Update translations reusing the translation of the previously deprecated string.
[kugel-rb.git] / apps / lang / bulgarian.lang
blob35aabfe1e77be93f9f212fc40496cff1581b9b02
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Bulgarian language file, translated by:
18 # - ventsi84 at thecrayer.com
19 # - Nicolay Jordanov
20 # - Hristo Kovachev
21 <phrase>
22   id: LANG_SET_BOOL_YES
23   desc: bool true representation
24   user: core
25   <source>
26     *: "Yes"
27   </source>
28   <dest>
29     *: "Да"
30   </dest>
31   <voice>
32     *: ""
33   </voice>
34 </phrase>
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_NO
37   desc: bool false representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "No"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Не"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: ""
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_ON
51   desc: Used in a lot of places
52   user: core
53   <source>
54     *: "On"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Включено"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: ""
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_OFF
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "Off"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Изключено"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: ""
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_SOUND_SETTINGS
79   desc: in the main menu
80   user: core
81   <source>
82     *: "Sound Settings"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Звукови настройки"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: ""
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
93   desc: in the main menu
94   user: core
95   <source>
96     *: "General Settings"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Общи настройки"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: ""
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_RECORDING
107   desc: in the main menu
108   user: core
109   <source>
110     *: none
111     recording: "Recording"
112   </source>
113   <dest>
114     *: none
115     recording: "Запис"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: none
119     recording: none
120   </voice>
121 </phrase>
122 <phrase>
123   id: LANG_VOLUME
124   desc: in sound_settings
125   user: core
126   <source>
127     *: "Volume"
128   </source>
129   <dest>
130     *: "Сила на звука"
131   </dest>
132   <voice>
133     *: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_BASS
138   desc: in sound_settings
139   user: core
140   <source>
141     *: "Bass"
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Бас"
145   </dest>
146   <voice>
147     *: ""
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_TREBLE
152   desc: in sound_settings
153   user: core
154   <source>
155     *: "Treble"
156   </source>
157   <dest>
158     *: "Високи"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: ""
162   </voice>
163 </phrase>
164 <phrase>
165   id: LANG_BALANCE
166   desc: in sound_settings
167   user: core
168   <source>
169     *: "Balance"
170   </source>
171   <dest>
172     *: "Баланс"
173   </dest>
174   <voice>
175     *: ""
176   </voice>
177 </phrase>
178 <phrase>
179   id: LANG_CHANNEL_STEREO
180   desc: in sound_settings
181   user: core
182   <source>
183     *: "Stereo"
184   </source>
185   <dest>
186     *: "Стерео"
187   </dest>
188   <voice>
189     *: ""
190   </voice>
191 </phrase>
192 <phrase>
193   id: LANG_CHANNEL_MONO
194   desc: in sound_settings
195   user: core
196   <source>
197     *: "Mono"
198   </source>
199   <dest>
200     *: "Моно"
201   </dest>
202   <voice>
203     *: ""
204   </voice>
205 </phrase>
206 <phrase>
207   id: LANG_CHANNEL_LEFT
208   desc: in sound_settings
209   user: core
210   <source>
211     *: "Mono Left"
212   </source>
213   <dest>
214     *: "Ляво моно"
215   </dest>
216   <voice>
217     *: ""
218   </voice>
219 </phrase>
220 <phrase>
221   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
222   desc: in sound_settings
223   user: core
224   <source>
225     *: "Mono Right"
226   </source>
227   <dest>
228     *: "Дясно моно"
229   </dest>
230   <voice>
231     *: ""
232   </voice>
233 </phrase>
234 <phrase>
235   id: LANG_LOUDNESS
236   desc: in sound_settings
237   user: core
238   <source>
239     *: none
240     masf: "Loudness"
241   </source>
242   <dest>
243     *: none
244     masf: "Сила"
245   </dest>
246   <voice>
247     *: none
248     masf: none
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_AUTOVOL
253   desc: in sound_settings
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     masf: "Auto Volume"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     masf: "Автоматична сила на звука"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     masf: none
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_DECAY
270   desc: in sound_settings
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     masf: "AV Decay Time"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     masf: "AV Decay Time"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     masf: ""
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLAYBACK
287   desc: in settings_menu()
288   user: core
289   <source>
290     *: "Playback Settings"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Плейбек настройки"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_FILE
301   desc: in settings_menu()
302   user: core
303   <source>
304     *: "File View"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Файлове"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: ""
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_DISPLAY
315   desc: in settings_menu()
316   user: core
317   <source>
318     *: "Display"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Дисплей"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: ""
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_SYSTEM
329   desc: in the main menu and settings menu
330   user: core
331   <source>
332     *: "System"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Системни"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: ""
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_RESET
343   desc: in system_settings_menu()
344   user: core
345   <source>
346     *: "Reset Settings"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Връщане на настройките"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: ""
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
357   desc: visual confirmation after settings reset
358   user: core
359   <source>
360     *: "Cleared"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Изчистено"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: ""
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: none
375     recording: "Recording Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: none
379     recording: "Настройки запис"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: none
383   </voice>
384 </phrase>
385 <phrase>
386   id: LANG_VERSION
387   desc: in the info menu
388   user: core
389   <source>
390     *: "Version"
391   </source>
392   <dest>
393     *: "Версия"
394   </dest>
395   <voice>
396     *: ""
397   </voice>
398 </phrase>
399 <phrase>
400   id: LANG_DEBUG
401   desc: in the info menu
402   user: core
403   <source>
404     *: "Debug (Keep Out!)"
405   </source>
406   <dest>
407     *: "Дебъг (Не пипай!)"
408   </dest>
409   <voice>
410     *: ""
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_SHUFFLE
415   desc: in settings_menu
416   user: core
417   <source>
418     *: "Shuffle"
419   </source>
420   <dest>
421     *: "Разбъркване"
422   </dest>
423   <voice>
424     *: ""
425   </voice>
426 </phrase>
427 <phrase>
428   id: LANG_REPEAT
429   desc: in settings_menu
430   user: core
431   <source>
432     *: "Repeat"
433   </source>
434   <dest>
435     *: "Повтаряне"
436   </dest>
437   <voice>
438     *: ""
439   </voice>
440 </phrase>
441 <phrase>
442   id: LANG_REPEAT_ONE
443   desc: repeat one song
444   user: core
445   <source>
446     *: "One"
447   </source>
448   <dest>
449     *: "Една"
450   </dest>
451   <voice>
452     *: ""
453   </voice>
454 </phrase>
455 <phrase>
456   id: LANG_PLAY_SELECTED
457   desc: in settings_menu
458   user: core
459   <source>
460     *: "Play Selected First"
461   </source>
462   <dest>
463     *: "Свирене първо на избраната"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: ""
467   </voice>
468 </phrase>
469 <phrase>
470   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
471   desc: MP3 buffer margin time
472   user: core
473   <source>
474     *: "Anti-Skip Buffer"
475     flash_storage: none
476   </source>
477   <dest>
478     *: "Буфер против прекъсване"
479     flash_storage: none
480   </dest>
481   <voice>
482     *: ""
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_SORT_CASE
487   desc: in settings_menu
488   user: core
489   <source>
490     *: "Sort Case Sensitive"
491   </source>
492   <dest>
493     *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
494   </dest>
495   <voice>
496     *: ""
497   </voice>
498 </phrase>
499 <phrase>
500   id: LANG_FILTER
501   desc: setting name for dir filter
502   user: core
503   <source>
504     *: "Show Files"
505   </source>
506   <dest>
507     *: "Показване на Файлове"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: ""
511   </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
515   desc: show all file types supported by Rockbox
516   user: core
517   <source>
518     *: "Supported"
519   </source>
520   <dest>
521     *: "Поддържани"
522   </dest>
523   <voice>
524     *: ""
525   </voice>
526 </phrase>
527 <phrase>
528   id: LANG_FILTER_MUSIC
529   desc: show only music-related files
530   user: core
531   <source>
532     *: "Music"
533   </source>
534   <dest>
535     *: "Музика"
536   </dest>
537   <voice>
538     *: ""
539   </voice>
540 </phrase>
541 <phrase>
542   id: LANG_FOLLOW
543   desc: in settings_menu
544   user: core
545   <source>
546     *: "Follow Playlist"
547   </source>
548   <dest>
549     *: "Следване на плейлиста"
550   </dest>
551   <voice>
552     *: ""
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_SCROLL_MENU
557   desc: in display_settings_menu()
558   user: core
559   <source>
560     *: "Scrolling"
561   </source>
562   <dest>
563     *: "Скролиране"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: ""
567   </voice>
568 </phrase>
569 <phrase>
570   id: LANG_PM_MENU
571   desc: in the display menu
572   user: core
573   <source>
574     *: "Peak Meter"
575     masd: none
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Пик-метър"
579     masd: none
580   </dest>
581   <voice>
582     *: ""
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_POWEROFF_IDLE
587   desc: in settings_menu
588   user: core
589   <source>
590     *: "Idle Poweroff"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "Изключване при неизползване"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: ""
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_SLEEP_TIMER
601   desc: sleep timer setting
602   user: core
603   <source>
604     *: "Sleep Timer"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Часовник за изключване"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: ""
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_RECORDING_QUALITY
615   desc: in the recording settings
616   user: core
617   <source>
618     *: none
619     recording_hwcodec: "Quality"
620   </source>
621   <dest>
622     *: none
623     recording_hwcodec: "Качество"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: ""
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
631   desc: in the recording settings
632   user: core
633   <source>
634     *: none
635     recording: "Frequency"
636   </source>
637   <dest>
638     *: none
639     recording: "Честота"
640   </dest>
641   <voice>
642     *: ""
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_RECORDING_SOURCE
647   desc: in the recording settings
648   user: core
649   <source>
650     *: none
651     recording: "Source"
652   </source>
653   <dest>
654     *: none
655     recording: "Източник"
656   </dest>
657   <voice>
658     *: ""
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
663   desc: in the recording settings
664   user: core
665   <source>
666     *: none
667     recording: "Microphone"
668     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
669   </source>
670   <dest>
671     *: none
672     recording: "Микрoфон"
673     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
674   </dest>
675   <voice>
676     *: ""
677   </voice>
678 </phrase>
679 <phrase>
680   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
681   desc: in the recording settings
682   user: core
683   <source>
684     *: none
685     recording: "Digital"
686   </source>
687   <dest>
688     *: none
689     recording: "Дигитален"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: ""
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_FFRW_STEP
697   desc: in settings_menu
698   user: core
699   <source>
700     *: "FF/RW Min Step"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: ""
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_FFRW_ACCEL
711   desc: in settings_menu
712   user: core
713   <source>
714     *: "FF/RW Accel"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Напр./Наз. ускоряване"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: ""
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_BACKLIGHT
725   desc: in settings_menu
726   user: core
727   <source>
728     *: "Backlight"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Подсветка на екрана"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: ""
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
739   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
740   user: core
741   <source>
742     *: none
743     charging: "Backlight (While Plugged In)"
744   </source>
745   <dest>
746     *: none
747     charging: "Подсветка (при зареждане)"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: ""
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CONTRAST
755   desc: in settings_menu
756   user: core
757   <source>
758     *: "Contrast"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Контраст"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: ""
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_SCROLL_SPEED
769   desc: in display_settings_menu()
770   user: core
771   <source>
772     *: "Scroll Speed"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Скорост на скролиране"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: ""
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_SCROLL
783   desc: in settings_menu
784   user: core
785   <source>
786     *: "Scroll Speed Setting Example"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: ""
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_SCROLL_DELAY
797   desc: Delay before scrolling
798   user: core
799   <source>
800     *: "Scroll Start Delay"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Забавяне на скролиране"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: ""
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_SCROLL_STEP
811   desc: Pixels to advance per scroll
812   user: core
813   <source>
814     *: "Scroll Step Size"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Сменящ се текст при скролиране"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: ""
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
825   desc: Pixels to advance per scroll
826   user: core
827   <source>
828     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: ""
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_BIDIR_SCROLL
839   desc: Bidirectional scroll limit
840   user: core
841   <source>
842     *: "Bidirectional Scroll Limit"
843   </source>
844   <dest>
845     *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
846   </dest>
847   <voice>
848     *: ""
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_SCROLL_BAR
853   desc: display menu, F3 substitute
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: ""
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_STATUS_BAR
869   desc: display menu, F3 substitute
870   user: core
871   <source>
872     *: none
873     lcd_bitmap: "Status Bar"
874   </source>
875   <dest>
876     *: none
877     lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: ""
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
885   desc: Volume type title
886   user: core
887   <source>
888     *: none
889     lcd_bitmap: "Volume Display"
890   </source>
891   <dest>
892     *: none
893     lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
894   </dest>
895   <voice>
896     *: ""
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
901   desc: Battery type title
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     lcd_bitmap: "Battery Display"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     lcd_bitmap: "Показване на батерия"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: ""
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
917   desc: Label for type of icon display
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     lcd_bitmap: "Graphic"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     lcd_bitmap: "Графичен"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     lcd_bitmap: ""
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
934   desc: Label for type of icon display
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     lcd_bitmap: "Numeric"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     lcd_bitmap: "Цифров"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     lcd_bitmap: none
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_PM_RELEASE
951   desc: in the peak meter menu
952   user: core
953   <source>
954     *: "Peak Release"
955     masd: none
956   </source>
957   <dest>
958     *: "Освобождаване на пик"
959     masd: none
960   </dest>
961   <voice>
962     *: ""
963     masd:"" 
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
968   desc: in the peak meter menu
969   user: core
970   <source>
971     *: "Peak Hold Time"
972     masd: none
973   </source>
974   <dest>
975     *: "Задържане на пик"
976     masd: none
977   </dest>
978   <voice>
979     *: ""
980     masd: ""
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
985   desc: in the peak meter menu
986   user: core
987   <source>
988     *: "Clip Hold Time"
989     masd: none
990   </source>
991   <dest>
992     *: "Задържане на clip"
993     masd: none
994   </dest>
995   <voice>
996     *:"" 
997     masd:""
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_PM_ETERNAL
1002   desc: in the peak meter menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: "Eternal"
1006     masd: none
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: "Вечно"
1010     masd: none
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *:"" 
1014     masd:""
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_PM_SCALE
1019   desc: in the peak meter menu
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: "Scale"
1023     masd: none
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: "Скала"
1027     masd: none
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *:"" 
1031     masd:""
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_PM_DBFS
1036   desc: in the peak meter menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: "Logarithmic (dB)"
1040     masd: none
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: "Логаритмична (dB)"
1044     masd: none
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: ""
1048     masd: "" 
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_PM_LINEAR
1053   desc: in the peak meter menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: "Linear (%)"
1057     masd: none
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: "Линейна (%)"
1061     masd: none
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: ""
1065     masd: ""
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_PM_MIN
1070   desc: in the peak meter menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: "Minimum Of Range"
1074     masd: none
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: "Минимален обхват"
1078     masd: none
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: ""
1082     masd: ""
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_PM_MAX
1087   desc: in the peak meter menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: "Maximum Of Range"
1091     masd: none
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: "Максимален обхват"
1095     masd: none
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: ""
1099     masd: ""
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1104   desc: in settings_menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: "Battery Capacity"
1108   </source>
1109   <dest>
1110     *: "Капацитет на батерията"
1111   </dest>
1112   <voice>
1113     *: ""
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_SPINDOWN
1118   desc: in settings_menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: "Disk Spindown"
1122     flash_storage: none
1123   </source>
1124   <dest>
1125     *: "Спиране на диска"
1126     flash_storage: none
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: ""
1130     flash_storage: ""
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_TIME
1135   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: "Time"
1139   </source>
1140   <dest>
1141     *: "Час/Дата"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: ""
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_TIMEFORMAT
1149   desc: select the time format of time in status bar
1150   user: core
1151   <source>
1152     *: none
1153     rtc: "Time Format"
1154   </source>
1155   <dest>
1156     *: none
1157     rtc: "Формат на часа"
1158   </dest>
1159   <voice>
1160     *: none
1161     rtc: none
1162   </voice>
1163 </phrase>
1164 <phrase>
1165   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1166   desc: option for 12 hour clock
1167   user: core
1168   <source>
1169     *: none
1170     rtc: "12 Hour Clock"
1171   </source>
1172   <dest>
1173     *: none
1174     rtc: "12ч часовник"
1175   </dest>
1176   <voice>
1177     *: none
1178     rtc: none
1179   </voice>
1180 </phrase>
1181 <phrase>
1182   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1183   desc: option for 24 hour clock
1184   user: core
1185   <source>
1186     *: none
1187     rtc: "24 Hour Clock"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: none
1191     rtc: "24ч часовник"
1192   </dest>
1193   <voice>
1194     *: none
1195     rtc: none
1196   </voice>
1197 </phrase>
1198 <phrase>
1199   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1200   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1201   user: core
1202   <source>
1203     *: "Rockbox Info"
1204   </source>
1205   <dest>
1206     *: "Информация за Rockbox"
1207   </dest>
1208   <voice>
1209     *: ""
1210   </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1214   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1215   user: core
1216   <source>
1217     *: none
1218     charging: "Battery: Charging"
1219   </source>
1220   <dest>
1221     *: none
1222     charging: "Батерия: зарежда се"
1223   </dest>
1224   <voice>
1225     *: none
1226     charging: none
1227   </voice>
1228 </phrase>
1229 <phrase>
1230   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1231   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1232   user: core
1233   <source>
1234     *: none
1235     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1236   </source>
1237   <dest>
1238     *: none
1239     archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
1240   </dest>
1241   <voice>
1242     *: none
1243     archosrecorder: none
1244   </voice>
1245 </phrase>
1246 <phrase>
1247   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1248   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1249   user: core
1250   <source>
1251     *: none
1252     charging: "Battery: Trickle Chg"
1253   </source>
1254   <dest>
1255     *: none
1256     charging: "Батерия: регулирано зареждане"
1257   </dest>
1258   <voice>
1259     *: none
1260     charging: none
1261   </voice>
1262 </phrase>
1263 <phrase>
1264   id: LANG_BATTERY_TIME
1265   desc: battery level in % and estimated time remaining
1266   user: core
1267   <source>
1268     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1269     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1270     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1271   </source>
1272   <dest>
1273     *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
1274     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
1275     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
1276   </dest>
1277   <voice>
1278     *: ""
1279     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
1280     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
1281   </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284   id: LANG_PITCH_UP
1285   desc: in wps
1286   user: core
1287   <source>
1288     *: none
1289     pitchscreen: "Pitch Up"
1290   </source>
1291   <dest>
1292     *: none
1293     pitchscreen: "Ускори"
1294   </dest>
1295   <voice>
1296     *: none
1297     pitchscreen: ""
1298   </voice>
1299 </phrase>
1300 <phrase>
1301   id: LANG_PITCH_DOWN
1302   desc: in wps
1303   user: core
1304   <source>
1305     *: none
1306     pitchscreen: "Pitch Down"
1307   </source>
1308   <dest>
1309     *: none
1310     pitchscreen: "Забави"
1311   </dest>
1312   <voice>
1313     *: none
1314     pitchscreen: ""
1315   </voice>
1316 </phrase>
1317 <phrase>
1318   id: LANG_PAUSE
1319   desc: in wps and recording trigger menu
1320   user: core
1321   <source>
1322     *: "Pause"
1323   </source>
1324   <dest>
1325     *: "Пауза"
1326   </dest>
1327   <voice>
1328     *: ""
1329   </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332   id: LANG_TIME_REVERT
1333   desc: used in set_time()
1334   user: core
1335   <source>
1336     *: none
1337     rtc: "OFF = Revert"
1338     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1339     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert"
1340     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1341     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1342     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1343     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1344     gigabeats: "BACK = Revert"
1345     vibe500: "CANCEL = Revert"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: none
1349     rtc: "OFF за отказ"
1350     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
1351     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU за отказ"
1352     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ"
1353     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ"
1354     gigabeatfx: "POWER за отказ"
1355     mrobe100: "DISPLAY за отказ"
1356     gigabeats: "BACK за отказ"
1357     vibe500: "CANCEL за отказ"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: none
1361   </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364   id: LANG_ID3_TITLE
1365   desc: in tag viewer
1366   user: core
1367   <source>
1368     *: "Title"
1369   </source>
1370   <dest>
1371     *: "Заглавие"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: ""
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_ID3_ARTIST
1379   desc: in tag viewer
1380   user: core
1381   <source>
1382     *: "Artist"
1383   </source>
1384   <dest>
1385     *: "Изпълнител"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: ""
1389   </voice>
1390 </phrase>
1391 <phrase>
1392   id: LANG_ID3_ALBUM
1393   desc: in tag viewer
1394   user: core
1395   <source>
1396     *: "Album"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: "Албум"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: ""
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1407   desc: in tag viewer
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: "Tracknum"
1411   </source>
1412   <dest>
1413     *: "Трак№"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: ""
1417   </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1421   desc: in tag viewer
1422   user: core
1423   <source>
1424     *: "Playlist"
1425   </source>
1426   <dest>
1427     *: "Плейлист"
1428   </dest>
1429   <voice>
1430     *: ""
1431   </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434   id: LANG_ID3_BITRATE
1435   desc: in tag viewer
1436   user: core
1437   <source>
1438     *: "Bitrate"
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Битрейт"
1442   </dest>
1443   <voice>
1444     *: ""
1445   </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1449   desc: in tag viewer
1450   user: core
1451   <source>
1452     *: "Frequency"
1453   </source>
1454   <dest>
1455     *: "Честота"
1456   </dest>
1457   <voice>
1458     *: ""
1459   </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462   id: LANG_ID3_PATH
1463   desc: in tag viewer
1464   user: core
1465   <source>
1466     *: "Path"
1467   </source>
1468   <dest>
1469     *: "Път"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: ""
1473   </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1477   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1478   user: core
1479   <source>
1480     *: none
1481     rtc: "Sun"
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: none
1485     rtc: "Нед"
1486   </dest>
1487   <voice>
1488     *: none
1489     rtc: ""
1490   </voice>
1491 </phrase>
1492 <phrase>
1493   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1494   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1495   user: core
1496   <source>
1497     *: none
1498     rtc: "Mon"
1499   </source>
1500   <dest>
1501     *: none
1502     rtc: "Пон"
1503   </dest>
1504   <voice>
1505     *: none
1506     rtc: ""
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1511   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: none
1515     rtc: "Tue"
1516   </source>
1517   <dest>
1518     *: none
1519     rtc: "Вт"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: none
1523     rtc: ""
1524   </voice>
1525 </phrase>
1526 <phrase>
1527   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1528   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1529   user: core
1530   <source>
1531     *: none
1532     rtc: "Wed"
1533   </source>
1534   <dest>
1535     *: none
1536     rtc: "Ср"
1537   </dest>
1538   <voice>
1539     *: none
1540     rtc: ""
1541   </voice>
1542 </phrase>
1543 <phrase>
1544   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1545   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1546   user: core
1547   <source>
1548     *: none
1549     rtc: "Thu"
1550   </source>
1551   <dest>
1552     *: none
1553     rtc: "Чет"
1554   </dest>
1555   <voice>
1556     *: none
1557     rtc: ""
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1562   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: none
1566     rtc: "Fri"
1567   </source>
1568   <dest>
1569     *: none
1570     rtc: "Пет"
1571   </dest>
1572   <voice>
1573     *: none
1574     rtc: ""
1575   </voice>
1576 </phrase>
1577 <phrase>
1578   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1579   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1580   user: core
1581   <source>
1582     *: none
1583     rtc: "Sat"
1584   </source>
1585   <dest>
1586     *: none
1587     rtc: "Съб"
1588   </dest>
1589   <voice>
1590     *: none
1591     rtc: ""
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_MONTH_JANUARY
1596   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: none
1600     rtc: "Jan"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: none
1604     rtc: "Ян"
1605   </dest>
1606   <voice>
1607     *: none
1608     rtc: ""
1609   </voice>
1610 </phrase>
1611 <phrase>
1612   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1613   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1614   user: core
1615   <source>
1616     *: none
1617     rtc: "Feb"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: none
1621     rtc: "Фев"
1622   </dest>
1623   <voice>
1624     *: none
1625     rtc: ""
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_MONTH_MARCH
1630   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1631   user: core
1632   <source>
1633     *: none
1634     rtc: "Mar"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: none
1638     rtc: "Мар"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: none
1642     rtc: ""
1643   </voice>
1644 </phrase>
1645 <phrase>
1646   id: LANG_MONTH_APRIL
1647   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1648   user: core
1649   <source>
1650     *: none
1651     rtc: "Apr"
1652   </source>
1653   <dest>
1654     *: none
1655     rtc: "Апр"
1656   </dest>
1657   <voice>
1658     *: none
1659     rtc: ""
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_MONTH_MAY
1664   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1665   user: core
1666   <source>
1667     *: none
1668     rtc: "May"
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: none
1672     rtc: "Май"
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: none
1676     rtc: ""
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_MONTH_JUNE
1681   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: none
1685     rtc: "Jun"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: none
1689     rtc: "Юни"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: none
1693     rtc: ""
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_MONTH_JULY
1698   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1699   user: core
1700   <source>
1701     *: none
1702     rtc: "Jul"
1703   </source>
1704   <dest>
1705     *: none
1706     rtc: "Юли"
1707   </dest>
1708   <voice>
1709     *: none
1710     rtc: ""
1711   </voice>
1712 </phrase>
1713 <phrase>
1714   id: LANG_MONTH_AUGUST
1715   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1716   user: core
1717   <source>
1718     *: none
1719     rtc: "Aug"
1720   </source>
1721   <dest>
1722     *: none
1723     rtc: "Авг"
1724   </dest>
1725   <voice>
1726     *: none
1727     rtc: ""
1728   </voice>
1729 </phrase>
1730 <phrase>
1731   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1732   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1733   user: core
1734   <source>
1735     *: none
1736     rtc: "Sep"
1737   </source>
1738   <dest>
1739     *: none
1740     rtc: "Сеп"
1741   </dest>
1742   <voice>
1743     *: none
1744     rtc: ""
1745   </voice>
1746 </phrase>
1747 <phrase>
1748   id: LANG_MONTH_OCTOBER
1749   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1750   user: core
1751   <source>
1752     *: none
1753     rtc: "Oct"
1754   </source>
1755   <dest>
1756     *: none
1757     rtc: "Окт"
1758   </dest>
1759   <voice>
1760     *: none
1761     rtc: ""
1762   </voice>
1763 </phrase>
1764 <phrase>
1765   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1766   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1767   user: core
1768   <source>
1769     *: none
1770     rtc: "Nov"
1771   </source>
1772   <dest>
1773     *: none
1774     rtc: "Ное"
1775   </dest>
1776   <voice>
1777     *: none
1778     rtc: ""
1779   </voice>
1780 </phrase>
1781 <phrase>
1782   id: LANG_MONTH_DECEMBER
1783   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1784   user: core
1785   <source>
1786     *: none
1787     rtc: "Dec"
1788   </source>
1789   <dest>
1790     *: none
1791     rtc: "Дек"
1792   </dest>
1793   <voice>
1794     *: none
1795     rtc: ""
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1800   desc: in playlist.indices() when playlist is full
1801   user: core
1802   <source>
1803     *: "Playlist Buffer Full"
1804   </source>
1805   <dest>
1806     *: "Буферът за плейлист e пълен"
1807   </dest>
1808   <voice>
1809     *: ""
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1814   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1815   user: core
1816   <source>
1817     *: "Dir Buffer is Full!"
