Update translations reusing the translation of the previously deprecated string.
[kugel-rb.git] / apps / lang / tagalog.lang
blob23d22ae93c7bc2df3ccdf1930a330927c5396ca9
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Tagalog language file, translated by:
18 # - Melba Sitjar
19 <phrase>
20  id: LANG_SET_BOOL_YES
21  desc: bool true representation
22  user: core
23  <source>
24     *: "Yes"
25  </source>
26  <dest>
27     *: "Oo"
28  </dest>
29  <voice>
30     *: "Oo"
31  </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34  id: LANG_SET_BOOL_NO
35  desc: bool false representation
36  user: core
37  <source>
38     *: "No"
39  </source>
40  <dest>
41     *: "Hindi"
42  </dest>
43  <voice>
44     *: "Hindi"
45  </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48  id: LANG_ON
49  desc: Used in a lot of places
50  user: core
51  <source>
52     *: "On"
53  </source>
54  <dest>
55     *: "Bukas"
56  </dest>
57  <voice>
58     *: "Bukas"
59  </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62  id: LANG_OFF
63  desc: Used in a lot of places
64  user: core
65  <source>
66     *: "Off"
67  </source>
68  <dest>
69     *: "Isara"
70  </dest>
71  <voice>
72     *: "Isara"
73  </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76  id: LANG_ASK
77  desc: in settings_menu
78  user: core
79  <source>
80     *: "Ask"
81  </source>
82  <dest>
83     *: "Itanong"
84  </dest>
85  <voice>
86     *: "Itanong"
87  </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90  id: LANG_ALWAYS
91  desc: used in various places
92  user: core
93  <source>
94     *: "Always"
95  </source>
96  <dest>
97     *: "Palagi"
98  </dest>
99  <voice>
100     *: "Palagi"
101  </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104  id: LANG_NORMAL
105  desc: in settings_menu
106  user: core
107  <source>
108     *: "Normal"
109  </source>
110  <dest>
111     *: "Karaniwan"
112  </dest>
113  <voice>
114     *: "Karaniwan"
115  </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118  id: LANG_GAIN
119  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120  user: core
121  <source>
122     *: "Gain"
123  </source>
124  <dest>
125     *: "Tubo"
126  </dest>
127  <voice>
128     *: "Tubo"
129  </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132  id: LANG_WAIT
133  desc: general please wait splash
134  user: core
135  <source>
136     *: "Loading..."
137  </source>
138  <dest>
139     *: "Ikarga..."
140  </dest>
141  <voice>
142     *: "Ikarga"
143  </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146  id: LANG_LOADING_PERCENT
147  desc: splash number of percents loaded
148  user: core
149  <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151  </source>
152  <dest>
153     *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
154  </dest>
155  <voice>
156     *: ""
157  </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160  id: LANG_SCANNING_DISK
161  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162  user: core
163  <source>
164     *: "Scanning disk..."
165  </source>
166  <dest>
167     *: "Bumasa..."
168  </dest>
169  <voice>
170     *: "Bumasa"
171  </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174  id: LANG_SHUTTINGDOWN
175  desc: in main menu
176  user: core
177  <source>
178     *: "Shutting down..."
179  </source>
180  <dest>
181     *: "Magsara..."
182  </dest>
183  <voice>
184     *: "Magsara"
185  </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188  id: LANG_CANCEL
189  desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190  user: core
191  <source>
192     *: "Cancelled"
193  </source>
194  <dest>
195     *: "Kansilahin"
196  </dest>
197  <voice>
198     *: "Kansilahin"
199  </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202  id: LANG_FAILED
203  desc: Something failed. To be appended after actions
204  user: core
205  <source>
206     *: "Failed"
207  </source>
208  <dest>
209     *: "Lagpak"
210  </dest>
211  <voice>
212     *: "Lagpak"
213  </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216  id: LANG_CHANNELS
217  desc: in sound_settings
218  user: core
219  <source>
220     *: "Channels"
221  </source>
222  <dest>
223     *: "Channel"
224  </dest>
225  <voice>
226     *: "Channel"
227  </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230  id: LANG_RESET_ASK
231  desc: confirm to reset settings
232  user: core
233  <source>
234     *: "Are You Sure?"
235  </source>
236  <dest>
237     *: "Sigurado Ka Ba?"
238  </dest>
239  <voice>
240     *: "Sigurado Ka Ba?"
241  </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245  desc: Generic string to use to confirm
246  user: core
247  <source>
248     *: "PLAY = Yes"
249     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
250     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
252     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
253     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
254     vibe500: "OK = Yes"
255  </source>
256  <dest>
257     *: "PLAY = Oo"
258     cowond2*: "MENU = Oo"
259     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Oo"
260     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Oo"
261     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Oo"
262     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263     vibe500: "OK = Oo"
264  </dest>
265  <voice>
266     *: ""
267  </voice>
268 </phrase>
269 <phrase>
270  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271  desc: Generic string to use to cancel
272  user: core
273  <source>
274     *: "Any Other = No"
275     archosplayer: none
276  </source>
277  <dest>
278     *: "Ibang wala = Hindi"
279     archosplayer: none
280  </dest>
281  <voice>
282     *: ""
283     archosplayer: none
284  </voice>
285 </phrase>
286 <phrase>
287  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288  desc: main menu title
289  user: core
290  <source>
291     *: "Rockbox"
292  </source>
293  <dest>
294     *: "Rockbox"
295  </dest>
296  <voice>
297     *: "Rockbox"
298  </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302  desc: in the main menu
303  user: core
304  <source>
305     *: "Recent Bookmarks"
306  </source>
307  <dest>
308     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
309  </dest>
310  <voice>
311     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
312  </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315  id: LANG_DIR_BROWSER
316  desc: main menu title
317  user: core
318  <source>
319     *: "Files"
320  </source>
321  <dest>
322     *: "Salansan"
323  </dest>
324  <voice>
325     *: "File"
326  </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329  id: LANG_TAGCACHE
330  desc: in the main menu and the settings menu
331  user: core
332  <source>
333     *: "Database"
334  </source>
335  <dest>
336     *: "Database"
337  </dest>
338  <voice>
339     *: "Database"
340  </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343  id: LANG_NOW_PLAYING
344  desc: in the main menu
345  user: core
346  <source>
347     *: "Now Playing"
348  </source>
349  <dest>
350     *: "Laro"
351  </dest>
352  <voice>
353     *: "Laro"
354  </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358  desc: in the main menu
359  user: core
360  <source>
361     *: "Resume Playback"
362  </source>
363  <dest>
364     *: "Magpatuloy"
365  </dest>
366  <voice>
367     *: "Magpatuloy"
368  </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371  id: LANG_SETTINGS
372  desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
373  user: core
374  <source>
375     *: "Settings"
376  </source>
377  <dest>
378     *: "Ilagay"
379  </dest>
380  <voice>
381     *: "Ilagay"
382  </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385  id: LANG_RECORDING
386  desc: in the main menu
387  user: core
388  <source>
389     *: none
390     recording: "Recording"
391  </source>
392  <dest>
393     *: none
394     recording: "Rekording"
395  </dest>
396  <voice>
397     *: none
398     recording: "Recording"
399  </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402  id: LANG_FM_RADIO
403  desc: in the main menu
404  user: core
405  <source>
406     *: none
407     radio: "FM Radio"
408  </source>
409  <dest>
410     *: none
411     radio: "FM Radyo"
412  </dest>
413  <voice>
414     *: none
415     radio: "FM Radyo"
416  </voice>
417 </phrase>
418 <phrase>
419  id: LANG_PLAYLISTS
420  desc: in the main menu and file view setting
421  user: core
422  <source>
423     *: "Playlists"
424  </source>
425  <dest>
426     *: "Listahan"
427  </dest>
428  <voice>
429     *: "Listahan"
430  </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433  id: LANG_PLUGINS
434  desc: in the main menu
435  user: core
436  <source>
437     *: "Plugins"
438  </source>
439  <dest>
440     *: "Plugins"
441  </dest>
442  <voice>
443     *: "Plugins"
444  </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447  id: LANG_SYSTEM
448  desc: in the main menu and settings menu
449  user: core
450  <source>
451     *: "System"
452  </source>
453  <dest>
454     *: "Sistema"
455  </dest>
456  <voice>
457     *: "Sistema"
458  </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461  id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462  desc: bookmark selection list title
463  user: core
464  <source>
465     *: "Select Bookmark"
466  </source>
467  <dest>
468     *: "Pinili Bookmark"
469  </dest>
470  <voice>
471     *: "Pinili Bookmark"
472  </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475  id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476  desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
477  user: core
478  <source>
479     *: "<Don't Resume>"
480  </source>
481  <dest>
482     *: "<Hindi Tuloy>"
483  </dest>
484  <voice>
485     *: "Hindi Tuloy"
486  </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489  id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490  desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
491  user: core
492  <source>
493     *: ", Shuffle"
494  </source>
495  <dest>
496     *: ", Balasahin"
497  </dest>
498  <voice>
499     *: "Balasahin"
500  </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503  id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504  desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
505  user: core
506  <source>
507     *: "<Invalid Bookmark>"
508  </source>
509  <dest>
510     *: "<Walang-saysay Bookmark>"
511  </dest>
512  <voice>
513     *: "Walang-saysay Bookmark"
514  </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518  desc: bookmark selection list context menu
519  user: core
520  <source>
521     *: "Bookmark Actions"
522  </source>
523  <dest>
524     *: "Kilos Bookmark"
525  </dest>
526  <voice>
527     *: "Kilos Bookmark"
528  </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
533  user: core
534  <source>
535     *: "Resume"
536  </source>
537  <dest>
538     *: "Tuloy"
539  </dest>
540  <voice>
541     *: "Tuloy"
542  </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546  desc: bookmark context menu, delete this bookmark
547  user: core
548  <source>
549     *: "Delete"
550  </source>
551  <dest>
552     *: "Alisin"
553  </dest>
554  <voice>
555     *: "Alisin"
556  </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559  id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
561  user: core
562  <source>
563     *: "Create a Bookmark?"
564  </source>
565  <dest>
566     *: "Gumawa ng Bookmark?"
567  </dest>
568  <voice>
569     *: "Gumawa ng Bookmark?"
570  </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574  desc: Indicates bookmark was successfully created
575  user: core
576  <source>
577     *: "Bookmark Created"
578  </source>
579  <dest>
580     *: "Nagumawa Bookmark"
581  </dest>
582  <voice>
583     *: "Nagumawa Bookmark"
584  </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588  desc: Indicates bookmark was not created
589  user: core
590  <source>
591     *: "Bookmark Failed!"
592  </source>
593  <dest>
594     *: "Mahulog Bookmark!"
595  </dest>
596  <voice>
597     *: "Mahulog Bookmark!"
598  </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602  desc: Indicates bookmark was empty
603  user: core
604  <source>
605     *: "Bookmark Empty"
606  </source>
607  <dest>
608     *: "Walang laman Bookmark"
609  </dest>
610  <voice>
611     *: "Walang laman Bookmark"
612  </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615  id: LANG_SOUND_SETTINGS
616  desc: in the main menu
617  user: core
618  <source>
619     *: "Sound Settings"
620  </source>
621  <dest>
622     *: "Tunog Ilagay"
623  </dest>
624  <voice>
625     *: "Tunog Ilagay"
626  </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629  id: LANG_VOLUME
630  desc: in sound_settings
631  user: core
632  <source>
633     *: "Volume"
634  </source>
635  <dest>
636     *: "Bulumen"
637  </dest>
638  <voice>
639     *: "Bulumen"
640  </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643  id: LANG_BASS
644  desc: in sound_settings
645  user: core
646  <source>
647     *: "Bass"
648  </source>
649  <dest>
650     *: "Tinig"
651  </dest>
652  <voice>
653     *: "Tinig"
654  </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657  id: LANG_TREBLE
658  desc: in sound_settings
659  user: core
660  <source>
661     *: "Treble"
662  </source>
663  <dest>
664     *: "Lawum ng Tingog"
665  </dest>
666  <voice>
667     *: "Lawum ng Tingog"
668  </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671  id: LANG_BALANCE
672  desc: in sound_settings
673  user: core
674  <source>
675     *: "Balance"
676  </source>
677  <dest>
678     *: "Timbangan"
679  </dest>
680  <voice>
681     *: "Timbangan"
682  </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686  desc: in sound_settings
687  user: core
688  <source>
689     *: "Channel Configuration"
690  </source>
691  <dest>
692     *: "Lubog Channel"
693  </dest>
694  <voice>
695     *: "Lubog Channel"
696  </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699  id: LANG_CHANNEL_STEREO
700  desc: in sound_settings
701  user: core
702  <source>
703     *: "Stereo"
704  </source>
705  <dest>
706     *: "Stereo"
707  </dest>
708  <voice>
709     *: "Stereo"
710  </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713  id: LANG_CHANNEL_MONO
714  desc: in sound_settings
715  user: core
716  <source>
717     *: "Mono"
718  </source>
719  <dest>
720     *: "Mono"
721  </dest>
722  <voice>
723     *: "Mono"
724  </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727  id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728  desc: in sound_settings
729  user: core
730  <source>
731     *: "Custom"
732  </source>
733  <dest>
734     *: "Gawi"
735  </dest>
736  <voice>
737     *: "Gawi"
738  </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741  id: LANG_CHANNEL_LEFT
742  desc: in sound_settings
743  user: core
744  <source>
745     *: "Mono Left"
746  </source>
747  <dest>
748     *: "Mono Kaliwa"
749  </dest>
750  <voice>
751     *: "Mono Kaliwa"
752  </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756  desc: in sound_settings
757  user: core
758  <source>
759     *: "Mono Right"
760  </source>
761  <dest>
762     *: "Mono Deretso"
763  </dest>
764  <voice>
765     *: "Mono Deretso"
766  </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
770  desc: in sound_settings
771  user: core
772  <source>
773     *: "Karaoke"
774  </source>
775  <dest>
776     *: "Karaoke"
777  </dest>
778  <voice>
779     *: "Karaoke"
780  </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783  id: LANG_STEREO_WIDTH
784  desc: in sound_settings
785  user: core
786  <source>
787     *: "Stereo Width"
788  </source>
789  <dest>
790     *: "Lapad Stereo"
791  </dest>
792  <voice>
793     *: "Lapad Stereo"
794  </voice>
795 </phrase>
796 <phrase>
797  id: LANG_CROSSFEED
798  desc: in sound settings
799  user: core
800  <source>
801     *: none
802     swcodec: "Crossfeed"
803  </source>
804  <dest>
805     *: none
806     swcodec: "Crossfeed"
807  </dest>
808  <voice>
809     *: none
810     swcodec: "Crossfeed"
811  </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814  id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
815  desc: in crossfeed settings
816  user: core
817  <source>
818     *: none
819     swcodec: "Direct Gain"
820  </source>
821  <dest>
822     *: none
823     swcodec: "Matuwid Tubo"
824  </dest>
825  <voice>
826     *: none
827     swcodec: "Matuwid Tubo"
828  </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831  id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
832  desc: in crossfeed settings
833   user: core
834  <source>
835     *: none
836     swcodec: "Cross Gain"
837  </source>
838  <dest>
839     *: none
840     swcodec: "Tumawid Tubo"
841  </dest>
842  <voice>
843     *: none
844     swcodec: "Tumawid Tubo"
845  </voice>
846 </phrase>
847 <phrase>
848  id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
849  desc: in crossfeed settings
850   user: core
851  <source>
852     *: none
853     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
854  </source>
855  <dest>
856     *: none
857     swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
858  </dest>
859  <voice>
860     *: none
861     swcodec: "High-frequency attenuation"
862  </voice>
863 </phrase>
864 <phrase>
865  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
866  desc: in crossfeed settings
867   user: core
868  <source>
869     *: none
870     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
871  </source>
872  <dest>
873     *: none
874     swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
875  </dest>
876  <voice>
877     *: none
878     swcodec: "High-frequency cutoff"
879  </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882  id: LANG_EQUALIZER
883  desc: in the sound settings menu
884  user: core
885  <source>
886     *: none
887     swcodec: "Equalizer"
888  </source>
889  <dest>
890     *: none
891     swcodec: "Equalizer"
892  </dest>
893  <voice>
894     *: none
895     swcodec: "Equalizer"
896  </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899  id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
900  desc: in the equalizer settings menu
901  user: core
902  <source>
903     *: none
904     swcodec: "Enable EQ"
905  </source>
906  <dest>
907     *: none
908     swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
909  </dest>
910  <voice>
911     *: none
912     swcodec: "Enable equalizer"
913  </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
917  desc: in the equalizer settings menu
918  user: core
919  <source>
920     *: none
921     swcodec: "Graphical EQ"
922  </source>
923  <dest>
924     *: none
925     swcodec: "Graphical EQ"
926  </dest>
927  <voice>
928     *: none
929     swcodec: "Graphical equalizer"
930  </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
934  desc: in eq settings
935  user: core
936  <source>
937     *: none
938     swcodec: "Precut"
939  </source>
940  <dest>
941     *: none
942     swcodec: "Precut"
943  </dest>
944  <voice>
945     *: none
946     swcodec: "Pre-cut"
947  </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950  id: LANG_EQUALIZER_GAIN
951  desc: in the equalizer settings menu
952  user: core
953  <source>
954     *: none
955     swcodec: "Simple EQ Settings"
956  </source>
957  <dest>
958     *: none
959     swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
960  </dest>
961  <voice>
962     *: none
963     swcodec: "Simple equalizer settings"
964  </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
968  desc: in the equalizer settings menu
969  user: core
970  <source>
971     *: none
972     swcodec: "Advanced EQ Settings"
973  </source>
974  <dest>
975     *: none
976     swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
977  </dest>
978  <voice>
979     *: none
980     swcodec: "Advanced equalizer settings"
981  </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
985  desc: in the equalizer settings menu
986  user: core
987  <source>
988     *: none
989     swcodec: "Save EQ Preset"
990  </source>
991  <dest>
992     *: none
993     swcodec: "Iligtas EQ Preset"
994  </dest>
995  <voice>
996     *: none
997     swcodec: "Save equalizer preset"
998  </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001  id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1002  desc: in the equalizer settings menu
1003  user: core
1004  <source>
1005     *: none
1006     swcodec: "Browse EQ Presets"
1007  </source>
1008  <dest>
1009     *: none
1010     swcodec: "Tumingin EQ Presets"
1011  </dest>
1012  <voice>
1013     *: none
1014     swcodec: "Browse equalizer presets"
1015  </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018  id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1019  desc: in the equalizer settings menu
1020  user: core
1021  <source>
1022     *: none
1023     swcodec: "Edit mode: %s"
1024  </source>
1025  <dest>
1026     *: none
1027     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1028  </dest>
1029  <voice>
1030     *: none
1031     swcodec: ""
1032  </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1036  desc: in the equalizer settings menu
1037  user: core
1038  <source>
1039     *: none
1040     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1041  </source>
1042  <dest>
1043     *: none
1044     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1045  </dest>
1046  <voice>
1047     *: none
1048     swcodec: "hertz band gain"
1049  </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052  id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1053  desc: in the equalizer settings menu
1054  user: core
1055  <source>
1056     *: none
1057     swcodec: "Low Shelf Filter"
1058  </source>
1059  <dest>
1060     *: none
1061     swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1062  </dest>
1063  <voice>
1064     *: none
1065     swcodec: "Low shelf filter"
1066  </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069  id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1070  desc: in the equalizer settings menu
1071  user: core
1072  <source>
1073     *: none
1074     swcodec: "Peak Filter %d"
1075  </source>
1076  <dest>
1077     *: none
1078     swcodec: "Peak Filter %d"
1079  </dest>
1080  <voice>
1081     *: none
1082     swcodec: "Peak filter"
1083  </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086  id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1087  desc: in the equalizer settings menu
1088  user: core
1089  <source>
1090     *: none
1091     swcodec: "High Shelf Filter"
1092  </source>
1093  <dest>
1094     *: none
1095     swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1096  </dest>
1097  <voice>
1098     *: none
1099     swcodec: "High shelf filter"
1100  </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1104  desc: in the equalizer settings menu
1105  user: core
1106  <source>
1107     *: none
1108     swcodec: "Cutoff Frequency"
1109  </source>
1110  <dest>
1111     *: none
1112     swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1113  </dest>
1114  <voice>
1115     *: none
1116     swcodec: "Cutoff Frequency"
1117  </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1121  desc: in the equalizer settings menu
1122  user: core
1123  <source>
1124     *: none
1125     swcodec: "Centre Frequency"
1126  </source>
1127  <dest>
1128     *: none
1129     swcodec: "Sentro ng Dalas"
1130  </dest>
1131  <voice>
1132     *: none
1133     swcodec: "Center frequency"
1134  </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1138  desc: in the equalizer settings menu
1139  user: core
1140  <source>
1141     *: none
1142     swcodec: "Q"
1143  </source>
1144  <dest>
1145     *: none
1146     swcodec: "Q"
1147  </dest>
1148  <voice>
1149     *: none
1150     swcodec: "Q"
1151  </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154  id: LANG_DITHERING
1155  desc: in the sound settings menu
1156  user: core
1157  <source>
1158     *: none
1159     swcodec: "Dithering"
1160  </source>
1161  <dest>
1162     *: none
1163     swcodec: "Dithering"
1164  </dest>
1165  <voice>
1166     *: none
1167     swcodec: "Dithering"
1168  </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171  id: LANG_LOUDNESS
1172  desc: in sound_settings
1173  user: core
1174  <source>
1175     *: none
1176     masf: "Loudness"
1177  </source>
1178  <dest>
1179     *: none
1180     masf: "Matunog"
1181  </dest>
1182  <voice>
1183     *: none
1184     masf: "Loudness"
1185  </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188  id: LANG_AUTOVOL
1189  desc: in sound_settings
1190  user: core
1191  <source>
1192     *: none
1193     masf: "Auto Volume"
1194  </source>
1195  <dest>
1196     *: none
1197     masf: "Kusa Bulumen"
1198  </dest>
1199  <voice>
1200     *: none
1201     masf: "Auto Volume"
1202  </voice>
1203 </phrase>
1204 <phrase>
1205  id: LANG_DECAY
1206  desc: in sound_settings
1207  user: core
1208  <source>
1209     *: none
1210     masf: "AV Decay Time"
1211  </source>
1212  <dest>
1213     *: none
1214     masf: "AV Sira Oras"
1215  </dest>
1216  <voice>
1217     *: none
1218     masf: ""
1219  </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222  id: LANG_SUPERBASS
1223  desc: in sound settings
1224  user: core
1225  <source>
1226     *: none
1227     masf: "Super Bass"
1228  </source>
1229  <dest>
1230     *: none
1231     masf: "Super lawum ng Tingog"
1232  </dest>
1233  <voice>
1234     *: none
1235     masf: "Super Bass"
1236  </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239  id: LANG_MDB_ENABLE
1240  desc: in sound settings
1241  user: core
1242  <source>
1243     *: none
1244     masf: "MDB Enable"
1245  </source>
1246  <dest>
1247     *: none
1248     masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1249  </dest>
1250  <voice>
1251     *: none
1252     masf: "MDB Enable"
1253  </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256  id: LANG_MDB_STRENGTH
1257  desc: in sound settings
1258  user: core
1259  <source>
1260     *: none
1261     masf: "MDB Strength"
1262  </source>
1263  <dest>
1264     *: none
1265     masf: "Lakas ng MDB "
1266  </dest>
1267  <voice>
1268     *: none
1269     masf: "MDB Strength"
1270  </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273  id: LANG_MDB_HARMONICS
1274  desc: in sound settings
1275  user: core
1276  <source>
1277     *: none
1278     masf: "MDB Harmonics"
1279  </source>
1280  <dest>
1281     *: none
1282     masf: "MDB Kaugma"
1283  </dest>
1284  <voice>
1285     *: none
1286     masf: "MDB Harmonics"
1287  </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290  id: LANG_MDB_CENTER
1291  desc: in sound settings
1292  user: core
1293  <source>
1294     *: none
1295     masf: "MDB Centre Frequency"
1296  </source>
1297  <dest>
1298     *: none
1299     masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1300  </dest>
1301  <voice>
1302     *: none
1303     masf: "MDB Center Frequency"
1304  </voice>
1305 </phrase>
1306 <phrase>
1307  id: LANG_MDB_SHAPE
1308  desc: in sound settings
1309  user: core
1310  <source>
1311     *: none
1312     masf: "MDB Shape"
1313  </source>
1314  <dest>
1315     *: none
1316     masf: "Hugis ng MDB"
1317  </dest>
1318  <voice>
1319     *: none
1320     masf: "MDB Shape"
1321  </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1325  desc: in the main menu
1326  user: core
1327  <source>
1328     *: "General Settings"
1329  </source>
1330  <dest>
1331     *: "Heneral Tagpuan"
1332  </dest>
1333  <voice>
1334     *: "General Settings"
1335  </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338  id: LANG_PLAYBACK
1339  desc: in settings_menu()
1340  user: core
1341  <source>
1342     *: "Playback Settings"
1343  </source>
1344  <dest>
1345     *: "Playback"
1346  </dest>
1347  <voice>
1348     *: "Playback"
1349  </voice>
1350 </phrase>
1351 <phrase>
1352  id: LANG_SHUFFLE
1353  desc: in settings_menu
1354  user: core
1355  <source>
1356     *: "Shuffle"
1357  </source>
1358  <dest>
1359     *: "Balasahin"
1360  </dest>
1361  <voice>
1362     *: "Shuffle"
1363  </voice>
1364 </phrase>
1365 <phrase>
1366  id: LANG_REPEAT
1367  desc: in settings_menu
1368  user: core
1369  <source>
1370     *: "Repeat"
1371  </source>
1372  <dest>
1373     *: "Ulitin"
1374  </dest>
1375  <voice>
1376     *: "Repeat"
1377  </voice>
1378 </phrase>
1379 <phrase>
1380  id: LANG_ALL
1381  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1382  user: core
1383  <source>
1384     *: "All"
1385  </source>
1386  <dest>
1387     *: "Lahat"
1388  </dest>
1389  <voice>
1390     *: "All"
1391  </voice>
1392 </phrase>
1393 <phrase>
1394  id: LANG_REPEAT_ONE
1395  desc: repeat one song
1396  user: core
1397  <source>
1398     *: "One"
1399  </source>
1400  <dest>
1401     *: "Isa"
1402  </dest>
1403  <voice>
1404     *: "One"
1405  </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408  id: LANG_REPEAT_AB
1409  desc: repeat range from point A to B
1410  user: core
1411  <source>
1412     *: "A-B"
1413  </source>
1414  <dest>
1415     *: "A-B"
1416  </dest>
1417  <voice>
1418     *: "A-B"
1419  </voice>
1420 </phrase>
1421 <phrase>
1422  id: LANG_PLAY_SELECTED
1423  desc: in settings_menu
1424  user: core
1425  <source>
1426     *: "Play Selected First"
1427  </source>
1428  <dest>
1429     *: "Maglaro pang una"
1430  </dest>
1431  <voice>
1432     *: "Play Selected File First"
1433  </voice>
1434 </phrase>
1435 <phrase>
1436  id: LANG_WIND_MENU
1437  desc: in the playback sub menu
1438  user: core
1439  <source>
1440     *: "Fast-Forward/Rewind"
1441  </source>
1442  <dest>
1443     *: "Ipadala/Likod"
1444  </dest>
1445  <voice>
1446     *: "Fast forward and Rewind"
1447  </voice>
1448 </phrase>
1449 <phrase>
1450  id: LANG_FFRW_STEP
1451  desc: in settings_menu
1452  user: core
1453  <source>
1454     *: "FF/RW Min Step"
1455  </source>
1456  <dest>
1457     *: "FF/RW Min Step"
1458  </dest>
1459  <voice>
1460     *: "Minimum Step"
1461  </voice>
1462 </phrase>
1463 <phrase>
1464  id: LANG_FFRW_ACCEL
1465  desc: in settings_menu
1466  user: core
1467  <source>
1468     *: "FF/RW Accel"
1469  </source>
1470  <dest>
1471     *: "FF/RW Pabilisin"
1472  </dest>
1473  <voice>
1474     *: "Acceleration"
1475  </voice>
1476 </phrase>
1477 <phrase>
1478  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1479  desc: MP3 buffer margin time
1480  user: core
1481  <source>
1482     *: "Anti-Skip Buffer"
1483     flash_storage: none
1484  </source>
1485  <dest>
1486     *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1487     flash_storage: none
1488  </dest>
1489  <voice>
1490     *: "Anti-Skip Buffer"
1491     flash_storage: none
1492  </voice>
1493 </phrase>
1494 <phrase>
1495  id: LANG_FADE_ON_STOP
1496  desc: options menu to set fade on stop or pause
1497  user: core
1498  <source>
1499     *: "Fade on Stop/Pause"
1500  </source>
1501  <dest>
1502     *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1503  </dest>
1504  <voice>
1505     *: "Fade On Stop and Pause"
1506  </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509  id: LANG_PARTY_MODE
1510  desc: party mode
1511  user: core
1512  <source>
1513     *: "Party Mode"
1514  </source>
1515  <dest>
1516     *: "Lapian Paraan"
1517  </dest>
1518  <voice>
1519     *: "Party Mode"
1520  </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523  id: LANG_CROSSFADE
1524  desc: in playback settings
1525  user: core
1526  <source>
1527     *: none
1528     crossfade: "Crossfade"
1529  </source>
1530  <dest>
1531     *: none
1532     crossfade: "Crossfade"
1533  </dest>
1534  <voice>
1535     *: none
1536     crossfade: "Crossfade"
1537  </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1541  desc: in crossfade settings menu
1542  user: core
1543  <source>
1544     *: none
1545     crossfade: "Enable Crossfade"
1546  </source>
1547  <dest>
1548     *: none
1549     crossfade: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1550  </dest>
1551  <voice>
1552     *: none
1553     crossfade: "Enable Crossfade"
1554  </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557  id: LANG_MANTRACKSKIP
1558  desc: in crossfade settings
1559  user: core
1560  <source>
1561     *: none
1562     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1563  </source>
1564  <dest>
1565     *: none
1566     crossfade: "Landas Laktawan Tangi"
1567  </dest>
1568  <voice>
1569     *: none
1570     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1571  </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1575  desc: in settings_menu
1576  user: core
1577  <source>
1578     *: none
1579     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1580  </source>
1581  <dest>
1582     *: none
1583     crossfade: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1584  </dest>
1585  <voice>
1586     *: none
1587     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1588  </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1592  desc: in crossfade settings menu
1593  user: core
1594  <source>
1595     *: none
1596     crossfade: "Fade-In Delay"
1597  </source>
1598  <dest>
1599     *: none
1600     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1601  </dest>
1602  <voice>
1603     *: none
1604     crossfade: "Fade-In Delay"
1605  </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1609  desc: in crossfade settings menu
1610  user: core
1611  <source>
1612     *: none
1613     crossfade: "Fade-In Duration"
1614  </source>
1615  <dest>
1616     *: none
1617     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1618  </dest>
1619  <voice>
1620     *: none
1621     crossfade: "Fade-In Duration"
1622  </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1626  desc: in crossfade settings menu
1627  user: core
1628  <source>
1629     *: none
1630     crossfade: "Fade-Out Delay"
1631  </source>
1632  <dest>
1633     *: none
1634     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1635  </dest>
1636  <voice>
1637     *: none
1638     crossfade: "Fade-Out Delay"
1639  </voice>
1640 </phrase>
1641 <phrase>
1642  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1643  desc: in crossfade settings menu
1644  user: core
1645  <source>
1646     *: none
1647     crossfade: "Fade-Out Duration"
1648  </source>
1649  <dest>
1650     *: none
1651     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1652  </dest>
1653  <voice>
1654     *: none
1655     crossfade: "Fade-Out Duration"
1656  </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1660  desc: in crossfade settings menu
1661  user: core
1662  <source>
1663     *: none
1664     crossfade: "Fade-Out Mode"
1665  </source>
1666  <dest>
1667     *: none
1668     crossfade: "Pagpapalit ng Paraan"
1669  </dest>
1670  <voice>
1671     *: none
1672     crossfade: "Fade-Out Mode"
1673  </voice>
1674 </phrase>
1675 <phrase>
1676  id: LANG_MIX
1677  desc: in playback settings, crossfade option
1678  user: core
1679  <source>
1680     *: none
1681     crossfade: "Mix"
1682  </source>
1683  <dest>
1684     *: none
1685     crossfade: "Haluin"
1686  </dest>
1687  <voice>
1688     *: none
1689     crossfade: "Mix"
1690  </voice>
1691 </phrase>
1692 <phrase>
1693  id: LANG_REPLAYGAIN
1694  desc: in replaygain
1695  user: core
1696  <source>
1697     *: "Replaygain"
1698  </source>
1699  <dest>
1700     *: "Ulitin ng tubo"
1701  </dest>
1702  <voice>
1703     *: "Replaygain"
1704  </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1708  desc: in replaygain
1709  user: core
1710  <source>
1711     *: none
1712     swcodec: "Prevent Clipping"
1713  </source>
1714  <dest>
1715     *: none
1716     swcodec: "Pigilin ng klip"
1717  </dest>
1718  <voice>
1719     *: none
1720     swcodec: "Prevent Clipping"
1721  </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1725  desc: in replaygain
1726  user: core
1727  <source>
1728     *: "Replaygain Type"
1729  </source>
1730  <dest>
1731     *: "Ulitin ng tubo tipo"
1732  </dest>
1733  <voice>
1734     *: "Replaygain Type"
1735  </voice>
1736 </phrase>
1737 <phrase>
1738  id: LANG_ALBUM_GAIN
1739  desc: in replaygain
1740  user: core
1741  <source>
1742     *: "Album Gain"
1743  </source>
1744  <dest>
1745     *: "Rekord ng tubo"
1746  </dest>
1747  <voice>
1748     *: "Album Gain"
1749  </voice>
1750 </phrase>
1751 <phrase>
1752  id: LANG_TRACK_GAIN
1753  desc: in replaygain
1754  user: core
1755  <source>
1756     *: "Track Gain"
1757  </source>
1758  <dest>
1759     *: "Landas ng tubo"
1760  </dest>
1761  <voice>
1762     *: "Track Gain"
1763  </voice>
1764 </phrase>
1765 <phrase>
1766  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1767  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1768  user: core
1769  <source>
1770     *: "Track Gain if Shuffling"
1771  </source>
1772  <dest>
1773     *: "Landas ng tubo kung balasahin"
1774  </dest>
1775  <voice>
1776     *: "Track Gain if Shuffling"
1777  </voice>
1778 </phrase>
1779 <phrase>
1780  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1781  desc: in replaygain settings
1782  user: core
1783  <source>
1784     *: "Pre-amp"
1785  </source>
1786  <dest>
1787     *: "Pre-amp"
1788  </dest>
1789  <voice>
1790     *: "Preamp"
1791  </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794  id: LANG_BEEP
1795  desc: in playback settings
1796  user: core
1797  <source>
1798     *: none
1799     swcodec: "Track Skip Beep"
1800  </source>
1801  <dest>
1802     *: none
1803     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1804  </dest>
1805  <voice>
1806     *: none
1807     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1808  </voice>
1809 </phrase>
1810 <phrase>
1811  id: LANG_WEAK
1812  desc: in beep volume in playback settings
1813  user: core
1814  <source>
1815     *: none
1816     swcodec: "Weak"
1817  </source>
1818  <dest>
1819     *: none
1820     swcodec: "Mahina"
1821  </dest>
1822  <voice>
1823     *: none
1824     swcodec: "Weak"
1825  </voice>
1826 </phrase>
1827 <phrase>
1828  id: LANG_MODERATE
1829  desc: in beep volume in playback settings
1830  user: core
1831  <source>
1832     *: none
1833     swcodec: "Moderate"
1834  </source>
1835  <dest>
1836     *: none
1837     swcodec: "Kainaman"
1838  </dest>
1839  <voice>
1840     *: none
1841     swcodec: "Moderate"
1842  </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845  id: LANG_STRONG
1846  desc: in beep volume in playback settings
1847  user: core
1848  <source>
1849     *: none
1850     swcodec: "Strong"
1851  </source>
1852  <dest>
1853     *: none
1854     swcodec: "Malakas"
1855  </dest>
1856  <voice>
1857     *: none
1858     swcodec: "Strong"
1859  </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862  id: LANG_SPDIF_ENABLE
1863  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1864  user: core
1865  <source>
1866     *: none
1867     spdif_power: "Optical Output"
1868  </source>
1869  <dest>
1870     *: none
1871     spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1872  </dest>
1873  <voice>
1874     *: none
1875     spdif_power: "Optical Output"
1876  </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879  id: LANG_NEXT_FOLDER
1880  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1881  user: core
1882  <source>
1883     *: "Auto-Change Directory"
1884  </source>
1885  <dest>
1886     *: "Kusa palitan ng listahan"
1887  </dest>
1888  <voice>
1889     *: "Auto-Change Directory"
1890  </voice>
1891 </phrase>
1892 <phrase>
1893  id: LANG_RANDOM
1894  desc: random folder
1895   user: core
1896  <source>
1897     *: "Random"
1898  </source>
1899  <dest>
1900     *: "Pagkakataon"
1901  </dest>
1902  <voice>
1903     *: "Random"
1904  </voice>
1905 </phrase>
1906 <phrase>
1907  id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1908  desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1909  user: core
1910  <source>
1911     *: "Last.fm Log"
1912  </source>
1913  <dest>
1914     *: "Last.fm Log"
1915  </dest>
1916  <voice>
1917     *: "Last.fm Log"
1918  </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1922  desc: cuesheet support option
1923  user: core
1924  <source>
1925     *: "Cuesheet Support"
1926  </source>
1927  <dest>
1928     *: "Paunawa sustento"
1929  </dest>
1930  <voice>
1931     *: "Cuesheet Support"
1932  </voice>
1933 </phrase>
1934 <phrase>
1935  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1936  desc: in settings_menu.
