none
5531     radio: "Načíst seznam stanic"
5532   </voice>
5533 </phrase>
5534 <phrase>
5535   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5536   desc: Save preset list in fm radio
5537   user: core
5538   <source>
5539     *: none
5540     radio: "Save Preset List"
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: none
5544     radio: "Uložit seznam stanic"
5545   </dest>
5546   <voice>
5547     *: none
5548     radio: "Uložit seznam stanic"
5549   </voice>
5550 </phrase>
5551 <phrase>
5552   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5553   desc: clear preset list in fm radio
5554   user: core
5555   <source>
5556     *: none
5557     radio: "Clear Preset List"
5558   </source>
5559   <dest>
5560     *: none
5561     radio: "Vymazat seznam stanic"
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: none
5565     radio: "Vymazat seznam stanic"
5566   </voice>
5567 </phrase>
5568 <phrase>
5569   id: LANG_FMR
5570   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5571   user: core
5572   <source>
5573     *: none
5574     radio: "Preset List"
5575   </source>
5576   <dest>
5577     *: none
5578     radio: "Seznam stanic"
5579   </dest>
5580   <voice>
5581     *: none
5582     radio: "Seznam stanic"
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5587   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5588   user: core
5589   <source>
5590     *: none
5591     radio: "No settings found. Autoscan?"
5592   </source>
5593   <dest>
5594     *: none
5595     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: none
5599     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5600   </voice>
5601 </phrase>
5602 <phrase>
5603   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5604   desc: When you try to exit radio to confirm save
5605   user: core
5606   <source>
5607     *: none
5608     radio: "Save Changes?"
5609   </source>
5610   <dest>
5611     *: none
5612     radio: "Uložit změny?"
5613   </dest>
5614   <voice>
5615     *: none
5616     radio: "Uložit změny?"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: LANG_FM_REGION
5621   desc: fm tuner region setting
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: none
5625     radio: "Region"
5626   </source>
5627   <dest>
5628     *: none
5629     radio: "Region"
5630   </dest>
5631   <voice>
5632     *: none
5633     radio: "Region"
5634   </voice>
5635 </phrase>
5636 <phrase>
5637   id: LANG_FM_EUROPE
5638   desc: fm tuner region europe
5639   user: core
5640   <source>
5641     *: none
5642     radio: "Europe"
5643   </source>
5644   <dest>
5645     *: none
5646     radio: "Evropa"
5647   </dest>
5648   <voice>
5649     *: none
5650     radio: "Evropa"
5651   </voice>
5652 </phrase>
5653 <phrase>
5654   id: LANG_FM_US
5655   desc: fm region us / canada
5656   user: core
5657   <source>
5658     *: none
5659     radio: "US / Canada"
5660   </source>
5661   <dest>
5662     *: none
5663     radio: "USA / Kanada"
5664   </dest>
5665   <voice>
5666     *: none
5667     radio: "USA a Kanada"
5668   </voice>
5669 </phrase>
5670 <phrase>
5671   id: LANG_FM_JAPAN
5672   desc: fm region japan
5673   user: core
5674   <source>
5675     *: none
5676     radio: "Japan"
5677   </source>
5678   <dest>
5679     *: none
5680     radio: "Japonsko"
5681   </dest>
5682   <voice>
5683     *: none
5684     radio: "Japonsko"
5685   </voice>
5686 </phrase>
5687 <phrase>
5688   id: LANG_FM_KOREA
5689   desc: fm region korea
5690   user: core
5691   <source>
5692     *: none
5693     radio: "Korea"
5694   </source>
5695   <dest>
5696     *: none
5697     radio: "Korea"
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: none
5701     radio: "Korea"
5702   </voice>
5703 </phrase>
5704 <phrase>
5705   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5706   desc: audio format item in recording menu
5707   user: core
5708   <source>
5709     *: none
5710     recording: "Format"
5711   </source>
5712   <dest>
5713     *: none
5714     recording: "Formát"
5715   </dest>
5716   <voice>
5717     *: none
5718     recording: "Formát"
5719   </voice>
5720 </phrase>
5721 <phrase>
5722   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5723   desc: audio format description
5724   user: core
5725   <source>
5726     *: none
5727     recording: "MPEG Layer 3"
5728   </source>
5729   <dest>
5730     *: none
5731     recording: "MP3"
5732   </dest>
5733   <voice>
5734     *: none
5735     recording: "EMPÉ3"
5736   </voice>
5737 </phrase>
5738 <phrase>
5739   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5740   desc: audio format description
5741   user: core
5742   <source>
5743     *: none
5744     recording: "PCM Wave"
5745   </source>
5746   <dest>
5747     *: none
5748     recording: "PCM Wave"
5749   </dest>
5750   <voice>
5751     *: none
5752     recording: "PÉCÉEM vejf"
5753   </voice>
5754 </phrase>
5755 <phrase>
5756   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5757   desc: audio format description
5758   user: core
5759   <source>
5760     *: none
5761     recording_swcodec: "WavPack"
5762   </source>
5763   <dest>
5764     *: none
5765     recording_swcodec: "WavPack"
5766   </dest>
5767   <voice>
5768     *: none
5769     recording_swcodec: "WavPack"
5770   </voice>
5771 </phrase>
5772 <phrase>
5773   id: LANG_AFMT_AIFF
5774   desc: audio format description
5775   user: core
5776   <source>
5777     *: none
5778     recording: "AIFF"
5779   </source>
5780   <dest>
5781     *: none
5782     recording: "AIFF"
5783   </dest>
5784   <voice>
5785     *: none
5786     recording: "AIFF"
5787   </voice>
5788 </phrase>
5789 <phrase>
5790   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5791   desc: encoder settings
5792   user: core
5793   <source>
5794     *: none
5795     recording: "Encoder Settings"
5796   </source>
5797   <dest>
5798     *: none
5799     recording: "Nastavení enkodéru"
5800   </dest>
5801   <voice>
5802     *: none
5803     recording: "Nastavení enkodéru"
5804   </voice>
5805 </phrase>
5806 <phrase>
5807   id: LANG_BITRATE
5808   desc: bits-kilobits per unit time
5809   user: core
5810   <source>
5811     *: none
5812     recording_swcodec: "Bitrate"
5813   </source>
5814   <dest>
5815     *: none
5816     recording_swcodec: "Datový tok"
5817   </dest>
5818   <voice>
5819     *: none
5820     recording_swcodec: "Datový tok"
5821   </voice>
5822 </phrase>
5823 <phrase>
5824   id: LANG_NO_SETTINGS
5825   desc: when something has settings in a certain context
5826   user: core
5827   <source>
5828     *: none
5829     recording: "(No Settings)"
5830   </source>
5831   <dest>
5832     *: none
5833     recording: "(Žádné nastavení)"
5834   </dest>
5835   <voice>
5836     *: none
5837     recording: "Žádné nastavení"
5838   </voice>
5839 </phrase>
5840 <phrase>
5841   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5842   desc: in the recording settings
5843   user: core
5844   <source>
5845     *: none
5846     recording_hwcodec: "Quality"
5847   </source>
5848   <dest>
5849     *: none
5850     recording_hwcodec: "Kvalita"
5851   </dest>
5852   <voice>
5853     *: none
5854     recording_hwcodec: "Kvalita"
5855   </voice>
5856 </phrase>
5857 <phrase>
5858   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5859   desc: in the recording settings
5860   user: core
5861   <source>
5862     *: none
5863     recording: "Frequency"
5864   </source>
5865   <dest>
5866     *: none
5867     recording: "Frekvence"
5868   </dest>
5869   <voice>
5870     *: none
5871     recording: "Frekvence"
5872   </voice>
5873 </phrase>
5874 <phrase>
5875   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5876   desc: when recording source frequency setting must follow source
5877   user: core
5878   <source>
5879     *: none
5880     recording: "(Same As Source)"
5881   </source>
5882   <dest>
5883     *: none
5884     recording: "(Jako zdroj)"
5885   </dest>
5886   <voice>
5887     *: none
5888     recording: "Jako zdroj"
5889   </voice>
5890 </phrase>
5891 <phrase>
5892   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5893   desc: in the recording settings
5894   user: core
5895   <source>
5896     *: none
5897     recording: "Source"
5898   </source>
5899   <dest>
5900     *: none
5901     recording: "Zdroj"
5902   </dest>
5903   <voice>
5904     *: none
5905     recording: "Zdroj"
5906   </voice>
5907 </phrase>
5908 <phrase>
5909   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5910   desc: in the recording settings
5911   user: core
5912   <source>
5913     *: none
5914     recording: "Microphone"
5915     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5916   </source>
5917   <dest>
5918     *: none
5919     recording: "Mikrofón"
5920     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5921   </dest>
5922   <voice>
5923     *: none
5924     recording: "Mikrofón"
5925     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5930   desc: in the recording settings
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: none
5934     recording: "Digital"
5935   </source>
5936   <dest>
5937     *: none
5938     recording: "Digitální"
5939   </dest>
5940   <voice>
5941     *: none
5942     recording: "Digitální"
5943   </voice>
5944 </phrase>
5945 <phrase>
5946   id: LANG_LINE_IN
5947   desc: in the recording settings
5948   user: core
5949   <source>
5950     *: none
5951     recording,archosplayer: "Line In"
5952   </source>
5953   <dest>
5954     *: none
5955     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5956   </dest>
5957   <voice>
5958     *: none
5959     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5960   </voice>
5961 </phrase>
5962 <phrase>
5963   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5964   desc: Editable recordings setting
5965   user: core
5966   <source>
5967     *: none
5968     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: none
5972     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5973   </dest>
5974   <voice>
5975     *: none
5976     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5981   desc: Record split menu
5982   user: core
5983   <source>
5984     *: none
5985     recording: "File Split Options"
5986   </source>
5987   <dest>
5988     *: none
5989     recording: "Nastavení rozdělení"
5990   </dest>
5991   <voice>
5992     *: none
5993     recording: "Nastavení rozdělení"
5994   </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5998   desc: in record timesplit options
5999   user: core
6000   <source>
6001     *: none
6002     recording: "Split Measure"
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: none
6006     recording: "Měřítko rozdělení"
6007   </dest>
6008   <voice>
6009     *: none
6010     recording: "Měřítko rozdělení"
6011   </voice>
6012 </phrase>
6013 <phrase>
6014   id: LANG_SPLIT_TYPE
6015   desc: in record timesplit options
6016   user: core
6017   <source>
6018     *: none
6019     recording: "What to do when Splitting"
6020   </source>
6021   <dest>
6022     *: none
6023     recording: "Co udělat při rozdělování"
6024   </dest>
6025   <voice>
6026     *: none
6027     recording: "Co udělat při rozdělování"
6028   </voice>
6029 </phrase>
6030 <phrase>
6031   id: LANG_START_NEW_FILE
6032   desc: in record timesplit options
6033   user: core
6034   <source>
6035     *: none
6036     recording: "Start new file"
6037   </source>
6038   <dest>
6039     *: none
6040     recording: "Vytvořit nový soubor"
6041   </dest>
6042   <voice>
6043     *: none
6044     recording: "Vytvořit nový soubor"
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: LANG_STOP_RECORDING
6049   desc: in record timesplit options
6050   user: core
6051   <source>
6052     *: none
6053     recording: "Stop recording"
6054   </source>
6055   <dest>
6056     *: none
6057     recording: "Zastavit nahrávání"
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: none
6061     recording: "Zastavit nahrávání"
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_SPLIT_TIME
6066   desc: in record timesplit options
6067   user: core
6068   <source>
6069     *: none
6070     recording: "Split Time"
6071   </source>
6072   <dest>
6073     *: none
6074     recording: "Interval rozdělení:"
6075   </dest>
6076   <voice>
6077     *: none
6078     recording: "Interval rozdělení:"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: LANG_SPLIT_SIZE
6083   desc: in record timesplit options
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: none
6087     recording: "Split Filesize"
6088   </source>
6089   <dest>
6090     *: none
6091     recording: "Velikost pro rozdělení"
6092   </dest>
6093   <voice>
6094     *: none
6095     recording: "Velikost pro rozdělení"
6096   </voice>
6097 </phrase>
6098 <phrase>
6099   id: LANG_REC_SIZE
6100   desc: in record timesplit options
6101   user: core
6102   <source>
6103     *: none
6104     recording: "Filesize"
6105   </source>
6106   <dest>
6107     *: none
6108     recording: "Velikost souboru"
6109   </dest>
6110   <voice>
6111     *: none
6112     recording: "Velikost souboru"
6113   </voice>
6114 </phrase>
6115 <phrase>
6116   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6117   desc: in recording settings_menu
6118   user: core
6119   <source>
6120     *: none
6121     recording: "Prerecord Time"
6122   </source>
6123   <dest>
6124     *: none
6125     recording: "Délka přednahrátí"
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: none
6129     recording: "Délka přednahrátí"
6130   </voice>
6131 </phrase>
6132 <phrase>
6133   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6134   desc: in recording settings_menu
6135   user: core
6136   <source>
6137     *: none
6138     recording: "Directory"
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: none
6142     recording: "Adresář"
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: none
6146     recording: "Adresář"
6147   </voice>
6148 </phrase>
6149 <phrase>
6150   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6151   desc: DEPRECATED
6152   user: core
6153   <source>
6154     *: none
6155     recording: ""
6156   </source>
6157   <dest>
6158     *: none
6159     recording: deprecated
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: none
6163     recording: ""
6164   </voice>
6165 </phrase>
6166 <phrase>
6167   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6168   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6169   user: core
6170   <source>
6171     *: none
6172     recording: "Set As Recording Directory"
6173   </source>
6174   <dest>
6175     *: none
6176     recording: "Nastavit adresář pro záznam"
6177   </dest>
6178   <voice>
6179     *: none
6180     recording: "Nastavit adresář pro záznam"
6181   </voice>
6182 </phrase>
6183 <phrase>
6184   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6185   desc:
6186   user: core
6187   <source>
6188     *: none
6189     recording: "Clear Recording Directory"
6190   </source>
6191   <dest>
6192     *: none
6193     recording: "Vymazat adresář s nahrávkami"
6194   </dest>
6195   <voice>
6196     *: none
6197     recording: "Vymazat adresář s nahrávkami"
6198   </voice>
6199 </phrase>
6200 <phrase>
6201   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6202   desc:
6203   user: core
6204   <source>
6205     *: none
6206     recording: "Can't write to recording directory"
6207   </source>
6208   <dest>
6209     *: none
6210     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam"
6211   </dest>
6212   <voice>
6213     *: none
6214     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam"
6215   </voice>
6216 </phrase>
6217 <phrase>
6218   id: LANG_CLIP_LIGHT
6219   desc: in record settings menu.
6220   user: core
6221   <source>
6222     *: none
6223     recording: "Clipping Light"
6224   </source>
6225   <dest>
6226     *: none
6227     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6228   </dest>
6229   <voice>
6230     *: none
6231     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6232   </voice>
6233 </phrase>
6234 <phrase>
6235   id: LANG_MAIN_UNIT
6236   desc: in record settings menu.
6237   user: core
6238   <source>
6239     *: none
6240     remote: "Main Unit Only"
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: none
6244     remote: "Pouze na přehrávači"
6245   </dest>
6246   <voice>
6247     *: none
6248     remote: "Pouze na přehrávači"
6249   </voice>
6250 </phrase>
6251 <phrase>
6252   id: LANG_REMOTE_UNIT
6253   desc: in record settings menu.
6254   user: core
6255   <source>
6256     *: none
6257     remote: "Remote Unit Only"
6258   </source>
6259   <dest>
6260     *: none
6261     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6262   </dest>
6263   <voice>
6264     *: none
6265     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6266   </voice>
6267 </phrase>
6268 <phrase>
6269   id: LANG_REMOTE_MAIN
6270   desc: in record settings menu.
6271   user: core
6272   <source>
6273     *: none
6274     remote: "Main and Remote Unit"
6275   </source>
6276   <dest>
6277     *: none
6278     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6279   </dest>
6280   <voice>
6281     *: none
6282     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6287   desc: in recording settings_menu
6288   user: core
6289   <source>
6290     *: none
6291     recording: "Trigger"
6292   </source>
6293   <dest>
6294     *: none
6295     recording: "Automatická spoušť"
6296   </dest>
6297   <voice>
6298     *: none
6299     recording: "Automatická spoušť"
6300   </voice>
6301 </phrase>
6302 <phrase>
6303   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6304   desc: in recording settings_menu
6305   user: core
6306   <source>
6307     *: none
6308     recording: "Once"
6309   </source>
6310   <dest>
6311     *: none
6312     recording: "Jednou"
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: none
6316     recording: "Jednou"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6321   desc: in recording trigger menu
6322   user: core
6323   <source>
6324     *: none
6325     recording: "Trigtype"
6326   </source>
6327   <dest>
6328     *: none
6329     recording: "Typ spouště"
6330   </dest>
6331   <voice>
6332     *: none
6333     recording: "Typ spouště"
6334   </voice>
6335 </phrase>
6336 <phrase>
6337   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6338   desc: trigger types
6339   user: core
6340   <source>
6341     *: none
6342     recording: "New file"
6343   </source>
6344   <dest>
6345     *: none
6346     recording: "Nový soubor"
6347   </dest>
6348   <voice>
6349     *: none
6350     recording: "Nový soubor"
6351   </voice>
6352 </phrase>
6353 <phrase>
6354   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6355   desc: trigger types
6356   user: core
6357   <source>
6358     *: none
6359     recording: "Stop"
6360   </source>
6361   <dest>
6362     *: none
6363     recording: "Stop"
6364   </dest>
6365   <voice>
6366     *: none
6367     recording: "Stop"
6368   </voice>
6369 </phrase>
6370 <phrase>
6371   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6372   desc: in recording settings_menu
6373   user: core
6374   <source>
6375     *: none
6376     recording: "Start Above"
6377   </source>
6378   <dest>
6379     *: none
6380     recording: "Start při"
6381   </dest>
6382   <voice>
6383     *: none
6384     recording: "Start při"
6385   </voice>
6386 </phrase>
6387 <phrase>
6388   id: LANG_MIN_DURATION
6389   desc: in recording settings_menu
6390   user: core
6391   <source>
6392     *: none
6393     recording: "for at least"
6394   </source>
6395   <dest>
6396     *: none
6397     recording: "Nejméně"
6398   </dest>
6399   <voice>
6400     *: none
6401     recording: "Nejméně"
6402   </voice>
6403 </phrase>
6404 <phrase>
6405   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6406   desc: in recording settings_menu
6407   user: core
6408   <source>
6409     *: none
6410     recording: "Stop Below"
6411   </source>
6412   <dest>
6413     *: none
6414     recording: "Zastavit pod"
6415   </dest>
6416   <voice>
6417     *: none
6418     recording: "Zastavit pod"
6419   </voice>
6420 </phrase>
6421 <phrase>
6422   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6423   desc: in recording settings_menu
6424   user: core
6425   <source>
6426     *: none
6427     recording: "Presplit Gap"
6428   </source>
6429   <dest>
6430     *: none
6431     recording: "Opakovat za"
6432   </dest>
6433   <voice>
6434     *: none
6435     recording: "Opakovat za"
6436   </voice>
6437 </phrase>
6438 <phrase>
6439   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6440   desc: in recording and radio screen
6441   user: core
6442   <source>
6443     *: none
6444     recording: "Pre-Recording"
6445   </source>
6446   <dest>
6447     *: none
6448     recording: "Přednahrávání"
6449   </dest>
6450   <voice>
6451     *: none
6452     recording: ""
6453   </voice>
6454 </phrase>
6455 <phrase>
6456   id: LANG_RECORDING_LEFT
6457   desc: deprecated
6458   user: core
6459   <source>
6460     *: none
6461     recording: ""
6462   </source>
6463   <dest>
6464     *: none
6465     recording: ""
6466   </dest>
6467   <voice>
6468     *: none
6469     recording: ""
6470   </voice>
6471 </phrase>
6472 <phrase>
6473   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6474   desc: deprecated
6475   user: core
6476   <source>
6477     *: none
6478     recording: ""
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: none
6482     recording: ""
6483   </dest>
6484   <voice>
6485     *: none
6486     recording: ""
6487   </voice>
6488 </phrase>
6489 <phrase>
6490   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6491   desc: deprecated
6492   user: core
6493   <source>
6494     *: none
6495     agc: ""
6496   </source>
6497   <dest>
6498     *: none
6499     agc: ""
6500   </dest>
6501   <voice>
6502     *: none
6503     agc: ""
6504   </voice>
6505 </phrase>
6506 <phrase>
6507   id: LANG_AGC_SAFETY
6508   desc: AGC preset
6509   user: core
6510   <source>
6511     *: none
6512     agc: "Safety (clip)"
6513   </source>
6514   <dest>
6515     *: none
6516     agc: "Bezpečně (skok)"
6517   </dest>
6518   <voice>
6519     *: none
6520     agc: "Bezpečně (skok)"
6521   </voice>
6522 </phrase>
6523 <phrase>
6524   id: LANG_AGC_LIVE
6525   desc: AGC preset
6526   user: core
6527   <source>
6528     *: none
6529     agc: "Live (slow)"
6530   </source>
6531   <dest>
6532     *: none
6533     agc: "Živě (pomalu)"
6534   </dest>
6535   <voice>
6536     *: none
6537     agc: "Živě (pomalu)"
6538   </voice>
6539 </phrase>
6540 <phrase>
6541   id: LANG_AGC_DJSET
6542   desc: AGC preset
6543   user: core
6544   <source>
6545     *: none
6546     agc: "DJ-Set (slow)"
6547   </source>
6548   <dest>
6549     *: none
6550     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6551   </dest>
6552   <voice>
6553     *: none
6554     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: LANG_AGC_MEDIUM
6559   desc: AGC preset
6560   user: core
6561   <source>
6562     *: none
6563     agc: "Medium"
6564   </source>
6565   <dest>
6566     *: none
6567     agc: "Středně"
6568   </dest>
6569   <voice>
6570     *: none
6571     agc: "Středně"
6572   </voice>
6573 </phrase>
6574 <phrase>
6575   id: LANG_AGC_VOICE
6576   desc: AGC preset
6577   user: core
6578   <source>
6579     *: none
6580     agc: "Voice (fast)"
6581   </source>
6582   <dest>
6583     *: none
6584     agc: "Hlas (rychle)"
6585   </dest>
6586   <voice>
6587     *: none
6588     agc: "Hlas (rychle)"
6589   </voice>
6590 </phrase>
6591 <phrase>
6592   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6593   desc: deprecated
6594   user: core
6595   <source>
6596     *: none
6597     agc: ""
6598   </source>
6599   <dest>
6600     *: none
6601     agc: ""
6602   </dest>
6603   <voice>
6604     *: none
6605     agc: ""
6606   </voice>
6607 </phrase>
6608 <phrase>
6609   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6610   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6611   user: core
6612   <source>
6613     *: none
6614     remote: "Remote Display OFF"
6615   </source>
6616   <dest>
6617     *: none
6618     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6619   </dest>
6620   <voice>
6621     *: none
6622     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6623   </voice>
6624 </phrase>
6625 <phrase>
6626   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6627   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6628   user: core
6629   <source>
6630     *: none
6631     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6632   </source>
6633   <dest>
6634     *: none
6635     remote: "(Hlasitost- : Znovu zapnout)"
6636   </dest>
6637   <voice>
6638     *: none
6639     remote: "Hlasitost mínus: Znovu zapnout"
6640   </voice>
6641 </phrase>
6642 <phrase>
6643   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6644   desc: Menu option for creating a playlist
6645   user: core
6646   <source>
6647     *: "Create Playlist"
6648   </source>
6649   <dest>
6650     *: "Vytvořit playlist"
6651   </dest>
6652   <voice>
6653     *: "Vytvořit plejlist"
6654   </voice>
6655 </phrase>
6656 <phrase>
6657   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6658   desc: title for the playlist viewer settings menus
6659   user: core
6660   <source>
6661     *: "Playlist Viewer Settings"
6662   </source>
6663   <dest>
6664     *: "Možnosti playlistu"
6665   </dest>
6666   <voice>
6667     *: "Možnosti plejlistu"
6668   </voice>
6669 </phrase>
6670 <phrase>
6671   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6672   desc: in playlist menu.