1818   </source>
1819   <dest>
1820     *: "Директориен буфер пълен!"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: ""
1824   </voice>
1825 </phrase>
1826 <phrase>
1827   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1828   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1829   user: core
1830   <source>
1831     *: "New Language"
1832   </source>
1833   <dest>
1834     *: "Нов език"
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: ""
1838   </voice>
1839 </phrase>
1840 <phrase>
1841   id: LANG_SETTINGS_LOADED
1842   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1843   user: core
1844   <source>
1845     *: "Settings Loaded"
1846   </source>
1847   <dest>
1848     *: "Настройките заредени"
1849   </dest>
1850   <voice>
1851     *: ""
1852   </voice>
1853 </phrase>
1854 <phrase>
1855   id: LANG_SETTINGS_SAVED
1856   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1857   user: core
1858   <source>
1859     *: "Settings Saved"
1860   </source>
1861   <dest>
1862     *: "Настройките запазени"
1863   </dest>
1864   <voice>
1865     *: ""
1866   </voice>
1867 </phrase>
1868 <phrase>
1869   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
1870   desc: in sound_settings
1871   user: core
1872   <source>
1873     *: none
1874     recording: "Stereo"
1875   </source>
1876   <dest>
1877     *: none
1878     recording: "Stereo"
1879   </dest>
1880   <voice>
1881     *: none
1882     recording: none
1883   </voice>
1884 </phrase>
1885 <phrase>
1886   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
1887   desc: in sound_settings
1888   user: core
1889   <source>
1890     *: none
1891     recording: "Mono"
1892   </source>
1893   <dest>
1894     *: none
1895     recording: "Mono"
1896   </dest>
1897   <voice>
1898     *: none
1899     recording: none
1900   </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
1904   desc: in the recording settings
1905   user: core
1906   <source>
1907     *: none
1908     recording_hwcodec: "Quality"
1909   </source>
1910   <dest>
1911     *: none
1912     recording_hwcodec: "Kachestvo"
1913   </dest>
1914   <voice>
1915     *: none
1916     recording_hwcodec: none
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
1921   desc: in the recording settings
1922   user: core
1923   <source>
1924     *: none
1925     recording: "Frequency"
1926   </source>
1927   <dest>
1928     *: none
1929     recording: "Chestota"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: none
1933     recording: none
1934   </voice>
1935 </phrase>
1936 <phrase>
1937   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
1938   desc: in the recording settings
1939   user: core
1940   <source>
1941     *: none
1942     recording: "Source"
1943   </source>
1944   <dest>
1945     *: none
1946     recording: "Iztochnik"
1947   </dest>
1948   <voice>
1949     *: none
1950     recording: none
1951   </voice>
1952 </phrase>
1953 <phrase>
1954   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
1955   desc: in the recording settings
1956   user: core
1957   <source>
1958     *: none
1959     recording: "Int. Mic"
1960   </source>
1961   <dest>
1962     *: none
1963     recording: "Vgraden mikrofon"
1964   </dest>
1965   <voice>
1966     *: none
1967     recording: none
1968   </voice>
1969 </phrase>
1970 <phrase>
1971   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
1972   desc: in the recording settings
1973   user: core
1974   <source>
1975     *: none
1976     recording: "Digital"
1977   </source>
1978   <dest>
1979     *: none
1980     recording: "Cifrov"
1981   </dest>
1982   <voice>
1983     *: none
1984     recording: none
1985   </voice>
1986 </phrase>
1987 <phrase>
1988   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
1989   desc: When you try to exit radio to confirm save
1990   user: core
1991   <source>
1992     *: none
1993     radio: "Save Changes?"
1994   </source>
1995   <dest>
1996     *: none
1997     radio: "Запазване на промените?"
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: none
2001     radio: none
2002   </voice>
2003 </phrase>
2004 <phrase>
2005   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2006   desc: audio format description
2007   user: core
2008   <source>
2009     *: none
2010     recording: "PCM Wave"
2011   </source>
2012   <dest>
2013     *: none
2014     recording: "PCM Wave"
2015   </dest>
2016   <voice>
2017     *: none
2018     recording: "PCM Wave"
2019   </voice>
2020 </phrase>
2021 <phrase>
2022   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2023   desc: Record split menu
2024   user: core
2025   <source>
2026     *: none
2027     recording: "File Split Options"
2028   </source>
2029   <dest>
2030     *: none
2031     recording: "Опции за разделяне на файлове"
2032   </dest>
2033   <voice>
2034     *: none
2035     recording: none
2036   </voice>
2037 </phrase>
2038 <phrase>
2039   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2040   desc: voice settings menu
2041   user: core
2042   <source>
2043     *: "Say File Type"
2044   </source>
2045   <dest>
2046     *: "Произнасяне на типа на файла"
2047   </dest>
2048   <voice>
2049     *: ""
2050   </voice>
2051 </phrase>
2052 <phrase>
2053   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2054   desc: in recording settings_menu
2055   user: core
2056   <source>
2057     *: none
2058     recording: "Trigger"
2059   </source>
2060   <dest>
2061     *: none
2062     recording: "Triger"
2063   </dest>
2064   <voice>
2065     *: none
2066     recording: "Trigger"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: VOICE_DIR
2071   desc: spoken only, prefix for directory number
2072   user: core
2073   <source>
2074     *: ""
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: ""
2078   </dest>
2079   <voice>
2080     *: "folder"
2081   </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084   id: LANG_KILOBYTE
2085   desc: a unit postfix, also voiced
2086   user: core
2087   <source>
2088     *: "KB"
2089   </source>
2090   <dest>
2091     *: "KB"
2092   </dest>
2093   <voice>
2094     *: "kilobyte"
2095   </voice>
2096 </phrase>
2097 <phrase>
2098   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2099   desc: in the equalizer settings menu
2100   user: core
2101   <source>
2102     *: none
2103     swcodec: "Edit mode: %s"
2104   </source>
2105   <dest>
2106     *: none
2107     swcodec: "Rejim na redaktirane: %s"
2108   </dest>
2109   <voice>
2110     *: none
2111     swcodec: ""
2112   </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2116   desc: in radio screen
2117   user: core
2118   <source>
2119     *: none
2120     radio: "Edit Preset"
2121   </source>
2122   <dest>
2123     *: none
2124     radio: "Редактиране на presets"
2125   </dest>
2126   <voice>
2127     *: none
2128     radio: none
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2133   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2134   user: core
2135   <source>
2136     *: none
2137     alarm: "Wake-Up Alarm"
2138   </source>
2139   <dest>
2140     *: none
2141     alarm: "Аларма за събуждане"
2142   </dest>
2143   <voice>
2144     *: none
2145     alarm: none
2146   </voice>
2147 </phrase>
2148 <phrase>
2149   id: LANG_INVERT_CURSOR
2150   desc: in settings_menu
2151   user: core
2152   <source>
2153     *: none
2154     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2155   </source>
2156   <dest>
2157     *: none
2158     lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
2159   </dest>
2160   <voice>
2161     *: none
2162     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2163   </voice>
2164 </phrase>
2165 <phrase>
2166   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2167   desc: spoken only, peak meter release unit
2168   user: core
2169   <source>
2170     *: ""
2171   </source>
2172   <dest>
2173     *: ""
2174   </dest>
2175   <voice>
2176     *: "units per tick"
2177   </voice>
2178 </phrase>
2179 <phrase>
2180   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2181   desc: track display options
2182   user: core
2183   <source>
2184     *: "Full Path"
2185   </source>
2186   <dest>
2187     *: "Пълен път"
2188   </dest>
2189   <voice>
2190     *: "Full Path"
2191   </voice>
2192 </phrase>
2193 <phrase>
2194   id: LANG_WIND_MENU
2195   desc: in the playback sub menu
2196   user: core
2197   <source>
2198     *: "Fast-Forward/Rewind"
2199   </source>
2200   <dest>
2201     *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
2202   </dest>
2203   <voice>
2204     *: "Fast forward and Rewind"
2205   </voice>
2206 </phrase>
2207 <phrase>
2208   id: VOICE_CHAR_G
2209   desc: spoken only, for spelling
2210   user: core
2211   <source>
2212     *: ""
2213   </source>
2214   <dest>
2215     *: ""
2216   </dest>
2217   <voice>
2218     *: "G"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2223   desc: in the equalizer settings menu
2224   user: core
2225   <source>
2226     *: none
2227     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2228   </source>
2229   <dest>
2230     *: none
2231     swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
2232   </dest>
2233   <voice>
2234     *: none
2235     swcodec: none
2236   </voice>
2237 </phrase>
2238 <phrase>
2239   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2240   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2241   user: core
2242   <source>
2243     *: "Unique only"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: "Само уникални"
2247   </dest>
2248   <voice>
2249     *: ""
2250   </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253   id: LANG_NOT_PRESENT
2254   desc: when external memory is not present
2255   user: core
2256   <source>
2257     *: none
2258     multivolume: "Not present"
2259   </source>
2260   <dest>
2261     *: none
2262     multivolume: "Не е налична"
2263   </dest>
2264   <voice>
2265     *: none
2266     multivolume: none
2267   </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270   id: VOICE_SECONDS
2271   desc: spoken only, a unit postfix
2272   user: core
2273   <source>
2274     *: ""
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: ""
2278   </dest>
2279   <voice>
2280     *: "seconds"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2285   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2286   user: core
2287   <source>
2288     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2289   </source>
2290   <dest>
2291     *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
2292   </dest>
2293   <voice>
2294     *: ""
2295   </voice>
2296 </phrase>
2297 <phrase>
2298   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2299   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2300   user: core
2301   <source>
2302     *: none
2303     spdif_power: "Optical Output"
2304   </source>
2305   <dest>
2306     *: none
2307     spdif_power: "Оптичен изход"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: none
2311     spdif_power: none
2312   </voice>
2313 </phrase>
2314 <phrase>
2315   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2316   desc: spoken only, a unit postfix
2317   user: core
2318   <source>
2319     *: ""
2320   </source>
2321   <dest>
2322     *: ""
2323   </dest>
2324   <voice>
2325     *: ""
2326   </voice>
2327 </phrase>
2328 <phrase>
2329   id: LANG_BASS_CUTOFF
2330   desc: Bass setting cut-off frequency
2331   user: core
2332   <source>
2333     *: none
2334     ipodvideo: "Bass Cutoff"
2335   </source>
2336   <dest>
2337     *: none
2338     ipodvideo: "Отрязване на бас"
2339   </dest>
2340   <voice>
2341     *: none
2342     ipodvideo: none
2343   </voice>
2344 </phrase>
2345 <phrase>
2346   id: VOICE_EIGHTY
2347   desc: spoken only, for composing numbers
2348   user: core
2349   <source>
2350     *: ""
2351   </source>
2352   <dest>
2353     *: ""
2354   </dest>
2355   <voice>
2356     *: ""
2357   </voice>
2358 </phrase>
2359 <phrase>
2360   id: LANG_MENU_SET_RATING
2361   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2362   user: core
2363   <source>
2364     *: "Set Song Rating"
2365   </source>
2366   <dest>
2367     *: "Настройване на рейтинга на песен"
2368   </dest>
2369   <voice>
2370     *: ""
2371   </voice>
2372 </phrase>
2373 <phrase>
2374   id: LANG_SHOW_ICONS
2375   desc: in settings_menu
2376   user: core
2377   <source>
2378     *: "Show Icons"
2379   </source>
2380   <dest>
2381     *: "Показване на икони"
2382   </dest>
2383   <voice>
2384     *: ""
2385   </voice>
2386 </phrase>
2387 <phrase>
2388   id: LANG_NEVER
2389   desc: in lcd settings
2390   user: core
2391   <source>
2392     *: none
2393     lcd_sleep: "Never"
2394   </source>
2395   <dest>
2396     *: none
2397     lcd_sleep: "Никога"
2398   </dest>
2399   <voice>
2400     *: none
2401     lcd_sleep: none
2402   </voice>
2403 </phrase>
2404 <phrase>
2405   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2406   desc: line selector color option
2407   user: core
2408   <source>
2409     *: none
2410     lcd_color: "Primary Colour"
2411   </source>
2412   <dest>
2413     *: none
2414     lcd_color: "Основен цвят"
2415   </dest>
2416   <voice>
2417     *: none
2418     lcd_color: none
2419   </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2423   desc: in the recording settings
2424   user: core
2425   <source>
2426     *: none
2427     recording: "Line In"
2428   </source>
2429   <dest>
2430     *: none
2431     recording: "Lineen vhod"
2432   </dest>
2433   <voice>
2434     *: none
2435     recording: none
2436   </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2440   desc: Playlist error
2441   user: core
2442   <source>
2443     *: "Error accessing directory"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: "Грешка при достъпване на директорията"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: ""
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_QUEUE_FIRST
2454   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2455   user: core
2456   <source>
2457     *: "Queue Next"
2458   </source>
2459   <dest>
2460     *: "Сложи еднократно за следващ"
2461   </dest>
2462   <voice>
2463     *: ""
2464   </voice>
2465 </phrase>
2466 <phrase>
2467   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2468   desc: while initializing tagcache on boot
2469   user: core
2470   <source>
2471     *: "Committing database"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: "Committing database"
2475   </dest>
2476   <voice>
2477     *: "Committing database"
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2482   desc: splash database building progress
2483   user: core
2484   <source>
2485     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2486     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2487     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2488     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2489     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2490   </source>
2491   <dest>
2492     *: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (OFF за връщане)"
2493     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (STOP за връщане)"
2494     ipod*: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2495     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (LEFT за връщане)"
2496     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2497   </dest>
2498   <voice>
2499     *: "entries found for database"
2500   </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503   id: LANG_NEXT_FOLDER
2504   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2505   user: core
2506   <source>
2507     *: "Auto-Change Directory"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: "Автоматична промяна на директорията"
2511   </dest>
2512   <voice>
2513     *: ""
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_SCANNING_DISK
2518   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: "Scanning disk..."
2522   </source>
2523   <dest>
2524     *: "Сканиране на диска..."
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: ""
2528   </voice>
2529 </phrase>
2530 <phrase>
2531   id: LANG_ID3_VBR
2532   desc: in browse_id3
2533   user: core
2534   <source>
2535     *: " (VBR)"
2536   </source>
2537   <dest>
2538     *: " (VBR)"
2539   </dest>
2540   <voice>
2541     *: ""
2542   </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2546   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2547   user: core
2548   <source>
2549     *: "<All tracks>"
2550   </source>
2551   <dest>
2552     *: "<Всички тракове>"
2553   </dest>
2554   <voice>
2555     *: ""
2556   </voice>
2557 </phrase>
2558 <phrase>
2559   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2560   desc: in the equalizer settings menu
2561   user: core
2562   <source>
2563     *: none
2564     swcodec: "Graphical EQ"
2565   </source>
2566   <dest>
2567     *: none
2568     swcodec: "Графичен еквалайзер"
2569   </dest>
2570   <voice>
2571     *: none
2572     swcodec: none
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: VOICE_BLANK
2577   desc: keyboard
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: ""
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: ""
2584   </dest>
2585   <voice>
2586     *: "Blank"
2587   </voice>
2588 </phrase>
2589 <phrase>
2590   id: VOICE_FORTY
2591   desc: spoken only, for composing numbers
2592   user: core
2593   <source>
2594     *: ""
2595   </source>
2596   <dest>
2597     *: ""
2598   </dest>
2599   <voice>
2600     *: ""
2601   </voice>
2602 </phrase>
2603 <phrase>
2604   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2605   desc: in battery settings
2606   user: core
2607   <source>
2608     *: none
2609     battery_types: "Alkaline"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: none
2613     battery_types: "Алкална"
2614   </dest>
2615   <voice>
2616     *: ""
2617     battery_types: ""
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: VOICE_DB
2622   desc: spoken only, a unit postfix
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: ""
2626   </source>
2627   <dest>
2628     *: ""
2629   </dest>
2630   <voice>
2631     *: ""
2632   </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635   id: LANG_DIR_BROWSER
2636   desc: main menu title
2637   user: core
2638   <source>
2639     *: "Files"
2640   </source>
2641   <dest>
2642     *: "Файлове"
2643   </dest>
2644   <voice>
2645     *: ""
2646   </voice>
2647 </phrase>
2648 <phrase>
2649   id: VOICE_EXT_FONT
2650   desc: spoken only, for file extension
2651   user: core
2652   <source>
2653     *: ""
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: ""
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: ""
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2664   desc: text for LCD settings menu
2665   user: core
2666   <source>
2667     *: none
2668     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: none
2672     lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: none
2676     lcd_non-mono: none
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_CUSTOM_THEME
2681   desc: in the main menu
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: "Browse Themes"
2685   </source>
2686   <dest>
2687     *: "Разглеждане на темите"
2688   </dest>
2689   <voice>
2690     *: ""
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2695   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2696   user: core
2697   <source>
2698     *: none
2699     alarm: "Alarm Set"
2700   </source>
2701   <dest>
2702     *: none
2703     alarm: "Настройка на алармата"
2704   </dest>
2705   <voice>
2706     *: none
2707     alarm: none
2708   </voice>
2709 </phrase>
2710 <phrase>
2711   id: VOICE_PIXEL
2712   desc: spoken only, a unit postfix
2713   user: core
2714   <source>
2715     *: ""
2716   </source>
2717   <dest>
2718     *: ""
2719   </dest>
2720   <voice>
2721     *: ""
2722   </voice>
2723 </phrase>
2724 <phrase>
2725   id: LANG_ID3_COMMENT
2726   desc: in tag viewer
2727   user: core
2728   <source>
2729     *: "Comment"
2730   </source>
2731   <dest>
2732     *: "Коментар"
2733   </dest>
2734   <voice>
2735     *: ""
2736   </voice>
2737 </phrase>
2738 <phrase>
2739   id: LANG_AGC_DJSET
2740   desc: AGC preset
2741   user: core
2742   <source>
2743     *: none
2744     agc: "DJ-Set (slow)"
2745   </source>
2746   <dest>
2747     *: none
2748     agc: "DJ-Set (бавно)"
2749   </dest>
2750   <voice>
2751     *: none
2752     agc: ""
2753   </voice>
2754 </phrase>
2755 <phrase>
2756   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
2757   desc: Indicates bookmark was successfully created
2758   user: core
2759   <source>
2760     *: "Bookmark Created"
2761   </source>
2762   <dest>
2763     *: "Отметката е създадена"
2764   </dest>
2765   <voice>
2766     *: ""
2767   </voice>
2768 </phrase>
2769 <phrase>
2770   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
2771   desc: in settings, for recording peak meter
2772   user: core
2773   <source>
2774     *: none
2775     recording: "Clip Counter"
2776   </source>
2777   <dest>
2778     *: none
2779     recording: "Брояч на clips"
2780   </dest>
2781   <voice>
2782     *: none
2783     recording: none
2784   </voice>
2785 </phrase>
2786 <phrase>
2787   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
2788   desc: in sound_settings
2789   user: core
2790   <source>
2791     *: "Karaoke"
2792   </source>
2793   <dest>
2794     *: "Караоке"
2795   </dest>
2796   <voice>
2797     *: ""
2798   </voice>
2799 </phrase>
2800 <phrase>
2801   id: LANG_MODERATE
2802   desc: in beep volume in playback settings
2803   user: core
2804   <source>
2805     *: none
2806     swcodec: "Moderate"
2807   </source>
2808   <dest>
2809     *: none
2810     swcodec: "Средно"
2811   </dest>
2812   <voice>
2813     *: none
2814     swcodec: none
2815   </voice>
2816 </phrase>
2817 <phrase>
2818   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2819   desc: in recording settings_menu
2820   user: core
2821   <source>
2822     *: none
2823     recording: "Directory"
2824   </source>
2825   <dest>
2826     *: none
2827     recording: "Директория"
2828   </dest>
2829   <voice>
2830     *: none
2831     recording: none
2832   </voice>
2833 </phrase>
2834 <phrase>
2835   id: LANG_REBOOT_NOW
2836   desc: Do you want to reboot?
2837   user: core
2838   <source>
2839     *: "Reboot now?"
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: "Рестартиране сега?"
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: ""
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: VOICE_PER_SEC
2850   desc: spoken only, a unit postfix
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: ""
2854   </source>
2855   <dest>
2856     *: ""
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: ""
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_INSERT_LAST
2864   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
2865   user: core
2866   <source>
2867     *: "Insert Last"
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: "Вмъкни най-отзад"
2871   </dest>
2872   <voice>
2873     *: ""
2874   </voice>
2875 </phrase>
2876 <phrase>
2877   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
2878   desc: in the equalizer settings menu
2879   user: core
2880   <source>
2881     *: none
2882     swcodec: "Cutoff Frequency"
2883   </source>
2884   <dest>
2885     *: none
2886     swcodec: "Chestota na otriazvane"
2887   </dest>
2888   <voice>
2889     *: none
2890     swcodec: ""
2891   </voice>
2892 </phrase>
2893 <phrase>
2894   id: LANG_NO_FILES
2895   desc: in settings_menu
2896   user: core
2897   <source>
2898     *: "No files"
2899   </source>
2900   <dest>
2901     *: "Няма файлове"
2902   </dest>
2903   <voice>
2904     *: "No files"
2905   </voice>
2906 </phrase>
2907 <phrase>
2908   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2909   desc: in settings_menu
2910   user: core
2911   <source>
2912     *: "Caption Backlight"
2913   </source>
2914   <dest>
2915     *: "Подсветка при смяна на песен"
2916   </dest>
2917   <voice>
2918     *: ""
2919   </voice>
2920 </phrase>
2921 <phrase>
2922   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2923   desc: in settings_menu()
2924   user: core
2925   <source>
2926     *: none
2927     remote: "Browse .rwps files"
2928   </source>
2929   <dest>
2930     *: none
2931     remote: "Разглеждане на .rwps-файловете"
2932   </dest>
2933   <voice>
2934     *: none
2935     remote: ""
2936   </voice>
2937 </phrase>
2938 <phrase>
2939   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2940   desc: in tag cache settings
2941   user: core
2942   <source>
2943     *: "Import Modifications"
2944   </source>
2945   <dest>
2946     *: "Вкарване на модификациите"
2947   </dest>
2948   <voice>
2949     *: ""
2950   </voice>
2951 </phrase>
2952 <phrase>
2953   id: LANG_AFMT_WAVPACK
2954   desc: audio format description
2955   user: core
2956   <source>
2957     *: none
2958     recording_swcodec: "WavPack"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: none
2962     recording_swcodec: "WavPack"
2963   </dest>
2964   <voice>
2965     *: none
2966     recording_swcodec: none
2967   </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2971   desc: default preset name for auto scan mode
2972   user: core
2973   <source>
2974     *: none
2975     radio: "%d.%02d MHz"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: none
2979     radio: "%d.%02d MHz"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: none
2983     radio: ""
2984   </voice>
2985 </phrase>
2986 <phrase>
2987   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2988   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2989   user: core
2990   <source>
2991     *: none
2992     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2993   </source>
2994   <dest>
2995     *: none
2996     lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
2997   </dest>
2998   <voice>
2999     *: none
3000     lcd_sleep: none
3001   </voice>
3002 </phrase>
3003 <phrase>
3004   id: LANG_SHOW_INDICES
3005   desc: in playlist viewer menu
3006   user: core
3007   <source>
3008     *: "Show Indices"
3009   </source>
3010   <dest>
3011     *: "Показване на индекси"
3012   </dest>
3013   <voice>
3014     *: ""
3015   </voice>
3016 </phrase>
3017 <phrase>
3018   id: LANG_REC_SIZE
3019   desc: deprecated
3020   user:
3021   <source>
3022     *: none
3023   </source>
3024   <dest>
3025     *: none
3026   </dest>
3027   <voice>
3028     *: none
3029   </voice>
3030 </phrase>
3031 <phrase>
3032   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3033   desc: browser sorting setting
3034   user: core
3035   <source>
3036     *: "By Newest Date"
3037   </source>
3038   <dest>
3039     *: "По най-нова дата"
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: ""
3043   </voice>
3044 </phrase>
3045 <phrase>
3046   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3047   desc: Onplay open with
3048   user: core
3049   <source>
3050     *: "Open With..."
3051   </source>
3052   <dest>
3053     *: "Отвори с..."
3054   </dest>
3055   <voice>
3056     *: ""
3057   </voice>
3058 </phrase>
3059 <phrase>
3060   id: LANG_GAIN
3061   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3062   user: core
3063   <source>
3064     *: "Gain"
3065   </source>
3066   <dest>
3067     *: "Усилване"
3068   </dest>
3069   <voice>
3070     *: ""
3071   </voice>
3072 </phrase>
3073 <phrase>
3074   id: LANG_SORT_DATE
3075   desc: browser sorting setting
3076   user: core
3077   <source>
3078     *: "By Date"
3079   </source>
3080   <dest>
3081     *: "По дата"
3082   </dest>
3083   <voice>
3084     *: ""
3085   </voice>
3086 </phrase>
3087 <phrase>
3088   id: LANG_DELETING
3089   desc: 
3090   user: core
3091   <source>
3092     *: "Deleting..."
3093   </source>
3094   <dest>
3095     *: "Изтриване..."
3096   </dest>
3097   <voice>
3098     *: ""
3099   </voice>
3100 </phrase>
3101 <phrase>
3102   id: LANG_FM_MONO_MODE
3103   desc: in radio screen
3104   user: core
3105   <source>
3106     *: none
3107     radio: "Force Mono"
3108   </source>
3109   <dest>
3110     *: none
3111     radio: "Принудително моно"
3112   </dest>
3113   <voice>
3114     *: none
3115     radio: none
3116   </voice>
3117 </phrase>
3118 <phrase>
3119   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3120   desc: in crossfade settings menu
3121   user: core
3122   <source>
3123     *: none
3124     crossfade: "Enable Crossfade"
3125   </source>
3126   <dest>
3127     *: none
3128     crossfade: "Включване на Crossfade"
3129   </dest>
3130   <voice>
3131     *: none
3132     crossfade: none
3133   </voice>
3134 </phrase>
3135 <phrase>
3136   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3137   desc: menu entry to set the background color
3138   user: core
3139   <source>
3140     *: none
3141     lcd_color: "Background Colour"
3142   </source>
3143   <dest>
3144     *: none
3145     lcd_color: "Фонов цвят"
3146   </dest>
3147   <voice>
3148     *: none
3149     lcd_color: none
3150   </voice>
3151 </phrase>
3152 <phrase>
3153   id: VOICE_EXT_MPA
3154   desc: spoken only, for file extension
3155   user: core
3156   <source>
3157     *: ""
3158   </source>
3159   <dest>
3160     *: ""
3161   </dest>
3162   <voice>
3163     *: ""
3164   </voice>
3165 </phrase>
3166 <phrase>
3167   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3168   desc: in dir browser, F1 button bar text
3169   user: core
3170   <source>
3171     *: none
3172     recorder_pad: "Menu"
3173   </source>
3174   <dest>
3175     *: none
3176     recorder_pad: "Meniu"
3177   </dest>
3178   <voice>
3179     *: none
3180     recorder_pad: ""
3181   </voice>
3182 </phrase>
3183 <phrase>
3184   id: LANG_ID3_NO_INFO
3185   desc: in tag viewer
3186   user: core
3187   <source>
3188     *: "<No Info>"
3189   </source>
3190   <dest>
3191     *: "<Няма информация>"
3192   </dest>
3193   <voice>
3194     *: ""
3195   </voice>
3196 </phrase>
3197 <phrase>
3198   id: LANG_SORT_ALPHA
3199   desc: browser sorting setting
3200   user: core
3201   <source>
3202     *: "Alphabetical"
3203   </source>
3204   <dest>
3205     *: "Азбучно"
3206   </dest>
3207   <voice>
3208     *: "Alphabetical"
3209   </voice>
3210 </phrase>
3211 <phrase>
3212   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3213   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3214   user: core
3215   <source>
3216     *: "Bookmarks"
3217   </source>
3218   <dest>
3219     *: "Отметки"
3220   </dest>
3221   <voice>
3222     *: "Bookmarks"
3223   </voice>
3224 </phrase>
3225 <phrase>
3226   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3227   desc: in settings_menu
3228   user: core
3229   <source>
3230     *: none
3231     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: none
3235     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
3236   </dest>
3237   <voice>
3238     *: none
3239     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3240   </voice>
3241 </phrase>
3242 <phrase>
3243   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3244   desc: in the equalizer settings menu
3245   user: core
3246   <source>
3247     *: none
3248     swcodec: "Q"
3249   </source>
3250   <dest>
3251     *: none
3252     swcodec: "Q"
3253   </dest>
3254   <voice>
3255     *: none
3256     swcodec: "Q"
3257   </voice>
3258 </phrase>
3259 <phrase>
3260   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3261   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3262   user: core
3263   <source>
3264     *: "Queue Shuffled"
3265   </source>
3266   <dest>
3267     *: "Опашката е разбъркана"
3268   </dest>
3269   <voice>
3270     *: "Queue Shuffled"
3271   </voice>
3272 </phrase>
3273 <phrase>
3274   id: LANG_USB_CHARGING
3275   desc: in Battery menu
3276   user: core
3277   <source>
3278     *: none
3279     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3280   </source>
3281   <dest>
3282     *: none
3283     usb_charging_enable: "Зареждане пo време на USB връзка"
3284   </dest>
3285   <voice>
3286     *: none
3287     usb_charging_enable: none
3288   </voice>
3289 </phrase>
3290 <phrase>
3291   id: LANG_DELETE
3292   desc: The verb/action Delete
3293   user: core
3294   <source>
3295     *: "Delete"
3296   </source>
3297   <dest>
3298     *: "Изтриване"
3299   </dest>
3300   <voice>
3301     *: ""
3302   </voice>
3303 </phrase>
3304 <phrase>
3305   id: LANG_CREATE_DIR
3306   desc: in main menu
3307   user: core
3308   <source>
3309     *: "Create Directory"
3310   </source>
3311   <dest>
3312     *: "Създаване на директория"
3313   </dest>
3314   <voice>
3315     *: ""
3316   </voice>
3317 </phrase>
3318 <phrase>
3319   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3320   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3321   user: core
3322   <source>
3323     *: none
3324     remote: "Remote Display OFF"
3325   </source>
3326   <dest>
3327     *: none
3328     remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
3329   </dest>
3330   <voice>
3331     *: none
3332     remote: none
3333   </voice>
3334 </phrase>
3335 <phrase>
3336   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3337   desc: when recording source frequency setting must follow source
3338   user: core
3339   <source>
3340     *: none
3341     recording: "(Same As Source)"
3342   </source>
3343   <dest>
3344     *: none
3345     recording: "(Същата като на източника)"
3346   </dest>
3347   <voice>
3348     *: none
3349     recording: none
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_REDUCE_TICKING
3354   desc: in remote lcd settings menu
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: none
3358     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3359   </source>
3360   <dest>
3361     *: none
3362     remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
3363   </dest>
3364   <voice>
3365     *: none
3366     remote_ticking: none
3367   </voice>
3368 </phrase>
3369 <phrase>
3370   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3371   desc: in pause_phones_menu.
