Last changes in Czech language
[kugel-rb.git] / apps / lang / czech.lang
blob9f33efc862587b73e6dceb4fc289f66cd2f3d930
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
18 # - Jiri Jurecek
19 # - Jakub Matoušek
20 # - Martin Crkovský
21 # - Pavel Rzehák
22 # - Marek Salaba
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ano"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ano"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Ne"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Ne"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Zapnuto"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Zapnuto"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Vypnuto"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Vypnuto"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Zeptat se"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Zeptat se"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Vždy"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Vždy"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Normální"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Normální"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Zesílení"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Zesílení"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Nahrávám..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Nahrávám"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: "Nahrávám"
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Procházím disk..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Procházím disk"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Vypínám..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Vypínám"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
193   desc: DEPRECATED
194   user: core
195   <source>
196     *: ""
197   </source>
198   <dest>
199     *: ""
200   </dest>
201   <voice>
202     *: ""
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_CANCEL
207   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208   user: core
209   <source>
210     *: "Cancelled"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Stornováno"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Stornováno"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_FAILED
221   desc: Something failed. To be appended after actions
222   user: core
223   <source>
224     *: "Failed"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Selhalo"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Selhalo"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_CHANNELS
235   desc: in sound_settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Channels"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Kanály"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Kanály"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_RESET_ASK
249   desc: confirm to reset settings
250   user: core
251   <source>
252     *: "Are You Sure?"
253   </source>
254   <dest>
255     *: "Opravdu ?"
256   </dest>
257   <voice>
258     *: "Opravdu ?"
259   </voice>
260 </phrase>
261 <phrase>
262   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
263   desc: Generic string to use to confirm
264   user: core
265   <source>
266     *: "PLAY = Yes"
267     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
268     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
269     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
270     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
271     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
272   </source>
273   <dest>
274   *: "PLAY = Ano"
275     cowond2*: "MENU, or top-right = Ano"
276     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
277     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
278     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano"
279     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
280   </dest>
281   <voice>
282     *: ""
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
287   desc: Generic string to use to cancel
288   user: core
289   <source>
290     *: "Any Other = No"
291     archosplayer: none
292   </source>
293   <dest>
294     *: "Vše ostatní = Ne"
295     archosplayer: none
296   </dest>
297   <voice>
298     *: ""
299     archosplayer: none
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
304   desc: main menu title
305   user: core
306   <source>
307     *: "Rockbox"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Rockbox"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Rokbox"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
318   desc: in the main menu
319   user: core
320   <source>
321     *: "Recent Bookmarks"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "Poslední záložky"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "Poslední záložky"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_DIR_BROWSER
332   desc: main menu title
333   user: core
334   <source>
335     *: "Files"
336   </source>
337   <dest>
338     *: "Soubory"
339   </dest>
340   <voice>
341     *: "Soubory"
342   </voice>
343 </phrase>
344 <phrase>
345   id: LANG_TAGCACHE
346   desc: in the main menu and the settings menu
347   user: core
348   <source>
349     *: "Database"
350   </source>
351   <dest>
352     *: "Databáze popisů"
353   </dest>
354   <voice>
355     *: "Databáze popisů"
356   </voice>
357 </phrase>
358 <phrase>
359   id: LANG_NOW_PLAYING
360   desc: in the main menu
361   user: core
362   <source>
363     *: "Now Playing"
364   </source>
365   <dest>
366     *: "Právě hraje"
367   </dest>
368   <voice>
369     *: "Právě hraje"
370   </voice>
371 </phrase>
372 <phrase>
373   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
374   desc: in the main menu
375   user: core
376   <source>
377     *: "Resume Playback"
378   </source>
379   <dest>
380     *: "Pokračovat v přehrávání"
381   </dest>
382   <voice>
383     *: "Pokračovat v přehrávání"
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_SETTINGS
388   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
389   user: core
390   <source>
391     *: "Settings"
392   </source>
393   <dest>
394     *: "Nastavení"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: "Nastavení"
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_RECORDING
402   desc: in the main menu
403   user: core
404   <source>
405     *: none
406     recording: "Recording"
407   </source>
408   <dest>
409     *: none
410     recording: "Záznam"
411   </dest>
412   <voice>
413     *: none
414     recording: "Záznam"
415   </voice>
416 </phrase>
417 <phrase>
418   id: LANG_FM_RADIO
419   desc: in the main menu
420   user: core
421   <source>
422     *: none
423     radio: "FM Radio"
424   </source>
425   <dest>
426     *: none
427     radio: "FM Rádio"
428   </dest>
429   <voice>
430     *: none
431     radio: "EFEM Rádio"
432   </voice>
433 </phrase>
434 <phrase>
435   id: LANG_PLAYLISTS
436   desc: in the main menu and file view setting
437   user: core
438   <source>
439     *: "Playlists"
440   </source>
441   <dest>
442     *: "Playlisty"
443   </dest>
444   <voice>
445     *: "Plejlisty"
446   </voice>
447 </phrase>
448 <phrase>
449   id: LANG_PLUGINS
450   desc: in the main menu
451   user: core
452   <source>
453     *: "Plugins"
454   </source>
455   <dest>
456     *: "Pluginy"
457   </dest>
458   <voice>
459     *: "Plaginy"
460   </voice>
461 </phrase>
462 <phrase>
463   id: LANG_SYSTEM
464   desc: in the main menu and settings menu
465   user: core
466   <source>
467     *: "System"
468   </source>
469   <dest>
470     *: "Systém"
471   </dest>
472   <voice>
473     *: "Systém"
474   </voice>
475 </phrase>
476 <phrase>
477   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
478   desc: bookmark selection list title
479   user: core
480   <source>
481     *: "Select Bookmark"
482   </source>
483   <dest>
484     *: "Vybrat záložku"
485   </dest>
486   <voice>
487     *: "Vybrat záložku"
488   </voice>
489 </phrase>
490 <phrase>
491   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
492   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
493   user: core
494   <source>
495     *: "<Don't Resume>"
496   </source>
497   <dest>
498     *: "<Neopakovat>"
499   </dest>
500   <voice>
501     *: "Neopakovat"
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
506   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
507   user: core
508   <source>
509     *: ", Shuffle"
510   </source>
511   <dest>
512     *: ", Promíchat"
513   </dest>
514   <voice>
515     *: ""
516   </voice>
517 </phrase>
518 <phrase>
519   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
520   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
521   user: core
522   <source>
523     *: "<Invalid Bookmark>"
524   </source>
525   <dest>
526     *: "<Neplatná záložka>"
527   </dest>
528   <voice>
529     *: "Neplatná záložka"
530   </voice>
531 </phrase>
532 <phrase>
533   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
534   desc: bookmark selection list context menu
535   user: core
536   <source>
537     *: "Bookmark Actions"
538   </source>
539   <dest>
540     *: "Nastavení záložek"
541   </dest>
542   <voice>
543     *: "Nastavení záložek"
544   </voice>
545 </phrase>
546 <phrase>
547   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
548   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
549   user: core
550   <source>
551     *: "Resume"
552   </source>
553   <dest>
554     *: "Pokračovat"
555   </dest>
556   <voice>
557     *: "Pokračovat"
558   </voice>
559 </phrase>
560 <phrase>
561   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
562   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
563   user: core
564   <source>
565     *: "Delete"
566   </source>
567   <dest>
568     *: "Smazat"
569   </dest>
570   <voice>
571     *: "Smazat"
572   </voice>
573 </phrase>
574 <phrase>
575   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
576   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
577   user: core
578   <source>
579     *: "Create a Bookmark?"
580   </source>
581   <dest>
582     *: "Vytvořit záložku?"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: "Vytvořit záložku?"
586   </voice>
587 </phrase>
588 <phrase>
589   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
590   desc: Indicates bookmark was successfully created
591   user: core
592   <source>
593     *: "Bookmark Created"
594   </source>
595   <dest>
596     *: "Záložka vytvořena"
597   </dest>
598   <voice>
599     *: "Záložka vytvořena"
600   </voice>
601 </phrase>
602 <phrase>
603   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
604   desc: Indicates bookmark was not created
605   user: core
606   <source>
607     *: "Bookmark Failed!"
608   </source>
609   <dest>
610     *: "Záložka selhala!"
611   </dest>
612   <voice>
613     *: "Záložka selhala!"
614   </voice>
615 </phrase>
616 <phrase>
617   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
618   desc: Indicates bookmark was empty
619   user: core
620   <source>
621     *: "Bookmark Empty"
622   </source>
623   <dest>
624     *: "Prázdná záložka"
625   </dest>
626   <voice>
627     *: "Prázdná záložka"
628   </voice>
629 </phrase>
630 <phrase>
631   id: LANG_SOUND_SETTINGS
632   desc: in the main menu
633   user: core
634   <source>
635     *: "Sound Settings"
636   </source>
637   <dest>
638     *: "Nastavení zvuku"
639   </dest>
640   <voice>
641     *: "Nastavení zvuku"
642   </voice>
643 </phrase>
644 <phrase>
645   id: LANG_VOLUME
646   desc: in sound_settings
647   user: core
648   <source>
649     *: "Volume"
650   </source>
651   <dest>
652     *: "Hlasitost"
653   </dest>
654   <voice>
655     *: "Hlasitost"
656   </voice>
657 </phrase>
658 <phrase>
659   id: LANG_BASS
660   desc: in sound_settings
661   user: core
662   <source>
663     *: "Bass"
664   </source>
665   <dest>
666     *: "Basy"
667   </dest>
668   <voice>
669     *: "Basy"
670   </voice>
671 </phrase>
672 <phrase>
673   id: LANG_TREBLE
674   desc: in sound_settings
675   user: core
676   <source>
677     *: "Treble"
678   </source>
679   <dest>
680     *: "Výšky"
681   </dest>
682   <voice>
683     *: "Výšky"
684   </voice>
685 </phrase>
686 <phrase>
687   id: LANG_BALANCE
688   desc: in sound_settings
689   user: core
690   <source>
691     *: "Balance"
692   </source>
693   <dest>
694     *: "Vyvážení"
695   </dest>
696   <voice>
697     *: "Vyvážení"
698   </voice>
699 </phrase>
700 <phrase>
701   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
702   desc: in sound_settings
703   user: core
704   <source>
705     *: "Channel Configuration"
706   </source>
707   <dest>
708     *: "Nastavení kanálů"
709   </dest>
710   <voice>
711     *: "Nastavení kanálů"
712   </voice>
713 </phrase>
714 <phrase>
715   id: LANG_CHANNEL_STEREO
716   desc: in sound_settings
717   user: core
718   <source>
719     *: "Stereo"
720   </source>
721   <dest>
722     *: "Stereo"
723   </dest>
724   <voice>
725     *: "Stereo"
726   </voice>
727 </phrase>
728 <phrase>
729   id: LANG_CHANNEL_MONO
730   desc: in sound_settings
731   user: core
732   <source>
733     *: "Mono"
734   </source>
735   <dest>
736     *: "Mono"
737   </dest>
738   <voice>
739     *: "Mono"
740   </voice>
741 </phrase>
742 <phrase>
743   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
744   desc: in sound_settings
745   user: core
746   <source>
747     *: "Custom"
748   </source>
749   <dest>
750     *: "Vlastní"
751   </dest>
752   <voice>
753     *: "Vlastní"
754   </voice>
755 </phrase>
756 <phrase>
757   id: LANG_CHANNEL_LEFT
758   desc: in sound_settings
759   user: core
760   <source>
761     *: "Mono Left"
762   </source>
763   <dest>
764     *: "Mono levý"
765   </dest>
766   <voice>
767     *: "Mono levý"
768   </voice>
769 </phrase>
770 <phrase>
771   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
772   desc: in sound_settings
773   user: core
774   <source>
775     *: "Mono Right"
776   </source>
777   <dest>
778     *: "Mono pravý"
779   </dest>
780   <voice>
781     *: "Mono pravý"
782   </voice>
783 </phrase>
784 <phrase>
785   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
786   desc: in sound_settings
787   user: core
788   <source>
789     *: none
790     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
791   </source>
792   <dest>
793     *: none
794     recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
795   </dest>
796   <voice>
797     *: none
798     recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
799   </voice>
800 </phrase>
801 <phrase>
802   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
803   desc: in sound_settings
804   user: core
805   <source>
806     *: "Karaoke"
807   </source>
808   <dest>
809     *: "Karaoke"
810   </dest>
811   <voice>
812     *: "Karaoke"
813   </voice>
814 </phrase>
815 <phrase>
816   id: LANG_STEREO_WIDTH
817   desc: in sound_settings
818   user: core
819   <source>
820     *: "Stereo Width"
821   </source>
822   <dest>
823     *: "Šířka sterea"
824   </dest>
825   <voice>
826     *: "Šířka sterea"
827   </voice>
828 </phrase>
829 <phrase>
830   id: LANG_CROSSFEED
831   desc: in sound settings
832   user: core
833   <source>
834     *: none
835     swcodec: "Crossfeed"
836   </source>
837   <dest>
838     *: none
839     swcodec: "Křížení kanálů"
840   </dest>
841   <voice>
842     *: none
843     swcodec: "Křížení kanálů"
844   </voice>
845 </phrase>
846 <phrase>
847   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
848   desc: in crossfeed settings
849   user: core
850   <source>
851     *: none
852     swcodec: "Direct Gain"
853   </source>
854   <dest>
855     *: none
856     swcodec: "Přímé zesílení"
857   </dest>
858   <voice>
859     *: none
860     swcodec: "Přímé zesílení"
861   </voice>
862 </phrase>
863 <phrase>
864   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
865   desc: in crossfeed settings
866   user: core
867   <source>
868     *: none
869     swcodec: "Cross Gain"
870   </source>
871   <dest>
872     *: none
873     swcodec: "Překřížené zesílení"
874   </dest>
875   <voice>
876     *: none
877     swcodec: "Překřížené zesílení"
878   </voice>
879 </phrase>
880 <phrase>
881   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
882   desc: in crossfeed settings
883   user: core
884   <source>
885     *: none
886     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
887   </source>
888   <dest>
889     *: none
890     swcodec: "Zeslabení výšek"
891   </dest>
892   <voice>
893     *: none
894     swcodec: "Zeslabení výšek"
895   </voice>
896 </phrase>
897 <phrase>
898   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
899   desc: in crossfeed settings
900   user: core
901   <source>
902     *: none
903     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
904   </source>
905   <dest>
906     *: none
907     swcodec: "Oříznutí výšek"
908   </dest>
909   <voice>
910     *: none
911     swcodec: "Oříznutí výšek"
912   </voice>
913 </phrase>
914 <phrase>
915   id: LANG_EQUALIZER
916   desc: in the sound settings menu
917   user: core
918   <source>
919     *: none
920     swcodec: "Equalizer"
921   </source>
922   <dest>
923     *: none
924     swcodec: "Ekvalizér"
925   </dest>
926   <voice>
927     *: none
928     swcodec: "Ekvalizér"
929   </voice>
930 </phrase>
931 <phrase>
932   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
933   desc: in the equalizer settings menu
934   user: core
935   <source>
936     *: none
937     swcodec: "Enable EQ"
938   </source>
939   <dest>
940     *: none
941     swcodec: "Zapnout EQ"
942   </dest>
943   <voice>
944     *: none
945     swcodec: "Zapnout ekvalizér"
946   </voice>
947 </phrase>
948 <phrase>
949   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
950   desc: in the equalizer settings menu
951   user: core
952   <source>
953     *: none
954     swcodec: "Graphical EQ"
955   </source>
956   <dest>
957     *: none
958     swcodec: "Grafický EQ"
959   </dest>
960   <voice>
961     *: none
962     swcodec: "Grafický ekvalizér"
963   </voice>
964 </phrase>
965 <phrase>
966   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
967   desc: in eq settings
968   user: core
969   <source>
970     *: none
971     swcodec: "Precut"
972   </source>
973   <dest>
974     *: none
975     swcodec: "Předoříznutí"
976   </dest>
977   <voice>
978     *: none
979     swcodec: "Předoříznutí"
980   </voice>
981 </phrase>
982 <phrase>
983   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
984   desc: in the equalizer settings menu
985   user: core
986   <source>
987     *: none
988     swcodec: "Simple EQ Settings"
989   </source>
990   <dest>
991     *: none
992     swcodec: "Základní nastavení EQ"
993   </dest>
994   <voice>
995     *: none
996     swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
997   </voice>
998 </phrase>
999 <phrase>
1000   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1001   desc: in the equalizer settings menu
1002   user: core
1003   <source>
1004     *: none
1005     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1006   </source>
1007   <dest>
1008     *: none
1009     swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru"
1010   </dest>
1011   <voice>
1012     *: none
1013     swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru"
1014   </voice>
1015 </phrase>
1016 <phrase>
1017   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1018   desc: in the equalizer settings menu
1019   user: core
1020   <source>
1021     *: none
1022     swcodec: "Save EQ Preset"
1023   </source>
1024   <dest>
1025     *: none
1026     swcodec: "Uložit předvolbu EQ"
1027   </dest>
1028   <voice>
1029     *: none
1030     swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru"
1031   </voice>
1032 </phrase>
1033 <phrase>
1034   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1035   desc: in the equalizer settings menu
1036   user: core
1037   <source>
1038     *: none
1039     swcodec: "Browse EQ Presets"
1040   </source>
1041   <dest>
1042     *: none
1043     swcodec: "Procházet nastavení EQ"
1044   </dest>
1045   <voice>
1046     *: none
1047     swcodec: "Procházet nastavení ekvalizéru"
1048   </voice>
1049 </phrase>
1050 <phrase>
1051   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1052   desc: in the equalizer settings menu
1053   user: core
1054   <source>
1055     *: none
1056     swcodec: "Edit mode: %s"
1057   </source>
1058   <dest>
1059     *: none
1060     swcodec: "Editační mód: %s"
1061   </dest>
1062   <voice>
1063     *: none
1064     swcodec: ""
1065   </voice>
1066 </phrase>
1067 <phrase>
1068   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1069   desc: in the equalizer settings menu
1070   user: core
1071   <source>
1072     *: none
1073     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1074   </source>
1075   <dest>
1076     *: none
1077     swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1078   </dest>
1079   <voice>
1080     *: none
1081     swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1082   </voice>
1083 </phrase>
1084 <phrase>
1085   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1086   desc: in the equalizer settings menu
1087   user: core
1088   <source>
1089     *: none
1090     swcodec: "Low Shelf Filter"
1091   </source>
1092   <dest>
1093     *: none
1094     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1095   </dest>
1096   <voice>
1097     *: none
1098     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1099   </voice>
1100 </phrase>
1101 <phrase>
1102   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1103   desc: in the equalizer settings menu
1104   user: core
1105   <source>
1106     *: none
1107     swcodec: "Peak Filter %d"
1108   </source>
1109   <dest>
1110     *: none
1111     swcodec: "Filtr špiček %d"
1112   </dest>
1113   <voice>
1114     *: none
1115     swcodec: "Filtr špiček"
1116   </voice>
1117 </phrase>
1118 <phrase>
1119   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1120   desc: in the equalizer settings menu
1121   user: core
1122   <source>
1123     *: none
1124     swcodec: "High Shelf Filter"
1125   </source>
1126   <dest>
1127     *: none
1128     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1129   </dest>
1130   <voice>
1131     *: none
1132     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1133   </voice>
1134 </phrase>
1135 <phrase>
1136   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1137   desc: in the equalizer settings menu
1138   user: core
1139   <source>
1140     *: none
1141     swcodec: "Cutoff Frequency"
1142   </source>
1143   <dest>
1144     *: none
1145     swcodec: "Ořezová frekvence"
1146   </dest>
1147   <voice>
1148     *: none
1149     swcodec: "Ořezová frekvence"
1150   </voice>
1151 </phrase>
1152 <phrase>
1153   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1154   desc: in the equalizer settings menu
1155   user: core
1156   <source>
1157     *: none
1158     swcodec: "Centre Frequency"
1159   </source>
1160   <dest>
1161     *: none
1162     swcodec: "Centrální frekvence"
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: none
1166     swcodec: "Centrální frekvence"
1167   </voice>
1168 </phrase>
1169 <phrase>
1170   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1171   desc: in the equalizer settings menu
1172   user: core
1173   <source>
1174     *: none
1175     swcodec: "Q"
1176   </source>
1177   <dest>
1178     *: none
1179     swcodec: "Q"
1180   </dest>
1181   <voice>
1182     *: none
1183     swcodec: "Q"
1184   </voice>
1185 </phrase>
1186 <phrase>
1187   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1188   desc: deprecated
1189   user: core
1190   <source>
1191     *: none
1192     ipodvideo: ""
1193   </source>
1194   <dest>
1195     *: none
1196     ipodvideo: ""
1197   </dest>
1198   <voice>
1199     *: none
1200     ipodvideo: ""
1201   </voice>
1202 </phrase>
1203 <phrase>
1204   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1205   desc: deprecated
1206   user: core
1207   <source>
1208     *: none
1209     ipodvideo: ""
1210   </source>
1211   <dest>
1212     *: none
1213     ipodvideo: ""
1214   </dest>
1215   <voice>
1216     *: none
1217     ipodvideo: ""
1218   </voice>
1219 </phrase>
1220 <phrase>
1221   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1222   desc: deprecated
1223   user: core
1224   <source>
1225     *: none
1226     ipodvideo: ""
1227   </source>
1228   <dest>
1229     *: none
1230     ipodvideo: ""
1231   </dest>
1232   <voice>
1233     *: none
1234     ipodvideo: ""
1235   </voice>
1236 </phrase>
1237 <phrase>
1238   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1239   desc: deprecated
1240   user: core
1241   <source>
1242     *: none
1243     ipodvideo: ""
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: none
1247     ipodvideo: ""
1248   </dest>
1249   <voice>
1250     *: none
1251     ipodvideo: ""
1252   </voice>
1253 </phrase>
1254 <phrase>
1255   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1256   desc: deprecated
1257   user: core
1258   <source>
1259     *: none
1260     ipodvideo: ""
1261   </source>
1262   <dest>
1263     *: none
1264     ipodvideo: ""
1265   </dest>
1266   <voice>
1267     *: none
1268     ipodvideo: ""
1269   </voice>
1270 </phrase>
1271 <phrase>
1272   id: LANG_DITHERING
1273   desc: in the sound settings menu
1274   user: core
1275   <source>
1276     *: none
1277     swcodec: "Dithering"
1278   </source>
1279   <dest>
1280     *: none
1281     swcodec: "Kolísání"
1282   </dest>
1283   <voice>
1284     *: none
1285     swcodec: "Kolísání"
1286   </voice>
1287 </phrase>
1288 <phrase>
1289   id: LANG_LOUDNESS
1290   desc: in sound_settings
1291   user: core
1292   <source>
1293     *: none
1294     masf: "Loudness"
1295   </source>
1296   <dest>
1297     *: none
1298     masf: "Hlasitost"
1299   </dest>
1300   <voice>
1301     *: none
1302     masf: "Hlasitost"
1303   </voice>
1304 </phrase>
1305 <phrase>
1306   id: LANG_AUTOVOL
1307   desc: in sound_settings
1308   user: core
1309   <source>
1310     *: none
1311     masf: "Auto Volume"
1312   </source>
1313   <dest>
1314     *: none
1315     masf: "Auto hlasitost"
1316   </dest>
1317   <voice>
1318     *: none
1319     masf: "Auto hlasitost"
1320   </voice>
1321 </phrase>
1322 <phrase>
1323   id: LANG_DECAY
1324   desc: in sound_settings
1325   user: core
1326   <source>
1327     *: none
1328     masf: "AV Decay Time"
1329   </source>
1330   <dest>
1331     *: none
1332     masf: "Doba doznívání AV"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: none
1336     masf: ""
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_SUPERBASS
1341   desc: in sound settings
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: none
1345     masf: "Super Bass"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: none
1349     masf: "Super Basy"
1350   </dest>
1351   <voice>
1352     *: none
1353     masf: "Super Basy"
1354   </voice>
1355 </phrase>
1356 <phrase>
1357   id: LANG_MDB_ENABLE
1358   desc: in sound settings
1359   user: core
1360   <source>
1361     *: none
1362     masf: "MDB Enable"
1363   </source>
1364   <dest>
1365     *: none
1366     masf: "Zapnout MDB"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: none
1370     masf: "Zapnout emdébé"
1371   </voice>
1372 </phrase>
1373 <phrase>
1374   id: LANG_MDB_STRENGTH
1375   desc: in sound settings
1376   user: core
1377   <source>
1378     *: none
1379     masf: "MDB Strength"
1380   </source>
1381   <dest>
1382     *: none
1383     masf: "Síla MDB"
1384   </dest>
1385   <voice>
1386     *: none
1387     masf: "Síla emdébé"
1388   </voice>
1389 </phrase>
1390 <phrase>
1391   id: LANG_MDB_HARMONICS
1392   desc: in sound settings
1393   user: core
1394   <source>
1395     *: none
1396     masf: "MDB Harmonics"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: none
1400     masf: "Harmonie MDB"
1401   </dest>
1402   <voice>
1403     *: none
1404     masf: "Harmonie emdébé"
1405   </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408   id: LANG_MDB_CENTER
1409   desc: in sound settings
1410   user: core
1411   <source>
1412     *: none
1413     masf: "MDB Centre Frequency"
1414   </source>
1415   <dest>
1416     *: none
1417     masf: "Středová frekvence MDB"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: none
1421     masf: "Středová frekvence emdébé"
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_MDB_SHAPE
1426   desc: in sound settings
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: none
1430     masf: "MDB Shape"
1431   </source>
1432   <dest>
1433     *: none
1434     masf: "Šířka pásma MDB"
1435   </dest>
1436   <voice>
1437     *: none
1438     masf: "Šířka pásma emdébé"
1439   </voice>
1440 </phrase>
1441 <phrase>
1442   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1443   desc: in the main menu
1444   user: core
1445   <source>
1446     *: "General Settings"
1447   </source>
1448   <dest>
1449     *: "Hlavní nastavení"
1450   </dest>
1451   <voice>
1452     *: "Hlavní nastavení"
1453   </voice>
1454 </phrase>
1455 <phrase>
1456   id: LANG_PLAYBACK
1457   desc: in settings_menu()
1458   user: core
1459   <source>
1460     *: "Playback Settings"
1461   </source>
1462   <dest>
1463     *: "Nastavení přehrávání"
1464   </dest>
1465   <voice>
1466     *: "Nastavení přehrávání"
1467   </voice>
1468 </phrase>
1469 <phrase>
1470   id: LANG_SHUFFLE
1471   desc: in settings_menu
1472   user: core
1473   <source>
1474     *: "Shuffle"
1475   </source>
1476   <dest>
1477     *: "Promíchání"
1478   </dest>
1479   <voice>
1480     *: "Promíchání"
1481   </voice>
1482 </phrase>
1483 <phrase>
1484   id: LANG_REPEAT
1485   desc: in settings_menu
1486   user: core
1487   <source>
1488     *: "Repeat"
1489   </source>
1490   <dest>
1491     *: "Opakování"
1492   </dest>
1493   <voice>
1494     *: "Opakování"
1495   </voice>
1496 </phrase>
1497 <phrase>
1498   id: LANG_ALL
1499   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1500   user: core
1501   <source>
1502     *: "All"
1503   </source>
1504   <dest>
1505     *: "Vše"
1506   </dest>
1507   <voice>
1508     *: "Vše"
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_REPEAT_ONE
1513   desc: repeat one song
1514   user: core
1515   <source>
1516     *: "One"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: "Jednou"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: "Jednou"
1523   </voice>
1524 </phrase>
1525 <phrase>
1526   id: LANG_REPEAT_AB
1527   desc: repeat range from point A to B
1528   user: core
1529   <source>
1530     *: "A-B"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: "A-B"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: "od á do bé"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_PLAY_SELECTED
1541   desc: in settings_menu
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: "Play Selected First"
1545   </source>
1546   <dest>
1547     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1548   </dest>
1549   <voice>
1550     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1551   </voice>
1552 </phrase>
1553 <phrase>
1554   id: LANG_WIND_MENU
1555   desc: in the playback sub menu
1556   user: core
1557   <source>
1558     *: "Fast-Forward/Rewind"
1559   </source>
1560   <dest>
1561     *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1562   </dest>
1563   <voice>
1564     *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1565   </voice>
1566 </phrase>
1567 <phrase>
1568   id: LANG_FFRW_STEP
1569   desc: in settings_menu
1570   user: core
1571   <source>
1572     *: "FF/RW Min Step"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: "Skok převíjení"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: "Skok převíjení"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_FFRW_ACCEL
1583   desc: in settings_menu
1584   user: core
1585   <source>
1586     *: "FF/RW Accel"
1587   </source>
1588   <dest>
1589     *: "Urychlené převíjení"
1590   </dest>
1591   <voice>
1592     *: "Urychlené převíjení"
1593   </voice>
1594 </phrase>
1595 <phrase>
1596   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1597   desc: MP3 buffer margin time
1598   user: core
1599   <source>
1600     *: "Anti-Skip Buffer"
1601     flash_storage: none
1602   </source>
1603   <dest>
1604     *: "Protiotřesová paměť"
1605     flash_storage: none
1606   </dest>
1607   <voice>
1608     *: "Protiotřesová paměť"
1609     flash_storage: none
1610   </voice>
1611 </phrase>
1612 <phrase>
1613   id: LANG_FADE_ON_STOP
1614   desc: options menu to set fade on stop or pause
1615   user: core
1616   <source>
1617     *: "Fade on Stop/Pause"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze"
1621   </dest>
1622   <voice>
1623     *: "Postupně ztlumit při zastevení a pauze"
1624   </voice>
1625 </phrase>
1626 <phrase>
1627   id: LANG_PARTY_MODE
1628   desc: party mode
1629   user: core
1630   <source>
1631     *: "Party Mode"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: "Párty mód"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: "Párty mód"
1638   </voice>
1639 </phrase>
1640 <phrase>
1641   id: LANG_CROSSFADE
1642   desc: in playback settings
1643   user: core
1644   <source>
1645     *: none
1646     crossfade: "Crossfade"
1647   </source>
1648   <dest>
1649     *: none
1650     crossfade: "Prolínání skladeb"
1651   </dest>
1652   <voice>
1653     *: none
1654     crossfade: "Prolínání skladeb"
1655   </voice>
1656 </phrase>
1657 <phrase>
1658   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1659   desc: in crossfade settings menu
1660   user: core
1661   <source>
1662     *: none
1663     crossfade: "Enable Crossfade"
1664   </source>
1665   <dest>
1666     *: none
1667     crossfade: "Prolínání skladeb"
1668   </dest>
1669   <voice>
1670     *: none
1671     crossfade: "Prolínání skladeb"
1672   </voice>
1673 </phrase>
1674 <phrase>
1675   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1676   desc: in settings_menu
1677   user: core
1678   <source>
1679     *: none
1680     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1681   </source>
1682   <dest>
1683     *: none
1684     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1685   </dest>
1686   <voice>
1687     *: none
1688     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1689   </voice>
1690 </phrase>
1691 <phrase>
1692   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1693   desc: in crossfade settings menu
1694   user: core
1695   <source>
1696     *: none
1697     crossfade: "Fade-In Delay"
1698   </source>
1699   <dest>
1700     *: none
1701     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1702   </dest>
1703   <voice>
1704     *: none
1705     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1706   </voice>
1707 </phrase>
1708 <phrase>
1709   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1710   desc: in crossfade settings menu
1711   user: core
1712   <source>
1713     *: none
1714     crossfade: "Fade-In Duration"
1715   </source>
1716   <dest>
1717     *: none
1718     crossfade: "Délka zesílení"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: none
1722     crossfade: "Délka zesílení"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1727   desc: in crossfade settings menu
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: none
1731     crossfade: "Fade-Out Delay"
1732   </source>
1733   <dest>
1734     *: none
1735     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1736   </dest>
1737   <voice>
1738     *: none
1739     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1740   </voice>
1741 </phrase>
1742 <phrase>
1743   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1744   desc: in crossfade settings menu
1745   user: core
1746   <source>
1747     *: none
1748     crossfade: "Fade-Out Duration"
1749   </source>
1750   <dest>
1751     *: none
1752     crossfade: "Délka zeslabení"
1753   </dest>
1754   <voice>
1755     *: none
1756     crossfade: "Délka zeslabení"
1757   </voice>
1758 </phrase>
1759 <phrase>
1760   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1761   desc: in crossfade settings menu
1762   user: core
1763   <source>
1764     *: none
1765     crossfade: "Fade-Out Mode"
1766   </source>
1767   <dest>
1768     *: none
1769     crossfade: "Mód zeslabení"
1770   </dest>
1771   <voice>
1772     *: none
1773     crossfade: "Mód zeslabení"
1774   </voice>
1775 </phrase>
1776 <phrase>
1777   id: LANG_MIX
1778   desc: in playback settings, crossfade option
1779   user: core
1780   <source>
1781     *: none
1782     crossfade: "Mix"
1783   </source>
1784   <dest>
1785     *: none
1786     crossfade: "Mix"
1787   </dest>
1788   <voice>
1789     *: none
1790     crossfade: "Mix"
1791   </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794   id: LANG_REPLAYGAIN
1795   desc: in replaygain
1796   user: core
1797   <source>
1798     *: "Replaygain"
1799   </source>
1800   <dest>
1801     *: "Normalizace hlasitosti"
1802   </dest>
1803   <voice>
1804     *: "Normalizace hlasitosti"
1805   </voice>
1806 </phrase>
1807 <phrase>
1808   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1809   desc: deprecated
1810   user:
1811   <source>
1812     *: none
1813   </source>
1814   <dest>
1815     *: none
1816   </dest>
1817   <voice>
1818     *: none
1819   </voice>
1820 </phrase>
1821 <phrase>
1822   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1823   desc: in replaygain
1824   user: core
1825   <source>
1826     *: none
1827     swcodec: "Prevent Clipping"
1828   </source>
1829   <dest>
1830     *: none
1831     swcodec: "Odstranit lupání"
1832   </dest>
1833   <voice>
1834     *: none
1835     swcodec: "Odstranit lupání"
1836   </voice>
1837 </phrase>
1838 <phrase>
1839   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1840   desc: in replaygain
1841   user: core
1842   <source>
1843     *: "Replaygain Type"
1844   </source>
1845   <dest>
1846     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1847   </dest>
1848   <voice>
1849     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1850   </voice>
1851 </phrase>
1852 <phrase>
1853   id: LANG_ALBUM_GAIN
1854   desc: in replaygain
1855   user: core
1856   <source>
1857     *: "Album Gain"
1858   </source>
1859   <dest>
1860     *: "Pro celé album"
1861   </dest>
1862   <voice>
1863     *: "Pro celé album"
1864   </voice>
1865 </phrase>
1866 <phrase>
1867   id: LANG_TRACK_GAIN
1868   desc: in replaygain
1869   user: core
1870   <source>
1871     *: "Track Gain"
1872   </source>
1873   <dest>
1874     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1875   </dest>
1876   <voice>
1877     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1878   </voice>
1879 </phrase>
1880 <phrase>
1881   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1882   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1883   user: core
1884   <source>
1885     *: "Track Gain if Shuffling"
1886   </source>
1887   <dest>
1888     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1889   </dest>
1890   <voice>
1891     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1892   </voice>
1893 </phrase>
1894 <phrase>
1895   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1896   desc: in replaygain settings
1897   user: core
1898   <source>
1899     *: "Pre-amp"
1900   </source>
1901   <dest>
1902     *: "Předzesílení"
1903   </dest>
1904   <voice>
1905     *: "Předzesílení"
1906   </voice>
1907 </phrase>
1908 <phrase>
1909   id: LANG_BEEP
1910   desc: in playback settings
1911   user: core
1912   <source>
1913     *: none
1914     swcodec: "Track Skip Beep"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: none
1918     swcodec: "Pípnutí při posonu po stopách"
1919   </dest>
1920   <voice>
1921     *: none
1922     swcodec: "Pípnutí při posonu po stopách"
1923   </voice>
1924 </phrase>
1925 <phrase>
1926   id: LANG_WEAK
1927   desc: in beep volume in playback settings
1928   user: core
1929   <source>
1930     *: none
1931     swcodec: "Weak"
1932   </source>
1933   <dest>
1934     *: none
1935     swcodec: "Nízká"
1936   </dest>
1937   <voice>
1938     *: none
1939     swcodec: "Nízká"
1940   </voice>
1941 </phrase>
1942 <phrase>
1943   id: LANG_MODERATE
1944   desc: in beep volume in playback settings
1945   user: core
1946   <source>
1947     *: none
1948     swcodec: "Moderate"
1949   </source>
1950   <dest>
1951     *: none
1952     swcodec: "Střední"
1953   </dest>
1954   <voice>
1955     *: none
1956     swcodec: "Střední"
1957   </voice>
1958 </phrase>
1959 <phrase>
1960   id: LANG_STRONG
1961   desc: in beep volume in playback settings
1962   user: core
1963   <source>
1964     *: none
1965     swcodec: "Strong"
1966   </source>
1967   <dest>
1968     *: none
1969     swcodec: "Vysoká"
1970   </dest>
1971   <voice>
1972     *: none
1973     swcodec: "Vysoká"
1974   </voice>
1975 </phrase>
1976 <phrase>
1977   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1978   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1979   user: core
1980   <source>
1981     *: none
1982     spdif_power: "Optical Output"
1983   </source>
1984   <dest>
1985     *: none
1986     spdif_power: "Optický výstup"
1987   </dest>
1988   <voice>
1989     *: none
1990     spdif_power: "Optický výstup"
1991   </voice>
1992 </phrase>
1993 <phrase>
1994   id: LANG_ID3_ORDER
1995   desc: DEPRECATED 
1996   user: core
1997   <source>
1998     *: ""
1999   </source>
2000   <dest>
2001     *: ""
2002   </dest>
2003   <voice>
2004     *: ""
2005   </voice>
2006 </phrase>
2007 <phrase>
2008   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2009   desc: DEPRECATED 
2010   user: core
2011   <source>
2012     *: ""
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: ""
2016   </dest>
2017   <voice>
2018     *: ""
2019   </voice>
2020 </phrase>
2021 <phrase>
2022   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2023   desc: DEPRECATED 
2024   user: core
2025   <source>
2026     *: ""
2027   </source>
2028   <dest>
2029     *: ""
2030   </dest>
2031   <voice>
2032     *: ""
2033   </voice>
2034 </phrase>
2035 <phrase>
2036   id: LANG_NEXT_FOLDER
2037   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2038   user: core
2039   <source>
2040     *: "Auto-Change Directory"
2041   </source>
2042   <dest>
2043     *: "Pokračovat další složkou"
2044   </dest>
2045   <voice>
2046     *: "Pokračovat další složkou"
2047   </voice>
2048 </phrase>
2049 <phrase>
2050   id: LANG_RANDOM
2051   desc: random folder
2052   user: core
2053   <source>
2054     *: "Random"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: "Náhodná"
2058   </dest>
2059   <voice>
2060     *: "Náhodná"
2061   </voice>
2062 </phrase>
2063 <phrase>
2064   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2065   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2066   user: core
2067   <source>
2068     *: "Last.fm Log"
2069   </source>
2070   <dest>
2071     *: "Poslední FM záznam"
2072   </dest>
2073   <voice>
2074     *: "Poslední EFEM záznam"
2075   </voice>
2076 </phrase>
2077 <phrase>
2078   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2079   desc: cuesheet support option
2080   user: core
2081   <source>
2082     *: "Cuesheet Support"
2083   </source>
2084   <dest>
2085     *: "Podpora Cuesheet"
2086   </dest>
2087   <voice>
2088     *: "Podpora kjůšít"
2089   </voice>
2090 </phrase>
2091 <phrase>
2092   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2093   desc: in settings_menu.