6673   user: core
6674   <source>
6675     *: "View Current Playlist"
6676   </source>
6677   <dest>
6678     *: "Zobrazit aktuální playlist"
6679   </dest>
6680   <voice>
6681     *: "Zobrazit aktuální plejlist"
6682   </voice>
6683 </phrase>
6684 <phrase>
6685   id: LANG_MOVE
6686   desc: The verb/action Move
6687   user: core
6688   <source>
6689     *: "Move"
6690   </source>
6691   <dest>
6692     *: "Přesunout"
6693   </dest>
6694   <voice>
6695     *: "Přesunout"
6696   </voice>
6697 </phrase>
6698 <phrase>
6699   id: LANG_SHOW_INDICES
6700   desc: in playlist viewer menu
6701   user: core
6702   <source>
6703     *: "Show Indices"
6704   </source>
6705   <dest>
6706     *: "Ukazovat indexy"
6707   </dest>
6708   <voice>
6709     *: "Ukazovat indexy"
6710   </voice>
6711 </phrase>
6712 <phrase>
6713   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6714   desc: in playlist viewer on+play menu
6715   user: core
6716   <source>
6717     *: "Track Display"
6718   </source>
6719   <dest>
6720     *: "Info o skladbě"
6721   </dest>
6722   <voice>
6723     *: "Info o skladbě"
6724   </voice>
6725 </phrase>
6726 <phrase>
6727   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6728   desc: track display options
6729   user: core
6730   <source>
6731     *: "Track Name Only"
6732   </source>
6733   <dest>
6734     *: "Pouze název skladby"
6735   </dest>
6736   <voice>
6737     *: "Pouze název skladby"
6738   </voice>
6739 </phrase>
6740 <phrase>
6741   id: LANG_REMOVE
6742   desc: in playlist viewer on+play menu
6743   user: core
6744   <source>
6745     *: "Remove"
6746   </source>
6747   <dest>
6748     *: "Odstranit"
6749   </dest>
6750   <voice>
6751     *: "Odstranit"
6752   </voice>
6753 </phrase>
6754 <phrase>
6755   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6756   desc: in playlist menu.
6757   user: core
6758   <source>
6759     *: "Save Current Playlist"
6760   </source>
6761   <dest>
6762     *: "Uložit aktuální playlist"
6763   </dest>
6764   <voice>
6765     *: "Uložit aktuální plejlist"
6766   </voice>
6767 </phrase>
6768 <phrase>
6769   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6770   desc: splash number of tracks saved
6771   user: core
6772   <source>
6773     *: "Saved %d tracks (%s)"
6774   </source>
6775   <dest>
6776     *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6777   </dest>
6778   <voice>
6779     *: "skladby uloženy"
6780   </voice>
6781 </phrase>
6782 <phrase>
6783   id: LANG_CATALOG
6784   desc: in onplay menu
6785   user: core
6786   <source>
6787     *: "Playlist Catalog"
6788   </source>
6789   <dest>
6790     *: "Katalog playlistů"
6791   </dest>
6792   <voice>
6793     *: "Katalog plejlistů"
6794   </voice>
6795 </phrase>
6796 <phrase>
6797   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6798   desc: In playlist menu
6799   user: core
6800   <source>
6801     *: "Recursively Insert Directories"
6802   </source>
6803   <dest>
6804     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6805   </dest>
6806   <voice>
6807     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6808   </voice>
6809 </phrase>
6810 <phrase>
6811   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6812   desc: Asked from onplay screen
6813   user: core
6814   <source>
6815     *: "Recursively?"
6816   </source>
6817   <dest>
6818     *: "Rekurzivně?"
6819   </dest>
6820   <voice>
6821     *: "Rekurzivně?"
6822   </voice>
6823 </phrase>
6824 <phrase>
6825   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6826   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6827   user: core
6828   <source>
6829     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6830   </source>
6831   <dest>
6832     *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6833   </dest>
6834   <voice>
6835     *: "Varovat při mazání dynamického plejlistu"
6836   </voice>
6837 </phrase>
6838 <phrase>
6839   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6840   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6841   user: core
6842   <source>
6843     *: "Erase dynamic playlist?"
6844   </source>
6845   <dest>
6846     *: "Smazat dymanický playlist?"
6847   </dest>
6848   <voice>
6849     *: "Smazat dymanický plejlist?"
6850   </voice>
6851 </phrase>
6852 <phrase>
6853   id: LANG_SHUTDOWN
6854   desc: in main menu
6855   user: core
6856   <source>
6857     *: none
6858     soft_shutdown: "Shut down"
6859   </source>
6860   <dest>
6861     *: none
6862     soft_shutdown: "Vypnout"
6863   </dest>
6864   <voice>
6865     *: none
6866     soft_shutdown: "Vypnout"
6867   </voice>
6868 </phrase>
6869 <phrase>
6870   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6871   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6872   user: core
6873   <source>
6874     *: "Rockbox Info"
6875   </source>
6876   <dest>
6877     *: "Informace"
6878   </dest>
6879   <voice>
6880     *: "Informace"
6881   </voice>
6882 </phrase>
6883 <phrase>
6884   id: LANG_BUFFER_STAT
6885   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6886   user: core
6887   <source>
6888     *: "Buffer:"
6889     archosplayer: "Buf:"
6890   </source>
6891   <dest>
6892     *: "Buffer:"
6893     archosplayer: "Buf:"
6894   </dest>
6895   <voice>
6896     *: "Vyrovnávací paměť"
6897   </voice>
6898 </phrase>
6899 <phrase>
6900   id: LANG_BATTERY_TIME
6901   desc: battery level in % and estimated time remaining
6902   user: core
6903   <source>
6904     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6905     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6906     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6907   </source>
6908   <dest>
6909     *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6910     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6911     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6912   </dest>
6913   <voice>
6914     *: "Stav baterie"
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6919   desc: disk size info
6920   user: core
6921   <source>
6922     *: "Disk:"
6923   </source>
6924   <dest>
6925     *: "Celkové:"
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: "Celkové místo"
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6933   desc: disk size info
6934   user: core
6935   <source>
6936     *: "Free:"
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: "Volné:"
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: "Volné místo"
6943   </voice>
6944 </phrase>
6945 <phrase>
6946   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6947   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6948   user: core
6949   <source>
6950     *: none
6951     multivolume: "Int:"
6952   </source>
6953   <dest>
6954     *: none
6955     multivolume: "Int:"
6956   </dest>
6957   <voice>
6958     *: none
6959     multivolume: "Interní paměť"
6960   </voice>
6961 </phrase>
6962 <phrase>
6963   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6964   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6965   user: core
6966   <source>
6967     *: none
6968     multivolume: "HD1"
6969     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6970     archosondio*: "MMC:"
6971   </source>
6972   <dest>
6973     *: none
6974     multivolume: "HD1"
6975     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6976     archosondio*: "MMC:"
6977   </dest>
6978   <voice>
6979     *: none
6980     multivolume: "há dé 1"
6981     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro es dé"
6982     archosondio*: "em em cé"
6983   </voice>
6984 </phrase>
6985 <phrase>
6986   id: LANG_VERSION
6987   desc: in the Rockbox Info screen
6988   user: core
6989   <source>
6990     *: "Version"
6991   </source>
6992   <dest>
6993     *: "Verze"
6994   </dest>
6995   <voice>
6996     *: "Verze"
6997   </voice>
6998 </phrase>
6999 <phrase>
7000   id: LANG_RUNNING_TIME
7001   desc: in run time screen
7002   user: core
7003   <source>
7004     *: "Running Time"
7005   </source>
7006   <dest>
7007     *: "Doba běhu"
7008   </dest>
7009   <voice>
7010     *: "Doba běhu"
7011   </voice>
7012 </phrase>
7013 <phrase>
7014   id: LANG_CURRENT_TIME
7015   desc: deprecated
7016   user: core
7017   <source>
7018     *: ""
7019   </source>
7020   <dest>
7021     *: ""
7022   </dest>
7023   <voice>
7024     *: ""
7025   </voice>
7026 </phrase>
7027 <phrase>
7028   id: LANG_TOP_TIME
7029   desc: in run time screen
7030   user: core
7031   <source>
7032     *: "Top Time"
7033   </source>
7034   <dest>
7035     *: "Nejdelší doba"
7036   </dest>
7037   <voice>
7038     *: "Nejdelší doba"
7039   </voice>
7040 </phrase>
7041 <phrase>
7042   id: LANG_CLEAR_TIME
7043   desc: in run time screen
7044   user: core
7045   <source>
7046     *: "Clear Time?"
7047   </source>
7048   <dest>
7049     *: "Vynulovat čas?"
7050   </dest>
7051   <voice>
7052     *: "Vynulovat čas?"
7053   </voice>
7054 </phrase>
7055 <phrase>
7056   id: LANG_DEBUG
7057   desc: in the info menu
7058   user: core
7059   <source>
7060     *: "Debug (Keep Out!)"
7061   </source>
7062   <dest>
7063     *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: "Testovací informace, ruce pryč! Neozvučené"
7067   </voice>
7068 </phrase>
7069 <phrase>
7070   id: LANG_PLAYLIST
7071   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7072   user: core
7073   <source>
7074     *: "Playlist"
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: "Playlist"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: "Plejlist"
7081   </voice>
7082 </phrase>
7083 <phrase>
7084   id: LANG_INSERT
7085   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7086   user: core
7087   <source>
7088     *: "Insert"
7089   </source>
7090   <dest>
7091     *: "Vložit"
7092   </dest>
7093   <voice>
7094     *: "Vložit"
7095   </voice>
7096 </phrase>
7097 <phrase>
7098   id: LANG_INSERT_FIRST
7099   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7100   user: core
7101   <source>
7102     *: "Insert Next"
7103   </source>
7104   <dest>
7105     *: "Vložit za"
7106   </dest>
7107   <voice>
7108     *: "Vložit za"
7109   </voice>
7110 </phrase>
7111 <phrase>
7112   id: LANG_INSERT_LAST
7113   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7114   user: core
7115   <source>
7116     *: "Insert Last"
7117   </source>
7118   <dest>
7119     *: "Vložit na konec"
7120   </dest>
7121   <voice>
7122     *: "Vložit na konec"
7123   </voice>
7124 </phrase>
7125 <phrase>
7126   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7127   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7128   user: core
7129   <source>
7130     *: "Insert Shuffled"
7131   </source>
7132   <dest>
7133     *: "Vložit náhodně"
7134   </dest>
7135   <voice>
7136     *: "Vložit náhodně"
7137   </voice>
7138 </phrase>
7139 <phrase>
7140   id: LANG_QUEUE
7141   desc: The verb/action Queue
7142   user: core
7143   <source>
7144     *: "Queue"
7145   </source>
7146   <dest>
7147     *: "Fronta"
7148   </dest>
7149   <voice>
7150     *: "Fronta"
7151   </voice>
7152 </phrase>
7153 <phrase>
7154   id: LANG_QUEUE_FIRST
7155   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7156   user: core
7157   <source>
7158     *: "Queue Next"
7159   </source>
7160   <dest>
7161     *: "Zařadit za"
7162   </dest>
7163   <voice>
7164     *: "Zařadit za"
7165   </voice>
7166 </phrase>
7167 <phrase>
7168   id: LANG_QUEUE_LAST
7169   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7170   user: core
7171   <source>
7172     *: "Queue Last"
7173   </source>
7174   <dest>
7175     *: "Zařadit na konec"
7176   </dest>
7177   <voice>
7178     *: "Zařadit na konec"
7179   </voice>
7180 </phrase>
7181 <phrase>
7182   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7183   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7184   user: core
7185   <source>
7186     *: "Queue Shuffled"
7187   </source>
7188   <dest>
7189     *: "Zařadit náhodně"
7190   </dest>
7191   <voice>
7192     *: "Zařadit náhodně"
7193   </voice>
7194 </phrase>
7195 <phrase>
7196   id: LANG_REPLACE
7197   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7198   user: core
7199   <source>
7200     *: "Play Next"
7201   </source>
7202   <dest>
7203     *: "Přehrát další"
7204   </dest>
7205   <voice>
7206     *: "Přehrát další"
7207   </voice>
7208 </phrase>
7209 <phrase>
7210   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7211   desc: splash number of tracks inserted
7212   user: core
7213   <source>
7214     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7215   </source>
7216   <dest>
7217     *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
7218   </dest>
7219   <voice>
7220     *: "vložené skladby"
7221   </voice>
7222 </phrase>
7223 <phrase>
7224   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7225   desc: splash number of tracks queued
7226   user: core
7227   <source>
7228     *: "Queued %d tracks (%s)"
7229   </source>
7230   <dest>
7231     *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
7232   </dest>
7233   <voice>
7234     *: "zařazené skladby"
7235   </voice>
7236 </phrase>
7237 <phrase>
7238   id: LANG_VIEW
7239   desc: in on+play menu
7240   user: core
7241   <source>
7242     *: "View"
7243   </source>
7244   <dest>
7245     *: "Zobrazit"
7246   </dest>
7247   <voice>
7248     *: "Zobrazit"
7249   </voice>
7250 </phrase>
7251 <phrase>
7252   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7253   desc: in playlist menu.
7254   user: core
7255   <source>
7256     *: "Search In Playlist"
7257   </source>
7258   <dest>
7259     *: "Hledat v playlistu"
7260   </dest>
7261   <voice>
7262     *: "Hledat v plejlistu"
7263   </voice>
7264 </phrase>
7265 <phrase>
7266   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7267   desc: splash number of tracks inserted
7268   user: core
7269   <source>
7270     *: "Searching... %d found (%s)"
7271   </source>
7272   <dest>
7273     *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
7274   </dest>
7275   <voice>
7276     *: ""
7277   </voice>
7278 </phrase>
7279 <phrase>
7280   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7281   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7282   user: core
7283   <source>
7284     *: "Reshuffle"
7285   </source>
7286   <dest>
7287     *: "Znovu promíchat"
7288   </dest>
7289   <voice>
7290     *: "Znovu promíchat"
7291   </voice>
7292 </phrase>
7293 <phrase>
7294   id: LANG_CATALOG_VIEW
7295   desc: in onplay playlist catalog submenu
7296   user: core
7297   <source>
7298     *: "View Catalog"
7299   </source>
7300   <dest>
7301     *: "Zobrazit katalog playlistů"
7302   </dest>
7303   <voice>
7304     *: "Zobrazit katalog plejlistů"
7305   </voice>
7306 </phrase>
7307 <phrase>
7308   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7309   desc: in onplay playlist catalog submenu
7310   user: core
7311   <source>
7312     *: "Add to Playlist"
7313   </source>
7314   <dest>
7315     *: "Přidat do playlistu"
7316   </dest>
7317   <voice>
7318     *: "Přidat do plejlistu"
7319   </voice>
7320 </phrase>
7321 <phrase>
7322   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7323   desc: in onplay playlist catalog submenu
7324   user: core
7325   <source>
7326     *: "Add to New Playlist"
7327   </source>
7328   <dest>
7329     *: "Přidat do nového playlistu"
7330   </dest>
7331   <voice>
7332     *: "Přidat do nového plejlistu"
7333   </voice>
7334 </phrase>
7335 <phrase>
7336   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7337   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7338   user: core
7339   <source>
7340     *: "%s doesn't exist"
7341   </source>
7342   <dest>
7343     *: "%s neexistuje"
7344   </dest>
7345   <voice>
7346     *: "Adresář plejlistů neexistuje"
7347   </voice>
7348 </phrase>
7349 <phrase>
7350   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7351   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7352   user: core
7353   <source>
7354     *: "No Playlists"
7355   </source>
7356   <dest>
7357     *: "Žádné playlisty"
7358   </dest>
7359   <voice>
7360     *: "Žádné plejlisty"
7361   </voice>
7362 </phrase>
7363 <phrase>
7364   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7365   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7366   user: core
7367   <source>
7368     *: "Bookmarks"
7369   </source>
7370   <dest>
7371     *: "Záložky"
7372   </dest>
7373   <voice>
7374     *: "Záložky"
7375   </voice>
7376 </phrase>
7377 <phrase>
7378   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7379   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7380   user: core
7381   <source>
7382     *: "Create Bookmark"
7383   </source>
7384   <dest>
7385     *: "Vytvořit záložku"
7386   </dest>
7387   <voice>
7388     *: "Vytvořit záložku"
7389   </voice>
7390 </phrase>
7391 <phrase>
7392   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7393   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7394   user: core
7395   <source>
7396     *: "List Bookmarks"
7397   </source>
7398   <dest>
7399     *: "Procházet záložky"
7400   </dest>
7401   <voice>
7402     *: "Procházet záložky"
7403   </voice>
7404 </phrase>
7405 <phrase>
7406   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7407   desc: title for the onplay menus
7408   user: core
7409   <source>
7410     *: "Context Menu"
7411   </source>
7412   <dest>
7413     *: "Kontextové menu"
7414   </dest>
7415   <voice>
7416     *: "Kontextové menu"
7417   </voice>
7418 </phrase>
7419 <phrase>
7420   id: LANG_MENU_SET_RATING
7421   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7422   user: core
7423   <source>
7424     *: "Set Song Rating"
7425   </source>
7426   <dest>
7427     *: "Ohodnotit skladbu"
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: "Ohodnotit skladbu"
7431   </voice>
7432 </phrase>
7433 <phrase>
7434   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7435   desc:
7436   user: core
7437   <source>
7438     *: "Browse Cuesheet"
7439   </source>
7440   <dest>
7441     *: "Procházet Cuesheet"
7442   </dest>
7443   <voice>
7444     *: "Procházet kjůšít"
7445   </voice>
7446 </phrase>
7447 <phrase>
7448   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7449   desc: Menu option to start tag viewer
7450   user: core
7451   <source>
7452     *: "Show Track Info"
7453   </source>
7454   <dest>
7455     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7456   </dest>
7457   <voice>
7458     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7459   </voice>
7460 </phrase>
7461 <phrase>
7462   id: LANG_ID3_TITLE
7463   desc: in tag viewer
7464   user: core
7465   <source>
7466     *: "Title"
7467   </source>
7468   <dest>
7469     *: "Název"
7470   </dest>
7471   <voice>
7472     *: ""
7473   </voice>
7474 </phrase>
7475 <phrase>
7476   id: LANG_ID3_ARTIST
7477   desc: in tag viewer
7478   user: core
7479   <source>
7480     *: "Artist"
7481   </source>
7482   <dest>
7483     *: "Autor"
7484   </dest>
7485   <voice>
7486     *: ""
7487   </voice>
7488 </phrase>
7489 <phrase>
7490   id: LANG_ID3_ALBUM
7491   desc: in tag viewer
7492   user: core
7493   <source>
7494     *: "Album"
7495   </source>
7496   <dest>
7497     *: "Album"
7498   </dest>
7499   <voice>
7500     *: ""
7501   </voice>
7502 </phrase>
7503 <phrase>
7504   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7505   desc: in tag viewer
7506   user: core
7507   <source>
7508     *: "Tracknum"
7509   </source>
7510   <dest>
7511     *: "Č.skladby"
7512   </dest>
7513   <voice>
7514     *: ""
7515   </voice>
7516 </phrase>
7517 <phrase>
7518   id: LANG_ID3_GENRE
7519   desc: in tag viewer
7520   user: core
7521   <source>
7522     *: "Genre"
7523   </source>
7524   <dest>
7525     *: "Žánr"
7526   </dest>
7527   <voice>
7528     *: ""
7529   </voice>
7530 </phrase>
7531 <phrase>
7532   id: LANG_ID3_YEAR
7533   desc: in tag viewer
7534   user: core
7535   <source>
7536     *: "Year"
7537   </source>
7538   <dest>
7539     *: "Rok"
7540   </dest>
7541   <voice>
7542     *: ""
7543   </voice>
7544 </phrase>
7545 <phrase>
7546   id: LANG_ID3_LENGTH
7547   desc: in tag viewer
7548   user: core
7549   <source>
7550     *: "Length"
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: "Délka"
7554   </dest>
7555   <voice>
7556     *: ""
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7561   desc: in tag viewer
7562   user: core
7563   <source>
7564     *: "Playlist"
7565   </source>
7566   <dest>
7567     *: "Playlist"
7568   </dest>
7569   <voice>
7570     *: ""
7571   </voice>
7572 </phrase>
7573 <phrase>
7574   id: LANG_ID3_BITRATE
7575   desc: in tag viewer
7576   user: core
7577   <source>
7578     *: "Bitrate"
7579   </source>
7580   <dest>
7581     *: "Datový tok"
7582   </dest>
7583   <voice>
7584     *: ""
7585   </voice>
7586 </phrase>
7587 <phrase>
7588   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7589   desc: in tag viewer
7590   user: core
7591   <source>
7592     *: "Album Artist"
7593   </source>
7594   <dest>
7595     *: "Autor alba"
7596   </dest>
7597   <voice>
7598     *: ""
7599   </voice>
7600 </phrase>
7601 <phrase>
7602   id: LANG_ID3_DISCNUM
7603   desc: in tag viewer
7604   user: core
7605   <source>
7606     *: "Discnum"
7607   </source>
7608   <dest>
7609     *: "Č.disku"
7610   </dest>
7611   <voice>
7612     *: ""
7613   </voice>
7614 </phrase>
7615 <phrase>
7616   id: LANG_ID3_COMMENT
7617   desc: in tag viewer
7618   user: core
7619   <source>
7620     *: "Comment"
7621   </source>
7622   <dest>
7623     *: "Komentář"
7624   </dest>
7625   <voice>
7626     *: ""
7627   </voice>
7628 </phrase>
7629 <phrase>
7630   id: LANG_ID3_VBR
7631   desc: in browse_id3
7632   user: core
7633   <source>
7634     *: " (VBR)"
7635   </source>
7636   <dest>
7637     *: " (VBR)"
7638   </dest>
7639   <voice>
7640     *: ""
7641   </voice>
7642 </phrase>
7643 <phrase>
7644   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7645   desc: in tag viewer
7646   user: core
7647   <source>
7648     *: "Frequency"
7649   </source>
7650   <dest>
7651     *: "Frekvence"
7652   </dest>
7653   <voice>
7654     *: ""
7655   </voice>
7656 </phrase>
7657 <phrase>
7658   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7659   desc: in tag viewer
7660   user: core
7661   <source>
7662     *: "Track Gain"
7663   </source>
7664   <dest>
7665     *: "Zesílení skladby"
7666   </dest>
7667   <voice>
7668     *: ""
7669   </voice>
7670 </phrase>
7671 <phrase>
7672   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7673   desc: in tag viewer
7674   user: core
7675   <source>
7676     *: "Album Gain"
7677   </source>
7678   <dest>
7679     *: "Zesílení alba"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: ""
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_ID3_PATH
7687   desc: in tag viewer
7688   user: core
7689   <source>
7690     *: "Path"
7691   </source>
7692   <dest>
7693     *: "Cesta"
7694   </dest>
7695   <voice>
7696     *: ""
7697   </voice>
7698 </phrase>
7699 <phrase>
7700   id: LANG_ID3_NO_INFO
7701   desc: in tag viewer
7702   user: core
7703   <source>
7704     *: "<No Info>"
7705   </source>
7706   <dest>
7707     *: "<Bez informace>"
7708   </dest>
7709   <voice>
7710     *: ""
7711   </voice>
7712 </phrase>
7713 <phrase>
7714   id: LANG_RENAME
7715   desc: The verb/action Rename
7716   user: core
7717   <source>
7718     *: "Rename"
7719   </source>
7720   <dest>
7721     *: "Přejmenovat"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: "Přejmenovat"
7725   </voice>
7726 </phrase>
7727 <phrase>
7728   id: LANG_CUT
7729   desc: The verb/action Cut
7730   user: core
7731   <source>
7732     *: "Cut"
7733   </source>
7734   <dest>
7735     *: "Vyjmout"
7736   </dest>
7737   <voice>
7738     *: "Vyjmout"
7739   </voice>
7740 </phrase>
7741 <phrase>
7742   id: LANG_COPY
7743   desc: The verb/action Copy
7744   user: core
7745   <source>
7746     *: "Copy"
7747   </source>
7748   <dest>
7749     *: "Kopírovat"
7750   </dest>
7751   <voice>
7752     *: "Kopírovat"
7753   </voice>
7754 </phrase>
7755 <phrase>
7756   id: LANG_PASTE
7757   desc: The verb/action Paste
7758   user: core
7759   <source>
7760     *: "Paste"
7761   </source>
7762   <dest>
7763     *: "Vložit"
7764   </dest>
7765   <voice>
7766     *: "Vložit"
7767   </voice>
7768 </phrase>
7769 <phrase>
7770   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7771   desc: The verb/action Paste
7772   user: core
7773   <source>
7774     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7775   </source>
7776   <dest>
7777     *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
7778   </dest>
7779   <voice>
7780     *: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?"