3372   user: core
3373   <source>
3374     *: none
3375     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3376   </source>
3377   <dest>
3378     *: none
3379     headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
3380   </dest>
3381   <voice>
3382     *: none
3383     headphone_detection: none
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3388   desc: Playlist error
3389   user: core
3390   <source>
3391     *: "Error accessing playlist control file"
3392   </source>
3393   <dest>
3394     *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: ""
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3402   desc: in codepage setting menu
3403   user: core
3404   <source>
3405     *: none
3406     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3407   </source>
3408   <dest>
3409     *: none
3410     lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
3411   </dest>
3412   <voice>
3413     *: none
3414     lcd_bitmap: none
3415   </voice>
3416 </phrase>
3417 <phrase>
3418   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3419   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3420   user: core
3421   <source>
3422     *: "Resume"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: "Подновяване"
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: ""
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_PASTE
3433   desc: The verb/action Paste
3434   user: core
3435   <source>
3436     *: "Paste"
3437   </source>
3438   <dest>
3439     *: "Поставяне"
3440   </dest>
3441   <voice>
3442     *: ""
3443   </voice>
3444 </phrase>
3445 <phrase>
3446   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3447   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3448   user: core
3449   <source>
3450     *: "Announce Battery Level"
3451   </source>
3452   <dest>
3453     *: "Съобщаване за нивото на батерията"
3454   </dest>
3455   <voice>
3456     *: ""
3457   </voice>
3458 </phrase>
3459 <phrase>
3460   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3461   desc: Playlist error
3462   user: core
3463   <source>
3464     *: "Error updating playlist control file"
3465   </source>
3466   <dest>
3467     *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
3468   </dest>
3469   <voice>
3470     *: ""
3471   </voice>
3472 </phrase>
3473 <phrase>
3474   id: LANG_FM_EUROPE
3475   desc: fm tuner region europe
3476   user: core
3477   <source>
3478     *: none
3479     radio: "Europe"
3480   </source>
3481   <dest>
3482     *: none
3483     radio: "Европа"
3484   </dest>
3485   <voice>
3486     *: none
3487     radio: none
3488   </voice>
3489 </phrase>
3490 <phrase>
3491   id: LANG_ID3_GENRE
3492   desc: in tag viewer
3493   user: core
3494   <source>
3495     *: "Genre"
3496   </source>
3497   <dest>
3498     *: "Стил"
3499   </dest>
3500   <voice>
3501     *: ""
3502   </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505   id: LANG_REPLAYGAIN
3506   desc: in replaygain
3507   user: core
3508   <source>
3509     *: "Replaygain"
3510   </source>
3511   <dest>
3512     *: "Replaygain"
3513   </dest>
3514   <voice>
3515     *: ""
3516   </voice>
3517 </phrase>
3518 <phrase>
3519   id: VOICE_FIFTY
3520   desc: spoken only, for composing numbers
3521   user: core
3522   <source>
3523     *: ""
3524   </source>
3525   <dest>
3526     *: ""
3527   </dest>
3528   <voice>
3529     *: ""
3530   </voice>
3531 </phrase>
3532 <phrase>
3533   id: LANG_STRONG
3534   desc: in beep volume in playback settings
3535   user: core
3536   <source>
3537     *: none
3538     swcodec: "Strong"
3539   </source>
3540   <dest>
3541     *: none
3542     swcodec: "Силен"
3543   </dest>
3544   <voice>
3545     *: none
3546     swcodec: none
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3551   desc: in settings_menu
3552   user: core
3553   <source>
3554     *: "Max Entries in File Browser"
3555   </source>
3556   <dest>
3557     *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
3558   </dest>
3559   <voice>
3560     *: ""
3561   </voice>
3562 </phrase>
3563 <phrase>
3564   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3565   desc: in dir browser, F2 button bar text
3566   user: core
3567   <source>
3568     *: none
3569     recorder_pad: "Option"
3570   </source>
3571   <dest>
3572     *: none
3573     recorder_pad: "Opcia"
3574   </dest>
3575   <voice>
3576     *: ""
3577     recorder_pad: ""
3578   </voice>
3579 </phrase>
3580 <phrase>
3581   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3582   desc: line selector color menu title
3583   user: core
3584   <source>
3585     *: none
3586     lcd_color: "Line Selector Colours"
3587   </source>
3588   <dest>
3589     *: none
3590     lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
3591   </dest>
3592   <voice>
3593     *: ""
3594     lcd_color: ""
3595   </voice>
3596 </phrase>
3597 <phrase>
3598   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3599   desc: in settings_menu
3600   user: core
3601   <source>
3602     *: none
3603     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3604   </source>
3605   <dest>
3606     *: none
3607     backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
3608   </dest>
3609   <voice>
3610     *: ""
3611     backlight_fade*: ""
3612   </voice>
3613 </phrase>
3614 <phrase>
3615   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
3616   desc: in eq settings
3617   user: core
3618   <source>
3619     *: none
3620     swcodec: "Precut"
3621   </source>
3622   <dest>
3623     *: none
3624     swcodec: "Precut"
3625   </dest>
3626   <voice>
3627     *: ""
3628     swcodec: ""
3629   </voice>
3630 </phrase>
3631 <phrase>
3632   id: LANG_BUTTON_BAR
3633   desc: in settings menu
3634   user: core
3635   <source>
3636     *: none
3637     recorder_pad: "Button Bar"
3638   </source>
3639   <dest>
3640     *: none
3641     recorder_pad: "Лента с бутони"
3642   </dest>
3643   <voice>
3644     *: ""
3645     recorder_pad: ""
3646   </voice>
3647 </phrase>
3648 <phrase>
3649   id: VOICE_ZERO
3650   desc: spoken only, for composing numbers
3651   user: core
3652   <source>
3653     *: ""
3654   </source>
3655   <dest>
3656     *: ""
3657   </dest>
3658   <voice>
3659     *: "0"
3660   </voice>
3661 </phrase>
3662 <phrase>
3663   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3664   desc: in codepage setting menu
3665   user: core
3666   <source>
3667     *: none
3668     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3669   </source>
3670   <dest>
3671     *: none
3672     lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
3673   </dest>
3674   <voice>
3675     *: ""
3676     lcd_bitmap: ""
3677   </voice>
3678 </phrase>
3679 <phrase>
3680   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
3681   desc: general warning
3682   user: core
3683   <source>
3684     *: "WARNING! Low Battery!"
3685   </source>
3686   <dest>
3687     *: "Внимание! Изтощена батерия!"
3688   </dest>
3689   <voice>
3690     *: ""
3691   </voice>
3692 </phrase>
3693 <phrase>
3694   id: VOICE_CHAR_U
3695   desc: spoken only, for spelling
3696   user: core
3697   <source>
3698     *: ""
3699   </source>
3700   <dest>
3701     *: ""
3702   </dest>
3703   <voice>
3704     *: "U"
3705   </voice>
3706 </phrase>
3707 <phrase>
3708   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
3709   desc: encoder settings
3710   user: core
3711   <source>
3712     *: none
3713     recording: "Encoder Settings"
3714   </source>
3715   <dest>
3716     *: none
3717     recording: "Настройки на encoder"
3718   </dest>
3719   <voice>
3720     *: ""
3721     recording: ""
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3726   desc: title for the playlist viewer settings menus
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: "Playlist Viewer Settings"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
3733   </dest>
3734   <voice>
3735     *: ""
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_SET_TIME
3740   desc: in settings_menu
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: none
3744     rtc: "Set Time/Date"
3745   </source>
3746   <dest>
3747     *: none
3748     rtc: "Настройки на час/дата"
3749   </dest>
3750   <voice>
3751     *: ""
3752     rtc: ""
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
3757   desc: in tag cache settings
3758   user: core
3759   <source>
3760     *: "Auto Update"
3761   </source>
3762   <dest>
3763     *: "Автоматично обновяване"
3764   </dest>
3765   <voice>
3766     *: ""
3767   </voice>
3768 </phrase>
3769 <phrase>
3770   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3771   desc: in tag viewer
3772   user: core
3773   <source>
3774     *: "Album Gain"
3775   </source>
3776   <dest>
3777     *: "Усилване на албума"
3778   </dest>
3779   <voice>
3780     *: ""
3781   </voice>
3782 </phrase>
3783 <phrase>
3784   id: VOICE_EIGHT
3785   desc: spoken only, for composing numbers
3786   user: core
3787   <source>
3788     *: ""
3789   </source>
3790   <dest>
3791     *: ""
3792   </dest>
3793   <voice>
3794     *: ""
3795   </voice>
3796 </phrase>
3797 <phrase>
3798   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3799   desc: in codepage setting menu
3800   user: core
3801   <source>
3802     *: none
3803     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3804   </source>
3805   <dest>
3806     *: none
3807     lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
3808   </dest>
3809   <voice>
3810     *: ""
3811     lcd_bitmap: ""
3812   </voice>
3813 </phrase>
3814 <phrase>
3815   id: LANG_NOW_PLAYING
3816   desc: in the main menu
3817   user: core
3818   <source>
3819     *: "Now Playing"
3820   </source>
3821   <dest>
3822     *: "В момента свири"
3823   </dest>
3824   <voice>
3825     *: ""
3826   </voice>
3827 </phrase>
3828 <phrase>
3829   id: LANG_STOP_RECORDING
3830   desc: in record timesplit options
3831   user: core
3832   <source>
3833     *: none
3834     recording: "Stop recording"
3835   </source>
3836   <dest>
3837     *: none
3838     recording: "Спиране на записването"
3839   </dest>
3840   <voice>
3841     *: ""
3842     recording: ""
3843   </voice>
3844 </phrase>
3845 <phrase>
3846   id: VOICE_EXT_ROCK
3847   desc: spoken only, for file extension
3848   user: core
3849   <source>
3850     *: ""
3851   </source>
3852   <dest>
3853     *: ""
3854   </dest>
3855   <voice>
3856     *: ""
3857   </voice>
3858 </phrase>
3859 <phrase>
3860   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3861   desc: in radio screen
3862   user: core
3863   <source>
3864     *: none
3865     radio: "Preset Save Failed"
3866   </source>
3867   <dest>
3868     *: none
3869     radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
3870   </dest>
3871   <voice>
3872     *: ""
3873     radio: ""
3874   </voice>
3875 </phrase>
3876 <phrase>
3877   id: LANG_MEGABYTE
3878   desc: a unit postfix, also voiced
3879   user: core
3880   <source>
3881     *: "MB"
3882   </source>
3883   <dest>
3884     *: "MB"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: "megabyte"
3888   </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3892   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3893   user: core
3894   <source>
3895     *: "Erase dynamic playlist?"
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
3899   </dest>
3900   <voice>
3901     *: ""
3902   </voice>
3903 </phrase>
3904 <phrase>
3905   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3906   desc: in replaygain
3907   user: core
3908   <source>
3909     *: none
3910     swcodec: "Prevent Clipping"
3911   </source>
3912   <dest>
3913     *: none
3914     swcodec: "Предотвратяване на clipping"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: ""
3918     swcodec: ""
3919   </voice>
3920 </phrase>
3921 <phrase>
3922   id: LANG_RECORD_TRIGGER
3923   desc: in recording settings_menu
3924   user: core
3925   <source>
3926     *: none
3927     recording: "Trigger"
3928   </source>
3929   <dest>
3930     *: none
3931     recording: "Тригер"
3932   </dest>
3933   <voice>
3934     *: ""
3935     recording: ""
3936   </voice>
3937 </phrase>
3938 <phrase>
3939   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
3940   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
3941   user: core
3942   <source>
3943     *: "Database is not ready"
3944   </source>
3945   <dest>
3946     *: "Базата данни не е готова"
3947   </dest>
3948   <voice>
3949     *: ""
3950   </voice>
3951 </phrase>
3952 <phrase>
3953   id: VOICE_MINUS
3954   desc: spoken only, for composing numbers
3955   user: core
3956   <source>
3957     *: ""
3958   </source>
3959   <dest>
3960     *: ""
3961   </dest>
3962   <voice>
3963     *: ""
3964   </voice>
3965 </phrase>
3966 <phrase>
3967   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3968   desc: in codepage setting menu
3969   user: core
3970   <source>
3971     *: none
3972     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3973   </source>
3974   <dest>
3975     *: none
3976     lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
3977   </dest>
3978   <voice>
3979     *: ""
3980     lcd_bitmap: ""
3981   </voice>
3982 </phrase>
3983 <phrase>
3984   id: VOICE_ELEVEN
3985   desc: spoken only, for composing numbers
3986   user: core
3987   <source>
3988     *: ""
3989   </source>
3990   <dest>
3991     *: ""
3992   </dest>
3993   <voice>
3994     *: ""
3995   </voice>
3996 </phrase>
3997 <phrase>
3998   id: VOICE_EMPTY_LIST
3999   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4000   user: core
4001   <source>
4002     *: ""
4003   </source>
4004   <dest>
4005     *: ""
4006   </dest>
4007   <voice>
4008     *: ""
4009   </voice>
4010 </phrase>
4011 <phrase>
4012   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4013   desc: list acceleration speed
4014   user: core
4015   <source>
4016     *: "List Acceleration Speed"
4017     wheel_acceleration: none
4018   </source>
4019   <dest>
4020     *: "Скорост на ускоряване в списъците"
4021     wheel_acceleration: none
4022   </dest>
4023   <voice>
4024     *: ""
4025     wheel_acceleration: ""
4026   </voice>
4027 </phrase>
4028 <phrase>
4029   id: LANG_BYTE
4030   desc: a unit postfix
4031   user: core
4032   <source>
4033     *: "B"
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: "B"
4037   </dest>
4038   <voice>
4039     *: ""
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4044   desc: audio format item in recording menu
4045   user: core
4046   <source>
4047     *: none
4048     recording: "Format"
4049   </source>
4050   <dest>
4051     *: none
4052     recording: "Формат"
4053   </dest>
4054   <voice>
4055     *: ""
4056     recording: ""
4057   </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4061   desc: in codepage setting menu
4062   user: core
4063   <source>
4064     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4065   </source>
4066   <dest>
4067     *: "Турски (ISO-8859-9)"
4068   </dest>
4069   <voice>
4070     *: ""
4071   </voice>
4072 </phrase>
4073 <phrase>
4074   id: LANG_QUEUE_LAST
4075   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4076   user: core
4077   <source>
4078     *: "Queue Last"
4079   </source>
4080   <dest>
4081     *: "Вмъкни като последен еднократно"
4082   </dest>
4083   <voice>
4084     *: ""
4085   </voice>
4086 </phrase>
4087 <phrase>
4088   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4089   desc: bookmark selection list context menu
4090   user: core
4091   <source>
4092     *: "Bookmark Actions"
4093   </source>
4094   <dest>
4095     *: "Действия с отметките"
4096   </dest>
4097   <voice>
4098     *: ""
4099   </voice>
4100 </phrase>
4101 <phrase>
4102   id: LANG_DISK_FULL
4103   desc: in recording screen
4104   user: core
4105   <source>
4106     *: none
4107     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4108     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4109     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4110     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4111   </source>
4112   <dest>
4113     *: none
4114     recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
4115     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
4116     iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
4117     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
4118   </dest>
4119   <voice>
4120     *: ""
4121     recording: ""
4122     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4123     iaudiom5,iaudiox5: ""
4124     sansae200*,sansac200*: ""
4125   </voice>
4126 </phrase>
4127 <phrase>
4128   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4129   desc: in settings_menu
4130   user: core
4131   <source>
4132     *: none
4133     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4134   </source>
4135   <dest>
4136     *: none
4137     crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак"
4138   </dest>
4139   <voice>
4140     *: ""
4141     crossfade: ""
4142   </voice>
4143 </phrase>
4144 <phrase>
4145   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4146   desc: menu entry to set the foreground color
4147   user: core
4148   <source>
4149     *: none
4150     lcd_color: "Foreground Colour"
4151   </source>
4152   <dest>
4153     *: none
4154     lcd_color: "Основен цвят"
4155   </dest>
4156   <voice>
4157     *: ""
4158     lcd_color: ""
4159   </voice>
4160 </phrase>
4161 <phrase>
4162   id: LANG_NORMAL
4163   desc: in settings_menu
4164   user: core
4165   <source>
4166     *: "Normal"
4167   </source>
4168   <dest>
4169     *: "Нормален"
4170   </dest>
4171   <voice>
4172     *: ""
4173   </voice>
4174 </phrase>
4175 <phrase>
4176   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4177   desc: in codepage setting menu
4178   user: core
4179   <source>
4180     *: none
4181     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4182   </source>
4183   <dest>
4184     *: none
4185     lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
4186   </dest>
4187   <voice>
4188     *: ""
4189     lcd_bitmap: ""
4190   </voice>
4191 </phrase>
4192 <phrase>
4193   id: VOICE_AM
4194   desc: spoken only, for wall clock announce
4195   user: core
4196   <source>
4197     *: none
4198     rtc: ""
4199   </source>
4200   <dest>
4201     *: none
4202     rtc: ""
4203   </dest>
4204   <voice>
4205     *: ""
4206     rtc: "A M"
4207   </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210   id: LANG_BUFFER_STAT
4211   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4212   user: core
4213   <source>
4214     *: "Buffer:"
4215     archosplayer: "Buf:"
4216   </source>
4217   <dest>
4218     *: "Буфер:"
4219     archosplayer: "Буф:"
4220   </dest>
4221   <voice>
4222     *: ""
4223     archosplayer: ""
4224   </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4228   desc: Backlight behaviour setting
4229   user: core
4230   <source>
4231     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4232   </source>
4233   <dest>
4234     *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
4235   </dest>
4236   <voice>
4237     *: ""
4238   </voice>
4239 </phrase>
4240 <phrase>
4241   id: LANG_REMOTE_MAIN
4242   desc: in record settings menu.
4243   user: core
4244   <source>
4245     *: none
4246     remote: "Main and Remote Unit"
4247   </source>
4248   <dest>
4249     *: none
4250     remote: "Главен и дистанционно"
4251   </dest>
4252   <voice>
4253     *: ""
4254     remote: ""
4255   </voice>
4256 </phrase>
4257 <phrase>
4258   id: LANG_SORT_DIR
4259   desc: browser sorting setting
4260   user: core
4261   <source>
4262     *: "Sort Directories"
4263   </source>
4264   <dest>
4265     *: "Сортиране на директориите"
4266   </dest>
4267   <voice>
4268     *: ""
4269   </voice>
4270 </phrase>
4271 <phrase>
4272   id: LANG_LIMITS_MENU
4273   desc: in the system sub menu
4274   user: core
4275   <source>
4276     *: "Limits"
4277   </source>
4278   <dest>
4279     *: "Ограничения"
4280   </dest>
4281   <voice>
4282     *: ""
4283   </voice>
4284 </phrase>
4285 <phrase>
4286   id: LANG_REMOVE_MMC
4287   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4288   user: core
4289   <source>
4290     *: none
4291     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4292   </source>
4293   <dest>
4294     *: none
4295     archosondio*: "Моля извадете MMC картата"
4296   </dest>
4297   <voice>
4298     *: ""
4299     archosondio*: "Please remove multimedia card"
4300   </voice>
4301 </phrase>
4302 <phrase>
4303   id: VOICE_CHAR_H
4304   desc: spoken only, for spelling
4305   user: core
4306   <source>
4307     *: ""
4308   </source>
4309   <dest>
4310     *: ""
4311   </dest>
4312   <voice>
4313     *: "H"
4314   </voice>
4315 </phrase>
4316 <phrase>
4317   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4318   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4319   user: core
4320   <source>
4321     *: "Incompatible version"
4322   </source>
4323   <dest>
4324     *: "Несъвместима версия"
4325   </dest>
4326   <voice>
4327     *: ""
4328   </voice>
4329 </phrase>
4330 <phrase>
4331   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4332   desc: in pause_phones_menu.
4333   user: core
4334   <source>
4335     *: none
4336     headphone_detection: "Pause and Resume"
4337   </source>
4338   <dest>
4339     *: none
4340     headphone_detection: "Пауза и подновяване"
4341   </dest>
4342   <voice>
4343     *: ""
4344     headphone_detection: ""
4345   </voice>
4346 </phrase>
4347 <phrase>
4348   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4349   desc: Playlist error
4350   user: core
4351   <source>
4352     *: "Error accessing playlist file"
4353   </source>
4354   <dest>
4355     *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
4356   </dest>
4357   <voice>
4358     *: ""
4359   </voice>
4360 </phrase>
4361 <phrase>
4362   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4363   desc: 
4364   user: core
4365   <source>
4366     *: none
4367     recording: "Can't write to recording directory"
4368   </source>
4369   <dest>
4370     *: none
4371     recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
4372   </dest>
4373   <voice>
4374     *: ""
4375     recording: ""
4376   </voice>
4377 </phrase>
4378 <phrase>
4379   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4380   desc: in radio screen
4381   user: core
4382   <source>
4383     *: none
4384     radio_screen_button_bar: "Action"
4385   </source>
4386   <dest>
4387     *: none
4388     radio_screen_button_bar: "Действие"
4389   </dest>
4390   <voice>
4391     *: ""
4392     radio_screen_button_bar: ""
4393   </voice>
4394 </phrase>
4395 <phrase>
4396   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4397   desc: in sound_settings
4398   user: core
4399   <source>
4400     *: "Channel Configuration"
4401   </source>
4402   <dest>
4403     *: "Конфигурация на каналите"
4404   </dest>
4405   <voice>
4406     *: ""
4407   </voice>
4408 </phrase>
4409 <phrase>
4410   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4411   desc: Generic string to use to confirm
4412   user: core
4413   <source>
4414     *: "PLAY = Yes"
4415     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4416     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
4417     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4418     vibe500: "OK = Yes"
4419   </source>
4420   <dest>
4421     *: "PLAY = Да"
4422     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
4423     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Да"
4424     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4425     vibe500: "OK = Да"
4426   </dest>
4427   <voice>
4428     *: ""
4429   </voice>
4430 </phrase>
4431 <phrase>
4432   id: VOICE_EXT_BMARK
4433   desc: spoken only, for file extension and the word in general
4434   user: core
4435   <source>
4436     *: ""
4437   </source>
4438   <dest>
4439     *: ""
4440   </dest>
4441   <voice>
4442     *: "bookmark"
4443   </voice>
4444 </phrase>
4445 <phrase>
4446   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4447   desc: used in set_time()
4448   user: core
4449   <source>
4450     *: none
4451     rtc: "ON = Set"
4452     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4453     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4454     vibe500: "OK = Set"
4455     mpiohd300: "ENTER = Set"
4456   </source>
4457   <dest>
4458     *: none
4459     rtc: "ON = Запази"
4460     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
4461     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Запази"
4462     vibe500: "OK = Запази"
4463     mpiohd300: "ENTER = Запази"
4464   </dest>
4465   <voice>
4466     *: none
4467   </voice>
4468 </phrase>
4469 <phrase>
4470   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
4471   desc: Generic string to use to cancel
4472   user: core
4473   <source>
4474     *: "Any Other = No"
4475     archosplayer: none
4476   </source>
4477   <dest>
4478     *: "Всеки друг = Не"
4479     archosplayer: none
4480   </dest>
4481   <voice>
4482     *: ""
4483     archosplayer: ""
4484   </voice>
4485 </phrase>
4486 <phrase>
4487   id: VOICE_CHAR_M
4488   desc: spoken only, for spelling
4489   user: core
4490   <source>
4491     *: ""
4492   </source>
4493   <dest>
4494     *: ""
4495   </dest>
4496   <voice>
4497     *: "M"
4498   </voice>
4499 </phrase>
4500 <phrase>
4501   id: VOICE_EXT_KBD
4502   desc: spoken only, for file extension
4503   user: core
4504   <source>
4505     *: ""
4506   </source>
4507   <dest>
4508     *: ""
4509   </dest>
4510   <voice>
4511     *: "keyboard"
4512   </voice>
4513 </phrase>
4514 <phrase>
4515   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
4516   desc: in tag cache settings
4517   user: core
4518   <source>
4519     *: "Update Now"
4520   </source>
4521   <dest>
4522     *: "Обновяване сега"
4523   </dest>
4524   <voice>
4525     *: "Update Now"
4526   </voice>
4527 </phrase>
4528 <phrase>
4529   id: LANG_BEEP
4530   desc: in playback settings
4531   user: core
4532   <source>
4533     *: none
4534     swcodec: "Beep Volume"
4535   </source>
4536   <dest>
4537     *: none
4538     swcodec: "Сила на бибиткането"
4539   </dest>
4540   <voice>
4541     *: ""
4542     swcodec: ""
4543   </voice>
4544 </phrase>
4545 <phrase>
4546   id: LANG_GIGABYTE
4547   desc: a unit postfix, also voiced
4548   user: core
4549   <source>
4550     *: "GB"
4551   </source>
4552   <dest>
4553     *: "GB"
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: ""
4557   </voice>
4558 </phrase>
4559 <phrase>
4560   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
4561   desc: 
4562   user: core
4563   <source>
4564     *: "Browse Cuesheet"
4565   </source>
4566   <dest>
4567     *: "Разглеждане на Cuesheet"
4568   </dest>
4569   <voice>
4570     *: ""
4571   </voice>
4572 </phrase>
4573 <phrase>
4574   id: LANG_BRIGHTNESS
4575   desc: in settings_menu
4576   user: core
4577   <source>
4578     *: none
4579     backlight_brightness: "Brightness"
4580   </source>
4581   <dest>
4582     *: none
4583     backlight_brightness: "Яркост"
4584   </dest>
4585   <voice>
4586     *: ""
4587     backlight_brightness: ""
4588   </voice>
4589 </phrase>
4590 <phrase>
4591   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4592   desc: in the main menu
4593   user: core
4594   <source>
4595     *: "Demos"
4596   </source>
4597   <dest>
4598     *: "Демонстрационни"
4599   </dest>
4600   <voice>
4601     *: ""
4602   </voice>
4603 </phrase>
4604 <phrase>
4605   id: LANG_BITRATE
4606   desc: bits-kilobits per unit time
4607   user: core
4608   <source>
4609     *: none
4610     recording_swcodec: "Bitrate"
4611   </source>
4612   <dest>
4613     *: none
4614     recording_swcodec: "Битрейт"
4615   </dest>
4616   <voice>
4617     *: ""
4618     recording_swcodec: ""
4619   </voice>
4620 </phrase>
4621 <phrase>
4622   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4623   desc: in the equalizer settings menu
4624   user: core
4625   <source>
4626     *: none
4627     swcodec: "Save EQ Preset"
4628   </source>
4629   <dest>
4630     *: none
4631     swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
4632   </dest>
4633   <voice>
4634     *: ""
4635     swcodec: ""
4636   </voice>
4637 </phrase>
4638 <phrase>
4639   id: LANG_MAIN_UNIT
4640   desc: in record settings menu.