2094   user: core
2095   <source>
2096     *: none
2097     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2098   </source>
2099   <dest>
2100     *: none
2101     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
2102   </dest>
2103   <voice>
2104     *: none
2105     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
2106   </voice>
2107 </phrase>
2108 <phrase>
2109   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2110   desc: in pause_phones_menu.
2111   user: core
2112   <source>
2113     *: none
2114     headphone_detection: "Pause and Resume"
2115   </source>
2116   <dest>
2117     *: none
2118     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
2119   </dest>
2120   <voice>
2121     *: none
2122     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
2123   </voice>
2124 </phrase>
2125 <phrase>
2126   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2127   desc: in pause_phones_menu.
2128   user: core
2129   <source>
2130     *: none
2131     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2132   </source>
2133   <dest>
2134     *: none
2135     headphone_detection: "Délka přetočení"
2136   </dest>
2137   <voice>
2138     *: none
2139     headphone_detection: "Délka přetočení"
2140   </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2144   desc: in pause_phones_menu.
2145   user: core
2146   <source>
2147     *: none
2148     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2149   </source>
2150   <dest>
2151     *: none
2152     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2153   </dest>
2154   <voice>
2155     *: none
2156     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_FILE
2161   desc: in settings_menu()
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: "File View"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Zobrazení souborů"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Zobrazení souborů"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_SORT_CASE
2175   desc: in settings_menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: "Sort Case Sensitive"
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: "Řadit i podle velikosti písma"
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: "Řadit i podle velikosti písma"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_SORT_DIR
2189   desc: browser sorting setting
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: "Sort Directories"
2193   </source>
2194   <dest>
2195     *: "Řadit adresáře"
2196   </dest>
2197   <voice>
2198     *: "Řadit adresáře"
2199   </voice>
2200 </phrase>
2201 <phrase>
2202   id: LANG_SORT_FILE
2203   desc: browser sorting setting
2204   user: core
2205   <source>
2206     *: "Sort Files"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: "Řadit soubory"
2210   </dest>
2211   <voice>
2212     *: "Řadit soubory"
2213   </voice>
2214 </phrase>
2215 <phrase>
2216   id: LANG_SORT_ALPHA
2217   desc: browser sorting setting
2218   user: core
2219   <source>
2220     *: "Alphabetical"
2221   </source>
2222   <dest>
2223     *: "Abecedně"
2224   </dest>
2225   <voice>
2226     *: "Abecedně"
2227   </voice>
2228 </phrase>
2229 <phrase>
2230   id: LANG_SORT_DATE
2231   desc: browser sorting setting
2232   user: core
2233   <source>
2234     *: "By Date"
2235   </source>
2236   <dest>
2237     *: "Vzestupně podle data"
2238   </dest>
2239   <voice>
2240     *: "Vzestupně podle data"
2241   </voice>
2242 </phrase>
2243 <phrase>
2244   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2245   desc: browser sorting setting
2246   user: core
2247   <source>
2248     *: "By Newest Date"
2249   </source>
2250   <dest>
2251     *: "Sestupně podle data"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: "Sestupně podle data"
2255   </voice>
2256 </phrase>
2257 <phrase>
2258   id: LANG_SORT_TYPE
2259   desc: browser sorting setting
2260   user: core
2261   <source>
2262     *: "By Type"
2263   </source>
2264   <dest>
2265     *: "Podle typu"
2266   </dest>
2267   <voice>
2268     *: "Podle typu"
2269   </voice>
2270 </phrase>
2271 <phrase>
2272   id: LANG_FILTER
2273   desc: setting name for dir filter
2274   user: core
2275   <source>
2276     *: "Show Files"
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: "Zobraz soubory"
2280   </dest>
2281   <voice>
2282     *: "Zobraz soubory"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2287   desc: show all file types supported by Rockbox
2288   user: core
2289   <source>
2290     *: "Supported"
2291   </source>
2292   <dest>
2293     *: "Podporované"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: "Podporované"
2297   </voice>
2298 </phrase>
2299 <phrase>
2300   id: LANG_FILTER_MUSIC
2301   desc: show only music-related files
2302   user: core
2303   <source>
2304     *: "Music"
2305   </source>
2306   <dest>
2307     *: "Hudba"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: "Hudba"
2311   </voice>
2312 </phrase>
2313 <phrase>
2314   id: LANG_FOLLOW
2315   desc: in settings_menu
2316   user: core
2317   <source>
2318     *: "Follow Playlist"
2319   </source>
2320   <dest>
2321     *: "Následování playlistu"
2322   </dest>
2323   <voice>
2324     *: "Následování pleylistu"
2325   </voice>
2326 </phrase>
2327 <phrase>
2328   id: LANG_SHOW_PATH
2329   desc: in settings_menu
2330   user: core
2331   <source>
2332     *: "Show Path"
2333   </source>
2334   <dest>
2335     *: "Zobrazit cestu"
2336   </dest>
2337   <voice>
2338     *: "Zobrazit cestu"
2339   </voice>
2340 </phrase>
2341 <phrase>
2342   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2343   desc: in show path menu
2344   user: core
2345   <source>
2346     *: "Current Directory Only"
2347   </source>
2348   <dest>
2349     *: "Pouze aktuální adresář"
2350   </dest>
2351   <voice>
2352     *: "Pouze aktuální adresář"
2353   </voice>
2354 </phrase>
2355 <phrase>
2356   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2357   desc: track display options
2358   user: core
2359   <source>
2360     *: "Full Path"
2361   </source>
2362   <dest>
2363     *: "Celou cestu"
2364   </dest>
2365   <voice>
2366     *: "Celou cestu"
2367   </voice>
2368 </phrase>
2369 <phrase>
2370   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2371   desc: splash database building progress
2372   user: core
2373   <source>
2374 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2375     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2376     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2377     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2378     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2379     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2380   </source>
2381   <dest>
2382     *: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2383     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2384     ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2385     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2386     iaudiox5,iaudiom5*: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2387     gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2388 </dest>
2389   <voice>
2390     *: "záznamy nalezené v databázi"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2395   desc: in tag cache settings
2396   user: core
2397   <source>
2398     *: none
2399     tc_ramcache: "Load to RAM"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: none
2403     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2404   </dest>
2405   <voice>
2406     *: none
2407     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2412   desc: in tag cache settings
2413   user: core
2414   <source>
2415     *: "Auto Update"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: "Automaticky aktualizovat"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: "Automaticky aktualizovat"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2426   desc: in tag cache settings
2427   user: core
2428   <source>
2429     *: "Initialize Now"
2430   </source>
2431   <dest>
2432     *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
2433   </dest>
2434   <voice>
2435     *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
2436   </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2440   desc: in tag cache settings
2441   user: core
2442   <source>
2443     *: "Update Now"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: "Aktualizovat teď"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: "Aktualizovat teď"
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2454   desc: in settings_menu.
2455   user: core
2456   <source>
2457     *: "Gather Runtime Data"
2458   </source>
2459   <dest>
2460     *: "Sbírat provozní informace"
2461   </dest>
2462   <voice>
2463     *: "Sbírat provozní informace"
2464   </voice>
2465 </phrase>
2466 <phrase>
2467   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2468   desc: in tag cache settings
2469   user: core
2470   <source>
2471     *: "Export Modifications"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: "Exportovat modifikace"
2475   </dest>
2476   <voice>
2477     *: "Exportovat modifikace"
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2482   desc: in tag cache settings
2483   user: core
2484   <source>
2485     *: "Import Modifications"
2486   </source>
2487   <dest>
2488     *: "Importovat modifikace"
2489   </dest>
2490   <voice>
2491     *: "Importovat modifikace"
2492   </voice>
2493 </phrase>
2494 <phrase>
2495   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2496   desc: in tag cache settings
2497   user: core
2498   <source>
2499     *: "Updating in background"
2500   </source>
2501   <dest>
2502     *: "Obnovovat na pozadí"
2503   </dest>
2504   <voice>
2505     *: "Obnovovat na pozadí"
2506   </voice>
2507 </phrase>
2508 <phrase>
2509   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2510   desc: while initializing tagcache on boot
2511   user: core
2512   <source>
2513     *: "Committing database"
2514   </source>
2515   <dest>
2516     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2517   </dest>
2518   <voice>
2519     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2520   </voice>
2521 </phrase>
2522 <phrase>
2523   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2524   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2525   user: core
2526   <source>
2527     *: "Database is not ready"
2528   </source>
2529   <dest>
2530     *: "Databáze není připravena"
2531   </dest>
2532   <voice>
2533     *: "Databáze není připravena"
2534   </voice>
2535 </phrase>
2536 <phrase>
2537   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2538   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2539   user: core
2540   <source>
2541     *: "<All tracks>"
2542   </source>
2543   <dest>
2544     *: "<Všechny skladby>"
2545   </dest>
2546   <voice>
2547     *: "Všechny skladby"
2548   </voice>
2549 </phrase>
2550 <phrase>
2551   id: LANG_DISPLAY
2552   desc: in settings_menu()
2553   user: core
2554   <source>
2555     *: "Display"
2556   </source>
2557   <dest>
2558     *: "Displej"
2559   </dest>
2560   <voice>
2561     *: "Dysplej"
2562   </voice>
2563 </phrase>
2564 <phrase>
2565   id: LANG_CUSTOM_FONT
2566   desc: in setting_menu()
2567   user: core
2568   <source>
2569     *: none
2570     lcd_bitmap: "Font"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: none
2574     lcd_bitmap: "Font"
2575   </dest>
2576   <voice>
2577     *: none
2578     lcd_bitmap: "Font"
2579   </voice>
2580 </phrase>
2581 <phrase>
2582   id: LANG_WHILE_PLAYING
2583   desc: in settings_menu()
2584   user: core
2585   <source>
2586     *: "While Playing Screen"
2587   </source>
2588   <dest>
2589     *: "Přehrávací obrazovka"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: "Přehrávací obrazovka"
2593   </voice>
2594 </phrase>
2595 <phrase>
2596   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2597   desc: in settings_menu()
2598   user: core
2599   <source>
2600     *: none
2601     remote: "Remote While Playing Screen"
2602   </source>
2603   <dest>
2604     *: none
2605     remote: "Vzdálená přehrávací obrazovka"
2606   </dest>
2607   <voice>
2608     *: none
2609     remote: "Vzdálená přehrávací obrazovka"
2610   </voice>
2611 </phrase>
2612 <phrase>
2613   id: LANG_LCD_MENU
2614   desc: in the display sub menu
2615   user: core
2616   <source>
2617     *: "LCD Settings"
2618   </source>
2619   <dest>
2620     *: "Nastavení LCD"
2621   </dest>
2622   <voice>
2623     *: "Nastavení elcédé"
2624   </voice>
2625 </phrase>
2626 <phrase>
2627   id: LANG_BACKLIGHT
2628   desc: in settings_menu
2629   user: core
2630   <source>
2631     *: "Backlight"
2632   </source>
2633   <dest>
2634     *: "Podsvícení"
2635   </dest>
2636   <voice>
2637     *: "Podsvícení"
2638   </voice>
2639 </phrase>
2640 <phrase>
2641   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2642   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2643   user: core
2644   <source>
2645     *: none
2646     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2647   </source>
2648   <dest>
2649     *: none
2650     charging: "Podsvítit při nabíjení"
2651   </dest>
2652   <voice>
2653     *: none
2654     charging: "Podsvítit při nabíjení"
2655   </voice>
2656 </phrase>
2657 <phrase>
2658   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2659   desc: in lcd settings
2660   user: core
2661   <source>
2662     *: none
2663     hold_button: "Backlight on Hold"
2664   </source>
2665   <dest>
2666     *: none
2667     hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách"
2668   </dest>
2669   <voice>
2670     *: none
2671     hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách"
2672   </voice>
2673 </phrase>
2674 <phrase>
2675   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2676   desc: in settings_menu
2677   user: core
2678   <source>
2679     *: "Caption Backlight"
2680   </source>
2681   <dest>
2682     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2683   </dest>
2684   <voice>
2685     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2686   </voice>
2687 </phrase>
2688 <phrase>
2689   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2690   desc: in settings_menu
2691   user: core
2692   <source>
2693     *: none
2694     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2695   </source>
2696   <dest>
2697     *: none
2698     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2699   </dest>
2700   <voice>
2701     *: none
2702     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2703   </voice>
2704 </phrase>
2705 <phrase>
2706   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2707   desc: in settings_menu
2708   user: core
2709   <source>
2710     *: none
2711     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2712   </source>
2713   <dest>
2714     *: none
2715     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2716   </dest>
2717   <voice>
2718     *: none
2719     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2720   </voice>
2721 </phrase>
2722 <phrase>
2723   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2724   desc: Backlight behaviour setting
2725   user: core
2726   <source>
2727     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2728   </source>
2729   <dest>
2730     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2731   </dest>
2732   <voice>
2733     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2734   </voice>
2735 </phrase>
2736 <phrase>
2737   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2738   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2739   user: core
2740   <source>
2741     *: none
2742     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2743   </source>
2744   <dest>
2745     *: none
2746     lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2747   </dest>
2748   <voice>
2749     *: none
2750     lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2751   </voice>
2752 </phrase>
2753 <phrase>
2754   id: LANG_NEVER
2755   desc: in lcd settings
2756   user: core
2757   <source>
2758     *: none
2759     lcd_sleep: "Never"
2760   </source>
2761   <dest>
2762     *: none
2763     lcd_sleep: "Nikdy"
2764   </dest>
2765   <voice>
2766     *: none
2767     lcd_sleep: "Nikdy"
2768   </voice>
2769 </phrase>
2770 <phrase>
2771   id: LANG_BRIGHTNESS
2772   desc: in settings_menu
2773   user: core
2774   <source>
2775     *: none
2776     backlight_brightness: "Brightness"
2777   </source>
2778   <dest>
2779     *: none
2780     backlight_brightness: "Jas"
2781   </dest>
2782   <voice>
2783     *: none
2784     backlight_brightness: "Jas"
2785   </voice>
2786 </phrase>
2787 <phrase>
2788   id: LANG_CONTRAST
2789   desc: in settings_menu
2790   user: core
2791   <source>
2792     *: "Contrast"
2793   </source>
2794   <dest>
2795     *: "Kontrast"
2796   </dest>
2797   <voice>
2798     *: "Kontrast"
2799   </voice>
2800 </phrase>
2801 <phrase>
2802   id: LANG_INVERT
2803   desc: in settings_menu
2804   user: core
2805   <source>
2806     *: none
2807     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2808   </source>
2809   <dest>
2810     *: none
2811     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2812   </dest>
2813   <voice>
2814     *: none
2815     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód dyspleje"
2816   </voice>
2817 </phrase>
2818 <phrase>
2819   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2820   desc: in settings_menu
2821   user: core
2822   <source>
2823     *: none
2824     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2825   </source>
2826   <dest>
2827     *: none
2828     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2829   </dest>
2830   <voice>
2831     *: none
2832     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2833   </voice>
2834 </phrase>
2835 <phrase>
2836   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2837   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2838   user: core
2839   <source>
2840     *: none
2841     lcd_bitmap: "Upside Down"
2842   </source>
2843   <dest>
2844     *: none
2845     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2846   </dest>
2847   <voice>
2848     *: none
2849     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2850   </voice>
2851 </phrase>
2852 <phrase>
2853   id: LANG_INVERT_CURSOR
2854   desc: in settings_menu
2855   user: core
2856   <source>
2857     *: none
2858     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2859   </source>
2860   <dest>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Kurzor"
2863   </dest>
2864   <voice>
2865     *: none
2866     lcd_bitmap: "Kurzor"
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2871   desc: in settings_menu
2872   user: core
2873   <source>
2874     *: none
2875     lcd_bitmap: "Pointer"
2876   </source>
2877   <dest>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Šipka"
2880   </dest>
2881   <voice>
2882     *: none
2883     lcd_bitmap: "Šipka"
2884   </voice>
2885 </phrase>
2886 <phrase>
2887   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2888   desc: in settings_menu
2889   user: core
2890   <source>
2891     *: none
2892     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2893   </source>
2894   <dest>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2897   </dest>
2898   <voice>
2899     *: none
2900     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2901   </voice>
2902 </phrase>
2903 <phrase>
2904   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2905   desc: text for LCD settings menu
2906   user: core
2907   <source>
2908     *: none
2909     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2910   </source>
2911   <dest>
2912     *: none
2913     lcd_non-mono: "Odstanit obrázek na pozadí"
2914   </dest>
2915   <voice>
2916     *: none
2917     lcd_non-mono: "Odstanit obrázek na pozadí"
2918   </voice>
2919 </phrase>
2920 <phrase>
2921   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2922   desc: menu entry to set the background color
2923   user: core
2924   <source>
2925     *: none
2926     lcd_non-mono: "Background Colour"
2927   </source>
2928   <dest>
2929     *: none
2930     lcd_non-mono: "Barva pozadí"
2931   </dest>
2932   <voice>
2933     *: none
2934     lcd_non-mono: "Barva pozadí"
2935   </voice>
2936 </phrase>
2937 <phrase>
2938   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2939   desc: menu entry to set the foreground color
2940   user: core
2941   <source>
2942     *: none
2943     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2944   </source>
2945   <dest>
2946     *: none
2947     lcd_non-mono: "Barva popředí"
2948   </dest>
2949   <voice>
2950     *: none
2951     lcd_non-mono: "Barva popředí"
2952   </voice>
2953 </phrase>
2954 <phrase>
2955   id: LANG_RESET_COLORS
2956   desc: menu
2957   user: core
2958   <source>
2959     *: none
2960     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2961   </source>
2962   <dest>
2963     *: none
2964     lcd_non-mono: "Vymazat nastavení barev"
2965   </dest>
2966   <voice>
2967     *: none
2968     lcd_non-mono: "Vymazat nastavení barev"
2969   </voice>
2970 </phrase>
2971 <phrase>
2972   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2973   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2974   user: core
2975   <source>
2976     *: none
2977     lcd_color: "RGB"
2978   </source>
2979   <dest>
2980     *: none
2981     lcd_color: "RGB"
2982   </dest>
2983   <voice>
2984     *: none
2985     lcd_color: ""
2986   </voice>
2987 </phrase>
2988 <phrase>
2989   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2990   desc: in color screen
2991   user: core
2992   <source>
2993     *: none
2994     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2995   </source>
2996   <dest>
2997     *: none
2998     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2999   </dest>
3000   <voice>
3001     *: none
3002     lcd_color: ""
3003   </voice>
3004 </phrase>
3005 <phrase>
3006   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3007   desc: splash when user selects an invalid colour
3008   user: core
3009   <source>
3010     *: none
3011     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3012   </source>
3013   <dest>
3014     *: none
3015     lcd_non-mono: "Neplatná barva"
3016   </dest>
3017   <voice>
3018     *: none
3019     lcd_non-mono: ""
3020   </voice>
3021 </phrase>
3022 <phrase>
3023   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3024   desc: in the display sub menu
3025   user: core
3026   <source>
3027     *: none
3028     remote: "Remote-LCD Settings"
3029   </source>
3030   <dest>
3031     *: none
3032     remote: "Displej na dálk. ovladači"
3033   </dest>
3034   <voice>
3035     *: none
3036     remote: "Dysplej na dálkovém ovladači"
3037   </voice>
3038 </phrase>
3039 <phrase>
3040   id: LANG_REDUCE_TICKING
3041   desc: in remote lcd settings menu
3042   user: core
3043   <source>
3044     *: none
3045     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3046   </source>
3047   <dest>
3048     *: none
3049     remote_ticking: "Zredukova tikání"
3050   </dest>
3051   <voice>
3052     *: none
3053     remote_ticking: "Zredukovat tikání"
3054   </voice>
3055 </phrase>
3056 <phrase>
3057   id: LANG_SHOW_ICONS
3058   desc: in settings_menu
3059   user: core
3060   <source>
3061     *: "Show Icons"
3062   </source>
3063   <dest>
3064     *: "Zobrazit ikony"
3065   </dest>
3066   <voice>
3067     *: "Zobrazit ikony"
3068   </voice>
3069 </phrase>
3070 <phrase>
3071   id: LANG_SCROLL_MENU
3072   desc: in display_settings_menu()
3073   user: core
3074   <source>
3075     *: "Scrolling"
3076   </source>
3077   <dest>
3078     *: "Rolování"
3079   </dest>
3080   <voice>
3081     *: "Rolování"
3082   </voice>
3083 </phrase>
3084 <phrase>
3085   id: LANG_SCROLL
3086   desc: in settings_menu
3087   user: core
3088   <source>
3089     *: "Scroll Speed Setting Example"
3090   </source>
3091   <dest>
3092     *: "Ukázka rychlosti rolování"
3093   </dest>
3094   <voice>
3095     *: ""
3096   </voice>
3097 </phrase>
3098 <phrase>
3099   id: LANG_SCROLL_SPEED
3100   desc: in display_settings_menu()
3101   user: core
3102   <source>
3103     *: "Scroll Speed"
3104   </source>
3105   <dest>
3106     *: "Rychlost rolování"
3107   </dest>
3108   <voice>
3109     *: "Rychlost rolování"
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_SCROLL_DELAY
3114   desc: Delay before scrolling
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: "Scroll Start Delay"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: "Úvodní prodleva rolování"
3121   </dest>
3122   <voice>
3123     *: "Úvodní prodleva rolování"
3124   </voice>
3125 </phrase>
3126 <phrase>
3127   id: LANG_SCROLL_STEP
3128   desc: Pixels to advance per scroll
3129   user: core
3130   <source>
3131     *: "Scroll Step Size"
3132   </source>
3133   <dest>
3134     *: "Krok rolování"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: "Krok rolování"
3138   </voice>
3139 </phrase>
3140 <phrase>
3141   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3142   desc: Pixels to advance per scroll
3143   user: core
3144   <source>
3145     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3146   </source>
3147   <dest>
3148     *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3149   </dest>
3150   <voice>
3151     *: ""
3152   </voice>
3153 </phrase>
3154 <phrase>
3155   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3156   desc: Bidirectional scroll limit
3157   user: core
3158   <source>
3159     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3160   </source>
3161   <dest>
3162     *: "Limit obousměrného rolování"
3163   </dest>
3164   <voice>
3165     *: "Limit obousměrného rolování"
3166   </voice>
3167 </phrase>
3168 <phrase>
3169   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3170   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3171   user: core
3172   <source>
3173     *: none
3174     remote: "Remote Scrolling Options"
3175   </source>
3176   <dest>
3177     *: none
3178     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3179   </dest>
3180   <voice>
3181     *: none
3182     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3183   </voice>
3184 </phrase>
3185 <phrase>
3186   id: LANG_JUMP_SCROLL
3187   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3188   user: core
3189   <source>
3190     *: "Jump Scroll"
3191   </source>
3192   <dest>
3193     *: "Skokové rolování"
3194   </dest>
3195   <voice>
3196     *: "Skokové rolování"
3197   </voice>
3198 </phrase>
3199 <phrase>
3200   id: LANG_ONE_TIME
3201   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3202   user: core
3203   <source>
3204     *: "One time"
3205   </source>
3206   <dest>
3207     *: "Jednou"
3208   </dest>
3209   <voice>
3210     *: "Jednou"
3211   </voice>
3212 </phrase>
3213 <phrase>
3214   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3215   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3216   user: core
3217   <source>
3218     *: "Jump Scroll Delay"
3219   </source>
3220   <dest>
3221     *: "Prodleva skokové rolování"
3222   </dest>
3223   <voice>
3224     *: "Prodleva skokové rolování"
3225   </voice>
3226 </phrase>
3227 <phrase>
3228   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3229   desc: should lines scroll out of the screen
3230   user: core
3231   <source>
3232     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3233   </source>
3234   <dest>
3235     *: "Rolování obrazovky mimo"
3236   </dest>
3237   <voice>
3238     *: "Rolování obrazovky mimo"
3239   </voice>
3240 </phrase>
3241 <phrase>
3242   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3243   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3244   user: core
3245   <source>
3246     *: "Screen Scroll Step Size"
3247   </source>
3248   <dest>
3249     *: "Krok rolování obrazovky"
3250   </dest>
3251   <voice>
3252     *: "Krok rolování obrazovky"
3253   </voice>
3254 </phrase>
3255 <phrase>
3256   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3257   desc: jump to new page when scrolling
3258   user: core
3259   <source>
3260     *: "Paged Scrolling"
3261   </source>
3262   <dest>
3263     *: "Rolování na novou stranu"
3264   </dest>
3265   <voice>
3266     *: "Rolování na novou stranu"
3267   </voice>
3268 </phrase>
3269 <phrase>
3270   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3271   desc: Delay before list starts accelerating
3272   user: core
3273   <source>
3274     *: "List Acceleration Start Delay"
3275     wheel_acceleration: none
3276   </source>
3277   <dest>
3278     *: "Prodleva před zrychlením"
3279     wheel_acceleration: none
3280   </dest>
3281   <voice>
3282     *: "Prodleva před zrychlením"
3283     wheel_acceleration: none
3284   </voice>
3285 </phrase>
3286 <phrase>
3287   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3288   desc: list acceleration speed
3289   user: core
3290   <source>
3291     *: "List Acceleration Speed"
3292     wheel_acceleration: none
3293   </source>
3294   <dest>
3295     *: "Zrychlení seznamu"
3296     wheel_acceleration: none
3297   </dest>
3298   <voice>
3299     *: "Zrychlení seznamu"
3300     wheel_acceleration: none
3301   </voice>
3302 </phrase>
3303 <phrase>
3304   id: LANG_BARS_MENU
3305   desc: in the display sub menu
3306   user: core
3307   <source>
3308     *: none
3309     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3310   </source>
3311   <dest>
3312     *: none
3313     lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3314   </dest>
3315   <voice>
3316     *: none
3317     lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3318   </voice>
3319 </phrase>
3320 <phrase>
3321   id: LANG_SCROLL_BAR
3322   desc: display menu, F3 substitute
3323   user: core
3324   <source>
3325     *: none
3326     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3327   </source>
3328   <dest>
3329     *: none
3330     lcd_bitmap: "Posuvník"
3331   </dest>
3332   <voice>
3333     *: none
3334     lcd_bitmap: "Posuvník"
3335   </voice>
3336 </phrase>
3337 <phrase>
3338   id: LANG_STATUS_BAR
3339   desc: display menu, F3 substitute
3340   user: core
3341   <source>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "Status Bar"
3344   </source>
3345   <dest>
3346     *: none
3347     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3348   </dest>
3349   <voice>
3350     *: none
3351     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3352   </voice>
3353 </phrase>
3354 <phrase>
3355   id: LANG_BUTTON_BAR
3356   desc: in settings menu
3357   user: core
3358   <source>
3359     *: none
3360     recorder_pad: "Button Bar"
3361   </source>
3362   <dest>
3363     *: none
3364     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3365   </dest>
3366   <voice>
3367     *: none
3368     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3369   </voice>
3370 </phrase>
3371 <phrase>
3372   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3373   desc: Volume type title
3374   user: core
3375   <source>
3376     *: none
3377     lcd_bitmap: "Volume Display"
3378   </source>
3379   <dest>
3380     *: none
3381     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3382   </dest>
3383   <voice>
3384     *: none
3385     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3386   </voice>
3387 </phrase>
3388 <phrase>
3389   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3390   desc: Battery type title
3391   user: core
3392   <source>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "Battery Display"
3395   </source>
3396   <dest>
3397     *: none
3398     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3399   </dest>
3400   <voice>
3401     *: none
3402     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3403   </voice>
3404 </phrase>
3405 <phrase>
3406   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3407   desc: Label for type of icon display
3408   user: core
3409   <source>
3410     *: none
3411     lcd_bitmap: "Graphic"
3412   </source>
3413   <dest>
3414     *: none
3415     lcd_bitmap: "Grafický"
3416   </dest>
3417   <voice>
3418     *: none
3419     lcd_bitmap: "Grafický"
3420   </voice>
3421 </phrase>
3422 <phrase>
3423   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3424   desc: Label for type of icon display
3425   user: core
3426   <source>
3427     *: none
3428     lcd_bitmap: "Numeric"
3429   </source>
3430   <dest>
3431     *: none
3432     lcd_bitmap: "Numerický"
3433   </dest>
3434   <voice>
3435     *: none
3436     lcd_bitmap: "Numerický"
3437   </voice>
3438 </phrase>
3439 <phrase>
3440   id: LANG_PM_MENU
3441   desc: in the display menu
3442   user: core
3443   <source>
3444     *: "Peak Meter"
3445     masd: none
3446   </source>
3447   <dest>
3448     *: "Peak Meter"
3449     masd: none
3450   </dest>
3451   <voice>
3452     *: "Peak Meter"
3453     masd: none
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3458   desc: in the peak meter menu
3459   user: core
3460   <source>
3461     *: "Clip Hold Time"
3462     masd: none
3463   </source>
3464   <dest>
3465     *: "Prodleva při přebuzení"
3466     masd: none
3467   </dest>
3468   <voice>
3469     *: "Prodleva při přebuzení"
3470     masd: none
3471   </voice>
3472 </phrase>
3473 <phrase>
3474   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3475   desc: in the peak meter menu
3476   user: core
3477   <source>
3478     *: "Peak Hold Time"
3479     masd: none
3480   </source>
3481   <dest>
3482     *: "Udržení maxima"
3483     masd: none
3484   </dest>
3485   <voice>
3486     *: "Udržení maxima"
3487     masd: none
3488   </voice>
3489 </phrase>
3490 <phrase>
3491   id: LANG_PM_ETERNAL
3492   desc: in the peak meter menu
3493   user: core
3494   <source>
3495     *: "Eternal"
3496     masd: none
3497   </source>
3498   <dest>
3499     *: "Nekonečná"
3500     masd: none
3501   </dest>
3502   <voice>
3503     *: "Nekonečná"
3504     masd: none
3505   </voice>
3506 </phrase>
3507 <phrase>
3508   id: LANG_PM_RELEASE
3509   desc: in the peak meter menu
3510   user: core
3511   <source>
3512     *: "Peak Release"
3513     masd: none
3514   </source>
3515   <dest>
3516     *: "Uvolnění maxima"
3517     masd: none
3518   </dest>
3519   <voice>
3520     *: "Uvolnění maxima"
3521     masd: none
3522   </voice>
3523 </phrase>
3524 <phrase>
3525   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3526   desc: DEPRECATED
3527   user: core
3528   <source>
3529     *: ""
3530   </source>
3531   <dest>
3532     *: ""
3533   </dest>
3534   <voice>
3535     *: ""
3536   </voice>
3537 </phrase>
3538 <phrase>
3539   id: LANG_PM_SCALE
3540   desc: in the peak meter menu
3541   user: core
3542   <source>
3543     *: "Scale"
3544     masd: none
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: "Rozsah"
3548     masd: none
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Rozsah"
3552     masd: none
3553   </voice>
3554 </phrase>
3555 <phrase>
3556   id: LANG_PM_DBFS
3557   desc: in the peak meter menu
3558   user: core
3559   <source>
3560     *: "Logarithmic (dB)"
3561     masd: none
3562   </source>
3563   <dest>
3564     *: "Nelineární(dB)"
3565     masd: none
3566   </dest>
3567   <voice>
3568     *: "Nelineární v decibelech"
3569     masd: none
3570   </voice>
3571 </phrase>
3572 <phrase>
3573   id: LANG_PM_LINEAR
3574   desc: in the peak meter menu
3575   user: core
3576   <source>
3577     *: "Linear (%)"
3578     masd: none
3579   </source>
3580   <dest>
3581     *: "Lineární (%)"
3582     masd: none
3583   </dest>
3584   <voice>
3585     *: "Lineární v procentech"
3586     masd: none
3587   </voice>
3588 </phrase>
3589 <phrase>
3590   id: LANG_PM_MIN
3591   desc: in the peak meter menu
3592   user: core
3593   <source>
3594     *: "Minimum Of Range"
3595     masd: none
3596   </source>
3597   <dest>
3598     *: "Minimum rozsahu"
3599     masd: none
3600   </dest>
3601   <voice>
3602     *: "Minimum rozsahu"
3603     masd: none
3604   </voice>
3605 </phrase>
3606 <phrase>
3607   id: LANG_PM_MAX
3608   desc: in the peak meter menu
3609   user: core
3610   <source>
3611     *: "Maximum Of Range"
3612     masd: none
3613   </source>
3614   <dest>
3615     *: "Maximum rozsahu"
3616     masd: none
3617   </dest>
3618   <voice>
3619     *: "Maximum rozsahu"
3620     masd: none
3621   </voice>
3622 </phrase>
3623 <phrase>
3624   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3625   desc: default encoding used with id3 tags
3626   user: core
3627   <source>
3628     *: "Default Codepage"
3629   </source>
3630   <dest>
3631     *: "Nastavení kódování textu"
3632   </dest>
3633   <voice>
3634     *: "Nastavení kódování textu"
3635   </voice>
3636 </phrase>
3637 <phrase>
3638   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3639   desc: in codepage setting menu
3640   user: core
3641   <source>
3642     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3643   </source>
3644   <dest>
3645     *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: "Latinka"
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3653   desc: in codepage setting menu
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3657   </source>
3658   <dest>
3659     *: "Řecká (ISO-8859-7)"
3660   </dest>
3661   <voice>
3662     *: "Greek"
3663   </voice>
3664 </phrase>
3665 <phrase>
3666   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3667   desc: in codepage setting menu
3668   user: core
3669   <source>
3670     *: none
3671     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3672   </source>
3673   <dest>
3674     *: none
3675     lcd_bitmap: "Hebrejská (ISO-8859-8)"
3676   </dest>
3677   <voice>
3678     *: none
3679     lcd_bitmap: "Hebrejská"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3684   desc: in codepage setting menu
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "Cyrillic (CP1251)"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "Azbuka (CP1251)"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: "Azbuka"
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3698   desc: in codepage setting menu
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: none
3702     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3703   </source>
3704   <dest>
3705     *: none
3706     lcd_bitmap: "Thajská (ISO-8859-11)"
3707   </dest>
3708   <voice>
3709     *: none
3710     lcd_bitmap: "Thajská"
3711   </voice>
3712 </phrase>
3713 <phrase>
3714   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3715   desc: in codepage setting menu
3716   user: core
3717   <source>
3718     *: none
3719     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3720   </source>
3721   <dest>
3722     *: none
3723     lcd_bitmap: "Arabská (CP1256)"
3724   </dest>
3725   <voice>
3726     *: none
3727     lcd_bitmap: "Arabská"
3728   </voice>
3729 </phrase>
3730 <phrase>
3731   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3732   desc: in codepage setting menu
3733   user: core
3734   <source>
3735     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3736   </source>
3737   <dest>
3738     *: "Turecká (ISO-8859-9)"
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: "Turecká"
3742   </voice>
3743 </phrase>
3744 <phrase>
3745   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3746   desc: in codepage setting menu