7781   </voice>
7782 </phrase>
7783 <phrase>
7784   id: LANG_DELETE
7785   desc: The verb/action Delete
7786   user: core
7787   <source>
7788     *: "Delete"
7789   </source>
7790   <dest>
7791     *: "Smazat"
7792   </dest>
7793   <voice>
7794     *: "Smazat"
7795   </voice>
7796 </phrase>
7797 <phrase>
7798   id: LANG_DELETE_DIR
7799   desc: in on+play menu
7800   user: core
7801   <source>
7802     *: "Delete Directory"
7803   </source>
7804   <dest>
7805     *: "Smazat adresář"
7806   </dest>
7807   <voice>
7808     *: "Smazat adresář"
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: LANG_REALLY_DELETE
7813   desc: Really Delete?
7814   user: core
7815   <source>
7816     *: "Delete?"
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: "Opravdu vymazat?"
7820   </dest>
7821   <voice>
7822     *: "Opravdu vymazat?"
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: LANG_COPYING
7827   desc:
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: "Copying..."
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: "Kopíruji..."
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: "Kopíruji"
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: LANG_DELETING
7841   desc:
7842   user: core
7843   <source>
7844     *: "Deleting..."
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: "Mažu..."
7848   </dest>
7849   <voice>
7850     *: "Mažu"
7851   </voice>
7852 </phrase>
7853 <phrase>
7854   id: LANG_MOVING
7855   desc:
7856   user: core
7857   <source>
7858     *: "Moving..."
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: "Přesouvám..."
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: "Přesouvám"
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_DELETED
7869   desc: A file has beed deleted
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: "Deleted"
7873   </source>
7874   <dest>
7875     *: "Vymazáno"
7876   </dest>
7877   <voice>
7878     *: "Vymazáno"
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7883   desc: text for onplay menu entry
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: none
7887     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7888   </source>
7889   <dest>
7890     *: none
7891     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7892   </dest>
7893   <voice>
7894     *: none
7895     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7896   </voice>
7897 </phrase>
7898 <phrase>
7899   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7900   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7901   user: core
7902   <source>
7903     *: none
7904     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7905   </source>
7906   <dest>
7907     *: none
7908     lcd_non-mono: "Pozadí nahráno"
7909   </dest>
7910   <voice>
7911     *: none
7912     lcd_non-mono: ""
7913   </voice>
7914 </phrase>
7915 <phrase>
7916   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7917   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7918   user: core
7919   <source>
7920     *: none
7921     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7922   </source>
7923   <dest>
7924     *: none
7925     lcd_non-mono: "Nastavení pozadí selhalo"
7926   </dest>
7927   <voice>
7928     *: none
7929     lcd_non-mono: ""
7930   </voice>
7931 </phrase>
7932 <phrase>
7933   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7934   desc: Onplay open with
7935   user: core
7936   <source>
7937     *: "Open With..."
7938   </source>
7939   <dest>
7940     *: "Otevřít v..."
7941   </dest>
7942   <voice>
7943     *: "Otevřít v"
7944   </voice>
7945 </phrase>
7946 <phrase>
7947   id: LANG_CREATE_DIR
7948   desc: in main menu
7949   user: core
7950   <source>
7951     *: "Create Directory"
7952   </source>
7953   <dest>
7954     *: "Vytvořit adresář"
7955   </dest>
7956   <voice>
7957     *: "Vytvořit adresář"
7958   </voice>
7959 </phrase>
7960 <phrase>
7961   id: LANG_PROPERTIES
7962   desc: browser file/dir properties
7963   user: core
7964   <source>
7965     *: "Properties"
7966   </source>
7967   <dest>
7968     *: "Vlastnosti"
7969   </dest>
7970   <voice>
7971     *: "Vlastnosti"
7972   </voice>
7973 </phrase>
7974 <phrase>
7975   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7976   desc:
7977   user: core
7978   <source>
7979     *: "Add to Shortcuts"
7980   </source>
7981   <dest>
7982     *: "Přidat do záložek"
7983   </dest>
7984   <voice>
7985     *: "Přidat do záložek"
7986   </voice>
7987 </phrase>
7988 <phrase>
7989   id: LANG_PITCH
7990   desc: "pitch" in the pitch screen
7991   user: core
7992   <source>
7993     *: none
7994     pitchscreen: "Pitch"
7995   </source>
7996   <dest>
7997     *: none
7998     pitchscreen: "Rychlost"
7999   </dest>
8000   <voice>
8001     *: none
8002     pitchscreen: "Rychlost"
8003   </voice>
8004 </phrase>
8005 <phrase>
8006   id: LANG_PITCH_UP
8007   desc: in wps
8008   user: core
8009   <source>
8010     *: none
8011     pitchscreen: "Pitch Up"
8012   </source>
8013   <dest>
8014     *: none
8015     pitchscreen: "Zrychlit"
8016   </dest>
8017   <voice>
8018     *: none
8019     pitchscreen: ""
8020   </voice>
8021 </phrase>
8022 <phrase>
8023   id: LANG_PITCH_DOWN
8024   desc: in wps
8025   user: core
8026   <source>
8027     *: none
8028     pitchscreen: "Pitch Down"
8029   </source>
8030   <dest>
8031     *: none
8032     pitchscreen: "Zpomalit"
8033   </dest>
8034   <voice>
8035     *: none
8036     pitchscreen: ""
8037   </voice>
8038 </phrase>
8039 <phrase>
8040   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8041   desc: in wps
8042   user: core
8043   <source>
8044     *: none
8045     pitchscreen: "Semitone Up"
8046   </source>
8047   <dest>
8048     *: none
8049     pitchscreen: "Půltón nahoru"
8050   </dest>
8051   <voice>
8052     *: none
8053     pitchscreen: ""
8054   </voice>
8055 </phrase>
8056 <phrase>
8057   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8058   desc: in wps
8059   user: core
8060   <source>
8061     *: none
8062     pitchscreen: "Semitone Down"
8063   </source>
8064   <dest>
8065     *: none
8066     pitchscreen: "Půltón dolů"
8067   </dest>
8068   <voice>
8069     *: none
8070     pitchscreen: ""
8071   </voice>
8072 </phrase>
8073 <phrase>
8074   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8075   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8076   user: core
8077   <source>
8078     *: "Playlist Buffer Full"
8079   </source>
8080   <dest>
8081     *: "Mezipaměť playlistu je plná"
8082   </dest>
8083   <voice>
8084     *: "Mezipaměť plejlistu je plná"
8085   </voice>
8086 </phrase>
8087 <phrase>
8088   id: LANG_END_PLAYLIST
8089   desc: when playlist has finished
8090   user: core
8091   <source>
8092     *: "End of Song List"
8093     archosplayer: "End of List"
8094   </source>
8095   <dest>
8096     *: "Konec seznamu skladeb"
8097     archosplayer: "Konec seznamu"
8098   </dest>
8099   <voice>
8100     *: "Konec seznamu skladeb"
8101   </voice>
8102 </phrase>
8103 <phrase>
8104   id: LANG_CREATING
8105   desc: Screen feedback during playlist creation
8106   user: core
8107   <source>
8108     *: "Creating"
8109   </source>
8110   <dest>
8111     *: "Vytvářím"
8112   </dest>
8113   <voice>
8114     *: ""
8115   </voice>
8116 </phrase>
8117 <phrase>
8118   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8119   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8120   user: core
8121   <source>
8122     *: "Nothing to resume"
8123   </source>
8124   <dest>
8125     *: "Není v čem pokračovat"
8126   </dest>
8127   <voice>
8128     *: "Není v čem pokračovat"
8129   </voice>
8130 </phrase>
8131 <phrase>
8132   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8133   desc: Playlist error
8134   user: core
8135   <source>
8136     *: "Error updating playlist control file"
8137   </source>
8138   <dest>
8139     *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
8140   </dest>
8141   <voice>
8142     *: "Chyba aktualizace nastavení plejlistu"
8143   </voice>
8144 </phrase>
8145 <phrase>
8146   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8147   desc: Playlist error
8148   user: core
8149   <source>
8150     *: "Error accessing playlist file"
8151   </source>
8152   <dest>
8153     *: "Chyba při přístupu k playlistu"
8154   </dest>
8155   <voice>
8156     *: "Chyba při přístupu k plejlistu"
8157   </voice>
8158 </phrase>
8159 <phrase>
8160   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8161   desc: Playlist error
8162   user: core
8163   <source>
8164     *: "Error accessing playlist control file"
8165   </source>
8166   <dest>
8167     *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
8168   </dest>
8169   <voice>
8170     *: "Chyba přístupu k nastavení plejlistu"
8171   </voice>
8172 </phrase>
8173 <phrase>
8174   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8175   desc: Playlist error
8176   user: core
8177   <source>
8178     *: "Error accessing directory"
8179   </source>
8180   <dest>
8181     *: "Chyba přístupu k adresáři"
8182   </dest>
8183   <voice>
8184     *: "Chyba přístupu k adresáři"
8185   </voice>
8186 </phrase>
8187 <phrase>
8188   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8189   desc: Playlist resume error
8190   user: core
8191   <source>
8192     *: "Playlist control file is invalid"
8193   </source>
8194   <dest>
8195     *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
8196   </dest>
8197   <voice>
8198     *: "Neplatný soubor nastavení plejlistu"
8199   </voice>
8200 </phrase>
8201 <phrase>
8202   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8203   desc: DEPRECATED
8204   user: core
8205   <source>
8206     *: ""
8207   </source>
8208   <dest>
8209     *: ""
8210   </dest>
8211   <voice>
8212     *: ""
8213   </voice>
8214 </phrase>
8215 <phrase>
8216   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8217   desc: DEPRECATED
8218   user: core
8219   <source>
8220     *: ""
8221   </source>
8222   <dest>
8223     *: ""
8224   </dest>
8225   <voice>
8226     *: ""
8227   </voice>
8228 </phrase>
8229 <phrase>
8230   id: LANG_PAUSE
8231   desc: in wps and recording trigger menu
8232   user: core
8233   <source>
8234     *: "Pause"
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: "Pauza"
8238   </dest>
8239   <voice>
8240     *: "Pauza"
8241   </voice>
8242 </phrase>
8243 <phrase>
8244   id: LANG_MODE
8245   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8246   user: core
8247   <source>
8248     *: "Mode:"
8249   </source>
8250   <dest>
8251     *: "Mód:"
8252   </dest>
8253   <voice>
8254     *: ""
8255   </voice>
8256 </phrase>
8257 <phrase>
8258   id: LANG_TIME
8259   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8260   user: core
8261   <source>
8262     *: "Time"
8263   </source>
8264   <dest>
8265     *: "Čas"
8266   </dest>
8267   <voice>
8268     *: "Čas"
8269   </voice>
8270 </phrase>
8271 <phrase>
8272   id: LANG_USB_CHARGING
8273   desc: in Battery menu
8274   user: core
8275   <source>
8276     *: none
8277     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8278   </source>
8279   <dest>
8280     *: none
8281     usb_charging_enable: "Nabíjení během USB připojení"
8282   </dest>
8283   <voice>
8284     *: none
8285     usb_charging_enable: "Nabíjení během ÚESBÉ připojení"
8286   </voice>
8287 </phrase>
8288 <phrase>
8289   id: LANG_KEYLOCK_ON
8290   desc: displayed when key lock is on
8291   user: core
8292   <source>
8293     *: "Buttons Locked"
8294   </source>
8295   <dest>
8296     *: "Tlačítka jsou zamknuta"
8297   </dest>
8298   <voice>
8299     *: ""
8300   </voice>
8301 </phrase>
8302 <phrase>
8303   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8304   desc: displayed when key lock is turned off
8305   user: core
8306   <source>
8307     *: "Buttons Unlocked"
8308   </source>
8309   <dest>
8310     *: "Tlačítka odemknuta"
8311   </dest>
8312   <voice>
8313     *: ""
8314   </voice>
8315 </phrase>
8316 <phrase>
8317   id: LANG_RECORDING_TIME
8318   desc: Display of recorded time
8319   user: core
8320   <source>
8321     *: none
8322     recording: "Time:"
8323   </source>
8324   <dest>
8325     *: none
8326     recording: "Čas:"
8327   </dest>
8328   <voice>
8329     *: none
8330     recording: ""
8331   </voice>
8332 </phrase>
8333 <phrase>
8334   id: LANG_DISK_FULL
8335   desc: in recording screen
8336   user: core
8337   <source>
8338     *: none
8339     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8340     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8341     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8342     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8343   </source>
8344   <dest>
8345     *: none
8346     recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
8347     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
8348     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
8349     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
8350   </dest>
8351   <voice>
8352     *: none
8353     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8354   </voice>
8355 </phrase>
8356 <phrase>
8357   id: LANG_DB_INF
8358   desc: -inf db for values below measurement
8359   user: core
8360   <source>
8361     *: none
8362     recording: "-inf"
8363   </source>
8364   <dest>
8365     *: none
8366     recording: "-nek"
8367   </dest>
8368   <voice>
8369     *: none
8370     recording: "minus nekonečno"
8371   </voice>
8372 </phrase>
8373 <phrase>
8374   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8375   desc: in shutdown screen
8376   user: core
8377   <source>
8378     *: none
8379     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8380   </source>
8381   <dest>
8382     *: none
8383     soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8384   </dest>
8385   <voice>
8386     *: none
8387     soft_shutdown: ""
8388   </voice>
8389 </phrase>
8390 <phrase>
8391   id: LANG_REMOVE_MMC
8392   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8393   user: core
8394   <source>
8395     *: none
8396     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8397   </source>
8398   <dest>
8399     *: none
8400     archosondio*: "Prosím vyjměte MMC kartu"
8401   </dest>
8402   <voice>
8403     *: none
8404     archosondio*: "Prosím vyjměte em em cé kartu"
8405   </voice>
8406 </phrase>
8407 <phrase>
8408   id: LANG_BOOT_CHANGED
8409   desc: File browser discovered the boot file was changed
8410   user: core
8411   <source>
8412     *: "Boot changed"
8413   </source>
8414   <dest>
8415     *: "Změněn firmware"
8416   </dest>
8417   <voice>
8418     *: "Změněn firmwér"
8419   </voice>
8420 </phrase>
8421 <phrase>
8422   id: LANG_REBOOT_NOW
8423   desc: Do you want to reboot?
8424   user: core
8425   <source>
8426     *: "Reboot now?"
8427   </source>
8428   <dest>
8429     *: "Restartovat teď?"
8430   </dest>
8431   <voice>
8432     *: "Restartovat teď?"
