Update translations reusing the translation of the previously deprecated string.
[kugel-rb.git] / apps / lang / dansk.lang
blobd0e3064c1bb53257fea388d55b728f352e84a066
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Danish language file, translated by:
18 # - Rune Wiinberg
19 # - Jakob Givoni
20 # - Jonas Häggqvist
22 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
23 # try to avoid english words at (almost) all costs.
25 # Local conventions:
26 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
27 # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
28 # since it's used alongside "Recording" in some menus.
29 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
31 # Strings that need attention:
32 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
33 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
34 # - All strings with "Equalizer" in them.
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_YES
37   desc: bool true representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "Yes"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Ja"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: "Ja"
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_SET_BOOL_NO
51   desc: bool false representation
52   user: core
53   <source>
54     *: "No"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Nej"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: "Nej"
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_ON
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "On"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Til"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: "Til"
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_OFF
79   desc: Used in a lot of places
80   user: core
81   <source>
82     *: "Off"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Fra"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: "Fra"
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_ALWAYS
93   desc: used in various places
94   user: core
95   <source>
96     *: "Always"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Altid"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: "Altid"
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_WAIT
107   desc: general please wait splash
108   user: core
109   <source>
110     *: "Loading..."
111   </source>
112   <dest>
113     *: "Åbner..."
114   </dest>
115   <voice>
116     *: "Åbner"
117   </voice>
118 </phrase>
119 <phrase>
120   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
121   desc: in shutdown screen
122   user: core
123   <source>
124     *: none
125     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
126   </source>
127   <dest>
128     *: none
129     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: none
133     soft_shutdown: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_SHUTTINGDOWN
138   desc: in main menu
139   user: core
140   <source>
141     *: "Shutting down..."
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Lukker ned..."
145   </dest>
146   <voice>
147     *: "Lukker ned"
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_REMOVE_MMC
152   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
153   user: core
154   <source>
155     *: none
156     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
157   </source>
158   <dest>
159     *: none
160     archosondio*: "Fjern venligst MMC"
161   </dest>
162   <voice>
163     *: none
164     archosondio*: "Fjern venligst multimedia card"
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_FAILED
169   desc: Something failed. To be appended after actions
170   user: core
171   <source>
172     *: "Failed"
173   </source>
174   <dest>
175     *: "fejlede"
176   </dest>
177   <voice>
178     *: "fejlede"
179   </voice>
180 </phrase>
181 <phrase>
182   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
183   desc: in the main menu
184   user: core
185   <source>
186     *: "Recent Bookmarks"
187   </source>
188   <dest>
189     *: "Seneste bogmærker"
190   </dest>
191   <voice>
192     *: "Seneste bogmærker"
193   </voice>
194 </phrase>
195 <phrase>
196   id: LANG_SOUND_SETTINGS
197   desc: in the main menu
198   user: core
199   <source>
200     *: "Sound Settings"
201   </source>
202   <dest>
203     *: "Lyd"
204   </dest>
205   <voice>
206     *: "Lyd"
207   </voice>
208 </phrase>
209 <phrase>
210   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
211   desc: in the main menu
212   user: core
213   <source>
214     *: "General Settings"
215   </source>
216   <dest>
217     *: "Generelt"
218   </dest>
219   <voice>
220     *: "Generelt"
221   </voice>
222 </phrase>
223 <phrase>
224   id: LANG_MANAGE_MENU
225   desc: in the main menu
226   user: core
227   <source>
228     *: "Manage Settings"
229   </source>
230   <dest>
231     *: "Håndter opsætning"
232   </dest>
233   <voice>
234     *: "Håndter opsætning"
235   </voice>
236 </phrase>
237 <phrase>
238   id: LANG_CUSTOM_THEME
239   desc: in the main menu
240   user: core
241   <source>
242     *: "Browse Theme Files"
243   </source>
244   <dest>
245     *: "Vis temafiler"
246   </dest>
247   <voice>
248     *: "Vis temafiler"
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_FM_RADIO
253   desc: in the main menu
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     radio: "FM Radio"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     radio: "FM radio"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     radio: "FM radio"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_RECORDING
270   desc: in the main menu
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     recording: "Recording"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     recording: "Indspilning"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     recording: "Indspilning"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLUGINS
287   desc: in the main menu
288   user: core
289   <source>
290     *: "Plugins"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Plugins"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: "Plugins"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_SHUTDOWN
301   desc: in main menu
302   user: core
303   <source>
304     *: none
305     soft_shutdown: "Shut down"
306   </source>
307   <dest>
308     *: none
309     soft_shutdown: "Luk ned"
310   </dest>
311   <voice>
312     *: none
313     soft_shutdown: "Luk ned"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_VOLUME
318   desc: in sound_settings
319   user: core
320   <source>
321     *: "Volume"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "Lydstyrke"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "Lydstyrke"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_BASS
332   desc: in sound_settings
333   user: core
334   <source>
335     *: "Bass"
336   </source>
337   <dest>
338     *: "Bas"
339   </dest>
340   <voice>
341     *: "Bas"
342   </voice>
343 </phrase>
344 <phrase>
345   id: LANG_TREBLE
346   desc: in sound_settings
347   user: core
348   <source>
349     *: "Treble"
350   </source>
351   <dest>
352     *: "Diskant"
353   </dest>
354   <voice>
355     *: "Diskant"
356   </voice>
357 </phrase>
358 <phrase>
359   id: LANG_BALANCE
360   desc: in sound_settings
361   user: core
362   <source>
363     *: "Balance"
364   </source>
365   <dest>
366     *: "Balance"
367   </dest>
368   <voice>
369     *: "Balance"
370   </voice>
371 </phrase>
372 <phrase>
373   id: LANG_CHANNEL_STEREO
374   desc: in sound_settings
375   user: core
376   <source>
377     *: "Stereo"
378   </source>
379   <dest>
380     *: "Stereo"
381   </dest>
382   <voice>
383     *: "Stereo"
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_CHANNEL_MONO
388   desc: in sound_settings
389   user: core
390   <source>
391     *: "Mono"
392   </source>
393   <dest>
394     *: "Mono"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: "Mono"
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
402   desc: in sound_settings
403   user: core
404   <source>
405     *: "Custom"
406   </source>
407   <dest>
408     *: "Brugerdefineret"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: "Brugerdefineret"
412   </voice>
413 </phrase>
414 <phrase>
415   id: LANG_CHANNEL_LEFT
416   desc: in sound_settings
417   user: core
418   <source>
419     *: "Mono Left"
420   </source>
421   <dest>
422     *: "Mono venstre"
423   </dest>
424   <voice>
425     *: "Mono venstre"
426   </voice>
427 </phrase>
428 <phrase>
429   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
430   desc: in sound_settings
431   user: core
432   <source>
433     *: "Mono Right"
434   </source>
435   <dest>
436     *: "Mono højre"
437   </dest>
438   <voice>
439     *: "Mono højre"
440   </voice>
441 </phrase>
442 <phrase>
443   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
444   desc: in sound_settings
445   user: core
446   <source>
447     *: "Karaoke"
448   </source>
449   <dest>
450     *: "Karaoke"
451   </dest>
452   <voice>
453     *: "Karaoke"
454   </voice>
455 </phrase>
456 <phrase>
457   id: LANG_STEREO_WIDTH
458   desc: in sound_settings
459   user: core
460   <source>
461     *: "Stereo Width"
462   </source>
463   <dest>
464     *: "Stereo bredde"
465   </dest>
466   <voice>
467     *: "Stereo bredde"
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_LOUDNESS
472   desc: in sound_settings
473   user: core
474   <source>
475     *: none
476     masf: "Loudness"
477   </source>
478   <dest>
479     *: none
480     masf: "Loudness"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: none
484     masf: "Loudness"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_AUTOVOL
489   desc: in sound_settings
490   user: core
491   <source>
492     *: none
493     masf: "Auto Volume"
494   </source>
495   <dest>
496     *: none
497     masf: "Auto. lydstyrke"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501     masf: "Automatisk lydstyrke"
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_DECAY
506   desc: in sound_settings
507   user: core
508   <source>
509     *: none
510     masf: "AV Decay Time"
511   </source>
512   <dest>
513     *: none
514     masf: "AL forfaldstid"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: none
518     masf: ""
519   </voice>
520 </phrase>
521 <phrase>
522   id: LANG_SUPERBASS
523   desc: in sound settings
524   user: core
525   <source>
526     *: none
527     masf: "Super Bass"
528   </source>
529   <dest>
530     *: none
531     masf: "Super bas"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: none
535     masf: "Super bas"
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_MDB_ENABLE
540   desc: in sound settings
541   user: core
542   <source>
543     *: none
544     masf: "MDB Enable"
545   </source>
546   <dest>
547     *: none
548     masf: "Aktiver MDB"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: none
552     masf: "Aktiver MDB"
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_MDB_STRENGTH
557   desc: in sound settings
558   user: core
559   <source>
560     *: none
561     masf: "MDB Strength"
562   </source>
563   <dest>
564     *: none
565     masf: "MDB styrke"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: none
569     masf: "MDB styrke"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_MDB_HARMONICS
574   desc: in sound settings
575   user: core
576   <source>
577     *: none
578     masf: "MDB Harmonics"
579   </source>
580   <dest>
581     *: none
582     masf: "MDB harmoni"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: none
586     masf: "MDB harmoni"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_CENTER
591   desc: in sound settings
592   user: core
593   <source>
594     *: none
595     masf: "MDB Centre Frequency"
596   </source>
597   <dest>
598     *: none
599     masf: "MDB center frekvens"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: none
603     masf: "MDB center frekvens"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_MDB_SHAPE
608   desc: in sound settings
609   user: core
610   <source>
611     *: none
612     masf: "MDB Shape"
613   </source>
614   <dest>
615     *: none
616     masf: "MDB form"
617   </dest>
618   <voice>
619     *: none
620     masf: "MDB form"
621   </voice>
622 </phrase>
623 <phrase>
624   id: LANG_CROSSFEED
625   desc: in sound settings
626   user: core
627   <source>
628     *: none
629     swcodec: "Crossfeed"
630   </source>
631   <dest>
632     *: none
633     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: none
637     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_PLAYBACK
642   desc: in settings_menu()
643   user: core
644   <source>
645     *: "Playback Settings"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Afspilningsindstillinger"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Afspilningsindstillinger"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_FILE
656   desc: in settings_menu()
657   user: core
658   <source>
659     *: "File View"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Filbrowser"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "Filbrowser"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_DISPLAY
670   desc: in settings_menu()
671   user: core
672   <source>
673     *: "Display"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Skærm"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "Skærm"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_SYSTEM
684   desc: in the main menu and settings menu
685   user: core
686   <source>
687     *: "System"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "System"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "System"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
698   desc: in general settings
699   user: core
700   <source>
701     *: "Bookmarking"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Bogmærker"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Bogmærker"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_LANGUAGE
712   desc: in settings_menu
713   user: core
714   <source>
715     *: "Language"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Sprog"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Sprog"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_VOICE
726   desc: root of voice menu
727   user: core
728   <source>
729     *: "Voice"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Stemme"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "Stemme"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CUSTOM_CFG
740   desc: in setting_menu()
741   user: core
742   <source>
743     *: "Browse .cfg Files"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Vis indstillings filer"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Vis indstillings filer"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_RESET
754   desc: in system_settings_menu()
755   user: core
756   <source>
757     *: "Reset Settings"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Nulstil opsætning"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Nulstil opsætning"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
768   desc: visual confirmation after settings reset
769   user: core
770   <source>
771     *: "Cleared"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Nulstillet"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Nulstillet"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_SAVE_SETTINGS
782   desc: in system_settings_menu()
783   user: core
784   <source>
785     *: "Save .cfg File"
786   </source>
787   <dest>
788     *: "Skriv indstillings fil"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: "Skriv indstillings fil"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
796   desc: in the main menu
797   user: core
798   <source>
799     *: none
800     recording: "Recording Settings"
801   </source>
802   <dest>
803     *: none
804     recording: "Indspilnings indstillinger"
805   </dest>
806   <voice>
807     *: none
808     recording: "Indspilnings indstillinger"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
813   desc: Menu option for creating a playlist
814   user: core
815   <source>
816     *: "Create Playlist"
817   </source>
818   <dest>
819     *: "Lav sætliste"
820   </dest>
821   <voice>
822     *: "Lav sætliste"
823   </voice>
824 </phrase>
825 <phrase>
826   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
827   desc: in playlist menu.
828   user: core
829   <source>
830     *: "View Current Playlist"
831   </source>
832   <dest>
833     *: "Vis nuværende sætliste"
834   </dest>
835   <voice>
836     *: "Vis nuværende sætliste"
837   </voice>
838 </phrase>
839 <phrase>
840   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
841   desc: in playlist menu.
842   user: core
843   <source>
844     *: "Save Current Playlist"
845   </source>
846   <dest>
847     *: "Gem denne sætliste"
848   </dest>
849   <voice>
850     *: "Gem denne sætliste"
851   </voice>
852 </phrase>
853 <phrase>
854   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
855   desc: In playlist menu
856   user: core
857   <source>
858     *: "Recursively Insert Directories"
859   </source>
860   <dest>
861     *: "Indsæt mapper og undermapper"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: "Indsæt mapper og undermapper"
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_VERSION
869   desc: in the Rockbox Info screen
870   user: core
871   <source>
872     *: "Version"
873   </source>
874   <dest>
875     *: "Version"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: "Version"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_DEBUG
883   desc: in the info menu
884   user: core
885   <source>
886     *: "Debug (Keep Out!)"
887   </source>
888   <dest>
889     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
890   </dest>
891   <voice>
892     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_SHUFFLE
897   desc: in settings_menu
898   user: core
899   <source>
900     *: "Shuffle"
901   </source>
902   <dest>
903     *: "Bland"
904   </dest>
905   <voice>
906     *: "Bland"
907   </voice>
908 </phrase>
909 <phrase>
910   id: LANG_REPEAT
911   desc: in settings_menu
912   user: core
913   <source>
914     *: "Repeat"
915   </source>
916   <dest>
917     *: "Gentag"
918   </dest>
919   <voice>
920     *: "Gentag"
921   </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924   id: LANG_REPEAT_ONE
925   desc: repeat one song
926   user: core
927   <source>
928     *: "One"
929   </source>
930   <dest>
931     *: "En"
932   </dest>
933   <voice>
934     *: "En"
935   </voice>
936 </phrase>
937 <phrase>
938   id: LANG_REPEAT_AB
939   desc: repeat range from point A to B
940   user: core
941   <source>
942     *: "A-B"
943   </source>
944   <dest>
945     *: "A-B"
946   </dest>
947   <voice>
948     *: "A-B"
949   </voice>
950 </phrase>
951 <phrase>
952   id: LANG_PLAY_SELECTED
953   desc: in settings_menu
954   user: core
955   <source>
956     *: "Play Selected First"
957   </source>
958   <dest>
959     *: "Spil valgte først"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: "Spil valgte først"
963   </voice>
964 </phrase>
965 <phrase>
966   id: LANG_WIND_MENU
967   desc: in the playback sub menu
968   user: core
969   <source>
970     *: "Fast-Forward/Rewind"
971   </source>
972   <dest>
973     *: "Spol frem/tilbage"
974   </dest>
975   <voice>
976     *: "Spol frem og tilbage"
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
981   desc: MP3 buffer margin time
982   user: core
983   <source>
984     *: "Anti-Skip Buffer"
985     flash_storage: none
986   </source>
987   <dest>
988     *: "Anti-hop buffer"
989     flash_storage: none
990   </dest>
991   <voice>
992     *: "Anti-hop buffer"
993     flash_storage: none
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_FADE_ON_STOP
998   desc: options menu to set fade on stop or pause
999   user: core
1000   <source>
1001     *: "Fade on Stop/Pause"
1002   </source>
1003   <dest>
1004     *: "Skru ned ved stop/pause"
1005   </dest>
1006   <voice>
1007     *: "Skru ned ved stop og pause"
1008   </voice>
1009 </phrase>
1010 <phrase>
1011   id: LANG_CROSSFADE
1012   desc: in playback settings
1013   user: core
1014   <source>
1015     *: none
1016     crossfade: "Crossfade"
1017   </source>
1018   <dest>
1019     *: none
1020     crossfade: "Glidende overgang"
1021   </dest>
1022   <voice>
1023     *: none
1024     crossfade: "Glidende overgang"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_REPLAYGAIN
1029   desc: in replaygain
1030   user: core
1031   <source>
1032     *: "Replaygain"
1033   </source>
1034   <dest>
1035     *: "Lydstyrke korrektion"
1036   </dest>
1037   <voice>
1038     *: "Lydstyrke korrektion"
1039   </voice>
1040 </phrase>
1041 <phrase>
1042   id: LANG_BEEP
1043   desc: in playback settings
1044   user: core
1045   <source>
1046     *: none
1047     swcodec: "Track Skip Beep"
1048   </source>
1049   <dest>
1050     *: none
1051     swcodec: "Bip ved sangskift"
1052   </dest>
1053   <voice>
1054     *: none
1055     swcodec: "Bip ved sangskift"
1056   </voice>
1057 </phrase>
1058 <phrase>
1059   id: LANG_WEAK
1060   desc: in beep volume in playback settings
1061   user: core
1062   <source>
1063     *: none
1064     swcodec: "Weak"
1065   </source>
1066   <dest>
1067     *: none
1068     swcodec: "Svag"
1069   </dest>
1070   <voice>
1071     *: none
1072     swcodec: "Svag"
1073   </voice>
1074 </phrase>
1075 <phrase>
1076   id: LANG_MODERATE
1077   desc: in beep volume in playback settings
1078   user: core
1079   <source>
1080     *: none
1081     swcodec: "Moderate"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: none
1085     swcodec: "Middel"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: none
1089     swcodec: "Middel"
1090   </voice>
1091 </phrase>
1092 <phrase>
1093   id: LANG_STRONG
1094   desc: in beep volume in playback settings
1095   user: core
1096   <source>
1097     *: none
1098     swcodec: "Strong"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: none
1102     swcodec: "Høj"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: none
1106     swcodec: "Høj"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1111   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: none
1115     spdif_power: "Optical Output"
1116   </source>
1117   <dest>
1118     *: none
1119     spdif_power: "Optisk udgang"
1120   </dest>
1121   <voice>
1122     *: none
1123     spdif_power: "Optisk udgang"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_NEXT_FOLDER
1128   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1129   user: core
1130   <source>
1131     *: "Auto-Change Directory"
1132   </source>
1133   <dest>
1134     *: "Skift mappe automatisk"
1135   </dest>
1136   <voice>
1137     *: "Skift mappe automatisk"
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1142   desc: in settings_menu.
1143   user: core
1144   <source>
1145     *: "Gather Runtime Data"
1146   </source>
1147   <dest>
1148     *: "Indsaml brugs-data"
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: "Indsaml brugs-data"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_SORT_CASE
1156   desc: in settings_menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: "Sort Case Sensitive"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_SORT_DIR
1170   desc: browser sorting setting
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: "Sort Directories"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: "Sorter mapper"
1177   </dest>
1178   <voice>
1179     *: "Sorter mapper"
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_SORT_FILE
1184   desc: browser sorting setting
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: "Sort Files"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: "Sorter filer"
1191   </dest>
1192   <voice>
1193     *: "Sorter filer"
1194   </voice>
1195 </phrase>
1196 <phrase>
1197   id: LANG_SORT_ALPHA
1198   desc: browser sorting setting
1199   user: core
1200   <source>
1201     *: "Alphabetical"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: "Alfabetisk"
1205   </dest>
1206   <voice>
1207     *: "Alfabetisk"
1208   </voice>
1209 </phrase>
1210 <phrase>
1211   id: LANG_SORT_DATE
1212   desc: browser sorting setting
1213   user: core
1214   <source>
1215     *: "By Date"
1216   </source>
1217   <dest>
1218     *: "Efter dato"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: "Efter dato"
1222   </voice>
1223 </phrase>
1224 <phrase>
1225   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1226   desc: browser sorting setting
1227   user: core
1228   <source>
1229     *: "By Newest Date"
1230   </source>
1231   <dest>
1232     *: "Efter nyeste dato"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: "Efter nyeste dato"
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_SORT_TYPE
1240   desc: browser sorting setting
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: "By Type"
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: "Efter type"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: "Efter type"
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_FILTER
1254   desc: setting name for dir filter
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: "Show Files"
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: "Vis filtyper"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: "Vis filtyper"
1264   </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1268   desc: show all file types supported by Rockbox
1269   user: core
1270   <source>
1271     *: "Supported"
1272   </source>
1273   <dest>
1274     *: "Understøttede"
1275   </dest>
1276   <voice>
1277     *: "Understøttede"
1278   </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281   id: LANG_FILTER_MUSIC
1282   desc: show only music-related files
1283   user: core
1284   <source>
1285     *: "Music"
1286   </source>
1287   <dest>
1288     *: "Musik"
1289   </dest>
1290   <voice>
1291     *: "Musik"
1292   </voice>
1293 </phrase>
1294 <phrase>
1295   id: LANG_FOLLOW
1296   desc: in settings_menu
1297   user: core
1298   <source>
1299     *: "Follow Playlist"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: "Følg sætliste"
1303   </dest>
1304   <voice>
1305     *: "Følg sætliste"
1306   </voice>
1307 </phrase>
1308 <phrase>
1309   id: LANG_SHOW_ICONS
1310   desc: in settings_menu
1311   user: core
1312   <source>
1313     *: "Show Icons"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: "Vis ikoner"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: "Vis ikoner"
1320   </voice>
1321 </phrase>
1322 <phrase>
1323   id: LANG_CUSTOM_FONT
1324   desc: in setting_menu()
1325   user: core
1326   <source>
1327     *: none
1328     lcd_bitmap: "Font"
1329   </source>
1330   <dest>
1331     *: none
1332     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: none
1336     lcd_bitmap: "Skrifttype"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_WHILE_PLAYING
1341   desc: in settings_menu()
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: "While Playing Screen"
1345   </source>
1346   <dest>
1347     *: "Afspilnings-skærm"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: "Afspilnings-skærm"
1351   </voice>
1352 </phrase>
1353 <phrase>
1354   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1355   desc: in settings_menu()
1356   user: core
1357   <source>
1358     *: none
1359     remote: "Remote While Playing Screen"
1360   </source>
1361   <dest>
1362     *: none
1363     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1364   </dest>
1365   <voice>
1366     *: none
1367     remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm"
1368   </voice>
1369 </phrase>
1370 <phrase>
1371   id: LANG_LCD_MENU
1372   desc: in the display sub menu
1373   user: core
1374   <source>
1375     *: "LCD Settings"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: "Skærm indstillinger"
1379   </dest>
1380   <voice>
1381     *: "Skærm indstillinger"
1382   </voice>
1383 </phrase>
1384 <phrase>
1385   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1386   desc: in the display sub menu
1387   user: core
1388   <source>
1389     *: none
1390     remote: "Remote-LCD Settings"
1391   </source>
1392   <dest>
1393     *: none
1394     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1395   </dest>
1396   <voice>
1397     *: none
1398     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1399   </voice>
1400 </phrase>
1401 <phrase>
1402   id: LANG_SCROLL_MENU
1403   desc: in display_settings_menu()
1404   user: core
1405   <source>
1406     *: "Scrolling"
1407   </source>
1408   <dest>
1409     *: "Rulning"
1410   </dest>
1411   <voice>
1412     *: "Rulning"
1413   </voice>
1414 </phrase>
1415 <phrase>
1416   id: LANG_BARS_MENU
1417   desc: in the display sub menu
1418   user: core
1419   <source>
1420     *: none
1421     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1422   </source>
1423   <dest>
1424     *: none
1425     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1426   </dest>
1427   <voice>
1428     *: none
1429     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1430   </voice>
1431 </phrase>
1432 <phrase>
1433   id: LANG_PM_MENU
1434   desc: in the display menu
1435   user: core
1436   <source>
1437     *: "Peak Meter"
1438     masd: none
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Spids markør"
1442     masd: none
1443   </dest>
1444   <voice>
1445     *: "Spids markør"
1446     masd: none
1447   </voice>
1448 </phrase>
1449 <phrase>
1450   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1451   desc: default encoding used with id3 tags
1452   user: core
1453   <source>
1454     *: "Default Codepage"
1455   </source>
1456   <dest>
1457     *: "Standard tegnsæt"
1458   </dest>
1459   <voice>
1460     *: "Standard tegnsæt"
1461   </voice>
1462 </phrase>
1463 <phrase>
1464   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1465   desc: in codepage setting menu
1466   user: core
1467   <source>
1468     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1469   </source>
1470   <dest>
1471     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1472   </dest>
1473   <voice>
1474     *: "Vestlig"
1475   </voice>
1476 </phrase>
1477 <phrase>
1478   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1479   desc: in codepage setting menu
1480   user: core
1481   <source>
1482     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1483   </source>
1484   <dest>
1485     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1486   </dest>
1487   <voice>
1488     *: "Græsk"
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1493   desc: in codepage setting menu
1494   user: core
1495   <source>
1496     *: none
1497     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1498   </source>
1499   <dest>
1500     *: none
1501     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: none
1505     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1506   </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1510   desc: in codepage setting menu
1511   user: core
1512   <source>
1513     *: "Cyrillic (CP1251)"
1514   </source>
1515   <dest>
1516     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1517   </dest>
1518   <voice>
1519     *: "Kyrillisk"
1520   </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1524   desc: in codepage setting menu
1525   user: core
1526   <source>
1527     *: none
1528     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1529   </source>
1530   <dest>
1531     *: none
1532     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1533   </dest>
1534   <voice>
1535     *: none
1536     lcd_bitmap: "Thai"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1541   desc: in codepage setting menu
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: none
1545     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: none
1549     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: none
1553     lcd_bitmap: "Arabisk"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1558   desc: in codepage setting menu
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1562   </source>
1563   <dest>
1564     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: "Tyrkisk"
1568   </voice>
1569 </phrase>
1570 <phrase>
1571   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1572   desc: in codepage setting menu
1573   user: core
1574   <source>
1575     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1576   </source>
1577   <dest>
1578     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1579   </dest>
1580   <voice>
1581     *: "Vestlig udvidet"
1582   </voice>
1583 </phrase>
1584 <phrase>
1585   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1586   desc: in codepage setting menu
1587   user: core
1588   <source>
1589     *: none
1590     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1591   </source>
1592   <dest>
1593     *: none
1594     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1595   </dest>
1596   <voice>
1597     *: none
1598     lcd_bitmap: "Japansk"
1599   </voice>
1600 </phrase>
1601 <phrase>
1602   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1603   desc: in codepage setting menu
1604   user: core
1605   <source>
1606     *: none
1607     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1608   </source>
1609   <dest>
1610     *: none
1611     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1612   </dest>
1613   <voice>
1614     *: none
1615     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1616   </voice>
1617 </phrase>
1618 <phrase>
1619   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1620   desc: in codepage setting menu
1621   user: core
1622   <source>
1623     *: none
1624     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1625   </source>
1626   <dest>
1627     *: none
1628     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1629   </dest>
1630   <voice>
1631     *: none
1632     lcd_bitmap: "Koreansk"
1633   </voice>
1634 </phrase>
1635 <phrase>
1636   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1637   desc: in codepage setting menu
1638   user: core
1639   <source>
1640     *: none
1641     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1642   </source>
1643   <dest>
1644     *: none
1645     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1646   </dest>
1647   <voice>
1648     *: none
1649     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1650   </voice>
1651 </phrase>
1652 <phrase>
1653   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1654   desc: in codepage setting menu
1655   user: core
1656   <source>
1657     *: "Unicode (UTF-8)"
1658   </source>
1659   <dest>
1660     *: "Unicode (UTF-8)"
1661   </dest>
1662   <voice>
1663     *: "Unicode"
1664   </voice>
1665 </phrase>
1666 <phrase>
1667   id: LANG_BATTERY_MENU
1668   desc: in the system sub menu
1669   user: core
1670   <source>
1671     *: "Battery"
1672   </source>
1673   <dest>
1674     *: "Batteri"
1675   </dest>
1676   <voice>
1677     *: "Batteri"
1678   </voice>
1679 </phrase>
1680 <phrase>
1681   id: LANG_DISK_MENU
1682   desc: in the system sub menu
1683   user: core
1684   <source>
1685     *: "Disk"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: "Disk"
1689   </dest>
1690   <voice>
1691     *: "Disk"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_TIME_MENU
1696   desc: in the system sub menu
1697   user: core
1698   <source>
1699     *: none
1700     rtc: "Time & Date"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     rtc: "Klokkeslet og dato"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     rtc: "Klokkeslet og dato"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1713   desc: in settings_menu
1714   user: core
1715   <source>
1716     *: "Idle Poweroff"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "Automatisk sluk"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "Automatisk sluk"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_SLEEP_TIMER
1727   desc: sleep timer setting
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: "Sleep Timer"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: "Auto-sluk"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: "Auto-sluk"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1741   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: none
1745     alarm: "Wake-Up Alarm"
1746   </source>
1747   <dest>
1748     *: none
1749     alarm: "Vækkeur"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: none
1753     alarm: "Vækkeur"
1754   </voice>
1755 </phrase>
1756 <phrase>
1757   id: LANG_LIMITS_MENU
1758   desc: in the system sub menu
1759   user: core
1760   <source>
1761     *: "Limits"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: "Begrænsninger"
1765   </dest>
1766   <voice>
1767     *: "Begrænsninger"
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_LINE_IN
1772   desc: in the recording settings
1773   user: core
1774   <source>
1775     *: none
1776     recording,archosplayer: "Line In"
1777   </source>
1778   <dest>
1779     *: none
1780     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: none
1784     recording,archosplayer: "Linje indgang"
1785   </voice>
1786 </phrase>
1787 <phrase>
1788   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1789   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1790   user: core
1791   <source>
1792     *: none
1793     charging: "Car Adapter Mode"
1794   </source>
1795   <dest>
1796     *: none
1797     charging: "Bil adapter tilstand"
1798   </dest>
1799   <voice>
1800     *: none
1801     charging: "Bil adapter tilstand"
1802   </voice>
1803 </phrase>
1804 <phrase>
1805   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1806   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1807   user: core
1808   <source>
1809     *: "Bookmark on Stop"
1810   </source>
1811   <dest>
1812     *: "Opret bogmærke ved stop"
1813   </dest>
1814   <voice>
1815     *: "Opret bogmærke ved stop"
1816   </voice>
1817 </phrase>
1818 <phrase>
1819   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1820   desc: Save in recent bookmarks only
1821   user: core
1822   <source>
1823     *: "Yes - Recent only"
1824   </source>
1825   <dest>
1826     *: "Ja, kun seneste"
1827   </dest>
1828   <voice>
1829     *: "Ja, kun seneste"
1830   </voice>
1831 </phrase>
1832 <phrase>
1833   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1834   desc: Save in recent bookmarks only
1835   user: core
1836   <source>
1837     *: "Ask - Recent only"
1838   </source>
1839   <dest>
1840     *: "Spørg, kun seneste"
1841   </dest>
1842   <voice>
1843     *: "Spørg, kun seneste"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1848   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1849   user: core
1850   <source>
1851     *: "Load Last Bookmark"
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: "Hent seneste bogmærke"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: "Hent seneste bogmærke"
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1862   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1866   </source>
1867   <dest>
1868     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1872   </voice>
1873 </phrase>
1874 <phrase>
1875   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1876   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1877   user: core
1878   <source>
1879     *: "Unique only"
1880   </source>
1881   <dest>
1882     *: "Kun unikke"
1883   </dest>
1884   <voice>
1885     *: "Kun unikke"
1886   </voice>
1887 </phrase>
1888 <phrase>
1889   id: LANG_VOICE_MENU
1890   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1891   user: core
1892   <source>
1893     *: "Voice Menus"
1894   </source>
1895   <dest>
1896     *: "Stemme menuer"
1897   </dest>
1898   <voice>
1899     *: "Stemme menuer"
1900   </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903   id: LANG_VOICE_DIR
1904   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1905   user: core
1906   <source>
1907     *: "Voice Directories"
1908   </source>
1909   <dest>
1910     *: "Stemme mapper"
1911   </dest>
1912   <voice>
1913     *: "Stemme mapper"
1914   </voice>
1915 </phrase>
1916 <phrase>
1917   id: LANG_VOICE_FILE