1937  user: core
1938  <source>
1939     *: none
1940     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1941  </source>
1942  <dest>
1943     *: none
1944     headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
1945  </dest>
1946  <voice>
1947     *: none
1948     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1949  </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1953  desc: in pause_phones_menu.
1954  user: core
1955  <source>
1956     *: none
1957     headphone_detection: "Pause and Resume"
1958  </source>
1959  <dest>
1960     *: none
1961     headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
1962  </dest>
1963  <voice>
1964     *: none
1965     headphone_detection: "Pause and Resume"
1966  </voice>
1967 </phrase>
1968 <phrase>
1969  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1970  desc: in pause_phones_menu.
1971  user: core
1972  <source>
1973     *: none
1974     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1975  </source>
1976  <dest>
1977     *: none
1978     headphone_detection: "Tagal sa likod"
1979  </dest>
1980  <voice>
1981     *: none
1982     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1983  </voice>
1984 </phrase>
1985 <phrase>
1986  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1987  desc: in pause_phones_menu.
1988  user: core
1989  <source>
1990     *: none
1991     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1992  </source>
1993  <dest>
1994     *: none
1995     headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
1996  </dest>
1997  <voice>
1998     *: none
1999     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2000  </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003  id: LANG_FILE
2004  desc: in settings_menu()
2005  user: core
2006  <source>
2007     *: "File View"
2008  </source>
2009  <dest>
2010     *: "Pagtingin Salansan"
2011  </dest>
2012  <voice>
2013     *: "File View"
2014  </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017  id: LANG_SORT_CASE
2018  desc: in settings_menu
2019  user: core
2020  <source>
2021     *: "Sort Case Sensitive"
2022  </source>
2023  <dest>
2024     *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2025  </dest>
2026  <voice>
2027     *: "Sort Case Sensitive"
2028  </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031  id: LANG_SORT_DIR
2032  desc: browser sorting setting
2033  user: core
2034  <source>
2035     *: "Sort Directories"
2036  </source>
2037  <dest>
2038     *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2039  </dest>
2040  <voice>
2041     *: "sort directories"
2042  </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045  id: LANG_SORT_FILE
2046  desc: browser sorting setting
2047  user: core
2048  <source>
2049     *: "Sort Files"
2050  </source>
2051  <dest>
2052     *: "Pag-uri-uriin salansan"
2053  </dest>
2054  <voice>
2055     *: "sort files"
2056  </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059  id: LANG_SORT_ALPHA
2060  desc: browser sorting setting
2061  user: core
2062  <source>
2063     *: "Alphabetical"
2064  </source>
2065  <dest>
2066     *: "Sa alpabeto"
2067  </dest>
2068  <voice>
2069     *: "Alphabetical"
2070  </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073  id: LANG_SORT_DATE
2074  desc: browser sorting setting
2075  user: core
2076  <source>
2077     *: "By Date"
2078  </source>
2079  <dest>
2080     *: "Sa petsa"
2081  </dest>
2082  <voice>
2083     *: "By Date"
2084  </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2088  desc: browser sorting setting
2089  user: core
2090  <source>
2091     *: "By Newest Date"
2092  </source>
2093  <dest>
2094     *: "Bago sa petsa"
2095  </dest>
2096  <voice>
2097     *: "By Newest Date"
2098  </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101  id: LANG_SORT_TYPE
2102  desc: browser sorting setting
2103  user: core
2104  <source>
2105     *: "By Type"
2106  </source>
2107  <dest>
2108     *: "Sa tipo"
2109  </dest>
2110  <voice>
2111     *: "By Type"
2112  </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115  id: LANG_FILTER
2116  desc: setting name for dir filter
2117  user: core
2118  <source>
2119     *: "Show Files"
2120  </source>
2121  <dest>
2122     *: "Magpakita salansan"
2123  </dest>
2124  <voice>
2125     *: "Show Files"
2126  </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2130  desc: show all file types supported by Rockbox
2131  user: core
2132  <source>
2133     *: "Supported"
2134  </source>
2135  <dest>
2136     *: "Sustentuhan"
2137  </dest>
2138  <voice>
2139     *: "Supported"
2140  </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143  id: LANG_FILTER_MUSIC
2144  desc: show only music-related files
2145  user: core
2146  <source>
2147     *: "Music"
2148  </source>
2149  <dest>
2150     *: "Musika"
2151  </dest>
2152  <voice>
2153     *: "Music"
2154  </voice>
2155 </phrase>
2156 <phrase>
2157  id: LANG_FOLLOW
2158  desc: in settings_menu
2159  user: core
2160  <source>
2161     *: "Follow Playlist"
2162  </source>
2163  <dest>
2164     *: "Sumunod listahan"
2165  </dest>
2166  <voice>
2167     *: "Follow Playlist"
2168  </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171  id: LANG_SHOW_PATH
2172  desc: in settings_menu
2173  user: core
2174  <source>
2175     *: "Show Path"
2176  </source>
2177  <dest>
2178     *: "Magpakita landas"
2179  </dest>
2180  <voice>
2181     *: "Show Path"
2182  </voice>
2183 </phrase>
2184 <phrase>
2185  id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2186  desc: in show path menu
2187  user: core
2188  <source>
2189     *: "Current Directory Only"
2190  </source>
2191  <dest>
2192     *: "Lamang ng koryente listahan"
2193  </dest>
2194  <voice>
2195     *: "Current Directory Only"
2196  </voice>
2197 </phrase>
2198 <phrase>
2199  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2200  desc: track display options
2201  user: core
2202  <source>
2203     *: "Full Path"
2204  </source>
2205  <dest>
2206     *: "Puno landas"
2207  </dest>
2208  <voice>
2209     *: "Full Path"
2210  </voice>
2211 </phrase>
2212 <phrase>
2213  id: LANG_BUILDING_DATABASE
2214  desc: splash database building progress
2215  user: core
2216  <source>
2217     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2218     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2219     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2220     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2221     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2222     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2223  </source>
2224  <dest>
2225     *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2226     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2227     ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2228     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2229     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2230     gogearsa9200: "Gumawa database... %d found (REW sa pagbalik)"
2231  </dest>
2232  <voice>
2233     *: "entries found for database"
2234  </voice>
2235 </phrase>
2236 <phrase>
2237  id: LANG_TAGCACHE_RAM
2238  desc: in tag cache settings
2239  user: core
2240  <source>
2241     *: none
2242     tc_ramcache: "Load to RAM"
2243  </source>
2244  <dest>
2245     *: none
2246     tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2247  </dest>
2248  <voice>
2249     *: none
2250     tc_ramcache: "Load to RAM"
2251  </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2255  desc: in tag cache settings
2256  user: core
2257  <source>
2258     *: "Auto Update"
2259  </source>
2260  <dest>
2261     *: "Kusa baguhin"
2262  </dest>
2263  <voice>
2264     *: "Auto Update"
2265  </voice>
2266 </phrase>
2267 <phrase>
2268  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2269  desc: in tag cache settings
2270  user: core
2271  <source>
2272     *: "Initialize Now"
2273  </source>
2274  <dest>
2275     *: "Tumakbo ngayon"
2276  </dest>
2277  <voice>
2278     *: "Initialize Now"
2279  </voice>
2280 </phrase>
2281 <phrase>
2282  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2283  desc: in tag cache settings
2284  user: core
2285  <source>
2286     *: "Update Now"
2287  </source>
2288  <dest>
2289     *: "Baguhin ngayon"
2290  </dest>
2291  <voice>
2292     *: "Update Now"
2293  </voice>
2294 </phrase>
2295 <phrase>
2296  id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2297  desc: in settings_menu.
2298  user: core
2299  <source>
2300     *: "Gather Runtime Data"
2301  </source>
2302  <dest>
2303     *: "Ipunin data"
2304  </dest>
2305  <voice>
2306     *: "Gather Runtime Data"
2307  </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2311  desc: in tag cache settings
2312  user: core
2313  <source>
2314     *: "Export Modifications"
2315  </source>
2316  <dest>
2317     *: "Maglabas pagbabago"
2318  </dest>
2319  <voice>
2320     *: "Export Modifications"
2321  </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2325  desc: in tag cache settings
2326  user: core
2327  <source>
2328     *: "Import Modifications"
2329  </source>
2330  <dest>
2331     *: "Umangkat pagbabago"
2332  </dest>
2333  <voice>
2334     *: "Import Modifications"
2335  </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2339  desc: in tag cache settings
2340  user: core
2341  <source>
2342     *: "Updating in background"
2343  </source>
2344  <dest>
2345     *: "Baguhin sa background"
2346  </dest>
2347  <voice>
2348     *: "Updating in background"
2349  </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352  id: LANG_TAGCACHE_INIT
2353  desc: while initializing tagcache on boot
2354  user: core
2355  <source>
2356     *: "Committing database"
2357  </source>
2358  <dest>
2359     *: "Gumawa database"
2360  </dest>
2361  <voice>
2362     *: "Committing database"
2363  </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2367  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2368   user: core
2369  <source>
2370     *: "Database is not ready"
2371  </source>
2372  <dest>
2373     *: "Wala sa database"
2374  </dest>
2375  <voice>
2376     *: "Database is not ready"
2377  </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2381  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2382  user: core
2383  <source>
2384     *: "<All tracks>"
2385  </source>
2386  <dest>
2387     *: "<Lahat ng landas>"
2388  </dest>
2389  <voice>
2390     *: "All tracks"
2391  </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394  id: LANG_DISPLAY
2395  desc: in settings_menu()
2396  user: core
2397  <source>
2398     *: "Display"
2399  </source>
2400  <dest>
2401     *: "Pakita"
2402  </dest>
2403  <voice>
2404     *: "Display"
2405  </voice>
2406 </phrase>
2407 <phrase>
2408  id: LANG_CUSTOM_FONT
2409  desc: in setting_menu()
2410  user: core
2411  <source>
2412     *: none
2413     lcd_bitmap: "Font"
2414  </source>
2415  <dest>
2416     *: none
2417     lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2418  </dest>
2419  <voice>
2420     *: none
2421     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2422  </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425  id: LANG_WHILE_PLAYING
2426  desc: in settings_menu()
2427  user: core
2428  <source>
2429     *: "While Playing Screen"
2430  </source>
2431  <dest>
2432     *: "Tumingin sa .wps salansan"
2433  </dest>
2434  <voice>
2435     *: "Browse while-playing-screen files"
2436  </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2440  desc: in settings_menu()
2441  user: core
2442  <source>
2443     *: none
2444     remote: "Remote While Playing Screen"
2445  </source>
2446  <dest>
2447     *: none
2448     remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2449  </dest>
2450  <voice>
2451     *: none
2452     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2453  </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456  id: LANG_LCD_MENU
2457  desc: in the display sub menu
2458  user: core
2459  <source>
2460     *: "LCD Settings"
2461  </source>
2462  <dest>
2463     *: "LCD Tagpuan"
2464  </dest>
2465  <voice>
2466     *: "LCD Settings"
2467  </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470  id: LANG_BACKLIGHT
2471  desc: in settings_menu
2472  user: core
2473  <source>
2474     *: "Backlight"
2475  </source>
2476  <dest>
2477     *: "Magilaw sa likod"
2478  </dest>
2479  <voice>
2480     *: "Backlight"
2481  </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2485  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2486  user: core
2487  <source>
2488     *: none
2489     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2490  </source>
2491  <dest>
2492     *: none
2493     charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2494  </dest>
2495  <voice>
2496     *: none
2497     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2498  </voice>
2499 </phrase>
2500 <phrase>
2501  id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2502  desc: in lcd settings
2503  user: core
2504  <source>
2505     *: none
2506     hold_button: "Backlight on Hold"
2507  </source>
2508  <dest>
2509     *: none
2510     hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2511  </dest>
2512  <voice>
2513     *: none
2514     hold_button: "Backlight on hold"
2515  </voice>
2516 </phrase>
2517 <phrase>
2518  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2519  desc: in settings_menu
2520  user: core
2521  <source>
2522     *: "Caption Backlight"
2523  </source>
2524  <dest>
2525     *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2526  </dest>
2527  <voice>
2528     *: "Caption Backlight"
2529  </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2533  desc: in settings_menu
2534  user: core
2535  <source>
2536     *: none
2537     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2538  </source>
2539  <dest>
2540     *: none
2541     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2542  </dest>
2543  <voice>
2544     *: none
2545     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2546  </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2550  desc: in settings_menu
2551  user: core
2552  <source>
2553     *: none
2554     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2555  </source>
2556  <dest>
2557     *: none
2558     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2559  </dest>
2560  <voice>
2561     *: none
2562     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2563  </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2567  desc: Backlight behaviour setting
2568  user: core
2569  <source>
2570     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2571  </source>
2572  <dest>
2573     *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2574  </dest>
2575  <voice>
2576     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2577  </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2581  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2582  user: core
2583  <source>
2584     *: none
2585     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2586  </source>
2587  <dest>
2588     *: none
2589     lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2590  </dest>
2591  <voice>
2592     *: none
2593     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2594  </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597  id: LANG_NEVER
2598  desc: in lcd settings
2599  user: core
2600  <source>
2601     *: none
2602     lcd_sleep: "Never"
2603  </source>
2604  <dest>
2605     *: none
2606     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2607  </dest>
2608  <voice>
2609     *: none
2610     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2611  </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614  id: LANG_BRIGHTNESS
2615  desc: in settings_menu
2616  user: core
2617  <source>
2618     *: none
2619     backlight_brightness: "Brightness"
2620  </source>
2621  <dest>
2622     *: none
2623     backlight_brightness: "Maliwanag"
2624  </dest>
2625  <voice>
2626     *: none
2627     backlight_brightness: "Brightness"
2628  </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631  id: LANG_CONTRAST
2632  desc: in settings_menu
2633  user: core
2634  <source>
2635     *: "Contrast"
2636  </source>
2637  <dest>
2638     *: "Kaibahan"
2639  </dest>
2640  <voice>
2641     *: "Contrast"
2642  </voice>
2643 </phrase>
2644 <phrase>
2645  id: LANG_INVERT
2646  desc: in settings_menu
2647  user: core
2648  <source>
2649     *: none
2650     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2651  </source>
2652  <dest>
2653     *: none
2654     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD paraan"
2655  </dest>
2656  <voice>
2657     *: none
2658     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2659  </voice>
2660 </phrase>
2661 <phrase>
2662  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2663  desc: in settings_menu
2664  user: core
2665  <source>
2666     *: none
2667     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2668  </source>
2669  <dest>
2670     *: none
2671     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Bali"
2672  </dest>
2673  <voice>
2674     *: none
2675     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2676  </voice>
2677 </phrase>
2678 <phrase>
2679  id: LANG_FLIP_DISPLAY
2680  desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2681  user: core
2682  <source>
2683     *: none
2684     lcd_bitmap: "Upside Down"
2685  </source>
2686  <dest>
2687     *: none
2688     lcd_bitmap: "Ibaba"
2689  </dest>
2690  <voice>
2691     *: none
2692     lcd_bitmap: "Upside Down"
2693  </voice>
2694 </phrase>
2695 <phrase>
2696  id: LANG_INVERT_CURSOR
2697  desc: in settings_menu
2698  user: core
2699  <source>
2700     *: none
2701     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2702  </source>
2703  <dest>
2704     *: none
2705     lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2706  </dest>
2707  <voice>
2708     *: none
2709     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2710  </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2714  desc: in settings_menu
2715  user: core
2716  <source>
2717     *: none
2718     lcd_bitmap: "Pointer"
2719  </source>
2720  <dest>
2721     *: none
2722     lcd_bitmap: "Ituro"
2723  </dest>
2724  <voice>
2725     *: none
2726     lcd_bitmap: "Pointer"
2727  </voice>
2728 </phrase>
2729 <phrase>
2730  id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2731  desc: in settings_menu
2732  user: core
2733  <source>
2734     *: none
2735     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2736  </source>
2737  <dest>
2738     *: none
2739     lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2740  </dest>
2741  <voice>
2742     *: none
2743     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2744  </voice>
2745 </phrase>
2746 <phrase>
2747  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2748  desc: text for LCD settings menu
2749  user: core
2750  <source>
2751     *: none
2752     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2753  </source>
2754  <dest>
2755     *: none
2756     lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2757  </dest>
2758  <voice>
2759     *: none
2760     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2761  </voice>
2762 </phrase>
2763 <phrase>
2764  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2765  desc: menu entry to set the background color
2766  user: core
2767  <source>
2768     *: none
2769     lcd_color: "Background Colour"
2770  </source>
2771  <dest>
2772     *: none
2773     lcd_color: "Background Kulay"
2774  </dest>
2775  <voice>
2776     *: none
2777     lcd_color: "Background Colour"
2778  </voice>
2779 </phrase>
2780 <phrase>
2781  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2782  desc: menu entry to set the foreground color
2783  user: core
2784  <source>
2785     *: none
2786     lcd_color: "Foreground Colour"
2787  </source>
2788  <dest>
2789     *: none
2790     lcd_color: "Foreground Kulay"
2791  </dest>
2792  <voice>
2793     *: none
2794     lcd_color: "Foreground Colour"
2795  </voice>
2796 </phrase>
2797 <phrase>
2798  id: LANG_RESET_COLORS
2799  desc: menu
2800  user: core
2801  <source>
2802     *: none
2803     lcd_color: "Reset Colours"
2804  </source>
2805  <dest>
2806     *: none
2807     lcd_color: "Muling itakda kulay"
2808  </dest>
2809  <voice>
2810     *: none
2811     lcd_color: "Reset Colours"
2812  </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2816  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2817  user: core
2818  <source>
2819     *: none
2820     lcd_color: "RGB"
2821  </source>
2822  <dest>
2823     *: none
2824     lcd_color: "RGB"
2825  </dest>
2826  <voice>
2827     *: none
2828     lcd_color: ""
2829  </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832  id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2833  desc: in color screen
2834  user: core
2835  <source>
2836     *: none
2837     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2838  </source>
2839  <dest>
2840     *: none
2841     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2842  </dest>
2843  <voice>
2844     *: none
2845     lcd_color: ""
2846  </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2850  desc: splash when user selects an invalid colour
2851  user: core
2852  <source>
2853     *: none
2854     lcd_color: "Invalid colour"
2855  </source>
2856  <dest>
2857     *: none
2858     lcd_color: "Walang-saysay kulay"
2859  </dest>
2860  <voice>
2861     *: none
2862     lcd_color: ""
2863  </voice>
2864 </phrase>
2865 <phrase>
2866  id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2867  desc: in the display sub menu
2868  user: core
2869  <source>
2870     *: none
2871     remote: "Remote-LCD Settings"
2872  </source>
2873  <dest>
2874     *: none
2875     remote: "Remote-LCD Tagpuan"
2876  </dest>
2877  <voice>
2878     *: none
2879     remote: "Remote LCD settings"
2880  </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883  id: LANG_REDUCE_TICKING
2884  desc: in remote lcd settings menu
2885  user: core
2886  <source>
2887     *: none
2888     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2889  </source>
2890  <dest>
2891     *: none
2892     remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
2893  </dest>
2894  <voice>
2895     *: none
2896     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2897  </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900  id: LANG_SHOW_ICONS
2901  desc: in settings_menu
2902  user: core
2903  <source>
2904     *: "Show Icons"
2905  </source>
2906  <dest>
2907     *: "Magpakita Icons"
2908  </dest>
2909  <voice>
2910     *: "Show Icons"
2911  </voice>
2912 </phrase>
2913 <phrase>
2914  id: LANG_SCROLL_MENU
2915  desc: in display_settings_menu()
2916  user: core
2917  <source>
2918     *: "Scrolling"
2919  </source>
2920  <dest>
2921     *: "Umikot"
2922  </dest>
2923  <voice>
2924     *: "Scrolling"
2925  </voice>
2926 </phrase>
2927 <phrase>
2928  id: LANG_SCROLL
2929  desc: in settings_menu
2930  user: core
2931  <source>
2932     *: "Scroll Speed Setting Example"
2933  </source>
2934  <dest>
2935     *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
2936  </dest>
2937  <voice>
2938     *: ""
2939  </voice>
2940 </phrase>
2941 <phrase>
2942  id: LANG_SCROLL_SPEED
2943  desc: in display_settings_menu()
2944  user: core
2945  <source>
2946     *: "Scroll Speed"
2947  </source>
2948  <dest>
2949     *: "Bilis Umikot"
2950  </dest>
2951  <voice>
2952     *: "Scroll Speed"
2953  </voice>
2954 </phrase>
2955 <phrase>
2956  id: LANG_SCROLL_DELAY
2957  desc: Delay before scrolling
2958  user: core
2959  <source>
2960     *: "Scroll Start Delay"
2961  </source>
2962  <dest>
2963     *: " Magumpisa umikot abala"
2964  </dest>
2965  <voice>
2966     *: "Scroll Start Delay"
2967  </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970  id: LANG_SCROLL_STEP
2971  desc: Pixels to advance per scroll
2972  user: core
2973  <source>
2974     *: "Scroll Step Size"
2975  </source>
2976  <dest>
2977     *: "Umikot Laki"
2978  </dest>
2979  <voice>
2980     *: "Scroll Step Size"
2981  </voice>
2982 </phrase>
2983 <phrase>
2984  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2985  desc: Pixels to advance per scroll
2986  user: core
2987  <source>
2988     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2989  </source>
2990  <dest>
2991     *: "Umikot Tagpuan Uliran"
2992  </dest>
2993  <voice>
2994     *: ""
2995  </voice>
2996 </phrase>
2997 <phrase>
2998  id: LANG_BIDIR_SCROLL
2999  desc: Bidirectional scroll limit
3000  user: core
3001  <source>
3002     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3003  </source>
3004  <dest>
3005     *: "Dalwa Umikot Hangga"
3006  </dest>
3007  <voice>
3008     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3009  </voice>
3010 </phrase>
3011 <phrase>
3012  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3013  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3014  user: core
3015  <source>
3016     *: none
3017     remote: "Remote Scrolling Options"
3018  </source>
3019  <dest>
3020     *: none
3021     remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3022  </dest>
3023  <voice>
3024     *: none
3025     remote: "Remote Scrolling Options"
3026  </voice>
3027 </phrase>
3028 <phrase>
3029  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3030  desc: should lines scroll out of the screen
3031  user: core
3032  <source>
3033     *: none
3034     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3035  </source>
3036  <dest>
3037     *: none
3038     lcd_bitmap: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3039  </dest>
3040  <voice>
3041     *: none
3042     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3043  </voice>
3044 </phrase>
3045 <phrase>
3046  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3047  desc: Pixels to advance per Screen scroll
3048  user: core
3049  <source>
3050     *: none
3051     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3052  </source>
3053  <dest>
3054     *: none
3055     lcd_bitmap: "Umikot sa screen kalakihan"
3056  </dest>
3057  <voice>
3058     *: none
3059     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3060  </voice>
3061 </phrase>
3062 <phrase>
3063  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3064  desc: jump to new page when scrolling
3065  user: core
3066  <source>
3067     *: "Paged Scrolling"
3068  </source>
3069  <dest>
3070     *: "Paged Scrolling"
3071  </dest>
3072  <voice>
3073     *: "Paged scrolling"
3074  </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077  id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3078  desc: Delay before list starts accelerating
3079  user: core
3080  <source>
3081     *: "List Acceleration Start Delay"
3082     wheel_acceleration: none
3083  </source>
3084  <dest>
3085     *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3086     wheel_acceleration: none
3087  </dest>
3088  <voice>
3089     *: "List Acceleration Start Delay"
3090     wheel_acceleration: none
3091  </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3095  desc: list acceleration speed
3096  user: core
3097  <source>
3098     *: "List Acceleration Speed"
3099     wheel_acceleration: none
3100  </source>
3101  <dest>
3102     *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3103     wheel_acceleration: none
3104  </dest>
3105  <voice>
3106     *: "List Acceleration Speed"
3107     wheel_acceleration: none
3108  </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111  id: LANG_BARS_MENU
3112  desc: in the display sub menu
3113  user: core
3114  <source>
3115     *: none
3116     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3117  </source>
3118  <dest>
3119     *: none
3120     lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3121  </dest>
3122  <voice>
3123     *: none
3124     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3125  </voice>
3126 </phrase>
3127 <phrase>
3128  id: LANG_SCROLL_BAR
3129  desc: display menu, F3 substitute
3130  user: core
3131  <source>
3132     *: none
3133     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3134  </source>
3135  <dest>
3136     *: none
3137     lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3138  </dest>
3139  <voice>
3140     *: none
3141     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3142  </voice>
3143 </phrase>
3144 <phrase>
3145  id: LANG_STATUS_BAR
3146  desc: display menu, F3 substitute
3147  user: core
3148  <source>
3149     *: none
3150     lcd_bitmap: "Status Bar"
3151  </source>
3152  <dest>
3153     *: none
3154     lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3155  </dest>
3156  <voice>
3157     *: none
3158     lcd_bitmap: "Status Bar"
3159  </voice>
3160 </phrase>
3161 <phrase>
3162  id: LANG_BUTTON_BAR
3163  desc: in settings menu
3164  user: core
3165  <source>
3166     *: none
3167     recorder_pad: "Button Bar"
3168  </source>
3169  <dest>
3170     *: none
3171     recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3172  </dest>
3173  <voice>
3174     *: none
3175     recorder_pad: "Button Bar"
3176  </voice>
3177 </phrase>
3178 <phrase>
3179  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3180  desc: Volume type title
3181  user: core
3182  <source>
3183     *: none
3184     lcd_bitmap: "Volume Display"
3185  </source>
3186  <dest>
3187     *: none
3188     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3189  </dest>
3190  <voice>
3191     *: none
3192     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3193  </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3197  desc: Battery type title
3198  user: core
3199  <source>
3200     *: none
3201     lcd_bitmap: "Battery Display"
3202  </source>
3203  <dest>
3204     *: none
3205     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3206  </dest>
3207  <voice>
3208     *: none
3209     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3210  </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3214  desc: Label for type of icon display
3215  user: core
3216  <source>
3217     *: none
3218     lcd_bitmap: "Graphic"
3219  </source>
3220  <dest>
3221     *: none
3222     lcd_bitmap: "Graphic"
3223  </dest>
3224  <voice>
3225     *: none
3226     lcd_bitmap: "Graphic"
3227  </voice>
3228 </phrase>
3229 <phrase>
3230  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3231  desc: Label for type of icon display
3232  user: core
3233  <source>
3234     *: none
3235     lcd_bitmap: "Numeric"
3236  </source>
3237  <dest>
3238     *: none
3239     lcd_bitmap: "Numeric"
3240  </dest>
3241  <voice>
3242     *: none
3243     lcd_bitmap: "Numeric"
3244  </voice>
3245 </phrase>
3246 <phrase>
3247  id: LANG_PM_MENU
3248  desc: in the display menu
3249  user: core
3250  <source>
3251     *: "Peak Meter"
3252     masd: none
3253  </source>
3254  <dest>
3255     *: "Peak Metro"
3256     masd: none
3257  </dest>
3258  <voice>
3259     *: "Peak Meter"
3260     masd: none
3261  </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3265  desc: in the peak meter menu
3266  user: core
3267  <source>
3268     *: "Clip Hold Time"
3269     masd: none
3270  </source>
3271  <dest>
3272     *: "Clip Hold Time"
3273     masd: none
3274  </dest>
3275  <voice>
3276     *: "Clip Hold Time"
3277     masd: none
3278  </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3282  desc: in the peak meter menu
3283  user: core
3284  <source>
3285     *: "Peak Hold Time"
3286     masd: none
3287  </source>
3288  <dest>
3289     *: "Peak pigilin oras"
3290     masd: none
3291  </dest>
3292  <voice>
3293     *: "Peak Hold Time"
3294     masd: none
3295  </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298  id: LANG_PM_ETERNAL
3299  desc: in the peak meter menu
3300  user: core
3301  <source>
3302     *: "Eternal"
3303     masd: none
3304  </source>
3305  <dest>
3306     *: "Walang kamatayan"
3307     masd: none
3308  </dest>
3309  <voice>
3310     *: "Eternal"
3311     masd: none
3312  </voice>
3313 </phrase>
3314 <phrase>
3315  id: LANG_PM_RELEASE
3316  desc: in the peak meter menu
3317  user: core
3318  <source>
3319     *: "Peak Release"
3320     masd: none
3321  </source>
3322  <dest>
3323     *: "Peak pakawalan"
3324     masd: none
3325  </dest>
3326  <voice>
3327     *: "Peak Release"
3328     masd: none
3329  </voice>
3330 </phrase>
3331 <phrase>
3332  id: LANG_PM_SCALE
3333  desc: in the peak meter menu
3334  user: core
3335  <source>
3336     *: "Scale"
3337     masd: none
3338  </source>
3339  <dest>
3340     *: "Timbangan"
3341     masd: none
3342  </dest>
3343  <voice>
3344     *: "Scale"
3345     masd: none
3346  </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349  id: LANG_PM_DBFS
3350  desc: in the peak meter menu
3351  user: core
3352  <source>
3353     *: "Logarithmic (dB)"
3354     masd: none
3355  </source>
3356  <dest>
3357     *: "Logarithmic (dB)"
3358     masd: none
3359  </dest>
3360  <voice>
3361     *: "Logarithmic decibel"
3362     masd: none
3363  </voice>
3364 </phrase>
3365 <phrase>
3366  id: LANG_PM_LINEAR
3367  desc: in the peak meter menu
3368  user: core
3369  <source>
3370     *: "Linear (%)"
3371     masd: none
3372  </source>
3373  <dest>
3374     *: "Linear (%)"
3375     masd: none
3376  </dest>
3377  <voice>
3378     *: "Linear percent"
3379     masd: none
3380  </voice>
3381 </phrase>
3382 <phrase>
3383  id: LANG_PM_MIN
3384  desc: in the peak meter menu
3385  user: core
3386  <source>
3387     *: "Minimum Of Range"
3388     masd: none
3389  </source>
3390  <dest>
3391     *: "Pinakamababa sa lagay"
3392     masd: none
3393  </dest>
3394  <voice>
3395     *: "Minimum Of Range"
3396     masd: none
3397  </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400  id: LANG_PM_MAX
3401  desc: in the peak meter menu
3402  user: core
3403  <source>
3404     *: "Maximum Of Range"
3405     masd: none
3406  </source>
3407  <dest>
3408     *: "Sukduean sa lagay"
3409     masd: none
3410  </dest>
3411  <voice>
3412     *: "Maximum Of Range"
3413     masd: none
3414  </voice>
3415 </phrase>
3416 <phrase>
3417  id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3418  desc: default encoding used with id3 tags
3419  user: core
3420  <source>
3421     *: "Default Codepage"
3422  </source>
3423  <dest>
3424     *: "Pumaltos Codepage"
3425  </dest>
3426  <voice>
3427     *: "Default codepage"
3428  </voice>
3429 </phrase>
3430 <phrase>
3431  id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3432  desc: in codepage setting menu
3433  user: core
3434  <source>
3435     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3436  </source>
3437  <dest>
3438     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3439  </dest>
3440  <voice>
3441     *: "Latin 1"
3442  </voice>
3443 </phrase>
3444 <phrase>
3445  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3446  desc: in codepage setting menu
3447  user: core
3448  <source>
3449     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3450  </source>
3451  <dest>
3452     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3453  </dest>
3454  <voice>
3455     *: "Greek"
3456  </voice>
3457 </phrase>
3458 <phrase>
3459  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3460  desc: in codepage setting menu
3461  user: core
3462  <source>
3463     *: none
3464     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3465  </source>
3466  <dest>
3467     *: none
3468     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3469  </dest>
3470  <voice>
3471     *: none
3472     lcd_bitmap: "Hebrew"
3473  </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3477  desc: in codepage setting menu
3478  user: core
3479  <source>
3480     *: "Cyrillic (CP1251)"
3481  </source>
3482  <dest>
3483     *: "Cyrillic (CP1251)"
3484  </dest>
3485  <voice>
3486     *: "Cyrillic"
3487  </voice>
3488 </phrase>
3489 <phrase>
3490  id: LANG_CODEPAGE_THAI
3491  desc: in codepage setting menu
3492  user: core
3493  <source>
3494     *: none
3495     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3496  </source>
3497  <dest>
3498     *: none
3499     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3500  </dest>
3501  <voice>
3502     *: none
3503     lcd_bitmap: "Thai"
3504  </voice>
3505 </phrase>
3506 <phrase>
3507  id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3508  desc: in codepage setting menu
3509  user: core
3510  <source>
3511     *: none
3512     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3513  </source>
3514  <dest>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3517  </dest>
3518  <voice>
3519     *: none
3520     lcd_bitmap: "Arabic"
3521  </voice>
3522 </phrase>
3523 <phrase>
3524  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3525  desc: in codepage setting menu
3526  user: core
3527  <source>
3528     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3529  </source>
3530  <dest>
3531     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3532  </dest>
3533  <voice>
3534     *: "Turkish"
3535  </voice>
3536 </phrase>
3537 <phrase>
3538  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3539  desc: in codepage setting menu
3540  user: core
3541  <source>
3542     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3543  </source>
3544  <dest>
