Update the discussion of themeing in the manual, and put a note in the wps tags appen...
[kugel-rb.git] / apps / lang / bulgarian.lang
blob838c67cbee4339aa8b62dde29b2c8c16df326556
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Bulgarian language file, translated by:
18 # - ventsi84 at thecrayer.com
19 # - Nicolay Jordanov
20 # - Hristo Kovachev
21 <phrase>
22   id: LANG_SET_BOOL_YES
23   desc: bool true representation
24   user: core
25   <source>
26     *: "Yes"
27   </source>
28   <dest>
29     *: "Да"
30   </dest>
31   <voice>
32     *: ""
33   </voice>
34 </phrase>
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_NO
37   desc: bool false representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "No"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Не"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: ""
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_ON
51   desc: Used in a lot of places
52   user: core
53   <source>
54     *: "On"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Включено"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: ""
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_OFF
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "Off"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Изключено"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: ""
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_SOUND_SETTINGS
79   desc: in the main menu
80   user: core
81   <source>
82     *: "Sound Settings"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Звукови настройки"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: ""
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
93   desc: in the main menu
94   user: core
95   <source>
96     *: "General Settings"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Общи настройки"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: ""
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_RECORDING
107   desc: in the main menu
108   user: core
109   <source>
110     *: none
111     recording: "Recording"
112   </source>
113   <dest>
114     *: none
115     recording: "Запис"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: none
119     recording: none
120   </voice>
121 </phrase>
122 <phrase>
123   id: LANG_VOLUME
124   desc: in sound_settings
125   user: core
126   <source>
127     *: "Volume"
128   </source>
129   <dest>
130     *: "Сила на звука"
131   </dest>
132   <voice>
133     *: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_BASS
138   desc: in sound_settings
139   user: core
140   <source>
141     *: "Bass"
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Бас"
145   </dest>
146   <voice>
147     *: ""
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_TREBLE
152   desc: in sound_settings
153   user: core
154   <source>
155     *: "Treble"
156   </source>
157   <dest>
158     *: "Високи"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: ""
162   </voice>
163 </phrase>
164 <phrase>
165   id: LANG_BALANCE
166   desc: in sound_settings
167   user: core
168   <source>
169     *: "Balance"
170   </source>
171   <dest>
172     *: "Баланс"
173   </dest>
174   <voice>
175     *: ""
176   </voice>
177 </phrase>
178 <phrase>
179   id: LANG_CHANNEL_STEREO
180   desc: in sound_settings
181   user: core
182   <source>
183     *: "Stereo"
184   </source>
185   <dest>
186     *: "Стерео"
187   </dest>
188   <voice>
189     *: ""
190   </voice>
191 </phrase>
192 <phrase>
193   id: LANG_CHANNEL_MONO
194   desc: in sound_settings
195   user: core
196   <source>
197     *: "Mono"
198   </source>
199   <dest>
200     *: "Моно"
201   </dest>
202   <voice>
203     *: ""
204   </voice>
205 </phrase>
206 <phrase>
207   id: LANG_CHANNEL_LEFT
208   desc: in sound_settings
209   user: core
210   <source>
211     *: "Mono Left"
212   </source>
213   <dest>
214     *: "Ляво моно"
215   </dest>
216   <voice>
217     *: ""
218   </voice>
219 </phrase>
220 <phrase>
221   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
222   desc: in sound_settings
223   user: core
224   <source>
225     *: "Mono Right"
226   </source>
227   <dest>
228     *: "Дясно моно"
229   </dest>
230   <voice>
231     *: ""
232   </voice>
233 </phrase>
234 <phrase>
235   id: LANG_LOUDNESS
236   desc: in sound_settings
237   user: core
238   <source>
239     *: none
240     masf: "Loudness"
241   </source>
242   <dest>
243     *: none
244     masf: "Сила"
245   </dest>
246   <voice>
247     *: none
248     masf: none
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_AUTOVOL
253   desc: in sound_settings
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     masf: "Auto Volume"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     masf: "Автоматична сила на звука"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     masf: none
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_DECAY
270   desc: in sound_settings
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     masf: "AV Decay Time"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     masf: "AV Decay Time"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     masf: ""
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLAYBACK
287   desc: in settings_menu()
288   user: core
289   <source>
290     *: "Playback Settings"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Плейбек настройки"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_FILE
301   desc: in settings_menu()
302   user: core
303   <source>
304     *: "File View"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Файлове"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: ""
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_DISPLAY
315   desc: in settings_menu()
316   user: core
317   <source>
318     *: "Display"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Дисплей"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: ""
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_SYSTEM
329   desc: in the main menu and settings menu
330   user: core
331   <source>
332     *: "System"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Системни"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: ""
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_RESET
343   desc: in system_settings_menu()
344   user: core
345   <source>
346     *: "Reset Settings"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Връщане на настройките"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: ""
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
357   desc: visual confirmation after settings reset
358   user: core
359   <source>
360     *: "Cleared"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Изчистено"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: ""
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: none
375     recording: "Recording Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: none
379     recording: "Настройки запис"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: none
383   </voice>
384 </phrase>
385 <phrase>
386   id: LANG_VERSION
387   desc: in the info menu
388   user: core
389   <source>
390     *: "Version"
391   </source>
392   <dest>
393     *: "Версия"
394   </dest>
395   <voice>
396     *: ""
397   </voice>
398 </phrase>
399 <phrase>
400   id: LANG_DEBUG
401   desc: in the info menu
402   user: core
403   <source>
404     *: "Debug (Keep Out!)"
405   </source>
406   <dest>
407     *: "Дебъг (Не пипай!)"
408   </dest>
409   <voice>
410     *: ""
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_SHUFFLE
415   desc: in settings_menu
416   user: core
417   <source>
418     *: "Shuffle"
419   </source>
420   <dest>
421     *: "Разбъркване"
422   </dest>
423   <voice>
424     *: ""
425   </voice>
426 </phrase>
427 <phrase>
428   id: LANG_REPEAT
429   desc: in settings_menu
430   user: core
431   <source>
432     *: "Repeat"
433   </source>
434   <dest>
435     *: "Повтаряне"
436   </dest>
437   <voice>
438     *: ""
439   </voice>
440 </phrase>
441 <phrase>
442   id: LANG_REPEAT_ONE
443   desc: repeat one song
444   user: core
445   <source>
446     *: "One"
447   </source>
448   <dest>
449     *: "Една"
450   </dest>
451   <voice>
452     *: ""
453   </voice>
454 </phrase>
455 <phrase>
456   id: LANG_PLAY_SELECTED
457   desc: in settings_menu
458   user: core
459   <source>
460     *: "Play Selected First"
461   </source>
462   <dest>
463     *: "Свирене първо на избраната"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: ""
467   </voice>
468 </phrase>
469 <phrase>
470   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
471   desc: MP3 buffer margin time
472   user: core
473   <source>
474     *: "Anti-Skip Buffer"
475     flash_storage: none
476   </source>
477   <dest>
478     *: "Буфер против прекъсване"
479     flash_storage: none
480   </dest>
481   <voice>
482     *: ""
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_SORT_CASE
487   desc: in settings_menu
488   user: core
489   <source>
490     *: "Sort Case Sensitive"
491   </source>
492   <dest>
493     *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
494   </dest>
495   <voice>
496     *: ""
497   </voice>
498 </phrase>
499 <phrase>
500   id: LANG_FILTER
501   desc: setting name for dir filter
502   user: core
503   <source>
504     *: "Show Files"
505   </source>
506   <dest>
507     *: "Показване на Файлове"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: ""
511   </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
515   desc: show all file types supported by Rockbox
516   user: core
517   <source>
518     *: "Supported"
519   </source>
520   <dest>
521     *: "Поддържани"
522   </dest>
523   <voice>
524     *: ""
525   </voice>
526 </phrase>
527 <phrase>
528   id: LANG_FILTER_MUSIC
529   desc: show only music-related files
530   user: core
531   <source>
532     *: "Music"
533   </source>
534   <dest>
535     *: "Музика"
536   </dest>
537   <voice>
538     *: ""
539   </voice>
540 </phrase>
541 <phrase>
542   id: LANG_FOLLOW
543   desc: in settings_menu
544   user: core
545   <source>
546     *: "Follow Playlist"
547   </source>
548   <dest>
549     *: "Следване на плейлиста"
550   </dest>
551   <voice>
552     *: ""
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_SCROLL_MENU
557   desc: in display_settings_menu()
558   user: core
559   <source>
560     *: "Scrolling"
561   </source>
562   <dest>
563     *: "Скролиране"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: ""
567   </voice>
568 </phrase>
569 <phrase>
570   id: LANG_PM_MENU
571   desc: in the display menu
572   user: core
573   <source>
574     *: "Peak Meter"
575     masd: none
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Пик-метър"
579     masd: none
580   </dest>
581   <voice>
582     *: ""
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_POWEROFF_IDLE
587   desc: in settings_menu
588   user: core
589   <source>
590     *: "Idle Poweroff"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "Изключване при неизползване"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: ""
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_SLEEP_TIMER
601   desc: sleep timer setting
602   user: core
603   <source>
604     *: "Sleep Timer"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Часовник за изключване"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: ""
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_RECORDING_QUALITY
615   desc: in the recording settings
616   user: core
617   <source>
618     *: none
619     recording_hwcodec: "Quality"
620   </source>
621   <dest>
622     *: none
623     recording_hwcodec: "Качество"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: ""
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
631   desc: in the recording settings
632   user: core
633   <source>
634     *: none
635     recording: "Frequency"
636   </source>
637   <dest>
638     *: none
639     recording: "Честота"
640   </dest>
641   <voice>
642     *: ""
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_RECORDING_SOURCE
647   desc: in the recording settings
648   user: core
649   <source>
650     *: none
651     recording: "Source"
652   </source>
653   <dest>
654     *: none
655     recording: "Източник"
656   </dest>
657   <voice>
658     *: ""
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
663   desc: in the recording settings
664   user: core
665   <source>
666     *: none
667     recording: "Microphone"
668     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
669   </source>
670   <dest>
671     *: none
672     recording: "Микрoфон"
673     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
674   </dest>
675   <voice>
676     *: ""
677   </voice>
678 </phrase>
679 <phrase>
680   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
681   desc: in the recording settings
682   user: core
683   <source>
684     *: none
685     recording: "Digital"
686   </source>
687   <dest>
688     *: none
689     recording: "Дигитален"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: ""
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_FFRW_STEP
697   desc: in settings_menu
698   user: core
699   <source>
700     *: "FF/RW Min Step"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: ""
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_FFRW_ACCEL
711   desc: in settings_menu
712   user: core
713   <source>
714     *: "FF/RW Accel"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Напр./Наз. ускоряване"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: ""
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_BACKLIGHT
725   desc: in settings_menu
726   user: core
727   <source>
728     *: "Backlight"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Подсветка на екрана"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: ""
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
739   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
740   user: core
741   <source>
742     *: none
743     charging: "Backlight (While Plugged In)"
744   </source>
745   <dest>
746     *: none
747     charging: "Подсветка (при зареждане)"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: ""
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CONTRAST
755   desc: in settings_menu
756   user: core
757   <source>
758     *: "Contrast"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Контраст"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: ""
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_SCROLL_SPEED
769   desc: in display_settings_menu()
770   user: core
771   <source>
772     *: "Scroll Speed"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Скорост на скролиране"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: ""
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_SCROLL
783   desc: in settings_menu
784   user: core
785   <source>
786     *: "Scroll Speed Setting Example"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: ""
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_SCROLL_DELAY
797   desc: Delay before scrolling
798   user: core
799   <source>
800     *: "Scroll Start Delay"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Забавяне на скролиране"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: ""
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_SCROLL_STEP
811   desc: Pixels to advance per scroll
812   user: core
813   <source>
814     *: "Scroll Step Size"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Сменящ се текст при скролиране"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: ""
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
825   desc: Pixels to advance per scroll
826   user: core
827   <source>
828     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: ""
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_BIDIR_SCROLL
839   desc: Bidirectional scroll limit
840   user: core
841   <source>
842     *: "Bidirectional Scroll Limit"
843   </source>
844   <dest>
845     *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
846   </dest>
847   <voice>
848     *: ""
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_SCROLL_BAR
853   desc: display menu, F3 substitute
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: ""
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_STATUS_BAR
869   desc: display menu, F3 substitute
870   user: core
871   <source>
872     *: none
873     lcd_bitmap: "Status Bar"
874   </source>
875   <dest>
876     *: none
877     lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: ""
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
885   desc: Volume type title
886   user: core
887   <source>
888     *: none
889     lcd_bitmap: "Volume Display"
890   </source>
891   <dest>
892     *: none
893     lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
894   </dest>
895   <voice>
896     *: ""
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
901   desc: Battery type title
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     lcd_bitmap: "Battery Display"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     lcd_bitmap: "Показване на батерия"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: ""
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
917   desc: Label for type of icon display
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     lcd_bitmap: "Graphic"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     lcd_bitmap: "Графичен"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     lcd_bitmap: ""
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
934   desc: Label for type of icon display
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     lcd_bitmap: "Numeric"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     lcd_bitmap: "Цифров"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     lcd_bitmap: none
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_PM_RELEASE
951   desc: in the peak meter menu
952   user: core
953   <source>
954     *: "Peak Release"
955     masd: none
956   </source>
957   <dest>
958     *: "Освобождаване на пик"
959     masd: none
960   </dest>
961   <voice>
962     *: ""
963     masd:"" 
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
968   desc: DEPRECATED
969   user: core
970   <source>
971     *: ""
972   </source>
973   <dest>
974     *: ""
975   </dest>
976   <voice>
977     *: ""
978   </voice>
979 </phrase>
980 <phrase>
981   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
982   desc: in the peak meter menu
983   user: core
984   <source>
985     *: "Peak Hold Time"
986     masd: none
987   </source>
988   <dest>
989     *: "Задържане на пик"
990     masd: none
991   </dest>
992   <voice>
993     *: ""
994     masd: ""
995   </voice>
996 </phrase>
997 <phrase>
998   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
999   desc: in the peak meter menu
1000   user: core
1001   <source>
1002     *: "Clip Hold Time"
1003     masd: none
1004   </source>
1005   <dest>
1006     *: "Задържане на clip"
1007     masd: none
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *:"" 
1011     masd:""
1012   </voice>
1013 </phrase>
1014 <phrase>
1015   id: LANG_PM_ETERNAL
1016   desc: in the peak meter menu
1017   user: core
1018   <source>
1019     *: "Eternal"
1020     masd: none
1021   </source>
1022   <dest>
1023     *: "Вечно"
1024     masd: none
1025   </dest>
1026   <voice>
1027     *:"" 
1028     masd:""
1029   </voice>
1030 </phrase>
1031 <phrase>
1032   id: LANG_PM_SCALE
1033   desc: in the peak meter menu
1034   user: core
1035   <source>
1036     *: "Scale"
1037     masd: none
1038   </source>
1039   <dest>
1040     *: "Скала"
1041     masd: none
1042   </dest>
1043   <voice>
1044     *:"" 
1045     masd:""
1046   </voice>
1047 </phrase>
1048 <phrase>
1049   id: LANG_PM_DBFS
1050   desc: in the peak meter menu
1051   user: core
1052   <source>
1053     *: "Logarithmic (dB)"
1054     masd: none
1055   </source>
1056   <dest>
1057     *: "Логаритмична (dB)"
1058     masd: none
1059   </dest>
1060   <voice>
1061     *: ""
1062     masd: "" 
1063   </voice>
1064 </phrase>
1065 <phrase>
1066   id: LANG_PM_LINEAR
1067   desc: in the peak meter menu
1068   user: core
1069   <source>
1070     *: "Linear (%)"
1071     masd: none
1072   </source>
1073   <dest>
1074     *: "Линейна (%)"
1075     masd: none
1076   </dest>
1077   <voice>
1078     *: ""
1079     masd: ""
1080   </voice>
1081 </phrase>
1082 <phrase>
1083   id: LANG_PM_MIN
1084   desc: in the peak meter menu
1085   user: core
1086   <source>
1087     *: "Minimum Of Range"
1088     masd: none
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: "Минимален обхват"
1092     masd: none
1093   </dest>
1094   <voice>
1095     *: ""
1096     masd: ""
1097   </voice>
1098 </phrase>
1099 <phrase>
1100   id: LANG_PM_MAX
1101   desc: in the peak meter menu
1102   user: core
1103   <source>
1104     *: "Maximum Of Range"
1105     masd: none
1106   </source>
1107   <dest>
1108     *: "Максимален обхват"
1109     masd: none
1110   </dest>
1111   <voice>
1112     *: ""
1113     masd: ""
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1118   desc: in settings_menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: "Battery Capacity"
1122   </source>
1123   <dest>
1124     *: "Капацитет на батерията"
1125   </dest>
1126   <voice>
1127     *: ""
1128   </voice>
1129 </phrase>
1130 <phrase>
1131   id: LANG_SPINDOWN
1132   desc: in settings_menu
1133   user: core
1134   <source>
1135     *: "Disk Spindown"
1136     flash_storage: none
1137   </source>
1138   <dest>
1139     *: "Спиране на диска"
1140     flash_storage: none
1141   </dest>
1142   <voice>
1143     *: ""
1144     flash_storage: ""
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_TIME
1149   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1150   user: core
1151   <source>
1152     *: "Time"
1153   </source>
1154   <dest>
1155     *: "Час/Дата"
1156   </dest>
1157   <voice>
1158     *: ""
1159   </voice>
1160 </phrase>
1161 <phrase>
1162   id: LANG_TIMEFORMAT
1163   desc: select the time format of time in status bar
1164   user: core
1165   <source>
1166     *: none
1167     rtc: "Time Format"
1168   </source>
1169   <dest>
1170     *: none
1171     rtc: "Формат на часа"
1172   </dest>
1173   <voice>
1174     *: none
1175     rtc: none
1176   </voice>
1177 </phrase>
1178 <phrase>
1179   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1180   desc: option for 12 hour clock
1181   user: core
1182   <source>
1183     *: none
1184     rtc: "12 Hour Clock"
1185   </source>
1186   <dest>
1187     *: none
1188     rtc: "12ч часовник"
1189   </dest>
1190   <voice>
1191     *: none
1192     rtc: none
1193   </voice>
1194 </phrase>
1195 <phrase>
1196   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1197   desc: option for 24 hour clock
1198   user: core
1199   <source>
1200     *: none
1201     rtc: "24 Hour Clock"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: none
1205     rtc: "24ч часовник"
1206   </dest>
1207   <voice>
1208     *: none
1209     rtc: none
1210   </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1214   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1215   user: core
1216   <source>
1217     *: "Rockbox Info"
1218   </source>
1219   <dest>
1220     *: "Информация за Rockbox"
1221   </dest>
1222   <voice>
1223     *: ""
1224   </voice>
1225 </phrase>
1226 <phrase>
1227   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1228   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1229   user: core
1230   <source>
1231     *: none
1232     charging: "Battery: Charging"
1233   </source>
1234   <dest>
1235     *: none
1236     charging: "Батерия: зарежда се"
1237   </dest>
1238   <voice>
1239     *: none
1240     charging: none
1241   </voice>
1242 </phrase>
1243 <phrase>
1244   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1245   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1246   user: core
1247   <source>
1248     *: none
1249     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1250   </source>
1251   <dest>
1252     *: none
1253     archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
1254   </dest>
1255   <voice>
1256     *: none
1257     archosrecorder: none
1258   </voice>
1259 </phrase>
1260 <phrase>
1261   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1262   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1263   user: core
1264   <source>
1265     *: none
1266     charging: "Battery: Trickle Chg"
1267   </source>
1268   <dest>
1269     *: none
1270     charging: "Батерия: регулирано зареждане"
1271   </dest>
1272   <voice>
1273     *: none
1274     charging: none
1275   </voice>
1276 </phrase>
1277 <phrase>
1278   id: LANG_BATTERY_TIME
1279   desc: battery level in % and estimated time remaining
1280   user: core
1281   <source>
1282     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1283     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1284     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1285   </source>
1286   <dest>
1287     *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
1288     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
1289     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
1290   </dest>
1291   <voice>
1292     *: ""
1293     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
1294     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
1295   </voice>
1296 </phrase>
1297 <phrase>
1298   id: LANG_PITCH_UP
1299   desc: in wps
1300   user: core
1301   <source>
1302     *: none
1303     pitchscreen: "Pitch Up"
1304   </source>
1305   <dest>
1306     *: none
1307     pitchscreen: "Ускори"
1308   </dest>
1309   <voice>
1310     *: none
1311     pitchscreen: ""
1312   </voice>
1313 </phrase>
1314 <phrase>
1315   id: LANG_PITCH_DOWN
1316   desc: in wps
1317   user: core
1318   <source>
1319     *: none
1320     pitchscreen: "Pitch Down"
1321   </source>
1322   <dest>
1323     *: none
1324     pitchscreen: "Забави"
1325   </dest>
1326   <voice>
1327     *: none
1328     pitchscreen: ""
1329   </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332   id: LANG_PAUSE
1333   desc: in wps and recording trigger menu
1334   user: core
1335   <source>
1336     *: "Pause"
1337   </source>
1338   <dest>
1339     *: "Пауза"
1340   </dest>
1341   <voice>
1342     *: ""
1343   </voice>
1344 </phrase>
1345 <phrase>
1346   id: LANG_TIME_REVERT
1347   desc: used in set_time()
1348   user: core
1349   <source>
1350     *: none
1351     rtc: "OFF = Revert"
1352     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1353     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
1354     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1355     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1356     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1357     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1358     gigabeats: "BACK = Revert"
1359     vibe500: "CANCEL = Revert"
1360   </source>
1361   <dest>
1362     *: none
1363     rtc: "OFF за отказ"
1364     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
1365     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU за отказ"
1366     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ"
1367     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ"
1368     gigabeatfx: "POWER за отказ"
1369     mrobe100: "DISPLAY за отказ"
1370     gigabeats: "BACK за отказ"
1371     vibe500: "CANCEL за отказ"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: none
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_RECORDING_LEFT
1379   desc: deprecated
1380   user: core
1381   <source>
1382     *: none
1383     recording: ""
1384   </source>
1385   <dest>
1386     *: none
1387     recording: ""
1388   </dest>
1389   <voice>
1390     *: none
1391     recording: ""
1392   </voice>
1393 </phrase>
1394 <phrase>
1395   id: LANG_RECORDING_RIGHT
1396   desc: deprecated
1397   user: core
1398   <source>
1399     *: none
1400     recording: ""
1401   </source>
1402   <dest>
1403     *: none
1404     recording: ""
1405   </dest>
1406   <voice>
1407     *: none
1408     recording: ""
1409   </voice>
1410 </phrase>
1411 <phrase>
1412   id: LANG_ID3_TITLE
1413   desc: in tag viewer
1414   user: core
1415   <source>
1416     *: "Title"
1417   </source>
1418   <dest>
1419     *: "Заглавие"
1420   </dest>
1421   <voice>
1422     *: ""
1423   </voice>
1424 </phrase>
1425 <phrase>
1426   id: LANG_ID3_ARTIST
1427   desc: in tag viewer
1428   user: core
1429   <source>
1430     *: "Artist"
1431   </source>
1432   <dest>
1433     *: "Изпълнител"
1434   </dest>
1435   <voice>
1436     *: ""
1437   </voice>
1438 </phrase>
1439 <phrase>
1440   id: LANG_ID3_ALBUM
1441   desc: in tag viewer
1442   user: core
1443   <source>
1444     *: "Album"
1445   </source>
1446   <dest>
1447     *: "Албум"
1448   </dest>
1449   <voice>
1450     *: ""
1451   </voice>
1452 </phrase>
1453 <phrase>
1454   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1455   desc: in tag viewer
1456   user: core
1457   <source>
1458     *: "Tracknum"
1459   </source>
1460   <dest>
1461     *: "Трак№"
1462   </dest>
1463   <voice>
1464     *: ""
1465   </voice>
1466 </phrase>
1467 <phrase>
1468   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1469   desc: in tag viewer
1470   user: core
1471   <source>
1472     *: "Playlist"
1473   </source>
1474   <dest>
1475     *: "Плейлист"
1476   </dest>
1477   <voice>
1478     *: ""
1479   </voice>
1480 </phrase>
1481 <phrase>
1482   id: LANG_ID3_BITRATE
1483   desc: in tag viewer
1484   user: core
1485   <source>
1486     *: "Bitrate"
1487   </source>
1488   <dest>
1489     *: "Битрейт"
1490   </dest>
1491   <voice>
1492     *: ""
1493   </voice>
1494 </phrase>
1495 <phrase>
1496   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1497   desc: in tag viewer
1498   user: core
1499   <source>
1500     *: "Frequency"
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "Честота"
1504   </dest>
1505   <voice>
1506     *: ""
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_ID3_PATH
1511   desc: in tag viewer
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: "Path"
1515   </source>
1516   <dest>
1517     *: "Път"
1518   </dest>
1519   <voice>
1520     *: ""
1521   </voice>
1522 </phrase>
1523 <phrase>
1524   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1525   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1526   user: core
1527   <source>
1528     *: none
1529     rtc: "Sun"
1530   </source>
1531   <dest>
1532     *: none
1533     rtc: "Нед"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: none
1537     rtc: ""
1538   </voice>
1539 </phrase>
1540 <phrase>
1541   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1542   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1543   user: core
1544   <source>
1545     *: none
1546     rtc: "Mon"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: none
1550     rtc: "Пон"
1551   </dest>
1552   <voice>
1553     *: none
1554     rtc: ""
1555   </voice>
1556 </phrase>
1557 <phrase>
1558   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1559   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1560   user: core
1561   <source>
1562     *: none
1563     rtc: "Tue"
1564   </source>
1565   <dest>
1566     *: none
1567     rtc: "Вт"
1568   </dest>
1569   <voice>
1570     *: none
1571     rtc: ""
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1576   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: none
1580     rtc: "Wed"
1581   </source>
1582   <dest>
1583     *: none
1584     rtc: "Ср"
1585   </dest>
1586   <voice>
1587     *: none
1588     rtc: ""
1589   </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1593   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1594   user: core
1595   <source>
1596     *: none
1597     rtc: "Thu"
1598   </source>
1599   <dest>
1600     *: none
1601     rtc: "Чет"
1602   </dest>
1603   <voice>
1604     *: none
1605     rtc: ""
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1610   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: none
1614     rtc: "Fri"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: none
1618     rtc: "Пет"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: none
1622     rtc: ""
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1627   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1628   user: core
1629   <source>
1630     *: none
1631     rtc: "Sat"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: none
1635     rtc: "Съб"
1636   </dest>
1637   <voice>
1638     *: none
1639     rtc: ""
1640   </voice>
1641 </phrase>
1642 <phrase>
1643   id: LANG_MONTH_JANUARY
1644   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1645   user: core
1646   <source>
1647     *: none
1648     rtc: "Jan"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: none
1652     rtc: "Ян"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: none
1656     rtc: ""
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1661   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     rtc: "Feb"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: none
1669     rtc: "Фев"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: none
1673     rtc: ""
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_MONTH_MARCH
1678   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: none
1682     rtc: "Mar"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: none
1686     rtc: "Мар"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: none
1690     rtc: ""
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_MONTH_APRIL
1695   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     rtc: "Apr"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: none
1703     rtc: "Апр"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: none
1707     rtc: ""
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_MONTH_MAY
1712   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: none
1716     rtc: "May"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: none
1720     rtc: "Май"
1721   </dest>
1722   <voice>
1723     *: none
1724     rtc: ""
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_MONTH_JUNE
1729   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: none
1733     rtc: "Jun"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: none
1737     rtc: "Юни"
1738   </dest>
1739   <voice>
1740     *: none
1741     rtc: ""
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_MONTH_JULY
1746   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1747   user: core
1748   <source>
1749     *: none
1750     rtc: "Jul"
1751   </source>
1752   <dest>
1753     *: none
1754     rtc: "Юли"
1755   </dest>
1756   <voice>
1757     *: none
1758     rtc: ""
1759   </voice>
1760 </phrase>
1761 <phrase>
1762   id: LANG_MONTH_AUGUST
1763   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1764   user: core
1765   <source>
1766     *: none
1767     rtc: "Aug"
1768   </source>
1769   <dest>
1770     *: none
1771     rtc: "Авг"
1772   </dest>
1773   <voice>
1774     *: none
1775     rtc: ""
1776   </voice>
1777 </phrase>
1778 <phrase>
1779   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1780   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1781   user: core
1782   <source>
1783     *: none
1784     rtc: "Sep"
1785   </source>
1786   <dest>
1787     *: none
1788     rtc: "Сеп"
1789   </dest>
1790   <voice>
1791     *: none
1792     rtc: ""
1793   </voice>
1794 </phrase>
1795 <phrase>
1796   id: LANG_MONTH_OCTOBER
1797   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1798   user: core
1799   <source>
1800     *: none
1801     rtc: "Oct"
1802   </source>
1803   <dest>
1804     *: none
1805     rtc: "Окт"
1806   </dest>
1807   <voice>
1808     *: none
1809     rtc: ""
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1814   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1815   user: core
1816   <source>
1817     *: none
1818     rtc: "Nov"
1819   </source>
1820   <dest>
1821     *: none
1822     rtc: "Ное"
1823   </dest>
1824   <voice>
1825     *: none
1826     rtc: ""
1827   </voice>
1828 </phrase>
1829 <phrase>
1830   id: LANG_MONTH_DECEMBER
1831   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1832   user: core
1833   <source>
1834     *: none
1835     rtc: "Dec"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: none
1839     rtc: "Дек"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: none
1843     rtc: ""
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1848   desc: DEPRECATED
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: ""
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: ""
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: ""
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1862   desc: in playlist.indices() when playlist is full
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: "Playlist Buffer Full"
1866   </source>
1867   <dest>
1868     *: "Буферът за плейлист e пълен"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: ""
1872   </voice>
1873 </phrase>
1874 <phrase>
1875   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1876   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1877   user: core
1878   <source>
1879     *: "Dir Buffer is Full!"
1880   </source>
1881   <dest>
1882     *: "Директориен буфер пълен!"
