MPEGPlayer: Skip to next file when there is a problem with a video file in all-play...
[kugel-rb.git] / apps / lang / bulgarian.lang
blob91ab78490fffbcf71124a8f5ecba66182eef5bdf
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Bulgarian language file, translated by:
18 # - ventsi84 at thecrayer.com
19 # - Nicolay Jordanov
20 # - Hristo Kovachev
21 <phrase>
22   id: LANG_SET_BOOL_YES
23   desc: bool true representation
24   user: core
25   <source>
26     *: "Yes"
27   </source>
28   <dest>
29     *: "Да"
30   </dest>
31   <voice>
32     *: ""
33   </voice>
34 </phrase>
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_NO
37   desc: bool false representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "No"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Не"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: ""
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_ON
51   desc: Used in a lot of places
52   user: core
53   <source>
54     *: "On"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Включено"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: ""
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_OFF
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "Off"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Изключено"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: ""
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_SOUND_SETTINGS
79   desc: in the main menu
80   user: core
81   <source>
82     *: "Sound Settings"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Звукови настройки"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: ""
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
93   desc: in the main menu
94   user: core
95   <source>
96     *: "General Settings"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Общи настройки"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: ""
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_RECORDING
107   desc: in the main menu
108   user: core
109   <source>
110     *: none
111     recording: "Recording"
112   </source>
113   <dest>
114     *: none
115     recording: "Запис"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: none
119     recording: none
120   </voice>
121 </phrase>
122 <phrase>
123   id: LANG_VOLUME
124   desc: in sound_settings
125   user: core
126   <source>
127     *: "Volume"
128   </source>
129   <dest>
130     *: "Сила на звука"
131   </dest>
132   <voice>
133     *: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_BASS
138   desc: in sound_settings
139   user: core
140   <source>
141     *: "Bass"
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Бас"
145   </dest>
146   <voice>
147     *: ""
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_TREBLE
152   desc: in sound_settings
153   user: core
154   <source>
155     *: "Treble"
156   </source>
157   <dest>
158     *: "Високи"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: ""
162   </voice>
163 </phrase>
164 <phrase>
165   id: LANG_BALANCE
166   desc: in sound_settings
167   user: core
168   <source>
169     *: "Balance"
170   </source>
171   <dest>
172     *: "Баланс"
173   </dest>
174   <voice>
175     *: ""
176   </voice>
177 </phrase>
178 <phrase>
179   id: LANG_CHANNEL_STEREO
180   desc: in sound_settings
181   user: core
182   <source>
183     *: "Stereo"
184   </source>
185   <dest>
186     *: "Стерео"
187   </dest>
188   <voice>
189     *: ""
190   </voice>
191 </phrase>
192 <phrase>
193   id: LANG_CHANNEL_MONO
194   desc: in sound_settings
195   user: core
196   <source>
197     *: "Mono"
198   </source>
199   <dest>
200     *: "Моно"
201   </dest>
202   <voice>
203     *: ""
204   </voice>
205 </phrase>
206 <phrase>
207   id: LANG_CHANNEL_LEFT
208   desc: in sound_settings
209   user: core
210   <source>
211     *: "Mono Left"
212   </source>
213   <dest>
214     *: "Ляво моно"
215   </dest>
216   <voice>
217     *: ""
218   </voice>
219 </phrase>
220 <phrase>
221   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
222   desc: in sound_settings
223   user: core
224   <source>
225     *: "Mono Right"
226   </source>
227   <dest>
228     *: "Дясно моно"
229   </dest>
230   <voice>
231     *: ""
232   </voice>
233 </phrase>
234 <phrase>
235   id: LANG_LOUDNESS
236   desc: in sound_settings
237   user: core
238   <source>
239     *: none
240     masf: "Loudness"
241   </source>
242   <dest>
243     *: none
244     masf: "Сила"
245   </dest>
246   <voice>
247     *: none
248     masf: none
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_AUTOVOL
253   desc: in sound_settings
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     masf: "Auto Volume"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     masf: "Автоматична сила на звука"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     masf: none
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_DECAY
270   desc: in sound_settings
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     masf: "AV Decay Time"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     masf: "AV Decay Time"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     masf: ""
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLAYBACK
287   desc: in settings_menu()
288   user: core
289   <source>
290     *: "Playback Settings"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Плейбек настройки"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_FILE
301   desc: in settings_menu()
302   user: core
303   <source>
304     *: "File View"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Файлове"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: ""
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_DISPLAY
315   desc: in settings_menu()
316   user: core
317   <source>
318     *: "Display"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Дисплей"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: ""
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_SYSTEM
329   desc: in the main menu and settings menu
330   user: core
331   <source>
332     *: "System"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Системни"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: ""
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_RESET
343   desc: in system_settings_menu()
344   user: core
345   <source>
346     *: "Reset Settings"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Връщане на настройките"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: ""
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
357   desc: visual confirmation after settings reset
358   user: core
359   <source>
360     *: "Cleared"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Изчистено"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: ""
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: none
375     recording: "Recording Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: none
379     recording: "Настройки запис"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: none
383   </voice>
384 </phrase>
385 <phrase>
386   id: LANG_VERSION
387   desc: in the info menu
388   user: core
389   <source>
390     *: "Version"
391   </source>
392   <dest>
393     *: "Версия"
394   </dest>
395   <voice>
396     *: ""
397   </voice>
398 </phrase>
399 <phrase>
400   id: LANG_DEBUG
401   desc: in the info menu
402   user: core
403   <source>
404     *: "Debug (Keep Out!)"
405   </source>
406   <dest>
407     *: "Дебъг (Не пипай!)"
408   </dest>
409   <voice>
410     *: ""
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_SHUFFLE
415   desc: in settings_menu
416   user: core
417   <source>
418     *: "Shuffle"
419   </source>
420   <dest>
421     *: "Разбъркване"
422   </dest>
423   <voice>
424     *: ""
425   </voice>
426 </phrase>
427 <phrase>
428   id: LANG_REPEAT
429   desc: in settings_menu
430   user: core
431   <source>
432     *: "Repeat"
433   </source>
434   <dest>
435     *: "Повтаряне"
436   </dest>
437   <voice>
438     *: ""
439   </voice>
440 </phrase>
441 <phrase>
442   id: LANG_REPEAT_ONE
443   desc: repeat one song
444   user: core
445   <source>
446     *: "One"
447   </source>
448   <dest>
449     *: "Една"
450   </dest>
451   <voice>
452     *: ""
453   </voice>
454 </phrase>
455 <phrase>
456   id: LANG_PLAY_SELECTED
457   desc: in settings_menu
458   user: core
459   <source>
460     *: "Play Selected First"
461   </source>
462   <dest>
463     *: "Свирене първо на избраната"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: ""
467   </voice>
468 </phrase>
469 <phrase>
470   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
471   desc: MP3 buffer margin time
472   user: core
473   <source>
474     *: "Anti-Skip Buffer"
475     flash_storage: none
476   </source>
477   <dest>
478     *: "Буфер против прекъсване"
479     flash_storage: none
480   </dest>
481   <voice>
482     *: ""
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_SORT_CASE
487   desc: in settings_menu
488   user: core
489   <source>
490     *: "Sort Case Sensitive"
491   </source>
492   <dest>
493     *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
494   </dest>
495   <voice>
496     *: ""
497   </voice>
498 </phrase>
499 <phrase>
500   id: LANG_FILTER
501   desc: setting name for dir filter
502   user: core
503   <source>
504     *: "Show Files"
505   </source>
506   <dest>
507     *: "Показване на Файлове"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: ""
511   </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
515   desc: show all file types supported by Rockbox
516   user: core
517   <source>
518     *: "Supported"
519   </source>
520   <dest>
521     *: "Поддържани"
522   </dest>
523   <voice>
524     *: ""
525   </voice>
526 </phrase>
527 <phrase>
528   id: LANG_FILTER_MUSIC
529   desc: show only music-related files
530   user: core
531   <source>
532     *: "Music"
533   </source>
534   <dest>
535     *: "Музика"
536   </dest>
537   <voice>
538     *: ""
539   </voice>
540 </phrase>
541 <phrase>
542   id: LANG_FOLLOW
543   desc: in settings_menu
544   user: core
545   <source>
546     *: "Follow Playlist"
547   </source>
548   <dest>
549     *: "Следване на плейлиста"
550   </dest>
551   <voice>
552     *: ""
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_SCROLL_MENU
557   desc: in display_settings_menu()
558   user: core
559   <source>
560     *: "Scrolling"
561   </source>
562   <dest>
563     *: "Скролиране"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: ""
567   </voice>
568 </phrase>
569 <phrase>
570   id: LANG_PM_MENU
571   desc: in the display menu
572   user: core
573   <source>
574     *: "Peak Meter"
575     masd: none
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Пик-метър"
579     masd: none
580   </dest>
581   <voice>
582     *: ""
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_POWEROFF_IDLE
587   desc: in settings_menu
588   user: core
589   <source>
590     *: "Idle Poweroff"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "Изключване при неизползване"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: ""
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_SLEEP_TIMER
601   desc: sleep timer setting
602   user: core
603   <source>
604     *: "Sleep Timer"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Часовник за изключване"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: ""
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_RECORDING_QUALITY
615   desc: in the recording settings
616   user: core
617   <source>
618     *: none
619     recording_hwcodec: "Quality"
620   </source>
621   <dest>
622     *: none
623     recording_hwcodec: "Качество"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: ""
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
631   desc: in the recording settings
632   user: core
633   <source>
634     *: none
635     recording: "Frequency"
636   </source>
637   <dest>
638     *: none
639     recording: "Честота"
640   </dest>
641   <voice>
642     *: ""
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_RECORDING_SOURCE
647   desc: in the recording settings
648   user: core
649   <source>
650     *: none
651     recording: "Source"
652   </source>
653   <dest>
654     *: none
655     recording: "Източник"
656   </dest>
657   <voice>
658     *: ""
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
663   desc: in the recording settings
664   user: core
665   <source>
666     *: none
667     recording: "Microphone"
668     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
669   </source>
670   <dest>
671     *: none
672     recording: "Микрoфон"
673     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
674   </dest>
675   <voice>
676     *: ""
677   </voice>
678 </phrase>
679 <phrase>
680   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
681   desc: in the recording settings
682   user: core
683   <source>
684     *: none
685     recording: "Digital"
686   </source>
687   <dest>
688     *: none
689     recording: "Дигитален"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: ""
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_FFRW_STEP
697   desc: in settings_menu
698   user: core
699   <source>
700     *: "FF/RW Min Step"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: ""
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_FFRW_ACCEL
711   desc: in settings_menu
712   user: core
713   <source>
714     *: "FF/RW Accel"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Напр./Наз. ускоряване"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: ""