1918   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1919   user: core
1920   <source>
1921     *: "Voice Filenames"
1922   </source>
1923   <dest>
1924     *: "Stemme filnavne"
1925   </dest>
1926   <voice>
1927     *: "Stemme filnavne"
1928   </voice>
1929 </phrase>
1930 <phrase>
1931   id: LANG_VOICE_NUMBER
1932   desc: "talkbox" mode for files+directories
1933   user: core
1934   <source>
1935     *: "Numbers"
1936   </source>
1937   <dest>
1938     *: "Tal"
1939   </dest>
1940   <voice>
1941     *: "Tal"
1942   </voice>
1943 </phrase>
1944 <phrase>
1945   id: LANG_VOICE_SPELL
1946   desc: "talkbox" mode for files+directories
1947   user: core
1948   <source>
1949     *: "Spell"
1950   </source>
1951   <dest>
1952     *: "Stav"
1953   </dest>
1954   <voice>
1955     *: "Stav"
1956   </voice>
1957 </phrase>
1958 <phrase>
1959   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1960   desc: "talkbox" mode for directories + files
1961   user: core
1962   <source>
1963     *: ".talk Clip"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: "Stemme lydfil"
1967   </dest>
1968   <voice>
1969     *: "Stemme lydfil"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_RECORDING_QUALITY
1974   desc: in the recording settings
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     recording_hwcodec: "Quality"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     recording_hwcodec: "Kvalitet"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     recording_hwcodec: "Kvalitet"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1991   desc: in the recording settings
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: none
1995     recording: "Frequency"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: none
1999     recording: "Frekvens"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: none
2003     recording: "Frekvens"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2008   desc: in the recording settings
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: none
2012     recording: "Source"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: none
2016     recording: "Lydkilde"
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: none
2020     recording: "Lydkilde"
2021   </voice>
2022 </phrase>
2023 <phrase>
2024   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2025   desc: in the recording settings
2026   user: core
2027   <source>
2028     *: none
2029     recording: "Microphone"
2030     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2031   </source>
2032   <dest>
2033     *: none
2034     recording: "Mikrofon"
2035     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2036   </dest>
2037   <voice>
2038     *: none
2039     recording: "Mikrofon"
2040     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
2041   </voice>
2042 </phrase>
2043 <phrase>
2044   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2045   desc: in the recording settings
2046   user: core
2047   <source>
2048     *: none
2049     recording: "Digital"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: none
2053     recording: "Digital-indgang"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: none
2057     recording: "Digital-indgang"
2058   </voice>
2059 </phrase>
2060 <phrase>
2061   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2062   desc: Editable recordings setting
2063   user: core
2064   <source>
2065     *: none
2066     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: none
2070     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2071   </dest>
2072   <voice>
2073     *: none
2074     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2075   </voice>
2076 </phrase>
2077 <phrase>
2078   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2079   desc: Record split menu
2080   user: core
2081   <source>
2082     *: none
2083     recording: "File Split Options"
2084   </source>
2085   <dest>
2086     *: none
2087     recording: "Fildelings indstillinger"
2088   </dest>
2089   <voice>
2090     *: none
2091     recording: "Fildelings indstillinger"
2092   </voice>
2093 </phrase>
2094 <phrase>
2095   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2096   desc: in recording settings_menu
2097   user: core
2098   <source>
2099     *: none
2100     recording: "Prerecord Time"
2101   </source>
2102   <dest>
2103     *: none
2104     recording: "For-indspilnings tid"
2105   </dest>
2106   <voice>
2107     *: none
2108     recording: "For-indspilnings tid"
2109   </voice>
2110 </phrase>
2111 <phrase>
2112   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2113   desc: in recording settings_menu
2114   user: core
2115   <source>
2116     *: none
2117     recording: "Directory"
2118   </source>
2119   <dest>
2120     *: none
2121     recording: "Mappe"
2122   </dest>
2123   <voice>
2124     *: none
2125     recording: "Mappe"
2126   </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2130   desc: in recording settings_menu
2131   user: core
2132   <source>
2133     *: none
2134     recording: "Trigger"
2135   </source>
2136   <dest>
2137     *: none
2138     recording: "Udløser"
2139   </dest>
2140   <voice>
2141     *: none
2142     recording: "Udløser"
2143   </voice>
2144 </phrase>
2145 <phrase>
2146   id: LANG_FFRW_STEP
2147   desc: in settings_menu
2148   user: core
2149   <source>
2150     *: "FF/RW Min Step"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: "Spol mindste trin"
2154   </dest>
2155   <voice>
2156     *: "Spol mindste trin"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_FFRW_ACCEL
2161   desc: in settings_menu
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: "FF/RW Accel"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Spol acceleration"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Spol acceleration"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2175   desc: in crossfade settings menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: none
2179     crossfade: "Enable Crossfade"
2180   </source>
2181   <dest>
2182     *: none
2183     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: none
2187     crossfade: "Aktiver glidende overgang"
2188   </voice>
2189 </phrase>
2190 <phrase>
2191   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2192   desc: in crossfade settings menu
2193   user: core
2194   <source>
2195     *: none
2196     crossfade: "Fade-In Delay"
2197   </source>
2198   <dest>
2199     *: none
2200     crossfade: "Pause før indtoning"
2201   </dest>
2202   <voice>
2203     *: none
2204     crossfade: "Pause før indtoning"
2205   </voice>
2206 </phrase>
2207 <phrase>
2208   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2209   desc: in crossfade settings menu
2210   user: core
2211   <source>
2212     *: none
2213     crossfade: "Fade-In Duration"
2214   </source>
2215   <dest>
2216     *: none
2217     crossfade: "Længde af indtoning"
2218   </dest>
2219   <voice>
2220     *: none
2221     crossfade: "Længde af indtoning"
2222   </voice>
2223 </phrase>
2224 <phrase>
2225   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2226   desc: in crossfade settings menu
2227   user: core
2228   <source>
2229     *: none
2230     crossfade: "Fade-Out Delay"
2231   </source>
2232   <dest>
2233     *: none
2234     crossfade: "Pause før udtoning"
2235   </dest>
2236   <voice>
2237     *: none
2238     crossfade: "Pause før udtoning"
2239   </voice>
2240 </phrase>
2241 <phrase>
2242   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2243   desc: in crossfade settings menu
2244   user: core
2245   <source>
2246     *: none
2247     crossfade: "Fade-Out Duration"
2248   </source>
2249   <dest>
2250     *: none
2251     crossfade: "Længde af udtoning"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: none
2255     crossfade: "Længde af udtoning"
2256   </voice>
2257 </phrase>
2258 <phrase>
2259   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2260   desc: in crossfade settings menu
2261   user: core
2262   <source>
2263     *: none
2264     crossfade: "Fade-Out Mode"
2265   </source>
2266   <dest>
2267     *: none
2268     crossfade: "Overgangs type"
2269   </dest>
2270   <voice>
2271     *: none
2272     crossfade: "Overgangs type"
2273   </voice>
2274 </phrase>
2275 <phrase>
2276   id: LANG_MIX
2277   desc: in playback settings, crossfade option
2278   user: core
2279   <source>
2280     *: none
2281     crossfade: "Mix"
2282   </source>
2283   <dest>
2284     *: none
2285     crossfade: "Kort glidende overgang"
2286   </dest>
2287   <voice>
2288     *: none
2289     crossfade: "Kort glidende overgang"
2290   </voice>
2291 </phrase>
2292 <phrase>
2293   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2294   desc: in replaygain
2295   user: core
2296   <source>
2297     *: none
2298     swcodec: "Prevent Clipping"
2299   </source>
2300   <dest>
2301     *: none
2302     swcodec: "Undgå klipning"
2303   </dest>
2304   <voice>
2305     *: none
2306     swcodec: "Undgå klipning"
2307   </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2311   desc: in replaygain
2312   user: core
2313   <source>
2314     *: "Replaygain Type"
2315   </source>
2316   <dest>
2317     *: "Lydstyrke korrektion type"
2318   </dest>
2319   <voice>
2320     *: "Lydstyrke korrektion type"
2321   </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324   id: LANG_ALBUM_GAIN
2325   desc: in replaygain
2326   user: core
2327   <source>
2328     *: "Album Gain"
2329   </source>
2330   <dest>
2331     *: "Lydstyrke per album"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: "Lydstyrke per album"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_TRACK_GAIN
2339   desc: in replaygain
2340   user: core
2341   <source>
2342     *: "Track Gain"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: "Lydstyrke per sang"
2346   </dest>
2347   <voice>
2348     *: "Lydstyrke per sang"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2353   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: "Track Gain if Shuffling"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2367   desc: in replaygain settings
2368   user: core
2369   <source>
2370     *: "Pre-amp"
2371   </source>
2372   <dest>
2373     *: "Forforstærkning"
2374   </dest>
2375   <voice>
2376     *: "For-forstærkning"
2377   </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380   id: LANG_BACKLIGHT
2381   desc: in settings_menu
2382   user: core
2383   <source>
2384     *: "Backlight"
2385   </source>
2386   <dest>
2387     *: "Lys"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: "Lys"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2395   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2396   user: core
2397   <source>
2398     *: none
2399     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: none
2403     charging: "Lys ved opladning"
2404   </dest>
2405   <voice>
2406     *: none
2407     charging: "Lys ved opladning"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2412   desc: in settings_menu
2413   user: core
2414   <source>
2415     *: "Caption Backlight"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: "Lys ved sangskift"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: "Lys ved sangskift"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2426   desc: in settings_menu
2427   user: core
2428   <source>
2429     *: none
2430     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: none
2434     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2435   </dest>
2436   <voice>
2437     *: none
2438     backlight_fade*: "Tænd lys langsomt"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2443   desc: in settings_menu
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: none
2447     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2448   </source>
2449   <dest>
2450     *: none
2451     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2452   </dest>
2453   <voice>
2454     *: none
2455     backlight_fade*: "Dæmp lys"
2456   </voice>
2457 </phrase>
2458 <phrase>
2459   id: LANG_BRIGHTNESS
2460   desc: in settings_menu
2461   user: core
2462   <source>
2463     *: none
2464     backlight_brightness: "Brightness"
2465   </source>
2466   <dest>
2467     *: none
2468     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2469   </dest>
2470   <voice>
2471     *: none
2472     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2473   </voice>
2474 </phrase>
2475 <phrase>
2476   id: LANG_CONTRAST
2477   desc: in settings_menu
2478   user: core
2479   <source>
2480     *: "Contrast"
2481   </source>
2482   <dest>
2483     *: "Kontrast"
2484   </dest>
2485   <voice>
2486     *: "Kontrast"
2487   </voice>
2488 </phrase>
2489 <phrase>
2490   id: LANG_INVERT
2491   desc: in settings_menu
2492   user: core
2493   <source>
2494     *: none
2495     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2496   </source>
2497   <dest>
2498     *: none
2499     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2500   </dest>
2501   <voice>
2502     *: none
2503     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm"
2504   </voice>
2505 </phrase>
2506 <phrase>
2507   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2508   desc: in settings_menu
2509   user: core
2510   <source>
2511     *: none
2512     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2513   </source>
2514   <dest>
2515     *: none
2516     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2517   </dest>
2518   <voice>
2519     *: none
2520     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja"
2521   </voice>
2522 </phrase>
2523 <phrase>
2524   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2525   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2526   user: core
2527   <source>
2528     *: none
2529     lcd_bitmap: "Upside Down"
2530   </source>
2531   <dest>
2532     *: none
2533     lcd_bitmap: "På hovedet"
2534   </dest>
2535   <voice>
2536     *: none
2537     lcd_bitmap: "På hovedet"
2538   </voice>
2539 </phrase>
2540 <phrase>
2541   id: LANG_INVERT_CURSOR
2542   desc: in settings_menu
2543   user: core
2544   <source>
2545     *: none
2546     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2547   </source>
2548   <dest>
2549     *: none
2550     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2551   </dest>
2552   <voice>
2553     *: none
2554     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2555   </voice>
2556 </phrase>
2557 <phrase>
2558   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2559   desc: in settings_menu
2560   user: core
2561   <source>
2562     *: none
2563     lcd_bitmap: "Pointer"
2564   </source>
2565   <dest>
2566     *: none
2567     lcd_bitmap: "Markør"
2568   </dest>
2569   <voice>
2570     *: none
2571     lcd_bitmap: "Markør"
2572   </voice>
2573 </phrase>
2574 <phrase>
2575   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2576   desc: in settings_menu
2577   user: core
2578   <source>
2579     *: none
2580     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: none
2584     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2585   </dest>
2586   <voice>
2587     *: none
2588     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2589   </voice>
2590 </phrase>
2591 <phrase>
2592   id: LANG_REDUCE_TICKING
2593   desc: in remote lcd settings menu
2594   user: core
2595   <source>
2596     *: none
2597     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2598   </source>
2599   <dest>
2600     *: none
2601     remote_ticking: "Reducer støj"
2602   </dest>
2603   <voice>
2604     *: none
2605     remote_ticking: "Reducer støj"
2606   </voice>
2607 </phrase>
2608 <phrase>
2609   id: LANG_SCROLL_SPEED
2610   desc: in display_settings_menu()
2611   user: core
2612   <source>
2613     *: "Scroll Speed"
2614   </source>
2615   <dest>
2616     *: "Rulle hastighed"
2617   </dest>
2618   <voice>
2619     *: "Rulle hastighed"
2620   </voice>
2621 </phrase>
2622 <phrase>
2623   id: LANG_SCROLL
2624   desc: in settings_menu
2625   user: core
2626   <source>
2627     *: "Scroll Speed Setting Example"
2628   </source>
2629   <dest>
2630     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2631   </dest>
2632   <voice>
2633     *: ""
2634   </voice>
2635 </phrase>
2636 <phrase>
2637   id: LANG_SCROLL_DELAY
2638   desc: Delay before scrolling
2639   user: core
2640   <source>
2641     *: "Scroll Start Delay"
2642   </source>
2643   <dest>
2644     *: "Rul start pause"
2645   </dest>
2646   <voice>
2647     *: "Rul start pause"
2648   </voice>
2649 </phrase>
2650 <phrase>
2651   id: LANG_SCROLL_STEP
2652   desc: Pixels to advance per scroll
2653   user: core
2654   <source>
2655     *: "Scroll Step Size"
2656   </source>
2657   <dest>
2658     *: "Rul trin størrelse"
2659   </dest>
2660   <voice>
2661     *: "Rul trin størrelse"
2662   </voice>
2663 </phrase>
2664 <phrase>
2665   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2666   desc: Pixels to advance per scroll
2667   user: core
2668   <source>
2669     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2670   </source>
2671   <dest>
2672     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: ""
2676   </voice>
2677 </phrase>
2678 <phrase>
2679   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2680   desc: Bidirectional scroll limit
2681   user: core
2682   <source>
2683     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2684   </source>
2685   <dest>
2686     *: "Tovejs-rul grænse"
2687   </dest>
2688   <voice>
2689     *: "Tovejs-rul grænse"
2690   </voice>
2691 </phrase>
2692 <phrase>
2693   id: LANG_SCROLL_BAR
2694   desc: display menu, F3 substitute
2695   user: core
2696   <source>
2697     *: none
2698     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2699   </source>
2700   <dest>
2701     *: none
2702     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2703   </dest>
2704   <voice>
2705     *: none
2706     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2707   </voice>
2708 </phrase>
2709 <phrase>
2710   id: LANG_STATUS_BAR
2711   desc: display menu, F3 substitute
2712   user: core
2713   <source>
2714     *: none
2715     lcd_bitmap: "Status Bar"
2716   </source>
2717   <dest>
2718     *: none
2719     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2720   </dest>
2721   <voice>
2722     *: none
2723     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_BUTTON_BAR
2728   desc: in settings menu
2729   user: core
2730   <source>
2731     *: none
2732     recorder_pad: "Button Bar"
2733   </source>
2734   <dest>
2735     *: none
2736     recorder_pad: "Knap bjælke"
2737   </dest>
2738   <voice>
2739     *: none
2740     recorder_pad: "Knap bjælke"
2741   </voice>
2742 </phrase>
2743 <phrase>
2744   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2745   desc: Volume type title
2746   user: core
2747   <source>
2748     *: none
2749     lcd_bitmap: "Volume Display"
2750   </source>
2751   <dest>
2752     *: none
2753     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2754   </dest>
2755   <voice>
2756     *: none
2757     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2758   </voice>
2759 </phrase>
2760 <phrase>
2761   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2762   desc: Battery type title
2763   user: core
2764   <source>
2765     *: none
2766     lcd_bitmap: "Battery Display"
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: none
2770     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2771   </dest>
2772   <voice>
2773     *: none
2774     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2775   </voice>
2776 </phrase>
2777 <phrase>
2778   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2779   desc: Label for type of icon display
2780   user: core
2781   <source>
2782     *: none
2783     lcd_bitmap: "Graphic"
2784   </source>
2785   <dest>
2786     *: none
2787     lcd_bitmap: "Grafisk"
2788   </dest>
2789   <voice>
2790     *: none
2791     lcd_bitmap: "Grafisk"
2792   </voice>
2793 </phrase>
2794 <phrase>
2795   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2796   desc: Label for type of icon display
2797   user: core
2798   <source>
2799     *: none
2800     lcd_bitmap: "Numeric"
2801   </source>
2802   <dest>
2803     *: none
2804     lcd_bitmap: "Numerisk"
2805   </dest>
2806   <voice>
2807     *: none
2808     lcd_bitmap: "Numerisk"
2809   </voice>
2810 </phrase>
2811 <phrase>
2812   id: LANG_PM_RELEASE
2813   desc: in the peak meter menu
2814   user: core
2815   <source>
2816     *: "Peak Release"
2817     masd: none
2818   </source>
2819   <dest>
2820     *: "Spidsfrigivelse"
2821     masd: none
2822   </dest>
2823   <voice>
2824     *: "Spidsfrigivelse"
2825     masd: none
2826   </voice>
2827 </phrase>
2828 <phrase>
2829   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2830   desc: in the peak meter menu
2831   user: core
2832   <source>
2833     *: "Peak Hold Time"
2834     masd: none
2835   </source>
2836   <dest>
2837     *: "Spidsfrysetid"
2838     masd: none
2839   </dest>
2840   <voice>
2841     *: "Spidsfrysetid"
2842     masd: none
2843   </voice>
2844 </phrase>
2845 <phrase>
2846   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2847   desc: in the peak meter menu
2848   user: core
2849   <source>
2850     *: "Clip Hold Time"
2851     masd: none
2852   </source>
2853   <dest>
2854     *: "Klipfrysetid"
2855     masd: none
2856   </dest>
2857   <voice>
2858     *: "Klipfrysetid"
2859     masd: none
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_PM_ETERNAL
2864   desc: in the peak meter menu
2865   user: core
2866   <source>
2867     *: "Eternal"
2868     masd: none
2869   </source>
2870   <dest>
2871     *: "Uendelig"
2872     masd: none
2873   </dest>
2874   <voice>
2875     *: "Uendelig"
2876     masd: none
2877   </voice>
2878 </phrase>
2879 <phrase>
2880   id: LANG_PM_SCALE
2881   desc: in the peak meter menu
2882   user: core
2883   <source>
2884     *: "Scale"
2885     masd: none
2886   </source>
2887   <dest>
2888     *: "Skala"
2889     masd: none
2890   </dest>
2891   <voice>
2892     *: "Skala"
2893     masd: none
2894   </voice>
2895 </phrase>
2896 <phrase>
2897   id: LANG_PM_DBFS
2898   desc: in the peak meter menu
2899   user: core
2900   <source>
2901     *: "Logarithmic (dB)"
2902     masd: none
2903   </source>
2904   <dest>
2905     *: "logaritmisk(dB)"
2906     masd: none
2907   </dest>
2908   <voice>
2909     *: "Logaritmisk decibel"
2910     masd: none
2911   </voice>
2912 </phrase>
2913 <phrase>
2914   id: LANG_PM_LINEAR
2915   desc: in the peak meter menu
2916   user: core
2917   <source>
2918     *: "Linear (%)"
2919     masd: none
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: "Lineær(%)"
2923     masd: none
2924   </dest>
2925   <voice>
2926     *: "Lineær procent"
2927     masd: none
2928   </voice>
2929 </phrase>
2930 <phrase>
2931   id: LANG_PM_MIN
2932   desc: in the peak meter menu
2933   user: core
2934   <source>
2935     *: "Minimum Of Range"
2936     masd: none
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: "Mindste værdi"
2940     masd: none
2941   </dest>
2942   <voice>
2943     *: "Mindste værdi"
2944     masd: none
2945   </voice>
2946 </phrase>
2947 <phrase>
2948   id: LANG_PM_MAX
2949   desc: in the peak meter menu
2950   user: core
2951   <source>
2952     *: "Maximum Of Range"
2953     masd: none
2954   </source>
2955   <dest>
2956     *: "Største værdi"
2957     masd: none
2958   </dest>
2959   <voice>
2960     *: "Største værdi"
2961     masd: none
2962   </voice>
2963 </phrase>
2964 <phrase>
2965   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2966   desc: in settings_menu
2967   user: core
2968   <source>
2969     *: "Battery Capacity"
2970   </source>
2971   <dest>
2972     *: "Batteri kapacitet"
2973   </dest>
2974   <voice>
2975     *: "Batteri kapacitet"
2976   </voice>
2977 </phrase>
2978 <phrase>
2979   id: LANG_BATTERY_TYPE
2980   desc: in battery settings
2981   user: core
2982   <source>
2983     *: none
2984     battery_types: "Battery Type"
2985   </source>
2986   <dest>
2987     *: none
2988     battery_types: "Batteri type"
2989   </dest>
2990   <voice>
2991     *: none
2992     battery_types: "Batteri type"
2993   </voice>
2994 </phrase>
2995 <phrase>
2996   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2997   desc: in battery settings
2998   user: core
2999   <source>
3000     *: none
3001     battery_types: "Alkaline"
3002   </source>
3003   <dest>
3004     *: none
3005     battery_types: "Alkaline"
3006   </dest>
3007   <voice>
3008     *: none
3009     battery_types: "Alkaline"
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3014   desc: in battery settings
3015   user: core
3016   <source>
3017     *: none
3018     battery_types: "NiMH"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: none
3022     battery_types: "NiMH"
3023   </dest>
3024   <voice>
3025     *: none
3026     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3027   </voice>
3028 </phrase>
3029 <phrase>
3030   id: LANG_SPINDOWN
3031   desc: in settings_menu
3032   user: core
3033   <source>
3034     *: "Disk Spindown"
3035     flash_storage: none
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: "Sluk harddiskmotor"
3039     flash_storage: none
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: "Sluk harddiskmotor"
3043     flash_storage: none
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3048   desc: in directory cache settings
3049   user: core
3050   <source>
3051     *: none
3052     dircache: "Directory Cache"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     dircache: "Filnavn cache"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: none
3060     dircache: "Filnavn cache"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_TIME
3065   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: "Time"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: "Indstil tid/dato"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: "Indstil tid og dato"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_TIMEFORMAT
3079   desc: select the time format of time in status bar
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: none
3083     rtc: "Time Format"
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: none
3087     rtc: "Tidsformat"
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: none
3091     rtc: "Tidsformat"
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3096   desc: option for 12 hour clock
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: none
3100     rtc: "12 Hour Clock"
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: none
3104     rtc: "12 timers ur"
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: none
3108     rtc: "12 timers ur"
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3113   desc: option for 24 hour clock
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: none
3117     rtc: "24 Hour Clock"
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: none
3121     rtc: "24 timers ur"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: none
3125     rtc: "24 timers ur"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3130   desc: in settings_menu
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: "Max Entries in File Browser"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: "Maks filer i fil-browser"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: "Maks filer i fil-browser"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3144   desc: in settings_menu
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: "Max Playlist Size"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: "Maks sætliste størrelse"
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: "Maks sætliste størrelse"
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_PLAYLIST
3158   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3159   user: core
3160   <source>
3161     *: "Playlist"
3162   </source>
3163   <dest>
3164     *: "Sætliste"
3165   </dest>
3166   <voice>
3167     *: "Sætliste"
3168   </voice>
3169 </phrase>
3170 <phrase>
3171   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3172   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3173   user: core
3174   <source>
3175     *: "Bookmarks"
3176   </source>
3177   <dest>
3178     *: "Bogmærker"
3179   </dest>
3180   <voice>
3181     *: "Bogmærker"
3182   </voice>
3183 </phrase>
3184 <phrase>
3185   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3186   desc: Menu option to start tag viewer
3187   user: core
3188   <source>
3189     *: "Show Track Info"
3190   </source>
3191   <dest>
3192     *: "Vis sanginformation"
3193   </dest>
3194   <voice>
3195     *: "Vis sanginformation"
3196   </voice>
3197 </phrase>
3198 <phrase>
3199   id: LANG_MENU_SET_RATING
3200   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3201   user: core
3202   <source>
3203     *: "Set Song Rating"
3204   </source>
3205   <dest>
3206     *: "Sæt bedømmelse"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: "Sæt bedømmelse"
3210   </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213   id: LANG_RENAME
3214   desc: The verb/action Rename
3215   user: core
3216   <source>
3217     *: "Rename"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: "Omdøb"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: "Omdøb"
3224   </voice>
3225 </phrase>
3226 <phrase>
3227   id: LANG_DELETE
3228   desc: The verb/action Delete
3229   user: core
3230   <source>
3231     *: "Delete"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: "Slet"
3235   </dest>
3236   <voice>
3237     *: "Slet"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_DELETE_DIR
3242   desc: in on+play menu
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: "Delete Directory"
3246   </source>
3247   <dest>
3248     *: "Slet mappe"
3249   </dest>
3250   <voice>
3251     *: "Slet mappe"
3252   </voice>
3253 </phrase>
3254 <phrase>
3255   id: LANG_REALLY_DELETE
3256   desc: Really Delete?
3257   user: core
3258   <source>
3259     *: "Delete?"
3260   </source>
3261   <dest>
3262     *: "Slet?"
3263   </dest>
3264   <voice>
3265     *: "Vil du slette?"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_DELETED
3270   desc: A file has beed deleted
3271   user: core
3272   <source>
3273     *: "Deleted"
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: "Slettet"
3277   </dest>
3278   <voice>
3279     *: "Slettet"
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3284   desc: Onplay open with
3285   user: core
3286   <source>
3287     *: "Open With..."
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "Åben med"
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "Åben med"
3294   </voice>
3295 </phrase>
3296 <phrase>
3297   id: LANG_CREATE_DIR
3298   desc: in main menu
3299   user: core
3300   <source>
3301     *: "Create Directory"
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: "Opret mappe"
3305   </dest>
3306   <voice>
3307     *: "Opret mappe"
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: LANG_VIEW
3312   desc: in on+play menu
3313   user: core
3314   <source>
3315     *: "View"
3316   </source>
3317   <dest>
3318     *: "Vis"
3319   </dest>
3320   <voice>
3321     *: "Vis"
3322   </voice>
3323 </phrase>
3324 <phrase>
3325   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3326   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3327   user: core
3328   <source>
3329     *: "Reshuffle"
3330   </source>
3331   <dest>
3332     *: "Bland igen"
3333   </dest>
3334   <voice>
3335     *: "Bland igen"
3336   </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339   id: LANG_INSERT
3340   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3341   user: core
3342   <source>
3343     *: "Insert"
3344   </source>
3345   <dest>
3346     *: "Indsæt"
3347   </dest>
3348   <voice>
3349     *: "Indsæt"
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_INSERT_FIRST
3354   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: "Insert Next"
3358   </source>
3359   <dest>
3360     *: "Indsæt som næste"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: "Indsæt som næste"
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_INSERT_LAST
3368   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: "Insert Last"
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: "Indsæt til sidst"
3375   </dest>
3376   <voice>
3377     *: "Indsæt til sidst"
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3382   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: "Insert Shuffled"
3386   </source>
3387   <dest>
3388     *: "Indsæt blandet"
3389   </dest>
3390   <voice>
3391     *: "Indsæt blandet"
3392   </voice>
3393 </phrase>
3394 <phrase>
3395   id: LANG_QUEUE
3396   desc: The verb/action Queue
3397   user: core
3398   <source>
3399     *: "Queue"
3400   </source>
3401   <dest>
3402     *: "Sæt i kø"
3403   </dest>
3404   <voice>
3405     *: "Sæt i kø"
3406   </voice>
3407 </phrase>
3408 <phrase>
3409   id: LANG_QUEUE_FIRST
3410   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3411   user: core
3412   <source>
3413     *: "Queue Next"
3414   </source>
3415   <dest>
3416     *: "Sæt i kø som næste"
3417   </dest>
3418   <voice>
3419     *: "Sæt i kø som næste"
3420   </voice>
3421 </phrase>
3422 <phrase>
3423   id: LANG_QUEUE_LAST
3424   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3425   user: core
3426   <source>
3427     *: "Queue Last"
3428   </source>
3429   <dest>
3430     *: "Sæt i kø sidst"
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: "Sæt i kø sidst"
3434   </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3438   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3439   user: core
3440   <source>
3441     *: "Create Bookmark"
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: "Opret bogmærke"
3445   </dest>
3446   <voice>
3447     *: "Opret bogmærke"
3448   </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3452   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3453   user: core
3454   <source>
3455     *: "List Bookmarks"
3456   </source>
3457   <dest>
3458     *: "Vis bogmærker"
3459   </dest>
3460   <voice>
3461     *: "Vis bogmærker"
3462   </voice>
3463 </phrase>
3464 <phrase>
3465   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3466   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3467   user: core
3468   <source>
3469     *: "Rockbox Info"
3470   </source>
3471   <dest>
3472     *: "Rockbox info:"
3473   </dest>
3474   <voice>
3475     *: "Rockbox information"
3476   </voice>
3477 </phrase>
3478 <phrase>
3479   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3480   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3481   user: core
3482   <source>
3483     *: none
3484     charging: "Battery: Charging"
3485   </source>
3486   <dest>
3487     *: none
3488     charging: "Batteri: Lader"
3489   </dest>
3490   <voice>
3491     *: none
3492     charging: "Batteri lader"
3493   </voice>
3494 </phrase>
3495 <phrase>
3496   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3497   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
3498   user: core
3499   <source>
3500     *: none
3501     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
3502   </source>
3503   <dest>
3504     *: none
3505     archosrecorder: "Batteri: Fyld ladning"
3506   </dest>
3507   <voice>
3508     *: none
3509     archosrecorder: "Batteri fyld-lader"
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3514   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3515   user: core
3516   <source>
3517     *: none
3518     charging: "Battery: Trickle Chg"
3519   </source>
3520   <dest>
3521     *: none
3522     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3523   </dest>
3524   <voice>
3525     *: none
3526     charging: "Batteri dryp-lader"
3527   </voice>
3528 </phrase>
3529 <phrase>
3530   id: LANG_BATTERY_TIME
3531   desc: battery level in % and estimated time remaining
3532   user: core
3533   <source>
3534     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3535     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3536     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3537   </source>
3538   <dest>
3539     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3540     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3541     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3542   </dest>
3543   <voice>
3544     *: "Batteri niveau"
3545     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
3546     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3551   desc: disk size info
3552   user: core
3553   <source>
3554     *: "Disk:"
3555   </source>
3556   <dest>
3557     *: "Disk:"
3558   </dest>
3559   <voice>
3560     *: "Disk størrelse"
3561   </voice>
3562 </phrase>
3563 <phrase>
3564   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3565   desc: disk size info
3566   user: core
3567   <source>
3568     *: "Free:"
3569   </source>
3570   <dest>
3571     *: "Fri:"
3572   </dest>
3573   <voice>
3574     *: "Ledig diskplads"
3575   </voice>
3576 </phrase>
3577 <phrase>
3578   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3579   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3580   user: core
3581   <source>
3582     *: none
3583     multivolume: "Int:"
3584   </source>
3585   <dest>
3586     *: none
3587     multivolume: "Int:"
3588   </dest>
3589   <voice>
3590     *: none
3591     multivolume: "Intern"
3592   </voice>
3593 </phrase>
3594 <phrase>
3595   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3596   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3597   user: core
3598   <source>
3599     *: none
3600     multivolume: "HD1"
3601     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3602     archosondio*: "MMC:"
3603   </source>
3604   <dest>
3605     *: none
3606     multivolume: "HD1"
3607     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3608     archosondio*: "MMC:"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     multivolume: "Hard disk 1"
3613     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Mikro SD kort"
3614     archosondio*: "Multimedie kort"
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: VOICE_CURRENT_TIME
3619   desc: spoken only, for wall clock announce
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: none
3623     rtc: ""
3624   </source>
3625   <dest>
3626     *: none
3627     rtc: ""
3628   </dest>
3629   <voice>
3630     *: none
3631     rtc: "Klokken er"
3632   </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635   id: LANG_PITCH_UP
3636   desc: in wps
3637   user: core
3638   <source>
3639     *: none
3640     pitchscreen: "Pitch Up"
3641   </source>
3642   <dest>
3643     *: none
3644     pitchscreen: "Hastighed op"
3645   </dest>
3646   <voice>
3647     *: none
3648     pitchscreen: ""
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_PITCH_DOWN
3653   desc: in wps
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: none
3657     pitchscreen: "Pitch Down"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: none
3661     pitchscreen: "Hastighed ned"
3662   </dest>
3663   <voice>
3664     *: none
3665     pitchscreen: ""
3666   </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669   id: LANG_PAUSE
3670   desc: in wps and recording trigger menu
3671   user: core
3672   <source>
3673     *: "Pause"
3674   </source>
3675   <dest>
3676     *: "Pause"
3677   </dest>
3678   <voice>
3679     *: "Pause"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3684   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "Create a Bookmark?"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "Opret bogmærke?"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3698   desc: Indicates bookmark was successfully created
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: "Bookmark Created"
3702   </source>
3703   <dest>
3704     *: "Bogmærke oprettet"
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: "Bogmærke oprettet"
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3712   desc: Indicates bookmark was not created
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: "Bookmark Failed!"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: "Bogmærke fejlede!"