8433   </voice>
8434 </phrase>
8435 <phrase>
8436   id: LANG_OFF_ABORT
8437   desc: Used on archosrecorder models
8438   user: core
8439   <source>
8440     *: "OFF to abort"
8441     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8442     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8443     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8444     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8445     gigabeats: "BACK to abort"
8446     gigabeatfx: "POWER to abort"
8447   </source>
8448   <dest>
8449     *: "OFF pro zrušení"
8450     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušení"
8451     ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušení"
8452     iaudiox5,iaudiom5: "Dlouhé PLAY pro zrušení"
8453     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pro zrušení"
8454     gigabeats: "BACK pro zrušení"
8455     gigabeatfx: "POWER pro zrušení"
8456   </dest>
8457   <voice>
8458     *: ""
8459   </voice>
8460 </phrase>
8461 <phrase>
8462   id: LANG_NO_FILES
8463   desc: in settings_menu
8464   user: core
8465   <source>
8466     *: "No files"
8467   </source>
8468   <dest>
8469     *: "Žádné soubory"
8470   </dest>
8471   <voice>
8472     *: "Žádné soubory"
8473   </voice>
8474 </phrase>
8475 <phrase>
8476   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8477   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8478   user: core
8479   <source>
8480     *: "New Keyboard"
8481   </source>
8482   <dest>
8483     *: "Nové klávesy načteny"
8484   </dest>
8485   <voice>
8486     *: "Nové klávesy načteny"
8487   </voice>
8488 </phrase>
8489 <phrase>
8490   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8491   desc: Plugin open error message
8492   user: core
8493   <source>
8494     *: "Can't open %s"
8495   </source>
8496   <dest>
8497     *: "Nelze otevřít %s"
8498   </dest>
8499   <voice>
8500     *: ""
8501   </voice>
8502 </phrase>
8503 <phrase>
8504   id: LANG_READ_FAILED
8505   desc: There was an error reading a file
8506   user: core
8507   <source>
8508     *: "Failed reading %s"
8509   </source>
8510   <dest>
8511     *: "Chyba čtení %s"
8512   </dest>
8513   <voice>
8514     *: ""
8515   </voice>
8516 </phrase>
8517 <phrase>
8518   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8519   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8520   user: core
8521   <source>
8522     *: "Incompatible model"
8523   </source>
8524   <dest>
8525     *: "Nekompatibilní model"
8526   </dest>
8527   <voice>
8528     *: ""
8529   </voice>
8530 </phrase>
8531 <phrase>
8532   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8533   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8534   user: core
8535   <source>
8536     *: "Incompatible version"
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: "Nekompatibilní verze"
8540   </dest>
8541   <voice>
8542     *: ""
8543   </voice>
8544 </phrase>
8545 <phrase>
8546   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8547   desc: The plugin return an error code
8548   user: core
8549   <source>
8550     *: "Plugin returned error"
8551   </source>
8552   <dest>
8553     *: "Plugin vrátil chybu"
8554   </dest>
8555   <voice>
8556     *: ""
8557   </voice>
8558 </phrase>
8559 <phrase>
8560   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8561   desc: Extension array full
8562   user: core
8563   <source>
8564     *: "Extension array full"
8565   </source>
8566   <dest>
8567     *: "Seznam přípon je plný"
8568   </dest>
8569   <voice>
8570     *: "Seznam přípon je plný"
8571   </voice>
8572 </phrase>
8573 <phrase>
8574   id: LANG_FILETYPES_FULL
8575   desc: Filetype array full
8576   user: core
8577   <source>
8578     *: "Filetype array full"
8579   </source>
8580   <dest>
8581     *: "Seznam typů souborů je plný"
8582   </dest>
8583   <voice>
8584     *: "Seznam typů souborů je plný"
8585   </voice>
8586 </phrase>
8587 <phrase>
8588   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8589   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8590   user: core
8591   <source>
8592     *: "Dir Buffer is Full!"
8593   </source>
8594   <dest>
8595     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8596   </dest>
8597   <voice>
8598     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8599   </voice>
8600 </phrase>
8601 <phrase>
8602   id: LANG_INVALID_FILENAME
8603   desc: "invalid filename entered" error message
8604   user: core
8605   <source>
8606     *: "Invalid Filename!"
8607   </source>
8608   <dest>
8609     *: "Neplatné jméno souboru!"
8610   </dest>
8611   <voice>
8612     *: "Neplatné jméno souboru"
8613   </voice>
8614 </phrase>
8615 <phrase>
8616   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8617   desc: Viewer plugin name too long
8618   user: core
8619   <source>
8620     *: "Plugin name too long"
8621   </source>
8622   <dest>
8623     *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
8624   </dest>
8625   <voice>
8626     *: "Přiliš dlouhé jméno plaginu"
8627   </voice>
8628 </phrase>
8629 <phrase>
8630   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8631   desc: deprecated
8632   user: core
8633   <source>
8634     *: none
8635     swcodec: ""
8636   </source>
8637   <dest>
8638     *: none
8639     swcodec: ""
8640   </dest>
8641   <voice>
8642     *: none
8643     swcodec: ""
8644   </voice>
8645 </phrase>
8646 <phrase>
8647   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8648   desc: when activating an option that requires a reboot
8649   user: core
8650   <source>
8651     *: "Please reboot to enable"
8652   </source>
8653   <dest>
8654     *: "Restartujte pro zapnutí"
8655   </dest>
8656   <voice>
8657     *: "Restartujte pro zapnutí"
8658   </voice>
8659 </phrase>
8660 <phrase>
8661   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8662   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8663   user: core
8664   <source>
8665     *: none
8666     charging: "Battery: Charging"
8667   </source>
8668   <dest>
8669     *: none
8670     charging: "Baterie: Nabíjení"
8671   </dest>
8672   <voice>
8673     *: none
8674     charging: "Baterie: Nabíjení"
8675   </voice>
8676 </phrase>
8677 <phrase>
8678   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8679   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8680   user: core
8681   <source>
8682     *: none
8683     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8684   </source>
8685   <dest>
8686     *: none
8687     archosrecorder: "Baterie: uplně vybitá"
8688   </dest>
8689   <voice>
8690     *: none
8691     archosrecorder: "Baterie je uplně vybitá"
8692   </voice>
8693 </phrase>
8694 <phrase>
8695   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8696   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8697   user: core
8698   <source>
8699     *: none
8700     charging: "Battery: Trickle Chg"
8701   </source>
8702   <dest>
8703     *: none
8704     charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8705   </dest>
8706   <voice>
8707     *: none
8708     charging: "Baterie: Přerušované nabíjení"
8709   </voice>
8710 </phrase>
8711 <phrase>
8712   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8713   desc: general warning
8714   user: core
8715   <source>
8716     *: "WARNING! Low Battery!"
8717   </source>
8718   <dest>
8719     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8720   </dest>
8721   <voice>
8722     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8723   </voice>
8724 </phrase>
8725 <phrase>
8726   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8727   desc: general warning
8728   user: core
8729   <source>
8730     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8731   </source>
8732   <dest>
8733     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8734   </dest>
8735   <voice>
8736     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8737   </voice>
8738 </phrase>
8739 <phrase>
8740   id: LANG_BYTE
8741   desc: a unit postfix
8742   user: core
8743   <source>
8744     *: "B"
8745   </source>
8746   <dest>
8747     *: "B"
8748   </dest>
8749   <voice>
8750     *: ""
8751   </voice>
8752 </phrase>
8753 <phrase>
8754   id: LANG_KILOBYTE
8755   desc: a unit postfix, also voiced
8756   user: core
8757   <source>
8758     *: "KB"
8759   </source>
8760   <dest>
8761     *: "KB"
8762   </dest>
8763   <voice>
8764     *: "kilobajt"
8765   </voice>
8766 </phrase>
8767 <phrase>
8768   id: LANG_MEGABYTE
8769   desc: a unit postfix, also voiced
8770   user: core
8771   <source>
8772     *: "MB"
8773   </source>
8774   <dest>
8775     *: "MB"
8776   </dest>
8777   <voice>
8778     *: "megabajt"
8779   </voice>
8780 </phrase>
8781 <phrase>
8782   id: LANG_GIGABYTE
8783   desc: a unit postfix, also voiced
8784   user: core
8785   <source>
8786     *: "GB"
8787   </source>
8788   <dest>
8789     *: "GB"
8790   </dest>
8791   <voice>
8792     *: "gigabajt"
8793   </voice>
8794 </phrase>
8795 <phrase>
8796   id: LANG_POINT
8797   desc: decimal separator for composing numbers
8798   user: core
8799   <source>
8800     *: "."
8801   </source>
8802   <dest>
8803     *: "."
8804   </dest>
8805   <voice>
8806     *: "tečka"
8807   </voice>
8808 </phrase>
8809 <phrase>
8810   id: VOICE_ZERO
8811   desc: spoken only, for composing numbers
8812   user: core
8813   <source>
8814     *: ""
8815   </source>
8816   <dest>
8817     *: ""
8818   </dest>
8819   <voice>
8820     *: "0"
8821   </voice>
8822 </phrase>
8823 <phrase>
8824   id: VOICE_ONE
8825   desc: spoken only, for composing numbers
8826   user: core
8827   <source>
8828     *: ""
8829   </source>
8830   <dest>
8831     *: ""
8832   </dest>
8833   <voice>
8834     *: "1"
8835   </voice>
8836 </phrase>
8837 <phrase>
8838   id: VOICE_TWO
8839   desc: spoken only, for composing numbers
8840   user: core
8841   <source>
8842     *: ""
8843   </source>
8844   <dest>
8845     *: ""
8846   </dest>
8847   <voice>
8848     *: "2"
8849   </voice>
8850 </phrase>
8851 <phrase>
8852   id: VOICE_THREE
8853   desc: spoken only, for composing numbers
8854   user: core
8855   <source>
8856     *: ""
8857   </source>
8858   <dest>
8859     *: ""
8860   </dest>
8861   <voice>
8862     *: "3"
8863   </voice>
8864 </phrase>
8865 <phrase>
8866   id: VOICE_FOUR
8867   desc: spoken only, for composing numbers
8868   user: core
8869   <source>
8870     *: ""
8871   </source>
8872   <dest>
8873     *: ""
8874   </dest>
8875   <voice>
8876     *: "4"
8877   </voice>
8878 </phrase>
8879 <phrase>
8880   id: VOICE_FIVE
8881   desc: spoken only, for composing numbers
8882   user: core
8883   <source>
8884     *: ""
8885   </source>
8886   <dest>
8887     *: ""
8888   </dest>
8889   <voice>
8890     *: "5"
8891   </voice>
8892 </phrase>
8893 <phrase>
8894   id: VOICE_SIX
8895   desc: spoken only, for composing numbers
8896   user: core
8897   <source>
8898     *: ""
8899   </source>
8900   <dest>
8901     *: ""
8902   </dest>
8903   <voice>
8904     *: "6"
8905   </voice>
8906 </phrase>
8907 <phrase>
8908   id: VOICE_SEVEN
8909   desc: spoken only, for composing numbers
8910   user: core
8911   <source>
8912     *: ""
8913   </source>
8914   <dest>
8915     *: ""
8916   </dest>
8917   <voice>
8918     *: "7"
8919   </voice>
8920 </phrase>
8921 <phrase>
8922   id: VOICE_EIGHT
8923   desc: spoken only, for composing numbers
8924   user: core
8925   <source>
8926     *: ""
8927   </source>
8928   <dest>
8929     *: ""
8930   </dest>
8931   <voice>
8932     *: "8"
8933   </voice>
8934 </phrase>
8935 <phrase>
8936   id: VOICE_NINE
8937   desc: spoken only, for composing numbers
8938   user: core
8939   <source>
8940     *: ""
8941   </source>
8942   <dest>
8943     *: ""
8944   </dest>
8945   <voice>
8946     *: "9"
8947   </voice>
8948 </phrase>
8949 <phrase>
8950   id: VOICE_TEN
8951   desc: spoken only, for composing numbers
8952   user: core
8953   <source>
8954     *: ""
8955   </source>
8956   <dest>
8957     *: ""
8958   </dest>
8959   <voice>
8960     *: "10"
8961   </voice>
8962 </phrase>
8963 <phrase>
8964   id: VOICE_ELEVEN
8965   desc: spoken only, for composing numbers
8966   user: core
8967   <source>
8968     *: ""
8969   </source>
8970   <dest>
8971     *: ""
8972   </dest>
8973   <voice>
8974     *: "11"
8975   </voice>
8976 </phrase>
8977 <phrase>
8978   id: VOICE_TWELVE
8979   desc: spoken only, for composing numbers
8980   user: core
8981   <source>
8982     *: ""
8983   </source>
8984   <dest>
8985     *: ""
8986   </dest>
8987   <voice>
8988     *: "12"
8989   </voice>
8990 </phrase>
8991 <phrase>
8992   id: VOICE_THIRTEEN
8993   desc: spoken only, for composing numbers
8994   user: core
8995   <source>
8996     *: ""
8997   </source>
8998   <dest>
8999     *: ""
9000   </dest>
9001   <voice>
9002     *: "13"
9003   </voice>
9004 </phrase>
9005 <phrase>
9006   id: VOICE_FOURTEEN
9007   desc: spoken only, for composing numbers
9008   user: core
9009   <source>
9010     *: ""
9011   </source>
9012   <dest>
9013     *: ""
9014   </dest>
9015   <voice>
9016     *: "14"
9017   </voice>
9018 </phrase>
9019 <phrase>
9020   id: VOICE_FIFTEEN
9021   desc: spoken only, for composing numbers
9022   user: core
9023   <source>
9024     *: ""
9025   </source>
9026   <dest>
9027     *: ""
9028   </dest>
9029   <voice>
9030     *: "15"
9031   </voice>
9032 </phrase>
9033 <phrase>
9034   id: VOICE_SIXTEEN
9035   desc: spoken only, for composing numbers
9036   user: core
9037   <source>
9038     *: ""
9039   </source>
9040   <dest>
9041     *: ""
9042   </dest>
9043   <voice>
9044     *: "16"
9045   </voice>
9046 </phrase>
9047 <phrase>
9048   id: VOICE_SEVENTEEN
9049   desc: spoken only, for composing numbers
9050   user: core
9051   <source>
9052     *: ""
9053   </source>
9054   <dest>
9055     *: ""
9056   </dest>
9057   <voice>
9058     *: "17"
9059   </voice>
9060 </phrase>
9061 <phrase>
9062   id: VOICE_EIGHTEEN
9063   desc: spoken only, for composing numbers
9064   user: core
9065   <source>
9066     *: ""
9067   </source>
9068   <dest>
9069     *: ""
9070   </dest>
9071   <voice>
9072     *: "18"
9073   </voice>
9074 </phrase>
9075 <phrase>
9076   id: VOICE_NINETEEN
9077   desc: spoken only, for composing numbers
9078   user: core
9079   <source>
9080     *: ""
9081   </source>
9082   <dest>
9083     *: ""
9084   </dest>
9085   <voice>
9086     *: "19"
9087   </voice>
9088 </phrase>
9089 <phrase>
9090   id: VOICE_TWENTY
9091   desc: spoken only, for composing numbers
9092   user: core
9093   <source>
9094     *: ""
9095   </source>
9096   <dest>
9097     *: ""
9098   </dest>
9099   <voice>
9100     *: "20"
9101   </voice>
9102 </phrase>
9103 <phrase>
9104   id: VOICE_THIRTY
9105   desc: spoken only, for composing numbers
9106   user: core
9107   <source>
9108     *: ""
9109   </source>
9110   <dest>
9111     *: ""
9112   </dest>
9113   <voice>
9114     *: "30"
9115   </voice>
9116 </phrase>
9117 <phrase>
9118   id: VOICE_FORTY
9119   desc: spoken only, for composing numbers
9120   user: core
9121   <source>
9122     *: ""
9123   </source>
9124   <dest>
9125     *: ""
9126   </dest>
9127   <voice>
9128     *: "40"
9129   </voice>
9130 </phrase>
9131 <phrase>
9132   id: VOICE_FIFTY
9133   desc: spoken only, for composing numbers
9134   user: core
9135   <source>
9136     *: ""
9137   </source>
9138   <dest>
9139     *: ""
9140   </dest>
9141   <voice>
9142     *: "50"
9143   </voice>
9144 </phrase>
9145 <phrase>
9146   id: VOICE_SIXTY
9147   desc: spoken only, for composing numbers
9148   user: core
9149   <source>
9150     *: ""
9151   </source>
9152   <dest>
9153     *: ""
9154   </dest>
9155   <voice>
9156     *: "60"
9157   </voice>
9158 </phrase>
9159 <phrase>
9160   id: VOICE_SEVENTY
9161   desc: spoken only, for composing numbers
9162   user: core
9163   <source>
9164     *: ""
9165   </source>
9166   <dest>
9167     *: ""
9168   </dest>
9169   <voice>
9170     *: "70"
9171   </voice>
9172 </phrase>
9173 <phrase>
9174   id: VOICE_EIGHTY
9175   desc: spoken only, for composing numbers
9176   user: core
9177   <source>
9178     *: ""
9179   </source>
9180   <dest>
9181     *: ""
9182   </dest>
9183   <voice>
9184     *: "80"
9185   </voice>
9186 </phrase>
9187 <phrase>
9188   id: VOICE_NINETY
9189   desc: spoken only, for composing numbers
9190   user: core
9191   <source>
9192     *: ""
9193   </source>
9194   <dest>
9195     *: ""
9196   </dest>
9197   <voice>
9198     *: "90"
9199   </voice>
9200 </phrase>
9201 <phrase>
9202   id: VOICE_HUNDRED
9203   desc: spoken only, for composing numbers
9204   user: core
9205   <source>
9206     *: ""
9207   </source>
9208   <dest>
9209     *: ""
9210   </dest>
9211   <voice>
9212     *: "sto"
9213   </voice>
9214 </phrase>
9215 <phrase>
9216   id: VOICE_THOUSAND
9217   desc: spoken only, for composing numbers
9218   user: core
9219   <source>
9220     *: ""
9221   </source>
9222   <dest>
9223     *: ""
9224   </dest>
9225   <voice>
9226     *: "tisíc"
9227   </voice>
9228 </phrase>
9229 <phrase>
9230   id: VOICE_MILLION
9231   desc: spoken only, for composing numbers
9232   user: core
9233   <source>
9234     *: ""
9235   </source>
9236   <dest>
9237     *: ""
9238   </dest>
9239   <voice>
9240     *: "milión"
9241   </voice>
9242 </phrase>
9243 <phrase>
9244   id: VOICE_BILLION
9245   desc: spoken only, for composing numbers
9246   user: core
9247   <source>
9248     *: ""
9249   </source>
9250   <dest>
9251     *: ""
9252   </dest>
9253   <voice>
9254     *: "bilión"
9255   </voice>
9256 </phrase>
9257 <phrase>
9258   id: VOICE_MINUS
9259   desc: spoken only, for composing numbers
9260   user: core
9261   <source>
9262     *: ""
9263   </source>
9264   <dest>
9265     *: ""
9266   </dest>
9267   <voice>
9268     *: "mínus"
9269   </voice>
9270 </phrase>
9271 <phrase>
9272   id: VOICE_PLUS
9273   desc: spoken only, for composing numbers
9274   user: core
9275   <source>
9276     *: ""
9277   </source>
9278   <dest>
9279     *: ""
9280   </dest>
9281   <voice>
9282     *: "plus"
9283   </voice>
9284 </phrase>
9285 <phrase>
9286   id: VOICE_MILLISECONDS
9287   desc: spoken only, a unit postfix
9288   user: core
9289   <source>
9290     *: ""
9291   </source>
9292   <dest>
9293     *: ""
9294   </dest>
9295   <voice>
9296     *: "milisekunda"
9297   </voice>
9298 </phrase>
9299 <phrase>
9300   id: VOICE_SECOND
9301   desc: spoken only, a unit postfix
9302   user: core
9303   <source>
9304     *: ""
9305   </source>
9306   <dest>
9307     *: ""
9308   </dest>
9309   <voice>
9310     *: "sekunda"
9311   </voice>
9312 </phrase>
9313 <phrase>
9314   id: VOICE_SECONDS
9315   desc: spoken only, a unit postfix
9316   user: core
9317   <source>
9318     *: ""
9319   </source>
9320   <dest>
9321     *: ""
9322   </dest>
9323   <voice>
9324     *: "sekundy"
9325   </voice>
9326 </phrase>
9327 <phrase>
9328   id: VOICE_MINUTE
9329   desc: spoken only, a unit postfix
9330   user: core
9331   <source>
9332     *: ""
9333   </source>
9334   <dest>
9335     *: ""
9336   </dest>
9337   <voice>
9338     *: "minuta"
9339   </voice>
9340 </phrase>
9341 <phrase>
9342   id: VOICE_MINUTES
9343   desc: spoken only, a unit postfix
9344   user: core
9345   <source>
9346     *: ""
9347   </source>
9348   <dest>
9349     *: ""
9350   </dest>
9351   <voice>
9352     *: "minuty"
9353   </voice>
9354 </phrase>
9355 <phrase>
9356   id: VOICE_HOUR
9357   desc: spoken only, a unit postfix
9358   user: core
9359   <source>
9360     *: ""
9361   </source>
9362   <dest>
9363     *: ""
9364   </dest>
9365   <voice>
9366     *: "hodina"
9367   </voice>
9368 </phrase>
9369 <phrase>
9370   id: VOICE_HOURS
9371   desc: spoken only, a unit postfix
9372   user: core
9373   <source>
9374     *: ""
9375   </source>
9376   <dest>
9377     *: ""
9378   </dest>
9379   <voice>
9380     *: "hodiny"
9381   </voice>
9382 </phrase>
9383 <phrase>
9384   id: VOICE_KHZ
9385   desc: spoken only, a unit postfix
9386   user: core
9387   <source>
9388     *: ""
9389   </source>
9390   <dest>
9391     *: ""
9392   </dest>
9393   <voice>
9394     *: "kilohertz"
9395   </voice>
9396 </phrase>
9397 <phrase>
9398   id: VOICE_DB
9399   desc: spoken only, a unit postfix
9400   user: core
9401   <source>
9402     *: ""
9403   </source>
9404   <dest>
9405     *: ""
9406   </dest>
9407   <voice>
9408     *: "decibel"
9409   </voice>
9410 </phrase>
9411 <phrase>
9412   id: VOICE_PERCENT
9413   desc: spoken only, a unit postfix
9414   user: core
9415   <source>
9416     *: ""
9417   </source>
9418   <dest>
9419     *: ""
9420   </dest>
9421   <voice>
9422     *: "procent"
9423   </voice>
9424 </phrase>
9425 <phrase>
9426   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9427   desc: spoken only, a unit postfix
9428   user: core
9429   <source>
9430     *: ""
9431   </source>
9432   <dest>
9433     *: ""
9434   </dest>
9435   <voice>
9436     *: "miliampérů za hodinu"
9437   </voice>
9438 </phrase>
9439 <phrase>
9440   id: VOICE_PIXEL
9441   desc: spoken only, a unit postfix
9442   user: core
9443   <source>
9444     *: ""
9445   </source>
9446   <dest>
9447     *: ""
9448   </dest>
9449   <voice>
9450     *: "pixel"
9451   </voice>
9452 </phrase>
9453 <phrase>
9454   id: VOICE_PER_SEC
9455   desc: spoken only, a unit postfix
9456   user: core
9457   <source>
9458     *: ""
9459   </source>
9460   <dest>
9461     *: ""
9462   </dest>
9463   <voice>
9464     *: "za vteřinu"
9465   </voice>
9466 </phrase>
9467 <phrase>
9468   id: VOICE_HERTZ
9469   desc: spoken only, a unit postfix
9470   user: core
9471   <source>
9472     *: ""
9473   </source>
9474   <dest>
9475     *: ""
9476   </dest>
9477   <voice>
9478     *: "hertz"