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_BACKLIGHT
725   desc: in settings_menu
726   user: core
727   <source>
728     *: "Backlight"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Подсветка на екрана"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: ""
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
739   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
740   user: core
741   <source>
742     *: none
743     charging: "Backlight (While Plugged In)"
744   </source>
745   <dest>
746     *: none
747     charging: "Подсветка (при зареждане)"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: ""
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CONTRAST
755   desc: in settings_menu
756   user: core
757   <source>
758     *: "Contrast"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Контраст"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: ""
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_SCROLL_SPEED
769   desc: in display_settings_menu()
770   user: core
771   <source>
772     *: "Scroll Speed"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Скорост на скролиране"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: ""
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_SCROLL
783   desc: in settings_menu
784   user: core
785   <source>
786     *: "Scroll Speed Setting Example"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: ""
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_SCROLL_DELAY
797   desc: Delay before scrolling
798   user: core
799   <source>
800     *: "Scroll Start Delay"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Забавяне на скролиране"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: ""
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_SCROLL_STEP
811   desc: Pixels to advance per scroll
812   user: core
813   <source>
814     *: "Scroll Step Size"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Сменящ се текст при скролиране"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: ""
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
825   desc: Pixels to advance per scroll
826   user: core
827   <source>
828     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: ""
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_BIDIR_SCROLL
839   desc: Bidirectional scroll limit
840   user: core
841   <source>
842     *: "Bidirectional Scroll Limit"
843   </source>
844   <dest>
845     *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
846   </dest>
847   <voice>
848     *: ""
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_SCROLL_BAR
853   desc: display menu, F3 substitute
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: ""
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_STATUS_BAR
869   desc: display menu, F3 substitute
870   user: core
871   <source>
872     *: none
873     lcd_bitmap: "Status Bar"
874   </source>
875   <dest>
876     *: none
877     lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: ""
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
885   desc: Volume type title
886   user: core
887   <source>
888     *: none
889     lcd_bitmap: "Volume Display"
890   </source>
891   <dest>
892     *: none
893     lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
894   </dest>
895   <voice>
896     *: ""
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
901   desc: Battery type title
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     lcd_bitmap: "Battery Display"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     lcd_bitmap: "Показване на батерия"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: ""
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
917   desc: Label for type of icon display
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     lcd_bitmap: "Graphic"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     lcd_bitmap: "Графичен"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     lcd_bitmap: ""
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
934   desc: Label for type of icon display
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     lcd_bitmap: "Numeric"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     lcd_bitmap: "Цифров"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     lcd_bitmap: none
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_PM_RELEASE
951   desc: in the peak meter menu
952   user: core
953   <source>
954     *: "Peak Release"
955     masd: none
956   </source>
957   <dest>
958     *: "Освобождаване на пик"
959     masd: none
960   </dest>
961   <voice>
962     *: ""
963     masd:"" 
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
968   desc: in the peak meter menu
969   user: core
970   <source>
971     *: "Peak Hold Time"
972     masd: none
973   </source>
974   <dest>
975     *: "Задържане на пик"
976     masd: none
977   </dest>
978   <voice>
979     *: ""
980     masd: ""
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
985   desc: in the peak meter menu
986   user: core
987   <source>
988     *: "Clip Hold Time"
989     masd: none
990   </source>
991   <dest>
992     *: "Задържане на clip"
993     masd: none
994   </dest>
995   <voice>
996     *:"" 
997     masd:""
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_PM_ETERNAL
1002   desc: in the peak meter menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: "Eternal"
1006     masd: none
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: "Вечно"
1010     masd: none
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *:"" 
1014     masd:""
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_PM_SCALE
1019   desc: in the peak meter menu
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: "Scale"
1023     masd: none
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: "Скала"
1027     masd: none
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *:"" 
1031     masd:""
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_PM_DBFS
1036   desc: in the peak meter menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: "Logarithmic (dB)"
1040     masd: none
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: "Логаритмична (dB)"
1044     masd: none
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: ""
1048     masd: "" 
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_PM_LINEAR
1053   desc: in the peak meter menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: "Linear (%)"
1057     masd: none
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: "Линейна (%)"
1061     masd: none
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: ""
1065     masd: ""
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_PM_MIN
1070   desc: in the peak meter menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: "Minimum Of Range"
1074     masd: none
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: "Минимален обхват"
1078     masd: none
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: ""
1082     masd: ""
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_PM_MAX
1087   desc: in the peak meter menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: "Maximum Of Range"
1091     masd: none
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: "Максимален обхват"
1095     masd: none
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: ""
1099     masd: ""
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1104   desc: in settings_menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: "Battery Capacity"
1108   </source>
1109   <dest>
1110     *: "Капацитет на батерията"
1111   </dest>
1112   <voice>
1113     *: ""
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_SPINDOWN
1118   desc: in settings_menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: "Disk Spindown"
1122     flash_storage: none
1123   </source>
1124   <dest>
1125     *: "Спиране на диска"
1126     flash_storage: none
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: ""
1130     flash_storage: ""
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_TIME
1135   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: "Time"
1139   </source>
1140   <dest>
1141     *: "Час/Дата"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: ""
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_TIMEFORMAT
1149   desc: select the time format of time in status bar
1150   user: core
1151   <source>
1152     *: none
1153     rtc: "Time Format"
1154   </source>
1155   <dest>
1156     *: none
1157     rtc: "Формат на часа"
1158   </dest>
1159   <voice>
1160     *: none
1161     rtc: none
1162   </voice>
1163 </phrase>
1164 <phrase>
1165   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1166   desc: option for 12 hour clock
1167   user: core
1168   <source>
1169     *: none
1170     rtc: "12 Hour Clock"
1171   </source>
1172   <dest>
1173     *: none
1174     rtc: "12ч часовник"
1175   </dest>
1176   <voice>
1177     *: none
1178     rtc: none
1179   </voice>
1180 </phrase>
1181 <phrase>
1182   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1183   desc: option for 24 hour clock
1184   user: core
1185   <source>
1186     *: none
1187     rtc: "24 Hour Clock"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: none
1191     rtc: "24ч часовник"
1192   </dest>
1193   <voice>
1194     *: none
1195     rtc: none
1196   </voice>
1197 </phrase>
1198 <phrase>
1199   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1200   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1201   user: core
1202   <source>
1203     *: "Rockbox Info"
1204   </source>
1205   <dest>
1206     *: "Информация за Rockbox"
1207   </dest>
1208   <voice>
1209     *: ""
1210   </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1214   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1215   user: core
1216   <source>
1217     *: none
1218     charging: "Battery: Charging"
1219   </source>
1220   <dest>
1221     *: none
1222     charging: "Батерия: зарежда се"
1223   </dest>
1224   <voice>
1225     *: none
1226     charging: none
1227   </voice>
1228 </phrase>
1229 <phrase>
1230   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1231   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1232   user: core
1233   <source>
1234     *: none
1235     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1236   </source>
1237   <dest>
1238     *: none
1239     archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
1240   </dest>
1241   <voice>
1242     *: none
1243     archosrecorder: none
1244   </voice>
1245 </phrase>
1246 <phrase>
1247   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1248   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1249   user: core
1250   <source>
1251     *: none
1252     charging: "Battery: Trickle Chg"
1253   </source>
1254   <dest>
1255     *: none
1256     charging: "Батерия: регулирано зареждане"
1257   </dest>
1258   <voice>
1259     *: none
1260     charging: none
1261   </voice>
1262 </phrase>
1263 <phrase>
1264   id: LANG_BATTERY_TIME
1265   desc: battery level in % and estimated time remaining
1266   user: core
1267   <source>
1268     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1269     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1270     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1271   </source>
1272   <dest>
1273     *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
1274     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
1275     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
1276   </dest>
1277   <voice>
1278     *: ""
1279     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
1280     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
1281   </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284   id: LANG_PITCH_UP
1285   desc: in wps
1286   user: core
1287   <source>
1288     *: none
1289     pitchscreen: "Pitch Up"
1290   </source>
1291   <dest>
1292     *: none
1293     pitchscreen: "Ускори"
1294   </dest>
1295   <voice>
1296     *: none
1297     pitchscreen: ""
1298   </voice>
1299 </phrase>
1300 <phrase>
1301   id: LANG_PITCH_DOWN
1302   desc: in wps
1303   user: core
1304   <source>
1305     *: none
1306     pitchscreen: "Pitch Down"
1307   </source>
1308   <dest>
1309     *: none
1310     pitchscreen: "Забави"
1311   </dest>
1312   <voice>
1313     *: none
1314     pitchscreen: ""
1315   </voice>
1316 </phrase>
1317 <phrase>
1318   id: LANG_PAUSE
1319   desc: in wps and recording trigger menu
1320   user: core
1321   <source>
1322     *: "Pause"
1323   </source>
1324   <dest>
1325     *: "Пауза"
1326   </dest>
1327   <voice>
1328     *: ""
1329   </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332   id: LANG_TIME_REVERT
1333   desc: used in set_time()
1334   user: core
1335   <source>
1336     *: none
1337     rtc: "OFF = Revert"
1338     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1339     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert"
1340     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1341     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1342     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1343     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1344     gigabeats: "BACK = Revert"
1345     vibe500: "CANCEL = Revert"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: none
1349     rtc: "OFF за отказ"
1350     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
