as3525*: set up CGU_COUNT register before turning on / modifying PLLs
[kugel-rb.git] / apps / lang / bulgarian.lang
blob570738df302efb7df38b5b609967aeba4a56bbe7
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Bulgarian language file, translated by:
18 # - ventsi84 at thecrayer.com
19 # - Nicolay Jordanov
20 # - Hristo Kovachev
21 <phrase>
22   id: LANG_SET_BOOL_YES
23   desc: bool true representation
24   user: core
25   <source>
26     *: "Yes"
27   </source>
28   <dest>
29     *: "Да"
30   </dest>
31   <voice>
32     *: ""
33   </voice>
34 </phrase>
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_NO
37   desc: bool false representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "No"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Не"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: ""
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_ON
51   desc: Used in a lot of places
52   user: core
53   <source>
54     *: "On"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Включено"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: ""
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_OFF
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "Off"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Изключено"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: ""
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_SOUND_SETTINGS
79   desc: in the main menu
80   user: core
81   <source>
82     *: "Sound Settings"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Звукови настройки"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: ""
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
93   desc: in the main menu
94   user: core
95   <source>
96     *: "General Settings"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Общи настройки"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: ""
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_RECORDING
107   desc: in the main menu
108   user: core
109   <source>
110     *: none
111     recording: "Recording"
112   </source>
113   <dest>
114     *: none
115     recording: "Запис"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: none
119     recording: none
120   </voice>
121 </phrase>
122 <phrase>
123   id: LANG_VOLUME
124   desc: in sound_settings
125   user: core
126   <source>
127     *: "Volume"
128   </source>
129   <dest>
130     *: "Сила на звука"
131   </dest>
132   <voice>
133     *: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_BASS
138   desc: in sound_settings
139   user: core
140   <source>
141     *: "Bass"
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Бас"
145   </dest>
146   <voice>
147     *: ""
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_TREBLE
152   desc: in sound_settings
153   user: core
154   <source>
155     *: "Treble"
156   </source>
157   <dest>
158     *: "Високи"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: ""
162   </voice>
163 </phrase>
164 <phrase>
165   id: LANG_BALANCE
166   desc: in sound_settings
167   user: core
168   <source>
169     *: "Balance"
170   </source>
171   <dest>
172     *: "Баланс"
173   </dest>
174   <voice>
175     *: ""
176   </voice>
177 </phrase>
178 <phrase>
179   id: LANG_CHANNEL_STEREO
180   desc: in sound_settings
181   user: core
182   <source>
183     *: "Stereo"
184   </source>
185   <dest>
186     *: "Стерео"
187   </dest>
188   <voice>
189     *: ""
190   </voice>
191 </phrase>
192 <phrase>
193   id: LANG_CHANNEL_MONO
194   desc: in sound_settings
195   user: core
196   <source>
197     *: "Mono"
198   </source>
199   <dest>
200     *: "Моно"
201   </dest>
202   <voice>
203     *: ""
204   </voice>
205 </phrase>
206 <phrase>
207   id: LANG_CHANNEL_LEFT
208   desc: in sound_settings
209   user: core
210   <source>
211     *: "Mono Left"
212   </source>
213   <dest>
214     *: "Ляво моно"
215   </dest>
216   <voice>
217     *: ""
218   </voice>
219 </phrase>
220 <phrase>
221   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
222   desc: in sound_settings
223   user: core
224   <source>
225     *: "Mono Right"
226   </source>
227   <dest>
228     *: "Дясно моно"
229   </dest>
230   <voice>
231     *: ""
232   </voice>
233 </phrase>
234 <phrase>
235   id: LANG_LOUDNESS
236   desc: in sound_settings
237   user: core
238   <source>
239     *: none
240     masf: "Loudness"
241   </source>
242   <dest>
243     *: none
244     masf: "Сила"
245   </dest>
246   <voice>
247     *: none
248     masf: none
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_AUTOVOL
253   desc: in sound_settings
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     masf: "Auto Volume"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     masf: "Автоматична сила на звука"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     masf: none
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_DECAY
270   desc: in sound_settings
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     masf: "AV Decay Time"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     masf: "AV Decay Time"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     masf: ""
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLAYBACK
287   desc: in settings_menu()
288   user: core
289   <source>
290     *: "Playback Settings"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Плейбек настройки"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_FILE
301   desc: in settings_menu()
302   user: core
303   <source>
304     *: "File View"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Файлове"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: ""
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_DISPLAY
315   desc: in settings_menu()
316   user: core
317   <source>
318     *: "Display"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Дисплей"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: ""
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_SYSTEM
329   desc: in the main menu and settings menu
330   user: core
331   <source>
332     *: "System"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Системни"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: ""
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_RESET
343   desc: in system_settings_menu()
344   user: core
345   <source>
346     *: "Reset Settings"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Връщане на настройките"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: ""
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
357   desc: visual confirmation after settings reset
358   user: core
359   <source>
360     *: "Cleared"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Изчистено"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: ""
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: none
375     recording: "Recording Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: none
379     recording: "Настройки запис"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: none
383   </voice>
384 </phrase>
385 <phrase>
386   id: LANG_VERSION
387   desc: in the info menu
388   user: core
389   <source>
390     *: "Version"
391   </source>
392   <dest>
393     *: "Версия"
394   </dest>
395   <voice>
396     *: ""
397   </voice>
398 </phrase>
399 <phrase>
400   id: LANG_DEBUG
401   desc: in the info menu
402   user: core
403   <source>
404     *: "Debug (Keep Out!)"
405   </source>
406   <dest>
407     *: "Дебъг (Не пипай!)"
408   </dest>
409   <voice>
410     *: ""
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_SHUFFLE
415   desc: in settings_menu
416   user: core
417   <source>
418     *: "Shuffle"
419   </source>
420   <dest>
421     *: "Разбъркване"
422   </dest>
423   <voice>
424     *: ""
425   </voice>
426 </phrase>
427 <phrase>
428   id: LANG_REPEAT
429   desc: in settings_menu
430   user: core
431   <source>
432     *: "Repeat"
433   </source>
434   <dest>
435     *: "Повтаряне"
436   </dest>
437   <voice>
438     *: ""
439   </voice>
440 </phrase>
441 <phrase>
442   id: LANG_REPEAT_ONE
443   desc: repeat one song
444   user: core
445   <source>
446     *: "One"
447   </source>
448   <dest>
449     *: "Една"
450   </dest>
451   <voice>
452     *: ""
453   </voice>
454 </phrase>
455 <phrase>
456   id: LANG_PLAY_SELECTED
457   desc: in settings_menu
458   user: core
459   <source>
460     *: "Play Selected First"
461   </source>
462   <dest>
463     *: "Свирене първо на избраната"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: ""
467   </voice>
468 </phrase>
469 <phrase>
470   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
471   desc: MP3 buffer margin time
472   user: core
473   <source>
474     *: "Anti-Skip Buffer"
475     flash_storage: none
476   </source>
477   <dest>
478     *: "Буфер против прекъсване"
479     flash_storage: none
480   </dest>
481   <voice>
482     *: ""
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_SORT_CASE
487   desc: in settings_menu
488   user: core
489   <source>
490     *: "Sort Case Sensitive"
491   </source>
492   <dest>
493     *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
494   </dest>
495   <voice>
496     *: ""
497   </voice>
498 </phrase>
499 <phrase>
500   id: LANG_FILTER
501   desc: setting name for dir filter
502   user: core
503   <source>
504     *: "Show Files"
505   </source>
506   <dest>
507     *: "Показване на Файлове"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: ""
511   </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
515   desc: show all file types supported by Rockbox
516   user: core
517   <source>
518     *: "Supported"
519   </source>
520   <dest>
521     *: "Поддържани"
522   </dest>
523   <voice>
524     *: ""
525   </voice>
526 </phrase>
527 <phrase>
528   id: LANG_FILTER_MUSIC
529   desc: show only music-related files
530   user: core
531   <source>
532     *: "Music"
533   </source>
534   <dest>
535     *: "Музика"
536   </dest>
537   <voice>
538     *: ""
539   </voice>
540 </phrase>
541 <phrase>
542   id: LANG_FOLLOW
543   desc: in settings_menu
544   user: core
545   <source>
546     *: "Follow Playlist"
547   </source>
548   <dest>
549     *: "Следване на плейлиста"
550   </dest>
551   <voice>
552     *: ""
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_SCROLL_MENU
557   desc: in display_settings_menu()
558   user: core
559   <source>
560     *: "Scrolling"
561   </source>
562   <dest>
563     *: "Скролиране"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: ""
567   </voice>
568 </phrase>
569 <phrase>
570   id: LANG_PM_MENU
571   desc: in the display menu
572   user: core
573   <source>
574     *: "Peak Meter"
575     masd: none
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Пик-метър"
579     masd: none
580   </dest>
581   <voice>
582     *: ""
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_POWEROFF_IDLE
587   desc: in settings_menu
588   user: core
589   <source>
590     *: "Idle Poweroff"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "Изключване при неизползване"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: ""
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_SLEEP_TIMER
601   desc: sleep timer setting
602   user: core
603   <source>
604     *: "Sleep Timer"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Часовник за изключване"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: ""
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_RECORDING_QUALITY
615   desc: in the recording settings
616   user: core
617   <source>
618     *: none
619     recording_hwcodec: "Quality"
620   </source>
621   <dest>
622     *: none
623     recording_hwcodec: "Качество"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: ""
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
631   desc: in the recording settings
632   user: core
633   <source>
634     *: none
635     recording: "Frequency"
636   </source>
637   <dest>
638     *: none
639     recording: "Честота"
640   </dest>
641   <voice>
642     *: ""
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_RECORDING_SOURCE
647   desc: in the recording settings
648   user: core
649   <source>
650     *: none
651     recording: "Source"
652   </source>
653   <dest>
654     *: none
655     recording: "Източник"
656   </dest>
657   <voice>
658     *: ""
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
663   desc: in the recording settings
664   user: core
665   <source>
666     *: none
667     recording: "Microphone"
668     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
669   </source>
670   <dest>
671     *: none
672     recording: "Микрoфон"
673     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
674   </dest>
675   <voice>
676     *: ""
677   </voice>
678 </phrase>
679 <phrase>
680   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
681   desc: in the recording settings
682   user: core
683   <source>
684     *: none
685     recording: "Digital"
686   </source>
687   <dest>
688     *: none
689     recording: "Дигитален"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: ""
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_FFRW_STEP
697   desc: in settings_menu
698   user: core
699   <source>
700     *: "FF/RW Min Step"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: ""
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_FFRW_ACCEL
711   desc: in settings_menu
712   user: core
713   <source>
714     *: "FF/RW Accel"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Напр./Наз. ускоряване"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: ""
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_BACKLIGHT
725   desc: in settings_menu
726   user: core
727   <source>
728     *: "Backlight"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Подсветка на екрана"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: ""
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
739   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
740   user: core
741   <source>
742     *: none
743     charging: "Backlight (While Plugged In)"
744   </source>
745   <dest>
746     *: none
747     charging: "Подсветка (при зареждане)"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: ""
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CONTRAST
755   desc: in settings_menu
756   user: core
757   <source>
758     *: "Contrast"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Контраст"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: ""
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_SCROLL_SPEED
769   desc: in display_settings_menu()
770   user: core
771   <source>
772     *: "Scroll Speed"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Скорост на скролиране"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: ""
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_SCROLL
783   desc: in settings_menu
784   user: core
785   <source>
786     *: "Scroll Speed Setting Example"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: ""
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_SCROLL_DELAY
797   desc: Delay before scrolling
798   user: core
799   <source>
800     *: "Scroll Start Delay"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Забавяне на скролиране"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: ""
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_SCROLL_STEP
811   desc: Pixels to advance per scroll
812   user: core
813   <source>
814     *: "Scroll Step Size"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Сменящ се текст при скролиране"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: ""
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
825   desc: Pixels to advance per scroll
826   user: core
827   <source>
828     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: ""
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_BIDIR_SCROLL
839   desc: Bidirectional scroll limit
840   user: core
841   <source>
842     *: "Bidirectional Scroll Limit"
843   </source>
844   <dest>
845     *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
846   </dest>
847   <voice>
848     *: ""
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_SCROLL_BAR
853   desc: display menu, F3 substitute
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: ""
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_STATUS_BAR
869   desc: display menu, F3 substitute
870   user: core
871   <source>
872     *: none
873     lcd_bitmap: "Status Bar"
874   </source>
875   <dest>
876     *: none
877     lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: ""
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
885   desc: Volume type title
886   user: core
887   <source>
888     *: none
889     lcd_bitmap: "Volume Display"
890   </source>
891   <dest>
892     *: none
893     lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
894   </dest>
895   <voice>
896     *: ""
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
901   desc: Battery type title
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     lcd_bitmap: "Battery Display"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     lcd_bitmap: "Показване на батерия"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: ""
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
917   desc: Label for type of icon display
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     lcd_bitmap: "Graphic"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     lcd_bitmap: "Графичен"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     lcd_bitmap: ""
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
934   desc: Label for type of icon display
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     lcd_bitmap: "Numeric"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     lcd_bitmap: "Цифров"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     lcd_bitmap: none
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_PM_RELEASE
951   desc: in the peak meter menu
952   user: core
953   <source>
954     *: "Peak Release"
955     masd: none
956   </source>
957   <dest>
958     *: "Освобождаване на пик"
959     masd: none
960   </dest>
961   <voice>
962     *: ""
963     masd:"" 
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
968   desc: DEPRECATED
969   user: core
970   <source>
971     *: ""
972   </source>
973   <dest>
974     *: ""
975   </dest>
976   <voice>
977     *: ""
978   </voice>
979 </phrase>
980 <phrase>
981   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
982   desc: in the peak meter menu
983   user: core
984   <source>
985     *: "Peak Hold Time"
986     masd: none
987   </source>
988   <dest>
989     *: "Задържане на пик"
990     masd: none
991   </dest>
992   <voice>
993     *: ""
994     masd: ""
995   </voice>
996 </phrase>
997 <phrase>
998   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
999   desc: in the peak meter menu
1000   user: core
1001   <source>
1002     *: "Clip Hold Time"
1003     masd: none
1004   </source>
1005   <dest>
1006     *: "Задържане на clip"
1007     masd: none
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *:"" 
1011     masd:""
1012   </voice>
1013 </phrase>
1014 <phrase>
1015   id: LANG_PM_ETERNAL
1016   desc: in the peak meter menu
1017   user: core
1018   <source>
1019     *: "Eternal"
1020     masd: none
1021   </source>
1022   <dest>
1023     *: "Вечно"
1024     masd: none
1025   </dest>
1026   <voice>
1027     *:"" 
1028     masd:""
1029   </voice>
1030 </phrase>
1031 <phrase>
1032   id: LANG_PM_SCALE
1033   desc: in the peak meter menu
1034   user: core
1035   <source>
1036     *: "Scale"
1037     masd: none
1038   </source>
1039   <dest>
1040     *: "Скала"
1041     masd: none
1042   </dest>
1043   <voice>
1044     *:"" 
1045     masd:""
1046   </voice>
1047 </phrase>
1048 <phrase>
1049   id: LANG_PM_DBFS
1050   desc: in the peak meter menu
1051   user: core
1052   <source>
1053     *: "Logarithmic (dB)"
1054     masd: none
1055   </source>
1056   <dest>
1057     *: "Логаритмична (dB)"
1058     masd: none
1059   </dest>
1060   <voice>
1061     *: ""
1062     masd: "" 
1063   </voice>
1064 </phrase>
1065 <phrase>
1066   id: LANG_PM_LINEAR
1067   desc: in the peak meter menu
1068   user: core
1069   <source>
1070     *: "Linear (%)"
1071     masd: none
1072   </source>
1073   <dest>
1074     *: "Линейна (%)"
1075     masd: none
1076   </dest>
1077   <voice>
1078     *: ""
1079     masd: ""
1080   </voice>
1081 </phrase>
1082 <phrase>
1083   id: LANG_PM_MIN
1084   desc: in the peak meter menu
1085   user: core
1086   <source>
1087     *: "Minimum Of Range"
1088     masd: none
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: "Минимален обхват"
1092     masd: none
1093   </dest>
1094   <voice>
1095     *: ""
1096     masd: ""
1097   </voice>
1098 </phrase>
1099 <phrase>
1100   id: LANG_PM_MAX
1101   desc: in the peak meter menu
1102   user: core
1103   <source>
1104     *: "Maximum Of Range"
1105     masd: none
1106   </source>
1107   <dest>
1108     *: "Максимален обхват"
1109     masd: none
1110   </dest>
1111   <voice>
1112     *: ""
1113     masd: ""
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1118   desc: in settings_menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: "Battery Capacity"
1122   </source>
1123   <dest>
1124     *: "Капацитет на батерията"
1125   </dest>
1126   <voice>
1127     *: ""
1128   </voice>
1129 </phrase>
1130 <phrase>
1131   id: LANG_SPINDOWN
1132   desc: in settings_menu
1133   user: core
1134   <source>
1135     *: "Disk Spindown"
1136     flash_storage: none
1137   </source>
1138   <dest>
1139     *: "Спиране на диска"
1140     flash_storage: none
1141   </dest>
1142   <voice>
1143     *: ""
1144     flash_storage: ""
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_TIME
1149   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1150   user: core
1151   <source>
1152     *: "Time"
1153   </source>
1154   <dest>
1155     *: "Час/Дата"
1156   </dest>
1157   <voice>
1158     *: ""
1159   </voice>
1160 </phrase>
1161 <phrase>
1162   id: LANG_TIMEFORMAT
1163   desc: select the time format of time in status bar
1164   user: core
1165   <source>
1166     *: none
1167     rtc: "Time Format"
1168   </source>
1169   <dest>
1170     *: none
1171     rtc: "Формат на часа"
1172   </dest>
1173   <voice>
1174     *: none
1175     rtc: none
1176   </voice>
1177 </phrase>
1178 <phrase>
1179   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1180   desc: option for 12 hour clock
1181   user: core
1182   <source>
1183     *: none
1184     rtc: "12 Hour Clock"
1185   </source>
1186   <dest>
1187     *: none
1188     rtc: "12ч часовник"
1189   </dest>
1190   <voice>
1191     *: none
1192     rtc: none
1193   </voice>
1194 </phrase>
1195 <phrase>
1196   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1197   desc: option for 24 hour clock
1198   user: core
1199   <source>
1200     *: none
1201     rtc: "24 Hour Clock"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: none
1205     rtc: "24ч часовник"
1206   </dest>
1207   <voice>
1208     *: none
1209     rtc: none
1210   </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1214   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1215   user: core
1216   <source>
1217     *: "Rockbox Info"
1218   </source>
1219   <dest>
1220     *: "Информация за Rockbox"
1221   </dest>
1222   <voice>
1223     *: ""
1224   </voice>
1225 </phrase>
1226 <phrase>
1227   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1228   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1229   user: core
1230   <source>
1231     *: none
1232     charging: "Battery: Charging"
1233   </source>
1234   <dest>
1235     *: none
1236     charging: "Батерия: зарежда се"
1237   </dest>
1238   <voice>
1239     *: none
1240     charging: none
1241   </voice>
1242 </phrase>
1243 <phrase>
1244   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1245   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1246   user: core
1247   <source>
1248     *: none
1249     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1250   </source>
1251   <dest>
1252     *: none
1253     archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
1254   </dest>
1255   <voice>
1256     *: none
1257     archosrecorder: none
1258   </voice>
1259 </phrase>
1260 <phrase>
1261   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1262   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1263   user: core
1264   <source>
1265     *: none
1266     charging: "Battery: Trickle Chg"
1267   </source>
1268   <dest>
1269     *: none
1270     charging: "Батерия: регулирано зареждане"
1271   </dest>
1272   <voice>
1273     *: none
1274     charging: none
1275   </voice>
1276 </phrase>
1277 <phrase>
1278   id: LANG_BATTERY_TIME
1279   desc: battery level in % and estimated time remaining
1280   user: core
1281   <source>
1282     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1283     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1284     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1285   </source>
1286   <dest>
1287     *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
1288     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
1289     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
1290   </dest>
1291   <voice>
1292     *: ""
1293     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
1294     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
1295   </voice>
1296 </phrase>
1297 <phrase>
1298   id: LANG_PITCH_UP
1299   desc: in wps
1300   user: core
1301   <source>
1302     *: none
1303     pitchscreen: "Pitch Up"
1304   </source>
1305   <dest>
1306     *: none
1307     pitchscreen: "Ускори"
1308   </dest>
1309   <voice>
1310     *: none
1311     pitchscreen: ""
1312   </voice>
1313 </phrase>
1314 <phrase>
1315   id: LANG_PITCH_DOWN
1316   desc: in wps
1317   user: core
1318   <source>
1319     *: none
1320     pitchscreen: "Pitch Down"
1321   </source>
1322   <dest>
1323     *: none
1324     pitchscreen: "Забави"
1325   </dest>
1326   <voice>
1327     *: none
1328     pitchscreen: ""
1329   </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332   id: LANG_PAUSE
1333   desc: in wps and recording trigger menu
1334   user: core
1335   <source>
1336     *: "Pause"
1337   </source>
1338   <dest>
1339     *: "Пауза"
1340   </dest>
1341   <voice>
1342     *: ""
1343   </voice>
1344 </phrase>
1345 <phrase>
1346   id: LANG_TIME_REVERT
1347   desc: used in set_time()
1348   user: core
1349   <source>
1350     *: none
1351     rtc: "OFF = Revert"
1352     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1353     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
1354     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1355     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1356     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1357     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1358     gigabeats: "BACK = Revert"
1359     vibe500: "CANCEL = Revert"
1360   </source>
1361   <dest>
1362     *: none
1363     rtc: "OFF за отказ"
1364     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
1365     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU за отказ"
1366     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ"
1367     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ"
1368     gigabeatfx: "POWER за отказ"
1369     mrobe100: "DISPLAY за отказ"
1370     gigabeats: "BACK за отказ"
1371     vibe500: "CANCEL за отказ"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: none
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_RECORDING_LEFT
1379   desc: deprecated
1380   user: core
1381   <source>
1382     *: none
1383     recording: ""
1384   </source>
1385   <dest>
1386     *: none
1387     recording: ""
1388   </dest>
1389   <voice>
1390     *: none
1391     recording: ""
1392   </voice>
1393 </phrase>
1394 <phrase>
1395   id: LANG_RECORDING_RIGHT
1396   desc: deprecated
1397   user: core
1398   <source>
1399     *: none
1400     recording: ""
1401   </source>
1402   <dest>
1403     *: none
1404     recording: ""
1405   </dest>
1406   <voice>
1407     *: none
1408     recording: ""
1409   </voice>
1410 </phrase>
1411 <phrase>
1412   id: LANG_ID3_TITLE
1413   desc: in tag viewer
1414   user: core
1415   <source>
1416     *: "Title"
1417   </source>
1418   <dest>
1419     *: "Заглавие"
1420   </dest>
1421   <voice>
1422     *: ""
1423   </voice>
1424 </phrase>
1425 <phrase>
1426   id: LANG_ID3_ARTIST
1427   desc: in tag viewer
1428   user: core
1429   <source>
1430     *: "Artist"
1431   </source>
1432   <dest>
1433     *: "Изпълнител"
1434   </dest>
1435   <voice>
1436     *: ""
1437   </voice>
1438 </phrase>
1439 <phrase>
1440   id: LANG_ID3_ALBUM
1441   desc: in tag viewer
1442   user: core
1443   <source>
1444     *: "Album"
1445   </source>
1446   <dest>
1447     *: "Албум"
1448   </dest>
1449   <voice>
1450     *: ""
1451   </voice>
1452 </phrase>
1453 <phrase>
1454   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1455   desc: in tag viewer
1456   user: core
1457   <source>
1458     *: "Tracknum"
1459   </source>
1460   <dest>
1461     *: "Трак№"
1462   </dest>
1463   <voice>
1464     *: ""
1465   </voice>
1466 </phrase>
1467 <phrase>
1468   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1469   desc: in tag viewer
1470   user: core
1471   <source>
1472     *: "Playlist"
1473   </source>
1474   <dest>
1475     *: "Плейлист"
1476   </dest>
1477   <voice>
1478     *: ""
1479   </voice>
1480 </phrase>
1481 <phrase>
1482   id: LANG_ID3_BITRATE
1483   desc: in tag viewer
1484   user: core
1485   <source>
1486     *: "Bitrate"
1487   </source>
1488   <dest>
1489     *: "Битрейт"
1490   </dest>
1491   <voice>
1492     *: ""
1493   </voice>
1494 </phrase>
1495 <phrase>
1496   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1497   desc: in tag viewer
1498   user: core
1499   <source>
1500     *: "Frequency"
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "Честота"
1504   </dest>
1505   <voice>
1506     *: ""
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_ID3_PATH
1511   desc: in tag viewer
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: "Path"
1515   </source>
1516   <dest>
1517     *: "Път"
1518   </dest>
1519   <voice>
1520     *: ""
1521   </voice>
1522 </phrase>
1523 <phrase>
1524   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1525   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1526   user: core
1527   <source>
1528     *: none
1529     rtc: "Sun"
1530   </source>
1531   <dest>
1532     *: none
1533     rtc: "Нед"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: none
1537     rtc: ""
1538   </voice>
1539 </phrase>
1540 <phrase>
1541   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1542   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1543   user: core
1544   <source>
1545     *: none
1546     rtc: "Mon"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: none
1550     rtc: "Пон"
1551   </dest>
1552   <voice>
1553     *: none
1554     rtc: ""
1555   </voice>
1556 </phrase>
1557 <phrase>
1558   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1559   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1560   user: core
1561   <source>
1562     *: none
1563     rtc: "Tue"
1564   </source>
1565   <dest>
1566     *: none
1567     rtc: "Вт"
1568   </dest>
1569   <voice>
1570     *: none
1571     rtc: ""
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1576   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: none
1580     rtc: "Wed"
1581   </source>
1582   <dest>
1583     *: none
1584     rtc: "Ср"
1585   </dest>
1586   <voice>
1587     *: none
1588     rtc: ""
1589   </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1593   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1594   user: core
1595   <source>
1596     *: none
1597     rtc: "Thu"
1598   </source>
1599   <dest>
1600     *: none
1601     rtc: "Чет"
1602   </dest>
1603   <voice>
1604     *: none
1605     rtc: ""
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1610   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: none
1614     rtc: "Fri"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: none
1618     rtc: "Пет"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: none
1622     rtc: ""
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1627   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1628   user: core
1629   <source>
1630     *: none
1631     rtc: "Sat"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: none
1635     rtc: "Съб"
1636   </dest>
1637   <voice>
1638     *: none
1639     rtc: ""
1640   </voice>
1641 </phrase>
1642 <phrase>
1643   id: LANG_MONTH_JANUARY
1644   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1645   user: core
1646   <source>
1647     *: none
1648     rtc: "Jan"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: none
1652     rtc: "Ян"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: none
1656     rtc: ""
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1661   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     rtc: "Feb"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: none
1669     rtc: "Фев"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: none
1673     rtc: ""
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_MONTH_MARCH
1678   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: none
1682     rtc: "Mar"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: none
1686     rtc: "Мар"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: none
1690     rtc: ""
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_MONTH_APRIL
1695   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     rtc: "Apr"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: none
1703     rtc: "Апр"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: none
1707     rtc: ""
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_MONTH_MAY
1712   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: none
1716     rtc: "May"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: none
1720     rtc: "Май"
1721   </dest>
1722   <voice>
1723     *: none
1724     rtc: ""
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_MONTH_JUNE
1729   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: none
1733     rtc: "Jun"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: none
1737     rtc: "Юни"
1738   </dest>
1739   <voice>
1740     *: none
1741     rtc: ""
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_MONTH_JULY
1746   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1747   user: core
1748   <source>
1749     *: none
1750     rtc: "Jul"
1751   </source>
1752   <dest>
1753     *: none
1754     rtc: "Юли"
1755   </dest>
1756   <voice>
1757     *: none
1758     rtc: ""
1759   </voice>
1760 </phrase>
1761 <phrase>
1762   id: LANG_MONTH_AUGUST
1763   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1764   user: core
1765   <source>
1766     *: none
1767     rtc: "Aug"
1768   </source>
1769   <dest>
1770     *: none
1771     rtc: "Авг"
1772   </dest>
1773   <voice>
1774     *: none
1775     rtc: ""
1776   </voice>
1777 </phrase>
1778 <phrase>
1779   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1780   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1781   user: core
1782   <source>
1783     *: none
1784     rtc: "Sep"
1785   </source>
1786   <dest>
1787     *: none
1788     rtc: "Сеп"
1789   </dest>
1790   <voice>
1791     *: none
1792     rtc: ""
1793   </voice>
1794 </phrase>
1795 <phrase>
1796   id: LANG_MONTH_OCTOBER
1797   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1798   user: core
1799   <source>
1800     *: none
1801     rtc: "Oct"
1802   </source>
1803   <dest>
1804     *: none
1805     rtc: "Окт"
1806   </dest>
1807   <voice>
1808     *: none
1809     rtc: ""
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1814   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1815   user: core
1816   <source>
1817     *: none
1818     rtc: "Nov"
1819   </source>
1820   <dest>
1821     *: none
1822     rtc: "Ное"
1823   </dest>
1824   <voice>
1825     *: none
1826     rtc: ""
1827   </voice>
1828 </phrase>
1829 <phrase>
1830   id: LANG_MONTH_DECEMBER
1831   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1832   user: core
1833   <source>
1834     *: none
1835     rtc: "Dec"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: none
1839     rtc: "Дек"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: none
1843     rtc: ""
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1848   desc: DEPRECATED
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: ""
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: ""
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: ""
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1862   desc: in playlist.indices() when playlist is full
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: "Playlist Buffer Full"
1866   </source>
1867   <dest>
1868     *: "Буферът за плейлист e пълен"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: ""
1872   </voice>
1873 </phrase>
1874 <phrase>
1875   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1876   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1877   user: core
1878   <source>
1879     *: "Dir Buffer is Full!"
1880   </source>
1881   <dest>
1882     *: "Директориен буфер пълен!"