9479   </voice>
9480 </phrase>
9481 <phrase>
9482   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9483   desc: spoken only, a unit postfix
9484   user: core
9485   <source>
9486     *: ""
9487   </source>
9488   <dest>
9489     *: ""
9490   </dest>
9491   <voice>
9492     *: "kilobitů za sekundu"
9493   </voice>
9494 </phrase>
9495 <phrase>
9496   id: VOICE_CHAR_A
9497   desc: spoken only, for spelling
9498   user: core
9499   <source>
9500     *: ""
9501   </source>
9502   <dest>
9503     *: ""
9504   </dest>
9505   <voice>
9506     *: "A"
9507   </voice>
9508 </phrase>
9509 <phrase>
9510   id: VOICE_CHAR_B
9511   desc: spoken only, for spelling
9512   user: core
9513   <source>
9514     *: ""
9515   </source>
9516   <dest>
9517     *: ""
9518   </dest>
9519   <voice>
9520     *: "B"
9521   </voice>
9522 </phrase>
9523 <phrase>
9524   id: VOICE_CHAR_C
9525   desc: spoken only, for spelling
9526   user: core
9527   <source>
9528     *: ""
9529   </source>
9530   <dest>
9531     *: ""
9532   </dest>
9533   <voice>
9534     *: "C"
9535   </voice>
9536 </phrase>
9537 <phrase>
9538   id: VOICE_CHAR_D
9539   desc: spoken only, for spelling
9540   user: core
9541   <source>
9542     *: ""
9543   </source>
9544   <dest>
9545     *: ""
9546   </dest>
9547   <voice>
9548     *: "D"
9549   </voice>
9550 </phrase>
9551 <phrase>
9552   id: VOICE_CHAR_E
9553   desc: spoken only, for spelling
9554   user: core
9555   <source>
9556     *: ""
9557   </source>
9558   <dest>
9559     *: ""
9560   </dest>
9561   <voice>
9562     *: "E"
9563   </voice>
9564 </phrase>
9565 <phrase>
9566   id: VOICE_CHAR_F
9567   desc: spoken only, for spelling
9568   user: core
9569   <source>
9570     *: ""
9571   </source>
9572   <dest>
9573     *: ""
9574   </dest>
9575   <voice>
9576     *: "F"
9577   </voice>
9578 </phrase>
9579 <phrase>
9580   id: VOICE_CHAR_G
9581   desc: spoken only, for spelling
9582   user: core
9583   <source>
9584     *: ""
9585   </source>
9586   <dest>
9587     *: ""
9588   </dest>
9589   <voice>
9590     *: "G"
9591   </voice>
9592 </phrase>
9593 <phrase>
9594   id: VOICE_CHAR_H
9595   desc: spoken only, for spelling
9596   user: core
9597   <source>
9598     *: ""
9599   </source>
9600   <dest>
9601     *: ""
9602   </dest>
9603   <voice>
9604     *: "H"
9605   </voice>
9606 </phrase>
9607 <phrase>
9608   id: VOICE_CHAR_I
9609   desc: spoken only, for spelling
9610   user: core
9611   <source>
9612     *: ""
9613   </source>
9614   <dest>
9615     *: ""
9616   </dest>
9617   <voice>
9618     *: "I"
9619   </voice>
9620 </phrase>
9621 <phrase>
9622   id: VOICE_CHAR_J
9623   desc: spoken only, for spelling
9624   user: core
9625   <source>
9626     *: ""
9627   </source>
9628   <dest>
9629     *: ""
9630   </dest>
9631   <voice>
9632     *: "J"
9633   </voice>
9634 </phrase>
9635 <phrase>
9636   id: VOICE_CHAR_K
9637   desc: spoken only, for spelling
9638   user: core
9639   <source>
9640     *: ""
9641   </source>
9642   <dest>
9643     *: ""
9644   </dest>
9645   <voice>
9646     *: "K"
9647   </voice>
9648 </phrase>
9649 <phrase>
9650   id: VOICE_CHAR_L
9651   desc: spoken only, for spelling
9652   user: core
9653   <source>
9654     *: ""
9655   </source>
9656   <dest>
9657     *: ""
9658   </dest>
9659   <voice>
9660     *: "L"
9661   </voice>
9662 </phrase>
9663 <phrase>
9664   id: VOICE_CHAR_M
9665   desc: spoken only, for spelling
9666   user: core
9667   <source>
9668     *: ""
9669   </source>
9670   <dest>
9671     *: ""
9672   </dest>
9673   <voice>
9674     *: "M"
9675   </voice>
9676 </phrase>
9677 <phrase>
9678   id: VOICE_CHAR_N
9679   desc: spoken only, for spelling
9680   user: core
9681   <source>
9682     *: ""
9683   </source>
9684   <dest>
9685     *: ""
9686   </dest>
9687   <voice>
9688     *: "N"
9689   </voice>
9690 </phrase>
9691 <phrase>
9692   id: VOICE_CHAR_O
9693   desc: spoken only, for spelling
9694   user: core
9695   <source>
9696     *: ""
9697   </source>
9698   <dest>
9699     *: ""
9700   </dest>
9701   <voice>
9702     *: "O"
9703   </voice>
9704 </phrase>
9705 <phrase>
9706   id: VOICE_CHAR_P
9707   desc: spoken only, for spelling
9708   user: core
9709   <source>
9710     *: ""
9711   </source>
9712   <dest>
9713     *: ""
9714   </dest>
9715   <voice>
9716     *: "P"
9717   </voice>
9718 </phrase>
9719 <phrase>
9720   id: VOICE_CHAR_Q
9721   desc: spoken only, for spelling
9722   user: core
9723   <source>
9724     *: ""
9725   </source>
9726   <dest>
9727     *: ""
9728   </dest>
9729   <voice>
9730     *: "Q"
9731   </voice>
9732 </phrase>
9733 <phrase>
9734   id: VOICE_CHAR_R
9735   desc: spoken only, for spelling
9736   user: core
9737   <source>
9738     *: ""
9739   </source>
9740   <dest>
9741     *: ""
9742   </dest>
9743   <voice>
9744     *: "R"
9745   </voice>
9746 </phrase>
9747 <phrase>
9748   id: VOICE_CHAR_S
9749   desc: spoken only, for spelling
9750   user: core
9751   <source>
9752     *: ""
9753   </source>
9754   <dest>
9755     *: ""
9756   </dest>
9757   <voice>
9758     *: "S"
9759   </voice>
9760 </phrase>
9761 <phrase>
9762   id: VOICE_CHAR_T
9763   desc: spoken only, for spelling
9764   user: core
9765   <source>
9766     *: ""
9767   </source>
9768   <dest>
9769     *: ""
9770   </dest>
9771   <voice>
9772     *: "T"
9773   </voice>
9774 </phrase>
9775 <phrase>
9776   id: VOICE_CHAR_U
9777   desc: spoken only, for spelling
9778   user: core
9779   <source>
9780     *: ""
9781   </source>
9782   <dest>
9783     *: ""
9784   </dest>
9785   <voice>
9786     *: "U"
9787   </voice>
9788 </phrase>
9789 <phrase>
9790   id: VOICE_CHAR_V
9791   desc: spoken only, for spelling
9792   user: core
9793   <source>
9794     *: ""
9795   </source>
9796   <dest>
9797     *: ""
9798   </dest>
9799   <voice>
9800     *: "V"
9801   </voice>
9802 </phrase>
9803 <phrase>
9804   id: VOICE_CHAR_W
9805   desc: spoken only, for spelling
9806   user: core
9807   <source>
9808     *: ""
9809   </source>
9810   <dest>
9811     *: ""
9812   </dest>
9813   <voice>
9814     *: "W"
9815   </voice>
9816 </phrase>
9817 <phrase>
9818   id: VOICE_CHAR_X
9819   desc: spoken only, for spelling
9820   user: core
9821   <source>
9822     *: ""
9823   </source>
9824   <dest>
9825     *: ""
9826   </dest>
9827   <voice>
9828     *: "X"
9829   </voice>
9830 </phrase>
9831 <phrase>
9832   id: VOICE_CHAR_Y
9833   desc: spoken only, for spelling
9834   user: core
9835   <source>
9836     *: ""
9837   </source>
9838   <dest>
9839     *: ""
9840   </dest>
9841   <voice>
9842     *: "Y"
9843   </voice>
9844 </phrase>
9845 <phrase>
9846   id: VOICE_CHAR_Z
9847   desc: spoken only, for spelling
9848   user: core
9849   <source>
9850     *: ""
9851   </source>
9852   <dest>
9853     *: ""
9854   </dest>
9855   <voice>
9856     *: "Z"
9857   </voice>
9858 </phrase>
9859 <phrase>
9860   id: VOICE_DOT
9861   desc: spoken only, for spelling
9862   user: core
9863   <source>
9864     *: ""
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: ""
9868   </dest>
9869   <voice>
9870     *: "tečka"
9871   </voice>
9872 </phrase>
9873 <phrase>
9874   id: VOICE_PAUSE
9875   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9876   user: core
9877   <source>
9878     *: ""
9879   </source>
9880   <dest>
9881     *: ""
9882   </dest>
9883   <voice>
9884     *: " "
9885   </voice>
9886 </phrase>
9887 <phrase>
9888   id: VOICE_FILE
9889   desc: spoken only, prefix for file number
9890   user: core
9891   <source>
9892     *: ""
9893   </source>
9894   <dest>
9895     *: ""
9896   </dest>
9897   <voice>
9898     *: "soubor"
9899   </voice>
9900 </phrase>
9901 <phrase>
9902   id: VOICE_DIR
9903   desc: spoken only, prefix for directory number
9904   user: core
9905   <source>
9906     *: ""
9907   </source>
9908   <dest>
9909     *: ""
9910   </dest>
9911   <voice>
9912     *: "složka"
9913   </voice>
9914 </phrase>
9915 <phrase>
9916   id: VOICE_EXT_MPA
9917   desc: spoken only, for file extension
9918   user: core
9919   <source>
9920     *: ""
9921   </source>
9922   <dest>
9923     *: ""
9924   </dest>
9925   <voice>
9926     *: "audio"
9927   </voice>
9928 </phrase>
9929 <phrase>
9930   id: VOICE_EXT_CFG
9931   desc: spoken only, for file extension
9932   user: core
9933   <source>
9934     *: ""
9935   </source>
9936   <dest>
9937     *: ""
9938   </dest>
9939   <voice>
9940     *: "konfigurace"
9941   </voice>
9942 </phrase>
9943 <phrase>
9944   id: VOICE_EXT_WPS
9945   desc: spoken only, for file extension
9946   user: core
9947   <source>
9948     *: ""
9949   </source>
9950   <dest>
9951     *: ""
9952   </dest>
9953   <voice>
9954     *: "téma"
9955   </voice>
9956 </phrase>
9957 <phrase>
9958   id: VOICE_EXT_TXT
9959   desc: DEPRECATED
9960   user: core
9961   <source>
9962     *: ""
9963   </source>
9964   <dest>
9965     *: deprecated
9966   </dest>
9967   <voice>
9968     *: ""
9969   </voice>
9970 </phrase>
9971 <phrase>
9972   id: VOICE_EXT_ROCK
9973   desc: spoken only, for file extension
9974   user: core
9975   <source>
9976     *: ""
9977   </source>
9978   <dest>
9979     *: ""
9980   </dest>
9981   <voice>
9982     *: "plagin"
9983   </voice>
9984 </phrase>
9985 <phrase>
9986   id: VOICE_EXT_FONT
9987   desc: spoken only, for file extension
9988   user: core
9989   <source>
9990     *: ""
9991   </source>
9992   <dest>
9993     *: ""
9994   </dest>
9995   <voice>
9996     *: "font"
9997   </voice>
9998 </phrase>
9999 <phrase>
10000   id: VOICE_EXT_BMARK
10001   desc: spoken only, for file extension and the word in general
10002   user: core
10003   <source>
10004     *: ""
10005   </source>
10006   <dest>
10007     *: ""
10008   </dest>
10009   <voice>
10010     *: "záložka"
10011   </voice>
10012 </phrase>
10013 <phrase>
10014   id: VOICE_EXT_AJZ
10015   desc: spoken only, for file extension
10016   user: core
10017   <source>
10018     *: ""
10019   </source>
10020   <dest>
10021     *: ""
10022   </dest>
10023   <voice>
10024     *: "firmvér"
10025   </voice>
10026 </phrase>
10027 <phrase>
10028   id: VOICE_EXT_RWPS
10029   desc: spoken only, for file extension
10030   user: core
10031   <source>
10032     *: none
10033     remote: ""
10034   </source>
10035   <dest>
10036     *: none
10037     remote: ""
10038   </dest>
10039   <voice>
10040     *: none
10041     remote: "téma dálkového ovládání"
10042   </voice>
10043 </phrase>
10044 <phrase>
10045   id: VOICE_EXT_KBD
10046   desc: spoken only, for file extension
10047   user: core
10048   <source>
10049     *: ""
10050   </source>
10051   <dest>
10052     *: ""
10053   </dest>
10054   <voice>
10055     *: "klávesnice"
10056   </voice>
10057 </phrase>
10058 <phrase>
10059   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10060   desc:
10061   user: core
10062   <source>
10063     *: ""
10064   </source>
10065   <dest>
10066      *: ""
10067   </dest>
10068   <voice>
10069     *: "kjůšít"
10070   </voice>
10071 </phrase>
10072 <phrase>
10073   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10074   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10075   user: core
10076   <source>
10077     *: ""
10078   </source>
10079   <dest>
10080     *: ""
10081   </dest>
10082   <voice>
10083     *: "Index"
10084   </voice>
10085 </phrase>
10086 <phrase>
10087   id: VOICE_CURRENT_TIME
10088   desc: spoken only, for wall clock announce
10089   user: core
10090   <source>
10091     *: none
10092     rtc: ""
10093   </source>
10094   <dest>
10095     *: none
10096     rtc: ""
10097   </dest>
10098   <voice>
10099     *: none
10100     rtc: "Aktualní čas:"
10101   </voice>
10102 </phrase>
10103 <phrase>
10104   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10105   desc: deprecated
10106   user: core
10107   <source>
10108     *: none
10109     lcd_bitmap: ""
10110   </source>
10111   <dest>
10112     *: none
10113     lcd_bitmap: ""
10114   </dest>
10115   <voice>
10116     *: none
10117     lcd_bitmap: ""
10118   </voice>
10119 </phrase>
10120 <phrase>
10121   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10122   desc: deprecated
10123   user: core
10124   <source>
10125     *: none
10126     lcd_bitmap: ""
10127   </source>
10128   <dest>
10129     *: none
10130     lcd_bitmap: ""
10131   </dest>
10132   <voice>
10133     *: none
10134     lcd_bitmap: ""
10135   </voice>
10136 </phrase>
10137 <phrase>
10138   id: LANG_SYSFONT_ON
10139   desc: deprecated
10140   user: core
10141   <source>
10142     *: none
10143     lcd_bitmap: ""
10144   </source>
10145   <dest>
10146     *: none
10147     lcd_bitmap: ""
10148   </dest>
10149   <voice>
10150     *: none
10151     lcd_bitmap: ""
10152   </voice>
10153 </phrase>
10154 <phrase>
10155   id: LANG_SYSFONT_OFF
10156   desc: deprecated
10157   user: core
10158   <source>
10159     *: none
10160     lcd_bitmap: ""
10161   </source>
10162   <dest>
10163     *: none
10164     lcd_bitmap: ""
10165   </dest>
10166   <voice>
10167     *: none
10168     lcd_bitmap: ""
10169   </voice>
10170 </phrase>
10171 <phrase>
10172   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10173   desc: in the equalizer settings menu
10174   user: core
10175   <source>
10176     *: none
10177     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10178   </source>
10179   <dest>
10180     *: none
10181     swcodec: "Editační mód: %s %s"
10182   </dest>
10183   <voice>
10184     *: none
10185     swcodec: ""
10186   </voice>
10187 </phrase>
10188 <phrase>
10189   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10190   desc: in the equalizer settings menu
10191   user: core
10192   <source>
10193     *: none
10194     swcodec: "Cutoff"
10195   </source>
10196   <dest>
10197     *: none
10198     swcodec: "Oříznutí"
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: none
10202     swcodec: "Oříznutí frekvence"
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10207   desc: in the equalizer settings menu
10208   user: core
10209   <source>
10210     *: none
10211     lcd_bitmap: "Gain"
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: none
10215     lcd_bitmap: "Zesílení"
10216   </dest>
10217   <voice>
10218     *: none
10219     lcd_bitmap: "Zesílení"
10220   </voice>
10221 </phrase>
10222 <phrase>
10223   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10224   desc: deprecated
10225   user: core
10226   <source>
10227     *: none
10228     lcd_bitmap: ""
10229   </source>
10230   <dest>
10231     *: none
10232     lcd_bitmap: ""
10233   </dest>
10234   <voice>
10235     *: none
10236     lcd_bitmap: ""
10237   </voice>
10238 </phrase>
10239 <phrase>
10240   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10241   desc: deprecated
10242   user: core
10243   <source>
10244     *: none
10245     lcd_bitmap: ""
10246   </source>
10247   <dest>
10248     *: none
10249     lcd_bitmap: ""
10250   </dest>
10251   <voice>
10252     *: none
10253     lcd_bitmap: ""
10254   </voice>
10255 </phrase>
10256 <phrase>
10257   id: LANG_SYSFONT_ALL
10258   desc: deprecated
10259   user: core
10260   <source>
10261     *: none
10262     lcd_bitmap: ""
10263   </source>
10264   <dest>
10265     *: none
10266     lcd_bitmap: ""
10267   </dest>
10268   <voice>
10269     *: none
10270     lcd_bitmap: ""
10271   </voice>
10272 </phrase>
10273 <phrase>
10274   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10275   desc: deprecated
10276   user: core
10277   <source>
10278     *: none
10279     lcd_bitmap: ""
10280   </source>
10281   <dest>
10282     *: none
10283     lcd_bitmap: ""
10284   </dest>
10285   <voice>
10286     *: none
10287     lcd_bitmap: ""
10288   </voice>
10289 </phrase>
10290 <phrase>
10291   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10292   desc: deprecated
10293   user: core
10294   <source>
10295     *: none
10296     lcd_bitmap: ""
10297   </source>
10298   <dest>
10299     *: none
10300     lcd_bitmap: ""
10301   </dest>
10302   <voice>
10303     *: none
10304     lcd_bitmap: ""
10305   </voice>
10306 </phrase>
10307 <phrase>
10308   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10309   desc: deprecated
10310   user: core
10311   <source>
10312     *: none
10313     lcd_bitmap: ""
10314   </source>
10315   <dest>
10316     *: none
10317     lcd_bitmap: ""
10318   </dest>
10319   <voice>
10320     *: none
10321     lcd_bitmap: ""
10322   </voice>
10323 </phrase>
10324 <phrase>
10325   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10326   desc: deprecated
10327   user: core
10328   <source>
10329     *: none
10330     lcd_bitmap: ""
10331   </source>
10332   <dest>
10333     *: none
10334     lcd_bitmap: ""
10335   </dest>
10336   <voice>
10337     *: none
10338     lcd_bitmap: ""
10339   </voice>
10340 </phrase>
10341 <phrase>
10342   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10343   desc: deprecated
10344   user: core
10345   <source>
10346     *: none
10347     lcd_bitmap: ""
10348   </source>
10349   <dest>
10350     *: none
10351     lcd_bitmap: ""
10352   </dest>
10353   <voice>
10354     *: none
10355     lcd_bitmap: ""
10356   </voice>
10357 </phrase>
10358 <phrase>
10359   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10360   desc: deprecated
10361   user: core
10362   <source>
10363     *: none
10364     lcd_bitmap: ""
10365   </source>
10366   <dest>
10367     *: none
10368     lcd_bitmap: ""
10369   </dest>
10370   <voice>
10371     *: none
10372     lcd_bitmap: ""
10373   </voice>
10374 </phrase>
10375 <phrase>
10376   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10377   desc: deprecated
10378   user: core
10379   <source>
10380     *: none
10381     lcd_bitmap: ""
10382   </source>
10383   <dest>
10384     *: none
10385     lcd_bitmap: ""
10386   </dest>
10387   <voice>
10388     *: none
10389     lcd_bitmap: ""
10390   </voice>
10391 </phrase>
10392 <phrase>
10393   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10394   desc: deprecated
10395   user: core
10396   <source>
10397     *: none
10398     lcd_bitmap: ""
10399   </source>
10400   <dest>
10401     *: none
10402     lcd_bitmap: ""
10403   </dest>
10404   <voice>
10405     *: none
10406     lcd_bitmap: ""
10407   </voice>
10408 </phrase>
10409 <phrase>
10410   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10411   desc: deprecated
10412   user: core
10413   <source>
10414     *: none
10415     lcd_bitmap: ""
10416   </source>
10417   <dest>
10418     *: none
10419     lcd_bitmap: ""
10420   </dest>
10421   <voice>
10422     *: none
10423     lcd_bitmap: ""
10424   </voice>
10425 </phrase>
10426 <phrase>
10427   id: LANG_SYSFONT_MODE
10428   desc: in wps F2 pressed
10429   user: core
10430   <source>
10431     *: none
10432     lcd_bitmap: "Mode:"
10433   </source>
10434   <dest>
10435     *: none
10436     lcd_bitmap: "Mód:"
10437   </dest>
10438   <voice>
10439     *: none
10440     lcd_bitmap: ""
10441   </voice>
10442 </phrase>
10443 <phrase>
10444   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10445   desc: in dir browser, F1 button bar text
10446   user: core
10447   <source>
10448     *: none
10449     recorder_pad: "Menu"
10450   </source>
10451   <dest>
10452     *: none
10453     recorder_pad: "Menu"
10454   </dest>
10455   <voice>
10456     *: none
10457     recorder_pad: ""
10458   </voice>
10459 </phrase>
10460 <phrase>
10461   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10462   desc: in dir browser, F2 button bar text
10463   user: core
10464   <source>
10465     *: none
10466     recorder_pad: "Option"
10467   </source>
10468   <dest>
10469     *: none
10470     recorder_pad: "Možnost"
10471   </dest>
10472   <voice>
10473     *: none
10474     recorder_pad: ""
10475   </voice>
10476 </phrase>
10477 <phrase>
10478   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10479   desc: in dir browser, F3 button bar text
10480   user: core
10481   <source>
10482     *: none
10483     recorder_pad: "LCD"
10484   </source>
10485   <dest>
10486     *: none
10487     recorder_pad: "LCD"
10488   </dest>
10489   <voice>
10490     *: none
10491     recorder_pad: ""
10492   </voice>
10493 </phrase>
10494 <phrase>
10495   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10496   desc: deprecated
10497   user: core
10498   <source>
10499     *: none
10500     recording: ""
10501   </source>
10502   <dest>
10503     *: none
10504     recording: ""
10505   </dest>
10506   <voice>
10507     *: none
10508     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10509   </voice>
10510 </phrase>
10511 <phrase>
10512   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10513   desc: deprecated
10514   user: core
10515   <source>
10516     *: none
10517     recording: ""
10518   </source>
10519   <dest>
10520     *: none
10521     recording: ""
10522   </dest>
10523   <voice>
10524     *: none
10525     recording: ""
10526   </voice>
10527 </phrase>
10528 <phrase>
10529   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10530   desc: in sound_settings
10531   user: core
10532   <source>
10533     *: none
10534     recording: "Stereo"
10535   </source>
10536   <dest>
10537     *: none
10538     recording: "Stereo"
10539   </dest>
10540   <voice>
10541     *: none
10542     recording: "Stereo"
10543   </voice>
10544 </phrase>
10545 <phrase>
10546   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10547   desc: in sound_settings
10548   user: core
10549   <source>
10550     *: none
10551     recording: "Mono"
10552   </source>
10553   <dest>
10554     *: none
10555     recording: "Mono"
10556   </dest>
10557   <voice>
10558     *: none
10559     recording: "Mono"
10560   </voice>
10561 </phrase>
10562 <phrase>