3545     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3546  </dest>
3547  <voice>
3548     *: "Latin extended"
3549  </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3553  desc: in codepage setting menu
3554  user: core
3555  <source>
3556     *: none
3557     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3558  </source>
3559  <dest>
3560     *: none
3561     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3562  </dest>
3563  <voice>
3564     *: none
3565     lcd_bitmap: "Japanese"
3566  </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3570  desc: in codepage setting menu
3571  user: core
3572  <source>
3573     *: none
3574     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3575  </source>
3576  <dest>
3577     *: none
3578     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3579  </dest>
3580  <voice>
3581     *: none
3582     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3583  </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3587  desc: in codepage setting menu
3588  user: core
3589  <source>
3590     *: none
3591     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3592  </source>
3593  <dest>
3594     *: none
3595     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3596  </dest>
3597  <voice>
3598     *: none
3599     lcd_bitmap: "Korean"
3600  </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3604  desc: in codepage setting menu
3605  user: core
3606  <source>
3607     *: none
3608     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3609  </source>
3610  <dest>
3611     *: none
3612     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3613  </dest>
3614  <voice>
3615     *: none
3616     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3617  </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3621  desc: in codepage setting menu
3622  user: core
3623  <source>
3624     *: "Unicode (UTF-8)"
3625  </source>
3626  <dest>
3627     *: "Unicode (UTF-8)"
3628  </dest>
3629  <voice>
3630     *: "Unicode"
3631  </voice>
3632 </phrase>
3633 <phrase>
3634  id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3635  desc: in settings_menu
3636  user: core
3637  <source>
3638     *: none
3639     button_light: "Button Light Timeout"
3640     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3641  </source>
3642  <dest>
3643     *: none
3644     button_light: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3645     sansafuze*,sansae200*: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3646  </dest>
3647  <voice>
3648     *: none
3649     button_light: ""
3650     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3651  </voice>
3652 </phrase>
3653 <phrase>
3654  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3655  desc: in settings_menu
3656  user: core
3657  <source>
3658     *: none
3659     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3660  </source>
3661  <dest>
3662     *: none
3663     buttonlight_brightness: "Buttones liwanag sa ilaw"
3664  </dest>
3665  <voice>
3666     *: none
3667     buttonlight_brightness: ""
3668  </voice>
3669 </phrase>
3670 <phrase>
3671  id: LANG_START_SCREEN
3672  desc: in the system sub menu
3673  user: core
3674  <source>
3675     *: "Start Screen"
3676  </source>
3677  <dest>
3678     *: "Magumpisa Tabing"
3679  </dest>
3680  <voice>
3681     *: "Start Screen"
3682  </voice>
3683 </phrase>
3684 <phrase>
3685  id: LANG_MAIN_MENU
3686  desc: in start screen setting
3687  user: core
3688  <source>
3689     *: "Main Menu"
3690  </source>
3691  <dest>
3692     *: "Panguna mga putahe"
3693  </dest>
3694  <voice>
3695     *: "Main Menu"
3696  </voice>
3697 </phrase>
3698 <phrase>
3699  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3700  desc: in start screen setting
3701  user: core
3702  <source>
3703     *: "Previous Screen"
3704  </source>
3705  <dest>
3706     *: "Nauuna Tabing"
3707  </dest>
3708  <voice>
3709     *: "Previous Screen"
3710  </voice>
3711 </phrase>
3712 <phrase>
3713  id: LANG_BATTERY_MENU
3714  desc: in the system sub menu
3715  user: core
3716  <source>
3717     *: "Battery"
3718  </source>
3719  <dest>
3720     *: "Batirya"
3721  </dest>
3722  <voice>
3723     *: "Batirya"
3724  </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3728  desc: in settings_menu
3729  user: core
3730  <source>
3731     *: "Battery Capacity"
3732  </source>
3733  <dest>
3734     *: "Laman Batirya"
3735  </dest>
3736  <voice>
3737     *: "Laman Batirya"
3738  </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741  id: LANG_BATTERY_TYPE
3742  desc: in battery settings
3743  user: core
3744  <source>
3745     *: none
3746     battery_types: "Battery Type"
3747  </source>
3748  <dest>
3749     *: none
3750     battery_types: "Batirya Typo"
3751  </dest>
3752  <voice>
3753     *: none
3754     battery_types: "Battery type"
3755  </voice>
3756 </phrase>
3757 <phrase>
3758  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3759  desc: in battery settings
3760  user: core
3761  <source>
3762     *: none
3763     battery_types: "Alkaline"
3764  </source>
3765  <dest>
3766     *: none
3767     battery_types: "Alkaline"
3768  </dest>
3769  <voice>
3770     *: none
3771     battery_types: "Alkaline"
3772  </voice>
3773 </phrase>
3774 <phrase>
3775  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3776  desc: in battery settings
3777  user: core
3778  <source>
3779     *: none
3780     battery_types: "NiMH"
3781  </source>
3782  <dest>
3783     *: none
3784     battery_types: "NiMH"
3785  </dest>
3786  <voice>
3787     *: none
3788     battery_types: "Nickel metal hydride"
3789  </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792  id: LANG_DISK_MENU
3793  desc: in the system sub menu
3794  user: core
3795  <source>
3796     *: "Disk"
3797  </source>
3798  <dest>
3799     *: "Disk"
3800  </dest>
3801  <voice>
3802     *: "Disk"
3803  </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806  id: LANG_SPINDOWN
3807  desc: in settings_menu
3808  user: core
3809  <source>
3810     *: "Disk Spindown"
3811     flash_storage: none
3812  </source>
3813  <dest>
3814     *: "Disk Spindown"
3815     flash_storage: none
3816  </dest>
3817  <voice>
3818     *: "Disk Spindown"
3819     flash_storage: none
3820  </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3824  desc: in directory cache settings
3825  user: core
3826  <source>
3827     *: none
3828     dircache: "Directory Cache"
3829  </source>
3830  <dest>
3831     *: none
3832     dircache: "Directory Cache"
3833  </dest>
3834  <voice>
3835     *: none
3836     dircache: "Directory Cache"
3837  </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840  id: LANG_TIME_MENU
3841  desc: in the system sub menu
3842  user: core
3843  <source>
3844     *: none
3845     rtc: "Time & Date"
3846  </source>
3847  <dest>
3848     *: none
3849     rtc: "Petsa at Oras"
3850  </dest>
3851  <voice>
3852     *: none
3853     rtc: "Petsa at Oras"
3854  </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857  id: LANG_SET_TIME
3858  desc: in settings_menu
3859  user: core
3860  <source>
3861     *: none
3862     rtc: "Set Time/Date"
3863  </source>
3864  <dest>
3865     *: none
3866     rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
3867  </dest>
3868  <voice>
3869     *: none
3870     rtc: "Set Time and Date"
3871  </voice>
3872 </phrase>
3873 <phrase>
3874  id: LANG_TIMEFORMAT
3875  desc: select the time format of time in status bar
3876  user: core
3877  <source>
3878     *: none
3879     rtc: "Time Format"
3880  </source>
3881  <dest>
3882     *: none
3883     rtc: "Paraan Oras"
3884  </dest>
3885  <voice>
3886     *: none
3887     rtc: "Time Format"
3888  </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3892  desc: option for 12 hour clock
3893  user: core
3894  <source>
3895     *: none
3896     rtc: "12 Hour Clock"
3897  </source>
3898  <dest>
3899     *: none
3900     rtc: "12 Orasan"
3901  </dest>
3902  <voice>
3903     *: none
3904     rtc: "12 Hour Clock"
3905  </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3909  desc: option for 24 hour clock
3910  user: core
3911  <source>
3912     *: none
3913     rtc: "24 Hour Clock"
3914  </source>
3915  <dest>
3916     *: none
3917     rtc: "24 Orasan"
3918  </dest>
3919  <voice>
3920     *: none
3921     rtc: "24 Hour Clock"
3922  </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3926  desc: used in set_time()
3927  user: core
3928  <source>
3929     *: none
3930     rtc: "ON = Set"
3931     mrobe500: "HEART = Set"
3932     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3933     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3934     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3935     vibe500: "OK = Set"
3936     mpiohd300: "ENTER = Set"
3937  </source>
3938  <dest>
3939     *: none
3940     rtc: "ON = Ilagay"
3941     mrobe500: "HEART =Ilagay"
3942     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ilagay"
3943     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ilagay"
3944     gogearsa9200: "PLAY = Ilagay"
3945     vibe500: "OK = Ilagay"
3946     mpiohd300: "ENTER = Ilagay"
3947  </dest>
3948  <voice>
3949     *: none
3950  </voice>
3951 </phrase>
3952 <phrase>
3953  id: LANG_TIME_REVERT
3954  desc: used in set_time()
3955  user: core
3956  <source>
3957     *: none
3958     rtc: "OFF = Revert"
3959     mrobe500: "POWER = Revert"
3960     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3961     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3962     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3963     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3964     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3965     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3966     gigabeats: "BACK = Revert"
3967     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3968     vibe500: "CANCEL = Revert"
3969  </source>
3970  <dest>
3971     *: none
3972     rtc: "OFF = Mabalik"
3973     mrobe500: "POWER = Mabalik"
3974     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Mabalik"
3975     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Mabalik"
3976     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Mabalik"
3977     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Mabalik"
3978     gigabeatfx: "POWER = Mabalik"
3979     mrobe100: "DISPLAY = Mabalik"
3980     gigabeats: "BACK = Mabalik"
3981     gogearsa9200: "LEFT = Mabalik"
3982     vibe500: "C = Mabalik"
3983  </dest>
3984  <voice>
3985     *: none
3986  </voice>
3987 </phrase>
3988 <phrase>
3989  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3990  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3991  user: core
3992  <source>
3993     *: none
3994     rtc: "Sun"
3995  </source>
3996  <dest>
3997     *: none
3998     rtc: "Lin"
3999  </dest>
4000  <voice>
4001     *: none
4002     rtc: "Linggo"
4003  </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4007  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4008  user: core
4009  <source>
4010     *: none
4011     rtc: "Mon"
4012  </source>
4013  <dest>
4014     *: none
4015     rtc: "Lun"
4016  </dest>
4017  <voice>
4018     *: none
4019     rtc: "Lunes"
4020  </voice>
4021 </phrase>
4022 <phrase>
4023  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4024  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4025  user: core
4026  <source>
4027     *: none
4028     rtc: "Tue"
4029  </source>
4030  <dest>
4031     *: none
4032     rtc: "Mar"
4033  </dest>
4034  <voice>
4035     *: none
4036     rtc: "Martes"
4037  </voice>
4038 </phrase>
4039 <phrase>
4040  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4041  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4042  user: core
4043  <source>
4044     *: none
4045     rtc: "Wed"
4046  </source>
4047  <dest>
4048     *: none
4049     rtc: "Miy"
4050  </dest>
4051  <voice>
4052     *: none
4053     rtc: "Miyerkoles"
4054  </voice>
4055 </phrase>
4056 <phrase>
4057  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4058  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4059  user: core
4060  <source>
4061     *: none
4062     rtc: "Thu"
4063  </source>
4064  <dest>
4065     *: none
4066     rtc: "Huw"
4067  </dest>
4068  <voice>
4069     *: none
4070     rtc: "Huwebes"
4071  </voice>
4072 </phrase>
4073 <phrase>
4074  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4075  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4076  user: core
4077  <source>
4078     *: none
4079     rtc: "Fri"
4080  </source>
4081  <dest>
4082     *: none
4083     rtc: "Biy"
4084  </dest>
4085  <voice>
4086     *: none
4087     rtc: "Biyernes"
4088  </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4092  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4093  user: core
4094  <source>
4095     *: none
4096     rtc: "Sat"
4097  </source>
4098  <dest>
4099     *: none
4100     rtc: "Sab"
4101  </dest>
4102  <voice>
4103     *: none
4104     rtc: "Sabado"
4105  </voice>
4106 </phrase>
4107 <phrase>
4108  id: LANG_MONTH_JANUARY
4109  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4110  user: core
4111  <source>
4112     *: none
4113     rtc: "Jan"
4114  </source>
4115  <dest>
4116     *: none
4117     rtc: "Ene"
4118  </dest>
4119  <voice>
4120     *: none
4121     rtc: "Enero"
4122  </voice>
4123 </phrase>
4124 <phrase>
4125  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4126  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4127  user: core
4128  <source>
4129     *: none
4130     rtc: "Feb"
4131  </source>
4132  <dest>
4133     *: none
4134     rtc: "Peb"
4135  </dest>
4136  <voice>
4137     *: none
4138     rtc: "Pebrero"
4139  </voice>
4140 </phrase>
4141 <phrase>
4142  id: LANG_MONTH_MARCH
4143  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4144  user: core
4145  <source>
4146     *: none
4147     rtc: "Mar"
4148  </source>
4149  <dest>
4150     *: none
4151     rtc: "Mar"
4152  </dest>
4153  <voice>
4154     *: none
4155     rtc: "Marso"
4156  </voice>
4157 </phrase>
4158 <phrase>
4159  id: LANG_MONTH_APRIL
4160  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4161  user: core
4162  <source>
4163     *: none
4164     rtc: "Apr"
4165  </source>
4166  <dest>
4167     *: none
4168     rtc: "Abr"
4169  </dest>
4170  <voice>
4171     *: none
4172     rtc: "Abril"
4173  </voice>
4174 </phrase>
4175 <phrase>
4176  id: LANG_MONTH_MAY
4177  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4178  user: core
4179  <source>
4180     *: none
4181     rtc: "May"
4182  </source>
4183  <dest>
4184     *: none
4185     rtc: "May"
4186  </dest>
4187  <voice>
4188     *: none
4189     rtc: "Mayo"
4190  </voice>
4191 </phrase>
4192 <phrase>
4193  id: LANG_MONTH_JUNE
4194  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4195  user: core
4196  <source>
4197     *: none
4198     rtc: "Jun"
4199  </source>
4200  <dest>
4201     *: none
4202     rtc: "Hun"
4203  </dest>
4204  <voice>
4205     *: none
4206     rtc: "Hunyo"
4207  </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210  id: LANG_MONTH_JULY
4211  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4212  user: core
4213  <source>
4214     *: none
4215     rtc: "Jul"
4216  </source>
4217  <dest>
4218     *: none
4219     rtc: "Hul"
4220  </dest>
4221  <voice>
4222     *: none
4223     rtc: "Hulyo"
4224  </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227  id: LANG_MONTH_AUGUST
4228  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4229  user: core
4230  <source>
4231     *: none
4232     rtc: "Aug"
4233  </source>
4234  <dest>
4235     *: none
4236     rtc: "Ago"
4237  </dest>
4238  <voice>
4239     *: none
4240     rtc: "Agosto"
4241  </voice>
4242 </phrase>
4243 <phrase>
4244  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4245  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4246  user: core
4247  <source>
4248     *: none
4249     rtc: "Sep"
4250  </source>
4251  <dest>
4252     *: none
4253     rtc: "Sep"
4254  </dest>
4255  <voice>
4256     *: none
4257     rtc: "Septiyembre"
4258  </voice>
4259 </phrase>
4260 <phrase>
4261  id: LANG_MONTH_OCTOBER
4262  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4263  user: core
4264  <source>
4265     *: none
4266     rtc: "Oct"
4267  </source>
4268  <dest>
4269     *: none
4270     rtc: "Okt"
4271  </dest>
4272  <voice>
4273     *: none
4274     rtc: "Oktubre"
4275  </voice>
4276 </phrase>
4277 <phrase>
4278  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4279  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4280  user: core
4281  <source>
4282     *: none
4283     rtc: "Nov"
4284  </source>
4285  <dest>
4286     *: none
4287     rtc: "Nob"
4288  </dest>
4289  <voice>
4290     *: none
4291     rtc: "Nobiyembre"
4292  </voice>
4293 </phrase>
4294 <phrase>
4295  id: LANG_MONTH_DECEMBER
4296  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4297  user: core
4298  <source>
4299     *: none
4300     rtc: "Dec"
4301  </source>
4302  <dest>
4303     *: none
4304     rtc: "Dis"
4305  </dest>
4306  <voice>
4307     *: none
4308     rtc: "Disiyembre"
4309  </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312  id: LANG_POWEROFF_IDLE
4313  desc: in settings_menu
4314  user: core
4315  <source>
4316     *: "Idle Poweroff"
4317  </source>
4318  <dest>
4319     *: "Nakatigil pagpihit"
4320  </dest>
4321  <voice>
4322     *: "Idle Poweroff"
4323  </voice>
4324 </phrase>
4325 <phrase>
4326  id: LANG_SLEEP_TIMER
4327  desc: sleep timer setting
4328  user: core
4329  <source>
4330     *: "Sleep Timer"
4331  </source>
4332  <dest>
4333     *: "Matulog ng oras"
4334  </dest>
4335  <voice>
4336     *: "Sleep Timer"
4337  </voice>
4338 </phrase>
4339 <phrase>
4340  id: LANG_LIMITS_MENU
4341  desc: in the system sub menu
4342  user: core
4343  <source>
4344     *: "Limits"
4345  </source>
4346  <dest>
4347     *: "Hangga"
4348  </dest>
4349  <voice>
4350     *: "Limits"
4351  </voice>
4352 </phrase>
4353 <phrase>
4354  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4355  desc: in settings_menu
4356  user: core
4357  <source>
4358     *: "Max Entries in File Browser"
4359  </source>
4360  <dest>
4361     *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4362  </dest>
4363  <voice>
4364     *: "Maximum files in directory browser"
4365  </voice>
4366 </phrase>
4367 <phrase>
4368  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4369  desc: in settings_menu
4370  user: core
4371  <source>
4372     *: "Max Playlist Size"
4373  </source>
4374  <dest>
4375     *: "Sukduean Listahan Laki"
4376  </dest>
4377  <voice>
4378     *: "Maximum playlist size"
4379  </voice>
4380 </phrase>
4381 <phrase>
4382  id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4383  desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4384  user: core
4385  <source>
4386     *: none
4387     charging: "Car Adapter Mode"
4388  </source>
4389  <dest>
4390     *: none
4391     charging: "Paraan ng Kotse Adapter " 
4392  </dest>
4393  <voice>
4394     *: none
4395     charging: "Car Adapter Mode"
4396  </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4400  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4401  user: core
4402  <source>
4403     *: none
4404     alarm: "Wake-Up Alarm"
4405  </source>
4406  <dest>
4407     *: none
4408     alarm: "Magising Alarma"
4409  </dest>
4410  <voice>
4411     *: none
4412     alarm: "Wake-Up Alarm"
4413  </voice>
4414 </phrase>
4415 <phrase>
4416  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4417  desc: in alarm menu setting
4418  user: core
4419  <source>
4420     *: none
4421     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4422  </source>
4423  <dest>
4424     *: none
4425     alarm: "Magising Alarma Tabing"
4426  </dest>
4427  <voice>
4428     *: none
4429     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4430  </voice>
4431 </phrase>
4432 <phrase>
4433  id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4434  desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4435  user: core
4436  <source>
4437     *: none
4438     alarm: "Alarm Time:"
4439  </source>
4440  <dest>
4441     *: none
4442     alarm: "Alarma oras:"
4443  </dest>
4444  <voice>
4445     *: none
4446     alarm: ""
4447  </voice>
4448 </phrase>
4449 <phrase>
4450  id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4451  desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4452  user: core
4453  <source>
4454     *: none
4455     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4456  </source>
4457  <dest>
4458     *: none
4459     alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4460  </dest>
4461  <voice>
4462     *: none
4463     alarm: "Waking up in"
4464  </voice>
4465 </phrase>
4466 <phrase>
4467  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4468  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4469  user: core
4470  <source>
4471     *: none
4472     alarm: "Alarm Set"
4473  </source>
4474  <dest>
4475     *: none
4476     alarm: "Ilagay Alarma"
4477  </dest>
4478  <voice>
4479     *: none
4480     alarm: "Alarm set"
4481  </voice>
4482 </phrase>
4483 <phrase>
4484  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4485  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4486  user: core
4487  <source>
4488     *: none
4489     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4490  </source>
4491  <dest>
4492     *: none
4493     alarm: "Alarma oras ay madali!"
4494  </dest>
4495  <voice>
4496     *: none
4497     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4498  </voice>
4499 </phrase>
4500 <phrase>
4501  id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4502  desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4503  user: core
4504  <source>
4505     *: none
4506     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4507     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4508     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4509     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4510     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4511     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4512  </source>
4513  <dest>
4514     *: none
4515     alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4516     ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4517     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Ilagay MENU = Kanselahin"
4518     gigabeats: "SELECT = Ilagay POWER = Kanselahin"
4519     vibe500: "OK=Ilagay C=Kanselahin"
4520     mpiohd300: "ENTER=Ilagay MENU=Kanselahin"
4521  </dest>
4522  <voice>
4523     *: none
4524     alarm: ""
4525     ipod*: ""
4526     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4527     gigabeats: ""
4528  </voice>
4529 </phrase>
4530 <phrase>
4531  id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4532  desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4533  user: core
4534  <source>
4535     *: none
4536     alarm: "Alarm Disabled"
4537  </source>
4538  <dest>
4539     *: none
4540     alarm: "Paghintuin Alarma"
4541  </dest>
4542  <voice>
4543     *: none
4544     alarm: "Alarm Disabled"
4545  </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4549  desc: in general settings
4550  user: core
4551  <source>
4552     *: "Bookmarking"
4553  </source>
4554  <dest>
4555     *: "Bookmarking"
4556  </dest>
4557  <voice>
4558     *: "Bookmarking"
4559  </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4563  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4564  user: core
4565  <source>
4566     *: "Bookmark on Stop"
4567  </source>
4568  <dest>
4569     *: "Paghinto sa Bookmark "
4570  </dest>
4571  <voice>
4572     *: "Bookmark on Stop"
4573  </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4577  desc: Save in recent bookmarks only
4578  user: core
4579  <source>
4580     *: "Yes - Recent only"
4581  </source>
4582  <dest>
4583     *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4584  </dest>
4585  <voice>
4586     *: "Yes - Recent only"
4587  </voice>
4588 </phrase>
4589 <phrase>
4590  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4591  desc: Save in recent bookmarks only
4592  user: core
4593  <source>
4594     *: "Ask - Recent only"
4595  </source>
4596  <dest>
4597     *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4598  </dest>
4599  <voice>
4600     *: "Ask - Recent only"
4601  </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4605  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4606  user: core
4607  <source>
4608     *: "Load Last Bookmark"
4609  </source>
4610  <dest>
4611     *: "Ikarga huli Bookmark"
4612  </dest>
4613  <voice>
4614     *: "Load Last Bookmark"
4615  </voice>
4616 </phrase>
4617 <phrase>
4618  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4619  desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4620  user: core
4621  <source>
4622     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4623  </source>
4624  <dest>
4625     *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4626  </dest>
4627  <voice>
4628     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4629  </voice>
4630 </phrase>
4631 <phrase>
4632  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4633  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4634  user: core
4635  <source>
4636     *: "Unique only"
4637  </source>
4638  <dest>
4639     *: "Walang kaparis"
4640  </dest>
4641  <voice>
4642     *: "Unique only"
4643  </voice>
4644 </phrase>
4645 <phrase>
4646  id: LANG_LANGUAGE
4647  desc: in settings_menu
4648  user: core
4649  <source>
4650     *: "Language"
4651  </source>
4652  <dest>
4653     *: "Salita"
4654  </dest>
4655  <voice>
4656     *: "Language"
4657  </voice>
4658 </phrase>
4659 <phrase>
4660  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4661  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4662  user: core
4663  <source>
4664     *: "New Language"
4665  </source>
4666  <dest>
4667     *: "Bago Salita"
4668  </dest>
4669  <voice>
4670     *: "New Language"
4671  </voice>
4672 </phrase>
4673 <phrase>
4674  id: LANG_VOICE
4675  desc: root of voice menu
4676  user: core
4677  <source>
4678     *: "Voice"
4679  </source>
4680  <dest>
4681     *: "Boses"
4682  </dest>
4683  <voice>
4684     *: "Voice"
4685  </voice>
4686 </phrase>
4687 <phrase>
4688  id: LANG_VOICE_MENU
4689  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4690  user: core
4691  <source>
4692     *: "Voice Menus"
4693  </source>
4694  <dest>
4695     *: "Boses Mga Puthe"
4696  </dest>
4697  <voice>
4698     *: "Voice Menus"
4699  </voice>
4700 </phrase>
4701 <phrase>
4702  id: LANG_VOICE_DIR
4703  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4704  user: core
4705  <source>
4706     *: "Voice Directories"
4707  </source>
4708  <dest>
4709     *: "Boses Listahan"
4710  </dest>
4711  <voice>
4712     *: "Voice Directories"
4713  </voice>
4714 </phrase>
4715 <phrase>
4716  id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4717  desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4718  user: core
4719  <source>
4720     *: "Use Directory .talk Clips"
4721  </source>
4722  <dest>
4723     *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4724  </dest>
4725  <voice>
4726     *: "Use Directory .talk Clips"
4727  </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730  id: LANG_VOICE_FILE
4731  desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4732  user: core
4733  <source>
4734     *: "Voice Filenames"
4735  </source>
4736  <dest>
4737     *: "Boses Pangalan ng salansan"
4738  </dest>
4739  <voice>
4740     *: "Voice Filenames"
4741  </voice>
4742 </phrase>
4743 <phrase>
4744  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4745  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4746  user: core
4747  <source>
4748     *: "Use File .talk Clips"
4749  </source>
4750  <dest>
4751     *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4752  </dest>
4753  <voice>
4754     *: "Use File .talk Clips"
4755  </voice>
4756 </phrase>
4757 <phrase>
4758  id: LANG_VOICE_NUMBER
4759  desc: "talkbox" mode for files+directories
4760  user: core
4761  <source>
4762     *: "Numbers"
4763  </source>
4764  <dest>
4765     *: "Numero"
4766  </dest>
4767  <voice>
4768     *: "Numbers"
4769  </voice>
4770 </phrase>
4771 <phrase>
4772  id: LANG_VOICE_SPELL
4773  desc: "talkbox" mode for files+directories
4774  user: core
4775  <source>
4776     *: "Spell"
4777  </source>
4778  <dest>
4779     *: "Engkanto"
4780  </dest>
4781  <voice>
4782     *: "Spell"
4783  </voice>
4784 </phrase>
4785 <phrase>
4786  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4787  desc: "talkbox" mode for directories + files
4788  user: core
4789  <source>
4790     *: ".talk Clip"
4791  </source>
4792  <dest>
4793     *: ".talk klip"
4794  </dest>
4795  <voice>
4796     *: "talk mp3 clip"
4797  </voice>
4798 </phrase>
4799 <phrase>
4800  id: LANG_MANAGE_MENU
4801  desc: in the main menu
4802  user: core
4803  <source>
4804     *: "Manage Settings"
4805  </source>
4806  <dest>
4807     *: "Panagasiwaan Tagpuan"
4808  </dest>
4809  <voice>
4810     *: "Manage Settings"
4811  </voice>
4812 </phrase>
4813 <phrase>
4814  id: LANG_CUSTOM_CFG
4815  desc: in setting_menu()
4816  user: core
4817  <source>
4818     *: "Browse .cfg Files"
4819  </source>
4820  <dest>
4821     *: "Pakita .cfg Salansan"
4822  </dest>
4823  <voice>
4824     *: "Browse configuration files"
4825  </voice>
4826 </phrase>
4827 <phrase>
4828  id: LANG_SETTINGS_LOADED
4829  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4830  user: core
4831  <source>
4832     *: "Settings Loaded"
4833  </source>
4834  <dest>
4835     *: "Ilagay ng karga"
4836  </dest>
4837  <voice>
4838     *: "Settings Loaded"
4839  </voice>
4840 </phrase>
4841 <phrase>
4842  id: LANG_RESET
4843  desc: in system_settings_menu()
4844  user: core
4845  <source>
4846     *: "Reset Settings"
4847  </source>
4848  <dest>
4849     *: "Ilagay muling itakda"
4850  </dest>
4851  <voice>
4852     *: "Reset Settings"
4853  </voice>
4854 </phrase>
4855 <phrase>
4856  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4857  desc: visual confirmation after settings reset
4858  user: core
4859  <source>
4860     *: "Cleared"
4861  </source>
4862  <dest>
4863     *: "Alisin"
4864  </dest>
4865  <voice>
4866     *: "Settings Cleared"
4867  </voice>
4868 </phrase>
4869 <phrase>
4870  id: LANG_SAVE_SETTINGS
4871  desc: in system_settings_menu()
4872  user: core
4873  <source>
4874     *: "Save .cfg File"
4875  </source>
4876  <dest>
4877     *: "Sumulat .cfg salansan"
4878  </dest>
4879  <voice>
4880     *: "Write configuration file"
4881  </voice>
4882 </phrase>
4883 <phrase>
4884  id: LANG_SETTINGS_SAVED
4885  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4886  user: core
4887  <source>
4888     *: "Settings Saved"
4889  </source>
4890  <dest>
4891     *: "Mag-ipon"
4892  </dest>
4893  <voice>
4894     *: "Settings Saved"
4895  </voice>
4896 </phrase>
4897 <phrase>
4898  id: LANG_SAVE_THEME
4899  desc: save a theme file
4900  user: core
4901  <source>
4902     *: "Save Theme Settings"
4903  </source>
4904  <dest>
4905     *: "Mag-ipun Tema"
4906  </dest>
4907  <voice>
4908     *: "Save Theme Settings"
4909  </voice>
4910 </phrase>
4911 <phrase>
4912  id: LANG_CUSTOM_THEME
4913  desc: in the main menu
4914  user: core
4915  <source>
4916     *: "Browse Theme Files"
4917  </source>
4918  <dest>
4919     *: "Pakita Tema"
4920  </dest>
4921  <voice>
4922     *: "Browse Themes"
4923  </voice>
4924 </phrase>
4925 <phrase>
4926  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4927  desc: in the main menu
4928  user: core
4929  <source>
4930     *: none
4931     recording: "Recording Settings"
4932  </source>
4933  <dest>
4934     *: none
4935     recording: "Ilagay Rekording"
4936  </dest>
4937  <voice>
4938     *: none
4939     recording: "Recording Settings"
4940  </voice>
4941 </phrase>
4942 <phrase>
4943  id: LANG_FM_MENU
4944  desc: fm menu title
4945  user: core
4946  <source>
4947     *: none
4948     radio: "FM Radio Menu"
4949  </source>
4950  <dest>
4951     *: none
4952     radio: "FM Radyo Mga putahe"
4953  </dest>
4954  <voice>
4955     *: none
4956     radio: "FM Radio Menu"
4957  </voice>
4958 </phrase>
4959 <phrase>
4960  id: LANG_FM_NO_PRESETS
4961  desc: error when preset list is empty
4962  user: core
4963  <source>
4964     *: none
4965     radio: "No presets"
4966  </source>
4967  <dest>
4968     *: none
4969     radio: "Wala presets"
4970  </dest>
4971  <voice>
4972     *: none
4973     radio: "No presets"
4974  </voice>
4975 </phrase>
4976 <phrase>
4977  id: LANG_FM_ADD_PRESET
4978  desc: in radio menu
4979  user: core
4980  <source>
4981     *: none
4982     radio: "Add Preset"
4983  </source>
4984  <dest>
4985     *: none
4986     radio: "Idagdag Preset"
4987  </dest>
4988  <voice>
4989     *: none
4990     radio: "Add Preset"
4991  </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4995  desc: in radio screen
4996  user: core
4997  <source>
4998     *: none
4999     radio: "Edit Preset"
5000  </source>
5001  <dest>
5002     *: none
5003     radio: "Mamatnugot Preset"
5004  </dest>
5005  <voice>
5006     *: none
5007     radio: "Edit Preset"
5008  </voice>
5009 </phrase>
5010 <phrase>
5011  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5012  desc: in radio screen
5013  user: core
5014  <source>
5015     *: none
5016     radio: "Remove Preset"
5017  </source>
5018  <dest>
5019     *: none
5020     radio: "Alisin Preset"
5021  </dest>
5022  <voice>
5023     *: none
5024     radio: "Remove Preset"
5025  </voice>
5026 </phrase>
5027 <phrase>
5028  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5029  desc: in radio screen
5030  user: core
5031  <source>
5032     *: none
5033     radio: "Preset Save Failed"
5034  </source>
5035  <dest>
5036     *: none
5037     radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5038  </dest>
5039  <voice>
5040     *: none
5041     radio: "Preset Save Failed"
5042  </voice>
5043 </phrase>
5044 <phrase>
5045  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5046  desc: in radio screen
5047  user: core
5048  <source>
5049     *: none
5050     radio: "The Preset List is Full"
5051  </source>
5052  <dest>
5053     *: none
5054     radio: "Puno sa listahan ng preset"
5055  </dest>
5056  <voice>
5057     *: none
5058     radio: "The Preset List is Full"
5059  </voice>
5060 </phrase>
5061 <phrase>
5062  id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5063  desc: in button bar
5064  user: core
5065  <source>
5066     *: none
5067     radio_screen_button_bar: "Menu"
5068  </source>
5069  <dest>
5070     *: none
5071     radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5072  </dest>
5073  <voice>
5074     *: none
5075     radio_screen_button_bar: ""
5076  </voice>
5077 </phrase>
5078 <phrase>
5079  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5080  desc: in radio screen
5081  user: core
5082  <source>
5083     *: none
5084     radio_screen_button_bar: "Exit"
5085  </source>
5086  <dest>
5087     *: none
5088     radio_screen_button_bar: "Labasan"
5089  </dest>
5090  <voice>
5091     *: none
5092     radio_screen_button_bar: ""
5093  </voice>
5094 </phrase>
5095 <phrase>
5096  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5097  desc: in radio screen
5098  user: core
5099  <source>
5100     *: none
5101     radio_screen_button_bar: "Action"
5102  </source>
5103  <dest>
5104     *: none
5105     radio_screen_button_bar: "Kilos"
5106  </dest>
5107  <voice>
5108     *: none
5109     radio_screen_button_bar: ""
5110  </voice>
5111 </phrase>
5112 <phrase>
5113  id: LANG_PRESET
5114  desc: in button bar and radio screen / menu
5115  user: core
5116  <source>
5117     *: none
5118     radio: "Preset"
5119  </source>
5120  <dest>
5121     *: none
5122     radio: "Preset"
5123  </dest>
5124  <voice>
5125     *: none
5126     radio: ""
5127  </voice>
5128 </phrase>
5129 <phrase>
5130  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5131  desc: in radio screen
5132  user: core
5133  <source>
5134     *: none
5135     radio_screen_button_bar: "Add"
5136  </source>
5137  <dest>
5138     *: none
5139     radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5140  </dest>
5141  <voice>
5142     *: none
5143     radio_screen_button_bar: ""
5144  </voice>
5145 </phrase>
5146 <phrase>
5147  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5148  desc: in radio screen
5149  user: core
5150  <source>
5151     *: none
5152     radio_screen_button_bar: "Record"
5153  </source>
5154  <dest>
5155     *: none
5156     radio_screen_button_bar: "Rekord"
5157  </dest>
5158  <voice>
5159     *: none
5160     radio_screen_button_bar: ""
5161  </voice>
5162 </phrase>
5163 <phrase>
5164  id: LANG_FM_MONO_MODE
5165  desc: in radio screen
5166  user: core
5167  <source>
5168     *: none
5169     radio: "Force Mono"
5170  </source>
5171  <dest>
5172     *: none
5173     radio: "Pumilit mono"
5174  </dest>
5175  <voice>
5176     *: none
5177     radio: "Force Mono"
5178  </voice>
5179 </phrase>
5180 <phrase>
5181  id: LANG_FM_FREEZE
5182  desc: splash screen during freeze in radio mode
5183  user: core
5184  <source>
5185     *: none
5186     radio: "Screen frozen!"