1883   </dest>
1884   <voice>
1885     *: ""
1886   </voice>
1887 </phrase>
1888 <phrase>
1889   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1890   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1891   user: core
1892   <source>
1893     *: "New Language"
1894   </source>
1895   <dest>
1896     *: "Нов език"
1897   </dest>
1898   <voice>
1899     *: ""
1900   </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903   id: LANG_SETTINGS_LOADED
1904   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1905   user: core
1906   <source>
1907     *: "Settings Loaded"
1908   </source>
1909   <dest>
1910     *: "Настройките заредени"
1911   </dest>
1912   <voice>
1913     *: ""
1914   </voice>
1915 </phrase>
1916 <phrase>
1917   id: LANG_SETTINGS_SAVED
1918   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1919   user: core
1920   <source>
1921     *: "Settings Saved"
1922   </source>
1923   <dest>
1924     *: "Настройките запазени"
1925   </dest>
1926   <voice>
1927     *: ""
1928   </voice>
1929 </phrase>
1930 <phrase>
1931   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
1932   desc: deprecated
1933   user: core
1934   <source>
1935     *: none
1936     lcd_bitmap: ""
1937   </source>
1938   <dest>
1939     *: none
1940     lcd_bitmap: ""
1941   </dest>
1942   <voice>
1943     *: none
1944     lcd_bitmap: ""
1945   </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
1949   desc: deprecated
1950   user: core
1951   <source>
1952     *: none
1953     lcd_bitmap: ""
1954   </source>
1955   <dest>
1956     *: none
1957     lcd_bitmap: ""
1958   </dest>
1959   <voice>
1960     *: none
1961     lcd_bitmap: ""
1962   </voice>
1963 </phrase>
1964 <phrase>
1965   id: LANG_SYSFONT_ON
1966   desc: deprecated
1967   user: core
1968   <source>
1969     *: none
1970     lcd_bitmap: ""
1971   </source>
1972   <dest>
1973     *: none
1974     lcd_bitmap: ""
1975   </dest>
1976   <voice>
1977     *: none
1978     lcd_bitmap: ""
1979   </voice>
1980 </phrase>
1981 <phrase>
1982   id: LANG_SYSFONT_OFF
1983   desc: deprecated
1984   user: core
1985   <source>
1986     *: none
1987     lcd_bitmap: ""
1988   </source>
1989   <dest>
1990     *: none
1991     lcd_bitmap: ""
1992   </dest>
1993   <voice>
1994     *: none
1995     lcd_bitmap: ""
1996   </voice>
1997 </phrase>
1998 <phrase>
1999   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
2000   desc: deprecated
2001   user: core
2002   <source>
2003     *: none
2004     recording: ""
2005   </source>
2006   <dest>
2007     *: none
2008     recording: ""
2009   </dest>
2010   <voice>
2011     *: none
2012     recording: ""
2013   </voice>
2014 </phrase>
2015 <phrase>
2016   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
2017   desc: in sound_settings
2018   user: core
2019   <source>
2020     *: none
2021     recording: "Stereo"
2022   </source>
2023   <dest>
2024     *: none
2025     recording: "Stereo"
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: none
2029     recording: none
2030   </voice>
2031 </phrase>
2032 <phrase>
2033   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
2034   desc: in sound_settings
2035   user: core
2036   <source>
2037     *: none
2038     recording: "Mono"
2039   </source>
2040   <dest>
2041     *: none
2042     recording: "Mono"
2043   </dest>
2044   <voice>
2045     *: none
2046     recording: none
2047   </voice>
2048 </phrase>
2049 <phrase>
2050   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
2051   desc: deprecated
2052   user: core
2053   <source>
2054     *: none
2055     lcd_bitmap: ""
2056   </source>
2057   <dest>
2058     *: none
2059     lcd_bitmap: ""
2060   </dest>
2061   <voice>
2062     *: none
2063     lcd_bitmap: ""
2064   </voice>
2065 </phrase>
2066 <phrase>
2067   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
2068   desc: deprecated
2069   user: core
2070   <source>
2071     *: none
2072     lcd_bitmap: ""
2073   </source>
2074   <dest>
2075     *: none
2076     lcd_bitmap: ""
2077   </dest>
2078   <voice>
2079     *: none
2080     lcd_bitmap: ""
2081   </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
2085   desc: deprecated
2086   user: core
2087   <source>
2088     *: none
2089     lcd_bitmap: ""
2090   </source>
2091   <dest>
2092     *: none
2093     lcd_bitmap: ""
2094   </dest>
2095   <voice>
2096     *: none
2097     lcd_bitmap: ""
2098   </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101   id: LANG_SYSFONT_FILTER
2102   desc: deprecated
2103   user: core
2104   <source>
2105     *: none
2106     lcd_bitmap: ""
2107   </source>
2108   <dest>
2109     *: none
2110     lcd_bitmap: ""
2111   </dest>
2112   <voice>
2113     *: none
2114     lcd_bitmap: ""
2115   </voice>
2116 </phrase>
2117 <phrase>
2118   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
2119   desc: deprecated
2120   user: core
2121   <source>
2122     *: none
2123     lcd_bitmap: ""
2124   </source>
2125   <dest>
2126     *: none
2127     lcd_bitmap: ""
2128   </dest>
2129   <voice>
2130     *: none
2131     lcd_bitmap: ""
2132   </voice>
2133 </phrase>
2134 <phrase>
2135   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
2136   desc: deprecated
2137   user: core
2138   <source>
2139     *: none
2140     lcd_bitmap: ""
2141   </source>
2142   <dest>
2143     *: none
2144     lcd_bitmap: ""
2145   </dest>
2146   <voice>
2147     *: none
2148     lcd_bitmap: ""
2149   </voice>
2150 </phrase>
2151 <phrase>
2152   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
2153   desc: deprecated
2154   user: core
2155   <source>
2156     *: none
2157     lcd_bitmap: ""
2158   </source>
2159   <dest>
2160     *: none
2161     lcd_bitmap: ""
2162   </dest>
2163   <voice>
2164     *: none
2165     lcd_bitmap: ""
2166   </voice>
2167 </phrase>
2168 <phrase>
2169   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
2170   desc: in the recording settings
2171   user: core
2172   <source>
2173     *: none
2174     recording_hwcodec: "Quality"
2175   </source>
2176   <dest>
2177     *: none
2178     recording_hwcodec: "Kachestvo"
2179   </dest>
2180   <voice>
2181     *: none
2182     recording_hwcodec: none
2183   </voice>
2184 </phrase>
2185 <phrase>
2186   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
2187   desc: in the recording settings
2188   user: core
2189   <source>
2190     *: none
2191     recording: "Frequency"
2192   </source>
2193   <dest>
2194     *: none
2195     recording: "Chestota"
2196   </dest>
2197   <voice>
2198     *: none
2199     recording: none
2200   </voice>
2201 </phrase>
2202 <phrase>
2203   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
2204   desc: in the recording settings
2205   user: core
2206   <source>
2207     *: none
2208     recording: "Source"
2209   </source>
2210   <dest>
2211     *: none
2212     recording: "Iztochnik"
2213   </dest>
2214   <voice>
2215     *: none
2216     recording: none
2217   </voice>
2218 </phrase>
2219 <phrase>
2220   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
2221   desc: in the recording settings
2222   user: core
2223   <source>
2224     *: none
2225     recording: "Int. Mic"
2226   </source>
2227   <dest>
2228     *: none
2229     recording: "Vgraden mikrofon"
2230   </dest>
2231   <voice>
2232     *: none
2233     recording: none
2234   </voice>
2235 </phrase>
2236 <phrase>
2237   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
2238   desc: in the recording settings
2239   user: core
2240   <source>
2241     *: none
2242     recording: "Digital"
2243   </source>
2244   <dest>
2245     *: none
2246     recording: "Cifrov"
2247   </dest>
2248   <voice>
2249     *: none
2250     recording: none
2251   </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
2255   desc: deprecated
2256   user: core
2257   <source>
2258     *: none
2259     lcd_bitmap: ""
2260   </source>
2261   <dest>
2262     *: none
2263     lcd_bitmap: ""
2264   </dest>
2265   <voice>
2266     *: none
2267     lcd_bitmap: ""
2268   </voice>
2269 </phrase>
2270 <phrase>
2271   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
2272   desc: deprecated
2273   user: core
2274   <source>
2275     *: none
2276     lcd_bitmap: ""
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: none
2280     lcd_bitmap: ""
2281   </dest>
2282   <voice>
2283     *: none
2284     lcd_bitmap: ""
2285   </voice>
2286 </phrase>
2287 <phrase>
2288   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
2289   desc: in the recording screen
2290   user: core
2291   <source>
2292     *: none
2293     recording: "Gain Left"
2294   </source>
2295   <dest>
2296     *: none
2297     recording: "Usilvane liavo"
2298   </dest>
2299   <voice>
2300     *: none
2301     recording: ""
2302   </voice>
2303 </phrase>
2304 <phrase>
2305   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
2306   desc: deprecated
2307   user: core
2308   <source>
2309     *: none
2310     agc: ""
2311   </source>
2312   <dest>
2313     *: none
2314     agc: ""
2315   </dest>
2316   <voice>
2317     *: none
2318     agc: ""
2319   </voice>
2320 </phrase>
2321 <phrase>
2322   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2323   desc: When you try to exit radio to confirm save
2324   user: core
2325   <source>
2326     *: none
2327     radio: "Save Changes?"
2328   </source>
2329   <dest>
2330     *: none
2331     radio: "Запазване на промените?"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: none
2335     radio: none
2336   </voice>
2337 </phrase>
2338 <phrase>
2339   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
2340   desc: deprecated
2341   user: core
2342   <source>
2343     *: none
2344     ipodvideo: ""
2345   </source>
2346   <dest>
2347     *: none
2348     ipodvideo: ""
2349   </dest>
2350   <voice>
2351     *: none
2352     ipodvideo: ""
2353   </voice>
2354 </phrase>
2355 <phrase>
2356   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2357   desc: audio format description
2358   user: core
2359   <source>
2360     *: none
2361     recording: "PCM Wave"
2362   </source>
2363   <dest>
2364     *: none
2365     recording: "PCM Wave"
2366   </dest>
2367   <voice>
2368     *: none
2369     recording: "PCM Wave"
2370   </voice>
2371 </phrase>
2372 <phrase>
2373   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2374   desc: Record split menu
2375   user: core
2376   <source>
2377     *: none
2378     recording: "File Split Options"
2379   </source>
2380   <dest>
2381     *: none
2382     recording: "Опции за разделяне на файлове"
2383   </dest>
2384   <voice>
2385     *: none
2386     recording: none
2387   </voice>
2388 </phrase>
2389 <phrase>
2390   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2391   desc: voice settings menu
2392   user: core
2393   <source>
2394     *: "Say File Type"
2395   </source>
2396   <dest>
2397     *: "Произнасяне на типа на файла"
2398   </dest>
2399   <voice>
2400     *: ""
2401   </voice>
2402 </phrase>
2403 <phrase>
2404   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2405   desc: DEPRECATED
2406   user: core
2407   <source>
2408     *: none
2409     recording: ""
2410   </source>
2411   <dest>
2412     *: none
2413     recording: deprecated
2414   </dest>
2415   <voice>
2416     *: none
2417     recording: ""
2418   </voice>
2419 </phrase>
2420 <phrase>
2421   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2422   desc: in recording settings_menu
2423   user: core
2424   <source>
2425     *: none
2426     recording: "Trigger"
2427   </source>
2428   <dest>
2429     *: none
2430     recording: "Triger"
2431   </dest>
2432   <voice>
2433     *: none
2434     recording: "Trigger"
2435   </voice>
2436 </phrase>
2437 <phrase>
2438   id: VOICE_DIR
2439   desc: spoken only, prefix for directory number
2440   user: core
2441   <source>
2442     *: ""
2443   </source>
2444   <dest>
2445     *: ""
2446   </dest>
2447   <voice>
2448     *: "folder"
2449   </voice>
2450 </phrase>
2451 <phrase>
2452   id: LANG_KILOBYTE
2453   desc: a unit postfix, also voiced
2454   user: core
2455   <source>
2456     *: "KB"
2457   </source>
2458   <dest>
2459     *: "KB"
2460   </dest>
2461   <voice>
2462     *: "kilobyte"
2463   </voice>
2464 </phrase>
2465 <phrase>
2466   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2467   desc: in the equalizer settings menu
2468   user: core
2469   <source>
2470     *: none
2471     swcodec: "Edit mode: %s"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: none
2475     swcodec: "Rejim na redaktirane: %s"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: none
2479     swcodec: ""
2480   </voice>
2481 </phrase>
2482 <phrase>
2483   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2484   desc: in radio screen
2485   user: core
2486   <source>
2487     *: none
2488     radio: "Edit Preset"
2489   </source>
2490   <dest>
2491     *: none
2492     radio: "Редактиране на presets"
2493   </dest>
2494   <voice>
2495     *: none
2496     radio: none
2497   </voice>
2498 </phrase>
2499 <phrase>
2500   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2501   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2502   user: core
2503   <source>
2504     *: none
2505     alarm: "Wake-Up Alarm"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: none
2509     alarm: "Аларма за събуждане"
2510   </dest>
2511   <voice>
2512     *: none
2513     alarm: none
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_INVERT_CURSOR
2518   desc: in settings_menu
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: none
2522     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2523   </source>
2524   <dest>
2525     *: none
2526     lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: none
2530     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2531   </voice>
2532 </phrase>
2533 <phrase>
2534   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2535   desc: spoken only, peak meter release unit
2536   user: core
2537   <source>
2538     *: ""
2539   </source>
2540   <dest>
2541     *: ""
2542   </dest>
2543   <voice>
2544     *: "units per tick"
2545   </voice>
2546 </phrase>
2547 <phrase>
2548   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2549   desc: track display options
2550   user: core
2551   <source>
2552     *: "Full Path"
2553   </source>
2554   <dest>
2555     *: "Пълен път"
2556   </dest>
2557   <voice>
2558     *: "Full Path"
2559   </voice>
2560 </phrase>
2561 <phrase>
2562   id: LANG_WIND_MENU
2563   desc: in the playback sub menu
2564   user: core
2565   <source>
2566     *: "Fast-Forward/Rewind"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
2570   </dest>
2571   <voice>
2572     *: "Fast forward and Rewind"
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: VOICE_CHAR_G
2577   desc: spoken only, for spelling
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: ""
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: ""
2584   </dest>
2585   <voice>
2586     *: "G"
2587   </voice>
2588 </phrase>
2589 <phrase>
2590   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2591   desc: in the equalizer settings menu
2592   user: core
2593   <source>
2594     *: none
2595     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2596   </source>
2597   <dest>
2598     *: none
2599     swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
2600   </dest>
2601   <voice>
2602     *: none
2603     swcodec: none
2604   </voice>
2605 </phrase>
2606 <phrase>
2607   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2608   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2609   user: core
2610   <source>
2611     *: "Unique only"
2612   </source>
2613   <dest>
2614     *: "Само уникални"
2615   </dest>
2616   <voice>
2617     *: ""
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: LANG_NOT_PRESENT
2622   desc: when external memory is not present
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: none
2626     multivolume: "Not present"
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: none
2630     multivolume: "Не е налична"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: none
2634     multivolume: none
2635   </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
2639   desc: deprecated
2640   user: core
2641   <source>
2642     *: none
2643     agc: ""
2644   </source>
2645   <dest>
2646     *: none
2647     agc: ""
2648   </dest>
2649   <voice>
2650     *: none
2651     agc: ""
2652   </voice>
2653 </phrase>
2654 <phrase>
2655   id: VOICE_SECONDS
2656   desc: spoken only, a unit postfix
2657   user: core
2658   <source>
2659     *: ""
2660   </source>
2661   <dest>
2662     *: ""
2663   </dest>
2664   <voice>
2665     *: "seconds"
2666   </voice>
2667 </phrase>
2668 <phrase>
2669   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2670   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2671   user: core
2672   <source>
2673     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2674   </source>
2675   <dest>
2676     *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
2677   </dest>
2678   <voice>
2679     *: ""
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_USBSTACK
2684   desc: deprecated
2685   user:
2686   <source>
2687     *: none
2688   </source>
2689   <dest>
2690     *: none
2691   </dest>
2692   <voice>
2693     *: none
2694   </voice>
2695 </phrase>
2696 <phrase>
2697   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2698   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2699   user: core
2700   <source>
2701     *: none
2702     spdif_power: "Optical Output"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: none
2706     spdif_power: "Оптичен изход"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: none
2710     spdif_power: none
2711   </voice>
2712 </phrase>
2713 <phrase>
2714   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2715   desc: spoken only, a unit postfix
2716   user: core
2717   <source>
2718     *: ""
2719   </source>
2720   <dest>
2721     *: ""
2722   </dest>
2723   <voice>
2724     *: ""
2725   </voice>
2726 </phrase>
2727 <phrase>
2728   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
2729   desc: deprecated
2730   user: core
2731   <source>
2732     *: none
2733     recording: ""
2734   </source>
2735   <dest>
2736     *: none
2737     recording: ""
2738   </dest>
2739   <voice>
2740     *: none
2741     recording: ""
2742   </voice>
2743 </phrase>
2744 <phrase>
2745   id: LANG_BASS_CUTOFF
2746   desc: Bass setting cut-off frequency
2747   user: core
2748   <source>
2749     *: none
2750     ipodvideo: "Bass Cutoff"
2751   </source>
2752   <dest>
2753     *: none
2754     ipodvideo: "Отрязване на бас"
2755   </dest>
2756   <voice>
2757     *: none
2758     ipodvideo: none
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: VOICE_EIGHTY
2763   desc: spoken only, for composing numbers
2764   user: core
2765   <source>
2766     *: ""
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: ""
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: ""
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: LANG_FM_STATION
2777   desc: in radio screen
2778   user: core
2779   <source>
2780     *: none
2781     radio: "Station: %d.%02d MHz"
2782   </source>
2783   <dest>
2784     *: none
2785     radio: "Станция: %d.%02d MHz"
2786   </dest>
2787   <voice>
2788     *: none
2789     radio: ""
2790   </voice>
2791 </phrase>
2792 <phrase>
2793   id: LANG_MENU_SET_RATING
2794   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2795   user: core
2796   <source>
2797     *: "Set Song Rating"
2798   </source>
2799   <dest>
2800     *: "Настройване на рейтинга на песен"
2801   </dest>
2802   <voice>
2803     *: ""
2804   </voice>
2805 </phrase>
2806 <phrase>
2807   id: LANG_SHOW_ICONS
2808   desc: in settings_menu
2809   user: core
2810   <source>
2811     *: "Show Icons"
2812   </source>
2813   <dest>
2814     *: "Показване на икони"
2815   </dest>
2816   <voice>
2817     *: ""
2818   </voice>
2819 </phrase>
2820 <phrase>
2821   id: LANG_NEVER
2822   desc: in lcd settings
2823   user: core
2824   <source>
2825     *: none
2826     lcd_sleep: "Never"
2827   </source>
2828   <dest>
2829     *: none
2830     lcd_sleep: "Никога"
2831   </dest>
2832   <voice>
2833     *: none
2834     lcd_sleep: none
2835   </voice>
2836 </phrase>
2837 <phrase>
2838   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2839   desc: line selector color option
2840   user: core
2841   <source>
2842     *: none
2843     lcd_color: "Primary Colour"
2844   </source>
2845   <dest>
2846     *: none
2847     lcd_color: "Основен цвят"
2848   </dest>
2849   <voice>
2850     *: none
2851     lcd_color: none
2852   </voice>
2853 </phrase>
2854 <phrase>
2855   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2856   desc: in the recording settings
2857   user: core
2858   <source>
2859     *: none
2860     recording: "Line In"
2861   </source>
2862   <dest>
2863     *: none
2864     recording: "Lineen vhod"
2865   </dest>
2866   <voice>
2867     *: none
2868     recording: none
2869   </voice>
2870 </phrase>
2871 <phrase>
2872   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2873   desc: Playlist error
2874   user: core
2875   <source>
2876     *: "Error accessing directory"
2877   </source>
2878   <dest>
2879     *: "Грешка при достъпване на директорията"
2880   </dest>
2881   <voice>
2882     *: ""
2883   </voice>
2884 </phrase>
2885 <phrase>
2886   id: LANG_QUEUE_FIRST
2887   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2888   user: core
2889   <source>
2890     *: "Queue Next"
2891   </source>
2892   <dest>
2893     *: "Сложи еднократно за следващ"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: ""
2897   </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2901   desc: while initializing tagcache on boot
2902   user: core
2903   <source>
2904     *: "Committing database"
2905   </source>
2906   <dest>
2907     *: "Committing database"
2908   </dest>
2909   <voice>
2910     *: "Committing database"
2911   </voice>
2912 </phrase>
2913 <phrase>
2914   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2915   desc: splash database building progress
2916   user: core
2917   <source>
2918     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2919     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2920     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2921     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2922     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (OFF за връщане)"
2926     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (STOP за връщане)"
2927     ipod*: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2928     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (LEFT за връщане)"
2929     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2930   </dest>
2931   <voice>
2932     *: "entries found for database"
2933   </voice>
2934 </phrase>
2935 <phrase>
2936   id: LANG_NEXT_FOLDER
2937   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2938   user: core
2939   <source>
2940     *: "Auto-Change Directory"
2941   </source>
2942   <dest>
2943     *: "Автоматична промяна на директорията"
2944   </dest>
2945   <voice>
2946     *: ""
2947   </voice>
2948 </phrase>
2949 <phrase>
2950   id: LANG_SCANNING_DISK
2951   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2952   user: core
2953   <source>
2954     *: "Scanning disk..."
2955   </source>
2956   <dest>
2957     *: "Сканиране на диска..."
2958   </dest>
2959   <voice>
2960     *: ""
2961   </voice>
2962 </phrase>
2963 <phrase>
2964   id: LANG_ID3_VBR
2965   desc: in browse_id3
2966   user: core
2967   <source>
2968     *: " (VBR)"
2969   </source>
2970   <dest>
2971     *: " (VBR)"
2972   </dest>
2973   <voice>
2974     *: ""
2975   </voice>
2976 </phrase>
2977 <phrase>
2978   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2979   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2980   user: core
2981   <source>
2982     *: "<All tracks>"
2983   </source>
2984   <dest>
2985     *: "<Всички тракове>"
2986   </dest>
2987   <voice>
2988     *: ""
2989   </voice>
2990 </phrase>
2991 <phrase>
2992   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2993   desc: in the equalizer settings menu
2994   user: core
2995   <source>
2996     *: none
2997     swcodec: "Graphical EQ"
2998   </source>
2999   <dest>
3000     *: none
3001     swcodec: "Графичен еквалайзер"
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: none
3005     swcodec: none
3006   </voice>
3007 </phrase>
3008 <phrase>
3009   id: VOICE_BLANK
3010   desc: keyboard
3011   user: core
3012   <source>
3013     *: ""
3014   </source>
3015   <dest>
3016     *: ""
3017   </dest>
3018   <voice>
3019     *: "Blank"
3020   </voice>
3021 </phrase>
3022 <phrase>
3023   id: VOICE_FORTY
3024   desc: spoken only, for composing numbers
3025   user: core
3026   <source>
3027     *: ""
3028   </source>
3029   <dest>
3030     *: ""
3031   </dest>
3032   <voice>
3033     *: ""
3034   </voice>
3035 </phrase>
3036 <phrase>
3037   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3038   desc: in battery settings
3039   user: core
3040   <source>
3041     *: none
3042     battery_types: "Alkaline"
3043   </source>
3044   <dest>
3045     *: none
3046     battery_types: "Алкална"
3047   </dest>
3048   <voice>
3049     *: ""
3050     battery_types: ""
3051   </voice>
3052 </phrase>
3053 <phrase>
3054   id: VOICE_DB
3055   desc: spoken only, a unit postfix
3056   user: core
3057   <source>
3058     *: ""
3059   </source>
3060   <dest>
3061     *: ""
3062   </dest>
3063   <voice>
3064     *: ""
3065   </voice>
3066 </phrase>
3067 <phrase>
3068   id: LANG_DIR_BROWSER
3069   desc: main menu title
3070   user: core
3071   <source>
3072     *: "Files"
3073   </source>
3074   <dest>
3075     *: "Файлове"
3076   </dest>
3077   <voice>
3078     *: ""
3079   </voice>
3080 </phrase>
3081 <phrase>
3082   id: VOICE_EXT_FONT
3083   desc: spoken only, for file extension
3084   user: core
3085   <source>
3086     *: ""
3087   </source>
3088   <dest>
3089     *: ""
3090   </dest>
3091   <voice>
3092     *: ""
3093   </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3097   desc: text for LCD settings menu
3098   user: core
3099   <source>
3100     *: none
3101     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: none
3105     lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: none
3109     lcd_non-mono: none
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_CUSTOM_THEME
3114   desc: in the main menu
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: "Browse Themes"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: "Разглеждане на темите"
3121   </dest>
3122   <voice>
3123     *: ""
3124   </voice>
3125 </phrase>
3126 <phrase>
3127   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3128   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3129   user: core
3130   <source>
3131     *: none
3132     alarm: "Alarm Set"
3133   </source>
3134   <dest>
3135     *: none
3136     alarm: "Настройка на алармата"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: none
3140     alarm: none
3141   </voice>
3142 </phrase>
3143 <phrase>
3144   id: LANG_ID3_V1_FIRST
3145   desc: DEPRECATED
3146   user: core
3147   <source>
3148     *: ""
3149   </source>
3150   <dest>
3151     *: ""
3152   </dest>
3153   <voice>
3154     *: ""
3155   </voice>
3156 </phrase>
3157 <phrase>
3158   id: VOICE_PIXEL
3159   desc: spoken only, a unit postfix
3160   user: core
3161   <source>
3162     *: ""
3163   </source>
3164   <dest>
3165     *: ""
3166   </dest>
3167   <voice>
3168     *: ""
3169   </voice>
3170 </phrase>
3171 <phrase>
3172   id: LANG_ID3_COMMENT
3173   desc: in tag viewer
3174   user: core
3175   <source>
3176     *: "Comment"
3177   </source>
3178   <dest>
3179     *: "Коментар"
3180   </dest>
3181   <voice>
3182     *: ""
3183   </voice>
3184 </phrase>
3185 <phrase>
3186   id: LANG_AGC_DJSET
3187   desc: AGC preset
3188   user: core
3189   <source>
3190     *: none
3191     agc: "DJ-Set (slow)"
3192   </source>
3193   <dest>
3194     *: none
3195     agc: "DJ-Set (бавно)"
3196   </dest>
3197   <voice>
3198     *: none
3199     agc: ""
3200   </voice>
3201 </phrase>
3202 <phrase>
3203   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3204   desc: Indicates bookmark was successfully created
3205   user: core
3206   <source>
3207     *: "Bookmark Created"
3208   </source>
3209   <dest>
3210     *: "Отметката е създадена"
3211   </dest>
3212   <voice>
3213     *: ""
3214   </voice>
3215 </phrase>
3216 <phrase>
3217   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
3218   desc: in settings, for recording peak meter
3219   user: core
3220   <source>
3221     *: none
3222     recording: "Clip Counter"
3223   </source>
3224   <dest>
3225     *: none
3226     recording: "Брояч на clips"
3227   </dest>
3228   <voice>
3229     *: none
3230     recording: none
3231   </voice>
3232 </phrase>
3233 <phrase>
3234   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
3235   desc: in sound_settings
3236   user: core
3237   <source>
3238     *: "Karaoke"
3239   </source>
3240   <dest>
3241     *: "Караоке"
3242   </dest>
3243   <voice>
3244     *: ""
3245   </voice>
3246 </phrase>
3247 <phrase>
3248   id: LANG_MODERATE
3249   desc: in beep volume in playback settings
3250   user: core
3251   <source>
3252     *: none
3253     swcodec: "Moderate"
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: none
3257     swcodec: "Средно"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: none
3261     swcodec: none
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
3266   desc: in recording settings_menu
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: none
3270     recording: "Directory"
3271   </source>
3272   <dest>
3273     *: none
3274     recording: "Директория"
3275   </dest>
3276   <voice>
3277     *: none
3278     recording: none
3279   </voice>
3280 </phrase>
3281 <phrase>
3282   id: LANG_REBOOT_NOW
3283   desc: Do you want to reboot?
3284   user: core
3285   <source>
3286     *: "Reboot now?"
3287   </source>
3288   <dest>
3289     *: "Рестартиране сега?"
3290   </dest>
3291   <voice>
3292     *: ""
3293   </voice>
3294 </phrase>
3295 <phrase>
3296   id: VOICE_PER_SEC
3297   desc: spoken only, a unit postfix
3298   user: core
3299   <source>
3300     *: ""
3301   </source>
3302   <dest>
3303     *: ""
3304   </dest>
3305   <voice>
3306     *: ""
3307   </voice>
3308 </phrase>
3309 <phrase>
3310   id: LANG_INSERT_LAST
3311   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3312   user: core
3313   <source>
3314     *: "Insert Last"
3315   </source>
3316   <dest>
3317     *: "Вмъкни най-отзад"
3318   </dest>
3319   <voice>
3320     *: ""
3321   </voice>
3322 </phrase>
3323 <phrase>
3324   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3325   desc: in the equalizer settings menu
3326   user: core
3327   <source>
3328     *: none
3329     swcodec: "Cutoff Frequency"
3330   </source>
3331   <dest>
3332     *: none
3333     swcodec: "Chestota na otriazvane"
3334   </dest>
3335   <voice>
3336     *: none
3337     swcodec: ""
3338   </voice>
3339 </phrase>
3340 <phrase>
3341   id: LANG_NO_FILES
3342   desc: in settings_menu
3343   user: core
3344   <source>
3345     *: "No files"
3346   </source>
3347   <dest>
3348     *: "Няма файлове"
3349   </dest>
3350   <voice>
3351     *: "No files"
3352   </voice>
3353 </phrase>
3354 <phrase>
3355   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3356   desc: in settings_menu
3357   user: core
3358   <source>
3359     *: "Caption Backlight"
3360   </source>
3361   <dest>
3362     *: "Подсветка при смяна на песен"
3363   </dest>
3364   <voice>
3365     *: ""
3366   </voice>
3367 </phrase>
3368 <phrase>
3369   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3370   desc: in settings_menu()
3371   user: core
3372   <source>
3373     *: none
3374     remote: "Browse .rwps files"
3375   </source>
3376   <dest>
3377     *: none
3378     remote: "Разглеждане на .rwps-файловете"
3379   </dest>
3380   <voice>
3381     *: none
3382     remote: ""
3383   </voice>
3384 </phrase>
3385 <phrase>
3386   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
3387   desc: in tag cache settings
3388   user: core
3389   <source>
3390     *: "Import Modifications"
3391   </source>
3392   <dest>
3393     *: "Вкарване на модификациите"
3394   </dest>
3395   <voice>
3396     *: ""
3397   </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400   id: LANG_AFMT_WAVPACK
3401   desc: audio format description
3402   user: core
3403   <source>
3404     *: none
3405     recording_swcodec: "WavPack"
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: none
3409     recording_swcodec: "WavPack"
3410   </dest>
3411   <voice>
3412     *: none
3413     recording_swcodec: none
3414   </voice>
3415 </phrase>
3416 <phrase>
3417   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3418   desc: default preset name for auto scan mode
3419   user: core
3420   <source>
3421     *: none
3422     radio: "%d.%02d MHz"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: none
3426     radio: "%d.%02d MHz"
3427   </dest>
3428   <voice>
3429     *: none
3430     radio: ""
3431   </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434   id: LANG_SYSFONT_ALL
3435   desc: deprecated
3436   user: core
3437   <source>
3438     *: none
3439     lcd_bitmap: ""
3440   </source>
3441   <dest>
3442     *: none
3443     lcd_bitmap: ""
3444   </dest>
3445   <voice>
3446     *: none
3447     lcd_bitmap: ""
3448   </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
3452   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
3453   user: core
3454   <source>
3455     *: none
3456     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3457   </source>
3458   <dest>
3459     *: none
3460     lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
3461   </dest>
3462   <voice>
3463     *: none
3464     lcd_sleep: none
3465   </voice>
3466 </phrase>
3467 <phrase>
3468   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
3469   desc: deprecated
3470   user: core
3471   <source>
3472     *: none
3473     recording: ""
3474   </source>
3475   <dest>
3476     *: none
3477     recording: ""
3478   </dest>
3479   <voice>
3480     *: none
3481     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_SHOW_INDICES
3486   desc: in playlist viewer menu
3487   user: core
3488   <source>
3489     *: "Show Indices"
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Показване на индекси"
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: ""
3496   </voice>
3497 </phrase>
3498 <phrase>
3499   id: LANG_REC_SIZE
3500   desc: in record timesplit options
3501   user: core
3502   <source>
3503     *: none
3504     recording: "Filesize"
3505   </source>
3506   <dest>
3507     *: none
3508     recording: "Размер на файла"
3509   </dest>
3510   <voice>
3511     *: none
3512     recording: none
3513   </voice>
3514 </phrase>
3515 <phrase>
3516   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3517   desc: browser sorting setting
3518   user: core
3519   <source>
3520     *: "By Newest Date"
3521   </source>
3522   <dest>
3523     *: "По най-нова дата"
3524   </dest>
3525   <voice>
3526     *: ""
3527   </voice>
3528 </phrase>
3529 <phrase>
3530   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3531   desc: Onplay open with
3532   user: core
3533   <source>
3534     *: "Open With..."