1883   </dest>
1884   <voice>
1885     *: ""
1886   </voice>
1887 </phrase>
1888 <phrase>
1889   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1890   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1891   user: core
1892   <source>
1893     *: "New Language"
1894   </source>
1895   <dest>
1896     *: "Нов език"
1897   </dest>
1898   <voice>
1899     *: ""
1900   </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903   id: LANG_SETTINGS_LOADED
1904   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1905   user: core
1906   <source>
1907     *: "Settings Loaded"
1908   </source>
1909   <dest>
1910     *: "Настройките заредени"
1911   </dest>
1912   <voice>
1913     *: ""
1914   </voice>
1915 </phrase>
1916 <phrase>
1917   id: LANG_SETTINGS_SAVED
1918   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1919   user: core
1920   <source>
1921     *: "Settings Saved"
1922   </source>
1923   <dest>
1924     *: "Настройките запазени"
1925   </dest>
1926   <voice>
1927     *: ""
1928   </voice>
1929 </phrase>
1930 <phrase>
1931   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
1932   desc: deprecated
1933   user: core
1934   <source>
1935     *: none
1936     lcd_bitmap: ""
1937   </source>
1938   <dest>
1939     *: none
1940     lcd_bitmap: ""
1941   </dest>
1942   <voice>
1943     *: none
1944     lcd_bitmap: ""
1945   </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
1949   desc: deprecated
1950   user: core
1951   <source>
1952     *: none
1953     lcd_bitmap: ""
1954   </source>
1955   <dest>
1956     *: none
1957     lcd_bitmap: ""
1958   </dest>
1959   <voice>
1960     *: none
1961     lcd_bitmap: ""
1962   </voice>
1963 </phrase>
1964 <phrase>
1965   id: LANG_SYSFONT_ON
1966   desc: deprecated
1967   user: core
1968   <source>
1969     *: none
1970     lcd_bitmap: ""
1971   </source>
1972   <dest>
1973     *: none
1974     lcd_bitmap: ""
1975   </dest>
1976   <voice>
1977     *: none
1978     lcd_bitmap: ""
1979   </voice>
1980 </phrase>
1981 <phrase>
1982   id: LANG_SYSFONT_OFF
1983   desc: deprecated
1984   user: core
1985   <source>
1986     *: none
1987     lcd_bitmap: ""
1988   </source>
1989   <dest>
1990     *: none
1991     lcd_bitmap: ""
1992   </dest>
1993   <voice>
1994     *: none
1995     lcd_bitmap: ""
1996   </voice>
1997 </phrase>
1998 <phrase>
1999   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
2000   desc: deprecated
2001   user: core
2002   <source>
2003     *: none
2004     recording: ""
2005   </source>
2006   <dest>
2007     *: none
2008     recording: ""
2009   </dest>
2010   <voice>
2011     *: none
2012     recording: ""
2013   </voice>
2014 </phrase>
2015 <phrase>
2016   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
2017   desc: in sound_settings
2018   user: core
2019   <source>
2020     *: none
2021     recording: "Stereo"
2022   </source>
2023   <dest>
2024     *: none
2025     recording: "Stereo"
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: none
2029     recording: none
2030   </voice>
2031 </phrase>
2032 <phrase>
2033   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
2034   desc: in sound_settings
2035   user: core
2036   <source>
2037     *: none
2038     recording: "Mono"
2039   </source>
2040   <dest>
2041     *: none
2042     recording: "Mono"
2043   </dest>
2044   <voice>
2045     *: none
2046     recording: none
2047   </voice>
2048 </phrase>
2049 <phrase>
2050   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
2051   desc: deprecated
2052   user: core
2053   <source>
2054     *: none
2055     lcd_bitmap: ""
2056   </source>
2057   <dest>
2058     *: none
2059     lcd_bitmap: ""
2060   </dest>
2061   <voice>
2062     *: none
2063     lcd_bitmap: ""
2064   </voice>
2065 </phrase>
2066 <phrase>
2067   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
2068   desc: deprecated
2069   user: core
2070   <source>
2071     *: none
2072     lcd_bitmap: ""
2073   </source>
2074   <dest>
2075     *: none
2076     lcd_bitmap: ""
2077   </dest>
2078   <voice>
2079     *: none
2080     lcd_bitmap: ""
2081   </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
2085   desc: deprecated
2086   user: core
2087   <source>
2088     *: none
2089     lcd_bitmap: ""
2090   </source>
2091   <dest>
2092     *: none
2093     lcd_bitmap: ""
2094   </dest>
2095   <voice>
2096     *: none
2097     lcd_bitmap: ""
2098   </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101   id: LANG_SYSFONT_FILTER
2102   desc: deprecated
2103   user: core
2104   <source>
2105     *: none
2106     lcd_bitmap: ""
2107   </source>
2108   <dest>
2109     *: none
2110     lcd_bitmap: ""
2111   </dest>
2112   <voice>
2113     *: none
2114     lcd_bitmap: ""
2115   </voice>
2116 </phrase>
2117 <phrase>
2118   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
2119   desc: deprecated
2120   user: core
2121   <source>
2122     *: none
2123     lcd_bitmap: ""
2124   </source>
2125   <dest>
2126     *: none
2127     lcd_bitmap: ""
2128   </dest>
2129   <voice>
2130     *: none
2131     lcd_bitmap: ""
2132   </voice>
2133 </phrase>
2134 <phrase>
2135   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
2136   desc: deprecated
2137   user: core
2138   <source>
2139     *: none
2140     lcd_bitmap: ""
2141   </source>
2142   <dest>
2143     *: none
2144     lcd_bitmap: ""
2145   </dest>
2146   <voice>
2147     *: none
2148     lcd_bitmap: ""
2149   </voice>
2150 </phrase>
2151 <phrase>
2152   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
2153   desc: deprecated
2154   user: core
2155   <source>
2156     *: none
2157     lcd_bitmap: ""
2158   </source>
2159   <dest>
2160     *: none
2161     lcd_bitmap: ""
2162   </dest>
2163   <voice>
2164     *: none
2165     lcd_bitmap: ""
2166   </voice>
2167 </phrase>
2168 <phrase>
2169   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
2170   desc: in the recording settings
2171   user: core
2172   <source>
2173     *: none
2174     recording_hwcodec: "Quality"
2175   </source>
2176   <dest>
2177     *: none
2178     recording_hwcodec: "Kachestvo"
2179   </dest>
2180   <voice>
2181     *: none
2182     recording_hwcodec: none
2183   </voice>
2184 </phrase>
2185 <phrase>
2186   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
2187   desc: in the recording settings
2188   user: core
2189   <source>
2190     *: none
2191     recording: "Frequency"
2192   </source>
2193   <dest>
2194     *: none
2195     recording: "Chestota"
2196   </dest>
2197   <voice>
2198     *: none
2199     recording: none
2200   </voice>
2201 </phrase>
2202 <phrase>
2203   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
2204   desc: in the recording settings
2205   user: core
2206   <source>
2207     *: none
2208     recording: "Source"
2209   </source>
2210   <dest>
2211     *: none
2212     recording: "Iztochnik"
2213   </dest>
2214   <voice>
2215     *: none
2216     recording: none
2217   </voice>
2218 </phrase>
2219 <phrase>
2220   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
2221   desc: in the recording settings
2222   user: core
2223   <source>
2224     *: none
2225     recording: "Int. Mic"
2226   </source>
2227   <dest>
2228     *: none
2229     recording: "Vgraden mikrofon"
2230   </dest>
2231   <voice>
2232     *: none
2233     recording: none
2234   </voice>
2235 </phrase>
2236 <phrase>
2237   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
2238   desc: in the recording settings
2239   user: core
2240   <source>
2241     *: none
2242     recording: "Digital"
2243   </source>
2244   <dest>
2245     *: none
2246     recording: "Cifrov"
2247   </dest>
2248   <voice>
2249     *: none
2250     recording: none
2251   </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
2255   desc: deprecated
2256   user: core
2257   <source>
2258     *: none
2259     lcd_bitmap: ""
2260   </source>
2261   <dest>
2262     *: none
2263     lcd_bitmap: ""
2264   </dest>
2265   <voice>
2266     *: none
2267     lcd_bitmap: ""
2268   </voice>
2269 </phrase>
2270 <phrase>
2271   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
2272   desc: deprecated
2273   user: core
2274   <source>
2275     *: none
2276     lcd_bitmap: ""
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: none
2280     lcd_bitmap: ""
2281   </dest>
2282   <voice>
2283     *: none
2284     lcd_bitmap: ""
2285   </voice>
2286 </phrase>
2287 <phrase>
2288   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
2289   desc: in the recording screen
2290   user: core
2291   <source>
2292     *: none
2293     recording: "Gain Left"
2294   </source>
2295   <dest>
2296     *: none
2297     recording: "Usilvane liavo"
2298   </dest>
2299   <voice>
2300     *: none
2301     recording: ""
2302   </voice>
2303 </phrase>
2304 <phrase>
2305   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
2306   desc: deprecated
2307   user: core
2308   <source>
2309     *: none
2310     agc: ""
2311   </source>
2312   <dest>
2313     *: none
2314     agc: ""
2315   </dest>
2316   <voice>
2317     *: none
2318     agc: ""
2319   </voice>
2320 </phrase>
2321 <phrase>
2322   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2323   desc: When you try to exit radio to confirm save
2324   user: core
2325   <source>
2326     *: none
2327     radio: "Save Changes?"
2328   </source>
2329   <dest>
2330     *: none
2331     radio: "Запазване на промените?"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: none
2335     radio: none
2336   </voice>
2337 </phrase>
2338 <phrase>
2339   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
2340   desc: deprecated
2341   user: core
2342   <source>
2343     *: none
2344     ipodvideo: ""
2345   </source>
2346   <dest>
2347     *: none
2348     ipodvideo: ""
2349   </dest>
2350   <voice>
2351     *: none
2352     ipodvideo: ""
2353   </voice>
2354 </phrase>
2355 <phrase>
2356   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2357   desc: audio format description
2358   user: core
2359   <source>
2360     *: none
2361     recording: "PCM Wave"
2362   </source>
2363   <dest>
2364     *: none
2365     recording: "PCM Wave"
2366   </dest>
2367   <voice>
2368     *: none
2369     recording: "PCM Wave"
2370   </voice>
2371 </phrase>
2372 <phrase>
2373   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2374   desc: Record split menu
2375   user: core
2376   <source>
2377     *: none
2378     recording: "File Split Options"
2379   </source>
2380   <dest>
2381     *: none
2382     recording: "Опции за разделяне на файлове"
2383   </dest>
2384   <voice>
2385     *: none
2386     recording: none
2387   </voice>
2388 </phrase>
2389 <phrase>
2390   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2391   desc: voice settings menu
2392   user: core
2393   <source>
2394     *: "Say File Type"
2395   </source>
2396   <dest>
2397     *: "Произнасяне на типа на файла"
2398   </dest>
2399   <voice>
2400     *: ""
2401   </voice>
2402 </phrase>
2403 <phrase>
2404   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2405   desc: DEPRECATED
2406   user: core
2407   <source>
2408     *: none
2409     recording: ""
2410   </source>
2411   <dest>
2412     *: none
2413     recording: deprecated
2414   </dest>
2415   <voice>
2416     *: none
2417     recording: ""
2418   </voice>
2419 </phrase>
2420 <phrase>
2421   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2422   desc: in recording settings_menu
2423   user: core
2424   <source>
2425     *: none
2426     recording: "Trigger"
2427   </source>
2428   <dest>
2429     *: none
2430     recording: "Triger"
2431   </dest>
2432   <voice>
2433     *: none
2434     recording: "Trigger"
2435   </voice>
2436 </phrase>
2437 <phrase>
2438   id: VOICE_DIR
2439   desc: spoken only, prefix for directory number
2440   user: core
2441   <source>
2442     *: ""
2443   </source>
2444   <dest>
2445     *: ""
2446   </dest>
2447   <voice>
2448     *: "folder"
2449   </voice>
2450 </phrase>
2451 <phrase>
2452   id: LANG_KILOBYTE
2453   desc: a unit postfix, also voiced
2454   user: core
2455   <source>
2456     *: "KB"
2457   </source>
2458   <dest>
2459     *: "KB"
2460   </dest>
2461   <voice>
2462     *: "kilobyte"
2463   </voice>
2464 </phrase>
2465 <phrase>
2466   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2467   desc: in the equalizer settings menu
2468   user: core
2469   <source>
2470     *: none
2471     swcodec: "Edit mode: %s"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: none
2475     swcodec: "Rejim na redaktirane: %s"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: none
2479     swcodec: ""
2480   </voice>
2481 </phrase>
2482 <phrase>
2483   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2484   desc: in radio screen
2485   user: core
2486   <source>
2487     *: none
2488     radio: "Edit Preset"
2489   </source>
2490   <dest>
2491     *: none
2492     radio: "Редактиране на presets"
2493   </dest>
2494   <voice>
2495     *: none
2496     radio: none
2497   </voice>
2498 </phrase>
2499 <phrase>
2500   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2501   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2502   user: core
2503   <source>
2504     *: none
2505     alarm: "Wake-Up Alarm"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: none
2509     alarm: "Аларма за събуждане"
2510   </dest>
2511   <voice>
2512     *: none
2513     alarm: none
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_INVERT_CURSOR
2518   desc: in settings_menu
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: none
2522     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2523   </source>
2524   <dest>
2525     *: none
2526     lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: none
2530     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2531   </voice>
2532 </phrase>
2533 <phrase>
2534   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2535   desc: spoken only, peak meter release unit
2536   user: core
2537   <source>
2538     *: ""
2539   </source>
2540   <dest>
2541     *: ""
2542   </dest>
2543   <voice>
2544     *: "units per tick"
2545   </voice>
2546 </phrase>
2547 <phrase>
2548   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2549   desc: track display options
2550   user: core
2551   <source>
2552     *: "Full Path"
2553   </source>
2554   <dest>
2555     *: "Пълен път"
2556   </dest>
2557   <voice>
2558     *: "Full Path"
2559   </voice>
2560 </phrase>
2561 <phrase>
2562   id: LANG_WIND_MENU
2563   desc: in the playback sub menu
2564   user: core
2565   <source>
2566     *: "Fast-Forward/Rewind"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
2570   </dest>
2571   <voice>
2572     *: "Fast forward and Rewind"
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: VOICE_CHAR_G
2577   desc: spoken only, for spelling
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: ""
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: ""
2584   </dest>
2585   <voice>
2586     *: "G"
2587   </voice>
2588 </phrase>
2589 <phrase>
2590   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2591   desc: in the equalizer settings menu
2592   user: core
2593   <source>
2594     *: none
2595     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2596   </source>
2597   <dest>
2598     *: none
2599     swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
2600   </dest>
2601   <voice>
2602     *: none
2603     swcodec: none
2604   </voice>
2605 </phrase>
2606 <phrase>
2607   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2608   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2609   user: core
2610   <source>
2611     *: "Unique only"
2612   </source>
2613   <dest>
2614     *: "Само уникални"
2615   </dest>
2616   <voice>
2617     *: ""
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: LANG_NOT_PRESENT
2622   desc: when external memory is not present
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: none
2626     multivolume: "Not present"
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: none
2630     multivolume: "Не е налична"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: none
2634     multivolume: none
2635   </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
2639   desc: deprecated
2640   user: core
2641   <source>
2642     *: none
2643     agc: ""
2644   </source>
2645   <dest>
2646     *: none
2647     agc: ""
2648   </dest>
2649   <voice>
2650     *: none
2651     agc: ""
2652   </voice>
2653 </phrase>
2654 <phrase>
2655   id: VOICE_SECONDS
2656   desc: spoken only, a unit postfix
2657   user: core
2658   <source>
2659     *: ""
2660   </source>
2661   <dest>
2662     *: ""
2663   </dest>
2664   <voice>
2665     *: "seconds"
2666   </voice>
2667 </phrase>
2668 <phrase>
2669   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2670   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2671   user: core
2672   <source>
2673     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2674   </source>
2675   <dest>
2676     *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
2677   </dest>
2678   <voice>
2679     *: ""
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_USBSTACK
2684   desc: deprecated
2685   user:
2686   <source>
2687     *: none
2688   </source>
2689   <dest>
2690     *: none
2691   </dest>
2692   <voice>
2693     *: none
2694   </voice>
2695 </phrase>
2696 <phrase>
2697   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2698   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2699   user: core
2700   <source>
2701     *: none
2702     spdif_power: "Optical Output"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: none
2706     spdif_power: "Оптичен изход"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: none
2710     spdif_power: none
2711   </voice>
2712 </phrase>
2713 <phrase>
2714   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2715   desc: spoken only, a unit postfix
2716   user: core
2717   <source>
2718     *: ""
2719   </source>
2720   <dest>
2721     *: ""
2722   </dest>
2723   <voice>
2724     *: ""
2725   </voice>
2726 </phrase>
2727 <phrase>
2728   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
2729   desc: deprecated
2730   user: core
2731   <source>
2732     *: none
2733     recording: ""
2734   </source>
2735   <dest>
2736     *: none
2737     recording: ""
2738   </dest>
2739   <voice>
2740     *: none
2741     recording: ""
2742   </voice>
2743 </phrase>
2744 <phrase>
2745   id: LANG_BASS_CUTOFF
2746   desc: Bass setting cut-off frequency
2747   user: core
2748   <source>
2749     *: none
2750     ipodvideo: "Bass Cutoff"
2751   </source>
2752   <dest>
2753     *: none
2754     ipodvideo: "Отрязване на бас"
2755   </dest>
2756   <voice>
2757     *: none
2758     ipodvideo: none
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: VOICE_EIGHTY
2763   desc: spoken only, for composing numbers
2764   user: core
2765   <source>
2766     *: ""
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: ""
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: ""
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: LANG_FM_STATION
2777   desc: deprecated
2778   user:
2779   <source>
2780     *: none
2781   </source>
2782   <dest>
2783     *: none
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: none
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_MENU_SET_RATING
2791   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2792   user: core
2793   <source>
2794     *: "Set Song Rating"
2795   </source>
2796   <dest>
2797     *: "Настройване на рейтинга на песен"
2798   </dest>
2799   <voice>
2800     *: ""
2801   </voice>
2802 </phrase>
2803 <phrase>
2804   id: LANG_SHOW_ICONS
2805   desc: in settings_menu
2806   user: core
2807   <source>
2808     *: "Show Icons"
2809   </source>
2810   <dest>
2811     *: "Показване на икони"
2812   </dest>
2813   <voice>
2814     *: ""
2815   </voice>
2816 </phrase>
2817 <phrase>
2818   id: LANG_NEVER
2819   desc: in lcd settings
2820   user: core
2821   <source>
2822     *: none
2823     lcd_sleep: "Never"
2824   </source>
2825   <dest>
2826     *: none
2827     lcd_sleep: "Никога"
2828   </dest>
2829   <voice>
2830     *: none
2831     lcd_sleep: none
2832   </voice>
2833 </phrase>
2834 <phrase>
2835   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2836   desc: line selector color option
2837   user: core
2838   <source>
2839     *: none
2840     lcd_color: "Primary Colour"
2841   </source>
2842   <dest>
2843     *: none
2844     lcd_color: "Основен цвят"
2845   </dest>
2846   <voice>
2847     *: none
2848     lcd_color: none
2849   </voice>
2850 </phrase>
2851 <phrase>
2852   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2853   desc: in the recording settings
2854   user: core
2855   <source>
2856     *: none
2857     recording: "Line In"
2858   </source>
2859   <dest>
2860     *: none
2861     recording: "Lineen vhod"
2862   </dest>
2863   <voice>
2864     *: none
2865     recording: none
2866   </voice>
2867 </phrase>
2868 <phrase>
2869   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2870   desc: Playlist error
2871   user: core
2872   <source>
2873     *: "Error accessing directory"
2874   </source>
2875   <dest>
2876     *: "Грешка при достъпване на директорията"
2877   </dest>
2878   <voice>
2879     *: ""
2880   </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883   id: LANG_QUEUE_FIRST
2884   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2885   user: core
2886   <source>
2887     *: "Queue Next"
2888   </source>
2889   <dest>
2890     *: "Сложи еднократно за следващ"
2891   </dest>
2892   <voice>
2893     *: ""
2894   </voice>
2895 </phrase>
2896 <phrase>
2897   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2898   desc: while initializing tagcache on boot
2899   user: core
2900   <source>
2901     *: "Committing database"
2902   </source>
2903   <dest>
2904     *: "Committing database"
2905   </dest>
2906   <voice>
2907     *: "Committing database"
2908   </voice>
2909 </phrase>
2910 <phrase>
2911   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2912   desc: splash database building progress
2913   user: core
2914   <source>
2915     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2916     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2917     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2918     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2919     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (OFF за връщане)"
2923     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (STOP за връщане)"
2924     ipod*: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2925     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (LEFT за връщане)"
2926     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: "entries found for database"
2930   </voice>
2931 </phrase>
2932 <phrase>
2933   id: LANG_NEXT_FOLDER
2934   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2935   user: core
2936   <source>
2937     *: "Auto-Change Directory"
2938   </source>
2939   <dest>
2940     *: "Автоматична промяна на директорията"
2941   </dest>
2942   <voice>
2943     *: ""
2944   </voice>
2945 </phrase>
2946 <phrase>
2947   id: LANG_SCANNING_DISK
2948   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2949   user: core
2950   <source>
2951     *: "Scanning disk..."
2952   </source>
2953   <dest>
2954     *: "Сканиране на диска..."
2955   </dest>
2956   <voice>
2957     *: ""
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_ID3_VBR
2962   desc: in browse_id3
2963   user: core
2964   <source>
2965     *: " (VBR)"
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: " (VBR)"
2969   </dest>
2970   <voice>
2971     *: ""
2972   </voice>
2973 </phrase>
2974 <phrase>
2975   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2976   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2977   user: core
2978   <source>
2979     *: "<All tracks>"
2980   </source>
2981   <dest>
2982     *: "<Всички тракове>"
2983   </dest>
2984   <voice>
2985     *: ""
2986   </voice>
2987 </phrase>
2988 <phrase>
2989   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2990   desc: in the equalizer settings menu
2991   user: core
2992   <source>
2993     *: none
2994     swcodec: "Graphical EQ"
2995   </source>
2996   <dest>
2997     *: none
2998     swcodec: "Графичен еквалайзер"
2999   </dest>
3000   <voice>
3001     *: none
3002     swcodec: none
3003   </voice>
3004 </phrase>
3005 <phrase>
3006   id: VOICE_BLANK
3007   desc: keyboard
3008   user: core
3009   <source>
3010     *: ""
3011   </source>
3012   <dest>
3013     *: ""
3014   </dest>
3015   <voice>
3016     *: "Blank"
3017   </voice>
3018 </phrase>
3019 <phrase>
3020   id: VOICE_FORTY
3021   desc: spoken only, for composing numbers
3022   user: core
3023   <source>
3024     *: ""
3025   </source>
3026   <dest>
3027     *: ""
3028   </dest>
3029   <voice>
3030     *: ""
3031   </voice>
3032 </phrase>
3033 <phrase>
3034   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3035   desc: in battery settings
3036   user: core
3037   <source>
3038     *: none
3039     battery_types: "Alkaline"
3040   </source>
3041   <dest>
3042     *: none
3043     battery_types: "Алкална"
3044   </dest>
3045   <voice>
3046     *: ""
3047     battery_types: ""
3048   </voice>
3049 </phrase>
3050 <phrase>
3051   id: VOICE_DB
3052   desc: spoken only, a unit postfix
3053   user: core
3054   <source>
3055     *: ""
3056   </source>
3057   <dest>
3058     *: ""
3059   </dest>
3060   <voice>
3061     *: ""
3062   </voice>
3063 </phrase>
3064 <phrase>
3065   id: LANG_DIR_BROWSER
3066   desc: main menu title
3067   user: core
3068   <source>
3069     *: "Files"
3070   </source>
3071   <dest>
3072     *: "Файлове"
3073   </dest>
3074   <voice>
3075     *: ""
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: VOICE_EXT_FONT
3080   desc: spoken only, for file extension
3081   user: core
3082   <source>
3083     *: ""
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: ""
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: ""
3090   </voice>
3091 </phrase>
3092 <phrase>
3093   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3094   desc: text for LCD settings menu
3095   user: core
3096   <source>
3097     *: none
3098     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3099   </source>
3100   <dest>
3101     *: none
3102     lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
3103   </dest>
3104   <voice>
3105     *: none
3106     lcd_non-mono: none
3107   </voice>
3108 </phrase>
3109 <phrase>
3110   id: LANG_CUSTOM_THEME
3111   desc: in the main menu
3112   user: core
3113   <source>
3114     *: "Browse Themes"
3115   </source>
3116   <dest>
3117     *: "Разглеждане на темите"
3118   </dest>
3119   <voice>
3120     *: ""
3121   </voice>
3122 </phrase>
3123 <phrase>
3124   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3125   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3126   user: core
3127   <source>
3128     *: none
3129     alarm: "Alarm Set"
3130   </source>
3131   <dest>
3132     *: none
3133     alarm: "Настройка на алармата"
3134   </dest>
3135   <voice>
3136     *: none
3137     alarm: none
3138   </voice>
3139 </phrase>
3140 <phrase>
3141   id: LANG_ID3_V1_FIRST
3142   desc: DEPRECATED
3143   user: core
3144   <source>
3145     *: ""
3146   </source>
3147   <dest>
3148     *: ""
3149   </dest>
3150   <voice>
3151     *: ""
3152   </voice>
3153 </phrase>
3154 <phrase>
3155   id: VOICE_PIXEL
3156   desc: spoken only, a unit postfix
3157   user: core
3158   <source>
3159     *: ""
3160   </source>
3161   <dest>
3162     *: ""
3163   </dest>
3164   <voice>
3165     *: ""
3166   </voice>
3167 </phrase>
3168 <phrase>
3169   id: LANG_ID3_COMMENT
3170   desc: in tag viewer
3171   user: core
3172   <source>
3173     *: "Comment"
3174   </source>
3175   <dest>
3176     *: "Коментар"
3177   </dest>
3178   <voice>
3179     *: ""
3180   </voice>
3181 </phrase>
3182 <phrase>
3183   id: LANG_AGC_DJSET
3184   desc: AGC preset
3185   user: core
3186   <source>
3187     *: none
3188     agc: "DJ-Set (slow)"
3189   </source>
3190   <dest>
3191     *: none
3192     agc: "DJ-Set (бавно)"
3193   </dest>
3194   <voice>
3195     *: none
3196     agc: ""
3197   </voice>
3198 </phrase>
3199 <phrase>
3200   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3201   desc: Indicates bookmark was successfully created
3202   user: core
3203   <source>
3204     *: "Bookmark Created"
3205   </source>
3206   <dest>
3207     *: "Отметката е създадена"
3208   </dest>
3209   <voice>
3210     *: ""
3211   </voice>
3212 </phrase>
3213 <phrase>
3214   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
3215   desc: in settings, for recording peak meter
3216   user: core
3217   <source>
3218     *: none
3219     recording: "Clip Counter"
3220   </source>
3221   <dest>
3222     *: none
3223     recording: "Брояч на clips"
3224   </dest>
3225   <voice>
3226     *: none
3227     recording: none
3228   </voice>
3229 </phrase>
3230 <phrase>
3231   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
3232   desc: in sound_settings
3233   user: core
3234   <source>
3235     *: "Karaoke"
3236   </source>
3237   <dest>
3238     *: "Караоке"
3239   </dest>
3240   <voice>
3241     *: ""
3242   </voice>
3243 </phrase>
3244 <phrase>
3245   id: LANG_MODERATE
3246   desc: in beep volume in playback settings
3247   user: core
3248   <source>
3249     *: none
3250     swcodec: "Moderate"
3251   </source>
3252   <dest>
3253     *: none
3254     swcodec: "Средно"
3255   </dest>
3256   <voice>
3257     *: none
3258     swcodec: none
3259   </voice>
3260 </phrase>
3261 <phrase>
3262   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
3263   desc: in recording settings_menu
3264   user: core
3265   <source>
3266     *: none
3267     recording: "Directory"
3268   </source>
3269   <dest>
3270     *: none
3271     recording: "Директория"
3272   </dest>
3273   <voice>
3274     *: none
3275     recording: none
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_REBOOT_NOW
3280   desc: Do you want to reboot?
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: "Reboot now?"
3284   </source>
3285   <dest>
3286     *: "Рестартиране сега?"
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: ""
3290   </voice>
3291 </phrase>
3292 <phrase>
3293   id: VOICE_PER_SEC
3294   desc: spoken only, a unit postfix
3295   user: core
3296   <source>
3297     *: ""
3298   </source>
3299   <dest>
3300     *: ""
3301   </dest>
3302   <voice>
3303     *: ""
3304   </voice>
3305 </phrase>
3306 <phrase>
3307   id: LANG_INSERT_LAST
3308   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3309   user: core
3310   <source>
3311     *: "Insert Last"
3312   </source>
3313   <dest>
3314     *: "Вмъкни най-отзад"
3315   </dest>
3316   <voice>
3317     *: ""
3318   </voice>
3319 </phrase>
3320 <phrase>
3321   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3322   desc: in the equalizer settings menu
3323   user: core
3324   <source>
3325     *: none
3326     swcodec: "Cutoff Frequency"
3327   </source>
3328   <dest>
3329     *: none
3330     swcodec: "Chestota na otriazvane"
3331   </dest>
3332   <voice>
3333     *: none
3334     swcodec: ""
3335   </voice>
3336 </phrase>
3337 <phrase>
3338   id: LANG_NO_FILES
3339   desc: in settings_menu
3340   user: core
3341   <source>
3342     *: "No files"
3343   </source>
3344   <dest>
3345     *: "Няма файлове"
3346   </dest>
3347   <voice>
3348     *: "No files"
3349   </voice>
3350 </phrase>
3351 <phrase>
3352   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3353   desc: in settings_menu
3354   user: core
3355   <source>
3356     *: "Caption Backlight"
3357   </source>
3358   <dest>
3359     *: "Подсветка при смяна на песен"
3360   </dest>
3361   <voice>
3362     *: ""
3363   </voice>
3364 </phrase>
3365 <phrase>
3366   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3367   desc: in settings_menu()
3368   user: core
3369   <source>
3370     *: none
3371     remote: "Browse .rwps files"
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: none
3375     remote: "Разглеждане на .rwps-файловете"
3376   </dest>
3377   <voice>
3378     *: none
3379     remote: ""
3380   </voice>
3381 </phrase>
3382 <phrase>
3383   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
3384   desc: in tag cache settings
3385   user: core
3386   <source>
3387     *: "Import Modifications"
3388   </source>
3389   <dest>
3390     *: "Вкарване на модификациите"
3391   </dest>
3392   <voice>
3393     *: ""
3394   </voice>
3395 </phrase>
3396 <phrase>
3397   id: LANG_AFMT_WAVPACK
3398   desc: audio format description
3399   user: core
3400   <source>
3401     *: none
3402     recording_swcodec: "WavPack"
3403   </source>
3404   <dest>
3405     *: none
3406     recording_swcodec: "WavPack"
3407   </dest>
3408   <voice>
3409     *: none
3410     recording_swcodec: none
3411   </voice>
3412 </phrase>
3413 <phrase>
3414   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3415   desc: default preset name for auto scan mode
3416   user: core
3417   <source>
3418     *: none
3419     radio: "%d.%02d MHz"
3420   </source>
3421   <dest>
3422     *: none
3423     radio: "%d.%02d MHz"
3424   </dest>
3425   <voice>
3426     *: none
3427     radio: ""
3428   </voice>
3429 </phrase>
3430 <phrase>
3431   id: LANG_SYSFONT_ALL
3432   desc: deprecated
3433   user: core
3434   <source>
3435     *: none
3436     lcd_bitmap: ""
3437   </source>
3438   <dest>
3439     *: none
3440     lcd_bitmap: ""
3441   </dest>
3442   <voice>
3443     *: none
3444     lcd_bitmap: ""
3445   </voice>
3446 </phrase>
3447 <phrase>
3448   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
3449   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
3450   user: core
3451   <source>
3452     *: none
3453     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3454   </source>
3455   <dest>
3456     *: none
3457     lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
3458   </dest>
3459   <voice>
3460     *: none
3461     lcd_sleep: none
3462   </voice>
3463 </phrase>
3464 <phrase>
3465   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
3466   desc: deprecated
3467   user: core
3468   <source>
3469     *: none
3470     recording: ""
3471   </source>
3472   <dest>
3473     *: none
3474     recording: ""
3475   </dest>
3476   <voice>
3477     *: none
3478     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
3479   </voice>
3480 </phrase>
3481 <phrase>
3482   id: LANG_SHOW_INDICES
3483   desc: in playlist viewer menu
3484   user: core
3485   <source>
3486     *: "Show Indices"
3487   </source>
3488   <dest>
3489     *: "Показване на индекси"
3490   </dest>
3491   <voice>
3492     *: ""
3493   </voice>
3494 </phrase>
3495 <phrase>
3496   id: LANG_REC_SIZE
3497   desc: in record timesplit options
3498   user: core
3499   <source>
3500     *: none
3501     recording: "Filesize"
3502   </source>
3503   <dest>
3504     *: none
3505     recording: "Размер на файла"
3506   </dest>
3507   <voice>
3508     *: none
3509     recording: none
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3514   desc: browser sorting setting
3515   user: core
3516   <source>
3517     *: "By Newest Date"
3518   </source>
3519   <dest>
3520     *: "По най-нова дата"
3521   </dest>
3522   <voice>
3523     *: ""
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3528   desc: Onplay open with
3529   user: core
3530   <source>
3531     *: "Open With..."