5187  </source>
5188  <dest>
5189     *: none
5190     radio: "Tabingan amuonanigas!"
5191  </dest>
5192  <voice>
5193     *: none
5194     radio: ""
5195  </voice>
5196 </phrase>
5197 <phrase>
5198  id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5199  desc: in radio menu
5200  user: core
5201  <source>
5202     *: none
5203     radio: "Auto-Scan Presets"
5204  </source>
5205  <dest>
5206     *: none
5207     radio: "Kusa siglawan Presets"
5208  </dest>
5209  <voice>
5210     *: none
5211     radio: "Auto scan presets"
5212  </voice>
5213 </phrase>
5214 <phrase>
5215  id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5216  desc: confirmation if presets can be cleared
5217  user: core
5218  <source>
5219     *: none
5220     radio: "Clear Current Presets?"
5221  </source>
5222  <dest>
5223     *: none
5224     radio: "Alisin koryente preset?"
5225  </dest>
5226  <voice>
5227     *: none
5228     radio: "Clear Current Presets?"
5229  </voice>
5230 </phrase>
5231 <phrase>
5232  id: LANG_FM_SCANNING
5233  desc: during auto scan
5234  user: core
5235  <source>
5236     *: none
5237     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5238  </source>
5239  <dest>
5240     *: none
5241     radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5242  </dest>
5243  <voice>
5244     *: none
5245     radio: ""
5246  </voice>
5247 </phrase>
5248 <phrase>
5249  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5250  desc: default preset name for auto scan mode
5251  user: core
5252  <source>
5253     *: none
5254     radio: "%d.%02d MHz"
5255  </source>
5256  <dest>
5257     *: none
5258     radio: "%d.%02d MHz"
5259  </dest>
5260  <voice>
5261     *: none
5262     radio: ""
5263  </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5267  desc: in radio screen / menu
5268  user: core
5269  <source>
5270     *: none
5271     radio: "Scan"
5272  </source>
5273  <dest>
5274     *: none
5275     radio: "Siglawan"
5276  </dest>
5277  <voice>
5278     *: none
5279     radio: ""
5280  </voice>
5281 </phrase>
5282 <phrase>
5283  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5284  desc: load preset list in fm radio
5285  user: core
5286  <source>
5287     *: none
5288     radio: "Load Preset List"
5289  </source>
5290  <dest>
5291     *: none
5292     radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5293  </dest>
5294  <voice>
5295     *: none
5296     radio: "Load Preset List"
5297  </voice>
5298 </phrase>
5299 <phrase>
5300  id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5301  desc: Save preset list in fm radio
5302  user: core
5303  <source>
5304     *: none
5305     radio: "Save Preset List"
5306  </source>
5307  <dest>
5308     *: none
5309     radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5310  </dest>
5311  <voice>
5312     *: none
5313     radio: "Save Preset List"
5314  </voice>
5315 </phrase>
5316 <phrase>
5317  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5318  desc: clear preset list in fm radio
5319  user: core
5320  <source>
5321     *: none
5322     radio: "Clear Preset List"
5323  </source>
5324  <dest>
5325     *: none
5326     radio: "Alisin listahan ng preset"
5327  </dest>
5328  <voice>
5329     *: none
5330     radio: "Clear Preset List"
5331  </voice>
5332 </phrase>
5333 <phrase>
5334  id: LANG_FMR
5335  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5336  user: core
5337  <source>
5338     *: none
5339     radio: "Preset List"
5340  </source>
5341  <dest>
5342     *: none
5343     radio: "Listahan ng preset"
5344  </dest>
5345  <voice>
5346     *: none
5347     radio: "Preset List"
5348  </voice>
5349 </phrase>
5350 <phrase>
5351  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5352  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5353  user: core
5354  <source>
5355     *: none
5356     radio: "No settings found. Autoscan?"
5357  </source>
5358  <dest>
5359     *: none
5360     radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5361  </dest>
5362  <voice>
5363     *: none
5364     radio: "No settings found. Autoscan?"
5365  </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5369  desc: When you try to exit radio to confirm save
5370  user: core
5371  <source>
5372     *: none
5373     radio: "Save Changes?"
5374  </source>
5375  <dest>
5376     *: none
5377     radio: "Mag-ipon palitan?"
5378  </dest>
5379  <voice>
5380     *: none
5381     radio: "Save Changes?"
5382  </voice>
5383 </phrase>
5384 <phrase>
5385  id: LANG_FM_REGION
5386  desc: fm tuner region setting
5387   user: core
5388  <source>
5389     *: none
5390     radio: "Region"
5391  </source>
5392  <dest>
5393     *: none
5394     radio: "Rehiyon"
5395  </dest>
5396  <voice>
5397     *: none
5398     radio: "Region"
5399  </voice>
5400 </phrase>
5401 <phrase>
5402  id: LANG_FM_EUROPE
5403  desc: fm tuner region europe
5404   user: core
5405  <source>
5406     *: none
5407     radio: "Europe"
5408  </source>
5409  <dest>
5410     *: none
5411     radio: "Europa"
5412  </dest>
5413  <voice>
5414     *: none
5415     radio: "Europe"
5416  </voice>
5417 </phrase>
5418 <phrase>
5419  id: LANG_FM_US
5420  desc: fm region us / canada
5421   user: core
5422  <source>
5423     *: none
5424     radio: "US / Canada"
5425  </source>
5426  <dest>
5427     *: none
5428     radio: "US / Canada"
5429  </dest>
5430  <voice>
5431     *: none
5432     radio: "US and Canada"
5433  </voice>
5434 </phrase>
5435 <phrase>
5436  id: LANG_FM_JAPAN
5437  desc: fm region japan
5438   user: core
5439  <source>
5440     *: none
5441     radio: "Japan"
5442  </source>
5443  <dest>
5444     *: none
5445     radio: "Japan"
5446  </dest>
5447  <voice>
5448     *: none
5449     radio: "Japan"
5450  </voice>
5451 </phrase>
5452 <phrase>
5453  id: LANG_FM_KOREA
5454  desc: fm region korea
5455   user: core
5456  <source>
5457     *: none
5458     radio: "Korea"
5459  </source>
5460  <dest>
5461     *: none
5462     radio: "Korea"
5463  </dest>
5464  <voice>
5465     *: none
5466     radio: "Korea"
5467  </voice>
5468 </phrase>
5469 <phrase>
5470  id: LANG_RECORDING_FORMAT
5471  desc: audio format item in recording menu
5472  user: core
5473  <source>
5474     *: none
5475     recording: "Format"
5476  </source>
5477  <dest>
5478     *: none
5479     recording: "Format"
5480  </dest>
5481  <voice>
5482     *: none
5483     recording: "Format"
5484  </voice>
5485 </phrase>
5486 <phrase>
5487  id: LANG_AFMT_MPA_L3
5488  desc: audio format description
5489  user: core
5490  <source>
5491     *: none
5492     recording: "MPEG Layer 3"
5493  </source>
5494  <dest>
5495     *: none
5496     recording: "MPEG Layer 3"
5497  </dest>
5498  <voice>
5499     *: none
5500     recording: "MPEG Layer 3"
5501  </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504  id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5505  desc: audio format description
5506  user: core
5507  <source>
5508     *: none
5509     recording: "PCM Wave"
5510  </source>
5511  <dest>
5512     *: none
5513     recording: "PCM Wave"
5514  </dest>
5515  <voice>
5516     *: none
5517     recording: "PCM Wave"
5518  </voice>
5519 </phrase>
5520 <phrase>
5521  id: LANG_AFMT_WAVPACK
5522  desc: audio format description
5523  user: core
5524  <source>
5525     *: none
5526     recording_swcodec: "WavPack"
5527  </source>
5528  <dest>
5529     *: none
5530     recording_swcodec: "WavPack"
5531  </dest>
5532  <voice>
5533     *: none
5534     recording_swcodec: "WavPack"
5535  </voice>
5536 </phrase>
5537 <phrase>
5538  id: LANG_AFMT_AIFF
5539  desc: audio format description
5540  user: core
5541  <source>
5542     *: none
5543     recording: "AIFF"
5544  </source>
5545  <dest>
5546     *: none
5547     recording: "AIFF"
5548  </dest>
5549  <voice>
5550     *: none
5551     recording: "AIFF"
5552  </voice>
5553 </phrase>
5554 <phrase>
5555  id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5556  desc: encoder settings
5557  user: core
5558  <source>
5559     *: none
5560     recording: "Encoder Settings"
5561  </source>
5562  <dest>
5563     *: none
5564     recording: "Encoder Tagpuan"
5565  </dest>
5566  <voice>
5567     *: none
5568     recording: "Encoder Settings"
5569  </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572  id: LANG_BITRATE
5573  desc: bits-kilobits per unit time
5574  user: core
5575  <source>
5576     *: none
5577     recording_swcodec: "Bitrate"
5578  </source>
5579  <dest>
5580     *: none
5581     recording_swcodec: "Bitrate"
5582  </dest>
5583  <voice>
5584     *: none
5585     recording_swcodec: "Bitrate"
5586  </voice>
5587 </phrase>
5588 <phrase>
5589  id: LANG_NO_SETTINGS
5590  desc: when something has settings in a certain context
5591  user: core
5592  <source>
5593     *: none
5594     recording: "(No Settings)"
5595  </source>
5596  <dest>
5597     *: none
5598     recording: "(Wala Tagpuan)"
5599  </dest>
5600  <voice>
5601     *: none
5602     recording: "No settings available"
5603  </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606  id: LANG_RECORDING_QUALITY
5607  desc: in the recording settings
5608  user: core
5609  <source>
5610     *: none
5611     recording_hwcodec: "Quality"
5612  </source>
5613  <dest>
5614     *: none
5615     recording_hwcodec: "Uri"
5616  </dest>
5617  <voice>
5618     *: none
5619     recording_hwcodec: "Quality"
5620  </voice>
5621 </phrase>
5622 <phrase>
5623  id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5624  desc: in the recording settings
5625  user: core
5626  <source>
5627     *: none
5628     recording: "Frequency"
5629  </source>
5630  <dest>
5631     *: none
5632     recording: "Dalas"
5633  </dest>
5634  <voice>
5635     *: none
5636     recording: "Frequency"
5637  </voice>
5638 </phrase>
5639 <phrase>
5640  id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5641  desc: when recording source frequency setting must follow source
5642  user: core
5643  <source>
5644     *: none
5645     recording: "(Same As Source)"
5646  </source>
5647  <dest>
5648     *: none
5649     recording: "(Gaya ng puno)"
5650  </dest>
5651  <voice>
5652     *: none
5653     recording: "Same As Source"
5654  </voice>
5655 </phrase>
5656 <phrase>
5657  id: LANG_RECORDING_SOURCE
5658  desc: in the recording settings
5659  user: core
5660  <source>
5661     *: none
5662     recording: "Source"
5663  </source>
5664  <dest>
5665     *: none
5666     recording: "Puno"
5667  </dest>
5668  <voice>
5669     *: none
5670     recording: "Source"
5671  </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674  id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5675  desc: in the recording settings
5676  user: core
5677  <source>
5678     *: none
5679     recording: "Microphone"
5680     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5681  </source>
5682  <dest>
5683     *: none
5684     recording: "Mikropono"
5685     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Panloob mikropono"
5686  </dest>
5687  <voice>
5688     *: none
5689     recording: "Microphone"
5690     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5691  </voice>
5692 </phrase>
5693 <phrase>
5694  id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5695  desc: in the recording settings
5696  user: core
5697  <source>
5698     *: none
5699     recording: "Digital"
5700  </source>
5701  <dest>
5702     *: none
5703     recording: "Digital"
5704  </dest>
5705  <voice>
5706     *: none
5707     recording: "Digital"
5708  </voice>
5709 </phrase>
5710 <phrase>
5711  id: LANG_LINE_IN
5712  desc: in the recording settings
5713  user: core
5714  <source>
5715     *: none
5716     recording,archosplayer: "Line In"
5717  </source>
5718  <dest>
5719     *: none
5720     recording,archosplayer: "Sa Guhit"
5721  </dest>
5722  <voice>
5723     *: none
5724     recording,archosplayer: "Line In"
5725  </voice>
5726 </phrase>
5727 <phrase>
5728  id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5729  desc: Editable recordings setting
5730  user: core
5731  <source>
5732     *: none
5733     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5734  </source>
5735  <dest>
5736     *: none
5737     recording_hwcodec: "May kasarinlan o pagsasarili kuwardo"
5738  </dest>
5739  <voice>
5740     *: none
5741     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5742  </voice>
5743 </phrase>
5744 <phrase>
5745  id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5746  desc: Record split menu
5747  user: core
5748  <source>
5749     *: none
5750     recording: "File Split Options"
5751  </source>
5752  <dest>
5753     *: none
5754     recording: "Maghati-hati salansan karapatang makapilii"
5755  </dest>
5756  <voice>
5757     *: none
5758     recording: "File Split Options"
5759  </voice>
5760 </phrase>
5761 <phrase>
5762  id: LANG_SPLIT_MEASURE
5763  desc: in record timesplit options
5764   user: core
5765  <source>
5766     *: none
5767     recording: "Split Measure"
5768  </source>
5769  <dest>
5770     *: none
5771     recording: "Maghati-hati takalan"
5772  </dest>
5773  <voice>
5774     *: none
5775     recording: "Split Measure"
5776  </voice>
5777 </phrase>
5778 <phrase>
5779  id: LANG_SPLIT_TYPE
5780  desc: in record timesplit options
5781   user: core
5782  <source>
5783     *: none
5784     recording: "What to do when Splitting"
5785  </source>
5786  <dest>
5787     *: none
5788     recording: "Ano gawin kung hatiin"
5789  </dest>
5790  <voice>
5791     *: none
5792     recording: "Ano gawin kung hatiin"
5793  </voice>
5794 </phrase>
5795 <phrase>
5796  id: LANG_START_NEW_FILE
5797  desc: in record timesplit options
5798  user: core
5799  <source>
5800     *: none
5801     recording: "Start new file"
5802  </source>
5803  <dest>
5804     *: none
5805     recording: "Magumpisa bago salansan"
5806  </dest>
5807  <voice>
5808     *: none
5809     recording: "Start new file"
5810  </voice>
5811 </phrase>
5812 <phrase>
5813  id: LANG_STOP_RECORDING
5814  desc: in record timesplit options
5815  user: core
5816  <source>
5817     *: none
5818     recording: "Stop recording"
5819  </source>
5820  <dest>
5821     *: none
5822     recording: "Paghintuin rekord"
5823  </dest>
5824  <voice>
5825     *: none
5826     recording: "Stop recording"
5827  </voice>
5828 </phrase>
5829 <phrase>
5830  id: LANG_SPLIT_TIME
5831  desc: in record timesplit options
5832   user: core
5833  <source>
5834     *: none
5835     recording: "Split Time"
5836  </source>
5837  <dest>
5838     *: none
5839     recording: "Maghati-hati oras"
5840  </dest>
5841  <voice>
5842     *: none
5843     recording: "Split Time"
5844  </voice>
5845 </phrase>
5846 <phrase>
5847  id: LANG_SPLIT_SIZE
5848  desc: in record timesplit options
5849   user: core
5850  <source>
5851     *: none
5852     recording: "Split Filesize"
5853  </source>
5854  <dest>
5855     *: none
5856     recording: "Maghati-hati dami salansan"
5857  </dest>
5858  <voice>
5859     *: none
5860     recording: "Split Filesize"
5861  </voice>
5862 </phrase>
5863 <phrase>
5864  id: LANG_REC_SIZE
5865   desc: deprecated
5866   user:
5867  <source>
5868     *: none
5869  </source>
5870  <dest>
5871     *: none
5872  </dest>
5873  <voice>
5874     *: none
5875  </voice>
5876 </phrase>
5877 <phrase>
5878  id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5879  desc: in recording settings_menu
5880  user: core
5881  <source>
5882     *: none
5883     recording: "Prerecord Time"
5884  </source>
5885  <dest>
5886     *: none
5887     recording: "Prerecord Time"
5888  </dest>
5889  <voice>
5890     *: none
5891     recording: "Pre-Record time"
5892  </voice>
5893 </phrase>
5894 <phrase>
5895  id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5896  desc: in recording settings_menu
5897  user: core
5898  <source>
5899     *: none
5900     recording: "Directory"
5901  </source>
5902  <dest>
5903     *: none
5904     recording: "Listahan"
5905  </dest>
5906  <voice>
5907     *: none
5908     recording: "Listahan"
5909  </voice>
5910 </phrase>
5911 <phrase>
5912  id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5913  desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5914  user: core
5915  <source>
5916     *: none
5917     recording: "Set As Recording Directory"
5918  </source>
5919  <dest>
5920     *: none
5921     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
5922  </dest>
5923  <voice>
5924     *: none
5925     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
5926  </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929  id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5930  desc:
5931  user: core
5932  <source>
5933     *: none
5934     recording: "Clear Recording Directory"
5935  </source>
5936  <dest>
5937     *: none
5938     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
5939  </dest>
5940  <voice>
5941     *: none
5942     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
5943  </voice>
5944 </phrase>
5945 <phrase>
5946  id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5947  desc:
5948  user: core
5949  <source>
5950     *: none
5951     recording: "Can't write to recording directory"
5952  </source>
5953  <dest>
5954     *: none
5955     recording: "Di maaari sulatan sa listahan ng rekording"
5956  </dest>
5957  <voice>
5958     *: none
5959     recording: "Can't write to recording directory"
5960  </voice>
5961 </phrase>
5962 <phrase>
5963  id: LANG_CLIP_LIGHT
5964  desc: in record settings menu.
5965  user: core
5966  <source>
5967     *: none
5968     recording: "Clipping Light"
5969  </source>
5970  <dest>
5971     *: none
5972     recording: "Klip ilaw"
5973  </dest>
5974  <voice>
5975     *: none
5976     recording: "Clipping Light"
5977  </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980  id: LANG_MAIN_UNIT
5981  desc: in record settings menu.
5982  user: core
5983  <source>
5984     *: none
5985     remote: "Main Unit Only"
5986  </source>
5987  <dest>
5988     *: none
5989     remote: "Panguna Lamang yunit"
5990  </dest>
5991  <voice>
5992     *: none
5993     remote: "Main unit only"
5994  </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997  id: LANG_REMOTE_UNIT
5998  desc: in record settings menu.
5999  user: core
6000  <source>
6001     *: none
6002     remote: "Remote Unit Only"
6003  </source>
6004  <dest>
6005     *: none
6006     remote: "Panguna Remote yunit"
6007  </dest>
6008  <voice>
6009     *: none
6010     remote: "Remote unit only"
6011  </voice>
6012 </phrase>
6013 <phrase>
6014  id: LANG_REMOTE_MAIN
6015  desc: in record settings menu.
6016  user: core
6017  <source>
6018     *: none
6019     remote: "Main and Remote Unit"
6020  </source>
6021  <dest>
6022     *: none
6023     remote: "Paguna at Remote yunit"
6024  </dest>
6025  <voice>
6026     *: none
6027     remote: "Main and remote unit"
6028  </voice>
6029 </phrase>
6030 <phrase>
6031  id: LANG_RECORD_TRIGGER
6032  desc: in recording settings_menu
6033  user: core
6034  <source>
6035     *: none
6036     recording: "Trigger"
6037  </source>
6038  <dest>
6039     *: none
6040     recording: "Trigger"
6041  </dest>
6042  <voice>
6043     *: none
6044     recording: "Trigger"
6045  </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048  id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6049  desc: in recording settings_menu
6050  user: core
6051  <source>
6052     *: none
6053     recording: "Once"
6054  </source>
6055  <dest>
6056     *: none
6057     recording: "Minsan"
6058  </dest>
6059  <voice>
6060     *: none
6061     recording: "Once"
6062  </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065  id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6066  desc: in recording trigger menu
6067   user: core
6068  <source>
6069     *: none
6070     recording: "Trigtype"
6071  </source>
6072  <dest>
6073     *: none
6074     recording: "Trigtypo"
6075  </dest>
6076  <voice>
6077     *: none
6078     recording: "Trigger type"
6079  </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: LANG_VOICE_FILETYPE
6083   desc: voice settings menu
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: "Say File Type"
6087   </source>
6088   <dest>
6089     *: "Say File Type"
6090   </dest>
6091   <voice>
6092     *: "Say File Type"
6093   </voice>
6094 </phrase>
6095 <phrase>
6096   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6097   desc: in recording settings_menu
6098   user: core
6099   <source>
6100     *: none
6101     recording: "Trigger"
6102   </source>
6103   <dest>
6104     *: none
6105     recording: "Trigger"
6106   </dest>
6107   <voice>
6108     *: none
6109     recording: "Trigger"
6110   </voice>
6111 </phrase>
6112 <phrase>
6113   id: VOICE_DIR
6114   desc: spoken only, prefix for directory number
6115   user: core
6116   <source>
6117     *: ""
6118   </source>
6119   <dest>
6120     *: ""
6121   </dest>
6122   <voice>
6123     *: "folder"
6124   </voice>
6125 </phrase>
6126 <phrase>
6127   id: LANG_KILOBYTE
6128   desc: a unit postfix, also voiced
6129   user: core
6130   <source>
6131     *: "KB"
6132   </source>
6133   <dest>
6134     *: "KB"
6135   </dest>
6136   <voice>
6137     *: "kilobyte"
6138   </voice>
6139 </phrase>
6140 <phrase>
6141   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6142   desc: in the equalizer settings menu
6143   user: core
6144   <source>
6145     *: none
6146     swcodec: "Edit mode: %s %s"
6147   </source>
6148   <dest>
6149     *: none
6150     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s %s"
6151   </dest>
6152   <voice>
6153     *: none
6154     swcodec: ""
6155   </voice>
6156 </phrase>
6157 <phrase>
6158   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6159   desc: spoken only, peak meter release unit
6160   user: core
6161   <source>
6162     *: ""
6163   </source>
6164   <dest>
6165     *: ""
6166   </dest>
6167   <voice>
6168     *: "units per tick"
6169   </voice>
6170 </phrase>
6171 <phrase>
6172   id: VOICE_CHAR_G
6173   desc: spoken only, for spelling
6174   user: core
6175   <source>
6176     *: ""
6177   </source>
6178   <dest>
6179     *: ""
6180   </dest>
6181   <voice>
6182     *: "G"
6183   </voice>
6184 </phrase>
6185 <phrase>
6186   id: LANG_NOT_PRESENT
6187   desc: when external memory is not present
6188   user: core
6189   <source>
6190     *: none
6191     multivolume: "Not present"
6192   </source>
6193   <dest>
6194     *: none
6195     multivolume: "Wala magtanghal"
6196   </dest>
6197   <voice>
6198     *: none
6199     multivolume: "Not present"
6200   </voice>
6201 </phrase>
6202 <phrase>
6203   id: VOICE_SECONDS
6204   desc: spoken only, a unit postfix
6205   user: core
6206   <source>
6207     *: ""
6208   </source>
6209   <dest>
6210     *: ""
6211   </dest>
6212   <voice>
6213     *: "seconds"
6214   </voice>
6215 </phrase>
6216 <phrase>
6217   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6218   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6219   user: core
6220   <source>
6221     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6222   </source>
6223   <dest>
6224     *: "Bigyan ng babala alisin dinamiko listahan"
6225   </dest>
6226   <voice>
6227     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6228   </voice>
6229 </phrase>
6230 <phrase>
6231   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6232   desc: spoken only, a unit postfix
6233   user: core
6234   <source>
6235     *: ""
6236   </source>
6237   <dest>
6238     *: ""
6239   </dest>
6240   <voice>
6241     *: "kilobits per second"
6242   </voice>
6243 </phrase>
6244 <phrase>
6245   id: LANG_BASS_CUTOFF
6246   desc: Bass setting cut-off frequency
6247   user: core
6248   <source>
6249     *: none
6250     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6251   </source>
6252   <dest>
6253     *: none
6254     ipodvideo: "Wala lawum og tingog"
6255   </dest>
6256   <voice>
6257     *: none
6258     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6259   </voice>
6260 </phrase>
6261 <phrase>
6262   id: VOICE_EIGHTY
6263   desc: spoken only, for composing numbers
6264   user: core
6265   <source>
6266     *: ""
6267   </source>
6268   <dest>
6269     *: ""
6270   </dest>
6271   <voice>
6272     *: "80"
6273   </voice>
6274 </phrase>
6275 <phrase>
6276   id: LANG_MENU_SET_RATING
6277   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6278   user: core
6279   <source>
6280     *: "Set Song Rating"
6281   </source>
6282   <dest>
6283     *: "Ilagay Grado sa Kanta"
6284   </dest>
6285   <voice>
6286     *: "Set Song Rating"
6287   </voice>
6288 </phrase>
6289 <phrase>
6290   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6291   desc: line selector color option
6292   user: core
6293   <source>
6294     *: none
6295     lcd_color: "Primary Colour"
6296   </source>
6297   <dest>
6298     *: none
6299     lcd_color: "Mahalaga sa lahat Kulay"
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: none
6303     lcd_color: "Primary Colour"
6304   </voice>
6305 </phrase>
6306 <phrase>
6307   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
6308   desc: in the recording settings
6309   user: core
6310   <source>
6311     *: none
6312     recording: "Line In"
6313   </source>
6314   <dest>
6315     *: none
6316     recording: "Sa loob ng guhit"
6317   </dest>
6318   <voice>
6319     *: none
6320     recording: "Line In"
6321   </voice>
6322 </phrase>
6323 <phrase>
6324   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6325   desc: Playlist error
6326   user: core
6327   <source>
6328     *: "Error accessing directory"
6329   </source>
6330   <dest>
6331     *: "Mali daan ng listahan"
6332   </dest>
6333   <voice>
6334     *: "Error accessing directory"
6335   </voice>
6336 </phrase>
6337 <phrase>
6338   id: LANG_QUEUE_FIRST
6339   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6340   user: core
6341   <source>
6342     *: "Queue Next"
6343   </source>
6344   <dest>
6345     *: "Ang kasunod tirintas"
6346   </dest>
6347   <voice>
6348     *: "Queue Next"
6349   </voice>
6350 </phrase>
6351 <phrase>
6352   id: LANG_PITCH_UP
6353   desc: in wps
6354   user: core
6355   <source>
6356     *: none
6357     pitchscreen: "Pitch Up"
6358   </source>
6359   <dest>
6360     *: none
6361     pitchscreen: "Pataasin tono"
6362   </dest>
6363   <voice>
6364     *: none
6365     pitchscreen: ""
6366   </voice>
6367 </phrase>
6368 <phrase>
6369   id: LANG_ID3_VBR
6370   desc: in browse_id3
6371   user: core
6372   <source>
6373     *: " (VBR)"
6374   </source>
6375   <dest>
6376     *: " (VBR)"
6377   </dest>
6378   <voice>
6379     *: ""
6380   </voice>
6381 </phrase>
6382 <phrase>
6383   id: VOICE_BLANK
6384   desc: keyboard
6385   user: core
6386   <source>
6387     *: ""
6388   </source>
6389   <dest>
6390     *: ""
6391   </dest>
6392   <voice>
6393     *: "Blank"
6394   </voice>
6395 </phrase>
6396 <phrase>
6397   id: VOICE_FORTY
6398   desc: spoken only, for composing numbers
6399   user: core
6400   <source>
6401     *: ""
6402   </source>
6403   <dest>
6404     *: ""
6405   </dest>
6406   <voice>
6407     *: "40"
6408   </voice>
6409 </phrase>
6410 <phrase>
6411   id: VOICE_DB
6412   desc: spoken only, a unit postfix
6413   user: core
6414   <source>
6415     *: ""
6416   </source>
6417   <dest>
6418     *: ""
6419   </dest>
6420   <voice>
6421     *: "decibel"
6422   </voice>
6423 </phrase>
6424 <phrase>
6425   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6426   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6427   user: core
6428   <source>
6429     *: "Rockbox Info"
6430   </source>
6431   <dest>
6432     *: "Rockbox Inpormasyon"
6433   </dest>
6434   <voice>
6435     *: "Rockbox Info"
6436   </voice>
6437 </phrase>
6438 <phrase>
6439   id: VOICE_EXT_FONT
6440   desc: spoken only, for file extension
6441   user: core
6442   <source>
6443     *: ""
6444   </source>
6445   <dest>
6446     *: ""
6447   </dest>
6448   <voice>
6449     *: "font"
6450   </voice>
6451 </phrase>
6452 <phrase>
6453   id: VOICE_PIXEL
6454   desc: spoken only, a unit postfix
6455   user: core
6456   <source>
6457     *: ""
6458   </source>
6459   <dest>
6460     *: ""
6461   </dest>
6462   <voice>
6463     *: "pixel"
6464   </voice>
6465 </phrase>
6466 <phrase>
6467   id: LANG_ID3_COMMENT
6468   desc: in tag viewer
6469   user: core
6470   <source>
6471     *: "Comment"
6472   </source>
6473   <dest>
6474     *: "Pansin"
6475   </dest>
6476   <voice>
6477     *: ""
6478   </voice>
6479 </phrase>
6480 <phrase>
6481   id: LANG_AGC_DJSET
6482   desc: AGC preset
6483   user: core
6484   <source>
6485     *: none
6486     agc: "DJ-Set (slow)"
6487   </source>
6488   <dest>
6489     *: none
6490     agc: "Ilagay DJ (Mabagal)"
6491   </dest>
6492   <voice>
6493     *: none
6494     agc: "DJ set (slow)"
6495   </voice>
6496 </phrase>
6497 <phrase>
6498   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6499   desc: in settings, for recording peak meter
6500   user: core
6501   <source>
6502     *: none
6503     recording: "Clip Counter"
6504   </source>
6505   <dest>
6506     *: none
6507     recording: "Klip Counter"
6508   </dest>
6509   <voice>
6510     *: none
6511     recording: "Clip Counter"
6512   </voice>
6513 </phrase>
6514 <phrase>
6515   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6516   desc: in the recording settings
6517   user: core
6518   <source>
6519     *: none
6520     recording: "Int. Mic"
6521   </source>
6522   <dest>
6523     *: none
6524     recording: "Panloob mikropono"
6525   </dest>
6526   <voice>
6527     *: none
6528     recording: "Internal Microphone"
6529   </voice>
6530 </phrase>
6531 <phrase>
6532   id: LANG_VERSION
6533   desc: in the Rockbox Info screen
6534   user: core
6535   <source>
6536     *: "Version"
6537   </source>
6538   <dest>
6539     *: "Versiyon"
6540   </dest>
6541   <voice>
6542     *: "Versiyon"
6543   </voice>
6544 </phrase>
6545 <phrase>
6546   id: LANG_REBOOT_NOW
6547   desc: Do you want to reboot?