3535   </source>
3536   <dest>
3537     *: "Отвори с..."
3538   </dest>
3539   <voice>
3540     *: ""
3541   </voice>
3542 </phrase>
3543 <phrase>
3544   id: LANG_GAIN
3545   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3546   user: core
3547   <source>
3548     *: "Gain"
3549   </source>
3550   <dest>
3551     *: "Усилване"
3552   </dest>
3553   <voice>
3554     *: ""
3555   </voice>
3556 </phrase>
3557 <phrase>
3558   id: LANG_SORT_DATE
3559   desc: browser sorting setting
3560   user: core
3561   <source>
3562     *: "By Date"
3563   </source>
3564   <dest>
3565     *: "По дата"
3566   </dest>
3567   <voice>
3568     *: ""
3569   </voice>
3570 </phrase>
3571 <phrase>
3572   id: LANG_DELETING
3573   desc: 
3574   user: core
3575   <source>
3576     *: "Deleting..."
3577   </source>
3578   <dest>
3579     *: "Изтриване..."
3580   </dest>
3581   <voice>
3582     *: ""
3583   </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586   id: LANG_FM_MONO_MODE
3587   desc: in radio screen
3588   user: core
3589   <source>
3590     *: none
3591     radio: "Force Mono"
3592   </source>
3593   <dest>
3594     *: none
3595     radio: "Принудително моно"
3596   </dest>
3597   <voice>
3598     *: none
3599     radio: none
3600   </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3604   desc: in crossfade settings menu
3605   user: core
3606   <source>
3607     *: none
3608     crossfade: "Enable Crossfade"
3609   </source>
3610   <dest>
3611     *: none
3612     crossfade: "Включване на Crossfade"
3613   </dest>
3614   <voice>
3615     *: none
3616     crossfade: none
3617   </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3621   desc: menu entry to set the background color
3622   user: core
3623   <source>
3624     *: none
3625     lcd_non-mono: "Background Colour"
3626   </source>
3627   <dest>
3628     *: none
3629     lcd_non-mono: "Фонов цвят"
3630   </dest>
3631   <voice>
3632     *: none
3633     lcd_non-mono: none
3634   </voice>
3635 </phrase>
3636 <phrase>
3637   id: VOICE_EXT_MPA
3638   desc: spoken only, for file extension
3639   user: core
3640   <source>
3641     *: ""
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: ""
3645   </dest>
3646   <voice>
3647     *: ""
3648   </voice>
3649 </phrase>
3650 <phrase>
3651   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3652   desc: in dir browser, F1 button bar text
3653   user: core
3654   <source>
3655     *: none
3656     recorder_pad: "Menu"
3657   </source>
3658   <dest>
3659     *: none
3660     recorder_pad: "Meniu"
3661   </dest>
3662   <voice>
3663     *: none
3664     recorder_pad: ""
3665   </voice>
3666 </phrase>
3667 <phrase>
3668   id: LANG_ID3_NO_INFO
3669   desc: in tag viewer
3670   user: core
3671   <source>
3672     *: "<No Info>"
3673   </source>
3674   <dest>
3675     *: "<Няма информация>"
3676   </dest>
3677   <voice>
3678     *: ""
3679   </voice>
3680 </phrase>
3681 <phrase>
3682   id: LANG_SORT_ALPHA
3683   desc: browser sorting setting
3684   user: core
3685   <source>
3686     *: "Alphabetical"
3687   </source>
3688   <dest>
3689     *: "Азбучно"
3690   </dest>
3691   <voice>
3692     *: "Alphabetical"
3693   </voice>
3694 </phrase>
3695 <phrase>
3696   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3697   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3698   user: core
3699   <source>
3700     *: "Bookmarks"
3701   </source>
3702   <dest>
3703     *: "Отметки"
3704   </dest>
3705   <voice>
3706     *: "Bookmarks"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3711   desc: in settings_menu
3712   user: core
3713   <source>
3714     *: none
3715     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: none
3719     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
3720   </dest>
3721   <voice>
3722     *: none
3723     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3724   </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3728   desc: in the equalizer settings menu
3729   user: core
3730   <source>
3731     *: none
3732     swcodec: "Q"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: none
3736     swcodec: "Q"
3737   </dest>
3738   <voice>
3739     *: none
3740     swcodec: "Q"
3741   </voice>
3742 </phrase>
3743 <phrase>
3744   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3745   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3746   user: core
3747   <source>
3748     *: "Queue Shuffled"
3749   </source>
3750   <dest>
3751     *: "Опашката е разбъркана"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: "Queue Shuffled"
3755   </voice>
3756 </phrase>
3757 <phrase>
3758   id: LANG_USB_CHARGING
3759   desc: in Battery menu
3760   user: core
3761   <source>
3762     *: none
3763     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3764   </source>
3765   <dest>
3766     *: none
3767     usb_charging_enable: "Зареждане пo време на USB връзка"
3768   </dest>
3769   <voice>
3770     *: none
3771     usb_charging_enable: none
3772   </voice>
3773 </phrase>
3774 <phrase>
3775   id: LANG_DELETE
3776   desc: The verb/action Delete
3777   user: core
3778   <source>
3779     *: "Delete"
3780   </source>
3781   <dest>
3782     *: "Изтриване"
3783   </dest>
3784   <voice>
3785     *: ""
3786   </voice>
3787 </phrase>
3788 <phrase>
3789   id: LANG_CREATE_DIR
3790   desc: in main menu
3791   user: core
3792   <source>
3793     *: "Create Directory"
3794   </source>
3795   <dest>
3796     *: "Създаване на директория"
3797   </dest>
3798   <voice>
3799     *: ""
3800   </voice>
3801 </phrase>
3802 <phrase>
3803   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3804   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3805   user: core
3806   <source>
3807     *: none
3808     remote: "Remote Display OFF"
3809   </source>
3810   <dest>
3811     *: none
3812     remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
3813   </dest>
3814   <voice>
3815     *: none
3816     remote: none
3817   </voice>
3818 </phrase>
3819 <phrase>
3820   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3821   desc: when recording source frequency setting must follow source
3822   user: core
3823   <source>
3824     *: none
3825     recording: "(Same As Source)"
3826   </source>
3827   <dest>
3828     *: none
3829     recording: "(Същата като на източника)"
3830   </dest>
3831   <voice>
3832     *: none
3833     recording: none
3834   </voice>
3835 </phrase>
3836 <phrase>
3837   id: LANG_REDUCE_TICKING
3838   desc: in remote lcd settings menu
3839   user: core
3840   <source>
3841     *: none
3842     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3843   </source>
3844   <dest>
3845     *: none
3846     remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
3847   </dest>
3848   <voice>
3849     *: none
3850     remote_ticking: none
3851   </voice>
3852 </phrase>
3853 <phrase>
3854   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3855   desc: in pause_phones_menu.
3856   user: core
3857   <source>
3858     *: none
3859     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3860   </source>
3861   <dest>
3862     *: none
3863     headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
3864   </dest>
3865   <voice>
3866     *: none
3867     headphone_detection: none
3868   </voice>
3869 </phrase>
3870 <phrase>
3871   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
3872   desc: deprecated
3873   user: core
3874   <source>
3875     *: none
3876     agc: ""
3877   </source>
3878   <dest>
3879     *: none
3880     agc: ""
3881   </dest>
3882   <voice>
3883     *: none
3884     agc: ""
3885   </voice>
3886 </phrase>
3887 <phrase>
3888   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3889   desc: Playlist error
3890   user: core
3891   <source>
3892     *: "Error accessing playlist control file"
3893   </source>
3894   <dest>
3895     *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
3896   </dest>
3897   <voice>
3898     *: ""
3899   </voice>
3900 </phrase>
3901 <phrase>
3902   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3903   desc: in codepage setting menu
3904   user: core
3905   <source>
3906     *: none
3907     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3908   </source>
3909   <dest>
3910     *: none
3911     lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
3912   </dest>
3913   <voice>
3914     *: none
3915     lcd_bitmap: none
3916   </voice>
3917 </phrase>
3918 <phrase>
3919   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3920   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3921   user: core
3922   <source>
3923     *: "Resume"
3924   </source>
3925   <dest>
3926     *: "Подновяване"
3927   </dest>
3928   <voice>
3929     *: ""
3930   </voice>
3931 </phrase>
3932 <phrase>
3933   id: LANG_PASTE
3934   desc: The verb/action Paste
3935   user: core
3936   <source>
3937     *: "Paste"
3938   </source>
3939   <dest>
3940     *: "Поставяне"
3941   </dest>
3942   <voice>
3943     *: ""
3944   </voice>
3945 </phrase>
3946 <phrase>
3947   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3948   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3949   user: core
3950   <source>
3951     *: "Announce Battery Level"
3952   </source>
3953   <dest>
3954     *: "Съобщаване за нивото на батерията"
3955   </dest>
3956   <voice>
3957     *: ""
3958   </voice>
3959 </phrase>
3960 <phrase>
3961   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
3962   desc: DEPRECATED
3963   user: core
3964   <source>
3965     *: ""
3966   </source>
3967   <dest>
3968     *: ""
3969     </dest>
3970   <voice>
3971     *: ""
3972     </voice>
3973 </phrase>
3974 <phrase>
3975   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3976   desc: Playlist error
3977   user: core
3978   <source>
3979     *: "Error updating playlist control file"
3980   </source>
3981   <dest>
3982     *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
3983   </dest>
3984   <voice>
3985     *: ""
3986   </voice>
3987 </phrase>
3988 <phrase>
3989   id: LANG_FM_EUROPE
3990   desc: fm tuner region europe
3991   user: core
3992   <source>
3993     *: none
3994     radio: "Europe"
3995   </source>
3996   <dest>
3997     *: none
3998     radio: "Европа"
3999   </dest>
4000   <voice>
4001     *: none
4002     radio: none
4003   </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006   id: LANG_ID3_GENRE
4007   desc: in tag viewer
4008   user: core
4009   <source>
4010     *: "Genre"
4011   </source>
4012   <dest>
4013     *: "Стил"
4014   </dest>
4015   <voice>
4016     *: ""
4017   </voice>
4018 </phrase>
4019 <phrase>
4020   id: LANG_REPLAYGAIN
4021   desc: in replaygain
4022   user: core
4023   <source>
4024     *: "Replaygain"
4025   </source>
4026   <dest>
4027     *: "Replaygain"
4028   </dest>
4029   <voice>
4030     *: ""
4031   </voice>
4032 </phrase>
4033 <phrase>
4034   id: VOICE_FIFTY
4035   desc: spoken only, for composing numbers
4036   user: core
4037   <source>
4038     *: ""
4039   </source>
4040   <dest>
4041     *: ""
4042   </dest>
4043   <voice>
4044     *: ""
4045   </voice>
4046 </phrase>
4047 <phrase>
4048   id: LANG_STRONG
4049   desc: in beep volume in playback settings
4050   user: core
4051   <source>
4052     *: none
4053     swcodec: "Strong"
4054   </source>
4055   <dest>
4056     *: none
4057     swcodec: "Силен"
4058   </dest>
4059   <voice>
4060     *: none
4061     swcodec: none
4062   </voice>
4063 </phrase>
4064 <phrase>
4065   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4066   desc: in settings_menu
4067   user: core
4068   <source>
4069     *: "Max Entries in File Browser"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
4073   </dest>
4074   <voice>
4075     *: ""
4076   </voice>
4077 </phrase>
4078 <phrase>
4079   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
4080   desc: in dir browser, F2 button bar text
4081   user: core
4082   <source>
4083     *: none
4084     recorder_pad: "Option"
4085   </source>
4086   <dest>
4087     *: none
4088     recorder_pad: "Opcia"
4089   </dest>
4090   <voice>
4091     *: ""
4092     recorder_pad: ""
4093   </voice>
4094 </phrase>
4095 <phrase>
4096   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
4097   desc: line selector color menu title
4098   user: core
4099   <source>
4100     *: none
4101     lcd_color: "Line Selector Colours"
4102   </source>
4103   <dest>
4104     *: none
4105     lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
4106   </dest>
4107   <voice>
4108     *: ""
4109     lcd_color: ""
4110   </voice>
4111 </phrase>
4112 <phrase>
4113   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
4114   desc: in settings_menu
4115   user: core
4116   <source>
4117     *: none
4118     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
4119   </source>
4120   <dest>
4121     *: none
4122     backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
4123   </dest>
4124   <voice>
4125     *: ""
4126     backlight_fade*: ""
4127   </voice>
4128 </phrase>
4129 <phrase>
4130   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
4131   desc: in eq settings
4132   user: core
4133   <source>
4134     *: none
4135     swcodec: "Precut"
4136   </source>
4137   <dest>
4138     *: none
4139     swcodec: "Precut"
4140   </dest>
4141   <voice>
4142     *: ""
4143     swcodec: ""
4144   </voice>
4145 </phrase>
4146 <phrase>
4147   id: LANG_BUTTON_BAR
4148   desc: in settings menu
4149   user: core
4150   <source>
4151     *: none
4152     recorder_pad: "Button Bar"
4153   </source>
4154   <dest>
4155     *: none
4156     recorder_pad: "Лента с бутони"
4157   </dest>
4158   <voice>
4159     *: ""
4160     recorder_pad: ""
4161   </voice>
4162 </phrase>
4163 <phrase>
4164   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
4165   desc: deprecated
4166   user: core
4167   <source>
4168     *: none
4169     ipodvideo: ""
4170   </source>
4171   <dest>
4172     *: none
4173     ipodvideo: ""
4174   </dest>
4175   <voice>
4176     *: none
4177     ipodvideo: ""
4178   </voice>
4179 </phrase>
4180 <phrase>
4181   id: VOICE_ZERO
4182   desc: spoken only, for composing numbers
4183   user: core
4184   <source>
4185     *: ""
4186   </source>
4187   <dest>
4188     *: ""
4189   </dest>
4190   <voice>
4191     *: "0"
4192   </voice>
4193 </phrase>
4194 <phrase>
4195   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
4196   desc: in codepage setting menu
4197   user: core
4198   <source>
4199     *: none
4200     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
4201   </source>
4202   <dest>
4203     *: none
4204     lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
4205   </dest>
4206   <voice>
4207     *: ""
4208     lcd_bitmap: ""
4209   </voice>
4210 </phrase>
4211 <phrase>
4212   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
4213   desc: general warning
4214   user: core
4215   <source>
4216     *: "WARNING! Low Battery!"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: "Внимание! Изтощена батерия!"
4220   </dest>
4221   <voice>
4222     *: ""
4223   </voice>
4224 </phrase>
4225 <phrase>
4226   id: VOICE_CHAR_U
4227   desc: spoken only, for spelling
4228   user: core
4229   <source>
4230     *: ""
4231   </source>
4232   <dest>
4233     *: ""
4234   </dest>
4235   <voice>
4236     *: "U"
4237   </voice>
4238 </phrase>
4239 <phrase>
4240   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
4241   desc: encoder settings
4242   user: core
4243   <source>
4244     *: none
4245     recording: "Encoder Settings"
4246   </source>
4247   <dest>
4248     *: none
4249     recording: "Настройки на encoder"
4250   </dest>
4251   <voice>
4252     *: ""
4253     recording: ""
4254   </voice>
4255 </phrase>
4256 <phrase>
4257   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
4258   desc: title for the playlist viewer settings menus
4259   user: core
4260   <source>
4261     *: "Playlist Viewer Settings"
4262   </source>
4263   <dest>
4264     *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
4265   </dest>
4266   <voice>
4267     *: ""
4268   </voice>
4269 </phrase>
4270 <phrase>
4271   id: LANG_SET_TIME
4272   desc: in settings_menu
4273   user: core
4274   <source>
4275     *: none
4276     rtc: "Set Time/Date"
4277   </source>
4278   <dest>
4279     *: none
4280     rtc: "Настройки на час/дата"
4281   </dest>
4282   <voice>
4283     *: ""
4284     rtc: ""
4285   </voice>
4286 </phrase>
4287 <phrase>
4288   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
4289   desc: in tag cache settings
4290   user: core
4291   <source>
4292     *: "Auto Update"
4293   </source>
4294   <dest>
4295     *: "Автоматично обновяване"
4296   </dest>
4297   <voice>
4298     *: ""
4299   </voice>
4300 </phrase>
4301 <phrase>
4302   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4303   desc: in tag viewer
4304   user: core
4305   <source>
4306     *: "Album Gain"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: "Усилване на албума"
4310   </dest>
4311   <voice>
4312     *: ""
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: VOICE_EIGHT
4317   desc: spoken only, for composing numbers
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: ""
4321   </source>
4322   <dest>
4323     *: ""
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: ""
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
4331   desc: in codepage setting menu
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: none
4335     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4336   </source>
4337   <dest>
4338     *: none
4339     lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
4340   </dest>
4341   <voice>
4342     *: ""
4343     lcd_bitmap: ""
4344   </voice>
4345 </phrase>
4346 <phrase>
4347   id: LANG_NOW_PLAYING
4348   desc: in the main menu
4349   user: core
4350   <source>
4351     *: "Now Playing"
4352   </source>
4353   <dest>
4354     *: "В момента свири"
4355   </dest>
4356   <voice>
4357     *: ""
4358   </voice>
4359 </phrase>
4360 <phrase>
4361   id: LANG_STOP_RECORDING
4362   desc: in record timesplit options
4363   user: core
4364   <source>
4365     *: none
4366     recording: "Stop recording"
4367   </source>
4368   <dest>
4369     *: none
4370     recording: "Спиране на записването"
4371   </dest>
4372   <voice>
4373     *: ""
4374     recording: ""
4375   </voice>
4376 </phrase>
4377 <phrase>
4378   id: VOICE_EXT_ROCK
4379   desc: spoken only, for file extension
4380   user: core
4381   <source>
4382     *: ""
4383   </source>
4384   <dest>
4385     *: ""
4386   </dest>
4387   <voice>
4388     *: ""
4389   </voice>
4390 </phrase>
4391 <phrase>
4392   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4393   desc: in radio screen
4394   user: core
4395   <source>
4396     *: none
4397     radio: "Preset Save Failed"
4398   </source>
4399   <dest>
4400     *: none
4401     radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
4402   </dest>
4403   <voice>
4404     *: ""
4405     radio: ""
4406   </voice>
4407 </phrase>
4408 <phrase>
4409   id: LANG_MEGABYTE
4410   desc: a unit postfix, also voiced
4411   user: core
4412   <source>
4413     *: "MB"
4414   </source>
4415   <dest>
4416     *: "MB"
4417   </dest>
4418   <voice>
4419     *: "megabyte"
4420   </voice>
4421 </phrase>
4422 <phrase>
4423   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
4424   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
4425   user: core
4426   <source>
4427     *: "Erase dynamic playlist?"
4428   </source>
4429   <dest>
4430     *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
4431   </dest>
4432   <voice>
4433     *: ""
4434   </voice>
4435 </phrase>
4436 <phrase>
4437   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
4438   desc: in replaygain
4439   user: core
4440   <source>
4441     *: none
4442     swcodec: "Prevent Clipping"
4443   </source>
4444   <dest>
4445     *: none
4446     swcodec: "Предотвратяване на clipping"
4447   </dest>
4448   <voice>
4449     *: ""
4450     swcodec: ""
4451   </voice>
4452 </phrase>
4453 <phrase>
4454   id: LANG_RECORD_TRIGGER
4455   desc: in recording settings_menu
4456   user: core
4457   <source>
4458     *: none
4459     recording: "Trigger"
4460   </source>
4461   <dest>
4462     *: none
4463     recording: "Тригер"
4464   </dest>
4465   <voice>
4466     *: ""
4467     recording: ""
4468   </voice>
4469 </phrase>
4470 <phrase>
4471   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
4472   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
4473   user: core
4474   <source>
4475     *: "Database is not ready"
4476   </source>
4477   <dest>
4478     *: "Базата данни не е готова"
4479   </dest>
4480   <voice>
4481     *: ""
4482   </voice>
4483 </phrase>
4484 <phrase>
4485   id: VOICE_MINUS
4486   desc: spoken only, for composing numbers
4487   user: core
4488   <source>
4489     *: ""
4490   </source>
4491   <dest>
4492     *: ""
4493   </dest>
4494   <voice>
4495     *: ""
4496   </voice>
4497 </phrase>
4498 <phrase>
4499   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
4500   desc: in codepage setting menu
4501   user: core
4502   <source>
4503     *: none
4504     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4505   </source>
4506   <dest>
4507     *: none
4508     lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
4509   </dest>
4510   <voice>
4511     *: ""
4512     lcd_bitmap: ""
4513   </voice>
4514 </phrase>
4515 <phrase>
4516   id: VOICE_ELEVEN
4517   desc: spoken only, for composing numbers
4518   user: core
4519   <source>
4520     *: ""
4521   </source>
4522   <dest>
4523     *: ""
4524   </dest>
4525   <voice>
4526     *: ""
4527   </voice>
4528 </phrase>
4529 <phrase>
4530   id: VOICE_EMPTY_LIST
4531   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4532   user: core
4533   <source>
4534     *: ""
4535   </source>
4536   <dest>
4537     *: ""
4538   </dest>
4539   <voice>
4540     *: ""
4541   </voice>
4542 </phrase>
4543 <phrase>
4544   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
4545   desc: DEPRECATED
4546   user: core
4547   <source>
4548     *: ""
4549   </source>
4550   <dest>
4551     *: ""
4552   </dest>
4553   <voice>
4554     *: ""
4555   </voice>
4556 </phrase>
4557 <phrase>
4558   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4559   desc: list acceleration speed
4560   user: core
4561   <source>
4562     *: "List Acceleration Speed"
4563     wheel_acceleration: none
4564   </source>
4565   <dest>
4566     *: "Скорост на ускоряване в списъците"
4567     wheel_acceleration: none
4568   </dest>
4569   <voice>
4570     *: ""
4571     wheel_acceleration: ""
4572   </voice>
4573 </phrase>
4574 <phrase>
4575   id: LANG_BYTE
4576   desc: a unit postfix
4577   user: core
4578   <source>
4579     *: "B"
4580   </source>
4581   <dest>
4582     *: "B"
4583   </dest>
4584   <voice>
4585     *: ""
4586   </voice>
4587 </phrase>
4588 <phrase>
4589   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4590   desc: audio format item in recording menu
4591   user: core
4592   <source>
4593     *: none
4594     recording: "Format"
4595   </source>
4596   <dest>
4597     *: none
4598     recording: "Формат"
4599   </dest>
4600   <voice>
4601     *: ""
4602     recording: ""
4603   </voice>
4604 </phrase>
4605 <phrase>
4606   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4607   desc: in codepage setting menu
4608   user: core
4609   <source>
4610     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4611   </source>
4612   <dest>
4613     *: "Турски (ISO-8859-9)"
4614   </dest>
4615   <voice>
4616     *: ""
4617   </voice>
4618 </phrase>
4619 <phrase>
4620   id: LANG_QUEUE_LAST
4621   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4622   user: core
4623   <source>
4624     *: "Queue Last"
4625   </source>
4626   <dest>
4627     *: "Вмъкни като последен еднократно"
4628   </dest>
4629   <voice>
4630     *: ""
4631   </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4635   desc: bookmark selection list context menu
4636   user: core
4637   <source>
4638     *: "Bookmark Actions"
4639   </source>
4640   <dest>
4641     *: "Действия с отметките"
4642   </dest>
4643   <voice>
4644     *: ""
4645   </voice>
4646 </phrase>
4647 <phrase>
4648   id: LANG_DISK_FULL
4649   desc: in recording screen
4650   user: core
4651   <source>
4652     *: none
4653     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4654     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4655     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4656     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4657   </source>
4658   <dest>
4659     *: none
4660     recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
4661     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
4662     iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
4663     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
4664   </dest>
4665   <voice>
4666     *: ""
4667     recording: ""
4668     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4669     iaudiom5,iaudiox5: ""
4670     sansae200*,sansac200*: ""
4671   </voice>
4672 </phrase>
4673 <phrase>
4674   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4675   desc: in settings_menu
4676   user: core
4677   <source>
4678     *: none
4679     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4680   </source>
4681   <dest>
4682     *: none
4683     crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак"
4684   </dest>
4685   <voice>
4686     *: ""
4687     crossfade: ""
4688   </voice>
4689 </phrase>
4690 <phrase>
4691   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4692   desc: menu entry to set the foreground color
4693   user: core
4694   <source>
4695     *: none
4696     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
4697   </source>
4698   <dest>
4699     *: none
4700     lcd_non-mono: "Основен цвят"
4701   </dest>
4702   <voice>
4703     *: ""
4704     lcd_non-mono: ""
4705   </voice>
4706 </phrase>
4707 <phrase>
4708   id: LANG_NORMAL
4709   desc: in settings_menu
4710   user: core
4711   <source>
4712     *: "Normal"
4713   </source>
4714   <dest>
4715     *: "Нормален"
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: ""
4719   </voice>
4720 </phrase>
4721 <phrase>
4722   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4723   desc: in codepage setting menu
4724   user: core
4725   <source>
4726     *: none
4727     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4728   </source>
4729   <dest>
4730     *: none
4731     lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
4732   </dest>
4733   <voice>
4734     *: ""
4735     lcd_bitmap: ""
4736   </voice>
4737 </phrase>
4738 <phrase>
4739   id: VOICE_AM
4740   desc: spoken only, for wall clock announce
4741   user: core
4742   <source>
4743     *: none
4744     rtc: ""
4745   </source>
4746   <dest>
4747     *: none
4748     rtc: ""
4749   </dest>
4750   <voice>
4751     *: ""
4752     rtc: "A M"
4753   </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
4757   desc: deprecated
4758   user: core
4759   <source>
4760     *: none
4761     recording: ""
4762   </source>
4763   <dest>
4764     *: none
4765     recording: ""
4766   </dest>
4767   <voice>
4768     *: none
4769     recording: ""
4770   </voice>
4771 </phrase>
4772 <phrase>
4773   id: LANG_BUFFER_STAT
4774   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4775   user: core
4776   <source>
4777     *: "Buffer:"
4778     archosplayer: "Buf:"
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: "Буфер:"
4782     archosplayer: "Буф:"
4783   </dest>
4784   <voice>
4785     *: ""
4786     archosplayer: ""
4787   </voice>
4788 </phrase>
4789 <phrase>
4790   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4791   desc: Backlight behaviour setting
4792   user: core
4793   <source>
4794     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4795   </source>
4796   <dest>
4797     *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
4798   </dest>
4799   <voice>
4800     *: ""
4801   </voice>
4802 </phrase>
4803 <phrase>
4804   id: LANG_REMOTE_MAIN
4805   desc: in record settings menu.
4806   user: core
4807   <source>
4808     *: none
4809     remote: "Main and Remote Unit"
4810   </source>
4811   <dest>
4812     *: none
4813     remote: "Главен и дистанционно"
4814   </dest>
4815   <voice>
4816     *: ""
4817     remote: ""
4818   </voice>
4819 </phrase>
4820 <phrase>
4821   id: LANG_USBSTACK_HOST
4822   desc: deprecated
4823   user:
4824   <source>
4825     *: none
4826   </source>
4827   <dest>
4828     *: none
4829   </dest>
4830   <voice>
4831     *: none
4832   </voice>
4833 </phrase>
4834 <phrase>
4835   id: LANG_SORT_DIR
4836   desc: browser sorting setting
4837   user: core
4838   <source>
4839     *: "Sort Directories"
4840   </source>
4841   <dest>
4842     *: "Сортиране на директориите"
4843   </dest>
4844   <voice>
4845     *: ""
4846   </voice>
4847 </phrase>
4848 <phrase>
4849   id: LANG_LIMITS_MENU
4850   desc: in the system sub menu
4851   user: core
4852   <source>
4853     *: "Limits"
4854   </source>
4855   <dest>
4856     *: "Ограничения"
4857   </dest>
4858   <voice>
4859     *: ""
4860   </voice>
4861 </phrase>
4862 <phrase>
4863   id: LANG_REMOVE_MMC
4864   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4865   user: core
4866   <source>
4867     *: none
4868     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4869   </source>
4870   <dest>
4871     *: none
4872     archosondio*: "Моля извадете MMC картата"
4873   </dest>
4874   <voice>
4875     *: ""
4876     archosondio*: "Please remove multimedia card"
4877   </voice>
4878 </phrase>
4879 <phrase>
4880   id: VOICE_CHAR_H
4881   desc: spoken only, for spelling
4882   user: core
4883   <source>
4884     *: ""
4885   </source>
4886   <dest>
4887     *: ""
4888   </dest>
4889   <voice>
4890     *: "H"
4891   </voice>
4892 </phrase>
4893 <phrase>
4894   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4895   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4896   user: core
4897   <source>
4898     *: "Incompatible version"
4899   </source>
4900   <dest>
4901     *: "Несъвместима версия"
4902   </dest>
4903   <voice>
4904     *: ""
4905   </voice>
4906 </phrase>
4907 <phrase>
4908   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4909   desc: in pause_phones_menu.