3719   </dest>
3720   <voice>
3721     *: "Bogmærke fejlede"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3726   desc: Indicates bookmark was empty
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: "Bookmark Empty"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: "Bogmærke tomt"
3733   </dest>
3734   <voice>
3735     *: "Bogmærke tomt"
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_TIME_REVERT
3740   desc: used in set_time()
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: none
3744     rtc: "OFF = Revert"
3745     mrobe500: "POWER = Revert"
3746     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3747     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3748     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3749     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3750     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3751     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3752     gigabeats: "BACK = Revert"
3753     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3754     vibe500: "CANCEL = Revert"
3755   </source>
3756   <dest>
3757     *: none
3758     rtc: "SLUK = Fortryd"
3759     mrobe500: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3760     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Fortryd"
3761     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Fortryd"
3762     iaudiox5,iaudiom5: "OPTAG = Fortryd"
3763     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FORRIGE = Fortryd"
3764     gigabeatfx: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3765     mrobe100: "VIS = Fortryd"
3766     gigabeats: "TILBAGE = Fortryd"
3767     gogearsa9200: "VENSTRE = Fortryd"
3768     vibe500: "C = Fortryd"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772   </voice>
3773 </phrase>
3774 <phrase>
3775   id: LANG_RECORDING_TIME
3776   desc: Display of recorded time
3777   user: core
3778   <source>
3779     *: none
3780     recording: "Time:"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: none
3784     recording: "Tid:"
3785   </dest>
3786   <voice>
3787     *: none
3788     recording: ""
3789   </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3793   desc: in recording and radio screen
3794   user: core
3795   <source>
3796     *: none
3797     recording: "Pre-Recording"
3798   </source>
3799   <dest>
3800     *: none
3801     recording: "For-indspilning"
3802   </dest>
3803   <voice>
3804     *: none
3805     recording: ""
3806   </voice>
3807 </phrase>
3808 <phrase>
3809   id: LANG_DISK_FULL
3810   desc: in recording screen
3811   user: core
3812   <source>
3813     *: none
3814     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3815     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3816     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3817     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: none
3821     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
3822     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
3823     iaudiom5,iaudiox5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
3824     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er fuld. Tryk FORRIGE for at fortsætte."
3825   </dest>
3826   <voice>
3827     *: none
3828     recording: ""
3829     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
3830     iaudiom5,iaudiox5: ""
3831     sansae200*,sansac200*: ""
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3836   desc: in recording settings_menu
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: none
3840     recording: "Once"
3841   </source>
3842   <dest>
3843     *: none
3844     recording: "En gang"
3845   </dest>
3846   <voice>
3847     *: none
3848     recording: "En gang"
3849   </voice>
3850 </phrase>
3851 <phrase>
3852   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3853   desc: in recording settings_menu
3854   user: core
3855   <source>
3856     *: none
3857     recording: "Start Above"
3858   </source>
3859   <dest>
3860     *: none
3861     recording: "Start over"
3862   </dest>
3863   <voice>
3864     *: none
3865     recording: "Start over"
3866   </voice>
3867 </phrase>
3868 <phrase>
3869   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3870   desc: in recording settings_menu
3871   user: core
3872   <source>
3873     *: none
3874     recording: "Stop Below"
3875   </source>
3876   <dest>
3877     *: none
3878     recording: "Stop under"
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: none
3882     recording: "Stop under"
3883   </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3887   desc: in recording settings_menu
3888   user: core
3889   <source>
3890     *: none
3891     recording: "Presplit Gap"
3892   </source>
3893   <dest>
3894     *: none
3895     recording: "Pause før deling"
3896   </dest>
3897   <voice>
3898     *: none
3899     recording: "Pause før deling"
3900   </voice>
3901 </phrase>
3902 <phrase>
3903   id: LANG_DB_INF
3904   desc: -inf db for values below measurement
3905   user: core
3906   <source>
3907     *: none
3908     recording: "-inf"
3909   </source>
3910   <dest>
3911     *: none
3912     recording: "-inf"
3913   </dest>
3914   <voice>
3915     *: none
3916     recording: "Minus uendelig"
3917   </voice>
3918 </phrase>
3919 <phrase>
3920   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3921   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3922   user: core
3923   <source>
3924     *: none
3925     alarm: "Alarm Time:"
3926   </source>
3927   <dest>
3928     *: none
3929     alarm: "Alarm tid:"
3930   </dest>
3931   <voice>
3932     *: none
3933     alarm: ""
3934   </voice>
3935 </phrase>
3936 <phrase>
3937   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
3938   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3939   user: core
3940   <source>
3941     *: none
3942     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
3943   </source>
3944   <dest>
3945     *: none
3946     alarm: "Vågner om %d:%02d"
3947   </dest>
3948   <voice>
3949     *: none
3950     alarm: "Vågner om"
3951   </voice>
3952 </phrase>
3953 <phrase>
3954   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3955   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3956   user: core
3957   <source>
3958     *: none
3959     alarm: "Alarm Set"
3960   </source>
3961   <dest>
3962     *: none
3963     alarm: "Alarm sat"
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: none
3967     alarm: "Alarm sat"
3968   </voice>
3969 </phrase>
3970 <phrase>
3971   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3972   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3973   user: core
3974   <source>
3975     *: none
3976     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
3977   </source>
3978   <dest>
3979     *: none
3980     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
3981   </dest>
3982   <voice>
3983     *: none
3984     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
3985   </voice>
3986 </phrase>
3987 <phrase>
3988   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
3989   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
3990   user: core
3991   <source>
3992     *: none
3993     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
3994     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
3995     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
3996     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
3997     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
3998     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
3999   </source>
4000   <dest>
4001     *: none
4002     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4003     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4004     iriverh10,iriverh10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4005     gigabeats: "VÆLG=Sæt TÆND/SLUK=Annuller"
4006     vibe500: "OK=Sæt C=Annuller"
4007     mpiohd300: "ENTER=Sæt MENU=Annuller"
4008   </dest>
4009   <voice>
4010     *: none
4011     alarm: ""
4012     ipod*: ""
4013     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4014     gigabeats: ""
4015   </voice>
4016 </phrase>
4017 <phrase>
4018   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4019   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4020   user: core
4021   <source>
4022     *: none
4023     alarm: "Alarm Disabled"
4024   </source>
4025   <dest>
4026     *: none
4027     alarm: "Alarm slået fra"
4028   </dest>
4029   <voice>
4030     *: none
4031     alarm: "Alarm slået fra"
4032   </voice>
4033 </phrase>
4034 <phrase>
4035   id: LANG_ID3_TITLE
4036   desc: in tag viewer
4037   user: core
4038   <source>
4039     *: "Title"
4040   </source>
4041   <dest>
4042     *: "Titel"
4043   </dest>
4044   <voice>
4045     *: ""
4046   </voice>
4047 </phrase>
4048 <phrase>
4049   id: LANG_ID3_ARTIST
4050   desc: in tag viewer
4051   user: core
4052   <source>
4053     *: "Artist"
4054   </source>
4055   <dest>
4056     *: "Kunstner"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: ""
4060   </voice>
4061 </phrase>
4062 <phrase>
4063   id: LANG_ID3_ALBUM
4064   desc: in tag viewer
4065   user: core
4066   <source>
4067     *: "Album"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: "Album"
4071   </dest>
4072   <voice>
4073     *: ""
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4078   desc: in tag viewer
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: "Tracknum"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: "Sangnummer"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: ""
4088   </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091   id: LANG_ID3_GENRE
4092   desc: in tag viewer
4093   user: core
4094   <source>
4095     *: "Genre"
4096   </source>
4097   <dest>
4098     *: "Genre"
4099   </dest>
4100   <voice>
4101     *: ""
4102   </voice>
4103 </phrase>
4104 <phrase>
4105   id: LANG_ID3_YEAR
4106   desc: in tag viewer
4107   user: core
4108   <source>
4109     *: "Year"
4110   </source>
4111   <dest>
4112     *: "År"
4113   </dest>
4114   <voice>
4115     *: ""
4116   </voice>
4117 </phrase>
4118 <phrase>
4119   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4120   desc: in tag viewer
4121   user: core
4122   <source>
4123     *: "Playlist"
4124   </source>
4125   <dest>
4126     *: "Sætliste"
4127   </dest>
4128   <voice>
4129     *: ""
4130   </voice>
4131 </phrase>
4132 <phrase>
4133   id: LANG_ID3_BITRATE
4134   desc: in tag viewer
4135   user: core
4136   <source>
4137     *: "Bitrate"
4138   </source>
4139   <dest>
4140     *: "Bitrate"
4141   </dest>
4142   <voice>
4143     *: ""
4144   </voice>
4145 </phrase>
4146 <phrase>
4147   id: LANG_ID3_VBR
4148   desc: in browse_id3
4149   user: core
4150   <source>
4151     *: " (VBR)"
4152   </source>
4153   <dest>
4154     *: " (VBR)"
4155   </dest>
4156   <voice>
4157     *: ""
4158   </voice>
4159 </phrase>
4160 <phrase>
4161   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4162   desc: in tag viewer
4163   user: core
4164   <source>
4165     *: "Frequency"
4166   </source>
4167   <dest>
4168     *: "Frekvens"
4169   </dest>
4170   <voice>
4171     *: ""
4172   </voice>
4173 </phrase>
4174 <phrase>
4175   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4176   desc: in tag viewer
4177   user: core
4178   <source>
4179     *: "Track Gain"
4180   </source>
4181   <dest>
4182     *: "Sang lydstyrke"
4183   </dest>
4184   <voice>
4185     *: ""
4186   </voice>
4187 </phrase>
4188 <phrase>
4189   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4190   desc: in tag viewer
4191   user: core
4192   <source>
4193     *: "Album Gain"
4194   </source>
4195   <dest>
4196     *: "Album lydstyrke"
4197   </dest>
4198   <voice>
4199     *: ""
4200   </voice>
4201 </phrase>
4202 <phrase>
4203   id: LANG_ID3_PATH
4204   desc: in tag viewer
4205   user: core
4206   <source>
4207     *: "Path"
4208   </source>
4209   <dest>
4210     *: "Sti"
4211   </dest>
4212   <voice>
4213     *: ""
4214   </voice>
4215 </phrase>
4216 <phrase>
4217   id: LANG_ID3_NO_INFO
4218   desc: in tag viewer
4219   user: core
4220   <source>
4221     *: "<No Info>"
4222   </source>
4223   <dest>
4224     *: "<Ingen info>"
4225   </dest>
4226   <voice>
4227     *: ""
4228   </voice>
4229 </phrase>
4230 <phrase>
4231   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4232   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4233   user: core
4234   <source>
4235     *: none
4236     rtc: "Sun"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: none
4240     rtc: "Søn"
4241   </dest>
4242   <voice>
4243     *: none
4244     rtc: ""
4245   </voice>
4246 </phrase>
4247 <phrase>
4248   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4249   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4250   user: core
4251   <source>
4252     *: none
4253     rtc: "Mon"
4254   </source>
4255   <dest>
4256     *: none
4257     rtc: "Man"
4258   </dest>
4259   <voice>
4260     *: none
4261     rtc: ""
4262   </voice>
4263 </phrase>
4264 <phrase>
4265   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4266   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4267   user: core
4268   <source>
4269     *: none
4270     rtc: "Tue"
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: none
4274     rtc: "Tir"
4275   </dest>
4276   <voice>
4277     *: none
4278     rtc: ""
4279   </voice>
4280 </phrase>
4281 <phrase>
4282   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4283   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4284   user: core
4285   <source>
4286     *: none
4287     rtc: "Wed"
4288   </source>
4289   <dest>
4290     *: none
4291     rtc: "Ons"
4292   </dest>
4293   <voice>
4294     *: none
4295     rtc: ""
4296   </voice>
4297 </phrase>
4298 <phrase>
4299   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4300   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4301   user: core
4302   <source>
4303     *: none
4304     rtc: "Thu"
4305   </source>
4306   <dest>
4307     *: none
4308     rtc: "Tor"
4309   </dest>
4310   <voice>
4311     *: none
4312     rtc: ""
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4317   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: none
4321     rtc: "Fri"
4322   </source>
4323   <dest>
4324     *: none
4325     rtc: "Fre"
4326   </dest>
4327   <voice>
4328     *: none
4329     rtc: ""
4330   </voice>
4331 </phrase>
4332 <phrase>
4333   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4334   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4335   user: core
4336   <source>
4337     *: none
4338     rtc: "Sat"
4339   </source>
4340   <dest>
4341     *: none
4342     rtc: "Lør"
4343   </dest>
4344   <voice>
4345     *: none
4346     rtc: ""
4347   </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350   id: LANG_MONTH_JANUARY
4351   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4352   user: core
4353   <source>
4354     *: none
4355     rtc: "Jan"
4356   </source>
4357   <dest>
4358     *: none
4359     rtc: "Jan"
4360   </dest>
4361   <voice>
4362     *: none
4363     rtc: "Januar"
4364   </voice>
4365 </phrase>
4366 <phrase>
4367   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4368   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4369   user: core
4370   <source>
4371     *: none
4372     rtc: "Feb"
4373   </source>
4374   <dest>
4375     *: none
4376     rtc: "Feb"
4377   </dest>
4378   <voice>
4379     *: none
4380     rtc: "Februar"
4381   </voice>
4382 </phrase>
4383 <phrase>
4384   id: LANG_MONTH_MARCH
4385   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4386   user: core
4387   <source>
4388     *: none
4389     rtc: "Mar"
4390   </source>
4391   <dest>
4392     *: none
4393     rtc: "Mar"
4394   </dest>
4395   <voice>
4396     *: none
4397     rtc: "Marts"
4398   </voice>
4399 </phrase>
4400 <phrase>
4401   id: LANG_MONTH_APRIL
4402   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4403   user: core
4404   <source>
4405     *: none
4406     rtc: "Apr"
4407   </source>
4408   <dest>
4409     *: none
4410     rtc: "Apr"
4411   </dest>
4412   <voice>
4413     *: none
4414     rtc: "April"
4415   </voice>
4416 </phrase>
4417 <phrase>
4418   id: LANG_MONTH_MAY
4419   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4420   user: core
4421   <source>
4422     *: none
4423     rtc: "May"
4424   </source>
4425   <dest>
4426     *: none
4427     rtc: "Maj"
4428   </dest>
4429   <voice>
4430     *: none
4431     rtc: "Maj"
4432   </voice>
4433 </phrase>
4434 <phrase>
4435   id: LANG_MONTH_JUNE
4436   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4437   user: core
4438   <source>
4439     *: none
4440     rtc: "Jun"
4441   </source>
4442   <dest>
4443     *: none
4444     rtc: "Jun"
4445   </dest>
4446   <voice>
4447     *: none
4448     rtc: "Juni"
4449   </voice>
4450 </phrase>
4451 <phrase>
4452   id: LANG_MONTH_JULY
4453   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4454   user: core
4455   <source>
4456     *: none
4457     rtc: "Jul"
4458   </source>
4459   <dest>
4460     *: none
4461     rtc: "Jul"
4462   </dest>
4463   <voice>
4464     *: none
4465     rtc: "Juli"
4466   </voice>
4467 </phrase>
4468 <phrase>
4469   id: LANG_MONTH_AUGUST
4470   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4471   user: core
4472   <source>
4473     *: none
4474     rtc: "Aug"
4475   </source>
4476   <dest>
4477     *: none
4478     rtc: "Aug"
4479   </dest>
4480   <voice>
4481     *: none
4482     rtc: "August"
4483   </voice>
4484 </phrase>
4485 <phrase>
4486   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4487   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4488   user: core
4489   <source>
4490     *: none
4491     rtc: "Sep"
4492   </source>
4493   <dest>
4494     *: none
4495     rtc: "Sep"
4496   </dest>
4497   <voice>
4498     *: none
4499     rtc: "September"
4500   </voice>
4501 </phrase>
4502 <phrase>
4503   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4504   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4505   user: core
4506   <source>
4507     *: none
4508     rtc: "Oct"
4509   </source>
4510   <dest>
4511     *: none
4512     rtc: "Okt"
4513   </dest>
4514   <voice>
4515     *: none
4516     rtc: "Oktober"
4517   </voice>
4518 </phrase>
4519 <phrase>
4520   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4521   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4522   user: core
4523   <source>
4524     *: none
4525     rtc: "Nov"
4526   </source>
4527   <dest>
4528     *: none
4529     rtc: "Nov"
4530   </dest>
4531   <voice>
4532     *: none
4533     rtc: "November"
4534   </voice>
4535 </phrase>
4536 <phrase>
4537   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4538   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4539   user: core
4540   <source>
4541     *: none
4542     rtc: "Dec"
4543   </source>
4544   <dest>
4545     *: none
4546     rtc: "Dec"
4547   </dest>
4548   <voice>
4549     *: none
4550     rtc: "December"
4551   </voice>
4552 </phrase>
4553 <phrase>
4554   id: VOICE_ZERO
4555   desc: spoken only, for composing numbers
4556   user: core
4557   <source>
4558     *: ""
4559   </source>
4560   <dest>
4561     *: ""
4562   </dest>
4563   <voice>
4564     *: "0"
4565   </voice>
4566 </phrase>
4567 <phrase>
4568   id: VOICE_ONE
4569   desc: spoken only, for composing numbers
4570   user: core
4571   <source>
4572     *: ""
4573   </source>
4574   <dest>
4575     *: ""
4576   </dest>
4577   <voice>
4578     *: "1"
4579   </voice>
4580 </phrase>
4581 <phrase>
4582   id: VOICE_TWO
4583   desc: spoken only, for composing numbers
4584   user: core
4585   <source>
4586     *: ""
4587   </source>
4588   <dest>
4589     *: ""
4590   </dest>
4591   <voice>
4592     *: "2"
4593   </voice>
4594 </phrase>
4595 <phrase>
4596   id: VOICE_THREE
4597   desc: spoken only, for composing numbers
4598   user: core
4599   <source>
4600     *: ""
4601   </source>
4602   <dest>
4603     *: ""
4604   </dest>
4605   <voice>
4606     *: "3"
4607   </voice>
4608 </phrase>
4609 <phrase>
4610   id: VOICE_FOUR
4611   desc: spoken only, for composing numbers
4612   user: core
4613   <source>
4614     *: ""
4615   </source>
4616   <dest>
4617     *: ""
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: "4"
4621   </voice>
4622 </phrase>
4623 <phrase>
4624   id: VOICE_FIVE
4625   desc: spoken only, for composing numbers
4626   user: core
4627   <source>
4628     *: ""
4629   </source>
4630   <dest>
4631     *: ""
4632   </dest>
4633   <voice>
4634     *: "5"
4635   </voice>
4636 </phrase>
4637 <phrase>
4638   id: VOICE_SIX
4639   desc: spoken only, for composing numbers
4640   user: core
4641   <source>
4642     *: ""
4643   </source>
4644   <dest>
4645     *: ""
4646   </dest>
4647   <voice>
4648     *: "6"
4649   </voice>
4650 </phrase>
4651 <phrase>
4652   id: VOICE_SEVEN
4653   desc: spoken only, for composing numbers
4654   user: core
4655   <source>
4656     *: ""
4657   </source>
4658   <dest>
4659     *: ""
4660   </dest>
4661   <voice>
4662     *: "7"
4663   </voice>
4664 </phrase>
4665 <phrase>
4666   id: VOICE_EIGHT
4667   desc: spoken only, for composing numbers
4668   user: core
4669   <source>
4670     *: ""
4671   </source>
4672   <dest>
4673     *: ""
4674   </dest>
4675   <voice>
4676     *: "8"
4677   </voice>
4678 </phrase>
4679 <phrase>
4680   id: VOICE_NINE
4681   desc: spoken only, for composing numbers
4682   user: core
4683   <source>
4684     *: ""
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: ""
4688   </dest>
4689   <voice>
4690     *: "9"
4691   </voice>
4692 </phrase>
4693 <phrase>
4694   id: VOICE_TEN
4695   desc: spoken only, for composing numbers
4696   user: core
4697   <source>
4698     *: ""
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: ""
4702   </dest>
4703   <voice>
4704     *: "10"
4705   </voice>
4706 </phrase>
4707 <phrase>
4708   id: VOICE_ELEVEN
4709   desc: spoken only, for composing numbers
4710   user: core
4711   <source>
4712     *: ""
4713   </source>
4714   <dest>
4715     *: ""
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: "11"
4719   </voice>
4720 </phrase>
4721 <phrase>
4722   id: VOICE_TWELVE
4723   desc: spoken only, for composing numbers
4724   user: core
4725   <source>
4726     *: ""
4727   </source>
4728   <dest>
4729     *: ""
4730   </dest>
4731   <voice>
4732     *: "12"
4733   </voice>
4734 </phrase>
4735 <phrase>
4736   id: VOICE_THIRTEEN
4737   desc: spoken only, for composing numbers
4738   user: core
4739   <source>
4740     *: ""
4741   </source>
4742   <dest>
4743     *: ""
4744   </dest>
4745   <voice>
4746     *: "13"
4747   </voice>
4748 </phrase>
4749 <phrase>
4750   id: VOICE_FOURTEEN
4751   desc: spoken only, for composing numbers
4752   user: core
4753   <source>
4754     *: ""
4755   </source>
4756   <dest>
4757     *: ""
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: "14"
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: VOICE_FIFTEEN
4765   desc: spoken only, for composing numbers
4766   user: core
4767   <source>
4768     *: ""
4769   </source>
4770   <dest>
4771     *: ""
4772   </dest>
4773   <voice>
4774     *: "15"
4775   </voice>
4776 </phrase>
4777 <phrase>
4778   id: VOICE_SIXTEEN
4779   desc: spoken only, for composing numbers
4780   user: core
4781   <source>
4782     *: ""
4783   </source>
4784   <dest>
4785     *: ""
4786   </dest>
4787   <voice>
4788     *: "16"
4789   </voice>
4790 </phrase>
4791 <phrase>
4792   id: VOICE_SEVENTEEN
4793   desc: spoken only, for composing numbers
4794   user: core
4795   <source>
4796     *: ""
4797   </source>
4798   <dest>
4799     *: ""
4800   </dest>
4801   <voice>
4802     *: "17"
4803   </voice>
4804 </phrase>
4805 <phrase>
4806   id: VOICE_EIGHTEEN
4807   desc: spoken only, for composing numbers
4808   user: core
4809   <source>
4810     *: ""
4811   </source>
4812   <dest>
4813     *: ""
4814   </dest>
4815   <voice>
4816     *: "18"
4817   </voice>
4818 </phrase>
4819 <phrase>
4820   id: VOICE_NINETEEN
4821   desc: spoken only, for composing numbers
4822   user: core
4823   <source>
4824     *: ""
4825   </source>
4826   <dest>
4827     *: ""
4828   </dest>
4829   <voice>
4830     *: "19"
4831   </voice>
4832 </phrase>
4833 <phrase>
4834   id: VOICE_TWENTY
4835   desc: spoken only, for composing numbers
4836   user: core
4837   <source>
4838     *: ""
4839   </source>
4840   <dest>
4841     *: ""
4842   </dest>
4843   <voice>
4844     *: "20"
4845   </voice>
4846 </phrase>
4847 <phrase>
4848   id: VOICE_THIRTY
4849   desc: spoken only, for composing numbers
4850   user: core
4851   <source>
4852     *: ""
4853   </source>
4854   <dest>
4855     *: ""
4856   </dest>
4857   <voice>
4858     *: "30"
4859   </voice>
4860 </phrase>
4861 <phrase>
4862   id: VOICE_FORTY
4863   desc: spoken only, for composing numbers
4864   user: core
4865   <source>
4866     *: ""
4867   </source>
4868   <dest>
4869     *: ""
4870   </dest>
4871   <voice>
4872     *: "40"
4873   </voice>
4874 </phrase>
4875 <phrase>
4876   id: VOICE_FIFTY
4877   desc: spoken only, for composing numbers
4878   user: core
4879   <source>
4880     *: ""
4881   </source>
4882   <dest>
4883     *: ""
4884   </dest>
4885   <voice>
4886     *: "50"
4887   </voice>
4888 </phrase>
4889 <phrase>
4890   id: VOICE_SIXTY
4891   desc: spoken only, for composing numbers
4892   user: core
4893   <source>
4894     *: ""
4895   </source>
4896   <dest>
4897     *: ""
4898   </dest>
4899   <voice>
4900     *: "60"
4901   </voice>
4902 </phrase>
4903 <phrase>
4904   id: VOICE_SEVENTY
4905   desc: spoken only, for composing numbers
4906   user: core
4907   <source>
4908     *: ""
4909   </source>
4910   <dest>
4911     *: ""
4912   </dest>
4913   <voice>
4914     *: "70"
4915   </voice>
4916 </phrase>
4917 <phrase>
4918   id: VOICE_EIGHTY
4919   desc: spoken only, for composing numbers
4920   user: core
4921   <source>
4922     *: ""
4923   </source>
4924   <dest>
4925     *: ""
4926   </dest>
4927   <voice>
4928     *: "80"
4929   </voice>
4930 </phrase>
4931 <phrase>
4932   id: VOICE_NINETY
4933   desc: spoken only, for composing numbers
4934   user: core
4935   <source>
4936     *: ""
4937   </source>
4938   <dest>
4939     *: ""
4940   </dest>
4941   <voice>
4942     *: "90"
4943   </voice>
4944 </phrase>
4945 <phrase>
4946   id: VOICE_HUNDRED
4947   desc: spoken only, for composing numbers
4948   user: core
4949   <source>
4950     *: ""
4951   </source>
4952   <dest>
4953     *: ""
4954   </dest>
4955   <voice>
4956     *: "hundrede"
4957   </voice>
4958 </phrase>
4959 <phrase>
4960   id: VOICE_THOUSAND
4961   desc: spoken only, for composing numbers
4962   user: core
4963   <source>
4964     *: ""
4965   </source>
4966   <dest>
4967     *: ""
4968   </dest>
4969   <voice>
4970     *: "tusinde"
4971   </voice>
4972 </phrase>
4973 <phrase>
4974   id: VOICE_MILLION
4975   desc: spoken only, for composing numbers
4976   user: core
4977   <source>
4978     *: ""
4979   </source>
4980   <dest>
4981     *: ""
4982   </dest>
4983   <voice>
4984     *: "million"
4985   </voice>
4986 </phrase>
4987 <phrase>
4988   id: VOICE_BILLION
4989   desc: spoken only, for composing numbers
4990   user: core
4991   <source>
4992     *: ""
4993   </source>
4994   <dest>
4995     *: ""
4996   </dest>
4997   <voice>
4998     *: "milliard"
4999   </voice>
5000 </phrase>
5001 <phrase>
5002   id: VOICE_MINUS
5003   desc: spoken only, for composing numbers
5004   user: core
5005   <source>
5006     *: ""
5007   </source>
5008   <dest>
5009     *: ""
5010   </dest>
5011   <voice>
5012     *: "minus"
5013   </voice>
5014 </phrase>
5015 <phrase>
5016   id: VOICE_PLUS
5017   desc: spoken only, for composing numbers
5018   user: core
5019   <source>
5020     *: ""
5021   </source>
5022   <dest>
5023     *: ""
5024   </dest>
5025   <voice>
5026     *: "plus"
5027   </voice>
5028 </phrase>
5029 <phrase>
5030   id: VOICE_MILLISECONDS
5031   desc: spoken only, a unit postfix
5032   user: core
5033   <source>
5034     *: ""
5035   </source>
5036   <dest>
5037     *: ""
5038   </dest>
5039   <voice>
5040     *: "millisekunder"
5041   </voice>
5042 </phrase>
5043 <phrase>
5044   id: VOICE_SECOND
5045   desc: spoken only, a unit postfix
5046   user: core
5047   <source>
5048     *: ""
5049   </source>
5050   <dest>
5051     *: ""
5052   </dest>
5053   <voice>
5054     *: "sekund"
5055   </voice>
5056 </phrase>
5057 <phrase>
5058   id: VOICE_SECONDS
5059   desc: spoken only, a unit postfix
5060   user: core
5061   <source>
5062     *: ""
5063   </source>
5064   <dest>
5065     *: ""
5066   </dest>
5067   <voice>
5068     *: "sekunder"
5069   </voice>
5070 </phrase>
5071 <phrase>
5072   id: VOICE_MINUTE
5073   desc: spoken only, a unit postfix
5074   user: core
5075   <source>
5076     *: ""
5077   </source>
5078   <dest>
5079     *: ""
5080   </dest>
5081   <voice>
5082     *: "minut"
5083   </voice>
5084 </phrase>
5085 <phrase>
5086   id: VOICE_MINUTES
5087   desc: spoken only, a unit postfix
5088   user: core
5089   <source>
5090     *: ""
5091   </source>
5092   <dest>
5093     *: ""
5094   </dest>
5095   <voice>
5096     *: "minutter"
5097   </voice>
5098 </phrase>
5099 <phrase>
5100   id: VOICE_HOUR
5101   desc: spoken only, a unit postfix
5102   user: core
5103   <source>
5104     *: ""
5105   </source>
5106   <dest>
5107     *: ""
5108   </dest>
5109   <voice>
5110     *: "time"
5111   </voice>
5112 </phrase>
5113 <phrase>
5114   id: VOICE_HOURS
5115   desc: spoken only, a unit postfix
5116   user: core
5117   <source>
5118     *: ""
5119   </source>
5120   <dest>
5121     *: ""
5122   </dest>
5123   <voice>
5124     *: "timer"
5125   </voice>
5126 </phrase>
5127 <phrase>
5128   id: VOICE_KHZ
5129   desc: spoken only, a unit postfix
5130   user: core
5131   <source>
5132     *: ""
5133   </source>
5134   <dest>
5135     *: ""
5136   </dest>
5137   <voice>
5138     *: "kilohertz"
5139   </voice>
5140 </phrase>
5141 <phrase>
5142   id: VOICE_DB
5143   desc: spoken only, a unit postfix
5144   user: core
5145   <source>
5146     *: ""
5147   </source>
5148   <dest>
5149     *: ""
5150   </dest>
5151   <voice>
5152     *: "decibel"
5153   </voice>
5154 </phrase>
5155 <phrase>
5156   id: VOICE_PERCENT
5157   desc: spoken only, a unit postfix
5158   user: core
5159   <source>
5160     *: ""
5161   </source>
5162   <dest>
5163     *: ""
5164   </dest>
5165   <voice>
5166     *: "procent"
5167   </voice>
5168 </phrase>
5169 <phrase>
5170   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5171   desc: spoken only, a unit postfix
5172   user: core
5173   <source>
5174     *: ""
5175   </source>
5176   <dest>
5177     *: ""
5178   </dest>
5179   <voice>
5180     *: "milli-ampere timer"
5181   </voice>
5182 </phrase>
5183 <phrase>
5184   id: VOICE_PIXEL
5185   desc: spoken only, a unit postfix
5186   user: core
5187   <source>
5188     *: ""
5189   </source>
5190   <dest>
5191     *: ""
5192   </dest>
5193   <voice>
5194     *: "pixel"
5195   </voice>
5196 </phrase>
5197 <phrase>
5198   id: VOICE_PER_SEC
5199   desc: spoken only, a unit postfix
5200   user: core
5201   <source>
5202     *: ""
5203   </source>
5204   <dest>
5205     *: ""
5206   </dest>
5207   <voice>
5208     *: "per sekund"
5209   </voice>
5210 </phrase>
5211 <phrase>
5212   id: VOICE_HERTZ
5213   desc: spoken only, a unit postfix
5214   user: core
5215   <source>
5216     *: ""
5217   </source>
5218   <dest>
5219     *: ""
5220   </dest>
5221   <voice>
5222     *: "hertz"
5223   </voice>
5224 </phrase>
5225 <phrase>
5226   id: LANG_BYTE
5227   desc: a unit postfix
5228   user: core
5229   <source>
5230     *: "B"
5231   </source>
5232   <dest>
5233     *: "B"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: ""
5237   </voice>
5238 </phrase>
5239 <phrase>
5240   id: LANG_KILOBYTE
5241   desc: a unit postfix, also voiced
5242   user: core
5243   <source>
5244     *: "KB"
5245   </source>
5246   <dest>
5247     *: "KiB"
5248   </dest>
5249   <voice>
5250     *: "kibibyte"
5251   </voice>
5252 </phrase>
5253 <phrase>
5254   id: LANG_MEGABYTE
5255   desc: a unit postfix, also voiced
5256   user: core
5257   <source>
5258     *: "MB"
5259   </source>
5260   <dest>
5261     *: "MiB"
5262   </dest>
5263   <voice>
5264     *: "mebibyte"
5265   </voice>
5266 </phrase>
5267 <phrase>
5268   id: LANG_GIGABYTE
5269   desc: a unit postfix, also voiced
5270   user: core
5271   <source>
5272     *: "GB"
5273   </source>
5274   <dest>
5275     *: "GiB"
5276   </dest>
5277   <voice>
5278     *: "gibibyte"
5279   </voice>
5280 </phrase>
5281 <phrase>
5282   id: LANG_POINT
5283   desc: decimal separator for composing numbers
5284   user: core
5285   <source>
5286     *: "."