1351     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU за отказ"
1352     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ"
1353     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ"
1354     gigabeatfx: "POWER за отказ"
1355     mrobe100: "DISPLAY за отказ"
1356     gigabeats: "BACK за отказ"
1357     vibe500: "CANCEL за отказ"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: none
1361   </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364   id: LANG_ID3_TITLE
1365   desc: in tag viewer
1366   user: core
1367   <source>
1368     *: "Title"
1369   </source>
1370   <dest>
1371     *: "Заглавие"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: ""
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_ID3_ARTIST
1379   desc: in tag viewer
1380   user: core
1381   <source>
1382     *: "Artist"
1383   </source>
1384   <dest>
1385     *: "Изпълнител"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: ""
1389   </voice>
1390 </phrase>
1391 <phrase>
1392   id: LANG_ID3_ALBUM
1393   desc: in tag viewer
1394   user: core
1395   <source>
1396     *: "Album"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: "Албум"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: ""
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1407   desc: in tag viewer
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: "Tracknum"
1411   </source>
1412   <dest>
1413     *: "Трак№"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: ""
1417   </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1421   desc: in tag viewer
1422   user: core
1423   <source>
1424     *: "Playlist"
1425   </source>
1426   <dest>
1427     *: "Плейлист"
1428   </dest>
1429   <voice>
1430     *: ""
1431   </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434   id: LANG_ID3_BITRATE
1435   desc: in tag viewer
1436   user: core
1437   <source>
1438     *: "Bitrate"
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Битрейт"
1442   </dest>
1443   <voice>
1444     *: ""
1445   </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1449   desc: in tag viewer
1450   user: core
1451   <source>
1452     *: "Frequency"
1453   </source>
1454   <dest>
1455     *: "Честота"
1456   </dest>
1457   <voice>
1458     *: ""
1459   </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462   id: LANG_ID3_PATH
1463   desc: in tag viewer
1464   user: core
1465   <source>
1466     *: "Path"
1467   </source>
1468   <dest>
1469     *: "Път"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: ""
1473   </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1477   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1478   user: core
1479   <source>
1480     *: none
1481     rtc: "Sun"
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: none
1485     rtc: "Нед"
1486   </dest>
1487   <voice>
1488     *: none
1489     rtc: ""
1490   </voice>
1491 </phrase>
1492 <phrase>
1493   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1494   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1495   user: core
1496   <source>
1497     *: none
1498     rtc: "Mon"
1499   </source>
1500   <dest>
1501     *: none
1502     rtc: "Пон"
1503   </dest>
1504   <voice>
1505     *: none
1506     rtc: ""
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1511   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: none
1515     rtc: "Tue"
1516   </source>
1517   <dest>
1518     *: none
1519     rtc: "Вт"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: none
1523     rtc: ""
1524   </voice>
1525 </phrase>
1526 <phrase>
1527   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1528   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1529   user: core
1530   <source>
1531     *: none
1532     rtc: "Wed"
1533   </source>
1534   <dest>
1535     *: none
1536     rtc: "Ср"
1537   </dest>
1538   <voice>
1539     *: none
1540     rtc: ""
1541   </voice>
1542 </phrase>
1543 <phrase>
1544   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1545   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1546   user: core
1547   <source>
1548     *: none
1549     rtc: "Thu"
1550   </source>
1551   <dest>
1552     *: none
1553     rtc: "Чет"
1554   </dest>
1555   <voice>
1556     *: none
1557     rtc: ""
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1562   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: none
1566     rtc: "Fri"
1567   </source>
1568   <dest>
1569     *: none
1570     rtc: "Пет"
1571   </dest>
1572   <voice>
1573     *: none
1574     rtc: ""
1575   </voice>
1576 </phrase>
1577 <phrase>
1578   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1579   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1580   user: core
1581   <source>
1582     *: none
1583     rtc: "Sat"
1584   </source>
1585   <dest>
1586     *: none
1587     rtc: "Съб"
1588   </dest>
1589   <voice>
1590     *: none
1591     rtc: ""
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_MONTH_JANUARY
1596   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: none
1600     rtc: "Jan"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: none
1604     rtc: "Ян"
1605   </dest>
1606   <voice>
1607     *: none
1608     rtc: ""
1609   </voice>
1610 </phrase>
1611 <phrase>
1612   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1613   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1614   user: core
1615   <source>
1616     *: none
1617     rtc: "Feb"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: none
1621     rtc: "Фев"
1622   </dest>
1623   <voice>
1624     *: none
1625     rtc: ""
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_MONTH_MARCH
1630   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1631   user: core
1632   <source>
1633     *: none
1634     rtc: "Mar"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: none
1638     rtc: "Мар"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: none
1642     rtc: ""
1643   </voice>
1644 </phrase>
1645 <phrase>
1646   id: LANG_MONTH_APRIL
1647   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1648   user: core
1649   <source>
1650     *: none
1651     rtc: "Apr"
1652   </source>
1653   <dest>
1654     *: none
1655     rtc: "Апр"
1656   </dest>
1657   <voice>
1658     *: none
1659     rtc: ""
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_MONTH_MAY
1664   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1665   user: core
1666   <source>
1667     *: none
1668     rtc: "May"
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: none
1672     rtc: "Май"
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: none
1676     rtc: ""
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_MONTH_JUNE
1681   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: none
1685     rtc: "Jun"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: none
1689     rtc: "Юни"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: none
1693     rtc: ""
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_MONTH_JULY
1698   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1699   user: core
1700   <source>
1701     *: none
1702     rtc: "Jul"
1703   </source>
1704   <dest>
1705     *: none
1706     rtc: "Юли"
1707   </dest>
1708   <voice>
1709     *: none
1710     rtc: ""
1711   </voice>
1712 </phrase>
1713 <phrase>
1714   id: LANG_MONTH_AUGUST
1715   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1716   user: core
1717   <source>
1718     *: none
1719     rtc: "Aug"
1720   </source>
1721   <dest>
1722     *: none
1723     rtc: "Авг"
1724   </dest>
1725   <voice>
1726     *: none
1727     rtc: ""
1728   </voice>
1729 </phrase>
1730 <phrase>
1731   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1732   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1733   user: core
1734   <source>
1735     *: none
1736     rtc: "Sep"
1737   </source>
1738   <dest>
1739     *: none
1740     rtc: "Сеп"
1741   </dest>
1742   <voice>
1743     *: none
1744     rtc: ""
1745   </voice>
1746 </phrase>
1747 <phrase>
1748   id: LANG_MONTH_OCTOBER
1749   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1750   user: core
1751   <source>
1752     *: none
1753     rtc: "Oct"
1754   </source>
1755   <dest>
1756     *: none
1757     rtc: "Окт"
1758   </dest>
1759   <voice>
1760     *: none
1761     rtc: ""
1762   </voice>
1763 </phrase>
1764 <phrase>
1765   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1766   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1767   user: core
1768   <source>
1769     *: none
1770     rtc: "Nov"
1771   </source>
1772   <dest>
1773     *: none
1774     rtc: "Ное"
1775   </dest>
1776   <voice>
1777     *: none
1778     rtc: ""
1779   </voice>
1780 </phrase>
1781 <phrase>
1782   id: LANG_MONTH_DECEMBER
1783   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1784   user: core
1785   <source>
1786     *: none
1787     rtc: "Dec"
1788   </source>
1789   <dest>
1790     *: none
1791     rtc: "Дек"
1792   </dest>
1793   <voice>
1794     *: none
1795     rtc: ""
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1800   desc: in playlist.indices() when playlist is full
1801   user: core
1802   <source>
1803     *: "Playlist Buffer Full"
1804   </source>
1805   <dest>
1806     *: "Буферът за плейлист e пълен"
1807   </dest>
1808   <voice>
1809     *: ""
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1814   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1815   user: core
1816   <source>
1817     *: "Dir Buffer is Full!"
1818   </source>
1819   <dest>
1820     *: "Директориен буфер пълен!"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: ""
1824   </voice>
1825 </phrase>
1826 <phrase>
1827   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1828   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1829   user: core
1830   <source>
1831     *: "New Language"
1832   </source>
1833   <dest>
1834     *: "Нов език"
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: ""
1838   </voice>
1839 </phrase>
1840 <phrase>
1841   id: LANG_SETTINGS_LOADED
1842   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1843   user: core
1844   <source>
1845     *: "Settings Loaded"
1846   </source>
1847   <dest>
1848     *: "Настройките заредени"
1849   </dest>
1850   <voice>
1851     *: ""
1852   </voice>
1853 </phrase>
1854 <phrase>
1855   id: LANG_SETTINGS_SAVED
1856   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1857   user: core
1858   <source>
1859     *: "Settings Saved"
1860   </source>
1861   <dest>
1862     *: "Настройките запазени"
1863   </dest>
1864   <voice>
1865     *: ""
1866   </voice>
1867 </phrase>
1868 <phrase>
1869   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
1870   desc: in sound_settings
1871   user: core
1872   <source>
1873     *: none
1874     recording: "Stereo"
1875   </source>
1876   <dest>
1877     *: none
1878     recording: "Stereo"
1879   </dest>
1880   <voice>
1881     *: none
1882     recording: none
1883   </voice>
1884 </phrase>
1885 <phrase>
1886   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
1887   desc: in sound_settings
1888   user: core
1889   <source>
1890     *: none
1891     recording: "Mono"
1892   </source>
1893   <dest>
1894     *: none
1895     recording: "Mono"
1896   </dest>
1897   <voice>
1898     *: none
1899     recording: none
1900   </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
1904   desc: in the recording settings
1905   user: core
1906   <source>
1907     *: none
1908     recording_hwcodec: "Quality"
1909   </source>
1910   <dest>
1911     *: none
1912     recording_hwcodec: "Kachestvo"
1913   </dest>
1914   <voice>
1915     *: none
1916     recording_hwcodec: none
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
1921   desc: in the recording settings
1922   user: core
1923   <source>
1924     *: none
1925     recording: "Frequency"
1926   </source>
1927   <dest>
1928     *: none
1929     recording: "Chestota"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: none
1933     recording: none
1934   </voice>
1935 </phrase>
1936 <phrase>
1937   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
1938   desc: in the recording settings
1939   user: core
1940   <source>
1941     *: none
1942     recording: "Source"
1943   </source>
1944   <dest>
1945     *: none
1946     recording: "Iztochnik"
1947   </dest>
1948   <voice>
1949     *: none
1950     recording: none
1951   </voice>
1952 </phrase>
1953 <phrase>
1954   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
1955   desc: in the recording settings
1956   user: core
1957   <source>
1958     *: none
1959     recording: "Int. Mic"
1960   </source>
1961   <dest>
1962     *: none
1963     recording: "Vgraden mikrofon"
1964   </dest>
1965   <voice>
1966     *: none
1967     recording: none
1968   </voice>
1969 </phrase>
1970 <phrase>
1971   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
1972   desc: in the recording settings
1973   user: core
1974   <source>
1975     *: none
1976     recording: "Digital"
1977   </source>
1978   <dest>
1979     *: none
1980     recording: "Cifrov"
1981   </dest>
1982   <voice>
1983     *: none
1984     recording: none
1985   </voice>
1986 </phrase>
1987 <phrase>
1988   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
1989   desc: When you try to exit radio to confirm save
1990   user: core
1991   <source>
1992     *: none
1993     radio: "Save Changes?"
1994   </source>
1995   <dest>
1996     *: none
1997     radio: "Запазване на промените?"