4910   user: core
4911   <source>
4912     *: none
4913     headphone_detection: "Pause and Resume"
4914   </source>
4915   <dest>
4916     *: none
4917     headphone_detection: "Пауза и подновяване"
4918   </dest>
4919   <voice>
4920     *: ""
4921     headphone_detection: ""
4922   </voice>
4923 </phrase>
4924 <phrase>
4925   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4926   desc: Playlist error
4927   user: core
4928   <source>
4929     *: "Error accessing playlist file"
4930   </source>
4931   <dest>
4932     *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
4933   </dest>
4934   <voice>
4935     *: ""
4936   </voice>
4937 </phrase>
4938 <phrase>
4939   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4940   desc: 
4941   user: core
4942   <source>
4943     *: none
4944     recording: "Can't write to recording directory"
4945   </source>
4946   <dest>
4947     *: none
4948     recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
4949   </dest>
4950   <voice>
4951     *: ""
4952     recording: ""
4953   </voice>
4954 </phrase>
4955 <phrase>
4956   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4957   desc: in radio screen
4958   user: core
4959   <source>
4960     *: none
4961     radio_screen_button_bar: "Action"
4962   </source>
4963   <dest>
4964     *: none
4965     radio_screen_button_bar: "Действие"
4966   </dest>
4967   <voice>
4968     *: ""
4969     radio_screen_button_bar: ""
4970   </voice>
4971 </phrase>
4972 <phrase>
4973   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4974   desc: in sound_settings
4975   user: core
4976   <source>
4977     *: "Channel Configuration"
4978   </source>
4979   <dest>
4980     *: "Конфигурация на каналите"
4981   </dest>
4982   <voice>
4983     *: ""
4984   </voice>
4985 </phrase>
4986 <phrase>
4987   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4988   desc: Generic string to use to confirm
4989   user: core
4990   <source>
4991     *: "PLAY = Yes"
4992     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4993     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
4994     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4995     vibe500: "OK = Yes"
4996   </source>
4997   <dest>
4998     *: "PLAY = Да"
4999     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
5000     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Да"
5001     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
5002     vibe500: "OK = Да"
5003   </dest>
5004   <voice>
5005     *: ""
5006   </voice>
5007 </phrase>
5008 <phrase>
5009   id: VOICE_EXT_BMARK
5010   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5011   user: core
5012   <source>
5013     *: ""
5014   </source>
5015   <dest>
5016     *: ""
5017   </dest>
5018   <voice>
5019     *: "bookmark"
5020   </voice>
5021 </phrase>
5022 <phrase>
5023   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
5024   desc: used in set_time()
5025   user: core
5026   <source>
5027     *: none
5028     rtc: "ON = Set"
5029     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
5030     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
5031     vibe500: "OK = Set"
5032   </source>
5033   <dest>
5034     *: none
5035     rtc: "ON = Запази"
5036     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
5037     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Запази"
5038     vibe500: "OK = Запази"
5039   </dest>
5040   <voice>
5041     *: none
5042   </voice>
5043 </phrase>
5044 <phrase>
5045   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
5046   desc: Generic string to use to cancel
5047   user: core
5048   <source>
5049     *: "Any Other = No"
5050     archosplayer: none
5051   </source>
5052   <dest>
5053     *: "Всеки друг = Не"
5054     archosplayer: none
5055   </dest>
5056   <voice>
5057     *: ""
5058     archosplayer: ""
5059   </voice>
5060 </phrase>
5061 <phrase>
5062   id: VOICE_CHAR_M
5063   desc: spoken only, for spelling
5064   user: core
5065   <source>
5066     *: ""
5067   </source>
5068   <dest>
5069     *: ""
5070   </dest>
5071   <voice>
5072     *: "M"
5073   </voice>
5074 </phrase>
5075 <phrase>
5076   id: VOICE_EXT_KBD
5077   desc: spoken only, for file extension
5078   user: core
5079   <source>
5080     *: ""
5081   </source>
5082   <dest>
5083     *: ""
5084   </dest>
5085   <voice>
5086     *: "keyboard"
5087   </voice>
5088 </phrase>
5089 <phrase>
5090   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
5091   desc: in tag cache settings
5092   user: core
5093   <source>
5094     *: "Update Now"
5095   </source>
5096   <dest>
5097     *: "Обновяване сега"
5098   </dest>
5099   <voice>
5100     *: "Update Now"
5101   </voice>
5102 </phrase>
5103 <phrase>
5104   id: LANG_BEEP
5105   desc: in playback settings
5106   user: core
5107   <source>
5108     *: none
5109     swcodec: "Beep Volume"
5110   </source>
5111   <dest>
5112     *: none
5113     swcodec: "Сила на бибиткането"
5114   </dest>
5115   <voice>
5116     *: ""
5117     swcodec: ""
5118   </voice>
5119 </phrase>
5120 <phrase>
5121   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
5122   desc: deprecated
5123   user: core
5124   <source>
5125     *: none
5126     agc: ""
5127   </source>
5128   <dest>
5129     *: none
5130     agc: ""
5131   </dest>
5132   <voice>
5133     *: none
5134     agc: ""
5135   </voice>
5136 </phrase>
5137 <phrase>
5138   id: LANG_GIGABYTE
5139   desc: a unit postfix, also voiced
5140   user: core
5141   <source>
5142     *: "GB"
5143   </source>
5144   <dest>
5145     *: "GB"
5146   </dest>
5147   <voice>
5148     *: ""
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
5153   desc: 
5154   user: core
5155   <source>
5156     *: "Browse Cuesheet"
5157   </source>
5158   <dest>
5159     *: "Разглеждане на Cuesheet"
5160   </dest>
5161   <voice>
5162     *: ""
5163   </voice>
5164 </phrase>
5165 <phrase>
5166   id: LANG_BRIGHTNESS
5167   desc: in settings_menu
5168   user: core
5169   <source>
5170     *: none
5171     backlight_brightness: "Brightness"
5172   </source>
5173   <dest>
5174     *: none
5175     backlight_brightness: "Яркост"
5176   </dest>
5177   <voice>
5178     *: ""
5179     backlight_brightness: ""
5180   </voice>
5181 </phrase>
5182 <phrase>
5183   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
5184   desc: in the main menu
5185   user: core
5186   <source>
5187     *: "Demos"
5188   </source>
5189   <dest>
5190     *: "Демонстрационни"
5191   </dest>
5192   <voice>
5193     *: ""
5194   </voice>
5195 </phrase>
5196 <phrase>
5197   id: LANG_BITRATE
5198   desc: bits-kilobits per unit time
5199   user: core
5200   <source>
5201     *: none
5202     recording_swcodec: "Bitrate"
5203   </source>
5204   <dest>
5205     *: none
5206     recording_swcodec: "Битрейт"
5207   </dest>
5208   <voice>
5209     *: ""
5210     recording_swcodec: ""
5211   </voice>
5212 </phrase>
5213 <phrase>
5214   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
5215   desc: in the equalizer settings menu
5216   user: core
5217   <source>
5218     *: none
5219     swcodec: "Save EQ Preset"
5220   </source>
5221   <dest>
5222     *: none
5223     swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
5224   </dest>
5225   <voice>
5226     *: ""
5227     swcodec: ""
5228   </voice>
5229 </phrase>
5230 <phrase>
5231   id: LANG_MAIN_UNIT
5232   desc: in record settings menu.
5233   user: core
5234   <source>
5235     *: none
5236     remote: "Main Unit Only"
5237   </source>
5238   <dest>
5239     *: none
5240     remote: "Само на плейъра"
5241   </dest>
5242   <voice>
5243     *: ""
5244     remote: ""
5245   </voice>
5246 </phrase>
5247 <phrase>
5248   id: LANG_MDB_CENTER
5249   desc: in sound settings
5250   user: core
5251   <source>
5252     *: none
5253     masf: "MDB Centre Frequency"
5254   </source>
5255   <dest>
5256     *: none
5257     masf: "MDB централна честота"
5258   </dest>
5259   <voice>
5260     *: ""
5261     masf: ""
5262   </voice>
5263 </phrase>
5264 <phrase>
5265   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5266   desc: load preset list in fm radio
5267   user: core
5268   <source>
5269     *: none
5270     radio: "Load Preset List"
5271   </source>
5272   <dest>
5273     *: none
5274     radio: "Зареждане на списък със станции"
5275   </dest>
5276   <voice>
5277     *: ""
5278     radio: ""
5279   </voice>
5280 </phrase>
5281 <phrase>
5282   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
5283   desc: in settings_menu
5284   user: core
5285   <source>
5286     *: none
5287     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
5288   </source>
5289   <dest>
5290     *: none
5291     backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
5292   </dest>
5293   <voice>
5294     *: ""
5295     backlight_fade*: ""
5296   </voice>
5297 </phrase>
5298 <phrase>
5299   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
5300   desc: "<Random>" entry in tag browser
5301   user: core
5302   <source>
5303     *: "<Random>"
5304   </source>
5305   <dest>
5306     *: "<случайно>"
5307   </dest>
5308   <voice>
5309     *: ""
5310   </voice>
5311 </phrase>
5312 <phrase>
5313   id: LANG_TOP_TIME
5314   desc: in run time screen
5315   user: core
5316   <source>
5317     *: "Top Time"
5318   </source>
5319   <dest>
5320     *: "Върхово време"
5321   </dest>
5322   <voice>
5323     *: ""
5324   </voice>
5325 </phrase>
5326 <phrase>
5327   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
5328   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
5329   user: core
5330   <source>
5331     *: none
5332     swcodec: "Restarting playback..."
5333   </source>
5334   <dest>
5335     *: none
5336     swcodec: "Рестартиране на свиренето"
5337   </dest>
5338   <voice>
5339     *: ""
5340     swcodec: ""
5341   </voice>
5342 </phrase>
5343 <phrase>
5344   id: LANG_CREATING
5345   desc: Screen feedback during playlist creation
5346   user: core
5347   <source>
5348     *: "Creating"
5349   </source>
5350   <dest>
5351     *: "Създаване"
5352   </dest>
5353   <voice>
5354     *: ""
5355   </voice>
5356 </phrase>
5357 <phrase>
5358   id: LANG_INSERT_FIRST
5359   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
5360   user: core
5361   <source>
5362     *: "Insert Next"
5363   </source>
5364   <dest>
5365     *: "Вмъкване като следващ"
5366   </dest>
5367   <voice>
5368     *: ""
5369   </voice>
5370 </phrase>
5371 <phrase>
5372   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5373   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5374   user: core
5375   <source>
5376     *: "Use File .talk Clips"
5377   </source>
5378   <dest>
5379     *: "Използване на .talk клипчета"
5380   </dest>
5381   <voice>
5382     *: ""
5383   </voice>
5384 </phrase>
5385 <phrase>
5386   id: LANG_TAGCACHE_RAM
5387   desc: in tag cache settings
5388   user: core
5389   <source>
5390     *: none
5391     tc_ramcache: "Load to RAM"
5392   </source>
5393   <dest>
5394     *: none
5395     tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
5396   </dest>
5397   <voice>
5398     *: ""
5399     tc_ramcache: ""
5400   </voice>
5401 </phrase>
5402 <phrase>
5403   id: VOICE_THIRTEEN
5404   desc: spoken only, for composing numbers
5405   user: core
5406   <source>
5407     *: ""
5408   </source>
5409   <dest>
5410     *: ""
5411   </dest>
5412   <voice>
5413     *: ""
5414   </voice>
5415 </phrase>
5416 <phrase>
5417   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
5418   desc: line selector text color option
5419   user: core
5420   <source>
5421     *: none
5422     lcd_color: "Text Colour"
5423   </source>
5424   <dest>
5425     *: none
5426     lcd_color: "Цвят на текста"
5427   </dest>
5428   <voice>
5429     *: ""
5430     lcd_color: ""
5431   </voice>
5432 </phrase>
5433 <phrase>
5434   id: LANG_ID3_YEAR
5435   desc: in tag viewer
5436   user: core
5437   <source>
5438     *: "Year"
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: "година"
5442   </dest>
5443   <voice>
5444     *: ""
5445   </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448   id: LANG_OFF_ABORT
5449   desc: Used on archosrecorder models
5450   user: core
5451   <source>
5452     *: "OFF to abort"
5453     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
5454     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
5455     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
5456     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
5457   </source>
5458   <dest>
5459     *: "OFF за отказ"
5460     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
5461     ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
5462     iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ"
5463     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ"
5464   </dest>
5465   <voice>
5466     *: ""
5467     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
5468     ipod*: ""
5469     iaudiox5,iaudiom5: ""
5470     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: ""
5471   </voice>
5472 </phrase>
5473 <phrase>
5474   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
5475   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
5476   user: core
5477   <source>
5478     *: "Create Bookmark"
5479   </source>
5480   <dest>
5481     *: "Създаване на отметка"
5482   </dest>
5483   <voice>
5484     *: ""
5485   </voice>
5486 </phrase>
5487 <phrase>
5488   id: LANG_THEME_MENU
5489   desc: in the settings menu
5490   user: core
5491   <source>
5492     *: "Theme Settings"
5493   </source>
5494   <dest>
5495     *: "Настройки на темите"
5496   </dest>
5497   <voice>
5498     *: ""
5499   </voice>
5500 </phrase>
5501 <phrase>
5502   id: VOICE_CHAR_F
5503   desc: spoken only, for spelling
5504   user: core
5505   <source>
5506     *: ""
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: ""
5510   </dest>
5511   <voice>
5512     *: "F"
5513   </voice>
5514 </phrase>
5515 <phrase>
5516   id: LANG_RANDOM
5517   desc: random folder
5518   user: core
5519   <source>
5520     *: "Random"
5521   </source>
5522   <dest>
5523     *: "Случайно"
5524   </dest>
5525   <voice>
5526     *: ""
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: LANG_SHUTDOWN
5531   desc: in main menu
5532   user: core
5533   <source>
5534     *: none
5535     soft_shutdown: "Shut down"
5536   </source>
5537   <dest>
5538     *: none
5539     soft_shutdown: "Изключване"
5540   </dest>
5541   <voice>
5542     *: ""
5543     soft_shutdown: ""
5544   </voice>
5545 </phrase>
5546 <phrase>
5547   id: LANG_CROSSFEED
5548   desc: in sound settings
5549   user: core
5550   <source>
5551     *: none
5552     swcodec: "Crossfeed"
5553   </source>
5554   <dest>
5555     *: none
5556     swcodec: "Кросфийд"
5557   </dest>
5558   <voice>
5559     *: ""
5560     swcodec: ""
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: LANG_ALL
5565   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
5566   user: core
5567   <source>
5568     *: "All"
5569   </source>
5570   <dest>
5571     *: "Всички"
5572   </dest>
5573   <voice>
5574     *: ""
5575   </voice>
5576 </phrase>
5577 <phrase>
5578   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
5579   desc: Menu option for creating a playlist
5580   user: core
5581   <source>
5582     *: "Create Playlist"
5583   </source>
5584   <dest>
5585     *: "Създаване на плейлист"
5586   </dest>
5587   <voice>
5588     *: ""
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
5593   desc: trigger types
5594   user: core
5595   <source>
5596     *: none
5597     recording: "New file"
5598   </source>
5599   <dest>
5600     *: none
5601     recording: "Нов файл"
5602   </dest>
5603   <voice>
5604     *: ""
5605     recording: ""
5606   </voice>
5607 </phrase>
5608 <phrase>
5609   id: VOICE_OH
5610   desc: spoken only, for wall clock announce
5611   user: core
5612   <source>
5613     *: none
5614     rtc: ""
5615   </source>
5616   <dest>
5617     *: none
5618     rtc: ""
5619   </dest>
5620   <voice>
5621     *: "" 
5622     rtc: "oh"
5623   </voice>
5624 </phrase>
5625 <phrase>
5626   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5627   desc: 
5628   user: core
5629   <source>
5630     *: "Add to Shortcuts"
5631   </source>
5632   <dest>
5633     *: "Добавяне към кратките пътища"
5634   </dest>
5635   <voice>
5636     *: ""
5637   </voice>
5638 </phrase>
5639 <phrase>
5640   id: LANG_PRESET
5641   desc: in button bar and radio screen / menu
5642   user: core
5643   <source>
5644     *: none
5645     radio: "Preset"
5646   </source>
5647   <dest>
5648     *: none
5649     radio: "Станция"
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: ""
5653     radio: ""
5654   </voice>
5655 </phrase>
5656 <phrase>
5657   id: LANG_MAIN_MENU
5658   desc: in start screen setting
5659   user: core
5660   <source>
5661     *: "Main Menu"
5662   </source>
5663   <dest>
5664     *: "Главно меню"
5665   </dest>
5666   <voice>
5667     *: ""
5668   </voice>
5669 </phrase>
5670 <phrase>
5671   id: VOICE_NINETY
5672   desc: spoken only, for composing numbers
5673   user: core
5674   <source>
5675     *: ""
5676   </source>
5677   <dest>
5678     *: ""
5679   </dest>
5680   <voice>
5681     *: ""
5682   </voice>
5683 </phrase>
5684 <phrase>
5685   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
5686   desc: Viewer plugin name too long
5687   user: core
5688   <source>
5689     *: "Plugin name too long"
5690   </source>
5691   <dest>
5692     *: "Името на плъгина е твърде дълго"
5693   </dest>
5694   <voice>
5695     *: ""
5696   </voice>
5697 </phrase>
5698 <phrase>
5699   id: LANG_USBSTACK_MODE
5700   desc: deprecated
5701   user:
5702   <source>
5703     *: none
5704   </source>
5705   <dest>
5706     *: none
5707   </dest>
5708   <voice>
5709     *: none
5710   </voice>
5711 </phrase>
5712 <phrase>
5713   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5714   desc: in the main menu
5715   user: core
5716   <source>
5717     *: "Games"
5718   </source>
5719   <dest>
5720     *: "Игри"
5721   </dest>
5722   <voice>
5723     *: ""
5724   </voice>
5725 </phrase>
5726 <phrase>
5727   id: VOICE_CHAR_P
5728   desc: spoken only, for spelling
5729   user: core
5730   <source>
5731     *: ""
5732   </source>
5733   <dest>
5734     *: ""
5735   </dest>
5736   <voice>
5737     *: "P"
5738   </voice>
5739 </phrase>
5740 <phrase>
5741   id: LANG_DELETED
5742   desc: A file has beed deleted
5743   user: core
5744   <source>
5745     *: "Deleted"
5746   </source>
5747   <dest>
5748     *: "Изтрит"
5749   </dest>
5750   <voice>
5751     *: ""
5752   </voice>
5753 </phrase>
5754 <phrase>
5755   id: VOICE_CHAR_E
5756   desc: spoken only, for spelling
5757   user: core
5758   <source>
5759     *: ""
5760   </source>
5761   <dest>
5762     *: ""
5763   </dest>
5764   <voice>
5765     *: "E"
5766   </voice>
5767 </phrase>
5768 <phrase>
5769   id: LANG_END_PLAYLIST
5770   desc: when playlist has finished
5771   user: core
5772   <source>
5773     *: "End of Song List"
5774     archosplayer: "End of List"
5775   </source>
5776   <dest>
5777     *: "Край на списъка с песни"
5778     archosplayer: "Kрай на списъка"
5779   </dest>
5780   <voice>
5781     *: ""
5782     archosplayer: ""
5783   </voice>
5784 </phrase>
5785 <phrase>
5786   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5787   desc: in the equalizer settings menu
5788   user: core
5789   <source>
5790     *: none
5791     lcd_bitmap: "Gain"
5792   </source>
5793   <dest>
5794     *: ""
5795     lcd_bitmap: "Usilvane"
5796   </dest>
5797   <voice>
5798     *: none
5799     lcd_bitmap: none
5800   </voice>
5801 </phrase>
5802 <phrase>
5803   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5804   desc: in codepage setting menu
5805   user: core
5806   <source>
5807     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5808   </source>
5809   <dest>
5810     *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
5811   </dest>
5812   <voice>
5813     *: ""
5814   </voice>
5815 </phrase>
5816 <phrase>
5817   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5818   desc: in the main menu
5819   user: core
5820   <source>
5821     *: "Recent Bookmarks"
5822   </source>
5823   <dest>
5824     *: "Скорощни отметки"
5825   </dest>
5826   <voice>
5827     *: ""
5828   </voice>
5829 </phrase>
5830 <phrase>
5831   id: VOICE_THIRTY
5832   desc: spoken only, for composing numbers
5833   user: core
5834   <source>
5835     *: ""
5836   </source>
5837   <dest>
5838     *: ""
5839   </dest>
5840   <voice>
5841     *: ""
5842   </voice>
5843 </phrase>
5844 <phrase>
5845   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5846   desc: in shutdown screen
5847   user: core
5848   <source>
5849     *: none
5850     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5851   </source>
5852   <dest>
5853     *: none
5854     soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
5855   </dest>
5856   <voice>
5857     *: ""
5858     soft_shutdown: ""
5859   </voice>
5860 </phrase>
5861 <phrase>
5862   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5863   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5864   user: core
5865   <source>
5866     *: none
5867     remote: "Remote Scrolling Options"
5868   </source>
5869   <dest>
5870     *: none
5871     remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
5872   </dest>
5873   <voice>
5874     *: ""
5875     remote: ""
5876   </voice>
5877 </phrase>
5878 <phrase>
5879   id: LANG_MDB_HARMONICS
5880   desc: in sound settings
5881   user: core
5882   <source>
5883     *: none
5884     masf: "MDB Harmonics"
5885   </source>
5886   <dest>
5887     *: none
5888     masf: "MDB Хармонични"
5889   </dest>
5890   <voice>
5891     *: ""
5892     masf: ""
5893   </voice>
5894 </phrase>
5895 <phrase>
5896   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
5897   desc: deprecated
5898   user:
5899   <source>
5900     *: none
5901   </source>
5902   <dest>
5903     *: none
5904   </dest>
5905   <voice>
5906     *: none
5907   </voice>
5908 </phrase>
5909 <phrase>
5910   id: VOICE_EXT_WPS
5911   desc: spoken only, for file extension
5912   user: core
5913   <source>
5914     *: ""
5915   </source>
5916   <dest>
5917     *: ""
5918   </dest>
5919   <voice>
5920     *: ""
5921   </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5925   desc: in alarm menu setting
5926   user: core
5927   <source>
5928     *: none
5929     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5930   </source>
5931   <dest>
5932     *: none
5933     alarm: "Екран при събуждане от алармата"
5934   </dest>
5935   <voice>
5936     *: ""
5937     alarm: ""
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5942   desc: in settings_menu
5943   user: core
5944   <source>
5945     *: "Max Playlist Size"
5946   </source>
5947   <dest>
5948     *: "Максимален размер на плейлиста"
5949   </dest>
5950   <voice>
5951     *: ""
5952   </voice>
5953 </phrase>
5954 <phrase>
5955   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5956   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5957   user: core
5958   <source>
5959     *: none
5960     multivolume: "Int:"
5961   </source>
5962   <dest>
5963     *: none
5964     multivolume: "Вгр:"
5965   </dest>
5966   <voice>
5967     *: ""
5968     multivolume: ""
5969   </voice>
5970 </phrase>
5971 <phrase>
5972   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5973   desc: in replaygain
5974   user: core
5975   <source>
5976     *: "Replaygain Type"
5977   </source>
5978   <dest>
5979     *: "Тип на Replaygain"
5980   </dest>
5981   <voice>
5982     *: ""
5983   </voice>
5984 </phrase>
5985 <phrase>
5986   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5987   desc: 
5988   user: core
5989   <source>
5990     *: none
5991     recording: "Clear Recording Directory"
5992   </source>
5993   <dest>
5994     *: none
5995     recording: "Изчистване на директорията за запис"
5996   </dest>
5997   <voice>
5998     *: ""
5999     recording: ""
6000   </voice>
6001 </phrase>
6002 <phrase>
6003   id: LANG_KEYLOCK_OFF
6004   desc: displayed when key lock is turned off
6005   user: core
6006   <source>
6007     *: "Buttons Unlocked"
6008   </source>
6009   <dest>
6010     *: "Бутоните отключени"
6011   </dest>
6012   <voice>
6013     *: ""
6014   </voice>
6015 </phrase>
6016 <phrase>
6017   id: VOICE_FILE
6018   desc: spoken only, prefix for file number
6019   user: core
6020   <source>
6021     *: ""
6022   </source>
6023   <dest>
6024     *: ""
6025   </dest>
6026   <voice>
6027     *: "file"
6028   </voice>
6029 </phrase>
6030 <phrase>
6031   id: LANG_AGC_LIVE
6032   desc: AGC preset
6033   user: core
6034   <source>
6035     *: none
6036     agc: "Live (slow)"
6037   </source>
6038   <dest>
6039     *: none
6040     agc: "На живо (бавно)"
6041   </dest>
6042   <voice>
6043     *: ""
6044     agc: ""
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: LANG_SUPERBASS
6049   desc: in sound settings
6050   user: core
6051   <source>
6052     *: none
6053     masf: "Super Bass"
6054   </source>
6055   <dest>
6056     *: none
6057     masf: "Супер бас"
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: ""
6061     masf: ""
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
6066   desc: in codepage setting menu
6067   user: core
6068   <source>
6069     *: none
6070     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
6071   </source>
6072   <dest>
6073     *: none
6074     lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
6075   </dest>
6076   <voice>
6077     *: ""
6078     lcd_bitmap: ""
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: LANG_MDB_ENABLE
6083   desc: in sound settings
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: none
6087     masf: "MDB Enable"
6088   </source>
6089   <dest>
6090     *: none
6091     masf: "Включване на MDB"
6092   </dest>
6093   <voice>
6094     *: ""
6095     masf: ""
6096   </voice>
6097 </phrase>
6098 <phrase>
6099   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
6100   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
6101   user: core
6102   <source>
6103     *: "Load Last Bookmark"
6104   </source>
6105   <dest>
6106     *: "Зареждане на последната отметка"
6107   </dest>
6108   <voice>
6109     *: ""
6110   </voice>
6111 </phrase>
6112 <phrase>
6113   id: LANG_ID3_ORDER
6114   desc: DEPRECATED
6115   user: core
6116   <source>
6117     *: ""
6118   </source>
6119   <dest>
6120     *: ""
6121   </dest>
6122   <voice>
6123     *: ""
6124   </voice>
6125 </phrase>
6126 <phrase>
6127   id: LANG_VOICE_SPELL
6128   desc: "talkbox" mode for files+directories
6129   user: core
6130   <source>
6131     *: "Spell"
6132   </source>
6133   <dest>
6134     *: "Произнасяне по букви"
6135   </dest>
6136   <voice>
6137     *: ""
6138   </voice>
6139 </phrase>
6140 <phrase>
6141   id: VOICE_CHAR_V
6142   desc: spoken only, for spelling
6143   user: core
6144   <source>
6145     *: ""
6146   </source>
6147   <dest>
6148     *: ""
6149   </dest>
6150   <voice>
6151     *: ""
6152   </voice>
6153 </phrase>
6154 <phrase>
6155   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6156   desc: Asked from onplay screen
6157   user: core
6158   <source>
6159     *: "Recursively?"
6160   </source>
6161   <dest>
6162     *: "Рекурсивно?"
6163   </dest>
6164   <voice>
6165     *: ""
6166   </voice>
6167 </phrase>
6168 <phrase>
6169   id: LANG_SAVE_THEME
6170   desc: save a theme file
6171   user: core
6172   <source>
6173     *: "Save Theme Settings"
6174   </source>
6175   <dest>
6176     *: "Запазване на настройките на темата"
6177   </dest>
6178   <voice>
6179     *: ""
6180   </voice>
6181 </phrase>
6182 <phrase>
6183   id: VOICE_PM
6184   desc: spoken only, for wall clock announce
6185   user: core
6186   <source>
6187     *: none
6188     rtc: ""
6189   </source>
6190   <dest>
6191     *: none
6192     rtc: ""
6193   </dest>
6194   <voice>
6195     *: ""
6196     rtc: "P M"
6197   </voice>
6198 </phrase>
6199 <phrase>
6200   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
6201   desc: in tag viewer
6202   user: core
6203   <source>
6204     *: "Track Gain"
6205   </source>
6206   <dest>
6207     *: "усилване на трак"
6208   </dest>
6209   <voice>
6210     *: ""
6211   </voice>
6212 </phrase>
6213 <phrase>
6214   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6215   desc: error when preset list is empty
6216   user: core
6217   <source>
6218     *: none
6219     radio: "No presets"
6220   </source>
6221   <dest>
6222     *: none
6223     radio: "Няма станции"
6224   </dest>
6225   <voice>
6226     *: ""
6227     radio: ""
6228   </voice>
6229 </phrase>
6230 <phrase>
6231   id: LANG_AFMT_AIFF
6232   desc: audio format description
6233   user: core
6234   <source>
6235     *: none
6236     recording: "AIFF"
6237   </source>
6238   <dest>
6239     *: none
6240     recording: "AIFF"
6241   </dest>
6242   <voice>
6243     *: ""
6244     recording: "AIFF"
6245   </voice>
6246 </phrase>
6247 <phrase>
6248   id: VOICE_BILLION
6249   desc: spoken only, for composing numbers
6250   user: core
6251   <source>
6252     *: ""
6253   </source>
6254   <dest>
6255     *: ""
6256   </dest>
6257   <voice>
6258     *: "billion"
6259   </voice>
6260 </phrase>
6261 <phrase>
6262   id: VOICE_TWENTY
6263   desc: spoken only, for composing numbers
6264   user: core
6265   <source>
6266     *: ""
6267   </source>
6268   <dest>
6269     *: ""
6270   </dest>
6271   <voice>
6272     *: "20"
6273   </voice>
6274 </phrase>
6275 <phrase>
6276   id: LANG_COPY
6277   desc: The verb/action Copy
6278   user: core
6279   <source>
6280     *: "Copy"
6281   </source>
6282   <dest>
6283     *: "Копиране"
6284   </dest>
6285   <voice>
6286     *: ""
6287   </voice>
6288 </phrase>
6289 <phrase>
6290   id: VOICE_FIVE
6291   desc: spoken only, for composing numbers
6292   user: core
6293   <source>
6294     *: ""
6295   </source>
6296   <dest>
6297     *: ""
6298   </dest>
6299   <voice>
6300     *: ""
6301   </voice>
6302 </phrase>
6303 <phrase>
6304   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6305   desc: in radio screen
6306   user: core
6307   <source>
6308     *: none
6309     radio: "The Preset List is Full"
6310   </source>
6311   <dest>
6312     *: none
6313     radio: "Списъкът със станции е пълен"
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: ""
6317     radio: ""
6318   </voice>
6319 </phrase>
6320 <phrase>
6321   id: LANG_SYSFONT_MODE
6322   desc: in wps F2 pressed
6323   user: core
6324   <source>
6325     *: none
6326     lcd_bitmap: "Mode:"
6327   </source>
6328   <dest>
6329     *: none
6330     lcd_bitmap: "Rejim:"
6331   </dest>
6332   <voice>
6333     *: ""
6334     lcd_bitmap: ""
6335   </voice>
6336 </phrase>
6337 <phrase>
6338   id: LANG_AGC_VOICE
6339   desc: AGC preset
6340   user: core
6341   <source>
6342     *: none
6343     agc: "Voice (fast)"
6344   </source>
6345   <dest>
6346     *: none
6347     agc: "Глас (бързо)"
6348   </dest>
6349   <voice>
6350     *: ""
6351     agc: ""
6352   </voice>
6353 </phrase>
6354 <phrase>
6355   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
6356   desc: in tag cache settings
6357   user: core
6358   <source>
6359     *: "Export Modifications"
6360   </source>
6361   <dest>
6362     *: "Експорт на промените"
6363   </dest>
6364   <voice>
6365     *: ""
6366   </voice>
6367 </phrase>
6368 <phrase>
6369   id: VOICE_FOUR
6370   desc: spoken only, for composing numbers
6371   user: core
6372   <source>
6373     *: ""
6374   </source>
6375   <dest>
6376     *: ""
6377   </dest>
6378   <voice>
6379     *: ""
6380   </voice>
6381 </phrase>
6382 <phrase>
6383   id: VOICE_SEVENTY
6384   desc: spoken only, for composing numbers
6385   user: core
6386   <source>
6387     *: ""
6388   </source>
6389   <dest>
6390     *: ""
6391   </dest>
6392   <voice>
6393     *: ""
6394   </voice>
6395 </phrase>
6396 <phrase>
6397   id: LANG_REMOVE
6398   desc: in playlist viewer on+play menu
6399   user: core
6400   <source>
6401     *: "Remove"
6402   </source>
6403   <dest>
6404     *: "Премахване"
6405   </dest>
6406   <voice>
6407     *: ""
6408   </voice>
6409 </phrase>
6410 <phrase>
6411   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6412   desc: in playlist menu.