5287   </source>
5288   <dest>
5289     *: ","
5290   </dest>
5291   <voice>
5292     *: "komma"
5293   </voice>
5294 </phrase>
5295 <phrase>
5296   id: VOICE_CHAR_A
5297   desc: spoken only, for spelling
5298   user: core
5299   <source>
5300     *: ""
5301   </source>
5302   <dest>
5303     *: ""
5304   </dest>
5305   <voice>
5306     *: "A"
5307   </voice>
5308 </phrase>
5309 <phrase>
5310   id: VOICE_CHAR_B
5311   desc: spoken only, for spelling
5312   user: core
5313   <source>
5314     *: ""
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: ""
5318   </dest>
5319   <voice>
5320     *: "B"
5321   </voice>
5322 </phrase>
5323 <phrase>
5324   id: VOICE_CHAR_C
5325   desc: spoken only, for spelling
5326   user: core
5327   <source>
5328     *: ""
5329   </source>
5330   <dest>
5331     *: ""
5332   </dest>
5333   <voice>
5334     *: "C"
5335   </voice>
5336 </phrase>
5337 <phrase>
5338   id: VOICE_CHAR_D
5339   desc: spoken only, for spelling
5340   user: core
5341   <source>
5342     *: ""
5343   </source>
5344   <dest>
5345     *: ""
5346   </dest>
5347   <voice>
5348     *: "D"
5349   </voice>
5350 </phrase>
5351 <phrase>
5352   id: VOICE_CHAR_E
5353   desc: spoken only, for spelling
5354   user: core
5355   <source>
5356     *: ""
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: ""
5360   </dest>
5361   <voice>
5362     *: "E"
5363   </voice>
5364 </phrase>
5365 <phrase>
5366   id: VOICE_CHAR_F
5367   desc: spoken only, for spelling
5368   user: core
5369   <source>
5370     *: ""
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: ""
5374   </dest>
5375   <voice>
5376     *: "F"
5377   </voice>
5378 </phrase>
5379 <phrase>
5380   id: VOICE_CHAR_G
5381   desc: spoken only, for spelling
5382   user: core
5383   <source>
5384     *: ""
5385   </source>
5386   <dest>
5387     *: ""
5388   </dest>
5389   <voice>
5390     *: "G"
5391   </voice>
5392 </phrase>
5393 <phrase>
5394   id: VOICE_CHAR_H
5395   desc: spoken only, for spelling
5396   user: core
5397   <source>
5398     *: ""
5399   </source>
5400   <dest>
5401     *: ""
5402   </dest>
5403   <voice>
5404     *: "H"
5405   </voice>
5406 </phrase>
5407 <phrase>
5408   id: VOICE_CHAR_I
5409   desc: spoken only, for spelling
5410   user: core
5411   <source>
5412     *: ""
5413   </source>
5414   <dest>
5415     *: ""
5416   </dest>
5417   <voice>
5418     *: "I"
5419   </voice>
5420 </phrase>
5421 <phrase>
5422   id: VOICE_CHAR_J
5423   desc: spoken only, for spelling
5424   user: core
5425   <source>
5426     *: ""
5427   </source>
5428   <dest>
5429     *: ""
5430   </dest>
5431   <voice>
5432     *: "J"
5433   </voice>
5434 </phrase>
5435 <phrase>
5436   id: VOICE_CHAR_K
5437   desc: spoken only, for spelling
5438   user: core
5439   <source>
5440     *: ""
5441   </source>
5442   <dest>
5443     *: ""
5444   </dest>
5445   <voice>
5446     *: "K"
5447   </voice>
5448 </phrase>
5449 <phrase>
5450   id: VOICE_CHAR_L
5451   desc: spoken only, for spelling
5452   user: core
5453   <source>
5454     *: ""
5455   </source>
5456   <dest>
5457     *: ""
5458   </dest>
5459   <voice>
5460     *: "L"
5461   </voice>
5462 </phrase>
5463 <phrase>
5464   id: VOICE_CHAR_M
5465   desc: spoken only, for spelling
5466   user: core
5467   <source>
5468     *: ""
5469   </source>
5470   <dest>
5471     *: ""
5472   </dest>
5473   <voice>
5474     *: "M"
5475   </voice>
5476 </phrase>
5477 <phrase>
5478   id: VOICE_CHAR_N
5479   desc: spoken only, for spelling
5480   user: core
5481   <source>
5482     *: ""
5483   </source>
5484   <dest>
5485     *: ""
5486   </dest>
5487   <voice>
5488     *: "N"
5489   </voice>
5490 </phrase>
5491 <phrase>
5492   id: VOICE_CHAR_O
5493   desc: spoken only, for spelling
5494   user: core
5495   <source>
5496     *: ""
5497   </source>
5498   <dest>
5499     *: ""
5500   </dest>
5501   <voice>
5502     *: "O"
5503   </voice>
5504 </phrase>
5505 <phrase>
5506   id: VOICE_CHAR_P
5507   desc: spoken only, for spelling
5508   user: core
5509   <source>
5510     *: ""
5511   </source>
5512   <dest>
5513     *: ""
5514   </dest>
5515   <voice>
5516     *: "P"
5517   </voice>
5518 </phrase>
5519 <phrase>
5520   id: VOICE_CHAR_Q
5521   desc: spoken only, for spelling
5522   user: core
5523   <source>
5524     *: ""
5525   </source>
5526   <dest>
5527     *: ""
5528   </dest>
5529   <voice>
5530     *: "Q"
5531   </voice>
5532 </phrase>
5533 <phrase>
5534   id: VOICE_CHAR_R
5535   desc: spoken only, for spelling
5536   user: core
5537   <source>
5538     *: ""
5539   </source>
5540   <dest>
5541     *: ""
5542   </dest>
5543   <voice>
5544     *: "R"
5545   </voice>
5546 </phrase>
5547 <phrase>
5548   id: VOICE_CHAR_S
5549   desc: spoken only, for spelling
5550   user: core
5551   <source>
5552     *: ""
5553   </source>
5554   <dest>
5555     *: ""
5556   </dest>
5557   <voice>
5558     *: "S"
5559   </voice>
5560 </phrase>
5561 <phrase>
5562   id: VOICE_CHAR_T
5563   desc: spoken only, for spelling
5564   user: core
5565   <source>
5566     *: ""
5567   </source>
5568   <dest>
5569     *: ""
5570   </dest>
5571   <voice>
5572     *: "T"
5573   </voice>
5574 </phrase>
5575 <phrase>
5576   id: VOICE_CHAR_U
5577   desc: spoken only, for spelling
5578   user: core
5579   <source>
5580     *: ""
5581   </source>
5582   <dest>
5583     *: ""
5584   </dest>
5585   <voice>
5586     *: "U"
5587   </voice>
5588 </phrase>
5589 <phrase>
5590   id: VOICE_CHAR_V
5591   desc: spoken only, for spelling
5592   user: core
5593   <source>
5594     *: ""
5595   </source>
5596   <dest>
5597     *: ""
5598   </dest>
5599   <voice>
5600     *: "V"
5601   </voice>
5602 </phrase>
5603 <phrase>
5604   id: VOICE_CHAR_W
5605   desc: spoken only, for spelling
5606   user: core
5607   <source>
5608     *: ""
5609   </source>
5610   <dest>
5611     *: ""
5612   </dest>
5613   <voice>
5614     *: "W"
5615   </voice>
5616 </phrase>
5617 <phrase>
5618   id: VOICE_CHAR_X
5619   desc: spoken only, for spelling
5620   user: core
5621   <source>
5622     *: ""
5623   </source>
5624   <dest>
5625     *: ""
5626   </dest>
5627   <voice>
5628     *: "X"
5629   </voice>
5630 </phrase>
5631 <phrase>
5632   id: VOICE_CHAR_Y
5633   desc: spoken only, for spelling
5634   user: core
5635   <source>
5636     *: ""
5637   </source>
5638   <dest>
5639     *: ""
5640   </dest>
5641   <voice>
5642     *: "Y"
5643   </voice>
5644 </phrase>
5645 <phrase>
5646   id: VOICE_CHAR_Z
5647   desc: spoken only, for spelling
5648   user: core
5649   <source>
5650     *: ""
5651   </source>
5652   <dest>
5653     *: ""
5654   </dest>
5655   <voice>
5656     *: "Z"
5657   </voice>
5658 </phrase>
5659 <phrase>
5660   id: VOICE_DOT
5661   desc: spoken only, for spelling
5662   user: core
5663   <source>
5664     *: ""
5665   </source>
5666   <dest>
5667     *: ""
5668   </dest>
5669   <voice>
5670     *: "punktum"
5671   </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674   id: VOICE_PAUSE
5675   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5676   user: core
5677   <source>
5678     *: ""
5679   </source>
5680   <dest>
5681     *: ""
5682   </dest>
5683   <voice>
5684     *: " "
5685   </voice>
5686 </phrase>
5687 <phrase>
5688   id: VOICE_FILE
5689   desc: spoken only, prefix for file number
5690   user: core
5691   <source>
5692     *: ""
5693   </source>
5694   <dest>
5695     *: ""
5696   </dest>
5697   <voice>
5698     *: "fil"
5699   </voice>
5700 </phrase>
5701 <phrase>
5702   id: VOICE_DIR
5703   desc: spoken only, prefix for directory number
5704   user: core
5705   <source>
5706     *: ""
5707   </source>
5708   <dest>
5709     *: ""
5710   </dest>
5711   <voice>
5712     *: "mappe"
5713   </voice>
5714 </phrase>
5715 <phrase>
5716   id: VOICE_EXT_MPA
5717   desc: spoken only, for file extension
5718   user: core
5719   <source>
5720     *: ""
5721   </source>
5722   <dest>
5723     *: ""
5724   </dest>
5725   <voice>
5726     *: "lyd"
5727   </voice>
5728 </phrase>
5729 <phrase>
5730   id: VOICE_EXT_CFG
5731   desc: spoken only, for file extension
5732   user: core
5733   <source>
5734     *: ""
5735   </source>
5736   <dest>
5737     *: ""
5738   </dest>
5739   <voice>
5740     *: "indstillings fil"
5741   </voice>
5742 </phrase>
5743 <phrase>
5744   id: VOICE_EXT_WPS
5745   desc: spoken only, for file extension
5746   user: core
5747   <source>
5748     *: ""
5749   </source>
5750   <dest>
5751     *: ""
5752   </dest>
5753   <voice>
5754     *: "afspilningsskærm fil"
5755   </voice>
5756 </phrase>
5757 <phrase>
5758   id: VOICE_EXT_ROCK
5759   desc: spoken only, for file extension
5760   user: core
5761   <source>
5762     *: ""
5763   </source>
5764   <dest>
5765     *: ""
5766   </dest>
5767   <voice>
5768     *: "plugin"
5769   </voice>
5770 </phrase>
5771 <phrase>
5772   id: VOICE_EXT_FONT
5773   desc: spoken only, for file extension
5774   user: core
5775   <source>
5776     *: ""
5777   </source>
5778   <dest>
5779     *: ""
5780   </dest>
5781   <voice>
5782     *: "skrifttype"
5783   </voice>
5784 </phrase>
5785 <phrase>
5786   id: VOICE_EXT_BMARK
5787   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5788   user: core
5789   <source>
5790     *: ""
5791   </source>
5792   <dest>
5793     *: ""
5794   </dest>
5795   <voice>
5796     *: "bogmærke"
5797   </voice>
5798 </phrase>
5799 <phrase>
5800   id: VOICE_EXT_AJZ
5801   desc: spoken only, for file extension
5802   user: core
5803   <source>
5804     *: ""
5805   </source>
5806   <dest>
5807     *: ""
5808   </dest>
5809   <voice>
5810     *: "firmware"
5811   </voice>
5812 </phrase>
5813 <phrase>
5814   id: VOICE_EXT_RWPS
5815   desc: spoken only, for file extension
5816   user: core
5817   <source>
5818     *: none
5819     remote: ""
5820   </source>
5821   <dest>
5822     *: none
5823     remote: ""
5824   </dest>
5825   <voice>
5826     *: none
5827     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
5828   </voice>
5829 </phrase>
5830 <phrase>
5831   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5832   desc: in playlist.indices() when playlist is full
5833   user: core
5834   <source>
5835     *: "Playlist Buffer Full"
5836   </source>
5837   <dest>
5838     *: "Sætliste bufferen er fuld"
5839   </dest>
5840   <voice>
5841     *: "Sætliste bufferen er fuld"
5842   </voice>
5843 </phrase>
5844 <phrase>
5845   id: LANG_CREATING
5846   desc: Screen feedback during playlist creation
5847   user: core
5848   <source>
5849     *: "Creating"
5850   </source>
5851   <dest>
5852     *: "Opretter"
5853   </dest>
5854   <voice>
5855     *: ""
5856   </voice>
5857 </phrase>
5858 <phrase>
5859   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
5860   desc: splash number of tracks inserted
5861   user: core
5862   <source>
5863     *: "Inserted %d tracks (%s)"
5864   </source>
5865   <dest>
5866     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
5867   </dest>
5868   <voice>
5869     *: "sange tilføjet"
5870   </voice>
5871 </phrase>
5872 <phrase>
5873   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
5874   desc: splash number of tracks queued
5875   user: core
5876   <source>
5877     *: "Queued %d tracks (%s)"
5878   </source>
5879   <dest>
5880     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
5881   </dest>
5882   <voice>
5883     *: "sange sat i kø"
5884   </voice>
5885 </phrase>
5886 <phrase>
5887   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
5888   desc: splash number of tracks saved
5889   user: core
5890   <source>
5891     *: "Saved %d tracks (%s)"
5892   </source>
5893   <dest>
5894     *: "Har gemt %d sange (%s)"
5895   </dest>
5896   <voice>
5897     *: "sange gemt"
5898   </voice>
5899 </phrase>
5900 <phrase>
5901   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5902   desc: Asked from onplay screen
5903   user: core
5904   <source>
5905     *: "Recursively?"
5906   </source>
5907   <dest>
5908     *: "Indsæt undermapper?"
5909   </dest>
5910   <voice>
5911     *: "Vil du indsætte undermapper?"
5912   </voice>
5913 </phrase>
5914 <phrase>
5915   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
5916   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
5917   user: core
5918   <source>
5919     *: "Nothing to resume"
5920   </source>
5921   <dest>
5922     *: "Intet at fortsætte"
5923   </dest>
5924   <voice>
5925     *: "Intet at fortsætte"
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
5930   desc: Playlist error
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: "Error updating playlist control file"
5934   </source>
5935   <dest>
5936     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
5937   </dest>
5938   <voice>
5939     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
5940   </voice>
5941 </phrase>
5942 <phrase>
5943   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
5944   desc: Playlist error
5945   user: core
5946   <source>
5947     *: "Error accessing playlist file"
5948   </source>
5949   <dest>
5950     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
5951   </dest>
5952   <voice>
5953     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
5954   </voice>
5955 </phrase>
5956 <phrase>
5957   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
5958   desc: Playlist error
5959   user: core
5960   <source>
5961     *: "Error accessing playlist control file"
5962   </source>
5963   <dest>
5964     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
5965   </dest>
5966   <voice>
5967     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
5968   </voice>
5969 </phrase>
5970 <phrase>
5971   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
5972   desc: Playlist error
5973   user: core
5974   <source>
5975     *: "Error accessing directory"
5976   </source>
5977   <dest>
5978     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
5979   </dest>
5980   <voice>
5981     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
5982   </voice>
5983 </phrase>
5984 <phrase>
5985   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5986   desc: Playlist resume error
5987   user: core
5988   <source>
5989     *: "Playlist control file is invalid"
5990   </source>
5991   <dest>
5992     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
5993   </dest>
5994   <voice>
5995     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
5996   </voice>
5997 </phrase>
5998 <phrase>
5999   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6000   desc: error when preset list is empty
6001   user: core
6002   <source>
6003     *: none
6004     radio: "No presets"
6005   </source>
6006   <dest>
6007     *: none
6008     radio: "Ingen stationer"
6009   </dest>
6010   <voice>
6011     *: none
6012     radio: "Ingen stationer"
6013   </voice>
6014 </phrase>
6015 <phrase>
6016   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6017   desc: in radio menu
6018   user: core
6019   <source>
6020     *: none
6021     radio: "Add Preset"
6022   </source>
6023   <dest>
6024     *: none
6025     radio: "Gem station"
6026   </dest>
6027   <voice>
6028     *: none
6029     radio: "Gem station"
6030   </voice>
6031 </phrase>
6032 <phrase>
6033   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6034   desc: in radio screen
6035   user: core
6036   <source>
6037     *: none
6038     radio: "Edit Preset"
6039   </source>
6040   <dest>
6041     *: none
6042     radio: "Ret station"
6043   </dest>
6044   <voice>
6045     *: none
6046     radio: "Ret station"
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6051   desc: in radio screen
6052   user: core
6053   <source>
6054     *: none
6055     radio: "Remove Preset"
6056   </source>
6057   <dest>
6058     *: none
6059     radio: "Fjern station"
6060   </dest>
6061   <voice>
6062     *: none
6063     radio: "Fjern station"
6064   </voice>
6065 </phrase>
6066 <phrase>
6067   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6068   desc: in radio screen
6069   user: core
6070   <source>
6071     *: none
6072     radio: "Preset Save Failed"
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: none
6076     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6077   </dest>
6078   <voice>
6079     *: none
6080     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6081   </voice>
6082 </phrase>
6083 <phrase>
6084   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6085   desc: in radio screen
6086   user: core
6087   <source>
6088     *: none
6089     radio: "The Preset List is Full"
6090   </source>
6091   <dest>
6092     *: none
6093     radio: "Station listen er fuld"
6094   </dest>
6095   <voice>
6096     *: none
6097     radio: "Station listen er fuld"
6098   </voice>
6099 </phrase>
6100 <phrase>
6101   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6102   desc: in button bar
6103   user: core
6104   <source>
6105     *: none
6106     radio_screen_button_bar: "Menu"
6107   </source>
6108   <dest>
6109     *: none
6110     radio_screen_button_bar: "Menu"
6111   </dest>
6112   <voice>
6113     *: none
6114     radio_screen_button_bar: ""
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6119   desc: in radio screen
6120   user: core
6121   <source>
6122     *: none
6123     radio_screen_button_bar: "Exit"
6124   </source>
6125   <dest>
6126     *: none
6127     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6128   </dest>
6129   <voice>
6130     *: none
6131     radio_screen_button_bar: ""
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6136   desc: in radio screen
6137   user: core
6138   <source>
6139     *: none
6140     radio_screen_button_bar: "Action"
6141   </source>
6142   <dest>
6143     *: none
6144     radio_screen_button_bar: "Handling"
6145   </dest>
6146   <voice>
6147     *: none
6148     radio_screen_button_bar: ""
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6153   desc: in radio screen
6154   user: core
6155   <source>
6156     *: none
6157     radio_screen_button_bar: "Add"
6158   </source>
6159   <dest>
6160     *: none
6161     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6162   </dest>
6163   <voice>
6164     *: none
6165     radio_screen_button_bar: ""
6166   </voice>
6167 </phrase>
6168 <phrase>
6169   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6170   desc: in radio screen
6171   user: core
6172   <source>
6173     *: none
6174     radio_screen_button_bar: "Record"
6175   </source>
6176   <dest>
6177     *: none
6178     radio_screen_button_bar: "Optag"
6179   </dest>
6180   <voice>
6181     *: none
6182     radio_screen_button_bar: ""
6183   </voice>
6184 </phrase>
6185 <phrase>
6186   id: LANG_FM_MONO_MODE
6187   desc: in radio screen
6188   user: core
6189   <source>
6190     *: none
6191     radio: "Force Mono"
6192   </source>
6193   <dest>
6194     *: none
6195     radio: "Tving mono"
6196   </dest>
6197   <voice>
6198     *: none
6199     radio: "Tving mono"
6200   </voice>
6201 </phrase>
6202 <phrase>
6203   id: LANG_FM_FREEZE
6204   desc: splash screen during freeze in radio mode
6205   user: core
6206   <source>
6207     *: none
6208     radio: "Screen frozen!"
6209   </source>
6210   <dest>
6211     *: none
6212     radio: "Skærm frosset"
6213   </dest>
6214   <voice>
6215     *: none
6216     radio: ""
6217   </voice>
6218 </phrase>
6219 <phrase>
6220   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6221   desc: in radio menu
6222   user: core
6223   <source>
6224     *: none
6225     radio: "Auto-Scan Presets"
6226   </source>
6227   <dest>
6228     *: none
6229     radio: "Find stationer automatisk"
6230   </dest>
6231   <voice>
6232     *: none
6233     radio: "Find stationer automatisk"
6234   </voice>
6235 </phrase>
6236 <phrase>
6237   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6238   desc: confirmation if presets can be cleared
6239   user: core
6240   <source>
6241     *: none
6242     radio: "Clear Current Presets?"
6243   </source>
6244   <dest>
6245     *: none
6246     radio: "Slet nuværende stationer?"
6247   </dest>
6248   <voice>
6249     *: none
6250     radio: "Vil du slette nuværende stationer?"
6251   </voice>
6252 </phrase>
6253 <phrase>
6254   id: LANG_FM_SCANNING
6255   desc: during auto scan
6256   user: core
6257   <source>
6258     *: none
6259     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6260   </source>
6261   <dest>
6262     *: none
6263     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6264   </dest>
6265   <voice>
6266     *: none
6267     radio: ""
6268   </voice>
6269 </phrase>
6270 <phrase>
6271   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6272   desc: default preset name for auto scan mode
6273   user: core
6274   <source>
6275     *: none
6276     radio: "%d.%02d MHz"
6277   </source>
6278   <dest>
6279     *: none
6280     radio: "%d,%02d MHz"
6281   </dest>
6282   <voice>
6283     *: none
6284     radio: ""
6285   </voice>
6286 </phrase>
6287 <phrase>
6288   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6289   desc: in radio screen / menu
6290   user: core
6291   <source>
6292     *: none
6293     radio: "Scan"
6294   </source>
6295   <dest>
6296     *: none
6297     radio: "Skan"
6298   </dest>
6299   <voice>
6300     *: none
6301     radio: "Skan"
6302   </voice>
6303 </phrase>
6304 <phrase>
6305   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6306   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6307   user: core
6308   <source>
6309     *: "Dir Buffer is Full!"
6310   </source>
6311   <dest>
6312     *: "Mappe buffer er fuld!"
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: "Mappe buffer er fuld!"
6316   </voice>
6317 </phrase>
6318 <phrase>
6319   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6320   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6321   user: core
6322   <source>
6323     *: "New Language"
6324   </source>
6325   <dest>
6326     *: "Nyt sprog"
6327   </dest>
6328   <voice>
6329     *: "Nyt sprog"
6330   </voice>
6331 </phrase>
6332 <phrase>
6333   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6334   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6335   user: core
6336   <source>
6337     *: "Settings Loaded"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: "Indstillinger hentet"
6341   </dest>
6342   <voice>
6343     *: "Indstillinger hentet"
6344   </voice>
6345 </phrase>
6346 <phrase>
6347   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6348   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6349   user: core
6350   <source>
6351     *: "Settings Saved"
6352   </source>
6353   <dest>
6354     *: "Indstillinger gemt"
6355   </dest>
6356   <voice>
6357     *: "Indstillinger gemt"
6358   </voice>
6359 </phrase>
6360 <phrase>
6361   id: LANG_BOOT_CHANGED
6362   desc: File browser discovered the boot file was changed
6363   user: core
6364   <source>
6365     *: "Boot changed"
6366   </source>
6367   <dest>
6368     *: "Boot ændret"
6369   </dest>
6370   <voice>
6371     *: "Boot ændret"
6372   </voice>
6373 </phrase>
6374 <phrase>
6375   id: LANG_REBOOT_NOW
6376   desc: Do you want to reboot?
6377   user: core
6378   <source>
6379     *: "Reboot now?"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: "Genstart nu?"
6383   </dest>
6384   <voice>
6385     *: "Vil du genstarte nu?"
6386   </voice>
6387 </phrase>
6388 <phrase>
6389   id: LANG_OFF_ABORT
6390   desc: Used on archosrecorder models
6391   user: core
6392   <source>
6393     *: "OFF to abort"
6394     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6395     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6396     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
6397     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
6398     gigabeats: "BACK to abort"
6399     gigabeatfx: "POWER to abort"
6400   </source>
6401   <dest>
6402     *: "SLUK for at afbryde"
6403     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for at afbryde"
6404     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6405     iaudiox5,iaudiom5: "Lang SPIL for at afbryde"
6406     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "FORRIGE for at afbryde"
6407     gigabeats: "TILBAGE for at afbryde"
6408     gigabeatfx: "TÆND/SLUK for at afbryde"
6409   </dest>
6410   <voice>
6411     *: ""
6412   </voice>
6413 </phrase>
6414 <phrase>
6415   id: LANG_NO_FILES
6416   desc: in settings_menu
6417   user: core
6418   <source>
6419     *: "No files"
6420   </source>
6421   <dest>
6422     *: "Ingen filer"
6423   </dest>
6424   <voice>
6425     *: "Ingen filer"
6426   </voice>
6427 </phrase>
6428 <phrase>
6429   id: LANG_MOVE
6430   desc: The verb/action Move
6431   user: core
6432   <source>
6433     *: "Move"
6434   </source>
6435   <dest>
6436     *: "Flyt"
6437   </dest>
6438   <voice>
6439     *: "Flyt"
6440   </voice>
6441 </phrase>
6442 <phrase>
6443   id: LANG_SHOW_INDICES
6444   desc: in playlist viewer menu
6445   user: core
6446   <source>
6447     *: "Show Indices"
6448   </source>
6449   <dest>
6450     *: "Vis indekser"
6451   </dest>
6452   <voice>
6453     *: "Vis indekser"
6454   </voice>
6455 </phrase>
6456 <phrase>
6457   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6458   desc: in playlist viewer on+play menu
6459   user: core
6460   <source>
6461     *: "Track Display"
6462   </source>
6463   <dest>
6464     *: "Sang visning"
6465   </dest>
6466   <voice>
6467     *: "Sang visning"
6468   </voice>
6469 </phrase>
6470 <phrase>
6471   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6472   desc: track display options
6473   user: core
6474   <source>
6475     *: "Track Name Only"
6476   </source>
6477   <dest>
6478     *: "Kun titel"
6479   </dest>
6480   <voice>
6481     *: "Kun titel"
6482   </voice>
6483 </phrase>
6484 <phrase>
6485   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6486   desc: track display options
6487   user: core
6488   <source>
6489     *: "Full Path"
6490   </source>
6491   <dest>
6492     *: "Fuld sti"
6493   </dest>
6494   <voice>
6495     *: "Fuld sti"
6496   </voice>
6497 </phrase>
6498 <phrase>
6499   id: LANG_REMOVE
6500   desc: in playlist viewer on+play menu
6501   user: core
6502   <source>
6503     *: "Remove"
6504   </source>
6505   <dest>
6506     *: "Fjern"
6507   </dest>
6508   <voice>
6509     *: "Fjern"
6510   </voice>
6511 </phrase>
6512 <phrase>
6513   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6514   desc: Plugin open error message
6515   user: core
6516   <source>
6517     *: "Can't open %s"
6518   </source>
6519   <dest>
6520     *: "Kan ikke åbne %s"
6521   </dest>
6522   <voice>
6523     *: ""
6524   </voice>
6525 </phrase>
6526 <phrase>
6527   id: LANG_READ_FAILED
6528   desc: There was an error reading a file
6529   user: core
6530   <source>
6531     *: "Failed reading %s"
6532   </source>
6533   <dest>
6534     *: "Læsning af %s fejlede"
6535   </dest>
6536   <voice>
6537     *: ""
6538   </voice>
6539 </phrase>
6540 <phrase>
6541   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6542   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6543   user: core
6544   <source>
6545     *: "Incompatible model"
6546   </source>
6547   <dest>
6548     *: "Ikke-kompatibel model"
6549   </dest>
6550   <voice>
6551     *: ""
6552   </voice>
6553 </phrase>
6554 <phrase>
6555   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6556   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6557   user: core
6558   <source>
6559     *: "Incompatible version"
6560   </source>
6561   <dest>
6562     *: "Ikke-kompatibel version"
6563   </dest>
6564   <voice>
6565     *: ""
6566   </voice>
6567 </phrase>
6568 <phrase>
6569   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6570   desc: The plugin return an error code
6571   user: core
6572   <source>
6573     *: "Plugin returned error"
6574   </source>
6575   <dest>
6576     *: "Plugin returnerede fejl"
6577   </dest>
6578   <voice>
6579     *: ""
6580   </voice>
6581 </phrase>
6582 <phrase>
6583   id: LANG_FILETYPES_FULL
6584   desc: Filetype array full
6585   user: core
6586   <source>
6587     *: "Filetype array full"
6588   </source>
6589   <dest>
6590     *: "Filtype tabel fuld"
6591   </dest>
6592   <voice>
6593     *: "Filtype tabel fuld"
6594   </voice>
6595 </phrase>
6596 <phrase>
6597   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6598   desc: When you try to exit radio to confirm save
6599   user: core
6600   <source>
6601     *: none
6602     radio: "Save Changes?"
6603   </source>
6604   <dest>
6605     *: none
6606     radio: "Gem ændringer?"
6607   </dest>
6608   <voice>
6609     *: none
6610     radio: "Vil du gemme ændringer?"
6611   </voice>
6612 </phrase>
6613 <phrase>
6614   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6615   desc: in the equalizer settings menu
6616   user: core
6617   <source>
6618     *: none
6619     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6620   </source>
6621   <dest>
6622     *: none
6623     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6624   </dest>
6625   <voice>
6626     *: none
6627     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6628   </voice>
6629 </phrase>
6630 <phrase>
6631   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6632   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6633   user: core
6634   <source>
6635     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6636   </source>
6637   <dest>
6638     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6639   </dest>
6640   <voice>
6641     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6642   </voice>
6643 </phrase>
6644 <phrase>
6645   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6646   desc: while initializing tagcache on boot
6647   user: core
6648   <source>
6649     *: "Committing database"
6650   </source>
6651   <dest>
6652     *: "Gemmer database"
6653   </dest>
6654   <voice>
6655     *: "Gemmer database"
6656   </voice>
6657 </phrase>
6658 <phrase>
6659   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6660   desc: in the equalizer settings menu
6661   user: core
6662   <source>
6663     *: none
6664     swcodec: "Graphical EQ"
6665   </source>
6666   <dest>
6667     *: none
6668     swcodec: "Grafisk EQ"
6669   </dest>
6670   <voice>
6671     *: none
6672     swcodec: "Grafisk equalizer"
6673   </voice>
6674 </phrase>
6675 <phrase>
6676   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6677   desc: text for LCD settings menu
6678   user: core
6679   <source>
6680     *: none
6681     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6682   </source>
6683   <dest>
6684     *: none
6685     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6686   </dest>
6687   <voice>
6688     *: none
6689     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6690   </voice>
6691 </phrase>
6692 <phrase>
6693   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6694   desc: menu entry to set the background color
6695   user: core
6696   <source>
6697     *: none
6698     lcd_color: "Background Colour"
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: none
6702     lcd_color: "Baggrundsfarve"
6703   </dest>
6704   <voice>
6705     *: none
6706     lcd_color: "Baggrundsfarve"
6707   </voice>
6708 </phrase>
6709 <phrase>
6710   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6711   desc: in the equalizer settings menu
6712   user: core
6713   <source>
6714     *: none
6715     swcodec: "Q"
6716   </source>
6717   <dest>
6718     *: none
6719     swcodec: "Q"
6720   </dest>
6721   <voice>
6722     *: none
6723     swcodec: "Q"
6724   </voice>
6725 </phrase>
6726 <phrase>
6727   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6728   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6729   user: core
6730   <source>
6731     *: "Queue Shuffled"
6732   </source>
6733   <dest>
6734     *: "Sæt i kø blandet"
6735   </dest>
6736   <voice>
6737     *: "Sæt i kø blandet"
6738   </voice>
6739 </phrase>
6740 <phrase>
6741   id: LANG_PASTE
6742   desc: The verb/action Paste
6743   user: core
6744   <source>
6745     *: "Paste"
6746   </source>
6747   <dest>
6748     *: "Indsæt"
6749   </dest>
6750   <voice>
6751     *: "Indsæt"
6752   </voice>
6753 </phrase>
6754 <phrase>
6755   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6756   desc: in eq settings
6757   user: core
6758   <source>
6759     *: none
6760     swcodec: "Precut"
6761   </source>
6762   <dest>
6763     *: none
6764     swcodec: "For-dæmpning"
6765   </dest>
6766   <voice>
6767     *: none
6768     swcodec: "For-dæmpning"
6769   </voice>
6770 </phrase>
6771 <phrase>
6772   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6773   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6774   user: core
6775   <source>
6776     *: "Erase dynamic playlist?"