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: none
2001     radio: none
2002   </voice>
2003 </phrase>
2004 <phrase>
2005   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2006   desc: audio format description
2007   user: core
2008   <source>
2009     *: none
2010     recording: "PCM Wave"
2011   </source>
2012   <dest>
2013     *: none
2014     recording: "PCM Wave"
2015   </dest>
2016   <voice>
2017     *: none
2018     recording: "PCM Wave"
2019   </voice>
2020 </phrase>
2021 <phrase>
2022   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2023   desc: Record split menu
2024   user: core
2025   <source>
2026     *: none
2027     recording: "File Split Options"
2028   </source>
2029   <dest>
2030     *: none
2031     recording: "Опции за разделяне на файлове"
2032   </dest>
2033   <voice>
2034     *: none
2035     recording: none
2036   </voice>
2037 </phrase>
2038 <phrase>
2039   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2040   desc: voice settings menu
2041   user: core
2042   <source>
2043     *: "Say File Type"
2044   </source>
2045   <dest>
2046     *: "Произнасяне на типа на файла"
2047   </dest>
2048   <voice>
2049     *: ""
2050   </voice>
2051 </phrase>
2052 <phrase>
2053   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2054   desc: in recording settings_menu
2055   user: core
2056   <source>
2057     *: none
2058     recording: "Trigger"
2059   </source>
2060   <dest>
2061     *: none
2062     recording: "Triger"
2063   </dest>
2064   <voice>
2065     *: none
2066     recording: "Trigger"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: VOICE_DIR
2071   desc: spoken only, prefix for directory number
2072   user: core
2073   <source>
2074     *: ""
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: ""
2078   </dest>
2079   <voice>
2080     *: "folder"
2081   </voice>
2082 </phrase>
2083 <phrase>
2084   id: LANG_KILOBYTE
2085   desc: a unit postfix, also voiced
2086   user: core
2087   <source>
2088     *: "KB"
2089   </source>
2090   <dest>
2091     *: "KB"
2092   </dest>
2093   <voice>
2094     *: "kilobyte"
2095   </voice>
2096 </phrase>
2097 <phrase>
2098   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2099   desc: in the equalizer settings menu
2100   user: core
2101   <source>
2102     *: none
2103     swcodec: "Edit mode: %s"
2104   </source>
2105   <dest>
2106     *: none
2107     swcodec: "Rejim na redaktirane: %s"
2108   </dest>
2109   <voice>
2110     *: none
2111     swcodec: ""
2112   </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2116   desc: in radio screen
2117   user: core
2118   <source>
2119     *: none
2120     radio: "Edit Preset"
2121   </source>
2122   <dest>
2123     *: none
2124     radio: "Редактиране на presets"
2125   </dest>
2126   <voice>
2127     *: none
2128     radio: none
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2133   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2134   user: core
2135   <source>
2136     *: none
2137     alarm: "Wake-Up Alarm"
2138   </source>
2139   <dest>
2140     *: none
2141     alarm: "Аларма за събуждане"
2142   </dest>
2143   <voice>
2144     *: none
2145     alarm: none
2146   </voice>
2147 </phrase>
2148 <phrase>
2149   id: LANG_INVERT_CURSOR
2150   desc: in settings_menu
2151   user: core
2152   <source>
2153     *: none
2154     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2155   </source>
2156   <dest>
2157     *: none
2158     lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
2159   </dest>
2160   <voice>
2161     *: none
2162     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2163   </voice>
2164 </phrase>
2165 <phrase>
2166   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2167   desc: spoken only, peak meter release unit
2168   user: core
2169   <source>
2170     *: ""
2171   </source>
2172   <dest>
2173     *: ""
2174   </dest>
2175   <voice>
2176     *: "units per tick"
2177   </voice>
2178 </phrase>
2179 <phrase>
2180   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2181   desc: track display options
2182   user: core
2183   <source>
2184     *: "Full Path"
2185   </source>
2186   <dest>
2187     *: "Пълен път"
2188   </dest>
2189   <voice>
2190     *: "Full Path"
2191   </voice>
2192 </phrase>
2193 <phrase>
2194   id: LANG_WIND_MENU
2195   desc: in the playback sub menu
2196   user: core
2197   <source>
2198     *: "Fast-Forward/Rewind"
2199   </source>
2200   <dest>
2201     *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
2202   </dest>
2203   <voice>
2204     *: "Fast forward and Rewind"
2205   </voice>
2206 </phrase>
2207 <phrase>
2208   id: VOICE_CHAR_G
2209   desc: spoken only, for spelling
2210   user: core
2211   <source>
2212     *: ""
2213   </source>
2214   <dest>
2215     *: ""
2216   </dest>
2217   <voice>
2218     *: "G"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2223   desc: in the equalizer settings menu
2224   user: core
2225   <source>
2226     *: none
2227     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2228   </source>
2229   <dest>
2230     *: none
2231     swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
2232   </dest>
2233   <voice>
2234     *: none
2235     swcodec: none
2236   </voice>
2237 </phrase>
2238 <phrase>
2239   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2240   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2241   user: core
2242   <source>
2243     *: "Unique only"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: "Само уникални"
2247   </dest>
2248   <voice>
2249     *: ""
2250   </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253   id: LANG_NOT_PRESENT
2254   desc: when external memory is not present
2255   user: core
2256   <source>
2257     *: none
2258     multivolume: "Not present"
2259   </source>
2260   <dest>
2261     *: none
2262     multivolume: "Не е налична"
2263   </dest>
2264   <voice>
2265     *: none
2266     multivolume: none
2267   </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270   id: VOICE_SECONDS
2271   desc: spoken only, a unit postfix
2272   user: core
2273   <source>
2274     *: ""
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: ""
2278   </dest>
2279   <voice>
2280     *: "seconds"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2285   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2286   user: core
2287   <source>
2288     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2289   </source>
2290   <dest>
2291     *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
2292   </dest>
2293   <voice>
2294     *: ""
2295   </voice>
2296 </phrase>
2297 <phrase>
2298   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2299   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2300   user: core
2301   <source>
2302     *: none
2303     spdif_power: "Optical Output"
2304   </source>
2305   <dest>
2306     *: none
2307     spdif_power: "Оптичен изход"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: none
2311     spdif_power: none
2312   </voice>
2313 </phrase>
2314 <phrase>
2315   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2316   desc: spoken only, a unit postfix
2317   user: core
2318   <source>
2319     *: ""
2320   </source>
2321   <dest>
2322     *: ""
2323   </dest>
2324   <voice>
2325     *: ""
2326   </voice>
2327 </phrase>
2328 <phrase>
2329   id: LANG_BASS_CUTOFF
2330   desc: Bass setting cut-off frequency
2331   user: core
2332   <source>
2333     *: none
2334     ipodvideo: "Bass Cutoff"
2335   </source>
2336   <dest>
2337     *: none
2338     ipodvideo: "Отрязване на бас"
2339   </dest>
2340   <voice>
2341     *: none
2342     ipodvideo: none
2343   </voice>
2344 </phrase>
2345 <phrase>
2346   id: VOICE_EIGHTY
2347   desc: spoken only, for composing numbers
2348   user: core
2349   <source>
2350     *: ""
2351   </source>
2352   <dest>
2353     *: ""
2354   </dest>
2355   <voice>
2356     *: ""
2357   </voice>
2358 </phrase>
2359 <phrase>
2360   id: LANG_MENU_SET_RATING
2361   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2362   user: core
2363   <source>
2364     *: "Set Song Rating"
2365   </source>
2366   <dest>
2367     *: "Настройване на рейтинга на песен"
2368   </dest>
2369   <voice>
2370     *: ""
2371   </voice>
2372 </phrase>
2373 <phrase>
2374   id: LANG_SHOW_ICONS
2375   desc: in settings_menu
2376   user: core
2377   <source>
2378     *: "Show Icons"
2379   </source>
2380   <dest>
2381     *: "Показване на икони"
2382   </dest>
2383   <voice>
2384     *: ""
2385   </voice>
2386 </phrase>
2387 <phrase>
2388   id: LANG_NEVER
2389   desc: in lcd settings
2390   user: core
2391   <source>
2392     *: none
2393     lcd_sleep: "Never"
2394   </source>
2395   <dest>
2396     *: none
2397     lcd_sleep: "Никога"
2398   </dest>
2399   <voice>
2400     *: none
2401     lcd_sleep: none
2402   </voice>
2403 </phrase>
2404 <phrase>
2405   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2406   desc: line selector color option
2407   user: core
2408   <source>
2409     *: none
2410     lcd_color: "Primary Colour"
2411   </source>
2412   <dest>
2413     *: none
2414     lcd_color: "Основен цвят"
2415   </dest>
2416   <voice>
2417     *: none
2418     lcd_color: none
2419   </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2423   desc: in the recording settings
2424   user: core
2425   <source>
2426     *: none
2427     recording: "Line In"
2428   </source>
2429   <dest>
2430     *: none
2431     recording: "Lineen vhod"
2432   </dest>
2433   <voice>
2434     *: none
2435     recording: none
2436   </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2440   desc: Playlist error
2441   user: core
2442   <source>
2443     *: "Error accessing directory"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: "Грешка при достъпване на директорията"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: ""
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_QUEUE_FIRST
2454   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2455   user: core
2456   <source>
2457     *: "Queue Next"
2458   </source>
2459   <dest>
2460     *: "Сложи еднократно за следващ"
2461   </dest>
2462   <voice>
2463     *: ""
2464   </voice>
2465 </phrase>
2466 <phrase>
2467   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2468   desc: while initializing tagcache on boot
2469   user: core
2470   <source>
2471     *: "Committing database"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: "Committing database"
2475   </dest>
2476   <voice>
2477     *: "Committing database"
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2482   desc: splash database building progress
2483   user: core
2484   <source>
2485     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2486     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2487     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2488     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2489     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2490   </source>
2491   <dest>
2492     *: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (OFF за връщане)"
2493     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (STOP за връщане)"
2494     ipod*: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2495     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (LEFT за връщане)"
2496     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2497   </dest>
2498   <voice>
2499     *: "entries found for database"
2500   </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503   id: LANG_NEXT_FOLDER
2504   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2505   user: core
2506   <source>
2507     *: "Auto-Change Directory"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: "Автоматична промяна на директорията"
2511   </dest>
2512   <voice>
2513     *: ""
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_SCANNING_DISK
2518   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: "Scanning disk..."
2522   </source>
2523   <dest>
2524     *: "Сканиране на диска..."
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: ""
2528   </voice>
2529 </phrase>
2530 <phrase>
2531   id: LANG_ID3_VBR
2532   desc: in browse_id3
2533   user: core
2534   <source>
2535     *: " (VBR)"
2536   </source>
2537   <dest>
2538     *: " (VBR)"
2539   </dest>
2540   <voice>
2541     *: ""
2542   </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2546   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2547   user: core
2548   <source>
2549     *: "<All tracks>"
2550   </source>
2551   <dest>
2552     *: "<Всички тракове>"
2553   </dest>
2554   <voice>
2555     *: ""
2556   </voice>
2557 </phrase>
2558 <phrase>
2559   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2560   desc: in the equalizer settings menu
2561   user: core
2562   <source>
2563     *: none
2564     swcodec: "Graphical EQ"
2565   </source>
2566   <dest>
2567     *: none
2568     swcodec: "Графичен еквалайзер"
2569   </dest>
2570   <voice>
2571     *: none
2572     swcodec: none
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: VOICE_BLANK
2577   desc: keyboard
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: ""
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: ""
2584   </dest>
2585   <voice>
2586     *: "Blank"
2587   </voice>
2588 </phrase>
2589 <phrase>
2590   id: VOICE_FORTY
2591   desc: spoken only, for composing numbers
2592   user: core
2593   <source>
2594     *: ""
2595   </source>
2596   <dest>
2597     *: ""
2598   </dest>
2599   <voice>
2600     *: ""
2601   </voice>
2602 </phrase>
2603 <phrase>
2604   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2605   desc: in battery settings
2606   user: core
2607   <source>
2608     *: none
2609     battery_types: "Alkaline"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: none
2613     battery_types: "Алкална"
2614   </dest>
2615   <voice>
2616     *: ""
2617     battery_types: ""
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: VOICE_DB
2622   desc: spoken only, a unit postfix
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: ""
2626   </source>
2627   <dest>
2628     *: ""
2629   </dest>
2630   <voice>
2631     *: ""
2632   </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635   id: LANG_DIR_BROWSER
2636   desc: main menu title
2637   user: core
2638   <source>
2639     *: "Files"
2640   </source>
2641   <dest>
2642     *: "Файлове"
2643   </dest>
2644   <voice>
2645     *: ""
2646   </voice>
2647 </phrase>
2648 <phrase>
2649   id: VOICE_EXT_FONT
2650   desc: spoken only, for file extension
2651   user: core
2652   <source>
2653     *: ""
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: ""
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: ""
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2664   desc: text for LCD settings menu
2665   user: core
2666   <source>
2667     *: none
2668     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: none
2672     lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: none
2676     lcd_non-mono: none
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_CUSTOM_THEME
2681   desc: in the main menu
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: "Browse Themes"
2685   </source>
2686   <dest>
2687     *: "Разглеждане на темите"
2688   </dest>
2689   <voice>
2690     *: ""
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2695   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2696   user: core
2697   <source>
2698     *: none
2699     alarm: "Alarm Set"
2700   </source>
2701   <dest>
2702     *: none
2703     alarm: "Настройка на алармата"
2704   </dest>
2705   <voice>
2706     *: none
2707     alarm: none
2708   </voice>
2709 </phrase>
2710 <phrase>
2711   id: VOICE_PIXEL
2712   desc: spoken only, a unit postfix
2713   user: core
2714   <source>
2715     *: ""
2716   </source>
2717   <dest>
2718     *: ""
2719   </dest>
2720   <voice>
2721     *: ""
2722   </voice>
2723 </phrase>
2724 <phrase>
2725   id: LANG_ID3_COMMENT
2726   desc: in tag viewer
2727   user: core
2728   <source>
2729     *: "Comment"
2730   </source>
2731   <dest>
2732     *: "Коментар"
2733   </dest>
2734   <voice>
2735     *: ""
2736   </voice>
2737 </phrase>
2738 <phrase>
2739   id: LANG_AGC_DJSET
2740   desc: AGC preset
2741   user: core
2742   <source>
2743     *: none
2744     agc: "DJ-Set (slow)"
2745   </source>
2746   <dest>
2747     *: none
2748     agc: "DJ-Set (бавно)"
2749   </dest>
2750   <voice>
2751     *: none
2752     agc: ""
2753   </voice>
2754 </phrase>
2755 <phrase>
2756   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
2757   desc: Indicates bookmark was successfully created
2758   user: core
2759   <source>
2760     *: "Bookmark Created"
2761   </source>
2762   <dest>
2763     *: "Отметката е създадена"
2764   </dest>
2765   <voice>
2766     *: ""
2767   </voice>
2768 </phrase>
2769 <phrase>
2770   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
2771   desc: in settings, for recording peak meter
2772   user: core
2773   <source>
2774     *: none
2775     recording: "Clip Counter"
2776   </source>
2777   <dest>
2778     *: none
2779     recording: "Брояч на clips"
2780   </dest>
2781   <voice>
2782     *: none
2783     recording: none
2784   </voice>
2785 </phrase>
2786 <phrase>
2787   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
2788   desc: in sound_settings
2789   user: core
2790   <source>
2791     *: "Karaoke"
2792   </source>
2793   <dest>
2794     *: "Караоке"
2795   </dest>
2796   <voice>
2797     *: ""
2798   </voice>
2799 </phrase>
2800 <phrase>
2801   id: LANG_MODERATE
2802   desc: in beep volume in playback settings
2803   user: core
2804   <source>
2805     *: none
2806     swcodec: "Moderate"
2807   </source>
2808   <dest>
2809     *: none
2810     swcodec: "Средно"
2811   </dest>
2812   <voice>
2813     *: none
2814     swcodec: none
2815   </voice>
2816 </phrase>
2817 <phrase>
2818   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2819   desc: in recording settings_menu
2820   user: core
2821   <source>
2822     *: none
2823     recording: "Directory"
2824   </source>
2825   <dest>
2826     *: none
2827     recording: "Директория"
2828   </dest>
2829   <voice>
2830     *: none
2831     recording: none
2832   </voice>
2833 </phrase>
2834 <phrase>
2835   id: LANG_REBOOT_NOW
2836   desc: Do you want to reboot?