10563   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10564   desc: in the recording settings
10565   user: core
10566   <source>
10567     *: none
10568     recording_hwcodec: "Quality"
10569   </source>
10570   <dest>
10571     *: none
10572     recording_hwcodec: "Kvalita"
10573   </dest>
10574   <voice>
10575     *: none
10576     recording_hwcodec: "Kvalita"
10577   </voice>
10578 </phrase>
10579 <phrase>
10580   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10581   desc: in the recording settings
10582   user: core
10583   <source>
10584     *: none
10585     recording: "Frequency"
10586   </source>
10587   <dest>
10588     *: none
10589     recording: "Frekvence"
10590   </dest>
10591   <voice>
10592     *: none
10593     recording: "Frekvence"
10594   </voice>
10595 </phrase>
10596 <phrase>
10597   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10598   desc: in the recording settings
10599   user: core
10600   <source>
10601     *: none
10602     recording: "Source"
10603   </source>
10604   <dest>
10605     *: none
10606     recording: "Zdroj"
10607   </dest>
10608   <voice>
10609     *: none
10610     recording: "Zdroj"
10611   </voice>
10612 </phrase>
10613 <phrase>
10614   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10615   desc: in the recording settings
10616   user: core
10617   <source>
10618     *: none
10619     recording: "Int. Mic"
10620   </source>
10621   <dest>
10622     *: none
10623     recording: "Interní mikrofon"
10624   </dest>
10625   <voice>
10626     *: none
10627     recording: "Interní mikrofon"
10628   </voice>
10629 </phrase>
10630 <phrase>
10631   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10632   desc: in the recording settings
10633   user: core
10634   <source>
10635     *: none
10636     recording: "Line In"
10637   </source>
10638   <dest>
10639     *: none
10640     recording: "Linkový vstup"
10641   </dest>
10642   <voice>
10643     *: none
10644     recording: "Linkový vstup"
10645   </voice>
10646 </phrase>
10647 <phrase>
10648   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10649   desc: in the recording settings
10650   user: core
10651   <source>
10652     *: none
10653     recording: "Digital"
10654   </source>
10655   <dest>
10656     *: none
10657     recording: "Digitální"
10658   </dest>
10659   <voice>
10660     *: none
10661     recording: "Digitální"
10662   </voice>
10663 </phrase>
10664 <phrase>
10665   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10666   desc: in the recording settings
10667   user: core
10668   <source>
10669     *: none
10670     recording: "Channels"
10671   </source>
10672   <dest>
10673     *: none
10674     recording: "Kanály"
10675   </dest>
10676   <voice>
10677     *: none
10678     recording: "Kanály"
10679   </voice>
10680 </phrase>
10681 <phrase>
10682   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10683   desc: in recording settings_menu
10684   user: core
10685   <source>
10686     *: none
10687     recording: "Trigger"
10688   </source>
10689   <dest>
10690     *: none
10691     recording: "Automatická spoušť"
10692   </dest>
10693   <voice>
10694     *: none
10695     recording: "Automatická spoušť"
10696   </voice>
10697 </phrase>
10698 <phrase>
10699   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10700   desc: deprecated
10701   user: core
10702   <source>
10703     *: none
10704     recording: ""
10705   </source>
10706   <dest>
10707     *: none
10708     recording: ""
10709   </dest>
10710   <voice>
10711     *: none
10712     recording: ""
10713   </voice>
10714 </phrase>
10715 <phrase>
10716   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10717   desc: deprecated
10718   user: core
10719   <source>
10720     *: none
10721     recording: ""
10722   </source>
10723   <dest>
10724     *: none
10725     recording: ""
10726   </dest>
10727   <voice>
10728     *: none
10729     recording: ""
10730   </voice>
10731 </phrase>
10732 <phrase>
10733   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10734   desc: deprecated
10735   user: core
10736   <source>
10737     *: none
10738     recording: ""
10739   </source>
10740   <dest>
10741     *: none
10742     recording: ""
10743   </dest>
10744   <voice>
10745     *: none
10746     recording: ""
10747   </voice>
10748 </phrase>
10749 <phrase>
10750   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10751   desc: deprecated
10752   user: core
10753   <source>
10754     *: none
10755     recording: ""
10756   </source>
10757   <dest>
10758     *: none
10759     recording: ""
10760   </dest>
10761   <voice>
10762     *: none
10763     recording: ""
10764   </voice>
10765 </phrase>
10766 <phrase>
10767   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10768   desc: in the recording screen
10769   user: core
10770   <source>
10771     *: none
10772     recording: "Gain Left"
10773   </source>
10774   <dest>
10775     *: none
10776     recording: "Zesílení - levý"
10777   </dest>
10778   <voice>
10779     *: none
10780     recording: ""
10781   </voice>
10782 </phrase>
10783 <phrase>
10784   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10785   desc: in the recording screen
10786   user: core
10787   <source>
10788     *: none
10789     recording: "Gain Right"
10790   </source>
10791   <dest>
10792     *: none
10793     recording: "Zesílení - pravý"
10794   </dest>
10795   <voice>
10796     *: none
10797     recording: ""
10798   </voice>
10799 </phrase>
10800 <phrase>
10801   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10802   desc: deprecated
10803   user: core
10804   <source>
10805     *: none
10806     recording: ""
10807   </source>
10808   <dest>
10809     *: none
10810     recording: ""
10811   </dest>
10812   <voice>
10813     *: none
10814     recording: ""
10815   </voice>
10816 </phrase>
10817 <phrase>
10818   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10819   desc: deprecated
10820   user: core
10821   <source>
10822     *: none
10823     recording: ""
10824   </source>
10825   <dest>
10826     *: none
10827     recording: ""
10828   </dest>
10829   <voice>
10830     *: none
10831     recording: ""
10832   </voice>
10833 </phrase>
10834 <phrase>
10835   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10836   desc: deprecated
10837   user: core
10838   <source>
10839     *: none
10840     agc: ""
10841   </source>
10842   <dest>
10843     *: none
10844     agc: ""
10845   </dest>
10846   <voice>
10847     *: none
10848     agc: ""
10849   </voice>
10850 </phrase>
10851 <phrase>
10852   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10853   desc: deprecated
10854   user: core
10855   <source>
10856     *: none
10857     agc: ""
10858   </source>
10859   <dest>
10860     *: none
10861     agc: ""
10862   </dest>
10863   <voice>
10864     *: none
10865     agc: ""
10866   </voice>
10867 </phrase>
10868 <phrase>
10869   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10870   desc: deprecated
10871   user: core
10872   <source>
10873     *: none
10874     agc: ""
10875   </source>
10876   <dest>
10877     *: none
10878     agc: ""
10879   </dest>
10880   <voice>
10881     *: none
10882     agc: ""
10883   </voice>
10884 </phrase>
10885 <phrase>
10886   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10887   desc: deprecated
10888   user: core
10889   <source>
10890     *: none
10891     agc: ""
10892   </source>
10893   <dest>
10894     *: none
10895     agc: ""
10896   </dest>
10897   <voice>
10898     *: none
10899     agc: ""
10900   </voice>
10901 </phrase>
10902 <phrase>
10903   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10904   desc: deprecated
10905   user: core
10906   <source>
10907     *: none
10908     agc: ""
10909   </source>
10910   <dest>
10911     *: none
10912     agc: ""
10913   </dest>
10914   <voice>
10915     *: none
10916     agc: ""
10917   </voice>
10918 </phrase>
10919 <phrase>
10920   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10921   desc: deprecated
10922   user: core
10923   <source>
10924     *: none
10925     agc: ""
10926   </source>
10927   <dest>
10928     *: none
10929     agc: ""
10930   </dest>
10931   <voice>
10932     *: none
10933     agc: ""
10934   </voice>
10935 </phrase>
10936 <phrase>
10937   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10938   desc: deprecated
10939   user: core
10940   <source>
10941     *: none
10942     agc: ""
10943   </source>
10944   <dest>
10945     *: none
10946     agc: ""
10947   </dest>
10948   <voice>
10949     *: none
10950     agc: ""
10951   </voice>
10952 </phrase>
10953 <phrase>
10954   id: VOICE_OF
10955   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10956   user: core
10957   <source>
10958     *: ""
10959   </source>
10960   <dest>
10961     *: ""
10962   </dest>
10963   <voice>
10964     *: "z"
10965   </voice>
10966 </phrase>
10967 <phrase>
10968   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10969   desc: in the main menu
10970   user: core
10971   <source>
10972     *: "Games"
10973   </source>
10974   <dest>
10975     *: "Hry"
10976   </dest>
10977   <voice>
10978     *: "Hry"
10979   </voice>
10980 </phrase>
10981 <phrase>
10982   id: LANG_PLUGIN_APPS
10983   desc: in the main menu
10984   user: core
10985   <source>
10986     *: "Applications"
10987   </source>
10988   <dest>
10989     *: "Aplikace"
10990   </dest>
10991   <voice>
10992     *: "Aplikace"
10993   </voice>
10994 </phrase>
10995 <phrase>
10996   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10997   desc: in the main menu
10998   user: core
10999   <source>
11000     *: "Demos"
11001   </source>
11002   <dest>
11003     *: "Dema"
11004   </dest>
11005   <voice>
11006     *: "Dema"
11007   </voice>
11008 </phrase>
11009 <phrase>
11010   id: LANG_ID3_GROUPING
11011   desc: in tag viewer
11012   user: core
11013   <source>
11014     *: "Work"
11015   </source>
11016   <dest>
11017     *: "Dílo"
11018   </dest>
11019   <voice>
11020     *: ""
11021   </voice>
11022 </phrase>
11023 <phrase>
11024   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11025   desc: in settings_menu
11026   user: core
11027   <source>
11028     *: "Show Filename Extensions"
11029   </source>
11030   <dest>
11031     *: "Ukázat přípony souborů"
11032   </dest>
11033   <voice>
11034     *: "Ukázat přípony souborů"
11035   </voice>
11036 </phrase>
11037 <phrase>
11038   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11039   desc: in settings_menu
11040   user: core
11041   <source>
11042     *: "Only Unknown Types"
11043   </source>
11044   <dest>
11045     *: "Pouze neznámé typy"
11046   </dest>
11047   <voice>
11048     *: "Pouze neznámé typy"
11049   </voice>
11050 </phrase>
11051 <phrase>
11052   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11053   desc: in settings_menu
11054   user: core
11055   <source>
11056     *: "Only When Viewing All Types"
11057   </source>
11058   <dest>
11059     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
11060   </dest>
11061   <voice>
11062     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
11063   </voice>
11064 </phrase>
11065 <phrase>
11066   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11067   desc: spoken only, peak meter release unit
11068   user: core
11069   <source>
11070     *: ""
11071   </source>
11072   <dest>
11073     *: ""
11074   </dest>
11075   <voice>
11076     *: "jednotek za tiknutí"
11077   </voice>
11078 </phrase>
11079 <phrase>
11080   id: VOICE_OCLOCK
11081   desc: spoken only, for wall clock announce
11082   user: core
11083   <source>
11084     *: none
11085     rtc: ""
11086   </source>
11087   <dest>
11088     *: none
11089     rtc: ""
11090   </dest>
11091   <voice>
11092     *: none
11093     rtc: "hodin"
11094   </voice>
11095 </phrase>
11096 <phrase>
11097   id: VOICE_PM
11098   desc: spoken only, for wall clock announce
11099   user: core
11100   <source>
11101     *: none
11102     rtc: ""
11103   </source>
11104   <dest>
11105     *: none
11106     rtc: ""
11107   </dest>
11108   <voice>
11109     *: none
11110     rtc: "odpoledne"
11111   </voice>
11112 </phrase>
11113 <phrase>
11114   id: VOICE_AM
11115   desc: spoken only, for wall clock announce
11116   user: core
11117   <source>
11118     *: none
11119     rtc: ""
11120   </source>
11121   <dest>
11122     *: none
11123     rtc: ""
11124   </dest>
11125   <voice>
11126     *: none
11127     rtc: "dopoledne"
11128   </voice>
11129 </phrase>
11130 <phrase>
11131   id: VOICE_OH
11132   desc: spoken only, for wall clock announce
11133   user: core
11134   <source>
11135     *: none
11136     rtc: ""
11137   </source>
11138   <dest>
11139     *: none
11140     rtc: ""
11141   </dest>
11142   <voice>
11143     *: none
11144     rtc: "celá"
11145   </voice>
11146 </phrase>
11147 <phrase>
11148   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11149   desc: in settings, for recording peak meter
11150   user: core
11151   <source>
11152     *: none
11153     recording: "Clip Counter"
11154   </source>
11155   <dest>
11156     *: none
11157     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
11158   </dest>
11159   <voice>
11160     *: none
11161     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
11162   </voice>
11163 </phrase>
11164 <phrase>
11165   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11166   desc: deprecated
11167   user: core
11168   <source>
11169     *: none
11170     recording: ""
11171   </source>
11172   <dest>
11173     *: none
11174     recording: ""
11175   </dest>
11176   <voice>
11177     *: none
11178     recording: ""
11179   </voice>
11180 </phrase>
11181 <phrase>
11182   id: LANG_USBSTACK
11183   desc: deprecated
11184   user:
11185   <source>
11186     *: none
11187   </source>
11188   <dest>
11189     *: none
11190   </dest>
11191   <voice>
11192     *: none
11193   </voice>
11194 </phrase>
11195 <phrase>
11196   id: LANG_USBSTACK_MODE
11197   desc: deprecated
11198   user:
11199   <source>
11200     *: none
11201   </source>
11202   <dest>
11203     *: none
11204   </dest>
11205   <voice>
11206     *: none
11207   </voice>
11208 </phrase>
11209 <phrase>
11210   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11211   desc: deprecated
11212   user:
11213   <source>
11214     *: none
11215   </source>
11216   <dest>
11217     *: none
11218   </dest>
11219   <voice>
11220     *: none
11221   </voice>
11222 </phrase>
11223 <phrase>
11224   id: LANG_USBSTACK_HOST
11225   desc: deprecated
11226   user:
11227   <source>
11228     *: none
11229   </source>
11230   <dest>
11231     *: none
11232   </dest>
11233   <voice>
11234     *: none
11235   </voice>
11236 </phrase>
11237 <phrase>
11238   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11239   desc: deprecated
11240   user:
11241   <source>
11242     *: none
11243   </source>
11244   <dest>
11245     *: none
11246   </dest>
11247   <voice>
11248     *: none
11249   </voice>
11250 </phrase>
11251 <phrase>
11252   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11253   desc: line selector color option
11254   user: core
11255   <source>
11256     *: none
11257     lcd_color: "Primary Colour"
11258   </source>
11259   <dest>
11260     *: none
11261     lcd_color: "Primární barva"
11262   </dest>
11263   <voice>
11264     *: none
11265     lcd_color: "Primární barva"
11266   </voice>
11267 </phrase>
11268 <phrase>
11269   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11270   desc: line selector color option
11271   user: core
11272   <source>
11273     *: none
11274     lcd_color: "Secondary Colour"
11275   </source>
11276   <dest>
11277     *: none
11278     lcd_color: "Sekundární barva"
11279   </dest>
11280   <voice>
11281     *: none
11282     lcd_color: "Sekundární barva"
11283   </voice>
11284 </phrase>
11285 <phrase>
11286   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11287   desc: line selector text color option
11288   user: core
11289   <source>
11290     *: none
11291     lcd_color: "Text Colour"
11292   </source>
11293   <dest>
11294     *: none
11295     lcd_color: "Barva textu"
11296   </dest>
11297   <voice>
11298     *: none
11299     lcd_color: "Barva textu"
11300   </voice>
11301 </phrase>
11302 <phrase>
11303   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11304   desc: in settings_menu
11305   user: core
11306   <source>
11307     *: none
11308     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11309   </source>
11310   <dest>
11311     *: none
11312     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
11313   </dest>
11314   <voice>
11315     *: none
11316     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
11317   </voice>
11318 </phrase>
11319 <phrase>
11320   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11321   desc: in settings_menu
11322   user: core
11323   <source>
11324     *: none
11325     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11326   </source>
11327   <dest>
11328     *: none
11329     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
11330   </dest>
11331   <voice>
11332     *: none
11333     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
11334   </voice>
11335 </phrase>
11336 <phrase>
11337   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11338   desc: in codepage setting menu
11339   user: core
11340   <source>
11341     *: "Central European (CP1250)"
11342   </source>
11343   <dest>
11344     *: "Středoevropský (CP1250)"
11345   </dest>
11346   <voice>
11347     *: "Středoevropský"
11348   </voice>
11349 </phrase>
11350 <phrase>
11351   id: LANG_THEME_MENU
11352   desc: in the settings menu
11353   user: core
11354   <source>
11355     *: "Theme Settings"
11356   </source>
11357   <dest>
11358     *: "Nastavení vzhledu"
11359   </dest>
11360   <voice>
11361     *: "Nastavení vzhledu"
11362   </voice>
11363 </phrase>
11364 <phrase>
11365   id: LANG_COLORS_MENU
11366   desc: colours menu under theme settings
11367   user: core
11368   <source>
11369     *: none
11370     lcd_color: "Colours"
11371   </source>
11372   <dest>
11373     *: none
11374     lcd_color: "Barvy"
11375   </dest>
11376   <voice>
11377     *: none
11378     lcd_color: "Barvy, neozvučené"
11379   </voice>
11380 </phrase>
11381 <phrase>
11382   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11383   desc: line selector color menu title
11384   user: core
11385   <source>
11386     *: none
11387     lcd_color: "Line Selector Colours"
11388   </source>
11389   <dest>
11390     *: none
11391     lcd_color: "Barvy kurzoru"
11392   </dest>
11393   <voice>
11394     *: none
11395     lcd_color: "Barvy kurzoru"
11396   </voice>
11397 </phrase>
11398 <phrase>
11399   id: VOICE_EDIT
11400   desc: keyboard
11401   user: core
11402   <source>
11403     *: ""
11404   </source>
11405   <dest>
11406     *: ""
11407   </dest>
11408   <voice>
11409     *: "Upravit"
11410   </voice>
11411 </phrase>
11412 <phrase>
11413   id: VOICE_BLANK
11414   desc: keyboard
11415   user: core
11416   <source>
11417     *: ""
11418   </source>
11419   <dest>
11420     *: ""
11421   </dest>
11422   <voice>
11423     *: "Prázdný"
11424   </voice>
11425 </phrase>
11426 <phrase>
11427   id: VOICE_EMPTY_LIST
11428   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11429   user: core
11430   <source>
11431     *: ""
11432   </source>
11433   <dest>
11434     *: ""
11435   </dest>
11436   <voice>
11437     *: "Prázdný seznam"
11438   </voice>
11439 </phrase>
11440 <phrase>
11441   id: LANG_NOT_PRESENT
11442   desc: when external memory is not present
11443   user: core
11444   <source>
11445     *: none
11446     multivolume: "Not present"
11447   </source>
11448   <dest>
11449     *: none
11450     multivolume: "Nepřítomný"
11451   </dest>
11452   <voice>
11453     *: none
11454     multivolume: "Nepřítomný"
11455   </voice>
11456 </phrase>
11457 <phrase>  
11458   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11459   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11460   user: core
11461   <source>
11462     *: "Announce Battery Level"
11463   </source>
11464   <dest>
11465     *: "Oznamovat úroveň baterie"
11466   </dest>
11467   <voice>
11468     *: "Oznamovat úroveň baterie"
11469   </voice>
11470 </phrase>
11471 <phrase>
11472   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11473   desc: voice settings menu
11474   user: core
11475   <source>
11476     *: "Say File Type"
11477   </source>
11478   <dest>
11479     *: "Vyslovit typ souboru"
11480   </dest>
11481   <voice>
11482     *: "Vyslovit typ souboru"
11483   </voice>
11484 </phrase>
11485 <phrase>
11486   id: LANG_BASS_CUTOFF
11487   desc: Bass setting cut-off frequency
11488   user: core
11489   <source>
11490     *: none
11491     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11492   </source>
11493   <dest>
11494     *: none
11495     ipodvideo: "Oříznutí basů"
11496   </dest>
11497   <voice>
11498     *: none
11499     ipodvideo: "Oříznutí basů"
11500   </voice>
11501 </phrase>
11502 <phrase>
11503   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11504   desc: Treble setting cut-off frequency
11505   user: core
11506   <source>
11507     *: none
11508     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11509   </source>
11510   <dest>
11511     *: none
11512     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
11513   </dest>
11514   <voice>
11515     *: none
11516     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
11517   </voice>
11518 </phrase>
11519 <phrase>
11520   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11521   desc: "<Random>" entry in tag browser