3747   user: core
3748   <source>
3749     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3750   </source>
3751   <dest>
3752     *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3753   </dest>
3754   <voice>
3755     *: "Rozšířená latinka"
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3760   desc: in codepage setting menu
3761   user: core
3762   <source>
3763     *: none
3764     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: none
3768     lcd_bitmap: "Japonská (SJIS)"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772     lcd_bitmap: "Japonská"
3773   </voice>
3774 </phrase>
3775 <phrase>
3776   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3777   desc: in codepage setting menu
3778   user: core
3779   <source>
3780     *: none
3781     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3782   </source>
3783   <dest>
3784     *: none
3785     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3786   </dest>
3787   <voice>
3788     *: none
3789     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3790   </voice>
3791 </phrase>
3792 <phrase>
3793   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3794   desc: in codepage setting menu
3795   user: core
3796   <source>
3797     *: none
3798     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3799   </source>
3800   <dest>
3801     *: none
3802     lcd_bitmap: "Korejština (KSX1001)"
3803   </dest>
3804   <voice>
3805     *: none
3806     lcd_bitmap: "Korejština"
3807   </voice>
3808 </phrase>
3809 <phrase>
3810   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3811   desc: in codepage setting menu
3812   user: core
3813   <source>
3814     *: none
3815     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3816   </source>
3817   <dest>
3818     *: none
3819     lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3820   </dest>
3821   <voice>
3822     *: none
3823     lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3824   </voice>
3825 </phrase>
3826 <phrase>
3827   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3828   desc: in codepage setting menu
3829   user: core
3830   <source>
3831     *: "Unicode (UTF-8)"
3832   </source>
3833   <dest>
3834     *: "Unicode (UTF-8)"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: "Unicode"
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3842   desc: in settings_menu
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: none
3846     button_light: "Button Light Timeout"
3847     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: none
3851     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3852     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3853   </dest>
3854   <voice>
3855     *: none
3856     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3857     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3858   </voice>
3859 </phrase>
3860 <phrase>
3861   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3862   desc: in settings_menu
3863   user: core
3864   <source>
3865     *: none
3866     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3867   </source>
3868   <dest>
3869     *: none
3870     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3871   </dest>
3872   <voice>
3873     *: none
3874     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3875   </voice>
3876 </phrase>
3877 <phrase>
3878   id: LANG_START_SCREEN
3879   desc: in the system sub menu
3880   user: core
3881   <source>
3882     *: "Start Screen"
3883   </source>
3884   <dest>
3885     *: "Startovní nabídka"
3886   </dest>
3887   <voice>
3888     *: "Startovní nabídka"
3889   </voice>
3890 </phrase>
3891 <phrase>
3892   id: LANG_MAIN_MENU
3893   desc: in start screen setting
3894   user: core
3895   <source>
3896     *: "Main Menu"
3897   </source>
3898   <dest>
3899     *: "Hlavní menu"
3900   </dest>
3901   <voice>
3902     *: "Hlavní menu"
3903   </voice>
3904 </phrase>
3905 <phrase>
3906   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3907   desc: in start screen setting
3908   user: core
3909   <source>
3910     *: "Previous Screen"
3911   </source>
3912   <dest>
3913     *: "Předchozí okno"
3914   </dest>
3915   <voice>
3916     *: "Předchozí okno"
3917   </voice>
3918 </phrase>
3919 <phrase>
3920   id: LANG_BATTERY_MENU
3921   desc: in the system sub menu
3922   user: core
3923   <source>
3924     *: "Battery"
3925   </source>
3926   <dest>
3927     *: "Baterie"
3928   </dest>
3929   <voice>
3930     *: "Baterie"
3931   </voice>
3932 </phrase>
3933 <phrase>
3934   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3935   desc: in settings_menu
3936   user: core
3937   <source>
3938     *: "Battery Capacity"
3939   </source>
3940   <dest>
3941     *: "Kapacita baterie"
3942   </dest>
3943   <voice>
3944     *: "Kapacita baterie"
3945   </voice>
3946 </phrase>
3947 <phrase>
3948   id: LANG_BATTERY_TYPE
3949   desc: in battery settings
3950   user: core
3951   <source>
3952     *: none
3953     battery_types: "Battery Type"
3954   </source>
3955   <dest>
3956     *: none
3957     battery_types: "Typ baterie"
3958   </dest>
3959   <voice>
3960     *: none
3961     battery_types: "Typ baterie"
3962   </voice>
3963 </phrase>
3964 <phrase>
3965   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3966   desc: in battery settings
3967   user: core
3968   <source>
3969     *: none
3970     battery_types: "Alkaline"
3971   </source>
3972   <dest>
3973     *: none
3974     battery_types: "Alkalická"
3975   </dest>
3976   <voice>
3977     *: none
3978     battery_types: "Alkalická"
3979   </voice>
3980 </phrase>
3981 <phrase>
3982   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3983   desc: in battery settings
3984   user: core
3985   <source>
3986     *: none
3987     battery_types: "NiMH"
3988   </source>
3989   <dest>
3990     *: none
3991     battery_types: "NiMH"
3992   </dest>
3993   <voice>
3994     *: none
3995     battery_types: "Nickel metal hydride"
3996   </voice>
3997 </phrase>
3998 <phrase>
3999   id: LANG_DISK_MENU
4000   desc: in the system sub menu
4001   user: core
4002   <source>
4003     *: "Disk"
4004   </source>
4005   <dest>
4006     *: "Disk"
4007   </dest>
4008   <voice>
4009     *: "Disk"
4010   </voice>
4011 </phrase>
4012 <phrase>
4013   id: LANG_SPINDOWN
4014   desc: in settings_menu
4015   user: core
4016   <source>
4017     *: "Disk Spindown"
4018     flash_storage: none
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: "Zastavování disku"
4022     flash_storage: none
4023   </dest>
4024   <voice>
4025     *: "Zastavování disku"
4026     flash_storage: none
4027   </voice>
4028 </phrase>
4029 <phrase>
4030   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4031   desc: in directory cache settings
4032   user: core
4033   <source>
4034     *: none
4035     dircache: "Directory Cache"
4036   </source>
4037   <dest>
4038     *: none
4039     dircache: "Mezipaměť adresářů"
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: none
4043     dircache: "Mezipaměť adresářů"
4044   </voice>
4045 </phrase>
4046 <phrase>
4047   id: LANG_TIME_MENU
4048   desc: in the system sub menu
4049   user: core
4050   <source>
4051     *: none
4052     rtc: "Time & Date"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: none
4056     rtc: "Datum a čas"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: none
4060     rtc: "Datum a čas"
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_SET_TIME
4065   desc: in settings_menu
4066   user: core
4067   <source>
4068     *: none
4069     rtc: "Set Time/Date"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: none
4073     rtc: "Nastavit datum a čas"
4074   </dest>
4075   <voice>
4076     *: none
4077     rtc: "Nastavit datum a čas"
4078   </voice>
4079 </phrase>
4080 <phrase>
4081   id: LANG_TIMEFORMAT
4082   desc: select the time format of time in status bar
4083   user: core
4084   <source>
4085     *: none
4086     rtc: "Time Format"
4087   </source>
4088   <dest>
4089     *: none
4090     rtc: "Formát času"
4091   </dest>
4092   <voice>
4093     *: none
4094     rtc: "Formát času"
4095   </voice>
4096 </phrase>
4097 <phrase>
4098   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4099   desc: option for 12 hour clock
4100   user: core
4101   <source>
4102     *: none
4103     rtc: "12 Hour Clock"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: none
4107     rtc: "12 hodinový cyklus"
4108   </dest>
4109   <voice>
4110     *: none
4111     rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
4112   </voice>
4113 </phrase>
4114 <phrase>
4115   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4116   desc: option for 24 hour clock
4117   user: core
4118   <source>
4119     *: none
4120     rtc: "24 Hour Clock"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: none
4124     rtc: "24 hodinový cyklus"
4125   </dest>
4126   <voice>
4127     *: none
4128     rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
4129   </voice>
4130 </phrase>
4131 <phrase>
4132   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4133   desc: used in set_time()
4134   user: core
4135   <source>
4136     *: none
4137     rtc: "ON = Set"
4138     mrobe500: "HEART = Set"
4139 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4140     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4141     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4142   </source>
4143   <dest>
4144     *: none
4145  rtc: "ON = Nastavit"
4146     mrobe500: "HEART = Nastavit"
4147     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
4148     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
4149     gogearsa9200: "PLAY = Nastavit"
4150   </dest>
4151   <voice>
4152     *: none
4153   </voice>
4154 </phrase>
4155 <phrase>
4156   id: LANG_TIME_REVERT
4157   desc: used in set_time()
4158   user: core
4159   <source>
4160     *: none
4161     rtc: "OFF = Revert"
4162     mrobe500: "POWER = Revert"
4163     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4164     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4165     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4166     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4167     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4168     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4169     gigabeats: "BACK = Revert"
4170     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4171   </source>
4172   <dest>
4173     *: none
4174     rtc: "OFF = Vrátit zpět"
4175     mrobe500: "POWER = Vrátit zpět"
4176     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět"
4177     ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátit zpět"
4178     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět"
4179     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět"
4180     gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět"
4181     mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
4182     gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4183     gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět"
4184   </dest>
4185   <voice>
4186     *: none
4187     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4188   </voice>
4189 </phrase>
4190 <phrase>
4191   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4192   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4193   user: core
4194   <source>
4195     *: none
4196     rtc: "Sun"
4197   </source>
4198   <dest>
4199     *: none
4200     rtc: "Ne"
4201   </dest>
4202   <voice>
4203     *: none
4204     rtc: ""
4205   </voice>
4206 </phrase>
4207 <phrase>
4208   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4209   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4210   user: core
4211   <source>
4212     *: none
4213     rtc: "Mon"
4214   </source>
4215   <dest>
4216     *: none
4217     rtc: "Po"
4218   </dest>
4219   <voice>
4220     *: none
4221     rtc: ""
4222   </voice>
4223 </phrase>
4224 <phrase>
4225   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4226   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4227   user: core
4228   <source>
4229     *: none
4230     rtc: "Tue"
4231   </source>
4232   <dest>
4233     *: none
4234     rtc: "Út"
4235   </dest>
4236   <voice>
4237     *: none
4238     rtc: ""
4239   </voice>
4240 </phrase>
4241 <phrase>
4242   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4243   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4244   user: core
4245   <source>
4246     *: none
4247     rtc: "Wed"
4248   </source>
4249   <dest>
4250     *: none
4251     rtc: "Stř"
4252   </dest>
4253   <voice>
4254     *: none
4255     rtc: ""
4256   </voice>
4257 </phrase>
4258 <phrase>
4259   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4260   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4261   user: core
4262   <source>
4263     *: none
4264     rtc: "Thu"
4265   </source>
4266   <dest>
4267     *: none
4268     rtc: "Čt"
4269   </dest>
4270   <voice>
4271     *: none
4272     rtc: ""
4273   </voice>
4274 </phrase>
4275 <phrase>
4276   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4277   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4278   user: core
4279   <source>
4280     *: none
4281     rtc: "Fri"
4282   </source>
4283   <dest>
4284     *: none
4285     rtc: "Pá"
4286   </dest>
4287   <voice>
4288     *: none
4289     rtc: ""
4290   </voice>
4291 </phrase>
4292 <phrase>
4293   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4294   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4295   user: core
4296   <source>
4297     *: none
4298     rtc: "Sat"
4299   </source>
4300   <dest>
4301     *: none
4302     rtc: "So"
4303   </dest>
4304   <voice>
4305     *: none
4306     rtc: ""
4307   </voice>
4308 </phrase>
4309 <phrase>
4310   id: LANG_MONTH_JANUARY
4311   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4312   user: core
4313   <source>
4314     *: none
4315     rtc: "Jan"
4316   </source>
4317   <dest>
4318     *: none
4319     rtc: "Led"
4320   </dest>
4321   <voice>
4322     *: none
4323     rtc: "leden"
4324   </voice>
4325 </phrase>
4326 <phrase>
4327   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4328   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4329   user: core
4330   <source>
4331     *: none
4332     rtc: "Feb"
4333   </source>
4334   <dest>
4335     *: none
4336     rtc: "Úno"
4337   </dest>
4338   <voice>
4339     *: none
4340     rtc: "únor"
4341   </voice>
4342 </phrase>
4343 <phrase>
4344   id: LANG_MONTH_MARCH
4345   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4346   user: core
4347   <source>
4348     *: none
4349     rtc: "Mar"
4350   </source>
4351   <dest>
4352     *: none
4353     rtc: "Bře"
4354   </dest>
4355   <voice>
4356     *: none
4357     rtc: "březen"
4358   </voice>
4359 </phrase>
4360 <phrase>
4361   id: LANG_MONTH_APRIL
4362   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4363   user: core
4364   <source>
4365     *: none
4366     rtc: "Apr"
4367   </source>
4368   <dest>
4369     *: none
4370     rtc: "Dub"
4371   </dest>
4372   <voice>
4373     *: none
4374     rtc: "duben"
4375   </voice>
4376 </phrase>
4377 <phrase>
4378   id: LANG_MONTH_MAY
4379   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4380   user: core
4381   <source>
4382     *: none
4383     rtc: "May"
4384   </source>
4385   <dest>
4386     *: none
4387     rtc: "Kvě"
4388   </dest>
4389   <voice>
4390     *: none
4391     rtc: "květen"
4392   </voice>
4393 </phrase>
4394 <phrase>
4395   id: LANG_MONTH_JUNE
4396   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4397   user: core
4398   <source>
4399     *: none
4400     rtc: "Jun"
4401   </source>
4402   <dest>
4403     *: none
4404     rtc: "Čer"
4405   </dest>
4406   <voice>
4407     *: none
4408     rtc: "červen"
4409   </voice>
4410 </phrase>
4411 <phrase>
4412   id: LANG_MONTH_JULY
4413   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4414   user: core
4415   <source>
4416     *: none
4417     rtc: "Jul"
4418   </source>
4419   <dest>
4420     *: none
4421     rtc: "Čec"
4422   </dest>
4423   <voice>
4424     *: none
4425     rtc: "Červenec"
4426   </voice>
4427 </phrase>
4428 <phrase>
4429   id: LANG_MONTH_AUGUST
4430   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4431   user: core
4432   <source>
4433     *: none
4434     rtc: "Aug"
4435   </source>
4436   <dest>
4437     *: none
4438     rtc: "Srp"
4439   </dest>
4440   <voice>
4441     *: none
4442     rtc: "srpen"
4443   </voice>
4444 </phrase>
4445 <phrase>
4446   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4447   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4448   user: core
4449   <source>
4450     *: none
4451     rtc: "Sep"
4452   </source>
4453   <dest>
4454     *: none
4455     rtc: "Zář"
4456   </dest>
4457   <voice>
4458     *: none
4459     rtc: "září"
4460   </voice>
4461 </phrase>
4462 <phrase>
4463   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4464   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4465   user: core
4466   <source>
4467     *: none
4468     rtc: "Oct"
4469   </source>
4470   <dest>
4471     *: none
4472     rtc: "Říj"
4473   </dest>
4474   <voice>
4475     *: none
4476     rtc: "říjen"
4477   </voice>
4478 </phrase>
4479 <phrase>
4480   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4481   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4482   user: core
4483   <source>
4484     *: none
4485     rtc: "Nov"
4486   </source>
4487   <dest>
4488     *: none
4489     rtc: "Lis"
4490   </dest>
4491   <voice>
4492     *: none
4493     rtc: "listopad"
4494   </voice>
4495 </phrase>
4496 <phrase>
4497   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4498   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4499   user: core
4500   <source>
4501     *: none
4502     rtc: "Dec"
4503   </source>
4504   <dest>
4505     *: none
4506     rtc: "Pro"
4507   </dest>
4508   <voice>
4509     *: none
4510     rtc: "prosinec"
4511   </voice>
4512 </phrase>
4513 <phrase>
4514   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4515   desc: in settings_menu
4516   user: core
4517   <source>
4518     *: "Idle Poweroff"
4519   </source>
4520   <dest>
4521     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4522   </dest>
4523   <voice>
4524     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4525   </voice>
4526 </phrase>
4527 <phrase>
4528   id: LANG_SLEEP_TIMER
4529   desc: sleep timer setting
4530   user: core
4531   <source>
4532     *: "Sleep Timer"
4533   </source>
4534   <dest>
4535     *: "Časovač usnutí"
4536   </dest>
4537   <voice>
4538     *: "Časovač usnutí"
4539   </voice>
4540 </phrase>
4541 <phrase>
4542   id: LANG_LIMITS_MENU
4543   desc: in the system sub menu
4544   user: core
4545   <source>
4546     *: "Limits"
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: "Limity"
4550   </dest>
4551   <voice>
4552     *: "Limity"
4553   </voice>
4554 </phrase>
4555 <phrase>
4556   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4557   desc: in settings_menu
4558   user: core
4559   <source>
4560     *: "Max Entries in File Browser"
4561   </source>
4562   <dest>
4563     *: "Max.poč. souborů v adresáři"
4564   </dest>
4565   <voice>
4566     *: "Maximální počet souborů v adresáři"
4567   </voice>
4568 </phrase>
4569 <phrase>
4570   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4571   desc: in settings_menu
4572   user: core
4573   <source>
4574     *: "Max Playlist Size"
4575   </source>
4576   <dest>
4577     *: "Maximální velikost playlistu"
4578   </dest>
4579   <voice>
4580     *: "Maximální velikost playlistu"
4581   </voice>
4582 </phrase>
4583 <phrase>
4584   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4585   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4586   user: core
4587   <source>
4588     *: none
4589     charging: "Car Adapter Mode"
4590   </source>
4591   <dest>
4592     *: none
4593     charging: "Mód auto adaptéru"
4594   </dest>
4595   <voice>
4596     *: none
4597     charging: "Mód auto adaptéru"
4598   </voice>
4599 </phrase>
4600 <phrase>
4601   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4602   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4603   user: core
4604   <source>
4605     *: none
4606     alarm: "Wake-Up Alarm"
4607   </source>
4608   <dest>
4609     *: none
4610     alarm: "Budík"
4611   </dest>
4612   <voice>
4613     *: none
4614     alarm: "Budík"
4615   </voice>
4616 </phrase>
4617 <phrase>
4618   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4619   desc: in alarm menu setting
4620   user: core
4621   <source>
4622     *: none
4623     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4624   </source>
4625   <dest>
4626     *: none
4627     alarm: "Obrazovka při buzení"
4628   </dest>
4629   <voice>
4630     *: none
4631     alarm: "Obrazovka při buzení"
4632   </voice>
4633 </phrase>
4634 <phrase>
4635   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4636   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4637   user: core
4638   <source>
4639     *: none
4640     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4641   </source>
4642   <dest>
4643     *: none
4644     alarm: "Čas buzení: %02d:%02d"
4645   </dest>
4646   <voice>
4647     *: none
4648     alarm: ""
4649   </voice>
4650 </phrase>
4651 <phrase>
4652   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4653   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4654   user: core
4655   <source>
4656     *: none
4657     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4658   </source>
4659   <dest>
4660     *: none
4661     alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4662   </dest>
4663   <voice>
4664     *: none
4665     alarm: "Buzení za"
4666   </voice>
4667 </phrase>
4668 <phrase>
4669   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4670   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4671   user: core
4672   <source>
4673     *: none
4674     alarm: "Alarm Set"
4675   </source>
4676   <dest>
4677     *: none
4678     alarm: "Budík nastaven"
4679   </dest>
4680   <voice>
4681     *: none
4682     alarm: "Budík nastaven"
4683   </voice>
4684 </phrase>
4685 <phrase>
4686   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4687   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4688   user: core
4689   <source>
4690     *: none
4691     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4692   </source>
4693   <dest>
4694     *: none
4695     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4696   </dest>
4697   <voice>
4698     *: none
4699     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4700   </voice>
4701 </phrase>
4702 <phrase>
4703   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4704   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4705   user: core
4706   <source>
4707     *: none
4708     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4709     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4710     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4711     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4712   </source>
4713   <dest>
4714     *: none
4715     alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4716     ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4717     iriverh10,iriverh1_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4718     gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4719   </dest>
4720   <voice>
4721     *: none
4722     alarm,ipod*: ""
4723   </voice>
4724 </phrase>
4725 <phrase>
4726   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4727   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4728   user: core
4729   <source>
4730     *: none
4731     alarm: "Alarm Disabled"
4732   </source>
4733   <dest>
4734     *: none
4735     alarm: "Budík vypnutý"
4736   </dest>
4737   <voice>
4738     *: none
4739     alarm: "Budík vypnutý"
4740   </voice>
4741 </phrase>
4742 <phrase>
4743   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4744   desc: in general settings
4745   user: core
4746   <source>
4747     *: "Bookmarking"
4748   </source>
4749   <dest>
4750     *: "Vytváření záložek"
4751   </dest>
4752   <voice>
4753     *: "Vytváření záložek"
4754   </voice>
4755 </phrase>
4756 <phrase>
4757   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4758   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4759   user: core
4760   <source>
4761     *: "Bookmark on Stop"
4762   </source>
4763   <dest>
4764     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4765   </dest>
4766   <voice>
4767     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4768   </voice>
4769 </phrase>
4770 <phrase>
4771   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4772   desc: Save in recent bookmarks only
4773   user: core
4774   <source>
4775     *: "Yes - Recent only"
4776   </source>
4777   <dest>
4778     *: "Ano - U naposledy použitých"
4779   </dest>
4780   <voice>
4781     *: "Ano - U naposledy použitých"
4782   </voice>
4783 </phrase>
4784 <phrase>
4785   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4786   desc: Save in recent bookmarks only
4787   user: core
4788   <source>
4789     *: "Ask - Recent only"
4790   </source>
4791   <dest>
4792     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4793   </dest>
4794   <voice>
4795     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4796   </voice>
4797 </phrase>
4798 <phrase>
4799   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4800   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4801   user: core
4802   <source>
4803     *: "Load Last Bookmark"
4804   </source>
4805   <dest>
4806     *: "Nahrát poslední záložku"
4807   </dest>
4808   <voice>
4809     *: "Nahrát poslední záložku"
4810   </voice>
4811 </phrase>
4812 <phrase>
4813   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4814   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4815   user: core
4816   <source>
4817     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4818   </source>
4819   <dest>
4820     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4821   </dest>
4822   <voice>
4823     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4824   </voice>
4825 </phrase>
4826 <phrase>
4827   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4828   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4829   user: core
4830   <source>
4831     *: "Unique only"
4832   </source>
4833   <dest>
4834     *: "Jen unikátní"
4835   </dest>
4836   <voice>
4837     *: "Jen unikátní"
4838   </voice>
4839 </phrase>
4840 <phrase>
4841   id: LANG_LANGUAGE
4842   desc: in settings_menu
4843   user: core
4844   <source>
4845     *: "Language"
4846   </source>
4847   <dest>
4848     *: "Jazyk"
4849   </dest>
4850   <voice>
4851     *: "Jazyk"
4852   </voice>
4853 </phrase>
4854 <phrase>
4855   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4856   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4857   user: core
4858   <source>
4859     *: "New Language"
4860   </source>
4861   <dest>
4862     *: "Nový jazyk"
4863   </dest>
4864   <voice>
4865     *: "Nový jazyk"
4866   </voice>
4867 </phrase>
4868 <phrase>
4869   id: LANG_VOICE
4870   desc: root of voice menu
4871   user: core
4872   <source>
4873     *: "Voice"
4874   </source>
4875   <dest>
4876     *: "Ozvučení"
4877   </dest>
4878   <voice>
4879     *: "Ozvučení"
4880   </voice>
4881 </phrase>
4882 <phrase>
4883   id: LANG_VOICE_MENU
4884   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4885   user: core
4886   <source>
4887     *: "Voice Menus"
4888   </source>
4889   <dest>
4890     *: "Ozvučit menu"
4891   </dest>
4892   <voice>
4893     *: "Ozvučit menu"
4894   </voice>
4895 </phrase>
4896 <phrase>
4897   id: LANG_VOICE_DIR
4898   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4899   user: core
4900   <source>
4901     *: "Voice Directories"
4902   </source>
4903   <dest>
4904     *: "Ozvučit adresáře"
4905   </dest>
4906   <voice>
4907     *: "Ozvučit adresáře"
4908   </voice>
4909 </phrase>
4910 <phrase>
4911   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4912   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4913   user: core
4914   <source>
4915     *: "Use Directory .talk Clips"
4916   </source>
4917   <dest>
4918     *: "Použít adresář .talk klipů"
4919   </dest>
4920   <voice>
4921     *: "Použít adresář .talk klipů"
4922   </voice>
4923 </phrase>
4924 <phrase>
4925   id: LANG_VOICE_FILE
4926   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4927   user: core
4928   <source>
4929     *: "Voice Filenames"
4930   </source>
4931   <dest>
4932     *: "Ozvučit soubory"
4933   </dest>
4934   <voice>
4935     *: "Ozvučit soubory"
4936   </voice>
4937 </phrase>
4938 <phrase>
4939   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4940   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4941   user: core
4942   <source>
4943     *: "Use File .talk Clips"
4944   </source>
4945   <dest>
4946     *: "Použít soubor ozvučení .talk"
4947   </dest>
4948   <voice>
4949     *: "Použít soubor ozvučení .talk"
4950   </voice>
4951 </phrase>
4952 <phrase>
4953   id: LANG_VOICE_NUMBER
4954   desc: "talkbox" mode for files+directories
4955   user: core
4956   <source>
4957     *: "Numbers"
4958   </source>
4959   <dest>
4960     *: "Číslovat"
4961   </dest>
4962   <voice>
4963     *: "Číslovat"
4964   </voice>
4965 </phrase>
4966 <phrase>
4967   id: LANG_VOICE_SPELL
4968   desc: "talkbox" mode for files+directories
4969   user: core
4970   <source>
4971     *: "Spell"
4972   </source>
4973   <dest>
4974     *: "Hláskovat"
4975   </dest>
4976   <voice>
4977     *: "Hláskovat"
4978   </voice>
4979 </phrase>
4980 <phrase>
4981   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4982   desc: "talkbox" mode for directories + files
4983   user: core
4984   <source>
4985     *: ".talk mp3 clip"
4986   </source>
4987   <dest>
4988     *: "Přehrávat .talk soubory"
4989   </dest>
4990   <voice>
4991     *: "Přehrávat .talk soubory"
4992   </voice>
4993 </phrase>
4994 <phrase>
4995   id: LANG_MANAGE_MENU
4996   desc: in the main menu
4997   user: core
4998   <source>
4999     *: "Manage Settings"
5000   </source>
5001   <dest>
5002     *: "Změnit nastavení"
5003   </dest>
5004   <voice>
5005     *: "Změnit nastavení"
5006   </voice>
5007 </phrase>
5008 <phrase>
5009   id: LANG_CUSTOM_CFG
5010   desc: in setting_menu()
5011   user: core
5012   <source>
5013     *: "Browse .cfg Files"
5014   </source>
5015   <dest>
5016     *: "Procházet konfigurační soubory"
5017   </dest>
5018   <voice>
5019     *: "Procházet konfigurační soubory"
5020   </voice>
5021 </phrase>
5022 <phrase>
5023   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5024   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5025   user: core
5026   <source>
5027     *: "Settings Loaded"
5028   </source>
5029   <dest>
5030     *: "Nastavení nahráno"
5031   </dest>
5032   <voice>
5033     *: "Nastavení nahráno"
5034   </voice>
5035 </phrase>
5036 <phrase>
5037   id: LANG_RESET
5038   desc: in system_settings_menu()
5039   user: core
5040   <source>
5041     *: "Reset Settings"
5042   </source>
5043   <dest>
5044     *: "Vynulovat nastavení"
5045   </dest>
5046   <voice>
5047     *: "Vynulovat nastavení"
5048   </voice>
5049 </phrase>
5050 <phrase>
5051   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5052   desc: visual confirmation after settings reset
5053   user: core
5054   <source>
5055     *: "Cleared"
5056   </source>
5057   <dest>
5058     *: "Vynulováno"
5059   </dest>
5060   <voice>
5061     *: "Vynulováno"
5062   </voice>
5063 </phrase>
5064 <phrase>
5065   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5066   desc: in system_settings_menu()
5067   user: core
5068   <source>
5069     *: "Save .cfg File"
5070   </source>
5071   <dest>
5072     *: "Uložit konfigurační soubor"
5073   </dest>
5074   <voice>
5075     *: "Uložit konfigurační soubor"
5076   </voice>
5077 </phrase>
5078 <phrase>
5079   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5080   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5081   user: core
5082   <source>
5083     *: "Settings Saved"
5084   </source>
5085   <dest>
5086     *: "Nastavení uloženo"
5087   </dest>
5088   <voice>
5089     *: "Nastavení uloženo"
5090   </voice>
5091 </phrase>
5092 <phrase>
5093   id: LANG_SAVE_THEME
5094   desc: save a theme file
5095   user: core
5096   <source>
5097     *: "Save Theme Settings"
5098   </source>
5099   <dest>
5100     *: "Uložit nastavení motivu"
5101   </dest>
5102   <voice>
5103     *: "Uložit nastavení motyvu"
5104   </voice>
5105 </phrase>
5106 <phrase>
5107   id: LANG_CUSTOM_THEME
5108   desc: in the main menu
5109   user: core
5110   <source>
5111     *: "Browse Theme Files"
5112   </source>
5113   <dest>
5114     *: "Procházet soubory motivů"
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: "Procházet soubory motivů"
5118   </voice>
5119 </phrase>
5120 <phrase>
5121   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5122   desc: in the main menu
5123   user: core
5124   <source>
5125     *: none
5126     recording: "Recording Settings"
5127   </source>
5128   <dest>
5129     *: none
5130     recording: "Nastavení záznamu"
5131   </dest>
5132   <voice>
5133     *: none
5134     recording: "Nastavení záznamu"
5135   </voice>
5136 </phrase>
5137 <phrase>
5138   id: LANG_FM_MENU
5139   desc: fm menu title
5140   user: core
5141   <source>
5142     *: none
5143     radio: "FM Radio Menu"
5144   </source>
5145   <dest>
5146     *: none
5147     radio: "FM Rádio Menu"
5148   </dest>
5149   <voice>
5150     *: none
5151     radio: "FM Rádio Menu"
5152   </voice>
5153 </phrase>
5154 <phrase>
5155   id: LANG_FM_STATION
5156   desc: in radio screen
5157   user: core
5158   <source>
5159     *: none
5160     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5161   </source>
5162   <dest>
5163     *: none
5164     radio: "Stanice: %d.%02d MHz"
5165   </dest>
5166   <voice>
5167     *: none
5168     radio: ""
5169   </voice>
5170 </phrase>
5171 <phrase>
5172   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5173   desc: error when preset list is empty
5174   user: core
5175   <source>
5176     *: none
5177     radio: "No presets"
5178   </source>
5179   <dest>
5180     *: none
5181     radio: "Žádné uložené stanice"
5182   </dest>
5183   <voice>
5184     *: none
5185     radio: "Žádné uložené stanice"
5186   </voice>
5187 </phrase>
5188 <phrase>
5189   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5190   desc: in radio menu
5191   user: core
5192   <source>
5193     *: none
5194     radio: "Add Preset"
5195   </source>
5196   <dest>
5197     *: none
5198     radio: "Přidat stanici"
5199   </dest>
5200   <voice>
5201     *: none
5202     radio: "Přidat stanici"
5203   </voice>
5204 </phrase>
5205 <phrase>
5206   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5207   desc: in radio screen
5208   user: core
5209   <source>
5210     *: none
5211     radio: "Edit Preset"
5212   </source>
5213   <dest>
5214     *: none
5215     radio: "Editovat stanici"
5216   </dest>
5217   <voice>
5218     *: none
5219     radio: "Editovat stanici"
5220   </voice>
5221 </phrase>
5222 <phrase>
5223   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5224   desc: in radio screen
5225   user: core
5226   <source>
5227     *: none
5228     radio: "Remove Preset"
5229   </source>
5230   <dest>
5231     *: none
5232     radio: "Odstranit stanici"
5233   </dest>
5234   <voice>
5235     *: none
5236     radio: "Odstranit stanici"
5237   </voice>
5238 </phrase>
5239 <phrase>
5240   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5241   desc: in radio screen
5242   user: core
5243   <source>
5244     *: none
5245     radio: "Preset Save Failed"
5246   </source>
5247   <dest>
5248     *: none
5249     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5250   </dest>
5251   <voice>
5252     *: none
5253     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5254   </voice>
5255 </phrase>
5256 <phrase>
5257   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5258   desc: in radio screen
5259   user: core
5260   <source>
5261     *: none
5262     radio: "The Preset List is Full"
5263   </source>
5264   <dest>
5265     *: none
5266     radio: "Seznam stanic je plný"
5267   </dest>
5268   <voice>
5269     *: none
5270     radio: "Seznam stanic je plný"
5271   </voice>
5272 </phrase>
5273 <phrase>
5274   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5275   desc: in button bar
5276   user: core
5277   <source>
5278     *: none
5279     radio_screen_button_bar: "Menu"
5280   </source>
5281   <dest>
5282     *: none
5283     radio_screen_button_bar: "Menu"
5284   </dest>
5285   <voice>
5286     *: none
5287     radio_screen_button_bar: ""
5288   </voice>
5289 </phrase>
5290 <phrase>
5291   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5292   desc: in radio screen
5293   user: core
5294   <source>
5295     *: none
5296     radio_screen_button_bar: "Exit"
5297   </source>
5298   <dest>
5299     *: none
5300     radio_screen_button_bar: "Zpět"
5301   </dest>
5302   <voice>
5303     *: none
5304     radio_screen_button_bar: ""
5305   </voice>
5306 </phrase>
5307 <phrase>
5308   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5309   desc: in radio screen
5310   user: core
5311   <source>
5312     *: none
5313     radio_screen_button_bar: "Action"
5314   </source>
5315   <dest>
5316     *: none
5317     radio_screen_button_bar: "Akce"
5318   </dest>
5319   <voice>
5320     *: none
5321     radio_screen_button_bar: ""
5322   </voice>
5323 </phrase>
5324 <phrase>
5325   id: LANG_PRESET
5326   desc: in button bar and radio screen / menu
5327   user: core
5328   <source>
5329     *: none
5330     radio: "Preset"
5331   </source>
5332   <dest>
5333     *: none
5334     radio: "Předvolba"
5335   </dest>
5336   <voice>
5337     *: none
5338     radio: "Předvolba"
5339   </voice>
5340 </phrase>
5341 <phrase>
5342   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5343   desc: in radio screen
5344   user: core
5345   <source>
5346     *: none
5347     radio_screen_button_bar: "Add"
5348   </source>
5349   <dest>
5350     *: none
5351     radio_screen_button_bar: "Přidat"
5352   </dest>
5353   <voice>
5354     *: none
5355     radio_screen_button_bar: ""
5356   </voice>
5357 </phrase>
5358 <phrase>
5359   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5360   desc: in radio screen
5361   user: core
5362   <source>
5363     *: none
5364     radio_screen_button_bar: "Record"
5365   </source>
5366   <dest>
5367     *: none
5368     radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5369   </dest>
5370   <voice>
5371     *: none
5372     radio_screen_button_bar: ""
5373   </voice>
5374 </phrase>
5375 <phrase>
5376   id: LANG_FM_MONO_MODE
5377   desc: in radio screen
5378   user: core
5379   <source>
5380     *: none
5381     radio: "Force Mono"
5382   </source>
5383   <dest>
5384     *: none
5385     radio: "Vynutit mono"
5386   </dest>
5387   <voice>
5388     *: none
5389     radio: "Vynutit mono"
5390   </voice>
5391 </phrase>
5392 <phrase>
5393   id: LANG_FM_FREEZE
5394   desc: splash screen during freeze in radio mode
5395   user: core
5396   <source>
5397     *: none
5398     radio: "Screen frozen!"