2837   user: core
2838   <source>
2839     *: "Reboot now?"
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: "Рестартиране сега?"
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: ""
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: VOICE_PER_SEC
2850   desc: spoken only, a unit postfix
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: ""
2854   </source>
2855   <dest>
2856     *: ""
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: ""
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_INSERT_LAST
2864   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
2865   user: core
2866   <source>
2867     *: "Insert Last"
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: "Вмъкни най-отзад"
2871   </dest>
2872   <voice>
2873     *: ""
2874   </voice>
2875 </phrase>
2876 <phrase>
2877   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
2878   desc: in the equalizer settings menu
2879   user: core
2880   <source>
2881     *: none
2882     swcodec: "Cutoff Frequency"
2883   </source>
2884   <dest>
2885     *: none
2886     swcodec: "Chestota na otriazvane"
2887   </dest>
2888   <voice>
2889     *: none
2890     swcodec: ""
2891   </voice>
2892 </phrase>
2893 <phrase>
2894   id: LANG_NO_FILES
2895   desc: in settings_menu
2896   user: core
2897   <source>
2898     *: "No files"
2899   </source>
2900   <dest>
2901     *: "Няма файлове"
2902   </dest>
2903   <voice>
2904     *: "No files"
2905   </voice>
2906 </phrase>
2907 <phrase>
2908   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2909   desc: in settings_menu
2910   user: core
2911   <source>
2912     *: "Caption Backlight"
2913   </source>
2914   <dest>
2915     *: "Подсветка при смяна на песен"
2916   </dest>
2917   <voice>
2918     *: ""
2919   </voice>
2920 </phrase>
2921 <phrase>
2922   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2923   desc: in settings_menu()
2924   user: core
2925   <source>
2926     *: none
2927     remote: "Browse .rwps files"
2928   </source>
2929   <dest>
2930     *: none
2931     remote: "Разглеждане на .rwps-файловете"
2932   </dest>
2933   <voice>
2934     *: none
2935     remote: ""
2936   </voice>
2937 </phrase>
2938 <phrase>
2939   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2940   desc: in tag cache settings
2941   user: core
2942   <source>
2943     *: "Import Modifications"
2944   </source>
2945   <dest>
2946     *: "Вкарване на модификациите"
2947   </dest>
2948   <voice>
2949     *: ""
2950   </voice>
2951 </phrase>
2952 <phrase>
2953   id: LANG_AFMT_WAVPACK
2954   desc: audio format description
2955   user: core
2956   <source>
2957     *: none
2958     recording_swcodec: "WavPack"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: none
2962     recording_swcodec: "WavPack"
2963   </dest>
2964   <voice>
2965     *: none
2966     recording_swcodec: none
2967   </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2971   desc: default preset name for auto scan mode
2972   user: core
2973   <source>
2974     *: none
2975     radio: "%d.%02d MHz"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: none
2979     radio: "%d.%02d MHz"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: none
2983     radio: ""
2984   </voice>
2985 </phrase>
2986 <phrase>
2987   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2988   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2989   user: core
2990   <source>
2991     *: none
2992     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2993   </source>
2994   <dest>
2995     *: none
2996     lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
2997   </dest>
2998   <voice>
2999     *: none
3000     lcd_sleep: none
3001   </voice>
3002 </phrase>
3003 <phrase>
3004   id: LANG_SHOW_INDICES
3005   desc: in playlist viewer menu
3006   user: core
3007   <source>
3008     *: "Show Indices"
3009   </source>
3010   <dest>
3011     *: "Показване на индекси"
3012   </dest>
3013   <voice>
3014     *: ""
3015   </voice>
3016 </phrase>
3017 <phrase>
3018   id: LANG_REC_SIZE
3019   desc: in record timesplit options
3020   user: core
3021   <source>
3022     *: none
3023     recording: "Filesize"
3024   </source>
3025   <dest>
3026     *: none
3027     recording: "Размер на файла"
3028   </dest>
3029   <voice>
3030     *: none
3031     recording: none
3032   </voice>
3033 </phrase>
3034 <phrase>
3035   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3036   desc: browser sorting setting
3037   user: core
3038   <source>
3039     *: "By Newest Date"
3040   </source>
3041   <dest>
3042     *: "По най-нова дата"
3043   </dest>
3044   <voice>
3045     *: ""
3046   </voice>
3047 </phrase>
3048 <phrase>
3049   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3050   desc: Onplay open with
3051   user: core
3052   <source>
3053     *: "Open With..."
3054   </source>
3055   <dest>
3056     *: "Отвори с..."
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: ""
3060   </voice>
3061 </phrase>
3062 <phrase>
3063   id: LANG_GAIN
3064   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3065   user: core
3066   <source>
3067     *: "Gain"
3068   </source>
3069   <dest>
3070     *: "Усилване"
3071   </dest>
3072   <voice>
3073     *: ""
3074   </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077   id: LANG_SORT_DATE
3078   desc: browser sorting setting
3079   user: core
3080   <source>
3081     *: "By Date"
3082   </source>
3083   <dest>
3084     *: "По дата"
3085   </dest>
3086   <voice>
3087     *: ""
3088   </voice>
3089 </phrase>
3090 <phrase>
3091   id: LANG_DELETING
3092   desc: 
3093   user: core
3094   <source>
3095     *: "Deleting..."
3096   </source>
3097   <dest>
3098     *: "Изтриване..."
3099   </dest>
3100   <voice>
3101     *: ""
3102   </voice>
3103 </phrase>
3104 <phrase>
3105   id: LANG_FM_MONO_MODE
3106   desc: in radio screen
3107   user: core
3108   <source>
3109     *: none
3110     radio: "Force Mono"
3111   </source>
3112   <dest>
3113     *: none
3114     radio: "Принудително моно"
3115   </dest>
3116   <voice>
3117     *: none
3118     radio: none
3119   </voice>
3120 </phrase>
3121 <phrase>
3122   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3123   desc: in crossfade settings menu
3124   user: core
3125   <source>
3126     *: none
3127     crossfade: "Enable Crossfade"
3128   </source>
3129   <dest>
3130     *: none
3131     crossfade: "Включване на Crossfade"
3132   </dest>
3133   <voice>
3134     *: none
3135     crossfade: none
3136   </voice>
3137 </phrase>
3138 <phrase>
3139   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3140   desc: menu entry to set the background color
3141   user: core
3142   <source>
3143     *: none
3144     lcd_color: "Background Colour"
3145   </source>
3146   <dest>
3147     *: none
3148     lcd_color: "Фонов цвят"
3149   </dest>
3150   <voice>
3151     *: none
3152     lcd_color: none
3153   </voice>
3154 </phrase>
3155 <phrase>
3156   id: VOICE_EXT_MPA
3157   desc: spoken only, for file extension
3158   user: core
3159   <source>
3160     *: ""
3161   </source>
3162   <dest>
3163     *: ""
3164   </dest>
3165   <voice>
3166     *: ""
3167   </voice>
3168 </phrase>
3169 <phrase>
3170   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3171   desc: in dir browser, F1 button bar text
3172   user: core
3173   <source>
3174     *: none
3175     recorder_pad: "Menu"
3176   </source>
3177   <dest>
3178     *: none
3179     recorder_pad: "Meniu"
3180   </dest>
3181   <voice>
3182     *: none
3183     recorder_pad: ""
3184   </voice>
3185 </phrase>
3186 <phrase>
3187   id: LANG_ID3_NO_INFO
3188   desc: in tag viewer
3189   user: core
3190   <source>
3191     *: "<No Info>"
3192   </source>
3193   <dest>
3194     *: "<Няма информация>"
3195   </dest>
3196   <voice>
3197     *: ""
3198   </voice>
3199 </phrase>
3200 <phrase>
3201   id: LANG_SORT_ALPHA
3202   desc: browser sorting setting
3203   user: core
3204   <source>
3205     *: "Alphabetical"
3206   </source>
3207   <dest>
3208     *: "Азбучно"
3209   </dest>
3210   <voice>
3211     *: "Alphabetical"
3212   </voice>
3213 </phrase>
3214 <phrase>
3215   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3216   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3217   user: core
3218   <source>
3219     *: "Bookmarks"
3220   </source>
3221   <dest>
3222     *: "Отметки"
3223   </dest>
3224   <voice>
3225     *: "Bookmarks"
3226   </voice>
3227 </phrase>
3228 <phrase>
3229   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3230   desc: in settings_menu
3231   user: core
3232   <source>
3233     *: none
3234     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3235   </source>
3236   <dest>
3237     *: none
3238     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
3239   </dest>
3240   <voice>
3241     *: none
3242     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3243   </voice>
3244 </phrase>
3245 <phrase>
3246   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3247   desc: in the equalizer settings menu
3248   user: core
3249   <source>
3250     *: none
3251     swcodec: "Q"
3252   </source>
3253   <dest>
3254     *: none
3255     swcodec: "Q"
3256   </dest>
3257   <voice>
3258     *: none
3259     swcodec: "Q"
3260   </voice>
3261 </phrase>
3262 <phrase>
3263   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3264   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3265   user: core
3266   <source>
3267     *: "Queue Shuffled"
3268   </source>
3269   <dest>
3270     *: "Опашката е разбъркана"
3271   </dest>
3272   <voice>
3273     *: "Queue Shuffled"
3274   </voice>
3275 </phrase>
3276 <phrase>
3277   id: LANG_USB_CHARGING
3278   desc: in Battery menu
3279   user: core
3280   <source>
3281     *: none
3282     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3283   </source>
3284   <dest>
3285     *: none
3286     usb_charging_enable: "Зареждане пo време на USB връзка"
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: none
3290     usb_charging_enable: none
3291   </voice>
3292 </phrase>
3293 <phrase>
3294   id: LANG_DELETE
3295   desc: The verb/action Delete
3296   user: core
3297   <source>
3298     *: "Delete"
3299   </source>
3300   <dest>
3301     *: "Изтриване"
3302   </dest>
3303   <voice>
3304     *: ""
3305   </voice>
3306 </phrase>
3307 <phrase>
3308   id: LANG_CREATE_DIR
3309   desc: in main menu
3310   user: core
3311   <source>
3312     *: "Create Directory"
3313   </source>
3314   <dest>
3315     *: "Създаване на директория"
3316   </dest>
3317   <voice>
3318     *: ""
3319   </voice>
3320 </phrase>
3321 <phrase>
3322   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3323   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3324   user: core
3325   <source>
3326     *: none
3327     remote: "Remote Display OFF"
3328   </source>
3329   <dest>
3330     *: none
3331     remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
3332   </dest>
3333   <voice>
3334     *: none
3335     remote: none
3336   </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3340   desc: when recording source frequency setting must follow source
3341   user: core
3342   <source>
3343     *: none
3344     recording: "(Same As Source)"
3345   </source>
3346   <dest>
3347     *: none
3348     recording: "(Същата като на източника)"
3349   </dest>
3350   <voice>
3351     *: none
3352     recording: none
3353   </voice>
3354 </phrase>
3355 <phrase>
3356   id: LANG_REDUCE_TICKING
3357   desc: in remote lcd settings menu
3358   user: core
3359   <source>
3360     *: none
3361     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3362   </source>
3363   <dest>
3364     *: none
3365     remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
3366   </dest>
3367   <voice>
3368     *: none
3369     remote_ticking: none
3370   </voice>
3371 </phrase>
3372 <phrase>
3373   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3374   desc: in pause_phones_menu.