6777   </source>
6778   <dest>
6779     *: "Slet dynamisk sætliste?"
6780   </dest>
6781   <voice>
6782     *: "Vil du slette dynamisk sætliste?"
6783   </voice>
6784 </phrase>
6785 <phrase>
6786   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
6787   desc: menu entry to set the foreground color
6788   user: core
6789   <source>
6790     *: none
6791     lcd_color: "Foreground Colour"
6792   </source>
6793   <dest>
6794     *: none
6795     lcd_color: "Forgrundsfarve"
6796   </dest>
6797   <voice>
6798     *: none
6799     lcd_color: "Forgrundsfarve"
6800   </voice>
6801 </phrase>
6802 <phrase>
6803   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
6804   desc: Backlight behaviour setting
6805   user: core
6806   <source>
6807     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
6808   </source>
6809   <dest>
6810     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
6811   </dest>
6812   <voice>
6813     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
6814   </voice>
6815 </phrase>
6816 <phrase>
6817   id: LANG_REMOTE_MAIN
6818   desc: in record settings menu.
6819   user: core
6820   <source>
6821     *: none
6822     remote: "Main and Remote Unit"
6823   </source>
6824   <dest>
6825     *: none
6826     remote: "Begge skærme"
6827   </dest>
6828   <voice>
6829     *: none
6830     remote: "Begge skærme"
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: VOICE_EXT_KBD
6835   desc: spoken only, for file extension
6836   user: core
6837   <source>
6838     *: ""
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: ""
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: "tastatur"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
6849   desc: in the equalizer settings menu
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: none
6853     swcodec: "Save EQ Preset"
6854   </source>
6855   <dest>
6856     *: none
6857     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
6858   </dest>
6859   <voice>
6860     *: none
6861     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: LANG_MAIN_UNIT
6866   desc: in record settings menu.
6867   user: core
6868   <source>
6869     *: none
6870     remote: "Main Unit Only"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: none
6874     remote: "Hovedskærm"
6875   </dest>
6876   <voice>
6877     *: none
6878     remote: "Hovedskærm"
6879   </voice>
6880 </phrase>
6881 <phrase>
6882   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
6883   desc: load preset list in fm radio
6884   user: core
6885   <source>
6886     *: none
6887     radio: "Load Preset List"
6888   </source>
6889   <dest>
6890     *: none
6891     radio: "Indlæs stationer"
6892   </dest>
6893   <voice>
6894     *: none
6895     radio: "Indlæs stationer"
6896   </voice>
6897 </phrase>
6898 <phrase>
6899   id: LANG_TAGCACHE_RAM
6900   desc: in tag cache settings
6901   user: core
6902   <source>
6903     *: none
6904     tc_ramcache: "Load to RAM"
6905   </source>
6906   <dest>
6907     *: none
6908     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
6909   </dest>
6910   <voice>
6911     *: none
6912     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
6913   </voice>
6914 </phrase>
6915 <phrase>
6916   id: LANG_COPY
6917   desc: The verb/action Copy
6918   user: core
6919   <source>
6920     *: "Copy"
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: "Kopier"
6924   </dest>
6925   <voice>
6926     *: "Kopier"
6927   </voice>
6928 </phrase>
6929 <phrase>
6930   id: LANG_PITCH
6931   desc: "pitch" in the pitch screen
6932   user: core
6933   <source>
6934     *: none
6935     pitchscreen: "Pitch"
6936   </source>
6937   <dest>
6938     *: none
6939     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: none
6943     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
6944   </voice>
6945 </phrase>
6946 <phrase>
6947   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6948   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6949   user: core
6950   <source>
6951     *: none
6952     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6953   </source>
6954   <dest>
6955     *: none
6956     lcd_bitmap: "Skærmrulnings trinstørrelse"
6957   </dest>
6958   <voice>
6959     *: none
6960     lcd_bitmap: "Skærmrulnings trinstørrelse"
6961   </voice>
6962 </phrase>
6963 <phrase>
6964   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6965   desc: jump to new page when scrolling
6966   user: core
6967   <source>
6968     *: "Paged Scrolling"
6969   </source>
6970   <dest>
6971     *: "Rul hele sider"
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: "Rul hele sider"
6975   </voice>
6976 </phrase>
6977 <phrase>
6978   id: LANG_FMR
6979   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6980   user: core
6981   <source>
6982     *: none
6983     radio: "Preset List"
6984   </source>
6985   <dest>
6986     *: none
6987     radio: "Stationer"
6988   </dest>
6989   <voice>
6990     *: none
6991     radio: "Stationer"
6992   </voice>
6993 </phrase>
6994 <phrase>
6995   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6996   desc: should lines scroll out of the screen
6997   user: core
6998   <source>
6999     *: none
7000     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
7001   </source>
7002   <dest>
7003     *: none
7004     lcd_bitmap: "Skærm ruller ud"
7005   </dest>
7006   <voice>
7007     *: none
7008     lcd_bitmap: "Skærm ruller ud"
7009   </voice>
7010 </phrase>
7011 <phrase>
7012   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7013   desc: splash when user selects an invalid colour
7014   user: core
7015   <source>
7016     *: none
7017     lcd_color: "Invalid colour"
7018   </source>
7019   <dest>
7020     *: none
7021     lcd_color: "Ugyldig farve"
7022   </dest>
7023   <voice>
7024     *: none
7025     lcd_color: ""
7026   </voice>
7027 </phrase>
7028 <phrase>
7029   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7030   desc: in tag cache settings
7031   user: core
7032   <source>
7033     *: "Initialize Now"
7034   </source>
7035   <dest>
7036     *: "Genopbyg database"
7037   </dest>
7038   <voice>
7039     *: "Genopbyg database"
7040   </voice>
7041 </phrase>
7042 <phrase>
7043   id: LANG_ID3_LENGTH
7044   desc: in tag viewer
7045   user: core
7046   <source>
7047     *: "Length"
7048   </source>
7049   <dest>
7050     *: "Længde"
7051   </dest>
7052   <voice>
7053     *: ""
7054   </voice>
7055 </phrase>
7056 <phrase>
7057   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7058   desc: in playlist menu.
7059   user: core
7060   <source>
7061     *: "Search In Playlist"
7062   </source>
7063   <dest>
7064     *: "Søg i sætliste"
7065   </dest>
7066   <voice>
7067     *: "Søg i sætliste"
7068   </voice>
7069 </phrase>
7070 <phrase>
7071   id: LANG_PARTY_MODE
7072   desc: party mode
7073   user: core
7074   <source>
7075     *: "Party Mode"
7076   </source>
7077   <dest>
7078     *: "Festtilstand"
7079   </dest>
7080   <voice>
7081     *: "Festtilstand"
7082   </voice>
7083 </phrase>
7084 <phrase>
7085   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7086   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7087   user: core
7088   <source>
7089     *: none
7090     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: none
7094     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7095   </dest>
7096   <voice>
7097     *: none
7098     lcd_non-mono: ""
7099   </voice>
7100 </phrase>
7101 <phrase>
7102   id: LANG_REMOTE_UNIT
7103   desc: in record settings menu.
7104   user: core
7105   <source>
7106     *: none
7107     remote: "Remote Unit Only"
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: none
7111     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7112   </dest>
7113   <voice>
7114     *: none
7115     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7116   </voice>
7117 </phrase>
7118 <phrase>
7119   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7120   desc: The verb/action Paste
7121   user: core
7122   <source>
7123     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7124   </source>
7125   <dest>
7126     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7127   </dest>
7128   <voice>
7129     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7130   </voice>
7131 </phrase>
7132 <phrase>
7133   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7134   desc: in the equalizer settings menu
7135   user: core
7136   <source>
7137     *: none
7138     swcodec: "Cutoff Frequency"
7139   </source>
7140   <dest>
7141     *: none
7142     swcodec: "Grænse frekvens"
7143   </dest>
7144   <voice>
7145     *: none
7146     swcodec: "Grænse frekvens"
7147   </voice>
7148 </phrase>
7149 <phrase>
7150   id: LANG_CLIP_LIGHT
7151   desc: in record settings menu.
7152   user: core
7153   <source>
7154     *: none
7155     recording: "Clipping Light"
7156   </source>
7157   <dest>
7158     *: none
7159     recording: "Lys ved klipning"
7160   </dest>
7161   <voice>
7162     *: none
7163     recording: "Lys ved klipning"
7164   </voice>
7165 </phrase>
7166 <phrase>
7167   id: LANG_RESET_COLORS
7168   desc: menu
7169   user: core
7170   <source>
7171     *: none
7172     lcd_color: "Reset Colours"
7173   </source>
7174   <dest>
7175     *: none
7176     lcd_color: "Nulstil farver"
7177   </dest>
7178   <voice>
7179     *: none
7180     lcd_color: "Nulstil farver"
7181   </voice>
7182 </phrase>
7183 <phrase>
7184   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7185   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7186   user: core
7187   <source>
7188     *: none
7189     radio: "No settings found. Autoscan?"
7190   </source>
7191   <dest>
7192     *: none
7193     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7194   </dest>
7195   <voice>
7196     *: none
7197     radio: "Ingen stationer fundet, vil du skanne automatisk?"
7198   </voice>
7199 </phrase>
7200 <phrase>
7201   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7202   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7203   user: core
7204   <source>
7205     *: none
7206     lcd_color: "RGB"
7207   </source>
7208   <dest>
7209     *: none
7210     lcd_color: "RGB"
7211   </dest>
7212   <voice>
7213     *: none
7214     lcd_color: ""
7215   </voice>
7216 </phrase>
7217 <phrase>
7218   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7219   desc: splash number of tracks inserted
7220   user: core
7221   <source>
7222     *: "Searching... %d found (%s)"
7223   </source>
7224   <dest>
7225     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7226   </dest>
7227   <voice>
7228     *: ""
7229   </voice>
7230 </phrase>
7231 <phrase>
7232   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7233   desc: in the equalizer settings menu
7234   user: core
7235   <source>
7236     *: none
7237     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7238   </source>
7239   <dest>
7240     *: none
7241     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7242   </dest>
7243   <voice>
7244     *: none
7245     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7246   </voice>
7247 </phrase>
7248 <phrase>
7249   id: LANG_MANTRACKSKIP
7250   desc: in crossfade settings
7251   user: core
7252   <source>
7253     *: none
7254     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7255   </source>
7256   <dest>
7257     *: none
7258     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7259   </dest>
7260   <voice>
7261     *: none
7262     crossfade: "Kun ved manuel sangskift"
7263   </voice>
7264 </phrase>
7265 <phrase>
7266   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7267   desc: in the equalizer settings menu
7268   user: core
7269   <source>
7270     *: none
7271     swcodec: "Centre Frequency"
7272   </source>
7273   <dest>
7274     *: none
7275     swcodec: "Midterfrekvens"
7276   </dest>
7277   <voice>
7278     *: none
7279     swcodec: "Midterfrekvens"
7280   </voice>
7281 </phrase>
7282 <phrase>
7283   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7284   desc: clear preset list in fm radio
7285   user: core
7286   <source>
7287     *: none
7288     radio: "Clear Preset List"
7289   </source>
7290   <dest>
7291     *: none
7292     radio: "Slet stationer"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: none
7296     radio: "Slet stationer"
7297   </voice>
7298 </phrase>
7299 <phrase>
7300   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7301   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7302   user: core
7303   <source>
7304     *: "New Keyboard"
7305   </source>
7306   <dest>
7307     *: "Nyt tastatur"
7308   </dest>
7309   <voice>
7310     *: "Nyt tastatur"
7311   </voice>
7312 </phrase>
7313 <phrase>
7314   id: LANG_TAGCACHE
7315   desc: in the main menu and the settings menu
7316   user: core
7317   <source>
7318     *: "Database"
7319   </source>
7320   <dest>
7321     *: "Database"
7322   </dest>
7323   <voice>
7324     *: "Database"
7325   </voice>
7326 </phrase>
7327 <phrase>
7328   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7329   desc: Save preset list in fm radio
7330   user: core
7331   <source>
7332     *: none
7333     radio: "Save Preset List"
7334   </source>
7335   <dest>
7336     *: none
7337     radio: "Gem stationer"
7338   </dest>
7339   <voice>
7340     *: none
7341     radio: "Gem stationer"
7342   </voice>
7343 </phrase>
7344 <phrase>
7345   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7346   desc: in color screen
7347   user: core
7348   <source>
7349     *: none
7350     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7351   </source>
7352   <dest>
7353     *: none
7354     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7355   </dest>
7356   <voice>
7357     *: none
7358     lcd_color: ""
7359   </voice>
7360 </phrase>
7361 <phrase>
7362   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7363   desc: in the equalizer settings menu
7364   user: core
7365   <source>
7366     *: none
7367     swcodec: "Simple EQ Settings"
7368   </source>
7369   <dest>
7370     *: none
7371     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7372   </dest>
7373   <voice>
7374     *: none
7375     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7376   </voice>
7377 </phrase>
7378 <phrase>
7379   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7380   desc: in the equalizer settings menu
7381   user: core
7382   <source>
7383     *: none
7384     swcodec: "Low Shelf Filter"
7385   </source>
7386   <dest>
7387     *: none
7388     swcodec: "Low shelf filter"
7389   </dest>
7390   <voice>
7391     *: none
7392     swcodec: "Low shelf filter"
7393   </voice>
7394 </phrase>
7395 <phrase>
7396   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7397   desc: in the equalizer settings menu
7398   user: core
7399   <source>
7400     *: none
7401     swcodec: "Edit mode: %s"
7402   </source>
7403   <dest>
7404     *: none
7405     swcodec: "Indstil: %s"
7406   </dest>
7407   <voice>
7408     *: none
7409     swcodec: ""
7410   </voice>
7411 </phrase>
7412 <phrase>
7413   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7414   desc: in the equalizer settings menu
7415   user: core
7416   <source>
7417     *: none
7418     swcodec: "Enable EQ"
7419   </source>
7420   <dest>
7421     *: none
7422     swcodec: "Aktiver EQ"
7423   </dest>
7424   <voice>
7425     *: none
7426     swcodec: "Aktiver equalizer"
7427   </voice>
7428 </phrase>
7429 <phrase>
7430   id: LANG_CUT
7431   desc: The verb/action Cut
7432   user: core
7433   <source>
7434     *: "Cut"
7435   </source>
7436   <dest>
7437     *: "Klip"
7438   </dest>
7439   <voice>
7440     *: "Klip"
7441   </voice>
7442 </phrase>
7443 <phrase>
7444   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7445   desc: in the equalizer settings menu
7446   user: core
7447   <source>
7448     *: none
7449     swcodec: "High Shelf Filter"
7450   </source>
7451   <dest>
7452     *: none
7453     swcodec: "High shelf filter"
7454   </dest>
7455   <voice>
7456     *: none
7457     swcodec: "High shelf filter"
7458   </voice>
7459 </phrase>
7460 <phrase>
7461   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7462   desc: in the equalizer settings menu
7463   user: core
7464   <source>
7465     *: none
7466     swcodec: "Browse EQ Presets"
7467   </source>
7468   <dest>
7469     *: none
7470     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7471   </dest>
7472   <voice>
7473     *: none
7474     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7475   </voice>
7476 </phrase>
7477 <phrase>
7478   id: LANG_EQUALIZER
7479   desc: in the sound settings menu
7480   user: core
7481   <source>
7482     *: none
7483     swcodec: "Equalizer"
7484   </source>
7485   <dest>
7486     *: none
7487     swcodec: "Equalizer"
7488   </dest>
7489   <voice>
7490     *: none
7491     swcodec: "Equalizer"
7492   </voice>
7493 </phrase>
7494 <phrase>
7495   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7496   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7497   user: core
7498   <source>
7499     *: none
7500     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7501   </source>
7502   <dest>
7503     *: none
7504     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7505   </dest>
7506   <voice>
7507     *: none
7508     lcd_non-mono: ""
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7513   desc: text for onplay menu entry
7514   user: core
7515   <source>
7516     *: none
7517     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7518   </source>
7519   <dest>
7520     *: none
7521     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7522   </dest>
7523   <voice>
7524     *: none
7525     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7526   </voice>
7527 </phrase>
7528 <phrase>
7529   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7530   desc: in the equalizer settings menu
7531   user: core
7532   <source>
7533     *: none
7534     swcodec: "Peak Filter %d"
7535   </source>
7536   <dest>
7537     *: none
7538     swcodec: "Top filter %d"
7539   </dest>
7540   <voice>
7541     *: none
7542     swcodec: "Top filter"
7543   </voice>
7544 </phrase>
7545 <phrase>
7546   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7547   desc: in tag cache settings
7548   user: core
7549   <source>
7550     *: "Updating in background"
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: "Opdaterer i baggrunden"
7554   </dest>
7555   <voice>
7556     *: "Opdaterer i baggrunden"
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7561   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7562   user: core
7563   <source>
7564     *: "<All tracks>"
7565   </source>
7566   <dest>
7567     *: "<Alle sange>"
7568   </dest>
7569   <voice>
7570     *: "Alle sange"
7571   </voice>
7572 </phrase>
7573 <phrase>
7574   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7575   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7576   user: core
7577   <source>
7578     *: "Database is not ready"
7579   </source>
7580   <dest>
7581     *: "Database ikke klar"
7582   </dest>
7583   <voice>
7584     *: "Database er ikke klar"
7585   </voice>
7586 </phrase>
7587 <phrase>
7588   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7589   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7590   user: core
7591   <source>
7592     *: none
7593     remote: "Remote Scrolling Options"
7594   </source>
7595   <dest>
7596     *: none
7597     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7598   </dest>
7599   <voice>
7600     *: none
7601     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7602   </voice>
7603 </phrase>
7604 <phrase>
7605   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7606   desc: in crossfeed settings
7607   user: core
7608   <source>
7609     *: none
7610     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7611   </source>
7612   <dest>
7613     *: none
7614     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7615   </dest>
7616   <voice>
7617     *: none
7618     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7619   </voice>
7620 </phrase>
7621 <phrase>
7622   id: LANG_INVALID_FILENAME
7623   desc: "invalid filename entered" error message
7624   user: core
7625   <source>
7626     *: "Invalid Filename!"
7627   </source>
7628   <dest>
7629     *: "Ugyldigt filnavn"
7630   </dest>
7631   <voice>
7632     *: "Ugyldigt filnavn"
7633   </voice>
7634 </phrase>
7635 <phrase>
7636   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7637   desc: in crossfeed settings
7638   user: core
7639   <source>
7640     *: none
7641     swcodec: "Cross Gain"
7642   </source>
7643   <dest>
7644     *: none
7645     swcodec: "Krydsforstærkning"
7646   </dest>
7647   <voice>
7648     *: none
7649     swcodec: "Krydsforstærkning"
7650   </voice>
7651 </phrase>
7652 <phrase>
7653   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7654   desc: in crossfeed settings
7655   user: core
7656   <source>
7657     *: none
7658     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7659   </source>
7660   <dest>
7661     *: none
7662     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7663   </dest>
7664   <voice>
7665     *: none
7666     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7667   </voice>
7668 </phrase>
7669 <phrase>
7670   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7671   desc: in crossfeed settings
7672   user: core
7673   <source>
7674     *: none
7675     swcodec: "Direct Gain"
7676   </source>
7677   <dest>
7678     *: none
7679     swcodec: "Direkte forstærkning"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: none
7683     swcodec: "Direkte forstærkning"
7684   </voice>
7685 </phrase>
7686 <phrase>
7687   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7688   desc: in tag cache settings
7689   user: core
7690   <source>
7691     *: "Import Modifications"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: "Importer ændringer"
7695   </dest>
7696   <voice>
7697     *: "Importer ændringer"
7698   </voice>
7699 </phrase>
7700 <phrase>
7701   id: LANG_REC_SIZE
7702   desc: deprecated
7703   user:
7704   <source>
7705     *: none
7706   </source>
7707   <dest>
7708     *: none
7709   </dest>
7710   <voice>
7711     *: none
7712   </voice>
7713 </phrase>
7714 <phrase>
7715   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7716   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7717   user: core
7718   <source>
7719     *: none
7720     remote: "Remote Display OFF"
7721   </source>
7722   <dest>
7723     *: none
7724     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7725   </dest>
7726   <voice>
7727     *: none
7728     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7729   </voice>
7730 </phrase>
7731 <phrase>
7732   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7733   desc: in tag cache settings
7734   user: core
7735   <source>
7736     *: "Auto Update"
7737   </source>
7738   <dest>
7739     *: "Opdater automatisk"
7740   </dest>
7741   <voice>
7742     *: "Opdater automatisk"
7743   </voice>
7744 </phrase>
7745 <phrase>
7746   id: LANG_STOP_RECORDING
7747   desc: in record timesplit options
7748   user: core
7749   <source>
7750     *: none
7751     recording: "Stop recording"
7752   </source>
7753   <dest>
7754     *: none
7755     recording: "Stop indspilning"
7756   </dest>
7757   <voice>
7758     *: none
7759     recording: "Stop indspilning"
7760   </voice>
7761 </phrase>
7762 <phrase>
7763   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7764   desc: in tag cache settings
7765   user: core
7766   <source>
7767     *: "Update Now"
7768   </source>
7769   <dest>
7770     *: "Opdater nu"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: "Opdater nu"
7774   </voice>
7775 </phrase>
7776 <phrase>
7777   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7778   desc: in tag cache settings
7779   user: core
7780   <source>
7781     *: "Export Modifications"
7782   </source>
7783   <dest>
7784     *: "Exporter ændringer"
7785   </dest>
7786   <voice>
7787     *: "Exporter ændringer"
7788   </voice>
7789 </phrase>
7790 <phrase>
7791   id: LANG_SPLIT_SIZE
7792   desc: in record timesplit options
7793   user: core
7794   <source>
7795     *: none
7796     recording: "Split Filesize"
7797   </source>
7798   <dest>
7799     *: none
7800     recording: "Del ved filstørrelse"
7801   </dest>
7802   <voice>
7803     *: none
7804     recording: "Del ved filstørrelse"
7805   </voice>
7806 </phrase>
7807 <phrase>
7808   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
7809   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7810   user: core
7811   <source>
7812     *: none
7813     remote: "(Vol- : Re-enable)"
7814   </source>
7815   <dest>
7816     *: none
7817     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
7818   </dest>
7819   <voice>
7820     *: none
7821     remote: "Skru ned for at tænde igen"
7822   </voice>
7823 </phrase>
7824 <phrase>
7825   id: LANG_CATALOG
7826   desc: in onplay menu
7827   user: core
7828   <source>
7829     *: "Playlist Catalog"
7830   </source>
7831   <dest>
7832     *: "Sætliste katalog"
7833   </dest>
7834   <voice>
7835     *: "Sætliste katalog"
7836   </voice>
7837 </phrase>
7838 <phrase>
7839   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7840   desc: in record timesplit options
7841   user: core
7842   <source>
7843     *: none
7844     recording: "Split Measure"
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: none
7848     recording: "Fildelings type"
7849   </dest>
7850   <voice>
7851     *: none
7852     recording: "Fildelings type"
7853   </voice>
7854 </phrase>
7855 <phrase>
7856   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7857   desc: in onplay playlist catalog submenu
7858   user: core
7859   <source>
7860     *: "Add to New Playlist"
7861   </source>
7862   <dest>
7863     *: "Tilføj til ny sætliste"
7864   </dest>
7865   <voice>
7866     *: "Tilføj til ny sætliste"
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_SPLIT_TIME
7871   desc: in record timesplit options
7872   user: core
7873   <source>
7874     *: none
7875     recording: "Split Time"
7876   </source>
7877   <dest>
7878     *: none
7879     recording: "Del ved tid"
7880   </dest>
7881   <voice>
7882     *: none
7883     recording: "Del ved tid"
7884   </voice>
7885 </phrase>
7886 <phrase>
7887   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7888   desc: in onplay playlist catalog submenu
7889   user: core
7890   <source>
7891     *: "Add to Playlist"
7892   </source>
7893   <dest>
7894     *: "Tilføj til sætliste"
7895   </dest>
7896   <voice>
7897     *: "Tilføj til sætliste"
7898   </voice>
7899 </phrase>
7900 <phrase>
7901   id: LANG_START_NEW_FILE
7902   desc: in record timesplit options
7903   user: core
7904   <source>
7905     *: none
7906     recording: "Start new file"
7907   </source>
7908   <dest>
7909     *: none
7910     recording: "Start ny fil"
7911   </dest>
7912   <voice>
7913     *: none
7914     recording: "Start ny fil"
7915   </voice>
7916 </phrase>
7917 <phrase>
7918   id: LANG_SPLIT_TYPE
7919   desc: in record timesplit options
7920   user: core
7921   <source>
7922     *: none
7923     recording: "What to do when Splitting"
7924   </source>
7925   <dest>
7926     *: none
7927     recording: "Handling ved fildeling"
7928   </dest>
7929   <voice>
7930     *: none
7931     recording: "Handling ved fildeling"
7932   </voice>
7933 </phrase>
7934 <phrase>
7935   id: LANG_CATALOG_VIEW
7936   desc: in onplay playlist catalog submenu
7937   user: core
7938   <source>
7939     *: "View Catalog"
7940   </source>
7941   <dest>
7942     *: "Vis katalog"
7943   </dest>
7944   <voice>
7945     *: "Vis katalog"
7946   </voice>
7947 </phrase>
7948 <phrase>
7949   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7950   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7951   user: core
7952   <source>
7953     *: "%s doesn't exist"
7954   </source>
7955   <dest>
7956     *: "%s eksisterer ikke"
7957   </dest>
7958   <voice>
7959     *: "Playlist mappen eksisterer ikke"
7960   </voice>
7961 </phrase>
7962 <phrase>
7963   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7964   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7965   user: core
7966   <source>
7967     *: "No Playlists"
7968   </source>
7969   <dest>
7970     *: "Ingen sætlister"
7971   </dest>
7972   <voice>
7973     *: "Ingen sætlister"
7974   </voice>
7975 </phrase>
7976 <phrase>
7977   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7978   desc: in sound_settings
7979   user: core
7980   <source>
7981     *: none
7982     recording: "Stereo"
7983   </source>
7984   <dest>
7985     *: none
7986     recording: "Stereo"
7987   </dest>
7988   <voice>
7989     *: none
7990     recording: "Stereo"
7991   </voice>
7992 </phrase>
7993 <phrase>
7994   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7995   desc: in sound_settings
7996   user: core
7997   <source>
7998     *: none
7999     recording: "Mono"
8000   </source>
8001   <dest>
8002     *: none
8003     recording: "Mono"
8004   </dest>
8005   <voice>
8006     *: none
8007     recording: "Mono"
8008   </voice>
8009 </phrase>
8010 <phrase>
8011   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8012   desc: in the recording settings
8013   user: core
8014   <source>
8015     *: none
8016     recording_hwcodec: "Quality"
8017   </source>
8018   <dest>
8019     *: none
8020     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8021   </dest>
8022   <voice>
8023     *: none
8024     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8025   </voice>
8026 </phrase>
8027 <phrase>
8028   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8029   desc: in the recording settings
8030   user: core
8031   <source>
8032     *: none
8033     recording: "Frequency"
8034   </source>
8035   <dest>
8036     *: none
8037     recording: "Frekvens"
8038   </dest>
8039   <voice>
8040     *: none
8041     recording: "Frekvens"
8042   </voice>
8043 </phrase>
8044 <phrase>
8045   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8046   desc: in the recording settings
8047   user: core
8048   <source>
8049     *: none
8050     recording: "Source"
8051   </source>
8052   <dest>
8053     *: none
8054     recording: "Lydkilde"
8055   </dest>
8056   <voice>
8057     *: none
8058     recording: "Lydkilde"
8059   </voice>
8060 </phrase>
8061 <phrase>
8062   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8063   desc: in the recording settings
8064   user: core
8065   <source>
8066     *: none
8067     recording: "Int. Mic"
8068   </source>
8069   <dest>
8070     *: none
8071     recording: "Intern mikrofon"
8072   </dest>
8073   <voice>
8074     *: none
8075     recording: "Intern mikrofon"
8076   </voice>
8077 </phrase>
8078 <phrase>
8079   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8080   desc: in the recording settings
8081   user: core
8082   <source>
8083     *: none
8084     recording: "Digital"
8085   </source>
8086   <dest>
8087     *: none
8088     recording: "Digital-indgang"
8089   </dest>
8090   <voice>
8091     *: none
8092     recording: "Digital-indgang"
8093   </voice>
8094 </phrase>
8095 <phrase>
8096   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8097   desc: in recording settings_menu
8098   user: core
8099   <source>
8100     *: none
8101     recording: "Trigger"
8102   </source>
8103   <dest>
8104     *: none
8105     recording: "Udløser"
8106   </dest>
8107   <voice>
8108     *: none
8109     recording: "Udløser"
8110   </voice>
8111 </phrase>
8112 <phrase>
8113   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8114   desc: in dir browser, F1 button bar text
8115   user: core
8116   <source>
8117     *: none
8118     recorder_pad: "Menu"
8119   </source>
8120   <dest>
8121     *: none
8122     recorder_pad: "Menu"
8123   </dest>
8124   <voice>
8125     *: none
8126     recorder_pad: ""
8127   </voice>
8128 </phrase>
8129 <phrase>
8130   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8131   desc: in dir browser, F2 button bar text
8132   user: core
8133   <source>
8134     *: none
8135     recorder_pad: "Option"
8136   </source>
8137   <dest>
8138     *: none
8139     recorder_pad: "Indstilling"
8140   </dest>
8141   <voice>
8142     *: none
8143     recorder_pad: ""
8144   </voice>
8145 </phrase>
8146 <phrase>
8147   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8148   desc: in dir browser, F3 button bar text
8149   user: core
8150   <source>
8151     *: none
8152     recorder_pad: "LCD"
8153   </source>
8154   <dest>
8155     *: none
8156     recorder_pad: "Skærm"
8157   </dest>
8158   <voice>
8159     *: none
8160     recorder_pad: ""
8161   </voice>
8162 </phrase>
8163 <phrase>
8164   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8165   desc: in the equalizer settings menu
8166   user: core
8167   <source>
8168     *: none
8169     swcodec: "Cutoff"
8170   </source>
8171   <dest>
8172     *: none
8173     swcodec: "Grænse"
8174   </dest>
8175   <voice>
8176     *: none
8177     swcodec: "Grænse"
8178   </voice>
8179 </phrase>
8180 <phrase>
8181   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8182   desc: in the equalizer settings menu
8183   user: core
8184   <source>
8185     *: none
8186     swcodec: "Edit mode: %s %s"
8187   </source>
8188   <dest>
8189     *: none
8190     swcodec: "Indstil: %s %s"
8191   </dest>
8192   <voice>
8193     *: none
8194     swcodec: ""
8195   </voice>
8196 </phrase>
8197 <phrase>
8198   id: LANG_NEVER
8199   desc: in lcd settings
8200   user: core
8201   <source>
8202     *: none
8203     lcd_sleep: "Never"
8204   </source>
8205   <dest>
8206     *: none
8207     lcd_sleep: "Aldrig"
8208   </dest>
8209   <voice>
8210     *: none
8211     lcd_sleep: "Aldrig"
8212   </voice>
8213 </phrase>
8214 <phrase>
8215   id: LANG_AGC_DJSET
8216   desc: AGC preset
8217   user: core
8218   <source>
8219     *: none
8220     agc: "DJ-Set (slow)"
8221   </source>
8222   <dest>
8223     *: none
8224     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8225   </dest>
8226   <voice>
8227     *: none
8228     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8229   </voice>
8230 </phrase>
8231 <phrase>
8232   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8233   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8234   user: core
8235   <source>
8236     *: none
8237     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8238   </source>
8239   <dest>
8240     *: none
8241     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8242   </dest>
8243   <voice>
8244     *: none
8245     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8246   </voice>
8247 </phrase>
8248 <phrase>
8249   id: LANG_AGC_LIVE
8250   desc: AGC preset
8251   user: core
8252   <source>
8253     *: none
8254     agc: "Live (slow)"
8255   </source>
8256   <dest>
8257     *: none
8258     agc: "Live (langsom)"
8259   </dest>
8260   <voice>
8261     *: none
8262     agc: "Live (langsom)"
8263   </voice>
8264 </phrase>
8265 <phrase>
8266   id: LANG_AGC_VOICE
8267   desc: AGC preset
8268   user: core
8269   <source>
8270     *: none
8271     agc: "Voice (fast)"
8272   </source>
8273   <dest>
8274     *: none
8275     agc: "Stemme (hurtig)"
8276   </dest>
8277   <voice>
8278     *: none
8279     agc: "Stemme (hurtig)"
8280   </voice>
8281 </phrase>
8282 <phrase>
8283   id: LANG_AGC_MEDIUM
8284   desc: AGC preset
8285   user: core
8286   <source>
8287     *: none
8288     agc: "Medium"
8289   </source>
8290   <dest>
8291     *: none
8292     agc: "Medium"
8293   </dest>
8294   <voice>
8295     *: none
8296     agc: "Medium"
8297   </voice>
8298 </phrase>
8299 <phrase>
8300   id: LANG_AGC_SAFETY
8301   desc: AGC preset
8302   user: core
8303   <source>
8304     *: none
8305     agc: "Safety (clip)"
8306   </source>
8307   <dest>
8308     *: none
8309     agc: "Sikker (klip)"
8310   </dest>
8311   <voice>
8312     *: none
8313     agc: "Sikker (klip)"
8314   </voice>
8315 </phrase>
8316 <phrase>
8317   id: LANG_LOADING_PERCENT
8318   desc: splash number of percents loaded
8319   user: core
8320   <source>
8321     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8322   </source>
8323   <dest>
8324     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
8325   </dest>
8326   <voice>
8327     *: ""
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_SHOW_PATH
8332   desc: in settings_menu
8333   user: core
8334   <source>
8335     *: "Show Path"
8336   </source>
8337   <dest>
8338     *: "Vis sti"
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: "Vis sti"
8342   </voice>
8343 </phrase>
8344 <phrase>
8345   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8346   desc: in show path menu
8347   user: core
8348   <source>
8349     *: "Current Directory Only"
8350   </source>
8351   <dest>
8352     *: "Aktuel mappe"
8353   </dest>
8354   <voice>
8355     *: "Aktuel mappe"
8356   </voice>
8357 </phrase>
8358 <phrase>
8359   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8360   desc: in lcd settings
8361   user: core
8362   <source>
8363     *: none
8364     hold_button: "Backlight on Hold"
8365   </source>
8366   <dest>
8367     *: none
8368     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
8369   </dest>
8370   <voice>
8371     *: none
8372     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
8373   </voice>
8374 </phrase>
8375 <phrase>
8376   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8377   desc: spoken only, a unit postfix
8378   user: core
8379   <source>
8380     *: ""
8381   </source>
8382   <dest>
8383     *: ""
8384   </dest>
8385   <voice>
8386     *: "kilobit per sekund"
8387   </voice>
8388 </phrase>
8389 <phrase>
8390   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8391   desc: audio format description
8392   user: core
8393   <source>
8394     *: none
8395     recording: "PCM Wave"
8396   </source>
8397   <dest>
8398     *: none
8399     recording: "PCM Wave"
8400   </dest>
8401   <voice>
8402     *: none
8403     recording: "PCM Wave"
8404   </voice>
8405 </phrase>
8406 <phrase>
8407   id: LANG_BUILDING_DATABASE
8408   desc: splash database building progress
8409   user: core
8410   <source>
8411     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
8412     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
8413     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
8414     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
8415     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
8416     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
8417   </source>
8418   <dest>
8419     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
8420     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
8421     ipod*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
8422     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
8423     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
8424     gogearsa9200: "Bygger database... %d fundet (SPOL TILBAGE for at stoppe)"
8425   </dest>
8426   <voice>
8427     *: "filer fundet til databasen"
8428     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
8429     ipod*: ""
8430     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: ""
8431     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: ""
8432   </voice>
8433 </phrase>
8434 <phrase>
8435   id: LANG_DIR_BROWSER
8436   desc: main menu title
8437   user: core
8438   <source>
8439     *: "Files"
8440   </source>
8441   <dest>
8442     *: "Filer"
8443   </dest>
8444   <voice>
8445     *: "Filer"
8446   </voice>
8447 </phrase>
8448 <phrase>
8449   id: LANG_ID3_COMMENT
8450   desc: in tag viewer
8451   user: core
8452   <source>
8453     *: "Comment"
8454   </source>
8455   <dest>
8456     *: "Kommentar"
8457   </dest>
8458   <voice>
8459     *: ""
8460   </voice>
8461 </phrase>
8462 <phrase>
8463   id: LANG_AFMT_WAVPACK
8464   desc: audio format description
8465   user: core
8466   <source>
8467     *: none
8468     recording_swcodec: "WavPack"
8469   </source>
8470   <dest>
8471     *: none
8472     recording_swcodec: "WavPack"
8473   </dest>
8474   <voice>
8475     *: none
8476     recording_swcodec: "WavPack"
8477   </voice>
8478 </phrase>
8479 <phrase>
8480   id: LANG_USB_CHARGING
8481   desc: in Battery menu
8482   user: core
8483   <source>
8484     *: none
8485     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8486   </source>
8487   <dest>
8488     *: none
8489     usb_charging_enable: "Oplad ved USB forbindelse"
8490   </dest>
8491   <voice>
8492     *: none
8493     usb_charging_enable: "Oplad ved U S B forbindelse"
8494   </voice>
8495 </phrase>
8496 <phrase>
8497   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8498   desc: when recording source frequency setting must follow source
8499   user: core
8500   <source>
8501     *: none
8502     recording: "(Same As Source)"
8503   </source>
8504   <dest>
8505     *: none
8506     recording: "(som kilde)"
8507   </dest>
8508   <voice>
8509     *: none
8510     recording: "Som kilde"
8511   </voice>
8512 </phrase>
8513 <phrase>
8514   id: LANG_FM_EUROPE
8515   desc: fm tuner region europe
8516   user: core
8517   <source>
8518     *: none
8519     radio: "Europe"
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: none
8523     radio: "Europa"
8524   </dest>
8525   <voice>
8526     *: none
8527     radio: "Europa"
8528   </voice>
8529 </phrase>
8530 <phrase>
8531   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8532   desc: general warning
8533   user: core
8534   <source>
8535     *: "WARNING! Low Battery!"