6548   user: core
6549   <source>
6550     *: "Reboot now?"
6551   </source>
6552   <dest>
6553     *: "Reboot ngayon?"
6554   </dest>
6555   <voice>
6556     *: "Reboot now?"
6557   </voice>
6558 </phrase>
6559 <phrase>
6560   id: VOICE_PER_SEC
6561   desc: spoken only, a unit postfix
6562   user: core
6563   <source>
6564     *: ""
6565   </source>
6566   <dest>
6567     *: ""
6568   </dest>
6569   <voice>
6570     *: "per second"
6571   </voice>
6572 </phrase>
6573 <phrase>
6574   id: LANG_INSERT_LAST
6575   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6576   user: core
6577   <source>
6578     *: "Insert Last"
6579   </source>
6580   <dest>
6581     *: "Ipasok huli"
6582   </dest>
6583   <voice>
6584     *: "Insert Last"
6585   </voice>
6586 </phrase>
6587 <phrase>
6588   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6589   desc: in the equalizer settings menu
6590   user: core
6591   <source>
6592     *: none
6593     swcodec: "Cutoff"
6594   </source>
6595   <dest>
6596     *: none
6597     swcodec: "Cutoff"
6598   </dest>
6599   <voice>
6600     *: none
6601     swcodec: "Cutoff Frequency"
6602   </voice>
6603 </phrase>
6604 <phrase>
6605   id: LANG_NO_FILES
6606   desc: in settings_menu
6607   user: core
6608   <source>
6609     *: "No files"
6610   </source>
6611   <dest>
6612     *: "Wala salansan"
6613   </dest>
6614   <voice>
6615     *: "No files"
6616   </voice>
6617 </phrase>
6618 <phrase>
6619   id: LANG_ID3_PLAYLIST
6620   desc: in tag viewer
6621   user: core
6622   <source>
6623     *: "Playlist"
6624   </source>
6625   <dest>
6626     *: "Playlist"
6627   </dest>
6628   <voice>
6629     *: ""
6630   </voice>
6631 </phrase>
6632 <phrase>
6633   id: LANG_SHOW_INDICES
6634   desc: in playlist viewer menu
6635   user: core
6636   <source>
6637     *: "Show Indices"
6638   </source>
6639   <dest>
6640     *: "Pakita taltuntunan"
6641   </dest>
6642   <voice>
6643     *: "Show Indices"
6644   </voice>
6645 </phrase>
6646 <phrase>
6647   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
6648   desc: Onplay open with
6649   user: core
6650   <source>
6651     *: "Open With..."
6652   </source>
6653   <dest>
6654     *: "Kasama ng bukas..."
6655   </dest>
6656   <voice>
6657     *: "open with"
6658   </voice>
6659 </phrase>
6660 <phrase>
6661   id: LANG_PAUSE
6662   desc: in wps and recording trigger menu
6663   user: core
6664   <source>
6665     *: "Pause"
6666   </source>
6667   <dest>
6668     *: "Tumigil"
6669   </dest>
6670   <voice>
6671     *: "Pause"
6672   </voice>
6673 </phrase>
6674 <phrase>
6675   id: LANG_DELETING
6676   desc:
6677   user: core
6678   <source>
6679     *: "Deleting..."
6680   </source>
6681   <dest>
6682     *: "Alisin..."
6683   </dest>
6684   <voice>
6685     *: "Deleting"
6686   </voice>
6687 </phrase>
6688 <phrase>
6689   id: VOICE_EXT_MPA
6690   desc: spoken only, for file extension
6691   user: core
6692   <source>
6693     *: ""
6694   </source>
6695   <dest>
6696     *: ""
6697   </dest>
6698   <voice>
6699     *: "audio"
6700   </voice>
6701 </phrase>
6702 <phrase>
6703   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
6704   desc: in dir browser, F1 button bar text
6705   user: core
6706   <source>
6707     *: none
6708     recorder_pad: "Menu"
6709   </source>
6710   <dest>
6711     *: none
6712     recorder_pad: "Mga putahe"
6713   </dest>
6714   <voice>
6715     *: none
6716     recorder_pad: ""
6717   </voice>
6718 </phrase>
6719 <phrase>
6720   id: LANG_ID3_NO_INFO
6721   desc: in tag viewer
6722   user: core
6723   <source>
6724     *: "<No Info>"
6725   </source>
6726   <dest>
6727     *: "<Wala Inpormasyon>"
6728   </dest>
6729   <voice>
6730     *: ""
6731   </voice>
6732 </phrase>
6733 <phrase>
6734   id: LANG_BOOKMARK_MENU
6735   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
6736   user: core
6737   <source>
6738     *: "Bookmarks"
6739   </source>
6740   <dest>
6741     *: "Bookmarks"
6742   </dest>
6743   <voice>
6744     *: "Bookmarks"
6745   </voice>
6746 </phrase>
6747 <phrase>
6748   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6749   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6750   user: core
6751   <source>
6752     *: "Queue Shuffled"
6753   </source>
6754   <dest>
6755     *: "Balasahin tirintas"
6756   </dest>
6757   <voice>
6758     *: "Queue Shuffled"
6759   </voice>
6760 </phrase>
6761 <phrase>
6762   id: LANG_USB_CHARGING
6763   desc: in Battery menu
6764   user: core
6765   <source>
6766     *: none
6767     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
6768   </source>
6769   <dest>
6770     *: none
6771     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
6772   </dest>
6773   <voice>
6774     *: none
6775     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
6776   </voice>
6777 </phrase>
6778 <phrase>
6779   id: LANG_DELETE
6780   desc: The verb/action Delete
6781   user: core
6782   <source>
6783     *: "Delete"
6784   </source>
6785   <dest>
6786     *: "Alisin"
6787   </dest>
6788   <voice>
6789     *: "Delete"
6790   </voice>
6791 </phrase>
6792 <phrase>
6793   id: LANG_CREATE_DIR
6794   desc: in main menu
6795   user: core
6796   <source>
6797     *: "Create Directory"
6798   </source>
6799   <dest>
6800     *: "Gumawa Listahan"
6801   </dest>
6802   <voice>
6803     *: "Create Directory"
6804   </voice>
6805 </phrase>
6806 <phrase>
6807   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6808   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6809   user: core
6810   <source>
6811     *: none
6812     remote: "Remote Display OFF"
6813   </source>
6814   <dest>
6815     *: none
6816     remote: "Remote Pakita OFF"
6817   </dest>
6818   <voice>
6819     *: none
6820     remote: "Remote Display OFF"
6821   </voice>
6822 </phrase>
6823 <phrase>
6824   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6825   desc: Playlist error
6826   user: core
6827   <source>
6828     *: "Error accessing playlist control file"
6829   </source>
6830   <dest>
6831     *: "Mali pagpasok listahan ng kontrolin"
6832   </dest>
6833   <voice>
6834     *: "Error accessing playlist control file"
6835   </voice>
6836 </phrase>
6837 <phrase>
6838   id: LANG_PASTE
6839   desc: The verb/action Paste
6840   user: core
6841   <source>
6842     *: "Paste"
6843   </source>
6844   <dest>
6845     *: "Idikit"
6846   </dest>
6847   <voice>
6848     *: "Paste"
6849   </voice>
6850 </phrase>
6851 <phrase>
6852   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
6853   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
6854   user: core
6855   <source>
6856     *: "Announce Battery Level"
6857   </source>
6858   <dest>
6859     *: "Sabihin Batirya Pantay"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: "Announce Battery Level"
6863   </voice>
6864 </phrase>
6865 <phrase>
6866   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6867   desc: Playlist error
6868   user: core
6869   <source>
6870     *: "Error updating playlist control file"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: "Mali bago listahan kontrolin"
6874   </dest>
6875   <voice>
6876     *: "Error updating playlist control file"
6877   </voice>
6878 </phrase>
6879 <phrase>
6880   id: LANG_ID3_GENRE
6881   desc: in tag viewer
6882   user: core
6883   <source>
6884     *: "Genre"
6885   </source>
6886   <dest>
6887     *: "Typo"
6888   </dest>
6889   <voice>
6890     *: ""
6891   </voice>
6892 </phrase>
6893 <phrase>
6894   id: VOICE_FIFTY
6895   desc: spoken only, for composing numbers
6896   user: core
6897   <source>
6898     *: ""
6899   </source>
6900   <dest>
6901     *: ""
6902   </dest>
6903   <voice>
6904     *: "50"
6905   </voice>
6906 </phrase>
6907 <phrase>
6908   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
6909   desc: in dir browser, F2 button bar text
6910   user: core
6911   <source>
6912     *: none
6913     recorder_pad: "Option"
6914   </source>
6915   <dest>
6916     *: none
6917     recorder_pad: "Karapatang makpili"
6918   </dest>
6919   <voice>
6920     *: none
6921     recorder_pad: ""
6922   </voice>
6923 </phrase>
6924 <phrase>
6925   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
6926   desc: line selector color menu title
6927   user: core
6928   <source>
6929     *: none
6930     lcd_color: "Line Selector Colours"
6931   </source>
6932   <dest>
6933     *: none
6934     lcd_color: "Pumili Guhit Kulay"
6935   </dest>
6936   <voice>
6937     *: none
6938     lcd_color: "Line Selector Colours"
6939   </voice>
6940 </phrase>
6941 <phrase>
6942   id: VOICE_ZERO
6943   desc: spoken only, for composing numbers
6944   user: core
6945   <source>
6946     *: ""
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: ""
6950   </dest>
6951   <voice>
6952     *: "0"
6953   </voice>
6954 </phrase>
6955 <phrase>
6956   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
6957   desc: general warning
6958   user: core
6959   <source>
6960     *: "WARNING! Low Battery!"
6961   </source>
6962   <dest>
6963     *: "BABALA! Mahina Batirya!"
6964   </dest>
6965   <voice>
6966     *: "WARNING! Low Battery!"
6967   </voice>
6968 </phrase>
6969 <phrase>
6970   id: VOICE_CHAR_U
6971   desc: spoken only, for spelling
6972   user: core
6973   <source>
6974     *: ""
6975   </source>
6976   <dest>
6977     *: ""
6978   </dest>
6979   <voice>
6980     *: "U"
6981   </voice>
6982 </phrase>
6983 <phrase>
6984   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6985   desc: title for the playlist viewer settings menus
6986   user: core
6987   <source>
6988     *: "Playlist Viewer Settings"
6989   </source>
6990   <dest>
6991     *: "Ilagay Listahan"
6992   </dest>
6993   <voice>
6994     *: "Playlist Viewer Settings"
6995   </voice>
6996 </phrase>
6997 <phrase>
6998   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
6999   desc: in tag viewer
7000   user: core
7001   <source>
7002     *: "Album Gain"
7003   </source>
7004   <dest>
7005     *: "Album tubo"
7006   </dest>
7007   <voice>
7008     *: ""
7009   </voice>
7010 </phrase>
7011 <phrase>
7012   id: LANG_ID3_ARTIST
7013   desc: in tag viewer
7014   user: core
7015   <source>
7016     *: "Artist"
7017   </source>
7018   <dest>
7019     *: "Artista"
7020   </dest>
7021   <voice>
7022     *: ""
7023   </voice>
7024 </phrase>
7025 <phrase>
7026   id: VOICE_EIGHT
7027   desc: spoken only, for composing numbers
7028   user: core
7029   <source>
7030     *: ""
7031   </source>
7032   <dest>
7033     *: ""
7034   </dest>
7035   <voice>
7036     *: "8"
7037   </voice>
7038 </phrase>
7039 <phrase>
7040   id: VOICE_EXT_ROCK
7041   desc: spoken only, for file extension
7042   user: core
7043   <source>
7044     *: ""
7045   </source>
7046   <dest>
7047     *: ""
7048   </dest>
7049   <voice>
7050     *: "plugin"
7051   </voice>
7052 </phrase>
7053 <phrase>
7054   id: LANG_MEGABYTE
7055   desc: a unit postfix, also voiced
7056   user: core
7057   <source>
7058     *: "MB"
7059   </source>
7060   <dest>
7061     *: "MB"
7062   </dest>
7063   <voice>
7064     *: "megabyte"
7065   </voice>
7066 </phrase>
7067 <phrase>
7068   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7069   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7070   user: core
7071   <source>
7072     *: "Erase dynamic playlist?"
7073   </source>
7074   <dest>
7075     *: "Alisin dinamiko listahan?"
7076   </dest>
7077   <voice>
7078     *: "Erase dynamic playlist?"
7079   </voice>
7080 </phrase>
7081 <phrase>
7082   id: VOICE_MINUS
7083   desc: spoken only, for composing numbers
7084   user: core
7085   <source>
7086     *: ""
7087   </source>
7088   <dest>
7089     *: ""
7090   </dest>
7091   <voice>
7092     *: "minus"
7093   </voice>
7094 </phrase>
7095 <phrase>
7096   id: VOICE_ELEVEN
7097   desc: spoken only, for composing numbers
7098   user: core
7099   <source>
7100     *: ""
7101   </source>
7102   <dest>
7103     *: ""
7104   </dest>
7105   <voice>
7106     *: "11"
7107   </voice>
7108 </phrase>
7109 <phrase>
7110   id: VOICE_EMPTY_LIST
7111   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7112   user: core
7113   <source>
7114     *: ""
7115   </source>
7116   <dest>
7117     *: ""
7118   </dest>
7119   <voice>
7120     *: "Empty list"
7121   </voice>
7122 </phrase>
7123 <phrase>
7124   id: LANG_BYTE
7125   desc: a unit postfix
7126   user: core
7127   <source>
7128     *: "B"
7129   </source>
7130   <dest>
7131     *: "B"
7132   </dest>
7133   <voice>
7134     *: ""
7135   </voice>
7136 </phrase>
7137 <phrase>
7138   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7139   desc: in tag viewer
7140   user: core
7141   <source>
7142     *: "Frequency"
7143   </source>
7144   <dest>
7145     *: "Dalas"
7146   </dest>
7147   <voice>
7148     *: ""
7149   </voice>
7150 </phrase>
7151 <phrase>
7152   id: LANG_QUEUE_LAST
7153   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7154   user: core
7155   <source>
7156     *: "Queue Last"
7157   </source>
7158   <dest>
7159     *: "Tirintas huli"
7160   </dest>
7161   <voice>
7162     *: "Queue Last"
7163   </voice>
7164 </phrase>
7165 <phrase>
7166   id: LANG_DISK_FULL
7167   desc: in recording screen
7168   user: core
7169   <source>
7170     *: none
7171     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7172     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7173     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7174     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: none
7178     recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
7179     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
7180     iaudiom5,iaudiox5: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin POWER."
7181     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin PREV."
7182   </dest>
7183   <voice>
7184     *: none
7185     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7186   </voice>
7187 </phrase>
7188 <phrase>
7189   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7190   desc: in the recording settings
7191   user: core
7192   <source>
7193     *: none
7194     recording: "Source"
7195   </source>
7196   <dest>
7197     *: none
7198     recording: "Puno"
7199   </dest>
7200   <voice>
7201     *: none
7202     recording: "Source"
7203   </voice>
7204 </phrase>
7205 <phrase>
7206   id: VOICE_AM
7207   desc: spoken only, for wall clock announce
7208   user: core
7209   <source>
7210     *: none
7211     rtc: ""
7212   </source>
7213   <dest>
7214     *: none
7215     rtc: ""
7216   </dest>
7217   <voice>
7218     *: none
7219     rtc: "A M"
7220   </voice>
7221 </phrase>
7222 <phrase>
7223   id: LANG_BUFFER_STAT
7224   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
7225   user: core
7226   <source>
7227     *: "Buffer:"
7228     archosplayer: "Buf:"
7229   </source>
7230   <dest>
7231     *: "Buffer:"
7232     archosplayer: "Buf:"
7233   </dest>
7234   <voice>
7235     *: "Buffer size"
7236     archosplayer: ""
7237   </voice>
7238 </phrase>
7239 <phrase>
7240   id: LANG_REMOVE_MMC
7241   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7242   user: core
7243   <source>
7244     *: none
7245     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
7246   </source>
7247   <dest>
7248     *: none
7249     archosondio*: "Alisin MMC"
7250   </dest>
7251   <voice>
7252     *: none
7253     archosondio*: "Please remove multimedia card"
7254   </voice>
7255 </phrase>
7256 <phrase>
7257   id: VOICE_CHAR_H
7258   desc: spoken only, for spelling
7259   user: core
7260   <source>
7261     *: ""
7262   </source>
7263   <dest>
7264     *: ""
7265   </dest>
7266   <voice>
7267     *: "H"
7268   </voice>
7269 </phrase>
7270 <phrase>
7271   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7272   desc: in sound_settings
7273   user: core
7274   <source>
7275     *: none
7276     recording: "Stereo"
7277   </source>
7278   <dest>
7279     *: none
7280     recording: "Stereo"
7281   </dest>
7282   <voice>
7283     *: none
7284     recording: "Stereo"
7285   </voice>
7286 </phrase>
7287 <phrase>
7288   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7289   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7290   user: core
7291   <source>
7292     *: "Incompatible version"
7293   </source>
7294   <dest>
7295     *: "Di-magkabagang versiyon"
7296   </dest>
7297   <voice>
7298     *: ""
7299   </voice>
7300 </phrase>
7301 <phrase>
7302   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7303   desc: Playlist error
7304   user: core
7305   <source>
7306     *: "Error accessing playlist file"
7307   </source>
7308   <dest>
7309     *: "Mali pagpasok listahan"
7310   </dest>
7311   <voice>
7312     *: "Error accessing playlist file"
7313   </voice>
7314 </phrase>
7315 <phrase>
7316   id: VOICE_EXT_BMARK
7317   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7318   user: core
7319   <source>
7320     *: ""
7321   </source>
7322   <dest>
7323     *: ""
7324   </dest>
7325   <voice>
7326     *: "bookmark"
7327   </voice>
7328 </phrase>
7329 <phrase>
7330   id: VOICE_CHAR_M
7331   desc: spoken only, for spelling
7332   user: core
7333   <source>
7334     *: ""
7335   </source>
7336   <dest>
7337     *: ""
7338   </dest>
7339   <voice>
7340     *: "M"
7341   </voice>
7342 </phrase>
7343 <phrase>
7344   id: VOICE_EXT_KBD
7345   desc: spoken only, for file extension
7346   user: core
7347   <source>
7348     *: ""
7349   </source>
7350   <dest>
7351     *: ""
7352   </dest>
7353   <voice>
7354     *: "keyboard"
7355   </voice>
7356 </phrase>
7357 <phrase>
7358   id: LANG_ID3_TITLE
7359   desc: in tag viewer
7360   user: core
7361   <source>
7362     *: "Title"
7363   </source>
7364   <dest>
7365     *: "Pamagat"
7366   </dest>
7367   <voice>
7368     *: ""
7369   </voice>
7370 </phrase>
7371 <phrase>
7372   id: LANG_TIME
7373   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7374   user: core
7375   <source>
7376     *: "Time"
7377   </source>
7378   <dest>
7379     *: "Oras"
7380   </dest>
7381   <voice>
7382     *: "Time"
7383   </voice>
7384 </phrase>
7385 <phrase>
7386   id: LANG_GIGABYTE
7387   desc: a unit postfix, also voiced
7388   user: core
7389   <source>
7390     *: "GB"
7391   </source>
7392   <dest>
7393     *: "GB"
7394   </dest>
7395   <voice>
7396     *: "gigabyte"
7397   </voice>
7398 </phrase>
7399 <phrase>
7400   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7401   desc:
7402   user: core
7403   <source>
7404     *: "Browse Cuesheet"
7405   </source>
7406   <dest>
7407     *: "Pakita Cuesheet"
7408   </dest>
7409   <voice>
7410     *: "Browse Cuesheet"
7411   </voice>
7412 </phrase>
7413 <phrase>
7414   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
7415   desc: in the main menu
7416   user: core
7417   <source>
7418     *: "Demos"
7419   </source>
7420   <dest>
7421     *: "Demos"
7422   </dest>
7423   <voice>
7424     *: "Demos"
7425   </voice>
7426 </phrase>
7427 <phrase>
7428   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7429   desc: "<Random>" entry in tag browser
7430   user: core
7431   <source>
7432     *: "<Random>"
7433   </source>
7434   <dest>
7435     *: "<Pagkakataon>"
7436   </dest>
7437   <voice>
7438     *: "Random"
7439   </voice>
7440 </phrase>
7441 <phrase>
7442   id: LANG_TOP_TIME
7443   desc: in run time screen
7444   user: core
7445   <source>
7446     *: "Top Time"
7447   </source>
7448   <dest>
7449     *: "Mangibabaw Oras"
7450   </dest>
7451   <voice>
7452     *: "Top Time"
7453   </voice>
7454 </phrase>
7455 <phrase>
7456   id: LANG_CREATING
7457   desc: Screen feedback during playlist creation
7458   user: core
7459   <source>
7460     *: "Creating"
7461   </source>
7462   <dest>
7463     *: "Gumawa"
7464   </dest>
7465   <voice>
7466     *: ""
7467   </voice>
7468 </phrase>
7469 <phrase>
7470   id: LANG_INSERT_FIRST
7471   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7472   user: core
7473   <source>
7474     *: "Insert Next"
7475   </source>
7476   <dest>
7477     *: "Ang kasunod magpaloob"
7478   </dest>
7479   <voice>
7480     *: "Insert Next"
7481   </voice>
7482 </phrase>
7483 <phrase>
7484   id: VOICE_THIRTEEN
7485   desc: spoken only, for composing numbers
7486   user: core
7487   <source>
7488     *: ""
7489   </source>
7490   <dest>
7491     *: ""
7492   </dest>
7493   <voice>
7494     *: "13"
7495   </voice>
7496 </phrase>
7497 <phrase>
7498   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
7499   desc: line selector text color option
7500   user: core
7501   <source>
7502     *: none
7503     lcd_color: "Text Colour"
7504   </source>
7505   <dest>
7506     *: none
7507     lcd_color: "Teksto Kulay"
7508   </dest>
7509   <voice>
7510     *: none
7511     lcd_color: "Text Colour"
7512   </voice>
7513 </phrase>
7514 <phrase>
7515   id: LANG_ID3_YEAR
7516   desc: in tag viewer
7517   user: core
7518   <source>
7519     *: "Year"
7520   </source>
7521   <dest>
7522     *: "Taon"
7523   </dest>
7524   <voice>
7525     *: ""
7526   </voice>
7527 </phrase>
7528 <phrase>
7529   id: LANG_OFF_ABORT
7530   desc: Used on archosrecorder models
7531   user: core
7532   <source>
7533     *: "OFF to abort"
7534     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7535     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7536     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
7537     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
7538     gigabeats: "BACK to abort"
7539     gigabeatfx: "POWER to abort"
7540   </source>
7541   <dest>
7542     *: "OFF sa agas"
7543     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP sa agas"
7544     ipod*: "PLAY/PAUSE sa agas"
7545     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY sa agas"
7546     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV sa agas"
7547     gigabeats: "BACK sa agas"
7548     gigabeatfx: "POWER sa agas"
7549   </dest>
7550   <voice>
7551     *: ""
7552   </voice>
7553 </phrase>
7554 <phrase>
7555   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7556   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7557   user: core
7558   <source>
7559     *: "Create Bookmark"
7560   </source>
7561   <dest>
7562     *: "Gumawa Bookmark"
7563   </dest>
7564   <voice>
7565     *: "Create Bookmark"
7566   </voice>
7567 </phrase>
7568 <phrase>
7569   id: LANG_THEME_MENU
7570   desc: in the settings menu
7571   user: core
7572   <source>
7573     *: "Theme Settings"
7574   </source>
7575   <dest>
7576     *: "Ilagay Tema"
7577   </dest>
7578   <voice>
7579     *: "Theme Settings"
7580   </voice>
7581 </phrase>
7582 <phrase>
7583   id: VOICE_CHAR_F
7584   desc: spoken only, for spelling
7585   user: core
7586   <source>
7587     *: ""
7588   </source>
7589   <dest>
7590     *: ""
7591   </dest>
7592   <voice>
7593     *: "F"
7594   </voice>
7595 </phrase>
7596 <phrase>
7597   id: LANG_BATTERY_TIME
7598   desc: battery level in % and estimated time remaining
7599   user: core
7600   <source>
7601     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
7602     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
7603     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
7604   </source>
7605   <dest>
7606     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
7607     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
7608     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
7609   </dest>
7610   <voice>
7611     *: "Battery level"
7612   </voice>
7613 </phrase>
7614 <phrase>
7615   id: LANG_SHUTDOWN
7616   desc: in main menu
7617   user: core
7618   <source>
7619     *: none
7620     soft_shutdown: "Shut down"
7621   </source>
7622   <dest>
7623     *: none
7624     soft_shutdown: "Isara"
7625   </dest>
7626   <voice>
7627     *: none
7628     soft_shutdown: "Shut down"
7629   </voice>
7630 </phrase>
7631 <phrase>
7632   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
7633   desc: Menu option for creating a playlist
7634   user: core
7635   <source>
7636     *: "Create Playlist"
7637   </source>
7638   <dest>
7639     *: "Gumawa listahan"
7640   </dest>
7641   <voice>
7642     *: "Create Playlist"
7643   </voice>
7644 </phrase>
7645 <phrase>
7646   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
7647   desc: trigger types
7648   user: core
7649   <source>
7650     *: none
7651     recording: "New file"
7652   </source>
7653   <dest>
7654     *: none
7655     recording: "Bago Salansan"
7656   </dest>
7657   <voice>
7658     *: none
7659     recording: "New file"
7660   </voice>
7661 </phrase>
7662 <phrase>
7663   id: VOICE_OH
7664   desc: spoken only, for wall clock announce
7665   user: core
7666   <source>
7667     *: none
7668     rtc: ""
7669   </source>
7670   <dest>
7671     *: none
7672     rtc: ""
7673   </dest>
7674   <voice>
7675     *: none
7676     rtc: "oh"
7677   </voice>
7678 </phrase>
7679 <phrase>
7680   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7681   desc:
7682   user: core
7683   <source>
7684     *: "Add to Shortcuts"
7685   </source>
7686   <dest>
7687     *: "Add to Shortcuts"
7688   </dest>
7689   <voice>
7690     *: "Add to Shortcuts"
7691   </voice>
7692 </phrase>
7693 <phrase>
7694   id: VOICE_NINETY
7695   desc: spoken only, for composing numbers
7696   user: core
7697   <source>
7698     *: ""
7699   </source>
7700   <dest>
7701     *: ""
7702   </dest>
7703   <voice>
7704     *: "90"
7705   </voice>
7706 </phrase>
7707 <phrase>
7708   id: LANG_PLUGIN_GAMES
7709   desc: in the main menu
7710   user: core
7711   <source>
7712     *: "Games"
7713   </source>
7714   <dest>
7715     *: "Laro"
7716   </dest>
7717   <voice>
7718     *: "Games"
7719   </voice>
7720 </phrase>
7721 <phrase>
7722   id: VOICE_CHAR_P
7723   desc: spoken only, for spelling
7724   user: core
7725   <source>
7726     *: ""
7727   </source>
7728   <dest>
7729     *: ""
7730   </dest>
7731   <voice>
7732     *: "P"
7733   </voice>
7734 </phrase>
7735 <phrase>
7736   id: LANG_DELETED
7737   desc: A file has beed deleted
7738   user: core
7739   <source>
7740     *: "Deleted"
7741   </source>
7742   <dest>
7743     *: "Alisin"
7744   </dest>
7745   <voice>
7746     *: "Deleted"
7747   </voice>
7748 </phrase>
7749 <phrase>
7750   id: VOICE_CHAR_E
7751   desc: spoken only, for spelling
7752   user: core
7753   <source>
7754     *: ""
7755   </source>
7756   <dest>
7757     *: ""
7758   </dest>
7759   <voice>
7760     *: "E"
7761   </voice>
7762 </phrase>
7763 <phrase>
7764   id: LANG_END_PLAYLIST
7765   desc: when playlist has finished
7766   user: core
7767   <source>
7768     *: "End of Song List"
7769     archosplayer: "End of List"
7770   </source>
7771   <dest>
7772     *: "Magtapos kanta listahan"
7773     archosplayer: "Magtapos listahan"
7774   </dest>
7775   <voice>
7776     *: "End of Song List"
7777     archosplayer: "End of List"
7778   </voice>
7779 </phrase>
7780 <phrase>
7781   id: LANG_SYSFONT_GAIN
7782   desc: in the equalizer settings menu
7783   user: core
7784   <source>
7785     *: none
7786     swcodec: "Gain"
7787   </source>
7788   <dest>
7789     *: none
7790     swcodec: "Tubo"
7791   </dest>
7792   <voice>
7793     *: none
7794     swcodec: "Gain"
7795   </voice>
7796 </phrase>
7797 <phrase>
7798   id: VOICE_THIRTY
7799   desc: spoken only, for composing numbers
7800   user: core
7801   <source>
7802     *: ""
7803   </source>
7804   <dest>
7805     *: ""
7806   </dest>
7807   <voice>
7808     *: "30"
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7813   desc: in shutdown screen
7814   user: core
7815   <source>
7816     *: none
7817     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
7818   </source>
7819   <dest>
7820     *: none
7821     soft_shutdown: "Pindutin OFF kay isara"
7822   </dest>
7823   <voice>
7824     *: none
7825     soft_shutdown: ""
7826   </voice>
7827 </phrase>
7828 <phrase>
7829   id: VOICE_EXT_WPS
7830   desc: spoken only, for file extension
7831   user: core
7832   <source>
7833     *: ""
7834   </source>
7835   <dest>
7836     *: ""
7837   </dest>
7838   <voice>
7839     *: "while-playing-screen"
7840   </voice>
7841 </phrase>
7842 <phrase>
7843   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
7844   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
7845   user: core
7846   <source>
7847     *: none
7848     multivolume: "Int:"
7849   </source>
7850   <dest>
7851     *: none
7852     multivolume: "Panloob:"
7853   </dest>
7854   <voice>
7855     *: none
7856     multivolume: "Internal"
7857   </voice>
7858 </phrase>
7859 <phrase>
7860   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7861   desc: displayed when key lock is turned off
7862   user: core
7863   <source>
7864     *: "Buttons Unlocked"
7865   </source>
7866   <dest>
7867     *: "Buttones Wala kandado"
7868   </dest>
7869   <voice>
7870     *: ""
7871   </voice>
7872 </phrase>
7873 <phrase>
7874   id: VOICE_FILE
7875   desc: spoken only, prefix for file number
7876   user: core
7877   <source>
7878     *: ""
7879   </source>
7880   <dest>
7881     *: ""
7882   </dest>
7883   <voice>
7884     *: "file"
7885   </voice>
7886 </phrase>
7887 <phrase>
7888   id: LANG_AGC_LIVE
7889   desc: AGC preset
7890   user: core
7891   <source>
7892     *: none
7893     agc: "Live (slow)"
7894   </source>
7895   <dest>
7896     *: none
7897     agc: "Buhay (magbagal)"
7898   </dest>
7899   <voice>
7900     *: none
7901     agc: "Live (slow)"
7902   </voice>
7903 </phrase>
7904 <phrase>
7905   id: VOICE_CHAR_V
7906   desc: spoken only, for spelling
7907   user: core
7908   <source>
7909     *: ""
7910   </source>
7911   <dest>
7912     *: ""
7913   </dest>
7914   <voice>
7915     *: "V"
7916   </voice>
7917 </phrase>
7918 <phrase>
7919   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7920   desc: Asked from onplay screen
7921   user: core
7922   <source>
7923     *: "Recursively?"
7924   </source>
7925   <dest>
7926     *: "Recursively?"
7927   </dest>
7928   <voice>
7929     *: "Recursively?"
7930   </voice>
7931 </phrase>
7932 <phrase>
7933   id: VOICE_PM
7934   desc: spoken only, for wall clock announce
7935   user: core
7936   <source>
7937     *: none
7938     rtc: ""
7939   </source>
7940   <dest>
7941     *: none
7942     rtc: ""
7943   </dest>
7944   <voice>
7945     *: none
7946     rtc: "P M"
7947   </voice>
7948 </phrase>
7949 <phrase>
7950   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7951   desc: in tag viewer
7952   user: core
7953   <source>
7954     *: "Track Gain"
7955   </source>
7956   <dest>
7957     *: "Landas Tubo"
7958   </dest>
7959   <voice>
7960     *: ""
7961   </voice>
7962 </phrase>
7963 <phrase>
7964   id: VOICE_BILLION
7965   desc: spoken only, for composing numbers
7966   user: core
7967   <source>
7968     *: ""
7969   </source>
7970   <dest>
7971     *: ""
7972   </dest>
7973   <voice>
7974     *: "billion"
7975   </voice>
7976 </phrase>
7977 <phrase>
7978   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7979   desc: in the recording settings
7980   user: core
7981   <source>
7982     *: none
7983     recording: "Frequency"
7984   </source>
7985   <dest>
7986     *: none
7987     recording: "Dalas"
7988   </dest>
7989   <voice>
7990     *: none
7991     recording: "Frequency"
7992   </voice>
7993 </phrase>
7994 <phrase>
7995   id: VOICE_TWENTY
7996   desc: spoken only, for composing numbers
7997   user: core
7998   <source>
7999     *: ""
8000   </source>
8001   <dest>
8002     *: ""
8003   </dest>
8004   <voice>
8005     *: "20"
8006   </voice>
8007 </phrase>
8008 <phrase>
8009   id: LANG_COPY
8010   desc: The verb/action Copy
8011   user: core
8012   <source>
8013     *: "Copy"
8014   </source>
8015   <dest>
8016     *: "Kopyahin"
8017   </dest>
8018   <voice>
8019     *: "Copy"
8020   </voice>
8021 </phrase>
8022 <phrase>
8023   id: VOICE_FIVE
8024   desc: spoken only, for composing numbers
8025   user: core
8026   <source>
8027     *: ""
8028   </source>
8029   <dest>
8030     *: ""
8031   </dest>
8032   <voice>
8033     *: "5"
8034   </voice>
8035 </phrase>
8036 <phrase>
8037   id: LANG_SYSFONT_MODE
8038   desc: in wps F2 pressed
8039   user: core
8040   <source>
8041     *: none
8042     lcd_bitmap: "Mode:"
8043   </source>
8044   <dest>
8045     *: none
8046     lcd_bitmap: "Paraan:"
8047   </dest>
8048   <voice>
8049     *: none
8050     lcd_bitmap: ""
8051   </voice>
8052 </phrase>
8053 <phrase>
8054   id: LANG_AGC_VOICE
8055   desc: AGC preset
8056   user: core
8057   <source>
8058     *: none
8059     agc: "Voice (fast)"
8060   </source>
8061   <dest>
8062     *: none
8063     agc: "Boses (mabilis)"
8064   </dest>
8065   <voice>
8066     *: none
8067     agc: "Voice (fast)"
8068   </voice>
8069 </phrase>
8070 <phrase>
8071   id: LANG_PITCH_DOWN
8072   desc: in wps
8073   user: core
8074   <source>
8075     *: none
8076     pitchscreen: "Pitch Down"
8077   </source>
8078   <dest>
8079     *: none
8080     pitchscreen: "Tono pababa"
8081   </dest>
8082   <voice>
8083     *: none
8084     pitchscreen: ""
8085   </voice>
8086 </phrase>
8087 <phrase>
8088   id: VOICE_FOUR
8089   desc: spoken only, for composing numbers
8090   user: core
8091   <source>
8092     *: ""
8093   </source>
8094   <dest>
8095     *: ""
8096   </dest>
8097   <voice>
8098     *: "4"
8099   </voice>
8100 </phrase>
8101 <phrase>
8102   id: VOICE_SEVENTY
8103   desc: spoken only, for composing numbers
8104   user: core
8105   <source>
8106     *: ""
8107   </source>
8108   <dest>
8109     *: ""
8110   </dest>
8111   <voice>
8112     *: "70"
8113   </voice>
8114 </phrase>
8115 <phrase>
8116   id: LANG_REMOVE
8117   desc: in playlist viewer on+play menu
8118   user: core
8119   <source>
8120     *: "Remove"
8121   </source>
8122   <dest>
8123     *: "Alisin"
8124   </dest>
8125   <voice>
8126     *: "Remove"
8127   </voice>
8128 </phrase>
8129 <phrase>
8130   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
8131   desc: in playlist menu.