3375   user: core
3376   <source>
3377     *: none
3378     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3379   </source>
3380   <dest>
3381     *: none
3382     headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
3383   </dest>
3384   <voice>
3385     *: none
3386     headphone_detection: none
3387   </voice>
3388 </phrase>
3389 <phrase>
3390   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3391   desc: Playlist error
3392   user: core
3393   <source>
3394     *: "Error accessing playlist control file"
3395   </source>
3396   <dest>
3397     *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
3398   </dest>
3399   <voice>
3400     *: ""
3401   </voice>
3402 </phrase>
3403 <phrase>
3404   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3405   desc: in codepage setting menu
3406   user: core
3407   <source>
3408     *: none
3409     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3410   </source>
3411   <dest>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
3414   </dest>
3415   <voice>
3416     *: none
3417     lcd_bitmap: none
3418   </voice>
3419 </phrase>
3420 <phrase>
3421   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3422   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3423   user: core
3424   <source>
3425     *: "Resume"
3426   </source>
3427   <dest>
3428     *: "Подновяване"
3429   </dest>
3430   <voice>
3431     *: ""
3432   </voice>
3433 </phrase>
3434 <phrase>
3435   id: LANG_PASTE
3436   desc: The verb/action Paste
3437   user: core
3438   <source>
3439     *: "Paste"
3440   </source>
3441   <dest>
3442     *: "Поставяне"
3443   </dest>
3444   <voice>
3445     *: ""
3446   </voice>
3447 </phrase>
3448 <phrase>
3449   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3450   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3451   user: core
3452   <source>
3453     *: "Announce Battery Level"
3454   </source>
3455   <dest>
3456     *: "Съобщаване за нивото на батерията"
3457   </dest>
3458   <voice>
3459     *: ""
3460   </voice>
3461 </phrase>
3462 <phrase>
3463   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3464   desc: Playlist error
3465   user: core
3466   <source>
3467     *: "Error updating playlist control file"
3468   </source>
3469   <dest>
3470     *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
3471   </dest>
3472   <voice>
3473     *: ""
3474   </voice>
3475 </phrase>
3476 <phrase>
3477   id: LANG_FM_EUROPE
3478   desc: fm tuner region europe
3479   user: core
3480   <source>
3481     *: none
3482     radio: "Europe"
3483   </source>
3484   <dest>
3485     *: none
3486     radio: "Европа"
3487   </dest>
3488   <voice>
3489     *: none
3490     radio: none
3491   </voice>
3492 </phrase>
3493 <phrase>
3494   id: LANG_ID3_GENRE
3495   desc: in tag viewer
3496   user: core
3497   <source>
3498     *: "Genre"
3499   </source>
3500   <dest>
3501     *: "Стил"
3502   </dest>
3503   <voice>
3504     *: ""
3505   </voice>
3506 </phrase>
3507 <phrase>
3508   id: LANG_REPLAYGAIN
3509   desc: in replaygain
3510   user: core
3511   <source>
3512     *: "Replaygain"
3513   </source>
3514   <dest>
3515     *: "Replaygain"
3516   </dest>
3517   <voice>
3518     *: ""
3519   </voice>
3520 </phrase>
3521 <phrase>
3522   id: VOICE_FIFTY
3523   desc: spoken only, for composing numbers
3524   user: core
3525   <source>
3526     *: ""
3527   </source>
3528   <dest>
3529     *: ""
3530   </dest>
3531   <voice>
3532     *: ""
3533   </voice>
3534 </phrase>
3535 <phrase>
3536   id: LANG_STRONG
3537   desc: in beep volume in playback settings
3538   user: core
3539   <source>
3540     *: none
3541     swcodec: "Strong"
3542   </source>
3543   <dest>
3544     *: none
3545     swcodec: "Силен"
3546   </dest>
3547   <voice>
3548     *: none
3549     swcodec: none
3550   </voice>
3551 </phrase>
3552 <phrase>
3553   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3554   desc: in settings_menu
3555   user: core
3556   <source>
3557     *: "Max Entries in File Browser"
3558   </source>
3559   <dest>
3560     *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
3561   </dest>
3562   <voice>
3563     *: ""
3564   </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3568   desc: in dir browser, F2 button bar text
3569   user: core
3570   <source>
3571     *: none
3572     recorder_pad: "Option"
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: none
3576     recorder_pad: "Opcia"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: ""
3580     recorder_pad: ""
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3585   desc: line selector color menu title
3586   user: core
3587   <source>
3588     *: none
3589     lcd_color: "Line Selector Colours"
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: none
3593     lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: ""
3597     lcd_color: ""
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3602   desc: in settings_menu
3603   user: core
3604   <source>
3605     *: none
3606     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: none
3610     backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
3611   </dest>
3612   <voice>
3613     *: ""
3614     backlight_fade*: ""
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
3619   desc: in eq settings
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: none
3623     swcodec: "Precut"
3624   </source>
3625   <dest>
3626     *: none
3627     swcodec: "Precut"
3628   </dest>
3629   <voice>
3630     *: ""
3631     swcodec: ""
3632   </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635   id: LANG_BUTTON_BAR
3636   desc: in settings menu
3637   user: core
3638   <source>
3639     *: none
3640     recorder_pad: "Button Bar"
3641   </source>
3642   <dest>
3643     *: none
3644     recorder_pad: "Лента с бутони"
3645   </dest>
3646   <voice>
3647     *: ""
3648     recorder_pad: ""
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: VOICE_ZERO
3653   desc: spoken only, for composing numbers
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: ""
3657   </source>
3658   <dest>
3659     *: ""
3660   </dest>
3661   <voice>
3662     *: "0"
3663   </voice>
3664 </phrase>
3665 <phrase>
3666   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3667   desc: in codepage setting menu
3668   user: core
3669   <source>
3670     *: none
3671     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3672   </source>
3673   <dest>
3674     *: none
3675     lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
3676   </dest>
3677   <voice>
3678     *: ""
3679     lcd_bitmap: ""
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
3684   desc: general warning
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: "WARNING! Low Battery!"
3688   </source>
3689   <dest>
3690     *: "Внимание! Изтощена батерия!"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: ""
3694   </voice>
3695 </phrase>
3696 <phrase>
3697   id: VOICE_CHAR_U
3698   desc: spoken only, for spelling
3699   user: core
3700   <source>
3701     *: ""
3702   </source>
3703   <dest>
3704     *: ""
3705   </dest>
3706   <voice>
3707     *: "U"
3708   </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
3712   desc: encoder settings
3713   user: core
3714   <source>
3715     *: none
3716     recording: "Encoder Settings"
3717   </source>
3718   <dest>
3719     *: none
3720     recording: "Настройки на encoder"
3721   </dest>
3722   <voice>
3723     *: ""
3724     recording: ""
3725   </voice>
3726 </phrase>
3727 <phrase>
3728   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3729   desc: title for the playlist viewer settings menus
3730   user: core
3731   <source>
3732     *: "Playlist Viewer Settings"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
3736   </dest>
3737   <voice>
3738     *: ""
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_SET_TIME
3743   desc: in settings_menu
3744   user: core
3745   <source>
3746     *: none
3747     rtc: "Set Time/Date"
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: none
3751     rtc: "Настройки на час/дата"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: ""
3755     rtc: ""
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
3760   desc: in tag cache settings
3761   user: core
3762   <source>
3763     *: "Auto Update"
3764   </source>
3765   <dest>
3766     *: "Автоматично обновяване"
3767   </dest>
3768   <voice>
3769     *: ""
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3774   desc: in tag viewer
3775   user: core
3776   <source>
3777     *: "Album Gain"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: "Усилване на албума"
3781   </dest>
3782   <voice>
3783     *: ""
3784   </voice>
3785 </phrase>
3786 <phrase>
3787   id: VOICE_EIGHT
3788   desc: spoken only, for composing numbers
3789   user: core
3790   <source>
3791     *: ""
3792   </source>
3793   <dest>
3794     *: ""
3795   </dest>
3796   <voice>
3797     *: ""
3798   </voice>
3799 </phrase>
3800 <phrase>
3801   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3802   desc: in codepage setting menu
3803   user: core
3804   <source>
3805     *: none
3806     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3807   </source>
3808   <dest>
3809     *: none
3810     lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
3811   </dest>
3812   <voice>
3813     *: ""
3814     lcd_bitmap: ""
3815   </voice>
3816 </phrase>
3817 <phrase>
3818   id: LANG_NOW_PLAYING
3819   desc: in the main menu
3820   user: core
3821   <source>
3822     *: "Now Playing"
3823   </source>
3824   <dest>
3825     *: "В момента свири"
3826   </dest>
3827   <voice>
3828     *: ""
3829   </voice>
3830 </phrase>
3831 <phrase>
3832   id: LANG_STOP_RECORDING
3833   desc: in record timesplit options
3834   user: core
3835   <source>
3836     *: none
3837     recording: "Stop recording"
3838   </source>
3839   <dest>
3840     *: none
3841     recording: "Спиране на записването"
3842   </dest>
3843   <voice>
3844     *: ""
3845     recording: ""
3846   </voice>
3847 </phrase>
3848 <phrase>
3849   id: VOICE_EXT_ROCK
3850   desc: spoken only, for file extension
3851   user: core
3852   <source>
3853     *: ""
3854   </source>
3855   <dest>
3856     *: ""
3857   </dest>
3858   <voice>
3859     *: ""
3860   </voice>
3861 </phrase>
3862 <phrase>
3863   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
3864   desc: in radio screen
3865   user: core
3866   <source>
3867     *: none
3868     radio: "Preset Save Failed"
3869   </source>
3870   <dest>
3871     *: none
3872     radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
3873   </dest>
3874   <voice>
3875     *: ""
3876     radio: ""
3877   </voice>
3878 </phrase>
3879 <phrase>
3880   id: LANG_MEGABYTE
3881   desc: a unit postfix, also voiced
3882   user: core
3883   <source>
3884     *: "MB"
3885   </source>
3886   <dest>
3887     *: "MB"
3888   </dest>
3889   <voice>
3890     *: "megabyte"
3891   </voice>
3892 </phrase>
3893 <phrase>
3894   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3895   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3896   user: core
3897   <source>
3898     *: "Erase dynamic playlist?"