8536   </source>
8537   <dest>
8538     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
8539   </dest>
8540   <voice>
8541     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
8542   </voice>
8543 </phrase>
8544 <phrase>
8545   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8546   desc: encoder settings
8547   user: core
8548   <source>
8549     *: none
8550     recording: "Encoder Settings"
8551   </source>
8552   <dest>
8553     *: none
8554     recording: "Encoder indstillinger"
8555   </dest>
8556   <voice>
8557     *: none
8558     recording: "Encoder indstillinger"
8559   </voice>
8560 </phrase>
8561 <phrase>
8562   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
8563   desc: title for the playlist viewer settings menus
8564   user: core
8565   <source>
8566     *: "Playlist Viewer Settings"
8567   </source>
8568   <dest>
8569     *: "Sætlistevisning indstillinger"
8570   </dest>
8571   <voice>
8572     *: "Sætlistevisning indstillinger"
8573   </voice>
8574 </phrase>
8575 <phrase>
8576   id: LANG_NOW_PLAYING
8577   desc: in the main menu
8578   user: core
8579   <source>
8580     *: "Now Playing"
8581   </source>
8582   <dest>
8583     *: "Afspiller nu"
8584   </dest>
8585   <voice>
8586     *: "Afspiller nu"
8587   </voice>
8588 </phrase>
8589 <phrase>
8590   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8591   desc: audio format item in recording menu
8592   user: core
8593   <source>
8594     *: none
8595     recording: "Format"
8596   </source>
8597   <dest>
8598     *: none
8599     recording: "Format"
8600   </dest>
8601   <voice>
8602     *: none
8603     recording: "Format"
8604   </voice>
8605 </phrase>
8606 <phrase>
8607   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8608   desc: in settings_menu
8609   user: core
8610   <source>
8611     *: none
8612     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
8613   </source>
8614   <dest>
8615     *: none
8616     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
8617   </dest>
8618   <voice>
8619     *: none
8620     crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning"
8621   </voice>
8622 </phrase>
8623 <phrase>
8624   id: LANG_BITRATE
8625   desc: bits-kilobits per unit time
8626   user: core
8627   <source>
8628     *: none
8629     recording_swcodec: "Bitrate"
8630   </source>
8631   <dest>
8632     *: none
8633     recording_swcodec: "Bitrate"
8634   </dest>
8635   <voice>
8636     *: none
8637     recording_swcodec: "Bitrate"
8638   </voice>
8639 </phrase>
8640 <phrase>
8641   id: LANG_TOP_TIME
8642   desc: in run time screen
8643   user: core
8644   <source>
8645     *: "Top Time"
8646   </source>
8647   <dest>
8648     *: "Længste"
8649   </dest>
8650   <voice>
8651     *: "Længste"
8652   </voice>
8653 </phrase>
8654 <phrase>
8655   id: LANG_RANDOM
8656   desc: random folder
8657   user: core
8658   <source>
8659     *: "Random"
8660   </source>
8661   <dest>
8662     *: "Tilfældig"
8663   </dest>
8664   <voice>
8665     *: "Tilfældig"
8666   </voice>
8667 </phrase>
8668 <phrase>
8669   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8670   desc: trigger types
8671   user: core
8672   <source>
8673     *: none
8674     recording: "New file"
8675   </source>
8676   <dest>
8677     *: none
8678     recording: "Ny fil"
8679   </dest>
8680   <voice>
8681     *: none
8682     recording: "Ny fil"
8683   </voice>
8684 </phrase>
8685 <phrase>
8686   id: LANG_MAIN_MENU
8687   desc: in start screen setting
8688   user: core
8689   <source>
8690     *: "Main Menu"
8691   </source>
8692   <dest>
8693     *: "Hovedmenu"
8694   </dest>
8695   <voice>
8696     *: "Hovedmenu"
8697   </voice>
8698 </phrase>
8699 <phrase>
8700   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
8701   desc: in alarm menu setting
8702   user: core
8703   <source>
8704     *: none
8705     alarm: "Alarm Wake up Screen"
8706   </source>
8707   <dest>
8708     *: none
8709     alarm: "Alarm skærm"
8710   </dest>
8711   <voice>
8712     *: none
8713     alarm: "Alarm skærm"
8714   </voice>
8715 </phrase>
8716 <phrase>
8717   id: LANG_SAVE_THEME
8718   desc: save a theme file
8719   user: core
8720   <source>
8721     *: "Save Theme Settings"
8722   </source>
8723   <dest>
8724     *: "Tema indstillinger"
8725   </dest>
8726   <voice>
8727     *: "Tema indstillinger"
8728   </voice>
8729 </phrase>
8730 <phrase>
8731   id: LANG_AFMT_AIFF
8732   desc: audio format description
8733   user: core
8734   <source>
8735     *: none
8736     recording: "AIFF"
8737   </source>
8738   <dest>
8739     *: none
8740     recording: "AIFF"
8741   </dest>
8742   <voice>
8743     *: none
8744     recording: "AIFF"
8745   </voice>
8746 </phrase>
8747 <phrase>
8748   id: LANG_NO_SETTINGS
8749   desc: when something has settings in a certain context
8750   user: core
8751   <source>
8752     *: none
8753     recording: "(No Settings)"
8754   </source>
8755   <dest>
8756     *: none
8757     recording: "(Ingen indstillinger)"
8758   </dest>
8759   <voice>
8760     *: none
8761     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
8766   desc: in the main menu
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: "Resume Playback"
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: "Fortsæt afspilning"
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: "Fortsæt afspilning"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: LANG_REPLACE
8780   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
8781   user: core
8782   <source>
8783     *: "Play Next"
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: "Afspil næste"
8787   </dest>
8788   <voice>
8789     *: "Afspil næste"
8790   </voice>
8791 </phrase>
8792 <phrase>
8793   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8794   desc: general warning
8795   user: core
8796   <source>
8797     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
8804   </voice>
8805 </phrase>
8806 <phrase>
8807   id: LANG_FM_KOREA
8808   desc: fm region korea
8809   user: core
8810   <source>
8811     *: none
8812     radio: "Korea"
8813   </source>
8814   <dest>
8815     *: none
8816     radio: "Korea"
8817   </dest>
8818   <voice>
8819     *: none
8820     radio: "Korea"
8821   </voice>
8822 </phrase>
8823 <phrase>
8824   id: LANG_RUNNING_TIME
8825   desc: in run time screen
8826   user: core
8827   <source>
8828     *: "Running Time"
8829   </source>
8830   <dest>
8831     *: "Tændt tid"
8832   </dest>
8833   <voice>
8834     *: "Tændt tid"
8835   </voice>
8836 </phrase>
8837 <phrase>
8838   id: LANG_FM_US
8839   desc: fm region us / canada
8840   user: core
8841   <source>
8842     *: none
8843     radio: "US / Canada"
8844   </source>
8845   <dest>
8846     *: none
8847     radio: "USA / Canada"
8848   </dest>
8849   <voice>
8850     *: none
8851     radio: "USA og Canada"
8852   </voice>
8853 </phrase>
8854 <phrase>
8855   id: LANG_FM_REGION
8856   desc: fm tuner region setting
8857   user: core
8858   <source>
8859     *: none
8860     radio: "Region"
8861   </source>
8862   <dest>
8863     *: none
8864     radio: "Region"
8865   </dest>
8866   <voice>
8867     *: none
8868     radio: "Region"
8869   </voice>
8870 </phrase>
8871 <phrase>
8872   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
8873   desc: main menu title
8874   user: core
8875   <source>
8876     *: "Rockbox"
8877   </source>
8878   <dest>
8879     *: "Rockbox"
8880   </dest>
8881   <voice>
8882     *: "Rockbox"
8883   </voice>
8884 </phrase>
8885 <phrase>
8886   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8887   desc: trigger types
8888   user: core
8889   <source>
8890     *: none
8891     recording: "Stop"
8892   </source>
8893   <dest>
8894     *: none
8895     recording: "Stop"
8896   </dest>
8897   <voice>
8898     *: none
8899     recording: "Stop"
8900   </voice>
8901 </phrase>
8902 <phrase>
8903   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8904   desc: when activating an option that requires a reboot
8905   user: core
8906   <source>
8907     *: "Please reboot to enable"
8908   </source>
8909   <dest>
8910     *: "Genstart venligst for at aktivere"
8911   </dest>
8912   <voice>
8913     *: "Genstart venligst for at aktivere"
8914   </voice>
8915 </phrase>
8916 <phrase>
8917   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
8918   desc: title for the onplay menus
8919   user: core
8920   <source>
8921     *: "Context Menu"
8922   </source>
8923   <dest>
8924     *: "Kontekst menu"
8925   </dest>
8926   <voice>
8927     *: "Kontekst menu"
8928   </voice>
8929 </phrase>
8930 <phrase>
8931   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
8932   desc: in start screen setting
8933   user: core
8934   <source>
8935     *: "Previous Screen"
8936   </source>
8937   <dest>
8938     *: "Tidligere skærm"
8939   </dest>
8940   <voice>
8941     *: "Tidligere skærm"
8942   </voice>
8943 </phrase>
8944 <phrase>
8945   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8946   desc: cuesheet support option
8947   user: core
8948   <source>
8949     *: "Cuesheet Support"
8950   </source>
8951   <dest>
8952     *: "Cuesheet understøttelse"
8953   </dest>
8954   <voice>
8955     *: "Cuesheet understøttelse"
8956   </voice>
8957 </phrase>
8958 <phrase>
8959   id: LANG_START_SCREEN
8960   desc: in the system sub menu
8961   user: core
8962   <source>
8963     *: "Start Screen"
8964   </source>
8965   <dest>
8966     *: "Start skærm"
8967   </dest>
8968   <voice>
8969     *: "Start skærm"
8970   </voice>
8971 </phrase>
8972 <phrase>
8973   id: LANG_FM_JAPAN
8974   desc: fm region japan
8975   user: core
8976   <source>
8977     *: none
8978     radio: "Japan"
8979   </source>
8980   <dest>
8981     *: none
8982     radio: "Japan"
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: none
8986     radio: "Japan"
8987   </voice>
8988 </phrase>
8989 <phrase>
8990   id: LANG_DITHERING
8991   desc: in the sound settings menu
8992   user: core
8993   <source>
8994     *: none
8995     swcodec: "Dithering"
8996   </source>
8997   <dest>
8998     *: none
8999     swcodec: "Dithering"
9000   </dest>
9001   <voice>
9002     *: none
9003     swcodec: "Dithering"
9004   </voice>
9005 </phrase>
9006 <phrase>
9007   id: LANG_PROPERTIES
9008   desc: browser file/dir properties
9009   user: core
9010   <source>
9011     *: "Properties"
9012   </source>
9013   <dest>
9014     *: "Egenskaber"
9015   </dest>
9016   <voice>
9017     *: "Egenskaber"
9018   </voice>
9019 </phrase>
9020 <phrase>
9021   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9022   desc: in settings_menu
9023   user: core
9024   <source>
9025     *: none
9026     button_light: "Button Light Timeout"
9027     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9028   </source>
9029   <dest>
9030     *: none
9031     button_light: "Knap-lys sluk"
9032     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9033   </dest>
9034   <voice>
9035     *: none
9036     button_light: "Knap-lys sluk"
9037     sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk"
9038   </voice>
9039 </phrase>
9040 <phrase>
9041   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9042   desc: in tag viewer
9043   user: core
9044   <source>
9045     *: "Album Artist"
9046   </source>
9047   <dest>
9048     *: "Album kunstner"
9049   </dest>
9050   <voice>
9051     *: ""
9052   </voice>
9053 </phrase>
9054 <phrase>
9055   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9056   desc: audio format description
9057   user: core
9058   <source>
9059     *: none
9060     recording: "MPEG Layer 3"
9061   </source>
9062   <dest>
9063     *: none
9064     recording: "MP3"
9065   </dest>
9066   <voice>
9067     *: none
9068     recording: "MP3"
9069   </voice>
9070 </phrase>
9071 <phrase>
9072   id: LANG_CLEAR_TIME
9073   desc: in run time screen
9074   user: core
9075   <source>
9076     *: "Clear Time?"
9077   </source>
9078   <dest>
9079     *: "Nulstil tid?"
9080   </dest>
9081   <voice>
9082     *: "Vil du nulstille tid?"
9083   </voice>
9084 </phrase>
9085 <phrase>
9086   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9087   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9088   user: core
9089   <source>
9090     *: "Last.fm Log"
9091   </source>
9092   <dest>
9093     *: "Last.fm log"
9094   </dest>
9095   <voice>
9096     *: "Last.fm log"
9097   </voice>
9098 </phrase>
9099 <phrase>
9100   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9101   desc: in recording trigger menu
9102   user: core
9103   <source>
9104     *: none
9105     recording: "Trigtype"
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: none
9109     recording: "Udløser type"
9110   </dest>
9111   <voice>
9112     *: none
9113     recording: "Udløser type"
9114   </voice>
9115 </phrase>
9116 <phrase>
9117   id: LANG_FM_MENU
9118   desc: fm menu title
9119   user: core
9120   <source>
9121     *: none
9122     radio: "FM Radio Menu"
9123   </source>
9124   <dest>
9125     *: none
9126     radio: "FM radio menu"
9127   </dest>
9128   <voice>
9129     *: none
9130     radio: "FM radio menu"
9131   </voice>
9132 </phrase>
9133 <phrase>
9134   id: LANG_DELETING
9135   desc:
9136   user: core
9137   <source>
9138     *: "Deleting..."
9139   </source>
9140   <dest>
9141     *: "Sletter..."
9142   </dest>
9143   <voice>
9144     *: "Sletter"
9145   </voice>
9146 </phrase>
9147 <phrase>
9148   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9149   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9150   user: core
9151   <source>
9152     *: "Resume"
9153   </source>
9154   <dest>
9155     *: "Fortsæt"
9156   </dest>
9157   <voice>
9158     *: "Fortsæt"
9159   </voice>
9160 </phrase>
9161 <phrase>
9162   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9163   desc: list acceleration speed
9164   user: core
9165   <source>
9166     *: "List Acceleration Speed"
9167     wheel_acceleration: none
9168   </source>
9169   <dest>
9170     *: "Liste acceleration hastighed"
9171     wheel_acceleration: none
9172   </dest>
9173   <voice>
9174     *: "Liste acceleration hastighed"
9175     wheel_acceleration: none
9176   </voice>
9177 </phrase>
9178 <phrase>
9179   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9180   desc: bookmark selection list context menu
9181   user: core
9182   <source>
9183     *: "Bookmark Actions"
9184   </source>
9185   <dest>
9186     *: "Bogmærke handlinger"
9187   </dest>
9188   <voice>
9189     *: "Bogmærke handlinger"
9190   </voice>
9191 </phrase>
9192 <phrase>
9193   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
9194   desc:
9195   user: core
9196   <source>
9197     *: none
9198     recording: "Can't write to recording directory"
9199   </source>
9200   <dest>
9201     *: none
9202     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
9203   </dest>
9204   <voice>
9205     *: none
9206     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
9207   </voice>
9208 </phrase>
9209 <phrase>
9210   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
9211   desc:
9212   user: core
9213   <source>
9214     *: "Browse Cuesheet"
9215   </source>
9216   <dest>
9217     *: "Vis cuesheet"
9218   </dest>
9219   <voice>
9220     *: "Vis cuesheet"
9221   </voice>
9222 </phrase>
9223 <phrase>
9224   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
9225   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
9226   user: core
9227   <source>
9228     *: "Use File .talk Clips"
9229   </source>
9230   <dest>
9231     *: "Brug stemmeklip"
9232   </dest>
9233   <voice>
9234     *: "Brug stemmeklip"
9235   </voice>
9236 </phrase>
9237 <phrase>
9238   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
9239   desc:
9240   user: core
9241   <source>
9242     *: none
9243     recording: "Clear Recording Directory"
9244   </source>
9245   <dest>
9246     *: none
9247     recording: "Tøm optagelsesmappe"
9248   </dest>
9249   <voice>
9250     *: none
9251     recording: "Tøm optagelsesmappe"
9252   </voice>
9253 </phrase>
9254 <phrase>
9255   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9256   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9257   user: core
9258   <source>
9259     *: ""
9260   </source>
9261   <dest>
9262     *: ""
9263   </dest>
9264   <voice>
9265     *: "Indeks"
9266   </voice>
9267 </phrase>
9268 <phrase>
9269   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9270   desc: in settings_menu
9271   user: core
9272   <source>
9273     *: none
9274     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
9275   </source>
9276   <dest>
9277     *: none
9278     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
9279   </dest>
9280   <voice>
9281     *: none
9282     buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke"
9283   </voice>
9284 </phrase>
9285 <phrase>
9286   id: LANG_ID3_DISCNUM
9287   desc: in tag viewer
9288   user: core
9289   <source>
9290     *: "Discnum"
9291   </source>
9292   <dest>
9293     *: "Disc nummer"
9294   </dest>
9295   <voice>
9296     *: ""
9297   </voice>
9298 </phrase>
9299 <phrase>
9300   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
9301   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
9302   user: core
9303   <source>
9304     *: "Delete"
9305   </source>
9306   <dest>
9307     *: "Slet"
9308   </dest>
9309   <voice>
9310     *: "Slet"
9311   </voice>
9312 </phrase>
9313 <phrase>
9314   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
9315   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
9316   user: core
9317   <source>
9318     *: "<Don't Resume>"
9319   </source>
9320   <dest>
9321     *: "<Fortsæt ikke>"
9322   </dest>
9323   <voice>
9324     *: "Fortsæt ikke"
9325   </voice>
9326 </phrase>
9327 <phrase>
9328   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
9329   desc: bookmark selection list title
9330   user: core
9331   <source>
9332     *: "Select Bookmark"
9333   </source>
9334   <dest>
9335     *: "Vælg bogmærke"
9336   </dest>
9337   <voice>
9338     *: "Vælg bogmærke"
9339   </voice>
9340 </phrase>
9341 <phrase>
9342   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
9343   desc: Delay before list starts accelerating
9344   user: core
9345   <source>
9346     *: "List Acceleration Start Delay"
9347     wheel_acceleration: none
9348   </source>
9349   <dest>
9350     *: "Pause før listeacceleration"
9351     wheel_acceleration: none
9352   </dest>
9353   <voice>
9354     *: "Pause før listeacceleration"
9355     wheel_acceleration: none
9356   </voice>
9357 </phrase>
9358 <phrase>
9359   id: LANG_MOVING
9360   desc:
9361   user: core
9362   <source>
9363     *: "Moving..."
9364   </source>
9365   <dest>
9366     *: "Flytter..."
9367   </dest>
9368   <voice>
9369     *: "Flytter"
9370   </voice>
9371 </phrase>
9372 <phrase>
9373   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
9374   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
9375   user: core
9376   <source>
9377     *: "Use Directory .talk Clips"
9378   </source>
9379   <dest>
9380     *: "Brug stemmefiler for mapper"
9381   </dest>
9382   <voice>
9383     *: "Brug stemmefiler for mapper"
9384   </voice>
9385 </phrase>
9386 <phrase>
9387   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9388   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9389   user: core
9390   <source>
9391     *: ", Shuffle"
9392   </source>
9393   <dest>
9394     *: ", bland"
9395   </dest>
9396   <voice>
9397     *: ""
9398   </voice>
9399 </phrase>
9400 <phrase>
9401   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9402   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9403   user: core
9404   <source>
9405     *: "<Invalid Bookmark>"
9406   </source>
9407   <dest>
9408     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
9409   </dest>
9410   <voice>
9411     *: "Ugyldigt bogmærke"
9412   </voice>
9413 </phrase>
9414 <phrase>
9415   id: LANG_COPYING
9416   desc:
9417   user: core
9418   <source>
9419     *: "Copying..."
9420   </source>
9421   <dest>
9422     *: "Kopierer..."
9423   </dest>
9424   <voice>
9425     *: "Kopierer"
9426   </voice>
9427 </phrase>
9428 <phrase>
9429   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
9430   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
9431   user: core
9432   <source>
9433     *: none
9434     recording: "Set As Recording Directory"
9435   </source>
9436   <dest>
9437     *: none
9438     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
9439   </dest>
9440   <voice>
9441     *: none
9442     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
9443   </voice>
9444 </phrase>
9445 <phrase>
9446   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9447   desc: in the recording settings
9448   user: core
9449   <source>
9450     *: none
9451     recording: "Line In"
9452   </source>
9453   <dest>
9454     *: none
9455     recording: "Line in"
9456   </dest>
9457   <voice>
9458     *: none
9459     recording: "Line in"
9460   </voice>
9461 </phrase>
9462 <phrase>
9463   id: LANG_SCANNING_DISK
9464   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9465   user: core
9466   <source>
9467     *: "Scanning disk..."
9468   </source>
9469   <dest>
9470     *: "Skanner disk..."
9471   </dest>
9472   <voice>
9473     *: "Skanner disk"
9474   </voice>
9475 </phrase>
9476 <phrase>
9477   id: LANG_GAIN
9478   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
9479   user: core
9480   <source>
9481     *: "Gain"
9482   </source>
9483   <dest>
9484     *: "Forstærkning"
9485   </dest>
9486   <voice>
9487     *: "Forstærkning"
9488   </voice>
9489 </phrase>
9490 <phrase>
9491   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9492   desc: in pause_phones_menu.
9493   user: core
9494   <source>
9495     *: none
9496     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9497   </source>
9498   <dest>
9499     *: none
9500     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
9501   </dest>
9502   <voice>
9503     *: none
9504     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
9505   </voice>
9506 </phrase>
9507 <phrase>
9508   id: LANG_SET_TIME
9509   desc: in settings_menu
9510   user: core
9511   <source>
9512     *: none
9513     rtc: "Set Time/Date"
9514   </source>
9515   <dest>
9516     *: none
9517     rtc: "Indstil dato og tid"
9518   </dest>
9519   <voice>
9520     *: none
9521     rtc: "Indstil dato og tid"
9522   </voice>
9523 </phrase>
9524 <phrase>
9525   id: LANG_NORMAL
9526   desc: in settings_menu
9527   user: core
9528   <source>
9529     *: "Normal"
9530   </source>
9531   <dest>
9532     *: "Normal"
9533   </dest>
9534   <voice>
9535     *: "Normal"
9536   </voice>
9537 </phrase>
9538 <phrase>
9539   id: LANG_BUFFER_STAT
9540   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
9541   user: core
9542   <source>
9543     *: "Buffer:"
9544     archosplayer: "Buf:"
9545   </source>
9546   <dest>
9547     *: "Buffer:"
9548     archosplayer: "Buf:"
9549   </dest>
9550   <voice>
9551     *: "Buffer størrelse"
9552   </voice>
9553 </phrase>
9554 <phrase>
9555   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
9556   desc: in pause_phones_menu.
9557   user: core
9558   <source>
9559     *: none
9560     headphone_detection: "Pause and Resume"
9561   </source>
9562   <dest>
9563     *: none
9564     headphone_detection: "Pause og genoptag"
9565   </dest>
9566   <voice>
9567     *: none
9568     headphone_detection: "Pause og genoptag"
9569   </voice>
9570 </phrase>
9571 <phrase>
9572   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
9573   desc: in sound_settings
9574   user: core
9575   <source>
9576     *: "Channel Configuration"
9577   </source>
9578   <dest>
9579     *: "Kanal indstillinger"
9580   </dest>
9581   <voice>
9582     *: "Kanal indstillinger"
9583   </voice>
9584 </phrase>
9585 <phrase>
9586   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
9587   desc: Generic string to use to confirm
9588   user: core
9589   <source>
9590     *: "PLAY = Yes"
9591     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
9592     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
9593     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
9594     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
9595     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
9596     vibe500: "OK = Yes"
9597   </source>
9598   <dest>
9599     *: "SPIL = Ja"
9600     cowond2*: "MENU eller top-højre = Ja"
9601     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
9602     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Ja"
9603     mrobe500: "SPIL, TÆND/SLUK eller top-højre = Ja"
9604     archosplayer: "(SPIL/STOP)"
9605     vibe500: "OK = Ja"
9606   </dest>
9607   <voice>
9608     *: ""
9609   </voice>
9610 </phrase>
9611 <phrase>
9612   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
9613   desc: used in set_time()
9614   user: core
9615   <source>
9616     *: none
9617     rtc: "ON = Set"
9618     mrobe500: "HEART = Set"
9619     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
9620     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
9621     gogearsa9200: "PLAY = Set"
9622     vibe500: "OK = Set"
9623     mpiohd300: "ENTER = Set"
9624   </source>
9625   <dest>
9626     *: none
9627     rtc: "Tænd = Indstil"
9628     mrobe500: "HJERTE = Indstil"
9629     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Indstil"
9630     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Indstil"
9631     gogearsa9200: "SPIL = Indstil"
9632     vibe500: "OK = Indstil"
9633     mpiohd300: "ENTER = Indstil"
9634   </dest>
9635   <voice>
9636     *: none
9637   </voice>
9638 </phrase>
9639 <phrase>
9640   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
9641   desc: Generic string to use to cancel
9642   user: core
9643   <source>
9644     *: "Any Other = No"
9645     archosplayer: none
9646   </source>
9647   <dest>
9648     *: "Alle andre = Nej"
9649     archosplayer: none
9650   </dest>
9651   <voice>
9652     *: ""
9653     archosplayer: none
9654   </voice>
9655 </phrase>
9656 <phrase>
9657   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9658   desc: in the main menu
9659   user: core
9660   <source>
9661     *: "Demos"
9662   </source>
9663   <dest>
9664     *: "Demoer"
9665   </dest>
9666   <voice>
9667     *: "Demoer"
9668   </voice>
9669 </phrase>
9670 <phrase>
9671   id: LANG_ALL
9672   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
9673   user: core
9674   <source>
9675     *: "All"
9676   </source>
9677   <dest>
9678     *: "Alle"
9679   </dest>
9680   <voice>
9681     *: "Alle"
9682   </voice>
9683 </phrase>
9684 <phrase>
9685   id: LANG_ADD_TO_FAVES
9686   desc:
9687   user: core
9688   <source>
9689     *: "Add to Shortcuts"
9690   </source>
9691   <dest>
9692     *: "Tilføj til genveje"
9693   </dest>
9694   <voice>
9695     *: "Tilføj til genveje"
9696   </voice>
9697 </phrase>
9698 <phrase>
9699   id: LANG_PRESET
9700   desc: in button bar and radio screen / menu
9701   user: core
9702   <source>
9703     *: none
9704     radio: "Preset"
9705   </source>
9706   <dest>
9707     *: none
9708     radio: "Station"
9709   </dest>
9710   <voice>
9711     *: none
9712     radio: "Station"
9713   </voice>
9714 </phrase>
9715 <phrase>
9716   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9717   desc: in the main menu
9718   user: core
9719   <source>
9720     *: "Games"
9721   </source>
9722   <dest>
9723     *: "Spil"
9724   </dest>
9725   <voice>
9726     *: "Spil"
9727   </voice>
9728 </phrase>
9729 <phrase>
9730   id: LANG_END_PLAYLIST
9731   desc: when playlist has finished
9732   user: core
9733   <source>
9734     *: "End of Song List"
9735     archosplayer: "End of List"
9736   </source>
9737   <dest>
9738     *: "Slut på sætliste"
9739     archosplayer: "Liste slut"
9740   </dest>
9741   <voice>
9742     *: "Slut på sætliste"
9743   </voice>
9744 </phrase>
9745 <phrase>
9746   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9747   desc: in the equalizer settings menu
9748   user: core
9749   <source>
9750     *: none
9751     swcodec: "Gain"
9752   </source>
9753   <dest>
9754     *: none
9755     swcodec: "Forstærkning"
9756   </dest>
9757   <voice>
9758     *: none
9759     swcodec: "Forstærkning"
9760   </voice>
9761 </phrase>
9762 <phrase>
9763   id: LANG_KEYLOCK_OFF
9764   desc: displayed when key lock is turned off
9765   user: core
9766   <source>
9767     *: "Buttons Unlocked"
9768   </source>
9769   <dest>
9770     *: "Knaplås fra"
9771   </dest>
9772   <voice>
9773     *: ""
9774   </voice>
9775 </phrase>
9776 <phrase>
9777   id: LANG_SYSFONT_MODE
9778   desc: in wps F2 pressed
9779   user: core
9780   <source>
9781     *: none
9782     lcd_bitmap: "Mode:"
9783   </source>
9784   <dest>
9785     *: none
9786     lcd_bitmap: "Tilstand:"
9787   </dest>
9788   <voice>
9789     *: none
9790     lcd_bitmap: ""
9791   </voice>
9792 </phrase>
9793 <phrase>
9794   id: LANG_MIN_DURATION
9795   desc: in recording settings_menu
9796   user: core
9797   <source>
9798     *: none
9799     recording: "for at least"
9800   </source>
9801   <dest>
9802     *: none
9803     recording: "i mindst"
9804   </dest>
9805   <voice>
9806     *: none
9807     recording: "i mindst"
9808   </voice>
9809 </phrase>
9810 <phrase>
9811   id: LANG_CHANNELS
9812   desc: in sound_settings
9813   user: core
9814   <source>
9815     *: "Channels"
9816   </source>
9817   <dest>
9818     *: "Kanaler"
9819   </dest>
9820   <voice>
9821     *: "Kanaler"
9822   </voice>
9823 </phrase>
9824 <phrase>
9825   id: LANG_ASK
9826   desc: in settings_menu
9827   user: core
9828   <source>
9829     *: "Ask"
9830   </source>
9831   <dest>
9832     *: "Spørg"
9833   </dest>
9834   <voice>
9835     *: "Spørg"
9836   </voice>
9837 </phrase>
9838 <phrase>
9839   id: LANG_MODE
9840   desc: in wps F2 pressed and radio screen
9841   user: core
9842   <source>
9843     *: "Mode:"
9844   </source>
9845   <dest>
9846     *: "Tilstand:"
9847   </dest>
9848   <voice>
9849     *: ""
9850   </voice>
9851 </phrase>
9852 <phrase>
9853   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
9854   desc: in wps
9855   user: core
9856   <source>
9857     *: none
9858     pitchscreen: "Semitone Down"
9859   </source>
9860   <dest>
9861     *: none
9862     pitchscreen: "Halvtone ned"
9863   </dest>
9864   <voice>
9865     *: none
9866     pitchscreen: ""
9867   </voice>
9868 </phrase>
9869 <phrase>
9870   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
9871   desc: in settings_menu.