3532   </source>
3533   <dest>
3534     *: "Отвори с..."
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: ""
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_GAIN
3542   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: "Gain"
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: "Усилване"
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: ""
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_SORT_DATE
3556   desc: browser sorting setting
3557   user: core
3558   <source>
3559     *: "By Date"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "По дата"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: ""
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_DELETING
3570   desc: 
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Deleting..."
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: "Изтриване..."
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: ""
3580   </voice>
3581 </phrase>
3582 <phrase>
3583   id: LANG_FM_MONO_MODE
3584   desc: in radio screen
3585   user: core
3586   <source>
3587     *: none
3588     radio: "Force Mono"
3589   </source>
3590   <dest>
3591     *: none
3592     radio: "Принудително моно"
3593   </dest>
3594   <voice>
3595     *: none
3596     radio: none
3597   </voice>
3598 </phrase>
3599 <phrase>
3600   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3601   desc: in crossfade settings menu
3602   user: core
3603   <source>
3604     *: none
3605     crossfade: "Enable Crossfade"
3606   </source>
3607   <dest>
3608     *: none
3609     crossfade: "Включване на Crossfade"
3610   </dest>
3611   <voice>
3612     *: none
3613     crossfade: none
3614   </voice>
3615 </phrase>
3616 <phrase>
3617   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3618   desc: menu entry to set the background color
3619   user: core
3620   <source>
3621     *: none
3622     lcd_non-mono: "Background Colour"
3623   </source>
3624   <dest>
3625     *: none
3626     lcd_non-mono: "Фонов цвят"
3627   </dest>
3628   <voice>
3629     *: none
3630     lcd_non-mono: none
3631   </voice>
3632 </phrase>
3633 <phrase>
3634   id: VOICE_EXT_MPA
3635   desc: spoken only, for file extension
3636   user: core
3637   <source>
3638     *: ""
3639   </source>
3640   <dest>
3641     *: ""
3642   </dest>
3643   <voice>
3644     *: ""
3645   </voice>
3646 </phrase>
3647 <phrase>
3648   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3649   desc: in dir browser, F1 button bar text
3650   user: core
3651   <source>
3652     *: none
3653     recorder_pad: "Menu"
3654   </source>
3655   <dest>
3656     *: none
3657     recorder_pad: "Meniu"
3658   </dest>
3659   <voice>
3660     *: none
3661     recorder_pad: ""
3662   </voice>
3663 </phrase>
3664 <phrase>
3665   id: LANG_ID3_NO_INFO
3666   desc: in tag viewer
3667   user: core
3668   <source>
3669     *: "<No Info>"
3670   </source>
3671   <dest>
3672     *: "<Няма информация>"
3673   </dest>
3674   <voice>
3675     *: ""
3676   </voice>
3677 </phrase>
3678 <phrase>
3679   id: LANG_SORT_ALPHA
3680   desc: browser sorting setting
3681   user: core
3682   <source>
3683     *: "Alphabetical"
3684   </source>
3685   <dest>
3686     *: "Азбучно"
3687   </dest>
3688   <voice>
3689     *: "Alphabetical"
3690   </voice>
3691 </phrase>
3692 <phrase>
3693   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3694   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3695   user: core
3696   <source>
3697     *: "Bookmarks"
3698   </source>
3699   <dest>
3700     *: "Отметки"
3701   </dest>
3702   <voice>
3703     *: "Bookmarks"
3704   </voice>
3705 </phrase>
3706 <phrase>
3707   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3708   desc: in settings_menu
3709   user: core
3710   <source>
3711     *: none
3712     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3713   </source>
3714   <dest>
3715     *: none
3716     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
3717   </dest>
3718   <voice>
3719     *: none
3720     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3721   </voice>
3722 </phrase>
3723 <phrase>
3724   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3725   desc: in the equalizer settings menu
3726   user: core
3727   <source>
3728     *: none
3729     swcodec: "Q"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: none
3733     swcodec: "Q"
3734   </dest>
3735   <voice>
3736     *: none
3737     swcodec: "Q"
3738   </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3742   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3743   user: core
3744   <source>
3745     *: "Queue Shuffled"
3746   </source>
3747   <dest>
3748     *: "Опашката е разбъркана"
3749   </dest>
3750   <voice>
3751     *: "Queue Shuffled"
3752   </voice>
3753 </phrase>
3754 <phrase>
3755   id: LANG_USB_CHARGING
3756   desc: in Battery menu
3757   user: core
3758   <source>
3759     *: none
3760     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3761   </source>
3762   <dest>
3763     *: none
3764     usb_charging_enable: "Зареждане пo време на USB връзка"
3765   </dest>
3766   <voice>
3767     *: none
3768     usb_charging_enable: none
3769   </voice>
3770 </phrase>
3771 <phrase>
3772   id: LANG_DELETE
3773   desc: The verb/action Delete
3774   user: core
3775   <source>
3776     *: "Delete"
3777   </source>
3778   <dest>
3779     *: "Изтриване"
3780   </dest>
3781   <voice>
3782     *: ""
3783   </voice>
3784 </phrase>
3785 <phrase>
3786   id: LANG_CREATE_DIR
3787   desc: in main menu
3788   user: core
3789   <source>
3790     *: "Create Directory"
3791   </source>
3792   <dest>
3793     *: "Създаване на директория"
3794   </dest>
3795   <voice>
3796     *: ""
3797   </voice>
3798 </phrase>
3799 <phrase>
3800   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3801   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3802   user: core
3803   <source>
3804     *: none
3805     remote: "Remote Display OFF"
3806   </source>
3807   <dest>
3808     *: none
3809     remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
3810   </dest>
3811   <voice>
3812     *: none
3813     remote: none
3814   </voice>
3815 </phrase>
3816 <phrase>
3817   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3818   desc: when recording source frequency setting must follow source
3819   user: core
3820   <source>
3821     *: none
3822     recording: "(Same As Source)"
3823   </source>
3824   <dest>
3825     *: none
3826     recording: "(Същата като на източника)"
3827   </dest>
3828   <voice>
3829     *: none
3830     recording: none
3831   </voice>
3832 </phrase>
3833 <phrase>
3834   id: LANG_REDUCE_TICKING
3835   desc: in remote lcd settings menu
3836   user: core
3837   <source>
3838     *: none
3839     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3840   </source>
3841   <dest>
3842     *: none
3843     remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
3844   </dest>
3845   <voice>
3846     *: none
3847     remote_ticking: none
3848   </voice>
3849 </phrase>
3850 <phrase>
3851   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3852   desc: in pause_phones_menu.
3853   user: core
3854   <source>
3855     *: none
3856     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3857   </source>
3858   <dest>
3859     *: none
3860     headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
3861   </dest>
3862   <voice>
3863     *: none
3864     headphone_detection: none
3865   </voice>
3866 </phrase>
3867 <phrase>
3868   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
3869   desc: deprecated
3870   user: core
3871   <source>
3872     *: none
3873     agc: ""
3874   </source>
3875   <dest>
3876     *: none
3877     agc: ""
3878   </dest>
3879   <voice>
3880     *: none
3881     agc: ""
3882   </voice>
3883 </phrase>
3884 <phrase>
3885   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3886   desc: Playlist error
3887   user: core
3888   <source>
3889     *: "Error accessing playlist control file"
3890   </source>
3891   <dest>
3892     *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
3893   </dest>
3894   <voice>
3895     *: ""
3896   </voice>
3897 </phrase>
3898 <phrase>
3899   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3900   desc: in codepage setting menu
3901   user: core
3902   <source>
3903     *: none
3904     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3905   </source>
3906   <dest>
3907     *: none
3908     lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
3909   </dest>
3910   <voice>
3911     *: none
3912     lcd_bitmap: none
3913   </voice>
3914 </phrase>
3915 <phrase>
3916   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3917   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3918   user: core
3919   <source>
3920     *: "Resume"
3921   </source>
3922   <dest>
3923     *: "Подновяване"
3924   </dest>
3925   <voice>
3926     *: ""
3927   </voice>
3928 </phrase>
3929 <phrase>
3930   id: LANG_PASTE
3931   desc: The verb/action Paste
3932   user: core
3933   <source>
3934     *: "Paste"
3935   </source>
3936   <dest>
3937     *: "Поставяне"
3938   </dest>
3939   <voice>
3940     *: ""
3941   </voice>
3942 </phrase>
3943 <phrase>
3944   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3945   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3946   user: core
3947   <source>
3948     *: "Announce Battery Level"
3949   </source>
3950   <dest>
3951     *: "Съобщаване за нивото на батерията"
3952   </dest>
3953   <voice>
3954     *: ""
3955   </voice>
3956 </phrase>
3957 <phrase>
3958   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
3959   desc: DEPRECATED
3960   user: core
3961   <source>
3962     *: ""
3963   </source>
3964   <dest>
3965     *: ""
3966     </dest>
3967   <voice>
3968     *: ""
3969     </voice>
3970 </phrase>
3971 <phrase>
3972   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3973   desc: Playlist error
3974   user: core
3975   <source>
3976     *: "Error updating playlist control file"
3977   </source>
3978   <dest>
3979     *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
3980   </dest>
3981   <voice>
3982     *: ""
3983   </voice>
3984 </phrase>
3985 <phrase>
3986   id: LANG_FM_EUROPE
3987   desc: fm tuner region europe
3988   user: core
3989   <source>
3990     *: none
3991     radio: "Europe"
3992   </source>
3993   <dest>
3994     *: none
3995     radio: "Европа"
3996   </dest>
3997   <voice>
3998     *: none
3999     radio: none
4000   </voice>
4001 </phrase>
4002 <phrase>
4003   id: LANG_ID3_GENRE
4004   desc: in tag viewer
4005   user: core
4006   <source>
4007     *: "Genre"
4008   </source>
4009   <dest>
4010     *: "Стил"
4011   </dest>
4012   <voice>
4013     *: ""
4014   </voice>
4015 </phrase>
4016 <phrase>
4017   id: LANG_REPLAYGAIN
4018   desc: in replaygain
4019   user: core
4020   <source>
4021     *: "Replaygain"
4022   </source>
4023   <dest>
4024     *: "Replaygain"
4025   </dest>
4026   <voice>
4027     *: ""
4028   </voice>
4029 </phrase>
4030 <phrase>
4031   id: VOICE_FIFTY
4032   desc: spoken only, for composing numbers
4033   user: core
4034   <source>
4035     *: ""
4036   </source>
4037   <dest>
4038     *: ""
4039   </dest>
4040   <voice>
4041     *: ""
4042   </voice>
4043 </phrase>
4044 <phrase>
4045   id: LANG_STRONG
4046   desc: in beep volume in playback settings
4047   user: core
4048   <source>
4049     *: none
4050     swcodec: "Strong"
4051   </source>
4052   <dest>
4053     *: none
4054     swcodec: "Силен"
4055   </dest>
4056   <voice>
4057     *: none
4058     swcodec: none
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4063   desc: in settings_menu
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: "Max Entries in File Browser"
4067   </source>
4068   <dest>
4069     *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: ""
4073   </voice>
4074 </phrase>
4075 <phrase>
4076   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
4077   desc: in dir browser, F2 button bar text
4078   user: core
4079   <source>
4080     *: none
4081     recorder_pad: "Option"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: none
4085     recorder_pad: "Opcia"
4086   </dest>
4087   <voice>
4088     *: ""
4089     recorder_pad: ""
4090   </voice>
4091 </phrase>
4092 <phrase>
4093   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
4094   desc: line selector color menu title
4095   user: core
4096   <source>
4097     *: none
4098     lcd_color: "Line Selector Colours"
4099   </source>
4100   <dest>
4101     *: none
4102     lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
4103   </dest>
4104   <voice>
4105     *: ""
4106     lcd_color: ""
4107   </voice>
4108 </phrase>
4109 <phrase>
4110   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
4111   desc: in settings_menu
4112   user: core
4113   <source>
4114     *: none
4115     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
4116   </source>
4117   <dest>
4118     *: none
4119     backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
4120   </dest>
4121   <voice>
4122     *: ""
4123     backlight_fade*: ""
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
4128   desc: in eq settings
4129   user: core
4130   <source>
4131     *: none
4132     swcodec: "Precut"
4133   </source>
4134   <dest>
4135     *: none
4136     swcodec: "Precut"
4137   </dest>
4138   <voice>
4139     *: ""
4140     swcodec: ""
4141   </voice>
4142 </phrase>
4143 <phrase>
4144   id: LANG_BUTTON_BAR
4145   desc: in settings menu
4146   user: core
4147   <source>
4148     *: none
4149     recorder_pad: "Button Bar"
4150   </source>
4151   <dest>
4152     *: none
4153     recorder_pad: "Лента с бутони"
4154   </dest>
4155   <voice>
4156     *: ""
4157     recorder_pad: ""
4158   </voice>
4159 </phrase>
4160 <phrase>
4161   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
4162   desc: deprecated
4163   user: core
4164   <source>
4165     *: none
4166     ipodvideo: ""
4167   </source>
4168   <dest>
4169     *: none
4170     ipodvideo: ""
4171   </dest>
4172   <voice>
4173     *: none
4174     ipodvideo: ""
4175   </voice>
4176 </phrase>
4177 <phrase>
4178   id: VOICE_ZERO
4179   desc: spoken only, for composing numbers
4180   user: core
4181   <source>
4182     *: ""
4183   </source>
4184   <dest>
4185     *: ""
4186   </dest>
4187   <voice>
4188     *: "0"
4189   </voice>
4190 </phrase>
4191 <phrase>
4192   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
4193   desc: in codepage setting menu
4194   user: core
4195   <source>
4196     *: none
4197     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
4198   </source>
4199   <dest>
4200     *: none
4201     lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
4202   </dest>
4203   <voice>
4204     *: ""
4205     lcd_bitmap: ""
4206   </voice>
4207 </phrase>
4208 <phrase>
4209   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
4210   desc: general warning
4211   user: core
4212   <source>
4213     *: "WARNING! Low Battery!"
4214   </source>
4215   <dest>
4216     *: "Внимание! Изтощена батерия!"
4217   </dest>
4218   <voice>
4219     *: ""
4220   </voice>
4221 </phrase>
4222 <phrase>
4223   id: VOICE_CHAR_U
4224   desc: spoken only, for spelling
4225   user: core
4226   <source>
4227     *: ""
4228   </source>
4229   <dest>
4230     *: ""
4231   </dest>
4232   <voice>
4233     *: "U"
4234   </voice>
4235 </phrase>
4236 <phrase>
4237   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
4238   desc: encoder settings
4239   user: core
4240   <source>
4241     *: none
4242     recording: "Encoder Settings"
4243   </source>
4244   <dest>
4245     *: none
4246     recording: "Настройки на encoder"
4247   </dest>
4248   <voice>
4249     *: ""
4250     recording: ""
4251   </voice>
4252 </phrase>
4253 <phrase>
4254   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
4255   desc: title for the playlist viewer settings menus
4256   user: core
4257   <source>
4258     *: "Playlist Viewer Settings"
4259   </source>
4260   <dest>
4261     *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
4262   </dest>
4263   <voice>
4264     *: ""
4265   </voice>
4266 </phrase>
4267 <phrase>
4268   id: LANG_SET_TIME
4269   desc: in settings_menu
4270   user: core
4271   <source>
4272     *: none
4273     rtc: "Set Time/Date"
4274   </source>
4275   <dest>
4276     *: none
4277     rtc: "Настройки на час/дата"
4278   </dest>
4279   <voice>
4280     *: ""
4281     rtc: ""
4282   </voice>
4283 </phrase>
4284 <phrase>
4285   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
4286   desc: in tag cache settings
4287   user: core
4288   <source>
4289     *: "Auto Update"
4290   </source>
4291   <dest>
4292     *: "Автоматично обновяване"
4293   </dest>
4294   <voice>
4295     *: ""
4296   </voice>
4297 </phrase>
4298 <phrase>
4299   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4300   desc: in tag viewer
4301   user: core
4302   <source>
4303     *: "Album Gain"
4304   </source>
4305   <dest>
4306     *: "Усилване на албума"
4307   </dest>
4308   <voice>
4309     *: ""
4310   </voice>
4311 </phrase>
4312 <phrase>
4313   id: VOICE_EIGHT
4314   desc: spoken only, for composing numbers
4315   user: core
4316   <source>
4317     *: ""
4318   </source>
4319   <dest>
4320     *: ""
4321   </dest>
4322   <voice>
4323     *: ""
4324   </voice>
4325 </phrase>
4326 <phrase>
4327   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
4328   desc: in codepage setting menu
4329   user: core
4330   <source>
4331     *: none
4332     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4333   </source>
4334   <dest>
4335     *: none
4336     lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
4337   </dest>
4338   <voice>
4339     *: ""
4340     lcd_bitmap: ""
4341   </voice>
4342 </phrase>
4343 <phrase>
4344   id: LANG_NOW_PLAYING
4345   desc: in the main menu
4346   user: core
4347   <source>
4348     *: "Now Playing"
4349   </source>
4350   <dest>
4351     *: "В момента свири"
4352   </dest>
4353   <voice>
4354     *: ""
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_STOP_RECORDING
4359   desc: in record timesplit options
4360   user: core
4361   <source>
4362     *: none
4363     recording: "Stop recording"
4364   </source>
4365   <dest>
4366     *: none
4367     recording: "Спиране на записването"
4368   </dest>
4369   <voice>
4370     *: ""
4371     recording: ""
4372   </voice>
4373 </phrase>
4374 <phrase>
4375   id: VOICE_EXT_ROCK
4376   desc: spoken only, for file extension
4377   user: core
4378   <source>
4379     *: ""
4380   </source>
4381   <dest>
4382     *: ""
4383   </dest>
4384   <voice>
4385     *: ""
4386   </voice>
4387 </phrase>
4388 <phrase>
4389   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4390   desc: in radio screen
4391   user: core
4392   <source>
4393     *: none
4394     radio: "Preset Save Failed"
4395   </source>
4396   <dest>
4397     *: none
4398     radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
4399   </dest>
4400   <voice>
4401     *: ""
4402     radio: ""
4403   </voice>
4404 </phrase>
4405 <phrase>
4406   id: LANG_MEGABYTE
4407   desc: a unit postfix, also voiced
4408   user: core
4409   <source>
4410     *: "MB"
4411   </source>
4412   <dest>
4413     *: "MB"
4414   </dest>
4415   <voice>
4416     *: "megabyte"
4417   </voice>
4418 </phrase>
4419 <phrase>
4420   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
4421   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
4422   user: core
4423   <source>
4424     *: "Erase dynamic playlist?"
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
4428   </dest>
4429   <voice>
4430     *: ""
4431   </voice>
4432 </phrase>
4433 <phrase>
4434   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
4435   desc: in replaygain
4436   user: core
4437   <source>
4438     *: none
4439     swcodec: "Prevent Clipping"
4440   </source>
4441   <dest>
4442     *: none
4443     swcodec: "Предотвратяване на clipping"
4444   </dest>
4445   <voice>
4446     *: ""
4447     swcodec: ""
4448   </voice>
4449 </phrase>
4450 <phrase>
4451   id: LANG_RECORD_TRIGGER
4452   desc: in recording settings_menu
4453   user: core
4454   <source>
4455     *: none
4456     recording: "Trigger"
4457   </source>
4458   <dest>
4459     *: none
4460     recording: "Тригер"
4461   </dest>
4462   <voice>
4463     *: ""
4464     recording: ""
4465   </voice>
4466 </phrase>
4467 <phrase>
4468   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
4469   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
4470   user: core
4471   <source>
4472     *: "Database is not ready"
4473   </source>
4474   <dest>
4475     *: "Базата данни не е готова"
4476   </dest>
4477   <voice>
4478     *: ""
4479   </voice>
4480 </phrase>
4481 <phrase>
4482   id: VOICE_MINUS
4483   desc: spoken only, for composing numbers
4484   user: core
4485   <source>
4486     *: ""
4487   </source>
4488   <dest>
4489     *: ""
4490   </dest>
4491   <voice>
4492     *: ""
4493   </voice>
4494 </phrase>
4495 <phrase>
4496   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
4497   desc: in codepage setting menu
4498   user: core
4499   <source>
4500     *: none
4501     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4502   </source>
4503   <dest>
4504     *: none
4505     lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
4506   </dest>
4507   <voice>
4508     *: ""
4509     lcd_bitmap: ""
4510   </voice>
4511 </phrase>
4512 <phrase>
4513   id: VOICE_ELEVEN
4514   desc: spoken only, for composing numbers
4515   user: core
4516   <source>
4517     *: ""
4518   </source>
4519   <dest>
4520     *: ""
4521   </dest>
4522   <voice>
4523     *: ""
4524   </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527   id: VOICE_EMPTY_LIST
4528   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4529   user: core
4530   <source>
4531     *: ""
4532   </source>
4533   <dest>
4534     *: ""
4535   </dest>
4536   <voice>
4537     *: ""
4538   </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
4542   desc: DEPRECATED
4543   user: core
4544   <source>
4545     *: ""
4546   </source>
4547   <dest>
4548     *: ""
4549   </dest>
4550   <voice>
4551     *: ""
4552   </voice>
4553 </phrase>
4554 <phrase>
4555   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4556   desc: list acceleration speed
4557   user: core
4558   <source>
4559     *: "List Acceleration Speed"
4560     wheel_acceleration: none
4561   </source>
4562   <dest>
4563     *: "Скорост на ускоряване в списъците"
4564     wheel_acceleration: none
4565   </dest>
4566   <voice>
4567     *: ""
4568     wheel_acceleration: ""
4569   </voice>
4570 </phrase>
4571 <phrase>
4572   id: LANG_BYTE
4573   desc: a unit postfix
4574   user: core
4575   <source>
4576     *: "B"
4577   </source>
4578   <dest>
4579     *: "B"
4580   </dest>
4581   <voice>
4582     *: ""
4583   </voice>
4584 </phrase>
4585 <phrase>
4586   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4587   desc: audio format item in recording menu
4588   user: core
4589   <source>
4590     *: none
4591     recording: "Format"
4592   </source>
4593   <dest>
4594     *: none
4595     recording: "Формат"
4596   </dest>
4597   <voice>
4598     *: ""
4599     recording: ""
4600   </voice>
4601 </phrase>
4602 <phrase>
4603   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4604   desc: in codepage setting menu
4605   user: core
4606   <source>
4607     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4608   </source>
4609   <dest>
4610     *: "Турски (ISO-8859-9)"
4611   </dest>
4612   <voice>
4613     *: ""
4614   </voice>
4615 </phrase>
4616 <phrase>
4617   id: LANG_QUEUE_LAST
4618   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4619   user: core
4620   <source>
4621     *: "Queue Last"
4622   </source>
4623   <dest>
4624     *: "Вмъкни като последен еднократно"
4625   </dest>
4626   <voice>
4627     *: ""
4628   </voice>
4629 </phrase>
4630 <phrase>
4631   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4632   desc: bookmark selection list context menu
4633   user: core
4634   <source>
4635     *: "Bookmark Actions"
4636   </source>
4637   <dest>
4638     *: "Действия с отметките"
4639   </dest>
4640   <voice>
4641     *: ""
4642   </voice>
4643 </phrase>
4644 <phrase>
4645   id: LANG_DISK_FULL
4646   desc: in recording screen
4647   user: core
4648   <source>
4649     *: none
4650     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4651     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4652     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4653     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4654   </source>
4655   <dest>
4656     *: none
4657     recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
4658     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
4659     iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
4660     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
4661   </dest>
4662   <voice>
4663     *: ""
4664     recording: ""
4665     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4666     iaudiom5,iaudiox5: ""
4667     sansae200*,sansac200*: ""
4668   </voice>
4669 </phrase>
4670 <phrase>
4671   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4672   desc: in settings_menu
4673   user: core
4674   <source>
4675     *: none
4676     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4677   </source>
4678   <dest>
4679     *: none
4680     crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак"
4681   </dest>
4682   <voice>
4683     *: ""
4684     crossfade: ""
4685   </voice>
4686 </phrase>
4687 <phrase>
4688   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4689   desc: menu entry to set the foreground color
4690   user: core
4691   <source>
4692     *: none
4693     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
4694   </source>
4695   <dest>
4696     *: none
4697     lcd_non-mono: "Основен цвят"
4698   </dest>
4699   <voice>
4700     *: ""
4701     lcd_non-mono: ""
4702   </voice>
4703 </phrase>
4704 <phrase>
4705   id: LANG_NORMAL
4706   desc: in settings_menu
4707   user: core
4708   <source>
4709     *: "Normal"
4710   </source>
4711   <dest>
4712     *: "Нормален"
4713   </dest>
4714   <voice>
4715     *: ""
4716   </voice>
4717 </phrase>
4718 <phrase>
4719   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4720   desc: in codepage setting menu
4721   user: core
4722   <source>
4723     *: none
4724     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4725   </source>
4726   <dest>
4727     *: none
4728     lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
4729   </dest>
4730   <voice>
4731     *: ""
4732     lcd_bitmap: ""
4733   </voice>
4734 </phrase>
4735 <phrase>
4736   id: VOICE_AM
4737   desc: spoken only, for wall clock announce
4738   user: core
4739   <source>
4740     *: none
4741     rtc: ""
4742   </source>
4743   <dest>
4744     *: none
4745     rtc: ""
4746   </dest>
4747   <voice>
4748     *: ""
4749     rtc: "A M"
4750   </voice>
4751 </phrase>
4752 <phrase>
4753   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
4754   desc: deprecated
4755   user: core
4756   <source>
4757     *: none
4758     recording: ""
4759   </source>
4760   <dest>
4761     *: none
4762     recording: ""
4763   </dest>
4764   <voice>
4765     *: none
4766     recording: ""
4767   </voice>
4768 </phrase>
4769 <phrase>
4770   id: LANG_BUFFER_STAT
4771   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4772   user: core
4773   <source>
4774     *: "Buffer:"
4775     archosplayer: "Buf:"
4776   </source>
4777   <dest>
4778     *: "Буфер:"
4779     archosplayer: "Буф:"
4780   </dest>
4781   <voice>
4782     *: ""
4783     archosplayer: ""
4784   </voice>
4785 </phrase>
4786 <phrase>
4787   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4788   desc: Backlight behaviour setting
4789   user: core
4790   <source>
4791     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4792   </source>
4793   <dest>
4794     *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
4795   </dest>
4796   <voice>
4797     *: ""
4798   </voice>
4799 </phrase>
4800 <phrase>
4801   id: LANG_REMOTE_MAIN
4802   desc: in record settings menu.
4803   user: core
4804   <source>
4805     *: none
4806     remote: "Main and Remote Unit"
4807   </source>
4808   <dest>
4809     *: none
4810     remote: "Главен и дистанционно"
4811   </dest>
4812   <voice>
4813     *: ""
4814     remote: ""
4815   </voice>
4816 </phrase>
4817 <phrase>
4818   id: LANG_USBSTACK_HOST
4819   desc: deprecated
4820   user:
4821   <source>
4822     *: none
4823   </source>
4824   <dest>
4825     *: none
4826   </dest>
4827   <voice>
4828     *: none
4829   </voice>
4830 </phrase>
4831 <phrase>
4832   id: LANG_SORT_DIR
4833   desc: browser sorting setting
4834   user: core
4835   <source>
4836     *: "Sort Directories"
4837   </source>
4838   <dest>
4839     *: "Сортиране на директориите"
4840   </dest>
4841   <voice>
4842     *: ""
4843   </voice>
4844 </phrase>
4845 <phrase>
4846   id: LANG_LIMITS_MENU
4847   desc: in the system sub menu
4848   user: core
4849   <source>
4850     *: "Limits"
4851   </source>
4852   <dest>
4853     *: "Ограничения"
4854   </dest>
4855   <voice>
4856     *: ""
4857   </voice>
4858 </phrase>
4859 <phrase>
4860   id: LANG_REMOVE_MMC
4861   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4862   user: core
4863   <source>
4864     *: none
4865     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4866   </source>
4867   <dest>
4868     *: none
4869     archosondio*: "Моля извадете MMC картата"
4870   </dest>
4871   <voice>
4872     *: ""
4873     archosondio*: "Please remove multimedia card"
4874   </voice>
4875 </phrase>
4876 <phrase>
4877   id: VOICE_CHAR_H
4878   desc: spoken only, for spelling
4879   user: core
4880   <source>
4881     *: ""
4882   </source>
4883   <dest>
4884     *: ""
4885   </dest>
4886   <voice>
4887     *: "H"
4888   </voice>
4889 </phrase>
4890 <phrase>
4891   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4892   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4893   user: core
4894   <source>
4895     *: "Incompatible version"
4896   </source>
4897   <dest>
4898     *: "Несъвместима версия"
4899   </dest>
4900   <voice>
4901     *: ""
4902   </voice>
4903 </phrase>
4904 <phrase>
4905   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4906   desc: in pause_phones_menu.