6413   user: core
6414   <source>
6415     *: "Save Current Playlist"
6416   </source>
6417   <dest>
6418     *: "Запазване на текущия плейлист"
6419   </dest>
6420   <voice>
6421     *: ""
6422   </voice>
6423 </phrase>
6424 <phrase>
6425   id: LANG_NO_SETTINGS
6426   desc: when something has settings in a certain context
6427   user: core
6428   <source>
6429     *: none
6430     recording: "(No Settings)"
6431   </source>
6432   <dest>
6433     *: none
6434     recording: "(Няма настройки)"
6435   </dest>
6436   <voice>
6437     *: ""
6438     recording: ""
6439   </voice>
6440 </phrase>
6441 <phrase>
6442   id: LANG_MIN_DURATION
6443   desc: in recording settings_menu
6444   user: core
6445   <source>
6446     *: none
6447     recording: "for at least"
6448   </source>
6449   <dest>
6450     *: none
6451     recording: "за поне"
6452   </dest>
6453   <voice>
6454     *: ""
6455     recording: ""
6456   </voice>
6457 </phrase>
6458 <phrase>
6459   id: VOICE_EXT_CFG
6460   desc: spoken only, for file extension
6461   user: core
6462   <source>
6463     *: ""
6464   </source>
6465   <dest>
6466     *: ""
6467   </dest>
6468   <voice>
6469     *: ""
6470   </voice>
6471 </phrase>
6472 <phrase>
6473   id: VOICE_EXT_TXT
6474   desc: DEPRECATED
6475   user: core
6476   <source>
6477     *: ""
6478   </source>
6479   <dest>
6480     *: deprecated
6481   </dest>
6482   <voice>
6483     *: ""
6484   </voice>
6485 </phrase>
6486 <phrase>
6487   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6488   desc: Playlist resume error
6489   user: core
6490   <source>
6491     *: "Playlist control file is invalid"
6492   </source>
6493   <dest>
6494     *: "Playlist control-файлът е невалиден"
6495   </dest>
6496   <voice>
6497     *: ""
6498   </voice>
6499 </phrase>
6500 <phrase>
6501   id: LANG_SPLIT_SIZE
6502   desc: in record timesplit options
6503   user: core
6504   <source>
6505     *: none
6506     recording: "Split Filesize"
6507   </source>
6508   <dest>
6509     *: none
6510     recording: "Размер на парчетата"
6511   </dest>
6512   <voice>
6513     *: ""
6514     recording: ""
6515   </voice>
6516 </phrase>
6517 <phrase>
6518   id: VOICE_TEN
6519   desc: spoken only, for composing numbers
6520   user: core
6521   <source>
6522     *: ""
6523   </source>
6524   <dest>
6525     *: ""
6526   </dest>
6527   <voice>
6528     *: ""
6529   </voice>
6530 </phrase>
6531 <phrase>
6532   id: LANG_CHANNELS
6533   desc: in sound_settings
6534   user: core
6535   <source>
6536     *: "Channels"
6537   </source>
6538   <dest>
6539     *: "Канали"
6540   </dest>
6541   <voice>
6542     *: ""
6543   </voice>
6544 </phrase>
6545 <phrase>
6546   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
6547   desc: "talkbox" mode for directories + files
6548   user: core
6549   <source>
6550     *: ".talk mp3 clip"
6551   </source>
6552   <dest>
6553     *: ".talk mp3 клипче"
6554   </dest>
6555   <voice>
6556     *: ""
6557   </voice>
6558 </phrase>
6559 <phrase>
6560   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6561   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6562   user: core
6563   <source>
6564     *: none
6565     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6566   </source>
6567   <dest>
6568     *: none
6569     remote: "(Vol- : активиране отново)"
6570   </dest>
6571   <voice>
6572     *: ""
6573     remote: ""
6574   </voice>
6575 </phrase>
6576 <phrase>
6577   id: LANG_ASK
6578   desc: in settings_menu
6579   user: core
6580   <source>
6581     *: "Ask"
6582   </source>
6583   <dest>
6584     *: "Питане"
6585   </dest>
6586   <voice>
6587     *: ""
6588   </voice>
6589 </phrase>
6590 <phrase>
6591   id: LANG_WHILE_PLAYING
6592   desc: in settings_menu()
6593   user: core
6594   <source>
6595     *: "Browse .wps files"
6596   </source>
6597   <dest>
6598     *: "Разглеждане на .wps-файловете"
6599   </dest>
6600   <voice>
6601     *: ""
6602   </voice>
6603 </phrase>
6604 <phrase>
6605   id: LANG_MODE
6606   desc: in wps F2 pressed and radio screen
6607   user: core
6608   <source>
6609     *: "Mode:"
6610   </source>
6611   <dest>
6612     *: "Режим:"
6613   </dest>
6614   <voice>
6615     *: ""
6616   </voice>
6617 </phrase>
6618 <phrase>
6619   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6620   desc: in radio screen
6621   user: core
6622   <source>
6623     *: none
6624     radio_screen_button_bar: "Record"
6625   </source>
6626   <dest>
6627     *: none
6628     radio_screen_button_bar: "Запис"
6629   </dest>
6630   <voice>
6631     *: ""
6632     radio_screen_button_bar: ""
6633   </voice>
6634 </phrase>
6635 <phrase>
6636   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
6637   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
6638   user: core
6639   <source>
6640     *: "Jump Scroll Delay"
6641   </source>
6642   <dest>
6643     *: "Задържане преди scroll скок"
6644   </dest>
6645   <voice>
6646     *: ""
6647   </voice>
6648 </phrase>
6649 <phrase>
6650   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
6651   desc: in replaygain settings
6652   user: core
6653   <source>
6654     *: "Pre-amp"
6655   </source>
6656   <dest>
6657     *: "предусилвател"
6658   </dest>
6659   <voice>
6660     *: ""
6661   </voice>
6662 </phrase>
6663 <phrase>
6664   id: LANG_AGC_MEDIUM
6665   desc: AGC preset
6666   user: core
6667   <source>
6668     *: none
6669     agc: "Medium"
6670   </source>
6671   <dest>
6672     *: none
6673     agc: "Среден"
6674   </dest>
6675   <voice>
6676     *: ""
6677     agc: ""
6678   </voice>
6679 </phrase>
6680 <phrase>
6681   id: LANG_ONE_TIME
6682   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
6683   user: core
6684   <source>
6685     *: "One time"
6686   </source>
6687   <dest>
6688     *: "Еднократно"
6689   </dest>
6690   <voice>
6691     *: ""
6692   </voice>
6693 </phrase>
6694 <phrase>
6695   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
6696   desc: in wps
6697   user: core
6698   <source>
6699     *: none
6700     pitchscreen: "Semitone Down"
6701   </source>
6702   <dest>
6703     *: none
6704     pitchscreen: "Полутон надолу"
6705   </dest>
6706   <voice>
6707     *: ""
6708     pitchscreen: ""
6709   </voice>
6710 </phrase>
6711 <phrase>
6712   id: LANG_FADE_ON_STOP
6713   desc: options menu to set fade on stop or pause
6714   user: core
6715   <source>
6716     *: "Fade on Stop/Pause"
6717   </source>
6718   <dest>
6719     *: "Затихване при стоп/пауза"
6720   </dest>
6721   <voice>
6722     *: ""
6723   </voice>
6724 </phrase>
6725 <phrase>
6726   id: LANG_RENAME
6727   desc: The verb/action Rename
6728   user: core
6729   <source>
6730     *: "Rename"
6731   </source>
6732   <dest>
6733     *: "Преименуване"
6734   </dest>
6735   <voice>
6736     *: ""
6737   </voice>
6738 </phrase>
6739 <phrase>
6740   id: LANG_SAVE_SOUND
6741   desc: save a sound config file
6742   user: core
6743   <source>
6744     *: "Save Sound Settings"
6745   </source>
6746   <dest>
6747     *: "Запазване на звуковите настройки"
6748   </dest>
6749   <voice>
6750     *: ""
6751   </voice>
6752 </phrase>
6753 <phrase>
6754   id: LANG_FM_SCANNING
6755   desc: during auto scan
6756   user: core
6757   <source>
6758     *: none
6759     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6760   </source>
6761   <dest>
6762     *: none
6763     radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
6764   </dest>
6765   <voice>
6766     *: ""
6767     radio: ""
6768   </voice>
6769 </phrase>
6770 <phrase>
6771   id: LANG_BATTERY_TYPE
6772   desc: in battery settings
6773   user: core
6774   <source>
6775     *: none
6776     battery_types: "Battery Type"
6777   </source>
6778   <dest>
6779     *: none
6780     battery_types: "Тип на батерията"
6781   </dest>
6782   <voice>
6783     *: ""
6784     battery_types: ""
6785   </voice>
6786 </phrase>
6787 <phrase>
6788   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6789   desc: Extension array full
6790   user: core
6791   <source>
6792     *: "Extension array full"
6793   </source>
6794   <dest>
6795     *: "Масивът с разширения е пълен"
6796   </dest>
6797   <voice>
6798     *: ""
6799   </voice>
6800 </phrase>
6801 <phrase>
6802   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
6803   desc: deprecated
6804   user: core
6805   <source>
6806     *: none
6807     recording: ""
6808   </source>
6809   <dest>
6810     *: none
6811     recording: ""
6812   </dest>
6813   <voice>
6814     *: none
6815     recording: ""
6816   </voice>
6817 </phrase>
6818 <phrase>
6819   id: LANG_PITCH
6820   desc: "pitch" in the pitch screen
6821   user: core
6822   <source>
6823     *: none
6824     pitchscreen: "Pitch"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: none
6828     pitchscreen: "Pitch"
6829   </dest>
6830   <voice>
6831     *: ""
6832     pitchscreen: ""
6833   </voice>
6834 </phrase>
6835 <phrase>
6836   id: LANG_FM_FREEZE
6837   desc: splash screen during freeze in radio mode
6838   user: core
6839   <source>
6840     *: none
6841     radio: "Screen frozen!"
6842   </source>
6843   <dest>
6844     *: none
6845     radio: "Екранът е замразен!"
6846   </dest>
6847   <voice>
6848     *: ""
6849     radio: ""
6850   </voice>
6851 </phrase>
6852 <phrase>
6853   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6854   desc: Editable recordings setting
6855   user: core
6856   <source>
6857     *: none
6858     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6859   </source>
6860   <dest>
6861     *: none
6862     recording_hwcodec: "Независими кадри"
6863   </dest>
6864   <voice>
6865     *: ""
6866     recording_hwcodec: ""
6867   </voice>
6868 </phrase>
6869 <phrase>
6870   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
6871   desc: deprecated
6872   user: core
6873   <source>
6874     *: none
6875     recording: ""
6876   </source>
6877   <dest>
6878     *: none
6879     recording: ""
6880   </dest>
6881   <voice>
6882     *: none
6883     recording: ""
6884   </voice>
6885 </phrase>
6886 <phrase>
6887   id: VOICE_CHAR_O
6888   desc: spoken only, for spelling
6889   user: core
6890   <source>
6891     *: ""
6892   </source>
6893   <dest>
6894     *: ""
6895   </dest>
6896   <voice>
6897     *: "O"
6898   </voice>
6899 </phrase>
6900 <phrase>
6901   id: LANG_AGC_SAFETY
6902   desc: AGC preset
6903   user: core
6904   <source>
6905     *: none
6906     agc: "Safety (clip)"
6907   </source>
6908   <dest>
6909     *: none
6910     agc: "Безопасно (clip)"
6911   </dest>
6912   <voice>
6913     *: ""
6914     agc: ""
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6919   desc: in battery settings
6920   user: core
6921   <source>
6922     *: none
6923     battery_types: "NiMH"
6924   </source>
6925   <dest>
6926     *: none
6927     battery_types: "NiMH"
6928   </dest>
6929   <voice>
6930     *: ""
6931     battery_types: ""
6932   </voice>
6933 </phrase>
6934 <phrase>
6935   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6936   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6937   user: core
6938   <source>
6939     *: "Screen Scroll Step Size"
6940   </source>
6941   <dest>
6942     *: "Стъпка при scroll на екрана"
6943   </dest>
6944   <voice>
6945     *: ""
6946   </voice>
6947 </phrase>
6948 <phrase>
6949   id: VOICE_EDIT
6950   desc: keyboard
6951   user: core
6952   <source>
6953     *: ""
6954   </source>
6955   <dest>
6956     *: ""
6957   </dest>
6958   <voice>
6959     *: "Edit"
6960   </voice>
6961 </phrase>
6962 <phrase>
6963   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6964   desc: in the main menu
6965   user: core
6966   <source>
6967     *: "Resume Playback"
6968   </source>
6969   <dest>
6970     *: "Подновяване на свиренето"
6971   </dest>
6972   <voice>
6973     *: ""
6974   </voice>
6975 </phrase>
6976 <phrase>
6977   id: VOICE_CHAR_W
6978   desc: spoken only, for spelling
6979   user: core
6980   <source>
6981     *: ""
6982   </source>
6983   <dest>
6984     *: ""
6985   </dest>
6986   <voice>
6987     *: "W"
6988   </voice>
6989 </phrase>
6990 <phrase>
6991   id: VOICE_PLUS
6992   desc: spoken only, for composing numbers
6993   user: core
6994   <source>
6995     *: ""
6996   </source>
6997   <dest>
6998     *: ""
6999   </dest>
7000   <voice>
7001     *: "plus"
7002   </voice>
7003 </phrase>
7004 <phrase>
7005   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
7006   desc: in settings_menu.
7007   user: core
7008   <source>
7009     *: none
7010     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
7011   </source>
7012   <dest>
7013     *: none
7014     headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
7015   </dest>
7016   <voice>
7017     *: ""
7018     headphone_detection: ""
7019   </voice>
7020 </phrase>
7021 <phrase>
7022   id: LANG_PLAYLIST
7023   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7024   user: core
7025   <source>
7026     *: "Playlist"
7027   </source>
7028   <dest>
7029     *: "Плейлист"
7030   </dest>
7031   <voice>
7032     *: ""
7033   </voice>
7034 </phrase>
7035 <phrase>
7036   id: VOICE_SEVENTEEN
7037   desc: spoken only, for composing numbers
7038   user: core
7039   <source>
7040     *: ""
7041   </source>
7042   <dest>
7043     *: ""
7044   </dest>
7045   <voice>
7046     *: "17"
7047   </voice>
7048 </phrase>
7049 <phrase>
7050   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7051   desc: in radio screen / menu
7052   user: core
7053   <source>
7054     *: none
7055     radio: "Scan"
7056   </source>
7057   <dest>
7058     *: none
7059     radio: "Сканиране"
7060   </dest>
7061   <voice>
7062     *: ""
7063     radio: ""
7064   </voice>
7065 </phrase>
7066 <phrase>
7067   id: LANG_REPLACE
7068   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7069   user: core
7070   <source>
7071     *: "Play Next"
7072   </source>
7073   <dest>
7074     *: "Свирене като следваща"
7075   </dest>
7076   <voice>
7077     *: ""
7078   </voice>
7079 </phrase>
7080 <phrase>
7081   id: LANG_CATALOG
7082   desc: in onplay menu
7083   user: core
7084   <source>
7085     *: "Playlist Catalog"
7086   </source>
7087   <dest>
7088     *: "Каталог с плейлисти"
7089   </dest>
7090   <voice>
7091     *: ""
7092   </voice>
7093 </phrase>
7094 <phrase>
7095   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
7096   desc: in codepage setting menu
7097   user: core
7098   <source>
7099     *: "Cyrillic (CP1251)"
7100   </source>
7101   <dest>
7102     *: "Kирилица (CP1251)"
7103   </dest>
7104   <voice>
7105     *: ""
7106   </voice>
7107 </phrase>
7108 <phrase>
7109   id: LANG_DELETE_DIR
7110   desc: in on+play menu
7111   user: core
7112   <source>
7113     *: "Delete Directory"
7114   </source>
7115   <dest>
7116     *: "Изтриване на директория"
7117   </dest>
7118   <voice>
7119     *: ""
7120   </voice>
7121 </phrase>
7122 <phrase>
7123   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7124   desc: in record timesplit options
7125   user: core
7126   <source>
7127     *: none
7128     recording: "Split Measure"
7129   </source>
7130   <dest>
7131     *: none
7132     recording: "Мерки на разделянето"
7133   </dest>
7134   <voice>
7135     *: ""
7136     recording: ""
7137   </voice>
7138 </phrase>
7139 <phrase>
7140   id: LANG_POINT
7141   desc: decimal separator for composing numbers
7142   user: core
7143   <source>
7144     *: "."
7145   </source>
7146   <dest>
7147     *: "."
7148   </dest>
7149   <voice>
7150     *: ""
7151   </voice>
7152 </phrase>
7153 <phrase>
7154   id: LANG_LANGUAGE
7155   desc: in settings_menu
7156   user: core
7157   <source>
7158     *: "Language"
7159   </source>
7160   <dest>
7161     *: "Език"
7162   </dest>
7163   <voice>
7164     *: ""
7165   </voice>
7166 </phrase>
7167 <phrase>
7168   id: VOICE_CHAR_K
7169   desc: spoken only, for spelling
7170   user: core
7171   <source>
7172     *: ""
7173   </source>
7174   <dest>
7175     *: ""
7176   </dest>
7177   <voice>
7178     *: "K"
7179   </voice>
7180 </phrase>
7181 <phrase>
7182   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7183   desc: jump to new page when scrolling
7184   user: core
7185   <source>
7186     *: "Paged Scrolling"
7187   </source>
7188   <dest>
7189     *: "Scroll на страници"
7190   </dest>
7191   <voice>
7192     *: ""
7193   </voice>
7194 </phrase>
7195 <phrase>
7196   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7197   desc: in crossfeed settings
7198   user: core
7199   <source>
7200     *: none
7201     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7202   </source>
7203   <dest>
7204     *: none
7205     swcodec: "Горна честота на Cutoff"
7206   </dest>
7207   <voice>
7208     *: ""
7209     swcodec: ""
7210   </voice>
7211 </phrase>
7212 <phrase>
7213   id: VOICE_PAUSE
7214   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
7215   user: core
7216   <source>
7217     *: ""
7218   </source>
7219   <dest>
7220     *: ""
7221   </dest>
7222   <voice>
7223     *: " "
7224   </voice>
7225 </phrase>
7226 <phrase>
7227   id: LANG_FMR
7228   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7229   user: core
7230   <source>
7231     *: none
7232     radio: "Preset List"
7233   </source>
7234   <dest>
7235     *: none
7236     radio: "Списък със станции"
7237   </dest>
7238   <voice>
7239     *: ""
7240     radio: ""
7241   </voice>
7242 </phrase>
7243 <phrase>
7244   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
7245   desc: in crossfade settings menu
7246   user: core
7247   <source>
7248     *: none
7249     crossfade: "Fade-Out Delay"
7250   </source>
7251   <dest>
7252     *: none
7253     crossfade: "Задържане на затихването"
7254   </dest>
7255   <voice>
7256     *: ""
7257     crossfade: ""
7258   </voice>
7259 </phrase>
7260 <phrase>
7261   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
7262   desc: deprecated
7263   user:
7264   <source>
7265     *: none
7266   </source>
7267   <dest>
7268     *: none
7269   </dest>
7270   <voice>
7271     *: none
7272   </voice>
7273 </phrase>
7274 <phrase>
7275   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
7276   desc: in codepage setting menu
7277   user: core
7278   <source>
7279     *: "Unicode (UTF-8)"
7280   </source>
7281   <dest>
7282     *: "Unicode (UTF-8)"
7283   </dest>
7284   <voice>
7285     *: ""
7286   </voice>
7287 </phrase>
7288 <phrase>
7289   id: LANG_ID3_GROUPING
7290   desc: in tag viewer
7291   user: core
7292   <source>
7293     *: "Work"
7294   </source>
7295   <dest>
7296     *: "произведение"
7297   </dest>
7298   <voice>
7299     *: ""
7300   </voice>
7301 </phrase>
7302 <phrase>
7303   id: LANG_LCD_MENU
7304   desc: in the display sub menu
7305   user: core
7306   <source>
7307     *: "LCD Settings"
7308   </source>
7309   <dest>
7310     *: "Настройки на LCD"
7311   </dest>
7312   <voice>
7313     *: ""
7314   </voice>
7315 </phrase>
7316 <phrase>
7317   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7318   desc: should lines scroll out of the screen
7319   user: core
7320   <source>
7321     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7322   </source>
7323   <dest>
7324     *: "Scroll на екрана извън изглед"
7325   </dest>
7326   <voice>
7327     *: ""
7328   </voice>
7329 </phrase>
7330 <phrase>
7331   id: VOICE_HUNDRED
7332   desc: spoken only, for composing numbers
7333   user: core
7334   <source>
7335     *: ""
7336   </source>
7337   <dest>
7338     *: ""
7339   </dest>
7340   <voice>
7341     *: ""
7342   </voice>
7343 </phrase>
7344 <phrase>
7345   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7346   desc: splash number of tracks inserted
7347   user: core
7348   <source>
7349     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7350   </source>
7351   <dest>
7352     *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
7353   </dest>
7354   <voice>
7355     *: ""
7356   </voice>
7357 </phrase>
7358 <phrase>
7359   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7360   desc: The plugin return an error code
7361   user: core
7362   <source>
7363     *: "Plugin returned error"
7364   </source>
7365   <dest>
7366     *: "Плъгинът върна грешка"
7367   </dest>
7368   <voice>
7369     *: ""
7370   </voice>
7371 </phrase>
7372 <phrase>
7373   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7374   desc: splash when user selects an invalid colour
7375   user: core
7376   <source>
7377     *: none
7378     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7379   </source>
7380   <dest>
7381     *: none
7382     lcd_non-mono: "Невалиден цвят"
7383   </dest>
7384   <voice>
7385     *: ""
7386     lcd_non-mono: ""
7387   </voice>
7388 </phrase>
7389 <phrase>
7390   id: VOICE_CHAR_Z
7391   desc: spoken only, for spelling
7392   user: core
7393   <source>
7394     *: ""
7395   </source>
7396   <dest>
7397     *: ""
7398   </dest>
7399   <voice>
7400     *: ""
7401   </voice>
7402 </phrase>
7403 <phrase>
7404   id: LANG_VOICE
7405   desc: root of voice menu
7406   user: core
7407   <source>
7408     *: "Voice"
7409   </source>
7410   <dest>
7411     *: "Глас"
7412   </dest>
7413   <voice>
7414     *: ""
7415   </voice>
7416 </phrase>
7417 <phrase>
7418   id: LANG_KEYCLICK
7419   desc: in keyclick settings menu
7420   user: core
7421   <source>
7422     *: none
7423     swcodec: "Keyclick"
7424   </source>
7425   <dest>
7426     *: none
7427     swcodec: "Цъкане на бутоните"
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: ""
7431     swcodec: ""
7432   </voice>
7433 </phrase>
7434 <phrase>
7435   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
7436   desc: in general settings
7437   user: core
7438   <source>
7439     *: "Bookmarking"
7440   </source>
7441   <dest>
7442     *: "Правене на отметки"
7443   </dest>
7444   <voice>
7445     *: ""
7446   </voice>
7447 </phrase>
7448 <phrase>
7449   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7450   desc: in tag cache settings
7451   user: core
7452   <source>
7453     *: "Initialize Now"
7454   </source>
7455   <dest>
7456     *: "Инициализиране сега"
7457   </dest>
7458   <voice>
7459     *: ""
7460   </voice>
7461 </phrase>
7462 <phrase>
7463   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
7464   desc: In playlist menu
7465   user: core
7466   <source>
7467     *: "Recursively Insert Directories"
7468   </source>
7469   <dest>
7470     *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
7471   </dest>
7472   <voice>
7473     *: ""
7474   </voice>
7475 </phrase>
7476 <phrase>
7477   id: VOICE_SIXTEEN
7478   desc: spoken only, for composing numbers
7479   user: core
7480   <source>
7481     *: ""
7482   </source>
7483   <dest>
7484     *: ""
7485   </dest>
7486   <voice>
7487     *: ""
7488   </voice>
7489 </phrase>
7490 <phrase>
7491   id: LANG_ID3_LENGTH
7492   desc: in tag viewer
7493   user: core
7494   <source>
7495     *: "Length"
7496   </source>
7497   <dest>
7498     *: "дължина"
7499   </dest>
7500   <voice>
7501     *: ""
7502   </voice>
7503 </phrase>
7504 <phrase>
7505   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
7506   desc: general warning
7507   user: core
7508   <source>
7509     *: "Battery empty! RECHARGE!"
7510   </source>
7511   <dest>
7512     *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
7513   </dest>
7514   <voice>
7515     *: ""
7516   </voice>
7517 </phrase>
7518 <phrase>
7519   id: VOICE_DOT
7520   desc: spoken only, for spelling
7521   user: core
7522   <source>
7523     *: ""
7524   </source>
7525   <dest>
7526     *: ""
7527   </dest>
7528   <voice>
7529     *: ""
7530   </voice>
7531 </phrase>
7532 <phrase>
7533   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7534   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7535   user: core
7536   <source>
7537     *: "Insert Shuffled"
7538   </source>
7539   <dest>
7540     *: "Разбъркано вмъкване"
7541   </dest>
7542   <voice>
7543     *: ""
7544   </voice>
7545 </phrase>
7546 <phrase>
7547   id: LANG_INSERT
7548   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7549   user: core
7550   <source>
7551     *: "Insert"
7552   </source>
7553   <dest>
7554     *: "Вмъкване"
7555   </dest>
7556   <voice>
7557     *: ""
7558   </voice>
7559 </phrase>
7560 <phrase>
7561   id: LANG_VIEW
7562   desc: in on+play menu
7563   user: core
7564   <source>
7565     *: "View"
7566   </source>
7567   <dest>
7568     *: "Преглед"
7569   </dest>
7570   <voice>
7571     *: ""
7572   </voice>
7573 </phrase>
7574 <phrase>
7575   id: LANG_FM_KOREA
7576   desc: fm region korea
7577   user: core
7578   <source>
7579     *: none
7580     radio: "Korea"
7581   </source>
7582   <dest>
7583     *: none
7584     radio: "Корея"
7585   </dest>
7586   <voice>
7587     *: ""
7588     radio: ""
7589   </voice>
7590 </phrase>
7591 <phrase>
7592   id: LANG_STEREO_WIDTH
7593   desc: in sound_settings
7594   user: core
7595   <source>
7596     *: "Stereo Width"
7597   </source>
7598   <dest>
7599     *: "Широчина на стереото"
7600   </dest>
7601   <voice>
7602     *: ""
7603   </voice>
7604 </phrase>
7605 <phrase>
7606   id: LANG_RUNNING_TIME
7607   desc: in run time screen
7608   user: core
7609   <source>
7610     *: "Running Time"
7611   </source>
7612   <dest>
7613     *: "Включен от"
7614   </dest>
7615   <voice>
7616     *: ""
7617   </voice>
7618 </phrase>
7619 <phrase>
7620   id: VOICE_SEVEN
7621   desc: spoken only, for composing numbers
7622   user: core
7623   <source>
7624     *: ""
7625   </source>
7626   <dest>
7627     *: ""
7628   </dest>
7629   <voice>
7630     *: ""
7631   </voice>
7632 </phrase>
7633 <phrase>
7634   id: VOICE_CHAR_Y
7635   desc: spoken only, for spelling
7636   user: core
7637   <source>
7638     *: ""
7639   </source>
7640   <dest>
7641     *: ""
7642   </dest>
7643   <voice>
7644     *: "Y"
7645   </voice>
7646 </phrase>
7647 <phrase>
7648   id: LANG_VOICE_MENU
7649   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
7650   user: core
7651   <source>
7652     *: "Voice Menus"
7653   </source>
7654   <dest>
7655     *: "Произнасяне на менютата"
7656   </dest>
7657   <voice>
7658     *: ""
7659   </voice>
7660 </phrase>
7661 <phrase>
7662   id: LANG_INVALID_FILENAME
7663   desc: "invalid filename entered" error message
7664   user: core
7665   <source>
7666     *: "Invalid Filename!"
7667   </source>
7668   <dest>
7669     *: "Невалидно име на файл!"
7670   </dest>
7671   <voice>
7672     *: ""
7673   </voice>
7674 </phrase>
7675 <phrase>
7676   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7677   desc: in playlist menu.
7678   user: core
7679   <source>
7680     *: "Search In Playlist"
7681   </source>
7682   <dest>
7683     *: "Търсене в плейлиста"
7684   </dest>
7685   <voice>
7686     *: ""
7687   </voice>
7688 </phrase>
7689 <phrase>
7690   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
7691   desc: deprecated
7692   user: core
7693   <source>
7694     *: none
7695     agc: ""
7696   </source>
7697   <dest>
7698     *: none
7699     agc: ""
7700   </dest>
7701   <voice>
7702     *: none
7703     agc: ""
7704   </voice>
7705 </phrase>
7706 <phrase>
7707   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7708   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7709   user: core
7710   <source>
7711     *: "Reshuffle"
7712   </source>
7713   <dest>
7714     *: "Разбъркай отново"
7715   </dest>
7716   <voice>
7717     *: ""
7718   </voice>
7719 </phrase>
7720 <phrase>
7721   id: LANG_PARTY_MODE
7722   desc: party mode
7723   user: core
7724   <source>
7725     *: "Party Mode"
7726   </source>
7727   <dest>
7728     *: "Режим 'парти'"
7729   </dest>
7730   <voice>
7731     *: ""
7732   </voice>
7733 </phrase>
7734 <phrase>
7735   id: LANG_LINE_IN
7736   desc: in the recording settings
7737   user: core
7738   <source>
7739     *: none
7740     recording,archosplayer: "Line In"
7741   </source>
7742   <dest>
7743     *: none
7744     recording,archosplayer: "Line In"
7745   </dest>
7746   <voice>
7747     *: ""
7748     recording,archosplayer: "Line In"
7749   </voice>
7750 </phrase>
7751 <phrase>
7752   id: LANG_SORT_TYPE
7753   desc: browser sorting setting
7754   user: core
7755   <source>
7756     *: "By Type"
7757   </source>
7758   <dest>
7759     *: "По тип"
7760   </dest>
7761   <voice>
7762     *: ""
7763   </voice>
7764 </phrase>
7765 <phrase>
7766   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7767   desc: splash number of tracks queued
7768   user: core
7769   <source>
7770     *: "Queued %d tracks (%s)"
7771   </source>
7772   <dest>
7773     *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
7774   </dest>
7775   <voice>
7776     *: ""
7777   </voice>
7778 </phrase>
7779 <phrase>
7780   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7781   desc: in settings_menu
7782   user: core
7783   <source>
7784     *: none
7785     lcd_bitmap: "Pointer"
7786   </source>
7787   <dest>
7788     *: none
7789     lcd_bitmap: "Стрелка"
7790   </dest>
7791   <voice>
7792     *: ""
7793     lcd_bitmap: ""
7794   </voice>
7795 </phrase>
7796 <phrase>
7797   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7798   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7799   user: core
7800   <source>
7801     *: none
7802     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7803   </source>
7804   <dest>
7805     *: none
7806     lcd_non-mono: "Зареждането на картинка за фон неуспешно"
7807   </dest>
7808   <voice>
7809     *: ""
7810     lcd_non-mono: ""
7811   </voice>
7812 </phrase>
7813 <phrase>
7814   id: LANG_REMOTE_UNIT
7815   desc: in record settings menu.