8132   user: core
8133   <source>
8134     *: "Save Current Playlist"
8135   </source>
8136   <dest>
8137     *: "Mag-ipon listahan koryente"
8138   </dest>
8139   <voice>
8140     *: "Save Current Playlist"
8141   </voice>
8142 </phrase>
8143 <phrase>
8144   id: LANG_MIN_DURATION
8145   desc: in recording settings_menu
8146   user: core
8147   <source>
8148     *: none
8149     recording: "for at least"
8150   </source>
8151   <dest>
8152     *: none
8153     recording: "for at least"
8154   </dest>
8155   <voice>
8156     *: none
8157     recording: "for at least"
8158   </voice>
8159 </phrase>
8160 <phrase>
8161   id: VOICE_EXT_CFG
8162   desc: spoken only, for file extension
8163   user: core
8164   <source>
8165     *: ""
8166   </source>
8167   <dest>
8168     *: ""
8169   </dest>
8170   <voice>
8171     *: "configuration"
8172   </voice>
8173 </phrase>
8174 <phrase>
8175   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8176   desc: Playlist resume error
8177   user: core
8178   <source>
8179     *: "Playlist control file is invalid"
8180   </source>
8181   <dest>
8182     *: "Walang-saysay ng listahan kontrolin"
8183   </dest>
8184   <voice>
8185     *: "Playlist control file is invalid"
8186   </voice>
8187 </phrase>
8188 <phrase>
8189   id: VOICE_TEN
8190   desc: spoken only, for composing numbers
8191   user: core
8192   <source>
8193     *: ""
8194   </source>
8195   <dest>
8196     *: ""
8197   </dest>
8198   <voice>
8199     *: "10"
8200   </voice>
8201 </phrase>
8202 <phrase>
8203   id: LANG_ID3_BITRATE
8204   desc: in tag viewer
8205   user: core
8206   <source>
8207     *: "Bitrate"
8208   </source>
8209   <dest>
8210     *: "Bitrate"
8211   </dest>
8212   <voice>
8213     *: ""
8214   </voice>
8215 </phrase>
8216 <phrase>
8217   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8218   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8219   user: core
8220   <source>
8221     *: none
8222     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8223   </source>
8224   <dest>
8225     *: none
8226     remote: "(Bulumen- : Magbigay-kaya)"
8227   </dest>
8228   <voice>
8229     *: none
8230     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8231   </voice>
8232 </phrase>
8233 <phrase>
8234   id: LANG_MODE
8235   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8236   user: core
8237   <source>
8238     *: "Mode:"
8239   </source>
8240   <dest>
8241     *: "Paraan:"
8242   </dest>
8243   <voice>
8244     *: ""
8245   </voice>
8246 </phrase>
8247 <phrase>
8248   id: LANG_AGC_MEDIUM
8249   desc: AGC preset
8250   user: core
8251   <source>
8252     *: none
8253     agc: "Medium"
8254   </source>
8255   <dest>
8256     *: none
8257     agc: "Panggitna"
8258   </dest>
8259   <voice>
8260     *: none
8261     agc: "Medium"
8262   </voice>
8263 </phrase>
8264 <phrase>
8265   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8266   desc: in wps
8267   user: core
8268   <source>
8269     *: none
8270     pitchscreen: "Semitone Down"
8271   </source>
8272   <dest>
8273     *: none
8274     pitchscreen: "Semitone Down"
8275   </dest>
8276   <voice>
8277     *: none
8278     pitchscreen: ""
8279   </voice>
8280 </phrase>
8281 <phrase>
8282   id: LANG_RENAME
8283   desc: The verb/action Rename
8284   user: core
8285   <source>
8286     *: "Rename"
8287   </source>
8288   <dest>
8289     *: "Palitan pangalan"
8290   </dest>
8291   <voice>
8292     *: "Rename"
8293   </voice>
8294 </phrase>
8295 <phrase>
8296   id: LANG_PITCH
8297   desc: "pitch" in the pitch screen
8298   user: core
8299   <source>
8300     *: none
8301     pitchscreen: "Pitch"
8302   </source>
8303   <dest>
8304     *: none
8305     pitchscreen: "Tono"
8306   </dest>
8307   <voice>
8308     *: none
8309     pitchscreen: "Pitch"
8310   </voice>
8311 </phrase>
8312 <phrase>
8313   id: VOICE_CHAR_O
8314   desc: spoken only, for spelling
8315   user: core
8316   <source>
8317     *: ""
8318   </source>
8319   <dest>
8320     *: ""
8321   </dest>
8322   <voice>
8323     *: "O"
8324   </voice>
8325 </phrase>
8326 <phrase>
8327   id: LANG_AGC_SAFETY
8328   desc: AGC preset
8329   user: core
8330   <source>
8331     *: none
8332     agc: "Safety (clip)"
8333   </source>
8334   <dest>
8335     *: none
8336     agc: "Katiwasayan (klip)"
8337   </dest>
8338   <voice>
8339     *: none
8340     agc: "Safety (clip)"
8341   </voice>
8342 </phrase>
8343 <phrase>
8344   id: VOICE_EDIT
8345   desc: keyboard
8346   user: core
8347   <source>
8348     *: ""
8349   </source>
8350   <dest>
8351     *: ""
8352   </dest>
8353   <voice>
8354     *: "Edit"
8355   </voice>
8356 </phrase>
8357 <phrase>
8358   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8359   desc: in the recording settings
8360   user: core
8361   <source>
8362     *: none
8363     recording: "Digital"
8364   </source>
8365   <dest>
8366     *: none
8367     recording: "Digital"
8368   </dest>
8369   <voice>
8370     *: none
8371     recording: "Digital"
8372   </voice>
8373 </phrase>
8374 <phrase>
8375   id: VOICE_CHAR_W
8376   desc: spoken only, for spelling
8377   user: core
8378   <source>
8379     *: ""
8380   </source>
8381   <dest>
8382     *: ""
8383   </dest>
8384   <voice>
8385     *: "W"
8386   </voice>
8387 </phrase>
8388 <phrase>
8389   id: VOICE_PLUS
8390   desc: spoken only, for composing numbers
8391   user: core
8392   <source>
8393     *: ""
8394   </source>
8395   <dest>
8396     *: ""
8397   </dest>
8398   <voice>
8399     *: "plus"
8400   </voice>
8401 </phrase>
8402 <phrase>
8403   id: LANG_ID3_PATH
8404   desc: in tag viewer
8405   user: core
8406   <source>
8407     *: "Path"
8408   </source>
8409   <dest>
8410     *: "Landas"
8411   </dest>
8412   <voice>
8413     *: ""
8414   </voice>
8415 </phrase>
8416 <phrase>
8417   id: LANG_PLAYLIST
8418   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
8419   user: core
8420   <source>
8421     *: "Playlist"
8422   </source>
8423   <dest>
8424     *: "Listahan"
8425   </dest>
8426   <voice>
8427     *: "Playlist"
8428   </voice>
8429 </phrase>
8430 <phrase>
8431   id: VOICE_SEVENTEEN
8432   desc: spoken only, for composing numbers
8433   user: core
8434   <source>
8435     *: ""
8436   </source>
8437   <dest>
8438     *: ""
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: "17"
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: LANG_REPLACE
8446   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
8447   user: core
8448   <source>
8449     *: "Play Next"
8450   </source>
8451   <dest>
8452     *: "Kasunod Maglaro"
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: "Play Next"
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: LANG_CATALOG
8460   desc: in onplay menu
8461   user: core
8462   <source>
8463     *: "Playlist Catalog"
8464   </source>
8465   <dest>
8466     *: "Listahan Katalogo"
8467   </dest>
8468   <voice>
8469     *: "Playlist Catalog"
8470   </voice>
8471 </phrase>
8472 <phrase>
8473   id: LANG_DELETE_DIR
8474   desc: in on+play menu
8475   user: core
8476   <source>
8477     *: "Delete Directory"
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: "Alisin Listahan"
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: "delete directory"
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: LANG_POINT
8488   desc: decimal separator for composing numbers
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: "."
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: "."
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: "point"
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: VOICE_CHAR_K
8502   desc: spoken only, for spelling
8503   user: core
8504   <source>
8505     *: ""
8506   </source>
8507   <dest>
8508     *: ""
8509   </dest>
8510   <voice>
8511     *: "K"
8512   </voice>
8513 </phrase>
8514 <phrase>
8515   id: VOICE_PAUSE
8516   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
8517   user: core
8518   <source>
8519     *: ""
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: ""
8523   </dest>
8524   <voice>
8525     *: " "
8526   </voice>
8527 </phrase>
8528 <phrase>
8529   id: LANG_ID3_GROUPING
8530   desc: in tag viewer
8531   user: core
8532   <source>
8533     *: "Work"
8534   </source>
8535   <dest>
8536     *: "Trabaho"
8537   </dest>
8538   <voice>
8539     *: ""
8540   </voice>
8541 </phrase>
8542 <phrase>
8543   id: VOICE_HUNDRED
8544   desc: spoken only, for composing numbers
8545   user: core
8546   <source>
8547     *: ""
8548   </source>
8549   <dest>
8550     *: ""
8551   </dest>
8552   <voice>
8553     *: "hundred"
8554   </voice>
8555 </phrase>
8556 <phrase>
8557   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
8558   desc: splash number of tracks inserted
8559   user: core
8560   <source>
8561     *: "Inserted %d tracks (%s)"
8562   </source>
8563   <dest>
8564     *: "Ipasok %d landas (%s)"
8565   </dest>
8566   <voice>
8567     *: "tracks inserted"
8568   </voice>
8569 </phrase>
8570 <phrase>
8571   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8572   desc: The plugin return an error code
8573   user: core
8574   <source>
8575     *: "Plugin returned error"
8576   </source>
8577   <dest>
8578     *: "Ibalik mali Plugin"
8579   </dest>
8580   <voice>
8581     *: ""
8582   </voice>
8583 </phrase>
8584 <phrase>
8585   id: VOICE_CHAR_Z
8586   desc: spoken only, for spelling
8587   user: core
8588   <source>
8589     *: ""
8590   </source>
8591   <dest>
8592     *: ""
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: "Z"
8596   </voice>
8597 </phrase>
8598 <phrase>
8599   id: LANG_ID3_ALBUM
8600   desc: in tag viewer
8601   user: core
8602   <source>
8603     *: "Album"
8604   </source>
8605   <dest>
8606     *: "Album"
8607   </dest>
8608   <voice>
8609     *: ""
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
8614   desc: In playlist menu
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: "Recursively Insert Directories"
8618   </source>
8619   <dest>
8620     *: "Recursively Insert Directories"
8621   </dest>
8622   <voice>
8623     *: "Recursively Insert Directories"
8624   </voice>
8625 </phrase>
8626 <phrase>
8627   id: VOICE_SIXTEEN
8628   desc: spoken only, for composing numbers
8629   user: core
8630   <source>
8631     *: ""
8632   </source>
8633   <dest>
8634     *: ""
8635   </dest>
8636   <voice>
8637     *: "16"
8638   </voice>
8639 </phrase>
8640 <phrase>
8641   id: LANG_ID3_LENGTH
8642   desc: in tag viewer
8643   user: core
8644   <source>
8645     *: "Length"
8646   </source>
8647   <dest>
8648     *: "Haba"
8649   </dest>
8650   <voice>
8651     *: ""
8652   </voice>
8653 </phrase>
8654 <phrase>
8655   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8656   desc: general warning
8657   user: core
8658   <source>
8659     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8660   </source>
8661   <dest>
8662     *: "Walang laman batirya! RECHARGE!"
8663   </dest>
8664   <voice>
8665     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8666   </voice>
8667 </phrase>
8668 <phrase>
8669   id: VOICE_DOT
8670   desc: spoken only, for spelling
8671   user: core
8672   <source>
8673     *: ""
8674   </source>
8675   <dest>
8676     *: ""
8677   </dest>
8678   <voice>
8679     *: "dot"
8680   </voice>
8681 </phrase>
8682 <phrase>
8683   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
8684   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
8685   user: core
8686   <source>
8687     *: "Insert Shuffled"
8688   </source>
8689   <dest>
8690     *: "Ipasok balasahin"
8691   </dest>
8692   <voice>
8693     *: "Insert Shuffled"
8694   </voice>
8695 </phrase>
8696 <phrase>
8697   id: LANG_INSERT
8698   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
8699   user: core
8700   <source>
8701     *: "Insert"
8702   </source>
8703   <dest>
8704     *: "Ipasok"
8705   </dest>
8706   <voice>
8707     *: "Insert"
8708   </voice>
8709 </phrase>
8710 <phrase>
8711   id: LANG_VIEW
8712   desc: in on+play menu
8713   user: core
8714   <source>
8715     *: "View"
8716   </source>
8717   <dest>
8718     *: "Pakita"
8719   </dest>
8720   <voice>
8721     *: "View"
8722   </voice>
8723 </phrase>
8724 <phrase>
8725   id: LANG_RUNNING_TIME
8726   desc: in run time screen
8727   user: core
8728   <source>
8729     *: "Running Time"
8730   </source>
8731   <dest>
8732     *: "Takbo Oras"
8733   </dest>
8734   <voice>
8735     *: "Running Time"
8736   </voice>
8737 </phrase>
8738 <phrase>
8739   id: VOICE_SEVEN
8740   desc: spoken only, for composing numbers
8741   user: core
8742   <source>
8743     *: ""
8744   </source>
8745   <dest>
8746     *: ""
8747   </dest>
8748   <voice>
8749     *: "7"
8750   </voice>
8751 </phrase>
8752 <phrase>
8753   id: VOICE_CHAR_Y
8754   desc: spoken only, for spelling
8755   user: core
8756   <source>
8757     *: ""
8758   </source>
8759   <dest>
8760     *: ""
8761   </dest>
8762   <voice>
8763     *: "Y"
8764   </voice>
8765 </phrase>
8766 <phrase>
8767   id: LANG_INVALID_FILENAME
8768   desc: "invalid filename entered" error message
8769   user: core
8770   <source>
8771     *: "Invalid Filename!"
8772   </source>
8773   <dest>
8774     *: "Walang-saysay pangalan salansan!"
8775   </dest>
8776   <voice>
8777     *: "Invalid Filename"
8778   </voice>
8779 </phrase>
8780 <phrase>
8781   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
8782   desc: in playlist menu.
8783   user: core
8784   <source>
8785     *: "Search In Playlist"
8786   </source>
8787   <dest>
8788     *: "Hanapin sa listahan"
8789   </dest>
8790   <voice>
8791     *: "Search In Playlist"
8792   </voice>
8793 </phrase>
8794 <phrase>
8795   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
8796   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
8797   user: core
8798   <source>
8799     *: "Reshuffle"
8800   </source>
8801   <dest>
8802     *: "Balasahin"
8803   </dest>
8804   <voice>
8805     *: "Reshuffle"
8806   </voice>
8807 </phrase>
8808 <phrase>
8809   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
8810   desc: splash number of tracks queued
8811   user: core
8812   <source>
8813     *: "Queued %d tracks (%s)"
8814   </source>
8815   <dest>
8816     *: "Tirintas %d landas (%s)"
8817   </dest>
8818   <voice>
8819     *: "tracks queued"
8820   </voice>
8821 </phrase>
8822 <phrase>
8823   id: LANG_BACKDROP_FAILED
8824   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
8825   user: core
8826   <source>
8827     *: none
8828     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
8829   </source>
8830   <dest>
8831     *: none
8832     lcd_non-mono: "Mahulog Backdrop"
8833   </dest>
8834   <voice>
8835     *: none
8836     lcd_non-mono: ""
8837   </voice>
8838 </phrase>
8839 <phrase>
8840   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
8841   desc: The verb/action Paste
8842   user: core
8843   <source>
8844     *: "File/directory exists. Overwrite?"
8845   </source>
8846   <dest>
8847     *: "Salansan/listahan manatili. Sumulat?"
8848   </dest>
8849   <voice>
8850     *: "File or directory exists. Overwrite?"
8851   </voice>
8852 </phrase>
8853 <phrase>
8854   id: VOICE_MILLISECONDS
8855   desc: spoken only, a unit postfix
8856   user: core
8857   <source>
8858     *: ""
8859   </source>
8860   <dest>
8861     *: ""
8862   </dest>
8863   <voice>
8864     *: "milliseconds"
8865   </voice>
8866 </phrase>
8867 <phrase>
8868   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8869   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8870   user: core
8871   <source>
8872     *: "Dir Buffer is Full!"
8873   </source>
8874   <dest>
8875     *: "Puno listahan buffer!"
8876   </dest>
8877   <voice>
8878     *: "Directory Buffer is Full!"
8879   </voice>
8880 </phrase>
8881 <phrase>
8882   id: LANG_DISK_FREE_INFO
8883   desc: disk size info
8884   user: core
8885   <source>
8886     *: "Free:"
8887   </source>
8888   <dest>
8889     *: "Malaya:"
8890   </dest>
8891   <voice>
8892     *: "Free diskspace:"
8893   </voice>
8894 </phrase>
8895 <phrase>
8896   id: VOICE_SIX
8897   desc: spoken only, for composing numbers
8898   user: core
8899   <source>
8900     *: ""
8901   </source>
8902   <dest>
8903     *: ""
8904   </dest>
8905   <voice>
8906     *: "6"
8907   </voice>
8908 </phrase>
8909 <phrase>
8910   id: LANG_BOOT_CHANGED
8911   desc: File browser discovered the boot file was changed
8912   user: core
8913   <source>
8914     *: "Boot changed"
8915   </source>
8916   <dest>
8917     *: "Pagbabago Boot"
8918   </dest>
8919   <voice>
8920     *: "Boot changed"
8921   </voice>
8922 </phrase>
8923 <phrase>
8924   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8925   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8926   user: core
8927   <source>
8928     *: none
8929     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8930   </source>
8931   <dest>
8932     *: none
8933     archosrecorder: "Batirya: Top-Off Chg"
8934   </dest>
8935   <voice>
8936     *: none
8937     archosrecorder: "Top off charge"
8938   </voice>
8939 </phrase>
8940 <phrase>
8941   id: VOICE_TWO
8942   desc: spoken only, for composing numbers
8943   user: core
8944   <source>
8945     *: ""
8946   </source>
8947   <dest>
8948     *: ""
8949   </dest>
8950   <voice>
8951     *: "2"
8952   </voice>
8953 </phrase>
8954 <phrase>
8955   id: VOICE_CHAR_S
8956   desc: spoken only, for spelling
8957   user: core
8958   <source>
8959     *: ""
8960   </source>
8961   <dest>
8962     *: ""
8963   </dest>
8964   <voice>
8965     *: "S"
8966   </voice>
8967 </phrase>
8968 <phrase>
8969   id: LANG_RECORDING_TIME
8970   desc: Display of recorded time
8971   user: core
8972   <source>
8973     *: none
8974     recording: "Time:"
8975   </source>
8976   <dest>
8977     *: none
8978     recording: "Oras:"
8979   </dest>
8980   <voice>
8981     *: none
8982     recording: ""
8983   </voice>
8984 </phrase>
8985 <phrase>
8986   id: VOICE_FIFTEEN
8987   desc: spoken only, for composing numbers
8988   user: core
8989   <source>
8990     *: ""
8991   </source>
8992   <dest>
8993     *: ""
8994   </dest>
8995   <voice>
8996     *: "15"
8997   </voice>
8998 </phrase>
8999 <phrase>
9000   id: VOICE_CHAR_B
9001   desc: spoken only, for spelling
9002   user: core
9003   <source>
9004     *: ""
9005   </source>
9006   <dest>
9007     *: ""
9008   </dest>
9009   <voice>
9010     *: "B"
9011   </voice>
9012 </phrase>
9013 <phrase>
9014   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9015   desc: in onplay playlist catalog submenu
9016   user: core
9017   <source>
9018     *: "Add to New Playlist"
9019   </source>
9020   <dest>
9021     *: "Idagdag sa bago listahan"
9022   </dest>
9023   <voice>
9024     *: "Add to New Playlist"
9025   </voice>
9026 </phrase>
9027 <phrase>
9028   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9029   desc: in wps
9030   user: core
9031   <source>
9032     *: none
9033     pitchscreen: "Semitone Up"
9034   </source>
9035   <dest>
9036     *: none
9037     pitchscreen: "Semitone Up"
9038   </dest>
9039   <voice>
9040     *: none
9041     pitchscreen: ""
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9046   desc: trigger types
9047   user: core
9048   <source>
9049     *: none
9050     recording: "Stop"
9051   </source>
9052   <dest>
9053     *: none
9054     recording: "Pahintuin"
9055   </dest>
9056   <voice>
9057     *: none
9058     recording: "Stop"
9059   </voice>
9060 </phrase>
9061 <phrase>
9062   id: VOICE_CHAR_X
9063   desc: spoken only, for spelling
9064   user: core
9065   <source>
9066     *: ""
9067   </source>
9068   <dest>
9069     *: ""
9070   </dest>
9071   <voice>
9072     *: "X"
9073   </voice>
9074 </phrase>
9075 <phrase>
9076   id: VOICE_EXT_AJZ
9077   desc: spoken only, for file extension
9078   user: core
9079   <source>
9080     *: ""
9081   </source>
9082   <dest>
9083     *: ""
9084   </dest>
9085   <voice>
9086     *: "firmware"
9087   </voice>
9088 </phrase>
9089 <phrase>
9090   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9091   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9092   user: core
9093   <source>
9094     *: ""
9095   </source>
9096   <dest>
9097     *: ""
9098   </dest>
9099   <voice>
9100     *: "Index"
9101   </voice>
9102 </phrase>
9103 <phrase>
9104   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9105   desc: when activating an option that requires a reboot
9106   user: core
9107   <source>
9108     *: "Please reboot to enable"
9109   </source>
9110   <dest>
9111     *: "Please reboot to enable"
9112   </dest>
9113   <voice>
9114     *: "Please reboot to enable"
9115   </voice>
9116 </phrase>
9117 <phrase>
9118   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
9119   desc: splash number of tracks saved
9120   user: core
9121   <source>
9122     *: "Saved %d tracks (%s)"
9123   </source>
9124   <dest>
9125     *: "Mag-ipun %d landas (%s)"
9126   </dest>
9127   <voice>
9128     *: "tracks saved"
9129   </voice>
9130 </phrase>
9131 <phrase>
9132   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
9133   desc: splash number of tracks inserted
9134   user: core
9135   <source>
9136     *: "Searching... %d found (%s)"
9137   </source>
9138   <dest>
9139     *: "Hanapin... %d nakita (%s)"
9140   </dest>
9141   <voice>
9142     *: ""
9143   </voice>
9144 </phrase>
9145 <phrase>
9146   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9147   desc: title for the onplay menus
9148   user: core
9149   <source>
9150     *: "Context Menu"
9151   </source>
9152   <dest>
9153     *: "Context Menu"
9154   </dest>
9155   <voice>
9156     *: "Context Menu"
9157   </voice>
9158 </phrase>
9159 <phrase>
9160   id: LANG_TRACK_DISPLAY
9161   desc: in playlist viewer on+play menu
9162   user: core
9163   <source>
9164     *: "Track Display"
9165   </source>
9166   <dest>
9167     *: "Pakita landas"
9168   </dest>
9169   <voice>
9170     *: "Track Display"
9171   </voice>
9172 </phrase>
9173 <phrase>
9174   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
9175   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
9176   user: core
9177   <source>
9178     *: "New Keyboard"
9179   </source>
9180   <dest>
9181     *: "Bago Keyboard"
9182   </dest>
9183   <voice>
9184     *: "New Keyboard"
9185   </voice>
9186 </phrase>
9187 <phrase>
9188   id: VOICE_CHAR_L
9189   desc: spoken only, for spelling
9190   user: core
9191   <source>
9192     *: ""
9193   </source>
9194   <dest>
9195     *: ""
9196   </dest>
9197   <voice>
9198     *: "L"
9199   </voice>
9200 </phrase>
9201 <phrase>
9202   id: VOICE_CHAR_R
9203   desc: spoken only, for spelling
9204   user: core
9205   <source>
9206     *: ""
9207   </source>
9208   <dest>
9209     *: ""
9210   </dest>
9211   <voice>
9212     *: "R"
9213   </voice>
9214 </phrase>
9215 <phrase>
9216   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9217   desc: in onplay playlist catalog submenu
9218   user: core
9219   <source>
9220     *: "Add to Playlist"
9221   </source>
9222   <dest>
9223     *: "Idagdag sa listahan"
9224   </dest>
9225   <voice>
9226     *: "Add to Playlist"
9227   </voice>
9228 </phrase>
9229 <phrase>
9230   id: LANG_DISK_NAME_MMC
9231   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
9232   user: core
9233   <source>
9234     *: none
9235     multivolume: "HD1"
9236     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
9237     archosondio*: "MMC:"
9238   </source>
9239   <dest>
9240     *: none
9241     multivolume: "HD1:"
9242     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
9243     archosondio*: "MMC:"
9244   </dest>
9245   <voice>
9246     *: none
9247     multivolume: "H D Isa"
9248     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
9249     archosondio*: "M M C"
9250   </voice>
9251 </phrase>
9252 <phrase>
9253   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
9254   desc: in settings_menu
9255   user: core
9256   <source>
9257     *: none
9258     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
9259   </source>
9260   <dest>
9261     *: none
9262     lcd_color: "Hadlang (Gradient Kulay)"
9263   </dest>
9264   <voice>
9265     *: none
9266     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
9267   </voice>
9268 </phrase>
9269 <phrase>
9270   id: LANG_ID3_DISCNUM
9271   desc: in tag viewer
9272   user: core
9273   <source>
9274     *: "Discnum"
9275   </source>
9276   <dest>
9277     *: "Discnum"
9278   </dest>
9279   <voice>
9280     *: ""
9281   </voice>
9282 </phrase>
9283 <phrase>
9284   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9285   desc: in settings_menu
9286   user: core
9287   <source>
9288     *: "Show Filename Extensions"
9289   </source>
9290   <dest>
9291     *: "Pakita panganlan ng salansan"
9292   </dest>
9293   <voice>
9294     *: "Show Filename Extensions"
9295   </voice>
9296 </phrase>
9297 <phrase>
9298   id: LANG_MOVE
9299   desc: The verb/action Move
9300   user: core
9301   <source>
9302     *: "Move"
9303   </source>
9304   <dest>
9305     *: "Lumipat"
9306   </dest>
9307   <voice>
9308     *: "Move"
9309   </voice>
9310 </phrase>
9311 <phrase>
9312   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
9313   desc: in recording settings_menu
9314   user: core
9315   <source>
9316     *: none
9317     recording: "Presplit Gap"
9318   </source>
9319   <dest>
9320     *: none
9321     recording: "Presplit Gap"
9322   </dest>
9323   <voice>
9324     *: none
9325     recording: "Presplit Gap"
9326   </voice>
9327 </phrase>
9328 <phrase>
9329   id: VOICE_CHAR_Q
9330   desc: spoken only, for spelling
9331   user: core
9332   <source>
9333     *: ""
9334   </source>
9335   <dest>
9336     *: ""
9337   </dest>
9338   <voice>
9339     *: "Q"
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: LANG_RECORD_PRERECORD
9344   desc: in recording and radio screen
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: none
9348     recording: "Pre-Recording"
9349   </source>
9350   <dest>
9351     *: none
9352     recording: "Pre-Reckord"
9353   </dest>
9354   <voice>
9355     *: none
9356     recording: ""
9357   </voice>
9358 </phrase>
9359 <phrase>
9360   id: VOICE_TWELVE
9361   desc: spoken only, for composing numbers
9362   user: core
9363   <source>
9364     *: ""
9365   </source>
9366   <dest>
9367     *: ""
9368   </dest>
9369   <voice>
9370     *: "12"
9371   </voice>
9372 </phrase>
9373 <phrase>
9374   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
9375   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
9376   user: core
9377   <source>
9378     *: "List Bookmarks"
9379   </source>
9380   <dest>
9381     *: "Listahan Bookmarks"
9382   </dest>
9383   <voice>
9384     *: "List Bookmarks"
9385   </voice>
9386 </phrase>
9387 <phrase>
9388   id: LANG_ID3_TRACKNUM
9389   desc: in tag viewer
9390   user: core
9391   <source>
9392     *: "Tracknum"
9393   </source>
9394   <dest>
9395     *: "Tracknum"
9396   </dest>
9397   <voice>
9398     *: ""
9399   </voice>
9400 </phrase>
9401 <phrase>
9402   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
9403   desc: Plugin open error message
9404   user: core
9405   <source>
9406     *: "Can't open %s"
9407   </source>
9408   <dest>
9409     *: "Di maaari bukas %s"
9410   </dest>
9411   <voice>
9412     *: ""
9413   </voice>
9414 </phrase>
9415 <phrase>
9416   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
9417   desc: in settings_menu
9418   user: core
9419   <source>
9420     *: none
9421     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
9422   </source>
9423   <dest>
9424     *: none
9425     lcd_color: "Hadlang (Matagtag Kulay)"
9426   </dest>
9427   <voice>
9428     *: none
9429     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
9430   </voice>
9431 </phrase>
9432 <phrase>
9433   id: VOICE_ONE
9434   desc: spoken only, for composing numbers
9435   user: core
9436   <source>
9437     *: ""
9438   </source>
9439   <dest>
9440     *: ""
9441   </dest>
9442   <voice>
9443     *: "1"
9444   </voice>
9445 </phrase>
9446 <phrase>
9447   id: LANG_QUEUE
9448   desc: The verb/action Queue
9449   user: core
9450   <source>
9451     *: "Queue"
9452   </source>
9453   <dest>
9454     *: "Tirintas"
9455   </dest>
9456   <voice>
9457     *: "Queue"
9458   </voice>
9459 </phrase>
9460 <phrase>
9461   id: VOICE_OCLOCK
9462   desc: spoken only, for wall clock announce
9463   user: core
9464   <source>
9465     *: none
9466     rtc: ""
9467   </source>
9468   <dest>
9469     *: none
9470     rtc: ""
9471   </dest>
9472   <voice>
9473     *: none
9474     rtc: "o'clock"
9475   </voice>
9476 </phrase>
9477 <phrase>
9478   id: LANG_PLUGIN_APPS
9479   desc: in the main menu
9480   user: core
9481   <source>
9482     *: "Applications"
9483   </source>
9484   <dest>
9485     *: "Kahilingan"
9486   </dest>
9487   <voice>
9488     *: "Applications"
9489   </voice>
9490 </phrase>
9491 <phrase>
9492   id: VOICE_NINE
9493   desc: spoken only, for composing numbers
9494   user: core
9495   <source>
9496     *: ""
9497   </source>
9498   <dest>
9499     *: ""
9500   </dest>
9501   <voice>
9502     *: "9"
9503   </voice>
9504 </phrase>
9505 <phrase>
9506   id: VOICE_THOUSAND
9507   desc: spoken only, for composing numbers
9508   user: core
9509   <source>
9510     *: ""
9511   </source>
9512   <dest>
9513     *: ""
9514   </dest>
9515   <voice>
9516     *: "thousand"
9517   </voice>
9518 </phrase>
9519 <phrase>
9520   id: LANG_MOVING
9521   desc:
9522   user: core
9523   <source>
9524     *: "Moving..."
9525   </source>
9526   <dest>
9527     *: "Lumipat..."