3899   </source>
3900   <dest>
3901     *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: ""
3905   </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3909   desc: in replaygain
3910   user: core
3911   <source>
3912     *: none
3913     swcodec: "Prevent Clipping"
3914   </source>
3915   <dest>
3916     *: none
3917     swcodec: "Предотвратяване на clipping"
3918   </dest>
3919   <voice>
3920     *: ""
3921     swcodec: ""
3922   </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925   id: LANG_RECORD_TRIGGER
3926   desc: in recording settings_menu
3927   user: core
3928   <source>
3929     *: none
3930     recording: "Trigger"
3931   </source>
3932   <dest>
3933     *: none
3934     recording: "Тригер"
3935   </dest>
3936   <voice>
3937     *: ""
3938     recording: ""
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
3943   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: "Database is not ready"
3947   </source>
3948   <dest>
3949     *: "Базата данни не е готова"
3950   </dest>
3951   <voice>
3952     *: ""
3953   </voice>
3954 </phrase>
3955 <phrase>
3956   id: VOICE_MINUS
3957   desc: spoken only, for composing numbers
3958   user: core
3959   <source>
3960     *: ""
3961   </source>
3962   <dest>
3963     *: ""
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: ""
3967   </voice>
3968 </phrase>
3969 <phrase>
3970   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3971   desc: in codepage setting menu
3972   user: core
3973   <source>
3974     *: none
3975     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3976   </source>
3977   <dest>
3978     *: none
3979     lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
3980   </dest>
3981   <voice>
3982     *: ""
3983     lcd_bitmap: ""
3984   </voice>
3985 </phrase>
3986 <phrase>
3987   id: VOICE_ELEVEN
3988   desc: spoken only, for composing numbers
3989   user: core
3990   <source>
3991     *: ""
3992   </source>
3993   <dest>
3994     *: ""
3995   </dest>
3996   <voice>
3997     *: ""
3998   </voice>
3999 </phrase>
4000 <phrase>
4001   id: VOICE_EMPTY_LIST
4002   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4003   user: core
4004   <source>
4005     *: ""
4006   </source>
4007   <dest>
4008     *: ""
4009   </dest>
4010   <voice>
4011     *: ""
4012   </voice>
4013 </phrase>
4014 <phrase>
4015   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4016   desc: list acceleration speed
4017   user: core
4018   <source>
4019     *: "List Acceleration Speed"
4020     wheel_acceleration: none
4021   </source>
4022   <dest>
4023     *: "Скорост на ускоряване в списъците"
4024     wheel_acceleration: none
4025   </dest>
4026   <voice>
4027     *: ""
4028     wheel_acceleration: ""
4029   </voice>
4030 </phrase>
4031 <phrase>
4032   id: LANG_BYTE
4033   desc: a unit postfix
4034   user: core
4035   <source>
4036     *: "B"
4037   </source>
4038   <dest>
4039     *: "B"
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: ""
4043   </voice>
4044 </phrase>
4045 <phrase>
4046   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4047   desc: audio format item in recording menu
4048   user: core
4049   <source>
4050     *: none
4051     recording: "Format"
4052   </source>
4053   <dest>
4054     *: none
4055     recording: "Формат"
4056   </dest>
4057   <voice>
4058     *: ""
4059     recording: ""
4060   </voice>
4061 </phrase>
4062 <phrase>
4063   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4064   desc: in codepage setting menu
4065   user: core
4066   <source>
4067     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: "Турски (ISO-8859-9)"
4071   </dest>
4072   <voice>
4073     *: ""
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_QUEUE_LAST
4078   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: "Queue Last"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: "Вмъкни като последен еднократно"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: ""
4088   </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4092   desc: bookmark selection list context menu
4093   user: core
4094   <source>
4095     *: "Bookmark Actions"
4096   </source>
4097   <dest>
4098     *: "Действия с отметките"
4099   </dest>
4100   <voice>
4101     *: ""
4102   </voice>
4103 </phrase>
4104 <phrase>
4105   id: LANG_DISK_FULL
4106   desc: in recording screen
4107   user: core
4108   <source>
4109     *: none
4110     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4111     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4112     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4113     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4114   </source>
4115   <dest>
4116     *: none
4117     recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
4118     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
4119     iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
4120     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: ""
4124     recording: ""
4125     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4126     iaudiom5,iaudiox5: ""
4127     sansae200*,sansac200*: ""
4128   </voice>
4129 </phrase>
4130 <phrase>
4131   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4132   desc: in settings_menu
4133   user: core
4134   <source>
4135     *: none
4136     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4137   </source>
4138   <dest>
4139     *: none
4140     crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак"
4141   </dest>
4142   <voice>
4143     *: ""
4144     crossfade: ""
4145   </voice>
4146 </phrase>
4147 <phrase>
4148   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4149   desc: menu entry to set the foreground color
4150   user: core
4151   <source>
4152     *: none
4153     lcd_color: "Foreground Colour"
4154   </source>
4155   <dest>
4156     *: none
4157     lcd_color: "Основен цвят"
4158   </dest>
4159   <voice>
4160     *: ""
4161     lcd_color: ""
4162   </voice>
4163 </phrase>
4164 <phrase>
4165   id: LANG_NORMAL
4166   desc: in settings_menu
4167   user: core
4168   <source>
4169     *: "Normal"
4170   </source>
4171   <dest>
4172     *: "Нормален"
4173   </dest>
4174   <voice>
4175     *: ""
4176   </voice>
4177 </phrase>
4178 <phrase>
4179   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4180   desc: in codepage setting menu
4181   user: core
4182   <source>
4183     *: none
4184     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4185   </source>
4186   <dest>
4187     *: none
4188     lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
4189   </dest>
4190   <voice>
4191     *: ""
4192     lcd_bitmap: ""
4193   </voice>
4194 </phrase>
4195 <phrase>
4196   id: VOICE_AM
4197   desc: spoken only, for wall clock announce
4198   user: core
4199   <source>
4200     *: none
4201     rtc: ""
4202   </source>
4203   <dest>
4204     *: none
4205     rtc: ""
4206   </dest>
4207   <voice>
4208     *: ""
4209     rtc: "A M"
4210   </voice>
4211 </phrase>
4212 <phrase>
4213   id: LANG_BUFFER_STAT
4214   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4215   user: core
4216   <source>
4217     *: "Buffer:"
4218     archosplayer: "Buf:"
4219   </source>
4220   <dest>
4221     *: "Буфер:"
4222     archosplayer: "Буф:"
4223   </dest>
4224   <voice>
4225     *: ""
4226     archosplayer: ""
4227   </voice>
4228 </phrase>
4229 <phrase>
4230   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4231   desc: Backlight behaviour setting
4232   user: core
4233   <source>
4234     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4235   </source>
4236   <dest>
4237     *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: ""
4241   </voice>
4242 </phrase>
4243 <phrase>
4244   id: LANG_REMOTE_MAIN
4245   desc: in record settings menu.
4246   user: core
4247   <source>
4248     *: none
4249     remote: "Main and Remote Unit"
4250   </source>
4251   <dest>
4252     *: none
4253     remote: "Главен и дистанционно"
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: ""
4257     remote: ""
4258   </voice>
4259 </phrase>
4260 <phrase>
4261   id: LANG_SORT_DIR
4262   desc: browser sorting setting
4263   user: core
4264   <source>
4265     *: "Sort Directories"
4266   </source>
4267   <dest>
4268     *: "Сортиране на директориите"
4269   </dest>
4270   <voice>
4271     *: ""
4272   </voice>
4273 </phrase>
4274 <phrase>
4275   id: LANG_LIMITS_MENU
4276   desc: in the system sub menu
4277   user: core
4278   <source>
4279     *: "Limits"
4280   </source>
4281   <dest>
4282     *: "Ограничения"
4283   </dest>
4284   <voice>
4285     *: ""
4286   </voice>
4287 </phrase>
4288 <phrase>
4289   id: LANG_REMOVE_MMC
4290   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4291   user: core
4292   <source>
4293     *: none
4294     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4295   </source>
4296   <dest>
4297     *: none
4298     archosondio*: "Моля извадете MMC картата"
4299   </dest>
4300   <voice>
4301     *: ""
4302     archosondio*: "Please remove multimedia card"
4303   </voice>
4304 </phrase>
4305 <phrase>
4306   id: VOICE_CHAR_H
4307   desc: spoken only, for spelling
4308   user: core
4309   <source>
4310     *: ""
4311   </source>
4312   <dest>
4313     *: ""
4314   </dest>
4315   <voice>
4316     *: "H"
4317   </voice>
4318 </phrase>
4319 <phrase>
4320   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4321   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4322   user: core
4323   <source>
4324     *: "Incompatible version"
4325   </source>
4326   <dest>
4327     *: "Несъвместима версия"
4328   </dest>
4329   <voice>
4330     *: ""
4331   </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4335   desc: in pause_phones_menu.