5399   </source>
5400   <dest>
5401     *: none
5402     radio: "Obrazovka zamrzla!"
5403   </dest>
5404   <voice>
5405     *: none
5406     radio: ""
5407   </voice>
5408 </phrase>
5409 <phrase>
5410   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5411   desc: in radio menu
5412   user: core
5413   <source>
5414     *: none
5415     radio: "Auto-Scan Presets"
5416   </source>
5417   <dest>
5418     *: none
5419     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5420   </dest>
5421   <voice>
5422     *: none
5423     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5424   </voice>
5425 </phrase>
5426 <phrase>
5427   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5428   desc: confirmation if presets can be cleared
5429   user: core
5430   <source>
5431     *: none
5432     radio: "Clear Current Presets?"
5433   </source>
5434   <dest>
5435     *: none
5436     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5437   </dest>
5438   <voice>
5439     *: none
5440     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5441   </voice>
5442 </phrase>
5443 <phrase>
5444   id: LANG_FM_SCANNING
5445   desc: during auto scan
5446   user: core
5447   <source>
5448     *: none
5449     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5450   </source>
5451   <dest>
5452     *: none
5453     radio: "Vyhledávám %d.%02d MHz"
5454   </dest>
5455   <voice>
5456     *: none
5457     radio: ""
5458   </voice>
5459 </phrase>
5460 <phrase>
5461   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5462   desc: default preset name for auto scan mode
5463   user: core
5464   <source>
5465     *: none
5466     radio: "%d.%02d MHz"
5467   </source>
5468   <dest>
5469     *: none
5470     radio: "%d.%02d MHz"
5471   </dest>
5472   <voice>
5473     *: none
5474     radio: ""
5475   </voice>
5476 </phrase>
5477 <phrase>
5478   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5479   desc: in radio screen / menu
5480   user: core
5481   <source>
5482     *: none
5483     radio: "Scan"
5484   </source>
5485   <dest>
5486     *: none
5487     radio: "Vyhledat"
5488   </dest>
5489   <voice>
5490     *: none
5491     radio: "Vyhledat"
5492   </voice>
5493 </phrase>
5494 <phrase>
5495   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5496   desc: load preset list in fm radio
5497   user: core
5498   <source>
5499     *: none
5500     radio: "Load Preset List"
5501   </source>
5502   <dest>
5503     *: none
5504     radio: "Načíst seznam stanic"
5505   </dest>
5506   <voice>
5507     *: none
5508     radio: "Načíst seznam stanic"
5509   </voice>
5510 </phrase>
5511 <phrase>
5512   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5513   desc: Save preset list in fm radio
5514   user: core
5515   <source>
5516     *: none
5517     radio: "Save Preset List"
5518   </source>
5519   <dest>
5520     *: none
5521     radio: "Uložit seznam stanic"
5522   </dest>
5523   <voice>
5524     *: none
5525     radio: "Uložit seznam stanic"
5526   </voice>
5527 </phrase>
5528 <phrase>
5529   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5530   desc: clear preset list in fm radio
5531   user: core
5532   <source>
5533     *: none
5534     radio: "Clear Preset List"
5535   </source>
5536   <dest>
5537     *: none
5538     radio: "Vymazat seznam stanic"
5539   </dest>
5540   <voice>
5541     *: none
5542     radio: "Vymazat seznam stanic"
5543   </voice>
5544 </phrase>
5545 <phrase>
5546   id: LANG_FMR
5547   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5548   user: core
5549   <source>
5550     *: none
5551     radio: "Preset List"
5552   </source>
5553   <dest>
5554     *: none
5555     radio: "Seznam stanic"
5556   </dest>
5557   <voice>
5558     *: none
5559     radio: "Seznam stanic"
5560   </voice>
5561 </phrase>
5562 <phrase>
5563   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5564   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5565   user: core
5566   <source>
5567     *: none
5568     radio: "No settings found. Autoscan?"
5569   </source>
5570   <dest>
5571     *: none
5572     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5573   </dest>
5574   <voice>
5575     *: none
5576     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5577   </voice>
5578 </phrase>
5579 <phrase>
5580   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5581   desc: When you try to exit radio to confirm save
5582   user: core
5583   <source>
5584     *: none
5585     radio: "Save Changes?"
5586   </source>
5587   <dest>
5588     *: none
5589     radio: "Uložit změny?"
5590   </dest>
5591   <voice>
5592     *: none
5593     radio: "Uložit změny?"
5594   </voice>
5595 </phrase>
5596 <phrase>
5597   id: LANG_FM_REGION
5598   desc: fm tuner region setting
5599   user: core
5600   <source>
5601     *: none
5602     radio: "Region"
5603   </source>
5604   <dest>
5605     *: none
5606     radio: "Region"
5607   </dest>
5608   <voice>
5609     *: none
5610     radio: "Region"
5611   </voice>
5612 </phrase>
5613 <phrase>
5614   id: LANG_FM_EUROPE
5615   desc: fm tuner region europe
5616   user: core
5617   <source>
5618     *: none
5619     radio: "Europe"
5620   </source>
5621   <dest>
5622     *: none
5623     radio: "Evropa"
5624   </dest>
5625   <voice>
5626     *: none
5627     radio: "Evropa"
5628   </voice>
5629 </phrase>
5630 <phrase>
5631   id: LANG_FM_US
5632   desc: fm region us / canada
5633   user: core
5634   <source>
5635     *: none
5636     radio: "US / Canada"
5637   </source>
5638   <dest>
5639     *: none
5640     radio: "USA / Kanada"
5641   </dest>
5642   <voice>
5643     *: none
5644     radio: "USA and Kanada"
5645   </voice>
5646 </phrase>
5647 <phrase>
5648   id: LANG_FM_JAPAN
5649   desc: fm region japan
5650   user: core
5651   <source>
5652     *: none
5653     radio: "Japan"
5654   </source>
5655   <dest>
5656     *: none
5657     radio: "Japonsko"
5658   </dest>
5659   <voice>
5660     *: none
5661     radio: "Japonsko"
5662   </voice>
5663 </phrase>
5664 <phrase>
5665   id: LANG_FM_KOREA
5666   desc: fm region korea
5667   user: core
5668   <source>
5669     *: none
5670     radio: "Korea"
5671   </source>
5672   <dest>
5673     *: none
5674     radio: "Korea"
5675   </dest>
5676   <voice>
5677     *: none
5678     radio: "Korea"
5679   </voice>
5680 </phrase>
5681 <phrase>
5682   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5683   desc: audio format item in recording menu
5684   user: core
5685   <source>
5686     *: none
5687     recording: "Format"
5688   </source>
5689   <dest>
5690     *: none
5691     recording: "Formát"
5692   </dest>
5693   <voice>
5694     *: none
5695     recording: "Formát"
5696   </voice>
5697 </phrase>
5698 <phrase>
5699   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5700   desc: audio format description
5701   user: core
5702   <source>
5703     *: none
5704     recording: "MPEG Layer 3"
5705   </source>
5706   <dest>
5707     *: none
5708     recording: "MP3"
5709   </dest>
5710   <voice>
5711     *: none
5712     recording: "MP3"
5713   </voice>
5714 </phrase>
5715 <phrase>
5716   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5717   desc: audio format description
5718   user: core
5719   <source>
5720     *: none
5721     recording: "PCM Wave"
5722   </source>
5723   <dest>
5724     *: none
5725     recording: "PCM Wave"
5726   </dest>
5727   <voice>
5728     *: none
5729     recording: "PCM Wave"
5730   </voice>
5731 </phrase>
5732 <phrase>
5733   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5734   desc: audio format description
5735   user: core
5736   <source>
5737     *: none
5738     recording_swcodec: "WavPack"
5739   </source>
5740   <dest>
5741     *: none
5742     recording_swcodec: "WavPack"
5743   </dest>
5744   <voice>
5745     *: none
5746     recording_swcodec: "WavPack"
5747   </voice>
5748 </phrase>
5749 <phrase>
5750   id: LANG_AFMT_AIFF
5751   desc: audio format description
5752   user: core
5753   <source>
5754     *: none
5755     recording: "AIFF"
5756   </source>
5757   <dest>
5758     *: none
5759     recording: "AIFF"
5760   </dest>
5761   <voice>
5762     *: none
5763     recording: "AIFF"
5764   </voice>
5765 </phrase>
5766 <phrase>
5767   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5768   desc: encoder settings
5769   user: core
5770   <source>
5771     *: none
5772     recording: "Encoder Settings"
5773   </source>
5774   <dest>
5775     *: none
5776     recording: "Nasatvení enkodéru"
5777   </dest>
5778   <voice>
5779     *: none
5780     recording: "Nasatvení enkodéru"
5781   </voice>
5782 </phrase>
5783 <phrase>
5784   id: LANG_BITRATE
5785   desc: bits-kilobits per unit time
5786   user: core
5787   <source>
5788     *: none
5789     recording_swcodec: "Bitrate"
5790   </source>
5791   <dest>
5792     *: none
5793     recording_swcodec: "Datový tok"
5794   </dest>
5795   <voice>
5796     *: none
5797     recording_swcodec: "Datový tok"
5798   </voice>
5799 </phrase>
5800 <phrase>
5801   id: LANG_NO_SETTINGS
5802   desc: when something has settings in a certain context
5803   user: core
5804   <source>
5805     *: none
5806     recording: "(No Settings)"
5807   </source>
5808   <dest>
5809     *: none
5810     recording: "(Žádné nastavení)"
5811   </dest>
5812   <voice>
5813     *: none
5814     recording: "Žádné nastavení"
5815   </voice>
5816 </phrase>
5817 <phrase>
5818   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5819   desc: in the recording settings
5820   user: core
5821   <source>
5822     *: none
5823     recording_hwcodec: "Quality"
5824   </source>
5825   <dest>
5826     *: none
5827     recording_hwcodec: "Kvalita"
5828   </dest>
5829   <voice>
5830     *: none
5831     recording_hwcodec: "Kvalita"
5832   </voice>
5833 </phrase>
5834 <phrase>
5835   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5836   desc: in the recording settings
5837   user: core
5838   <source>
5839     *: none
5840     recording: "Frequency"
5841   </source>
5842   <dest>
5843     *: none
5844     recording: "Frekvence"
5845   </dest>
5846   <voice>
5847     *: none
5848     recording: "Frekvence"
5849   </voice>
5850 </phrase>
5851 <phrase>
5852   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5853   desc: when recording source frequency setting must follow source
5854   user: core
5855   <source>
5856     *: none
5857     recording: "(Same As Source)"
5858   </source>
5859   <dest>
5860     *: none
5861     recording: "(Jako zdroj)"
5862   </dest>
5863   <voice>
5864     *: none
5865     recording: "Jako zdroj"
5866   </voice>
5867 </phrase>
5868 <phrase>
5869   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5870   desc: in the recording settings
5871   user: core
5872   <source>
5873     *: none
5874     recording: "Source"
5875   </source>
5876   <dest>
5877     *: none
5878     recording: "Zdroj"
5879   </dest>
5880   <voice>
5881     *: none
5882     recording: "Zdroj"
5883   </voice>
5884 </phrase>
5885 <phrase>
5886   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5887   desc: in the recording settings
5888   user: core
5889   <source>
5890     *: none
5891     recording: "Microphone"
5892     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5893   </source>
5894   <dest>
5895     *: none
5896     recording: "Mikrofón"
5897     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5898   </dest>
5899   <voice>
5900     *: none
5901     recording: "Mikrofón"
5902     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5903   </voice>
5904 </phrase>
5905 <phrase>
5906   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5907   desc: in the recording settings
5908   user: core
5909   <source>
5910     *: none
5911     recording: "Digital"
5912   </source>
5913   <dest>
5914     *: none
5915     recording: "Digitální"
5916   </dest>
5917   <voice>
5918     *: none
5919     recording: "Digitální"
5920   </voice>
5921 </phrase>
5922 <phrase>
5923   id: LANG_LINE_IN
5924   desc: in the recording settings
5925   user: core
5926   <source>
5927     *: none
5928     recording,archosplayer: "Line In"
5929   </source>
5930   <dest>
5931     *: none
5932     recording,archosplayer: "Vnější vstup"
5933   </dest>
5934   <voice>
5935     *: none
5936     recording,archosplayer: "Vnější vstup"
5937   </voice>
5938 </phrase>
5939 <phrase>
5940   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5941   desc: Editable recordings setting
5942   user: core
5943   <source>
5944     *: none
5945     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5946   </source>
5947   <dest>
5948     *: none
5949     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5950   </dest>
5951   <voice>
5952     *: none
5953     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5954   </voice>
5955 </phrase>
5956 <phrase>
5957   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5958   desc: Record split menu
5959   user: core
5960   <source>
5961     *: none
5962     recording: "File Split Options"
5963   </source>
5964   <dest>
5965     *: none
5966     recording: "Nastavení rozdělení"
5967   </dest>
5968   <voice>
5969     *: none
5970     recording: "Nastavení rozdělení"
5971   </voice>
5972 </phrase>
5973 <phrase>
5974   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5975   desc: in record timesplit options
5976   user: core
5977   <source>
5978     *: none
5979     recording: "Split Measure"
5980   </source>
5981   <dest>
5982     *: none
5983     recording: "Měřítko rozdělení"
5984   </dest>
5985   <voice>
5986     *: none
5987     recording: "Měřítko rozdělení"
5988   </voice>
5989 </phrase>
5990 <phrase>
5991   id: LANG_SPLIT_TYPE
5992   desc: in record timesplit options
5993   user: core
5994   <source>
5995     *: none
5996     recording: "What to do when Splitting"
5997   </source>
5998   <dest>
5999     *: none
6000     recording: "Co udělat při rozdělování"
6001   </dest>
6002   <voice>
6003     *: none
6004     recording: "Co udělat při rozdělování"
6005   </voice>
6006 </phrase>
6007 <phrase>
6008   id: LANG_START_NEW_FILE
6009   desc: in record timesplit options
6010   user: core
6011   <source>
6012     *: none
6013     recording: "Start new file"
6014   </source>
6015   <dest>
6016     *: none
6017     recording: "Vytvořit nový soubor"
6018   </dest>
6019   <voice>
6020     *: none
6021     recording: "Vytvořit nový soubor"
6022   </voice>
6023 </phrase>
6024 <phrase>
6025   id: LANG_STOP_RECORDING
6026   desc: in record timesplit options
6027   user: core
6028   <source>
6029     *: none
6030     recording: "Stop recording"
6031   </source>
6032   <dest>
6033     *: none
6034     recording: "Zastavit nahrávání"
6035   </dest>
6036   <voice>
6037     *: none
6038     recording: "Zastavit nahrávání"
6039   </voice>
6040 </phrase>
6041 <phrase>
6042   id: LANG_SPLIT_TIME
6043   desc: in record timesplit options
6044   user: core
6045   <source>
6046     *: none
6047     recording: "Split Time"
6048   </source>
6049   <dest>
6050     *: none
6051     recording: "Interval rozdělení:"
6052   </dest>
6053   <voice>
6054     *: none
6055     recording: "Interval rozdělení:"
6056   </voice>
6057 </phrase>
6058 <phrase>
6059   id: LANG_SPLIT_SIZE
6060   desc: in record timesplit options
6061   user: core
6062   <source>
6063     *: none
6064     recording: "Split Filesize"
6065   </source>
6066   <dest>
6067     *: none
6068     recording: "Velikost pro rozdělení"
6069   </dest>
6070   <voice>
6071     *: none
6072     recording: "Velikost pro rozdělení"
6073   </voice>
6074 </phrase>
6075 <phrase>
6076   id: LANG_REC_SIZE
6077   desc: in record timesplit options
6078   user: core
6079   <source>
6080     *: none
6081     recording: "Filesize"
6082   </source>
6083   <dest>
6084     *: none
6085     recording: "Velikost souboru"
6086   </dest>
6087   <voice>
6088     *: none
6089     recording: "Velikost souboru"
6090   </voice>
6091 </phrase>
6092 <phrase>
6093   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6094   desc: in recording settings_menu
6095   user: core
6096   <source>
6097     *: none
6098     recording: "Prerecord Time"
6099   </source>
6100   <dest>
6101     *: none
6102     recording: "Délka přednahrátí"
6103   </dest>
6104   <voice>
6105     *: none
6106     recording: "Délka přednahrátí"
6107   </voice>
6108 </phrase>
6109 <phrase>
6110   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6111   desc: in recording settings_menu
6112   user: core
6113   <source>
6114     *: none
6115     recording: "Directory"
6116   </source>
6117   <dest>
6118     *: none
6119     recording: "Adresář"
6120   </dest>
6121   <voice>
6122     *: none
6123     recording: "Adresář"
6124   </voice>
6125 </phrase>
6126 <phrase>
6127   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6128   desc: DEPRECATED
6129   user: core
6130   <source>
6131     *: none
6132     recording: ""
6133   </source>
6134   <dest>
6135     *: none
6136     recording: deprecated
6137   </dest>
6138   <voice>
6139     *: none
6140     recording: ""
6141   </voice>
6142 </phrase>
6143 <phrase>
6144   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6145   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6146   user: core
6147   <source>
6148     *: none
6149     recording: "Set As Recording Directory"
6150   </source>
6151   <dest>
6152     *: none
6153     recording: "Nastavit adresář pro záznam"
6154   </dest>
6155   <voice>
6156     *: none
6157     recording: "Nastavit adresář pro záznam"
6158   </voice>
6159 </phrase>
6160 <phrase>
6161   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6162   desc:
6163   user: core
6164   <source>
6165     *: none
6166     recording: "Clear Recording Directory"
6167   </source>
6168   <dest>
6169     *: none
6170     recording: "Vymazat adresář s nahrávkami"
6171   </dest>
6172   <voice>
6173     *: none
6174     recording: "Vymazat adresář s nahrávkami"
6175   </voice>
6176 </phrase>
6177 <phrase>
6178   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6179   desc:
6180   user: core
6181   <source>
6182     *: none
6183     recording: "Can't write to recording directory"
6184   </source>
6185   <dest>
6186     *: none
6187     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam"
6188   </dest>
6189   <voice>
6190     *: none
6191     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam"
6192   </voice>
6193 </phrase>
6194 <phrase>
6195   id: LANG_CLIP_LIGHT
6196   desc: in record settings menu.
6197   user: core
6198   <source>
6199     *: none
6200     recording: "Clipping Light"
6201   </source>
6202   <dest>
6203     *: none
6204     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6205   </dest>
6206   <voice>
6207     *: none
6208     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6209   </voice>
6210 </phrase>
6211 <phrase>
6212   id: LANG_MAIN_UNIT
6213   desc: in record settings menu.
6214   user: core
6215   <source>
6216     *: none
6217     remote: "Main Unit Only"
6218   </source>
6219   <dest>
6220     *: none
6221     remote: "Pouze na přehrávači"
6222   </dest>
6223   <voice>
6224     *: none
6225     remote: "Pouze na přehrávači"
6226   </voice>
6227 </phrase>
6228 <phrase>
6229   id: LANG_REMOTE_UNIT
6230   desc: in record settings menu.
6231   user: core
6232   <source>
6233     *: none
6234     remote: "Remote Unit Only"
6235   </source>
6236   <dest>
6237     *: none
6238     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6239   </dest>
6240   <voice>
6241     *: none
6242     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6243   </voice>
6244 </phrase>
6245 <phrase>
6246   id: LANG_REMOTE_MAIN
6247   desc: in record settings menu.
6248   user: core
6249   <source>
6250     *: none
6251     remote: "Main and Remote Unit"
6252   </source>
6253   <dest>
6254     *: none
6255     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6256   </dest>
6257   <voice>
6258     *: none
6259     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6260   </voice>
6261 </phrase>
6262 <phrase>
6263   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6264   desc: in recording settings_menu
6265   user: core
6266   <source>
6267     *: none
6268     recording: "Trigger"
6269   </source>
6270   <dest>
6271     *: none
6272     recording: "Automatická spoušť"
6273   </dest>
6274   <voice>
6275     *: none
6276     recording: "Automatická spoušť"
6277   </voice>
6278 </phrase>
6279 <phrase>
6280   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6281   desc: in recording settings_menu
6282   user: core
6283   <source>
6284     *: none
6285     recording: "Once"
6286   </source>
6287   <dest>
6288     *: none
6289     recording: "Jednou"
6290   </dest>
6291   <voice>
6292     *: none
6293     recording: "Jednou"
6294   </voice>
6295 </phrase>
6296 <phrase>
6297   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6298   desc: in recording trigger menu
6299   user: core
6300   <source>
6301     *: none
6302     recording: "Trigtype"
6303   </source>
6304   <dest>
6305     *: none
6306     recording: "Typ spouště"
6307   </dest>
6308   <voice>
6309     *: none
6310     recording: "Typ spouště"
6311   </voice>
6312 </phrase>
6313 <phrase>
6314   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6315   desc: trigger types
6316   user: core
6317   <source>
6318     *: none
6319     recording: "New file"
6320   </source>
6321   <dest>
6322     *: none
6323     recording: "Nový soubor"
6324   </dest>
6325   <voice>
6326     *: none
6327     recording: "Nový soubor"
6328   </voice>
6329 </phrase>
6330 <phrase>
6331   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6332   desc: trigger types
6333   user: core
6334   <source>
6335     *: none
6336     recording: "Stop"
6337   </source>
6338   <dest>
6339     *: none
6340     recording: "Stop"
6341   </dest>
6342   <voice>
6343     *: none
6344     recording: "Stop"
6345   </voice>
6346 </phrase>
6347 <phrase>
6348   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6349   desc: in recording settings_menu
6350   user: core
6351   <source>
6352     *: none
6353     recording: "Start Above"
6354   </source>
6355   <dest>
6356     *: none
6357     recording: "Start při"
6358   </dest>
6359   <voice>
6360     *: none
6361     recording: "Start při"
6362   </voice>
6363 </phrase>
6364 <phrase>
6365   id: LANG_MIN_DURATION
6366   desc: in recording settings_menu
6367   user: core
6368   <source>
6369     *: none
6370     recording: "for at least"
6371   </source>
6372   <dest>
6373     *: none
6374     recording: "Nejméně"
6375   </dest>
6376   <voice>
6377     *: none
6378     recording: "Nejméně"
6379   </voice>
6380 </phrase>
6381 <phrase>
6382   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6383   desc: in recording settings_menu
6384   user: core
6385   <source>
6386     *: none
6387     recording: "Stop Below"
6388   </source>
6389   <dest>
6390     *: none
6391     recording: "Zastavit pod"
6392   </dest>
6393   <voice>
6394     *: none
6395     recording: "Zastavit pod"
6396   </voice>
6397 </phrase>
6398 <phrase>
6399   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6400   desc: in recording settings_menu
6401   user: core
6402   <source>
6403     *: none
6404     recording: "Presplit Gap"
6405   </source>
6406   <dest>
6407     *: none
6408     recording: "Opakovat za"
6409   </dest>
6410   <voice>
6411     *: none
6412     recording: "Opakovat za"
6413   </voice>
6414 </phrase>
6415 <phrase>
6416   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6417   desc: in recording and radio screen
6418   user: core
6419   <source>
6420     *: none
6421     recording: "Pre-Recording"
6422   </source>
6423   <dest>
6424     *: none
6425     recording: "Přednahrávání"
6426   </dest>
6427   <voice>
6428     *: none
6429     recording: ""
6430   </voice>
6431 </phrase>
6432 <phrase>
6433   id: LANG_RECORDING_LEFT
6434   desc: deprecated
6435   user: core
6436   <source>
6437     *: none
6438     recording: ""
6439   </source>
6440   <dest>
6441     *: none
6442     recording: ""
6443   </dest>
6444   <voice>
6445     *: none
6446     recording: ""
6447   </voice>
6448 </phrase>
6449 <phrase>
6450   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6451   desc: deprecated
6452   user: core
6453   <source>
6454     *: none
6455     recording: ""
6456   </source>
6457   <dest>
6458     *: none
6459     recording: ""
6460   </dest>
6461   <voice>
6462     *: none
6463     recording: ""
6464   </voice>
6465 </phrase>
6466 <phrase>
6467   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6468   desc: deprecated
6469   user: core
6470   <source>
6471     *: none
6472     agc: ""
6473   </source>
6474   <dest>
6475     *: none
6476     agc: ""
6477   </dest>
6478   <voice>
6479     *: none
6480     agc: ""
6481   </voice>
6482 </phrase>
6483 <phrase>
6484   id: LANG_AGC_SAFETY
6485   desc: AGC preset
6486   user: core
6487   <source>
6488     *: none
6489     agc: "Safety (clip)"
6490   </source>
6491   <dest>
6492     *: none
6493     agc: "Bezpečně (skok)"
6494   </dest>
6495   <voice>
6496     *: none
6497     agc: "Bezpečně (skok)"
6498   </voice>
6499 </phrase>
6500 <phrase>
6501   id: LANG_AGC_LIVE
6502   desc: AGC preset
6503   user: core
6504   <source>
6505     *: none
6506     agc: "Live (slow)"
6507   </source>
6508   <dest>
6509     *: none
6510     agc: "Živě (pomalu)"
6511   </dest>
6512   <voice>
6513     *: none
6514     agc: "Živě (pomalu)"
6515   </voice>
6516 </phrase>
6517 <phrase>
6518   id: LANG_AGC_DJSET
6519   desc: AGC preset
6520   user: core
6521   <source>
6522     *: none
6523     agc: "DJ-Set (slow)"
6524   </source>
6525   <dest>
6526     *: none
6527     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6528   </dest>
6529   <voice>
6530     *: none
6531     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6532   </voice>
6533 </phrase>
6534 <phrase>
6535   id: LANG_AGC_MEDIUM
6536   desc: AGC preset
6537   user: core
6538   <source>
6539     *: none
6540     agc: "Medium"
6541   </source>
6542   <dest>
6543     *: none
6544     agc: "Středně"
6545   </dest>
6546   <voice>
6547     *: none
6548     agc: "Středně"
6549   </voice>
6550 </phrase>
6551 <phrase>
6552   id: LANG_AGC_VOICE
6553   desc: AGC preset
6554   user: core
6555   <source>
6556     *: none
6557     agc: "Voice (fast)"
6558   </source>
6559   <dest>
6560     *: none
6561     agc: "Hlas (rychle)"
6562   </dest>
6563   <voice>
6564     *: none
6565     agc: "Hlas (rychle)"
6566   </voice>
6567 </phrase>
6568 <phrase>
6569   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6570   desc: deprecated
6571   user: core
6572   <source>
6573     *: none
6574     agc: ""
6575   </source>
6576   <dest>
6577     *: none
6578     agc: ""
6579   </dest>
6580   <voice>
6581     *: none
6582     agc: ""
6583   </voice>
6584 </phrase>
6585 <phrase>
6586   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6587   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6588   user: core
6589   <source>
6590     *: none
6591     remote: "Remote Display OFF"
6592   </source>
6593   <dest>
6594     *: none
6595     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6596   </dest>
6597   <voice>
6598     *: none
6599     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6600   </voice>
6601 </phrase>
6602 <phrase>
6603   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6604   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6605   user: core
6606   <source>
6607     *: none
6608     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6609   </source>
6610   <dest>
6611     *: none
6612     remote: "(Hlasitost : Znovu zapnout)"
6613   </dest>
6614   <voice>
6615     *: none
6616     remote: "(Hlasitost : Znovu zapnout)"
6617   </voice>
6618 </phrase>
6619 <phrase>
6620   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6621   desc: Menu option for creating a playlist
6622   user: core
6623   <source>
6624     *: "Create Playlist"
6625   </source>
6626   <dest>
6627     *: "Vytvořit playlist"
6628   </dest>
6629   <voice>
6630     *: "Vytvořit playlist"
6631   </voice>
6632 </phrase>
6633 <phrase>
6634   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6635   desc: title for the playlist viewer settings menus
6636   user: core
6637   <source>
6638     *: "Playlist Viewer Settings"
6639   </source>
6640   <dest>
6641     *: "Možnosti playlistu"
6642   </dest>
6643   <voice>
6644     *: "Možnosti playlistu"
6645   </voice>
6646 </phrase>
6647 <phrase>
6648   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6649   desc: in playlist menu.
6650   user: core
6651   <source>
6652     *: "View Current Playlist"
6653   </source>
6654   <dest>
6655     *: "Zobrazit aktuální playlist"
6656   </dest>
6657   <voice>
6658     *: "Zobrazit aktuální playlist"
6659   </voice>
6660 </phrase>
6661 <phrase>
6662   id: LANG_MOVE
6663   desc: The verb/action Move
6664   user: core
6665   <source>
6666     *: "Move"
6667   </source>
6668   <dest>
6669     *: "Přesunout"
6670   </dest>
6671   <voice>
6672     *: "Přesunout"
6673   </voice>
6674 </phrase>
6675 <phrase>
6676   id: LANG_SHOW_INDICES
6677   desc: in playlist viewer menu
6678   user: core
6679   <source>
6680     *: "Show Indices"
6681   </source>
6682   <dest>
6683     *: "Ukazovat indexy"
6684   </dest>
6685   <voice>
6686     *: "Ukazovat indexy"
6687   </voice>
6688 </phrase>
6689 <phrase>
6690   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6691   desc: in playlist viewer on+play menu
6692   user: core
6693   <source>
6694     *: "Track Display"
6695   </source>
6696   <dest>
6697     *: "Info o skladbě"
6698   </dest>
6699   <voice>
6700     *: "Info o skladbě"
6701   </voice>
6702 </phrase>
6703 <phrase>
6704   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6705   desc: track display options
6706   user: core
6707   <source>
6708     *: "Track Name Only"
6709   </source>
6710   <dest>
6711     *: "Pouze název skladby"
6712   </dest>
6713   <voice>
6714     *: "Pouze název skladby"
6715   </voice>
6716 </phrase>
6717 <phrase>
6718   id: LANG_REMOVE
6719   desc: in playlist viewer on+play menu
6720   user: core
6721   <source>
6722     *: "Remove"
6723   </source>
6724   <dest>
6725     *: "Odstranit"
6726   </dest>
6727   <voice>
6728     *: "Odstranit"
6729   </voice>
6730 </phrase>
6731 <phrase>
6732   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6733   desc: in playlist menu.
6734   user: core
6735   <source>
6736     *: "Save Current Playlist"
6737   </source>
6738   <dest>
6739     *: "Uložit aktuální playlist"
6740   </dest>
6741   <voice>
6742     *: "Uložit aktuální playlist"
6743   </voice>
6744 </phrase>
6745 <phrase>
6746   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6747   desc: splash number of tracks saved
6748   user: core
6749   <source>
6750     *: "Saved %d tracks (%s)"
6751   </source>
6752   <dest>
6753     *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6754   </dest>
6755   <voice>
6756     *: "skladby uloženy"
6757   </voice>
6758 </phrase>
6759 <phrase>
6760   id: LANG_CATALOG
6761   desc: in onplay menu
6762   user: core
6763   <source>
6764     *: "Playlist Catalog"
6765   </source>
6766   <dest>
6767     *: "Katalog playlistů"
6768   </dest>
6769   <voice>
6770     *: "Katalog playlistů"
6771   </voice>
6772 </phrase>
6773 <phrase>
6774   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6775   desc: In playlist menu
6776   user: core
6777   <source>
6778     *: "Recursively Insert Directories"
6779   </source>
6780   <dest>
6781     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6782   </dest>
6783   <voice>
6784     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6785   </voice>
6786 </phrase>
6787 <phrase>
6788   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6789   desc: Asked from onplay screen
6790   user: core
6791   <source>
6792     *: "Recursively?"
6793   </source>
6794   <dest>
6795     *: "Rekurzivně?"
6796   </dest>
6797   <voice>
6798     *: "Rekurzivně?"
6799   </voice>
6800 </phrase>
6801 <phrase>
6802   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6803   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6804   user: core
6805   <source>
6806     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6807   </source>
6808   <dest>
6809     *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6810   </dest>
6811   <voice>
6812     *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6813   </voice>
6814 </phrase>
6815 <phrase>
6816   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6817   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6818   user: core
6819   <source>
6820     *: "Erase dynamic playlist?"
6821   </source>
6822   <dest>
6823     *: "Smazat dymanický playlist?"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: "Smazat dymanický playlist?"