7816   user: core
7817   <source>
7818     *: none
7819     remote: "Remote Unit Only"
7820   </source>
7821   <dest>
7822     *: none
7823     remote: "Само дистанционното"
7824   </dest>
7825   <voice>
7826     *: ""
7827     remote: "no"
7828   </voice>
7829 </phrase>
7830 <phrase>
7831   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7832   desc: The verb/action Paste
7833   user: core
7834   <source>
7835     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7836   </source>
7837   <dest>
7838     *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
7839   </dest>
7840   <voice>
7841     *: ""
7842   </voice>
7843 </phrase>
7844 <phrase>
7845   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7846   desc: in recording settings_menu
7847   user: core
7848   <source>
7849     *: none
7850     recording: "Once"
7851   </source>
7852   <dest>
7853     *: none
7854     recording: "Еднократно"
7855   </dest>
7856   <voice>
7857     *: ""
7858     recording: ""
7859   </voice>
7860 </phrase>
7861 <phrase>
7862   id: VOICE_MILLISECONDS
7863   desc: spoken only, a unit postfix
7864   user: core
7865   <source>
7866     *: ""
7867   </source>
7868   <dest>
7869     *: ""
7870   </dest>
7871   <voice>
7872     *: ""
7873   </voice>
7874 </phrase>
7875 <phrase>
7876   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7877   desc: in radio screen
7878   user: core
7879   <source>
7880     *: none
7881     radio_screen_button_bar: "Add"
7882   </source>
7883   <dest>
7884     *: none
7885     radio_screen_button_bar: "Добавяне"
7886   </dest>
7887   <voice>
7888     *: ""
7889     radio_screen_button_bar: ""
7890   </voice>
7891 </phrase>
7892 <phrase>
7893   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7894   desc: disk size info
7895   user: core
7896   <source>
7897     *: "Free:"
7898   </source>
7899   <dest>
7900     *: "Свободно:"
7901   </dest>
7902   <voice>
7903     *: ""
7904   </voice>
7905 </phrase>
7906 <phrase>
7907   id: VOICE_SIX
7908   desc: spoken only, for composing numbers
7909   user: core
7910   <source>
7911     *: ""
7912   </source>
7913   <dest>
7914     *: ""
7915   </dest>
7916   <voice>
7917     *: "6"
7918   </voice>
7919 </phrase>
7920 <phrase>
7921   id: LANG_BOOT_CHANGED
7922   desc: File browser discovered the boot file was changed
7923   user: core
7924   <source>
7925     *: "Boot changed"
7926   </source>
7927   <dest>
7928     *: "Фирмуерът е променен"
7929   </dest>
7930   <voice>
7931     *: ""
7932   </voice>
7933 </phrase>
7934 <phrase>
7935   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7936   desc: in the equalizer settings menu
7937   user: core
7938   <source>
7939     *: none
7940     swcodec: "Cutoff Frequency"
7941   </source>
7942   <dest>
7943     *: none
7944     swcodec: "Cutoff Честота"
7945   </dest>
7946   <voice>
7947     *: ""
7948     swcodec: ""
7949   </voice>
7950 </phrase>
7951 <phrase>
7952   id: VOICE_TWO
7953   desc: spoken only, for composing numbers
7954   user: core
7955   <source>
7956     *: ""
7957   </source>
7958   <dest>
7959     *: ""
7960   </dest>
7961   <voice>
7962     *: "2"
7963   </voice>
7964 </phrase>
7965 <phrase>
7966   id: LANG_FM_US
7967   desc: fm region us / canada
7968   user: core
7969   <source>
7970     *: none
7971     radio: "US / Canada"
7972   </source>
7973   <dest>
7974     *: none
7975     radio: "САЩ / Канада"
7976   </dest>
7977   <voice>
7978     *: ""
7979     radio: ""
7980   </voice>
7981 </phrase>
7982 <phrase>
7983   id: LANG_WAIT
7984   desc: general please wait splash
7985   user: core
7986   <source>
7987     *: "Loading..."
7988   </source>
7989   <dest>
7990     *: "Зареждане..."
7991   </dest>
7992   <voice>
7993     *: ""
7994   </voice>
7995 </phrase>
7996 <phrase>
7997   id: VOICE_CHAR_S
7998   desc: spoken only, for spelling
7999   user: core
8000   <source>
8001     *: ""
8002   </source>
8003   <dest>
8004     *: ""
8005   </dest>
8006   <voice>
8007     *: "S"
8008   </voice>
8009 </phrase>
8010 <phrase>
8011   id: LANG_BATTERY_MENU
8012   desc: in the system sub menu
8013   user: core
8014   <source>
8015     *: "Battery"
8016   </source>
8017   <dest>
8018     *: "Батерия"
8019   </dest>
8020   <voice>
8021     *: ""
8022   </voice>
8023 </phrase>
8024 <phrase>
8025   id: LANG_INVERT
8026   desc: in settings_menu
8027   user: core
8028   <source>
8029     *: none
8030     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
8031   </source>
8032   <dest>
8033     *: none
8034     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
8035   </dest>
8036   <voice>
8037     *: ""
8038     lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
8039   </voice>
8040 </phrase>
8041 <phrase>
8042   id: LANG_CUSTOM_CFG
8043   desc: in setting_menu()
8044   user: core
8045   <source>
8046     *: "Browse .cfg Files"
8047   </source>
8048   <dest>
8049     *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
8050   </dest>
8051   <voice>
8052     *: "" 
8053   </voice>
8054 </phrase>
8055 <phrase>
8056   id: LANG_CLIP_LIGHT
8057   desc: in record settings menu.
8058   user: core
8059   <source>
8060     *: none
8061     recording: "Clipping Light"
8062   </source>
8063   <dest>
8064     *: none
8065     recording: "Осветяване при clipping"
8066   </dest>
8067   <voice>
8068     *: ""
8069     recording: ""
8070   </voice>
8071 </phrase>
8072 <phrase>
8073   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
8074   desc: in radio screen
8075   user: core
8076   <source>
8077     *: none
8078     radio: "Remove Preset"
8079   </source>
8080   <dest>
8081     *: none
8082     radio: "Премахване на станция"
8083   </dest>
8084   <voice>
8085     *: ""
8086     radio: ""
8087   </voice>
8088 </phrase>
8089 <phrase>
8090   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8091   desc: deprecated
8092   user: core
8093   <source>
8094     *: none
8095     lcd_bitmap: ""
8096   </source>
8097   <dest>
8098     *: none
8099     lcd_bitmap: ""
8100   </dest>
8101   <voice>
8102     *: none
8103     lcd_bitmap: ""
8104   </voice>
8105 </phrase>
8106 <phrase>
8107   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
8108   desc: Save in recent bookmarks only
8109   user: core
8110   <source>
8111     *: "Ask - Recent only"
8112   </source>
8113   <dest>
8114     *: "Питане - само скорощни"
8115   </dest>
8116   <voice>
8117     *: ""
8118   </voice>
8119 </phrase>
8120 <phrase>
8121   id: LANG_RECORDING_TIME
8122   desc: Display of recorded time
8123   user: core
8124   <source>
8125     *: none
8126     recording: "Time:"
8127   </source>
8128   <dest>
8129     *: none
8130     recording: "Час:"
8131   </dest>
8132   <voice>
8133     *: ""
8134     recording: ""
8135   </voice>
8136 </phrase>
8137 <phrase>
8138   id: LANG_RESET_COLORS
8139   desc: menu
8140   user: core
8141   <source>
8142     *: none
8143     lcd_non-mono: "Reset Colours"
8144   </source>
8145   <dest>
8146     *: none
8147     lcd_non-mono: "Възстановяване на цветовете"
8148   </dest>
8149   <voice>
8150     *: ""
8151     lcd_non-mono: ""
8152   </voice>
8153 </phrase>
8154 <phrase>
8155   id: LANG_ALWAYS
8156   desc: used in various places
8157   user: core
8158   <source>
8159     *: "Always"
8160   </source>
8161   <dest>
8162     *: "Винаги"
8163   </dest>
8164   <voice>
8165     *: ""
8166   </voice>
8167 </phrase>
8168 <phrase>
8169   id: VOICE_FIFTEEN
8170   desc: spoken only, for composing numbers
8171   user: core
8172   <source>
8173     *: ""
8174   </source>
8175   <dest>
8176     *: ""
8177   </dest>
8178   <voice>
8179     *: "15"
8180   </voice>
8181 </phrase>
8182 <phrase>
8183   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
8184   desc: deprecated
8185   user: core
8186   <source>
8187     *: none
8188     agc: ""
8189   </source>
8190   <dest>
8191     *: none
8192     agc: ""
8193   </dest>
8194   <voice>
8195     *: none
8196     agc: ""
8197   </voice>
8198 </phrase>
8199 <phrase>
8200   id: LANG_FM_REGION
8201   desc: fm tuner region setting
8202   user: core
8203   <source>
8204     *: none
8205     radio: "Region"
8206   </source>
8207   <dest>
8208     *: none
8209     radio: "Регион"
8210   </dest>
8211   <voice>
8212     *: ""
8213     radio: ""
8214   </voice>
8215 </phrase>
8216 <phrase>
8217   id: VOICE_CHAR_B
8218   desc: spoken only, for spelling
8219   user: core
8220   <source>
8221     *: ""
8222   </source>
8223   <dest>
8224     *: ""
8225   </dest>
8226   <voice>
8227     *: "B"
8228   </voice>
8229 </phrase>
8230 <phrase>
8231   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
8232   desc: in pause_phones_menu.
8233   user: core
8234   <source>
8235     *: none
8236     headphone_detection: "Duration to Rewind"
8237   </source>
8238   <dest>
8239     *: none
8240     headphone_detection: "Продължителност на превъртането"
8241   </dest>
8242   <voice>
8243     *: ""
8244     headphone_detection: ""
8245   </voice>
8246 </phrase>
8247 <phrase>
8248   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8249   desc: in wps
8250   user: core
8251   <source>
8252     *: none
8253     pitchscreen: "Semitone Up"
8254   </source>
8255   <dest>
8256     *: none
8257     pitchscreen: "Полутон нагоре"
8258   </dest>
8259   <voice>
8260     *: ""
8261     pitchscreen: ""
8262   </voice>
8263 </phrase>
8264 <phrase>
8265   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
8266   desc: main menu title
8267   user: core
8268   <source>
8269     *: "Rockbox"
8270   </source>
8271   <dest>
8272     *: "Рокбокс"
8273   </dest>
8274   <voice>
8275     *: ""
8276   </voice>
8277 </phrase>
8278 <phrase>
8279   id: LANG_VOICE_DIR
8280   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
8281   user: core
8282   <source>
8283     *: "Voice Directories"
8284   </source>
8285   <dest>
8286     *: "Произнасяне на директориите"
8287   </dest>
8288   <voice>
8289     *: ""
8290   </voice>
8291 </phrase>
8292 <phrase>
8293   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8294   desc: in onplay playlist catalog submenu
8295   user: core
8296   <source>
8297     *: "Add to New Playlist"
8298   </source>
8299   <dest>
8300     *: "Добавяне към нов плейлист"
8301   </dest>
8302   <voice>
8303     *: ""
8304   </voice>
8305 </phrase>
8306 <phrase>
8307   id: LANG_SORT_FILE
8308   desc: browser sorting setting
8309   user: core
8310   <source>
8311     *: "Sort Files"
8312   </source>
8313   <dest>
8314     *: "Сортиране на файловете"
8315   </dest>
8316   <voice>
8317     *: ""
8318   </voice>
8319 </phrase>
8320 <phrase>
8321   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8322   desc: trigger types
8323   user: core
8324   <source>
8325     *: none
8326     recording: "Stop"
8327   </source>
8328   <dest>
8329     *: none
8330     recording: "Спиране"
8331   </dest>
8332   <voice>
8333     *: ""
8334     recording: ""
8335   </voice>
8336 </phrase>
8337 <phrase>
8338   id: LANG_TIME_MENU
8339   desc: in the system sub menu
8340   user: core
8341   <source>
8342     *: none
8343     rtc: "Time & Date"
8344   </source>
8345   <dest>
8346     *: none
8347     rtc: "Час и дата"
8348   </dest>
8349   <voice>
8350     *: ""
8351     rtc: ""
8352   </voice>
8353 </phrase>
8354 <phrase>
8355   id: VOICE_CHAR_X
8356   desc: spoken only, for spelling
8357   user: core
8358   <source>
8359     *: ""
8360   </source>
8361   <dest>
8362     *: ""
8363   </dest>
8364   <voice>
8365     *: "X"
8366   </voice>
8367 </phrase>
8368 <phrase>
8369   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
8370   desc: in crossfade settings menu
8371   user: core
8372   <source>
8373     *: none
8374     crossfade: "Fade-In Duration"
8375   </source>
8376   <dest>
8377     *: none
8378     crossfade: "Продължителност на постепенното започване"
8379   </dest>
8380   <voice>
8381     *: ""
8382     crossfade: ""
8383   </voice>
8384 </phrase>
8385 <phrase>
8386   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
8387   desc: deprecated
8388   user: core
8389   <source>
8390     *: none
8391     agc: ""
8392   </source>
8393   <dest>
8394     *: none
8395     agc: ""
8396   </dest>
8397   <voice>
8398     *: none
8399     agc: ""
8400   </voice>
8401 </phrase>
8402 <phrase>
8403   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8404   desc: deprecated
8405   user: core
8406   <source>
8407     *: none
8408     recording: ""
8409   </source>
8410   <dest>
8411     *: none
8412     recording: ""
8413   </dest>
8414   <voice>
8415     *: none
8416     recording: ""
8417   </voice>
8418 </phrase>
8419 <phrase>
8420   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
8421   desc: in crossfade settings menu
8422   user: core
8423   <source>
8424     *: none
8425     crossfade: "Fade-Out Duration"
8426   </source>
8427   <dest>
8428     *: none
8429     crossfade: "Продължителност на затихването"
8430   </dest>
8431   <voice>
8432     *: ""
8433     crossfade: ""
8434   </voice>
8435 </phrase>
8436 <phrase>
8437   id: VOICE_EXT_AJZ
8438   desc: spoken only, for file extension
8439   user: core
8440   <source>
8441     *: ""
8442   </source>
8443   <dest>
8444     *: ""
8445   </dest>
8446   <voice>
8447     *: "firmware"
8448   </voice>
8449 </phrase>
8450 <phrase>
8451   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
8452   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
8453   user: core
8454   <source>
8455     *: ""
8456   </source>
8457   <dest>
8458     *: ""
8459   </dest>
8460   <voice>
8461     *: "Index"
8462   </voice>
8463 </phrase>
8464 <phrase>
8465   id: LANG_SPLIT_TIME
8466   desc: in record timesplit options
8467   user: core
8468   <source>
8469     *: none
8470     recording: "Split Time"
8471   </source>
8472   <dest>
8473     *: none
8474     recording: "Време на разделяне"
8475   </dest>
8476   <voice>
8477     *: ""
8478     recording: ""
8479   </voice>
8480 </phrase>
8481 <phrase>
8482   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8483   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8484   user: core
8485   <source>
8486     *: none
8487     radio: "No settings found. Autoscan?"
8488   </source>
8489   <dest>
8490     *: none
8491     radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
8492   </dest>
8493   <voice>
8494     *: ""
8495     radio: ""
8496   </voice>
8497 </phrase>
8498 <phrase>
8499   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
8500   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
8501   user: core
8502   <source>
8503     *: none
8504     lcd_color: "RGB"
8505   </source>
8506   <dest>
8507     *: none
8508     lcd_color: "RGB"
8509   </dest>
8510   <voice>
8511     *: ""
8512     lcd_color: ""
8513   </voice>
8514 </phrase>
8515 <phrase>
8516   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8517   desc: when activating an option that requires a reboot
8518   user: core
8519   <source>
8520     *: "Please reboot to enable"
8521   </source>
8522   <dest>
8523     *: "Моля рестартирайте за включване"
8524   </dest>
8525   <voice>
8526     *: ""
8527   </voice>
8528 </phrase>
8529 <phrase>
8530   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
8531   desc: splash number of tracks saved
8532   user: core
8533   <source>
8534     *: "Saved %d tracks (%s)"
8535   </source>
8536   <dest>
8537     *: "%d трака запазени (%s)"
8538   </dest>
8539   <voice>
8540     *: ""
8541   </voice>
8542 </phrase>
8543 <phrase>
8544   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
8545   desc: in directory cache settings
8546   user: core
8547   <source>
8548     *: none
8549     dircache: "Directory Cache"
8550   </source>
8551   <dest>
8552     *: none
8553     dircache: "Кеширане на директориите"
8554   </dest>
8555   <voice>
8556     *: ""
8557     dircache: ""
8558   </voice>
8559 </phrase>
8560 <phrase>
8561   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
8562   desc: splash number of tracks inserted
8563   user: core
8564   <source>
8565     *: "Searching... %d found (%s)"
8566   </source>
8567   <dest>
8568     *: "Търсене...  намерени %d (%s)"
8569   </dest>
8570   <voice>
8571     *: ""
8572   </voice>
8573 </phrase>
8574 <phrase>
8575   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
8576   desc: Indicates bookmark was empty
8577   user: core
8578   <source>
8579     *: "Bookmark Empty"
8580   </source>
8581   <dest>
8582     *: "Отметката е празна"
8583   </dest>
8584   <voice>
8585     *: ""
8586   </voice>
8587 </phrase>
8588 <phrase>
8589   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
8590   desc: in the equalizer settings menu
8591   user: core
8592   <source>
8593     *: none
8594     swcodec: "%d Hz Band Gain"
8595   </source>
8596   <dest>
8597     *: none
8598     swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
8599   </dest>
8600   <voice>
8601     *: ""
8602     swcodec: ""
8603   </voice>
8604 </phrase>
8605 <phrase>
8606   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
8607   desc: in radio screen
8608   user: core
8609   <source>
8610     *: none
8611     radio_screen_button_bar: "Exit"
8612   </source>
8613   <dest>
8614     *: none
8615     radio_screen_button_bar: "Изход"
8616   </dest>
8617   <voice>
8618     *: ""
8619     radio_screen_button_bar: ""
8620   </voice>
8621 </phrase>
8622 <phrase>
8623   id: LANG_ID3_V2_FIRST
8624   desc: DEPRECATED
8625   user: core
8626   <source>
8627     *: ""
8628   </source>
8629   <dest>
8630     *: ""
8631   </dest>
8632   <voice>
8633     *: ""
8634   </voice>
8635 </phrase>
8636 <phrase>
8637   id: LANG_MANTRACKSKIP
8638   desc: in crossfade settings
8639   user: core
8640   <source>
8641     *: none
8642     crossfade: "Manual Track Skip Only"
8643   </source>
8644   <dest>
8645     *: none
8646     crossfade: "Само при пропускане на трак"
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: ""
8650     crossfade: ""
8651   </voice>
8652 </phrase>
8653 <phrase>
8654   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
8655   desc: title for the onplay menus
8656   user: core
8657   <source>
8658     *: "Context Menu"
8659   </source>
8660   <dest>
8661     *: "Контекстно меню"
8662   </dest>
8663   <voice>
8664     *: ""
8665   </voice>
8666 </phrase>
8667 <phrase>
8668   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8669   desc: deprecated
8670   user: core
8671   <source>
8672     *: none
8673     lcd_bitmap: ""
8674   </source>
8675   <dest>
8676     *: none
8677     lcd_bitmap: ""
8678   </dest>
8679   <voice>
8680     *: none
8681     lcd_bitmap: ""
8682   </voice>
8683 </phrase>
8684 <phrase>
8685   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
8686   desc: in the equalizer settings menu
8687   user: core
8688   <source>
8689     *: none
8690     swcodec: "Centre Frequency"
8691   </source>
8692   <dest>
8693     *: none
8694     swcodec: "Централна честота"
8695   </dest>
8696   <voice>
8697     *: ""
8698     swcodec: ""
8699   </voice>
8700 </phrase>
8701 <phrase>
8702   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
8703   desc: in start screen setting
8704   user: core
8705   <source>
8706     *: "Previous Screen"
8707   </source>
8708   <dest>
8709     *: "Предишен екран"
8710   </dest>
8711   <voice>
8712     *: ""
8713   </voice>
8714 </phrase>
8715 <phrase>
8716   id: LANG_TRACK_DISPLAY
8717   desc: in playlist viewer on+play menu
8718   user: core
8719   <source>
8720     *: "Track Display"
8721   </source>
8722   <dest>
8723     *: "Показване на трак"
8724   </dest>
8725   <voice>
8726     *: ""
8727   </voice>
8728 </phrase>
8729 <phrase>
8730   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8731   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8732   user: core
8733   <source>
8734     *: "New Keyboard"
8735   </source>
8736   <dest>
8737     *: "Нова клавиатура"
8738   </dest>
8739   <voice>
8740     *: ""
8741   </voice>
8742 </phrase>
8743 <phrase>
8744   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8745   desc: clear preset list in fm radio
8746   user: core
8747   <source>
8748     *: none
8749     radio: "Clear Preset List"
8750   </source>
8751   <dest>
8752     *: none
8753     radio: "Изчистване на списъка със станциите"
8754   </dest>
8755   <voice>
8756     *: ""
8757     radio: ""
8758   </voice>
8759 </phrase>
8760 <phrase>
8761   id: LANG_SHUTTINGDOWN
8762   desc: in main menu
8763   user: core
8764   <source>
8765     *: "Shutting down..."
8766   </source>
8767   <dest>
8768     *: "Изключване..."
8769   </dest>
8770   <voice>
8771     *: ""
8772   </voice>
8773 </phrase>
8774 <phrase>
8775   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
8776   desc: in codepage setting menu
8777   user: core
8778   <source>
8779     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8780   </source>
8781   <dest>
8782     *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
8783   </dest>
8784   <voice>
8785     *: ""
8786   </voice>
8787 </phrase>
8788 <phrase>
8789   id: VOICE_CHAR_L
8790   desc: spoken only, for spelling
8791   user: core
8792   <source>
8793     *: ""
8794   </source>
8795   <dest>
8796     *: ""
8797   </dest>
8798   <voice>
8799     *: "L"
8800   </voice>
8801 </phrase>
8802 <phrase>
8803   id: VOICE_CHAR_R
8804   desc: spoken only, for spelling
8805   user: core
8806   <source>
8807     *: ""
8808   </source>
8809   <dest>
8810     *: ""
8811   </dest>
8812   <voice>
8813     *: "R"
8814   </voice>
8815 </phrase>
8816 <phrase>
8817   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8818   desc: in onplay playlist catalog submenu
8819   user: core
8820   <source>
8821     *: "Add to Playlist"
8822   </source>
8823   <dest>
8824     *: "Добавяне към плейлиста"
8825   </dest>
8826   <voice>
8827     *: ""
8828   </voice>
8829 </phrase>
8830 <phrase>
8831   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
8832   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
8833   user: core
8834   <source>
8835     *: none
8836     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
8837   </source>
8838   <dest>
8839     *: none
8840     alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
8841   </dest>
8842   <voice>
8843     *:  ""
8844     alarm: ""
8845   </voice>
8846 </phrase>
8847 <phrase>
8848   id: LANG_DISK_NAME_MMC
8849   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
8850   user: core
8851   <source>
8852     *: none
8853     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
8854     archosondio*: "MMC:"
8855   </source>
8856   <dest>
8857     *: none
8858     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
8859     archosondio*: "MMC:"
8860   </dest>
8861   <voice>
8862     *: ""
8863     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
8864     archosondio*: "M M C"
8865   </voice>
8866 </phrase>
8867 <phrase>
8868   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8869   desc: in settings_menu
8870   user: core
8871   <source>
8872     *: none
8873     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
8874   </source>
8875   <dest>
8876     *: none
8877     buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
8878   </dest>
8879   <voice>
8880     *: ""
8881     buttonlight_brightness: ""
8882   </voice>
8883 </phrase>
8884 <phrase>
8885   id: LANG_PLUGINS
8886   desc: in the main menu
8887   user: core
8888   <source>
8889     *: "Plugins"
8890   </source>
8891   <dest>
8892     *: "Плъгини"
8893   </dest>
8894   <voice>
8895     *: ""
8896   </voice>
8897 </phrase>
8898 <phrase>
8899   id: LANG_TAGCACHE
8900   desc: in the main menu and the settings menu
8901   user: core
8902   <source>
8903     *: "Database"
8904   </source>
8905   <dest>
8906     *: "База данни"
8907   </dest>
8908   <voice>
8909     *: ""
8910   </voice>
8911 </phrase>
8912 <phrase>
8913   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8914   desc: cuesheet support option
8915   user: core
8916   <source>
8917     *: "Cuesheet Support"
8918   </source>
8919   <dest>
8920     *: "Поддръжка на cuesheet"
8921   </dest>
8922   <voice>
8923     *: ""
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8928   desc: in settings_menu
8929   user: core
8930   <source>
8931     *: none
8932     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: none
8936     lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: ""
8940     lcd_color: ""
8941   </voice>
8942 </phrase>
8943 <phrase>
8944   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8945   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8946   user: core
8947   <source>
8948     *: "Track Gain if Shuffling"
8949   </source>
8950   <dest>
8951     *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
8952   </dest>
8953   <voice>
8954     *: ""
8955   </voice>
8956 </phrase>
8957 <phrase>
8958   id: LANG_ID3_DISCNUM
8959   desc: in tag viewer
8960   user: core
8961   <source>
8962     *: "Discnum"
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: "ДискNo"
8966   </dest>
8967   <voice>
8968     *: ""
8969   </voice>
8970 </phrase>
8971 <phrase>
8972   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8973   desc: in settings_menu
8974   user: core
8975   <source>
8976     *: "Show Filename Extensions"
8977   </source>
8978   <dest>
8979     *: "Показване на разширенията на файловете"
8980   </dest>
8981   <voice>
8982     *: ""
8983   </voice>
8984 </phrase>
8985 <phrase>
8986   id: LANG_REPEAT_AB
8987   desc: repeat range from point A to B
8988   user: core
8989   <source>
8990     *: "A-B"
8991   </source>
8992   <dest>
8993     *: "A-B"
8994   </dest>
8995   <voice>
8996     *: "A-B"
8997   </voice>
8998 </phrase>
8999 <phrase>
9000   id: LANG_MOVE
9001   desc: The verb/action Move
9002   user: core
9003   <source>
9004     *: "Move"
9005   </source>
9006   <dest>
9007     *: "Преместване"
9008   </dest>
9009   <voice>
9010     *: ""
9011   </voice>
9012 </phrase>
9013 <phrase>
9014   id: LANG_FM_RADIO
9015   desc: in the main menu
9016   user: core
9017   <source>
9018     *: none
9019     radio: "FM Radio"
9020   </source>
9021   <dest>
9022     *: none
9023     radio: "FM Радио"
9024   </dest>
9025   <voice>
9026     *: ""
9027     radio: ""
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
9032   desc: in recording settings_menu
9033   user: core
9034   <source>
9035     *: none
9036     recording: "Presplit Gap"
9037   </source>
9038   <dest>
9039     *: none
9040     recording: "Дупка преди разделяне"
9041   </dest>
9042   <voice>
9043     *: ""
9044     recording: ""
9045   </voice>
9046 </phrase>
9047 <phrase>
9048   id: LANG_LOADING_PERCENT
9049   desc: splash number of percents loaded
9050   user: core
9051   <source>
9052     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9053   </source>
9054   <dest>
9055     *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
9056   </dest>
9057   <voice>
9058     *: ""
9059   </voice>
9060 </phrase>
9061 <phrase>
9062   id: VOICE_CHAR_Q
9063   desc: spoken only, for spelling
9064   user: core
9065   <source>
9066     *: ""
9067   </source>
9068   <dest>
9069     *: ""
9070   </dest>
9071   <voice>
9072     *: "Q"
9073   </voice>
9074 </phrase>
9075 <phrase>
9076   id: LANG_RECORD_PRERECORD
9077   desc: in recording and radio screen
9078   user: core
9079   <source>
9080     *: none
9081     recording: "Pre-Recording"
9082   </source>
9083   <dest>
9084     *: none
9085     recording: "Предварителен запис"
9086   </dest>
9087   <voice>
9088     *: ""
9089     recording: ""
9090   </voice>
9091 </phrase>
9092 <phrase>
9093   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
9094   desc: in settings_menu.