9872   user: core
9873   <source>
9874     *: none
9875     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9876   </source>
9877   <dest>
9878     *: none
9879     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
9880   </dest>
9881   <voice>
9882     *: none
9883     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
9884   </voice>
9885 </phrase>
9886 <phrase>
9887   id: LANG_ID3_GROUPING
9888   desc: in tag viewer
9889   user: core
9890   <source>
9891     *: "Work"
9892   </source>
9893   <dest>
9894     *: "Værk"
9895   </dest>
9896   <voice>
9897     *: ""
9898   </voice>
9899 </phrase>
9900 <phrase>
9901   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
9902   desc: in pause_phones_menu.
9903   user: core
9904   <source>
9905     *: none
9906     headphone_detection: "Duration to Rewind"
9907   </source>
9908   <dest>
9909     *: none
9910     headphone_detection: "Spol tilbage"
9911   </dest>
9912   <voice>
9913     *: none
9914     headphone_detection: "Spol tilbage"
9915   </voice>
9916 </phrase>
9917 <phrase>
9918   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9919   desc: in wps
9920   user: core
9921   <source>
9922     *: none
9923     pitchscreen: "Semitone Up"
9924   </source>
9925   <dest>
9926     *: none
9927     pitchscreen: "Halvtone op"
9928   </dest>
9929   <voice>
9930     *: none
9931     pitchscreen: ""
9932   </voice>
9933 </phrase>
9934 <phrase>
9935   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9936   desc: in settings_menu
9937   user: core
9938   <source>
9939     *: "Show Filename Extensions"
9940   </source>
9941   <dest>
9942     *: "Vis fil-endelser"
9943   </dest>
9944   <voice>
9945     *: "Vis fil-endelser"
9946   </voice>
9947 </phrase>
9948 <phrase>
9949   id: LANG_PLUGIN_APPS
9950   desc: in the main menu
9951   user: core
9952   <source>
9953     *: "Applications"
9954   </source>
9955   <dest>
9956     *: "Programmer"
9957   </dest>
9958   <voice>
9959     *: "Programmer"
9960   </voice>
9961 </phrase>
9962 <phrase>
9963   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9964   desc:
9965   user: core
9966   <source>
9967     *: ""
9968   </source>
9969   <dest>
9970     *: ""
9971   </dest>
9972   <voice>
9973     *: "cuesheet"
9974   </voice>
9975 </phrase>
9976 <phrase>
9977   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9978   desc: in the recording settings
9979   user: core
9980   <source>
9981     *: none
9982     recording: "Channels"
9983   </source>
9984   <dest>
9985     *: none
9986     recording: "Kanaler"
9987   </dest>
9988   <voice>
9989     *: none
9990     recording: "Kanaler"
9991   </voice>
9992 </phrase>
9993 <phrase>
9994   id: LANG_PLAYLISTS
9995   desc: in the main menu and file view setting
9996   user: core
9997   <source>
9998     *: "Playlists"
9999   </source>
10000   <dest>
10001     *: "Sætlister"
10002   </dest>
10003   <voice>
10004     *: "Sætlister"
10005   </voice>
10006 </phrase>
10007 <phrase>
10008   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10009   desc: in settings_menu
10010   user: core
10011   <source>
10012     *: "Only Unknown Types"
10013   </source>
10014   <dest>
10015     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10016   </dest>
10017   <voice>
10018     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10019   </voice>
10020 </phrase>
10021 <phrase>
10022   id: LANG_KEYLOCK_ON
10023   desc: displayed when key lock is on
10024   user: core
10025   <source>
10026     *: "Buttons Locked"
10027   </source>
10028   <dest>
10029     *: "Knaplås til"
10030   </dest>
10031   <voice>
10032     *: ""
10033   </voice>
10034 </phrase>
10035 <phrase>
10036   id: LANG_SETTINGS
10037   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10038   user: core
10039   <source>
10040     *: "Settings"
10041   </source>
10042   <dest>
10043     *: "Indstillinger"
10044   </dest>
10045   <voice>
10046     *: "Indstillinger"
10047   </voice>
10048 </phrase>
10049 <phrase>
10050   id: LANG_CANCEL
10051   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10052   user: core
10053   <source>
10054     *: "Cancelled"
10055   </source>
10056   <dest>
10057     *: "Anulleret"
10058   </dest>
10059   <voice>
10060     *: "Anulleret"
10061   </voice>
10062 </phrase>
10063 <phrase>
10064   id: VOICE_OF
10065   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10066   user: core
10067   <source>
10068     *: ""
10069   </source>
10070   <dest>
10071     *: ""
10072   </dest>
10073   <voice>
10074     *: "af"
10075   </voice>
10076 </phrase>
10077 <phrase>
10078   id: LANG_RESET_ASK
10079   desc: confirm to reset settings
10080   user: core
10081   <source>
10082     *: "Are You Sure?"
10083   </source>
10084   <dest>
10085     *: "Er du sikker?"
10086   </dest>
10087   <voice>
10088     *: "Er du sikker?"
10089   </voice>
10090 </phrase>
10091 <phrase>
10092   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10093   desc: in settings_menu
10094   user: core
10095   <source>
10096     *: "Only When Viewing All Types"
10097   </source>
10098   <dest>
10099     *: "Kun når alle typer vises"
10100   </dest>
10101   <voice>
10102     *: "Kun når alle typer vises"
10103   </voice>
10104 </phrase>
10105 <phrase>
10106   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10107   desc: spoken only, peak meter release unit
10108   user: core
10109   <source>
10110     *: ""
10111   </source>
10112   <dest>
10113     *: ""
10114   </dest>
10115   <voice>
10116     *: "enheder per tidsenhed"
10117   </voice>
10118 </phrase>
10119 <phrase>
10120   id: VOICE_AM
10121   desc: spoken only, for wall clock announce
10122   user: core
10123   <source>
10124     *: none
10125     rtc: ""
10126   </source>
10127   <dest>
10128     *: none
10129     rtc: ""
10130   </dest>
10131   <voice>
10132     *: none
10133     rtc: "A M"
10134   </voice>
10135 </phrase>
10136 <phrase>
10137   id: VOICE_PM
10138   desc: spoken only, for wall clock announce
10139   user: core
10140   <source>
10141     *: none
10142     rtc: ""
10143   </source>
10144   <dest>
10145     *: none
10146     rtc: ""
10147   </dest>
10148   <voice>
10149     *: none
10150     rtc: "P M"
10151   </voice>
10152 </phrase>
10153 <phrase>
10154   id: VOICE_OCLOCK
10155   desc: spoken only, for wall clock announce
10156   user: core
10157   <source>
10158     *: none
10159     rtc: ""
10160   </source>
10161   <dest>
10162     *: none
10163     rtc: ""
10164   </dest>
10165   <voice>
10166     *: none
10167     rtc: ""
10168   </voice>
10169 </phrase>
10170 <phrase>
10171   id: VOICE_OH
10172   desc: spoken only, for wall clock announce
10173   user: core
10174   <source>
10175     *: none
10176     rtc: ""
10177   </source>
10178   <dest>
10179     *: none
10180     rtc: ""
10181   </dest>
10182   <voice>
10183     *: none
10184     rtc: "nul"
10185   </voice>
10186 </phrase>
10187 <phrase>
10188   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10189   desc: in settings, for recording peak meter
10190   user: core
10191   <source>
10192     *: none
10193     recording: "Clip Counter"
10194   </source>
10195   <dest>
10196     *: none
10197     recording: "Klip tæller"
10198   </dest>
10199   <voice>
10200     *: none
10201     recording: "Klip tæller"
10202   </voice>
10203 </phrase>
10204 <phrase>
10205   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10206   desc: voice settings menu
10207   user: core
10208   <source>
10209     *: "Say File Type"
10210   </source>
10211   <dest>
10212     *: "Sig filtype"
10213   </dest>
10214   <voice>
10215     *: "Sig filtype"
10216   </voice>
10217 </phrase>
10218 <phrase>
10219   id: LANG_NOT_PRESENT
10220   desc: when external memory is not present
10221   user: core
10222   <source>
10223     *: none
10224     multivolume: "Not present"
10225   </source>
10226   <dest>
10227     *: none
10228     multivolume: "Ikke til stede"
10229   </dest>
10230   <voice>
10231     *: none
10232     multivolume: "Ikke til stede"
10233   </voice>
10234 </phrase>
10235 <phrase>
10236   id: LANG_BASS_CUTOFF
10237   desc: Bass setting cut-off frequency
10238   user: core
10239   <source>
10240     *: none
10241     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10242   </source>
10243   <dest>
10244     *: none
10245     ipodvideo: "Basgrænse"
10246   </dest>
10247   <voice>
10248     *: none
10249     ipodvideo: "Basgrænse"
10250   </voice>
10251 </phrase>
10252 <phrase>
10253   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10254   desc: line selector color option
10255   user: core
10256   <source>
10257     *: none
10258     lcd_color: "Primary Colour"
10259   </source>
10260   <dest>
10261     *: none
10262     lcd_color: "Primær farve"
10263   </dest>
10264   <voice>
10265     *: none
10266     lcd_color: "Primær farve"
10267   </voice>
10268 </phrase>
10269 <phrase>
10270   id: VOICE_BLANK
10271   desc: keyboard
10272   user: core
10273   <source>
10274     *: ""
10275   </source>
10276   <dest>
10277     *: ""
10278   </dest>
10279   <voice>
10280     *: "Blank"
10281   </voice>
10282 </phrase>
10283 <phrase>
10284   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10285   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10286   user: core
10287   <source>
10288     *: "Announce Battery Level"
10289   </source>
10290   <dest>
10291     *: "Annoncer batteriniveau"
10292   </dest>
10293   <voice>
10294     *: "Annoncer batteriniveau"
10295   </voice>
10296 </phrase>
10297 <phrase>
10298   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10299   desc: line selector color menu title
10300   user: core
10301   <source>
10302     *: none
10303     lcd_color: "Line Selector Colours"
10304   </source>
10305   <dest>
10306     *: none
10307     lcd_color: "Farve for linjevælger"
10308   </dest>
10309   <voice>
10310     *: none
10311     lcd_color: "Farve for linjevælger"
10312   </voice>
10313 </phrase>
10314 <phrase>
10315   id: VOICE_EMPTY_LIST
10316   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10317   user: core
10318   <source>
10319     *: ""
10320   </source>
10321   <dest>
10322     *: ""
10323   </dest>
10324   <voice>
10325     *: "Tom liste"
10326   </voice>
10327 </phrase>
10328 <phrase>
10329   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10330   desc: line selector text color option
10331   user: core
10332   <source>
10333     *: none
10334     lcd_color: "Text Colour"
10335   </source>
10336   <dest>
10337     *: none
10338     lcd_color: "Tekst farve"
10339   </dest>
10340   <voice>
10341     *: none
10342     lcd_color: "Tekst farve"
10343   </voice>
10344 </phrase>
10345 <phrase>
10346   id: LANG_THEME_MENU
10347   desc: in the settings menu
10348   user: core
10349   <source>
10350     *: "Theme Settings"
10351   </source>
10352   <dest>
10353     *: "Tema"
10354   </dest>
10355   <voice>
10356     *: "Tema"
10357   </voice>
10358 </phrase>
10359 <phrase>
10360   id: VOICE_EDIT
10361   desc: keyboard
10362   user: core
10363   <source>
10364     *: ""
10365   </source>
10366   <dest>
10367     *: ""
10368   </dest>
10369   <voice>
10370     *: "Rediger"
10371   </voice>
10372 </phrase>
10373 <phrase>
10374   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10375   desc: in settings_menu
10376   user: core
10377   <source>
10378     *: none
10379     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10380   </source>
10381   <dest>
10382     *: none
10383     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
10384   </dest>
10385   <voice>
10386     *: none
10387     lcd_color: "Farvegradueret bar"
10388   </voice>
10389 </phrase>
10390 <phrase>
10391   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10392   desc: in settings_menu
10393   user: core
10394   <source>
10395     *: none
10396     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10397   </source>
10398   <dest>
10399     *: none
10400     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
10401   </dest>
10402   <voice>
10403     *: none
10404     lcd_color: "Ensfarvet bar"
10405   </voice>
10406 </phrase>
10407 <phrase>
10408   id: LANG_COLORS_MENU
10409   desc: colours menu under theme settings
10410   user: core
10411   <source>
10412     *: none
10413     lcd_color: "Colours"
10414   </source>
10415   <dest>
10416     *: none
10417     lcd_color: "Farver"
10418   </dest>
10419   <voice>
10420     *: none
10421     lcd_color: "Farver"
10422   </voice>
10423 </phrase>
10424 <phrase>
10425   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10426   desc: line selector color option
10427   user: core
10428   <source>
10429     *: none
10430     lcd_color: "Secondary Colour"
10431   </source>
10432   <dest>
10433     *: none
10434     lcd_color: "Sekundær farve"
10435   </dest>
10436   <voice>
10437     *: none
10438     lcd_color: "Sekundær farve"
10439   </voice>
10440 </phrase>
10441 <phrase>
10442   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10443   desc: Treble setting cut-off frequency
10444   user: core
10445   <source>
10446     *: none
10447     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10448   </source>
10449   <dest>
10450     *: none
10451     ipodvideo: "Diskantgrænse"
10452   </dest>
10453   <voice>
10454     *: none
10455     ipodvideo: "Diskantgrænse"
10456   </voice>
10457 </phrase>
10458 <phrase>
10459   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10460   desc: in codepage setting menu
10461   user: core
10462   <source>
10463     *: "Central European (CP1250)"
10464   </source>
10465   <dest>
10466     *: "Central europæisk (CP1250)"
10467   </dest>
10468   <voice>
10469     *: "Central europæisk"
10470   </voice>
10471 </phrase>
10472 <phrase>
10473   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10474   desc: "<Random>" entry in tag browser
10475   user: core
10476   <source>
10477     *: "<Random>"
10478   </source>
10479   <dest>
10480     *: "<Tilfældig>"
10481   </dest>
10482   <voice>
10483     *: "Tilfældig"
10484   </voice>
10485 </phrase>
10486 <phrase>
10487   id: LANG_SAVE_SOUND
10488   desc: save a sound config file
10489   user: core
10490   <source>
10491     *: "Save Sound Settings"
10492   </source>
10493   <dest>
10494     *: "Gem lydindstillinger"
10495   </dest>
10496   <voice>
10497     *: "Gem lydindstillinger"
10498   </voice>
10499 </phrase>
10500 <phrase>
10501   id: LANG_KEYCLICK
10502   desc: in keyclick settings menu
10503   user: core
10504   <source>
10505     *: none
10506     swcodec: "Keyclick"
10507   </source>
10508   <dest>
10509     *: none
10510     swcodec: "Tastaturtoner"
10511   </dest>
10512   <voice>
10513     *: none
10514     swcodec: "Tastaturtoner"
10515   </voice>
10516 </phrase>
10517 <phrase>
10518   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10519   desc: in keyclick settings menu
10520   user: core
10521   <source>
10522     *: none
10523     swcodec: "Keyclick Repeats"
10524   </source>
10525   <dest>
10526     *: none
10527     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
10528   </dest>
10529   <voice>
10530     *: none
10531     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
10532   </voice>
10533 </phrase>
10534 <phrase>
10535   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10536   desc: touchpad sensitivity setting
10537   user: core
10538   <source>
10539     *: none
10540     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10541   </source>
10542   <dest>
10543     *: none
10544     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
10545   </dest>
10546   <voice>
10547     *: none
10548     gigabeatfx: "Touchpad følsomhed"
10549   </voice>
10550 </phrase>
10551 <phrase>
10552   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10553   desc: in system settings menu
10554   user: core
10555   <source>
10556     *: none
10557     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: none
10561     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
10562   </dest>
10563   <voice>
10564     *: none
10565     accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning"
10566   </voice>
10567 </phrase>
10568 <phrase>
10569   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10570   desc: in record timesplit options
10571   user: core
10572   <source>
10573     *: none
10574     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10575   </source>
10576   <dest>
10577     *: none
10578     recording: "Stop optagelse og sluk"
10579   </dest>
10580   <voice>
10581     *: none
10582     recording: "Stop optagelse og sluk"
10583   </voice>
10584 </phrase>
10585 <phrase>
10586   id: VOICE_QUICKSCREEN
10587   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10588   user: core
10589   <source>
10590     *: ""
10591   </source>
10592   <dest>
10593     *: ""
10594   </dest>
10595   <voice>
10596     *: "Kvikskærm"
10597   </voice>
10598 </phrase>
10599 <phrase>
10600   id: LANG_UNKNOWN
10601   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10602   user: core
10603   <source>
10604     *: "Unknown"
10605   </source>
10606   <dest>
10607     *: "Ukendt"
10608   </dest>
10609   <voice>
10610     *: "Ukendt"
10611   </voice>
10612 </phrase>
10613 <phrase>
10614   id: VOICE_OK
10615   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10616   user: core
10617   <source>
10618     *: ""
10619   </source>
10620   <dest>
10621     *: ""
10622   </dest>
10623   <voice>
10624     *: "OK"
10625   </voice>
10626 </phrase>
10627 <phrase>
10628   id: LANG_HIGH
10629   desc: in settings_menu
10630   user: core
10631   <source>
10632     *: none
10633     gigabeatfx: "High"
10634   </source>
10635   <dest>
10636     *: none
10637     gigabeatfx: "Høj"
10638   </dest>
10639   <voice>
10640     *: none
10641     gigabeatfx: "Høj"
10642   </voice>
10643 </phrase>
10644 <phrase>
10645   id: LANG_FAST
10646   desc: in settings_menu
10647   user: core
10648   <source>
10649     *: "Fast"
10650   </source>
10651   <dest>
10652     *: "Hurtig"
10653   </dest>
10654   <voice>
10655     *: "Hurtig"
10656   </voice>
10657 </phrase>
10658 <phrase>
10659   id: LANG_VERY_SLOW
10660   desc: in settings_menu
10661   user: core
10662   <source>
10663     *: "Very slow"
10664   </source>
10665   <dest>
10666     *: "Meget langsom"
10667   </dest>
10668   <voice>
10669     *: "Meget langsom"
10670   </voice>
10671 </phrase>
10672 <phrase>
10673   id: LANG_SLOW
10674   desc: in settings_menu
10675   user: core
10676   <source>
10677     *: "Slow"
10678   </source>
10679   <dest>
10680     *: "Langsom"
10681   </dest>
10682   <voice>
10683     *: "Langsom"
10684   </voice>
10685 </phrase>
10686 <phrase>
10687   id: LANG_VERY_FAST
10688   desc: in settings_menu
10689   user: core
10690   <source>
10691     *: "Very fast"
10692   </source>
10693   <dest>
10694     *: "Meget hurtig"
10695   </dest>
10696   <voice>
10697     *: "Meget hurtig"
10698   </voice>
10699 </phrase>
10700 <phrase>
10701   id: LANG_SKIP_LENGTH
10702   desc: playback settings menu
10703   user: core
10704   <source>
10705     *: "Skip Length"
10706   </source>
10707   <dest>
10708     *: "Spring over længde"
10709   </dest>
10710   <voice>
10711     *: "Spring over længde"
10712   </voice>
10713 </phrase>
10714 <phrase>
10715   id: VOICE_CHAR_SLASH
10716   desc: spoken only, for spelling
10717   user: core
10718   <source>
10719     *: ""
10720   </source>
10721   <dest>
10722     *: ""
10723   </dest>
10724   <voice>
10725     *: "Skråstreg"
10726   </voice>
10727 </phrase>
10728 <phrase>
10729   id: LANG_SKIP_TRACK
10730   desc: skip length setting entry 0
10731   user: core
10732   <source>
10733     *: "Skip Track"
10734   </source>
10735   <dest>
10736     *: "Spring over sang"
10737   </dest>
10738   <voice>
10739     *: "Spring over sang"
10740   </voice>
10741 </phrase>
10742 <phrase>
10743   id: LANG_RECORDING_SIZE
10744   desc: Display of recorded file size
10745   user: core
10746   <source>
10747     *: none
10748     recording: "Size:"
10749   </source>
10750   <dest>
10751     *: none
10752     recording: "Størrelse:"
10753   </dest>
10754   <voice>
10755     *: none
10756     recording: ""
10757   </voice>
10758 </phrase>
10759 <phrase>
10760   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10761   desc: AGC maximum gain in recording screen
10762   user: core
10763   <source>
10764     *: none
10765     agc: "AGC max. gain"
10766   </source>
10767   <dest>
10768     *: none
10769     agc: "ALK max forstærkning"
10770   </dest>
10771   <voice>
10772     *: none
10773     agc: "ALK maximal forstærkning"
10774   </voice>
10775 </phrase>
10776 <phrase>
10777   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10778   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10779   user: core
10780   <source>
10781     *: none
10782     recording: "Split Time:"
10783   </source>
10784   <dest>
10785     *: none
10786     recording: "Delings tid:"
10787   </dest>
10788   <voice>
10789     *: none
10790     recording: ""
10791   </voice>
10792 </phrase>
10793 <phrase>
10794   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10795   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10796   user: core
10797   <source>
10798     *: none
10799     recording: "CLIP:"
10800   </source>
10801   <dest>
10802     *: none
10803     recording: "KLIP:"
10804   </dest>
10805   <voice>
10806     *: none
10807     recording: ""
10808   </voice>
10809 </phrase>
10810 <phrase>
10811   id: LANG_GAIN_RIGHT
10812   desc: in the recording screen
10813   user: core
10814   <source>
10815     *: none
10816     recording: "Gain R"
10817   </source>
10818   <dest>
10819     *: none
10820     recording: "Forstærkning H"
10821   </dest>
10822   <voice>
10823     *: none
10824     recording: "Forstærkning højre"
10825   </voice>
10826 </phrase>
10827 <phrase>
10828   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10829   desc: Filename header in recording screen
10830   user: core
10831   <source>
10832     *: none
10833     recording: "Filename:"
10834   </source>
10835   <dest>
10836     *: none
10837     recording: "Filnavn:"
10838   </dest>
10839   <voice>
10840     *: none
10841     recording: ""
10842   </voice>
10843 </phrase>
10844 <phrase>
10845   id: LANG_GAIN_LEFT
10846   desc: in the recording screen
10847   user: core
10848   <source>
10849     *: none
10850     recording: "Gain L"
10851   </source>
10852   <dest>
10853     *: none
10854     recording: "Forstærkning V"
10855   </dest>
10856   <voice>
10857     *: none
10858     recording: "Forstærkning venstre"
10859   </voice>
10860 </phrase>
10861 <phrase>
10862   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10863   desc: automatic gain control in record settings and screen
10864   user: core
10865   <source>
10866     *: none
10867     agc: "AGC"
10868   </source>
10869   <dest>
10870     *: none
10871     agc: "ALK"
10872   </dest>
10873   <voice>
10874     *: none
10875     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
10876   </voice>
10877 </phrase>
10878 <phrase>
10879   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10880   desc: in record settings
10881   user: core
10882   <source>
10883     *: none
10884     agc: "AGC clip time"
10885   </source>
10886   <dest>
10887     *: none
10888     agc: "ALK klip tid"
10889   </dest>
10890   <voice>
10891     *: none
10892     agc: "ALK klip tid"
10893   </voice>
10894 </phrase>
10895 <phrase>
10896   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10897   desc: in sound_settings
10898   user: core
10899   <source>
10900     *: none
10901     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10902   </source>
10903   <dest>
10904     *: none
10905     recording_swcodec: "Mono højre + venstre"
10906   </dest>
10907   <voice>
10908     *: none
10909     recording_swcodec: "Mono højre plus venstre"
10910   </voice>
10911 </phrase>
10912 <phrase>
10913   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10914   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10915   user: core
10916   <source>
10917     *: "Search Results"
10918   </source>
10919   <dest>
10920     *: "Søgeresultater"
10921   </dest>
10922   <voice>
10923     *: "Søgeresultater"
10924   </voice>
10925 </phrase>
10926 <phrase>
10927   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10928   desc: in the recording settings
10929   user: core
10930   <source>
10931     *: none
10932     recording_swcodec: "Mono mode"
10933   </source>
10934   <dest>
10935     *: none
10936     recording_swcodec: "Mono tilstand"
10937   </dest>
10938   <voice>
10939     *: none
10940     recording_swcodec: "Mono tilstand"
10941   </voice>
10942 </phrase>
10943 <phrase>
10944   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10945   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10946   user: core
10947   <source>
10948     *: none
10949     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10950   </source>
10951   <dest>
10952     *: none
10953     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
10954   </dest>
10955   <voice>
10956     *: none
10957     quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling"
10958   </voice>
10959 </phrase>
10960 <phrase>
10961   id: LANG_RESET_SETTING
10962   desc: used in the settings context menu
10963   user: core
10964   <source>
10965     *: "Reset Setting"
10966   </source>
10967   <dest>
10968     *: "Gendan standardindstilling"
10969   </dest>
10970   <voice>
10971     *: "Gendan standardindstilling"
10972   </voice>
10973 </phrase>
10974 <phrase>
10975   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10976   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10977   user: core
10978   <source>
10979     *: none
10980     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10981   </source>
10982   <dest>
10983     *: none
10984     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
10985   </dest>
10986   <voice>
10987     *: none
10988     quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling"
10989   </voice>
10990 </phrase>
10991 <phrase>
10992   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10993   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10994   user: core
10995   <source>
10996     *: none
10997     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10998   </source>
10999   <dest>
11000     *: none
11001     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
11002   </dest>
11003   <voice>
11004     *: none
11005     quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling"
11006   </voice>
11007 </phrase>
11008 <phrase>
11009   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11010   desc: in system settings menu
11011   user: core
11012   <source>
11013     *: none
11014     serial_port: "19200"
11015   </source>
11016   <dest> 
11017     *: none
11018     serial_port: "19200"
11019   </dest>
11020   <voice> 
11021     *: none
11022     serial_port: "19200"
11023   </voice>
11024 </phrase>
11025 <phrase>
11026   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11027   desc: in system settings menu
11028   user: core
11029   <source>
11030     *: none
11031     serial_port: "Serial Bitrate"
11032   </source>
11033   <dest> 
11034     *: none
11035     serial_port: "Seriel Bitrate"
11036   </dest>
11037   <voice> 
11038     *: none
11039     serial_port: "Seriel Bitrate"
11040   </voice>
11041 </phrase>
11042 <phrase>
11043   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11044   desc: in system settings menu
11045   user: core
11046   <source>
11047     *: none
11048     serial_port: "9600"
11049   </source>
11050   <dest> 
11051     *: none
11052     serial_port: "9600"
11053   </dest>
11054   <voice> 
11055     *: none
11056     serial_port: "9600"
11057   </voice>
11058 </phrase>
11059 <phrase>
11060   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11061   desc: in system settings menu
11062   user: core
11063   <source>
11064     *: none
11065     serial_port: "38400"
11066   </source>
11067   <dest> 
11068     *: none
11069     serial_port: "38400"
11070   </dest>
11071   <voice> 
11072     *: none
11073     serial_port: "38400"
11074   </voice>
11075 </phrase>
11076 <phrase>
11077   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11078   desc: in system settings menu
11079   user: core
11080   <source>
11081     *: none
11082     serial_port: "57600"
11083   </source>
11084   <dest> 
11085     *: none
11086     serial_port: "57600"
11087   </dest>
11088   <voice> 
11089     *: none
11090     serial_port: "57600"
11091   </voice>
11092 </phrase>
11093 <phrase>
11094   id: LANG_CREDITS
11095   desc: in the Main Menu -> System screen
11096   user: core
11097   <source>
11098     *: "Credits"
11099   </source>
11100   <dest>
11101     *: "Bidragsydere"
11102   </dest>
11103   <voice>
11104     *: "Bidragsydere"
11105   </voice>
11106 </phrase>
11107 <phrase>
11108   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11109   desc: in system settings menu
11110   user: core
11111   <source>
11112     *: none
11113     serial_port: "Auto"
11114   </source>
11115   <dest> 
11116     *: none
11117     serial_port: "Automatisk"
11118   </dest>
11119   <voice> 
11120     *: none
11121     serial_port: "Automatisk"
11122   </voice>
11123 </phrase>
11124 <phrase>
11125   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11126   desc: in Settings -> Sound Settings
11127   user: core
11128   <source>
11129     *: none
11130     speaker: "Enable Speaker"
11131   </source>
11132   <dest>
11133     *: none
11134     speaker: "Aktiver højttaler"
11135   </dest>
11136   <voice>
11137     *: none
11138     speaker: "Aktiver højttaler"
11139   </voice>
11140 </phrase>
11141 <phrase>
11142   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11143   desc: in Settings -> File view
11144   user: core
11145   <source>
11146     *: "Interpret numbers when sorting"
11147   </source>
11148   <dest>
11149     *: "Sorteringsmetode for tal"
11150   </dest>
11151   <voice>
11152     *: "Sorteringsmetode for tal"
11153   </voice>
11154 </phrase>
11155 <phrase>
11156   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11157   desc: in Settings -> File view
11158   user: core
11159   <source>
11160     *: "As whole numbers"
11161   </source>
11162   <dest>
11163     *: "Som hele tal"
11164   </dest>
11165   <voice>
11166     *: "Som hele tal"
11167   </voice>
11168 </phrase>
11169 <phrase>
11170   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11171   desc: in Settings -> File view
11172   user: core
11173   <source>
11174     *: "As digits"
11175   </source>
11176   <dest>
11177     *: "Som individuelle cifre"
11178   </dest>
11179   <voice>
11180     *: "Som individuelle cifre"
11181   </voice>
11182 </phrase>
11183 <phrase>
11184   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11185   desc: in Settings -> Playback Settings
11186   user: core
11187   <source>
11188     *: "Prevent Track Skipping"
11189   </source>
11190   <dest>
11191     *: "Forhindr sangskift"
11192   </dest>
11193   <voice>
11194     *: "Forhindr sangskift"
11195   </voice>
11196 </phrase>
11197 <phrase>
11198   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11199   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11200   user: core
11201   <source>
11202     *: none
11203     touchscreen: "Absolute Point"
11204   </source>
11205   <dest>
11206     *: none
11207     touchscreen: "Absolut punkt"
11208   </dest>
11209   <voice>
11210     *: none
11211     touchscreen: "Absolut punkt"
11212   </voice>
11213 </phrase>
11214 <phrase>
11215   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11216   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11217   user: core
11218   <source>
11219     *: none
11220     touchscreen: "3x3 Grid"
11221   </source>
11222   <dest>
11223     *: none
11224     touchscreen: "3x3 gitter"
11225   </dest>
11226   <voice>
11227     *: none
11228     touchscreen: "3 gange 3 gitter"
11229   </voice>
11230 </phrase>
11231 <phrase>
11232   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11233   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11234   user: core
11235   <source>
11236     *: none
11237     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11238   </source>
11239   <dest>
11240     *: none
11241     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
11242   </dest>