4907   user: core
4908   <source>
4909     *: none
4910     headphone_detection: "Pause and Resume"
4911   </source>
4912   <dest>
4913     *: none
4914     headphone_detection: "Пауза и подновяване"
4915   </dest>
4916   <voice>
4917     *: ""
4918     headphone_detection: ""
4919   </voice>
4920 </phrase>
4921 <phrase>
4922   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4923   desc: Playlist error
4924   user: core
4925   <source>
4926     *: "Error accessing playlist file"
4927   </source>
4928   <dest>
4929     *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
4930   </dest>
4931   <voice>
4932     *: ""
4933   </voice>
4934 </phrase>
4935 <phrase>
4936   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4937   desc: 
4938   user: core
4939   <source>
4940     *: none
4941     recording: "Can't write to recording directory"
4942   </source>
4943   <dest>
4944     *: none
4945     recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
4946   </dest>
4947   <voice>
4948     *: ""
4949     recording: ""
4950   </voice>
4951 </phrase>
4952 <phrase>
4953   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4954   desc: in radio screen
4955   user: core
4956   <source>
4957     *: none
4958     radio_screen_button_bar: "Action"
4959   </source>
4960   <dest>
4961     *: none
4962     radio_screen_button_bar: "Действие"
4963   </dest>
4964   <voice>
4965     *: ""
4966     radio_screen_button_bar: ""
4967   </voice>
4968 </phrase>
4969 <phrase>
4970   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4971   desc: in sound_settings
4972   user: core
4973   <source>
4974     *: "Channel Configuration"
4975   </source>
4976   <dest>
4977     *: "Конфигурация на каналите"
4978   </dest>
4979   <voice>
4980     *: ""
4981   </voice>
4982 </phrase>
4983 <phrase>
4984   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4985   desc: Generic string to use to confirm
4986   user: core
4987   <source>
4988     *: "PLAY = Yes"
4989     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4990     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
4991     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4992     vibe500: "OK = Yes"
4993   </source>
4994   <dest>
4995     *: "PLAY = Да"
4996     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
4997     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Да"
4998     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4999     vibe500: "OK = Да"
5000   </dest>
5001   <voice>
5002     *: ""
5003   </voice>
5004 </phrase>
5005 <phrase>
5006   id: VOICE_EXT_BMARK
5007   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5008   user: core
5009   <source>
5010     *: ""
5011   </source>
5012   <dest>
5013     *: ""
5014   </dest>
5015   <voice>
5016     *: "bookmark"
5017   </voice>
5018 </phrase>
5019 <phrase>
5020   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
5021   desc: used in set_time()
5022   user: core
5023   <source>
5024     *: none
5025     rtc: "ON = Set"
5026     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
5027     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
5028     vibe500: "OK = Set"
5029   </source>
5030   <dest>
5031     *: none
5032     rtc: "ON = Запази"
5033     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
5034     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Запази"
5035     vibe500: "OK = Запази"
5036   </dest>
5037   <voice>
5038     *: none
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
5043   desc: Generic string to use to cancel
5044   user: core
5045   <source>
5046     *: "Any Other = No"
5047     archosplayer: none
5048   </source>
5049   <dest>
5050     *: "Всеки друг = Не"
5051     archosplayer: none
5052   </dest>
5053   <voice>
5054     *: ""
5055     archosplayer: ""
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: VOICE_CHAR_M
5060   desc: spoken only, for spelling
5061   user: core
5062   <source>
5063     *: ""
5064   </source>
5065   <dest>
5066     *: ""
5067   </dest>
5068   <voice>
5069     *: "M"
5070   </voice>
5071 </phrase>
5072 <phrase>
5073   id: VOICE_EXT_KBD
5074   desc: spoken only, for file extension
5075   user: core
5076   <source>
5077     *: ""
5078   </source>
5079   <dest>
5080     *: ""
5081   </dest>
5082   <voice>
5083     *: "keyboard"
5084   </voice>
5085 </phrase>
5086 <phrase>
5087   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
5088   desc: in tag cache settings
5089   user: core
5090   <source>
5091     *: "Update Now"
5092   </source>
5093   <dest>
5094     *: "Обновяване сега"
5095   </dest>
5096   <voice>
5097     *: "Update Now"
5098   </voice>
5099 </phrase>
5100 <phrase>
5101   id: LANG_BEEP
5102   desc: in playback settings
5103   user: core
5104   <source>
5105     *: none
5106     swcodec: "Beep Volume"
5107   </source>
5108   <dest>
5109     *: none
5110     swcodec: "Сила на бибиткането"
5111   </dest>
5112   <voice>
5113     *: ""
5114     swcodec: ""
5115   </voice>
5116 </phrase>
5117 <phrase>
5118   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
5119   desc: deprecated
5120   user: core
5121   <source>
5122     *: none
5123     agc: ""
5124   </source>
5125   <dest>
5126     *: none
5127     agc: ""
5128   </dest>
5129   <voice>
5130     *: none
5131     agc: ""
5132   </voice>
5133 </phrase>
5134 <phrase>
5135   id: LANG_GIGABYTE
5136   desc: a unit postfix, also voiced
5137   user: core
5138   <source>
5139     *: "GB"
5140   </source>
5141   <dest>
5142     *: "GB"
5143   </dest>
5144   <voice>
5145     *: ""
5146   </voice>
5147 </phrase>
5148 <phrase>
5149   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
5150   desc: 
5151   user: core
5152   <source>
5153     *: "Browse Cuesheet"
5154   </source>
5155   <dest>
5156     *: "Разглеждане на Cuesheet"
5157   </dest>
5158   <voice>
5159     *: ""
5160   </voice>
5161 </phrase>
5162 <phrase>
5163   id: LANG_BRIGHTNESS
5164   desc: in settings_menu
5165   user: core
5166   <source>
5167     *: none
5168     backlight_brightness: "Brightness"
5169   </source>
5170   <dest>
5171     *: none
5172     backlight_brightness: "Яркост"
5173   </dest>
5174   <voice>
5175     *: ""
5176     backlight_brightness: ""
5177   </voice>
5178 </phrase>
5179 <phrase>
5180   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
5181   desc: in the main menu
5182   user: core
5183   <source>
5184     *: "Demos"
5185   </source>
5186   <dest>
5187     *: "Демонстрационни"
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: ""
5191   </voice>
5192 </phrase>
5193 <phrase>
5194   id: LANG_BITRATE
5195   desc: bits-kilobits per unit time
5196   user: core
5197   <source>
5198     *: none
5199     recording_swcodec: "Bitrate"
5200   </source>
5201   <dest>
5202     *: none
5203     recording_swcodec: "Битрейт"
5204   </dest>
5205   <voice>
5206     *: ""
5207     recording_swcodec: ""
5208   </voice>
5209 </phrase>
5210 <phrase>
5211   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
5212   desc: in the equalizer settings menu
5213   user: core
5214   <source>
5215     *: none
5216     swcodec: "Save EQ Preset"
5217   </source>
5218   <dest>
5219     *: none
5220     swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
5221   </dest>
5222   <voice>
5223     *: ""
5224     swcodec: ""
5225   </voice>
5226 </phrase>
5227 <phrase>
5228   id: LANG_MAIN_UNIT
5229   desc: in record settings menu.
5230   user: core
5231   <source>
5232     *: none
5233     remote: "Main Unit Only"
5234   </source>
5235   <dest>
5236     *: none
5237     remote: "Само на плейъра"
5238   </dest>
5239   <voice>
5240     *: ""
5241     remote: ""
5242   </voice>
5243 </phrase>
5244 <phrase>
5245   id: LANG_MDB_CENTER
5246   desc: in sound settings
5247   user: core
5248   <source>
5249     *: none
5250     masf: "MDB Centre Frequency"
5251   </source>
5252   <dest>
5253     *: none
5254     masf: "MDB централна честота"
5255   </dest>
5256   <voice>
5257     *: ""
5258     masf: ""
5259   </voice>
5260 </phrase>
5261 <phrase>
5262   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5263   desc: load preset list in fm radio
5264   user: core
5265   <source>
5266     *: none
5267     radio: "Load Preset List"
5268   </source>
5269   <dest>
5270     *: none
5271     radio: "Зареждане на списък със станции"
5272   </dest>
5273   <voice>
5274     *: ""
5275     radio: ""
5276   </voice>
5277 </phrase>
5278 <phrase>
5279   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
5280   desc: in settings_menu
5281   user: core
5282   <source>
5283     *: none
5284     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
5285   </source>
5286   <dest>
5287     *: none
5288     backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
5289   </dest>
5290   <voice>
5291     *: ""
5292     backlight_fade*: ""
5293   </voice>
5294 </phrase>
5295 <phrase>
5296   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
5297   desc: "<Random>" entry in tag browser
5298   user: core
5299   <source>
5300     *: "<Random>"
5301   </source>
5302   <dest>
5303     *: "<случайно>"
5304   </dest>
5305   <voice>
5306     *: ""
5307   </voice>
5308 </phrase>
5309 <phrase>
5310   id: LANG_TOP_TIME
5311   desc: in run time screen
5312   user: core
5313   <source>
5314     *: "Top Time"
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: "Върхово време"
5318   </dest>
5319   <voice>
5320     *: ""
5321   </voice>
5322 </phrase>
5323 <phrase>
5324   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
5325   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
5326   user: core
5327   <source>
5328     *: none
5329     swcodec: "Restarting playback..."
5330   </source>
5331   <dest>
5332     *: none
5333     swcodec: "Рестартиране на свиренето"
5334   </dest>
5335   <voice>
5336     *: ""
5337     swcodec: ""
5338   </voice>
5339 </phrase>
5340 <phrase>
5341   id: LANG_CREATING
5342   desc: Screen feedback during playlist creation
5343   user: core
5344   <source>
5345     *: "Creating"
5346   </source>
5347   <dest>
5348     *: "Създаване"
5349   </dest>
5350   <voice>
5351     *: ""
5352   </voice>
5353 </phrase>
5354 <phrase>
5355   id: LANG_INSERT_FIRST
5356   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
5357   user: core
5358   <source>
5359     *: "Insert Next"
5360   </source>
5361   <dest>
5362     *: "Вмъкване като следващ"
5363   </dest>
5364   <voice>
5365     *: ""
5366   </voice>
5367 </phrase>
5368 <phrase>
5369   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5370   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5371   user: core
5372   <source>
5373     *: "Use File .talk Clips"
5374   </source>
5375   <dest>
5376     *: "Използване на .talk клипчета"
5377   </dest>
5378   <voice>
5379     *: ""
5380   </voice>
5381 </phrase>
5382 <phrase>
5383   id: LANG_TAGCACHE_RAM
5384   desc: in tag cache settings
5385   user: core
5386   <source>
5387     *: none
5388     tc_ramcache: "Load to RAM"
5389   </source>
5390   <dest>
5391     *: none
5392     tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
5393   </dest>
5394   <voice>
5395     *: ""
5396     tc_ramcache: ""
5397   </voice>
5398 </phrase>
5399 <phrase>
5400   id: VOICE_THIRTEEN
5401   desc: spoken only, for composing numbers
5402   user: core
5403   <source>
5404     *: ""
5405   </source>
5406   <dest>
5407     *: ""
5408   </dest>
5409   <voice>
5410     *: ""
5411   </voice>
5412 </phrase>
5413 <phrase>
5414   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
5415   desc: line selector text color option
5416   user: core
5417   <source>
5418     *: none
5419     lcd_color: "Text Colour"
5420   </source>
5421   <dest>
5422     *: none
5423     lcd_color: "Цвят на текста"
5424   </dest>
5425   <voice>
5426     *: ""
5427     lcd_color: ""
5428   </voice>
5429 </phrase>
5430 <phrase>
5431   id: LANG_ID3_YEAR
5432   desc: in tag viewer
5433   user: core
5434   <source>
5435     *: "Year"
5436   </source>
5437   <dest>
5438     *: "година"
5439   </dest>
5440   <voice>
5441     *: ""
5442   </voice>
5443 </phrase>
5444 <phrase>
5445   id: LANG_OFF_ABORT
5446   desc: Used on archosrecorder models
5447   user: core
5448   <source>
5449     *: "OFF to abort"
5450     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
5451     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
5452     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
5453     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
5454   </source>
5455   <dest>
5456     *: "OFF за отказ"
5457     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
5458     ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
5459     iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ"
5460     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ"
5461   </dest>
5462   <voice>
5463     *: ""
5464     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
5465     ipod*: ""
5466     iaudiox5,iaudiom5: ""
5467     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: ""
5468   </voice>
5469 </phrase>
5470 <phrase>
5471   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
5472   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
5473   user: core
5474   <source>
5475     *: "Create Bookmark"
5476   </source>
5477   <dest>
5478     *: "Създаване на отметка"
5479   </dest>
5480   <voice>
5481     *: ""
5482   </voice>
5483 </phrase>
5484 <phrase>
5485   id: LANG_THEME_MENU
5486   desc: in the settings menu
5487   user: core
5488   <source>
5489     *: "Theme Settings"
5490   </source>
5491   <dest>
5492     *: "Настройки на темите"
5493   </dest>
5494   <voice>
5495     *: ""
5496   </voice>
5497 </phrase>
5498 <phrase>
5499   id: VOICE_CHAR_F
5500   desc: spoken only, for spelling
5501   user: core
5502   <source>
5503     *: ""
5504   </source>
5505   <dest>
5506     *: ""
5507   </dest>
5508   <voice>
5509     *: "F"
5510   </voice>
5511 </phrase>
5512 <phrase>
5513   id: LANG_RANDOM
5514   desc: random folder
5515   user: core
5516   <source>
5517     *: "Random"
5518   </source>
5519   <dest>
5520     *: "Случайно"
5521   </dest>
5522   <voice>
5523     *: ""
5524   </voice>
5525 </phrase>
5526 <phrase>
5527   id: LANG_SHUTDOWN
5528   desc: in main menu
5529   user: core
5530   <source>
5531     *: none
5532     soft_shutdown: "Shut down"
5533   </source>
5534   <dest>
5535     *: none
5536     soft_shutdown: "Изключване"
5537   </dest>
5538   <voice>
5539     *: ""
5540     soft_shutdown: ""
5541   </voice>
5542 </phrase>
5543 <phrase>
5544   id: LANG_CROSSFEED
5545   desc: in sound settings
5546   user: core
5547   <source>
5548     *: none
5549     swcodec: "Crossfeed"
5550   </source>
5551   <dest>
5552     *: none
5553     swcodec: "Кросфийд"
5554   </dest>
5555   <voice>
5556     *: ""
5557     swcodec: ""
5558   </voice>
5559 </phrase>
5560 <phrase>
5561   id: LANG_ALL
5562   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
5563   user: core
5564   <source>
5565     *: "All"
5566   </source>
5567   <dest>
5568     *: "Всички"
5569   </dest>
5570   <voice>
5571     *: ""
5572   </voice>
5573 </phrase>
5574 <phrase>
5575   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
5576   desc: Menu option for creating a playlist
5577   user: core
5578   <source>
5579     *: "Create Playlist"
5580   </source>
5581   <dest>
5582     *: "Създаване на плейлист"
5583   </dest>
5584   <voice>
5585     *: ""
5586   </voice>
5587 </phrase>
5588 <phrase>
5589   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
5590   desc: trigger types
5591   user: core
5592   <source>
5593     *: none
5594     recording: "New file"
5595   </source>
5596   <dest>
5597     *: none
5598     recording: "Нов файл"
5599   </dest>
5600   <voice>
5601     *: ""
5602     recording: ""
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: VOICE_OH
5607   desc: spoken only, for wall clock announce
5608   user: core
5609   <source>
5610     *: none
5611     rtc: ""
5612   </source>
5613   <dest>
5614     *: none
5615     rtc: ""
5616   </dest>
5617   <voice>
5618     *: "" 
5619     rtc: "oh"
5620   </voice>
5621 </phrase>
5622 <phrase>
5623   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5624   desc: 
5625   user: core
5626   <source>
5627     *: "Add to Shortcuts"
5628   </source>
5629   <dest>
5630     *: "Добавяне към кратките пътища"
5631   </dest>
5632   <voice>
5633     *: ""
5634   </voice>
5635 </phrase>
5636 <phrase>
5637   id: LANG_PRESET
5638   desc: in button bar and radio screen / menu
5639   user: core
5640   <source>
5641     *: none
5642     radio: "Preset"
5643   </source>
5644   <dest>
5645     *: none
5646     radio: "Станция"
5647   </dest>
5648   <voice>
5649     *: ""
5650     radio: ""
5651   </voice>
5652 </phrase>
5653 <phrase>
5654   id: LANG_MAIN_MENU
5655   desc: in start screen setting
5656   user: core
5657   <source>
5658     *: "Main Menu"
5659   </source>
5660   <dest>
5661     *: "Главно меню"
5662   </dest>
5663   <voice>
5664     *: ""
5665   </voice>
5666 </phrase>
5667 <phrase>
5668   id: VOICE_NINETY
5669   desc: spoken only, for composing numbers
5670   user: core
5671   <source>
5672     *: ""
5673   </source>
5674   <dest>
5675     *: ""
5676   </dest>
5677   <voice>
5678     *: ""
5679   </voice>
5680 </phrase>
5681 <phrase>
5682   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
5683   desc: Viewer plugin name too long
5684   user: core
5685   <source>
5686     *: "Plugin name too long"
5687   </source>
5688   <dest>
5689     *: "Името на плъгина е твърде дълго"
5690   </dest>
5691   <voice>
5692     *: ""
5693   </voice>
5694 </phrase>
5695 <phrase>
5696   id: LANG_USBSTACK_MODE
5697   desc: deprecated
5698   user:
5699   <source>
5700     *: none
5701   </source>
5702   <dest>
5703     *: none
5704   </dest>
5705   <voice>
5706     *: none
5707   </voice>
5708 </phrase>
5709 <phrase>
5710   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5711   desc: in the main menu
5712   user: core
5713   <source>
5714     *: "Games"
5715   </source>
5716   <dest>
5717     *: "Игри"
5718   </dest>
5719   <voice>
5720     *: ""
5721   </voice>
5722 </phrase>
5723 <phrase>
5724   id: VOICE_CHAR_P
5725   desc: spoken only, for spelling
5726   user: core
5727   <source>
5728     *: ""
5729   </source>
5730   <dest>
5731     *: ""
5732   </dest>
5733   <voice>
5734     *: "P"
5735   </voice>
5736 </phrase>
5737 <phrase>
5738   id: LANG_DELETED
5739   desc: A file has beed deleted
5740   user: core
5741   <source>
5742     *: "Deleted"
5743   </source>
5744   <dest>
5745     *: "Изтрит"
5746   </dest>
5747   <voice>
5748     *: ""
5749   </voice>
5750 </phrase>
5751 <phrase>
5752   id: VOICE_CHAR_E
5753   desc: spoken only, for spelling
5754   user: core
5755   <source>
5756     *: ""
5757   </source>
5758   <dest>
5759     *: ""
5760   </dest>
5761   <voice>
5762     *: "E"
5763   </voice>
5764 </phrase>
5765 <phrase>
5766   id: LANG_END_PLAYLIST
5767   desc: when playlist has finished
5768   user: core
5769   <source>
5770     *: "End of Song List"
5771     archosplayer: "End of List"
5772   </source>
5773   <dest>
5774     *: "Край на списъка с песни"
5775     archosplayer: "Kрай на списъка"
5776   </dest>
5777   <voice>
5778     *: ""
5779     archosplayer: ""
5780   </voice>
5781 </phrase>
5782 <phrase>
5783   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5784   desc: in the equalizer settings menu
5785   user: core
5786   <source>
5787     *: none
5788     lcd_bitmap: "Gain"
5789   </source>
5790   <dest>
5791     *: ""
5792     lcd_bitmap: "Usilvane"
5793   </dest>
5794   <voice>
5795     *: none
5796     lcd_bitmap: none
5797   </voice>
5798 </phrase>
5799 <phrase>
5800   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5801   desc: in codepage setting menu
5802   user: core
5803   <source>
5804     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5805   </source>
5806   <dest>
5807     *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
5808   </dest>
5809   <voice>
5810     *: ""
5811   </voice>
5812 </phrase>
5813 <phrase>
5814   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5815   desc: in the main menu
5816   user: core
5817   <source>
5818     *: "Recent Bookmarks"
5819   </source>
5820   <dest>
5821     *: "Скорощни отметки"
5822   </dest>
5823   <voice>
5824     *: ""
5825   </voice>
5826 </phrase>
5827 <phrase>
5828   id: VOICE_THIRTY
5829   desc: spoken only, for composing numbers
5830   user: core
5831   <source>
5832     *: ""
5833   </source>
5834   <dest>
5835     *: ""
5836   </dest>
5837   <voice>
5838     *: ""
5839   </voice>
5840 </phrase>
5841 <phrase>
5842   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5843   desc: in shutdown screen
5844   user: core
5845   <source>
5846     *: none
5847     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5848   </source>
5849   <dest>
5850     *: none
5851     soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
5852   </dest>
5853   <voice>
5854     *: ""
5855     soft_shutdown: ""
5856   </voice>
5857 </phrase>
5858 <phrase>
5859   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5860   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5861   user: core
5862   <source>
5863     *: none
5864     remote: "Remote Scrolling Options"
5865   </source>
5866   <dest>
5867     *: none
5868     remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
5869   </dest>
5870   <voice>
5871     *: ""
5872     remote: ""
5873   </voice>
5874 </phrase>
5875 <phrase>
5876   id: LANG_MDB_HARMONICS
5877   desc: in sound settings
5878   user: core
5879   <source>
5880     *: none
5881     masf: "MDB Harmonics"
5882   </source>
5883   <dest>
5884     *: none
5885     masf: "MDB Хармонични"
5886   </dest>
5887   <voice>
5888     *: ""
5889     masf: ""
5890   </voice>
5891 </phrase>
5892 <phrase>
5893   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
5894   desc: deprecated
5895   user:
5896   <source>
5897     *: none
5898   </source>
5899   <dest>
5900     *: none
5901   </dest>
5902   <voice>
5903     *: none
5904   </voice>
5905 </phrase>
5906 <phrase>
5907   id: VOICE_EXT_WPS
5908   desc: spoken only, for file extension
5909   user: core
5910   <source>
5911     *: ""
5912   </source>
5913   <dest>
5914     *: ""
5915   </dest>
5916   <voice>
5917     *: ""
5918   </voice>
5919 </phrase>
5920 <phrase>
5921   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5922   desc: in alarm menu setting
5923   user: core
5924   <source>
5925     *: none
5926     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5927   </source>
5928   <dest>
5929     *: none
5930     alarm: "Екран при събуждане от алармата"
5931   </dest>
5932   <voice>
5933     *: ""
5934     alarm: ""
5935   </voice>
5936 </phrase>
5937 <phrase>
5938   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5939   desc: in settings_menu
5940   user: core
5941   <source>
5942     *: "Max Playlist Size"
5943   </source>
5944   <dest>
5945     *: "Максимален размер на плейлиста"
5946   </dest>
5947   <voice>
5948     *: ""
5949   </voice>
5950 </phrase>
5951 <phrase>
5952   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5953   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5954   user: core
5955   <source>
5956     *: none
5957     multivolume: "Int:"
5958   </source>
5959   <dest>
5960     *: none
5961     multivolume: "Вгр:"
5962   </dest>
5963   <voice>
5964     *: ""
5965     multivolume: ""
5966   </voice>
5967 </phrase>
5968 <phrase>
5969   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5970   desc: in replaygain
5971   user: core
5972   <source>
5973     *: "Replaygain Type"
5974   </source>
5975   <dest>
5976     *: "Тип на Replaygain"
5977   </dest>
5978   <voice>
5979     *: ""
5980   </voice>
5981 </phrase>
5982 <phrase>
5983   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5984   desc: 
5985   user: core
5986   <source>
5987     *: none
5988     recording: "Clear Recording Directory"
5989   </source>
5990   <dest>
5991     *: none
5992     recording: "Изчистване на директорията за запис"
5993   </dest>
5994   <voice>
5995     *: ""
5996     recording: ""
5997   </voice>
5998 </phrase>
5999 <phrase>
6000   id: LANG_KEYLOCK_OFF
6001   desc: displayed when key lock is turned off
6002   user: core
6003   <source>
6004     *: "Buttons Unlocked"
6005   </source>
6006   <dest>
6007     *: "Бутоните отключени"
6008   </dest>
6009   <voice>
6010     *: ""
6011   </voice>
6012 </phrase>
6013 <phrase>
6014   id: VOICE_FILE
6015   desc: spoken only, prefix for file number
6016   user: core
6017   <source>
6018     *: ""
6019   </source>
6020   <dest>
6021     *: ""
6022   </dest>
6023   <voice>
6024     *: "file"
6025   </voice>
6026 </phrase>
6027 <phrase>
6028   id: LANG_AGC_LIVE
6029   desc: AGC preset
6030   user: core
6031   <source>
6032     *: none
6033     agc: "Live (slow)"
6034   </source>
6035   <dest>
6036     *: none
6037     agc: "На живо (бавно)"
6038   </dest>
6039   <voice>
6040     *: ""
6041     agc: ""
6042   </voice>
6043 </phrase>
6044 <phrase>
6045   id: LANG_SUPERBASS
6046   desc: in sound settings
6047   user: core
6048   <source>
6049     *: none
6050     masf: "Super Bass"
6051   </source>
6052   <dest>
6053     *: none
6054     masf: "Супер бас"
6055   </dest>
6056   <voice>
6057     *: ""
6058     masf: ""
6059   </voice>
6060 </phrase>
6061 <phrase>
6062   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
6063   desc: in codepage setting menu
6064   user: core
6065   <source>
6066     *: none
6067     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
6068   </source>
6069   <dest>
6070     *: none
6071     lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
6072   </dest>
6073   <voice>
6074     *: ""
6075     lcd_bitmap: ""
6076   </voice>
6077 </phrase>
6078 <phrase>
6079   id: LANG_MDB_ENABLE
6080   desc: in sound settings
6081   user: core
6082   <source>
6083     *: none
6084     masf: "MDB Enable"
6085   </source>
6086   <dest>
6087     *: none
6088     masf: "Включване на MDB"
6089   </dest>
6090   <voice>
6091     *: ""
6092     masf: ""
6093   </voice>
6094 </phrase>
6095 <phrase>
6096   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
6097   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
6098   user: core
6099   <source>
6100     *: "Load Last Bookmark"
6101   </source>
6102   <dest>
6103     *: "Зареждане на последната отметка"
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: ""
6107   </voice>
6108 </phrase>
6109 <phrase>
6110   id: LANG_ID3_ORDER
6111   desc: DEPRECATED
6112   user: core
6113   <source>
6114     *: ""
6115   </source>
6116   <dest>
6117     *: ""
6118   </dest>
6119   <voice>
6120     *: ""
6121   </voice>
6122 </phrase>
6123 <phrase>
6124   id: LANG_VOICE_SPELL
6125   desc: "talkbox" mode for files+directories
6126   user: core
6127   <source>
6128     *: "Spell"
6129   </source>
6130   <dest>
6131     *: "Произнасяне по букви"
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: ""
6135   </voice>
6136 </phrase>
6137 <phrase>
6138   id: VOICE_CHAR_V
6139   desc: spoken only, for spelling
6140   user: core
6141   <source>
6142     *: ""
6143   </source>
6144   <dest>
6145     *: ""
6146   </dest>
6147   <voice>
6148     *: ""
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6153   desc: Asked from onplay screen
6154   user: core
6155   <source>
6156     *: "Recursively?"
6157   </source>
6158   <dest>
6159     *: "Рекурсивно?"
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: ""
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: LANG_SAVE_THEME
6167   desc: save a theme file
6168   user: core
6169   <source>
6170     *: "Save Theme Settings"
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: "Запазване на настройките на темата"
6174   </dest>
6175   <voice>
6176     *: ""
6177   </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180   id: VOICE_PM
6181   desc: spoken only, for wall clock announce
6182   user: core
6183   <source>
6184     *: none
6185     rtc: ""
6186   </source>
6187   <dest>
6188     *: none
6189     rtc: ""
6190   </dest>
6191   <voice>
6192     *: ""
6193     rtc: "P M"
6194   </voice>
6195 </phrase>
6196 <phrase>
6197   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
6198   desc: in tag viewer
6199   user: core
6200   <source>
6201     *: "Track Gain"
6202   </source>
6203   <dest>
6204     *: "усилване на трак"
6205   </dest>
6206   <voice>
6207     *: ""
6208   </voice>
6209 </phrase>
6210 <phrase>
6211   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6212   desc: error when preset list is empty
6213   user: core
6214   <source>
6215     *: none
6216     radio: "No presets"
6217   </source>
6218   <dest>
6219     *: none
6220     radio: "Няма станции"
6221   </dest>
6222   <voice>
6223     *: ""
6224     radio: ""
6225   </voice>
6226 </phrase>
6227 <phrase>
6228   id: LANG_AFMT_AIFF
6229   desc: audio format description
6230   user: core
6231   <source>
6232     *: none
6233     recording: "AIFF"
6234   </source>
6235   <dest>
6236     *: none
6237     recording: "AIFF"
6238   </dest>
6239   <voice>
6240     *: ""
6241     recording: "AIFF"
6242   </voice>
6243 </phrase>
6244 <phrase>
6245   id: VOICE_BILLION
6246   desc: spoken only, for composing numbers
6247   user: core
6248   <source>
6249     *: ""
6250   </source>
6251   <dest>
6252     *: ""
6253   </dest>
6254   <voice>
6255     *: "billion"
6256   </voice>
6257 </phrase>
6258 <phrase>
6259   id: VOICE_TWENTY
6260   desc: spoken only, for composing numbers
6261   user: core
6262   <source>
6263     *: ""
6264   </source>
6265   <dest>
6266     *: ""
6267   </dest>
6268   <voice>
6269     *: "20"
6270   </voice>
6271 </phrase>
6272 <phrase>
6273   id: LANG_COPY
6274   desc: The verb/action Copy
6275   user: core
6276   <source>
6277     *: "Copy"
6278   </source>
6279   <dest>
6280     *: "Копиране"
6281   </dest>
6282   <voice>
6283     *: ""
6284   </voice>
6285 </phrase>
6286 <phrase>
6287   id: VOICE_FIVE
6288   desc: spoken only, for composing numbers
6289   user: core
6290   <source>
6291     *: ""
6292   </source>
6293   <dest>
6294     *: ""
6295   </dest>
6296   <voice>
6297     *: ""
6298   </voice>
6299 </phrase>
6300 <phrase>
6301   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6302   desc: in radio screen
6303   user: core
6304   <source>
6305     *: none
6306     radio: "The Preset List is Full"
6307   </source>
6308   <dest>
6309     *: none
6310     radio: "Списъкът със станции е пълен"
6311   </dest>
6312   <voice>
6313     *: ""
6314     radio: ""
6315   </voice>
6316 </phrase>
6317 <phrase>
6318   id: LANG_SYSFONT_MODE
6319   desc: in wps F2 pressed
6320   user: core
6321   <source>
6322     *: none
6323     lcd_bitmap: "Mode:"
6324   </source>
6325   <dest>
6326     *: none
6327     lcd_bitmap: "Rejim:"
6328   </dest>
6329   <voice>
6330     *: ""
6331     lcd_bitmap: ""
6332   </voice>
6333 </phrase>
6334 <phrase>
6335   id: LANG_AGC_VOICE
6336   desc: AGC preset
6337   user: core
6338   <source>
6339     *: none
6340     agc: "Voice (fast)"
6341   </source>
6342   <dest>
6343     *: none
6344     agc: "Глас (бързо)"
6345   </dest>
6346   <voice>
6347     *: ""
6348     agc: ""
6349   </voice>
6350 </phrase>
6351 <phrase>
6352   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
6353   desc: in tag cache settings
6354   user: core
6355   <source>
6356     *: "Export Modifications"
6357   </source>
6358   <dest>
6359     *: "Експорт на промените"
6360   </dest>
6361   <voice>
6362     *: ""
6363   </voice>
6364 </phrase>
6365 <phrase>
6366   id: VOICE_FOUR
6367   desc: spoken only, for composing numbers
6368   user: core
6369   <source>
6370     *: ""
6371   </source>
6372   <dest>
6373     *: ""
6374   </dest>
6375   <voice>
6376     *: ""
6377   </voice>
6378 </phrase>
6379 <phrase>
6380   id: VOICE_SEVENTY
6381   desc: spoken only, for composing numbers
6382   user: core
6383   <source>
6384     *: ""
6385   </source>
6386   <dest>
6387     *: ""
6388   </dest>
6389   <voice>
6390     *: ""
6391   </voice>
6392 </phrase>
6393 <phrase>
6394   id: LANG_REMOVE
6395   desc: in playlist viewer on+play menu
6396   user: core
6397   <source>
6398     *: "Remove"
6399   </source>
6400   <dest>
6401     *: "Премахване"
6402   </dest>
6403   <voice>
6404     *: ""
6405   </voice>
6406 </phrase>
6407 <phrase>
6408   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6409   desc: in playlist menu.