4641   user: core
4642   <source>
4643     *: none
4644     remote: "Main Unit Only"
4645   </source>
4646   <dest>
4647     *: none
4648     remote: "Само на плейъра"
4649   </dest>
4650   <voice>
4651     *: ""
4652     remote: ""
4653   </voice>
4654 </phrase>
4655 <phrase>
4656   id: LANG_MDB_CENTER
4657   desc: in sound settings
4658   user: core
4659   <source>
4660     *: none
4661     masf: "MDB Centre Frequency"
4662   </source>
4663   <dest>
4664     *: none
4665     masf: "MDB централна честота"
4666   </dest>
4667   <voice>
4668     *: ""
4669     masf: ""
4670   </voice>
4671 </phrase>
4672 <phrase>
4673   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4674   desc: load preset list in fm radio
4675   user: core
4676   <source>
4677     *: none
4678     radio: "Load Preset List"
4679   </source>
4680   <dest>
4681     *: none
4682     radio: "Зареждане на списък със станции"
4683   </dest>
4684   <voice>
4685     *: ""
4686     radio: ""
4687   </voice>
4688 </phrase>
4689 <phrase>
4690   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4691   desc: in settings_menu
4692   user: core
4693   <source>
4694     *: none
4695     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
4696   </source>
4697   <dest>
4698     *: none
4699     backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
4700   </dest>
4701   <voice>
4702     *: ""
4703     backlight_fade*: ""
4704   </voice>
4705 </phrase>
4706 <phrase>
4707   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4708   desc: "<Random>" entry in tag browser
4709   user: core
4710   <source>
4711     *: "<Random>"
4712   </source>
4713   <dest>
4714     *: "<случайно>"
4715   </dest>
4716   <voice>
4717     *: ""
4718   </voice>
4719 </phrase>
4720 <phrase>
4721   id: LANG_TOP_TIME
4722   desc: in run time screen
4723   user: core
4724   <source>
4725     *: "Top Time"
4726   </source>
4727   <dest>
4728     *: "Върхово време"
4729   </dest>
4730   <voice>
4731     *: ""
4732   </voice>
4733 </phrase>
4734 <phrase>
4735   id: LANG_CREATING
4736   desc: Screen feedback during playlist creation
4737   user: core
4738   <source>
4739     *: "Creating"
4740   </source>
4741   <dest>
4742     *: "Създаване"
4743   </dest>
4744   <voice>
4745     *: ""
4746   </voice>
4747 </phrase>
4748 <phrase>
4749   id: LANG_INSERT_FIRST
4750   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4751   user: core
4752   <source>
4753     *: "Insert Next"
4754   </source>
4755   <dest>
4756     *: "Вмъкване като следващ"
4757   </dest>
4758   <voice>
4759     *: ""
4760   </voice>
4761 </phrase>
4762 <phrase>
4763   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4764   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4765   user: core
4766   <source>
4767     *: "Use File .talk Clips"
4768   </source>
4769   <dest>
4770     *: "Използване на .talk клипчета"
4771   </dest>
4772   <voice>
4773     *: ""
4774   </voice>
4775 </phrase>
4776 <phrase>
4777   id: LANG_TAGCACHE_RAM
4778   desc: in tag cache settings
4779   user: core
4780   <source>
4781     *: none
4782     tc_ramcache: "Load to RAM"
4783   </source>
4784   <dest>
4785     *: none
4786     tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
4787   </dest>
4788   <voice>
4789     *: ""
4790     tc_ramcache: ""
4791   </voice>
4792 </phrase>
4793 <phrase>
4794   id: VOICE_THIRTEEN
4795   desc: spoken only, for composing numbers
4796   user: core
4797   <source>
4798     *: ""
4799   </source>
4800   <dest>
4801     *: ""
4802   </dest>
4803   <voice>
4804     *: ""
4805   </voice>
4806 </phrase>
4807 <phrase>
4808   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
4809   desc: line selector text color option
4810   user: core
4811   <source>
4812     *: none
4813     lcd_color: "Text Colour"
4814   </source>
4815   <dest>
4816     *: none
4817     lcd_color: "Цвят на текста"
4818   </dest>
4819   <voice>
4820     *: ""
4821     lcd_color: ""
4822   </voice>
4823 </phrase>
4824 <phrase>
4825   id: LANG_ID3_YEAR
4826   desc: in tag viewer
4827   user: core
4828   <source>
4829     *: "Year"
4830   </source>
4831   <dest>
4832     *: "година"
4833   </dest>
4834   <voice>
4835     *: ""
4836   </voice>
4837 </phrase>
4838 <phrase>
4839   id: LANG_OFF_ABORT
4840   desc: Used on archosrecorder models
4841   user: core
4842   <source>
4843     *: "OFF to abort"
4844     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
4845     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
4846     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
4847     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
4848   </source>
4849   <dest>
4850     *: "OFF за отказ"
4851     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
4852     ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
4853     iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ"
4854     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ"
4855   </dest>
4856   <voice>
4857     *: ""
4858     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4859     ipod*: ""
4860     iaudiox5,iaudiom5: ""
4861     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: ""
4862   </voice>
4863 </phrase>
4864 <phrase>
4865   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4866   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4867   user: core
4868   <source>
4869     *: "Create Bookmark"
4870   </source>
4871   <dest>
4872     *: "Създаване на отметка"
4873   </dest>
4874   <voice>
4875     *: ""
4876   </voice>
4877 </phrase>
4878 <phrase>
4879   id: LANG_THEME_MENU
4880   desc: in the settings menu
4881   user: core
4882   <source>
4883     *: "Theme Settings"
4884   </source>
4885   <dest>
4886     *: "Настройки на темите"
4887   </dest>
4888   <voice>
4889     *: ""
4890   </voice>
4891 </phrase>
4892 <phrase>
4893   id: VOICE_CHAR_F
4894   desc: spoken only, for spelling
4895   user: core
4896   <source>
4897     *: ""
4898   </source>
4899   <dest>
4900     *: ""
4901   </dest>
4902   <voice>
4903     *: "F"
4904   </voice>
4905 </phrase>
4906 <phrase>
4907   id: LANG_RANDOM
4908   desc: random folder
4909   user: core
4910   <source>
4911     *: "Random"
4912   </source>
4913   <dest>
4914     *: "Случайно"
4915   </dest>
4916   <voice>
4917     *: ""
4918   </voice>
4919 </phrase>
4920 <phrase>
4921   id: LANG_SHUTDOWN
4922   desc: in main menu
4923   user: core
4924   <source>
4925     *: none
4926     soft_shutdown: "Shut down"
4927   </source>
4928   <dest>
4929     *: none
4930     soft_shutdown: "Изключване"
4931   </dest>
4932   <voice>
4933     *: ""
4934     soft_shutdown: ""
4935   </voice>
4936 </phrase>
4937 <phrase>
4938   id: LANG_CROSSFEED
4939   desc: in sound settings
4940   user: core
4941   <source>
4942     *: none
4943     swcodec: "Crossfeed"
4944   </source>
4945   <dest>
4946     *: none
4947     swcodec: "Кросфийд"
4948   </dest>
4949   <voice>
4950     *: ""
4951     swcodec: ""
4952   </voice>
4953 </phrase>
4954 <phrase>
4955   id: LANG_ALL
4956   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
4957   user: core
4958   <source>
4959     *: "All"
4960   </source>
4961   <dest>
4962     *: "Всички"
4963   </dest>
4964   <voice>
4965     *: ""
4966   </voice>
4967 </phrase>
4968 <phrase>
4969   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
4970   desc: Menu option for creating a playlist
4971   user: core
4972   <source>
4973     *: "Create Playlist"
4974   </source>
4975   <dest>
4976     *: "Създаване на плейлист"
4977   </dest>
4978   <voice>
4979     *: ""
4980   </voice>
4981 </phrase>
4982 <phrase>
4983   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
4984   desc: trigger types
4985   user: core
4986   <source>
4987     *: none
4988     recording: "New file"
4989   </source>
4990   <dest>
4991     *: none
4992     recording: "Нов файл"
4993   </dest>
4994   <voice>
4995     *: ""
4996     recording: ""
4997   </voice>
4998 </phrase>
4999 <phrase>
5000   id: VOICE_OH
5001   desc: spoken only, for wall clock announce
5002   user: core
5003   <source>
5004     *: none
5005     rtc: ""
5006   </source>
5007   <dest>
5008     *: none
5009     rtc: ""
5010   </dest>
5011   <voice>
5012     *: "" 
5013     rtc: "oh"
5014   </voice>
5015 </phrase>
5016 <phrase>
5017   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5018   desc: 
5019   user: core
5020   <source>
5021     *: "Add to Shortcuts"
5022   </source>
5023   <dest>
5024     *: "Добавяне към кратките пътища"
5025   </dest>
5026   <voice>
5027     *: ""
5028   </voice>
5029 </phrase>
5030 <phrase>
5031   id: LANG_PRESET
5032   desc: in button bar and radio screen / menu
5033   user: core
5034   <source>
5035     *: none
5036     radio: "Preset"
5037   </source>
5038   <dest>
5039     *: none
5040     radio: "Станция"
5041   </dest>
5042   <voice>
5043     *: ""
5044     radio: ""
5045   </voice>
5046 </phrase>
5047 <phrase>
5048   id: LANG_MAIN_MENU
5049   desc: in start screen setting
5050   user: core
5051   <source>
5052     *: "Main Menu"
5053   </source>
5054   <dest>
5055     *: "Главно меню"
5056   </dest>
5057   <voice>
5058     *: ""
5059   </voice>
5060 </phrase>
5061 <phrase>
5062   id: VOICE_NINETY
5063   desc: spoken only, for composing numbers
5064   user: core
5065   <source>
5066     *: ""
5067   </source>
5068   <dest>
5069     *: ""
5070   </dest>
5071   <voice>
5072     *: ""
5073   </voice>
5074 </phrase>
5075 <phrase>
5076   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5077   desc: in the main menu
5078   user: core
5079   <source>
5080     *: "Games"
5081   </source>
5082   <dest>
5083     *: "Игри"
5084   </dest>
5085   <voice>
5086     *: ""
5087   </voice>
5088 </phrase>
5089 <phrase>
5090   id: VOICE_CHAR_P
5091   desc: spoken only, for spelling
5092   user: core
5093   <source>
5094     *: ""
5095   </source>
5096   <dest>
5097     *: ""
5098   </dest>
5099   <voice>
5100     *: "P"
5101   </voice>
5102 </phrase>
5103 <phrase>
5104   id: LANG_DELETED
5105   desc: A file has beed deleted
5106   user: core
5107   <source>
5108     *: "Deleted"
5109   </source>
5110   <dest>
5111     *: "Изтрит"
5112   </dest>
5113   <voice>
5114     *: ""
5115   </voice>
5116 </phrase>
5117 <phrase>
5118   id: VOICE_CHAR_E
5119   desc: spoken only, for spelling
5120   user: core
5121   <source>
5122     *: ""
5123   </source>
5124   <dest>
5125     *: ""
5126   </dest>
5127   <voice>
5128     *: "E"
5129   </voice>
5130 </phrase>
5131 <phrase>
5132   id: LANG_END_PLAYLIST
5133   desc: when playlist has finished
5134   user: core
5135   <source>
5136     *: "End of Song List"
5137     archosplayer: "End of List"
5138   </source>
5139   <dest>
5140     *: "Край на списъка с песни"
5141     archosplayer: "Kрай на списъка"
5142   </dest>
5143   <voice>
5144     *: ""
5145     archosplayer: ""
5146   </voice>
5147 </phrase>
5148 <phrase>
5149   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5150   desc: in the equalizer settings menu
5151   user: core
5152   <source>
5153     *: none
5154     swcodec: "Gain"
5155   </source>
5156   <dest>
5157     *: ""
5158     swcodec: "Usilvane"
5159   </dest>
5160   <voice>
5161     *: none
5162     swcodec: none
5163   </voice>
5164 </phrase>
5165 <phrase>
5166   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5167   desc: in codepage setting menu
5168   user: core
5169   <source>
5170     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5171   </source>
5172   <dest>
5173     *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: ""
5177   </voice>
5178 </phrase>
5179 <phrase>
5180   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5181   desc: in the main menu
5182   user: core
5183   <source>
5184     *: "Recent Bookmarks"
5185   </source>
5186   <dest>
5187     *: "Скорощни отметки"
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: ""
5191   </voice>
5192 </phrase>
5193 <phrase>
5194   id: VOICE_THIRTY
5195   desc: spoken only, for composing numbers
5196   user: core
5197   <source>
5198     *: ""
5199   </source>
5200   <dest>
5201     *: ""
5202   </dest>
5203   <voice>
5204     *: ""
5205   </voice>
5206 </phrase>
5207 <phrase>
5208   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5209   desc: in shutdown screen
5210   user: core
5211   <source>
5212     *: none
5213     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5214   </source>
5215   <dest>
5216     *: none
5217     soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
5218   </dest>
5219   <voice>
5220     *: ""
5221     soft_shutdown: ""
5222   </voice>
5223 </phrase>
5224 <phrase>
5225   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5226   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5227   user: core
5228   <source>
5229     *: none
5230     remote: "Remote Scrolling Options"
5231   </source>
5232   <dest>
5233     *: none
5234     remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
5235   </dest>
5236   <voice>
5237     *: ""
5238     remote: ""
5239   </voice>
5240 </phrase>
5241 <phrase>
5242   id: LANG_MDB_HARMONICS
5243   desc: in sound settings
5244   user: core
5245   <source>
5246     *: none
5247     masf: "MDB Harmonics"
5248   </source>
5249   <dest>
5250     *: none
5251     masf: "MDB Хармонични"
5252   </dest>
5253   <voice>
5254     *: ""
5255     masf: ""
5256   </voice>
5257 </phrase>
5258 <phrase>
5259   id: VOICE_EXT_WPS
5260   desc: spoken only, for file extension
5261   user: core
5262   <source>
5263     *: ""
5264   </source>
5265   <dest>
5266     *: ""
5267   </dest>
5268   <voice>
5269     *: ""
5270   </voice>
5271 </phrase>
5272 <phrase>
5273   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5274   desc: in alarm menu setting
5275   user: core
5276   <source>
5277     *: none
5278     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5279   </source>
5280   <dest>
5281     *: none
5282     alarm: "Екран при събуждане от алармата"
5283   </dest>
5284   <voice>
5285     *: ""
5286     alarm: ""
5287   </voice>
5288 </phrase>
5289 <phrase>
5290   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5291   desc: in settings_menu
5292   user: core
5293   <source>
5294     *: "Max Playlist Size"
5295   </source>
5296   <dest>
5297     *: "Максимален размер на плейлиста"
5298   </dest>
5299   <voice>
5300     *: ""
5301   </voice>
5302 </phrase>
5303 <phrase>
5304   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5305   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5306   user: core
5307   <source>
5308     *: none
5309     multivolume: "Int:"
5310   </source>
5311   <dest>
5312     *: none
5313     multivolume: "Вгр:"
5314   </dest>
5315   <voice>
5316     *: ""
5317     multivolume: ""
5318   </voice>
5319 </phrase>
5320 <phrase>
5321   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5322   desc: in replaygain
5323   user: core
5324   <source>
5325     *: "Replaygain Type"
5326   </source>
5327   <dest>
5328     *: "Тип на Replaygain"
5329   </dest>
5330   <voice>
5331     *: ""
5332   </voice>
5333 </phrase>
5334 <phrase>
5335   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5336   desc: 
5337   user: core
5338   <source>
5339     *: none
5340     recording: "Clear Recording Directory"
5341   </source>
5342   <dest>
5343     *: none
5344     recording: "Изчистване на директорията за запис"
5345   </dest>
5346   <voice>
5347     *: ""
5348     recording: ""
5349   </voice>
5350 </phrase>
5351 <phrase>
5352   id: LANG_KEYLOCK_OFF
5353   desc: displayed when key lock is turned off
5354   user: core
5355   <source>
5356     *: "Buttons Unlocked"
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: "Бутоните отключени"
5360   </dest>
5361   <voice>
5362     *: ""
5363   </voice>
5364 </phrase>
5365 <phrase>
5366   id: VOICE_FILE
5367   desc: spoken only, prefix for file number
5368   user: core
5369   <source>
5370     *: ""
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: ""
5374   </dest>
5375   <voice>
5376     *: "file"
5377   </voice>
5378 </phrase>
5379 <phrase>
5380   id: LANG_AGC_LIVE
5381   desc: AGC preset
5382   user: core
5383   <source>
5384     *: none
5385     agc: "Live (slow)"
5386   </source>
5387   <dest>
5388     *: none
5389     agc: "На живо (бавно)"
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: ""
5393     agc: ""
5394   </voice>
5395 </phrase>
5396 <phrase>
5397   id: LANG_SUPERBASS
5398   desc: in sound settings
5399   user: core
5400   <source>
5401     *: none
5402     masf: "Super Bass"
5403   </source>
5404   <dest>
5405     *: none
5406     masf: "Супер бас"
5407   </dest>
5408   <voice>
5409     *: ""
5410     masf: ""
5411   </voice>
5412 </phrase>
5413 <phrase>
5414   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5415   desc: in codepage setting menu
5416   user: core
5417   <source>
5418     *: none
5419     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5420   </source>
5421   <dest>
5422     *: none
5423     lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
5424   </dest>
5425   <voice>
5426     *: ""
5427     lcd_bitmap: ""
5428   </voice>
5429 </phrase>
5430 <phrase>
5431   id: LANG_MDB_ENABLE
5432   desc: in sound settings
5433   user: core
5434   <source>
5435     *: none
5436     masf: "MDB Enable"
5437   </source>
5438   <dest>
5439     *: none
5440     masf: "Включване на MDB"
5441   </dest>
5442   <voice>
5443     *: ""
5444     masf: ""
5445   </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5449   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5450   user: core
5451   <source>
5452     *: "Load Last Bookmark"
5453   </source>
5454   <dest>
5455     *: "Зареждане на последната отметка"
5456   </dest>
5457   <voice>
5458     *: ""
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: LANG_VOICE_SPELL
5463   desc: "talkbox" mode for files+directories
5464   user: core
5465   <source>
5466     *: "Spell"
5467   </source>
5468   <dest>
5469     *: "Произнасяне по букви"
5470   </dest>
5471   <voice>
5472     *: ""
5473   </voice>
5474 </phrase>
5475 <phrase>
5476   id: VOICE_CHAR_V
5477   desc: spoken only, for spelling
5478   user: core
5479   <source>
5480     *: ""
5481   </source>
5482   <dest>
5483     *: ""
5484   </dest>
5485   <voice>
5486     *: ""
5487   </voice>
5488 </phrase>
5489 <phrase>
5490   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5491   desc: Asked from onplay screen
5492   user: core
5493   <source>
5494     *: "Recursively?"
5495   </source>
5496   <dest>
5497     *: "Рекурсивно?"
5498   </dest>
5499   <voice>
5500     *: ""
5501   </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504   id: LANG_SAVE_THEME
5505   desc: save a theme file
5506   user: core
5507   <source>
5508     *: "Save Theme Settings"
5509   </source>
5510   <dest>
5511     *: "Запазване на настройките на темата"
5512   </dest>
5513   <voice>
5514     *: ""
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: VOICE_PM
5519   desc: spoken only, for wall clock announce
5520   user: core
5521   <source>
5522     *: none
5523     rtc: ""
5524   </source>
5525   <dest>
5526     *: none
5527     rtc: ""
5528   </dest>
5529   <voice>
5530     *: ""
5531     rtc: "P M"
5532   </voice>
5533 </phrase>
5534 <phrase>
5535   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5536   desc: in tag viewer
5537   user: core
5538   <source>
5539     *: "Track Gain"
5540   </source>
5541   <dest>
5542     *: "усилване на трак"
5543   </dest>
5544   <voice>
5545     *: ""
5546   </voice>
5547 </phrase>
5548 <phrase>
5549   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5550   desc: error when preset list is empty
5551   user: core
5552   <source>
5553     *: none
5554     radio: "No presets"
5555   </source>
5556   <dest>
5557     *: none
5558     radio: "Няма станции"
5559   </dest>
5560   <voice>
5561     *: ""
5562     radio: ""
5563   </voice>
5564 </phrase>
5565 <phrase>
5566   id: LANG_AFMT_AIFF
5567   desc: audio format description
5568   user: core
5569   <source>
5570     *: none
5571     recording: "AIFF"
5572   </source>
5573   <dest>
5574     *: none
5575     recording: "AIFF"
5576   </dest>
5577   <voice>
5578     *: ""
5579     recording: "AIFF"
5580   </voice>
5581 </phrase>
5582 <phrase>
5583   id: VOICE_BILLION
5584   desc: spoken only, for composing numbers
5585   user: core
5586   <source>
5587     *: ""
5588   </source>
5589   <dest>
5590     *: ""
5591   </dest>
5592   <voice>
5593     *: "billion"
5594   </voice>
5595 </phrase>
5596 <phrase>
5597   id: VOICE_TWENTY
5598   desc: spoken only, for composing numbers
5599   user: core
5600   <source>
5601     *: ""
5602   </source>
5603   <dest>
5604     *: ""
5605   </dest>
5606   <voice>
5607     *: "20"
5608   </voice>
5609 </phrase>
5610 <phrase>
5611   id: LANG_COPY
5612   desc: The verb/action Copy
5613   user: core
5614   <source>
5615     *: "Copy"
5616   </source>
5617   <dest>
5618     *: "Копиране"
5619   </dest>
5620   <voice>
5621     *: ""
5622   </voice>
5623 </phrase>
5624 <phrase>
5625   id: VOICE_FIVE
5626   desc: spoken only, for composing numbers
5627   user: core
5628   <source>
5629     *: ""
5630   </source>
5631   <dest>
5632     *: ""
5633   </dest>
5634   <voice>
5635     *: ""
5636   </voice>
5637 </phrase>
5638 <phrase>
5639   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5640   desc: in radio screen
5641   user: core
5642   <source>
5643     *: none
5644     radio: "The Preset List is Full"
5645   </source>
5646   <dest>
5647     *: none
5648     radio: "Списъкът със станции е пълен"
5649   </dest>
5650   <voice>
5651     *: ""
5652     radio: ""
5653   </voice>
5654 </phrase>
5655 <phrase>
5656   id: LANG_SYSFONT_MODE
5657   desc: in wps F2 pressed
5658   user: core
5659   <source>
5660     *: none
5661     lcd_bitmap: "Mode:"
5662   </source>
5663   <dest>
5664     *: none
5665     lcd_bitmap: "Rejim:"
5666   </dest>
5667   <voice>
5668     *: ""
5669     lcd_bitmap: ""
5670   </voice>
5671 </phrase>
5672 <phrase>
5673   id: LANG_AGC_VOICE
5674   desc: AGC preset
5675   user: core
5676   <source>
5677     *: none
5678     agc: "Voice (fast)"
5679   </source>
5680   <dest>
5681     *: none
5682     agc: "Глас (бързо)"
5683   </dest>
5684   <voice>
5685     *: ""
5686     agc: ""
5687   </voice>
5688 </phrase>
5689 <phrase>
5690   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
5691   desc: in tag cache settings
5692   user: core
5693   <source>
5694     *: "Export Modifications"
5695   </source>
5696   <dest>
5697     *: "Експорт на промените"
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: ""
5701   </voice>
5702 </phrase>
5703 <phrase>
5704   id: VOICE_FOUR
5705   desc: spoken only, for composing numbers
5706   user: core
5707   <source>
5708     *: ""
5709   </source>
5710   <dest>
5711     *: ""
5712   </dest>
5713   <voice>
5714     *: ""
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: VOICE_SEVENTY
5719   desc: spoken only, for composing numbers
5720   user: core
5721   <source>
5722     *: ""
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: ""
5726   </dest>
5727   <voice>
5728     *: ""
5729   </voice>
5730 </phrase>
5731 <phrase>
5732   id: LANG_REMOVE
5733   desc: in playlist viewer on+play menu
5734   user: core
5735   <source>
5736     *: "Remove"
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: "Премахване"
5740   </dest>
5741   <voice>
5742     *: ""
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
5747   desc: in playlist menu.