9528   </dest>
9529   <voice>
9530     *: "Moving"
9531   </voice>
9532 </phrase>
9533 <phrase>
9534   id: LANG_PROPERTIES
9535   desc: browser file/dir properties
9536   user: core
9537   <source>
9538     *: "Properties"
9539   </source>
9540   <dest>
9541     *: "Pag-aari"
9542   </dest>
9543   <voice>
9544     *: "Properties"
9545   </voice>
9546 </phrase>
9547 <phrase>
9548   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
9549   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
9550   user: core
9551   <source>
9552     *: "Incompatible model"
9553   </source>
9554   <dest>
9555     *: "Di-magkabagang modelo"
9556   </dest>
9557   <voice>
9558     *: ""
9559   </voice>
9560 </phrase>
9561 <phrase>
9562   id: LANG_DB_INF
9563   desc: -inf db for values below measurement
9564   user: core
9565   <source>
9566     *: none
9567     recording: "-inf"
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: none
9571     recording: "-inf"
9572   </dest>
9573   <voice>
9574     *: none
9575     recording: "minus infinity"
9576   </voice>
9577 </phrase>
9578 <phrase>
9579   id: VOICE_CHAR_D
9580   desc: spoken only, for spelling
9581   user: core
9582   <source>
9583     *: ""
9584   </source>
9585   <dest>
9586     *: ""
9587   </dest>
9588   <voice>
9589     *: "D"
9590   </voice>
9591 </phrase>
9592 <phrase>
9593   id: VOICE_HERTZ
9594   desc: spoken only, a unit postfix
9595   user: core
9596   <source>
9597     *: ""
9598   </source>
9599   <dest>
9600     *: ""
9601   </dest>
9602   <voice>
9603     *: "hertz"
9604   </voice>
9605 </phrase>
9606 <phrase>
9607   id: VOICE_HOUR
9608   desc: spoken only, a unit postfix
9609   user: core
9610   <source>
9611     *: ""
9612   </source>
9613   <dest>
9614     *: ""
9615   </dest>
9616   <voice>
9617     *: "hour"
9618   </voice>
9619 </phrase>
9620 <phrase>
9621   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
9622   desc: Menu option to start tag viewer
9623   user: core
9624   <source>
9625     *: "Show Track Info"
9626   </source>
9627   <dest>
9628     *: "Ipakita Landas Inpormasyon"
9629   </dest>
9630   <voice>
9631     *: "Show Track Info"
9632   </voice>
9633 </phrase>
9634 <phrase>
9635   id: LANG_CATALOG_VIEW
9636   desc: in onplay playlist catalog submenu
9637   user: core
9638   <source>
9639     *: "View Catalog"
9640   </source>
9641   <dest>
9642     *: "Pakita katalogo"
9643   </dest>
9644   <voice>
9645     *: "View Catalog"
9646   </voice>
9647 </phrase>
9648 <phrase>
9649   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9650   desc:
9651   user: core
9652   <source>
9653     *: ""
9654   </source>
9655   <dest>
9656      *: ""
9657   </dest>
9658   <voice>
9659     *: "cuesheet"
9660   </voice>
9661 </phrase>
9662 <phrase>
9663   id: LANG_COLORS_MENU
9664   desc: colours menu under theme settings
9665   user: core
9666   <source>
9667     *: none
9668     lcd_color: "Colours"
9669   </source>
9670   <dest>
9671     *: none
9672     lcd_color: "Kulay"
9673   </dest>
9674   <voice>
9675     *: none
9676     lcd_color: "Colours"
9677   </voice>
9678 </phrase>
9679 <phrase>
9680   id: VOICE_CHAR_J
9681   desc: spoken only, for spelling
9682   user: core
9683   <source>
9684     *: ""
9685   </source>
9686   <dest>
9687     *: ""
9688   </dest>
9689   <voice>
9690     *: "J"
9691   </voice>
9692 </phrase>
9693 <phrase>
9694   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9695   desc: in playlist menu.
9696   user: core
9697   <source>
9698     *: "View Current Playlist"
9699   </source>
9700   <dest>
9701     *: "Pakita Listahan Koryente"
9702   </dest>
9703   <voice>
9704     *: "View Current Playlist"
9705   </voice>
9706 </phrase>
9707 <phrase>
9708   id: VOICE_CURRENT_TIME
9709   desc: spoken only, for wall clock announce
9710   user: core
9711   <source>
9712     *: none
9713     rtc: ""
9714   </source>
9715   <dest>
9716     *: none
9717     rtc: ""
9718   </dest>
9719   <voice>
9720     *: none
9721     rtc: "Current time:"
9722   </voice>
9723 </phrase>
9724 <phrase>
9725   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9726   desc: in recording settings_menu
9727   user: core
9728   <source>
9729     *: none
9730     recording: "Stop Below"
9731   </source>
9732   <dest>
9733     *: none
9734     recording: "Paghinto sa ibaba"
9735   </dest>
9736   <voice>
9737     *: none
9738     recording: "Stop Below"
9739   </voice>
9740 </phrase>
9741 <phrase>
9742   id: LANG_CUT
9743   desc: The verb/action Cut
9744   user: core
9745   <source>
9746     *: "Cut"
9747   </source>
9748   <dest>
9749     *: "Putol"
9750   </dest>
9751   <voice>
9752     *: "Cut"
9753   </voice>
9754 </phrase>
9755 <phrase>
9756   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9757   desc: in tag viewer
9758   user: core
9759   <source>
9760     *: "Album Artist"
9761   </source>
9762   <dest>
9763     *: "Album Artista"
9764   </dest>
9765   <voice>
9766     *: ""
9767   </voice>
9768 </phrase>
9769 <phrase>
9770   id: VOICE_EXT_RWPS
9771   desc: spoken only, for file extension
9772   user: core
9773   <source>
9774     *: none
9775     remote: ""
9776   </source>
9777   <dest>
9778     *: none
9779     remote: ""
9780   </dest>
9781   <voice>
9782     *: none
9783     remote: "remote while-playing-screen"
9784   </voice>
9785 </phrase>
9786 <phrase>
9787   id: LANG_BATTERY_CHARGE
9788   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
9789   user: core
9790   <source>
9791     *: none
9792     charging: "Battery: Charging"
9793   </source>
9794   <dest>
9795     *: none
9796     charging: "Batirya: Charging"
9797   </dest>
9798   <voice>
9799     *: none
9800     charging: "Battery: Charging"
9801   </voice>
9802 </phrase>
9803 <phrase>
9804   id: VOICE_KHZ
9805   desc: spoken only, a unit postfix
9806   user: core
9807   <source>
9808     *: ""
9809   </source>
9810   <dest>
9811     *: ""
9812   </dest>
9813   <voice>
9814     *: "kilohertz"
9815   </voice>
9816 </phrase>
9817 <phrase>
9818   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9819   desc: line selector color option
9820   user: core
9821   <source>
9822     *: none
9823     lcd_color: "Secondary Colour"
9824   </source>
9825   <dest>
9826     *: none
9827     lcd_color: "Sunud Kulay"
9828   </dest>
9829   <voice>
9830     *: none
9831     lcd_color: "Secondary Colour"
9832   </voice>
9833 </phrase>
9834 <phrase>
9835   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9836   desc: track display options
9837   user: core
9838   <source>
9839     *: "Track Name Only"
9840   </source>
9841   <dest>
9842     *: "Panglang Landas"
9843   </dest>
9844   <voice>
9845     *: "Track Name Only"
9846   </voice>
9847 </phrase>
9848 <phrase>
9849   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9850   desc: Treble setting cut-off frequency
9851   user: core
9852   <source>
9853     *: none
9854     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9855   </source>
9856   <dest>
9857     *: none
9858     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9859   </dest>
9860   <voice>
9861     *: none
9862     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9863   </voice>
9864 </phrase>
9865 <phrase>
9866   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9867   desc: in the recording settings
9868   user: core
9869   <source>
9870     *: none
9871     recording: "Channels"
9872   </source>
9873   <dest>
9874     *: none
9875     recording: "Channels"
9876   </dest>
9877   <voice>
9878     *: none
9879     recording: "Channels"
9880   </voice>
9881 </phrase>
9882 <phrase>
9883   id: VOICE_NINETEEN
9884   desc: spoken only, for composing numbers
9885   user: core
9886   <source>
9887     *: ""
9888   </source>
9889   <dest>
9890     *: ""
9891   </dest>
9892   <voice>
9893     *: "19"
9894   </voice>
9895 </phrase>
9896 <phrase>
9897   id: VOICE_CHAR_N
9898   desc: spoken only, for spelling
9899   user: core
9900   <source>
9901     *: ""
9902   </source>
9903   <dest>
9904     *: ""
9905   </dest>
9906   <voice>
9907     *: "N"
9908   </voice>
9909 </phrase>
9910 <phrase>
9911   id: VOICE_SECOND
9912   desc: spoken only, a unit postfix
9913   user: core
9914   <source>
9915     *: ""
9916   </source>
9917   <dest>
9918     *: ""
9919   </dest>
9920   <voice>
9921     *: "second"
9922   </voice>
9923 </phrase>
9924 <phrase>
9925   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9926   desc: in dir browser, F3 button bar text
9927   user: core
9928   <source>
9929     *: none
9930     recorder_pad: "LCD"
9931   </source>
9932   <dest>
9933     *: none
9934     recorder_pad: "LCD"
9935   </dest>
9936   <voice>
9937     *: none
9938     recorder_pad: ""
9939   </voice>
9940 </phrase>
9941 <phrase>
9942   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9943   desc: in settings_menu
9944   user: core
9945   <source>
9946     *: "Only When Viewing All Types"
9947   </source>
9948   <dest>
9949     *: "Pagtingin Lahat Typos "
9950   </dest>
9951   <voice>
9952     *: "Only When Viewing All Types"
9953   </voice>
9954 </phrase>
9955 <phrase>
9956   id: VOICE_CHAR_I
9957   desc: spoken only, for spelling
9958   user: core
9959   <source>
9960     *: ""
9961   </source>
9962   <dest>
9963     *: ""
9964   </dest>
9965   <voice>
9966     *: "I"
9967   </voice>
9968 </phrase>
9969 <phrase>
9970   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9971   desc: in settings_menu
9972   user: core
9973   <source>
9974     *: "Only Unknown Types"
9975   </source>
9976   <dest>
9977     *: "Walang nakaaalam Typo"
9978   </dest>
9979   <voice>
9980     *: "Only Unknown Types"
9981   </voice>
9982 </phrase>
9983 <phrase>
9984   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9985   desc: in codepage setting menu
9986   user: core
9987   <source>
9988     *: "Central European (CP1250)"
9989   </source>
9990   <dest>
9991     *: "Central European (CP1250)"
9992   </dest>
9993   <voice>
9994     *: "Central European"
9995   </voice>
9996 </phrase>
9997 <phrase>
9998   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9999   desc: disk size info
10000   user: core
10001   <source>
10002     *: "Disk:"
10003   </source>
10004   <dest>
10005     *: "Disk:"
10006   </dest>
10007   <voice>
10008     *: "Disk size"
10009   </voice>
10010 </phrase>
10011 <phrase>
10012   id: VOICE_MINUTES
10013   desc: spoken only, a unit postfix
10014   user: core
10015   <source>
10016     *: ""
10017   </source>
10018   <dest>
10019     *: ""
10020   </dest>
10021   <voice>
10022     *: "minutes"
10023   </voice>
10024 </phrase>
10025 <phrase>
10026   id: VOICE_FOURTEEN
10027   desc: spoken only, for composing numbers
10028   user: core
10029   <source>
10030     *: ""
10031   </source>
10032   <dest>
10033     *: ""
10034   </dest>
10035   <voice>
10036     *: "14"
10037   </voice>
10038 </phrase>
10039 <phrase>
10040   id: LANG_DEBUG
10041   desc: in the info menu
10042   user: core
10043   <source>
10044     *: "Debug (Keep Out!)"
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: "Debug (Primihin sa labas!)"
10048   </dest>
10049   <voice>
10050     *: "Debug, keep out!"
10051   </voice>
10052 </phrase>
10053 <phrase>
10054   id: VOICE_CHAR_A
10055   desc: spoken only, for spelling
10056   user: core
10057   <source>
10058     *: ""
10059   </source>
10060   <dest>
10061     *: ""
10062   </dest>
10063   <voice>
10064     *: "A"
10065   </voice>
10066 </phrase>
10067 <phrase>
10068   id: LANG_KEYLOCK_ON
10069   desc: displayed when key lock is on
10070   user: core
10071   <source>
10072     *: "Buttons Locked"
10073   </source>
10074   <dest>
10075     *: "Buttones kandado"
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: ""
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10083   desc: in the recording settings
10084   user: core
10085   <source>
10086     *: none
10087     recording_hwcodec: "Quality"
10088   </source>
10089   <dest>
10090     *: none
10091     recording_hwcodec: "Uri"
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: none
10095     recording_hwcodec: "Quality"
10096   </voice>
10097 </phrase>
10098 <phrase>
10099   id: VOICE_CHAR_C
10100   desc: spoken only, for spelling
10101   user: core
10102   <source>
10103     *: ""
10104   </source>
10105   <dest>
10106     *: ""
10107   </dest>
10108   <voice>
10109     *: "C"
10110   </voice>
10111 </phrase>
10112 <phrase>
10113   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
10114   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
10115   user: core
10116   <source>
10117     *: "Nothing to resume"
10118   </source>
10119   <dest>
10120     *: "Wala ng magpatuloy"
10121   </dest>
10122   <voice>
10123     *: "Nothing to resume"
10124   </voice>
10125 </phrase>
10126 <phrase>
10127   id: LANG_CLEAR_TIME
10128   desc: in run time screen
10129   user: core
10130   <source>
10131     *: "Clear Time?"
10132   </source>
10133   <dest>
10134     *: "Alisin oras?"
10135   </dest>
10136   <voice>
10137     *: "Clear Time?"
10138   </voice>
10139 </phrase>
10140 <phrase>
10141   id: VOICE_THREE
10142   desc: spoken only, for composing numbers
10143   user: core
10144   <source>
10145     *: ""
10146   </source>
10147   <dest>
10148     *: ""
10149   </dest>
10150   <voice>
10151     *: "3"
10152   </voice>
10153 </phrase>
10154 <phrase>
10155   id: LANG_BACKDROP_LOADED
10156   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
10157   user: core
10158   <source>
10159     *: none
10160     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
10161   </source>
10162   <dest>
10163     *: none
10164     lcd_non-mono: "Ikarga Backdrop"
10165   </dest>
10166   <voice>
10167     *: none
10168     lcd_non-mono: ""
10169   </voice>
10170 </phrase>
10171 <phrase>
10172   id: VOICE_MILLION
10173   desc: spoken only, for composing numbers
10174   user: core
10175   <source>
10176     *: ""
10177   </source>
10178   <dest>
10179     *: ""
10180   </dest>
10181   <voice>
10182     *: "million"
10183   </voice>
10184 </phrase>
10185 <phrase>
10186   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
10187   desc: in recording settings_menu
10188   user: core
10189   <source>
10190     *: none
10191     recording: "Start Above"
10192   </source>
10193   <dest>
10194     *: none
10195     recording: "Umpisahan sa ibabaw"
10196   </dest>
10197   <voice>
10198     *: none
10199     recording: "Start Above"
10200   </voice>
10201 </phrase>
10202 <phrase>
10203   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
10204   desc: text for onplay menu entry
10205   user: core
10206   <source>
10207     *: none
10208     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
10209   </source>
10210   <dest>
10211     *: none
10212     lcd_non-mono: "Ilagay sa Backdrop"
10213   </dest>
10214   <voice>
10215     *: none
10216     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
10217   </voice>
10218 </phrase>
10219 <phrase>
10220   id: LANG_FILETYPES_FULL
10221   desc: Filetype array full
10222   user: core
10223   <source>
10224     *: "Filetype array full"
10225   </source>
10226   <dest>
10227     *: "Puno ng salansan typo"
10228   </dest>
10229   <voice>
10230     *: "Filetype array full"
10231   </voice>
10232 </phrase>
10233 <phrase>
10234   id: VOICE_SIXTY
10235   desc: spoken only, for composing numbers
10236   user: core
10237   <source>
10238     *: ""
10239   </source>
10240   <dest>
10241     *: ""
10242   </dest>
10243   <voice>
10244     *: "60"
10245   </voice>
10246 </phrase>
10247 <phrase>
10248   id: LANG_REALLY_DELETE
10249   desc: Really Delete?
10250   user: core
10251   <source>
10252     *: "Delete?"
10253   </source>
10254   <dest>
10255     *: "Alisin?"
10256   </dest>
10257   <voice>
10258     *: "Really delete?"
10259   </voice>
10260 </phrase>
10261 <phrase>
10262   id: VOICE_MINUTE
10263   desc: spoken only, a unit postfix
10264   user: core
10265   <source>
10266     *: ""
10267   </source>
10268   <dest>
10269     *: ""
10270   </dest>
10271   <voice>
10272     *: "minute"
10273   </voice>
10274 </phrase>
10275 <phrase>
10276   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
10277   desc: in playlist.indices() when playlist is full
10278   user: core
10279   <source>
10280     *: "Playlist Buffer Full"
10281   </source>
10282   <dest>
10283     *: "Puno ng Listahan Buffer"
10284   </dest>
10285   <voice>
10286     *: "Playlist Buffer Full"
10287   </voice>
10288 </phrase>
10289 <phrase>
10290   id: VOICE_OF
10291   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10292   user: core
10293   <source>
10294     *: ""
10295   </source>
10296   <dest>
10297     *: ""
10298   </dest>
10299   <voice>
10300     *: "of"
10301   </voice>
10302 </phrase>
10303 <phrase>
10304   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
10305   desc: in info display, shows that trickle charge is running
10306   user: core
10307   <source>
10308     *: none
10309     charging: "Battery: Trickle Chg"
10310   </source>
10311   <dest>
10312     *: none
10313     charging: "Batirya: Alisin ng Chg"
10314   </dest>
10315   <voice>
10316     *: none
10317     charging: "Trickle charge"
10318   </voice>
10319 </phrase>
10320 <phrase>
10321   id: VOICE_CHAR_T
10322   desc: spoken only, for spelling
10323   user: core
10324   <source>
10325     *: ""
10326   </source>
10327   <dest>
10328     *: ""
10329   </dest>
10330   <voice>
10331     *: "T"
10332   </voice>
10333 </phrase>
10334 <phrase>
10335   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10336   desc: in sound_settings
10337   user: core
10338   <source>
10339     *: none
10340     recording: "Mono"
10341   </source>
10342   <dest>
10343     *: none
10344     recording: "Mono"
10345   </dest>
10346   <voice>
10347     *: none
10348     recording: "Mono"
10349   </voice>
10350 </phrase>
10351 <phrase>
10352   id: VOICE_PERCENT
10353   desc: spoken only, a unit postfix
10354   user: core
10355   <source>
10356     *: ""
10357   </source>
10358   <dest>
10359     *: ""
10360   </dest>
10361   <voice>
10362     *: "percent"
10363   </voice>
10364 </phrase>
10365 <phrase>
10366   id: VOICE_HOURS
10367   desc: spoken only, a unit postfix
10368   user: core
10369   <source>
10370     *: ""
10371   </source>
10372   <dest>
10373     *: ""
10374   </dest>
10375   <voice>
10376     *: "hours"
10377   </voice>
10378 </phrase>
10379 <phrase>
10380   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10381   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10382   user: core
10383   <source>
10384     *: "%s doesn't exist"
10385   </source>
10386   <dest>
10387     *: "%s wala dito"
10388   </dest>
10389   <voice>
10390     *: ""
10391   </voice>
10392 </phrase>
10393 <phrase>
10394   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10395   desc: error message when no playlists for playlist catalog
10396   user: core
10397   <source>
10398     *: "No Playlists"
10399   </source>
10400   <dest>
10401     *: "Walang Listahan"
10402   </dest>
10403   <voice>
10404     *: ""
10405   </voice>
10406 </phrase>
10407 <phrase>
10408   id: VOICE_EIGHTEEN
10409   desc: spoken only, for composing numbers
10410   user: core
10411   <source>
10412     *: ""
10413   </source>
10414   <dest>
10415     *: ""
10416   </dest>
10417   <voice>
10418     *: "18"
10419   </voice>
10420 </phrase>
10421 <phrase>
10422   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10423   desc: spoken only, a unit postfix
10424   user: core
10425   <source>
10426     *: ""
10427   </source>
10428   <dest>
10429     *: ""
10430   </dest>
10431   <voice>
10432     *: "milli-amp hours"
10433   </voice>
10434 </phrase>
10435 <phrase>
10436   id: LANG_READ_FAILED
10437   desc: There was an error reading a file
10438   user: core
10439   <source>
10440     *: "Failed reading %s"
10441   </source>
10442   <dest>
10443     *: "Lumagpak bumasa %s"
10444   </dest>
10445   <voice>
10446     *: ""
10447   </voice>
10448 </phrase>
10449 <phrase>
10450   id: LANG_COPYING
10451   desc:
10452   user: core
10453   <source>
10454     *: "Copying..."
10455   </source>
10456   <dest>
10457     *: "Kopyahin..."
10458   </dest>
10459   <voice>
10460     *: "Copying"
10461   </voice>
10462 </phrase>
10463 <phrase>
10464   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10465   desc: touchpad sensitivity setting
10466   user: core
10467   <source>
10468     *: none
10469     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10470   </source>
10471   <dest>
10472     *: none
10473     gigabeatfx: "Sensitibo Touchpad"
10474   </dest>
10475   <voice>
10476     *: none
10477     gigabeatfx: "Sensitibo Touchpad"
10478   </voice>
10479 </phrase>
10480 <phrase>
10481   id: LANG_FAST
10482   desc: in settings_menu
10483   user: core
10484   <source>
10485     *: "Fast"
10486   </source>
10487   <dest>
10488     *: "Mabilis"
10489   </dest>
10490   <voice>
10491     *: "Mabilis"
10492   </voice>
10493 </phrase>
10494 <phrase>
10495   id: LANG_SKIP_LENGTH
10496   desc: playback settings menu
10497   user: core
10498   <source>
10499     *: "Skip Length"
10500   </source>
10501   <dest>
10502     *: "Haba Laktawan"
10503   </dest>
10504   <voice>
10505     *: "Haba Laktawan"
10506   </voice>
10507 </phrase>
10508 <phrase>
10509   id: VOICE_CHAR_SLASH
10510   desc: spoken only, for spelling
10511   user: core
10512   <source>
10513     *: ""
10514   </source>
10515   <dest>
10516     *: ""
10517   </dest>
10518   <voice>
10519     *: "slash"
10520   </voice>
10521 </phrase>
10522 <phrase>
10523   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10524   desc: in system settings menu
10525   user: core
10526   <source>
10527     *: none
10528     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10529   </source>
10530   <dest>
10531     *: none
10532     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
10533   </dest>
10534   <voice>
10535     *: none
10536     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
10537   </voice>
10538 </phrase>
10539 <phrase>
10540   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10541   desc: in record timesplit options
10542   user: core
10543   <source>
10544     *: none
10545     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10546   </source>
10547   <dest>
10548     *: none
10549     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
10550   </dest>
10551   <voice>
10552     *: none
10553     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
10554   </voice>
10555 </phrase>
10556 <phrase>
10557   id: LANG_SAVE_SOUND
10558   desc: save a sound config file
10559   user: core
10560   <source>
10561     *: "Save Sound Settings"
10562   </source>
10563   <dest>
10564     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
10565   </dest>
10566   <voice>
10567     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
10568   </voice>
10569 </phrase>
10570 <phrase>
10571   id: LANG_VERY_SLOW
10572   desc: in settings_menu
10573   user: core
10574   <source>
10575     *: "Very slow"
10576   </source>
10577   <dest>
10578     *: "Napaka Makupad"
10579   </dest>
10580   <voice>
10581     *: "Napaka Makupad"
10582   </voice>
10583 </phrase>
10584 <phrase>
10585   id: LANG_KEYCLICK
10586   desc: in keyclick settings menu
10587   user: core
10588   <source>
10589     *: none
10590     swcodec: "Keyclick"
10591   </source>
10592   <dest>
10593     *: none
10594     swcodec: "Keyclick"
10595   </dest>
10596   <voice>
10597     *: none
10598     swcodec: "Keyclick"
10599   </voice>
10600 </phrase>
10601 <phrase>
10602   id: LANG_SLOW
10603   desc: in settings_menu
10604   user: core
10605   <source>
10606     *: "Slow"
10607   </source>
10608   <dest>
10609     *: "Makupad"
10610   </dest>
10611   <voice>
10612     *: "Makupad"
10613   </voice>
10614 </phrase>
10615 <phrase>
10616   id: VOICE_QUICKSCREEN
10617   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10618   user: core
10619   <source>
10620     *: ""
10621   </source>
10622   <dest>
10623     *: ""
10624   </dest>
10625   <voice>
10626     *: "Quick screen"
10627   </voice>
10628 </phrase>
10629 <phrase>
10630   id: LANG_VERY_FAST
10631   desc: in settings_menu
10632   user: core
10633   <source>
10634     *: "Very fast"
10635   </source>
10636   <dest>
10637     *: "Napaka Mabilis"
10638   </dest>
10639   <voice>
10640     *: "Napaka Mabilis"
10641   </voice>
10642 </phrase>
10643 <phrase>
10644   id: LANG_UNKNOWN
10645   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10646   user: core
10647   <source>
10648     *: "Unknown"
10649   </source>
10650   <dest>
10651     *: "Di-kilala"
10652   </dest>
10653   <voice>
10654     *: "Di-kilala"
10655   </voice>
10656 </phrase>
10657 <phrase>
10658   id: LANG_SKIP_TRACK
10659   desc: skip length setting entry 0
10660   user: core
10661   <source>
10662     *: "Skip Track"
10663   </source>
10664   <dest>
10665     *: "Laktawan Track"
10666   </dest>
10667   <voice>
10668     *: "Laktawan Track"
10669   </voice>
10670 </phrase>
10671 <phrase>
10672   id: VOICE_OK
10673   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10674   user: core
10675   <source>
10676     *: ""
10677   </source>
10678   <dest>
10679     *: ""
10680   </dest>
10681   <voice>
10682     *: "OK"
10683   </voice>
10684 </phrase>
10685 <phrase>
10686   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10687   desc: in keyclick settings menu
10688   user: core
10689   <source>
10690     *: none
10691     swcodec: "Keyclick Repeats"
10692   </source>
10693   <dest>
10694     *: none
10695     swcodec: "Ulitin Keyclick"
10696   </dest>
10697   <voice>
10698     *: none
10699     swcodec: "Ulitin Keyclick"
10700   </voice>
10701 </phrase>
10702 <phrase>
10703   id: LANG_HIGH
10704   desc: in settings_menu
10705   user: core
10706   <source>
10707     *: none
10708     gigabeatfx: "High"
10709   </source>
10710   <dest>
10711     *: none
10712     gigabeatfx: "Mataas"
10713   </dest>
10714   <voice>
10715     *: none
10716     gigabeatfx: "Mataas"
10717   </voice>
10718 </phrase>
10719 <phrase>
10720   id: LANG_RECORDING_SIZE
10721   desc: Display of recorded file size
10722   user: core
10723   <source>
10724     *: none
10725     recording: "Size:"
10726   </source>
10727   <dest>
10728     *: none
10729     recording: "Laki:"
10730   </dest>
10731   <voice>
10732     *: none
10733     recording: ""
10734   </voice>
10735 </phrase>
10736 <phrase>
10737   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10738   desc: AGC maximum gain in recording screen
10739   user: core
10740   <source>
10741     *: none
10742     agc: "AGC max. gain"
10743   </source>
10744   <dest>
10745     *: none
10746     agc: "AGC sukduean tubo"
10747   </dest>
10748   <voice>
10749     *: none
10750     agc: "AGC sukduean tubo"
10751   </voice>
10752 </phrase>
10753 <phrase>
10754   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10755   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10756   user: core
10757   <source>
10758     *: none
10759     recording: "Split Time:"
10760   </source>
10761   <dest>
10762     *: none
10763     recording: "Hatiin Oras:"
10764   </dest>
10765   <voice>
10766     *: none
10767     recording: ""
10768   </voice>
10769 </phrase>
10770 <phrase>
10771   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10772   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10773   user: core
10774   <source>
10775     *: none
10776     recording: "CLIP:"
10777   </source>
10778   <dest>
10779     *: none
10780     recording: "KLIP:"
10781   </dest>
10782   <voice>
10783     *: none
10784     recording: ""
10785   </voice>
10786 </phrase>
10787 <phrase>
10788   id: LANG_GAIN_RIGHT
10789   desc: in the recording screen
10790   user: core
10791   <source>
10792     *: none
10793     recording: "Gain R"
10794   </source>
10795   <dest>
10796     *: none
10797     recording: "Tubo Kanan"
10798   </dest>
10799   <voice>
10800     *: none
10801     recording: "Tubo Kanan"
10802   </voice>
10803 </phrase>
10804 <phrase>
10805   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10806   desc: Filename header in recording screen
10807   user: core
10808   <source>
10809     *: none
10810     recording: "Filename:"
10811   </source>
10812   <dest>
10813     *: none
10814     recording: "Pangalan ng salansan:"
10815   </dest>
10816   <voice>
10817     *: none
10818     recording: ""
10819   </voice>
10820 </phrase>
10821 <phrase>
10822   id: LANG_GAIN_LEFT
10823   desc: in the recording screen
10824   user: core
10825   <source>
10826     *: none
10827     recording: "Gain L"
10828   </source>
10829   <dest>
10830     *: none
10831     recording: "Tubo Kaliwa"
10832   </dest>
10833   <voice>
10834     *: none
10835     recording: "Tubo Kaliwa"
10836   </voice>
10837 </phrase>
10838 <phrase>
10839   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10840   desc: automatic gain control in record settings and screen
10841   user: core
10842   <source>
10843     *: none
10844     agc: "AGC"
10845   </source>
10846   <dest>
10847     *: none
10848     agc: "ATK"
10849   </dest>
10850   <voice>
10851     *: none
10852     agc: "Awtomatiko tubo kontrol"
10853   </voice>
10854 </phrase>
10855 <phrase>
10856   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10857   desc: in record settings
10858   user: core
10859   <source>
10860     *: none
10861     agc: "AGC clip time"
10862   </source>
10863   <dest>
10864     *: none
10865     agc: "ATK klip oras"
10866   </dest>
10867   <voice>
10868     *: none
10869     agc: "ATK klip oras"
10870   </voice>
10871 </phrase>
10872 <phrase>
10873   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10874   desc: in sound_settings
10875   user: core
10876   <source>
10877     *: none
10878     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10879   </source>
10880   <dest>
10881     *: none
10882     recording_swcodec: "Mono Kaliwa + Deretso"
10883   </dest>
10884   <voice>
10885     *: none
10886     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
10887   </voice>
10888 </phrase>
10889 <phrase>
10890   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10891   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10892   user: core
10893   <source>
10894     *: none
10895     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10896   </source>
10897   <dest>
10898     *: none
10899     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
10900   </dest>
10901   <voice>
10902     *: none
10903     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
10904   </voice>
10905 </phrase>
10906 <phrase>
10907   id: LANG_RESET_SETTING
10908   desc: used in the settings context menu
10909   user: core
10910   <source>
10911     *: "Reset Setting"
10912   </source>
10913   <dest>
10914     *: "Muling Itakda Tagpuan"
10915   </dest>
10916   <voice>
10917     *: "Muling Itakda Tagpuan"
10918   </voice>
10919 </phrase>
10920 <phrase>
10921   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10922   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10923   user: core
10924   <source>
10925     *: none
10926     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10927   </source>
10928   <dest>
10929     *: none
10930     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
10931   </dest>
10932   <voice>
10933     *: none
10934     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
10935   </voice>
10936 </phrase>
10937 <phrase>
10938   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10939   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10940   user: core
10941   <source>
10942     *: none
10943     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10944   </source>
10945   <dest>
10946     *: none
10947     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
10948   </dest>
10949   <voice>
10950     *: none
10951     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
10952   </voice>
10953 </phrase>
10954 <phrase>
10955   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10956   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10957   user: core
10958   <source>
10959     *: "Search Results"
10960   </source>
10961   <dest>
10962     *: "Hanapin Resulta"
10963   </dest>
10964   <voice>
10965     *: "Hanapin Resulta"
10966   </voice>
10967 </phrase>
10968 <phrase>
10969   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10970   desc: in the recording settings
10971   user: core
10972   <source>
10973     *: none
10974     recording_swcodec: "Mono mode"
10975   </source>
10976   <dest>
10977     *: none
10978     recording_swcodec: "Paraan mono "
10979   </dest>
10980   <voice>
10981     *: none
10982     recording_swcodec: "Paraan mono"
10983   </voice>
10984 </phrase>
10985 <phrase>
10986   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10987   desc: in system settings menu
10988   user: core
10989   <source>
10990     *: none
10991     serial_port: "19200"
10992   </source>
10993   <dest>
10994     *: none
10995     serial_port: "19200"
10996   </dest>
10997   <voice>
10998     *: none
10999     serial_port: "19200"
11000   </voice>
11001 </phrase>
11002 <phrase>
11003   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11004   desc: in system settings menu
11005   user: core
11006   <source>
11007     *: none
11008     serial_port: "Serial Bitrate"
11009   </source>
11010   <dest>
11011     *: none
11012     serial_port: "Serial Bitrate"
11013   </dest>
11014   <voice>
11015     *: none
11016     serial_port: "Serial Bitrate"
11017   </voice>
11018 </phrase>
11019 <phrase>
11020   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11021   desc: in system settings menu
11022   user: core
11023   <source>
11024     *: none
11025     serial_port: "9600"
11026   </source>
11027   <dest>
11028     *: none
11029     serial_port: "9600"
11030   </dest>
11031   <voice>
11032     *: none
11033     serial_port: "9600"
11034   </voice>
11035 </phrase>
11036 <phrase>
11037   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11038   desc: in system settings menu
11039   user: core
11040   <source>
11041     *: none
11042     serial_port: "38400"
11043   </source>
11044   <dest>
11045     *: none
11046     serial_port: "38400"
11047   </dest>
11048   <voice>
11049     *: none
11050     serial_port: "38400"
11051   </voice>
11052 </phrase>
11053 <phrase>
11054   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11055   desc: in system settings menu
11056   user: core
11057   <source>
11058     *: none
11059     serial_port: "57600"
11060   </source>
11061   <dest>
11062     *: none
11063     serial_port: "57600"
11064   </dest>
11065   <voice>
11066     *: none
11067     serial_port: "57600"
11068   </voice>
11069 </phrase>
11070 <phrase>
11071   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11072   desc: in system settings menu
11073   user: core
11074   <source>
11075     *: none
11076     serial_port: "Auto"
11077   </source>
11078   <dest>
11079     *: none
11080     serial_port: "Awtomatiko"
11081   </dest>
11082   <voice>
11083     *: none
11084     serial_port: "Awtomatiko"
11085   </voice>
11086 </phrase>
11087 <phrase>
11088   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11089   desc: in Settings -> Playback Settings
11090   user: core
11091   <source>
11092     *: "Prevent Track Skipping"
11093   </source>
11094   <dest>
11095     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
11096   </dest>
11097   <voice>
11098     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
11099   </voice>