6410   user: core
6411   <source>
6412     *: "Save Current Playlist"
6413   </source>
6414   <dest>
6415     *: "Запазване на текущия плейлист"
6416   </dest>
6417   <voice>
6418     *: ""
6419   </voice>
6420 </phrase>
6421 <phrase>
6422   id: LANG_NO_SETTINGS
6423   desc: when something has settings in a certain context
6424   user: core
6425   <source>
6426     *: none
6427     recording: "(No Settings)"
6428   </source>
6429   <dest>
6430     *: none
6431     recording: "(Няма настройки)"
6432   </dest>
6433   <voice>
6434     *: ""
6435     recording: ""
6436   </voice>
6437 </phrase>
6438 <phrase>
6439   id: LANG_MIN_DURATION
6440   desc: in recording settings_menu
6441   user: core
6442   <source>
6443     *: none
6444     recording: "for at least"
6445   </source>
6446   <dest>
6447     *: none
6448     recording: "за поне"
6449   </dest>
6450   <voice>
6451     *: ""
6452     recording: ""
6453   </voice>
6454 </phrase>
6455 <phrase>
6456   id: VOICE_EXT_CFG
6457   desc: spoken only, for file extension
6458   user: core
6459   <source>
6460     *: ""
6461   </source>
6462   <dest>
6463     *: ""
6464   </dest>
6465   <voice>
6466     *: ""
6467   </voice>
6468 </phrase>
6469 <phrase>
6470   id: VOICE_EXT_TXT
6471   desc: DEPRECATED
6472   user: core
6473   <source>
6474     *: ""
6475   </source>
6476   <dest>
6477     *: deprecated
6478   </dest>
6479   <voice>
6480     *: ""
6481   </voice>
6482 </phrase>
6483 <phrase>
6484   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6485   desc: Playlist resume error
6486   user: core
6487   <source>
6488     *: "Playlist control file is invalid"
6489   </source>
6490   <dest>
6491     *: "Playlist control-файлът е невалиден"
6492   </dest>
6493   <voice>
6494     *: ""
6495   </voice>
6496 </phrase>
6497 <phrase>
6498   id: LANG_SPLIT_SIZE
6499   desc: in record timesplit options
6500   user: core
6501   <source>
6502     *: none
6503     recording: "Split Filesize"
6504   </source>
6505   <dest>
6506     *: none
6507     recording: "Размер на парчетата"
6508   </dest>
6509   <voice>
6510     *: ""
6511     recording: ""
6512   </voice>
6513 </phrase>
6514 <phrase>
6515   id: VOICE_TEN
6516   desc: spoken only, for composing numbers
6517   user: core
6518   <source>
6519     *: ""
6520   </source>
6521   <dest>
6522     *: ""
6523   </dest>
6524   <voice>
6525     *: ""
6526   </voice>
6527 </phrase>
6528 <phrase>
6529   id: LANG_CHANNELS
6530   desc: in sound_settings
6531   user: core
6532   <source>
6533     *: "Channels"
6534   </source>
6535   <dest>
6536     *: "Канали"
6537   </dest>
6538   <voice>
6539     *: ""
6540   </voice>
6541 </phrase>
6542 <phrase>
6543   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
6544   desc: "talkbox" mode for directories + files
6545   user: core
6546   <source>
6547     *: ".talk mp3 clip"
6548   </source>
6549   <dest>
6550     *: ".talk mp3 клипче"
6551   </dest>
6552   <voice>
6553     *: ""
6554   </voice>
6555 </phrase>
6556 <phrase>
6557   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6558   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6559   user: core
6560   <source>
6561     *: none
6562     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6563   </source>
6564   <dest>
6565     *: none
6566     remote: "(Vol- : активиране отново)"
6567   </dest>
6568   <voice>
6569     *: ""
6570     remote: ""
6571   </voice>
6572 </phrase>
6573 <phrase>
6574   id: LANG_ASK
6575   desc: in settings_menu
6576   user: core
6577   <source>
6578     *: "Ask"
6579   </source>
6580   <dest>
6581     *: "Питане"
6582   </dest>
6583   <voice>
6584     *: ""
6585   </voice>
6586 </phrase>
6587 <phrase>
6588   id: LANG_WHILE_PLAYING
6589   desc: in settings_menu()
6590   user: core
6591   <source>
6592     *: "Browse .wps files"
6593   </source>
6594   <dest>
6595     *: "Разглеждане на .wps-файловете"
6596   </dest>
6597   <voice>
6598     *: ""
6599   </voice>
6600 </phrase>
6601 <phrase>
6602   id: LANG_MODE
6603   desc: in wps F2 pressed and radio screen
6604   user: core
6605   <source>
6606     *: "Mode:"
6607   </source>
6608   <dest>
6609     *: "Режим:"
6610   </dest>
6611   <voice>
6612     *: ""
6613   </voice>
6614 </phrase>
6615 <phrase>
6616   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6617   desc: in radio screen
6618   user: core
6619   <source>
6620     *: none
6621     radio_screen_button_bar: "Record"
6622   </source>
6623   <dest>
6624     *: none
6625     radio_screen_button_bar: "Запис"
6626   </dest>
6627   <voice>
6628     *: ""
6629     radio_screen_button_bar: ""
6630   </voice>
6631 </phrase>
6632 <phrase>
6633   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
6634   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
6635   user: core
6636   <source>
6637     *: "Jump Scroll Delay"
6638   </source>
6639   <dest>
6640     *: "Задържане преди scroll скок"
6641   </dest>
6642   <voice>
6643     *: ""
6644   </voice>
6645 </phrase>
6646 <phrase>
6647   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
6648   desc: in replaygain settings
6649   user: core
6650   <source>
6651     *: "Pre-amp"
6652   </source>
6653   <dest>
6654     *: "предусилвател"
6655   </dest>
6656   <voice>
6657     *: ""
6658   </voice>
6659 </phrase>
6660 <phrase>
6661   id: LANG_AGC_MEDIUM
6662   desc: AGC preset
6663   user: core
6664   <source>
6665     *: none
6666     agc: "Medium"
6667   </source>
6668   <dest>
6669     *: none
6670     agc: "Среден"
6671   </dest>
6672   <voice>
6673     *: ""
6674     agc: ""
6675   </voice>
6676 </phrase>
6677 <phrase>
6678   id: LANG_ONE_TIME
6679   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
6680   user: core
6681   <source>
6682     *: "One time"
6683   </source>
6684   <dest>
6685     *: "Еднократно"
6686   </dest>
6687   <voice>
6688     *: ""
6689   </voice>
6690 </phrase>
6691 <phrase>
6692   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
6693   desc: in wps
6694   user: core
6695   <source>
6696     *: none
6697     pitchscreen: "Semitone Down"
6698   </source>
6699   <dest>
6700     *: none
6701     pitchscreen: "Полутон надолу"
6702   </dest>
6703   <voice>
6704     *: ""
6705     pitchscreen: ""
6706   </voice>
6707 </phrase>
6708 <phrase>
6709   id: LANG_FADE_ON_STOP
6710   desc: options menu to set fade on stop or pause
6711   user: core
6712   <source>
6713     *: "Fade on Stop/Pause"
6714   </source>
6715   <dest>
6716     *: "Затихване при стоп/пауза"
6717   </dest>
6718   <voice>
6719     *: ""
6720   </voice>
6721 </phrase>
6722 <phrase>
6723   id: LANG_RENAME
6724   desc: The verb/action Rename
6725   user: core
6726   <source>
6727     *: "Rename"
6728   </source>
6729   <dest>
6730     *: "Преименуване"
6731   </dest>
6732   <voice>
6733     *: ""
6734   </voice>
6735 </phrase>
6736 <phrase>
6737   id: LANG_SAVE_SOUND
6738   desc: save a sound config file
6739   user: core
6740   <source>
6741     *: "Save Sound Settings"
6742   </source>
6743   <dest>
6744     *: "Запазване на звуковите настройки"
6745   </dest>
6746   <voice>
6747     *: ""
6748   </voice>
6749 </phrase>
6750 <phrase>
6751   id: LANG_FM_SCANNING
6752   desc: during auto scan
6753   user: core
6754   <source>
6755     *: none
6756     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6757   </source>
6758   <dest>
6759     *: none
6760     radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
6761   </dest>
6762   <voice>
6763     *: ""
6764     radio: ""
6765   </voice>
6766 </phrase>
6767 <phrase>
6768   id: LANG_BATTERY_TYPE
6769   desc: in battery settings
6770   user: core
6771   <source>
6772     *: none
6773     battery_types: "Battery Type"
6774   </source>
6775   <dest>
6776     *: none
6777     battery_types: "Тип на батерията"
6778   </dest>
6779   <voice>
6780     *: ""
6781     battery_types: ""
6782   </voice>
6783 </phrase>
6784 <phrase>
6785   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6786   desc: Extension array full
6787   user: core
6788   <source>
6789     *: "Extension array full"
6790   </source>
6791   <dest>
6792     *: "Масивът с разширения е пълен"
6793   </dest>
6794   <voice>
6795     *: ""
6796   </voice>
6797 </phrase>
6798 <phrase>
6799   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
6800   desc: deprecated
6801   user: core
6802   <source>
6803     *: none
6804     recording: ""
6805   </source>
6806   <dest>
6807     *: none
6808     recording: ""
6809   </dest>
6810   <voice>
6811     *: none
6812     recording: ""
6813   </voice>
6814 </phrase>
6815 <phrase>
6816   id: LANG_PITCH
6817   desc: "pitch" in the pitch screen
6818   user: core
6819   <source>
6820     *: none
6821     pitchscreen: "Pitch"
6822   </source>
6823   <dest>
6824     *: none
6825     pitchscreen: "Pitch"
6826   </dest>
6827   <voice>
6828     *: ""
6829     pitchscreen: ""
6830   </voice>
6831 </phrase>
6832 <phrase>
6833   id: LANG_FM_FREEZE
6834   desc: splash screen during freeze in radio mode
6835   user: core
6836   <source>
6837     *: none
6838     radio: "Screen frozen!"
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: none
6842     radio: "Екранът е замразен!"
6843   </dest>
6844   <voice>
6845     *: ""
6846     radio: ""
6847   </voice>
6848 </phrase>
6849 <phrase>
6850   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6851   desc: Editable recordings setting
6852   user: core
6853   <source>
6854     *: none
6855     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: none
6859     recording_hwcodec: "Независими кадри"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: ""
6863     recording_hwcodec: ""
6864   </voice>
6865 </phrase>
6866 <phrase>
6867   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
6868   desc: deprecated
6869   user: core
6870   <source>
6871     *: none
6872     recording: ""
6873   </source>
6874   <dest>
6875     *: none
6876     recording: ""
6877   </dest>
6878   <voice>
6879     *: none
6880     recording: ""
6881   </voice>
6882 </phrase>
6883 <phrase>
6884   id: VOICE_CHAR_O
6885   desc: spoken only, for spelling
6886   user: core
6887   <source>
6888     *: ""
6889   </source>
6890   <dest>
6891     *: ""
6892   </dest>
6893   <voice>
6894     *: "O"
6895   </voice>
6896 </phrase>
6897 <phrase>
6898   id: LANG_AGC_SAFETY
6899   desc: AGC preset
6900   user: core
6901   <source>
6902     *: none
6903     agc: "Safety (clip)"
6904   </source>
6905   <dest>
6906     *: none
6907     agc: "Безопасно (clip)"
6908   </dest>
6909   <voice>
6910     *: ""
6911     agc: ""
6912   </voice>
6913 </phrase>
6914 <phrase>
6915   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6916   desc: in battery settings
6917   user: core
6918   <source>
6919     *: none
6920     battery_types: "NiMH"
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: none
6924     battery_types: "NiMH"
6925   </dest>
6926   <voice>
6927     *: ""
6928     battery_types: ""
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6933   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6934   user: core
6935   <source>
6936     *: "Screen Scroll Step Size"
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: "Стъпка при scroll на екрана"
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: ""
6943   </voice>
6944 </phrase>
6945 <phrase>
6946   id: VOICE_EDIT
6947   desc: keyboard
6948   user: core
6949   <source>
6950     *: ""
6951   </source>
6952   <dest>
6953     *: ""
6954   </dest>
6955   <voice>
6956     *: "Edit"
6957   </voice>
6958 </phrase>
6959 <phrase>
6960   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6961   desc: in the main menu
6962   user: core
6963   <source>
6964     *: "Resume Playback"
6965   </source>
6966   <dest>
6967     *: "Подновяване на свиренето"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: ""
6971   </voice>
6972 </phrase>
6973 <phrase>
6974   id: VOICE_CHAR_W
6975   desc: spoken only, for spelling
6976   user: core
6977   <source>
6978     *: ""
6979   </source>
6980   <dest>
6981     *: ""
6982   </dest>
6983   <voice>
6984     *: "W"
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: VOICE_PLUS
6989   desc: spoken only, for composing numbers
6990   user: core
6991   <source>
6992     *: ""
6993   </source>
6994   <dest>
6995     *: ""
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: "plus"
6999   </voice>
7000 </phrase>
7001 <phrase>
7002   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
7003   desc: in settings_menu.
7004   user: core
7005   <source>
7006     *: none
7007     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
7008   </source>
7009   <dest>
7010     *: none
7011     headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
7012   </dest>
7013   <voice>
7014     *: ""
7015     headphone_detection: ""
7016   </voice>
7017 </phrase>
7018 <phrase>
7019   id: LANG_PLAYLIST
7020   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7021   user: core
7022   <source>
7023     *: "Playlist"
7024   </source>
7025   <dest>
7026     *: "Плейлист"
7027   </dest>
7028   <voice>
7029     *: ""
7030   </voice>
7031 </phrase>
7032 <phrase>
7033   id: VOICE_SEVENTEEN
7034   desc: spoken only, for composing numbers
7035   user: core
7036   <source>
7037     *: ""
7038   </source>
7039   <dest>
7040     *: ""
7041   </dest>
7042   <voice>
7043     *: "17"
7044   </voice>
7045 </phrase>
7046 <phrase>
7047   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7048   desc: in radio screen / menu
7049   user: core
7050   <source>
7051     *: none
7052     radio: "Scan"
7053   </source>
7054   <dest>
7055     *: none
7056     radio: "Сканиране"
7057   </dest>
7058   <voice>
7059     *: ""
7060     radio: ""
7061   </voice>
7062 </phrase>
7063 <phrase>
7064   id: LANG_REPLACE
7065   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7066   user: core
7067   <source>
7068     *: "Play Next"
7069   </source>
7070   <dest>
7071     *: "Свирене като следваща"
7072   </dest>
7073   <voice>
7074     *: ""
7075   </voice>
7076 </phrase>
7077 <phrase>
7078   id: LANG_CATALOG
7079   desc: in onplay menu
7080   user: core
7081   <source>
7082     *: "Playlist Catalog"
7083   </source>
7084   <dest>
7085     *: "Каталог с плейлисти"
7086   </dest>
7087   <voice>
7088     *: ""
7089   </voice>
7090 </phrase>
7091 <phrase>
7092   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
7093   desc: in codepage setting menu
7094   user: core
7095   <source>
7096     *: "Cyrillic (CP1251)"
7097   </source>
7098   <dest>
7099     *: "Kирилица (CP1251)"
7100   </dest>
7101   <voice>
7102     *: ""
7103   </voice>
7104 </phrase>
7105 <phrase>
7106   id: LANG_DELETE_DIR
7107   desc: in on+play menu
7108   user: core
7109   <source>
7110     *: "Delete Directory"
7111   </source>
7112   <dest>
7113     *: "Изтриване на директория"
7114   </dest>
7115   <voice>
7116     *: ""
7117   </voice>
7118 </phrase>
7119 <phrase>
7120   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7121   desc: in record timesplit options
7122   user: core
7123   <source>
7124     *: none
7125     recording: "Split Measure"
7126   </source>
7127   <dest>
7128     *: none
7129     recording: "Мерки на разделянето"
7130   </dest>
7131   <voice>
7132     *: ""
7133     recording: ""
7134   </voice>
7135 </phrase>
7136 <phrase>
7137   id: LANG_POINT
7138   desc: decimal separator for composing numbers
7139   user: core
7140   <source>
7141     *: "."
7142   </source>
7143   <dest>
7144     *: "."
7145   </dest>
7146   <voice>
7147     *: ""
7148   </voice>
7149 </phrase>
7150 <phrase>
7151   id: LANG_LANGUAGE
7152   desc: in settings_menu
7153   user: core
7154   <source>
7155     *: "Language"
7156   </source>
7157   <dest>
7158     *: "Език"
7159   </dest>
7160   <voice>
7161     *: ""
7162   </voice>
7163 </phrase>
7164 <phrase>
7165   id: VOICE_CHAR_K
7166   desc: spoken only, for spelling
7167   user: core
7168   <source>
7169     *: ""
7170   </source>
7171   <dest>
7172     *: ""
7173   </dest>
7174   <voice>
7175     *: "K"
7176   </voice>
7177 </phrase>
7178 <phrase>
7179   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7180   desc: jump to new page when scrolling
7181   user: core
7182   <source>
7183     *: "Paged Scrolling"
7184   </source>
7185   <dest>
7186     *: "Scroll на страници"
7187   </dest>
7188   <voice>
7189     *: ""
7190   </voice>
7191 </phrase>
7192 <phrase>
7193   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7194   desc: in crossfeed settings
7195   user: core
7196   <source>
7197     *: none
7198     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7199   </source>
7200   <dest>
7201     *: none
7202     swcodec: "Горна честота на Cutoff"
7203   </dest>
7204   <voice>
7205     *: ""
7206     swcodec: ""
7207   </voice>
7208 </phrase>
7209 <phrase>
7210   id: VOICE_PAUSE
7211   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
7212   user: core
7213   <source>
7214     *: ""
7215   </source>
7216   <dest>
7217     *: ""
7218   </dest>
7219   <voice>
7220     *: " "
7221   </voice>
7222 </phrase>
7223 <phrase>
7224   id: LANG_FMR
7225   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7226   user: core
7227   <source>
7228     *: none
7229     radio: "Preset List"
7230   </source>
7231   <dest>
7232     *: none
7233     radio: "Списък със станции"
7234   </dest>
7235   <voice>
7236     *: ""
7237     radio: ""
7238   </voice>
7239 </phrase>
7240 <phrase>
7241   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
7242   desc: in crossfade settings menu
7243   user: core
7244   <source>
7245     *: none
7246     crossfade: "Fade-Out Delay"
7247   </source>
7248   <dest>
7249     *: none
7250     crossfade: "Задържане на затихването"
7251   </dest>
7252   <voice>
7253     *: ""
7254     crossfade: ""
7255   </voice>
7256 </phrase>
7257 <phrase>
7258   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
7259   desc: deprecated
7260   user:
7261   <source>
7262     *: none
7263   </source>
7264   <dest>
7265     *: none
7266   </dest>
7267   <voice>
7268     *: none
7269   </voice>
7270 </phrase>
7271 <phrase>
7272   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
7273   desc: in codepage setting menu
7274   user: core
7275   <source>
7276     *: "Unicode (UTF-8)"
7277   </source>
7278   <dest>
7279     *: "Unicode (UTF-8)"
7280   </dest>
7281   <voice>
7282     *: ""
7283   </voice>
7284 </phrase>
7285 <phrase>
7286   id: LANG_ID3_GROUPING
7287   desc: in tag viewer
7288   user: core
7289   <source>
7290     *: "Work"
7291   </source>
7292   <dest>
7293     *: "произведение"
7294   </dest>
7295   <voice>
7296     *: ""
7297   </voice>
7298 </phrase>
7299 <phrase>
7300   id: LANG_LCD_MENU
7301   desc: in the display sub menu
7302   user: core
7303   <source>
7304     *: "LCD Settings"
7305   </source>
7306   <dest>
7307     *: "Настройки на LCD"
7308   </dest>
7309   <voice>
7310     *: ""
7311   </voice>
7312 </phrase>
7313 <phrase>
7314   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7315   desc: should lines scroll out of the screen
7316   user: core
7317   <source>
7318     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7319   </source>
7320   <dest>
7321     *: "Scroll на екрана извън изглед"
7322   </dest>
7323   <voice>
7324     *: ""
7325   </voice>
7326 </phrase>
7327 <phrase>
7328   id: VOICE_HUNDRED
7329   desc: spoken only, for composing numbers
7330   user: core
7331   <source>
7332     *: ""
7333   </source>
7334   <dest>
7335     *: ""
7336   </dest>
7337   <voice>
7338     *: ""
7339   </voice>
7340 </phrase>
7341 <phrase>
7342   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7343   desc: splash number of tracks inserted
7344   user: core
7345   <source>
7346     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7347   </source>
7348   <dest>
7349     *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
7350   </dest>
7351   <voice>
7352     *: ""
7353   </voice>
7354 </phrase>
7355 <phrase>
7356   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7357   desc: The plugin return an error code
7358   user: core
7359   <source>
7360     *: "Plugin returned error"
7361   </source>
7362   <dest>
7363     *: "Плъгинът върна грешка"
7364   </dest>
7365   <voice>
7366     *: ""
7367   </voice>
7368 </phrase>
7369 <phrase>
7370   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7371   desc: splash when user selects an invalid colour
7372   user: core
7373   <source>
7374     *: none
7375     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7376   </source>
7377   <dest>
7378     *: none
7379     lcd_non-mono: "Невалиден цвят"
7380   </dest>
7381   <voice>
7382     *: ""
7383     lcd_non-mono: ""
7384   </voice>
7385 </phrase>
7386 <phrase>
7387   id: VOICE_CHAR_Z
7388   desc: spoken only, for spelling
7389   user: core
7390   <source>
7391     *: ""
7392   </source>
7393   <dest>
7394     *: ""
7395   </dest>
7396   <voice>
7397     *: ""
7398   </voice>
7399 </phrase>
7400 <phrase>
7401   id: LANG_VOICE
7402   desc: root of voice menu
7403   user: core
7404   <source>
7405     *: "Voice"
7406   </source>
7407   <dest>
7408     *: "Глас"
7409   </dest>
7410   <voice>
7411     *: ""
7412   </voice>
7413 </phrase>
7414 <phrase>
7415   id: LANG_KEYCLICK
7416   desc: in keyclick settings menu
7417   user: core
7418   <source>
7419     *: none
7420     swcodec: "Keyclick"
7421   </source>
7422   <dest>
7423     *: none
7424     swcodec: "Цъкане на бутоните"
7425   </dest>
7426   <voice>
7427     *: ""
7428     swcodec: ""
7429   </voice>
7430 </phrase>
7431 <phrase>
7432   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
7433   desc: in general settings
7434   user: core
7435   <source>
7436     *: "Bookmarking"
7437   </source>
7438   <dest>
7439     *: "Правене на отметки"
7440   </dest>
7441   <voice>
7442     *: ""
7443   </voice>
7444 </phrase>
7445 <phrase>
7446   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7447   desc: in tag cache settings
7448   user: core
7449   <source>
7450     *: "Initialize Now"
7451   </source>
7452   <dest>
7453     *: "Инициализиране сега"
7454   </dest>
7455   <voice>
7456     *: ""
7457   </voice>
7458 </phrase>
7459 <phrase>
7460   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
7461   desc: In playlist menu
7462   user: core
7463   <source>
7464     *: "Recursively Insert Directories"
7465   </source>
7466   <dest>
7467     *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
7468   </dest>
7469   <voice>
7470     *: ""
7471   </voice>
7472 </phrase>
7473 <phrase>
7474   id: VOICE_SIXTEEN
7475   desc: spoken only, for composing numbers
7476   user: core
7477   <source>
7478     *: ""
7479   </source>
7480   <dest>
7481     *: ""
7482   </dest>
7483   <voice>
7484     *: ""
7485   </voice>
7486 </phrase>
7487 <phrase>
7488   id: LANG_ID3_LENGTH
7489   desc: in tag viewer
7490   user: core
7491   <source>
7492     *: "Length"
7493   </source>
7494   <dest>
7495     *: "дължина"
7496   </dest>
7497   <voice>
7498     *: ""
7499   </voice>
7500 </phrase>
7501 <phrase>
7502   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
7503   desc: general warning
7504   user: core
7505   <source>
7506     *: "Battery empty! RECHARGE!"
7507   </source>
7508   <dest>
7509     *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
7510   </dest>
7511   <voice>
7512     *: ""
7513   </voice>
7514 </phrase>
7515 <phrase>
7516   id: VOICE_DOT
7517   desc: spoken only, for spelling
7518   user: core
7519   <source>
7520     *: ""
7521   </source>
7522   <dest>
7523     *: ""
7524   </dest>
7525   <voice>
7526     *: ""
7527   </voice>
7528 </phrase>
7529 <phrase>
7530   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7531   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7532   user: core
7533   <source>
7534     *: "Insert Shuffled"
7535   </source>
7536   <dest>
7537     *: "Разбъркано вмъкване"
7538   </dest>
7539   <voice>
7540     *: ""
7541   </voice>
7542 </phrase>
7543 <phrase>
7544   id: LANG_INSERT
7545   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7546   user: core
7547   <source>
7548     *: "Insert"
7549   </source>
7550   <dest>
7551     *: "Вмъкване"
7552   </dest>
7553   <voice>
7554     *: ""
7555   </voice>
7556 </phrase>
7557 <phrase>
7558   id: LANG_VIEW
7559   desc: in on+play menu
7560   user: core
7561   <source>
7562     *: "View"
7563   </source>
7564   <dest>
7565     *: "Преглед"
7566   </dest>
7567   <voice>
7568     *: ""
7569   </voice>
7570 </phrase>
7571 <phrase>
7572   id: LANG_FM_KOREA
7573   desc: fm region korea
7574   user: core
7575   <source>
7576     *: none
7577     radio: "Korea"
7578   </source>
7579   <dest>
7580     *: none
7581     radio: "Корея"
7582   </dest>
7583   <voice>
7584     *: ""
7585     radio: ""
7586   </voice>
7587 </phrase>
7588 <phrase>
7589   id: LANG_STEREO_WIDTH
7590   desc: in sound_settings
7591   user: core
7592   <source>
7593     *: "Stereo Width"
7594   </source>
7595   <dest>
7596     *: "Широчина на стереото"
7597   </dest>
7598   <voice>
7599     *: ""
7600   </voice>
7601 </phrase>
7602 <phrase>
7603   id: LANG_RUNNING_TIME
7604   desc: in run time screen
7605   user: core
7606   <source>
7607     *: "Running Time"
7608   </source>
7609   <dest>
7610     *: "Включен от"
7611   </dest>
7612   <voice>
7613     *: ""
7614   </voice>
7615 </phrase>
7616 <phrase>
7617   id: VOICE_SEVEN
7618   desc: spoken only, for composing numbers
7619   user: core
7620   <source>
7621     *: ""
7622   </source>
7623   <dest>
7624     *: ""
7625   </dest>
7626   <voice>
7627     *: ""
7628   </voice>
7629 </phrase>
7630 <phrase>
7631   id: VOICE_CHAR_Y
7632   desc: spoken only, for spelling
7633   user: core
7634   <source>
7635     *: ""
7636   </source>
7637   <dest>
7638     *: ""
7639   </dest>
7640   <voice>
7641     *: "Y"
7642   </voice>
7643 </phrase>
7644 <phrase>
7645   id: LANG_VOICE_MENU
7646   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
7647   user: core
7648   <source>
7649     *: "Voice Menus"
7650   </source>
7651   <dest>
7652     *: "Произнасяне на менютата"
7653   </dest>
7654   <voice>
7655     *: ""
7656   </voice>
7657 </phrase>
7658 <phrase>
7659   id: LANG_INVALID_FILENAME
7660   desc: "invalid filename entered" error message
7661   user: core
7662   <source>
7663     *: "Invalid Filename!"
7664   </source>
7665   <dest>
7666     *: "Невалидно име на файл!"
7667   </dest>
7668   <voice>
7669     *: ""
7670   </voice>
7671 </phrase>
7672 <phrase>
7673   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7674   desc: in playlist menu.
7675   user: core
7676   <source>
7677     *: "Search In Playlist"
7678   </source>
7679   <dest>
7680     *: "Търсене в плейлиста"
7681   </dest>
7682   <voice>
7683     *: ""
7684   </voice>
7685 </phrase>
7686 <phrase>
7687   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
7688   desc: deprecated
7689   user: core
7690   <source>
7691     *: none
7692     agc: ""
7693   </source>
7694   <dest>
7695     *: none
7696     agc: ""
7697   </dest>
7698   <voice>
7699     *: none
7700     agc: ""
7701   </voice>
7702 </phrase>
7703 <phrase>
7704   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7705   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7706   user: core
7707   <source>
7708     *: "Reshuffle"
7709   </source>
7710   <dest>
7711     *: "Разбъркай отново"
7712   </dest>
7713   <voice>
7714     *: ""
7715   </voice>
7716 </phrase>
7717 <phrase>
7718   id: LANG_PARTY_MODE
7719   desc: party mode
7720   user: core
7721   <source>
7722     *: "Party Mode"
7723   </source>
7724   <dest>
7725     *: "Режим 'парти'"
7726   </dest>
7727   <voice>
7728     *: ""
7729   </voice>
7730 </phrase>
7731 <phrase>
7732   id: LANG_LINE_IN
7733   desc: in the recording settings
7734   user: core
7735   <source>
7736     *: none
7737     recording,archosplayer: "Line In"
7738   </source>
7739   <dest>
7740     *: none
7741     recording,archosplayer: "Line In"
7742   </dest>
7743   <voice>
7744     *: ""
7745     recording,archosplayer: "Line In"
7746   </voice>
7747 </phrase>
7748 <phrase>
7749   id: LANG_SORT_TYPE
7750   desc: browser sorting setting
7751   user: core
7752   <source>
7753     *: "By Type"
7754   </source>
7755   <dest>
7756     *: "По тип"
7757   </dest>
7758   <voice>
7759     *: ""
7760   </voice>
7761 </phrase>
7762 <phrase>
7763   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7764   desc: splash number of tracks queued
7765   user: core
7766   <source>
7767     *: "Queued %d tracks (%s)"
7768   </source>
7769   <dest>
7770     *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: ""
7774   </voice>
7775 </phrase>
7776 <phrase>
7777   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7778   desc: in settings_menu
7779   user: core
7780   <source>
7781     *: none
7782     lcd_bitmap: "Pointer"
7783   </source>
7784   <dest>
7785     *: none
7786     lcd_bitmap: "Стрелка"
7787   </dest>
7788   <voice>
7789     *: ""
7790     lcd_bitmap: ""
7791   </voice>
7792 </phrase>
7793 <phrase>
7794   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7795   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7796   user: core
7797   <source>
7798     *: none
7799     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7800   </source>
7801   <dest>
7802     *: none
7803     lcd_non-mono: "Зареждането на картинка за фон неуспешно"
7804   </dest>
7805   <voice>
7806     *: ""
7807     lcd_non-mono: ""
7808   </voice>
7809 </phrase>
7810 <phrase>
7811   id: LANG_REMOTE_UNIT
7812   desc: in record settings menu.