5748   user: core
5749   <source>
5750     *: "Save Current Playlist"
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: "Запазване на текущия плейлист"
5754   </dest>
5755   <voice>
5756     *: ""
5757   </voice>
5758 </phrase>
5759 <phrase>
5760   id: LANG_NO_SETTINGS
5761   desc: when something has settings in a certain context
5762   user: core
5763   <source>
5764     *: none
5765     recording: "(No Settings)"
5766   </source>
5767   <dest>
5768     *: none
5769     recording: "(Няма настройки)"
5770   </dest>
5771   <voice>
5772     *: ""
5773     recording: ""
5774   </voice>
5775 </phrase>
5776 <phrase>
5777   id: LANG_MIN_DURATION
5778   desc: in recording settings_menu
5779   user: core
5780   <source>
5781     *: none
5782     recording: "for at least"
5783   </source>
5784   <dest>
5785     *: none
5786     recording: "за поне"
5787   </dest>
5788   <voice>
5789     *: ""
5790     recording: ""
5791   </voice>
5792 </phrase>
5793 <phrase>
5794   id: VOICE_EXT_CFG
5795   desc: spoken only, for file extension
5796   user: core
5797   <source>
5798     *: ""
5799   </source>
5800   <dest>
5801     *: ""
5802   </dest>
5803   <voice>
5804     *: ""
5805   </voice>
5806 </phrase>
5807 <phrase>
5808   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5809   desc: Playlist resume error
5810   user: core
5811   <source>
5812     *: "Playlist control file is invalid"
5813   </source>
5814   <dest>
5815     *: "Playlist control-файлът е невалиден"
5816   </dest>
5817   <voice>
5818     *: ""
5819   </voice>
5820 </phrase>
5821 <phrase>
5822   id: LANG_SPLIT_SIZE
5823   desc: in record timesplit options
5824   user: core
5825   <source>
5826     *: none
5827     recording: "Split Filesize"
5828   </source>
5829   <dest>
5830     *: none
5831     recording: "Размер на парчетата"
5832   </dest>
5833   <voice>
5834     *: ""
5835     recording: ""
5836   </voice>
5837 </phrase>
5838 <phrase>
5839   id: VOICE_TEN
5840   desc: spoken only, for composing numbers
5841   user: core
5842   <source>
5843     *: ""
5844   </source>
5845   <dest>
5846     *: ""
5847   </dest>
5848   <voice>
5849     *: ""
5850   </voice>
5851 </phrase>
5852 <phrase>
5853   id: LANG_CHANNELS
5854   desc: in sound_settings
5855   user: core
5856   <source>
5857     *: "Channels"
5858   </source>
5859   <dest>
5860     *: "Канали"
5861   </dest>
5862   <voice>
5863     *: ""
5864   </voice>
5865 </phrase>
5866 <phrase>
5867   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5868   desc: "talkbox" mode for directories + files
5869   user: core
5870   <source>
5871     *: ".talk mp3 clip"
5872   </source>
5873   <dest>
5874     *: ".talk mp3 клипче"
5875   </dest>
5876   <voice>
5877     *: ""
5878   </voice>
5879 </phrase>
5880 <phrase>
5881   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
5882   desc: Remote lcd off splash in recording screen
5883   user: core
5884   <source>
5885     *: none
5886     remote: "(Vol- : Re-enable)"
5887   </source>
5888   <dest>
5889     *: none
5890     remote: "(Vol- : активиране отново)"
5891   </dest>
5892   <voice>
5893     *: ""
5894     remote: ""
5895   </voice>
5896 </phrase>
5897 <phrase>
5898   id: LANG_ASK
5899   desc: in settings_menu
5900   user: core
5901   <source>
5902     *: "Ask"
5903   </source>
5904   <dest>
5905     *: "Питане"
5906   </dest>
5907   <voice>
5908     *: ""
5909   </voice>
5910 </phrase>
5911 <phrase>
5912   id: LANG_WHILE_PLAYING
5913   desc: in settings_menu()
5914   user: core
5915   <source>
5916     *: "Browse .wps files"
5917   </source>
5918   <dest>
5919     *: "Разглеждане на .wps-файловете"
5920   </dest>
5921   <voice>
5922     *: ""
5923   </voice>
5924 </phrase>
5925 <phrase>
5926   id: LANG_MODE
5927   desc: in wps F2 pressed and radio screen
5928   user: core
5929   <source>
5930     *: "Mode:"
5931   </source>
5932   <dest>
5933     *: "Режим:"
5934   </dest>
5935   <voice>
5936     *: ""
5937   </voice>
5938 </phrase>
5939 <phrase>
5940   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5941   desc: in radio screen
5942   user: core
5943   <source>
5944     *: none
5945     radio_screen_button_bar: "Record"
5946   </source>
5947   <dest>
5948     *: none
5949     radio_screen_button_bar: "Запис"
5950   </dest>
5951   <voice>
5952     *: ""
5953     radio_screen_button_bar: ""
5954   </voice>
5955 </phrase>
5956 <phrase>
5957   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
5958   desc: in replaygain settings
5959   user: core
5960   <source>
5961     *: "Pre-amp"
5962   </source>
5963   <dest>
5964     *: "предусилвател"
5965   </dest>
5966   <voice>
5967     *: ""
5968   </voice>
5969 </phrase>
5970 <phrase>
5971   id: LANG_AGC_MEDIUM
5972   desc: AGC preset
5973   user: core
5974   <source>
5975     *: none
5976     agc: "Medium"
5977   </source>
5978   <dest>
5979     *: none
5980     agc: "Среден"
5981   </dest>
5982   <voice>
5983     *: ""
5984     agc: ""
5985   </voice>
5986 </phrase>
5987 <phrase>
5988   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
5989   desc: in wps
5990   user: core
5991   <source>
5992     *: none
5993     pitchscreen: "Semitone Down"
5994   </source>
5995   <dest>
5996     *: none
5997     pitchscreen: "Полутон надолу"
5998   </dest>
5999   <voice>
6000     *: ""
6001     pitchscreen: ""
6002   </voice>
6003 </phrase>
6004 <phrase>
6005   id: LANG_FADE_ON_STOP
6006   desc: options menu to set fade on stop or pause
6007   user: core
6008   <source>
6009     *: "Fade on Stop/Pause"
6010   </source>
6011   <dest>
6012     *: "Затихване при стоп/пауза"
6013   </dest>
6014   <voice>
6015     *: ""
6016   </voice>
6017 </phrase>
6018 <phrase>
6019   id: LANG_RENAME
6020   desc: The verb/action Rename
6021   user: core
6022   <source>
6023     *: "Rename"
6024   </source>
6025   <dest>
6026     *: "Преименуване"
6027   </dest>
6028   <voice>
6029     *: ""
6030   </voice>
6031 </phrase>
6032 <phrase>
6033   id: LANG_SAVE_SOUND
6034   desc: save a sound config file
6035   user: core
6036   <source>
6037     *: "Save Sound Settings"
6038   </source>
6039   <dest>
6040     *: "Запазване на звуковите настройки"
6041   </dest>
6042   <voice>
6043     *: ""
6044   </voice>
6045 </phrase>
6046 <phrase>
6047   id: LANG_FM_SCANNING
6048   desc: during auto scan
6049   user: core
6050   <source>
6051     *: none
6052     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6053   </source>
6054   <dest>
6055     *: none
6056     radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
6057   </dest>
6058   <voice>
6059     *: ""
6060     radio: ""
6061   </voice>
6062 </phrase>
6063 <phrase>
6064   id: LANG_BATTERY_TYPE
6065   desc: in battery settings
6066   user: core
6067   <source>
6068     *: none
6069     battery_types: "Battery Type"
6070   </source>
6071   <dest>
6072     *: none
6073     battery_types: "Тип на батерията"
6074   </dest>
6075   <voice>
6076     *: ""
6077     battery_types: ""
6078   </voice>
6079 </phrase>
6080 <phrase>
6081   id: LANG_PITCH
6082   desc: "pitch" in the pitch screen
6083   user: core
6084   <source>
6085     *: none
6086     pitchscreen: "Pitch"
6087   </source>
6088   <dest>
6089     *: none
6090     pitchscreen: "Pitch"
6091   </dest>
6092   <voice>
6093     *: ""
6094     pitchscreen: ""
6095   </voice>
6096 </phrase>
6097 <phrase>
6098   id: LANG_FM_FREEZE
6099   desc: splash screen during freeze in radio mode
6100   user: core
6101   <source>
6102     *: none
6103     radio: "Screen frozen!"
6104   </source>
6105   <dest>
6106     *: none
6107     radio: "Екранът е замразен!"
6108   </dest>
6109   <voice>
6110     *: ""
6111     radio: ""
6112   </voice>
6113 </phrase>
6114 <phrase>
6115   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6116   desc: Editable recordings setting
6117   user: core
6118   <source>
6119     *: none
6120     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6121   </source>
6122   <dest>
6123     *: none
6124     recording_hwcodec: "Независими кадри"
6125   </dest>
6126   <voice>
6127     *: ""
6128     recording_hwcodec: ""
6129   </voice>
6130 </phrase>
6131 <phrase>
6132   id: VOICE_CHAR_O
6133   desc: spoken only, for spelling
6134   user: core
6135   <source>
6136     *: ""
6137   </source>
6138   <dest>
6139     *: ""
6140   </dest>
6141   <voice>
6142     *: "O"
6143   </voice>
6144 </phrase>
6145 <phrase>
6146   id: LANG_AGC_SAFETY
6147   desc: AGC preset
6148   user: core
6149   <source>
6150     *: none
6151     agc: "Safety (clip)"
6152   </source>
6153   <dest>
6154     *: none
6155     agc: "Безопасно (clip)"
6156   </dest>
6157   <voice>
6158     *: ""
6159     agc: ""
6160   </voice>
6161 </phrase>
6162 <phrase>
6163   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6164   desc: in battery settings
6165   user: core
6166   <source>
6167     *: none
6168     battery_types: "NiMH"
6169   </source>
6170   <dest>
6171     *: none
6172     battery_types: "NiMH"
6173   </dest>
6174   <voice>
6175     *: ""
6176     battery_types: ""
6177   </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6181   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6182   user: core
6183   <source>
6184     *: none
6185     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6186   </source>
6187   <dest>
6188     *: none
6189     lcd_bitmap: "Стъпка при scroll на екрана"
6190   </dest>
6191   <voice>
6192     *: none
6193     lcd_bitmap: ""
6194   </voice>
6195 </phrase>
6196 <phrase>
6197   id: VOICE_EDIT
6198   desc: keyboard
6199   user: core
6200   <source>
6201     *: ""
6202   </source>
6203   <dest>
6204     *: ""
6205   </dest>
6206   <voice>
6207     *: "Edit"
6208   </voice>
6209 </phrase>
6210 <phrase>
6211   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6212   desc: in the main menu
6213   user: core
6214   <source>
6215     *: "Resume Playback"
6216   </source>
6217   <dest>
6218     *: "Подновяване на свиренето"
6219   </dest>
6220   <voice>
6221     *: ""
6222   </voice>
6223 </phrase>
6224 <phrase>
6225   id: VOICE_CHAR_W
6226   desc: spoken only, for spelling
6227   user: core
6228   <source>
6229     *: ""
6230   </source>
6231   <dest>
6232     *: ""
6233   </dest>
6234   <voice>
6235     *: "W"
6236   </voice>
6237 </phrase>
6238 <phrase>
6239   id: VOICE_PLUS
6240   desc: spoken only, for composing numbers
6241   user: core
6242   <source>
6243     *: ""
6244   </source>
6245   <dest>
6246     *: ""
6247   </dest>
6248   <voice>
6249     *: "plus"
6250   </voice>
6251 </phrase>
6252 <phrase>
6253   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
6254   desc: in settings_menu.
6255   user: core
6256   <source>
6257     *: none
6258     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
6259   </source>
6260   <dest>
6261     *: none
6262     headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
6263   </dest>
6264   <voice>
6265     *: ""
6266     headphone_detection: ""
6267   </voice>
6268 </phrase>
6269 <phrase>
6270   id: LANG_PLAYLIST
6271   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6272   user: core
6273   <source>
6274     *: "Playlist"
6275   </source>
6276   <dest>
6277     *: "Плейлист"
6278   </dest>
6279   <voice>
6280     *: ""
6281   </voice>
6282 </phrase>
6283 <phrase>
6284   id: VOICE_SEVENTEEN
6285   desc: spoken only, for composing numbers
6286   user: core
6287   <source>
6288     *: ""
6289   </source>
6290   <dest>
6291     *: ""
6292   </dest>
6293   <voice>
6294     *: "17"
6295   </voice>
6296 </phrase>
6297 <phrase>
6298   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6299   desc: in radio screen / menu
6300   user: core
6301   <source>
6302     *: none
6303     radio: "Scan"
6304   </source>
6305   <dest>
6306     *: none
6307     radio: "Сканиране"
6308   </dest>
6309   <voice>
6310     *: ""
6311     radio: ""
6312   </voice>
6313 </phrase>
6314 <phrase>
6315   id: LANG_REPLACE
6316   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6317   user: core
6318   <source>
6319     *: "Play Next"
6320   </source>
6321   <dest>
6322     *: "Свирене като следваща"
6323   </dest>
6324   <voice>
6325     *: ""
6326   </voice>
6327 </phrase>
6328 <phrase>
6329   id: LANG_CATALOG
6330   desc: in onplay menu
6331   user: core
6332   <source>
6333     *: "Playlist Catalog"
6334   </source>
6335   <dest>
6336     *: "Каталог с плейлисти"
6337   </dest>
6338   <voice>
6339     *: ""
6340   </voice>
6341 </phrase>
6342 <phrase>
6343   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6344   desc: in codepage setting menu
6345   user: core
6346   <source>
6347     *: "Cyrillic (CP1251)"
6348   </source>
6349   <dest>
6350     *: "Kирилица (CP1251)"
6351   </dest>
6352   <voice>
6353     *: ""
6354   </voice>
6355 </phrase>
6356 <phrase>
6357   id: LANG_DELETE_DIR
6358   desc: in on+play menu
6359   user: core
6360   <source>
6361     *: "Delete Directory"
6362   </source>
6363   <dest>
6364     *: "Изтриване на директория"
6365   </dest>
6366   <voice>
6367     *: ""
6368   </voice>
6369 </phrase>
6370 <phrase>
6371   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6372   desc: in record timesplit options
6373   user: core
6374   <source>
6375     *: none
6376     recording: "Split Measure"
6377   </source>
6378   <dest>
6379     *: none
6380     recording: "Мерки на разделянето"
6381   </dest>
6382   <voice>
6383     *: ""
6384     recording: ""
6385   </voice>
6386 </phrase>
6387 <phrase>
6388   id: LANG_POINT
6389   desc: decimal separator for composing numbers
6390   user: core
6391   <source>
6392     *: "."
6393   </source>
6394   <dest>
6395     *: "."
6396   </dest>
6397   <voice>
6398     *: ""
6399   </voice>
6400 </phrase>
6401 <phrase>
6402   id: LANG_LANGUAGE
6403   desc: in settings_menu
6404   user: core
6405   <source>
6406     *: "Language"
6407   </source>
6408   <dest>
6409     *: "Език"
6410   </dest>
6411   <voice>
6412     *: ""
6413   </voice>
6414 </phrase>
6415 <phrase>
6416   id: VOICE_CHAR_K
6417   desc: spoken only, for spelling
6418   user: core
6419   <source>
6420     *: ""
6421   </source>
6422   <dest>
6423     *: ""
6424   </dest>
6425   <voice>
6426     *: "K"
6427   </voice>
6428 </phrase>
6429 <phrase>
6430   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6431   desc: jump to new page when scrolling
6432   user: core
6433   <source>
6434     *: "Paged Scrolling"
6435   </source>
6436   <dest>
6437     *: "Scroll на страници"
6438   </dest>
6439   <voice>
6440     *: ""
6441   </voice>
6442 </phrase>
6443 <phrase>
6444   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6445   desc: in crossfeed settings
6446   user: core
6447   <source>
6448     *: none
6449     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6450   </source>
6451   <dest>
6452     *: none
6453     swcodec: "Горна честота на Cutoff"
6454   </dest>
6455   <voice>
6456     *: ""
6457     swcodec: ""
6458   </voice>
6459 </phrase>
6460 <phrase>
6461   id: VOICE_PAUSE
6462   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6463   user: core
6464   <source>
6465     *: ""
6466   </source>
6467   <dest>
6468     *: ""
6469   </dest>
6470   <voice>
6471     *: " "
6472   </voice>
6473 </phrase>
6474 <phrase>
6475   id: LANG_FMR
6476   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6477   user: core
6478   <source>
6479     *: none
6480     radio: "Preset List"
6481   </source>
6482   <dest>
6483     *: none
6484     radio: "Списък със станции"
6485   </dest>
6486   <voice>
6487     *: ""
6488     radio: ""
6489   </voice>
6490 </phrase>
6491 <phrase>
6492   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6493   desc: in crossfade settings menu
6494   user: core
6495   <source>
6496     *: none
6497     crossfade: "Fade-Out Delay"
6498   </source>
6499   <dest>
6500     *: none
6501     crossfade: "Задържане на затихването"
6502   </dest>
6503   <voice>
6504     *: ""
6505     crossfade: ""
6506   </voice>
6507 </phrase>
6508 <phrase>
6509   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6510   desc: in codepage setting menu
6511   user: core
6512   <source>
6513     *: "Unicode (UTF-8)"
6514   </source>
6515   <dest>
6516     *: "Unicode (UTF-8)"
6517   </dest>
6518   <voice>
6519     *: ""
6520   </voice>
6521 </phrase>
6522 <phrase>
6523   id: LANG_ID3_GROUPING
6524   desc: in tag viewer
6525   user: core
6526   <source>
6527     *: "Work"
6528   </source>
6529   <dest>
6530     *: "произведение"
6531   </dest>
6532   <voice>
6533     *: ""
6534   </voice>
6535 </phrase>
6536 <phrase>
6537   id: LANG_LCD_MENU
6538   desc: in the display sub menu
6539   user: core
6540   <source>
6541     *: "LCD Settings"
6542   </source>
6543   <dest>
6544     *: "Настройки на LCD"
6545   </dest>
6546   <voice>
6547     *: ""
6548   </voice>
6549 </phrase>
6550 <phrase>
6551   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6552   desc: should lines scroll out of the screen
6553   user: core
6554   <source>
6555     *: none
6556     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6557   </source>
6558   <dest>
6559     *: none
6560     lcd_bitmap: "Scroll на екрана извън изглед"
6561   </dest>
6562   <voice>
6563     *: none
6564     lcd_bitmap: ""
6565   </voice>
6566 </phrase>
6567 <phrase>
6568   id: VOICE_HUNDRED
6569   desc: spoken only, for composing numbers
6570   user: core
6571   <source>
6572     *: ""
6573   </source>
6574   <dest>
6575     *: ""
6576   </dest>
6577   <voice>
6578     *: ""
6579   </voice>
6580 </phrase>
6581 <phrase>
6582   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6583   desc: splash number of tracks inserted
6584   user: core
6585   <source>
6586     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6587   </source>
6588   <dest>
6589     *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
6590   </dest>
6591   <voice>
6592     *: ""
6593   </voice>
6594 </phrase>
6595 <phrase>
6596   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6597   desc: The plugin return an error code
6598   user: core
6599   <source>
6600     *: "Plugin returned error"
6601   </source>
6602   <dest>
6603     *: "Плъгинът върна грешка"
6604   </dest>
6605   <voice>
6606     *: ""
6607   </voice>
6608 </phrase>
6609 <phrase>
6610   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6611   desc: splash when user selects an invalid colour
6612   user: core
6613   <source>
6614     *: none
6615     lcd_color: "Invalid colour"
6616   </source>
6617   <dest>
6618     *: none
6619     lcd_color: "Невалиден цвят"
6620   </dest>
6621   <voice>
6622     *: ""
6623     lcd_color: ""
6624   </voice>
6625 </phrase>
6626 <phrase>
6627   id: VOICE_CHAR_Z
6628   desc: spoken only, for spelling
6629   user: core
6630   <source>
6631     *: ""
6632   </source>
6633   <dest>
6634     *: ""
6635   </dest>
6636   <voice>
6637     *: ""
6638   </voice>
6639 </phrase>
6640 <phrase>
6641   id: LANG_VOICE
6642   desc: root of voice menu
6643   user: core
6644   <source>
6645     *: "Voice"
6646   </source>
6647   <dest>
6648     *: "Глас"
6649   </dest>
6650   <voice>
6651     *: ""
6652   </voice>
6653 </phrase>
6654 <phrase>
6655   id: LANG_KEYCLICK
6656   desc: in keyclick settings menu
6657   user: core
6658   <source>
6659     *: none
6660     swcodec: "Keyclick"
6661   </source>
6662   <dest>
6663     *: none
6664     swcodec: "Цъкане на бутоните"
6665   </dest>
6666   <voice>
6667     *: ""
6668     swcodec: ""
6669   </voice>
6670 </phrase>
6671 <phrase>
6672   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
6673   desc: in general settings
6674   user: core
6675   <source>
6676     *: "Bookmarking"
6677   </source>
6678   <dest>
6679     *: "Правене на отметки"
6680   </dest>
6681   <voice>
6682     *: ""
6683   </voice>
6684 </phrase>
6685 <phrase>
6686   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6687   desc: in tag cache settings
6688   user: core
6689   <source>
6690     *: "Initialize Now"
6691   </source>
6692   <dest>
6693     *: "Инициализиране сега"
6694   </dest>
6695   <voice>
6696     *: ""
6697   </voice>
6698 </phrase>
6699 <phrase>
6700   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6701   desc: In playlist menu
6702   user: core
6703   <source>
6704     *: "Recursively Insert Directories"
6705   </source>
6706   <dest>
6707     *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
6708   </dest>
6709   <voice>
6710     *: ""
6711   </voice>
6712 </phrase>
6713 <phrase>
6714   id: VOICE_SIXTEEN
6715   desc: spoken only, for composing numbers
6716   user: core
6717   <source>
6718     *: ""
6719   </source>
6720   <dest>
6721     *: ""
6722   </dest>
6723   <voice>
6724     *: ""
6725   </voice>
6726 </phrase>
6727 <phrase>
6728   id: LANG_ID3_LENGTH
6729   desc: in tag viewer
6730   user: core
6731   <source>
6732     *: "Length"
6733   </source>
6734   <dest>
6735     *: "дължина"
6736   </dest>
6737   <voice>
6738     *: ""
6739   </voice>
6740 </phrase>
6741 <phrase>
6742   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
6743   desc: general warning
6744   user: core
6745   <source>
6746     *: "Battery empty! RECHARGE!"
6747   </source>
6748   <dest>
6749     *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
6750   </dest>
6751   <voice>
6752     *: ""
6753   </voice>
6754 </phrase>
6755 <phrase>
6756   id: VOICE_DOT
6757   desc: spoken only, for spelling
6758   user: core
6759   <source>
6760     *: ""
6761   </source>
6762   <dest>
6763     *: ""
6764   </dest>
6765   <voice>
6766     *: ""
6767   </voice>
6768 </phrase>
6769 <phrase>
6770   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6771   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6772   user: core
6773   <source>
6774     *: "Insert Shuffled"
6775   </source>
6776   <dest>
6777     *: "Разбъркано вмъкване"
6778   </dest>
6779   <voice>
6780     *: ""
6781   </voice>
6782 </phrase>
6783 <phrase>
6784   id: LANG_INSERT
6785   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6786   user: core
6787   <source>
6788     *: "Insert"
6789   </source>
6790   <dest>
6791     *: "Вмъкване"
6792   </dest>
6793   <voice>
6794     *: ""
6795   </voice>
6796 </phrase>
6797 <phrase>
6798   id: LANG_VIEW
6799   desc: in on+play menu
6800   user: core
6801   <source>
6802     *: "View"
6803   </source>
6804   <dest>
6805     *: "Преглед"
6806   </dest>
6807   <voice>
6808     *: ""
6809   </voice>
6810 </phrase>
6811 <phrase>
6812   id: LANG_FM_KOREA
6813   desc: fm region korea
6814   user: core
6815   <source>
6816     *: none
6817     radio: "Korea"
6818   </source>
6819   <dest>
6820     *: none
6821     radio: "Корея"
6822   </dest>
6823   <voice>
6824     *: ""
6825     radio: ""
6826   </voice>
6827 </phrase>
6828 <phrase>
6829   id: LANG_STEREO_WIDTH
6830   desc: in sound_settings
6831   user: core
6832   <source>
6833     *: "Stereo Width"
6834   </source>
6835   <dest>
6836     *: "Широчина на стереото"
6837   </dest>
6838   <voice>
6839     *: ""
6840   </voice>
6841 </phrase>
6842 <phrase>
6843   id: LANG_RUNNING_TIME
6844   desc: in run time screen
6845   user: core
6846   <source>
6847     *: "Running Time"
6848   </source>
6849   <dest>
6850     *: "Включен от"
6851   </dest>
6852   <voice>
6853     *: ""
6854   </voice>
6855 </phrase>
6856 <phrase>
6857   id: VOICE_SEVEN
6858   desc: spoken only, for composing numbers
6859   user: core
6860   <source>
6861     *: ""
6862   </source>
6863   <dest>
6864     *: ""
6865   </dest>
6866   <voice>
6867     *: ""
6868   </voice>
6869 </phrase>
6870 <phrase>
6871   id: VOICE_CHAR_Y
6872   desc: spoken only, for spelling
6873   user: core
6874   <source>
6875     *: ""
6876   </source>
6877   <dest>
6878     *: ""
6879   </dest>
6880   <voice>
6881     *: "Y"
6882   </voice>
6883 </phrase>
6884 <phrase>
6885   id: LANG_VOICE_MENU
6886   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
6887   user: core
6888   <source>
6889     *: "Voice Menus"
6890   </source>
6891   <dest>
6892     *: "Произнасяне на менютата"
6893   </dest>
6894   <voice>
6895     *: ""
6896   </voice>
6897 </phrase>
6898 <phrase>
6899   id: LANG_INVALID_FILENAME
6900   desc: "invalid filename entered" error message
6901   user: core
6902   <source>
6903     *: "Invalid Filename!"
6904   </source>
6905   <dest>
6906     *: "Невалидно име на файл!"
6907   </dest>
6908   <voice>
6909     *: ""
6910   </voice>
6911 </phrase>
6912 <phrase>
6913   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6914   desc: in playlist menu.
6915   user: core
6916   <source>
6917     *: "Search In Playlist"
6918   </source>
6919   <dest>
6920     *: "Търсене в плейлиста"
6921   </dest>
6922   <voice>
6923     *: ""
6924   </voice>
6925 </phrase>
6926 <phrase>
6927   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6928   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6929   user: core
6930   <source>
6931     *: "Reshuffle"
6932   </source>
6933   <dest>
6934     *: "Разбъркай отново"
6935   </dest>
6936   <voice>
6937     *: ""
6938   </voice>
6939 </phrase>
6940 <phrase>
6941   id: LANG_PARTY_MODE
6942   desc: party mode
6943   user: core
6944   <source>
6945     *: "Party Mode"
6946   </source>
6947   <dest>
6948     *: "Режим 'парти'"
6949   </dest>
6950   <voice>
6951     *: ""
6952   </voice>
6953 </phrase>
6954 <phrase>
6955   id: LANG_LINE_IN
6956   desc: in the recording settings
6957   user: core
6958   <source>
6959     *: none
6960     recording,archosplayer: "Line In"
6961   </source>
6962   <dest>
6963     *: none
6964     recording,archosplayer: "Line In"
6965   </dest>
6966   <voice>
6967     *: ""
6968     recording,archosplayer: "Line In"
6969   </voice>
6970 </phrase>
6971 <phrase>
6972   id: LANG_SORT_TYPE
6973   desc: browser sorting setting
6974   user: core
6975   <source>
6976     *: "By Type"
6977   </source>
6978   <dest>
6979     *: "По тип"
6980   </dest>
6981   <voice>
6982     *: ""
6983   </voice>
6984 </phrase>
6985 <phrase>
6986   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6987   desc: splash number of tracks queued
6988   user: core
6989   <source>
6990     *: "Queued %d tracks (%s)"
6991   </source>
6992   <dest>
6993     *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
6994   </dest>
6995   <voice>
6996     *: ""
6997   </voice>
6998 </phrase>
6999 <phrase>
7000   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7001   desc: in settings_menu
7002   user: core
7003   <source>
7004     *: none
7005     lcd_bitmap: "Pointer"
7006   </source>
7007   <dest>
7008     *: none
7009     lcd_bitmap: "Стрелка"
7010   </dest>
7011   <voice>
7012     *: ""
7013     lcd_bitmap: ""
7014   </voice>
7015 </phrase>
7016 <phrase>
7017   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7018   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7019   user: core
7020   <source>
7021     *: none
7022     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7023   </source>
7024   <dest>
7025     *: none
7026     lcd_non-mono: "Зареждането на картинка за фон неуспешно"
7027   </dest>
7028   <voice>
7029     *: ""
7030     lcd_non-mono: ""
7031   </voice>
7032 </phrase>
7033 <phrase>
7034   id: LANG_REMOTE_UNIT
7035   desc: in record settings menu.