11243   <voice>
11244     *: none
11245     touchscreen: "Trykfølsom skærm"
11246   </voice>
11247 </phrase>
11248 <phrase>
11249   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11250   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11251   user: core
11252   <source>
11253     *: none
11254     touchscreen: "Calibrate"
11255   </source>
11256   <dest>
11257     *: none
11258     touchscreen: "Kalibrer"
11259   </dest>
11260   <voice>
11261     *: none
11262     touchscreen: "Kalibrer"
11263   </voice>
11264 </phrase>
11265 <phrase>
11266   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11267   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11268   user: core
11269   <source>
11270     *: none
11271     touchscreen: "Reset Calibration"
11272   </source>
11273   <dest>
11274     *: none
11275     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
11276   </dest>
11277   <voice>
11278     *: none
11279     touchscreen: "Nulstil kalibrering"
11280   </voice>
11281 </phrase>
11282 <phrase>
11283   id: LANG_TIMESTRETCH
11284   desc: timestretch enable
11285   user: core
11286   <source>
11287     *: none
11288     swcodec: "Timestretch"
11289   </source>
11290   <dest>
11291     *: none
11292     swcodec: "Afspilningshastighed"
11293   </dest>
11294   <voice>
11295     *: none
11296     swcodec: "Afspilningshastighed"
11297   </voice>
11298 </phrase>
11299 <phrase>
11300   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11301   desc: in Settings -> General -> Display menu
11302   user: core
11303   <source>
11304     *: none
11305     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11306   </source>
11307   <dest>
11308     *: none
11309     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
11310   </dest>
11311   <voice>
11312     *: none
11313     touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm"
11314   </voice>
11315 </phrase>
11316 <phrase>
11317   id: LANG_SPEED
11318   desc: timestretch speed
11319   user: core
11320   <source>
11321     *: none
11322     swcodec: "Speed"
11323   </source>
11324   <dest>
11325     *: none
11326     swcodec: "Hastighed"
11327   </dest>
11328   <voice>
11329     *: none
11330     swcodec: "Hastighed"
11331   </voice>
11332 </phrase>
11333 <phrase>
11334   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11335   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11336   user: core
11337   <source>
11338     *: none
11339     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11340   </source>
11341   <dest>
11342     *: none
11343     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
11344   </dest>
11345   <voice>
11346     *: none
11347     lcd_bitmap: "Rullebjælkens position"
11348   </voice>
11349 </phrase>
11350 <phrase>
11351   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11352   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11353   user: core
11354   <source>
11355     *: none
11356     remote: "Remote Statusbar"
11357   </source>
11358   <dest>
11359     *: none
11360     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
11361   </dest>
11362   <voice>
11363     *: none
11364     remote: "Statusbjælke på fjernbetjening"
11365   </voice>
11366 </phrase>
11367 <phrase>
11368   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11369   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11370   user: core
11371   <source>
11372     *: none
11373     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11374   </source>
11375   <dest>
11376     *: none
11377     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
11378   </dest>
11379   <voice>
11380     *: none
11381     quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling"
11382   </voice>
11383 </phrase>
11384 <phrase>
11385   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11386   desc: "rate" in pitch screen
11387   user: core
11388   <source>
11389     *: none
11390     pitchscreen: "Rate"
11391   </source>
11392   <dest>
11393     *: none
11394     pitchscreen: "Hastighed"
11395   </dest>
11396   <voice>
11397     *: none
11398     pitchscreen: "Hastighed"
11399   </voice>
11400 </phrase>
11401 <phrase>
11402   id: LANG_RIGHT
11403   desc: Generic use of 'right'
11404   user: core
11405   <source>
11406     *: "Right"
11407   </source>
11408   <dest>
11409     *: "Højre"
11410   </dest>
11411   <voice>
11412     *: "Højre"
11413   </voice>
11414 </phrase>
11415 <phrase>
11416   id: LANG_SEMITONE
11417   desc:
11418   user: core
11419   <source>
11420     *: none
11421     pitchscreen: "Semitone"
11422   </source>
11423   <dest>
11424     *: none
11425     pitchscreen: "Semitone"
11426   </dest>
11427   <voice>
11428     *: none
11429     pitchscreen: "Semitone"
11430   </voice>
11431 </phrase>
11432 <phrase>
11433   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11434   desc: "limit" in pitch screen
11435   user: core
11436   <source>
11437     *: none
11438     pitchscreen: "Limit"
11439   </source>
11440   <dest>
11441     *: none
11442     pitchscreen: "Grænse"
11443   </dest>
11444   <voice>
11445     *: none
11446     pitchscreen: "Grænse"
11447   </voice>
11448 </phrase>
11449 <phrase>
11450   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11451   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11452   user: core
11453   <source>
11454     *: none
11455     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11456   </source>
11457   <dest>
11458     *: none
11459     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
11460   </dest>
11461   <voice>
11462     *: none
11463     lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde"
11464   </voice>
11465 </phrase>
11466 <phrase>
11467   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11468   desc: how much RAM the skins are using
11469   user: core
11470   <source>
11471     *: "Skin RAM usage:"
11472   </source>
11473   <dest>
11474     *: "Temas RAM-forbrug:"
11475   </dest>
11476   <voice>
11477     *: "Temas RAM-forbrug"
11478   </voice>
11479 </phrase>
11480 <phrase>
11481   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11482   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11483   user: core
11484   <source>
11485     *: "Bottom"
11486   </source>
11487   <dest>
11488     *: "Nederst"
11489   </dest>
11490   <voice>
11491     *: "Nederst"
11492   </voice>
11493 </phrase>
11494 <phrase>
11495   id: LANG_COMPRESSOR
11496   desc: in sound settings
11497   user: core
11498   <source>
11499     *: none
11500     swcodec: "Compressor"
11501   </source>
11502   <dest>
11503     *: none
11504     swcodec: "Lydstyrkekompressor"
11505   </dest>
11506   <voice>
11507     *: none
11508     swcodec: "Lydstyrkekompressor"
11509   </voice>
11510 </phrase>
11511 <phrase>
11512   id: LANG_LEFT
11513   desc: Generic use of 'left'
11514   user: core
11515   <source>
11516     *: "Left"
11517   </source>
11518   <dest>
11519     *: "Venstre"
11520   </dest>
11521   <voice>
11522     *: "Venstre"
11523   </voice>
11524 </phrase>
11525 <phrase>
11526   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11527   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11528   user: core
11529   <source>
11530     *: "Top"
11531   </source>
11532   <dest>
11533     *: "Øverst"
11534   </dest>
11535   <voice>
11536     *: "Øverst"
11537   </voice>
11538 </phrase>
11539 <phrase>
11540   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11541   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11542   user: core
11543   <source>
11544     *: "Queue Last Shuffled"
11545   </source>
11546   <dest>
11547     *: "Sæt i kø til sidst, blandet"
11548   </dest>
11549   <voice>
11550     *: "Sæt i kø til sidst, blandet"
11551   </voice>
11552 </phrase>
11553 <phrase>
11554   id: VOICE_EXT_SBS
11555   desc: spoken only, for file extension
11556   user: core
11557   <source>
11558     *: ""
11559   </source>
11560   <dest>
11561     *: ""
11562   </dest>
11563   <voice>
11564     *: "statusbar skin"
11565   </voice>
11566 </phrase>
11567 <phrase>
11568   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11569   desc: in sound settings
11570   user: core
11571   <source>
11572     *: none
11573     swcodec: "Release Time"
11574   </source>
11575   <dest>
11576     *: none
11577     swcodec: "Slip efter"
11578   </dest>
11579   <voice>
11580     *: none
11581     swcodec: "Slip efter"
11582   </voice>
11583 </phrase>
11584 <phrase>
11585   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11586   desc: in sound settings
11587   user: core
11588   <source>
11589     *: none
11590     swcodec: "Threshold"
11591   </source>
11592   <dest>
11593     *: none
11594     swcodec: "Grænse"
11595   </dest>
11596   <voice>
11597     *: none
11598     swcodec: "Grænse"
11599   </voice>
11600 </phrase>
11601 <phrase>
11602   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11603   desc: in sound settings
11604   user: core
11605   <source>
11606     *: none
11607     swcodec: "Makeup Gain"
11608   </source>
11609   <dest>
11610     *: none
11611     swcodec: "Efterforstærkning"
11612   </dest>
11613   <voice>
11614     *: none
11615     swcodec: "Efterforstærkning"
11616   </voice>
11617 </phrase>
11618 <phrase>
11619   id: LANG_BASE_SKIN
11620   desc: browse for the base skin in theme settings
11621   user: core
11622   <source>
11623     *: none
11624     lcd_bitmap: "Base Skin"
11625   </source>
11626   <dest>
11627     *: none
11628     lcd_bitmap: "Basis skin"
11629   </dest>
11630   <voice>
11631     *: none
11632     lcd_bitmap: "Basis skin"
11633   </voice>
11634 </phrase>
11635 <phrase>
11636   id: VOICE_EXT_RSBS
11637   desc: spoken only, for file extension
11638   user: core
11639   <source>
11640     *: none
11641     remote: ""
11642   </source>
11643   <dest>
11644     *: none
11645     remote: ""
11646   </dest>
11647   <voice>
11648     *: none
11649     remote: "fjernbetjenings statusbar skin"
11650   </voice>
11651 </phrase>
11652 <phrase>
11653   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11654   desc: in sound settings
11655   user: core
11656   <source>
11657     *: none
11658     swcodec: "Knee"
11659   </source>
11660   <dest>
11661     *: none
11662     swcodec: "Ændringshastighed"
11663   </dest>
11664   <voice>
11665     *: none
11666     swcodec: "Ændringshastighed"
11667   </voice>
11668 </phrase>
11669 <phrase>
11670   id: LANG_AUTO
11671   desc: in sound settings
11672   user: core
11673   <source>
11674     *: none
11675     swcodec: "Auto"
11676   </source>
11677   <dest>
11678     *: none
11679     swcodec: "Automatisk"
11680   </dest>
11681   <voice>
11682     *: none
11683     swcodec: "Automatisk"
11684   </voice>
11685 </phrase>
11686 <phrase>
11687   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11688   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11689   user: core
11690   <source>
11691     *: "Insert Last Shuffled"
11692   </source>
11693   <dest>
11694     *: "Indsæt til sidst, blandet"
11695   </dest>
11696   <voice>
11697     *: "Indsæt til sidst, blandet"
11698   </voice>
11699 </phrase>
11700 <phrase>
11701   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11702   desc: in sound settings
11703   user: core
11704   <source>
11705     *: none
11706     swcodec: "Soft Knee"
11707   </source>
11708   <dest>
11709     *: none
11710     swcodec: "Langsom"
11711   </dest>
11712   <voice>
11713     *: none
11714     swcodec: "Langsom"
11715   </voice>
11716 </phrase>
11717 <phrase>
11718   id: LANG_NEXT
11719   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11720   user: core
11721   <source>
11722     *: "Next:"
11723   </source>
11724   <dest>
11725     *: "Næste:"
11726   </dest>
11727   <voice>
11728     *: "Næste:"
11729   </voice>
11730 </phrase>
11731 <phrase>
11732   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11733   desc: in sound settings
11734   user: core
11735   <source>
11736     *: none
11737     swcodec: "Ratio"
11738   </source>
11739   <dest>
11740     *: none
11741     swcodec: "Forhold"
11742   </dest>
11743   <voice>
11744     *: none
11745     swcodec: "Forhold"
11746   </voice>
11747 </phrase>
11748 <phrase>
11749   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11750   desc: in settings_menu
11751   user: core
11752   <source>
11753     *: none
11754     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11755   </source>
11756   <dest>
11757     *: none
11758     usb_hid: "USB tastetilstand"
11759   </dest>
11760   <voice>
11761     *: none
11762     usb_hid: "USB tastetilstand"
11763   </voice>
11764 </phrase>
11765 <phrase>
11766   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11767   desc: in sound settings
11768   user: core
11769   <source>
11770     *: none
11771     swcodec: "Hard Knee"
11772   </source>
11773   <dest>
11774     *: none
11775     swcodec: "Hurtig"
11776   </dest>
11777   <voice>
11778     *: none
11779     swcodec: "Hurtig"
11780   </voice>
11781 </phrase>
11782 <phrase>
11783   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11784   desc: browse for the base skin in theme settings
11785   user: core
11786   <source>
11787     *: none
11788     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
11789   </source>
11790   <dest>
11791     *: none
11792     lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
11793   </dest>
11794   <voice>
11795     *: none
11796     lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin"
11797   </voice>
11798 </phrase>
11799 <phrase>
11800   id: LANG_BROWSER_MODE
11801   desc: in settings_menu
11802   user: core
11803   <source>
11804     *: none
11805     usb_hid: "Browser"
11806   </source>
11807   <dest>
11808     *: none
11809     usb_hid: "Browser"
11810   </dest>
11811   <voice>
11812     *: none
11813     usb_hid: "Browser"
11814   </voice>
11815 </phrase>
11816 <phrase>
11817   id: LANG_USB_HID
11818   desc: in settings_menu
11819   user: core
11820   <source>
11821     *: none
11822     usb_hid: "USB HID"
11823   </source>
11824   <dest>
11825     *: none
11826     usb_hid: "USB HID"
11827   </dest>
11828   <voice>
11829     *: none
11830     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11831   </voice>
11832 </phrase>
11833 <phrase>
11834   id: LANG_FM_OTHER
11835   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11836   user: core
11837   <source>
11838     *: none
11839     radio: "Other"
11840   </source>
11841   <dest>
11842     *: none
11843     radio: "Andre"
11844   </dest>
11845   <voice>
11846     *: none
11847     radio: "Andre"
11848   </voice>
11849 </phrase>
11850 <phrase>
11851   id: LANG_FM_ITALY
11852   desc: fm region Italy
11853   user: core
11854   <source>
11855     *: none
11856     radio: "Italy"
11857   </source>
11858   <dest>
11859     *: none
11860     radio: "Italien"
11861   </dest>
11862   <voice>
11863     *: none
11864     radio: "Italien"
11865   </voice>
11866 </phrase>
11867 <phrase>
11868   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11869   desc: in sound settings
11870   user: core
11871   <source>
11872     *: none
11873     swcodec: "10:1"
11874   </source>
11875   <dest>
11876     *: none
11877     swcodec: "10:1"
11878   </dest>
11879   <voice>
11880     *: none
11881     swcodec: "10 til 1"
11882   </voice>
11883 </phrase>
11884 <phrase>
11885   id: LANG_MORSE_INPUT
11886   desc: in Settings -> System
11887   user: core
11888   <source>
11889     *: none
11890     morse_input: "Use Morse Code Input"
11891   </source>
11892   <dest>
11893     *: none
11894     morse_input: "Brug morse indtastning"
11895   </dest>
11896   <voice>
11897     *: none
11898     morse_input: "Brug morse indtastning"
11899   </voice>
11900 </phrase>
11901 <phrase>
11902   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11903   desc: in sound settings
11904   user: core
11905   <source>
11906     *: none
11907     swcodec: "2:1"
11908   </source>
11909   <dest>
11910     *: none
11911     swcodec: "2:1"
11912   </dest>
11913   <voice>
11914     *: none
11915     swcodec: "2 til 1"
11916   </voice>
11917 </phrase>
11918 <phrase>
11919   id: LANG_MOUSE_MODE
11920   desc: in settings_menu
11921   user: core
11922   <source>
11923     *: none
11924     usb_hid: "Mouse"
11925   </source>
11926   <dest>
11927     *: none
11928     usb_hid: "Mus"
11929   </dest>
11930   <voice>
11931     *: none
11932     usb_hid: "Mus"
11933   </voice>
11934 </phrase>
11935 <phrase>
11936   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11937   desc: in sound settings
11938   user: core
11939   <source>
11940     *: none
11941     swcodec: "Limit"
11942   </source>
11943   <dest>
11944     *: none
11945     swcodec: "Grænse"
11946   </dest>
11947   <voice>
11948     *: none
11949     swcodec: "Grænse"
11950   </voice>
11951 </phrase>
11952 <phrase>
11953   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11954   desc: in settings_menu
11955   user: core
11956   <source>
11957     *: none
11958     usb_hid: "Multimedia"
11959   </source>
11960   <dest>
11961     *: none
11962     usb_hid: "Multimedie"
11963   </dest>
11964   <voice>
11965     *: none
11966     usb_hid: "Multimedie"
11967   </voice>
11968 </phrase>
11969 <phrase>
11970   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11971   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11972   user: core
11973   <source>
11974     *: "Custom"
11975   </source>
11976   <dest>
11977     *: "Brugerdefineret"
11978   </dest>
11979   <voice>
11980     *: "Brugerdefineret"
11981   </voice>
11982 </phrase>
11983 <phrase>
11984   id: LANG_SKIP_OUTRO
11985   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11986   user: core
11987   <source>
11988     *: "Skip to Outro"
11989   </source>
11990   <dest>
11991     *: "Spol til slutning"
11992   </dest>
11993   <voice>
11994     *: "Spol til slutning"
11995   </voice>
11996 </phrase>
11997 <phrase>
11998   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11999   desc: in crossfade settings
12000   user: core
12001   <source>
12002     *: none
12003     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12004   </source>
12005   <dest>
12006     *: none
12007     crossfade: "Kun automatisk sangskift"
12008   </dest>
12009   <voice>
12010     *: none
12011     crossfade: "Kun automatisk sangskift"
12012   </voice>
12013 </phrase>
12014 <phrase>
12015   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12016   desc: in sound settings
12017   user: core
12018   <source>
12019     *: none
12020     swcodec: "6:1"
12021   </source>
12022   <dest>
12023     *: none
12024     swcodec: "6:1"
12025   </dest>
12026   <voice>
12027     *: none
12028     swcodec: "6 til 1"
12029   </voice>
12030 </phrase>
12031 <phrase>
12032   id: LANG_NEXT_TRACK
12033   desc: Shown in WPS
12034   user: core
12035   <source>
12036     *: "Next Track:"
12037   </source>
12038   <dest>
12039     *: "Næste sang:"
12040   </dest>
12041   <voice>
12042     *: "Næste sang:"
12043   </voice>
12044 </phrase>
12045 <phrase>
12046   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12047   desc: in sound settings
12048   user: core
12049   <source>
12050     *: none
12051     swcodec: "4:1"
12052   </source>
12053   <dest>
12054     *: none
12055     swcodec: "4:1"
12056   </dest>
12057   <voice>
12058     *: none
12059     swcodec: "4 til 1"
12060   </voice>
12061 </phrase>
12062 <phrase>
12063   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12064   desc: in settings_menu
12065   user: core
12066   <source>
12067     *: none
12068     usb_hid: "Presentation"
12069   </source>
12070   <dest>
12071     *: none
12072     usb_hid: "Præsentation"
12073   </dest>
12074   <voice>
12075     *: none
12076     usb_hid: "Præsentation"
12077   </voice>
12078 </phrase>
12079 <phrase>
12080   id: LANG_OF
12081   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12082   user: core
12083   <source>
12084     *: "of"
12085   </source>
12086   <dest>
12087     *: "af"
12088   </dest>
12089   <voice>
12090     *: "af"
12091   </voice>
12092 </phrase>
12093 <phrase>
12094   id: LANG_KBD_OK
12095   desc: in keyboard
12096   user: core
12097   <source>
12098     *: none
12099     touchscreen: "OK"
12100   </source>
12101   <dest>
12102     *: none
12103     touchscreen: "OK"
12104   </dest>
12105   <voice>
12106     *: none
12107     touchscreen: "OK"
12108   </voice>
12109 </phrase>
12110 <phrase>
12111   id: LANG_HOTKEY_WPS
12112   desc: hotkey menu
12113   user: core
12114   <source>
12115     *: none
12116     hotkey: "WPS Hotkey"
12117   </source>
12118   <dest>
12119     *: none
12120     hotkey: "Afspilningsskærm genvejstast"
12121   </dest>
12122   <voice>
12123     *: none
12124     hotkey: "Afspilningsskærm genvejstast"
12125   </voice>
12126 </phrase>
12127 <phrase>
12128   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12129   desc: in the theme menu
12130   user: core
12131   <source>
12132     *: none
12133     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12134   </source>
12135   <dest>
12136     *: none
12137     radio_remote: "Fjernbetjenings radioskærm"
12138   </dest>
12139   <voice>
12140     *: none
12141     radio_remote: "Fjernbetjenings radioskærm"
12142   </voice>
12143 </phrase>
12144 <phrase>
12145   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12146   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12147   user: core
12148   <source>
12149     *: none
12150     gigabeats: "Band %d Gain"
12151   </source>
12152   <dest>
12153     *: none
12154     gigabeats: "Bånd %d forstærkning"
12155   </dest>
12156   <voice>
12157     *: none
12158     gigabeats: "Bånd forstærkning"
12159   </voice>
12160 </phrase>
12161 <phrase>
12162   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12163   desc: in system settings menu
12164   user: core
12165   <source>
12166     *: none
12167     lineout_poweroff: "Line Out"
12168   </source>
12169   <dest>
12170     *: none
12171     lineout_poweroff: "Linjeudgang"
12172   </dest>
12173   <voice>
12174     *: none
12175     lineout_poweroff: "Linjeudgang"
12176   </voice>
12177 </phrase>
12178 <phrase>
12179   id: VOICE_EXT_FMS
12180   desc: spoken only, for file extension
12181   user: core
12182   <source>
12183     *: none
12184     radio: ""
12185   </source>
12186   <dest>
12187     *: none
12188     radio: ""
12189   </dest>
12190   <voice>
12191     *: none
12192     radio: "radioskærm skin"
12193   </voice>
12194 </phrase>
12195 <phrase>
12196   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12197   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12198   user: core
12199   <source>
12200     *: none
12201     gigabeats: "Wide"
12202   </source>
12203   <dest>
12204     *: none
12205     gigabeats: "Bred"
12206   </dest>
12207   <voice>
12208     *: none
12209     gigabeats: "Bred"
12210   </voice>
12211 </phrase>
12212 <phrase>
12213   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12214   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12215   user: core
12216   <source>
12217     *: "Update on Stop"
12218   </source>
12219   <dest>
12220     *: "Opdater ved stop"
12221   </dest>
12222   <voice>
12223     *: "Opdater ved stop"
12224   </voice>
12225 </phrase>
12226 <phrase>
12227   id: LANG_KBD_DELETE
12228   desc: in keyboard
12229   user: core
12230   <source>
12231     *: none
12232     touchscreen: "Del"
12233   </source>
12234   <dest>
12235     *: none
12236     touchscreen: "Slet"
12237   </dest>
12238   <voice>
12239     *: none
12240     touchscreen: "Slet"
12241   </voice>
12242 </phrase>
12243 <phrase>
12244   id: VOICE_EXT_RFMS
12245   desc: spoken only, for file extension
12246   user: core
12247   <source>
12248     *: none
12249     radio_remote: ""
12250   </source>
12251   <dest>
12252     *: none
12253     radio_remote: ""
12254   </dest>
12255   <voice>
12256     *: none
12257     radio_remote: "fjernbetjenings radioskærm skin"
12258   </voice>
12259 </phrase>
12260 <phrase>
12261   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12262   desc: in the main menu
12263   user: core
12264   <source>
12265     *: none
12266     remote: "Remote Screen"
12267   </source>
12268   <dest>
12269     *: none
12270     remote: "Fjernbetjenings skærm"
12271   </dest>
12272   <voice>
12273     *: none
12274     remote: "Fjernbetjenings skærm"
12275   </voice>
12276 </phrase>
12277 <phrase>
12278   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12279   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12280   user: core
12281   <source>
12282     *: none
12283     gigabeats: "Narrow"
12284   </source>
12285   <dest>
12286     *: none
12287     gigabeats: "Smal"
12288   </dest>
12289   <voice>
12290     *: none
12291     gigabeats: "Smal"
12292   </voice>
12293 </phrase>
12294 <phrase>
12295   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12296   desc: hotkey menu
12297   user: core
12298   <source>
12299     *: none
12300     hotkey: "File Browser Hotkey"
12301   </source>
12302   <dest>
12303     *: none
12304     hotkey: "Filbrowser genvejstast"
12305   </dest>
12306   <voice>
12307     *: none
12308     hotkey: "Filbrowser genvejstast"
12309   </voice>
12310 </phrase>
12311 <phrase>
12312   id: LANG_RESUME_REWIND
12313   desc: in playback settings menu
12314   user: core
12315   <source>
12316     *: none
12317     swcodec: "Rewind Before Resume"
12318   </source>
12319   <dest>
12320     *: none
12321     swcodec: "Spol tilbage før genoptagning"
12322   </dest>
12323   <voice>
12324     *: none
12325     swcodec: "Spol tilbage før genoptagning"
12326   </voice>
12327 </phrase>
12328 <phrase>
12329   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12330   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12331   user: core
12332   <source>
12333     *: "<Untagged>"
12334   </source>
12335   <dest>
12336     *: "<Umærket>"
12337   </dest>
12338   <voice>
12339     *: "Umærket"
12340   </voice>
12341 </phrase>
12342 <phrase>
12343   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12344   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12345   user: core
12346   <source>
12347     *: none
12348     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12349   </source>
12350   <dest>
12351     *: none
12352     gigabeats: "Avancerede tonekontrol indstillinger"
12353   </dest>
12354   <voice>
12355     *: none
12356     gigabeats: "Avancerede tonekontrol indstillinger"
12357   </voice>
12358 </phrase>
12359 <phrase>
12360   id: LANG_DEPTH_3D
12361   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12362   user: core
12363   <source>
12364     *: none
12365     gigabeats: "3-D Enhancement"
12366   </source>
12367   <dest>
12368     *: none
12369     gigabeats: "3D forbedring"
12370   </dest>
12371   <voice>
12372     *: none
12373     gigabeats: "3D forbedring"
12374   </voice>
12375 </phrase>
12376 <phrase>
12377   id: LANG_KBD_CANCEL
12378   desc: in keyboard
12379   user: core
12380   <source>
12381     *: none
12382     touchscreen: "Cancel"
12383   </source>
12384   <dest>
12385     *: none
12386     touchscreen: "Annuller"
12387   </dest>
12388   <voice>
12389     *: none
12390     touchscreen: "Annuller"
12391   </voice>
12392 </phrase>
12393 <phrase>
12394   id: LANG_ID3_COMPOSER
12395   desc: in tag viewer
12396   user: core
12397   <source>
12398     *: "Composer"
12399   </source>
12400   <dest>
12401     *: "Komponist"
12402   </dest>
12403   <voice>
12404     *: ""
12405   </voice>
12406 </phrase>
12407 <phrase>
12408   id: LANG_RESET_START_DIR
12409   desc: reset the browser start directory
12410   user: core
12411   <source>
12412     *: "Start File Browser at /"
12413   </source>
12414   <dest>
12415     *: "Start filbrowser ved roden"
12416   </dest>
12417   <voice>
12418     *: "Start filbrowser ved roden"
12419   </voice>
12420 </phrase>
12421 <phrase>
12422   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12423   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12424   user: core
12425   <source>
12426     *: none
12427     gigabeats: "Band %d Frequency"
12428   </source>
12429   <dest>
12430     *: none
12431     gigabeats: "Bånd %d frekvens"
12432   </dest>
12433   <voice>
12434     *: none
12435     gigabeats: "Bånd frekvens"
12436   </voice>
12437 </phrase>
12438 <phrase>
12439   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12440   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12441   user: core
12442   <source>
12443     *: none
12444     gigabeats: "Band %d Width"
12445   </source>
12446   <dest>
12447     *: none
12448     gigabeats: "Bånd %d bredde"
12449   </dest>
12450   <voice>
12451     *: none
12452     gigabeats: "Bånd bredde"
12453   </voice>
12454 </phrase>
12455 <phrase>
12456   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12457   desc: in radio screen
12458   user: core
12459   <source>
12460     *: none
12461     radio: "Station:"
12462   </source>
12463   <dest>
12464     *: none
12465     radio: "Station:"
12466   </dest>
12467   <voice>
12468     *: none
12469     radio: ""
12470   </voice>
12471 </phrase>
12472 <phrase>
12473   id: LANG_RADIOSCREEN
12474   desc: in the theme menu
12475   user: core
12476   <source>
12477     *: none
12478     radio: "Radio Screen"
12479   </source>
12480   <dest>
12481     *: none
12482     radio: "Radioskærm"
12483   </dest>
12484   <voice>
12485     *: none
12486     radio: "Radioskærm"
12487   </voice>
12488 </phrase>
12489 <phrase>
12490   id: LANG_MAIN_SCREEN
12491   desc: in the main menu
12492   user: core
12493   <source>
12494     *: none
12495     remote: "Main Screen"
12496   </source>
12497   <dest>
12498     *: none
12499     remote: "Hovedskærm"
12500   </dest>
12501   <voice>
12502     *: none
12503     remote: "Hovedskærm"
12504   </voice>
12505 </phrase>
12506 <phrase>
12507   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12508   desc: Onplay pictureflow
12509   user: core
12510   <source>
12511     *: "PictureFlow"
12512   </source>
12513   <dest>
12514     *: "PictureFlow"
12515   </dest>
12516   <voice>
12517     *: "åben pictureflow"
12518   </voice>
12519 </phrase>
12520 <phrase>
12521   id: LANG_FORCE
12522   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12523   user: core
12524   <source>
12525     *: "Force"
12526   </source>
12527   <dest>
12528     *: "Tving"
12529   </dest>
12530   <voice>
12531     *: "Tving"
12532   </voice>
12533 </phrase>
12534 <phrase>
12535   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12536   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12537   user: core
12538   <source>
12539     *: none
12540     gigabeats: "Tone Controls"
12541   </source>
12542   <dest>
12543     *: none
12544     gigabeats: "Tonekontrol"
12545   </dest>
12546   <voice>
12547     *: none
12548     gigabeats: "Tonekontrol"
12549   </voice>
12550 </phrase>
12551 <phrase>
12552   id: LANG_HOTKEY
12553   desc: hotkey menu
12554   user: core
12555   <source>
12556     *: none
12557     hotkey: "Hotkey"
12558   </source>
12559   <dest>
12560     *: none
12561     hotkey: "Genvejstast"
12562   </dest>
12563   <voice>
12564     *: none
12565     hotkey: "Genvejstast"
12566   </voice>
12567 </phrase>
12568 <phrase>
12569   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12570   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12571   user: core
12572   <source>
12573     *: "Start File Browser Here"
12574   </source>
12575   <dest>
12576     *: "Start filbrowser her"
12577   </dest>
12578   <voice>
12579     *: "Start filbrowser her"
12580   </voice>
12581 </phrase>
12582 <phrase>
12583   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12584   desc: in record settings menu
12585   user: core
12586   <source>
12587     *: none
12588     recording_histogram: "Histogram interval"
12589   </source>
12590   <dest>
12591     *: none
12592     recording_histogram: "Histogram interval"
12593   </dest>
12594   <voice>
12595     *: none
12596     recording_histogram: "Histogram interval"
12597   </voice>
12598 </phrase>
12599 <phrase>
12600   id: LANG_FILESIZE
12601   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
12602   user: core
12603   <source>
12604     *: "Filesize"
12605   </source>
12606   <dest>
12607     *: "Filestørrelse"
12608   </dest>
12609   <voice>
12610     *: "Filestørrelse"
12611   </voice>
12612 </phrase>