7813   user: core
7814   <source>
7815     *: none
7816     remote: "Remote Unit Only"
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: none
7820     remote: "Само дистанционното"
7821   </dest>
7822   <voice>
7823     *: ""
7824     remote: "no"
7825   </voice>
7826 </phrase>
7827 <phrase>
7828   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7829   desc: The verb/action Paste
7830   user: core
7831   <source>
7832     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7833   </source>
7834   <dest>
7835     *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
7836   </dest>
7837   <voice>
7838     *: ""
7839   </voice>
7840 </phrase>
7841 <phrase>
7842   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7843   desc: in recording settings_menu
7844   user: core
7845   <source>
7846     *: none
7847     recording: "Once"
7848   </source>
7849   <dest>
7850     *: none
7851     recording: "Еднократно"
7852   </dest>
7853   <voice>
7854     *: ""
7855     recording: ""
7856   </voice>
7857 </phrase>
7858 <phrase>
7859   id: VOICE_MILLISECONDS
7860   desc: spoken only, a unit postfix
7861   user: core
7862   <source>
7863     *: ""
7864   </source>
7865   <dest>
7866     *: ""
7867   </dest>
7868   <voice>
7869     *: ""
7870   </voice>
7871 </phrase>
7872 <phrase>
7873   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7874   desc: in radio screen
7875   user: core
7876   <source>
7877     *: none
7878     radio_screen_button_bar: "Add"
7879   </source>
7880   <dest>
7881     *: none
7882     radio_screen_button_bar: "Добавяне"
7883   </dest>
7884   <voice>
7885     *: ""
7886     radio_screen_button_bar: ""
7887   </voice>
7888 </phrase>
7889 <phrase>
7890   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7891   desc: disk size info
7892   user: core
7893   <source>
7894     *: "Free:"
7895   </source>
7896   <dest>
7897     *: "Свободно:"
7898   </dest>
7899   <voice>
7900     *: ""
7901   </voice>
7902 </phrase>
7903 <phrase>
7904   id: VOICE_SIX
7905   desc: spoken only, for composing numbers
7906   user: core
7907   <source>
7908     *: ""
7909   </source>
7910   <dest>
7911     *: ""
7912   </dest>
7913   <voice>
7914     *: "6"
7915   </voice>
7916 </phrase>
7917 <phrase>
7918   id: LANG_BOOT_CHANGED
7919   desc: File browser discovered the boot file was changed
7920   user: core
7921   <source>
7922     *: "Boot changed"
7923   </source>
7924   <dest>
7925     *: "Фирмуерът е променен"
7926   </dest>
7927   <voice>
7928     *: ""
7929   </voice>
7930 </phrase>
7931 <phrase>
7932   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7933   desc: in the equalizer settings menu
7934   user: core
7935   <source>
7936     *: none
7937     swcodec: "Cutoff Frequency"
7938   </source>
7939   <dest>
7940     *: none
7941     swcodec: "Cutoff Честота"
7942   </dest>
7943   <voice>
7944     *: ""
7945     swcodec: ""
7946   </voice>
7947 </phrase>
7948 <phrase>
7949   id: VOICE_TWO
7950   desc: spoken only, for composing numbers
7951   user: core
7952   <source>
7953     *: ""
7954   </source>
7955   <dest>
7956     *: ""
7957   </dest>
7958   <voice>
7959     *: "2"
7960   </voice>
7961 </phrase>
7962 <phrase>
7963   id: LANG_FM_US
7964   desc: fm region us / canada
7965   user: core
7966   <source>
7967     *: none
7968     radio: "US / Canada"
7969   </source>
7970   <dest>
7971     *: none
7972     radio: "САЩ / Канада"
7973   </dest>
7974   <voice>
7975     *: ""
7976     radio: ""
7977   </voice>
7978 </phrase>
7979 <phrase>
7980   id: LANG_WAIT
7981   desc: general please wait splash
7982   user: core
7983   <source>
7984     *: "Loading..."
7985   </source>
7986   <dest>
7987     *: "Зареждане..."
7988   </dest>
7989   <voice>
7990     *: ""
7991   </voice>
7992 </phrase>
7993 <phrase>
7994   id: VOICE_CHAR_S
7995   desc: spoken only, for spelling
7996   user: core
7997   <source>
7998     *: ""
7999   </source>
8000   <dest>
8001     *: ""
8002   </dest>
8003   <voice>
8004     *: "S"
8005   </voice>
8006 </phrase>
8007 <phrase>
8008   id: LANG_BATTERY_MENU
8009   desc: in the system sub menu
8010   user: core
8011   <source>
8012     *: "Battery"
8013   </source>
8014   <dest>
8015     *: "Батерия"
8016   </dest>
8017   <voice>
8018     *: ""
8019   </voice>
8020 </phrase>
8021 <phrase>
8022   id: LANG_INVERT
8023   desc: in settings_menu
8024   user: core
8025   <source>
8026     *: none
8027     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
8028   </source>
8029   <dest>
8030     *: none
8031     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
8032   </dest>
8033   <voice>
8034     *: ""
8035     lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
8036   </voice>
8037 </phrase>
8038 <phrase>
8039   id: LANG_CUSTOM_CFG
8040   desc: in setting_menu()
8041   user: core
8042   <source>
8043     *: "Browse .cfg Files"
8044   </source>
8045   <dest>
8046     *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
8047   </dest>
8048   <voice>
8049     *: "" 
8050   </voice>
8051 </phrase>
8052 <phrase>
8053   id: LANG_CLIP_LIGHT
8054   desc: in record settings menu.
8055   user: core
8056   <source>
8057     *: none
8058     recording: "Clipping Light"
8059   </source>
8060   <dest>
8061     *: none
8062     recording: "Осветяване при clipping"
8063   </dest>
8064   <voice>
8065     *: ""
8066     recording: ""
8067   </voice>
8068 </phrase>
8069 <phrase>
8070   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
8071   desc: in radio screen
8072   user: core
8073   <source>
8074     *: none
8075     radio: "Remove Preset"
8076   </source>
8077   <dest>
8078     *: none
8079     radio: "Премахване на станция"
8080   </dest>
8081   <voice>
8082     *: ""
8083     radio: ""
8084   </voice>
8085 </phrase>
8086 <phrase>
8087   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8088   desc: deprecated
8089   user: core
8090   <source>
8091     *: none
8092     lcd_bitmap: ""
8093   </source>
8094   <dest>
8095     *: none
8096     lcd_bitmap: ""
8097   </dest>
8098   <voice>
8099     *: none
8100     lcd_bitmap: ""
8101   </voice>
8102 </phrase>
8103 <phrase>
8104   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
8105   desc: Save in recent bookmarks only
8106   user: core
8107   <source>
8108     *: "Ask - Recent only"
8109   </source>
8110   <dest>
8111     *: "Питане - само скорощни"
8112   </dest>
8113   <voice>
8114     *: ""
8115   </voice>
8116 </phrase>
8117 <phrase>
8118   id: LANG_RECORDING_TIME
8119   desc: Display of recorded time
8120   user: core
8121   <source>
8122     *: none
8123     recording: "Time:"
8124   </source>
8125   <dest>
8126     *: none
8127     recording: "Час:"
8128   </dest>
8129   <voice>
8130     *: ""
8131     recording: ""
8132   </voice>
8133 </phrase>
8134 <phrase>
8135   id: LANG_RESET_COLORS
8136   desc: menu
8137   user: core
8138   <source>
8139     *: none
8140     lcd_non-mono: "Reset Colours"
8141   </source>
8142   <dest>
8143     *: none
8144     lcd_non-mono: "Възстановяване на цветовете"
8145   </dest>
8146   <voice>
8147     *: ""
8148     lcd_non-mono: ""
8149   </voice>
8150 </phrase>
8151 <phrase>
8152   id: LANG_ALWAYS
8153   desc: used in various places
8154   user: core
8155   <source>
8156     *: "Always"
8157   </source>
8158   <dest>
8159     *: "Винаги"
8160   </dest>
8161   <voice>
8162     *: ""
8163   </voice>
8164 </phrase>
8165 <phrase>
8166   id: VOICE_FIFTEEN
8167   desc: spoken only, for composing numbers
8168   user: core
8169   <source>
8170     *: ""
8171   </source>
8172   <dest>
8173     *: ""
8174   </dest>
8175   <voice>
8176     *: "15"
8177   </voice>
8178 </phrase>
8179 <phrase>
8180   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
8181   desc: deprecated
8182   user: core
8183   <source>
8184     *: none
8185     agc: ""
8186   </source>
8187   <dest>
8188     *: none
8189     agc: ""
8190   </dest>
8191   <voice>
8192     *: none
8193     agc: ""
8194   </voice>
8195 </phrase>
8196 <phrase>
8197   id: LANG_FM_REGION
8198   desc: fm tuner region setting
8199   user: core
8200   <source>
8201     *: none
8202     radio: "Region"
8203   </source>
8204   <dest>
8205     *: none
8206     radio: "Регион"
8207   </dest>
8208   <voice>
8209     *: ""
8210     radio: ""
8211   </voice>
8212 </phrase>
8213 <phrase>
8214   id: VOICE_CHAR_B
8215   desc: spoken only, for spelling
8216   user: core
8217   <source>
8218     *: ""
8219   </source>
8220   <dest>
8221     *: ""
8222   </dest>
8223   <voice>
8224     *: "B"
8225   </voice>
8226 </phrase>
8227 <phrase>
8228   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
8229   desc: in pause_phones_menu.
8230   user: core
8231   <source>
8232     *: none
8233     headphone_detection: "Duration to Rewind"
8234   </source>
8235   <dest>
8236     *: none
8237     headphone_detection: "Продължителност на превъртането"
8238   </dest>
8239   <voice>
8240     *: ""
8241     headphone_detection: ""
8242   </voice>
8243 </phrase>
8244 <phrase>
8245   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8246   desc: in wps
8247   user: core
8248   <source>
8249     *: none
8250     pitchscreen: "Semitone Up"
8251   </source>
8252   <dest>
8253     *: none
8254     pitchscreen: "Полутон нагоре"
8255   </dest>
8256   <voice>
8257     *: ""
8258     pitchscreen: ""
8259   </voice>
8260 </phrase>
8261 <phrase>
8262   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
8263   desc: main menu title
8264   user: core
8265   <source>
8266     *: "Rockbox"
8267   </source>
8268   <dest>
8269     *: "Рокбокс"
8270   </dest>
8271   <voice>
8272     *: ""
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 <phrase>
8276   id: LANG_VOICE_DIR
8277   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
8278   user: core
8279   <source>
8280     *: "Voice Directories"
8281   </source>
8282   <dest>
8283     *: "Произнасяне на директориите"
8284   </dest>
8285   <voice>
8286     *: ""
8287   </voice>
8288 </phrase>
8289 <phrase>
8290   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8291   desc: in onplay playlist catalog submenu
8292   user: core
8293   <source>
8294     *: "Add to New Playlist"
8295   </source>
8296   <dest>
8297     *: "Добавяне към нов плейлист"
8298   </dest>
8299   <voice>
8300     *: ""
8301   </voice>
8302 </phrase>
8303 <phrase>
8304   id: LANG_SORT_FILE
8305   desc: browser sorting setting
8306   user: core
8307   <source>
8308     *: "Sort Files"
8309   </source>
8310   <dest>
8311     *: "Сортиране на файловете"
8312   </dest>
8313   <voice>
8314     *: ""
8315   </voice>
8316 </phrase>
8317 <phrase>
8318   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8319   desc: trigger types
8320   user: core
8321   <source>
8322     *: none
8323     recording: "Stop"
8324   </source>
8325   <dest>
8326     *: none
8327     recording: "Спиране"
8328   </dest>
8329   <voice>
8330     *: ""
8331     recording: ""
8332   </voice>
8333 </phrase>
8334 <phrase>
8335   id: LANG_TIME_MENU
8336   desc: in the system sub menu
8337   user: core
8338   <source>
8339     *: none
8340     rtc: "Time & Date"
8341   </source>
8342   <dest>
8343     *: none
8344     rtc: "Час и дата"
8345   </dest>
8346   <voice>
8347     *: ""
8348     rtc: ""
8349   </voice>
8350 </phrase>
8351 <phrase>
8352   id: VOICE_CHAR_X
8353   desc: spoken only, for spelling
8354   user: core
8355   <source>
8356     *: ""
8357   </source>
8358   <dest>
8359     *: ""
8360   </dest>
8361   <voice>
8362     *: "X"
8363   </voice>
8364 </phrase>
8365 <phrase>
8366   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
8367   desc: in crossfade settings menu
8368   user: core
8369   <source>
8370     *: none
8371     crossfade: "Fade-In Duration"
8372   </source>
8373   <dest>
8374     *: none
8375     crossfade: "Продължителност на постепенното започване"
8376   </dest>
8377   <voice>
8378     *: ""
8379     crossfade: ""
8380   </voice>
8381 </phrase>
8382 <phrase>
8383   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
8384   desc: deprecated
8385   user: core
8386   <source>
8387     *: none
8388     agc: ""
8389   </source>
8390   <dest>
8391     *: none
8392     agc: ""
8393   </dest>
8394   <voice>
8395     *: none
8396     agc: ""
8397   </voice>
8398 </phrase>
8399 <phrase>
8400   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8401   desc: deprecated
8402   user: core
8403   <source>
8404     *: none
8405     recording: ""
8406   </source>
8407   <dest>
8408     *: none
8409     recording: ""
8410   </dest>
8411   <voice>
8412     *: none
8413     recording: ""
8414   </voice>
8415 </phrase>
8416 <phrase>
8417   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
8418   desc: in crossfade settings menu
8419   user: core
8420   <source>
8421     *: none
8422     crossfade: "Fade-Out Duration"
8423   </source>
8424   <dest>
8425     *: none
8426     crossfade: "Продължителност на затихването"
8427   </dest>
8428   <voice>
8429     *: ""
8430     crossfade: ""
8431   </voice>
8432 </phrase>
8433 <phrase>
8434   id: VOICE_EXT_AJZ
8435   desc: spoken only, for file extension
8436   user: core
8437   <source>
8438     *: ""
8439   </source>
8440   <dest>
8441     *: ""
8442   </dest>
8443   <voice>
8444     *: "firmware"
8445   </voice>
8446 </phrase>
8447 <phrase>
8448   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
8449   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
8450   user: core
8451   <source>
8452     *: ""
8453   </source>
8454   <dest>
8455     *: ""
8456   </dest>
8457   <voice>
8458     *: "Index"
8459   </voice>
8460 </phrase>
8461 <phrase>
8462   id: LANG_SPLIT_TIME
8463   desc: in record timesplit options
8464   user: core
8465   <source>
8466     *: none
8467     recording: "Split Time"
8468   </source>
8469   <dest>
8470     *: none
8471     recording: "Време на разделяне"
8472   </dest>
8473   <voice>
8474     *: ""
8475     recording: ""
8476   </voice>
8477 </phrase>
8478 <phrase>
8479   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8480   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8481   user: core
8482   <source>
8483     *: none
8484     radio: "No settings found. Autoscan?"
8485   </source>
8486   <dest>
8487     *: none
8488     radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
8489   </dest>
8490   <voice>
8491     *: ""
8492     radio: ""
8493   </voice>
8494 </phrase>
8495 <phrase>
8496   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
8497   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
8498   user: core
8499   <source>
8500     *: none
8501     lcd_color: "RGB"
8502   </source>
8503   <dest>
8504     *: none
8505     lcd_color: "RGB"
8506   </dest>
8507   <voice>
8508     *: ""
8509     lcd_color: ""
8510   </voice>
8511 </phrase>
8512 <phrase>
8513   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8514   desc: when activating an option that requires a reboot
8515   user: core
8516   <source>
8517     *: "Please reboot to enable"
8518   </source>
8519   <dest>
8520     *: "Моля рестартирайте за включване"
8521   </dest>
8522   <voice>
8523     *: ""
8524   </voice>
8525 </phrase>
8526 <phrase>
8527   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
8528   desc: splash number of tracks saved
8529   user: core
8530   <source>
8531     *: "Saved %d tracks (%s)"
8532   </source>
8533   <dest>
8534     *: "%d трака запазени (%s)"
8535   </dest>
8536   <voice>
8537     *: ""
8538   </voice>
8539 </phrase>
8540 <phrase>
8541   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
8542   desc: in directory cache settings
8543   user: core
8544   <source>
8545     *: none
8546     dircache: "Directory Cache"
8547   </source>
8548   <dest>
8549     *: none
8550     dircache: "Кеширане на директориите"
8551   </dest>
8552   <voice>
8553     *: ""
8554     dircache: ""
8555   </voice>
8556 </phrase>
8557 <phrase>
8558   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
8559   desc: splash number of tracks inserted
8560   user: core
8561   <source>
8562     *: "Searching... %d found (%s)"
8563   </source>
8564   <dest>
8565     *: "Търсене...  намерени %d (%s)"
8566   </dest>
8567   <voice>
8568     *: ""
8569   </voice>
8570 </phrase>
8571 <phrase>
8572   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
8573   desc: Indicates bookmark was empty
8574   user: core
8575   <source>
8576     *: "Bookmark Empty"
8577   </source>
8578   <dest>
8579     *: "Отметката е празна"
8580   </dest>
8581   <voice>
8582     *: ""
8583   </voice>
8584 </phrase>
8585 <phrase>
8586   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
8587   desc: in the equalizer settings menu
8588   user: core
8589   <source>
8590     *: none
8591     swcodec: "%d Hz Band Gain"
8592   </source>
8593   <dest>
8594     *: none
8595     swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
8596   </dest>
8597   <voice>
8598     *: ""
8599     swcodec: ""
8600   </voice>
8601 </phrase>
8602 <phrase>
8603   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
8604   desc: in radio screen
8605   user: core
8606   <source>
8607     *: none
8608     radio_screen_button_bar: "Exit"
8609   </source>
8610   <dest>
8611     *: none
8612     radio_screen_button_bar: "Изход"
8613   </dest>
8614   <voice>
8615     *: ""
8616     radio_screen_button_bar: ""
8617   </voice>
8618 </phrase>
8619 <phrase>
8620   id: LANG_ID3_V2_FIRST
8621   desc: DEPRECATED
8622   user: core
8623   <source>
8624     *: ""
8625   </source>
8626   <dest>
8627     *: ""
8628   </dest>
8629   <voice>
8630     *: ""
8631   </voice>
8632 </phrase>
8633 <phrase>
8634   id: LANG_MANTRACKSKIP
8635   desc: in crossfade settings
8636   user: core
8637   <source>
8638     *: none
8639     crossfade: "Manual Track Skip Only"
8640   </source>
8641   <dest>
8642     *: none
8643     crossfade: "Само при пропускане на трак"
8644   </dest>
8645   <voice>
8646     *: ""
8647     crossfade: ""
8648   </voice>
8649 </phrase>
8650 <phrase>
8651   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
8652   desc: title for the onplay menus
8653   user: core
8654   <source>
8655     *: "Context Menu"
8656   </source>
8657   <dest>
8658     *: "Контекстно меню"
8659   </dest>
8660   <voice>
8661     *: ""
8662   </voice>
8663 </phrase>
8664 <phrase>
8665   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8666   desc: deprecated
8667   user: core
8668   <source>
8669     *: none
8670     lcd_bitmap: ""
8671   </source>
8672   <dest>
8673     *: none
8674     lcd_bitmap: ""
8675   </dest>
8676   <voice>
8677     *: none
8678     lcd_bitmap: ""
8679   </voice>
8680 </phrase>
8681 <phrase>
8682   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
8683   desc: in the equalizer settings menu
8684   user: core
8685   <source>
8686     *: none
8687     swcodec: "Centre Frequency"
8688   </source>
8689   <dest>
8690     *: none
8691     swcodec: "Централна честота"
8692   </dest>
8693   <voice>
8694     *: ""
8695     swcodec: ""
8696   </voice>
8697 </phrase>
8698 <phrase>
8699   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
8700   desc: in start screen setting
8701   user: core
8702   <source>
8703     *: "Previous Screen"
8704   </source>
8705   <dest>
8706     *: "Предишен екран"
8707   </dest>
8708   <voice>
8709     *: ""
8710   </voice>
8711 </phrase>
8712 <phrase>
8713   id: LANG_TRACK_DISPLAY
8714   desc: in playlist viewer on+play menu
8715   user: core
8716   <source>
8717     *: "Track Display"
8718   </source>
8719   <dest>
8720     *: "Показване на трак"
8721   </dest>
8722   <voice>
8723     *: ""
8724   </voice>
8725 </phrase>
8726 <phrase>
8727   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8728   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8729   user: core
8730   <source>
8731     *: "New Keyboard"
8732   </source>
8733   <dest>
8734     *: "Нова клавиатура"
8735   </dest>
8736   <voice>
8737     *: ""
8738   </voice>
8739 </phrase>
8740 <phrase>
8741   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8742   desc: clear preset list in fm radio
8743   user: core
8744   <source>
8745     *: none
8746     radio: "Clear Preset List"
8747   </source>
8748   <dest>
8749     *: none
8750     radio: "Изчистване на списъка със станциите"
8751   </dest>
8752   <voice>
8753     *: ""
8754     radio: ""
8755   </voice>
8756 </phrase>
8757 <phrase>
8758   id: LANG_SHUTTINGDOWN
8759   desc: in main menu
8760   user: core
8761   <source>
8762     *: "Shutting down..."
8763   </source>
8764   <dest>
8765     *: "Изключване..."
8766   </dest>
8767   <voice>
8768     *: ""
8769   </voice>
8770 </phrase>
8771 <phrase>
8772   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
8773   desc: in codepage setting menu
8774   user: core
8775   <source>
8776     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8777   </source>
8778   <dest>
8779     *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
8780   </dest>
8781   <voice>
8782     *: ""
8783   </voice>
8784 </phrase>
8785 <phrase>
8786   id: VOICE_CHAR_L
8787   desc: spoken only, for spelling
8788   user: core
8789   <source>
8790     *: ""
8791   </source>
8792   <dest>
8793     *: ""
8794   </dest>
8795   <voice>
8796     *: "L"
8797   </voice>
8798 </phrase>
8799 <phrase>
8800   id: VOICE_CHAR_R
8801   desc: spoken only, for spelling
8802   user: core
8803   <source>
8804     *: ""
8805   </source>
8806   <dest>
8807     *: ""
8808   </dest>
8809   <voice>
8810     *: "R"
8811   </voice>
8812 </phrase>
8813 <phrase>
8814   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8815   desc: in onplay playlist catalog submenu
8816   user: core
8817   <source>
8818     *: "Add to Playlist"
8819   </source>
8820   <dest>
8821     *: "Добавяне към плейлиста"
8822   </dest>
8823   <voice>
8824     *: ""
8825   </voice>
8826 </phrase>
8827 <phrase>
8828   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
8829   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
8830   user: core
8831   <source>
8832     *: none
8833     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
8834   </source>
8835   <dest>
8836     *: none
8837     alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
8838   </dest>
8839   <voice>
8840     *:  ""
8841     alarm: ""
8842   </voice>
8843 </phrase>
8844 <phrase>
8845   id: LANG_DISK_NAME_MMC
8846   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
8847   user: core
8848   <source>
8849     *: none
8850     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
8851     archosondio*: "MMC:"
8852   </source>
8853   <dest>
8854     *: none
8855     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
8856     archosondio*: "MMC:"
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: ""
8860     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
8861     archosondio*: "M M C"
8862   </voice>
8863 </phrase>
8864 <phrase>
8865   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8866   desc: in settings_menu
8867   user: core
8868   <source>
8869     *: none
8870     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
8871   </source>
8872   <dest>
8873     *: none
8874     buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
8875   </dest>
8876   <voice>
8877     *: ""
8878     buttonlight_brightness: ""
8879   </voice>
8880 </phrase>
8881 <phrase>
8882   id: LANG_PLUGINS
8883   desc: in the main menu
8884   user: core
8885   <source>
8886     *: "Plugins"
8887   </source>
8888   <dest>
8889     *: "Плъгини"
8890   </dest>
8891   <voice>
8892     *: ""
8893   </voice>
8894 </phrase>
8895 <phrase>
8896   id: LANG_TAGCACHE
8897   desc: in the main menu and the settings menu
8898   user: core
8899   <source>
8900     *: "Database"
8901   </source>
8902   <dest>
8903     *: "База данни"
8904   </dest>
8905   <voice>
8906     *: ""
8907   </voice>
8908 </phrase>
8909 <phrase>
8910   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8911   desc: cuesheet support option
8912   user: core
8913   <source>
8914     *: "Cuesheet Support"
8915   </source>
8916   <dest>
8917     *: "Поддръжка на cuesheet"
8918   </dest>
8919   <voice>
8920     *: ""
8921   </voice>
8922 </phrase>
8923 <phrase>
8924   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8925   desc: in settings_menu
8926   user: core
8927   <source>
8928     *: none
8929     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8930   </source>
8931   <dest>
8932     *: none
8933     lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
8934   </dest>
8935   <voice>
8936     *: ""
8937     lcd_color: ""
8938   </voice>
8939 </phrase>
8940 <phrase>
8941   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8942   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8943   user: core
8944   <source>
8945     *: "Track Gain if Shuffling"
8946   </source>
8947   <dest>
8948     *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
8949   </dest>
8950   <voice>
8951     *: ""
8952   </voice>
8953 </phrase>
8954 <phrase>
8955   id: LANG_ID3_DISCNUM
8956   desc: in tag viewer
8957   user: core
8958   <source>
8959     *: "Discnum"
8960   </source>
8961   <dest>
8962     *: "ДискNo"
8963   </dest>
8964   <voice>
8965     *: ""
8966   </voice>
8967 </phrase>
8968 <phrase>
8969   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8970   desc: in settings_menu
8971   user: core
8972   <source>
8973     *: "Show Filename Extensions"
8974   </source>
8975   <dest>
8976     *: "Показване на разширенията на файловете"
8977   </dest>
8978   <voice>
8979     *: ""
8980   </voice>
8981 </phrase>
8982 <phrase>
8983   id: LANG_REPEAT_AB
8984   desc: repeat range from point A to B
8985   user: core
8986   <source>
8987     *: "A-B"
8988   </source>
8989   <dest>
8990     *: "A-B"
8991   </dest>
8992   <voice>
8993     *: "A-B"
8994   </voice>
8995 </phrase>
8996 <phrase>
8997   id: LANG_MOVE
8998   desc: The verb/action Move
8999   user: core
9000   <source>
9001     *: "Move"
9002   </source>
9003   <dest>
9004     *: "Преместване"
9005   </dest>
9006   <voice>
9007     *: ""
9008   </voice>
9009 </phrase>
9010 <phrase>
9011   id: LANG_FM_RADIO
9012   desc: in the main menu
9013   user: core
9014   <source>
9015     *: none
9016     radio: "FM Radio"
9017   </source>
9018   <dest>
9019     *: none
9020     radio: "FM Радио"
9021   </dest>
9022   <voice>
9023     *: ""
9024     radio: ""
9025   </voice>
9026 </phrase>
9027 <phrase>
9028   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
9029   desc: in recording settings_menu
9030   user: core
9031   <source>
9032     *: none
9033     recording: "Presplit Gap"
9034   </source>
9035   <dest>
9036     *: none
9037     recording: "Дупка преди разделяне"
9038   </dest>
9039   <voice>
9040     *: ""
9041     recording: ""
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: LANG_LOADING_PERCENT
9046   desc: splash number of percents loaded
9047   user: core
9048   <source>
9049     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9050   </source>
9051   <dest>
9052     *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
9053   </dest>
9054   <voice>
9055     *: ""
9056   </voice>
9057 </phrase>
9058 <phrase>
9059   id: VOICE_CHAR_Q
9060   desc: spoken only, for spelling
9061   user: core
9062   <source>
9063     *: ""
9064   </source>
9065   <dest>
9066     *: ""
9067   </dest>
9068   <voice>
9069     *: "Q"
9070   </voice>
9071 </phrase>
9072 <phrase>
9073   id: LANG_RECORD_PRERECORD
9074   desc: in recording and radio screen
9075   user: core
9076   <source>
9077     *: none
9078     recording: "Pre-Recording"
9079   </source>
9080   <dest>
9081     *: none
9082     recording: "Предварителен запис"
9083   </dest>
9084   <voice>
9085     *: ""
9086     recording: ""
9087   </voice>
9088 </phrase>
9089 <phrase>
9090   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
9091   desc: in settings_menu.