7036   user: core
7037   <source>
7038     *: none
7039     remote: "Remote Unit Only"
7040   </source>
7041   <dest>
7042     *: none
7043     remote: "Само дистанционното"
7044   </dest>
7045   <voice>
7046     *: ""
7047     remote: "no"
7048   </voice>
7049 </phrase>
7050 <phrase>
7051   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7052   desc: The verb/action Paste
7053   user: core
7054   <source>
7055     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7056   </source>
7057   <dest>
7058     *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
7059   </dest>
7060   <voice>
7061     *: ""
7062   </voice>
7063 </phrase>
7064 <phrase>
7065   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7066   desc: in recording settings_menu
7067   user: core
7068   <source>
7069     *: none
7070     recording: "Once"
7071   </source>
7072   <dest>
7073     *: none
7074     recording: "Еднократно"
7075   </dest>
7076   <voice>
7077     *: ""
7078     recording: ""
7079   </voice>
7080 </phrase>
7081 <phrase>
7082   id: VOICE_MILLISECONDS
7083   desc: spoken only, a unit postfix
7084   user: core
7085   <source>
7086     *: ""
7087   </source>
7088   <dest>
7089     *: ""
7090   </dest>
7091   <voice>
7092     *: ""
7093   </voice>
7094 </phrase>
7095 <phrase>
7096   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7097   desc: in radio screen
7098   user: core
7099   <source>
7100     *: none
7101     radio_screen_button_bar: "Add"
7102   </source>
7103   <dest>
7104     *: none
7105     radio_screen_button_bar: "Добавяне"
7106   </dest>
7107   <voice>
7108     *: ""
7109     radio_screen_button_bar: ""
7110   </voice>
7111 </phrase>
7112 <phrase>
7113   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7114   desc: disk size info
7115   user: core
7116   <source>
7117     *: "Free:"
7118   </source>
7119   <dest>
7120     *: "Свободно:"
7121   </dest>
7122   <voice>
7123     *: ""
7124   </voice>
7125 </phrase>
7126 <phrase>
7127   id: VOICE_SIX
7128   desc: spoken only, for composing numbers
7129   user: core
7130   <source>
7131     *: ""
7132   </source>
7133   <dest>
7134     *: ""
7135   </dest>
7136   <voice>
7137     *: "6"
7138   </voice>
7139 </phrase>
7140 <phrase>
7141   id: LANG_BOOT_CHANGED
7142   desc: File browser discovered the boot file was changed
7143   user: core
7144   <source>
7145     *: "Boot changed"
7146   </source>
7147   <dest>
7148     *: "Фирмуерът е променен"
7149   </dest>
7150   <voice>
7151     *: ""
7152   </voice>
7153 </phrase>
7154 <phrase>
7155   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7156   desc: in the equalizer settings menu
7157   user: core
7158   <source>
7159     *: none
7160     swcodec: "Cutoff Frequency"
7161   </source>
7162   <dest>
7163     *: none
7164     swcodec: "Cutoff Честота"
7165   </dest>
7166   <voice>
7167     *: ""
7168     swcodec: ""
7169   </voice>
7170 </phrase>
7171 <phrase>
7172   id: VOICE_TWO
7173   desc: spoken only, for composing numbers
7174   user: core
7175   <source>
7176     *: ""
7177   </source>
7178   <dest>
7179     *: ""
7180   </dest>
7181   <voice>
7182     *: "2"
7183   </voice>
7184 </phrase>
7185 <phrase>
7186   id: LANG_FM_US
7187   desc: fm region us / canada
7188   user: core
7189   <source>
7190     *: none
7191     radio: "US / Canada"
7192   </source>
7193   <dest>
7194     *: none
7195     radio: "САЩ / Канада"
7196   </dest>
7197   <voice>
7198     *: ""
7199     radio: ""
7200   </voice>
7201 </phrase>
7202 <phrase>
7203   id: LANG_WAIT
7204   desc: general please wait splash
7205   user: core
7206   <source>
7207     *: "Loading..."
7208   </source>
7209   <dest>
7210     *: "Зареждане..."
7211   </dest>
7212   <voice>
7213     *: ""
7214   </voice>
7215 </phrase>
7216 <phrase>
7217   id: VOICE_CHAR_S
7218   desc: spoken only, for spelling
7219   user: core
7220   <source>
7221     *: ""
7222   </source>
7223   <dest>
7224     *: ""
7225   </dest>
7226   <voice>
7227     *: "S"
7228   </voice>
7229 </phrase>
7230 <phrase>
7231   id: LANG_BATTERY_MENU
7232   desc: in the system sub menu
7233   user: core
7234   <source>
7235     *: "Battery"
7236   </source>
7237   <dest>
7238     *: "Батерия"
7239   </dest>
7240   <voice>
7241     *: ""
7242   </voice>
7243 </phrase>
7244 <phrase>
7245   id: LANG_INVERT
7246   desc: in settings_menu
7247   user: core
7248   <source>
7249     *: none
7250     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
7251   </source>
7252   <dest>
7253     *: none
7254     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
7255   </dest>
7256   <voice>
7257     *: ""
7258     lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
7259   </voice>
7260 </phrase>
7261 <phrase>
7262   id: LANG_CUSTOM_CFG
7263   desc: in setting_menu()
7264   user: core
7265   <source>
7266     *: "Browse .cfg Files"
7267   </source>
7268   <dest>
7269     *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
7270   </dest>
7271   <voice>
7272     *: "" 
7273   </voice>
7274 </phrase>
7275 <phrase>
7276   id: LANG_CLIP_LIGHT
7277   desc: in record settings menu.
7278   user: core
7279   <source>
7280     *: none
7281     recording: "Clipping Light"
7282   </source>
7283   <dest>
7284     *: none
7285     recording: "Осветяване при clipping"
7286   </dest>
7287   <voice>
7288     *: ""
7289     recording: ""
7290   </voice>
7291 </phrase>
7292 <phrase>
7293   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7294   desc: in radio screen
7295   user: core
7296   <source>
7297     *: none
7298     radio: "Remove Preset"
7299   </source>
7300   <dest>
7301     *: none
7302     radio: "Премахване на станция"
7303   </dest>
7304   <voice>
7305     *: ""
7306     radio: ""
7307   </voice>
7308 </phrase>
7309 <phrase>
7310   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
7311   desc: Save in recent bookmarks only
7312   user: core
7313   <source>
7314     *: "Ask - Recent only"
7315   </source>
7316   <dest>
7317     *: "Питане - само скорощни"
7318   </dest>
7319   <voice>
7320     *: ""
7321   </voice>
7322 </phrase>
7323 <phrase>
7324   id: LANG_RECORDING_TIME
7325   desc: Display of recorded time
7326   user: core
7327   <source>
7328     *: none
7329     recording: "Time:"
7330   </source>
7331   <dest>
7332     *: none
7333     recording: "Час:"
7334   </dest>
7335   <voice>
7336     *: ""
7337     recording: ""
7338   </voice>
7339 </phrase>
7340 <phrase>
7341   id: LANG_RESET_COLORS
7342   desc: menu
7343   user: core
7344   <source>
7345     *: none
7346     lcd_color: "Reset Colours"
7347   </source>
7348   <dest>
7349     *: none
7350     lcd_color: "Възстановяване на цветовете"
7351   </dest>
7352   <voice>
7353     *: ""
7354     lcd_color: ""
7355   </voice>
7356 </phrase>
7357 <phrase>
7358   id: LANG_ALWAYS
7359   desc: used in various places
7360   user: core
7361   <source>
7362     *: "Always"
7363   </source>
7364   <dest>
7365     *: "Винаги"
7366   </dest>
7367   <voice>
7368     *: ""
7369   </voice>
7370 </phrase>
7371 <phrase>
7372   id: VOICE_FIFTEEN
7373   desc: spoken only, for composing numbers
7374   user: core
7375   <source>
7376     *: ""
7377   </source>
7378   <dest>
7379     *: ""
7380   </dest>
7381   <voice>
7382     *: "15"
7383   </voice>
7384 </phrase>
7385 <phrase>
7386   id: LANG_FM_REGION
7387   desc: fm tuner region setting
7388   user: core
7389   <source>
7390     *: none
7391     radio: "Region"
7392   </source>
7393   <dest>
7394     *: none
7395     radio: "Регион"
7396   </dest>
7397   <voice>
7398     *: ""
7399     radio: ""
7400   </voice>
7401 </phrase>
7402 <phrase>
7403   id: VOICE_CHAR_B
7404   desc: spoken only, for spelling
7405   user: core
7406   <source>
7407     *: ""
7408   </source>
7409   <dest>
7410     *: ""
7411   </dest>
7412   <voice>
7413     *: "B"
7414   </voice>
7415 </phrase>
7416 <phrase>
7417   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
7418   desc: in pause_phones_menu.
7419   user: core
7420   <source>
7421     *: none
7422     headphone_detection: "Duration to Rewind"
7423   </source>
7424   <dest>
7425     *: none
7426     headphone_detection: "Продължителност на превъртането"
7427   </dest>
7428   <voice>
7429     *: ""
7430     headphone_detection: ""
7431   </voice>
7432 </phrase>
7433 <phrase>
7434   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7435   desc: in wps
7436   user: core
7437   <source>
7438     *: none
7439     pitchscreen: "Semitone Up"
7440   </source>
7441   <dest>
7442     *: none
7443     pitchscreen: "Полутон нагоре"
7444   </dest>
7445   <voice>
7446     *: ""
7447     pitchscreen: ""
7448   </voice>
7449 </phrase>
7450 <phrase>
7451   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
7452   desc: main menu title
7453   user: core
7454   <source>
7455     *: "Rockbox"
7456   </source>
7457   <dest>
7458     *: "Рокбокс"
7459   </dest>
7460   <voice>
7461     *: ""
7462   </voice>
7463 </phrase>
7464 <phrase>
7465   id: LANG_VOICE_DIR
7466   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
7467   user: core
7468   <source>
7469     *: "Voice Directories"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: "Произнасяне на директориите"
7473   </dest>
7474   <voice>
7475     *: ""
7476   </voice>
7477 </phrase>
7478 <phrase>
7479   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7480   desc: in onplay playlist catalog submenu
7481   user: core
7482   <source>
7483     *: "Add to New Playlist"
7484   </source>
7485   <dest>
7486     *: "Добавяне към нов плейлист"
7487   </dest>
7488   <voice>
7489     *: ""
7490   </voice>
7491 </phrase>
7492 <phrase>
7493   id: LANG_SORT_FILE
7494   desc: browser sorting setting
7495   user: core
7496   <source>
7497     *: "Sort Files"
7498   </source>
7499   <dest>
7500     *: "Сортиране на файловете"
7501   </dest>
7502   <voice>
7503     *: ""
7504   </voice>
7505 </phrase>
7506 <phrase>
7507   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
7508   desc: trigger types
7509   user: core
7510   <source>
7511     *: none
7512     recording: "Stop"
7513   </source>
7514   <dest>
7515     *: none
7516     recording: "Спиране"
7517   </dest>
7518   <voice>
7519     *: ""
7520     recording: ""
7521   </voice>
7522 </phrase>
7523 <phrase>
7524   id: LANG_TIME_MENU
7525   desc: in the system sub menu
7526   user: core
7527   <source>
7528     *: none
7529     rtc: "Time & Date"
7530   </source>
7531   <dest>
7532     *: none
7533     rtc: "Час и дата"
7534   </dest>
7535   <voice>
7536     *: ""
7537     rtc: ""
7538   </voice>
7539 </phrase>
7540 <phrase>
7541   id: VOICE_CHAR_X
7542   desc: spoken only, for spelling
7543   user: core
7544   <source>
7545     *: ""
7546   </source>
7547   <dest>
7548     *: ""
7549   </dest>
7550   <voice>
7551     *: "X"
7552   </voice>
7553 </phrase>
7554 <phrase>
7555   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7556   desc: in crossfade settings menu
7557   user: core
7558   <source>
7559     *: none
7560     crossfade: "Fade-In Duration"
7561   </source>
7562   <dest>
7563     *: none
7564     crossfade: "Продължителност на постепенното започване"
7565   </dest>
7566   <voice>
7567     *: ""
7568     crossfade: ""
7569   </voice>
7570 </phrase>
7571 <phrase>
7572   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7573   desc: in crossfade settings menu
7574   user: core
7575   <source>
7576     *: none
7577     crossfade: "Fade-Out Duration"
7578   </source>
7579   <dest>
7580     *: none
7581     crossfade: "Продължителност на затихването"
7582   </dest>
7583   <voice>
7584     *: ""
7585     crossfade: ""
7586   </voice>
7587 </phrase>
7588 <phrase>
7589   id: VOICE_EXT_AJZ
7590   desc: spoken only, for file extension
7591   user: core
7592   <source>
7593     *: ""
7594   </source>
7595   <dest>
7596     *: ""
7597   </dest>
7598   <voice>
7599     *: "firmware"
7600   </voice>
7601 </phrase>
7602 <phrase>
7603   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
7604   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
7605   user: core
7606   <source>
7607     *: ""
7608   </source>
7609   <dest>
7610     *: ""
7611   </dest>
7612   <voice>
7613     *: "Index"
7614   </voice>
7615 </phrase>
7616 <phrase>
7617   id: LANG_SPLIT_TIME
7618   desc: in record timesplit options
7619   user: core
7620   <source>
7621     *: none
7622     recording: "Split Time"
7623   </source>
7624   <dest>
7625     *: none
7626     recording: "Време на разделяне"
7627   </dest>
7628   <voice>
7629     *: ""
7630     recording: ""
7631   </voice>
7632 </phrase>
7633 <phrase>
7634   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7635   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7636   user: core
7637   <source>
7638     *: none
7639     radio: "No settings found. Autoscan?"
7640   </source>
7641   <dest>
7642     *: none
7643     radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
7644   </dest>
7645   <voice>
7646     *: ""
7647     radio: ""
7648   </voice>
7649 </phrase>
7650 <phrase>
7651   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7652   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7653   user: core
7654   <source>
7655     *: none
7656     lcd_color: "RGB"
7657   </source>
7658   <dest>
7659     *: none
7660     lcd_color: "RGB"
7661   </dest>
7662   <voice>
7663     *: ""
7664     lcd_color: ""
7665   </voice>
7666 </phrase>
7667 <phrase>
7668   id: LANG_PLEASE_REBOOT
7669   desc: when activating an option that requires a reboot
7670   user: core
7671   <source>
7672     *: "Please reboot to enable"
7673   </source>
7674   <dest>
7675     *: "Моля рестартирайте за включване"
7676   </dest>
7677   <voice>
7678     *: ""
7679   </voice>
7680 </phrase>
7681 <phrase>
7682   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7683   desc: splash number of tracks saved
7684   user: core
7685   <source>
7686     *: "Saved %d tracks (%s)"
7687   </source>
7688   <dest>
7689     *: "%d трака запазени (%s)"
7690   </dest>
7691   <voice>
7692     *: ""
7693   </voice>
7694 </phrase>
7695 <phrase>
7696   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7697   desc: in directory cache settings
7698   user: core
7699   <source>
7700     *: none
7701     dircache: "Directory Cache"
7702   </source>
7703   <dest>
7704     *: none
7705     dircache: "Кеширане на директориите"
7706   </dest>
7707   <voice>
7708     *: ""
7709     dircache: ""
7710   </voice>
7711 </phrase>
7712 <phrase>
7713   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7714   desc: splash number of tracks inserted
7715   user: core
7716   <source>
7717     *: "Searching... %d found (%s)"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: "Търсене...  намерени %d (%s)"
7721   </dest>
7722   <voice>
7723     *: ""
7724   </voice>
7725 </phrase>
7726 <phrase>
7727   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
7728   desc: Indicates bookmark was empty
7729   user: core
7730   <source>
7731     *: "Bookmark Empty"
7732   </source>
7733   <dest>
7734     *: "Отметката е празна"
7735   </dest>
7736   <voice>
7737     *: ""
7738   </voice>
7739 </phrase>
7740 <phrase>
7741   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7742   desc: in the equalizer settings menu
7743   user: core
7744   <source>
7745     *: none
7746     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7747   </source>
7748   <dest>
7749     *: none
7750     swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
7751   </dest>
7752   <voice>
7753     *: ""
7754     swcodec: ""
7755   </voice>
7756 </phrase>
7757 <phrase>
7758   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7759   desc: in radio screen
7760   user: core
7761   <source>
7762     *: none
7763     radio_screen_button_bar: "Exit"
7764   </source>
7765   <dest>
7766     *: none
7767     radio_screen_button_bar: "Изход"
7768   </dest>
7769   <voice>
7770     *: ""
7771     radio_screen_button_bar: ""
7772   </voice>
7773 </phrase>
7774 <phrase>
7775   id: LANG_MANTRACKSKIP
7776   desc: in crossfade settings
7777   user: core
7778   <source>
7779     *: none
7780     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7781   </source>
7782   <dest>
7783     *: none
7784     crossfade: "Само при пропускане на трак"
7785   </dest>
7786   <voice>
7787     *: ""
7788     crossfade: ""
7789   </voice>
7790 </phrase>
7791 <phrase>
7792   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7793   desc: title for the onplay menus
7794   user: core
7795   <source>
7796     *: "Context Menu"
7797   </source>
7798   <dest>
7799     *: "Контекстно меню"
7800   </dest>
7801   <voice>
7802     *: ""
7803   </voice>
7804 </phrase>
7805 <phrase>
7806   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7807   desc: in the equalizer settings menu
7808   user: core
7809   <source>
7810     *: none
7811     swcodec: "Centre Frequency"
7812   </source>
7813   <dest>
7814     *: none
7815     swcodec: "Централна честота"
7816   </dest>
7817   <voice>
7818     *: ""
7819     swcodec: ""
7820   </voice>
7821 </phrase>
7822 <phrase>
7823   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
7824   desc: in start screen setting
7825   user: core
7826   <source>
7827     *: "Previous Screen"
7828   </source>
7829   <dest>
7830     *: "Предишен екран"
7831   </dest>
7832   <voice>
7833     *: ""
7834   </voice>
7835 </phrase>
7836 <phrase>
7837   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7838   desc: in playlist viewer on+play menu
7839   user: core
7840   <source>
7841     *: "Track Display"
7842   </source>
7843   <dest>
7844     *: "Показване на трак"
7845   </dest>
7846   <voice>
7847     *: ""
7848   </voice>
7849 </phrase>
7850 <phrase>
7851   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7852   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7853   user: core
7854   <source>
7855     *: "New Keyboard"
7856   </source>
7857   <dest>
7858     *: "Нова клавиатура"
7859   </dest>
7860   <voice>
7861     *: ""
7862   </voice>
7863 </phrase>
7864 <phrase>
7865   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7866   desc: clear preset list in fm radio
7867   user: core
7868   <source>
7869     *: none
7870     radio: "Clear Preset List"
7871   </source>
7872   <dest>
7873     *: none
7874     radio: "Изчистване на списъка със станциите"
7875   </dest>
7876   <voice>
7877     *: ""
7878     radio: ""
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_SHUTTINGDOWN
7883   desc: in main menu
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: "Shutting down..."
7887   </source>
7888   <dest>
7889     *: "Изключване..."
7890   </dest>
7891   <voice>
7892     *: ""
7893   </voice>
7894 </phrase>
7895 <phrase>
7896   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
7897   desc: in codepage setting menu
7898   user: core
7899   <source>
7900     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: ""
7907   </voice>
7908 </phrase>
7909 <phrase>
7910   id: VOICE_CHAR_L
7911   desc: spoken only, for spelling
7912   user: core
7913   <source>
7914     *: ""
7915   </source>
7916   <dest>
7917     *: ""
7918   </dest>
7919   <voice>
7920     *: "L"
7921   </voice>
7922 </phrase>
7923 <phrase>
7924   id: VOICE_CHAR_R
7925   desc: spoken only, for spelling
7926   user: core
7927   <source>
7928     *: ""
7929   </source>
7930   <dest>
7931     *: ""
7932   </dest>
7933   <voice>
7934     *: "R"
7935   </voice>
7936 </phrase>
7937 <phrase>
7938   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7939   desc: in onplay playlist catalog submenu
7940   user: core
7941   <source>
7942     *: "Add to Playlist"
7943   </source>
7944   <dest>
7945     *: "Добавяне към плейлиста"
7946   </dest>
7947   <voice>
7948     *: ""
7949   </voice>
7950 </phrase>
7951 <phrase>
7952   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
7953   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
7954   user: core
7955   <source>
7956     *: none
7957     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
7958   </source>
7959   <dest>
7960     *: none
7961     alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
7962   </dest>
7963   <voice>
7964     *:  ""
7965     alarm: ""
7966   </voice>
7967 </phrase>
7968 <phrase>
7969   id: LANG_DISK_NAME_MMC
7970   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
7971   user: core
7972   <source>
7973     *: none
7974     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
7975     archosondio*: "MMC:"
7976   </source>
7977   <dest>
7978     *: none
7979     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
7980     archosondio*: "MMC:"
7981   </dest>
7982   <voice>
7983     *: ""
7984     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
7985     archosondio*: "M M C"
7986   </voice>
7987 </phrase>
7988 <phrase>
7989   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
7990   desc: in settings_menu
7991   user: core
7992   <source>
7993     *: none
7994     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
7995   </source>
7996   <dest>
7997     *: none
7998     buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
7999   </dest>
8000   <voice>
8001     *: ""
8002     buttonlight_brightness: ""
8003   </voice>
8004 </phrase>
8005 <phrase>
8006   id: LANG_PLUGINS
8007   desc: in the main menu
8008   user: core
8009   <source>
8010     *: "Plugins"
8011   </source>
8012   <dest>
8013     *: "Плъгини"
8014   </dest>
8015   <voice>
8016     *: ""
8017   </voice>
8018 </phrase>
8019 <phrase>
8020   id: LANG_TAGCACHE
8021   desc: in the main menu and the settings menu
8022   user: core
8023   <source>
8024     *: "Database"
8025   </source>
8026   <dest>
8027     *: "База данни"
8028   </dest>
8029   <voice>
8030     *: ""
8031   </voice>
8032 </phrase>
8033 <phrase>
8034   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8035   desc: cuesheet support option
8036   user: core
8037   <source>
8038     *: "Cuesheet Support"
8039   </source>
8040   <dest>
8041     *: "Поддръжка на cuesheet"
8042   </dest>
8043   <voice>
8044     *: ""
8045   </voice>
8046 </phrase>
8047 <phrase>
8048   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8049   desc: in settings_menu
8050   user: core
8051   <source>
8052     *: none
8053     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8054   </source>
8055   <dest>
8056     *: none
8057     lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
8058   </dest>
8059   <voice>
8060     *: ""
8061     lcd_color: ""
8062   </voice>
8063 </phrase>
8064 <phrase>
8065   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8066   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8067   user: core
8068   <source>
8069     *: "Track Gain if Shuffling"
8070   </source>
8071   <dest>
8072     *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
8073   </dest>
8074   <voice>
8075     *: ""
8076   </voice>
8077 </phrase>
8078 <phrase>
8079   id: LANG_ID3_DISCNUM
8080   desc: in tag viewer
8081   user: core
8082   <source>
8083     *: "Discnum"
8084   </source>
8085   <dest>
8086     *: "ДискNo"
8087   </dest>
8088   <voice>
8089     *: ""
8090   </voice>
8091 </phrase>
8092 <phrase>
8093   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8094   desc: in settings_menu
8095   user: core
8096   <source>
8097     *: "Show Filename Extensions"
8098   </source>
8099   <dest>
8100     *: "Показване на разширенията на файловете"
8101   </dest>
8102   <voice>
8103     *: ""
8104   </voice>
8105 </phrase>
8106 <phrase>
8107   id: LANG_REPEAT_AB
8108   desc: repeat range from point A to B
8109   user: core
8110   <source>
8111     *: "A-B"
8112   </source>
8113   <dest>
8114     *: "A-B"
8115   </dest>
8116   <voice>
8117     *: "A-B"
8118   </voice>
8119 </phrase>
8120 <phrase>
8121   id: LANG_MOVE
8122   desc: The verb/action Move
8123   user: core
8124   <source>
8125     *: "Move"
8126   </source>
8127   <dest>
8128     *: "Преместване"
8129   </dest>
8130   <voice>
8131     *: ""
8132   </voice>
8133 </phrase>
8134 <phrase>
8135   id: LANG_FM_RADIO
8136   desc: in the main menu
8137   user: core
8138   <source>
8139     *: none
8140     radio: "FM Radio"
8141   </source>
8142   <dest>
8143     *: none
8144     radio: "FM Радио"
8145   </dest>
8146   <voice>
8147     *: ""
8148     radio: ""
8149   </voice>
8150 </phrase>
8151 <phrase>
8152   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8153   desc: in recording settings_menu
8154   user: core
8155   <source>
8156     *: none
8157     recording: "Presplit Gap"
8158   </source>
8159   <dest>
8160     *: none
8161     recording: "Дупка преди разделяне"
8162   </dest>
8163   <voice>
8164     *: ""
8165     recording: ""
8166   </voice>
8167 </phrase>
8168 <phrase>
8169   id: LANG_LOADING_PERCENT
8170   desc: splash number of percents loaded
8171   user: core
8172   <source>
8173     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8174   </source>
8175   <dest>
8176     *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
8177   </dest>
8178   <voice>
8179     *: ""
8180   </voice>
8181 </phrase>
8182 <phrase>
8183   id: VOICE_CHAR_Q
8184   desc: spoken only, for spelling
8185   user: core
8186   <source>
8187     *: ""
8188   </source>
8189   <dest>
8190     *: ""
8191   </dest>
8192   <voice>
8193     *: "Q"
8194   </voice>
8195 </phrase>
8196 <phrase>
8197   id: LANG_RECORD_PRERECORD
8198   desc: in recording and radio screen
8199   user: core
8200   <source>
8201     *: none
8202     recording: "Pre-Recording"
8203   </source>
8204   <dest>
8205     *: none
8206     recording: "Предварителен запис"
8207   </dest>
8208   <voice>
8209     *: ""
8210     recording: ""
8211   </voice>
8212 </phrase>
8213 <phrase>
8214   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8215   desc: in settings_menu.