6827   </voice>
6828 </phrase>
6829 <phrase>
6830   id: LANG_SHUTDOWN
6831   desc: in main menu
6832   user: core
6833   <source>
6834     *: none
6835     soft_shutdown: "Shut down"
6836   </source>
6837   <dest>
6838     *: none
6839     soft_shutdown: "Vypnout"
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: none
6843     soft_shutdown: "Vypnout"
6844   </voice>
6845 </phrase>
6846 <phrase>
6847   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6848   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6849   user: core
6850   <source>
6851     *: "Rockbox Info"
6852   </source>
6853   <dest>
6854     *: "Informace"
6855   </dest>
6856   <voice>
6857     *: "Informace"
6858   </voice>
6859 </phrase>
6860 <phrase>
6861   id: LANG_BUFFER_STAT
6862   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6863   user: core
6864   <source>
6865     *: "Buffer:"
6866     archosplayer: "Buf:"
6867   </source>
6868   <dest>
6869     *: "Buffer:"
6870     archosplayer: "Buf:"
6871   </dest>
6872   <voice>
6873     *: "Vyrovnávací paměť"
6874   </voice>
6875 </phrase>
6876 <phrase>
6877   id: LANG_BATTERY_TIME
6878   desc: battery level in % and estimated time remaining
6879   user: core
6880   <source>
6881     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6882     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6883     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6887     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6888     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6889   </dest>
6890   <voice>
6891     *: "Stav baterie"
6892   </voice>
6893 </phrase>
6894 <phrase>
6895   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6896   desc: disk size info
6897   user: core
6898   <source>
6899     *: "Disk:"
6900   </source>
6901   <dest>
6902     *: "Velikost disku:"
6903   </dest>
6904   <voice>
6905     *: "velikost disku"
6906   </voice>
6907 </phrase>
6908 <phrase>
6909   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6910   desc: disk size info
6911   user: core
6912   <source>
6913     *: "Free:"
6914   </source>
6915   <dest>
6916     *: "Volné místo:"
6917   </dest>
6918   <voice>
6919     *: "Volné místo"
6920   </voice>
6921 </phrase>
6922 <phrase>
6923   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6924   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6925   user: core
6926   <source>
6927     *: none
6928     multivolume: "Int:"
6929   </source>
6930   <dest>
6931     *: none
6932     multivolume: "Int:"
6933   </dest>
6934   <voice>
6935     *: none
6936     multivolume: "Interní"
6937   </voice>
6938 </phrase>
6939 <phrase>
6940   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6941   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6942   user: core
6943   <source>
6944     *: none
6945     multivolume: "HD1"
6946     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6947     archosondio*: "MMC:"
6948   </source>
6949   <dest>
6950     *: none
6951     multivolume: "HD1"
6952     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6953     archosondio*: "MMC:"
6954   </dest>
6955   <voice>
6956     *: none
6957     multivolume: "há dé 1"
6958     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro es dé"
6959     archosondio*: "em em cé"
6960   </voice>
6961 </phrase>
6962 <phrase>
6963   id: LANG_VERSION
6964   desc: in the Rockbox Info screen
6965   user: core
6966   <source>
6967     *: "Version"
6968   </source>
6969   <dest>
6970     *: "Verze"
6971   </dest>
6972   <voice>
6973     *: "Verze"
6974   </voice>
6975 </phrase>
6976 <phrase>
6977   id: LANG_RUNNING_TIME
6978   desc: in run time screen
6979   user: core
6980   <source>
6981     *: "Running Time"
6982   </source>
6983   <dest>
6984     *: "Doba běhu"
6985   </dest>
6986   <voice>
6987     *: "Doba běhu"
6988   </voice>
6989 </phrase>
6990 <phrase>
6991   id: LANG_CURRENT_TIME
6992   desc: deprecated
6993   user: core
6994   <source>
6995     *: ""
6996   </source>
6997   <dest>
6998     *: ""
6999   </dest>
7000   <voice>
7001     *: ""
7002   </voice>
7003 </phrase>
7004 <phrase>
7005   id: LANG_TOP_TIME
7006   desc: in run time screen
7007   user: core
7008   <source>
7009     *: "Top Time"
7010   </source>
7011   <dest>
7012     *: "Nejdelší doba"
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: "Nejdelší doba"
7016   </voice>
7017 </phrase>
7018 <phrase>
7019   id: LANG_CLEAR_TIME
7020   desc: in run time screen
7021   user: core
7022   <source>
7023     *: "Clear Time?"
7024   </source>
7025   <dest>
7026     *: "Vynulovat čas?"
7027   </dest>
7028   <voice>
7029     *: "Vynulovat čas?"
7030   </voice>
7031 </phrase>
7032 <phrase>
7033   id: LANG_DEBUG
7034   desc: in the info menu
7035   user: core
7036   <source>
7037     *: "Debug (Keep Out!)"
7038   </source>
7039   <dest>
7040     *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
7041   </dest>
7042   <voice>
7043     *: "Testovací informace, ruce pryč! Neozvučené"
7044   </voice>
7045 </phrase>
7046 <phrase>
7047   id: LANG_PLAYLIST
7048   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7049   user: core
7050   <source>
7051     *: "Playlist"
7052   </source>
7053   <dest>
7054     *: "Playlisy"
7055   </dest>
7056   <voice>
7057     *: "Playlisy"
7058   </voice>
7059 </phrase>
7060 <phrase>
7061   id: LANG_INSERT
7062   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7063   user: core
7064   <source>
7065     *: "Insert"
7066   </source>
7067   <dest>
7068     *: "Vložit"
7069   </dest>
7070   <voice>
7071     *: "Vložit"
7072   </voice>
7073 </phrase>
7074 <phrase>
7075   id: LANG_INSERT_FIRST
7076   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7077   user: core
7078   <source>
7079     *: "Insert Next"
7080   </source>
7081   <dest>
7082     *: "Vložit za"
7083   </dest>
7084   <voice>
7085     *: "Vložit za"
7086   </voice>
7087 </phrase>
7088 <phrase>
7089   id: LANG_INSERT_LAST
7090   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7091   user: core
7092   <source>
7093     *: "Insert Last"
7094   </source>
7095   <dest>
7096     *: "Vložit na konec"
7097   </dest>
7098   <voice>
7099     *: "Vložit na konec"
7100   </voice>
7101 </phrase>
7102 <phrase>
7103   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7104   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7105   user: core
7106   <source>
7107     *: "Insert Shuffled"
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: "Vložit náhodně"
7111   </dest>
7112   <voice>
7113     *: "Vložit náhodně"
7114   </voice>
7115 </phrase>
7116 <phrase>
7117   id: LANG_QUEUE
7118   desc: The verb/action Queue
7119   user: core
7120   <source>
7121     *: "Queue"
7122   </source>
7123   <dest>
7124     *: "Fronta"
7125   </dest>
7126   <voice>
7127     *: "Fronta"
7128   </voice>
7129 </phrase>
7130 <phrase>
7131   id: LANG_QUEUE_FIRST
7132   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7133   user: core
7134   <source>
7135     *: "Queue Next"
7136   </source>
7137   <dest>
7138     *: "Zařadit za"
7139   </dest>
7140   <voice>
7141     *: "Zařadit za"
7142   </voice>
7143 </phrase>
7144 <phrase>
7145   id: LANG_QUEUE_LAST
7146   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7147   user: core
7148   <source>
7149     *: "Queue Last"
7150   </source>
7151   <dest>
7152     *: "Zařadit na konec"
7153   </dest>
7154   <voice>
7155     *: "Zařadit na konec"
7156   </voice>
7157 </phrase>
7158 <phrase>
7159   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7160   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7161   user: core
7162   <source>
7163     *: "Queue Shuffled"
7164   </source>
7165   <dest>
7166     *: "Zařadit náhodně"
7167   </dest>
7168   <voice>
7169     *: "Zařadit náhodně"
7170   </voice>
7171 </phrase>
7172 <phrase>
7173   id: LANG_REPLACE
7174   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7175   user: core
7176   <source>
7177     *: "Play Next"
7178   </source>
7179   <dest>
7180     *: "Přehrát další"
7181   </dest>
7182   <voice>
7183     *: "Přehrát další"
7184   </voice>
7185 </phrase>
7186 <phrase>
7187   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7188   desc: splash number of tracks inserted
7189   user: core
7190   <source>
7191     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7192   </source>
7193   <dest>
7194     *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
7195   </dest>
7196   <voice>
7197     *: "vložené skladby"
7198   </voice>
7199 </phrase>
7200 <phrase>
7201   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7202   desc: splash number of tracks queued
7203   user: core
7204   <source>
7205     *: "Queued %d tracks (%s)"
7206   </source>
7207   <dest>
7208     *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
7209   </dest>
7210   <voice>
7211     *: "zařazené skladby"
7212   </voice>
7213 </phrase>
7214 <phrase>
7215   id: LANG_VIEW
7216   desc: in on+play menu
7217   user: core
7218   <source>
7219     *: "View"
7220   </source>
7221   <dest>
7222     *: "Zobrazit"
7223   </dest>
7224   <voice>
7225     *: "Zobrazit"
7226   </voice>
7227 </phrase>
7228 <phrase>
7229   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7230   desc: in playlist menu.
7231   user: core
7232   <source>
7233     *: "Search In Playlist"
7234   </source>
7235   <dest>
7236     *: "Hledat v playlistu"
7237   </dest>
7238   <voice>
7239     *: "Hledat v playlistu"
7240   </voice>
7241 </phrase>
7242 <phrase>
7243   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7244   desc: splash number of tracks inserted
7245   user: core
7246   <source>
7247     *: "Searching... %d found (%s)"
7248   </source>
7249   <dest>
7250     *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
7251   </dest>
7252   <voice>
7253     *: ""
7254   </voice>
7255 </phrase>
7256 <phrase>
7257   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7258   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7259   user: core
7260   <source>
7261     *: "Reshuffle"
7262   </source>
7263   <dest>
7264     *: "Znovu promíchat"
7265   </dest>
7266   <voice>
7267     *: "Znovu promíchat"
7268   </voice>
7269 </phrase>
7270 <phrase>
7271   id: LANG_CATALOG_VIEW
7272   desc: in onplay playlist catalog submenu
7273   user: core
7274   <source>
7275     *: "View Catalog"
7276   </source>
7277   <dest>
7278     *: "Zobrazit katalog playlistů"
7279   </dest>
7280   <voice>
7281     *: "Zobrazit katalog playlistů"
7282   </voice>
7283 </phrase>
7284 <phrase>
7285   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7286   desc: in onplay playlist catalog submenu
7287   user: core
7288   <source>
7289     *: "Add to Playlist"
7290   </source>
7291   <dest>
7292     *: "Přidat do playlistu"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: "Přidat do playlistu"
7296   </voice>
7297 </phrase>
7298 <phrase>
7299   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7300   desc: in onplay playlist catalog submenu
7301   user: core
7302   <source>
7303     *: "Add to New Playlist"
7304   </source>
7305   <dest>
7306     *: "Přidat do nového playlistu"
7307   </dest>
7308   <voice>
7309     *: "Přidat do nového playlistu"
7310   </voice>
7311 </phrase>
7312 <phrase>
7313   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7314   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7315   user: core
7316   <source>
7317     *: "%s doesn't exist"
7318   </source>
7319   <dest>
7320     *: "%s neexistuje"
7321   </dest>
7322   <voice>
7323     *: ""
7324   </voice>
7325 </phrase>
7326 <phrase>
7327   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7328   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7329   user: core
7330   <source>
7331     *: "No Playlists"
7332   </source>
7333   <dest>
7334     *: "Žádné playlisty"
7335   </dest>
7336   <voice>
7337     *: "Žádné playlisty"
7338   </voice>
7339 </phrase>
7340 <phrase>
7341   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7342   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7343   user: core
7344   <source>
7345     *: "Bookmarks"
7346   </source>
7347   <dest>
7348     *: "Záložky"
7349   </dest>
7350   <voice>
7351     *: "Záložky"
7352   </voice>
7353 </phrase>
7354 <phrase>
7355   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7356   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7357   user: core
7358   <source>
7359     *: "Create Bookmark"
7360   </source>
7361   <dest>
7362     *: "Vytvořit záložku"
7363   </dest>
7364   <voice>
7365     *: "Vytvořit záložku"
7366   </voice>
7367 </phrase>
7368 <phrase>
7369   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7370   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7371   user: core
7372   <source>
7373     *: "List Bookmarks"
7374   </source>
7375   <dest>
7376     *: "Procházet záložky"
7377   </dest>
7378   <voice>
7379     *: "Procházet záložky"
7380   </voice>
7381 </phrase>
7382 <phrase>
7383   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7384   desc: title for the onplay menus
7385   user: core
7386   <source>
7387     *: "Context Menu"
7388   </source>
7389   <dest>
7390     *: "Kontextové menu"
7391   </dest>
7392   <voice>
7393     *: "Kontextové menu"
7394   </voice>
7395 </phrase>
7396 <phrase>
7397   id: LANG_MENU_SET_RATING
7398   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7399   user: core
7400   <source>
7401     *: "Set Song Rating"
7402   </source>
7403   <dest>
7404     *: "Ohodnotit skladbu"
7405   </dest>
7406   <voice>
7407     *: "Ohodnotit skladbu"
7408   </voice>
7409 </phrase>
7410 <phrase>
7411   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7412   desc:
7413   user: core
7414   <source>
7415     *: "Browse Cuesheet"
7416   </source>
7417   <dest>
7418     *: "Procházet Cuesheet"
7419   </dest>
7420   <voice>
7421     *: "Procházet kjůšít"
7422   </voice>
7423 </phrase>
7424 <phrase>
7425   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7426   desc: Menu option to start tag viewer
7427   user: core
7428   <source>
7429     *: "Show Track Info"
7430   </source>
7431   <dest>
7432     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7433   </dest>
7434   <voice>
7435     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7436   </voice>
7437 </phrase>
7438 <phrase>
7439   id: LANG_ID3_TITLE
7440   desc: in tag viewer
7441   user: core
7442   <source>
7443     *: "Title"
7444   </source>
7445   <dest>
7446     *: "Název"
7447   </dest>
7448   <voice>
7449     *: ""
7450   </voice>
7451 </phrase>
7452 <phrase>
7453   id: LANG_ID3_ARTIST
7454   desc: in tag viewer
7455   user: core
7456   <source>
7457     *: "Artist"
7458   </source>
7459   <dest>
7460     *: "Autor"
7461   </dest>
7462   <voice>
7463     *: ""
7464   </voice>
7465 </phrase>
7466 <phrase>
7467   id: LANG_ID3_ALBUM
7468   desc: in tag viewer
7469   user: core
7470   <source>
7471     *: "Album"
7472   </source>
7473   <dest>
7474     *: "Album"
7475   </dest>
7476   <voice>
7477     *: ""
7478   </voice>
7479 </phrase>
7480 <phrase>
7481   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7482   desc: in tag viewer
7483   user: core
7484   <source>
7485     *: "Tracknum"
7486   </source>
7487   <dest>
7488     *: "Č.skladby"
7489   </dest>
7490   <voice>
7491     *: ""
7492   </voice>
7493 </phrase>
7494 <phrase>
7495   id: LANG_ID3_GENRE
7496   desc: in tag viewer
7497   user: core
7498   <source>
7499     *: "Genre"
7500   </source>
7501   <dest>
7502     *: "Žánr"
7503   </dest>
7504   <voice>
7505     *: ""
7506   </voice>
7507 </phrase>
7508 <phrase>
7509   id: LANG_ID3_YEAR
7510   desc: in tag viewer
7511   user: core
7512   <source>
7513     *: "Year"
7514   </source>
7515   <dest>
7516     *: "Rok"
7517   </dest>
7518   <voice>
7519     *: ""
7520   </voice>
7521 </phrase>
7522 <phrase>
7523   id: LANG_ID3_LENGTH
7524   desc: in tag viewer
7525   user: core
7526   <source>
7527     *: "Length"
7528   </source>
7529   <dest>
7530     *: "Délka"
7531   </dest>
7532   <voice>
7533     *: ""
7534   </voice>
7535 </phrase>
7536 <phrase>
7537   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7538   desc: in tag viewer
7539   user: core
7540   <source>
7541     *: "Playlist"
7542   </source>
7543   <dest>
7544     *: "Playlist"
7545   </dest>
7546   <voice>
7547     *: ""
7548   </voice>
7549 </phrase>
7550 <phrase>
7551   id: LANG_ID3_BITRATE
7552   desc: in tag viewer
7553   user: core
7554   <source>
7555     *: "Bitrate"
7556   </source>
7557   <dest>
7558     *: "Datový tok"
7559   </dest>
7560   <voice>
7561     *: ""
7562   </voice>
7563 </phrase>
7564 <phrase>
7565   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7566   desc: in tag viewer
7567   user: core
7568   <source>
7569     *: "Album Artist"
7570   </source>
7571   <dest>
7572     *: "Autor alba"
7573   </dest>
7574   <voice>
7575     *: ""
7576   </voice>
7577 </phrase>
7578 <phrase>
7579   id: LANG_ID3_DISCNUM
7580   desc: in tag viewer
7581   user: core
7582   <source>
7583     *: "Discnum"
7584   </source>
7585   <dest>
7586     *: "Č.disku"
7587   </dest>
7588   <voice>
7589     *: ""
7590   </voice>
7591 </phrase>
7592 <phrase>
7593   id: LANG_ID3_COMMENT
7594   desc: in tag viewer
7595   user: core
7596   <source>
7597     *: "Comment"
7598   </source>
7599   <dest>
7600     *: "Komentář"
7601   </dest>
7602   <voice>
7603     *: ""
7604   </voice>
7605 </phrase>
7606 <phrase>
7607   id: LANG_ID3_VBR
7608   desc: in browse_id3
7609   user: core
7610   <source>
7611     *: " (VBR)"
7612   </source>
7613   <dest>
7614     *: " (VBR)"
7615   </dest>
7616   <voice>
7617     *: ""
7618   </voice>
7619 </phrase>
7620 <phrase>
7621   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7622   desc: in tag viewer
7623   user: core
7624   <source>
7625     *: "Frequency"
7626   </source>
7627   <dest>
7628     *: "Frekvence"
7629   </dest>
7630   <voice>
7631     *: ""
7632   </voice>
7633 </phrase>
7634 <phrase>
7635   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7636   desc: in tag viewer
7637   user: core
7638   <source>
7639     *: "Track Gain"
7640   </source>
7641   <dest>
7642     *: "Zesílení skladby"
7643   </dest>
7644   <voice>
7645     *: ""
7646   </voice>
7647 </phrase>
7648 <phrase>
7649   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7650   desc: in tag viewer
7651   user: core
7652   <source>
7653     *: "Album Gain"
7654   </source>
7655   <dest>
7656     *: "Zesílení alba"
7657   </dest>
7658   <voice>
7659     *: ""
7660   </voice>
7661 </phrase>
7662 <phrase>
7663   id: LANG_ID3_PATH
7664   desc: in tag viewer
7665   user: core
7666   <source>
7667     *: "Path"
7668   </source>
7669   <dest>
7670     *: "Cesta"
7671   </dest>
7672   <voice>
7673     *: ""
7674   </voice>
7675 </phrase>
7676 <phrase>
7677   id: LANG_ID3_NO_INFO
7678   desc: in tag viewer
7679   user: core
7680   <source>
7681     *: "<No Info>"
7682   </source>
7683   <dest>
7684     *: "<Bez informace>"
7685   </dest>
7686   <voice>
7687     *: ""
7688   </voice>
7689 </phrase>
7690 <phrase>
7691   id: LANG_RENAME
7692   desc: The verb/action Rename
7693   user: core
7694   <source>
7695     *: "Rename"
7696   </source>
7697   <dest>
7698     *: "Přejmenovat"
7699   </dest>
7700   <voice>
7701     *: "Přejmenovat"
7702   </voice>
7703 </phrase>
7704 <phrase>
7705   id: LANG_CUT
7706   desc: The verb/action Cut
7707   user: core
7708   <source>
7709     *: "Cut"
7710   </source>
7711   <dest>
7712     *: "Vyjmout"
7713   </dest>
7714   <voice>
7715     *: "Vyjmout"
7716   </voice>
7717 </phrase>
7718 <phrase>
7719   id: LANG_COPY
7720   desc: The verb/action Copy
7721   user: core
7722   <source>
7723     *: "Copy"
7724   </source>
7725   <dest>
7726     *: "Kopírovat"
7727   </dest>
7728   <voice>
7729     *: "Kopírovat"
7730   </voice>
7731 </phrase>
7732 <phrase>
7733   id: LANG_PASTE
7734   desc: The verb/action Paste
7735   user: core
7736   <source>
7737     *: "Paste"
7738   </source>
7739   <dest>
7740     *: "Vložit"
7741   </dest>
7742   <voice>
7743     *: "Vložit"
7744   </voice>
7745 </phrase>
7746 <phrase>
7747   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7748   desc: The verb/action Paste
7749   user: core
7750   <source>
7751     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7752   </source>
7753   <dest>
7754     *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
7755   </dest>
7756   <voice>
7757     *: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?"
7758   </voice>
7759 </phrase>
7760 <phrase>
7761   id: LANG_DELETE
7762   desc: The verb/action Delete
7763   user: core
7764   <source>
7765     *: "Delete"
7766   </source>
7767   <dest>
7768     *: "Smazat"
7769   </dest>
7770   <voice>
7771     *: "Smazat"
7772   </voice>
7773 </phrase>
7774 <phrase>
7775   id: LANG_DELETE_DIR
7776   desc: in on+play menu
7777   user: core
7778   <source>
7779     *: "Delete Directory"
7780   </source>
7781   <dest>
7782     *: "Smazat adresář"
7783   </dest>
7784   <voice>
7785     *: "Smazat adresář"
7786   </voice>
7787 </phrase>
7788 <phrase>
7789   id: LANG_REALLY_DELETE
7790   desc: Really Delete?
7791   user: core
7792   <source>
7793     *: "Delete?"
7794   </source>
7795   <dest>
7796     *: "Opravdu vymazat?"
7797   </dest>
7798   <voice>
7799     *: "Opravdu vymazat?"
7800   </voice>
7801 </phrase>
7802 <phrase>
7803   id: LANG_COPYING
7804   desc:
7805   user: core
7806   <source>
7807     *: "Copying..."
7808   </source>
7809   <dest>
7810     *: "Kopíruji..."
7811   </dest>
7812   <voice>
7813     *: "Kopíruji"
7814   </voice>
7815 </phrase>
7816 <phrase>
7817   id: LANG_DELETING
7818   desc:
7819   user: core
7820   <source>
7821     *: "Deleting..."
7822   </source>
7823   <dest>
7824     *: "Mažu..."
7825   </dest>
7826   <voice>
7827     *: "Mažu"
7828   </voice>
7829 </phrase>
7830 <phrase>
7831   id: LANG_MOVING
7832   desc:
7833   user: core
7834   <source>
7835     *: "Moving..."
7836   </source>
7837   <dest>
7838     *: "Přesouvám..."
7839   </dest>
7840   <voice>
7841     *: "Přesouvám"
7842   </voice>
7843 </phrase>
7844 <phrase>
7845   id: LANG_DELETED
7846   desc: A file has beed deleted
7847   user: core
7848   <source>
7849     *: "Deleted"
7850   </source>
7851   <dest>
7852     *: "Vymazáno"
7853   </dest>
7854   <voice>
7855     *: "Vymazáno"
7856   </voice>
7857 </phrase>
7858 <phrase>
7859   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7860   desc: text for onplay menu entry
7861   user: core
7862   <source>
7863     *: none
7864     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7865   </source>
7866   <dest>
7867     *: none
7868     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7869   </dest>
7870   <voice>
7871     *: none
7872     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7873   </voice>
7874 </phrase>
7875 <phrase>
7876   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7877   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7878   user: core
7879   <source>
7880     *: none
7881     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7882   </source>
7883   <dest>
7884     *: none
7885     lcd_non-mono: "Pozadí nahráno"
7886   </dest>
7887   <voice>
7888     *: none
7889     lcd_non-mono: ""
7890   </voice>
7891 </phrase>
7892 <phrase>
7893   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7894   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7895   user: core
7896   <source>
7897     *: none
7898     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7899   </source>
7900   <dest>
7901     *: none
7902     lcd_non-mono: "Nastavení pozadí selhalo"
7903   </dest>
7904   <voice>
7905     *: none
7906     lcd_non-mono: ""
7907   </voice>
7908 </phrase>
7909 <phrase>
7910   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7911   desc: Onplay open with
7912   user: core
7913   <source>
7914     *: "Open With..."
7915   </source>
7916   <dest>
7917     *: "Otevřít v..."
7918   </dest>
7919   <voice>
7920     *: "Otevřít v"
7921   </voice>
7922 </phrase>
7923 <phrase>
7924   id: LANG_CREATE_DIR
7925   desc: in main menu
7926   user: core
7927   <source>
7928     *: "Create Directory"
7929   </source>
7930   <dest>
7931     *: "Vytvořit adresář"
7932   </dest>
7933   <voice>
7934     *: "Vytvořit adresář"
7935   </voice>
7936 </phrase>
7937 <phrase>
7938   id: LANG_PROPERTIES
7939   desc: browser file/dir properties
7940   user: core
7941   <source>
7942     *: "Properties"
7943   </source>
7944   <dest>
7945     *: "Vlastnosti"
7946   </dest>
7947   <voice>
7948     *: "Vlastnosti"
7949   </voice>
7950 </phrase>
7951 <phrase>
7952   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7953   desc:
7954   user: core
7955   <source>
7956     *: "Add to Shortcuts"
7957   </source>
7958   <dest>
7959     *: "Přidat do záložek"
7960   </dest>
7961   <voice>
7962     *: "Přidat do záložek"
7963   </voice>
7964 </phrase>
7965 <phrase>
7966   id: LANG_PITCH
7967   desc: "pitch" in the pitch screen
7968   user: core
7969   <source>
7970     *: none
7971     pitchscreen: "Pitch"
7972   </source>
7973   <dest>
7974     *: none
7975     pitchscreen: "Rychlost"
7976   </dest>
7977   <voice>
7978     *: none
7979     pitchscreen: "Rychlost"
7980   </voice>
7981 </phrase>
7982 <phrase>
7983   id: LANG_PITCH_UP
7984   desc: in wps
7985   user: core
7986   <source>
7987     *: none
7988     pitchscreen: "Pitch Up"
7989   </source>
7990   <dest>
7991     *: none
7992     pitchscreen: "Zrychlit"
7993   </dest>
7994   <voice>
7995     *: none
7996     pitchscreen: ""
7997   </voice>
7998 </phrase>
7999 <phrase>
8000   id: LANG_PITCH_DOWN
8001   desc: in wps
8002   user: core
8003   <source>
8004     *: none
8005     pitchscreen: "Pitch Down"
8006   </source>
8007   <dest>
8008     *: none
8009     pitchscreen: "Zpomalit"
8010   </dest>
8011   <voice>
8012     *: none
8013     pitchscreen: ""
8014   </voice>
8015 </phrase>
8016 <phrase>
8017   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8018   desc: in wps
8019   user: core
8020   <source>
8021     *: none
8022     pitchscreen: "Semitone Up"
8023   </source>
8024   <dest>
8025     *: none
8026     pitchscreen: "Půltón nahoru"
8027   </dest>
8028   <voice>
8029     *: none
8030     pitchscreen: ""
8031   </voice>
8032 </phrase>
8033 <phrase>
8034   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8035   desc: in wps
8036   user: core
8037   <source>
8038     *: none
8039     pitchscreen: "Semitone Down"
8040   </source>
8041   <dest>
8042     *: none
8043     pitchscreen: "Půltón dolů"
8044   </dest>
8045   <voice>
8046     *: none
8047     pitchscreen: ""
8048   </voice>
8049 </phrase>
8050 <phrase>
8051   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8052   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8053   user: core
8054   <source>
8055     *: "Playlist Buffer Full"
8056   </source>
8057   <dest>
8058     *: "Mezipaměť playlistu je plná"
8059   </dest>
8060   <voice>
8061     *: "Mezipaměť playlistu je plná"
8062   </voice>
8063 </phrase>
8064 <phrase>
8065   id: LANG_END_PLAYLIST
8066   desc: when playlist has finished
8067   user: core
8068   <source>
8069     *: "End of Song List"
8070     archosplayer: "End of List"
8071   </source>
8072   <dest>
8073     *: "Konec seznamu skladeb"
8074     archosplayer: "Konec seznamu"
8075   </dest>
8076   <voice>
8077     *: "Konec seznamu skladeb"
8078   </voice>
8079 </phrase>
8080 <phrase>
8081   id: LANG_CREATING
8082   desc: Screen feedback during playlist creation
8083   user: core
8084   <source>
8085     *: "Creating"
8086   </source>
8087   <dest>
8088     *: "Vytvářím"
8089   </dest>
8090   <voice>
8091     *: ""
8092   </voice>
8093 </phrase>
8094 <phrase>
8095   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8096   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8097   user: core
8098   <source>
8099     *: "Nothing to resume"
8100   </source>
8101   <dest>
8102     *: "Není v čem pokračovat"
8103   </dest>
8104   <voice>
8105     *: "Není v čem pokračovat"
8106   </voice>
8107 </phrase>
8108 <phrase>
8109   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8110   desc: Playlist error
8111   user: core
8112   <source>
8113     *: "Error updating playlist control file"
8114   </source>
8115   <dest>
8116     *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
8117   </dest>
8118   <voice>
8119     *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
8120   </voice>
8121 </phrase>
8122 <phrase>
8123   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8124   desc: Playlist error
8125   user: core
8126   <source>
8127     *: "Error accessing playlist file"
8128   </source>
8129   <dest>
8130     *: "Chyba při přístupu k playlistu"
8131   </dest>
8132   <voice>
8133     *: "Chyba při přístupu k playlistu"
8134   </voice>
8135 </phrase>
8136 <phrase>
8137   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8138   desc: Playlist error
8139   user: core
8140   <source>
8141     *: "Error accessing playlist control file"
8142   </source>
8143   <dest>
8144     *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
8145   </dest>
8146   <voice>
8147     *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
8148   </voice>
8149 </phrase>
8150 <phrase>
8151   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8152   desc: Playlist error
8153   user: core
8154   <source>
8155     *: "Error accessing directory"
8156   </source>
8157   <dest>
8158     *: "Chyba přístupu k adresáři"
8159   </dest>
8160   <voice>
8161     *: "Chyba přístupu k adresáři"
8162   </voice>
8163 </phrase>
8164 <phrase>
8165   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8166   desc: Playlist resume error
8167   user: core
8168   <source>
8169     *: "Playlist control file is invalid"
8170   </source>
8171   <dest>
8172     *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
8173   </dest>
8174   <voice>
8175     *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
8176   </voice>
8177 </phrase>
8178 <phrase>
8179   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8180   desc: DEPRECATED
8181   user: core
8182   <source>
8183     *: ""
8184   </source>
8185   <dest>
8186     *: ""
8187   </dest>
8188   <voice>
8189     *: ""
8190   </voice>
8191 </phrase>
8192 <phrase>
8193   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8194   desc: DEPRECATED
8195   user: core
8196   <source>
8197     *: ""
8198   </source>
8199   <dest>
8200     *: ""
8201   </dest>
8202   <voice>
8203     *: ""
8204   </voice>
8205 </phrase>
8206 <phrase>
8207   id: LANG_PAUSE
8208   desc: in wps and recording trigger menu
8209   user: core
8210   <source>
8211     *: "Pause"
8212   </source>
8213   <dest>
8214     *: "Pauza"
8215   </dest>
8216   <voice>
8217     *: "Pauza"
8218   </voice>
8219 </phrase>
8220 <phrase>
8221   id: LANG_MODE
8222   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8223   user: core
8224   <source>
8225     *: "Mode:"
8226   </source>
8227   <dest>
8228     *: "Mód:"
8229   </dest>
8230   <voice>
8231     *: ""
8232   </voice>
8233 </phrase>
8234 <phrase>
8235   id: LANG_TIME
8236   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8237   user: core
8238   <source>
8239     *: "Time"
8240   </source>
8241   <dest>
8242     *: "Čas"
8243   </dest>
8244   <voice>
8245     *: "Čas"
8246   </voice>
8247 </phrase>
8248 <phrase>
8249   id: LANG_USB_CHARGING
8250   desc: in Battery menu
8251   user: core
8252   <source>
8253     *: none
8254     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8255   </source>
8256   <dest>
8257     *: none
8258     usb_charging_enable: "Nabíjení během USB připojení"
8259   </dest>
8260   <voice>
8261     *: none
8262     usb_charging_enable: "Nabíjení během ú es bé připojení"
8263   </voice>
8264 </phrase>
8265 <phrase>
8266   id: LANG_KEYLOCK_ON
8267   desc: displayed when key lock is on
8268   user: core
8269   <source>
8270     *: "Buttons Locked"
8271   </source>
8272   <dest>
8273     *: "Tlačítka jsou zamknuta"
8274   </dest>
8275   <voice>
8276     *: ""
8277   </voice>
8278 </phrase>
8279 <phrase>
8280   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8281   desc: displayed when key lock is turned off
8282   user: core
8283   <source>
8284     *: "Buttons Unlocked"
8285   </source>
8286   <dest>
8287     *: "Tlačítka odemknuta"
8288   </dest>
8289   <voice>
8290     *: ""
8291   </voice>
8292 </phrase>
8293 <phrase>
8294   id: LANG_RECORDING_TIME
8295   desc: Display of recorded time
8296   user: core
8297   <source>
8298     *: none
8299     recording: "Time:"
8300   </source>
8301   <dest>
8302     *: none
8303     recording: "Čas:"
8304   </dest>
8305   <voice>
8306     *: none
8307     recording: ""
8308   </voice>
8309 </phrase>
8310 <phrase>
8311   id: LANG_DISK_FULL
8312   desc: in recording screen
8313   user: core
8314   <source>
8315     *: none
8316     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8317     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8318     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8319     sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8320   </source>
8321   <dest>
8322     *: none
8323     recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
8324     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
8325     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
8326     sansae200*,sansac200*: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
8327   </dest>
8328   <voice>
8329     *: none
8330   </voice>
8331 </phrase>
8332 <phrase>
8333   id: LANG_DB_INF
8334   desc: -inf db for values below measurement
8335   user: core
8336   <source>
8337     *: none
8338     recording: "-inf"
8339   </source>
8340   <dest>
8341     *: none
8342     recording: "-nek"
8343   </dest>
8344   <voice>
8345     *: none
8346     recording: "minus nekonečno"
8347   </voice>
8348 </phrase>
8349 <phrase>
8350   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8351   desc: in shutdown screen
8352   user: core
8353   <source>
8354     *: none
8355     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8356   </source>
8357   <dest>
8358     *: none
8359     soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8360   </dest>
8361   <voice>
8362     *: none
8363     soft_shutdown: ""
8364   </voice>
8365 </phrase>
8366 <phrase>
8367   id: LANG_REMOVE_MMC
8368   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8369   user: core
8370   <source>
8371     *: none
8372     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8373   </source>
8374   <dest>
8375     *: none
8376     archosondio*: "Prosím vyjměte MMC kartu"
8377   </dest>
8378   <voice>
8379     *: none
8380     archosondio*: "Prosím vyjměte em em cé kartu"
8381   </voice>
8382 </phrase>
8383 <phrase>
8384   id: LANG_BOOT_CHANGED
8385   desc: File browser discovered the boot file was changed
8386   user: core
8387   <source>
8388     *: "Boot changed"
8389   </source>
8390   <dest>
8391     *: "Změněn firmware"
8392   </dest>
8393   <voice>
8394     *: "Změněn firmwér"
8395   </voice>
8396 </phrase>
8397 <phrase>
8398   id: LANG_REBOOT_NOW
8399   desc: Do you want to reboot?
8400   user: core
8401   <source>
8402     *: "Reboot now?"
8403   </source>
8404   <dest>
8405     *: "Restartovat teď?"
8406   </dest>
8407   <voice>
8408     *: "Restartovat teď?"