9092   user: core
9093   <source>
9094     *: "Gather Runtime Data"
9095   </source>
9096   <dest>
9097     *: "Добиване на данни по време на работа"
9098   </dest>
9099   <voice>
9100     *: ""
9101   </voice>
9102 </phrase>
9103 <phrase>
9104   id: VOICE_TWELVE
9105   desc: spoken only, for composing numbers
9106   user: core
9107   <source>
9108     *: ""
9109   </source>
9110   <dest>
9111     *: ""
9112   </dest>
9113   <voice>
9114     *: "12"
9115   </voice>
9116 </phrase>
9117 <phrase>
9118   id: LANG_ALBUM_GAIN
9119   desc: in replaygain
9120   user: core
9121   <source>
9122     *: "Album Gain"
9123   </source>
9124   <dest>
9125     *: "Усилване по албум"
9126   </dest>
9127   <voice>
9128     *: ""
9129   </voice>
9130 </phrase>
9131 <phrase>
9132   id: LANG_START_NEW_FILE
9133   desc: in record timesplit options
9134   user: core
9135   <source>
9136     *: none
9137     recording: "Start new file"
9138   </source>
9139   <dest>
9140     *: none
9141     recording: "Започване на нов файл"
9142   </dest>
9143   <voice>
9144     *: ""
9145     recording: ""
9146   </voice>
9147 </phrase>
9148 <phrase>
9149   id: LANG_SPLIT_TYPE
9150   desc: in record timesplit options
9151   user: core
9152   <source>
9153     *: none
9154     recording: "What to do when Splitting"
9155   </source>
9156   <dest>
9157     *: none
9158     recording: "Какво да се прави при разделяне"
9159   </dest>
9160   <voice>
9161     *: ""
9162     recording: ""
9163   </voice>
9164 </phrase>
9165 <phrase>
9166   id: LANG_START_SCREEN
9167   desc: in the system sub menu
9168   user: core
9169   <source>
9170     *: "Start Screen"
9171   </source>
9172   <dest>
9173     *: "Екран при стартиране"
9174   </dest>
9175   <voice>
9176     *: ""
9177   </voice>
9178 </phrase>
9179 <phrase>
9180   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
9181   desc: Save in recent bookmarks only
9182   user: core
9183   <source>
9184     *: "Yes - Recent only"
9185   </source>
9186   <dest>
9187     *: "Да - само скорошните"
9188   </dest>
9189   <voice>
9190     *: ""
9191   </voice>
9192 </phrase>
9193 <phrase>
9194   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9195   desc: deprecated
9196   user: core
9197   <source>
9198     *: none
9199     recording: ""
9200   </source>
9201   <dest>
9202     *: none
9203     recording: ""
9204   </dest>
9205   <voice>
9206     *: none
9207     recording: ""
9208   </voice>
9209 </phrase>
9210 <phrase>
9211   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
9212   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
9213   user: core
9214   <source>
9215     *: "List Bookmarks"
9216   </source>
9217   <dest>
9218     *: "Списък с отметки"
9219   </dest>
9220   <voice>
9221     *: ""
9222   </voice>
9223 </phrase>
9224 <phrase>
9225   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9226   desc: deprecated
9227   user: core
9228   <source>
9229     *: none
9230     ipodvideo: ""
9231   </source>
9232   <dest>
9233     *: none
9234     ipodvideo: ""
9235   </dest>
9236   <voice>
9237     *: none
9238     ipodvideo: ""
9239   </voice>
9240 </phrase>
9241 <phrase>
9242   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
9243   desc: Plugin open error message
9244   user: core
9245   <source>
9246     *: "Can't open %s"
9247   </source>
9248   <dest>
9249     *: "%s не може да се отвори"
9250   </dest>
9251   <voice>
9252     *: ""
9253   </voice>
9254 </phrase>
9255 <phrase>
9256   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
9257   desc: in codepage setting menu
9258   user: core
9259   <source>
9260     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
9261   </source>
9262   <dest>
9263     *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
9264   </dest>
9265   <voice>
9266     *: ""
9267   </voice>
9268 </phrase>
9269 <phrase>
9270   id: LANG_MDB_STRENGTH
9271   desc: in sound settings
9272   user: core
9273   <source>
9274     *: none
9275     masf: "MDB Strength"
9276   </source>
9277   <dest>
9278     *: none
9279     masf: "Сила на MDB"
9280   </dest>
9281   <voice>
9282     *: ""
9283     masf: ""
9284   </voice>
9285 </phrase>
9286 <phrase>
9287   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
9288   desc: in settings_menu
9289   user: core
9290   <source>
9291     *: none
9292     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
9293   </source>
9294   <dest>
9295     *: none
9296     lcd_color: "Лента (запълнен цвят)"
9297   </dest>
9298   <voice>
9299     *: ""
9300     lcd_color: ""
9301   </voice>
9302 </phrase>
9303 <phrase>
9304   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
9305   desc: deprecated
9306   user:
9307   <source>
9308     *: none
9309   </source>
9310   <dest>
9311     *: none
9312   </dest>
9313   <voice>
9314     *: none
9315   </voice>
9316 </phrase>
9317 <phrase>
9318   id: VOICE_ONE
9319   desc: spoken only, for composing numbers
9320   user: core
9321   <source>
9322     *: ""
9323   </source>
9324   <dest>
9325     *: ""
9326   </dest>
9327   <voice>
9328     *: "1"
9329   </voice>
9330 </phrase>
9331 <phrase>
9332   id: LANG_QUEUE
9333   desc: The verb/action Queue
9334   user: core
9335   <source>
9336     *: "Queue"
9337   </source>
9338   <dest>
9339     *: "Опашка"
9340   </dest>
9341   <voice>
9342     *: ""
9343   </voice>
9344 </phrase>
9345 <phrase>
9346   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
9347   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
9348   user: core
9349   <source>
9350     *: "<Don't Resume>"
9351   </source>
9352   <dest>
9353     *: "<Не подновявай>"
9354   </dest>
9355   <voice>
9356     *: ""
9357   </voice>
9358 </phrase>
9359 <phrase>
9360   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
9361   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
9362   user: core
9363   <source>
9364     *: "Delete"
9365   </source>
9366   <dest>
9367     *: "Изтриване"
9368   </dest>
9369   <voice>
9370     *: ""
9371   </voice>
9372 </phrase>
9373 <phrase>
9374   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
9375   desc: in crossfeed settings
9376   user: core
9377   <source>
9378     *: none
9379     swcodec: "Cross Gain"
9380   </source>
9381   <dest>
9382     *: none
9383     swcodec: "Cross усилване"
9384   </dest>
9385   <voice>
9386     *: ""
9387     swcodec: ""
9388   </voice>
9389 </phrase>
9390 <phrase>
9391   id: LANG_FM_JAPAN
9392   desc: fm region japan
9393   user: core
9394   <source>
9395     *: none
9396     radio: "Japan"
9397   </source>
9398   <dest>
9399     *: none
9400     radio: "Япония"
9401   </dest>
9402   <voice>
9403     *: ""
9404     radio: ""
9405   </voice>
9406 </phrase>
9407 <phrase>
9408   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
9409   desc: in recording settings_menu
9410   user: core
9411   <source>
9412     *: none
9413     recording: "Prerecord Time"
9414   </source>
9415   <dest>
9416     *: none
9417     recording: "Време на предварителен запис"
9418   </dest>
9419   <voice>
9420     *: ""
9421     recording: ""
9422   </voice>
9423 </phrase>
9424 <phrase>
9425   id: VOICE_OCLOCK
9426   desc: spoken only, for wall clock announce
9427   user: core
9428   <source>
9429     *: none
9430     rtc: ""
9431   </source>
9432   <dest>
9433     *: none
9434     rtc: ""
9435   </dest>
9436   <voice>
9437     *: ""
9438     rtc: "o'clock"
9439   </voice>
9440 </phrase>
9441 <phrase>
9442   id: LANG_SHOW_PATH
9443   desc: in settings_menu
9444   user: core
9445   <source>
9446     *: "Show Path"
9447   </source>
9448   <dest>
9449     *: "Показване на пътя"
9450   </dest>
9451   <voice>
9452     *: ""
9453   </voice>
9454 </phrase>
9455 <phrase>
9456   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
9457   desc: bookmark selection list title
9458   user: core
9459   <source>
9460     *: "Select Bookmark"
9461   </source>
9462   <dest>
9463     *: "Избиране на отметка"
9464   </dest>
9465   <voice>
9466     *: ""
9467   </voice>
9468 </phrase>
9469 <phrase>
9470   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
9471   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
9472   user: core
9473   <source>
9474     *: none
9475     alarm: "Alarm Disabled"
9476   </source>
9477   <dest>
9478     *: none
9479     alarm: "Aлармата е изключена"
9480   </dest>
9481   <voice>
9482     *: ""
9483     alarm: ""
9484   </voice>
9485 </phrase>
9486 <phrase>
9487   id: LANG_DITHERING
9488   desc: in the sound settings menu
9489   user: core
9490   <source>
9491     *: none
9492     swcodec: "Dithering"
9493   </source>
9494   <dest>
9495     *: none
9496     swcodec: "Dithering"
9497   </dest>
9498   <voice>
9499     *: ""
9500     swcodec: "Dithering"
9501   </voice>
9502 </phrase>
9503 <phrase>
9504   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
9505   desc: in codepage setting menu
9506   user: core
9507   <source>
9508     *: none
9509     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
9510   </source>
9511   <dest>
9512     *: none
9513     lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
9514   </dest>
9515   <voice>
9516     *: ""
9517     lcd_bitmap: ""
9518   </voice>
9519 </phrase>
9520 <phrase>
9521   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
9522   desc: Save preset list in fm radio
9523   user: core
9524   <source>
9525     *: none
9526     radio: "Save Preset List"
9527   </source>
9528   <dest>
9529     *: none
9530     radio: "Запазване на списъка със станции"
9531   </dest>
9532   <voice>
9533     *: ""
9534     radio: ""
9535   </voice>
9536 </phrase>
9537 <phrase>
9538   id: LANG_PLUGIN_APPS
9539   desc: in the main menu
9540   user: core
9541   <source>
9542     *: "Applications"
9543   </source>
9544   <dest>
9545     *: "Приложения"
9546   </dest>
9547   <voice>
9548     *: ""
9549   </voice>
9550 </phrase>
9551 <phrase>
9552   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
9553   desc: Delay before list starts accelerating
9554   user: core
9555   <source>
9556     *: "List Acceleration Start Delay"
9557     wheel_acceleration: none
9558   </source>
9559   <dest>
9560     *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
9561     wheel_acceleration: none
9562   </dest>
9563   <voice>
9564     *: ""
9565     wheel_acceleration: ""
9566   </voice>
9567 </phrase>
9568 <phrase>
9569   id: VOICE_NINE
9570   desc: spoken only, for composing numbers
9571   user: core
9572   <source>
9573     *: ""
9574   </source>
9575   <dest>
9576     *: ""
9577   </dest>
9578   <voice>
9579     *: "9"
9580   </voice>
9581 </phrase>
9582 <phrase>
9583   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
9584   desc: in color screen
9585   user: core
9586   <source>
9587     *: none
9588     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
9589   </source>
9590   <dest>
9591     *: none
9592     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
9593   </dest>
9594   <voice>
9595     *: ""
9596     lcd_color: ""
9597   </voice>
9598 </phrase>
9599 <phrase>
9600   id: VOICE_THOUSAND
9601   desc: spoken only, for composing numbers
9602   user: core
9603   <source>
9604     *: ""
9605   </source>
9606   <dest>
9607     *: ""
9608   </dest>
9609   <voice>
9610     *: "thousand"
9611   </voice>
9612 </phrase>
9613 <phrase>
9614   id: LANG_MOVING
9615   desc: 
9616   user: core
9617   <source>
9618     *: "Moving..."
9619   </source>
9620   <dest>
9621     *: "Преместване..."
9622   </dest>
9623   <voice>
9624     *: ""
9625   </voice>
9626 </phrase>
9627 <phrase>
9628   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9629   desc: deprecated
9630   user: core
9631   <source>
9632     *: none
9633     ipodvideo: ""
9634   </source>
9635   <dest>
9636     *: none
9637     ipodvideo: ""
9638   </dest>
9639   <voice>
9640     *: none
9641     ipodvideo: ""
9642   </voice>
9643 </phrase>
9644 <phrase>
9645   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
9646   desc: in the display sub menu
9647   user: core
9648   <source>
9649     *: none
9650     remote: "Remote-LCD Settings"
9651   </source>
9652   <dest>
9653     *: none
9654     remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
9655   </dest>
9656   <voice>
9657     *: ""
9658     remote: ""
9659   </voice>
9660 </phrase>
9661 <phrase>
9662   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
9663   desc: in the equalizer settings menu
9664   user: core
9665   <source>
9666     *: none
9667     swcodec: "Simple EQ Settings"
9668   </source>
9669   <dest>
9670     *: none
9671     swcodec: "Прости настройки на EQ"
9672   </dest>
9673   <voice>
9674     *: ""
9675     swcodec: ""
9676   </voice>
9677 </phrase>
9678 <phrase>
9679   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
9680   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
9681   user: core
9682   <source>
9683     *: "Use Directory .talk Clips"
9684   </source>
9685   <dest>
9686     *: "Използване на .talk клипчета за директориите"
9687   </dest>
9688   <voice>
9689     *: ""
9690   </voice>
9691 </phrase>
9692 <phrase>
9693   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
9694   desc: in the equalizer settings menu
9695   user: core
9696   <source>
9697     *: none
9698     swcodec: "Low Shelf Filter"
9699   </source>
9700   <dest>
9701     *: none
9702     swcodec: "Low Shelf филтър"
9703   </dest>
9704   <voice>
9705     *: ""
9706     swcodec: ""
9707   </voice>
9708 </phrase>
9709 <phrase>
9710   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
9711   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
9712   user: core
9713   <source>
9714     *: none
9715     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
9716   </source>
9717   <dest>
9718     *: none
9719     alarm: "Време на алармата: %02d:%02d"
9720   </dest>
9721   <voice>
9722     *: ""
9723     alarm: ""
9724   </voice>
9725 </phrase>
9726 <phrase>
9727   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9728   desc: deprecated
9729   user: core
9730   <source>
9731     *: none
9732     agc: ""
9733   </source>
9734   <dest>
9735     *: none
9736     agc: ""
9737   </dest>
9738   <voice>
9739     *: none
9740     agc: ""
9741   </voice>
9742 </phrase>
9743 <phrase>
9744   id: LANG_FM_ADD_PRESET
9745   desc: in radio menu
9746   user: core
9747   <source>
9748     *: none
9749     radio: "Add Preset"
9750   </source>
9751   <dest>
9752     *: none
9753     radio: "Добавяне на станция"
9754   </dest>
9755   <voice>
9756     *: ""
9757     radio: ""
9758   </voice>
9759 </phrase>
9760 <phrase>
9761   id: LANG_PROPERTIES
9762   desc: browser file/dir properties
9763   user: core
9764   <source>
9765     *: "Properties"
9766   </source>
9767   <dest>
9768     *: "Свойства"
9769   </dest>
9770   <voice>
9771     *: ""
9772   </voice>
9773 </phrase>
9774 <phrase>
9775   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
9776   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
9777   user: core
9778   <source>
9779     *: "Incompatible model"
9780   </source>
9781   <dest>
9782     *: "Несъвместим модел"
9783   </dest>
9784   <voice>
9785     *: ""
9786   </voice>
9787 </phrase>
9788 <phrase>
9789   id: LANG_WEAK
9790   desc: in beep volume in playback settings
9791   user: core
9792   <source>
9793     *: none
9794     swcodec: "Weak"
9795   </source>
9796   <dest>
9797     *: none
9798     swcodec: "Слабо"
9799   </dest>
9800   <voice>
9801     *: ""
9802     swcodec: ""
9803   </voice>
9804 </phrase>
9805 <phrase>
9806   id: LANG_DB_INF
9807   desc: -inf db for values below measurement
9808   user: core
9809   <source>
9810     *: none
9811     recording: "-inf"
9812   </source>
9813   <dest>
9814     *: none
9815     recording: "-безкр"
9816   </dest>
9817   <voice>
9818     *: ""
9819     recording: ""
9820   </voice>
9821 </phrase>
9822 <phrase>
9823   id: VOICE_CHAR_D
9824   desc: spoken only, for spelling
9825   user: core
9826   <source>
9827     *: ""
9828   </source>
9829   <dest>
9830     *: ""
9831   </dest>
9832   <voice>
9833     *: "D"
9834   </voice>
9835 </phrase>
9836 <phrase>
9837   id: VOICE_HERTZ
9838   desc: spoken only, a unit postfix
9839   user: core
9840   <source>
9841     *: ""
9842   </source>
9843   <dest>
9844     *: ""
9845   </dest>
9846   <voice>
9847     *: "hertz"
9848   </voice>
9849 </phrase>
9850 <phrase>
9851   id: VOICE_HOUR
9852   desc: spoken only, a unit postfix
9853   user: core
9854   <source>
9855     *: ""
9856   </source>
9857   <dest>
9858     *: ""
9859   </dest>
9860   <voice>
9861     *: "hour"
9862   </voice>
9863 </phrase>
9864 <phrase>
9865   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
9866   desc: in the equalizer settings menu
9867   user: core
9868   <source>
9869     *: none
9870     swcodec: "Edit mode: %s"
9871   </source>
9872   <dest>
9873     *: none
9874     swcodec: "Режим на редактиране: %s"
9875   </dest>
9876   <voice>
9877     *: ""
9878     swcodec: ""
9879   </voice>
9880 </phrase>
9881 <phrase>
9882   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9883   desc: in crossfeed settings
9884   user: core
9885   <source>
9886     *: none
9887     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
9888   </source>
9889   <dest>
9890     *: none
9891     swcodec: "Намаляване на високите честоти"
9892   </dest>
9893   <voice>
9894     *: ""
9895     swcodec: ""
9896   </voice>
9897 </phrase>
9898 <phrase>
9899   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
9900   desc: Menu option to start tag viewer
9901   user: core
9902   <source>
9903     *: "Show Track Info"
9904   </source>
9905   <dest>
9906     *: "Показване на информация за трака"
9907   </dest>
9908   <voice>
9909     *: ""
9910   </voice>
9911 </phrase>
9912 <phrase>
9913   id: LANG_CROSSFADE
9914   desc: in playback settings
9915   user: core
9916   <source>
9917     *: none
9918     crossfade: "Crossfade"
9919   </source>
9920   <dest>
9921     *: none
9922     crossfade: "Crossfade"
9923   </dest>
9924   <voice>
9925     *: ""
9926     crossfade: ""
9927   </voice>
9928 </phrase>
9929 <phrase>
9930   id: LANG_DISK_MENU
9931   desc: in the system sub menu
9932   user: core
9933   <source>
9934     *: "Disk"
9935   </source>
9936   <dest>
9937     *: "Диск"
9938   </dest>
9939   <voice>
9940     *: ""
9941   </voice>
9942 </phrase>
9943 <phrase>
9944   id: LANG_MANAGE_MENU
9945   desc: in the main menu
9946   user: core
9947   <source>
9948     *: "Manage Settings"
9949   </source>
9950   <dest>
9951     *: "Управление на настройките"
9952   </dest>
9953   <voice>
9954     *: ""
9955   </voice>
9956 </phrase>
9957 <phrase>
9958   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9959   desc: in button bar
9960   user: core
9961   <source>
9962     *: none
9963     radio_screen_button_bar: "Menu"
9964   </source>
9965   <dest>
9966     *: none
9967     radio_screen_button_bar: "Меню"
9968   </dest>
9969   <voice>
9970     *: ""
9971     radio_screen_button_bar: ""
9972   </voice>
9973 </phrase>
9974 <phrase>
9975   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9976   desc: in the equalizer settings menu
9977   user: core
9978   <source>
9979     *: none
9980     swcodec: "Enable EQ"
9981   </source>
9982   <dest>
9983     *: none
9984     swcodec: "Включване на EQ"
9985   </dest>
9986   <voice>
9987     *: ""
9988     swcodec: ""
9989   </voice>
9990 </phrase>
9991 <phrase>
9992   id: LANG_CATALOG_VIEW
9993   desc: in onplay playlist catalog submenu
9994   user: core
9995   <source>
9996     *: "View Catalog"
9997   </source>
9998   <dest>
9999     *: "Разглеждане на каталога"
10000   </dest>
10001   <voice>
10002     *: ""
10003   </voice>
10004 </phrase>
10005 <phrase>
10006   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10007   desc: 
10008   user: core
10009   <source>
10010     *: ""
10011   </source>
10012   <dest>
10013     *: ""
10014   </dest>
10015   <voice>
10016     *: "cuesheet"
10017   </voice>
10018 </phrase>
10019 <phrase>
10020   id: LANG_SAVE_SETTINGS
10021   desc: in system_settings_menu()
10022   user: core
10023   <source>
10024     *: "Save .cfg File"
10025   </source>
10026   <dest>
10027     *: "Записване на .cfg файл"
10028   </dest>
10029   <voice>
10030     *: ""
10031   </voice>
10032 </phrase>
10033 <phrase>
10034   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10035   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10036   user: core
10037   <source>
10038     *: ", Shuffle"
10039   </source>
10040   <dest>
10041     *: ", Разбъркване"
10042   </dest>
10043   <voice>
10044     *: ""
10045   </voice>
10046 </phrase>
10047 <phrase>
10048   id: LANG_COLORS_MENU
10049   desc: colours menu under theme settings
10050   user: core
10051   <source>
10052     *: none
10053     lcd_color: "Colours"
10054   </source>
10055   <dest>
10056     *: none
10057     lcd_color: "Цветове"
10058   </dest>
10059   <voice>
10060     *: ""
10061     lcd_color: ""
10062   </voice>
10063 </phrase>
10064 <phrase>
10065   id: VOICE_CHAR_J
10066   desc: spoken only, for spelling
10067   user: core
10068   <source>
10069     *: ""
10070   </source>
10071   <dest>
10072     *: ""
10073   </dest>
10074   <voice>
10075     *: "J"
10076   </voice>
10077 </phrase>
10078 <phrase>
10079   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10080   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10081   user: core
10082   <source>
10083     *: "<Invalid Bookmark>"
10084   </source>
10085   <dest>
10086     *: "<Невалидна отметка>"
10087   </dest>
10088   <voice>
10089     *: ""
10090   </voice>
10091 </phrase>
10092 <phrase>
10093   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10094   desc: deprecated
10095   user: core
10096   <source>
10097     *: none
10098     agc: ""
10099   </source>
10100   <dest>
10101     *: none
10102     agc: ""
10103   </dest>
10104   <voice>
10105     *: none
10106     agc: ""
10107   </voice>
10108 </phrase>
10109 <phrase>
10110   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
10111   desc: in playlist menu.
10112   user: core
10113   <source>
10114     *: "View Current Playlist"
10115   </source>
10116   <dest>
10117     *: "Разглеждане на текущия плейлист"
10118   </dest>
10119   <voice>
10120     *: ""
10121   </voice>
10122 </phrase>
10123 <phrase>
10124   id: VOICE_CURRENT_TIME
10125   desc: spoken only, for wall clock announce
10126   user: core
10127   <source>
10128     *: none
10129     rtc: ""
10130   </source>
10131   <dest>
10132     *: none
10133     rtc: ""
10134   </dest>
10135   <voice>
10136     *: ""
10137     rtc: "Current time:"
10138   </voice>
10139 </phrase>
10140 <phrase>
10141   id: LANG_MDB_SHAPE
10142   desc: in sound settings
10143   user: core
10144   <source>
10145     *: none
10146     masf: "MDB Shape"
10147   </source>
10148   <dest>
10149     *: none
10150     masf: "Форма на MDB"
10151   </dest>
10152   <voice>
10153     *: ""
10154     masf: ""
10155   </voice>
10156 </phrase>
10157 <phrase>
10158   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
10159   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
10160   user: core
10161   <source>
10162     *: none
10163     charging: "Car Adapter Mode"
10164   </source>
10165   <dest>
10166     *: none
10167     charging: "Режим адаптер за кола"
10168   </dest>
10169   <voice>
10170     *: ""
10171     charging: ""
10172   </voice>
10173 </phrase>
10174 <phrase>
10175   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
10176   desc: in recording settings_menu
10177   user: core
10178   <source>
10179     *: none
10180     recording: "Stop Below"
10181   </source>
10182   <dest>
10183     *: none
10184     recording: "Спиране под"
10185   </dest>
10186   <voice>
10187     *: ""
10188     recording: ""
10189   </voice>
10190 </phrase>
10191 <phrase>
10192   id: LANG_CUT
10193   desc: The verb/action Cut
10194   user: core
10195   <source>
10196     *: "Cut"
10197   </source>
10198   <dest>
10199     *: "Отрязване"
10200   </dest>
10201   <voice>
10202     *: ""
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10207   desc: in settings_menu
10208   user: core
10209   <source>
10210     *: none
10211     button_light: "Button Light Timeout"
10212     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
10213   </source>
10214   <dest>
10215     *: none
10216     button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
10217     sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
10218   </dest>
10219   <voice>
10220     *: none
10221     button_light: ""
10222     sansafuze*,sansae200*: ""
10223   </voice>
10224 </phrase>
10225 <phrase>
10226   id: LANG_FLIP_DISPLAY
10227   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
10228   user: core
10229   <source>
10230     *: none
10231     lcd_bitmap: "Upside Down"
10232   </source>
10233   <dest>
10234     *: none
10235     lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
10236   </dest>
10237   <voice>
10238     *: ""
10239     lcd_bitmap: ""
10240   </voice>
10241 </phrase>
10242 <phrase>
10243   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
10244   desc: in sound_settings
10245   user: core
10246   <source>
10247     *: "Custom"
10248   </source>
10249   <dest>
10250     *: "Персонално"
10251   </dest>
10252   <voice>
10253     *: ""
10254   </voice>
10255 </phrase>
10256 <phrase>
10257   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10258   desc: in tag viewer
10259   user: core
10260   <source>
10261     *: "Album Artist"
10262   </source>
10263   <dest>
10264     *: "Албумен изпълнител"
10265   </dest>
10266   <voice>
10267     *: ""
10268   </voice>
10269 </phrase>
10270 <phrase>
10271   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
10272   desc: in the equalizer settings menu
10273   user: core
10274   <source>
10275     *: none
10276     swcodec: "High Shelf Filter"
10277   </source>
10278   <dest>
10279     *: none
10280     swcodec: "High Shelf филтър"
10281   </dest>
10282   <voice>
10283     *: ""
10284     swcodec: ""
10285   </voice>
10286 </phrase>
10287 <phrase>
10288   id: VOICE_EXT_RWPS
10289   desc: spoken only, for file extension
10290   user: core
10291   <source>
10292     *: none
10293     remote: ""
10294   </source>
10295   <dest>
10296     *: none
10297     remote: ""
10298   </dest>
10299   <voice>
10300     *: ""
10301     remote: "remote while-playing-screen"
10302   </voice>
10303 </phrase>
10304 <phrase>
10305   id: VOICE_KHZ
10306   desc: spoken only, a unit postfix
10307   user: core
10308   <source>
10309     *: ""
10310   </source>
10311   <dest>
10312     *: ""
10313   </dest>
10314   <voice>
10315     *: "kilohertz"
10316   </voice>
10317 </phrase>
10318 <phrase>
10319   id: LANG_AFMT_MPA_L3
10320   desc: audio format description
10321   user: core
10322   <source>
10323     *: none
10324     recording: "MPEG Layer 3"
10325   </source>
10326   <dest>
10327     *: none
10328     recording: "MPEG Layer 3"
10329   </dest>
10330   <voice>
10331     *: ""
10332     recording: "MPEG Layer 3"
10333   </voice>
10334 </phrase>
10335 <phrase>
10336   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
10337   desc: in show path menu
10338   user: core
10339   <source>
10340     *: "Current Directory Only"
10341   </source>
10342   <dest>
10343     *: "Само текущата директория"
10344   </dest>
10345   <voice>
10346     *: ""
10347   </voice>
10348 </phrase>
10349 <phrase>
10350   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10351   desc: line selector color option
10352   user: core
10353   <source>
10354     *: none
10355     lcd_color: "Secondary Colour"
10356   </source>
10357   <dest>
10358     *: none
10359     lcd_color: "Втори цвят"
10360   </dest>
10361   <voice>
10362     *: ""
10363     lcd_color: ""
10364   </voice>
10365 </phrase>
10366 <phrase>
10367   id: LANG_VOICE_NUMBER
10368   desc: "talkbox" mode for files+directories
10369   user: core
10370   <source>
10371     *: "Numbers"
10372   </source>
10373   <dest>
10374     *: "Числа"
10375   </dest>
10376   <voice>
10377     *: ""
10378   </voice>
10379 </phrase>
10380 <phrase>
10381   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
10382   desc: track display options
10383   user: core
10384   <source>
10385     *: "Track Name Only"
10386   </source>
10387   <dest>
10388     *: "Само името на трака"
10389   </dest>
10390   <voice>
10391     *: ""
10392   </voice>
10393 </phrase>
10394 <phrase>
10395   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
10396   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
10397   user: core
10398   <source>
10399     *: none
10400     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
10401   </source>
10402   <dest>
10403     *: none
10404     alarm: "Събуждане в %d:%02d"
10405   </dest>
10406   <voice>
10407     *: ""
10408     alarm: ""
10409   </voice>
10410 </phrase>
10411 <phrase>
10412   id: LANG_VOICE_FILE
10413   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
10414   user: core
10415   <source>
10416     *: "Voice Filenames"
10417   </source>
10418   <dest>
10419     *: "Произнасяне на имената на файловете"
10420   </dest>
10421   <voice>
10422     *: ""
10423   </voice>
10424 </phrase>
10425 <phrase>
10426   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10427   desc: Treble setting cut-off frequency
10428   user: core
10429   <source>
10430     *: none
10431     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10432   </source>
10433   <dest>
10434     *: none
10435     ipodvideo: "Отрязване на високите"
10436   </dest>
10437   <voice>
10438     *: ""
10439     ipodvideo: ""
10440   </voice>
10441 </phrase>
10442 <phrase>
10443   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10444   desc: in the recording settings
10445   user: core
10446   <source>
10447     *: none
10448     recording: "Channels"
10449   </source>
10450   <dest>
10451     *: none
10452     recording: "Kanali"
10453   </dest>
10454   <voice>
10455     *: ""
10456     recording: ""
10457   </voice>
10458 </phrase>
10459 <phrase>
10460   id: VOICE_NINETEEN
10461   desc: spoken only, for composing numbers
10462   user: core
10463   <source>
10464     *: ""
10465   </source>
10466   <dest>
10467     *: ""
10468   </dest>
10469   <voice>
10470     *: "19"
10471   </voice>
10472 </phrase>
10473 <phrase>
10474   id: LANG_FAILED
10475   desc: Something failed. To be appended after actions
10476   user: core
10477   <source>
10478     *: "Failed"
10479   </source>
10480   <dest>
10481     *: "неуспешно"
10482   </dest>
10483   <voice>
10484     *: ""
10485   </voice>
10486 </phrase>
10487 <phrase>
10488   id: LANG_TRACK_GAIN
10489   desc: in replaygain
10490   user: core
10491   <source>
10492     *: "Track Gain"
10493   </source>
10494   <dest>
10495     *: "Усилване на трак"
10496   </dest>
10497   <voice>
10498     *: ""
10499   </voice>
10500 </phrase>
10501 <phrase>
10502   id: LANG_JUMP_SCROLL
10503   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
10504   user: core
10505   <source>
10506     *: "Jump Scroll"
10507   </source>
10508   <dest>
10509     *: "Подскачане при скролиране"
10510   </dest>
10511   <voice>
10512     *: ""
10513   </voice>
10514 </phrase>
10515 <phrase>
10516   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
10517   desc: in radio menu
10518   user: core
10519   <source>
10520     *: none
10521     radio: "Auto-Scan Presets"
10522   </source>
10523   <dest>
10524     *: none
10525     radio: "Автоматично сканиране на станциите"
10526   </dest>
10527   <voice>
10528     *: ""
10529     radio: ""
10530   </voice>
10531 </phrase>
10532 <phrase>
10533   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
10534   desc: in the equalizer settings menu
10535   user: core
10536   <source>
10537     *: none
10538     swcodec: "Browse EQ Presets"
10539   </source>
10540   <dest>
10541     *: none
10542     swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
10543   </dest>
10544   <voice>
10545     *: ""
10546     swcodec: ""
10547   </voice>
10548 </phrase>
10549 <phrase>
10550   id: VOICE_CHAR_N
10551   desc: spoken only, for spelling
10552   user: core
10553   <source>
10554     *: ""
10555   </source>
10556   <dest>
10557     *: ""
10558   </dest>
10559   <voice>
10560     *: "N"
10561   </voice>
10562 </phrase>
10563 <phrase>
10564   id: VOICE_SECOND
10565   desc: spoken only, a unit postfix
10566   user: core
10567   <source>
10568     *: ""
10569   </source>
10570   <dest>
10571     *: ""
10572   </dest>
10573   <voice>
10574     *: "second"
10575   </voice>
10576 </phrase>
10577 <phrase>
10578   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10579   desc: in dir browser, F3 button bar text
10580   user: core
10581   <source>
10582     *: none
10583     recorder_pad: "LCD"
10584   </source>
10585   <dest>
10586     *: none
10587     recorder_pad: "LCD"
10588   </dest>
10589   <voice>
10590     *: ""
10591     recorder_pad: ""
10592   </voice>
10593 </phrase>
10594 <phrase>
10595   id: LANG_PLAYLISTS
10596   desc: in the main menu and file view setting
10597   user: core
10598   <source>
10599     *: "Playlists"
10600   </source>
10601   <dest>
10602     *: "Плейлисти"
10603   </dest>
10604   <voice>
10605     *: ""
10606   </voice>
10607 </phrase>
10608 <phrase>
10609   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10610   desc: in settings_menu
10611   user: core
10612   <source>
10613     *: "Only When Viewing All Types"
10614   </source>
10615   <dest>
10616     *: "Само при показване на всичките файлове"
10617   </dest>
10618   <voice>
10619     *: ""
10620   </voice>
10621 </phrase>
10622 <phrase>
10623   id: VOICE_CHAR_I
10624   desc: spoken only, for spelling
10625   user: core
10626   <source>
10627     *: ""
10628   </source>
10629   <dest>
10630     *: ""
10631   </dest>
10632   <voice>
10633     *: "I"
10634   </voice>
10635 </phrase>
10636 <phrase>
10637   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
10638   desc: default encoding used with id3 tags
10639   user: core
10640   <source>
10641     *: "Default Codepage"
10642   </source>
10643   <dest>
10644     *: "Кодова страница по подразбиране"
10645   </dest>
10646   <voice>
10647     *: ""
10648   </voice>
10649 </phrase>
10650 <phrase>
10651   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10652   desc: in settings_menu
10653   user: core
10654   <source>
10655     *: "Only Unknown Types"
10656   </source>
10657   <dest>
10658     *: "Само на непознати типове файлове"
10659   </dest>
10660   <voice>
10661     *: ""
10662   </voice>
10663 </phrase>
10664 <phrase>
10665   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
10666   desc: deprecated
10667   user: core
10668   <source>
10669     *: none
10670     ipodvideo: ""
10671   </source>
10672   <dest>
10673     *: none
10674     ipodvideo: ""
10675   </dest>
10676   <voice>
10677     *: none
10678     ipodvideo: ""
10679   </voice>
10680 </phrase>
10681 <phrase>
10682   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10683   desc: in codepage setting menu
10684   user: core
10685   <source>
10686     *: "Central European (CP1250)"
10687   </source>
10688   <dest>
10689     *: "Централноевропейски (CP1250)"
10690   </dest>
10691   <voice>
10692     *: ""
10693   </voice>
10694 </phrase>
10695 <phrase>
10696   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10697   desc: disk size info
10698   user: core
10699   <source>
10700     *: "Disk:"
10701   </source>
10702   <dest>
10703     *: "Диск:"
10704   </dest>
10705   <voice>
10706     *: ""
10707   </voice>
10708 </phrase>
10709 <phrase>
10710   id: VOICE_MINUTES
10711   desc: spoken only, a unit postfix
10712   user: core
10713   <source>
10714     *: ""
10715   </source>
10716   <dest>
10717     *: ""
10718   </dest>
10719   <voice>
10720     *: "minutes"
10721   </voice>
10722 </phrase>
10723 <phrase>
10724   id: VOICE_FOURTEEN
10725   desc: spoken only, for composing numbers
10726   user: core
10727   <source>
10728     *: ""
10729   </source>
10730   <dest>
10731     *: ""
10732   </dest>
10733   <voice>
10734     *: "14"
10735   </voice>
10736 </phrase>
10737 <phrase>
10738   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
10739   desc: in settings_menu
10740   user: core
10741   <source>
10742     *: none
10743     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
10744   </source>
10745   <dest>
10746     *: none
10747     lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
10748   </dest>
10749   <voice>
10750     *: ""
10751     lcd_bitmap: ""
10752   </voice>
10753 </phrase>
10754 <phrase>
10755   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
10756   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
10757   user: core
10758   <source>
10759     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
10760   </source>
10761   <dest>
10762     *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
10763   </dest>
10764   <voice>
10765     *: ""
10766   </voice>
10767 </phrase>
10768 <phrase>
10769   id: VOICE_CHAR_A
10770   desc: spoken only, for spelling
10771   user: core
10772   <source>
10773     *: ""
10774   </source>
10775   <dest>
10776     *: ""
10777   </dest>
10778   <voice>
10779     *: "A"
10780   </voice>
10781 </phrase>
10782 <phrase>
10783   id: LANG_KEYLOCK_ON
10784   desc: displayed when key lock is on
10785   user: core
10786   <source>
10787     *: "Buttons Locked"
10788   </source>
10789   <dest>
10790     *: "Бутоните са заключени"
10791   </dest>
10792   <voice>
10793     *: ""
10794   </voice>
10795 </phrase>
10796 <phrase>
10797   id: LANG_CURRENT_TIME
10798   desc: deprecated
10799   user: core
10800   <source>
10801     *: ""
10802   </source>
10803   <dest>
10804     *: ""
10805   </dest>
10806   <voice>
10807     *: ""
10808   </voice>
10809 </phrase>
10810 <phrase>
10811   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
10812   desc: in crossfade settings menu
10813   user: core
10814   <source>
10815     *: none
10816     crossfade: "Fade-Out Mode"
10817   </source>
10818   <dest>
10819     *: none
10820     crossfade: "Режим на затихване"
10821   </dest>
10822   <voice>
10823     *: ""
10824     crossfade: ""
10825   </voice>
10826 </phrase>
10827 <phrase>
10828   id: VOICE_CHAR_C
10829   desc: spoken only, for spelling
10830   user: core
10831   <source>
10832     *: ""
10833   </source>
10834   <dest>
10835     *: ""
10836   </dest>
10837   <voice>
10838     *: "C"
10839   </voice>
10840 </phrase>
10841 <phrase>
10842   id: LANG_EQUALIZER
10843   desc: in the sound settings menu
10844   user: core
10845   <source>
10846     *: none
10847     swcodec: "Equalizer"
10848   </source>
10849   <dest>
10850     *: none
10851     swcodec: "Еквалайзер"
10852   </dest>
10853   <voice>
10854     *: ""
10855     swcodec: ""
10856   </voice>
10857 </phrase>
10858 <phrase>
10859   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
10860   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
10861   user: core
10862   <source>
10863     *: "Nothing to resume"
10864   </source>
10865   <dest>
10866     *: "Няма нищо за подновяване"
10867   </dest>
10868   <voice>
10869     *: ""
10870   </voice>
10871 </phrase>
10872 <phrase>
10873   id: LANG_CLEAR_TIME
10874   desc: in run time screen
10875   user: core
10876   <source>
10877     *: "Clear Time?"