11522   user: core
11523   <source>
11524     *: "<Random>"
11525   </source>
11526   <dest>
11527     *: "<Nahodne>"
11528   </dest>
11529   <voice>
11530     *: "Náhodně"
11531   </voice>
11532 </phrase>
11533 <phrase>
11534   id: LANG_SAVE_SOUND
11535   desc: save a sound config file
11536   user: core
11537   <source>
11538     *: "Save Sound Settings"
11539   </source>
11540   <dest>
11541     *: "Uložit konfiguraci zvuku"
11542   </dest>
11543   <voice>
11544     *: "Uložit konfiguraci zvuku"
11545   </voice>
11546 </phrase>
11547 <phrase>
11548   id: LANG_KEYCLICK
11549   desc: in keyclick settings menu
11550   user: core
11551   <source>
11552     *: none
11553     swcodec: "Keyclick"
11554   </source>
11555   <dest>
11556     *: none
11557     swcodec: "Kliknutí"
11558   </dest>
11559   <voice>
11560     *: none
11561     swcodec: "Kliknutí"
11562   </voice>
11563 </phrase>
11564 <phrase>
11565   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11566   desc: in keyclick settings menu
11567   user: core
11568   <source>
11569     *: none
11570     swcodec: "Keyclick Repeats"
11571   </source>
11572   <dest>
11573     *: none
11574     swcodec: "Opakování kliknutí"
11575   </dest>
11576   <voice>
11577     *: none
11578     swcodec: "Opakování kliknutí"
11579   </voice>
11580 </phrase>
11581 <phrase>
11582   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11583   desc: in system settings menu
11584   user: core
11585   <source>
11586     *: none
11587     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11588   </source>
11589   <dest>
11590     *: none
11591     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
11592   </dest>
11593   <voice>
11594     *: none
11595     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
11596   </voice>
11597 </phrase>
11598 <phrase>
11599   id: LANG_UNKNOWN
11600   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11601   user: core
11602   <source>
11603     *: "Unknown"
11604   </source>
11605   <dest>
11606     *: "Neznámý"
11607   </dest>
11608   <voice>
11609     *: "Neznámý"
11610   </voice>
11611 </phrase>
11612 <phrase>
11613   id: LANG_STUDY_MODE
11614   desc: DEPRECATED
11615   user: core
11616   <source>
11617     *: ""
11618   </source>
11619   <dest>
11620     *: ""
11621   </dest>
11622   <voice>
11623     *: ""
11624   </voice>
11625 </phrase>
11626 <phrase>
11627   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11628   desc: DEPRECATED
11629   user: core
11630   <source>
11631     *: ""
11632   </source>
11633   <dest>
11634     *: ""
11635   </dest>
11636   <voice>
11637     *: ""
11638   </voice>
11639 </phrase>
11640 <phrase>
11641   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11642   desc: DEPRECATED
11643   user: core
11644   <source>
11645     *: ""
11646   </source>
11647   <dest>
11648     *: ""
11649   </dest>
11650   <voice>
11651     *: ""
11652   </voice>
11653 </phrase>
11654 <phrase>
11655   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11656   desc: DEPRECATED
11657   user: core
11658   <source>
11659     *: ""
11660   </source>
11661   <dest>
11662     *: ""
11663   </dest>
11664   <voice>
11665     *: ""
11666   </voice>
11667 </phrase>
11668 <phrase>
11669   id: VOICE_QUICKSCREEN
11670   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11671   user: core
11672   <source>
11673     *: ""
11674   </source>
11675   <dest>
11676     *: ""
11677   </dest>
11678   <voice>
11679     *: "Rychlá nabídka"
11680   </voice>
11681 </phrase>
11682 <phrase>
11683   id: VOICE_OK
11684   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11685   user: core
11686   <source>
11687     *: ""
11688   </source>
11689   <dest>
11690     *: ""
11691   </dest>
11692   <voice>
11693     *: "OUKEJ"
11694   </voice>
11695 </phrase>
11696 <phrase>
11697   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11698   desc: in record timesplit options
11699   user: core
11700   <source>
11701     *: none
11702     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11703   </source>
11704   <dest>
11705     *: none
11706     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
11707   </dest>
11708   <voice>
11709     *: none
11710     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
11711   </voice>
11712 </phrase>
11713 <phrase>
11714   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11715   desc: touchpad sensitivity setting
11716   user: core
11717   <source>
11718     *: none
11719     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11720   </source>
11721   <dest>
11722     *: none
11723     gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
11724   </dest>
11725   <voice>
11726     *: none
11727     gigabeatfx: "Citlivost tačpedu"
11728   </voice>
11729 </phrase>
11730 <phrase>
11731   id: LANG_HIGH
11732   desc: in settings_menu
11733   user: core
11734   <source>
11735     *: none
11736     gigabeatfx: "High"
11737   </source>
11738   <dest>
11739     *: none
11740     gigabeatfx: "Vysoký"
11741   </dest>
11742   <voice>
11743     *: none
11744     gigabeatfx: "Vysoký"
11745   </voice>
11746 </phrase>
11747 <phrase>
11748   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11749   desc: in system settings menu
11750   user: core
11751   <source>
11752     *: none
11753     serial_port: "Serial Bitrate"
11754   </source>
11755   <dest> 
11756     *: none
11757     serial_port: "Bitrate seriového portu"
11758   </dest>
11759   <voice> 
11760     *: none
11761     serial_port: "Bitrejt seriového portu"
11762   </voice>
11763 </phrase>
11764 <phrase>
11765   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11766   desc: in system settings menu
11767   user: core
11768   <source>
11769     *: none
11770     serial_port: "Auto"
11771   </source>
11772   <dest> 
11773     *: none
11774     serial_port: "Auto"
11775   </dest>
11776   <voice> 
11777     *: none
11778     serial_port: "Automatický"
11779   </voice>
11780 </phrase>
11781 <phrase>
11782   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11783   desc: in system settings menu
11784   user: core
11785   <source>
11786     *: none
11787     serial_port: "9600"
11788   </source>
11789   <dest> 
11790     *: none
11791     serial_port: "9600"
11792   </dest>
11793   <voice> 
11794     *: none
11795     serial_port: "9600"
11796   </voice>
11797 </phrase>
11798 <phrase>
11799   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11800   desc: in system settings menu
11801   user: core
11802   <source>
11803     *: none
11804     serial_port: "19200"
11805   </source>
11806   <dest> 
11807     *: none
11808     serial_port: "19200"
11809   </dest>
11810   <voice> 
11811     *: none
11812     serial_port: "19200"
11813   </voice>
11814 </phrase>
11815 <phrase>
11816   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11817   desc: in system settings menu
11818   user: core
11819   <source>
11820     *: none
11821     serial_port: "38400"
11822   </source>
11823   <dest> 
11824     *: none
11825     serial_port: "38400"
11826   </dest>
11827   <voice> 
11828     *: none
11829     serial_port: "38400"
11830   </voice>
11831 </phrase>
11832 <phrase>
11833   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11834   desc: in system settings menu
11835   user: core
11836   <source>
11837     *: none
11838     serial_port: "57600"
11839   </source>
11840   <dest> 
11841     *: none
11842     serial_port: "57600"
11843   </dest>
11844   <voice> 
11845     *: none
11846     serial_port: "57600"
11847   </voice>
11848 </phrase>
11849 <phrase>
11850   id: LANG_VERY_SLOW
11851   desc: in settings_menu
11852   user: core
11853   <source>
11854     *: "Very slow"
11855   </source>
11856   <dest>
11857     *: "Velmi pomalu"
11858   </dest>
11859   <voice>
11860     *: "Velmi pomalu"
11861   </voice>
11862 </phrase>
11863 <phrase>
11864   id: LANG_SLOW
11865   desc: in settings_menu
11866   user: core
11867   <source>
11868     *: "Slow"
11869   </source>
11870   <dest>
11871     *: "Pomalu"
11872   </dest>
11873   <voice>
11874     *: "Pomalu"
11875   </voice>
11876 </phrase>
11877 <phrase>
11878   id: LANG_VERY_FAST
11879   desc: in settings_menu
11880   user: core
11881   <source>
11882     *: "Very fast"
11883   </source>
11884   <dest>
11885     *: "Velmi rychle"
11886   </dest>
11887   <voice>
11888     *: "Velmi rychle"
11889   </voice>
11890 </phrase>
11891 <phrase>
11892   id: LANG_FAST
11893   desc: in settings_menu
11894   user: core
11895   <source>
11896     *: "Fast"
11897   </source>
11898   <dest>
11899     *: "Rychle"
11900   </dest>
11901   <voice>
11902     *: "Rychle"
11903   </voice>
11904 </phrase>
11905 <phrase>
11906   id: LANG_SKIP_LENGTH
11907   desc: playback settings menu
11908   user: core
11909   <source>
11910     *: "Skip Length"
11911   </source>
11912   <dest>
11913     *: "Přeskočit délku"
11914   </dest>
11915   <voice>
11916     *: "Přeskočit délku"
11917   </voice>
11918 </phrase>
11919 <phrase>
11920   id: LANG_SKIP_TRACK
11921   desc: skip length setting entry 0
11922   user: core
11923   <source>
11924     *: "Skip Track"
11925   </source>
11926   <dest>
11927     *: "Přeskočit skladbu"
11928   </dest>
11929   <voice>
11930     *: "Přeskočit skladbu"
11931   </voice>
11932 </phrase>
11933 <phrase>
11934   id: VOICE_CHAR_SLASH
11935   desc: spoken only, for spelling
11936   user: core
11937   <source>
11938     *: ""
11939   </source>
11940   <dest>
11941     *: ""
11942   </dest>
11943   <voice>
11944     *: "lomeno"
11945   </voice>
11946 </phrase>
11947 <phrase>
11948   id: LANG_GAIN_LEFT
11949   desc: in the recording screen
11950   user: core
11951   <source>
11952     *: none
11953     recording: "Gain L"
11954   </source>
11955   <dest>
11956     *: none
11957     recording: "L zisk"
11958   </dest>
11959   <voice>
11960     *: none
11961     recording: "Levý zisk"
11962   </voice>
11963 </phrase>
11964 <phrase>
11965   id: LANG_GAIN_RIGHT
11966   desc: in the recording screen
11967   user: core
11968   <source>
11969     *: none
11970     recording: "Gain R"
11971   </source>
11972   <dest>
11973     *: none
11974     recording: "P zisk"
11975   </dest>
11976   <voice>
11977     *: none
11978     recording: "Pravý zisk"
11979   </voice>
11980 </phrase>
11981 <phrase>
11982   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11983   desc: automatic gain control in record settings and screen
11984   user: core
11985   <source>
11986     *: none
11987     agc: "AGC"
11988   </source>
11989   <dest>
11990     *: none
11991     agc: "AGC"
11992   </dest>
11993   <voice>
11994     *: none
11995     agc: "Automatické řízení zisku"
11996   </voice>
11997 </phrase>
11998 <phrase>
11999   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12000   desc: in record settings
12001   user: core
12002   <source>
12003     *: none
12004     agc: "AGC clip time"
12005   </source>
12006   <dest>
12007     *: none
12008     agc: "AGC čas klipu"
12009   </dest>
12010   <voice>
12011     *: none
12012     agc: "AGC čas klipu"
12013   </voice>
12014 </phrase>
12015 <phrase>
12016   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12017   desc: AGC maximum gain in recording screen
12018   user: core
12019   <source>
12020     *: none
12021     agc: "AGC max. gain"
12022   </source>
12023   <dest>
12024     *: none
12025     agc: "AGC max. zisk"
12026   </dest>
12027   <voice>
12028     *: none
12029     agc: "AGC maximální zisk"
12030   </voice>
12031 </phrase>
12032 <phrase>
12033   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12034   desc: Filename header in recording screen
12035   user: core
12036   <source>
12037     *: none
12038     recording: "Filename:"
12039   </source>
12040   <dest>
12041     *: none
12042     recording: "Soubor:"
12043   </dest>
12044   <voice>
12045     *: none
12046     recording: ""
12047   </voice>
12048 </phrase>
12049 <phrase>
12050   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12051   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12052   user: core
12053   <source>
12054     *: none
12055     recording: "CLIP:"
12056   </source>
12057   <dest>
12058     *: none
12059     recording: "KLIP:"
12060   </dest>
12061   <voice>
12062     *: none
12063     recording: ""
12064   </voice>
12065 </phrase>
12066 <phrase>
12067   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12068   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12069   user: core
12070   <source>
12071     *: none
12072     recording: "Split Time:"
12073   </source>
12074   <dest>
12075     *: none
12076     recording: "Čas rozdělení:"
12077   </dest>
12078   <voice>
12079     *: none
12080     recording: ""
12081   </voice>
12082 </phrase>
12083 <phrase>
12084   id: LANG_RECORDING_SIZE
12085   desc: Display of recorded file size
12086   user: core
12087   <source>
12088     *: none
12089     recording: "Size:"
12090   </source>
12091   <dest>
12092     *: none
12093     recording: "Velikost:"
12094   </dest>
12095   <voice>
12096     *: none
12097     recording: ""
12098   </voice>
12099 </phrase>
12100 <phrase>
12101   id: LANG_ALBUMART
12102   desc: deprecated
12103   user:
12104   <source>
12105     *: none
12106   </source>
12107   <dest>
12108     *: none
12109   </dest>
12110   <voice>
12111     *: none
12112   </voice>
12113 </phrase>
12114 <phrase>
12115   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12116   desc: in the recording settings
12117   user: core
12118   <source>
12119     *: none
12120     recording_swcodec: "Mono mode"
12121   </source>
12122   <dest>
12123     *: none
12124     recording_swcodec: "Mono mod"
12125   </dest>
12126   <voice>
12127     *: none
12128     recording_swcodec: "Mono mod"
12129   </voice>
12130 </phrase>
12131 <phrase>
12132   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12133   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12134   user: core
12135   <source>
12136     *: "Search Results"
12137   </source>
12138   <dest>
12139     *: "Výsledky hledání"
12140   </dest>
12141   <voice>
12142     *: "Výsledky hledání"
12143   </voice>
12144 </phrase>
12145 <phrase>
12146   id: LANG_QS_ITEMS
12147   desc: DEPRECATED
12148   user: core
12149   <source>
12150     *: none
12151     quickscreen: ""
12152   </source>
12153   <dest>
12154     *: none
12155     quickscreen: ""
12156   </dest>
12157   <voice>
12158     *: none
12159     quickscreen: ""
12160   </voice>
12161 </phrase>
12162 <phrase>
12163   id: LANG_LEFT
12164   desc: Generic use of 'left'
12165   user: core
12166   <source>
12167     *: "Left"
12168   </source>
12169   <dest>
12170     *: "Levý"
12171   </dest>
12172   <voice>
12173     *: "Levý"
12174   </voice>
12175 </phrase>
12176 <phrase>
12177   id: LANG_RIGHT
12178   desc: Generic use of 'right
12179   user: core
12180   <source>
12181     *: "Right"
12182   </source>
12183   <dest>
12184     *: "Pravý"
12185   </dest>
12186   <voice>
12187     *: "Pravý"
12188   </voice>
12189 </phrase>
12190 <phrase>
12191   id: LANG_BOTTOM
12192   desc: DEPRECATED
12193   user: core
12194   <source>
12195     *: none
12196     quickscreen: ""
12197   </source>
12198   <dest>
12199     *: none
12200     quickscreen: ""
12201   </dest>
12202   <voice>
12203     *: none
12204     quickscreen: ""
12205   </voice>
12206 </phrase>
12207 <phrase>
12208   id: LANG_RESET_SETTING
12209   desc: used in the settings context menu
12210   user: core
12211   <source>
12212     *: "Reset Setting"
12213   </source>
12214   <dest>
12215     *: "Resetovat nastavení"
12216   </dest>
12217   <voice>
12218     *: "Resetovat nastavení"
12219   </voice>
12220 </phrase>
12221 <phrase>
12222   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12223   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12224   user: core
12225   <source>
12226     *: none
12227     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12228   </source>
12229   <dest>
12230     *: none
12231     quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod"
12232   </dest>
12233   <voice>
12234     *: none
12235     quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod"
12236   </voice>
12237 </phrase>
12238 <phrase>
12239   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12240   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12241   user: core
12242   <source>
12243     *: none
12244     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12245   </source>
12246   <dest>
12247     *: none
12248     quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod"
12249   </dest>
12250   <voice>
12251     *: none
12252     quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod"
12253   </voice>
12254 </phrase>
12255 <phrase>
12256   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12257   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12258   user: core
12259   <source>
12260     *: none
12261     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12262   </source>
12263   <dest>
12264     *: none
12265     quickscreen: "Nastavit jako dolní quickscreen bod"
12266   </dest>
12267   <voice>
12268     *: none
12269     quickscreen: "Nastavit jako dolní quickscreen bod"
12270   </voice>
12271 </phrase>
12272 <phrase>
12273   id: LANG_CREDITS
12274   desc: in the Main Menu -> System screen
12275   user: core
12276   <source>
12277     *: "Credits"
12278   </source>
12279   <dest>
12280     *: "Zásluhy"
12281   </dest>
12282   <voice>
12283     *: "Zásluhy, neozvučené"
12284   </voice>
12285 </phrase>
12286 <phrase>
12287   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12288   desc: in Settings -> File view
12289   user: core
12290   <source>
12291     *: "Interpret numbers when sorting"
12292   </source>
12293   <dest>
12294     *: "Interpretovat čísla při třídění"
12295   </dest>
12296   <voice>
12297     *: "Interpretovat čísla při třídění"
12298   </voice>
12299 </phrase>
12300 <phrase>
12301   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12302   desc: in Settings -> File view
12303   user: core
12304   <source>
12305     *: "As digits"
12306   </source>
12307   <dest>
12308     *: "Jako číslice"
12309   </dest>
12310   <voice>
12311     *: "Jako číslice"
12312   </voice>
12313 </phrase>
12314 <phrase>
12315   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12316   desc: in Settings -> File view
12317   user: core
12318   <source>
12319     *: "As whole numbers"
12320   </source>
12321   <dest>
12322     *: "Jako celá čísla"
12323   </dest>
12324   <voice>
12325     *: "Jako celá čísla"
12326   </voice>
12327 </phrase>
12328 <phrase>
12329   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12330   desc: in Settings -> Sound Settings
12331   user: core
12332   <source>
12333     *: none
12334     speaker: "Enable Speaker"
12335   </source>
12336   <dest>
12337     *: none
12338     speaker: "Povolit reproduktor"
12339   </dest>
12340   <voice>
12341     *: none
12342     speaker: "Povolit reproduktor"
12343   </voice>
12344 </phrase>
12345 <phrase>
12346   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12347   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12348   user: core
12349   <source>
12350     *: none
12351     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12352   </source>
12353   <dest>
12354     *: none
12355     touchscreen: "Dotykový mód"
12356   </dest>
12357   <voice>
12358     *: none
12359     touchscreen: "Dotykový mód"
12360   </voice>
12361 </phrase>
12362 <phrase>
12363   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12364   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12365   user: core
12366   <source>
12367     *: none
12368     touchscreen: "3x3 Grid"
12369   </source>
12370   <dest>
12371     *: none
12372     touchscreen: "Mřížka 3x3"
12373   </dest>
12374   <voice>
12375     *: none
12376     touchscreen: "Mřížka 3 krát 3"
12377   </voice>
12378 </phrase>
12379 <phrase>
12380   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12381   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12382   user: core
12383   <source>
12384     *: none
12385     touchscreen: "Absolute Point"
12386   </source>
12387   <dest>
12388     *: none
12389     touchscreen: "Absolutní bod"
12390   </dest>
12391   <voice>
12392     *: none
12393     touchscreen: "Absolutní bod"
12394   </voice>
12395 </phrase>
12396 <phrase>
12397   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12398   desc: in Settings -> Playback Settings
12399   user: core
12400   <source>
12401     *: "Prevent Track Skipping"
12402   </source>
12403   <dest>
12404     *: "Zabránit přeskakování skladeb"
12405   </dest>
12406   <voice>
12407     *: "Zabránit přeskakování skladeb"
12408   </voice>
12409 </phrase>
12410 <phrase>
12411   id: LANG_TIMESTRETCH
12412   desc: timestretch enable
12413   user: core
12414   <source>
12415     *: none
12416     swcodec: "Timestretch"
12417   </source>
12418   <dest>
12419     *: none
12420     swcodec: "Čas úseku"
12421   </dest>
12422   <voice>
12423     *: none
12424     swcodec: "Čas úseku"
12425   </voice>
12426 </phrase>
12427 <phrase>
12428   id: LANG_SPEED
12429   desc: timestretch speed
12430   user: core
12431   <source>
12432     *: none
12433     swcodec: "Speed"
12434   </source>
12435   <dest>
12436     *: none
12437     swcodec: "Rychlost"
12438   </dest>
12439   <voice>
12440     *: none
12441     swcodec: "Rychlost"
12442   </voice>
12443 </phrase>
12444 <phrase>
12445   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12446   desc: in Settings -> General -> Display menu
12447   user: core
12448   <source>
12449     *: none