8409   </voice>
8410 </phrase>
8411 <phrase>
8412   id: LANG_OFF_ABORT
8413   desc: Used on archosrecorder models
8414   user: core
8415   <source>
8416     *: "OFF to abort"
8417  archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8418     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8419     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8420     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
8421     gigabeats: "BACK to abort"
8422     gigabeatfx: "POWER to abort"
8423   </source>
8424   <dest>
8425     *: "OFF = zrušit"
8426     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = zrušit"
8427     ipod*: "PLAY/PAUSE = zrušit"
8428     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY = zrušit"
8429     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV = zrušit"
8430     gigabeats: "BACK = zrušit"
8431     gigabeatfx: "POWER = zrušit"
8432   </dest>
8433   <voice>
8434     *: ""
8435   </voice>
8436 </phrase>
8437 <phrase>
8438   id: LANG_NO_FILES
8439   desc: in settings_menu
8440   user: core
8441   <source>
8442     *: "No files"
8443   </source>
8444   <dest>
8445     *: "Žádné soubory"
8446   </dest>
8447   <voice>
8448     *: "Žádné soubory"
8449   </voice>
8450 </phrase>
8451 <phrase>
8452   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8453   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8454   user: core
8455   <source>
8456     *: "New Keyboard"
8457   </source>
8458   <dest>
8459     *: "Nové klávesy načteny"
8460   </dest>
8461   <voice>
8462     *: "Nové klávesy načteny"
8463   </voice>
8464 </phrase>
8465 <phrase>
8466   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8467   desc: Plugin open error message
8468   user: core
8469   <source>
8470     *: "Can't open %s"
8471   </source>
8472   <dest>
8473     *: "Nelze otevřít %s"
8474   </dest>
8475   <voice>
8476     *: ""
8477   </voice>
8478 </phrase>
8479 <phrase>
8480   id: LANG_READ_FAILED
8481   desc: There was an error reading a file
8482   user: core
8483   <source>
8484     *: "Failed reading %s"
8485   </source>
8486   <dest>
8487     *: "Chyba čtení %s"
8488   </dest>
8489   <voice>
8490     *: ""
8491   </voice>
8492 </phrase>
8493 <phrase>
8494   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8495   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8496   user: core
8497   <source>
8498     *: "Incompatible model"
8499   </source>
8500   <dest>
8501     *: "Nekompatibilní model"
8502   </dest>
8503   <voice>
8504     *: ""
8505   </voice>
8506 </phrase>
8507 <phrase>
8508   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8509   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8510   user: core
8511   <source>
8512     *: "Incompatible version"
8513   </source>
8514   <dest>
8515     *: "Nekompatibilní verze"
8516   </dest>
8517   <voice>
8518     *: ""
8519   </voice>
8520 </phrase>
8521 <phrase>
8522   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8523   desc: The plugin return an error code
8524   user: core
8525   <source>
8526     *: "Plugin returned error"
8527   </source>
8528   <dest>
8529     *: "Plugin vrátil chybu"
8530   </dest>
8531   <voice>
8532     *: ""
8533   </voice>
8534 </phrase>
8535 <phrase>
8536   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8537   desc: Extension array full
8538   user: core
8539   <source>
8540     *: "Extension array full"
8541   </source>
8542   <dest>
8543     *: "Seznam přípon je plný"
8544   </dest>
8545   <voice>
8546     *: "Seznam přípon je plný"
8547   </voice>
8548 </phrase>
8549 <phrase>
8550   id: LANG_FILETYPES_FULL
8551   desc: Filetype array full
8552   user: core
8553   <source>
8554     *: "Filetype array full"
8555   </source>
8556   <dest>
8557     *: "Seznam typů souborů je plný"
8558   </dest>
8559   <voice>
8560     *: "Seznam typů souborů je plný"
8561   </voice>
8562 </phrase>
8563 <phrase>
8564   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8565   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8566   user: core
8567   <source>
8568     *: "Dir Buffer is Full!"
8569   </source>
8570   <dest>
8571     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8572   </dest>
8573   <voice>
8574     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8575   </voice>
8576 </phrase>
8577 <phrase>
8578   id: LANG_INVALID_FILENAME
8579   desc: "invalid filename entered" error message
8580   user: core
8581   <source>
8582     *: "Invalid Filename!"
8583   </source>
8584   <dest>
8585     *: "Neplatné jméno souboru!"
8586   </dest>
8587   <voice>
8588     *: "Neplatné jméno souboru"
8589   </voice>
8590 </phrase>
8591 <phrase>
8592   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8593   desc: Viewer plugin name too long
8594   user: core
8595   <source>
8596     *: "Plugin name too long"
8597   </source>
8598   <dest>
8599     *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
8600   </dest>
8601   <voice>
8602     *: "Přiliš dlouhé jméno plaginu"
8603   </voice>
8604 </phrase>
8605 <phrase>
8606   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8607   desc: deprecated
8608   user: core
8609   <source>
8610     *: none
8611     swcodec: ""
8612   </source>
8613   <dest>
8614     *: none
8615     swcodec: ""
8616   </dest>
8617   <voice>
8618     *: none
8619     swcodec: ""
8620   </voice>
8621 </phrase>
8622 <phrase>
8623   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8624   desc: when activating an option that requires a reboot
8625   user: core
8626   <source>
8627     *: "Please reboot to enable"
8628   </source>
8629   <dest>
8630     *: "Restartujte pro zapnutí"
8631   </dest>
8632   <voice>
8633     *: "Restartujte pro zapnutí"
8634   </voice>
8635 </phrase>
8636 <phrase>
8637   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8638   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8639   user: core
8640   <source>
8641     *: none
8642     charging: "Battery: Charging"
8643   </source>
8644   <dest>
8645     *: none
8646     charging: "Baterie: Nabíjení"
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: none
8650     charging: "Nabíjení"
8651   </voice>
8652 </phrase>
8653 <phrase>
8654   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8655   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8656   user: core
8657   <source>
8658     *: none
8659     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8660   </source>
8661   <dest>
8662     *: none
8663     archosrecorder: "Baterie: uplně vybitá"
8664   </dest>
8665   <voice>
8666     *: none
8667     archosrecorder: "Baterie je uplně vybitá"
8668   </voice>
8669 </phrase>
8670 <phrase>
8671   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8672   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8673   user: core
8674   <source>
8675     *: none
8676     charging: "Battery: Trickle Chg"
8677   </source>
8678   <dest>
8679     *: none
8680     charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8681   </dest>
8682   <voice>
8683     *: none
8684     charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8685   </voice>
8686 </phrase>
8687 <phrase>
8688   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8689   desc: general warning
8690   user: core
8691   <source>
8692     *: "WARNING! Low Battery!"
8693   </source>
8694   <dest>
8695     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8696   </dest>
8697   <voice>
8698     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8699   </voice>
8700 </phrase>
8701 <phrase>
8702   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8703   desc: general warning
8704   user: core
8705   <source>
8706     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8707   </source>
8708   <dest>
8709     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8710   </dest>
8711   <voice>
8712     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8713   </voice>
8714 </phrase>
8715 <phrase>
8716   id: LANG_BYTE
8717   desc: a unit postfix
8718   user: core
8719   <source>
8720     *: "B"
8721   </source>
8722   <dest>
8723     *: "B"
8724   </dest>
8725   <voice>
8726     *: "bajt"
8727   </voice>
8728 </phrase>
8729 <phrase>
8730   id: LANG_KILOBYTE
8731   desc: a unit postfix, also voiced
8732   user: core
8733   <source>
8734     *: "KB"
8735   </source>
8736   <dest>
8737     *: "KB"
8738   </dest>
8739   <voice>
8740     *: "kilobajt"
8741   </voice>
8742 </phrase>
8743 <phrase>
8744   id: LANG_MEGABYTE
8745   desc: a unit postfix, also voiced
8746   user: core
8747   <source>
8748     *: "MB"
8749   </source>
8750   <dest>
8751     *: "MB"
8752   </dest>
8753   <voice>
8754     *: "megabajt"
8755   </voice>
8756 </phrase>
8757 <phrase>
8758   id: LANG_GIGABYTE
8759   desc: a unit postfix, also voiced
8760   user: core
8761   <source>
8762     *: "GB"
8763   </source>
8764   <dest>
8765     *: "GB"
8766   </dest>
8767   <voice>
8768     *: "gigabajt"
8769   </voice>
8770 </phrase>
8771 <phrase>
8772   id: LANG_POINT
8773   desc: decimal separator for composing numbers
8774   user: core
8775   <source>
8776     *: "."
8777   </source>
8778   <dest>
8779     *: "."
8780   </dest>
8781   <voice>
8782     *: "tečka"
8783   </voice>
8784 </phrase>
8785 <phrase>
8786   id: VOICE_ZERO
8787   desc: spoken only, for composing numbers
8788   user: core
8789   <source>
8790     *: ""
8791   </source>
8792   <dest>
8793     *: ""
8794   </dest>
8795   <voice>
8796     *: "0"
8797   </voice>
8798 </phrase>
8799 <phrase>
8800   id: VOICE_ONE
8801   desc: spoken only, for composing numbers
8802   user: core
8803   <source>
8804     *: ""
8805   </source>
8806   <dest>
8807     *: ""
8808   </dest>
8809   <voice>
8810     *: "1"
8811   </voice>
8812 </phrase>
8813 <phrase>
8814   id: VOICE_TWO
8815   desc: spoken only, for composing numbers
8816   user: core
8817   <source>
8818     *: ""
8819   </source>
8820   <dest>
8821     *: ""
8822   </dest>
8823   <voice>
8824     *: "2"
8825   </voice>
8826 </phrase>
8827 <phrase>
8828   id: VOICE_THREE
8829   desc: spoken only, for composing numbers
8830   user: core
8831   <source>
8832     *: ""
8833   </source>
8834   <dest>
8835     *: ""
8836   </dest>
8837   <voice>
8838     *: "3"
8839   </voice>
8840 </phrase>
8841 <phrase>
8842   id: VOICE_FOUR
8843   desc: spoken only, for composing numbers
8844   user: core
8845   <source>
8846     *: ""
8847   </source>
8848   <dest>
8849     *: ""
8850   </dest>
8851   <voice>
8852     *: "4"
8853   </voice>
8854 </phrase>
8855 <phrase>
8856   id: VOICE_FIVE
8857   desc: spoken only, for composing numbers
8858   user: core
8859   <source>
8860     *: ""
8861   </source>
8862   <dest>
8863     *: ""
8864   </dest>
8865   <voice>
8866     *: "5"
8867   </voice>
8868 </phrase>
8869 <phrase>
8870   id: VOICE_SIX
8871   desc: spoken only, for composing numbers
8872   user: core
8873   <source>
8874     *: ""
8875   </source>
8876   <dest>
8877     *: ""
8878   </dest>
8879   <voice>
8880     *: "6"
8881   </voice>
8882 </phrase>
8883 <phrase>
8884   id: VOICE_SEVEN
8885   desc: spoken only, for composing numbers
8886   user: core
8887   <source>
8888     *: ""
8889   </source>
8890   <dest>
8891     *: ""
8892   </dest>
8893   <voice>
8894     *: "7"
8895   </voice>
8896 </phrase>
8897 <phrase>
8898   id: VOICE_EIGHT
8899   desc: spoken only, for composing numbers
8900   user: core
8901   <source>
8902     *: ""
8903   </source>
8904   <dest>
8905     *: ""
8906   </dest>
8907   <voice>
8908     *: "8"
8909   </voice>
8910 </phrase>
8911 <phrase>
8912   id: VOICE_NINE
8913   desc: spoken only, for composing numbers
8914   user: core
8915   <source>
8916     *: ""
8917   </source>
8918   <dest>
8919     *: ""
8920   </dest>
8921   <voice>
8922     *: "9"
8923   </voice>
8924 </phrase>
8925 <phrase>
8926   id: VOICE_TEN
8927   desc: spoken only, for composing numbers
8928   user: core
8929   <source>
8930     *: ""
8931   </source>
8932   <dest>
8933     *: ""
8934   </dest>
8935   <voice>
8936     *: "10"
8937   </voice>
8938 </phrase>
8939 <phrase>
8940   id: VOICE_ELEVEN
8941   desc: spoken only, for composing numbers
8942   user: core
8943   <source>
8944     *: ""
8945   </source>
8946   <dest>
8947     *: ""
8948   </dest>
8949   <voice>
8950     *: "11"
8951   </voice>
8952 </phrase>
8953 <phrase>
8954   id: VOICE_TWELVE
8955   desc: spoken only, for composing numbers
8956   user: core
8957   <source>
8958     *: ""
8959   </source>
8960   <dest>
8961     *: ""
8962   </dest>
8963   <voice>
8964     *: "12"
8965   </voice>
8966 </phrase>
8967 <phrase>
8968   id: VOICE_THIRTEEN
8969   desc: spoken only, for composing numbers
8970   user: core
8971   <source>
8972     *: ""
8973   </source>
8974   <dest>
8975     *: ""
8976   </dest>
8977   <voice>
8978     *: "13"
8979   </voice>
8980 </phrase>
8981 <phrase>
8982   id: VOICE_FOURTEEN
8983   desc: spoken only, for composing numbers
8984   user: core
8985   <source>
8986     *: ""
8987   </source>
8988   <dest>
8989     *: ""
8990   </dest>
8991   <voice>
8992     *: "14"
8993   </voice>
8994 </phrase>
8995 <phrase>
8996   id: VOICE_FIFTEEN
8997   desc: spoken only, for composing numbers
8998   user: core
8999   <source>
9000     *: ""
9001   </source>
9002   <dest>
9003     *: ""
9004   </dest>
9005   <voice>
9006     *: "15"
9007   </voice>
9008 </phrase>
9009 <phrase>
9010   id: VOICE_SIXTEEN
9011   desc: spoken only, for composing numbers
9012   user: core
9013   <source>
9014     *: ""
9015   </source>
9016   <dest>
9017     *: ""
9018   </dest>
9019   <voice>
9020     *: "16"
9021   </voice>
9022 </phrase>
9023 <phrase>
9024   id: VOICE_SEVENTEEN
9025   desc: spoken only, for composing numbers
9026   user: core
9027   <source>
9028     *: ""
9029   </source>
9030   <dest>
9031     *: ""
9032   </dest>
9033   <voice>
9034     *: "17"
9035   </voice>
9036 </phrase>
9037 <phrase>
9038   id: VOICE_EIGHTEEN
9039   desc: spoken only, for composing numbers
9040   user: core
9041   <source>
9042     *: ""
9043   </source>
9044   <dest>
9045     *: ""
9046   </dest>
9047   <voice>
9048     *: "18"
9049   </voice>
9050 </phrase>
9051 <phrase>
9052   id: VOICE_NINETEEN
9053   desc: spoken only, for composing numbers
9054   user: core
9055   <source>
9056     *: ""
9057   </source>
9058   <dest>
9059     *: ""
9060   </dest>
9061   <voice>
9062     *: "19"
9063   </voice>
9064 </phrase>
9065 <phrase>
9066   id: VOICE_TWENTY
9067   desc: spoken only, for composing numbers
9068   user: core
9069   <source>
9070     *: ""
9071   </source>
9072   <dest>
9073     *: ""
9074   </dest>
9075   <voice>
9076     *: "20"
9077   </voice>
9078 </phrase>
9079 <phrase>
9080   id: VOICE_THIRTY
9081   desc: spoken only, for composing numbers
9082   user: core
9083   <source>
9084     *: ""
9085   </source>
9086   <dest>
9087     *: ""
9088   </dest>
9089   <voice>
9090     *: "30"
9091   </voice>
9092 </phrase>
9093 <phrase>
9094   id: VOICE_FORTY
9095   desc: spoken only, for composing numbers
9096   user: core
9097   <source>
9098     *: ""
9099   </source>
9100   <dest>
9101     *: ""
9102   </dest>
9103   <voice>
9104     *: "40"
9105   </voice>
9106 </phrase>
9107 <phrase>
9108   id: VOICE_FIFTY
9109   desc: spoken only, for composing numbers
9110   user: core
9111   <source>
9112     *: ""
9113   </source>
9114   <dest>
9115     *: ""
9116   </dest>
9117   <voice>
9118     *: "50"
9119   </voice>
9120 </phrase>
9121 <phrase>
9122   id: VOICE_SIXTY
9123   desc: spoken only, for composing numbers
9124   user: core
9125   <source>
9126     *: ""
9127   </source>
9128   <dest>
9129     *: ""
9130   </dest>
9131   <voice>
9132     *: "60"
9133   </voice>
9134 </phrase>
9135 <phrase>
9136   id: VOICE_SEVENTY
9137   desc: spoken only, for composing numbers
9138   user: core
9139   <source>
9140     *: ""
9141   </source>
9142   <dest>
9143     *: ""
9144   </dest>
9145   <voice>
9146     *: "70"
9147   </voice>
9148 </phrase>
9149 <phrase>
9150   id: VOICE_EIGHTY
9151   desc: spoken only, for composing numbers
9152   user: core
9153   <source>
9154     *: ""
9155   </source>
9156   <dest>
9157     *: ""
9158   </dest>
9159   <voice>
9160     *: "80"
9161   </voice>
9162 </phrase>
9163 <phrase>
9164   id: VOICE_NINETY
9165   desc: spoken only, for composing numbers
9166   user: core
9167   <source>
9168     *: ""
9169   </source>
9170   <dest>
9171     *: ""
9172   </dest>
9173   <voice>
9174     *: "90"
9175   </voice>
9176 </phrase>
9177 <phrase>
9178   id: VOICE_HUNDRED
9179   desc: spoken only, for composing numbers
9180   user: core
9181   <source>
9182     *: ""
9183   </source>
9184   <dest>
9185     *: ""
9186   </dest>
9187   <voice>
9188     *: "sto"
9189   </voice>
9190 </phrase>
9191 <phrase>
9192   id: VOICE_THOUSAND
9193   desc: spoken only, for composing numbers
9194   user: core
9195   <source>
9196     *: ""
9197   </source>
9198   <dest>
9199     *: ""
9200   </dest>
9201   <voice>
9202     *: "tisíc"
9203   </voice>
9204 </phrase>
9205 <phrase>
9206   id: VOICE_MILLION
9207   desc: spoken only, for composing numbers
9208   user: core
9209   <source>
9210     *: ""
9211   </source>
9212   <dest>
9213     *: ""
9214   </dest>
9215   <voice>
9216     *: "milión"
9217   </voice>
9218 </phrase>
9219 <phrase>
9220   id: VOICE_BILLION
9221   desc: spoken only, for composing numbers
9222   user: core
9223   <source>
9224     *: ""
9225   </source>
9226   <dest>
9227     *: ""
9228   </dest>
9229   <voice>
9230     *: "bilión"
9231   </voice>
9232 </phrase>
9233 <phrase>
9234   id: VOICE_MINUS
9235   desc: spoken only, for composing numbers
9236   user: core
9237   <source>
9238     *: ""
9239   </source>
9240   <dest>
9241     *: ""
9242   </dest>
9243   <voice>
9244     *: "mínus"
9245   </voice>
9246 </phrase>
9247 <phrase>
9248   id: VOICE_PLUS
9249   desc: spoken only, for composing numbers
9250   user: core
9251   <source>
9252     *: ""
9253   </source>
9254   <dest>
9255     *: ""
9256   </dest>
9257   <voice>
9258     *: "plus"
9259   </voice>
9260 </phrase>
9261 <phrase>
9262   id: VOICE_MILLISECONDS
9263   desc: spoken only, a unit postfix
9264   user: core
9265   <source>
9266     *: ""
9267   </source>
9268   <dest>
9269     *: ""
9270   </dest>
9271   <voice>
9272     *: "milisekunda"
9273   </voice>
9274 </phrase>
9275 <phrase>
9276   id: VOICE_SECOND
9277   desc: spoken only, a unit postfix
9278   user: core
9279   <source>
9280     *: ""
9281   </source>
9282   <dest>
9283     *: ""
9284   </dest>
9285   <voice>
9286     *: "sekunda"
9287   </voice>
9288 </phrase>
9289 <phrase>
9290   id: VOICE_SECONDS
9291   desc: spoken only, a unit postfix
9292   user: core
9293   <source>
9294     *: ""
9295   </source>
9296   <dest>
9297     *: ""
9298   </dest>
9299   <voice>
9300     *: "sekundy"
9301   </voice>
9302 </phrase>
9303 <phrase>
9304   id: VOICE_MINUTE
9305   desc: spoken only, a unit postfix
9306   user: core
9307   <source>
9308     *: ""
9309   </source>
9310   <dest>
9311     *: ""
9312   </dest>
9313   <voice>
9314     *: "minuta"
9315   </voice>
9316 </phrase>
9317 <phrase>
9318   id: VOICE_MINUTES
9319   desc: spoken only, a unit postfix
9320   user: core
9321   <source>
9322     *: ""
9323   </source>
9324   <dest>
9325     *: ""
9326   </dest>
9327   <voice>
9328     *: "minuty"
9329   </voice>
9330 </phrase>
9331 <phrase>
9332   id: VOICE_HOUR
9333   desc: spoken only, a unit postfix
9334   user: core
9335   <source>
9336     *: ""
9337   </source>
9338   <dest>
9339     *: ""
9340   </dest>
9341   <voice>
9342     *: "hodina"
9343   </voice>
9344 </phrase>
9345 <phrase>
9346   id: VOICE_HOURS
9347   desc: spoken only, a unit postfix
9348   user: core
9349   <source>
9350     *: ""
9351   </source>
9352   <dest>
9353     *: ""
9354   </dest>
9355   <voice>
9356     *: "hodiny"
9357   </voice>
9358 </phrase>
9359 <phrase>
9360   id: VOICE_KHZ
9361   desc: spoken only, a unit postfix
9362   user: core
9363   <source>
9364     *: ""
9365   </source>
9366   <dest>
9367     *: ""
9368   </dest>
9369   <voice>
9370     *: "kilohertz"
9371   </voice>
9372 </phrase>
9373 <phrase>
9374   id: VOICE_DB
9375   desc: spoken only, a unit postfix
9376   user: core
9377   <source>
9378     *: ""
9379   </source>
9380   <dest>
9381     *: ""
9382   </dest>
9383   <voice>
9384     *: "decibel"
9385   </voice>
9386 </phrase>
9387 <phrase>
9388   id: VOICE_PERCENT
9389   desc: spoken only, a unit postfix
9390   user: core
9391   <source>
9392     *: ""
9393   </source>
9394   <dest>
9395     *: ""
9396   </dest>
9397   <voice>
9398     *: "procent"
9399   </voice>
9400 </phrase>
9401 <phrase>
9402   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9403   desc: spoken only, a unit postfix
9404   user: core
9405   <source>
9406     *: ""
9407   </source>
9408   <dest>
9409     *: ""
9410   </dest>
9411   <voice>
9412     *: "miliampérů za hodinu"
9413   </voice>
9414 </phrase>
9415 <phrase>
9416   id: VOICE_PIXEL
9417   desc: spoken only, a unit postfix
9418   user: core
9419   <source>
9420     *: ""
9421   </source>
9422   <dest>
9423     *: ""
9424   </dest>
9425   <voice>
9426     *: "pixel"
9427   </voice>
9428 </phrase>
9429 <phrase>
9430   id: VOICE_PER_SEC
9431   desc: spoken only, a unit postfix
9432   user: core
9433   <source>
9434     *: ""
9435   </source>
9436   <dest>
9437     *: ""
9438   </dest>
9439   <voice>
9440     *: "za vteřinu"
9441   </voice>
9442 </phrase>
9443 <phrase>
9444   id: VOICE_HERTZ
9445   desc: spoken only, a unit postfix
9446   user: core
9447   <source>
9448     *: ""
9449   </source>
9450   <dest>
9451     *: ""
9452   </dest>
9453   <voice>
9454     *: "hertz"
9455   </voice>
9456 </phrase>
9457 <phrase>
9458   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9459   desc: spoken only, a unit postfix
9460   user: core
9461   <source>
9462     *: ""
9463   </source>
9464   <dest>
9465     *: ""
9466   </dest>
9467   <voice>
9468     *: "kilobitů za sekundu"
9469   </voice>
9470 </phrase>
9471 <phrase>
9472   id: VOICE_CHAR_A
9473   desc: spoken only, for spelling
9474   user: core
9475   <source>
9476     *: ""
9477   </source>
9478   <dest>
9479     *: ""
9480   </dest>
9481   <voice>
9482     *: "A"
9483   </voice>
9484 </phrase>
9485 <phrase>
9486   id: VOICE_CHAR_B
9487   desc: spoken only, for spelling
9488   user: core
9489   <source>
9490     *: ""
9491   </source>
9492   <dest>
9493     *: ""
9494   </dest>
9495   <voice>
9496     *: "B"
9497   </voice>
9498 </phrase>
9499 <phrase>
9500   id: VOICE_CHAR_C
9501   desc: spoken only, for spelling
9502   user: core
9503   <source>
9504     *: ""
9505   </source>
9506   <dest>
9507     *: ""
9508   </dest>
9509   <voice>
9510     *: "C"
9511   </voice>
9512 </phrase>
9513 <phrase>
9514   id: VOICE_CHAR_D
9515   desc: spoken only, for spelling
9516   user: core
9517   <source>
9518     *: ""
9519   </source>
9520   <dest>
9521     *: ""
9522   </dest>
9523   <voice>
9524     *: "D"
9525   </voice>
9526 </phrase>
9527 <phrase>
9528   id: VOICE_CHAR_E
9529   desc: spoken only, for spelling
9530   user: core
9531   <source>
9532     *: ""
9533   </source>
9534   <dest>
9535     *: ""
9536   </dest>
9537   <voice>
9538     *: "E"
9539   </voice>
9540 </phrase>
9541 <phrase>
9542   id: VOICE_CHAR_F
9543   desc: spoken only, for spelling
9544   user: core
9545   <source>
9546     *: ""
9547   </source>
9548   <dest>
9549     *: ""
9550   </dest>
9551   <voice>
9552     *: "F"
9553   </voice>
9554 </phrase>
9555 <phrase>
9556   id: VOICE_CHAR_G
9557   desc: spoken only, for spelling
9558   user: core
9559   <source>
9560     *: ""
9561   </source>
9562   <dest>
9563     *: ""
9564   </dest>
9565   <voice>
9566     *: "G"
9567   </voice>
9568 </phrase>
9569 <phrase>
9570   id: VOICE_CHAR_H
9571   desc: spoken only, for spelling
9572   user: core
9573   <source>
9574     *: ""
9575   </source>
9576   <dest>
9577     *: ""
9578   </dest>
9579   <voice>
9580     *: "H"
9581   </voice>
9582 </phrase>
9583 <phrase>
9584   id: VOICE_CHAR_I
9585   desc: spoken only, for spelling
9586   user: core
9587   <source>
9588     *: ""
9589   </source>
9590   <dest>
9591     *: ""
9592   </dest>
9593   <voice>
9594     *: "I"
9595   </voice>
9596 </phrase>
9597 <phrase>
9598   id: VOICE_CHAR_J
9599   desc: spoken only, for spelling
9600   user: core
9601   <source>
9602     *: ""
9603   </source>
9604   <dest>
9605     *: ""
9606   </dest>
9607   <voice>
9608     *: "J"
9609   </voice>
9610 </phrase>
9611 <phrase>
9612   id: VOICE_CHAR_K
9613   desc: spoken only, for spelling
9614   user: core
9615   <source>
9616     *: ""
9617   </source>
9618   <dest>
9619     *: ""
9620   </dest>
9621   <voice>
9622     *: "K"
9623   </voice>
9624 </phrase>
9625 <phrase>
9626   id: VOICE_CHAR_L
9627   desc: spoken only, for spelling
9628   user: core
9629   <source>
9630     *: ""
9631   </source>
9632   <dest>
9633     *: ""
9634   </dest>
9635   <voice>
9636     *: "L"
9637   </voice>
9638 </phrase>
9639 <phrase>
9640   id: VOICE_CHAR_M
9641   desc: spoken only, for spelling
9642   user: core
9643   <source>
9644     *: ""
9645   </source>
9646   <dest>
9647     *: ""
9648   </dest>
9649   <voice>
9650     *: "M"
9651   </voice>
9652 </phrase>
9653 <phrase>
9654   id: VOICE_CHAR_N
9655   desc: spoken only, for spelling
9656   user: core
9657   <source>
9658     *: ""
9659   </source>
9660   <dest>
9661     *: ""
9662   </dest>
9663   <voice>
9664     *: "N"
9665   </voice>
9666 </phrase>
9667 <phrase>
9668   id: VOICE_CHAR_O
9669   desc: spoken only, for spelling
9670   user: core
9671   <source>
9672     *: ""
9673   </source>
9674   <dest>
9675     *: ""
9676   </dest>
9677   <voice>
9678     *: "O"
9679   </voice>
9680 </phrase>
9681 <phrase>
9682   id: VOICE_CHAR_P
9683   desc: spoken only, for spelling
9684   user: core
9685   <source>
9686     *: ""
9687   </source>
9688   <dest>
9689     *: ""
9690   </dest>
9691   <voice>
9692     *: "P"
9693   </voice>
9694 </phrase>
9695 <phrase>
9696   id: VOICE_CHAR_Q
9697   desc: spoken only, for spelling
9698   user: core
9699   <source>
9700     *: ""
9701   </source>
9702   <dest>
9703     *: ""
9704   </dest>
9705   <voice>
9706     *: "Q"
9707   </voice>
9708 </phrase>
9709 <phrase>
9710   id: VOICE_CHAR_R
9711   desc: spoken only, for spelling
9712   user: core
9713   <source>
9714     *: ""
9715   </source>
9716   <dest>
9717     *: ""
9718   </dest>
9719   <voice>
9720     *: "R"
9721   </voice>
9722 </phrase>
9723 <phrase>
9724   id: VOICE_CHAR_S
9725   desc: spoken only, for spelling
9726   user: core
9727   <source>
9728     *: ""
9729   </source>
9730   <dest>
9731     *: ""
9732   </dest>
9733   <voice>
9734     *: "S"
9735   </voice>
9736 </phrase>
9737 <phrase>
9738   id: VOICE_CHAR_T
9739   desc: spoken only, for spelling
9740   user: core
9741   <source>
9742     *: ""
9743   </source>
9744   <dest>
9745     *: ""
9746   </dest>
9747   <voice>
9748     *: "T"
9749   </voice>
9750 </phrase>
9751 <phrase>
9752   id: VOICE_CHAR_U
9753   desc: spoken only, for spelling
9754   user: core
9755   <source>
9756     *: ""
9757   </source>
9758   <dest>
9759     *: ""
9760   </dest>
9761   <voice>
9762     *: "U"
9763   </voice>
9764 </phrase>
9765 <phrase>
9766   id: VOICE_CHAR_V
9767   desc: spoken only, for spelling
9768   user: core
9769   <source>
9770     *: ""
9771   </source>
9772   <dest>
9773     *: ""
9774   </dest>
9775   <voice>
9776     *: "V"
9777   </voice>
9778 </phrase>
9779 <phrase>
9780   id: VOICE_CHAR_W
9781   desc: spoken only, for spelling
9782   user: core
9783   <source>
9784     *: ""
9785   </source>
9786   <dest>
9787     *: ""
9788   </dest>
9789   <voice>
9790     *: "W"
9791   </voice>
9792 </phrase>
9793 <phrase>
9794   id: VOICE_CHAR_X
9795   desc: spoken only, for spelling
9796   user: core
9797   <source>
9798     *: ""
9799   </source>
9800   <dest>
9801     *: ""
9802   </dest>
9803   <voice>
9804     *: "X"
9805   </voice>
9806 </phrase>
9807 <phrase>
9808   id: VOICE_CHAR_Y
9809   desc: spoken only, for spelling
9810   user: core
9811   <source>
9812     *: ""
9813   </source>
9814   <dest>
9815     *: ""
9816   </dest>
9817   <voice>
9818     *: "Y"
9819   </voice>
9820 </phrase>
9821 <phrase>
9822   id: VOICE_CHAR_Z
9823   desc: spoken only, for spelling
9824   user: core
9825   <source>
9826     *: ""
9827   </source>
9828   <dest>
9829     *: ""
9830   </dest>
9831   <voice>
9832     *: "Z"
9833   </voice>
9834 </phrase>
9835 <phrase>
9836   id: VOICE_DOT
9837   desc: spoken only, for spelling
9838   user: core
9839   <source>
9840     *: ""
9841   </source>
9842   <dest>
9843     *: ""
9844   </dest>
9845   <voice>
9846     *: "tečka"
9847   </voice>
9848 </phrase>
9849 <phrase>
9850   id: VOICE_PAUSE
9851   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9852   user: core
9853   <source>
9854     *: ""
9855   </source>
9856   <dest>
9857     *: ""
9858   </dest>
9859   <voice>
9860     *: " "
9861   </voice>
9862 </phrase>
9863 <phrase>
9864   id: VOICE_FILE
9865   desc: spoken only, prefix for file number
9866   user: core
9867   <source>
9868     *: ""
9869   </source>
9870   <dest>
9871     *: ""
9872   </dest>
9873   <voice>
9874     *: "soubor"
9875   </voice>
9876 </phrase>
9877 <phrase>
9878   id: VOICE_DIR
9879   desc: spoken only, prefix for directory number
9880   user: core
9881   <source>
9882     *: ""
9883   </source>
9884   <dest>
9885     *: ""
9886   </dest>
9887   <voice>
9888     *: "složka"
9889   </voice>
9890 </phrase>
9891 <phrase>
9892   id: VOICE_EXT_MPA
9893   desc: spoken only, for file extension
9894   user: core
9895   <source>
9896     *: ""
9897   </source>
9898   <dest>
9899     *: ""
9900   </dest>
9901   <voice>
9902     *: "audio"
9903   </voice>
9904 </phrase>
9905 <phrase>
9906   id: VOICE_EXT_CFG
9907   desc: spoken only, for file extension
9908   user: core
9909   <source>
9910     *: ""
9911   </source>
9912   <dest>
9913     *: ""
9914   </dest>
9915   <voice>
9916     *: "konfigurace"
9917   </voice>
9918 </phrase>
9919 <phrase>
9920   id: VOICE_EXT_WPS
9921   desc: spoken only, for file extension
9922   user: core
9923   <source>
9924     *: ""
9925   </source>
9926   <dest>
9927     *: ""
9928   </dest>
9929   <voice>
9930     *: "téma"
9931   </voice>
9932 </phrase>
9933 <phrase>
9934   id: VOICE_EXT_TXT
9935   desc: DEPRECATED
9936   user: core
9937   <source>
9938     *: ""
9939   </source>
9940   <dest>
9941     *: deprecated
9942   </dest>
9943   <voice>
9944     *: ""
9945   </voice>
9946 </phrase>
9947 <phrase>
9948   id: VOICE_EXT_ROCK
9949   desc: spoken only, for file extension
9950   user: core
9951   <source>
9952     *: ""
9953   </source>
9954   <dest>
9955     *: ""
9956   </dest>
9957   <voice>
9958     *: "plagin"
9959   </voice>
9960 </phrase>
9961 <phrase>
9962   id: VOICE_EXT_FONT
9963   desc: spoken only, for file extension
9964   user: core
9965   <source>
9966     *: ""
9967   </source>
9968   <dest>
9969     *: ""
9970   </dest>
9971   <voice>
9972     *: "font"
9973   </voice>
9974 </phrase>
9975 <phrase>
9976   id: VOICE_EXT_BMARK
9977   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9978   user: core
9979   <source>
9980     *: ""
9981   </source>
9982   <dest>
9983     *: ""
9984   </dest>
9985   <voice>
9986     *: "záložka"
9987   </voice>
9988 </phrase>
9989 <phrase>
9990   id: VOICE_EXT_AJZ
9991   desc: spoken only, for file extension
9992   user: core
9993   <source>
9994     *: ""
9995   </source>
9996   <dest>
9997     *: ""
9998   </dest>
9999   <voice>
10000     *: "firmvér"
10001   </voice>
10002 </phrase>
10003 <phrase>
10004   id: VOICE_EXT_RWPS
10005   desc: spoken only, for file extension
10006   user: core
10007   <source>
10008     *: none
10009     remote: ""
10010   </source>
10011   <dest>
10012     *: none
10013     remote: ""
10014   </dest>
10015   <voice>
10016     *: none
10017     remote: "téma na dálkovém ovládání"
10018   </voice>
10019 </phrase>
10020 <phrase>
10021   id: VOICE_EXT_KBD
10022   desc: spoken only, for file extension
10023   user: core
10024   <source>
10025     *: ""
10026   </source>
10027   <dest>
10028     *: ""
10029   </dest>
10030   <voice>
10031     *: "klávesnice"
10032   </voice>
10033 </phrase>
10034 <phrase>
10035   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10036   desc:
10037   user: core
10038   <source>
10039     *: ""
10040   </source>
10041   <dest>
10042      *: ""
10043   </dest>
10044   <voice>
10045     *: "kjůšít"
10046   </voice>
10047 </phrase>
10048 <phrase>
10049   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10050   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10051   user: core
10052   <source>
10053     *: ""
10054   </source>
10055   <dest>
10056     *: ""
10057   </dest>
10058   <voice>
10059     *: "Index"
10060   </voice>
10061 </phrase>
10062 <phrase>
10063   id: VOICE_CURRENT_TIME
10064   desc: spoken only, for wall clock announce
10065   user: core
10066   <source>
10067     *: none
10068     rtc: ""
10069   </source>
10070   <dest>
10071     *: none
10072     rtc: ""
10073   </dest>
10074   <voice>
10075     *: none
10076     rtc: "Nyní je:"
10077   </voice>
10078 </phrase>
10079 <phrase>
10080   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10081   desc: deprecated
10082   user: core
10083   <source>
10084     *: none
10085     lcd_bitmap: ""
10086   </source>
10087   <dest>
10088     *: none
10089     lcd_bitmap: ""
10090   </dest>
10091   <voice>
10092     *: none
10093     lcd_bitmap: ""
10094   </voice>
10095 </phrase>
10096 <phrase>
10097   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10098   desc: deprecated
10099   user: core
10100   <source>
10101     *: none
10102     lcd_bitmap: ""
10103   </source>
10104   <dest>
10105     *: none
10106     lcd_bitmap: ""
10107   </dest>
10108   <voice>
10109     *: none
10110     lcd_bitmap: ""
10111   </voice>
10112 </phrase>
10113 <phrase>
10114   id: LANG_SYSFONT_ON
10115   desc: deprecated
10116   user: core
10117   <source>
10118     *: none
10119     lcd_bitmap: ""
10120   </source>
10121   <dest>
10122     *: none
10123     lcd_bitmap: ""
10124   </dest>
10125   <voice>
10126     *: none
10127     lcd_bitmap: ""
10128   </voice>
10129 </phrase>
10130 <phrase>
10131   id: LANG_SYSFONT_OFF
10132   desc: deprecated
10133   user: core
10134   <source>
10135     *: none
10136     lcd_bitmap: ""
10137   </source>
10138   <dest>
10139     *: none
10140     lcd_bitmap: ""
10141   </dest>
10142   <voice>
10143     *: none
10144     lcd_bitmap: ""
10145   </voice>
10146 </phrase>
10147 <phrase>
10148   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10149   desc: in the equalizer settings menu
10150   user: core
10151   <source>
10152     *: none
10153     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10154   </source>
10155   <dest>
10156     *: none
10157     swcodec: "Editační mód: %s %s"
10158   </dest>
10159   <voice>
10160     *: none
10161     swcodec: ""
10162   </voice>
10163 </phrase>
10164 <phrase>
10165   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10166   desc: in the equalizer settings menu
10167   user: core
10168   <source>
10169     *: none
10170     swcodec: "Cutoff"
10171   </source>
10172   <dest>
10173     *: none
10174     swcodec: "Oříznutí"
10175   </dest>
10176   <voice>
10177     *: none
10178     swcodec: "Oříznutí"