10878   </source>
10879   <dest>
10880     *: "Изчистване на времето?"
10881   </dest>
10882   <voice>
10883     *: ""
10884   </voice>
10885 </phrase>
10886 <phrase>
10887   id: VOICE_THREE
10888   desc: spoken only, for composing numbers
10889   user: core
10890   <source>
10891     *: ""
10892   </source>
10893   <dest>
10894     *: ""
10895   </dest>
10896   <voice>
10897     *: "3"
10898   </voice>
10899 </phrase>
10900 <phrase>
10901   id: LANG_BACKDROP_LOADED
10902   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
10903   user: core
10904   <source>
10905     *: none
10906     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
10907   </source>
10908   <dest>
10909     *: none
10910     lcd_non-mono: "Изображението за фон е заредено"
10911   </dest>
10912   <voice>
10913     *: ""
10914     lcd_non-mono: ""
10915   </voice>
10916 </phrase>
10917 <phrase>
10918   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10919   desc: deprecated
10920   user: core
10921   <source>
10922     *: none
10923     recording: ""
10924   </source>
10925   <dest>
10926     *: none
10927     recording: ""
10928   </dest>
10929   <voice>
10930     *: none
10931     recording: ""
10932   </voice>
10933 </phrase>
10934 <phrase>
10935   id: VOICE_MILLION
10936   desc: spoken only, for composing numbers
10937   user: core
10938   <source>
10939     *: ""
10940   </source>
10941   <dest>
10942     *: ""
10943   </dest>
10944   <voice>
10945     *: "million"
10946   </voice>
10947 </phrase>
10948 <phrase>
10949   id: LANG_BARS_MENU
10950   desc: in the display sub menu
10951   user: core
10952   <source>
10953     *: none
10954     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
10955   </source>
10956   <dest>
10957     *: none
10958     lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
10959   </dest>
10960   <voice>
10961     *: ""
10962     lcd_bitmap: ""
10963   </voice>
10964 </phrase>
10965 <phrase>
10966   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10967   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10968   user: core
10969   <source>
10970     *: "Last.fm Log"
10971   </source>
10972   <dest>
10973     *: "Last.fm лог"
10974   </dest>
10975   <voice>
10976     *: ""
10977   </voice>
10978 </phrase>
10979 <phrase>
10980   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
10981   desc: in recording settings_menu
10982   user: core
10983   <source>
10984     *: none
10985     recording: "Start Above"
10986   </source>
10987   <dest>
10988     *: none
10989     recording: "Започване над"
10990   </dest>
10991   <voice>
10992     *: ""
10993     recording: ""
10994   </voice>
10995 </phrase>
10996 <phrase>
10997   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
10998   desc: in lcd settings
10999   user: core
11000   <source>
11001     *: none
11002     hold_button: "Backlight on Hold"
11003   </source>
11004   <dest>
11005     *: none
11006     hold_button: "Подсветка при hold бутон"
11007   </dest>
11008   <voice>
11009     *: ""
11010     hold_button: ""
11011   </voice>
11012 </phrase>
11013 <phrase>
11014   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
11015   desc: text for onplay menu entry
11016   user: core
11017   <source>
11018     *: none
11019     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11020   </source>
11021   <dest>
11022     *: none
11023     lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
11024   </dest>
11025   <voice>
11026     *: ""
11027     lcd_non-mono: ""
11028   </voice>
11029 </phrase>
11030 <phrase>
11031   id: LANG_FILETYPES_FULL
11032   desc: Filetype array full
11033   user: core
11034   <source>
11035     *: "Filetype array full"
11036   </source>
11037   <dest>
11038     *: "Масивът с типове файлове е пълен"
11039   </dest>
11040   <voice>
11041     *: ""
11042   </voice>
11043 </phrase>
11044 <phrase>
11045   id: LANG_SETTINGS
11046   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
11047   user: core
11048   <source>
11049     *: "Settings"
11050   </source>
11051   <dest>
11052     *: "Настройки"
11053   </dest>
11054   <voice>
11055     *: ""
11056   </voice>
11057 </phrase>
11058 <phrase>
11059   id: VOICE_SIXTY
11060   desc: spoken only, for composing numbers
11061   user: core
11062   <source>
11063     *: ""
11064   </source>
11065   <dest>
11066     *: ""
11067   </dest>
11068   <voice>
11069     *: "60"
11070   </voice>
11071 </phrase>
11072 <phrase>
11073   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11074   desc: in keyclick settings menu
11075   user: core
11076   <source>
11077     *: none
11078     swcodec: "Keyclick Repeats"
11079   </source>
11080   <dest>
11081     *: none
11082     swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
11083   </dest>
11084   <voice>
11085     *: ""
11086     swcodec: ""
11087   </voice>
11088 </phrase>
11089 <phrase>
11090   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
11091   desc: in crossfeed settings
11092   user: core
11093   <source>
11094     *: none
11095     swcodec: "Direct Gain"
11096   </source>
11097   <dest>
11098     *: none
11099     swcodec: "Директно усилване"
11100   </dest>
11101   <voice>
11102     *: ""
11103     swcodec: ""
11104   </voice>
11105 </phrase>
11106 <phrase>
11107   id: LANG_CANCEL
11108   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
11109   user: core
11110   <source>
11111     *: "Cancelled"
11112   </source>
11113   <dest>
11114     *: "Отказано"
11115   </dest>
11116   <voice>
11117     *: ""
11118   </voice>
11119 </phrase>
11120 <phrase>
11121   id: LANG_REALLY_DELETE
11122   desc: Really Delete?
11123   user: core
11124   <source>
11125     *: "Delete?"
11126   </source>
11127   <dest>
11128     *: "Изтриване?"
11129   </dest>
11130   <voice>
11131     *: ""
11132   </voice>
11133 </phrase>
11134 <phrase>
11135   id: VOICE_MINUTE
11136   desc: spoken only, a unit postfix
11137   user: core
11138   <source>
11139     *: ""
11140   </source>
11141   <dest>
11142     *: ""
11143   </dest>
11144   <voice>
11145     *: "minute"
11146   </voice>
11147 </phrase>
11148 <phrase>
11149   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
11150   desc: confirmation if presets can be cleared
11151   user: core
11152   <source>
11153     *: none
11154     radio: "Clear Current Presets?"
11155   </source>
11156   <dest>
11157     *: none
11158     radio: "Изтриване на текущите станции?"
11159   </dest>
11160   <voice>
11161     *: ""
11162     radio: ""
11163   </voice>
11164 </phrase>
11165 <phrase>
11166   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
11167   desc: in the equalizer settings menu
11168   user: core
11169   <source>
11170     *: none
11171     swcodec: "Peak Filter %d"
11172   </source>
11173   <dest>
11174     *: none
11175     swcodec: "Филтър на пикове %d"
11176   </dest>
11177   <voice>
11178     *: ""
11179     swcodec: ""
11180   </voice>
11181 </phrase>
11182 <phrase>
11183   id: VOICE_OF
11184   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11185   user: core
11186   <source>
11187     *: ""
11188   </source>
11189   <dest>
11190     *: ""
11191   </dest>
11192   <voice>
11193     *: "of"
11194   </voice>
11195 </phrase>
11196 <phrase>
11197   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
11198   desc: in crossfade settings menu
11199   user: core
11200   <source>
11201     *: none
11202     crossfade: "Fade-In Delay"
11203   </source>
11204   <dest>
11205     *: none
11206     crossfade: "Задържане на засилването"
11207   </dest>
11208   <voice>
11209     *: ""
11210     crossfade: ""
11211   </voice>
11212 </phrase>
11213 <phrase>
11214   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
11215   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
11216   user: core
11217   <source>
11218     *: "Bookmark on Stop"
11219   </source>
11220   <dest>
11221     *: "Отметка при спиране"
11222   </dest>
11223   <voice>
11224     *: ""
11225   </voice>
11226 </phrase>
11227 <phrase>
11228   id: VOICE_CHAR_T
11229   desc: spoken only, for spelling
11230   user: core
11231   <source>
11232     *: ""
11233   </source>
11234   <dest>
11235     *: ""
11236   </dest>
11237   <voice>
11238     *: "T"
11239   </voice>
11240 </phrase>
11241 <phrase>
11242   id: VOICE_PERCENT
11243   desc: spoken only, a unit postfix
11244   user: core
11245   <source>
11246     *: ""
11247   </source>
11248   <dest>
11249     *: ""
11250   </dest>
11251   <voice>
11252     *: "percent"
11253   </voice>
11254 </phrase>
11255 <phrase>
11256   id: VOICE_HOURS
11257   desc: spoken only, a unit postfix
11258   user: core
11259   <source>
11260     *: ""
11261   </source>
11262   <dest>
11263     *: ""
11264   </dest>
11265   <voice>
11266     *: "hours"
11267   </voice>
11268 </phrase>
11269 <phrase>
11270   id: LANG_RESET_ASK
11271   desc: confirm to reset settings
11272   user: core
11273   <source>
11274     *: "Are You Sure?"
11275   </source>
11276   <dest>
11277     *: "Сигурен ли сте?"
11278   </dest>
11279   <voice>
11280     *: ""
11281   </voice>
11282 </phrase>
11283 <phrase>
11284   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
11285   desc: in tag cache settings
11286   user: core
11287   <source>
11288     *: "Updating in background"
11289   </source>
11290   <dest>
11291     *: "Фоново обновяване"
11292   </dest>
11293   <voice>
11294     *: ""
11295   </voice>
11296 </phrase>
11297 <phrase>
11298   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
11299   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
11300   user: core
11301   <source>
11302     *: "%s doesn't exist"
11303   </source>
11304   <dest>
11305     *: "%s не съществува"
11306   </dest>
11307   <voice>
11308     *: ""
11309   </voice>
11310 </phrase>
11311 <phrase>
11312   id: LANG_CUSTOM_FONT
11313   desc: in setting_menu()
11314   user: core
11315   <source>
11316     *: none
11317     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
11318   </source>
11319   <dest>
11320     *: none
11321     lcd_bitmap: "Разглеждане на шрифтовете"
11322   </dest>
11323   <voice>
11324     *: ""
11325     lcd_bitmap: ""
11326   </voice>
11327 </phrase>
11328 <phrase>
11329   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
11330   desc: error message when no playlists for playlist catalog
11331   user: core
11332   <source>
11333     *: "No Playlists"
11334   </source>
11335   <dest>
11336     *: "Няма плейлисти"
11337   </dest>
11338   <voice>
11339     *: ""
11340   </voice>
11341 </phrase>
11342 <phrase>
11343   id: VOICE_EIGHTEEN
11344   desc: spoken only, for composing numbers
11345   user: core
11346   <source>
11347     *: ""
11348   </source>
11349   <dest>
11350     *: ""
11351   </dest>
11352   <voice>
11353     *: "18"
11354   </voice>
11355 </phrase>
11356 <phrase>
11357   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
11358   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
11359   user: core
11360   <source>
11361     *: none
11362     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
11363     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
11364     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
11365     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
11366     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
11367   </source>
11368   <dest>
11369     *: none
11370     alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
11371     ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
11372     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
11373     gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
11374     vibe500: "OK=Установяване C=Отказ"
11375   </dest>
11376   <voice>
11377     *: none
11378   </voice>
11379 </phrase>
11380 <phrase>
11381   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
11382   desc: spoken only, a unit postfix
11383   user: core
11384   <source>
11385     *: ""
11386   </source>
11387   <dest>
11388     *: ""
11389   </dest>
11390   <voice>
11391     *: "milli-amp hours"
11392   </voice>
11393 </phrase>
11394 <phrase>
11395   id: LANG_READ_FAILED
11396   desc: There was an error reading a file
11397   user: core
11398   <source>
11399     *: "Failed reading %s"
11400   </source>
11401   <dest>
11402     *: "Четенето на %s е неуспешно"
11403   </dest>
11404   <voice>
11405     *: ""
11406   </voice>
11407 </phrase>
11408 <phrase>
11409   id: LANG_COPYING
11410   desc: 
11411   user: core
11412   <source>
11413     *: "Copying..."
11414   </source>
11415   <dest>
11416     *: "Копиране..."
11417   </dest>
11418   <voice>
11419     *: ""
11420   </voice>
11421 </phrase>
11422 <phrase>
11423   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
11424   desc: Indicates bookmark was not created
11425   user: core
11426   <source>
11427     *: "Bookmark Failed!"
11428   </source>
11429   <dest>
11430     *: "Неуспешна отметка!"
11431   </dest>
11432   <voice>
11433     *: ""
11434   </voice>
11435 </phrase>
11436 <phrase>
11437   id: LANG_MIX
11438   desc: in playback settings, crossfade option
11439   user: core
11440   <source>
11441     *: none
11442     crossfade: "Mix"
11443   </source>
11444   <dest>
11445     *: none
11446     crossfade: "Смесване"
11447   </dest>
11448   <voice>
11449     *: ""
11450     crossfade: ""
11451   </voice>
11452 </phrase>
11453 <phrase>
11454   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
11455   desc: in recording trigger menu
11456   user: core
11457   <source>
11458     *: none
11459     recording: "Trigtype"
11460   </source>
11461   <dest>
11462     *: none
11463     recording: "Тип тригер"
11464   </dest>
11465   <voice>
11466     *: ""
11467     recording: ""
11468   </voice>
11469 </phrase>
11470 <phrase>
11471   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
11472   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
11473   user: core
11474   <source>
11475     *: none
11476     recording: "Set As Recording Directory"
11477   </source>
11478   <dest>
11479     *: none
11480     recording: "Установяване като директория за запис"
11481   </dest>
11482   <voice>
11483     *: ""
11484     recording: ""
11485   </voice>
11486 </phrase>
11487 <phrase>
11488   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
11489   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
11490   user: core
11491   <source>
11492     *: "Create a Bookmark?"
11493   </source>
11494   <dest>
11495     *: "Създаване на отметка?"
11496   </dest>
11497   <voice>
11498     *: "ноне"
11499   </voice>
11500 </phrase>
11501 <phrase>
11502   id: LANG_FM_MENU
11503   desc: fm menu title
11504   user: core
11505   <source>
11506     *: none
11507     radio: "FM Radio Menu"
11508   </source>
11509   <dest>
11510     *: none
11511     radio: "Меню на FM радио "
11512   </dest>
11513   <voice>
11514     *: ""
11515     radio: ""
11516   </voice>
11517 </phrase>
11518 <phrase>
11519   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
11520   desc: in the recording screen
11521   user: core
11522   <source>
11523     *: none
11524     recording: "Gain Right"
11525   </source>
11526   <dest>
11527     *: none
11528     recording: "Usilvane diasno"
11529   </dest>
11530   <voice>
11531     *: ""
11532     recording: ""
11533   </voice>
11534 </phrase>
11535 <phrase>
11536   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11537   desc: in system settings menu
11538   user: core
11539   <source>
11540     *: none
11541     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11542   </source>
11543   <dest>
11544     *: none
11545     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
11546   </dest>
11547   <voice>
11548     *: none
11549     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
11550   </voice>
11551 </phrase>
11552 <phrase>
11553   id: LANG_UNKNOWN
11554   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11555   user: core
11556   <source>
11557     *: "Unknown"
11558   </source>
11559   <dest>
11560     *: "Неустановен"
11561   </dest>
11562   <voice>
11563     *: "Неустановено състояние"
11564   </voice>
11565 </phrase>
11566 <phrase>
11567   id: LANG_RECORDING_SIZE
11568   desc: Display of recorded file size
11569   user: core
11570   <source>
11571     *: none
11572     recording: "Size:"
11573   </source>
11574   <dest>
11575     *: none
11576     recording: "Размер:"
11577   </dest>
11578   <voice>
11579     *: none
11580     recording: ""
11581   </voice>
11582 </phrase>
11583 <phrase>
11584   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11585   desc: AGC maximum gain in recording screen
11586   user: core
11587   <source>
11588     *: none
11589     agc: "AGC max. gain"
11590   </source>
11591   <dest>
11592     *: none
11593     agc: "AGC макс. усилване"
11594   </dest>
11595   <voice>
11596     *: none
11597     agc: "AGC maximum gain"
11598   </voice>
11599 </phrase>
11600 <phrase>
11601   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11602   desc: DEPRECATED
11603   user: core
11604   <source>
11605     *: ""
11606   </source>
11607   <dest>
11608     *: ""
11609   </dest>
11610   <voice>
11611     *: ""
11612   </voice>
11613 </phrase>
11614 <phrase>
11615   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11616   desc: touchpad sensitivity setting
11617   user: core
11618   <source>
11619     *: none
11620     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11621   </source>
11622   <dest>
11623     *: none
11624     gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада"
11625   </dest>
11626   <voice>
11627     *: none
11628     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11629   </voice>
11630 </phrase>
11631 <phrase>
11632   id: LANG_FAST
11633   desc: in settings_menu
11634   user: core
11635   <source>
11636     *: "Fast"
11637   </source>
11638   <dest>
11639     *: "Бързо"
11640   </dest>
11641   <voice>
11642     *: "Fast"
11643   </voice>
11644 </phrase>
11645 <phrase>
11646   id: LANG_SKIP_LENGTH
11647   desc: playback settings menu
11648   user: core
11649   <source>
11650     *: "Skip Length"
11651   </source>
11652   <dest>
11653     *: "Дължина на прескачане"
11654   </dest>
11655   <voice>
11656     *: "Skip Length"
11657   </voice>
11658 </phrase>
11659 <phrase>
11660   id: VOICE_CHAR_SLASH
11661   desc: spoken only, for spelling
11662   user: core
11663   <source>
11664     *: ""
11665   </source>
11666   <dest>
11667     *: ""
11668   </dest>
11669   <voice>
11670     *: "slash"
11671   </voice>
11672 </phrase>
11673 <phrase>
11674   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11675   desc: in record timesplit options
11676   user: core
11677   <source>
11678     *: none
11679     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11680   </source>
11681   <dest>
11682     *: none
11683     recording: "Спиране на записването и изключване"
11684   </dest>
11685   <voice>
11686     *: none
11687     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11688   </voice>
11689 </phrase>
11690 <phrase>
11691   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11692   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11693   user: core
11694   <source>
11695     *: none
11696     recording: "Split Time:"
11697   </source>
11698   <dest>
11699     *: none
11700     recording: "Време н а разделяне:"
11701   </dest>
11702   <voice>
11703     *: none
11704     recording: ""
11705   </voice>
11706 </phrase>
11707 <phrase>
11708   id: LANG_STUDY_MODE
11709   desc: DEPRECATED
11710   user: core
11711   <source>
11712     *: ""
11713   </source>
11714   <dest>
11715     *: ""
11716   </dest>
11717   <voice>
11718     *: ""
11719   </voice>
11720 </phrase>
11721 <phrase>
11722   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11723   desc: DEPRECATED
11724   user: core
11725   <source>
11726     *: ""
11727   </source>
11728   <dest>
11729     *: ""
11730   </dest>
11731   <voice>
11732     *: ""
11733   </voice>
11734 </phrase>
11735 <phrase>
11736   id: LANG_VERY_SLOW
11737   desc: in settings_menu
11738   user: core
11739   <source>
11740     *: "Very slow"
11741   </source>
11742   <dest>
11743     *: "Много бавно"
11744   </dest>
11745   <voice>
11746     *: "Very slow"
11747   </voice>
11748 </phrase>
11749 <phrase>
11750   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11751   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11752   user: core
11753   <source>
11754     *: none
11755     recording: "CLIP:"
11756   </source>
11757   <dest>
11758     *: none
11759     recording: "CLIP:"
11760   </dest>
11761   <voice>
11762     *: none
11763     recording: ""
11764   </voice>
11765 </phrase>
11766 <phrase>
11767   id: LANG_GAIN_RIGHT
11768   desc: in the recording screen
11769   user: core
11770   <source>
11771     *: none
11772     recording: "Gain R"
11773   </source>
11774   <dest>
11775     *: none
11776     recording: "Усилване Д"
11777   </dest>
11778   <voice>
11779     *: none
11780     recording: "Gain Right"
11781   </voice>
11782 </phrase>
11783 <phrase>
11784   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11785   desc: Filename header in recording screen
11786   user: core
11787   <source>
11788     *: none
11789     recording: "Filename:"
11790   </source>
11791   <dest>
11792     *: none
11793     recording: "Име на файл:"
11794   </dest>
11795   <voice>
11796     *: none
11797     recording: ""
11798   </voice>
11799 </phrase>
11800 <phrase>
11801   id: LANG_SLOW
11802   desc: in settings_menu
11803   user: core
11804   <source>
11805     *: "Slow"
11806   </source>
11807   <dest>
11808     *: "Бавно"
11809   </dest>
11810   <voice>
11811     *: "Slow"
11812   </voice>
11813 </phrase>
11814 <phrase>
11815   id: LANG_GAIN_LEFT
11816   desc: in the recording screen
11817   user: core
11818   <source>
11819     *: none
11820     recording: "Gain L"
11821   </source>
11822   <dest>
11823     *: none
11824     recording: "Усилване Л"
11825   </dest>
11826   <voice>
11827     *: none
11828     recording: "Gain Left"
11829   </voice>
11830 </phrase>
11831 <phrase>
11832   id: VOICE_QUICKSCREEN
11833   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11834   user: core
11835   <source>
11836     *: ""
11837   </source>
11838   <dest>
11839     *: ""
11840   </dest>
11841   <voice>
11842     *: "Quick screen"
11843   </voice>
11844 </phrase>
11845 <phrase>
11846   id: LANG_VERY_FAST
11847   desc: in settings_menu
11848   user: core
11849   <source>
11850     *: "Very fast"
11851   </source>
11852   <dest>
11853     *: "Много бързо"
11854   </dest>
11855   <voice>
11856     *: "Very fast"
11857   </voice>
11858 </phrase>
11859 <phrase>
11860   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11861   desc: DEPRECATED
11862   user: core
11863   <source>
11864     *: ""
11865   </source>
11866   <dest>
11867     *: ""
11868   </dest>
11869   <voice>
11870     *: ""
11871   </voice>
11872 </phrase>
11873 <phrase>
11874   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11875   desc: automatic gain control in record settings and screen
11876   user: core
11877   <source>
11878     *: none
11879     agc: "AGC"
11880   </source>
11881   <dest>
11882     *: none
11883     agc: "AGC"
11884   </dest>
11885   <voice>
11886     *: none
11887     agc: "Automatic gain control"
11888   </voice>
11889 </phrase>
11890 <phrase>
11891   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11892   desc: in record settings
11893   user: core
11894   <source>
11895     *: none
11896     agc: "AGC clip time"
11897   </source>
11898   <dest>
11899     *: none
11900     agc: "AGC време за clip"
11901   </dest>
11902   <voice>
11903     *: none
11904     agc: "AGC clip time"
11905   </voice>
11906 </phrase>
11907 <phrase>
11908   id: LANG_SKIP_TRACK
11909   desc: skip length setting entry 0
11910   user: core
11911   <source>
11912     *: "Skip Track"
11913   </source>
11914   <dest>
11915     *: "Пропускане на трак"
11916   </dest>
11917   <voice>
11918     *: "Skip Track"
11919   </voice>
11920 </phrase>
11921 <phrase>
11922   id: VOICE_OK
11923   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11924   user: core
11925   <source>
11926     *: ""
11927   </source>
11928   <dest>
11929     *: ""
11930   </dest>
11931   <voice>
11932     *: "OK"
11933   </voice>
11934 </phrase>
11935 <phrase>
11936   id: LANG_HIGH
11937   desc: in settings_menu
11938   user: core
11939   <source>
11940     *: none
11941     gigabeatfx: "High"
11942   </source>
11943   <dest>
11944     *: none
11945     gigabeatfx: "Високо"
11946   </dest>
11947   <voice>
11948     *: none
11949     gigabeatfx: "High"
11950   </voice>
11951 </phrase>