8216   user: core
8217   <source>
8218     *: "Gather Runtime Data"
8219   </source>
8220   <dest>
8221     *: "Добиване на данни по време на работа"
8222   </dest>
8223   <voice>
8224     *: ""
8225   </voice>
8226 </phrase>
8227 <phrase>
8228   id: VOICE_TWELVE
8229   desc: spoken only, for composing numbers
8230   user: core
8231   <source>
8232     *: ""
8233   </source>
8234   <dest>
8235     *: ""
8236   </dest>
8237   <voice>
8238     *: "12"
8239   </voice>
8240 </phrase>
8241 <phrase>
8242   id: LANG_ALBUM_GAIN
8243   desc: in replaygain
8244   user: core
8245   <source>
8246     *: "Album Gain"
8247   </source>
8248   <dest>
8249     *: "Усилване по албум"
8250   </dest>
8251   <voice>
8252     *: ""
8253   </voice>
8254 </phrase>
8255 <phrase>
8256   id: LANG_START_NEW_FILE
8257   desc: in record timesplit options
8258   user: core
8259   <source>
8260     *: none
8261     recording: "Start new file"
8262   </source>
8263   <dest>
8264     *: none
8265     recording: "Започване на нов файл"
8266   </dest>
8267   <voice>
8268     *: ""
8269     recording: ""
8270   </voice>
8271 </phrase>
8272 <phrase>
8273   id: LANG_SPLIT_TYPE
8274   desc: in record timesplit options
8275   user: core
8276   <source>
8277     *: none
8278     recording: "What to do when Splitting"
8279   </source>
8280   <dest>
8281     *: none
8282     recording: "Какво да се прави при разделяне"
8283   </dest>
8284   <voice>
8285     *: ""
8286     recording: ""
8287   </voice>
8288 </phrase>
8289 <phrase>
8290   id: LANG_START_SCREEN
8291   desc: in the system sub menu
8292   user: core
8293   <source>
8294     *: "Start Screen"
8295   </source>
8296   <dest>
8297     *: "Екран при стартиране"
8298   </dest>
8299   <voice>
8300     *: ""
8301   </voice>
8302 </phrase>
8303 <phrase>
8304   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
8305   desc: Save in recent bookmarks only
8306   user: core
8307   <source>
8308     *: "Yes - Recent only"
8309   </source>
8310   <dest>
8311     *: "Да - само скорошните"
8312   </dest>
8313   <voice>
8314     *: ""
8315   </voice>
8316 </phrase>
8317 <phrase>
8318   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
8319   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
8320   user: core
8321   <source>
8322     *: "List Bookmarks"
8323   </source>
8324   <dest>
8325     *: "Списък с отметки"
8326   </dest>
8327   <voice>
8328     *: ""
8329   </voice>
8330 </phrase>
8331 <phrase>
8332   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8333   desc: Plugin open error message
8334   user: core
8335   <source>
8336     *: "Can't open %s"
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: "%s не може да се отвори"
8340   </dest>
8341   <voice>
8342     *: ""
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8347   desc: in codepage setting menu
8348   user: core
8349   <source>
8350     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8351   </source>
8352   <dest>
8353     *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
8354   </dest>
8355   <voice>
8356     *: ""
8357   </voice>
8358 </phrase>
8359 <phrase>
8360   id: LANG_MDB_STRENGTH
8361   desc: in sound settings
8362   user: core
8363   <source>
8364     *: none
8365     masf: "MDB Strength"
8366   </source>
8367   <dest>
8368     *: none
8369     masf: "Сила на MDB"
8370   </dest>
8371   <voice>
8372     *: ""
8373     masf: ""
8374   </voice>
8375 </phrase>
8376 <phrase>
8377   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
8378   desc: in settings_menu
8379   user: core
8380   <source>
8381     *: none
8382     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
8383   </source>
8384   <dest>
8385     *: none
8386     lcd_color: "Лента (запълнен цвят)"
8387   </dest>
8388   <voice>
8389     *: ""
8390     lcd_color: ""
8391   </voice>
8392 </phrase>
8393 <phrase>
8394   id: VOICE_ONE
8395   desc: spoken only, for composing numbers
8396   user: core
8397   <source>
8398     *: ""
8399   </source>
8400   <dest>
8401     *: ""
8402   </dest>
8403   <voice>
8404     *: "1"
8405   </voice>
8406 </phrase>
8407 <phrase>
8408   id: LANG_QUEUE
8409   desc: The verb/action Queue
8410   user: core
8411   <source>
8412     *: "Queue"
8413   </source>
8414   <dest>
8415     *: "Опашка"
8416   </dest>
8417   <voice>
8418     *: ""
8419   </voice>
8420 </phrase>
8421 <phrase>
8422   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
8423   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8424   user: core
8425   <source>
8426     *: "<Don't Resume>"
8427   </source>
8428   <dest>
8429     *: "<Не подновявай>"
8430   </dest>
8431   <voice>
8432     *: ""
8433   </voice>
8434 </phrase>
8435 <phrase>
8436   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8437   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8438   user: core
8439   <source>
8440     *: "Delete"
8441   </source>
8442   <dest>
8443     *: "Изтриване"
8444   </dest>
8445   <voice>
8446     *: ""
8447   </voice>
8448 </phrase>
8449 <phrase>
8450   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8451   desc: in crossfeed settings
8452   user: core
8453   <source>
8454     *: none
8455     swcodec: "Cross Gain"
8456   </source>
8457   <dest>
8458     *: none
8459     swcodec: "Cross усилване"
8460   </dest>
8461   <voice>
8462     *: ""
8463     swcodec: ""
8464   </voice>
8465 </phrase>
8466 <phrase>
8467   id: LANG_FM_JAPAN
8468   desc: fm region japan
8469   user: core
8470   <source>
8471     *: none
8472     radio: "Japan"
8473   </source>
8474   <dest>
8475     *: none
8476     radio: "Япония"
8477   </dest>
8478   <voice>
8479     *: ""
8480     radio: ""
8481   </voice>
8482 </phrase>
8483 <phrase>
8484   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
8485   desc: in recording settings_menu
8486   user: core
8487   <source>
8488     *: none
8489     recording: "Prerecord Time"
8490   </source>
8491   <dest>
8492     *: none
8493     recording: "Време на предварителен запис"
8494   </dest>
8495   <voice>
8496     *: ""
8497     recording: ""
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: VOICE_OCLOCK
8502   desc: spoken only, for wall clock announce
8503   user: core
8504   <source>
8505     *: none
8506     rtc: ""
8507   </source>
8508   <dest>
8509     *: none
8510     rtc: ""
8511   </dest>
8512   <voice>
8513     *: ""
8514     rtc: "o'clock"
8515   </voice>
8516 </phrase>
8517 <phrase>
8518   id: LANG_SHOW_PATH
8519   desc: in settings_menu
8520   user: core
8521   <source>
8522     *: "Show Path"
8523   </source>
8524   <dest>
8525     *: "Показване на пътя"
8526   </dest>
8527   <voice>
8528     *: ""
8529   </voice>
8530 </phrase>
8531 <phrase>
8532   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
8533   desc: bookmark selection list title
8534   user: core
8535   <source>
8536     *: "Select Bookmark"
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: "Избиране на отметка"
8540   </dest>
8541   <voice>
8542     *: ""
8543   </voice>
8544 </phrase>
8545 <phrase>
8546   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
8547   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
8548   user: core
8549   <source>
8550     *: none
8551     alarm: "Alarm Disabled"
8552   </source>
8553   <dest>
8554     *: none
8555     alarm: "Aлармата е изключена"
8556   </dest>
8557   <voice>
8558     *: ""
8559     alarm: ""
8560   </voice>
8561 </phrase>
8562 <phrase>
8563   id: LANG_DITHERING
8564   desc: in the sound settings menu
8565   user: core
8566   <source>
8567     *: none
8568     swcodec: "Dithering"
8569   </source>
8570   <dest>
8571     *: none
8572     swcodec: "Dithering"
8573   </dest>
8574   <voice>
8575     *: ""
8576     swcodec: "Dithering"
8577   </voice>
8578 </phrase>
8579 <phrase>
8580   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8581   desc: in codepage setting menu
8582   user: core
8583   <source>
8584     *: none
8585     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8586   </source>
8587   <dest>
8588     *: none
8589     lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
8590   </dest>
8591   <voice>
8592     *: ""
8593     lcd_bitmap: ""
8594   </voice>
8595 </phrase>
8596 <phrase>
8597   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8598   desc: Save preset list in fm radio
8599   user: core
8600   <source>
8601     *: none
8602     radio: "Save Preset List"
8603   </source>
8604   <dest>
8605     *: none
8606     radio: "Запазване на списъка със станции"
8607   </dest>
8608   <voice>
8609     *: ""
8610     radio: ""
8611   </voice>
8612 </phrase>
8613 <phrase>
8614   id: LANG_PLUGIN_APPS
8615   desc: in the main menu
8616   user: core
8617   <source>
8618     *: "Applications"
8619   </source>
8620   <dest>
8621     *: "Приложения"
8622   </dest>
8623   <voice>
8624     *: ""
8625   </voice>
8626 </phrase>
8627 <phrase>
8628   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
8629   desc: Delay before list starts accelerating
8630   user: core
8631   <source>
8632     *: "List Acceleration Start Delay"
8633     wheel_acceleration: none
8634   </source>
8635   <dest>
8636     *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
8637     wheel_acceleration: none
8638   </dest>
8639   <voice>
8640     *: ""
8641     wheel_acceleration: ""
8642   </voice>
8643 </phrase>
8644 <phrase>
8645   id: VOICE_NINE
8646   desc: spoken only, for composing numbers
8647   user: core
8648   <source>
8649     *: ""
8650   </source>
8651   <dest>
8652     *: ""
8653   </dest>
8654   <voice>
8655     *: "9"
8656   </voice>
8657 </phrase>
8658 <phrase>
8659   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8660   desc: in color screen
8661   user: core
8662   <source>
8663     *: none
8664     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8665   </source>
8666   <dest>
8667     *: none
8668     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8669   </dest>
8670   <voice>
8671     *: ""
8672     lcd_color: ""
8673   </voice>
8674 </phrase>
8675 <phrase>
8676   id: VOICE_THOUSAND
8677   desc: spoken only, for composing numbers
8678   user: core
8679   <source>
8680     *: ""
8681   </source>
8682   <dest>
8683     *: ""
8684   </dest>
8685   <voice>
8686     *: "thousand"
8687   </voice>
8688 </phrase>
8689 <phrase>
8690   id: LANG_MOVING
8691   desc: 
8692   user: core
8693   <source>
8694     *: "Moving..."
8695   </source>
8696   <dest>
8697     *: "Преместване..."
8698   </dest>
8699   <voice>
8700     *: ""
8701   </voice>
8702 </phrase>
8703 <phrase>
8704   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8705   desc: in the display sub menu
8706   user: core
8707   <source>
8708     *: none
8709     remote: "Remote-LCD Settings"
8710   </source>
8711   <dest>
8712     *: none
8713     remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
8714   </dest>
8715   <voice>
8716     *: ""
8717     remote: ""
8718   </voice>
8719 </phrase>
8720 <phrase>
8721   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8722   desc: in the equalizer settings menu
8723   user: core
8724   <source>
8725     *: none
8726     swcodec: "Simple EQ Settings"
8727   </source>
8728   <dest>
8729     *: none
8730     swcodec: "Прости настройки на EQ"
8731   </dest>
8732   <voice>
8733     *: ""
8734     swcodec: ""
8735   </voice>
8736 </phrase>
8737 <phrase>
8738   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
8739   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
8740   user: core
8741   <source>
8742     *: "Use Directory .talk Clips"
8743   </source>
8744   <dest>
8745     *: "Използване на .talk клипчета за директориите"
8746   </dest>
8747   <voice>
8748     *: ""
8749   </voice>
8750 </phrase>
8751 <phrase>
8752   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8753   desc: in the equalizer settings menu
8754   user: core
8755   <source>
8756     *: none
8757     swcodec: "Low Shelf Filter"
8758   </source>
8759   <dest>
8760     *: none
8761     swcodec: "Low Shelf филтър"
8762   </dest>
8763   <voice>
8764     *: ""
8765     swcodec: ""
8766   </voice>
8767 </phrase>
8768 <phrase>
8769   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
8770   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
8771   user: core
8772   <source>
8773     *: none
8774     alarm: "Alarm Time:"
8775   </source>
8776   <dest>
8777     *: none
8778     alarm: "Време на алармата:"
8779   </dest>
8780   <voice>
8781     *: ""
8782     alarm: ""
8783   </voice>
8784 </phrase>
8785 <phrase>
8786   id: LANG_FM_ADD_PRESET
8787   desc: in radio menu
8788   user: core
8789   <source>
8790     *: none
8791     radio: "Add Preset"
8792   </source>
8793   <dest>
8794     *: none
8795     radio: "Добавяне на станция"
8796   </dest>
8797   <voice>
8798     *: ""
8799     radio: ""
8800   </voice>
8801 </phrase>
8802 <phrase>
8803   id: LANG_PROPERTIES
8804   desc: browser file/dir properties
8805   user: core
8806   <source>
8807     *: "Properties"
8808   </source>
8809   <dest>
8810     *: "Свойства"
8811   </dest>
8812   <voice>
8813     *: ""
8814   </voice>
8815 </phrase>
8816 <phrase>
8817   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8818   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8819   user: core
8820   <source>
8821     *: "Incompatible model"
8822   </source>
8823   <dest>
8824     *: "Несъвместим модел"
8825   </dest>
8826   <voice>
8827     *: ""
8828   </voice>
8829 </phrase>
8830 <phrase>
8831   id: LANG_WEAK
8832   desc: in beep volume in playback settings
8833   user: core
8834   <source>
8835     *: none
8836     swcodec: "Weak"
8837   </source>
8838   <dest>
8839     *: none
8840     swcodec: "Слабо"
8841   </dest>
8842   <voice>
8843     *: ""
8844     swcodec: ""
8845   </voice>
8846 </phrase>
8847 <phrase>
8848   id: LANG_DB_INF
8849   desc: -inf db for values below measurement
8850   user: core
8851   <source>
8852     *: none
8853     recording: "-inf"
8854   </source>
8855   <dest>
8856     *: none
8857     recording: "-безкр"
8858   </dest>
8859   <voice>
8860     *: ""
8861     recording: ""
8862   </voice>
8863 </phrase>
8864 <phrase>
8865   id: VOICE_CHAR_D
8866   desc: spoken only, for spelling
8867   user: core
8868   <source>
8869     *: ""
8870   </source>
8871   <dest>
8872     *: ""
8873   </dest>
8874   <voice>
8875     *: "D"
8876   </voice>
8877 </phrase>
8878 <phrase>
8879   id: VOICE_HERTZ
8880   desc: spoken only, a unit postfix
8881   user: core
8882   <source>
8883     *: ""
8884   </source>
8885   <dest>
8886     *: ""
8887   </dest>
8888   <voice>
8889     *: "hertz"
8890   </voice>
8891 </phrase>
8892 <phrase>
8893   id: VOICE_HOUR
8894   desc: spoken only, a unit postfix
8895   user: core
8896   <source>
8897     *: ""
8898   </source>
8899   <dest>
8900     *: ""
8901   </dest>
8902   <voice>
8903     *: "hour"
8904   </voice>
8905 </phrase>
8906 <phrase>
8907   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
8908   desc: in the equalizer settings menu
8909   user: core
8910   <source>
8911     *: none
8912     swcodec: "Edit mode: %s"
8913   </source>
8914   <dest>
8915     *: none
8916     swcodec: "Режим на редактиране: %s"
8917   </dest>
8918   <voice>
8919     *: ""
8920     swcodec: ""
8921   </voice>
8922 </phrase>
8923 <phrase>
8924   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8925   desc: in crossfeed settings
8926   user: core
8927   <source>
8928     *: none
8929     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
8930   </source>
8931   <dest>
8932     *: none
8933     swcodec: "Намаляване на високите честоти"
8934   </dest>
8935   <voice>
8936     *: ""
8937     swcodec: ""
8938   </voice>
8939 </phrase>
8940 <phrase>
8941   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
8942   desc: Menu option to start tag viewer
8943   user: core
8944   <source>
8945     *: "Show Track Info"
8946   </source>
8947   <dest>
8948     *: "Показване на информация за трака"
8949   </dest>
8950   <voice>
8951     *: ""
8952   </voice>
8953 </phrase>
8954 <phrase>
8955   id: LANG_CROSSFADE
8956   desc: in playback settings
8957   user: core
8958   <source>
8959     *: none
8960     crossfade: "Crossfade"
8961   </source>
8962   <dest>
8963     *: none
8964     crossfade: "Crossfade"
8965   </dest>
8966   <voice>
8967     *: ""
8968     crossfade: ""
8969   </voice>
8970 </phrase>
8971 <phrase>
8972   id: LANG_DISK_MENU
8973   desc: in the system sub menu
8974   user: core
8975   <source>
8976     *: "Disk"
8977   </source>
8978   <dest>
8979     *: "Диск"
8980   </dest>
8981   <voice>
8982     *: ""
8983   </voice>
8984 </phrase>
8985 <phrase>
8986   id: LANG_MANAGE_MENU
8987   desc: in the main menu
8988   user: core
8989   <source>
8990     *: "Manage Settings"
8991   </source>
8992   <dest>
8993     *: "Управление на настройките"
8994   </dest>
8995   <voice>
8996     *: ""
8997   </voice>
8998 </phrase>
8999 <phrase>
9000   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9001   desc: in button bar
9002   user: core
9003   <source>
9004     *: none
9005     radio_screen_button_bar: "Menu"
9006   </source>
9007   <dest>
9008     *: none
9009     radio_screen_button_bar: "Меню"
9010   </dest>
9011   <voice>
9012     *: ""
9013     radio_screen_button_bar: ""
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9018   desc: in the equalizer settings menu
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: none
9022     swcodec: "Enable EQ"
9023   </source>
9024   <dest>
9025     *: none
9026     swcodec: "Включване на EQ"
9027   </dest>
9028   <voice>
9029     *: ""
9030     swcodec: ""
9031   </voice>
9032 </phrase>
9033 <phrase>
9034   id: LANG_CATALOG_VIEW
9035   desc: in onplay playlist catalog submenu
9036   user: core
9037   <source>
9038     *: "View Catalog"
9039   </source>
9040   <dest>
9041     *: "Разглеждане на каталога"
9042   </dest>
9043   <voice>
9044     *: ""
9045   </voice>
9046 </phrase>
9047 <phrase>
9048   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9049   desc: 
9050   user: core
9051   <source>
9052     *: ""
9053   </source>
9054   <dest>
9055     *: ""
9056   </dest>
9057   <voice>
9058     *: "cuesheet"
9059   </voice>
9060 </phrase>
9061 <phrase>
9062   id: LANG_SAVE_SETTINGS
9063   desc: in system_settings_menu()
9064   user: core
9065   <source>
9066     *: "Save .cfg File"
9067   </source>
9068   <dest>
9069     *: "Записване на .cfg файл"
9070   </dest>
9071   <voice>
9072     *: ""
9073   </voice>
9074 </phrase>
9075 <phrase>
9076   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9077   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9078   user: core
9079   <source>
9080     *: ", Shuffle"
9081   </source>
9082   <dest>
9083     *: ", Разбъркване"
9084   </dest>
9085   <voice>
9086     *: ""
9087   </voice>
9088 </phrase>
9089 <phrase>
9090   id: LANG_COLORS_MENU
9091   desc: colours menu under theme settings
9092   user: core
9093   <source>
9094     *: none
9095     lcd_color: "Colours"
9096   </source>
9097   <dest>
9098     *: none
9099     lcd_color: "Цветове"
9100   </dest>
9101   <voice>
9102     *: ""
9103     lcd_color: ""
9104   </voice>
9105 </phrase>
9106 <phrase>
9107   id: VOICE_CHAR_J
9108   desc: spoken only, for spelling
9109   user: core
9110   <source>
9111     *: ""
9112   </source>
9113   <dest>
9114     *: ""
9115   </dest>
9116   <voice>
9117     *: "J"
9118   </voice>
9119 </phrase>
9120 <phrase>
9121   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9122   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9123   user: core
9124   <source>
9125     *: "<Invalid Bookmark>"
9126   </source>
9127   <dest>
9128     *: "<Невалидна отметка>"
9129   </dest>
9130   <voice>
9131     *: ""
9132   </voice>
9133 </phrase>
9134 <phrase>
9135   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9136   desc: in playlist menu.
9137   user: core
9138   <source>
9139     *: "View Current Playlist"
9140   </source>
9141   <dest>
9142     *: "Разглеждане на текущия плейлист"
9143   </dest>
9144   <voice>
9145     *: ""
9146   </voice>
9147 </phrase>
9148 <phrase>
9149   id: VOICE_CURRENT_TIME
9150   desc: spoken only, for wall clock announce
9151   user: core
9152   <source>
9153     *: none
9154     rtc: ""
9155   </source>
9156   <dest>
9157     *: none
9158     rtc: ""
9159   </dest>
9160   <voice>
9161     *: ""
9162     rtc: "Current time:"
9163   </voice>
9164 </phrase>
9165 <phrase>
9166   id: LANG_MDB_SHAPE
9167   desc: in sound settings
9168   user: core
9169   <source>
9170     *: none
9171     masf: "MDB Shape"
9172   </source>
9173   <dest>
9174     *: none
9175     masf: "Форма на MDB"
9176   </dest>
9177   <voice>
9178     *: ""
9179     masf: ""
9180   </voice>
9181 </phrase>
9182 <phrase>
9183   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
9184   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
9185   user: core
9186   <source>
9187     *: none
9188     charging: "Car Adapter Mode"
9189   </source>
9190   <dest>
9191     *: none
9192     charging: "Режим адаптер за кола"
9193   </dest>
9194   <voice>
9195     *: ""
9196     charging: ""
9197   </voice>
9198 </phrase>
9199 <phrase>
9200   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9201   desc: in recording settings_menu
9202   user: core
9203   <source>
9204     *: none
9205     recording: "Stop Below"
9206   </source>
9207   <dest>
9208     *: none
9209     recording: "Спиране под"
9210   </dest>
9211   <voice>
9212     *: ""
9213     recording: ""
9214   </voice>
9215 </phrase>
9216 <phrase>
9217   id: LANG_CUT
9218   desc: The verb/action Cut
9219   user: core
9220   <source>
9221     *: "Cut"
9222   </source>
9223   <dest>
9224     *: "Отрязване"
9225   </dest>
9226   <voice>
9227     *: ""
9228   </voice>
9229 </phrase>
9230 <phrase>
9231   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9232   desc: in settings_menu
9233   user: core
9234   <source>
9235     *: none
9236     button_light: "Button Light Timeout"
9237     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9238   </source>
9239   <dest>
9240     *: none
9241     button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
9242     sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
9243   </dest>
9244   <voice>
9245     *: none
9246     button_light: ""
9247     sansafuze*,sansae200*: ""
9248   </voice>
9249 </phrase>
9250 <phrase>
9251   id: LANG_FLIP_DISPLAY
9252   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
9253   user: core
9254   <source>
9255     *: none
9256     lcd_bitmap: "Upside Down"
9257   </source>
9258   <dest>
9259     *: none
9260     lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
9261   </dest>
9262   <voice>
9263     *: ""
9264     lcd_bitmap: ""
9265   </voice>
9266 </phrase>
9267 <phrase>
9268   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
9269   desc: in sound_settings
9270   user: core
9271   <source>
9272     *: "Custom"
9273   </source>
9274   <dest>
9275     *: "Персонално"
9276   </dest>
9277   <voice>
9278     *: ""
9279   </voice>
9280 </phrase>
9281 <phrase>
9282   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9283   desc: in tag viewer
9284   user: core
9285   <source>
9286     *: "Album Artist"
9287   </source>
9288   <dest>
9289     *: "Албумен изпълнител"
9290   </dest>
9291   <voice>
9292     *: ""
9293   </voice>
9294 </phrase>
9295 <phrase>
9296   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9297   desc: in the equalizer settings menu
9298   user: core
9299   <source>
9300     *: none
9301     swcodec: "High Shelf Filter"
9302   </source>
9303   <dest>
9304     *: none
9305     swcodec: "High Shelf филтър"
9306   </dest>
9307   <voice>
9308     *: ""
9309     swcodec: ""
9310   </voice>
9311 </phrase>
9312 <phrase>
9313   id: VOICE_EXT_RWPS
9314   desc: spoken only, for file extension
9315   user: core
9316   <source>
9317     *: none
9318     remote: ""
9319   </source>
9320   <dest>
9321     *: none
9322     remote: ""
9323   </dest>
9324   <voice>
9325     *: ""
9326     remote: "remote while-playing-screen"
9327   </voice>
9328 </phrase>
9329 <phrase>
9330   id: VOICE_KHZ
9331   desc: spoken only, a unit postfix
9332   user: core
9333   <source>
9334     *: ""
9335   </source>
9336   <dest>
9337     *: ""
9338   </dest>
9339   <voice>
9340     *: "kilohertz"
9341   </voice>
9342 </phrase>
9343 <phrase>
9344   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9345   desc: audio format description
9346   user: core
9347   <source>
9348     *: none
9349     recording: "MPEG Layer 3"
9350   </source>
9351   <dest>
9352     *: none
9353     recording: "MPEG Layer 3"
9354   </dest>
9355   <voice>
9356     *: ""
9357     recording: "MPEG Layer 3"
9358   </voice>
9359 </phrase>
9360 <phrase>
9361   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9362   desc: in show path menu
9363   user: core
9364   <source>
9365     *: "Current Directory Only"
9366   </source>
9367   <dest>
9368     *: "Само текущата директория"
9369   </dest>
9370   <voice>
9371     *: ""
9372   </voice>
9373 </phrase>
9374 <phrase>
9375   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9376   desc: line selector color option
9377   user: core
9378   <source>
9379     *: none
9380     lcd_color: "Secondary Colour"
9381   </source>
9382   <dest>
9383     *: none
9384     lcd_color: "Втори цвят"
9385   </dest>
9386   <voice>
9387     *: ""
9388     lcd_color: ""
9389   </voice>
9390 </phrase>
9391 <phrase>
9392   id: LANG_VOICE_NUMBER
9393   desc: "talkbox" mode for files+directories
9394   user: core
9395   <source>
9396     *: "Numbers"
9397   </source>
9398   <dest>
9399     *: "Числа"
9400   </dest>
9401   <voice>
9402     *: ""
9403   </voice>
9404 </phrase>
9405 <phrase>
9406   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9407   desc: track display options
9408   user: core
9409   <source>
9410     *: "Track Name Only"
9411   </source>
9412   <dest>
9413     *: "Само името на трака"
9414   </dest>
9415   <voice>
9416     *: ""
9417   </voice>
9418 </phrase>
9419 <phrase>
9420   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
9421   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
9422   user: core
9423   <source>
9424     *: none
9425     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
9426   </source>
9427   <dest>
9428     *: none
9429     alarm: "Събуждане в %d:%02d"
9430   </dest>
9431   <voice>
9432     *: ""
9433     alarm: ""
9434   </voice>
9435 </phrase>
9436 <phrase>
9437   id: LANG_VOICE_FILE
9438   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
9439   user: core
9440   <source>
9441     *: "Voice Filenames"
9442   </source>
9443   <dest>
9444     *: "Произнасяне на имената на файловете"
9445   </dest>
9446   <voice>
9447     *: ""
9448   </voice>
9449 </phrase>
9450 <phrase>
9451   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9452   desc: Treble setting cut-off frequency
9453   user: core
9454   <source>
9455     *: none
9456     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9457   </source>
9458   <dest>
9459     *: none
9460     ipodvideo: "Отрязване на високите"
9461   </dest>
9462   <voice>
9463     *: ""
9464     ipodvideo: ""
9465   </voice>
9466 </phrase>
9467 <phrase>
9468   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9469   desc: in the recording settings
9470   user: core
9471   <source>
9472     *: none
9473     recording: "Channels"
9474   </source>
9475   <dest>
9476     *: none
9477     recording: "Kanali"
9478   </dest>
9479   <voice>
9480     *: ""
9481     recording: ""
9482   </voice>
9483 </phrase>
9484 <phrase>
9485   id: VOICE_NINETEEN
9486   desc: spoken only, for composing numbers
9487   user: core
9488   <source>
9489     *: ""
9490   </source>
9491   <dest>
9492     *: ""
9493   </dest>
9494   <voice>
9495     *: "19"
9496   </voice>
9497 </phrase>
9498 <phrase>
9499   id: LANG_FAILED
9500   desc: Something failed. To be appended after actions
9501   user: core
9502   <source>
9503     *: "Failed"
9504   </source>
9505   <dest>
9506     *: "неуспешно"
9507   </dest>
9508   <voice>
9509     *: ""
9510   </voice>
9511 </phrase>
9512 <phrase>
9513   id: LANG_TRACK_GAIN
9514   desc: in replaygain
9515   user: core
9516   <source>
9517     *: "Track Gain"
9518   </source>
9519   <dest>
9520     *: "Усилване на трак"
9521   </dest>
9522   <voice>
9523     *: ""
9524   </voice>
9525 </phrase>
9526 <phrase>
9527   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9528   desc: in radio menu
9529   user: core
9530   <source>
9531     *: none
9532     radio: "Auto-Scan Presets"
9533   </source>
9534   <dest>
9535     *: none
9536     radio: "Автоматично сканиране на станциите"
9537   </dest>
9538   <voice>
9539     *: ""
9540     radio: ""
9541   </voice>
9542 </phrase>
9543 <phrase>
9544   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9545   desc: in the equalizer settings menu
9546   user: core
9547   <source>
9548     *: none
9549     swcodec: "Browse EQ Presets"
9550   </source>
9551   <dest>
9552     *: none
9553     swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
9554   </dest>
9555   <voice>
9556     *: ""
9557     swcodec: ""
9558   </voice>
9559 </phrase>
9560 <phrase>
9561   id: VOICE_CHAR_N
9562   desc: spoken only, for spelling
9563   user: core
9564   <source>
9565     *: ""
9566   </source>
9567   <dest>
9568     *: ""
9569   </dest>
9570   <voice>
9571     *: "N"
9572   </voice>
9573 </phrase>
9574 <phrase>
9575   id: VOICE_SECOND
9576   desc: spoken only, a unit postfix
9577   user: core
9578   <source>
9579     *: ""
9580   </source>
9581   <dest>
9582     *: ""
9583   </dest>
9584   <voice>
9585     *: "second"
9586   </voice>
9587 </phrase>
9588 <phrase>
9589   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9590   desc: in dir browser, F3 button bar text
9591   user: core
9592   <source>
9593     *: none
9594     recorder_pad: "LCD"
9595   </source>
9596   <dest>
9597     *: none
9598     recorder_pad: "LCD"
9599   </dest>
9600   <voice>
9601     *: ""
9602     recorder_pad: ""
9603   </voice>
9604 </phrase>
9605 <phrase>
9606   id: LANG_PLAYLISTS
9607   desc: in the main menu and file view setting
9608   user: core
9609   <source>
9610     *: "Playlists"
9611   </source>
9612   <dest>
9613     *: "Плейлисти"
9614   </dest>
9615   <voice>
9616     *: ""
9617   </voice>
9618 </phrase>
9619 <phrase>
9620   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9621   desc: in settings_menu
9622   user: core
9623   <source>
9624     *: "Only When Viewing All Types"
9625   </source>
9626   <dest>
9627     *: "Само при показване на всичките файлове"
9628   </dest>
9629   <voice>
9630     *: ""
9631   </voice>
9632 </phrase>
9633 <phrase>
9634   id: VOICE_CHAR_I
9635   desc: spoken only, for spelling
9636   user: core
9637   <source>
9638     *: ""
9639   </source>
9640   <dest>
9641     *: ""
9642   </dest>
9643   <voice>
9644     *: "I"
9645   </voice>
9646 </phrase>
9647 <phrase>
9648   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9649   desc: default encoding used with id3 tags
9650   user: core
9651   <source>
9652     *: "Default Codepage"
9653   </source>
9654   <dest>
9655     *: "Кодова страница по подразбиране"
9656   </dest>
9657   <voice>
9658     *: ""
9659   </voice>
9660 </phrase>
9661 <phrase>
9662   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9663   desc: in settings_menu
9664   user: core
9665   <source>
9666     *: "Only Unknown Types"
9667   </source>
9668   <dest>
9669     *: "Само на непознати типове файлове"
9670   </dest>
9671   <voice>
9672     *: ""
9673   </voice>
9674 </phrase>
9675 <phrase>
9676   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9677   desc: in codepage setting menu
9678   user: core
9679   <source>
9680     *: "Central European (CP1250)"
9681   </source>
9682   <dest>
9683     *: "Централноевропейски (CP1250)"
9684   </dest>
9685   <voice>
9686     *: ""
9687   </voice>
9688 </phrase>
9689 <phrase>
9690   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9691   desc: disk size info
9692   user: core
9693   <source>
9694     *: "Disk:"
9695   </source>
9696   <dest>
9697     *: "Диск:"
9698   </dest>
9699   <voice>
9700     *: ""
9701   </voice>
9702 </phrase>
9703 <phrase>
9704   id: VOICE_MINUTES
9705   desc: spoken only, a unit postfix
9706   user: core
9707   <source>
9708     *: ""
9709   </source>
9710   <dest>
9711     *: ""
9712   </dest>
9713   <voice>
9714     *: "minutes"
9715   </voice>
9716 </phrase>
9717 <phrase>
9718   id: VOICE_FOURTEEN
9719   desc: spoken only, for composing numbers
9720   user: core
9721   <source>
9722     *: ""
9723   </source>
9724   <dest>
9725     *: ""
9726   </dest>
9727   <voice>
9728     *: "14"
9729   </voice>
9730 </phrase>
9731 <phrase>
9732   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
9733   desc: in settings_menu
9734   user: core
9735   <source>
9736     *: none
9737     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
9738   </source>
9739   <dest>
9740     *: none
9741     lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
9742   </dest>
9743   <voice>
9744     *: ""
9745     lcd_bitmap: ""
9746   </voice>
9747 </phrase>
9748 <phrase>
9749   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
9750   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
9751   user: core
9752   <source>
9753     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
9754   </source>
9755   <dest>
9756     *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
9757   </dest>
9758   <voice>
9759     *: ""
9760   </voice>
9761 </phrase>
9762 <phrase>
9763   id: VOICE_CHAR_A
9764   desc: spoken only, for spelling
9765   user: core
9766   <source>
9767     *: ""
9768   </source>
9769   <dest>
9770     *: ""
9771   </dest>
9772   <voice>
9773     *: "A"
9774   </voice>
9775 </phrase>
9776 <phrase>
9777   id: LANG_KEYLOCK_ON
9778   desc: displayed when key lock is on
9779   user: core
9780   <source>
9781     *: "Buttons Locked"
9782   </source>
9783   <dest>
9784     *: "Бутоните са заключени"
9785   </dest>
9786   <voice>
9787     *: ""
9788   </voice>
9789 </phrase>
9790 <phrase>
9791   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9792   desc: in crossfade settings menu
9793   user: core
9794   <source>
9795     *: none
9796     crossfade: "Fade-Out Mode"
9797   </source>
9798   <dest>
9799     *: none
9800     crossfade: "Режим на затихване"
9801   </dest>
9802   <voice>
9803     *: ""
9804     crossfade: ""
9805   </voice>
9806 </phrase>
9807 <phrase>
9808   id: VOICE_CHAR_C
9809   desc: spoken only, for spelling
9810   user: core
9811   <source>
9812     *: ""
9813   </source>
9814   <dest>
9815     *: ""
9816   </dest>
9817   <voice>
9818     *: "C"
9819   </voice>
9820 </phrase>
9821 <phrase>
9822   id: LANG_EQUALIZER
9823   desc: in the sound settings menu
9824   user: core
9825   <source>
9826     *: none
9827     swcodec: "Equalizer"
9828   </source>
9829   <dest>
9830     *: none
9831     swcodec: "Еквалайзер"
9832   </dest>
9833   <voice>
9834     *: ""
9835     swcodec: ""
9836   </voice>
9837 </phrase>
9838 <phrase>
9839   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9840   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9841   user: core
9842   <source>
9843     *: "Nothing to resume"
9844   </source>
9845   <dest>
9846     *: "Няма нищо за подновяване"
9847   </dest>
9848   <voice>
9849     *: ""
9850   </voice>
9851 </phrase>
9852 <phrase>
9853   id: LANG_CLEAR_TIME
9854   desc: in run time screen
9855   user: core
9856   <source>
9857     *: "Clear Time?"