11100 </phrase>
11101 <phrase>
11102   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11103   desc: in Settings -> Sound Settings
11104   user: core
11105   <source>
11106     *: none
11107     speaker: "Enable Speaker"
11108   </source>
11109   <dest>
11110     *: none
11111     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
11112   </dest>
11113   <voice>
11114     *: none
11115     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
11116   </voice>
11117 </phrase>
11118 <phrase>
11119   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11120   desc: in Settings -> File view
11121   user: core
11122   <source>
11123     *: "Interpret numbers when sorting"
11124   </source>
11125   <dest>
11126     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
11127   </dest>
11128   <voice>
11129     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
11130   </voice>
11131 </phrase>
11132 <phrase>
11133   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11134   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11135   user: core
11136   <source>
11137     *: none
11138     touchscreen: "Absolute Point"
11139   </source>
11140   <dest>
11141     *: none
11142     touchscreen: "Absoluto Ponto"
11143   </dest>
11144   <voice>
11145     *: none
11146     touchscreen: "Absoluto Ponto"
11147   </voice>
11148 </phrase>
11149 <phrase>
11150   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11151   desc: in Settings -> File view
11152   user: core
11153   <source>
11154     *: "As whole numbers"
11155   </source>
11156   <dest>
11157     *: "Gaya ng buo numero"
11158   </dest>
11159   <voice>
11160     *: "Gaya ng buo numero"
11161   </voice>
11162 </phrase>
11163 <phrase>
11164   id: LANG_CREDITS
11165   desc: in the Main Menu -> System screen
11166   user: core
11167   <source>
11168     *: "Credits"
11169   </source>
11170   <dest>
11171     *: "Kredito"
11172   </dest>
11173   <voice>
11174     *: "Kredito"
11175   </voice>
11176 </phrase>
11177 <phrase>
11178   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11179   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11180   user: core
11181   <source>
11182     *: none
11183     touchscreen: "3x3 Grid"
11184   </source>
11185   <dest>
11186     *: none
11187     touchscreen: "3x3 Grid"
11188   </dest>
11189   <voice>
11190     *: none
11191     touchscreen: "3 by 3 grid"
11192   </voice>
11193 </phrase>
11194 <phrase>
11195   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11196   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11197   user: core
11198   <source>
11199     *: none
11200     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11201   </source>
11202   <dest>
11203     *: none
11204     touchscreen: "Touchscreen Modo"
11205   </dest>
11206   <voice>
11207     *: none
11208     touchscreen: "Touchscreen Modo"
11209   </voice>
11210 </phrase>
11211 <phrase>
11212   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11213   desc: in Settings -> File view
11214   user: core
11215   <source>
11216     *: "As digits"
11217   </source>
11218   <dest>
11219     *: "Gaya ng numero"
11220   </dest>
11221   <voice>
11222     *: "Gaya ng numero"
11223   </voice>
11224 </phrase>
11225 <phrase>
11226   id: LANG_TIMESTRETCH
11227   desc: timestretch enable
11228   user: core
11229   <source>
11230     *: none
11231     swcodec: "Timestretch"
11232   </source>
11233   <dest>
11234     *: none
11235     swcodec: "Pahabain ang oras"
11236   </dest>
11237   <voice>
11238     *: none
11239     swcodec: "Pahabain ang oras"
11240   </voice>
11241 </phrase>
11242 <phrase>
11243   id: LANG_SPEED
11244   desc: timestretch speed
11245   user: core
11246   <source>
11247     *: none
11248     swcodec: "Speed"
11249   </source>
11250   <dest>
11251     *: none
11252     swcodec: "Tulin"
11253   </dest>
11254   <voice>
11255     *: none
11256     swcodec: "Tulin"
11257   </voice>
11258 </phrase>
11259 <phrase>
11260   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11261   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11262   user: core
11263   <source>
11264     *: none
11265     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11266   </source>
11267   <dest>
11268     *: none
11269     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11270   </dest>
11271   <voice>
11272     *: none
11273     lcd_bitmap: "Scroll bar position"
11274   </voice>
11275 </phrase>
11276 <phrase>
11277   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11278   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11279   user: core
11280   <source>
11281     *: none
11282     remote: "Remote Statusbar"
11283   </source>
11284   <dest>
11285     *: none
11286     remote: "Remote Statusbar"
11287   </dest>
11288   <voice>
11289     *: none
11290     remote: "Remote Statusbar"
11291   </voice>
11292 </phrase>
11293 <phrase>
11294   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11295   desc: "rate" in pitch screen
11296   user: core
11297   <source>
11298     *: none
11299     pitchscreen: "Rate"
11300   </source>
11301   <dest>
11302     *: none
11303     pitchscreen: "Rate"
11304   </dest>
11305   <voice>
11306     *: none
11307     pitchscreen: "Rate"
11308   </voice>
11309 </phrase>
11310 <phrase>
11311   id: LANG_RIGHT
11312   desc: Generic use of 'right'
11313   user: core
11314   <source>
11315     *: "Right"
11316   </source>
11317   <dest>
11318     *: "Right"
11319   </dest>
11320   <voice>
11321     *: "Right"
11322   </voice>
11323 </phrase>
11324 <phrase>
11325   id: LANG_SEMITONE
11326   desc:
11327   user: core
11328   <source>
11329     *: none
11330     pitchscreen: "Semitone"
11331   </source>
11332   <dest>
11333     *: none
11334     pitchscreen: "Semitone"
11335   </dest>
11336   <voice>
11337     *: none
11338     pitchscreen: "Semitone"
11339   </voice>
11340 </phrase>
11341 <phrase>
11342   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11343   desc: "limit" in pitch screen
11344   user: core
11345   <source>
11346     *: none
11347     pitchscreen: "Limit"
11348   </source>
11349   <dest>
11350     *: none
11351     pitchscreen: "Limit"
11352   </dest>
11353   <voice>
11354     *: none
11355     pitchscreen: "Limit"
11356   </voice>
11357 </phrase>
11358 <phrase>
11359   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11360   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11361   user: core
11362   <source>
11363     *: none
11364     touchscreen: "Calibrate"
11365   </source>
11366   <dest>
11367     *: none
11368     touchscreen: "Calibrate"
11369   </dest>
11370   <voice>
11371     *: none
11372     touchscreen: "Calibrate"
11373   </voice>
11374 </phrase>
11375 <phrase>
11376   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11377   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11378   user: core
11379   <source>
11380     *: none
11381     touchscreen: "Reset Calibration"
11382   </source>
11383   <dest>
11384     *: none
11385     touchscreen: "Reset Calibration"
11386   </dest>
11387   <voice>
11388     *: none
11389     touchscreen: "Reset Calibration"
11390   </voice>
11391 </phrase>
11392 <phrase>
11393   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11394   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11395   user: core
11396   <source>
11397     *: none
11398     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11399   </source>
11400   <dest>
11401     *: none
11402     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11403   </dest>
11404   <voice>
11405     *: none
11406     lcd_bitmap: "Scroll bar width"
11407   </voice>
11408 </phrase>
11409 <phrase>
11410   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11411   desc: how much RAM the skins are using
11412   user: core
11413   <source>
11414     *: "Skin RAM usage:"
11415   </source>
11416   <dest>
11417     *: "Skin RAM usage:"
11418   </dest>
11419   <voice>
11420     *: "Skin RAM usage"
11421   </voice>
11422 </phrase>
11423 <phrase>
11424   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11425   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11426   user: core
11427   <source>
11428     *: "Bottom"
11429   </source>
11430   <dest>
11431     *: "Bottom"
11432   </dest>
11433   <voice>
11434     *: "Bottom"
11435   </voice>
11436 </phrase>
11437 <phrase>
11438   id: LANG_LEFT
11439   desc: Generic use of 'left'
11440   user: core
11441   <source>
11442     *: "Left"
11443   </source>
11444   <dest>
11445     *: "Left"
11446   </dest>
11447   <voice>
11448     *: "Left"
11449   </voice>
11450 </phrase>
11451 <phrase>
11452   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11453   desc: in Settings -> General -> Display menu
11454   user: core
11455   <source>
11456     *: none
11457     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11458   </source>
11459   <dest>
11460     *: none
11461     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11462   </dest>
11463   <voice>
11464     *: none
11465     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11466   </voice>
11467 </phrase>
11468 <phrase>
11469   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11470   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11471   user: core
11472   <source>
11473     *: "Top"
11474   </source>
11475   <dest>
11476     *: "Top"
11477   </dest>
11478   <voice>
11479     *: "Top"
11480   </voice>
11481 </phrase>
11482 <phrase>
11483   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11484   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11485   user: core
11486   <source>
11487     *: "Queue Last Shuffled"
11488   </source>
11489   <dest>
11490     *: "Queue Last Shuffled"
11491   </dest>
11492   <voice>
11493     *: "Queue Last Shuffled"
11494   </voice>
11495 </phrase>
11496 <phrase>
11497   id: VOICE_EXT_SBS
11498   desc: spoken only, for file extension
11499   user: core
11500   <source>
11501     *: ""
11502   </source>
11503   <dest>
11504     *: ""
11505   </dest>
11506   <voice>
11507     *: "statusbar balat"
11508   </voice>
11509 </phrase>
11510 <phrase>
11511   id: LANG_KBD_OK
11512   desc: in keyboard
11513   user: core
11514   <source>
11515     *: none
11516     touchscreen: "OK"
11517   </source>
11518   <dest>
11519     *: none
11520     touchscreen: "OK"
11521   </dest>
11522   <voice>
11523     *: none
11524     touchscreen: "OK"
11525   </voice>
11526 </phrase>
11527 <phrase>
11528   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11529   desc: in sound settings
11530   user: core
11531   <source>
11532     *: none
11533     swcodec: "Release Time"
11534   </source>
11535   <dest>
11536     *: none
11537     swcodec: "Release Oras"
11538   </dest>
11539   <voice>
11540     *: none
11541     swcodec: "Release Oras"
11542   </voice>
11543 </phrase>
11544 <phrase>
11545   id: LANG_HOTKEY_WPS
11546   desc: hotkey menu
11547   user: core
11548   <source>
11549     *: none
11550     hotkey: "WPS Hotkey"
11551   </source>
11552   <dest>
11553     *: none
11554     hotkey: "WPS Hotkey"
11555   </dest>
11556   <voice>
11557     *: none
11558     hotkey: "WPS Hotkey"
11559   </voice>
11560 </phrase>
11561 <phrase>
11562   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
11563   desc: in the theme menu
11564   user: core
11565   <source>
11566     *: none
11567     radio_remote: "Remote Radio Screen"
11568   </source>
11569   <dest>
11570     *: none
11571     radio_remote: "Remote Radio Screen"
11572   </dest>
11573   <voice>
11574     *: none
11575     radio_remote: "Remote Radio Screen"
11576   </voice>
11577 </phrase>
11578 <phrase>
11579   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11580   desc: in sound settings
11581   user: core
11582   <source>
11583     *: none
11584     swcodec: "Threshold"
11585   </source>
11586   <dest>
11587     *: none
11588     swcodec: "Pasukan"
11589   </dest>
11590   <voice>
11591     *: none
11592     swcodec: "Pasukan"
11593   </voice>
11594 </phrase>
11595 <phrase>
11596   id: LANG_HW_EQ_GAIN
11597   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11598   user: core
11599   <source>
11600     *: none
11601     gigabeats: "Band %d Gain"
11602   </source>
11603   <dest>
11604     *: none
11605     gigabeats: "Band %d Makakuha Ng"
11606   </dest>
11607   <voice>
11608     *: none
11609     gigabeats: "Band Makakuha Ng"
11610   </voice>
11611 </phrase>
11612 <phrase>
11613   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11614   desc: in sound settings
11615   user: core
11616   <source>
11617     *: none
11618     swcodec: "Makeup Gain"
11619   </source>
11620   <dest>
11621     *: none
11622     swcodec: "Kabuuan Makakuha Ng"
11623   </dest>
11624   <voice>
11625     *: none
11626     swcodec: "Kabuuan Makakuha Ng"
11627   </voice>
11628 </phrase>
11629 <phrase>
11630   id: LANG_BASE_SKIN
11631   desc: browse for the base skin in theme settings
11632   user: core
11633   <source>
11634     *: none
11635     lcd_bitmap: "Base Skin"
11636   </source>
11637   <dest>
11638     *: none
11639     lcd_bitmap: "Base Balat"
11640   </dest>
11641   <voice>
11642     *: none
11643     lcd_bitmap: "Base Balat"
11644   </voice>
11645 </phrase>
11646 <phrase>
11647   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
11648   desc: in system settings menu
11649   user: core
11650   <source>
11651     *: none
11652     lineout_poweroff: "Line Out"
11653   </source>
11654   <dest>
11655     *: none
11656     lineout_poweroff: "Line Out"
11657   </dest>
11658   <voice>
11659     *: none
11660     lineout_poweroff: "Line Out"
11661   </voice>
11662 </phrase>
11663 <phrase>
11664   id: VOICE_EXT_FMS
11665   desc: spoken only, for file extension
11666   user: core
11667   <source>
11668     *: none
11669     radio: ""
11670   </source>
11671   <dest>
11672     *: none
11673     radio: ""
11674   </dest>
11675   <voice>
11676     *: none
11677     radio: "radio screen balat"
11678   </voice>
11679 </phrase>
11680 <phrase>
11681   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11682   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11683   user: core
11684   <source>
11685     *: none
11686     gigabeats: "Wide"
11687   </source>
11688   <dest>
11689     *: none
11690     gigabeats: "Malawak"
11691   </dest>
11692   <voice>
11693     *: none
11694     gigabeats: "Malawak"
11695   </voice>
11696 </phrase>
11697 <phrase>
11698   id: VOICE_EXT_RSBS
11699   desc: spoken only, for file extension
11700   user: core
11701   <source>
11702     *: none
11703     remote: ""
11704   </source>
11705   <dest>
11706     *: none
11707     remote: ""
11708   </dest>
11709   <voice>
11710     *: none
11711     remote: "remote statusbar balat"
11712   </voice>
11713 </phrase>
11714 <phrase>
11715   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11716   desc: in sound settings
11717   user: core
11718   <source>
11719     *: none
11720     swcodec: "Knee"
11721   </source>
11722   <dest>
11723     *: none
11724     swcodec: "Knee"
11725   </dest>
11726   <voice>
11727     *: none
11728     swcodec: "Knee"
11729   </voice>
11730 </phrase>
11731 <phrase>
11732   id: LANG_AUTO
11733   desc: in sound settings
11734   user: core
11735   <source>
11736     *: none
11737     swcodec: "Auto"
11738   </source>
11739   <dest>
11740     *: none
11741     swcodec: "Awto"
11742   </dest>
11743   <voice>
11744     *: none
11745     swcodec: "Awto"
11746   </voice>
11747 </phrase>
11748 <phrase>
11749   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11750   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11751   user: core
11752   <source>
11753     *: "Update on Stop"
11754   </source>
11755   <dest>
11756     *: "Update sa Stop"
11757   </dest>
11758   <voice>
11759     *: "Update sa Stop"
11760   </voice>
11761 </phrase>
11762 <phrase>
11763   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11764   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11765   user: core
11766   <source>
11767     *: "Insert Last Shuffled"
11768   </source>
11769   <dest>
11770     *: "Ipasok Ang Huling Shuffled"
11771   </dest>
11772   <voice>
11773     *: "Ipasok Ang Huling Shuffled"
11774   </voice>
11775 </phrase>
11776 <phrase>
11777   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11778   desc: in sound settings
11779   user: core
11780   <source>
11781     *: none
11782     swcodec: "Soft Knee"
11783   </source>
11784   <dest>
11785     *: none
11786     swcodec: "Soft Knee"
11787   </dest>
11788   <voice>
11789     *: none
11790     swcodec: "Soft Knee"
11791   </voice>
11792 </phrase>
11793 <phrase>
11794   id: LANG_NEXT
11795   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11796   user: core
11797   <source>
11798     *: "Next:"
11799   </source>
11800   <dest>
11801     *: "Susunod:"
11802   </dest>
11803   <voice>
11804     *: "Susunod:"
11805   </voice>
11806 </phrase>
11807 <phrase>
11808   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11809   desc: in sound settings
11810   user: core
11811   <source>
11812     *: none
11813     swcodec: "Ratio"
11814   </source>
11815   <dest>
11816     *: none
11817     swcodec: "Proporsyon"
11818   </dest>
11819   <voice>
11820     *: none
11821     swcodec: "Proporsyon"
11822   </voice>
11823 </phrase>
11824 <phrase>
11825   id: LANG_KBD_DELETE
11826   desc: in keyboard
11827   user: core
11828   <source>
11829     *: none
11830     touchscreen: "Del"
11831   </source>
11832   <dest>
11833     *: none
11834     touchscreen: "Del"
11835   </dest>
11836   <voice>
11837     *: none
11838     touchscreen: "Del"
11839   </voice>
11840 </phrase>
11841 <phrase>
11842   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11843   desc: in settings_menu
11844   user: core
11845   <source>
11846     *: none
11847     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11848   </source>
11849   <dest>
11850     *: none
11851     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11852   </dest>
11853   <voice>
11854     *: none
11855     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11856   </voice>
11857 </phrase>
11858 <phrase>
11859   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11860   desc: in sound settings
11861   user: core
11862   <source>
11863     *: none
11864     swcodec: "Hard Knee"
11865   </source>
11866   <dest>
11867     *: none
11868     swcodec: "Hard Knee"
11869   </dest>
11870   <voice>
11871     *: none
11872     swcodec: "Hard Knee"
11873   </voice>
11874 </phrase>
11875 <phrase>
11876   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11877   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11878   user: core
11879   <source>
11880     *: none
11881     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11882   </source>
11883   <dest>
11884     *: none
11885     quickscreen: "Itakda Bilang Top Quickscreen Item"
11886   </dest>
11887   <voice>
11888     *: none
11889     quickscreen: "Itakda Bilang Top Quickscreen Item"
11890   </voice>
11891 </phrase>
11892 <phrase>
11893   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11894   desc: browse for the base skin in theme settings
11895   user: core
11896   <source>
11897     *: none
11898     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11899   </source>
11900   <dest>
11901     *: none
11902     lcd_bitmap: "Remote Base sa Balat"
11903   </dest>
11904   <voice>
11905     *: none
11906     lcd_bitmap: "Remote Base sa Balat"
11907   </voice>
11908 </phrase>
11909 <phrase>
11910   id: LANG_BROWSER_MODE
11911   desc: in settings_menu
11912   user: core
11913   <source>
11914     *: none
11915     usb_hid: "Browser"
11916   </source>
11917   <dest>
11918     *: none
11919     usb_hid: "Browser"
11920   </dest>
11921   <voice>
11922     *: none
11923     usb_hid: "Browser"
11924   </voice>
11925 </phrase>
11926 <phrase>
11927   id: LANG_USB_HID
11928   desc: in settings_menu
11929   user: core
11930   <source>
11931     *: none
11932     usb_hid: "USB HID"
11933   </source>
11934   <dest>
11935     *: none
11936     usb_hid: "USB HID"
11937   </dest>
11938   <voice>
11939     *: none
11940     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11941   </voice>
11942 </phrase>
11943 <phrase>
11944   id: VOICE_EXT_RFMS
11945   desc: spoken only, for file extension
11946   user: core
11947   <source>
11948     *: none
11949     radio_remote: ""
11950   </source>
11951   <dest>
11952     *: none
11953     radio_remote: ""
11954   </dest>
11955   <voice>
11956     *: none
11957     radio_remote: "remote radio screen balat"
11958   </voice>
11959 </phrase>
11960 <phrase>
11961   id: LANG_REMOTE_SCREEN
11962   desc: in the main menu
11963   user: core
11964   <source>
11965     *: none
11966     remote: "Remote Screen"
11967   </source>
11968   <dest>
11969     *: none
11970     remote: "Remote Screen"
11971   </dest>
11972   <voice>
11973     *: none
11974     remote: "Remote Screen"
11975   </voice>
11976 </phrase>
11977 <phrase>
11978   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11979   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11980   user: core
11981   <source>
11982     *: none
11983     gigabeats: "Narrow"
11984   </source>
11985   <dest>
11986     *: none
11987     gigabeats: "Makitid"
11988   </dest>
11989   <voice>
11990     *: none
11991     gigabeats: "Makitid"
11992   </voice>
11993 </phrase>
11994 <phrase>
11995   id: LANG_FM_OTHER
11996   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11997   user: core
11998   <source>
11999     *: none
12000     radio: "Other"
12001   </source>
12002   <dest>
12003     *: none
12004     radio: "Iba Pang"
12005   </dest>
12006   <voice>
12007     *: none
12008     radio: "Iba Pang"
12009   </voice>
12010 </phrase>
12011 <phrase>
12012   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12013   desc: hotkey menu
12014   user: core
12015   <source>
12016     *: none
12017     hotkey: "File Browser Hotkey"
12018   </source>
12019   <dest>
12020     *: none
12021     hotkey: "File Browser Hotkey"
12022   </dest>
12023   <voice>
12024     *: none
12025     hotkey: "File Browser Hotkey"
12026   </voice>
12027 </phrase>
12028 <phrase>
12029   id: LANG_RESUME_REWIND
12030   desc: in playback settings menu
12031   user: core
12032   <source>
12033     *: none
12034     swcodec: "Rewind Before Resume"
12035   </source>
12036   <dest>
12037     *: none
12038     swcodec: "Rewind Bago Resume"
12039   </dest>
12040   <voice>
12041     *: none
12042     swcodec: "Rewind bago resume"
12043   </voice>
12044 </phrase>
12045 <phrase>
12046   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12047   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12048   user: core
12049   <source>
12050     *: "<Untagged>"
12051   </source>
12052   <dest>
12053     *: "<Untagged>"
12054   </dest>
12055   <voice>
12056     *: "Untagged"
12057   </voice>
12058 </phrase>
12059 <phrase>
12060   id: LANG_FM_ITALY
12061   desc: fm region Italy
12062   user: core
12063   <source>
12064     *: none
12065     radio: "Italy"
12066   </source>
12067   <dest>
12068     *: none
12069     radio: "Italya"
12070   </dest>
12071   <voice>
12072     *: none
12073     radio: "Italya"
12074   </voice>
12075 </phrase>
12076 <phrase>
12077   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12078   desc: in sound settings
12079   user: core
12080   <source>
12081     *: none
12082     swcodec: "10:1"
12083   </source>
12084   <dest>
12085     *: none
12086     swcodec: "10:1"
12087   </dest>
12088   <voice>
12089     *: none
12090     swcodec: "10 to 1"
12091   </voice>
12092 </phrase>
12093 <phrase>
12094   id: LANG_MORSE_INPUT
12095   desc: in Settings -> System
12096   user: core
12097   <source>
12098     *: none
12099     morse_input: "Use Morse Code Input"
12100   </source>
12101   <dest>
12102     *: none
12103     morse_input: "Gamitin ang Morse Code Input"
12104   </dest>
12105   <voice>
12106     *: none
12107     morse_input: "Gamitin ang Morse Code Input"
12108   </voice>
12109 </phrase>
12110 <phrase>
12111   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12112   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12113   user: core
12114   <source>
12115     *: none
12116     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12117   </source>
12118   <dest>
12119     *: none
12120     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12121   </dest>
12122   <voice>
12123     *: none
12124     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12125   </voice>
12126 </phrase>
12127 <phrase>
12128   id: LANG_DEPTH_3D
12129   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12130   user: core
12131   <source>
12132     *: none
12133     gigabeats: "3-D Enhancement"
12134   </source>
12135   <dest>
12136     *: none
12137     gigabeats: "3-D Enhancement"
12138   </dest>
12139   <voice>
12140     *: none
12141     gigabeats: "3-D Enhancement"
12142   </voice>
12143 </phrase>
12144 <phrase>
12145   id: LANG_KBD_CANCEL
12146   desc: in keyboard
12147   user: core
12148   <source>
12149     *: none
12150     touchscreen: "Cancel"
12151   </source>
12152   <dest>
12153     *: none
12154     touchscreen: "Kanselahin"
12155   </dest>
12156   <voice>
12157     *: none
12158     touchscreen: "Kanselahin"
12159   </voice>
12160 </phrase>
12161 <phrase>
12162   id: LANG_ID3_COMPOSER
12163   desc: in tag viewer
12164   user: core
12165   <source>
12166     *: "Composer"
12167   </source>
12168   <dest>
12169     *: "Kompositor"
12170   </dest>
12171   <voice>
12172     *: ""
12173   </voice>
12174 </phrase>
12175 <phrase>
12176   id: LANG_RESET_START_DIR
12177   desc: reset the browser start directory
12178   user: core
12179   <source>
12180     *: "Start File Browser at /"
12181   </source>
12182   <dest>
12183     *: "Simulan ang File Browser sa /"
12184   </dest>
12185   <voice>
12186     *: "Start File Browser sa root"
12187   </voice>
12188 </phrase>
12189 <phrase>
12190   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12191   desc: in sound settings
12192   user: core
12193   <source>
12194     *: none
12195     swcodec: "2:1"
12196   </source>
12197   <dest>
12198     *: none
12199     swcodec: "2:1"
12200   </dest>
12201   <voice>
12202     *: none
12203     swcodec: "2 to 1"
12204   </voice>
12205 </phrase>
12206 <phrase>
12207   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12208   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12209   user: core
12210   <source>
12211     *: none
12212     gigabeats: "Band %d Frequency"
12213   </source>
12214   <dest>
12215     *: none
12216     gigabeats: "Band% d Dalas"
12217   </dest>
12218   <voice>
12219     *: none
12220     gigabeats: "Band Dalas"
12221   </voice>
12222 </phrase>
12223 <phrase>
12224   id: LANG_FM_RSSI
12225   desc: Signal strength of a received FM station
12226   user: core
12227   <source>
12228     *: none
12229     radio: "Signal strength:"
12230   </source>
12231   <dest>
12232     *: none
12233     radio: "Lakas ng signal:"
12234   </dest>
12235   <voice>
12236     *: none
12237     radio: "Lakas ng signal:"
12238   </voice>
12239 </phrase>
12240 <phrase>
12241   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12242   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12243   user: core
12244   <source>
12245     *: none
12246     gigabeats: "Band %d Width"
12247   </source>
12248   <dest>
12249     *: none
12250     gigabeats: "Band% d Lapad"
12251   </dest>
12252   <voice>
12253     *: none
12254     gigabeats: "Band Lapad"
12255   </voice>
12256 </phrase>
12257 <phrase>
12258   id: LANG_MOUSE_MODE
12259   desc: in settings_menu
12260   user: core
12261   <source>
12262     *: none
12263     usb_hid: "Mouse"
12264   </source>
12265   <dest>
12266     *: none
12267     usb_hid: "Mouse"
12268   </dest>
12269   <voice>
12270     *: none
12271     usb_hid: "Mouse"
12272   </voice>
12273 </phrase>
12274 <phrase>
12275   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12276   desc: in sound settings
12277   user: core
12278   <source>
12279     *: none
12280     swcodec: "Limit"
12281   </source>
12282   <dest>
12283     *: none
12284     swcodec: "Limitasyon"
12285   </dest>
12286   <voice>
12287     *: none
12288     swcodec: "Limitasyon"
12289   </voice>
12290 </phrase>
12291 <phrase>
12292   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12293   desc: in settings_menu
12294   user: core
12295   <source>
12296     *: none
12297     usb_hid: "Multimedia"
12298   </source>
12299   <dest>
12300     *: none
12301     usb_hid: "Multimedia"
12302   </dest>
12303   <voice>
12304     *: none
12305     usb_hid: "Multimedia"
12306   </voice>
12307 </phrase>
12308 <phrase>
12309   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
12310   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
12311   user: core
12312   <source>
12313     *: "Custom"
12314   </source>
12315   <dest>
12316     *: "Pasadya"
12317   </dest>
12318   <voice>
12319     *: "Pasadya"
12320   </voice>
12321 </phrase>
12322 <phrase>
12323   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12324   desc: in radio screen
12325   user: core
12326   <source>
12327     *: none
12328     radio: "Station:"
12329   </source>
12330   <dest>
12331     *: none
12332     radio: "Estasyon:"
12333   </dest>
12334   <voice>
12335     *: none
12336   </voice>
12337 </phrase>
12338 <phrase>
12339   id: LANG_SKIP_OUTRO
12340   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12341   user: core
12342   <source>
12343     *: "Skip to Outro"
12344   </source>
12345   <dest>
12346     *: "Skip to Outro"
12347   </dest>
12348   <voice>
12349     *: "Skip to Outro"
12350   </voice>
12351 </phrase>
12352 <phrase>
12353   id: LANG_RADIOSCREEN
12354   desc: in the theme menu
12355   user: core
12356   <source>
12357     *: none
12358     radio: "Radio Screen"
12359   </source>
12360   <dest>
12361     *: none
12362     radio: "Radio Screen"
12363   </dest>
12364   <voice>
12365     *: none
12366     radio: "Radio Screen"
12367   </voice>
12368 </phrase>
12369 <phrase>
12370   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
12371   desc: in crossfade settings
12372   user: core
12373   <source>
12374     *: none
12375     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12376   </source>
12377   <dest>
12378     *: none
12379     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12380   </dest>
12381   <voice>
12382     *: none
12383     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12384   </voice>
12385 </phrase>
12386 <phrase>
12387   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12388   desc: in sound settings
12389   user: core
12390   <source>
12391     *: none
12392     swcodec: "6:1"
12393   </source>
12394   <dest>
12395     *: none
12396     swcodec: "6:1"
12397   </dest>
12398   <voice>
12399     *: none
12400     swcodec: "6 to 1"
12401   </voice>
12402 </phrase>
12403 <phrase>
12404   id: LANG_MAIN_SCREEN
12405   desc: in the main menu
12406   user: core
12407   <source>
12408     *: none
12409     remote: "Main Screen"
12410   </source>
12411   <dest>
12412     *: none
12413     remote: "Main Screen"
12414   </dest>
12415   <voice>
12416     *: none
12417     remote: "Main Screen"
12418   </voice>
12419 </phrase>
12420 <phrase>
12421   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12422   desc: Onplay pictureflow
12423   user: core
12424   <source>
12425     *: "PictureFlow"
12426   </source>
12427   <dest>
12428     *: "PictureFlow"
12429   </dest>
12430   <voice>
12431     *: "open picture flow"
12432   </voice>
12433 </phrase>
12434 <phrase>
12435   id: LANG_FORCE
12436   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12437   user: core
12438   <source>
12439     *: "Force"
12440   </source>
12441   <dest>
12442     *: "Force"
12443   </dest>
12444   <voice>
12445     *: "Force"
12446   </voice>
12447 </phrase>
12448 <phrase>
12449   id: LANG_COMPRESSOR
12450   desc: in sound settings
12451   user: core
12452   <source>
12453     *: none
12454     swcodec: "Compressor"
12455   </source>
12456   <dest>
12457     *: none
12458     swcodec: "Compressor"
12459   </dest>
12460   <voice>
12461     *: none
12462     swcodec: "Compressor"
12463   </voice>
12464 </phrase>
12465 <phrase>
12466   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12467   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12468   user: core
12469   <source>
12470     *: none
12471     gigabeats: "Tone Controls"
12472   </source>
12473   <dest>
12474     *: none
12475     gigabeats: "Tone Controls"
12476   </dest>
12477   <voice>
12478     *: none
12479     gigabeats: "Tone Controls"
12480   </voice>
12481 </phrase>
12482 <phrase>
12483   id: LANG_HOTKEY
12484   desc: hotkey menu
12485   user: core
12486   <source>
12487     *: none
12488     hotkey: "Hotkey"
12489   </source>
12490   <dest>
12491     *: none
12492     hotkey: "Hotkey"
12493   </dest>
12494   <voice>
12495     *: none
12496     hotkey: "Hotkey"
12497   </voice>
12498 </phrase>
12499 <phrase>
12500   id: LANG_NEXT_TRACK
12501   desc: Shown in WPS
12502   user: core
12503   <source>
12504     *: "Next Track:"
12505   </source>
12506   <dest>
12507     *: "Next Track:"
12508   </dest>
12509   <voice>
12510     *: "Next Track:"
12511   </voice>
12512 </phrase>
12513 <phrase>
12514   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12515   desc: in sound settings
12516   user: core
12517   <source>
12518     *: none
12519     swcodec: "4:1"
12520   </source>
12521   <dest>
12522     *: none
12523     swcodec: "4:1"
12524   </dest>
12525   <voice>
12526     *: none
12527     swcodec: "4 to 1"
12528   </voice>
12529 </phrase>
12530 <phrase>
12531   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12532   desc: in settings_menu
12533   user: core
12534   <source>
12535     *: none
12536     usb_hid: "Presentation"
12537   </source>
12538   <dest>
12539     *: none
12540     usb_hid: "Presentation"
12541   </dest>
12542   <voice>
12543     *: none
12544     usb_hid: "Presentation"
12545   </voice>
12546 </phrase>
12547 <phrase>
12548   id: LANG_OF
12549   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12550   user: core
12551   <source>
12552     *: "of"
12553   </source>
12554   <dest>
12555     *: "of"
12556   </dest>
12557   <voice>
12558     *: "of"
12559   </voice>
12560 </phrase>
12561 <phrase>
12562   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12563   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12564   user: core
12565   <source>
12566     *: "Start File Browser Here"
12567   </source>
12568   <dest>
12569     *: "Start File Browser Here"
12570   </dest>
12571   <voice>
12572     *: "Start File Browser Here"
12573   </voice>
12574 </phrase>
12575 <phrase>
12576   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12577   desc: in record settings menu
12578   user: core
12579   <source>
12580     *: none
12581     recording_histogram: "Histogram interval"
12582   </source>
12583   <dest>
12584     *: none
12585     recording_histogram: "Histogram interval"
12586   </dest>
12587   <voice>
12588     *: none
12589     recording_histogram: "Histogram interval"
12590   </voice>
12591 </phrase>
12592 <phrase>
12593   id: LANG_FILESIZE
12594   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
12595   user: core
12596   <source>
12597     *: "Filesize"
12598   </source>
12599   <dest>
12600     *: "Dami salansan"
12601   </dest>
12602   <voice>
12603     *: "Dami salansan"
12604   </voice>
12605 </phrase>