12450     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12451   </source>
12452   <dest>
12453     *: none
12454     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12455   </dest>
12456   <voice>
12457     *: none
12458     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12459   </voice>
12460 </phrase>
12461 <phrase>
12462   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12463   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12464   user: core
12465   <source>
12466     *: none
12467     touchscreen: "Calibrate"
12468   </source>
12469   <dest>
12470     *: none
12471     touchscreen: "Kalibrace"
12472   </dest>
12473   <voice>
12474     *: none
12475     touchscreen: "Kalibrace"
12476   </voice>
12477 </phrase>
12478 <phrase>
12479   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12480   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12481   user: core
12482   <source>
12483     *: none
12484     touchscreen: "Reset Calibration"
12485   </source>
12486   <dest>
12487     *: none
12488     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12489   </dest>
12490   <voice>
12491     *: none
12492     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12493   </voice>
12494 </phrase>
12495 <phrase>
12496   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12497   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12498   user: core
12499   <source>
12500     *: "Top"
12501   </source>
12502   <dest>
12503     *: "Nahoře"
12504   </dest>
12505   <voice>
12506     *: "Nahoře"
12507   </voice>
12508 </phrase>
12509 <phrase>
12510   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12511   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12512   user: core
12513   <source>
12514     *: "Bottom"
12515   </source>
12516   <dest>
12517     *: "Dole"
12518   </dest>
12519   <voice>
12520     *: "Dole"
12521   </voice>
12522 </phrase>
12523 <phrase>
12524   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12525   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12526   user: core
12527   <source>
12528     *: none
12529     remote: "Remote Statusbar"
12530   </source>
12531   <dest>
12532     *: none
12533     remote: "Dalkový stavový řádek"
12534   </dest>
12535   <voice>
12536     *: none
12537     remote: "Dalkový stavový řádek"
12538   </voice>
12539 </phrase>
12540 <phrase>
12541   id: LANG_SEMITONE
12542   desc: 
12543   user: core
12544   <source>
12545     *: none
12546     pitchscreen: "Semitone"
12547   </source>
12548   <dest>
12549     *: none
12550     pitchscreen: "Půltón"
12551   </dest>
12552   <voice>
12553     *: none
12554     pitchscreen: "Půltón"
12555   </voice>
12556 </phrase>
12557 <phrase>
12558   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12559   desc: "limit" in pitch screen
12560   user: core
12561   <source>
12562     *: none
12563     pitchscreen: "Limit"
12564   </source>
12565   <dest>
12566     *: none
12567     pitchscreen: "Limit"
12568   </dest>
12569   <voice>
12570     *: none
12571     pitchscreen: "Limit"
12572   </voice>
12573 </phrase>
12574 <phrase>
12575   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12576   desc: "rate" in pitch screen
12577   user: core
12578   <source>
12579     *: none
12580     pitchscreen: "Rate"
12581   </source>
12582   <dest>
12583     *: none
12584     pitchscreen: "Rychlost"
12585   </dest>
12586   <voice>
12587     *: none
12588     pitchscreen: "Rychlost"
12589  </voice>
12590 </phrase>
12591 <phrase>
12592   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12593   desc: in settings_menu
12594   user: core
12595   <source>
12596     *: none
12597     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12598   </source>
12599   <dest>
12600     *: none
12601     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12602   </dest>
12603   <voice>
12604     *: none
12605     usb_hid: "Režim ÚESBÉ klávesnice"
12606   </voice>
12607 </phrase>
12608 <phrase>
12609   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12610   desc: in settings_menu
12611   user: core
12612   <source>
12613     *: none
12614     usb_hid: "Multimedia"
12615   </source>
12616   <dest>
12617     *: none
12618     usb_hid: "Multimedia"
12619   </dest>
12620   <voice>
12621     *: none
12622     usb_hid: "Multimedia"
12623   </voice>
12624 </phrase>
12625 <phrase>
12626   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12627   desc: in settings_menu
12628   user: core
12629   <source>
12630     *: none
12631     usb_hid: "Presentation"
12632   </source>
12633   <dest>
12634     *: none
12635     usb_hid: "Prezentace"
12636   </dest>
12637   <voice>
12638     *: none
12639     usb_hid: "Prezentace"
12640   </voice>
12641 </phrase>
12642 <phrase>
12643   id: LANG_BROWSER_MODE
12644   desc: in settings_menu
12645   user: core
12646   <source>
12647     *: none
12648     usb_hid: "Browser"
12649   </source>
12650   <dest>
12651     *: none
12652     usb_hid: "Prohlížeč"
12653   </dest>
12654   <voice>
12655     *: none
12656     usb_hid: "Prohlížeč"
12657   </voice>
12658 </phrase>
12659 <phrase>
12660   id: LANG_MOUSE_MODE
12661   desc: in settings_menu
12662   user: core
12663   <source>
12664     *: none
12665     usb_hid: "Mouse"
12666   </source>
12667   <dest>
12668     *: none
12669     usb_hid: "Myš"
12670   </dest>
12671   <voice>
12672     *: none
12673     usb_hid: "Myš"
12674   </voice>
12675 </phrase>
12676 <phrase>
12677   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12678   desc: how much RAM the skins are using
12679   user: core
12680   <source>
12681     *: "Skin RAM usage:"
12682   </source>
12683   <dest>
12684     *: "Využití RAM pro skiny:"
12685   </dest>
12686   <voice>
12687     *: "Využití RAM pro skiny"
12688   </voice>
12689 </phrase>
12690 <phrase>
12691   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12692   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12693   user: core
12694   <source>
12695     *: none
12696     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12697   </source>
12698   <dest>
12699     *: none
12700     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
12701   </dest>
12702   <voice>
12703     *: none
12704     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
12705   </voice>
12706 </phrase>
12707 <phrase>
12708   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12709   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12710   user: core
12711   <source>
12712     *: none
12713     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12714   </source>
12715   <dest>
12716     *: none
12717     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
12718   </dest>
12719   <voice>
12720     *: none
12721     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
12722   </voice>
12723 </phrase>
12724 <phrase>
12725   id: LANG_COMPRESSOR
12726   desc: in sound settings
12727   user: core
12728   <source>
12729     *: none
12730     swcodec: "Compressor"
12731   </source>
12732   <dest>
12733     *: none
12734     swcodec: "Kompresor"
12735   </dest>
12736   <voice>
12737     *: none
12738     swcodec: "Kompresor"
12739   </voice>
12740 </phrase>
12741 <phrase>
12742   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12743   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12744   user: core
12745   <source>
12746     *: none
12747     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12748   </source>
12749   <dest>
12750     *: none
12751     quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
12752   </dest>
12753   <voice>
12754     *: none
12755     quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
12756   </voice>
12757 </phrase>
12758 <phrase>
12759   id: LANG_FM_ITALY
12760   desc: fm region Italy
12761   user: core
12762   <source>
12763     *: none
12764     radio: "Italy"
12765   </source>
12766   <dest>
12767     *: none
12768     radio: "Itálie"
12769   </dest>
12770   <voice>
12771     *: none
12772     radio: "Itálie"
12773   </voice>
12774 </phrase>
12775 <phrase>
12776   id: LANG_FM_OTHER
12777   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12778   user: core
12779   <source>
12780     *: none
12781     radio: "Other"
12782   </source>
12783   <dest>
12784     *: none
12785     radio: "Jiný"
12786   </dest>
12787   <voice>
12788     *: none
12789     radio: "Jiný"
12790   </voice>
12791 </phrase>
12792 <phrase>
12793   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12794   desc: in sound settings
12795   user: core
12796   <source>
12797     *: none
12798     swcodec: "Threshold"
12799   </source>
12800   <dest>
12801     *: none
12802     swcodec: "Prahová hodnota"
12803   </dest>
12804   <voice>
12805     *: none
12806     swcodec: "Prahová hodnota"
12807   </voice>
12808 </phrase>
12809 <phrase>
12810   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12811   desc: in sound settings
12812   user: core
12813   <source>
12814     *: none
12815     swcodec: "Ratio"
12816   </source>
12817   <dest>
12818     *: none
12819     swcodec: "Poměr"
12820   </dest>
12821   <voice>
12822     *: none
12823     swcodec: "Poměr"
12824   </voice>
12825 </phrase>
12826 <phrase>
12827   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12828   desc: in sound settings
12829   user: core
12830   <source>
12831     *: none
12832     swcodec: "2:1"
12833   </source>
12834   <dest>
12835     *: none
12836     swcodec: "2:1"
12837   </dest>
12838   <voice>
12839     *: none
12840     swcodec: "dvě ku jedné"
12841   </voice>
12842 </phrase>
12843 <phrase>
12844   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12845   desc: in sound settings
12846   user: core
12847   <source>
12848     *: none
12849     swcodec: "4:1"
12850   </source>
12851   <dest>
12852     *: none
12853     swcodec: "4:1"
12854   </dest>
12855   <voice>
12856     *: none
12857     swcodec: "čtyři ku jedné"
12858   </voice>
12859 </phrase>
12860 <phrase>
12861   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12862   desc: in sound settings
12863   user: core
12864   <source>
12865     *: none
12866     swcodec: "6:1"
12867   </source>
12868   <dest>
12869     *: none
12870     swcodec: "6:1"
12871   </dest>
12872   <voice>
12873     *: none
12874     swcodec: "šest ku jedné"
12875   </voice>
12876 </phrase>
12877 <phrase>
12878   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12879   desc: in sound settings
12880   user: core
12881   <source>
12882     *: none
12883     swcodec: "10:1"
12884   </source>
12885   <dest>
12886     *: none
12887     swcodec: "10:1"
12888   </dest>
12889   <voice>
12890     *: none
12891     swcodec: "deset ku jedné"
12892   </voice>
12893 </phrase>
12894 <phrase>
12895   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12896   desc: in sound settings
12897   user: core
12898   <source>
12899     *: none
12900     swcodec: "Limit"
12901   </source>
12902   <dest>
12903     *: none
12904     swcodec: "Limit"
12905   </dest>
12906   <voice>
12907     *: none
12908     swcodec: "Limit"
12909   </voice>
12910 </phrase>
12911 <phrase>
12912   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12913   desc: in sound settings
12914   user: core
12915   <source>
12916     *: none
12917     swcodec: "Makeup Gain"
12918   </source>
12919   <dest>
12920     *: none
12921     swcodec: "Úprava zesílení"
12922   </dest>
12923   <voice>
12924     *: none
12925     swcodec: "Úprava zesílení"
12926   </voice>
12927 </phrase>
12928 <phrase>
12929   id: LANG_AUTO
12930   desc: in sound settings
12931   user: core
12932   <source>
12933     *: none
12934     swcodec: "Auto"
12935   </source>
12936   <dest>
12937     *: none
12938     swcodec: "Automaticky"
12939   </dest>
12940   <voice>
12941     *: none
12942     swcodec: "Automaticky"
12943   </voice>
12944 </phrase>
12945 <phrase>
12946   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12947   desc: in sound settings
12948   user: core
12949   <source>
12950     *: none
12951     swcodec: "Knee"
12952   </source>
12953   <dest>
12954     *: none
12955     swcodec: "Ohnutí"
12956   </dest>
12957   <voice>
12958     *: none
12959     swcodec: "Ohnutí"
12960   </voice>
12961 </phrase>
12962 <phrase>
12963   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12964   desc: in sound settings
12965   user: core
12966   <source>
12967     *: none
12968     swcodec: "Hard Knee"
12969   </source>
12970   <dest>
12971     *: none
12972     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
12973   </dest>
12974   <voice>
12975     *: none
12976     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
12977   </voice>
12978 </phrase>
12979 <phrase>
12980   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12981   desc: in sound settings
12982   user: core
12983   <source>
12984     *: none
12985     swcodec: "Soft Knee"
12986   </source>
12987   <dest>
12988     *: none
12989     swcodec: "Měkké ohnutí"
12990   </dest>
12991   <voice>
12992     *: none
12993     swcodec: "Měkké ohnutí"
12994   </voice>
12995 </phrase>
12996 <phrase>
12997   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12998   desc: in sound settings
12999   user: core
13000   <source>
13001     *: none
13002     swcodec: "Release Time"
13003   </source>
13004   <dest>
13005     *: none
13006     swcodec: "Uvolnit čas"
13007   </dest>
13008   <voice>
13009     *: none
13010     swcodec: "Uvolnit čas"
13011   </voice>
13012 </phrase>
13013 <phrase>
13014   id: LANG_SKIP_OUTRO
13015   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13016   user: core
13017   <source>
13018     *: "Skip to Outro"
13019   </source>
13020   <dest>
13021     *: "Přeskočit na závěr"
13022   </dest>
13023   <voice>
13024     *: "Přeskočit na závěr"
13025   </voice>
13026 </phrase>
13027 <phrase>
13028   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13029   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13030   user: core
13031   <source>
13032     *: "Custom"
13033   </source>
13034   <dest>
13035     *: "Vlastní"
13036   </dest>
13037   <voice>
13038     *: "Vlastní"
13039   </voice>
13040 </phrase>
13041 <phrase>
13042   id: VOICE_EXT_SBS
13043   desc: spoken only, for file extension
13044   user: core
13045   <source>
13046     *: ""
13047   </source>
13048   <dest>
13049     *: ""
13050   </dest>
13051   <voice>
13052     *: "vzhled statusbáru"
13053   </voice>
13054 </phrase>
13055 <phrase>
13056   id: VOICE_EXT_RSBS
13057   desc: spoken only, for file extension
13058   user: core
13059   <source>
13060     *: ""
13061   </source>
13062   <dest>
13063     *: ""
13064   </dest>
13065   <voice>
13066     *: "vzhled dálkového statusbáru"
13067   </voice>
13068 </phrase>
13069 <phrase>
13070   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13071   desc: deprecated
13072   user:
13073   <source>
13074     *: none
13075   </source>
13076   <dest>
13077     *: none
13078   </dest>
13079   <voice>
13080     *: none
13081   </voice>
13082 </phrase>
13083 <phrase>
13084   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13085   desc: deprecated
13086   user:
13087   <source>
13088     *: none
13089   </source>
13090   <dest>
13091     *: none
13092   </dest>
13093   <voice>
13094     *: none
13095   </voice>
13096 </phrase>
13097 <phrase>
13098   id: LANG_USB_HID
13099   desc: in settings_menu
13100   user: core
13101   <source>
13102     *: none
13103     usb_hid: "USB HID"
13104   </source>
13105   <dest>
13106     *: none
13107     usb_hid: "USB HID"
13108   </dest>
13109   <voice>
13110     *: none
13111     usb_hid: "ÚESBÉ externí zařízení"
13112   </voice>
13113 </phrase>
13114 <phrase>
13115   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13116   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13117   user: core
13118   <source>
13119     *: "Insert Last Shuffled"
13120   </source>
13121   <dest>
13122     *: "Vložit náhodně jako poslední"
13123   </dest>
13124   <voice>
13125     *: "Vložit náhodně jako poslední"
13126   </voice>
13127 </phrase>
13128 <phrase>
13129   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13130   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13131   user: core
13132   <source>
13133     *: "Queue Last Shuffled"
13134   </source>
13135   <dest>
13136     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
13137   </dest>
13138   <voice>
13139     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
13140   </voice>
13141 </phrase>
13142 <phrase>
13143   id: LANG_MORSE_INPUT
13144   desc: in Settings -> System
13145   user: core
13146   <source>
13147     *: none
13148     morse_input: "Use Morse Code Input"
13149   </source>
13150   <dest>
13151     *: none
13152     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
13153   </dest>
13154   <voice>
13155     *: none
13156     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
13157   </voice>
13158 </phrase>
13159 <phrase>
13160   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13161   desc: in crossfade settings
13162   user: core
13163   <source>
13164     *: none
13165     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13166   </source>
13167   <dest>
13168     *: none
13169     crossfade: "Automatická změna pouze stopy"
13170   </dest>
13171   <voice>
13172     *: none
13173     crossfade: "Automatická změna pouze stopy"
13174   </voice>
13175 </phrase>
13176 <phrase>
13177   id: LANG_NEXT_TRACK
13178   desc: Shown in WPS
13179   user: core
13180   <source>
13181     *: "Next Track:"
13182   </source>
13183   <dest>
13184     *: "Další stopa:"
13185   </dest>
13186   <voice>
13187     *: "Další stopa:"
13188   </voice>
13189 </phrase>
13190 <phrase>
13191   id: LANG_NEXT
13192   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13193   user: core
13194   <source>
13195     *: "Next:"
13196   </source>
13197   <dest>
13198     *: "Další:"
13199   </dest>
13200   <voice>
13201     *: "Další:"
13202   </voice>
13203 </phrase>
13204 <phrase>
13205   id: LANG_OF
13206   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13207   user: core
13208   <source>
13209     *: "of"
13210   </source>
13211   <dest>
13212     *: "z"
13213   </dest>
13214   <voice>
13215     *: "z celkem"
13216   </voice>
13217 </phrase>
13218 <phrase>
13219   id: LANG_BASE_SKIN
13220   desc: browse for the base skin in theme settings
13221   user: core
13222   <source>
13223     *:none
13224     lcd_bitmap: "Base Skin"
13225   </source>
13226   <dest>
13227     *:none
13228     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
13229   </dest>
13230   <voice>
13231     *:none
13232     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
13233   </voice>
13234 </phrase>
13235 <phrase>
13236   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13237   desc: browse for the base skin in theme settings
13238   user: core
13239   <source>
13240     *:none
13241     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13242   </source>
13243   <dest>
13244     *:none
13245     lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
13246   </dest>
13247   <voice>
13248     *:none
13249     lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
13250   </voice>
13251 </phrase>
13252 <phrase>
13253   id: LANG_MAIN_SCREEN
13254   desc: in the main menu
13255   user: core
13256   <source>
13257     *: none
13258     remote: "Main Screen"
13259   </source>
13260   <dest>
13261     *: none
13262     remote: "Hlavní displej"
13263   </dest>
13264   <voice>
13265     *: none
13266     remote: "Hlavní dysplej"
13267   </voice>
13268 </phrase>
13269 <phrase>
13270   id: LANG_REMOTE_SCREEN
13271   desc: in the main menu
13272   user: core
13273   <source>
13274     *: none
13275     remote: "Remote Screen"
13276   </source>
13277   <dest>
13278     *: none
13279     remote: "Dálkový displej"
13280   </dest>
13281   <voice>
13282     *: none
13283     remote: "Dálkový dysplej"
13284   </voice>
13285 </phrase>
13286 <phrase>
13287   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
13288   desc: in record settings menu
13289   user: core
13290   <source>
13291     *: none
13292     recording_histogram: "Histogram interval"
13293   </source>
13294   <dest>
13295     *: none
13296     recording_histogram: "Rozsah histogramu"
13297   </dest>
13298   <voice>
13299     *: none
13300     recording_histogram: "Rozsah histogramu"
13301   </voice>
13302 </phrase>
13303 <phrase>
13304   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
13305   desc: in system settings menu
13306   user: core
13307   <source>
13308     *: none
13309     lineout_poweroff: "Line Out"
13310   </source>
13311   <dest>
13312     *: none
13313     lineout_poweroff: "Vnější výstup"
13314   </dest>
13315   <voice>
13316     *: none
13317     lineout_poweroff: "Vnější výstup"
13318   </voice>
13319 </phrase>
13320 <phrase>
13321   id: LANG_HOTKEY
13322   desc: hotkey menu
13323   user: core
13324   <source>
13325     *: none
13326     hotkey: "Hotkey"
13327   </source>
13328   <dest>
13329     *: none
13330     hotkey: "Zkratková klávesa"
13331   </dest>
13332   <voice>
13333     *: none
13334     hotkey: "Zkratková klávesa"
13335   </voice>
13336 </phrase>
13337 <phrase>
13338   id: LANG_RESUME_REWIND
13339   desc: in playback settings menu
13340   user: core
13341   <source>
13342     *: none
13343     swcodec: "Rewind Before Resume"
13344   </source>
13345   <dest>
13346     *: none
13347     swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
13348   </dest>
13349   <voice>
13350     *: none
13351     swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
13352   </voice>
13353 </phrase>