9095   user: core
9096   <source>
9097     *: "Gather Runtime Data"
9098   </source>
9099   <dest>
9100     *: "Добиване на данни по време на работа"
9101   </dest>
9102   <voice>
9103     *: ""
9104   </voice>
9105 </phrase>
9106 <phrase>
9107   id: VOICE_TWELVE
9108   desc: spoken only, for composing numbers
9109   user: core
9110   <source>
9111     *: ""
9112   </source>
9113   <dest>
9114     *: ""
9115   </dest>
9116   <voice>
9117     *: "12"
9118   </voice>
9119 </phrase>
9120 <phrase>
9121   id: LANG_ALBUM_GAIN
9122   desc: in replaygain
9123   user: core
9124   <source>
9125     *: "Album Gain"
9126   </source>
9127   <dest>
9128     *: "Усилване по албум"
9129   </dest>
9130   <voice>
9131     *: ""
9132   </voice>
9133 </phrase>
9134 <phrase>
9135   id: LANG_START_NEW_FILE
9136   desc: in record timesplit options
9137   user: core
9138   <source>
9139     *: none
9140     recording: "Start new file"
9141   </source>
9142   <dest>
9143     *: none
9144     recording: "Започване на нов файл"
9145   </dest>
9146   <voice>
9147     *: ""
9148     recording: ""
9149   </voice>
9150 </phrase>
9151 <phrase>
9152   id: LANG_SPLIT_TYPE
9153   desc: in record timesplit options
9154   user: core
9155   <source>
9156     *: none
9157     recording: "What to do when Splitting"
9158   </source>
9159   <dest>
9160     *: none
9161     recording: "Какво да се прави при разделяне"
9162   </dest>
9163   <voice>
9164     *: ""
9165     recording: ""
9166   </voice>
9167 </phrase>
9168 <phrase>
9169   id: LANG_START_SCREEN
9170   desc: in the system sub menu
9171   user: core
9172   <source>
9173     *: "Start Screen"
9174   </source>
9175   <dest>
9176     *: "Екран при стартиране"
9177   </dest>
9178   <voice>
9179     *: ""
9180   </voice>
9181 </phrase>
9182 <phrase>
9183   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
9184   desc: Save in recent bookmarks only
9185   user: core
9186   <source>
9187     *: "Yes - Recent only"
9188   </source>
9189   <dest>
9190     *: "Да - само скорошните"
9191   </dest>
9192   <voice>
9193     *: ""
9194   </voice>
9195 </phrase>
9196 <phrase>
9197   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9198   desc: deprecated
9199   user: core
9200   <source>
9201     *: none
9202     recording: ""
9203   </source>
9204   <dest>
9205     *: none
9206     recording: ""
9207   </dest>
9208   <voice>
9209     *: none
9210     recording: ""
9211   </voice>
9212 </phrase>
9213 <phrase>
9214   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
9215   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
9216   user: core
9217   <source>
9218     *: "List Bookmarks"
9219   </source>
9220   <dest>
9221     *: "Списък с отметки"
9222   </dest>
9223   <voice>
9224     *: ""
9225   </voice>
9226 </phrase>
9227 <phrase>
9228   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9229   desc: deprecated
9230   user: core
9231   <source>
9232     *: none
9233     ipodvideo: ""
9234   </source>
9235   <dest>
9236     *: none
9237     ipodvideo: ""
9238   </dest>
9239   <voice>
9240     *: none
9241     ipodvideo: ""
9242   </voice>
9243 </phrase>
9244 <phrase>
9245   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
9246   desc: Plugin open error message
9247   user: core
9248   <source>
9249     *: "Can't open %s"
9250   </source>
9251   <dest>
9252     *: "%s не може да се отвори"
9253   </dest>
9254   <voice>
9255     *: ""
9256   </voice>
9257 </phrase>
9258 <phrase>
9259   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
9260   desc: in codepage setting menu
9261   user: core
9262   <source>
9263     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
9264   </source>
9265   <dest>
9266     *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
9267   </dest>
9268   <voice>
9269     *: ""
9270   </voice>
9271 </phrase>
9272 <phrase>
9273   id: LANG_MDB_STRENGTH
9274   desc: in sound settings
9275   user: core
9276   <source>
9277     *: none
9278     masf: "MDB Strength"
9279   </source>
9280   <dest>
9281     *: none
9282     masf: "Сила на MDB"
9283   </dest>
9284   <voice>
9285     *: ""
9286     masf: ""
9287   </voice>
9288 </phrase>
9289 <phrase>
9290   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
9291   desc: in settings_menu
9292   user: core
9293   <source>
9294     *: none
9295     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
9296   </source>
9297   <dest>
9298     *: none
9299     lcd_color: "Лента (запълнен цвят)"
9300   </dest>
9301   <voice>
9302     *: ""
9303     lcd_color: ""
9304   </voice>
9305 </phrase>
9306 <phrase>
9307   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
9308   desc: deprecated
9309   user:
9310   <source>
9311     *: none
9312   </source>
9313   <dest>
9314     *: none
9315   </dest>
9316   <voice>
9317     *: none
9318   </voice>
9319 </phrase>
9320 <phrase>
9321   id: VOICE_ONE
9322   desc: spoken only, for composing numbers
9323   user: core
9324   <source>
9325     *: ""
9326   </source>
9327   <dest>
9328     *: ""
9329   </dest>
9330   <voice>
9331     *: "1"
9332   </voice>
9333 </phrase>
9334 <phrase>
9335   id: LANG_QUEUE
9336   desc: The verb/action Queue
9337   user: core
9338   <source>
9339     *: "Queue"
9340   </source>
9341   <dest>
9342     *: "Опашка"
9343   </dest>
9344   <voice>
9345     *: ""
9346   </voice>
9347 </phrase>
9348 <phrase>
9349   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
9350   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
9351   user: core
9352   <source>
9353     *: "<Don't Resume>"
9354   </source>
9355   <dest>
9356     *: "<Не подновявай>"
9357   </dest>
9358   <voice>
9359     *: ""
9360   </voice>
9361 </phrase>
9362 <phrase>
9363   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
9364   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
9365   user: core
9366   <source>
9367     *: "Delete"
9368   </source>
9369   <dest>
9370     *: "Изтриване"
9371   </dest>
9372   <voice>
9373     *: ""
9374   </voice>
9375 </phrase>
9376 <phrase>
9377   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
9378   desc: in crossfeed settings
9379   user: core
9380   <source>
9381     *: none
9382     swcodec: "Cross Gain"
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: none
9386     swcodec: "Cross усилване"
9387   </dest>
9388   <voice>
9389     *: ""
9390     swcodec: ""
9391   </voice>
9392 </phrase>
9393 <phrase>
9394   id: LANG_FM_JAPAN
9395   desc: fm region japan
9396   user: core
9397   <source>
9398     *: none
9399     radio: "Japan"
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: none
9403     radio: "Япония"
9404   </dest>
9405   <voice>
9406     *: ""
9407     radio: ""
9408   </voice>
9409 </phrase>
9410 <phrase>
9411   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
9412   desc: in recording settings_menu
9413   user: core
9414   <source>
9415     *: none
9416     recording: "Prerecord Time"
9417   </source>
9418   <dest>
9419     *: none
9420     recording: "Време на предварителен запис"
9421   </dest>
9422   <voice>
9423     *: ""
9424     recording: ""
9425   </voice>
9426 </phrase>
9427 <phrase>
9428   id: VOICE_OCLOCK
9429   desc: spoken only, for wall clock announce
9430   user: core
9431   <source>
9432     *: none
9433     rtc: ""
9434   </source>
9435   <dest>
9436     *: none
9437     rtc: ""
9438   </dest>
9439   <voice>
9440     *: ""
9441     rtc: "o'clock"
9442   </voice>
9443 </phrase>
9444 <phrase>
9445   id: LANG_SHOW_PATH
9446   desc: in settings_menu
9447   user: core
9448   <source>
9449     *: "Show Path"
9450   </source>
9451   <dest>
9452     *: "Показване на пътя"
9453   </dest>
9454   <voice>
9455     *: ""
9456   </voice>
9457 </phrase>
9458 <phrase>
9459   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
9460   desc: bookmark selection list title
9461   user: core
9462   <source>
9463     *: "Select Bookmark"
9464   </source>
9465   <dest>
9466     *: "Избиране на отметка"
9467   </dest>
9468   <voice>
9469     *: ""
9470   </voice>
9471 </phrase>
9472 <phrase>
9473   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
9474   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
9475   user: core
9476   <source>
9477     *: none
9478     alarm: "Alarm Disabled"
9479   </source>
9480   <dest>
9481     *: none
9482     alarm: "Aлармата е изключена"
9483   </dest>
9484   <voice>
9485     *: ""
9486     alarm: ""
9487   </voice>
9488 </phrase>
9489 <phrase>
9490   id: LANG_DITHERING
9491   desc: in the sound settings menu
9492   user: core
9493   <source>
9494     *: none
9495     swcodec: "Dithering"
9496   </source>
9497   <dest>
9498     *: none
9499     swcodec: "Dithering"
9500   </dest>
9501   <voice>
9502     *: ""
9503     swcodec: "Dithering"
9504   </voice>
9505 </phrase>
9506 <phrase>
9507   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
9508   desc: in codepage setting menu
9509   user: core
9510   <source>
9511     *: none
9512     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
9513   </source>
9514   <dest>
9515     *: none
9516     lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
9517   </dest>
9518   <voice>
9519     *: ""
9520     lcd_bitmap: ""
9521   </voice>
9522 </phrase>
9523 <phrase>
9524   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
9525   desc: Save preset list in fm radio
9526   user: core
9527   <source>
9528     *: none
9529     radio: "Save Preset List"
9530   </source>
9531   <dest>
9532     *: none
9533     radio: "Запазване на списъка със станции"
9534   </dest>
9535   <voice>
9536     *: ""
9537     radio: ""
9538   </voice>
9539 </phrase>
9540 <phrase>
9541   id: LANG_PLUGIN_APPS
9542   desc: in the main menu
9543   user: core
9544   <source>
9545     *: "Applications"
9546   </source>
9547   <dest>
9548     *: "Приложения"
9549   </dest>
9550   <voice>
9551     *: ""
9552   </voice>
9553 </phrase>
9554 <phrase>
9555   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
9556   desc: Delay before list starts accelerating
9557   user: core
9558   <source>
9559     *: "List Acceleration Start Delay"
9560     wheel_acceleration: none
9561   </source>
9562   <dest>
9563     *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
9564     wheel_acceleration: none
9565   </dest>
9566   <voice>
9567     *: ""
9568     wheel_acceleration: ""
9569   </voice>
9570 </phrase>
9571 <phrase>
9572   id: VOICE_NINE
9573   desc: spoken only, for composing numbers
9574   user: core
9575   <source>
9576     *: ""
9577   </source>
9578   <dest>
9579     *: ""
9580   </dest>
9581   <voice>
9582     *: "9"
9583   </voice>
9584 </phrase>
9585 <phrase>
9586   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
9587   desc: in color screen
9588   user: core
9589   <source>
9590     *: none
9591     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
9592   </source>
9593   <dest>
9594     *: none
9595     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
9596   </dest>
9597   <voice>
9598     *: ""
9599     lcd_color: ""
9600   </voice>
9601 </phrase>
9602 <phrase>
9603   id: VOICE_THOUSAND
9604   desc: spoken only, for composing numbers
9605   user: core
9606   <source>
9607     *: ""
9608   </source>
9609   <dest>
9610     *: ""
9611   </dest>
9612   <voice>
9613     *: "thousand"
9614   </voice>
9615 </phrase>
9616 <phrase>
9617   id: LANG_MOVING
9618   desc: 
9619   user: core
9620   <source>
9621     *: "Moving..."
9622   </source>
9623   <dest>
9624     *: "Преместване..."
9625   </dest>
9626   <voice>
9627     *: ""
9628   </voice>
9629 </phrase>
9630 <phrase>
9631   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9632   desc: deprecated
9633   user: core
9634   <source>
9635     *: none
9636     ipodvideo: ""
9637   </source>
9638   <dest>
9639     *: none
9640     ipodvideo: ""
9641   </dest>
9642   <voice>
9643     *: none
9644     ipodvideo: ""
9645   </voice>
9646 </phrase>
9647 <phrase>
9648   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
9649   desc: in the display sub menu
9650   user: core
9651   <source>
9652     *: none
9653     remote: "Remote-LCD Settings"
9654   </source>
9655   <dest>
9656     *: none
9657     remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
9658   </dest>
9659   <voice>
9660     *: ""
9661     remote: ""
9662   </voice>
9663 </phrase>
9664 <phrase>
9665   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
9666   desc: in the equalizer settings menu
9667   user: core
9668   <source>
9669     *: none
9670     swcodec: "Simple EQ Settings"
9671   </source>
9672   <dest>
9673     *: none
9674     swcodec: "Прости настройки на EQ"
9675   </dest>
9676   <voice>
9677     *: ""
9678     swcodec: ""
9679   </voice>
9680 </phrase>
9681 <phrase>
9682   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
9683   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
9684   user: core
9685   <source>
9686     *: "Use Directory .talk Clips"
9687   </source>
9688   <dest>
9689     *: "Използване на .talk клипчета за директориите"
9690   </dest>
9691   <voice>
9692     *: ""
9693   </voice>
9694 </phrase>
9695 <phrase>
9696   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
9697   desc: in the equalizer settings menu
9698   user: core
9699   <source>
9700     *: none
9701     swcodec: "Low Shelf Filter"
9702   </source>
9703   <dest>
9704     *: none
9705     swcodec: "Low Shelf филтър"
9706   </dest>
9707   <voice>
9708     *: ""
9709     swcodec: ""
9710   </voice>
9711 </phrase>
9712 <phrase>
9713   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
9714   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
9715   user: core
9716   <source>
9717     *: none
9718     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
9719   </source>
9720   <dest>
9721     *: none
9722     alarm: "Време на алармата: %02d:%02d"
9723   </dest>
9724   <voice>
9725     *: ""
9726     alarm: ""
9727   </voice>
9728 </phrase>
9729 <phrase>
9730   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9731   desc: deprecated
9732   user: core
9733   <source>
9734     *: none
9735     agc: ""
9736   </source>
9737   <dest>
9738     *: none
9739     agc: ""
9740   </dest>
9741   <voice>
9742     *: none
9743     agc: ""
9744   </voice>
9745 </phrase>
9746 <phrase>
9747   id: LANG_FM_ADD_PRESET
9748   desc: in radio menu
9749   user: core
9750   <source>
9751     *: none
9752     radio: "Add Preset"
9753   </source>
9754   <dest>
9755     *: none
9756     radio: "Добавяне на станция"
9757   </dest>
9758   <voice>
9759     *: ""
9760     radio: ""
9761   </voice>
9762 </phrase>
9763 <phrase>
9764   id: LANG_PROPERTIES
9765   desc: browser file/dir properties
9766   user: core
9767   <source>
9768     *: "Properties"
9769   </source>
9770   <dest>
9771     *: "Свойства"
9772   </dest>
9773   <voice>
9774     *: ""
9775   </voice>
9776 </phrase>
9777 <phrase>
9778   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
9779   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
9780   user: core
9781   <source>
9782     *: "Incompatible model"
9783   </source>
9784   <dest>
9785     *: "Несъвместим модел"
9786   </dest>
9787   <voice>
9788     *: ""
9789   </voice>
9790 </phrase>
9791 <phrase>
9792   id: LANG_WEAK
9793   desc: in beep volume in playback settings
9794   user: core
9795   <source>
9796     *: none
9797     swcodec: "Weak"
9798   </source>
9799   <dest>
9800     *: none
9801     swcodec: "Слабо"
9802   </dest>
9803   <voice>
9804     *: ""
9805     swcodec: ""
9806   </voice>
9807 </phrase>
9808 <phrase>
9809   id: LANG_DB_INF
9810   desc: -inf db for values below measurement
9811   user: core
9812   <source>
9813     *: none
9814     recording: "-inf"
9815   </source>
9816   <dest>
9817     *: none
9818     recording: "-безкр"
9819   </dest>
9820   <voice>
9821     *: ""
9822     recording: ""
9823   </voice>
9824 </phrase>
9825 <phrase>
9826   id: VOICE_CHAR_D
9827   desc: spoken only, for spelling
9828   user: core
9829   <source>
9830     *: ""
9831   </source>
9832   <dest>
9833     *: ""
9834   </dest>
9835   <voice>
9836     *: "D"
9837   </voice>
9838 </phrase>
9839 <phrase>
9840   id: VOICE_HERTZ
9841   desc: spoken only, a unit postfix
9842   user: core
9843   <source>
9844     *: ""
9845   </source>
9846   <dest>
9847     *: ""
9848   </dest>
9849   <voice>
9850     *: "hertz"
9851   </voice>
9852 </phrase>
9853 <phrase>
9854   id: VOICE_HOUR
9855   desc: spoken only, a unit postfix
9856   user: core
9857   <source>
9858     *: ""
9859   </source>
9860   <dest>
9861     *: ""
9862   </dest>
9863   <voice>
9864     *: "hour"
9865   </voice>
9866 </phrase>
9867 <phrase>
9868   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
9869   desc: in the equalizer settings menu
9870   user: core
9871   <source>
9872     *: none
9873     swcodec: "Edit mode: %s"
9874   </source>
9875   <dest>
9876     *: none
9877     swcodec: "Режим на редактиране: %s"
9878   </dest>
9879   <voice>
9880     *: ""
9881     swcodec: ""
9882   </voice>
9883 </phrase>
9884 <phrase>
9885   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9886   desc: in crossfeed settings
9887   user: core
9888   <source>
9889     *: none
9890     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
9891   </source>
9892   <dest>
9893     *: none
9894     swcodec: "Намаляване на високите честоти"
9895   </dest>
9896   <voice>
9897     *: ""
9898     swcodec: ""
9899   </voice>
9900 </phrase>
9901 <phrase>
9902   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
9903   desc: Menu option to start tag viewer
9904   user: core
9905   <source>
9906     *: "Show Track Info"
9907   </source>
9908   <dest>
9909     *: "Показване на информация за трака"
9910   </dest>
9911   <voice>
9912     *: ""
9913   </voice>
9914 </phrase>
9915 <phrase>
9916   id: LANG_CROSSFADE
9917   desc: in playback settings
9918   user: core
9919   <source>
9920     *: none
9921     crossfade: "Crossfade"
9922   </source>
9923   <dest>
9924     *: none
9925     crossfade: "Crossfade"
9926   </dest>
9927   <voice>
9928     *: ""
9929     crossfade: ""
9930   </voice>
9931 </phrase>
9932 <phrase>
9933   id: LANG_DISK_MENU
9934   desc: in the system sub menu
9935   user: core
9936   <source>
9937     *: "Disk"
9938   </source>
9939   <dest>
9940     *: "Диск"
9941   </dest>
9942   <voice>
9943     *: ""
9944   </voice>
9945 </phrase>
9946 <phrase>
9947   id: LANG_MANAGE_MENU
9948   desc: in the main menu
9949   user: core
9950   <source>
9951     *: "Manage Settings"
9952   </source>
9953   <dest>
9954     *: "Управление на настройките"
9955   </dest>
9956   <voice>
9957     *: ""
9958   </voice>
9959 </phrase>
9960 <phrase>
9961   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9962   desc: in button bar
9963   user: core
9964   <source>
9965     *: none
9966     radio_screen_button_bar: "Menu"
9967   </source>
9968   <dest>
9969     *: none
9970     radio_screen_button_bar: "Меню"
9971   </dest>
9972   <voice>
9973     *: ""
9974     radio_screen_button_bar: ""
9975   </voice>
9976 </phrase>
9977 <phrase>
9978   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9979   desc: in the equalizer settings menu
9980   user: core
9981   <source>
9982     *: none
9983     swcodec: "Enable EQ"
9984   </source>
9985   <dest>
9986     *: none
9987     swcodec: "Включване на EQ"
9988   </dest>
9989   <voice>
9990     *: ""
9991     swcodec: ""
9992   </voice>
9993 </phrase>
9994 <phrase>
9995   id: LANG_CATALOG_VIEW
9996   desc: in onplay playlist catalog submenu
9997   user: core
9998   <source>
9999     *: "View Catalog"
10000   </source>
10001   <dest>
10002     *: "Разглеждане на каталога"
10003   </dest>
10004   <voice>
10005     *: ""
10006   </voice>
10007 </phrase>
10008 <phrase>
10009   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10010   desc: 
10011   user: core
10012   <source>
10013     *: ""
10014   </source>
10015   <dest>
10016     *: ""
10017   </dest>
10018   <voice>
10019     *: "cuesheet"
10020   </voice>
10021 </phrase>
10022 <phrase>
10023   id: LANG_SAVE_SETTINGS
10024   desc: in system_settings_menu()
10025   user: core
10026   <source>
10027     *: "Save .cfg File"
10028   </source>
10029   <dest>
10030     *: "Записване на .cfg файл"
10031   </dest>
10032   <voice>
10033     *: ""
10034   </voice>
10035 </phrase>
10036 <phrase>
10037   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10038   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10039   user: core
10040   <source>
10041     *: ", Shuffle"
10042   </source>
10043   <dest>
10044     *: ", Разбъркване"
10045   </dest>
10046   <voice>
10047     *: ""
10048   </voice>
10049 </phrase>
10050 <phrase>
10051   id: LANG_COLORS_MENU
10052   desc: colours menu under theme settings
10053   user: core
10054   <source>
10055     *: none
10056     lcd_color: "Colours"
10057   </source>
10058   <dest>
10059     *: none
10060     lcd_color: "Цветове"
10061   </dest>
10062   <voice>
10063     *: ""
10064     lcd_color: ""
10065   </voice>
10066 </phrase>
10067 <phrase>
10068   id: VOICE_CHAR_J
10069   desc: spoken only, for spelling
10070   user: core
10071   <source>
10072     *: ""
10073   </source>
10074   <dest>
10075     *: ""
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: "J"
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10083   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10084   user: core
10085   <source>
10086     *: "<Invalid Bookmark>"
10087   </source>
10088   <dest>
10089     *: "<Невалидна отметка>"
10090   </dest>
10091   <voice>
10092     *: ""
10093   </voice>
10094 </phrase>
10095 <phrase>
10096   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10097   desc: deprecated
10098   user: core
10099   <source>
10100     *: none
10101     agc: ""
10102   </source>
10103   <dest>
10104     *: none
10105     agc: ""
10106   </dest>
10107   <voice>
10108     *: none
10109     agc: ""
10110   </voice>
10111 </phrase>
10112 <phrase>
10113   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
10114   desc: in playlist menu.
10115   user: core
10116   <source>
10117     *: "View Current Playlist"
10118   </source>
10119   <dest>
10120     *: "Разглеждане на текущия плейлист"
10121   </dest>
10122   <voice>
10123     *: ""
10124   </voice>
10125 </phrase>
10126 <phrase>
10127   id: VOICE_CURRENT_TIME
10128   desc: spoken only, for wall clock announce
10129   user: core
10130   <source>
10131     *: none
10132     rtc: ""
10133   </source>
10134   <dest>
10135     *: none
10136     rtc: ""
10137   </dest>
10138   <voice>
10139     *: ""
10140     rtc: "Current time:"
10141   </voice>
10142 </phrase>
10143 <phrase>
10144   id: LANG_MDB_SHAPE
10145   desc: in sound settings
10146   user: core
10147   <source>
10148     *: none
10149     masf: "MDB Shape"
10150   </source>
10151   <dest>
10152     *: none
10153     masf: "Форма на MDB"
10154   </dest>
10155   <voice>
10156     *: ""
10157     masf: ""
10158   </voice>
10159 </phrase>
10160 <phrase>
10161   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
10162   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
10163   user: core
10164   <source>
10165     *: none
10166     charging: "Car Adapter Mode"
10167   </source>
10168   <dest>
10169     *: none
10170     charging: "Режим адаптер за кола"
10171   </dest>
10172   <voice>
10173     *: ""
10174     charging: ""
10175   </voice>
10176 </phrase>
10177 <phrase>
10178   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
10179   desc: in recording settings_menu
10180   user: core
10181   <source>
10182     *: none
10183     recording: "Stop Below"
10184   </source>
10185   <dest>
10186     *: none
10187     recording: "Спиране под"
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: ""
10191     recording: ""
10192   </voice>
10193 </phrase>
10194 <phrase>
10195   id: LANG_CUT
10196   desc: The verb/action Cut
10197   user: core
10198   <source>
10199     *: "Cut"
10200   </source>
10201   <dest>
10202     *: "Отрязване"
10203   </dest>
10204   <voice>
10205     *: ""
10206   </voice>
10207 </phrase>
10208 <phrase>
10209   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10210   desc: in settings_menu
10211   user: core
10212   <source>
10213     *: none
10214     button_light: "Button Light Timeout"
10215     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
10216   </source>
10217   <dest>
10218     *: none
10219     button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
10220     sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
10221   </dest>
10222   <voice>
10223     *: none
10224     button_light: ""
10225     sansafuze*,sansae200*: ""
10226   </voice>
10227 </phrase>
10228 <phrase>
10229   id: LANG_FLIP_DISPLAY
10230   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
10231   user: core
10232   <source>
10233     *: none
10234     lcd_bitmap: "Upside Down"
10235   </source>
10236   <dest>
10237     *: none
10238     lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
10239   </dest>
10240   <voice>
10241     *: ""
10242     lcd_bitmap: ""
10243   </voice>
10244 </phrase>
10245 <phrase>
10246   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
10247   desc: in sound_settings
10248   user: core
10249   <source>
10250     *: "Custom"
10251   </source>
10252   <dest>
10253     *: "Персонално"
10254   </dest>
10255   <voice>
10256     *: ""
10257   </voice>
10258 </phrase>
10259 <phrase>
10260   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10261   desc: in tag viewer
10262   user: core
10263   <source>
10264     *: "Album Artist"
10265   </source>
10266   <dest>
10267     *: "Албумен изпълнител"
10268   </dest>
10269   <voice>
10270     *: ""
10271   </voice>
10272 </phrase>
10273 <phrase>
10274   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
10275   desc: in the equalizer settings menu
10276   user: core
10277   <source>
10278     *: none
10279     swcodec: "High Shelf Filter"
10280   </source>
10281   <dest>
10282     *: none
10283     swcodec: "High Shelf филтър"
10284   </dest>
10285   <voice>
10286     *: ""
10287     swcodec: ""
10288   </voice>
10289 </phrase>
10290 <phrase>
10291   id: VOICE_EXT_RWPS
10292   desc: spoken only, for file extension
10293   user: core
10294   <source>
10295     *: none
10296     remote: ""
10297   </source>
10298   <dest>
10299     *: none
10300     remote: ""
10301   </dest>
10302   <voice>
10303     *: ""
10304     remote: "remote while-playing-screen"
10305   </voice>
10306 </phrase>
10307 <phrase>
10308   id: VOICE_KHZ
10309   desc: spoken only, a unit postfix
10310   user: core
10311   <source>
10312     *: ""
10313   </source>
10314   <dest>
10315     *: ""
10316   </dest>
10317   <voice>
10318     *: "kilohertz"
10319   </voice>
10320 </phrase>
10321 <phrase>
10322   id: LANG_AFMT_MPA_L3
10323   desc: audio format description
10324   user: core
10325   <source>
10326     *: none
10327     recording: "MPEG Layer 3"
10328   </source>
10329   <dest>
10330     *: none
10331     recording: "MPEG Layer 3"
10332   </dest>
10333   <voice>
10334     *: ""
10335     recording: "MPEG Layer 3"
10336   </voice>
10337 </phrase>
10338 <phrase>
10339   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
10340   desc: in show path menu
10341   user: core
10342   <source>
10343     *: "Current Directory Only"
10344   </source>
10345   <dest>
10346     *: "Само текущата директория"
10347   </dest>
10348   <voice>
10349     *: ""
10350   </voice>
10351 </phrase>
10352 <phrase>
10353   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10354   desc: line selector color option
10355   user: core
10356   <source>
10357     *: none
10358     lcd_color: "Secondary Colour"
10359   </source>
10360   <dest>
10361     *: none
10362     lcd_color: "Втори цвят"
10363   </dest>
10364   <voice>
10365     *: ""
10366     lcd_color: ""
10367   </voice>
10368 </phrase>
10369 <phrase>
10370   id: LANG_VOICE_NUMBER
10371   desc: "talkbox" mode for files+directories
10372   user: core
10373   <source>
10374     *: "Numbers"
10375   </source>
10376   <dest>
10377     *: "Числа"
10378   </dest>
10379   <voice>
10380     *: ""
10381   </voice>
10382 </phrase>
10383 <phrase>
10384   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
10385   desc: track display options
10386   user: core
10387   <source>
10388     *: "Track Name Only"
10389   </source>
10390   <dest>
10391     *: "Само името на трака"
10392   </dest>
10393   <voice>
10394     *: ""
10395   </voice>
10396 </phrase>
10397 <phrase>
10398   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
10399   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
10400   user: core
10401   <source>
10402     *: none
10403     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
10404   </source>
10405   <dest>
10406     *: none
10407     alarm: "Събуждане в %d:%02d"
10408   </dest>
10409   <voice>
10410     *: ""
10411     alarm: ""
10412   </voice>
10413 </phrase>
10414 <phrase>
10415   id: LANG_VOICE_FILE
10416   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
10417   user: core
10418   <source>
10419     *: "Voice Filenames"
10420   </source>
10421   <dest>
10422     *: "Произнасяне на имената на файловете"
10423   </dest>
10424   <voice>
10425     *: ""
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10430   desc: Treble setting cut-off frequency
10431   user: core
10432   <source>
10433     *: none
10434     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10435   </source>
10436   <dest>
10437     *: none
10438     ipodvideo: "Отрязване на високите"
10439   </dest>
10440   <voice>
10441     *: ""
10442     ipodvideo: ""
10443   </voice>
10444 </phrase>
10445 <phrase>
10446   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10447   desc: in the recording settings
10448   user: core
10449   <source>
10450     *: none
10451     recording: "Channels"
10452   </source>
10453   <dest>
10454     *: none
10455     recording: "Kanali"
10456   </dest>
10457   <voice>
10458     *: ""
10459     recording: ""
10460   </voice>
10461 </phrase>
10462 <phrase>
10463   id: VOICE_NINETEEN
10464   desc: spoken only, for composing numbers
10465   user: core
10466   <source>
10467     *: ""
10468   </source>
10469   <dest>
10470     *: ""
10471   </dest>
10472   <voice>
10473     *: "19"
10474   </voice>
10475 </phrase>
10476 <phrase>
10477   id: LANG_FAILED
10478   desc: Something failed. To be appended after actions
10479   user: core
10480   <source>
10481     *: "Failed"
10482   </source>
10483   <dest>
10484     *: "неуспешно"
10485   </dest>
10486   <voice>
10487     *: ""
10488   </voice>
10489 </phrase>
10490 <phrase>
10491   id: LANG_TRACK_GAIN
10492   desc: in replaygain
10493   user: core
10494   <source>
10495     *: "Track Gain"
10496   </source>
10497   <dest>
10498     *: "Усилване на трак"
10499   </dest>
10500   <voice>
10501     *: ""
10502   </voice>
10503 </phrase>
10504 <phrase>
10505   id: LANG_JUMP_SCROLL
10506   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
10507   user: core
10508   <source>
10509     *: "Jump Scroll"
10510   </source>
10511   <dest>
10512     *: "Подскачане при скролиране"
10513   </dest>
10514   <voice>
10515     *: ""
10516   </voice>
10517 </phrase>
10518 <phrase>
10519   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
10520   desc: in radio menu
10521   user: core
10522   <source>
10523     *: none
10524     radio: "Auto-Scan Presets"
10525   </source>
10526   <dest>
10527     *: none
10528     radio: "Автоматично сканиране на станциите"
10529   </dest>
10530   <voice>
10531     *: ""
10532     radio: ""
10533   </voice>
10534 </phrase>
10535 <phrase>
10536   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
10537   desc: in the equalizer settings menu
10538   user: core
10539   <source>
10540     *: none
10541     swcodec: "Browse EQ Presets"
10542   </source>
10543   <dest>
10544     *: none
10545     swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
10546   </dest>
10547   <voice>
10548     *: ""
10549     swcodec: ""
10550   </voice>
10551 </phrase>
10552 <phrase>
10553   id: VOICE_CHAR_N
10554   desc: spoken only, for spelling
10555   user: core
10556   <source>
10557     *: ""
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: ""
10561   </dest>
10562   <voice>
10563     *: "N"
10564   </voice>
10565 </phrase>
10566 <phrase>
10567   id: VOICE_SECOND
10568   desc: spoken only, a unit postfix
10569   user: core
10570   <source>
10571     *: ""
10572   </source>
10573   <dest>
10574     *: ""
10575   </dest>
10576   <voice>
10577     *: "second"
10578   </voice>
10579 </phrase>
10580 <phrase>
10581   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10582   desc: in dir browser, F3 button bar text
10583   user: core
10584   <source>
10585     *: none
10586     recorder_pad: "LCD"
10587   </source>
10588   <dest>
10589     *: none
10590     recorder_pad: "LCD"
10591   </dest>
10592   <voice>
10593     *: ""
10594     recorder_pad: ""
10595   </voice>
10596 </phrase>
10597 <phrase>
10598   id: LANG_PLAYLISTS
10599   desc: in the main menu and file view setting
10600   user: core
10601   <source>
10602     *: "Playlists"
10603   </source>
10604   <dest>
10605     *: "Плейлисти"
10606   </dest>
10607   <voice>
10608     *: ""
10609   </voice>
10610 </phrase>
10611 <phrase>
10612   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10613   desc: in settings_menu
10614   user: core
10615   <source>
10616     *: "Only When Viewing All Types"
10617   </source>
10618   <dest>
10619     *: "Само при показване на всичките файлове"
10620   </dest>
10621   <voice>
10622     *: ""
10623   </voice>
10624 </phrase>
10625 <phrase>
10626   id: VOICE_CHAR_I
10627   desc: spoken only, for spelling
10628   user: core
10629   <source>
10630     *: ""
10631   </source>
10632   <dest>
10633     *: ""
10634   </dest>
10635   <voice>
10636     *: "I"
10637   </voice>
10638 </phrase>
10639 <phrase>
10640   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
10641   desc: default encoding used with id3 tags
10642   user: core
10643   <source>
10644     *: "Default Codepage"
10645   </source>
10646   <dest>
10647     *: "Кодова страница по подразбиране"
10648   </dest>
10649   <voice>
10650     *: ""
10651   </voice>
10652 </phrase>
10653 <phrase>
10654   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10655   desc: in settings_menu
10656   user: core
10657   <source>
10658     *: "Only Unknown Types"
10659   </source>
10660   <dest>
10661     *: "Само на непознати типове файлове"
10662   </dest>
10663   <voice>
10664     *: ""
10665   </voice>
10666 </phrase>
10667 <phrase>
10668   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
10669   desc: deprecated
10670   user: core
10671   <source>
10672     *: none
10673     ipodvideo: ""
10674   </source>
10675   <dest>
10676     *: none
10677     ipodvideo: ""
10678   </dest>
10679   <voice>
10680     *: none
10681     ipodvideo: ""
10682   </voice>
10683 </phrase>
10684 <phrase>
10685   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10686   desc: in codepage setting menu
10687   user: core
10688   <source>
10689     *: "Central European (CP1250)"
10690   </source>
10691   <dest>
10692     *: "Централноевропейски (CP1250)"
10693   </dest>
10694   <voice>
10695     *: ""
10696   </voice>
10697 </phrase>
10698 <phrase>
10699   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10700   desc: disk size info
10701   user: core
10702   <source>
10703     *: "Disk:"
10704   </source>
10705   <dest>
10706     *: "Диск:"
10707   </dest>
10708   <voice>
10709     *: ""
10710   </voice>
10711 </phrase>
10712 <phrase>
10713   id: VOICE_MINUTES
10714   desc: spoken only, a unit postfix
10715   user: core
10716   <source>
10717     *: ""
10718   </source>
10719   <dest>
10720     *: ""
10721   </dest>
10722   <voice>
10723     *: "minutes"
10724   </voice>
10725 </phrase>
10726 <phrase>
10727   id: VOICE_FOURTEEN
10728   desc: spoken only, for composing numbers
10729   user: core
10730   <source>
10731     *: ""
10732   </source>
10733   <dest>
10734     *: ""
10735   </dest>
10736   <voice>
10737     *: "14"
10738   </voice>
10739 </phrase>
10740 <phrase>
10741   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
10742   desc: in settings_menu
10743   user: core
10744   <source>
10745     *: none
10746     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
10747   </source>
10748   <dest>
10749     *: none
10750     lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
10751   </dest>
10752   <voice>
10753     *: ""
10754     lcd_bitmap: ""
10755   </voice>
10756 </phrase>
10757 <phrase>
10758   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
10759   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
10760   user: core
10761   <source>
10762     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
10763   </source>
10764   <dest>
10765     *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
10766   </dest>
10767   <voice>
10768     *: ""
10769   </voice>
10770 </phrase>
10771 <phrase>
10772   id: VOICE_CHAR_A
10773   desc: spoken only, for spelling
10774   user: core
10775   <source>
10776     *: ""
10777   </source>
10778   <dest>
10779     *: ""
10780   </dest>
10781   <voice>
10782     *: "A"
10783   </voice>
10784 </phrase>
10785 <phrase>
10786   id: LANG_KEYLOCK_ON
10787   desc: displayed when key lock is on
10788   user: core
10789   <source>
10790     *: "Buttons Locked"
10791   </source>
10792   <dest>
10793     *: "Бутоните са заключени"
10794   </dest>
10795   <voice>
10796     *: ""
10797   </voice>
10798 </phrase>
10799 <phrase>
10800   id: LANG_CURRENT_TIME
10801   desc: deprecated
10802   user: core
10803   <source>
10804     *: ""
10805   </source>
10806   <dest>
10807     *: ""
10808   </dest>
10809   <voice>
10810     *: ""
10811   </voice>
10812 </phrase>
10813 <phrase>
10814   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
10815   desc: in crossfade settings menu
10816   user: core
10817   <source>
10818     *: none
10819     crossfade: "Fade-Out Mode"
10820   </source>
10821   <dest>
10822     *: none
10823     crossfade: "Режим на затихване"
10824   </dest>
10825   <voice>
10826     *: ""
10827     crossfade: ""
10828   </voice>
10829 </phrase>
10830 <phrase>
10831   id: VOICE_CHAR_C
10832   desc: spoken only, for spelling
10833   user: core
10834   <source>
10835     *: ""
10836   </source>
10837   <dest>
10838     *: ""
10839   </dest>
10840   <voice>
10841     *: "C"
10842   </voice>
10843 </phrase>
10844 <phrase>
10845   id: LANG_EQUALIZER
10846   desc: in the sound settings menu
10847   user: core
10848   <source>
10849     *: none
10850     swcodec: "Equalizer"
10851   </source>
10852   <dest>
10853     *: none
10854     swcodec: "Еквалайзер"
10855   </dest>
10856   <voice>
10857     *: ""
10858     swcodec: ""
10859   </voice>
10860 </phrase>
10861 <phrase>
10862   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
10863   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
10864   user: core
10865   <source>
10866     *: "Nothing to resume"
10867   </source>
10868   <dest>
10869     *: "Няма нищо за подновяване"
10870   </dest>
10871   <voice>
10872     *: ""
10873   </voice>
10874 </phrase>
10875 <phrase>
10876   id: LANG_CLEAR_TIME
10877   desc: in run time screen
10878   user: core
10879   <source>
10880     *: "Clear Time?"