9858   </source>
9859   <dest>
9860     *: "Изчистване на времето?"
9861   </dest>
9862   <voice>
9863     *: ""
9864   </voice>
9865 </phrase>
9866 <phrase>
9867   id: VOICE_THREE
9868   desc: spoken only, for composing numbers
9869   user: core
9870   <source>
9871     *: ""
9872   </source>
9873   <dest>
9874     *: ""
9875   </dest>
9876   <voice>
9877     *: "3"
9878   </voice>
9879 </phrase>
9880 <phrase>
9881   id: LANG_BACKDROP_LOADED
9882   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
9883   user: core
9884   <source>
9885     *: none
9886     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
9887   </source>
9888   <dest>
9889     *: none
9890     lcd_non-mono: "Изображението за фон е заредено"
9891   </dest>
9892   <voice>
9893     *: ""
9894     lcd_non-mono: ""
9895   </voice>
9896 </phrase>
9897 <phrase>
9898   id: VOICE_MILLION
9899   desc: spoken only, for composing numbers
9900   user: core
9901   <source>
9902     *: ""
9903   </source>
9904   <dest>
9905     *: ""
9906   </dest>
9907   <voice>
9908     *: "million"
9909   </voice>
9910 </phrase>
9911 <phrase>
9912   id: LANG_BARS_MENU
9913   desc: in the display sub menu
9914   user: core
9915   <source>
9916     *: none
9917     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
9918   </source>
9919   <dest>
9920     *: none
9921     lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
9922   </dest>
9923   <voice>
9924     *: ""
9925     lcd_bitmap: ""
9926   </voice>
9927 </phrase>
9928 <phrase>
9929   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9930   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9931   user: core
9932   <source>
9933     *: "Last.fm Log"
9934   </source>
9935   <dest>
9936     *: "Last.fm лог"
9937   </dest>
9938   <voice>
9939     *: ""
9940   </voice>
9941 </phrase>
9942 <phrase>
9943   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9944   desc: in recording settings_menu
9945   user: core
9946   <source>
9947     *: none
9948     recording: "Start Above"
9949   </source>
9950   <dest>
9951     *: none
9952     recording: "Започване над"
9953   </dest>
9954   <voice>
9955     *: ""
9956     recording: ""
9957   </voice>
9958 </phrase>
9959 <phrase>
9960   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9961   desc: in lcd settings
9962   user: core
9963   <source>
9964     *: none
9965     hold_button: "Backlight on Hold"
9966   </source>
9967   <dest>
9968     *: none
9969     hold_button: "Подсветка при hold бутон"
9970   </dest>
9971   <voice>
9972     *: ""
9973     hold_button: ""
9974   </voice>
9975 </phrase>
9976 <phrase>
9977   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
9978   desc: text for onplay menu entry
9979   user: core
9980   <source>
9981     *: none
9982     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
9983   </source>
9984   <dest>
9985     *: none
9986     lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
9987   </dest>
9988   <voice>
9989     *: ""
9990     lcd_non-mono: ""
9991   </voice>
9992 </phrase>
9993 <phrase>
9994   id: LANG_FILETYPES_FULL
9995   desc: Filetype array full
9996   user: core
9997   <source>
9998     *: "Filetype array full"
9999   </source>
10000   <dest>
10001     *: "Масивът с типове файлове е пълен"
10002   </dest>
10003   <voice>
10004     *: ""
10005   </voice>
10006 </phrase>
10007 <phrase>
10008   id: LANG_SETTINGS
10009   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10010   user: core
10011   <source>
10012     *: "Settings"
10013   </source>
10014   <dest>
10015     *: "Настройки"
10016   </dest>
10017   <voice>
10018     *: ""
10019   </voice>
10020 </phrase>
10021 <phrase>
10022   id: VOICE_SIXTY
10023   desc: spoken only, for composing numbers
10024   user: core
10025   <source>
10026     *: ""
10027   </source>
10028   <dest>
10029     *: ""
10030   </dest>
10031   <voice>
10032     *: "60"
10033   </voice>
10034 </phrase>
10035 <phrase>
10036   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10037   desc: in keyclick settings menu
10038   user: core
10039   <source>
10040     *: none
10041     swcodec: "Keyclick Repeats"
10042   </source>
10043   <dest>
10044     *: none
10045     swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
10046   </dest>
10047   <voice>
10048     *: ""
10049     swcodec: ""
10050   </voice>
10051 </phrase>
10052 <phrase>
10053   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10054   desc: in crossfeed settings
10055   user: core
10056   <source>
10057     *: none
10058     swcodec: "Direct Gain"
10059   </source>
10060   <dest>
10061     *: none
10062     swcodec: "Директно усилване"
10063   </dest>
10064   <voice>
10065     *: ""
10066     swcodec: ""
10067   </voice>
10068 </phrase>
10069 <phrase>
10070   id: LANG_CANCEL
10071   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10072   user: core
10073   <source>
10074     *: "Cancelled"
10075   </source>
10076   <dest>
10077     *: "Отказано"
10078   </dest>
10079   <voice>
10080     *: ""
10081   </voice>
10082 </phrase>
10083 <phrase>
10084   id: LANG_REALLY_DELETE
10085   desc: Really Delete?
10086   user: core
10087   <source>
10088     *: "Delete?"
10089   </source>
10090   <dest>
10091     *: "Изтриване?"
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: ""
10095   </voice>
10096 </phrase>
10097 <phrase>
10098   id: VOICE_MINUTE
10099   desc: spoken only, a unit postfix
10100   user: core
10101   <source>
10102     *: ""
10103   </source>
10104   <dest>
10105     *: ""
10106   </dest>
10107   <voice>
10108     *: "minute"
10109   </voice>
10110 </phrase>
10111 <phrase>
10112   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
10113   desc: confirmation if presets can be cleared
10114   user: core
10115   <source>
10116     *: none
10117     radio: "Clear Current Presets?"
10118   </source>
10119   <dest>
10120     *: none
10121     radio: "Изтриване на текущите станции?"
10122   </dest>
10123   <voice>
10124     *: ""
10125     radio: ""
10126   </voice>
10127 </phrase>
10128 <phrase>
10129   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
10130   desc: in the equalizer settings menu
10131   user: core
10132   <source>
10133     *: none
10134     swcodec: "Peak Filter %d"
10135   </source>
10136   <dest>
10137     *: none
10138     swcodec: "Филтър на пикове %d"
10139   </dest>
10140   <voice>
10141     *: ""
10142     swcodec: ""
10143   </voice>
10144 </phrase>
10145 <phrase>
10146   id: VOICE_OF
10147   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10148   user: core
10149   <source>
10150     *: ""
10151   </source>
10152   <dest>
10153     *: ""
10154   </dest>
10155   <voice>
10156     *: "of"
10157   </voice>
10158 </phrase>
10159 <phrase>
10160   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
10161   desc: in crossfade settings menu
10162   user: core
10163   <source>
10164     *: none
10165     crossfade: "Fade-In Delay"
10166   </source>
10167   <dest>
10168     *: none
10169     crossfade: "Задържане на засилването"
10170   </dest>
10171   <voice>
10172     *: ""
10173     crossfade: ""
10174   </voice>
10175 </phrase>
10176 <phrase>
10177   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
10178   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10179   user: core
10180   <source>
10181     *: "Bookmark on Stop"
10182   </source>
10183   <dest>
10184     *: "Отметка при спиране"
10185   </dest>
10186   <voice>
10187     *: ""
10188   </voice>
10189 </phrase>
10190 <phrase>
10191   id: VOICE_CHAR_T
10192   desc: spoken only, for spelling
10193   user: core
10194   <source>
10195     *: ""
10196   </source>
10197   <dest>
10198     *: ""
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: "T"
10202   </voice>
10203 </phrase>
10204 <phrase>
10205   id: VOICE_PERCENT
10206   desc: spoken only, a unit postfix
10207   user: core
10208   <source>
10209     *: ""
10210   </source>
10211   <dest>
10212     *: ""
10213   </dest>
10214   <voice>
10215     *: "percent"
10216   </voice>
10217 </phrase>
10218 <phrase>
10219   id: VOICE_HOURS
10220   desc: spoken only, a unit postfix
10221   user: core
10222   <source>
10223     *: ""
10224   </source>
10225   <dest>
10226     *: ""
10227   </dest>
10228   <voice>
10229     *: "hours"
10230   </voice>
10231 </phrase>
10232 <phrase>
10233   id: LANG_RESET_ASK
10234   desc: confirm to reset settings
10235   user: core
10236   <source>
10237     *: "Are You Sure?"
10238   </source>
10239   <dest>
10240     *: "Сигурен ли сте?"
10241   </dest>
10242   <voice>
10243     *: ""
10244   </voice>
10245 </phrase>
10246 <phrase>
10247   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10248   desc: in tag cache settings
10249   user: core
10250   <source>
10251     *: "Updating in background"
10252   </source>
10253   <dest>
10254     *: "Фоново обновяване"
10255   </dest>
10256   <voice>
10257     *: ""
10258   </voice>
10259 </phrase>
10260 <phrase>
10261   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10262   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10263   user: core
10264   <source>
10265     *: "%s doesn't exist"
10266   </source>
10267   <dest>
10268     *: "%s не съществува"
10269   </dest>
10270   <voice>
10271     *: ""
10272   </voice>
10273 </phrase>
10274 <phrase>
10275   id: LANG_CUSTOM_FONT
10276   desc: in setting_menu()
10277   user: core
10278   <source>
10279     *: none
10280     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
10281   </source>
10282   <dest>
10283     *: none
10284     lcd_bitmap: "Разглеждане на шрифтовете"
10285   </dest>
10286   <voice>
10287     *: ""
10288     lcd_bitmap: ""
10289   </voice>
10290 </phrase>
10291 <phrase>
10292   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10293   desc: error message when no playlists for playlist catalog
10294   user: core
10295   <source>
10296     *: "No Playlists"
10297   </source>
10298   <dest>
10299     *: "Няма плейлисти"
10300   </dest>
10301   <voice>
10302     *: ""
10303   </voice>
10304 </phrase>
10305 <phrase>
10306   id: VOICE_EIGHTEEN
10307   desc: spoken only, for composing numbers
10308   user: core
10309   <source>
10310     *: ""
10311   </source>
10312   <dest>
10313     *: ""
10314   </dest>
10315   <voice>
10316     *: "18"
10317   </voice>
10318 </phrase>
10319 <phrase>
10320   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
10321   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
10322   user: core
10323   <source>
10324     *: none
10325     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
10326     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
10327     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
10328     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
10329     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
10330     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
10331   </source>
10332   <dest>
10333     *: none
10334     alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
10335     ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
10336     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
10337     gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
10338     vibe500: "OK=Установяване C=Отказ"
10339     mpiohd300: "ENTER=Установяване MENU=Отказ"
10340   </dest>
10341   <voice>
10342     *: none
10343   </voice>
10344 </phrase>
10345 <phrase>
10346   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10347   desc: spoken only, a unit postfix
10348   user: core
10349   <source>
10350     *: ""
10351   </source>
10352   <dest>
10353     *: ""
10354   </dest>
10355   <voice>
10356     *: "milli-amp hours"
10357   </voice>
10358 </phrase>
10359 <phrase>
10360   id: LANG_READ_FAILED
10361   desc: There was an error reading a file
10362   user: core
10363   <source>
10364     *: "Failed reading %s"
10365   </source>
10366   <dest>
10367     *: "Четенето на %s е неуспешно"
10368   </dest>
10369   <voice>
10370     *: ""
10371   </voice>
10372 </phrase>
10373 <phrase>
10374   id: LANG_COPYING
10375   desc: 
10376   user: core
10377   <source>
10378     *: "Copying..."
10379   </source>
10380   <dest>
10381     *: "Копиране..."
10382   </dest>
10383   <voice>
10384     *: ""
10385   </voice>
10386 </phrase>
10387 <phrase>
10388   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
10389   desc: Indicates bookmark was not created
10390   user: core
10391   <source>
10392     *: "Bookmark Failed!"
10393   </source>
10394   <dest>
10395     *: "Неуспешна отметка!"
10396   </dest>
10397   <voice>
10398     *: ""
10399   </voice>
10400 </phrase>
10401 <phrase>
10402   id: LANG_MIX
10403   desc: in playback settings, crossfade option
10404   user: core
10405   <source>
10406     *: none
10407     crossfade: "Mix"
10408   </source>
10409   <dest>
10410     *: none
10411     crossfade: "Смесване"
10412   </dest>
10413   <voice>
10414     *: ""
10415     crossfade: ""
10416   </voice>
10417 </phrase>
10418 <phrase>
10419   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10420   desc: in recording trigger menu
10421   user: core
10422   <source>
10423     *: none
10424     recording: "Trigtype"
10425   </source>
10426   <dest>
10427     *: none
10428     recording: "Тип тригер"
10429   </dest>
10430   <voice>
10431     *: ""
10432     recording: ""
10433   </voice>
10434 </phrase>
10435 <phrase>
10436   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10437   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10438   user: core
10439   <source>
10440     *: none
10441     recording: "Set As Recording Directory"
10442   </source>
10443   <dest>
10444     *: none
10445     recording: "Установяване като директория за запис"
10446   </dest>
10447   <voice>
10448     *: ""
10449     recording: ""
10450   </voice>
10451 </phrase>
10452 <phrase>
10453   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
10454   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10455   user: core
10456   <source>
10457     *: "Create a Bookmark?"
10458   </source>
10459   <dest>
10460     *: "Създаване на отметка?"
10461   </dest>
10462   <voice>
10463     *: "ноне"
10464   </voice>
10465 </phrase>
10466 <phrase>
10467   id: LANG_FM_MENU
10468   desc: fm menu title
10469   user: core
10470   <source>
10471     *: none
10472     radio: "FM Radio Menu"
10473   </source>
10474   <dest>
10475     *: none
10476     radio: "Меню на FM радио "
10477   </dest>
10478   <voice>
10479     *: ""
10480     radio: ""
10481   </voice>
10482 </phrase>
10483 <phrase>
10484   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10485   desc: in system settings menu
10486   user: core
10487   <source>
10488     *: none
10489     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10490   </source>
10491   <dest>
10492     *: none
10493     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10494   </dest>
10495   <voice>
10496     *: none
10497     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10498   </voice>
10499 </phrase>
10500 <phrase>
10501   id: LANG_UNKNOWN
10502   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10503   user: core
10504   <source>
10505     *: "Unknown"
10506   </source>
10507   <dest>
10508     *: "Неустановен"
10509   </dest>
10510   <voice>
10511     *: "Неустановено състояние"
10512   </voice>
10513 </phrase>
10514 <phrase>
10515   id: LANG_RECORDING_SIZE
10516   desc: Display of recorded file size
10517   user: core
10518   <source>
10519     *: none
10520     recording: "Size:"
10521   </source>
10522   <dest>
10523     *: none
10524     recording: "Размер:"
10525   </dest>
10526   <voice>
10527     *: none
10528     recording: ""
10529   </voice>
10530 </phrase>
10531 <phrase>
10532   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10533   desc: AGC maximum gain in recording screen
10534   user: core
10535   <source>
10536     *: none
10537     agc: "AGC max. gain"
10538   </source>
10539   <dest>
10540     *: none
10541     agc: "AGC макс. усилване"
10542   </dest>
10543   <voice>
10544     *: none
10545     agc: "AGC maximum gain"
10546   </voice>
10547 </phrase>
10548 <phrase>
10549   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10550   desc: touchpad sensitivity setting
10551   user: core
10552   <source>
10553     *: none
10554     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10555   </source>
10556   <dest>
10557     *: none
10558     gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада"
10559   </dest>
10560   <voice>
10561     *: none
10562     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10563   </voice>
10564 </phrase>
10565 <phrase>
10566   id: LANG_FAST
10567   desc: in settings_menu
10568   user: core
10569   <source>
10570     *: "Fast"
10571   </source>
10572   <dest>
10573     *: "Бързо"
10574   </dest>
10575   <voice>
10576     *: "Fast"
10577   </voice>
10578 </phrase>
10579 <phrase>
10580   id: LANG_SKIP_LENGTH
10581   desc: playback settings menu
10582   user: core
10583   <source>
10584     *: "Skip Length"
10585   </source>
10586   <dest>
10587     *: "Дължина на прескачане"
10588   </dest>
10589   <voice>
10590     *: "Skip Length"
10591   </voice>
10592 </phrase>
10593 <phrase>
10594   id: VOICE_CHAR_SLASH
10595   desc: spoken only, for spelling
10596   user: core
10597   <source>
10598     *: ""
10599   </source>
10600   <dest>
10601     *: ""
10602   </dest>
10603   <voice>
10604     *: "slash"
10605   </voice>
10606 </phrase>
10607 <phrase>
10608   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10609   desc: in record timesplit options
10610   user: core
10611   <source>
10612     *: none
10613     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10614   </source>
10615   <dest>
10616     *: none
10617     recording: "Спиране на записването и изключване"
10618   </dest>
10619   <voice>
10620     *: none
10621     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10622   </voice>
10623 </phrase>
10624 <phrase>
10625   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10626   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10627   user: core
10628   <source>
10629     *: none
10630     recording: "Split Time:"
10631   </source>
10632   <dest>
10633     *: none
10634     recording: "Време н а разделяне:"
10635   </dest>
10636   <voice>
10637     *: none
10638     recording: ""
10639   </voice>
10640 </phrase>
10641 <phrase>
10642   id: LANG_VERY_SLOW
10643   desc: in settings_menu
10644   user: core
10645   <source>
10646     *: "Very slow"
10647   </source>
10648   <dest>
10649     *: "Много бавно"
10650   </dest>
10651   <voice>
10652     *: "Very slow"
10653   </voice>
10654 </phrase>
10655 <phrase>
10656   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10657   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10658   user: core
10659   <source>
10660     *: none
10661     recording: "CLIP:"
10662   </source>
10663   <dest>
10664     *: none
10665     recording: "CLIP:"
10666   </dest>
10667   <voice>
10668     *: none
10669     recording: ""
10670   </voice>
10671 </phrase>
10672 <phrase>
10673   id: LANG_GAIN_RIGHT
10674   desc: in the recording screen
10675   user: core
10676   <source>
10677     *: none
10678     recording: "Gain R"
10679   </source>
10680   <dest>
10681     *: none
10682     recording: "Усилване Д"
10683   </dest>
10684   <voice>
10685     *: none
10686     recording: "Gain Right"
10687   </voice>
10688 </phrase>
10689 <phrase>
10690   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10691   desc: Filename header in recording screen
10692   user: core
10693   <source>
10694     *: none
10695     recording: "Filename:"
10696   </source>
10697   <dest>
10698     *: none
10699     recording: "Име на файл:"
10700   </dest>
10701   <voice>
10702     *: none
10703     recording: ""
10704   </voice>
10705 </phrase>
10706 <phrase>
10707   id: LANG_SLOW
10708   desc: in settings_menu
10709   user: core
10710   <source>
10711     *: "Slow"
10712   </source>
10713   <dest>
10714     *: "Бавно"
10715   </dest>
10716   <voice>
10717     *: "Slow"
10718   </voice>
10719 </phrase>
10720 <phrase>
10721   id: LANG_GAIN_LEFT
10722   desc: in the recording screen
10723   user: core
10724   <source>
10725     *: none
10726     recording: "Gain L"
10727   </source>
10728   <dest>
10729     *: none
10730     recording: "Усилване Л"
10731   </dest>
10732   <voice>
10733     *: none
10734     recording: "Gain Left"
10735   </voice>
10736 </phrase>
10737 <phrase>
10738   id: VOICE_QUICKSCREEN
10739   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10740   user: core
10741   <source>
10742     *: ""
10743   </source>
10744   <dest>
10745     *: ""
10746   </dest>
10747   <voice>
10748     *: "Quick screen"
10749   </voice>
10750 </phrase>
10751 <phrase>
10752   id: LANG_VERY_FAST
10753   desc: in settings_menu
10754   user: core
10755   <source>
10756     *: "Very fast"
10757   </source>
10758   <dest>
10759     *: "Много бързо"
10760   </dest>
10761   <voice>
10762     *: "Very fast"
10763   </voice>
10764 </phrase>
10765 <phrase>
10766   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10767   desc: automatic gain control in record settings and screen
10768   user: core
10769   <source>
10770     *: none
10771     agc: "AGC"
10772   </source>
10773   <dest>
10774     *: none
10775     agc: "AGC"
10776   </dest>
10777   <voice>
10778     *: none
10779     agc: "Automatic gain control"
10780   </voice>
10781 </phrase>
10782 <phrase>
10783   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10784   desc: in record settings
10785   user: core
10786   <source>
10787     *: none
10788     agc: "AGC clip time"
10789   </source>
10790   <dest>
10791     *: none
10792     agc: "AGC време за clip"
10793   </dest>
10794   <voice>
10795     *: none
10796     agc: "AGC clip time"
10797   </voice>
10798 </phrase>
10799 <phrase>
10800   id: LANG_SKIP_TRACK
10801   desc: skip length setting entry 0
10802   user: core
10803   <source>
10804     *: "Skip Track"
10805   </source>
10806   <dest>
10807     *: "Пропускане на трак"
10808   </dest>
10809   <voice>
10810     *: "Skip Track"
10811   </voice>
10812 </phrase>
10813 <phrase>
10814   id: VOICE_OK
10815   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10816   user: core
10817   <source>
10818     *: ""
10819   </source>
10820   <dest>
10821     *: ""
10822   </dest>
10823   <voice>
10824     *: "OK"
10825   </voice>
10826 </phrase>
10827 <phrase>
10828   id: LANG_HIGH
10829   desc: in settings_menu
10830   user: core
10831   <source>
10832     *: none
10833     gigabeatfx: "High"
10834   </source>
10835   <dest>
10836     *: none
10837     gigabeatfx: "Високо"
10838   </dest>
10839   <voice>
10840     *: none
10841     gigabeatfx: "High"
10842   </voice>
10843 </phrase>
10844 <phrase>
10845   id: LANG_FILESIZE
10846   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
10847   user: core
10848   <source>
10849     *: "Filesize"
10850   </source>
10851   <dest>
10852     *: "Размер на файла"
10853   </dest>
10854   <voice>
10855     *: "Размер на файла"
10856   </voice>
10857 </phrase>