10179   </voice>
10180 </phrase>
10181 <phrase>
10182   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10183   desc: in the equalizer settings menu
10184   user: core
10185   <source>
10186     *: none
10187     lcd_bitmap: "Gain"
10188   </source>
10189   <dest>
10190     *: none
10191     lcd_bitmap: "Zesílení"
10192   </dest>
10193   <voice>
10194     *: none
10195     lcd_bitmap: "Zesílení"
10196   </voice>
10197 </phrase>
10198 <phrase>
10199   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10200   desc: deprecated
10201   user: core
10202   <source>
10203     *: none
10204     lcd_bitmap: ""
10205   </source>
10206   <dest>
10207     *: none
10208     lcd_bitmap: ""
10209   </dest>
10210   <voice>
10211     *: none
10212     lcd_bitmap: ""
10213   </voice>
10214 </phrase>
10215 <phrase>
10216   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10217   desc: deprecated
10218   user: core
10219   <source>
10220     *: none
10221     lcd_bitmap: ""
10222   </source>
10223   <dest>
10224     *: none
10225     lcd_bitmap: ""
10226   </dest>
10227   <voice>
10228     *: none
10229     lcd_bitmap: ""
10230   </voice>
10231 </phrase>
10232 <phrase>
10233   id: LANG_SYSFONT_ALL
10234   desc: deprecated
10235   user: core
10236   <source>
10237     *: none
10238     lcd_bitmap: ""
10239   </source>
10240   <dest>
10241     *: none
10242     lcd_bitmap: ""
10243   </dest>
10244   <voice>
10245     *: none
10246     lcd_bitmap: ""
10247   </voice>
10248 </phrase>
10249 <phrase>
10250   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10251   desc: deprecated
10252   user: core
10253   <source>
10254     *: none
10255     lcd_bitmap: ""
10256   </source>
10257   <dest>
10258     *: none
10259     lcd_bitmap: ""
10260   </dest>
10261   <voice>
10262     *: none
10263     lcd_bitmap: ""
10264   </voice>
10265 </phrase>
10266 <phrase>
10267   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10268   desc: deprecated
10269   user: core
10270   <source>
10271     *: none
10272     lcd_bitmap: ""
10273   </source>
10274   <dest>
10275     *: none
10276     lcd_bitmap: ""
10277   </dest>
10278   <voice>
10279     *: none
10280     lcd_bitmap: ""
10281   </voice>
10282 </phrase>
10283 <phrase>
10284   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10285   desc: deprecated
10286   user: core
10287   <source>
10288     *: none
10289     lcd_bitmap: ""
10290   </source>
10291   <dest>
10292     *: none
10293     lcd_bitmap: ""
10294   </dest>
10295   <voice>
10296     *: none
10297     lcd_bitmap: ""
10298   </voice>
10299 </phrase>
10300 <phrase>
10301   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10302   desc: deprecated
10303   user: core
10304   <source>
10305     *: none
10306     lcd_bitmap: ""
10307   </source>
10308   <dest>
10309     *: none
10310     lcd_bitmap: ""
10311   </dest>
10312   <voice>
10313     *: none
10314     lcd_bitmap: ""
10315   </voice>
10316 </phrase>
10317 <phrase>
10318   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10319   desc: deprecated
10320   user: core
10321   <source>
10322     *: none
10323     lcd_bitmap: ""
10324   </source>
10325   <dest>
10326     *: none
10327     lcd_bitmap: ""
10328   </dest>
10329   <voice>
10330     *: none
10331     lcd_bitmap: ""
10332   </voice>
10333 </phrase>
10334 <phrase>
10335   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10336   desc: deprecated
10337   user: core
10338   <source>
10339     *: none
10340     lcd_bitmap: ""
10341   </source>
10342   <dest>
10343     *: none
10344     lcd_bitmap: ""
10345   </dest>
10346   <voice>
10347     *: none
10348     lcd_bitmap: ""
10349   </voice>
10350 </phrase>
10351 <phrase>
10352   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10353   desc: deprecated
10354   user: core
10355   <source>
10356     *: none
10357     lcd_bitmap: ""
10358   </source>
10359   <dest>
10360     *: none
10361     lcd_bitmap: ""
10362   </dest>
10363   <voice>
10364     *: none
10365     lcd_bitmap: ""
10366   </voice>
10367 </phrase>
10368 <phrase>
10369   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10370   desc: deprecated
10371   user: core
10372   <source>
10373     *: none
10374     lcd_bitmap: ""
10375   </source>
10376   <dest>
10377     *: none
10378     lcd_bitmap: ""
10379   </dest>
10380   <voice>
10381     *: none
10382     lcd_bitmap: ""
10383   </voice>
10384 </phrase>
10385 <phrase>
10386   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10387   desc: deprecated
10388   user: core
10389   <source>
10390     *: none
10391     lcd_bitmap: ""
10392   </source>
10393   <dest>
10394     *: none
10395     lcd_bitmap: ""
10396   </dest>
10397   <voice>
10398     *: none
10399     lcd_bitmap: ""
10400   </voice>
10401 </phrase>
10402 <phrase>
10403   id: LANG_SYSFONT_MODE
10404   desc: in wps F2 pressed
10405   user: core
10406   <source>
10407     *: none
10408     lcd_bitmap: "Mode:"
10409   </source>
10410   <dest>
10411     *: none
10412     lcd_bitmap: "Mód:"
10413   </dest>
10414   <voice>
10415     *: none
10416     lcd_bitmap: ""
10417   </voice>
10418 </phrase>
10419 <phrase>
10420   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10421   desc: in dir browser, F1 button bar text
10422   user: core
10423   <source>
10424     *: none
10425     recorder_pad: "Menu"
10426   </source>
10427   <dest>
10428     *: none
10429     recorder_pad: "Menu"
10430   </dest>
10431   <voice>
10432     *: none
10433     recorder_pad: ""
10434   </voice>
10435 </phrase>
10436 <phrase>
10437   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10438   desc: in dir browser, F2 button bar text
10439   user: core
10440   <source>
10441     *: none
10442     recorder_pad: "Option"
10443   </source>
10444   <dest>
10445     *: none
10446     recorder_pad: "Možnost"
10447   </dest>
10448   <voice>
10449     *: none
10450     recorder_pad: "Možnost"
10451   </voice>
10452 </phrase>
10453 <phrase>
10454   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10455   desc: in dir browser, F3 button bar text
10456   user: core
10457   <source>
10458     *: none
10459     recorder_pad: "LCD"
10460   </source>
10461   <dest>
10462     *: none
10463     recorder_pad: "LCD"
10464   </dest>
10465   <voice>
10466     *: none
10467     recorder_pad: ""
10468   </voice>
10469 </phrase>
10470 <phrase>
10471   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10472   desc: deprecated
10473   user: core
10474   <source>
10475     *: none
10476     recording: ""
10477   </source>
10478   <dest>
10479     *: none
10480     recording: ""
10481   </dest>
10482   <voice>
10483     *: none
10484     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10485   </voice>
10486 </phrase>
10487 <phrase>
10488   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10489   desc: deprecated
10490   user: core
10491   <source>
10492     *: none
10493     recording: ""
10494   </source>
10495   <dest>
10496     *: none
10497     recording: ""
10498   </dest>
10499   <voice>
10500     *: none
10501     recording: ""
10502   </voice>
10503 </phrase>
10504 <phrase>
10505   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10506   desc: in sound_settings
10507   user: core
10508   <source>
10509     *: none
10510     recording: "Stereo"
10511   </source>
10512   <dest>
10513     *: none
10514     recording: "Stereo"
10515   </dest>
10516   <voice>
10517     *: none
10518     recording: "Stereo"
10519   </voice>
10520 </phrase>
10521 <phrase>
10522   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10523   desc: in sound_settings
10524   user: core
10525   <source>
10526     *: none
10527     recording: "Mono"
10528   </source>
10529   <dest>
10530     *: none
10531     recording: "Mono"
10532   </dest>
10533   <voice>
10534     *: none
10535     recording: "Mono"
10536   </voice>
10537 </phrase>
10538 <phrase>
10539   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10540   desc: in the recording settings
10541   user: core
10542   <source>
10543     *: none
10544     recording_hwcodec: "Quality"
10545   </source>
10546   <dest>
10547     *: none
10548     recording_hwcodec: "Kvalita"
10549   </dest>
10550   <voice>
10551     *: none
10552     recording_hwcodec: "Kvalita"
10553   </voice>
10554 </phrase>
10555 <phrase>
10556   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10557   desc: in the recording settings
10558   user: core
10559   <source>
10560     *: none
10561     recording: "Frequency"
10562   </source>
10563   <dest>
10564     *: none
10565     recording: "Frekvence"
10566   </dest>
10567   <voice>
10568     *: none
10569     recording: "Frekvence"
10570   </voice>
10571 </phrase>
10572 <phrase>
10573   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10574   desc: in the recording settings
10575   user: core
10576   <source>
10577     *: none
10578     recording: "Source"
10579   </source>
10580   <dest>
10581     *: none
10582     recording: "Zdroj"
10583   </dest>
10584   <voice>
10585     *: none
10586     recording: "Zdroj"
10587   </voice>
10588 </phrase>
10589 <phrase>
10590   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10591   desc: in the recording settings
10592   user: core
10593   <source>
10594     *: none
10595     recording: "Int. Mic"
10596   </source>
10597   <dest>
10598     *: none
10599     recording: "Interní mikrofon"
10600   </dest>
10601   <voice>
10602     *: none
10603     recording: "Interní mikrofon"
10604   </voice>
10605 </phrase>
10606 <phrase>
10607   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10608   desc: in the recording settings
10609   user: core
10610   <source>
10611     *: none
10612     recording: "Line In"
10613   </source>
10614   <dest>
10615     *: none
10616     recording: "Line In konektor"
10617   </dest>
10618   <voice>
10619     *: none
10620     recording: "Line In konektor"
10621   </voice>
10622 </phrase>
10623 <phrase>
10624   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10625   desc: in the recording settings
10626   user: core
10627   <source>
10628     *: none
10629     recording: "Digital"
10630   </source>
10631   <dest>
10632     *: none
10633     recording: "Digitální"
10634   </dest>
10635   <voice>
10636     *: none
10637     recording: "Digitální"
10638   </voice>
10639 </phrase>
10640 <phrase>
10641   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10642   desc: in the recording settings
10643   user: core
10644   <source>
10645     *: none
10646     recording: "Channels"
10647   </source>
10648   <dest>
10649     *: none
10650     recording: "Kanály"
10651   </dest>
10652   <voice>
10653     *: none
10654     recording: "Kanály"
10655   </voice>
10656 </phrase>
10657 <phrase>
10658   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10659   desc: in recording settings_menu
10660   user: core
10661   <source>
10662     *: none
10663     recording: "Trigger"
10664   </source>
10665   <dest>
10666     *: none
10667     recording: "Automatická spoušť"
10668   </dest>
10669   <voice>
10670     *: none
10671     recording: "Automatická spoušť"
10672   </voice>
10673 </phrase>
10674 <phrase>
10675   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10676   desc: deprecated
10677   user: core
10678   <source>
10679     *: none
10680     recording: ""
10681   </source>
10682   <dest>
10683     *: none
10684     recording: ""
10685   </dest>
10686   <voice>
10687     *: none
10688     recording: ""
10689   </voice>
10690 </phrase>
10691 <phrase>
10692   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10693   desc: deprecated
10694   user: core
10695   <source>
10696     *: none
10697     recording: ""
10698   </source>
10699   <dest>
10700     *: none
10701     recording: ""
10702   </dest>
10703   <voice>
10704     *: none
10705     recording: ""
10706   </voice>
10707 </phrase>
10708 <phrase>
10709   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10710   desc: deprecated
10711   user: core
10712   <source>
10713     *: none
10714     recording: ""
10715   </source>
10716   <dest>
10717     *: none
10718     recording: ""
10719   </dest>
10720   <voice>
10721     *: none
10722     recording: ""
10723   </voice>
10724 </phrase>
10725 <phrase>
10726   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10727   desc: deprecated
10728   user: core
10729   <source>
10730     *: none
10731     recording: ""
10732   </source>
10733   <dest>
10734     *: none
10735     recording: ""
10736   </dest>
10737   <voice>
10738     *: none
10739     recording: ""
10740   </voice>
10741 </phrase>
10742 <phrase>
10743   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10744   desc: in the recording screen
10745   user: core
10746   <source>
10747     *: none
10748     recording: "Gain Left"
10749   </source>
10750   <dest>
10751     *: none
10752     recording: "Zesílení - levý"
10753   </dest>
10754   <voice>
10755     *: none
10756     recording: ""
10757   </voice>
10758 </phrase>
10759 <phrase>
10760   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10761   desc: in the recording screen
10762   user: core
10763   <source>
10764     *: none
10765     recording: "Gain Right"
10766   </source>
10767   <dest>
10768     *: none
10769     recording: "Zesílení - pravý"
10770   </dest>
10771   <voice>
10772     *: none
10773     recording: ""
10774   </voice>
10775 </phrase>
10776 <phrase>
10777   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10778   desc: deprecated
10779   user: core
10780   <source>
10781     *: none
10782     recording: ""
10783   </source>
10784   <dest>
10785     *: none
10786     recording: ""
10787   </dest>
10788   <voice>
10789     *: none
10790     recording: ""
10791   </voice>
10792 </phrase>
10793 <phrase>
10794   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10795   desc: deprecated
10796   user: core
10797   <source>
10798     *: none
10799     recording: ""
10800   </source>
10801   <dest>
10802     *: none
10803     recording: ""
10804   </dest>
10805   <voice>
10806     *: none
10807     recording: ""
10808   </voice>
10809 </phrase>
10810 <phrase>
10811   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10812   desc: deprecated
10813   user: core
10814   <source>
10815     *: none
10816     agc: ""
10817   </source>
10818   <dest>
10819     *: none
10820     agc: ""
10821   </dest>
10822   <voice>
10823     *: none
10824     agc: ""
10825   </voice>
10826 </phrase>
10827 <phrase>
10828   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10829   desc: deprecated
10830   user: core
10831   <source>
10832     *: none
10833     agc: ""
10834   </source>
10835   <dest>
10836     *: none
10837     agc: ""
10838   </dest>
10839   <voice>
10840     *: none
10841     agc: ""
10842   </voice>
10843 </phrase>
10844 <phrase>
10845   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10846   desc: deprecated
10847   user: core
10848   <source>
10849     *: none
10850     agc: ""
10851   </source>
10852   <dest>
10853     *: none
10854     agc: ""
10855   </dest>
10856   <voice>
10857     *: none
10858     agc: ""
10859   </voice>
10860 </phrase>
10861 <phrase>
10862   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10863   desc: deprecated
10864   user: core
10865   <source>
10866     *: none
10867     agc: ""
10868   </source>
10869   <dest>
10870     *: none
10871     agc: ""
10872   </dest>
10873   <voice>
10874     *: none
10875     agc: ""
10876   </voice>
10877 </phrase>
10878 <phrase>
10879   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10880   desc: deprecated
10881   user: core
10882   <source>
10883     *: none
10884     agc: ""
10885   </source>
10886   <dest>
10887     *: none
10888     agc: ""
10889   </dest>
10890   <voice>
10891     *: none
10892     agc: ""
10893   </voice>
10894 </phrase>
10895 <phrase>
10896   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10897   desc: deprecated
10898   user: core
10899   <source>
10900     *: none
10901     agc: ""
10902   </source>
10903   <dest>
10904     *: none
10905     agc: ""
10906   </dest>
10907   <voice>
10908     *: none
10909     agc: ""
10910   </voice>
10911 </phrase>
10912 <phrase>
10913   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10914   desc: deprecated
10915   user: core
10916   <source>
10917     *: none
10918     agc: ""
10919   </source>
10920   <dest>
10921     *: none
10922     agc: ""
10923   </dest>
10924   <voice>
10925     *: none
10926     agc: ""
10927   </voice>
10928 </phrase>
10929 <phrase>
10930   id: VOICE_OF
10931   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10932   user: core
10933   <source>
10934     *: ""
10935   </source>
10936   <dest>
10937     *: ""
10938   </dest>
10939   <voice>
10940     *: "z"
10941   </voice>
10942 </phrase>
10943 <phrase>
10944   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10945   desc: in the main menu
10946   user: core
10947   <source>
10948     *: "Games"
10949   </source>
10950   <dest>
10951     *: "Hry"
10952   </dest>
10953   <voice>
10954     *: "Hry"
10955   </voice>
10956 </phrase>
10957 <phrase>
10958   id: LANG_PLUGIN_APPS
10959   desc: in the main menu
10960   user: core
10961   <source>
10962     *: "Applications"
10963   </source>
10964   <dest>
10965     *: "Aplikace"
10966   </dest>
10967   <voice>
10968     *: "Aplikace"
10969   </voice>
10970 </phrase>
10971 <phrase>
10972   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10973   desc: in the main menu
10974   user: core
10975   <source>
10976     *: "Demos"
10977   </source>
10978   <dest>
10979     *: "Dema"
10980   </dest>
10981   <voice>
10982     *: "Dema"
10983   </voice>
10984 </phrase>
10985 <phrase>
10986   id: LANG_ID3_GROUPING
10987   desc: in tag viewer
10988   user: core
10989   <source>
10990     *: "Work"
10991   </source>
10992   <dest>
10993     *: "[Dílo]"
10994   </dest>
10995   <voice>
10996     *: ""
10997   </voice>
10998 </phrase>
10999 <phrase>
11000   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11001   desc: in settings_menu
11002   user: core
11003   <source>
11004     *: "Show Filename Extensions"
11005   </source>
11006   <dest>
11007     *: "Ukázat přípony souborů"
11008   </dest>
11009   <voice>
11010     *: "Ukázat přípony souborů"
11011   </voice>
11012 </phrase>
11013 <phrase>
11014   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11015   desc: in settings_menu
11016   user: core
11017   <source>
11018     *: "Only Unknown Types"
11019   </source>
11020   <dest>
11021     *: "Pouze neznámé typy"
11022   </dest>
11023   <voice>
11024     *: "Pouze neznámé typy"
11025   </voice>
11026 </phrase>
11027 <phrase>
11028   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11029   desc: in settings_menu
11030   user: core
11031   <source>
11032     *: "Only When Viewing All Types"
11033   </source>
11034   <dest>
11035     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
11036   </dest>
11037   <voice>
11038     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
11039   </voice>
11040 </phrase>
11041 <phrase>
11042   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11043   desc: spoken only, peak meter release unit
11044   user: core
11045   <source>
11046     *: ""
11047   </source>
11048   <dest>
11049     *: ""
11050   </dest>
11051   <voice>
11052     *: "jednotek za tiknutí"
11053   </voice>
11054 </phrase>
11055 <phrase>
11056   id: VOICE_OCLOCK
11057   desc: spoken only, for wall clock announce
11058   user: core
11059   <source>
11060     *: none
11061     rtc: ""
11062   </source>
11063   <dest>
11064     *: none
11065     rtc: ""
11066   </dest>
11067   <voice>
11068     *: none
11069     rtc: "hodin"
11070   </voice>
11071 </phrase>
11072 <phrase>
11073   id: VOICE_PM
11074   desc: spoken only, for wall clock announce
11075   user: core
11076   <source>
11077     *: none
11078     rtc: ""
11079   </source>
11080   <dest>
11081     *: none
11082     rtc: ""
11083   </dest>
11084   <voice>
11085     *: none
11086     rtc: "odpoledne"
11087   </voice>
11088 </phrase>
11089 <phrase>
11090   id: VOICE_AM
11091   desc: spoken only, for wall clock announce
11092   user: core
11093   <source>
11094     *: none
11095     rtc: ""
11096   </source>
11097   <dest>
11098     *: none
11099     rtc: ""
11100   </dest>
11101   <voice>
11102     *: none
11103     rtc: "dopoledne"
11104   </voice>
11105 </phrase>
11106 <phrase>
11107   id: VOICE_OH
11108   desc: spoken only, for wall clock announce
11109   user: core
11110   <source>
11111     *: none
11112     rtc: ""
11113   </source>
11114   <dest>
11115     *: none
11116     rtc: ""
11117   </dest>
11118   <voice>
11119     *: none
11120     rtc: "celá"
11121   </voice>
11122 </phrase>
11123 <phrase>
11124   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11125   desc: in settings, for recording peak meter
11126   user: core
11127   <source>
11128     *: none
11129     recording: "Clip Counter"
11130   </source>
11131   <dest>
11132     *: none
11133     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
11134   </dest>
11135   <voice>
11136     *: none
11137     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
11138   </voice>
11139 </phrase>
11140 <phrase>
11141   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11142   desc: deprecated
11143   user: core
11144   <source>
11145     *: none
11146     recording: ""
11147   </source>
11148   <dest>
11149     *: none
11150     recording: ""
11151   </dest>
11152   <voice>
11153     *: none
11154     recording: ""
11155   </voice>
11156 </phrase>
11157 <phrase>
11158   id: LANG_USBSTACK
11159   desc: deprecated
11160   user:
11161   <source>
11162     *: none
11163   </source>
11164   <dest>
11165     *: none
11166   </dest>
11167   <voice>
11168     *: none
11169   </voice>
11170 </phrase>
11171 <phrase>
11172   id: LANG_USBSTACK_MODE
11173   desc: deprecated
11174   user:
11175   <source>
11176     *: none
11177   </source>
11178   <dest>
11179     *: none
11180   </dest>
11181   <voice>
11182     *: none
11183   </voice>
11184 </phrase>
11185 <phrase>
11186   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11187   desc: deprecated
11188   user:
11189   <source>
11190     *: none
11191   </source>
11192   <dest>
11193     *: none
11194   </dest>
11195   <voice>
11196     *: none
11197   </voice>
11198 </phrase>
11199 <phrase>
11200   id: LANG_USBSTACK_HOST
11201   desc: deprecated
11202   user:
11203   <source>
11204     *: none
11205   </source>
11206   <dest>
11207     *: none
11208   </dest>
11209   <voice>
11210     *: none
11211   </voice>
11212 </phrase>
11213 <phrase>
11214   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11215   desc: deprecated
11216   user:
11217   <source>
11218     *: none
11219   </source>
11220   <dest>
11221     *: none
11222   </dest>
11223   <voice>
11224     *: none
11225   </voice>
11226 </phrase>
11227 <phrase>
11228   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11229   desc: line selector color option
11230   user: core
11231   <source>
11232     *: none
11233     lcd_color: "Primary Colour"
11234   </source>
11235   <dest>
11236     *: none
11237     lcd_color: "Primární barva"
11238   </dest>
11239   <voice>
11240     *: none
11241     lcd_color: "Primární barva"
11242   </voice>
11243 </phrase>
11244 <phrase>
11245   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11246   desc: line selector color option
11247   user: core
11248   <source>
11249     *: none
11250     lcd_color: "Secondary Colour"
11251   </source>
11252   <dest>
11253     *: none
11254     lcd_color: "Sekundární barva"
11255   </dest>
11256   <voice>
11257     *: none
11258     lcd_color: "Sekundární barva"
11259   </voice>
11260 </phrase>
11261 <phrase>
11262   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11263   desc: line selector text color option
11264   user: core
11265   <source>
11266     *: none
11267     lcd_color: "Text Colour"
11268   </source>
11269   <dest>
11270     *: none
11271     lcd_color: "Barva textu"
11272   </dest>
11273   <voice>
11274     *: none
11275     lcd_color: "Barva textu"
11276   </voice>
11277 </phrase>
11278 <phrase>
11279   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11280   desc: in settings_menu
11281   user: core
11282   <source>
11283     *: none
11284     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11285   </source>
11286   <dest>
11287     *: none
11288     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
11289   </dest>
11290   <voice>
11291     *: none
11292     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
11293   </voice>
11294 </phrase>
11295 <phrase>
11296   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11297   desc: in settings_menu
11298   user: core
11299   <source>
11300     *: none
11301     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11302   </source>
11303   <dest>
11304     *: none
11305     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
11306   </dest>
11307   <voice>
11308     *: none
11309     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
11310   </voice>
11311 </phrase>
11312 <phrase>
11313   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11314   desc: in codepage setting menu
11315   user: core
11316   <source>
11317     *: "Central European (CP1250)"
11318   </source>
11319   <dest>
11320     *: "Středoevropský (CP1250)"
11321   </dest>
11322   <voice>
11323     *: "Středoevropský"
11324   </voice>
11325 </phrase>
11326 <phrase>
11327   id: LANG_THEME_MENU
11328   desc: in the settings menu
11329   user: core
11330   <source>
11331     *: "Theme Settings"
11332   </source>
11333   <dest>
11334     *: "Nastavení motivu"
11335   </dest>
11336   <voice>
11337     *: "Nastavení motyvu"
11338   </voice>
11339 </phrase>
11340 <phrase>
11341   id: LANG_COLORS_MENU
11342   desc: colours menu under theme settings
11343   user: core
11344   <source>
11345     *: none
11346     lcd_color: "Colours"
11347   </source>
11348   <dest>
11349     *: none
11350     lcd_color: "Barvy"
11351   </dest>
11352   <voice>
11353     *: none
11354     lcd_color: "Barvy"
11355   </voice>
11356 </phrase>
11357 <phrase>
11358   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11359   desc: line selector color menu title
11360   user: core
11361   <source>
11362     *: none
11363     lcd_color: "Line Selector Colours"
11364   </source>
11365   <dest>
11366     *: none
11367     lcd_color: "Barvy kurzoru"
11368   </dest>
11369   <voice>
11370     *: none
11371     lcd_color: "Barvy kurzoru"
11372   </voice>
11373 </phrase>
11374 <phrase>
11375   id: VOICE_EDIT
11376   desc: keyboard
11377   user: core
11378   <source>
11379     *: ""
11380   </source>
11381   <dest>
11382     *: ""
11383   </dest>
11384   <voice>
11385     *: "Upravit"
11386   </voice>
11387 </phrase>
11388 <phrase>
11389   id: VOICE_BLANK
11390   desc: keyboard
11391   user: core
11392   <source>
11393     *: ""
11394   </source>
11395   <dest>
11396     *: ""
11397   </dest>
11398   <voice>
11399     *: "Prázdný"
11400   </voice>
11401 </phrase>
11402 <phrase>
11403   id: VOICE_EMPTY_LIST
11404   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11405   user: core
11406   <source>
11407     *: ""
11408   </source>
11409   <dest>
11410     *: ""
11411   </dest>
11412   <voice>
11413     *: "Prázdný seznam"
11414   </voice>
11415 </phrase>
11416 <phrase>
11417   id: LANG_NOT_PRESENT
11418   desc: when external memory is not present
11419   user: core
11420   <source>
11421     *: none
11422     multivolume: "Not present"
11423   </source>
11424   <dest>
11425     *: none
11426     multivolume: "Nepřítomný"
11427   </dest>
11428   <voice>
11429     *: none
11430     multivolume: "Nepřítomný"
11431   </voice>
11432 </phrase>
11433 <phrase>  
11434   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11435   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11436   user: core
11437   <source>
11438     *: "Announce Battery Level"
11439   </source>
11440   <dest>
11441     *: "Oznámit úroveň baterie"
11442   </dest>
11443   <voice>
11444     *: "Oznámit úroveň baterie"
11445   </voice>
11446 </phrase>
11447 <phrase>
11448   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11449   desc: voice settings menu
11450   user: core
11451   <source>
11452     *: "Say File Type"
11453   </source>
11454   <dest>
11455     *: "Vyslovit typ souboru"
11456   </dest>
11457   <voice>
11458     *: "Vyslovit typ souboru"
11459   </voice>
11460 </phrase>
11461 <phrase>
11462   id: LANG_BASS_CUTOFF
11463   desc: Bass setting cut-off frequency
11464   user: core
11465   <source>
11466     *: none
11467     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11468   </source>
11469   <dest>
11470     *: none
11471     ipodvideo: "Oříznutí basů"
11472   </dest>
11473   <voice>
11474     *: none
11475     ipodvideo: "Oříznutí basů"
11476   </voice>
11477 </phrase>
11478 <phrase>
11479   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11480   desc: Treble setting cut-off frequency
11481   user: core
11482   <source>
11483     *: none
11484     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11485   </source>
11486   <dest>
11487     *: none
11488     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
11489   </dest>
11490   <voice>
11491     *: none
11492     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
11493   </voice>
11494 </phrase>
11495 <phrase>
11496   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11497   desc: "<Random>" entry in tag browser
11498   user: core
11499   <source>
11500     *: "<Random>"
11501   </source>
11502   <dest>
11503     *: "<Náhodně>"
11504   </dest>
11505   <voice>
11506     *: "Náhodně"
11507   </voice>
11508 </phrase>
11509 <phrase>
11510   id: LANG_SAVE_SOUND
11511   desc: save a sound config file
11512   user: core
11513   <source>
11514     *: "Save Sound Settings"
11515   </source>
11516   <dest>
11517     *: "Uložit nastavení zvuku"
11518   </dest>
11519   <voice>
11520     *: "Uložit nastavení zvuku"
11521   </voice>
11522 </phrase>
11523 <phrase>
11524   id: LANG_KEYCLICK
11525   desc: in keyclick settings menu
11526   user: core
11527   <source>
11528     *: none
11529     swcodec: "Keyclick"
11530   </source>
11531   <dest>
11532     *: none
11533     swcodec: "Kliknutí"
11534   </dest>
11535   <voice>
11536     *: none
11537     swcodec: "Kliknutí"
11538   </voice>
11539 </phrase>
11540 <phrase>
11541   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11542   desc: in keyclick settings menu
11543   user: core
11544   <source>
11545     *: none
11546     swcodec: "Keyclick Repeats"
11547   </source>
11548   <dest>
11549     *: none
11550     swcodec: "Opakování kliknutí"
11551   </dest>
11552   <voice>
11553     *: none
11554     swcodec: "Opakování kliknutí"
11555   </voice>
11556 </phrase>
11557 <phrase>
11558   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11559   desc: in system settings menu
11560   user: core
11561   <source>
11562     *: none
11563     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11564   </source>
11565   <dest>
11566     *: none
11567     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
11568   </dest>
11569   <voice>
11570     *: none
11571     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
11572   </voice>
11573 </phrase>
11574 <phrase>
11575   id: LANG_UNKNOWN
11576   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11577   user: core
11578   <source>
11579     *: "Unknown"
11580   </source>
11581   <dest>
11582     *: "Neznámý"
11583   </dest>
11584   <voice>
11585     *: "Neznámý"
11586   </voice>
11587 </phrase>
11588 <phrase>
11589   id: LANG_STUDY_MODE
11590   desc: DEPRECATED
11591   user: core
11592   <source>
11593     *: ""
11594   </source>
11595   <dest>
11596     *: ""
11597   </dest>
11598   <voice>
11599     *: ""
11600   </voice>
11601 </phrase>
11602 <phrase>
11603   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11604   desc: DEPRECATED
11605   user: core
11606   <source>
11607     *: ""
11608   </source>
11609   <dest>
11610     *: ""
11611   </dest>
11612   <voice>
11613     *: ""
11614   </voice>
11615 </phrase>
11616 <phrase>
11617   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11618   desc: DEPRECATED
11619   user: core
11620   <source>
11621     *: ""
11622   </source>
11623   <dest>
11624     *: ""
11625   </dest>
11626   <voice>
11627     *: ""
11628   </voice>
11629 </phrase>
11630 <phrase>
11631   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11632   desc: DEPRECATED
11633   user: core
11634   <source>
11635     *: ""
11636   </source>
11637   <dest>
11638     *: ""
11639   </dest>
11640   <voice>
11641     *: ""
11642   </voice>
11643 </phrase>
11644 <phrase>
11645   id: VOICE_QUICKSCREEN
11646   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11647   user: core
11648   <source>
11649     *: ""
11650   </source>
11651   <dest>
11652     *: ""
11653   </dest>
11654   <voice>
11655     *: "Rychlá nabídka"
11656   </voice>
11657 </phrase>
11658 <phrase>
11659   id: VOICE_OK
11660   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11661   user: core
11662   <source>
11663     *: ""
11664   </source>
11665   <dest>
11666     *: ""
11667   </dest>
11668   <voice>
11669     *: "OK"
11670   </voice>
11671 </phrase>
11672 <phrase>
11673   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11674   desc: in record timesplit options
11675   user: core
11676   <source>
11677     *: none
11678     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11679   </source>
11680   <dest>
11681     *: none
11682     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
11683   </dest>
11684   <voice>
11685     *: none
11686     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
11687   </voice>
11688 </phrase>
11689 <phrase>
11690   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11691   desc: touchpad sensitivity setting
11692   user: core
11693   <source>
11694     *: none
11695     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11696   </source>
11697   <dest>
11698     *: none
11699     gigabeatf: "Citlivost touchpadu"
11700   </dest>
11701   <voice>
11702     *: none
11703     gigabeatf: "Citlivost tačpedu"
11704   </voice>
11705 </phrase>
11706 <phrase>
11707   id: LANG_HIGH
11708   desc: in settings_menu
11709   user: core
11710   <source>
11711     *: none
11712     gigabeatfx: "High"
11713   </source>
11714   <dest>
11715     *: none
11716     gigabeatf: "Vysoký"
11717   </dest>
11718   <voice>
11719     *: none
11720     gigabeatf: "Vysoký"
11721   </voice>
11722 </phrase>
11723 <phrase>
11724   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11725   desc: in system settings menu
11726   user: core
11727   <source>
11728     *: none
11729     serial_port: "Serial Bitrate"
11730   </source>
11731   <dest> 
11732     *: none
11733     serial_port: "Bitrate seriového portu"
11734   </dest>
11735   <voice> 
11736     *: none
11737     serial_port: "Bitrejt seriového portu"
11738   </voice>
11739 </phrase>
11740 <phrase>
11741   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11742   desc: in system settings menu
11743   user: core
11744   <source>
11745     *: none
11746     serial_port: "Auto"
11747   </source>
11748   <dest> 
11749     *: none
11750     serial_port: "Auto"
11751   </dest>
11752   <voice> 