10881   </source>
10882   <dest>
10883     *: "Изчистване на времето?"
10884   </dest>
10885   <voice>
10886     *: ""
10887   </voice>
10888 </phrase>
10889 <phrase>
10890   id: VOICE_THREE
10891   desc: spoken only, for composing numbers
10892   user: core
10893   <source>
10894     *: ""
10895   </source>
10896   <dest>
10897     *: ""
10898   </dest>
10899   <voice>
10900     *: "3"
10901   </voice>
10902 </phrase>
10903 <phrase>
10904   id: LANG_BACKDROP_LOADED
10905   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
10906   user: core
10907   <source>
10908     *: none
10909     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
10910   </source>
10911   <dest>
10912     *: none
10913     lcd_non-mono: "Изображението за фон е заредено"
10914   </dest>
10915   <voice>
10916     *: ""
10917     lcd_non-mono: ""
10918   </voice>
10919 </phrase>
10920 <phrase>
10921   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10922   desc: deprecated
10923   user: core
10924   <source>
10925     *: none
10926     recording: ""
10927   </source>
10928   <dest>
10929     *: none
10930     recording: ""
10931   </dest>
10932   <voice>
10933     *: none
10934     recording: ""
10935   </voice>
10936 </phrase>
10937 <phrase>
10938   id: VOICE_MILLION
10939   desc: spoken only, for composing numbers
10940   user: core
10941   <source>
10942     *: ""
10943   </source>
10944   <dest>
10945     *: ""
10946   </dest>
10947   <voice>
10948     *: "million"
10949   </voice>
10950 </phrase>
10951 <phrase>
10952   id: LANG_BARS_MENU
10953   desc: in the display sub menu
10954   user: core
10955   <source>
10956     *: none
10957     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
10958   </source>
10959   <dest>
10960     *: none
10961     lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
10962   </dest>
10963   <voice>
10964     *: ""
10965     lcd_bitmap: ""
10966   </voice>
10967 </phrase>
10968 <phrase>
10969   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10970   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10971   user: core
10972   <source>
10973     *: "Last.fm Log"
10974   </source>
10975   <dest>
10976     *: "Last.fm лог"
10977   </dest>
10978   <voice>
10979     *: ""
10980   </voice>
10981 </phrase>
10982 <phrase>
10983   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
10984   desc: in recording settings_menu
10985   user: core
10986   <source>
10987     *: none
10988     recording: "Start Above"
10989   </source>
10990   <dest>
10991     *: none
10992     recording: "Започване над"
10993   </dest>
10994   <voice>
10995     *: ""
10996     recording: ""
10997   </voice>
10998 </phrase>
10999 <phrase>
11000   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
11001   desc: in lcd settings
11002   user: core
11003   <source>
11004     *: none
11005     hold_button: "Backlight on Hold"
11006   </source>
11007   <dest>
11008     *: none
11009     hold_button: "Подсветка при hold бутон"
11010   </dest>
11011   <voice>
11012     *: ""
11013     hold_button: ""
11014   </voice>
11015 </phrase>
11016 <phrase>
11017   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
11018   desc: text for onplay menu entry
11019   user: core
11020   <source>
11021     *: none
11022     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11023   </source>
11024   <dest>
11025     *: none
11026     lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
11027   </dest>
11028   <voice>
11029     *: ""
11030     lcd_non-mono: ""
11031   </voice>
11032 </phrase>
11033 <phrase>
11034   id: LANG_FILETYPES_FULL
11035   desc: Filetype array full
11036   user: core
11037   <source>
11038     *: "Filetype array full"
11039   </source>
11040   <dest>
11041     *: "Масивът с типове файлове е пълен"
11042   </dest>
11043   <voice>
11044     *: ""
11045   </voice>
11046 </phrase>
11047 <phrase>
11048   id: LANG_SETTINGS
11049   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
11050   user: core
11051   <source>
11052     *: "Settings"
11053   </source>
11054   <dest>
11055     *: "Настройки"
11056   </dest>
11057   <voice>
11058     *: ""
11059   </voice>
11060 </phrase>
11061 <phrase>
11062   id: VOICE_SIXTY
11063   desc: spoken only, for composing numbers
11064   user: core
11065   <source>
11066     *: ""
11067   </source>
11068   <dest>
11069     *: ""
11070   </dest>
11071   <voice>
11072     *: "60"
11073   </voice>
11074 </phrase>
11075 <phrase>
11076   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11077   desc: in keyclick settings menu
11078   user: core
11079   <source>
11080     *: none
11081     swcodec: "Keyclick Repeats"
11082   </source>
11083   <dest>
11084     *: none
11085     swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
11086   </dest>
11087   <voice>
11088     *: ""
11089     swcodec: ""
11090   </voice>
11091 </phrase>
11092 <phrase>
11093   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
11094   desc: in crossfeed settings
11095   user: core
11096   <source>
11097     *: none
11098     swcodec: "Direct Gain"
11099   </source>
11100   <dest>
11101     *: none
11102     swcodec: "Директно усилване"
11103   </dest>
11104   <voice>
11105     *: ""
11106     swcodec: ""
11107   </voice>
11108 </phrase>
11109 <phrase>
11110   id: LANG_CANCEL
11111   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
11112   user: core
11113   <source>
11114     *: "Cancelled"
11115   </source>
11116   <dest>
11117     *: "Отказано"
11118   </dest>
11119   <voice>
11120     *: ""
11121   </voice>
11122 </phrase>
11123 <phrase>
11124   id: LANG_REALLY_DELETE
11125   desc: Really Delete?
11126   user: core
11127   <source>
11128     *: "Delete?"
11129   </source>
11130   <dest>
11131     *: "Изтриване?"
11132   </dest>
11133   <voice>
11134     *: ""
11135   </voice>
11136 </phrase>
11137 <phrase>
11138   id: VOICE_MINUTE
11139   desc: spoken only, a unit postfix
11140   user: core
11141   <source>
11142     *: ""
11143   </source>
11144   <dest>
11145     *: ""
11146   </dest>
11147   <voice>
11148     *: "minute"
11149   </voice>
11150 </phrase>
11151 <phrase>
11152   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
11153   desc: confirmation if presets can be cleared
11154   user: core
11155   <source>
11156     *: none
11157     radio: "Clear Current Presets?"
11158   </source>
11159   <dest>
11160     *: none
11161     radio: "Изтриване на текущите станции?"
11162   </dest>
11163   <voice>
11164     *: ""
11165     radio: ""
11166   </voice>
11167 </phrase>
11168 <phrase>
11169   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
11170   desc: in the equalizer settings menu
11171   user: core
11172   <source>
11173     *: none
11174     swcodec: "Peak Filter %d"
11175   </source>
11176   <dest>
11177     *: none
11178     swcodec: "Филтър на пикове %d"
11179   </dest>
11180   <voice>
11181     *: ""
11182     swcodec: ""
11183   </voice>
11184 </phrase>
11185 <phrase>
11186   id: VOICE_OF
11187   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11188   user: core
11189   <source>
11190     *: ""
11191   </source>
11192   <dest>
11193     *: ""
11194   </dest>
11195   <voice>
11196     *: "of"
11197   </voice>
11198 </phrase>
11199 <phrase>
11200   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
11201   desc: in crossfade settings menu
11202   user: core
11203   <source>
11204     *: none
11205     crossfade: "Fade-In Delay"
11206   </source>
11207   <dest>
11208     *: none
11209     crossfade: "Задържане на засилването"
11210   </dest>
11211   <voice>
11212     *: ""
11213     crossfade: ""
11214   </voice>
11215 </phrase>
11216 <phrase>
11217   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
11218   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
11219   user: core
11220   <source>
11221     *: "Bookmark on Stop"
11222   </source>
11223   <dest>
11224     *: "Отметка при спиране"
11225   </dest>
11226   <voice>
11227     *: ""
11228   </voice>
11229 </phrase>
11230 <phrase>
11231   id: VOICE_CHAR_T
11232   desc: spoken only, for spelling
11233   user: core
11234   <source>
11235     *: ""
11236   </source>
11237   <dest>
11238     *: ""
11239   </dest>
11240   <voice>
11241     *: "T"
11242   </voice>
11243 </phrase>
11244 <phrase>
11245   id: VOICE_PERCENT
11246   desc: spoken only, a unit postfix
11247   user: core
11248   <source>
11249     *: ""
11250   </source>
11251   <dest>
11252     *: ""
11253   </dest>
11254   <voice>
11255     *: "percent"
11256   </voice>
11257 </phrase>
11258 <phrase>
11259   id: VOICE_HOURS
11260   desc: spoken only, a unit postfix
11261   user: core
11262   <source>
11263     *: ""
11264   </source>
11265   <dest>
11266     *: ""
11267   </dest>
11268   <voice>
11269     *: "hours"
11270   </voice>
11271 </phrase>
11272 <phrase>
11273   id: LANG_RESET_ASK
11274   desc: confirm to reset settings
11275   user: core
11276   <source>
11277     *: "Are You Sure?"
11278   </source>
11279   <dest>
11280     *: "Сигурен ли сте?"
11281   </dest>
11282   <voice>
11283     *: ""
11284   </voice>
11285 </phrase>
11286 <phrase>
11287   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
11288   desc: in tag cache settings
11289   user: core
11290   <source>
11291     *: "Updating in background"
11292   </source>
11293   <dest>
11294     *: "Фоново обновяване"
11295   </dest>
11296   <voice>
11297     *: ""
11298   </voice>
11299 </phrase>
11300 <phrase>
11301   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
11302   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
11303   user: core
11304   <source>
11305     *: "%s doesn't exist"
11306   </source>
11307   <dest>
11308     *: "%s не съществува"
11309   </dest>
11310   <voice>
11311     *: ""
11312   </voice>
11313 </phrase>
11314 <phrase>
11315   id: LANG_CUSTOM_FONT
11316   desc: in setting_menu()
11317   user: core
11318   <source>
11319     *: none
11320     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
11321   </source>
11322   <dest>
11323     *: none
11324     lcd_bitmap: "Разглеждане на шрифтовете"
11325   </dest>
11326   <voice>
11327     *: ""
11328     lcd_bitmap: ""
11329   </voice>
11330 </phrase>
11331 <phrase>
11332   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
11333   desc: error message when no playlists for playlist catalog
11334   user: core
11335   <source>
11336     *: "No Playlists"
11337   </source>
11338   <dest>
11339     *: "Няма плейлисти"
11340   </dest>
11341   <voice>
11342     *: ""
11343   </voice>
11344 </phrase>
11345 <phrase>
11346   id: VOICE_EIGHTEEN
11347   desc: spoken only, for composing numbers
11348   user: core
11349   <source>
11350     *: ""
11351   </source>
11352   <dest>
11353     *: ""
11354   </dest>
11355   <voice>
11356     *: "18"
11357   </voice>
11358 </phrase>
11359 <phrase>
11360   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
11361   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
11362   user: core
11363   <source>
11364     *: none
11365     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
11366     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
11367     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
11368     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
11369     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
11370   </source>
11371   <dest>
11372     *: none
11373     alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
11374     ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
11375     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
11376     gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
11377     vibe500: "OK=Установяване C=Отказ"
11378   </dest>
11379   <voice>
11380     *: none
11381   </voice>
11382 </phrase>
11383 <phrase>
11384   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
11385   desc: spoken only, a unit postfix
11386   user: core
11387   <source>
11388     *: ""
11389   </source>
11390   <dest>
11391     *: ""
11392   </dest>
11393   <voice>
11394     *: "milli-amp hours"
11395   </voice>
11396 </phrase>
11397 <phrase>
11398   id: LANG_READ_FAILED
11399   desc: There was an error reading a file
11400   user: core
11401   <source>
11402     *: "Failed reading %s"
11403   </source>
11404   <dest>
11405     *: "Четенето на %s е неуспешно"
11406   </dest>
11407   <voice>
11408     *: ""
11409   </voice>
11410 </phrase>
11411 <phrase>
11412   id: LANG_COPYING
11413   desc: 
11414   user: core
11415   <source>
11416     *: "Copying..."
11417   </source>
11418   <dest>
11419     *: "Копиране..."
11420   </dest>
11421   <voice>
11422     *: ""
11423   </voice>
11424 </phrase>
11425 <phrase>
11426   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
11427   desc: Indicates bookmark was not created
11428   user: core
11429   <source>
11430     *: "Bookmark Failed!"
11431   </source>
11432   <dest>
11433     *: "Неуспешна отметка!"
11434   </dest>
11435   <voice>
11436     *: ""
11437   </voice>
11438 </phrase>
11439 <phrase>
11440   id: LANG_MIX
11441   desc: in playback settings, crossfade option
11442   user: core
11443   <source>
11444     *: none
11445     crossfade: "Mix"
11446   </source>
11447   <dest>
11448     *: none
11449     crossfade: "Смесване"
11450   </dest>
11451   <voice>
11452     *: ""
11453     crossfade: ""
11454   </voice>
11455 </phrase>
11456 <phrase>
11457   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
11458   desc: in recording trigger menu
11459   user: core
11460   <source>
11461     *: none
11462     recording: "Trigtype"
11463   </source>
11464   <dest>
11465     *: none
11466     recording: "Тип тригер"
11467   </dest>
11468   <voice>
11469     *: ""
11470     recording: ""
11471   </voice>
11472 </phrase>
11473 <phrase>
11474   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
11475   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
11476   user: core
11477   <source>
11478     *: none
11479     recording: "Set As Recording Directory"
11480   </source>
11481   <dest>
11482     *: none
11483     recording: "Установяване като директория за запис"
11484   </dest>
11485   <voice>
11486     *: ""
11487     recording: ""
11488   </voice>
11489 </phrase>
11490 <phrase>
11491   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
11492   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
11493   user: core
11494   <source>
11495     *: "Create a Bookmark?"
11496   </source>
11497   <dest>
11498     *: "Създаване на отметка?"
11499   </dest>
11500   <voice>
11501     *: "ноне"
11502   </voice>
11503 </phrase>
11504 <phrase>
11505   id: LANG_FM_MENU
11506   desc: fm menu title
11507   user: core
11508   <source>
11509     *: none
11510     radio: "FM Radio Menu"
11511   </source>
11512   <dest>
11513     *: none
11514     radio: "Меню на FM радио "
11515   </dest>
11516   <voice>
11517     *: ""
11518     radio: ""
11519   </voice>
11520 </phrase>
11521 <phrase>
11522   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
11523   desc: in the recording screen
11524   user: core
11525   <source>
11526     *: none
11527     recording: "Gain Right"
11528   </source>
11529   <dest>
11530     *: none
11531     recording: "Usilvane diasno"
11532   </dest>
11533   <voice>
11534     *: ""
11535     recording: ""
11536   </voice>
11537 </phrase>
11538 <phrase>
11539   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11540   desc: in system settings menu
11541   user: core
11542   <source>
11543     *: none
11544     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11545   </source>
11546   <dest>
11547     *: none
11548     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
11549   </dest>
11550   <voice>
11551     *: none
11552     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
11553   </voice>
11554 </phrase>
11555 <phrase>
11556   id: LANG_UNKNOWN
11557   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11558   user: core
11559   <source>
11560     *: "Unknown"
11561   </source>
11562   <dest>
11563     *: "Неустановен"
11564   </dest>
11565   <voice>
11566     *: "Неустановено състояние"
11567   </voice>
11568 </phrase>
11569 <phrase>
11570   id: LANG_RECORDING_SIZE
11571   desc: Display of recorded file size
11572   user: core
11573   <source>
11574     *: none
11575     recording: "Size:"
11576   </source>
11577   <dest>
11578     *: none
11579     recording: "Размер:"
11580   </dest>
11581   <voice>
11582     *: none
11583     recording: ""
11584   </voice>
11585 </phrase>
11586 <phrase>
11587   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11588   desc: AGC maximum gain in recording screen
11589   user: core
11590   <source>
11591     *: none
11592     agc: "AGC max. gain"
11593   </source>
11594   <dest>
11595     *: none
11596     agc: "AGC макс. усилване"
11597   </dest>
11598   <voice>
11599     *: none
11600     agc: "AGC maximum gain"
11601   </voice>
11602 </phrase>
11603 <phrase>
11604   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11605   desc: DEPRECATED
11606   user: core
11607   <source>
11608     *: ""
11609   </source>
11610   <dest>
11611     *: ""
11612   </dest>
11613   <voice>
11614     *: ""
11615   </voice>
11616 </phrase>
11617 <phrase>
11618   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11619   desc: touchpad sensitivity setting
11620   user: core
11621   <source>
11622     *: none
11623     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11624   </source>
11625   <dest>
11626     *: none
11627     gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада"
11628   </dest>
11629   <voice>
11630     *: none
11631     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11632   </voice>
11633 </phrase>
11634 <phrase>
11635   id: LANG_FAST
11636   desc: in settings_menu
11637   user: core
11638   <source>
11639     *: "Fast"
11640   </source>
11641   <dest>
11642     *: "Бързо"
11643   </dest>
11644   <voice>
11645     *: "Fast"
11646   </voice>
11647 </phrase>
11648 <phrase>
11649   id: LANG_SKIP_LENGTH
11650   desc: playback settings menu
11651   user: core
11652   <source>
11653     *: "Skip Length"
11654   </source>
11655   <dest>
11656     *: "Дължина на прескачане"
11657   </dest>
11658   <voice>
11659     *: "Skip Length"
11660   </voice>
11661 </phrase>
11662 <phrase>
11663   id: VOICE_CHAR_SLASH
11664   desc: spoken only, for spelling
11665   user: core
11666   <source>
11667     *: ""
11668   </source>
11669   <dest>
11670     *: ""
11671   </dest>
11672   <voice>
11673     *: "slash"
11674   </voice>
11675 </phrase>
11676 <phrase>
11677   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11678   desc: in record timesplit options
11679   user: core
11680   <source>
11681     *: none
11682     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11683   </source>
11684   <dest>
11685     *: none
11686     recording: "Спиране на записването и изключване"
11687   </dest>
11688   <voice>
11689     *: none
11690     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11691   </voice>
11692 </phrase>
11693 <phrase>
11694   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11695   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11696   user: core
11697   <source>
11698     *: none
11699     recording: "Split Time:"
11700   </source>
11701   <dest>
11702     *: none
11703     recording: "Време н а разделяне:"
11704   </dest>
11705   <voice>
11706     *: none
11707     recording: ""
11708   </voice>
11709 </phrase>
11710 <phrase>
11711   id: LANG_STUDY_MODE
11712   desc: DEPRECATED
11713   user: core
11714   <source>
11715     *: ""
11716   </source>
11717   <dest>
11718     *: ""
11719   </dest>
11720   <voice>
11721     *: ""
11722   </voice>
11723 </phrase>
11724 <phrase>
11725   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11726   desc: DEPRECATED
11727   user: core
11728   <source>
11729     *: ""
11730   </source>
11731   <dest>
11732     *: ""
11733   </dest>
11734   <voice>
11735     *: ""
11736   </voice>
11737 </phrase>
11738 <phrase>
11739   id: LANG_VERY_SLOW
11740   desc: in settings_menu
11741   user: core
11742   <source>
11743     *: "Very slow"
11744   </source>
11745   <dest>
11746     *: "Много бавно"
11747   </dest>
11748   <voice>
11749     *: "Very slow"
11750   </voice>
11751 </phrase>
11752 <phrase>
11753   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11754   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11755   user: core
11756   <source>
11757     *: none
11758     recording: "CLIP:"
11759   </source>
11760   <dest>
11761     *: none
11762     recording: "CLIP:"
11763   </dest>
11764   <voice>
11765     *: none
11766     recording: ""
11767   </voice>
11768 </phrase>
11769 <phrase>
11770   id: LANG_GAIN_RIGHT
11771   desc: in the recording screen
11772   user: core
11773   <source>
11774     *: none
11775     recording: "Gain R"
11776   </source>
11777   <dest>
11778     *: none
11779     recording: "Усилване Д"
11780   </dest>
11781   <voice>
11782     *: none
11783     recording: "Gain Right"
11784   </voice>
11785 </phrase>
11786 <phrase>
11787   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11788   desc: Filename header in recording screen
11789   user: core
11790   <source>
11791     *: none
11792     recording: "Filename:"
11793   </source>
11794   <dest>
11795     *: none
11796     recording: "Име на файл:"
11797   </dest>
11798   <voice>
11799     *: none
11800     recording: ""
11801   </voice>
11802 </phrase>
11803 <phrase>
11804   id: LANG_SLOW
11805   desc: in settings_menu
11806   user: core
11807   <source>
11808     *: "Slow"
11809   </source>
11810   <dest>
11811     *: "Бавно"
11812   </dest>
11813   <voice>
11814     *: "Slow"
11815   </voice>
11816 </phrase>
11817 <phrase>
11818   id: LANG_GAIN_LEFT
11819   desc: in the recording screen
11820   user: core
11821   <source>
11822     *: none
11823     recording: "Gain L"
11824   </source>
11825   <dest>
11826     *: none
11827     recording: "Усилване Л"
11828   </dest>
11829   <voice>
11830     *: none
11831     recording: "Gain Left"
11832   </voice>
11833 </phrase>
11834 <phrase>
11835   id: VOICE_QUICKSCREEN
11836   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11837   user: core
11838   <source>
11839     *: ""
11840   </source>
11841   <dest>
11842     *: ""
11843   </dest>
11844   <voice>
11845     *: "Quick screen"
11846   </voice>
11847 </phrase>
11848 <phrase>
11849   id: LANG_VERY_FAST
11850   desc: in settings_menu
11851   user: core
11852   <source>
11853     *: "Very fast"
11854   </source>
11855   <dest>
11856     *: "Много бързо"
11857   </dest>
11858   <voice>
11859     *: "Very fast"
11860   </voice>
11861 </phrase>
11862 <phrase>
11863   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11864   desc: DEPRECATED
11865   user: core
11866   <source>
11867     *: ""
11868   </source>
11869   <dest>
11870     *: ""
11871   </dest>
11872   <voice>
11873     *: ""
11874   </voice>
11875 </phrase>
11876 <phrase>
11877   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11878   desc: automatic gain control in record settings and screen
11879   user: core
11880   <source>
11881     *: none
11882     agc: "AGC"
11883   </source>
11884   <dest>
11885     *: none
11886     agc: "AGC"
11887   </dest>
11888   <voice>
11889     *: none
11890     agc: "Automatic gain control"
11891   </voice>
11892 </phrase>
11893 <phrase>
11894   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11895   desc: in record settings
11896   user: core
11897   <source>
11898     *: none
11899     agc: "AGC clip time"
11900   </source>
11901   <dest>
11902     *: none
11903     agc: "AGC време за clip"
11904   </dest>
11905   <voice>
11906     *: none
11907     agc: "AGC clip time"
11908   </voice>
11909 </phrase>
11910 <phrase>
11911   id: LANG_SKIP_TRACK
11912   desc: skip length setting entry 0
11913   user: core
11914   <source>
11915     *: "Skip Track"
11916   </source>
11917   <dest>
11918     *: "Пропускане на трак"
11919   </dest>
11920   <voice>
11921     *: "Skip Track"
11922   </voice>
11923 </phrase>
11924 <phrase>
11925   id: VOICE_OK
11926   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11927   user: core
11928   <source>
11929     *: ""
11930   </source>
11931   <dest>
11932     *: ""
11933   </dest>
11934   <voice>
11935     *: "OK"
11936   </voice>
11937 </phrase>
11938 <phrase>
11939   id: LANG_HIGH
11940   desc: in settings_menu
11941   user: core
11942   <source>
11943     *: none
11944     gigabeatfx: "High"
11945   </source>
11946   <dest>
11947     *: none
11948     gigabeatfx: "Високо"
11949   </dest>
11950   <voice>
11951     *: none
11952     gigabeatfx: "High"
11953   </voice>
11954 </phrase>