11753     *: none
11754     serial_port: "Automatický"
11755   </voice>
11756 </phrase>
11757 <phrase>
11758   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11759   desc: in system settings menu
11760   user: core
11761   <source>
11762     *: none
11763     serial_port: "9600"
11764   </source>
11765   <dest> 
11766     *: none
11767     serial_port: "9600"
11768   </dest>
11769   <voice> 
11770     *: none
11771     serial_port: "9600"
11772   </voice>
11773 </phrase>
11774 <phrase>
11775   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11776   desc: in system settings menu
11777   user: core
11778   <source>
11779     *: none
11780     serial_port: "19200"
11781   </source>
11782   <dest> 
11783     *: none
11784     serial_port: "19200"
11785   </dest>
11786   <voice> 
11787     *: none
11788     serial_port: "19200"
11789   </voice>
11790 </phrase>
11791 <phrase>
11792   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11793   desc: in system settings menu
11794   user: core
11795   <source>
11796     *: none
11797     serial_port: "38400"
11798   </source>
11799   <dest> 
11800     *: none
11801     serial_port: "38400"
11802   </dest>
11803   <voice> 
11804     *: none
11805     serial_port: "38400"
11806   </voice>
11807 </phrase>
11808 <phrase>
11809   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11810   desc: in system settings menu
11811   user: core
11812   <source>
11813     *: none
11814     serial_port: "57600"
11815   </source>
11816   <dest> 
11817     *: none
11818     serial_port: "57600"
11819   </dest>
11820   <voice> 
11821     *: none
11822     serial_port: "57600"
11823   </voice>
11824 </phrase>
11825 <phrase>
11826   id: LANG_VERY_SLOW
11827   desc: in settings_menu
11828   user: core
11829   <source>
11830     *: "Very slow"
11831   </source>
11832   <dest>
11833     *: "Velmi pomalu"
11834   </dest>
11835   <voice>
11836     *: "Velmi pomalu"
11837   </voice>
11838 </phrase>
11839 <phrase>
11840   id: LANG_SLOW
11841   desc: in settings_menu
11842   user: core
11843   <source>
11844     *: "Slow"
11845   </source>
11846   <dest>
11847     *: "Pomalu"
11848   </dest>
11849   <voice>
11850     *: "Pomalu"
11851   </voice>
11852 </phrase>
11853 <phrase>
11854   id: LANG_VERY_FAST
11855   desc: in settings_menu
11856   user: core
11857   <source>
11858     *: "Very fast"
11859   </source>
11860   <dest>
11861     *: "Velmi rychle"
11862   </dest>
11863   <voice>
11864     *: "Velmi rychle"
11865   </voice>
11866 </phrase>
11867 <phrase>
11868   id: LANG_FAST
11869   desc: in settings_menu
11870   user: core
11871   <source>
11872     *: "Fast"
11873   </source>
11874   <dest>
11875     *: "Rychle"
11876   </dest>
11877   <voice>
11878     *: "Rychle"
11879   </voice>
11880 </phrase>
11881 <phrase>
11882   id: LANG_SKIP_LENGTH
11883   desc: playback settings menu
11884   user: core
11885   <source>
11886     *: "Skip Length"
11887   </source>
11888   <dest>
11889     *: "Přeskočit délku"
11890   </dest>
11891   <voice>
11892     *: "Přeskočit délku"
11893   </voice>
11894 </phrase>
11895 <phrase>
11896   id: LANG_SKIP_TRACK
11897   desc: skip length setting entry 0
11898   user: core
11899   <source>
11900     *: "Skip Track"
11901   </source>
11902   <dest>
11903     *: "Přeskočit skladbu"
11904   </dest>
11905   <voice>
11906     *: "Přeskočit skladbu"
11907   </voice>
11908 </phrase>
11909 <phrase>
11910   id: VOICE_CHAR_SLASH
11911   desc: spoken only, for spelling
11912   user: core
11913   <source>
11914     *: ""
11915   </source>
11916   <dest>
11917     *: ""
11918   </dest>
11919   <voice>
11920     *: "lomeno"
11921   </voice>
11922 </phrase>
11923 <phrase>
11924   id: LANG_GAIN_LEFT
11925   desc: in the recording screen
11926   user: core
11927   <source>
11928     *: none
11929     recording: "Gain L"
11930   </source>
11931   <dest>
11932     *: none
11933     recording: "L zisk"
11934   </dest>
11935   <voice>
11936     *: none
11937     recording: "Levý zisk"
11938   </voice>
11939 </phrase>
11940 <phrase>
11941   id: LANG_GAIN_RIGHT
11942   desc: in the recording screen
11943   user: core
11944   <source>
11945     *: none
11946     recording: "Gain R"
11947   </source>
11948   <dest>
11949     *: none
11950     recording: "P zisk"
11951   </dest>
11952   <voice>
11953     *: none
11954     recording: "Pravý zisk"
11955   </voice>
11956 </phrase>
11957 <phrase>
11958   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11959   desc: automatic gain control in record settings and screen
11960   user: core
11961   <source>
11962     *: none
11963     agc: "AGC"
11964   </source>
11965   <dest>
11966     *: none
11967     agc: "AGC"
11968   </dest>
11969   <voice>
11970     *: none
11971     agc: "Automatické řízení zisku"
11972   </voice>
11973 </phrase>
11974 <phrase>
11975   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11976   desc: in record settings
11977   user: core
11978   <source>
11979     *: none
11980     agc: "AGC clip time"
11981   </source>
11982   <dest>
11983     *: none
11984     agc: "AGC čas klipu"
11985   </dest>
11986   <voice>
11987     *: none
11988     agc: "AGC čas klipu"
11989   </voice>
11990 </phrase>
11991 <phrase>
11992   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11993   desc: AGC maximum gain in recording screen
11994   user: core
11995   <source>
11996     *: none
11997     agc: "AGC max. gain"
11998   </source>
11999   <dest>
12000     *: none
12001     agc: "AGC max. zisk"
12002   </dest>
12003   <voice>
12004     *: none
12005     agc: "AGC maximální zisk"
12006   </voice>
12007 </phrase>
12008 <phrase>
12009   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12010   desc: Filename header in recording screen
12011   user: core
12012   <source>
12013     *: none
12014     recording: "Filename:"
12015   </source>
12016   <dest>
12017     *: none
12018     recording: "Soubor:"
12019   </dest>
12020   <voice>
12021     *: none
12022     recording: ""
12023   </voice>
12024 </phrase>
12025 <phrase>
12026   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12027   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12028   user: core
12029   <source>
12030     *: none
12031     recording: "CLIP:"
12032   </source>
12033   <dest>
12034     *: none
12035     recording: "KLIP:"
12036   </dest>
12037   <voice>
12038     *: none
12039     recording: ""
12040   </voice>
12041 </phrase>
12042 <phrase>
12043   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12044   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12045   user: core
12046   <source>
12047     *: none
12048     recording: "Split Time:"
12049   </source>
12050   <dest>
12051     *: none
12052     recording: "Čas rozdělení:"
12053   </dest>
12054   <voice>
12055     *: none
12056     recording: ""
12057   </voice>
12058 </phrase>
12059 <phrase>
12060   id: LANG_RECORDING_SIZE
12061   desc: Display of recorded file size
12062   user: core
12063   <source>
12064     *: none
12065     recording: "Size:"
12066   </source>
12067   <dest>
12068     *: none
12069     recording: "Velikost:"
12070   </dest>
12071   <voice>
12072     *: none
12073     recording: ""
12074   </voice>
12075 </phrase>
12076 <phrase>
12077   id: LANG_ALBUMART
12078   desc: deprecated
12079   user:
12080   <source>
12081     *: none
12082   </source>
12083   <dest>
12084     *: none
12085   </dest>
12086   <voice>
12087     *: none
12088   </voice>
12089 </phrase>
12090 <phrase>
12091   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12092   desc: in the recording settings
12093   user: core
12094   <source>
12095     *: none
12096     recording_swcodec: "Mono mode"
12097   </source>
12098   <dest>
12099     *: none
12100     recording_swcodec: "Mono mod"
12101   </dest>
12102   <voice>
12103     *: none
12104     recording_swcodec: "Mono mod"
12105   </voice>
12106 </phrase>
12107 <phrase>
12108   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12109   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12110   user: core
12111   <source>
12112     *: "Search Results"
12113   </source>
12114   <dest>
12115     *: "Výsledky hledání"
12116   </dest>
12117   <voice>
12118     *: "Výsledky hledání"
12119   </voice>
12120 </phrase>
12121 <phrase>
12122   id: LANG_QS_ITEMS
12123   desc: DEPRECATED
12124   user: core
12125   <source>
12126     *: none
12127     quickscreen: ""
12128   </source>
12129   <dest>
12130     *: none
12131     quickscreen: ""
12132   </dest>
12133   <voice>
12134     *: none
12135     quickscreen: ""
12136   </voice>
12137 </phrase>
12138 <phrase>
12139   id: LANG_LEFT
12140   desc: Generic use of 'left'
12141   user: core
12142   <source>
12143     *: "Left"
12144   </source>
12145   <dest>
12146     *: "Levý"
12147   </dest>
12148   <voice>
12149     *: "Levý"
12150   </voice>
12151 </phrase>
12152 <phrase>
12153   id: LANG_RIGHT
12154   desc: Generic use of 'right
12155   user: core
12156   <source>
12157     *: "Right"
12158   </source>
12159   <dest>
12160     *: "Pravý"
12161   </dest>
12162   <voice>
12163     *: "Pravý"
12164   </voice>
12165 </phrase>
12166 <phrase>
12167   id: LANG_BOTTOM
12168   desc: DEPRECATED
12169   user: core
12170   <source>
12171     *: none
12172     quickscreen: ""
12173   </source>
12174   <dest>
12175     *: none
12176     quickscreen: ""
12177   </dest>
12178   <voice>
12179     *: none
12180     quickscreen: ""
12181   </voice>
12182 </phrase>
12183 <phrase>
12184   id: LANG_RESET_SETTING
12185   desc: used in the settings context menu
12186   user: core
12187   <source>
12188     *: "Reset Setting"
12189   </source>
12190   <dest>
12191     *: "Resetovat nastavení"
12192   </dest>
12193   <voice>
12194     *: "Resetovat nastavení"
12195   </voice>
12196 </phrase>
12197 <phrase>
12198   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12199   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12200   user: core
12201   <source>
12202     *: none
12203     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12204   </source>
12205   <dest>
12206     *: none
12207     quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod"
12208   </dest>
12209   <voice>
12210     *: none
12211     quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod"
12212   </voice>
12213 </phrase>
12214 <phrase>
12215   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12216   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12217   user: core
12218   <source>
12219     *: none
12220     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12221   </source>
12222   <dest>
12223     *: none
12224     quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod"
12225   </dest>
12226   <voice>
12227     *: none
12228     quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod"
12229   </voice>
12230 </phrase>
12231 <phrase>
12232   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12233   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12234   user: core
12235   <source>
12236     *: none
12237     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12238   </source>
12239   <dest>
12240     *: none
12241     quickscreen: "Nastavit jako dolní quickscreen bod"
12242   </dest>
12243   <voice>
12244     *: none
12245     quickscreen: "Nastavit jako dolní quickscreen bod"
12246   </voice>
12247 </phrase>
12248 <phrase>
12249   id: LANG_CREDITS
12250   desc: in the Main Menu -> System screen
12251   user: core
12252   <source>
12253     *: "Credits"
12254   </source>
12255   <dest>
12256     *: "Zásluhy"
12257   </dest>
12258   <voice>
12259     *: "Zásluhy, neozvučené"
12260   </voice>
12261 </phrase>
12262 <phrase>
12263   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12264   desc: in Settings -> File view
12265   user: core
12266   <source>
12267     *: "Interpret numbers when sorting"
12268   </source>
12269   <dest>
12270     *: "Interpretovat čísla při třídění"
12271   </dest>
12272   <voice>
12273     *: "Interpretovat čísla při třídění"
12274   </voice>
12275 </phrase>
12276 <phrase>
12277   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12278   desc: in Settings -> File view
12279   user: core
12280   <source>
12281     *: "As digits"
12282   </source>
12283   <dest>
12284     *: "Jako číslice"
12285   </dest>
12286   <voice>
12287     *: "Jako číslice"
12288   </voice>
12289 </phrase>
12290 <phrase>
12291   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12292   desc: in Settings -> File view
12293   user: core
12294   <source>
12295     *: "As whole numbers"
12296   </source>
12297   <dest>
12298     *: "Jako celá čísla"
12299   </dest>
12300   <voice>
12301     *: "Jako celá čísla"
12302   </voice>
12303 </phrase>
12304 <phrase>
12305   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12306   desc: in Settings -> Sound Settings
12307   user: core
12308   <source>
12309     *: none
12310     speaker: "Enable Speaker"
12311   </source>
12312   <dest>
12313     *: none
12314     speaker: "Povolit reproduktor"
12315   </dest>
12316   <voice>
12317     *: none
12318     speaker: "Povolit reproduktor"
12319   </voice>
12320 </phrase>
12321 <phrase>
12322   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12323   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12324   user: core
12325   <source>
12326     *: none
12327     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12328   </source>
12329   <dest>
12330     *: none
12331     touchscreen: "Dotykový mód"
12332   </dest>
12333   <voice>
12334     *: none
12335     touchscreen: "Dotykový mód"
12336   </voice>
12337 </phrase>
12338 <phrase>
12339   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12340   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12341   user: core
12342   <source>
12343     *: none
12344     touchscreen: "3x3 Grid"
12345   </source>
12346   <dest>
12347     *: none
12348     touchscreen: "Mřížka 3x3"
12349   </dest>
12350   <voice>
12351     *: none
12352     touchscreen: "Mřížka 3 krát 3"
12353   </voice>
12354 </phrase>
12355 <phrase>
12356   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12357   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12358   user: core
12359   <source>
12360     *: none
12361     touchscreen: "Absolute Point"
12362   </source>
12363   <dest>
12364     *: none
12365     touchscreen: "Absolutní bod"
12366   </dest>
12367   <voice>
12368     *: none
12369     touchscreen: "Absolutní bod"
12370   </voice>
12371 </phrase>
12372 <phrase>
12373   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12374   desc: in Settings -> Playback Settings
12375   user: core
12376   <source>
12377     *: "Prevent Track Skipping"
12378   </source>
12379   <dest>
12380     *: "Zabránit přeskakování skladeb"
12381   </dest>
12382   <voice>
12383     *: "Zabránit přeskakování skladeb"
12384   </voice>
12385 </phrase>
12386 <phrase>
12387   id: LANG_TIMESTRETCH
12388   desc: timestretch enable
12389   user: core
12390   <source>
12391     *: none
12392     swcodec: "Timestretch"
12393   </source>
12394   <dest>
12395     *: none
12396     swcodec: "Čas úseku"
12397   </dest>
12398   <voice>
12399     *: none
12400     swcodec: "Čas úseku"
12401   </voice>
12402 </phrase>
12403 <phrase>
12404   id: LANG_SPEED
12405   desc: timestretch speed
12406   user: core
12407   <source>
12408     *: none
12409     swcodec: "Speed"
12410   </source>
12411   <dest>
12412     *: none
12413     swcodec: "Rychlost"
12414   </dest>
12415   <voice>
12416     *: none
12417     swcodec: "Rychlost"
12418   </voice>
12419 </phrase>
12420 <phrase>
12421   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12422   desc: in Settings -> General -> Display menu
12423   user: core
12424   <source>
12425     *: none
12426     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12427   </source>
12428   <dest>
12429     *: none
12430     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12431   </dest>
12432   <voice>
12433     *: none
12434     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12435   </voice>
12436 </phrase>
12437 <phrase>
12438   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12439   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12440   user: core
12441   <source>
12442     *: none
12443     touchscreen: "Calibrate"
12444   </source>
12445   <dest>
12446     *: none
12447     touchscreen: "Kalibrace"
12448   </dest>
12449   <voice>
12450     *: none
12451     touchscreen: "Kalibrace"
12452   </voice>
12453 </phrase>
12454 <phrase>
12455   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12456   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12457   user: core
12458   <source>
12459     *: none
12460     touchscreen: "Reset Calibration"
12461   </source>
12462   <dest>
12463     *: none
12464     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12465   </dest>
12466   <voice>
12467     *: none
12468     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12469   </voice>
12470 </phrase>
12471 <phrase>
12472   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12473   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12474   user: core
12475   <source>
12476     *: "Top"
12477   </source>
12478   <dest>
12479     *: "Nahoře"
12480   </dest>
12481   <voice>
12482     *: "Nahoře"
12483   </voice>
12484 </phrase>
12485 <phrase>
12486   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12487   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12488   user: core
12489   <source>
12490     *: "Bottom"
12491   </source>
12492   <dest>
12493     *: "Dole"
12494   </dest>
12495   <voice>
12496     *: "Dole"
12497   </voice>
12498 </phrase>
12499 <phrase>
12500   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12501   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12502   user: core
12503   <source>
12504     *: none
12505     remote: "Remote Statusbar"
12506   </source>
12507   <dest>
12508     *: none
12509     remote: "Vzdálený stavový řádek"
12510   </dest>
12511   <voice>
12512     *: none
12513     remote: "Vzdálený stavový řádek"
12514   </voice>
12515 </phrase>
12516 <phrase>
12517   id: LANG_SEMITONE
12518   desc: 
12519   user: core
12520   <source>
12521     *: none
12522     pitchscreen: "Semitone"
12523   </source>
12524   <dest>
12525     *: none
12526     pitchscreen: "Půltón"
12527   </dest>
12528   <voice>
12529     *: none
12530     pitchscreen: "Půltón"
12531   </voice>
12532 </phrase>
12533 <phrase>
12534   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12535   desc: "limit" in pitch screen
12536   user: core
12537   <source>
12538     *: none
12539     pitchscreen: "Limit"
12540   </source>
12541   <dest>
12542     *: none
12543     pitchscreen: "Limit"
12544   </dest>
12545   <voice>
12546     *: none
12547     pitchscreen: "Limit"
12548   </voice>
12549 </phrase>
12550 <phrase>
12551   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12552   desc: "rate" in pitch screen
12553   user: core
12554   <source>
12555     *: none
12556     pitchscreen: "Rate"
12557   </source>
12558   <dest>
12559     *: none
12560     pitchscreen: "Rychlost"
12561   </dest>
12562   <voice>
12563     *: none
12564     pitchscreen: "Rychlost"
12565  </voice>
12566 </phrase>
12567 <phrase>
12568   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12569   desc: in settings_menu
12570   user: core
12571   <source>
12572     *: none
12573     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12574   </source>
12575   <dest>
12576     *: none
12577     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12578   </dest>
12579   <voice>
12580     *: none
12581     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12582   </voice>
12583 </phrase>
12584 <phrase>
12585   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12586   desc: in settings_menu
12587   user: core
12588   <source>
12589     *: none
12590     usb_hid: "Multimedia Mode"
12591   </source>
12592   <dest>
12593     *: none
12594     usb_hid: "Multimediální režim"
12595   </dest>
12596   <voice>
12597     *: none
12598     usb_hid: "Multimediální režim"
12599   </voice>
12600 </phrase>
12601 <phrase>
12602   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12603   desc: in settings_menu
12604   user: core
12605   <source>
12606     *: none
12607     usb_hid: "Presentation Mode"
12608   </source>
12609   <dest>
12610     *: none
12611     usb_hid: "Prezentační režim"
12612   </dest>
12613   <voice>
12614     *: none
12615     usb_hid: "Prezentační režim"
12616   </voice>
12617 </phrase>
12618 <phrase>
12619   id: LANG_BROWSER_MODE
12620   desc: in settings_menu
12621   user: core
12622   <source>
12623     *: none
12624     usb_hid: "Browser Mode"
12625   </source>
12626   <dest>
12627     *: none
12628     usb_hid: "Prohlížecí režim"
12629   </dest>
12630   <voice>
12631     *: none
12632   </voice>
12633 </phrase>
12634 <phrase>
12635   id: LANG_MOUSE_MODE
12636   desc: in settings_menu
12637   user: core
12638   <source>
12639     *: none
12640     usb_hid: "Mouse Mode"
12641   </source>
12642   <dest>
12643     *: none
12644     usb_hid: "Režim myši"
12645   </dest>
12646   <voice>
12647     *: none
12648     usb_hid: "Režim myši"
12649   </voice>
12650 </phrase>
12651 <phrase>
12652   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12653   desc: how much RAM the skins are using
12654   user: core
12655   <source>
12656     *: "Skin RAM usage:"
12657   </source>
12658   <dest>
12659     *: "Využití RAM pro skiny:"
12660   </dest>
12661   <voice>
12662     *: "Využití RAM pro skiny"
12663   </voice>
12664 </phrase>
12665 <phrase>
12666   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12667   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12668   user: core
12669   <source>
12670     *: none
12671     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12672   </source>
12673   <dest>
12674     *: none
12675     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
12676   </dest>
12677   <voice>
12678     *: none
12679     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
12680   </voice>
12681 </phrase>
12682 <phrase>
12683   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12684   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12685   user: core
12686   <source>
12687     *: none
12688     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12689   </source>
12690   <dest>
12691     *: none
12692     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
12693   </dest>
12694   <voice>
12695     *: none
12696     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
12697   </voice>
12698 </phrase>
12699 <phrase>
12700   id: LANG_COMPRESSOR
12701   desc: in sound settings
12702   user: core
12703   <source>
12704     *: none
12705     swcodec: "Compressor"
12706   </source>
12707   <dest>
12708     *: none
12709     swcodec: "Omezený Preamp"
12710   </dest>
12711   <voice>
12712     *: none
12713     swcodec: "Omezený Preamp"
12714   </voice>
12715 </phrase>
12716 <phrase>
12717   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12718   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12719   user: core
12720   <source>
12721     *: none
12722     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12723   </source>
12724   <dest>
12725     *: none
12726     quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
12727   </dest>
12728   <voice>
12729     *: none
12730     quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
12731   </voice>
12732 </phrase>
12733 <phrase>
12734   id: LANG_FM_ITALY
12735   desc: fm region Italy
12736   user: core
12737   <source>
12738     *: none
12739     radio: "Italy"
12740   </source>
12741   <dest>
12742     *: none
12743     radio: "Itálie"
12744   </dest>
12745   <voice>
12746     *: none
12747     radio: "Itálie"
12748   </voice>
12749 </phrase>
12750 <phrase>
12751   id: LANG_FM_OTHER
12752   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12753   user: core
12754   <source>
12755     *: none
12756     radio: "Other"
12757   </source>
12758   <dest>
12759     *: none
12760     radio: "Jiný"
12761   </dest>
12762   <voice>
12763     *: none
12764     radio: "Jiný"
12765   </voice>
12766 </phrase>
12767 <phrase>
12768   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12769   desc: in sound settings
12770   user: core
12771   <source>
12772     *: none
12773     swcodec: "Threshold"
12774   </source>
12775   <dest>
12776     *: none
12777     swcodec: "Prahová hodnota"
12778   </dest>
12779   <voice>
12780     *: none
12781     swcodec: "Prahová hodnota"
12782   </voice>
12783 </phrase>
12784 <phrase>
12785   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12786   desc: in sound settings
12787   user: core
12788   <source>
12789     *: none
12790     swcodec: "Ratio"
12791   </source>
12792   <dest>
12793     *: none
12794     swcodec: "Poměr"
12795   </dest>
12796   <voice>
12797     *: none
12798     swcodec: "Poměr"
12799   </voice>
12800 </phrase>
12801 <phrase>
12802   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12803   desc: in sound settings
12804   user: core
12805   <source>
12806     *: none
12807     swcodec: "2:1"
12808   </source>
12809   <dest>
12810     *: none
12811     swcodec: "2:1"
12812   </dest>
12813   <voice>
12814     *: none
12815     swcodec: "dvě ku jedné"
12816   </voice>
12817 </phrase>
12818 <phrase>
12819   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12820   desc: in sound settings
12821   user: core
12822   <source>
12823     *: none
12824     swcodec: "4:1"
12825   </source>
12826   <dest>
12827     *: none
12828     swcodec: "4:1"
12829   </dest>
12830   <voice>
12831     *: none
12832     swcodec: "čtyři ku jedné"
12833   </voice>
12834 </phrase>
12835 <phrase>
12836   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12837   desc: in sound settings
12838   user: core
12839   <source>
12840     *: none
12841     swcodec: "6:1"
12842   </source>
12843   <dest>
12844     *: none
12845     swcodec: "6:1"
12846   </dest>
12847   <voice>
12848     *: none
12849     swcodec: "šest ku jedné"
12850   </voice>
12851 </phrase>
12852 <phrase>
12853   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12854   desc: in sound settings
12855   user: core
12856   <source>
12857     *: none
12858     swcodec: "10:1"
12859   </source>
12860   <dest>
12861     *: none
12862     swcodec: "10:1"
12863   </dest>
12864   <voice>
12865     *: none
12866     swcodec: "deset ku jedné"
12867   </voice>
12868 </phrase>
12869 <phrase>
12870   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12871   desc: in sound settings
12872   user: core
12873   <source>
12874     *: none
12875     swcodec: "Limit"
12876   </source>
12877   <dest>
12878     *: none
12879     swcodec: "Limit"
12880   </dest>
12881   <voice>
12882     *: none
12883     swcodec: "Limit"
12884   </voice>
12885 </phrase>
12886 <phrase>
12887   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12888   desc: in sound settings
12889   user: core
12890   <source>
12891     *: none
12892     swcodec: "Makeup Gain"
12893   </source>
12894   <dest>
12895     *: none
12896     swcodec: "Makeup Gain"
12897   </dest>
12898   <voice>
12899     *: none
12900     swcodec: "Makeup Gain"
12901   </voice>
12902 </phrase>
12903 <phrase>
12904   id: LANG_AUTO
12905   desc: in sound settings
12906   user: core
12907   <source>
12908     *: none
12909     swcodec: "Auto"
12910   </source>
12911   <dest>
12912     *: none
12913     swcodec: "Automaticky"
12914   </dest>
12915   <voice>
12916     *: none
12917     swcodec: "Automaticky"
12918   </voice>
12919 </phrase>
12920 <phrase>
12921   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12922   desc: in sound settings
12923   user: core
12924   <source>
12925     *: none
12926     swcodec: "Knee"
12927   </source>
12928   <dest>
12929     *: none
12930     swcodec: "Knee"
12931   </dest>
12932   <voice>
12933     *: none
12934     swcodec: "Knee"
12935   </voice>
12936 </phrase>
12937 <phrase>
12938   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12939   desc: in sound settings
12940   user: core
12941   <source>
12942     *: none
12943     swcodec: "Hard Knee"
12944   </source>
12945   <dest>
12946     *: none
12947     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
12948   </dest>
12949   <voice>
12950     *: none
12951     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
12952   </voice>
12953 </phrase>
12954 <phrase>
12955   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12956   desc: in sound settings
12957   user: core
12958   <source>
12959     *: none
12960     swcodec: "Soft Knee"
12961   </source>
12962   <dest>
12963     *: none
12964     swcodec: "Měkké ohnutí"
12965   </dest>
12966   <voice>
12967     *: none
12968     swcodec: "Měkké ohnutí"
12969   </voice>
12970 </phrase>
12971 <phrase>
12972   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12973   desc: in sound settings
12974   user: core
12975   <source>
12976     *: none
12977     swcodec: "Release Time"
12978   </source>
12979   <dest>
12980     *: none
12981     swcodec: "Uvolnit čas"
12982   </dest>
12983   <voice>
12984     *: none
12985     swcodec: "Uvolnit čas"
12986   </voice>
12987 </phrase>
12988 <phrase>
12989   id: LANG_SKIP_OUTRO
12990   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12991   user: core
12992   <source>
12993     *: "Skip to Outro"
12994   </source>
12995   <dest>
12996     *: "Přeskočit na závěr"
12997   </dest>
12998   <voice>
12999     *: "Přeskočit na závěr"
13000   </voice>
13001 </phrase>
13002 <phrase>
13003   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13004   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13005   user: core
13006   <source>
13007     *: "Custom"
13008   </source>
13009   <dest>
13010     *: "Vlastní"
13011   </dest>
13012   <voice>
13013     *: "Vlastní"
13014   </voice>
13015 </phrase>
13016 <phrase>
13017   id: VOICE_EXT_SBS
13018   desc: spoken only, for file extension
13019   user: core
13020   <source>
13021     *: ""
13022   </source>
13023   <dest>
13024     *: ""
13025   </dest>
13026   <voice>
13027     *: "vzhled statusbáru"
13028   </voice>
13029 </phrase>
13030 <phrase>
13031   id: VOICE_EXT_RSBS
13032   desc: spoken only, for file extension
13033   user: core
13034   <source>
13035     *: ""
13036   </source>
13037   <dest>
13038     *: ""
13039   </dest>
13040   <voice>
13041     *: "vzhled vzdáleného statusbáru"
13042   </voice>
13043 </phrase>
13044 <phrase>
13045   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13046   desc: deprecated
13047   user:
13048   <source>
13049     *: none
13050   </source>
13051   <dest>
13052     *: none
13053   </dest>
13054   <voice>
13055     *: none
13056   </voice>
13057 </phrase>
13058 <phrase>
13059   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13060   desc: deprecated
13061   user:
13062   <source>
13063     *: none
13064   </source>
13065   <dest>
13066     *: none
13067   </dest>
13068   <voice>
13069     *: none
13070   </voice>
13071 </phrase>
13072 <phrase>
13073   id: LANG_USB_HID
13074   desc: in settings_menu
13075   user: core
13076   <source>
13077     *: none
13078     usb_hid: "USB HID"
13079   </source>
13080   <dest>
13081     *: none
13082     usb_hid: "USB HID"
13083   </dest>
13084   <voice>
13085     *: none
13086     usb_hid: "USB HID"
13087   </voice>
13088 </phrase>
13089 <phrase>
13090   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13091   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13092   user: core
13093   <source>
13094     *: "Insert Last Shuffled"
13095   </source>
13096   <dest>
13097     *: "Vložit náhodně jako poslední"
13098   </dest>
13099   <voice>
13100     *: "Vložit náhodně jako poslední"
13101   </voice>
13102 </phrase>
13103 <phrase>
13104   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13105   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13106   user: core
13107   <source>
13108     *: "Queue Last Shuffled"
13109   </source>
13110   <dest>
13111     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
13112   </dest>
13113   <voice>
13114     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
13115   </voice>
13116 </phrase>
13117 <phrase>
13118   id: LANG_MORSE_INPUT
13119   desc: in Settings -> System
13120   user: core
13121   <source>
13122     *: none
13123     morse_input: "Use Morse Code Input"
13124   </source>
13125   <dest>
13126     *: none
13127     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
13128   </dest>
13129   <voice>
13130     *: none
13131     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
13132   </voice>
13133 </phrase>
13134 <phrase>
13135   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13136   desc: in crossfade settings
13137   user: core
13138   <source>
13139     *: none
13140     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13141   </source>
13142   <dest>
13143     *: none
13144     crossfade: "Automatická změna pouze stopy"
13145   </dest>
13146   <voice>
13147     *: none
13148     crossfade: "Automatická změna pouze stopy"
13149   </voice>
13150 </phrase>
13151 <phrase>
13152   id: LANG_NEXT_TRACK
13153   desc: Shown in WPS
13154   user: core
13155   <source>
13156     *: "Next Track:"
13157   </source>
13158   <dest>
13159     *: "Další stopa:"
13160   </dest>
13161   <voice>
13162     *: "Další stopa:"
13163   </voice>
13164 </phrase>
13165 <phrase>
13166   id: LANG_NEXT
13167   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13168   user: core
13169   <source>
13170     *: "Next:"
13171   </source>
13172   <dest>
13173     *: "Další:"
13174   </dest>
13175   <voice>
13176     *: "Další:"
13177   </voice>
13178 </phrase>
13179 <phrase>
13180   id: LANG_OF
13181   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13182   user: core
13183   <source>
13184     *: "of"
13185   </source>
13186   <dest>
13187     *: "z"
13188   </dest>
13189   <voice>
13190     *: "z celkem"
13191   </voice>
13192 </phrase>
13193 <phrase>
13194   id: LANG_BASE_SKIN
13195   desc: browse for the base skin in theme settings
13196   user: core
13197   <source>
13198     *:none
13199     lcd_bitmap: "Base Skin"
13200   </source>
13201   <dest>
13202     *:none
13203     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
13204   </dest>
13205   <voice>
13206     *:none
13207     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
13208   </voice>
13209 </phrase>
13210 <phrase>
13211   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13212   desc: browse for the base skin in theme settings
13213   user: core
13214   <source>
13215     *:none
13216     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13217   </source>
13218   <dest>
13219     *:none
13220     lcd_bitmap: "Základní vzdálený vzhled"
13221   </dest>
13222   <voice>
13223     *:none
13224     lcd_bitmap: "Základní vzdálený vzhled"
13225   </voice>
13226 </phrase>
13227 <phrase>
13228   id: LANG_MANTRACKSKIP
13229   desc: in crossfade settings
13230   user: core
13231   <source>
13232     *: none
13233     crossfade: "Manual Track Skip Only"
13234   </source>
13235   <dest>
13236     *: none
13237     crossfade: "Manual Track Skip Only"
13238   </dest>
13239   <voice>
13240     *: none
13241     crossfade: "Manual Track Skip Only"
13242   </voice>
13243 </phrase>