4336   user: core
4337   <source>
4338     *: none
4339     headphone_detection: "Pause and Resume"
4340   </source>
4341   <dest>
4342     *: none
4343     headphone_detection: "Пауза и подновяване"
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: ""
4347     headphone_detection: ""
4348   </voice>
4349 </phrase>
4350 <phrase>
4351   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4352   desc: Playlist error
4353   user: core
4354   <source>
4355     *: "Error accessing playlist file"
4356   </source>
4357   <dest>
4358     *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
4359   </dest>
4360   <voice>
4361     *: ""
4362   </voice>
4363 </phrase>
4364 <phrase>
4365   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4366   desc: 
4367   user: core
4368   <source>
4369     *: none
4370     recording: "Can't write to recording directory"
4371   </source>
4372   <dest>
4373     *: none
4374     recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
4375   </dest>
4376   <voice>
4377     *: ""
4378     recording: ""
4379   </voice>
4380 </phrase>
4381 <phrase>
4382   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4383   desc: in radio screen
4384   user: core
4385   <source>
4386     *: none
4387     radio_screen_button_bar: "Action"
4388   </source>
4389   <dest>
4390     *: none
4391     radio_screen_button_bar: "Действие"
4392   </dest>
4393   <voice>
4394     *: ""
4395     radio_screen_button_bar: ""
4396   </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4400   desc: in sound_settings
4401   user: core
4402   <source>
4403     *: "Channel Configuration"
4404   </source>
4405   <dest>
4406     *: "Конфигурация на каналите"
4407   </dest>
4408   <voice>
4409     *: ""
4410   </voice>
4411 </phrase>
4412 <phrase>
4413   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4414   desc: Generic string to use to confirm
4415   user: core
4416   <source>
4417     *: "PLAY = Yes"
4418     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4419     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
4420     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4421     vibe500: "OK = Yes"
4422   </source>
4423   <dest>
4424     *: "PLAY = Да"
4425     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
4426     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Да"
4427     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4428     vibe500: "OK = Да"
4429   </dest>
4430   <voice>
4431     *: ""
4432   </voice>
4433 </phrase>
4434 <phrase>
4435   id: VOICE_EXT_BMARK
4436   desc: spoken only, for file extension and the word in general
4437   user: core
4438   <source>
4439     *: ""
4440   </source>
4441   <dest>
4442     *: ""
4443   </dest>
4444   <voice>
4445     *: "bookmark"
4446   </voice>
4447 </phrase>
4448 <phrase>
4449   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4450   desc: used in set_time()
4451   user: core
4452   <source>
4453     *: none
4454     rtc: "ON = Set"
4455     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4456     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4457     vibe500: "OK = Set"
4458     mpiohd300: "ENTER = Set"
4459   </source>
4460   <dest>
4461     *: none
4462     rtc: "ON = Запази"
4463     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
4464     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Запази"
4465     vibe500: "OK = Запази"
4466     mpiohd300: "ENTER = Запази"
4467   </dest>
4468   <voice>
4469     *: none
4470   </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
4474   desc: Generic string to use to cancel
4475   user: core
4476   <source>
4477     *: "Any Other = No"
4478     archosplayer: none
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: "Всеки друг = Не"
4482     archosplayer: none
4483   </dest>
4484   <voice>
4485     *: ""
4486     archosplayer: ""
4487   </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490   id: VOICE_CHAR_M
4491   desc: spoken only, for spelling
4492   user: core
4493   <source>
4494     *: ""
4495   </source>
4496   <dest>
4497     *: ""
4498   </dest>
4499   <voice>
4500     *: "M"
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: VOICE_EXT_KBD
4505   desc: spoken only, for file extension
4506   user: core
4507   <source>
4508     *: ""
4509   </source>
4510   <dest>
4511     *: ""
4512   </dest>
4513   <voice>
4514     *: "keyboard"
4515   </voice>
4516 </phrase>
4517 <phrase>
4518   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
4519   desc: in tag cache settings
4520   user: core
4521   <source>
4522     *: "Update Now"
4523   </source>
4524   <dest>
4525     *: "Обновяване сега"
4526   </dest>
4527   <voice>
4528     *: "Update Now"
4529   </voice>
4530 </phrase>
4531 <phrase>
4532   id: LANG_BEEP
4533   desc: in playback settings
4534   user: core
4535   <source>
4536     *: none
4537     swcodec: "Beep Volume"
4538   </source>
4539   <dest>
4540     *: none
4541     swcodec: "Сила на бибиткането"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: ""
4545     swcodec: ""
4546   </voice>
4547 </phrase>
4548 <phrase>
4549   id: LANG_GIGABYTE
4550   desc: a unit postfix, also voiced
4551   user: core
4552   <source>
4553     *: "GB"
4554   </source>
4555   <dest>
4556     *: "GB"
4557   </dest>
4558   <voice>
4559     *: ""
4560   </voice>
4561 </phrase>
4562 <phrase>
4563   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
4564   desc: 
4565   user: core
4566   <source>
4567     *: "Browse Cuesheet"
4568   </source>
4569   <dest>
4570     *: "Разглеждане на Cuesheet"
4571   </dest>
4572   <voice>
4573     *: ""
4574   </voice>
4575 </phrase>
4576 <phrase>
4577   id: LANG_BRIGHTNESS
4578   desc: in settings_menu
4579   user: core
4580   <source>
4581     *: none
4582     backlight_brightness: "Brightness"
4583   </source>
4584   <dest>
4585     *: none
4586     backlight_brightness: "Яркост"
4587   </dest>
4588   <voice>
4589     *: ""
4590     backlight_brightness: ""
4591   </voice>
4592 </phrase>
4593 <phrase>
4594   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4595   desc: in the main menu
4596   user: core
4597   <source>
4598     *: "Demos"
4599   </source>
4600   <dest>
4601     *: "Демонстрационни"
4602   </dest>
4603   <voice>
4604     *: ""
4605   </voice>
4606 </phrase>
4607 <phrase>
4608   id: LANG_BITRATE
4609   desc: bits-kilobits per unit time
4610   user: core
4611   <source>
4612     *: none
4613     recording_swcodec: "Bitrate"
4614   </source>
4615   <dest>
4616     *: none
4617     recording_swcodec: "Битрейт"
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: ""
4621     recording_swcodec: ""
4622   </voice>
4623 </phrase>
4624 <phrase>
4625   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4626   desc: in the equalizer settings menu
4627   user: core
4628   <source>
4629     *: none
4630     swcodec: "Save EQ Preset"
4631   </source>
4632   <dest>
4633     *: none
4634     swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
4635   </dest>
4636   <voice>
4637     *: ""
4638     swcodec: ""
4639   </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642   id: LANG_MAIN_UNIT
4643   desc: in record settings menu.
4644   user: core
4645   <source>
4646     *: none
4647     remote: "Main Unit Only"
4648   </source>
4649   <dest>
4650     *: none
4651     remote: "Само на плейъра"
4652   </dest>
4653   <voice>
4654     *: ""
4655     remote: ""
4656   </voice>
4657 </phrase>
4658 <phrase>
4659   id: LANG_MDB_CENTER
4660   desc: in sound settings
4661   user: core
4662   <source>
4663     *: none
4664     masf: "MDB Centre Frequency"
4665   </source>
4666   <dest>
4667     *: none
4668     masf: "MDB централна честота"
4669   </dest>
4670   <voice>
4671     *: ""
4672     masf: ""
4673   </voice>
4674 </phrase>
4675 <phrase>
4676   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4677   desc: load preset list in fm radio
4678   user: core
4679   <source>
4680     *: none
4681     radio: "Load Preset List"
4682   </source>
4683   <dest>
4684     *: none
4685     radio: "Зареждане на списък със станции"
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: ""
4689     radio: ""
4690   </voice>
4691 </phrase>
4692 <phrase>
4693   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4694   desc: in settings_menu
4695   user: core
4696   <source>
4697     *: none
4698     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: none
4702     backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
4703   </dest>
4704   <voice>
4705     *: ""
4706     backlight_fade*: ""
4707   </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4711   desc: "<Random>" entry in tag browser
4712   user: core
4713   <source>
4714     *: "<Random>"
4715   </source>
4716   <dest>
4717     *: "<случайно>"
4718   </dest>
4719   <voice>
4720     *: ""
4721   </voice>
4722 </phrase>
4723 <phrase>
4724   id: LANG_TOP_TIME
4725   desc: in run time screen
4726   user: core
4727   <source>
4728     *: "Top Time"
4729   </source>
4730   <dest>
4731     *: "Върхово време"
4732   </dest>
4733   <voice>
4734     *: ""
4735   </voice>
4736 </phrase>
4737 <phrase>
4738   id: LANG_CREATING
4739   desc: Screen feedback during playlist creation
4740   user: core
4741   <source>
4742     *: "Creating"
4743   </source>
4744   <dest>
4745     *: "Създаване"
4746   </dest>
4747   <voice>
4748     *: ""
4749   </voice>
4750 </phrase>
4751 <phrase>
4752   id: LANG_INSERT_FIRST
4753   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4754   user: core
4755   <source>
4756     *: "Insert Next"
4757   </source>
4758   <dest>
4759     *: "Вмъкване като следващ"
4760   </dest>
4761   <voice>
4762     *: ""
4763   </voice>
4764 </phrase>
4765 <phrase>
4766   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4767   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4768   user: core
4769   <source>
4770     *: "Use File .talk Clips"
4771   </source>
4772   <dest>
4773     *: "Използване на .talk клипчета"
4774   </dest>
4775   <voice>
4776     *: ""
4777   </voice>
4778 </phrase>
4779 <phrase>
4780   id: LANG_TAGCACHE_RAM
4781   desc: in tag cache settings
4782   user: core
4783   <source>
4784     *: none
4785     tc_ramcache: "Load to RAM"
4786   </source>
4787   <dest>
4788     *: none
4789     tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
4790   </dest>
4791   <voice>
4792     *: ""
4793     tc_ramcache: ""
4794   </voice>
4795 </phrase>
4796 <phrase>
4797   id: VOICE_THIRTEEN
4798   desc: spoken only, for composing numbers
4799   user: core
4800   <source>
4801     *: ""
4802   </source>
4803   <dest>
4804     *: ""
4805   </dest>
4806   <voice>
4807     *: ""
4808   </voice>
4809 </phrase>
4810 <phrase>
4811   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
4812   desc: line selector text color option
4813   user: core
4814   <source>
4815     *: none
4816     lcd_color: "Text Colour"
4817   </source>
4818   <dest>
4819     *: none
4820     lcd_color: "Цвят на текста"
4821   </dest>
4822   <voice>
4823     *: ""
4824     lcd_color: ""
4825   </voice>
4826 </phrase>
4827 <phrase>
4828   id: LANG_ID3_YEAR
4829   desc: in tag viewer
4830   user: core
4831   <source>
4832     *: "Year"
4833   </source>
4834   <dest>
4835     *: "година"
4836   </dest>
4837   <voice>
4838     *: ""
4839   </voice>
4840 </phrase>
4841 <phrase>
4842   id: LANG_OFF_ABORT
4843   desc: Used on archosrecorder models
4844   user: core
4845   <source>
4846     *: "OFF to abort"
4847     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
4848     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
4849     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
4850     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
4851   </source>
4852   <dest>
4853     *: "OFF за отказ"
4854     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
4855     ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
4856     iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ"
4857     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ"
4858   </dest>
4859   <voice>
4860     *: ""
4861     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4862     ipod*: ""
4863     iaudiox5,iaudiom5: ""
4864     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: ""
4865   </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4869   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4870   user: core
4871   <source>
4872     *: "Create Bookmark"
4873   </source>
4874   <dest>
4875     *: "Създаване на отметка"
4876   </dest>
4877   <voice>
4878     *: ""
4879   </voice>
4880 </phrase>
4881 <phrase>
4882   id: LANG_THEME_MENU
4883   desc: in the settings menu
4884   user: core
4885   <source>
4886     *: "Theme Settings"
4887   </source>
4888   <dest>
4889     *: "Настройки на темите"
4890   </dest>
4891   <voice>
4892     *: ""
4893   </voice>
4894 </phrase>
4895 <phrase>
4896   id: VOICE_CHAR_F
4897   desc: spoken only, for spelling
4898   user: core
4899   <source>
4900     *: ""
4901   </source>
4902   <dest>
4903     *: ""
4904   </dest>
4905   <voice>
4906     *: "F"
4907   </voice>
4908 </phrase>
4909 <phrase>
4910   id: LANG_RANDOM
4911   desc: random folder
4912   user: core
4913   <source>
4914     *: "Random"
4915   </source>
4916   <dest>
4917     *: "Случайно"
4918   </dest>
4919   <voice>
4920     *: ""
4921   </voice>
4922 </phrase>
4923 <phrase>
4924   id: LANG_SHUTDOWN
4925   desc: in main menu
4926   user: core
4927   <source>
4928     *: none
4929     soft_shutdown: "Shut down"
4930   </source>
4931   <dest>
4932     *: none
4933     soft_shutdown: "Изключване"
4934   </dest>
4935   <voice>
4936     *: ""
4937     soft_shutdown: ""
4938   </voice>
4939 </phrase>
4940 <phrase>
4941   id: LANG_CROSSFEED
4942   desc: in sound settings
4943   user: core
4944   <source>
4945     *: none
4946     swcodec: "Crossfeed"
4947   </source>
4948   <dest>
4949     *: none
4950     swcodec: "Кросфийд"
4951   </dest>
4952   <voice>
4953     *: ""
4954     swcodec: ""
4955   </voice>
4956 </phrase>
4957 <phrase>
4958   id: LANG_ALL
4959   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
4960   user: core
4961   <source>
4962     *: "All"
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: "Всички"
4966   </dest>
4967   <voice>
4968     *: ""
4969   </voice>
4970 </phrase>
4971 <phrase>
4972   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
4973   desc: Menu option for creating a playlist
4974   user: core
4975   <source>
4976     *: "Create Playlist"
4977   </source>
4978   <dest>
4979     *: "Създаване на плейлист"
4980   </dest>
4981   <voice>
4982     *: ""
4983   </voice>
4984 </phrase>
4985 <phrase>
4986   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
4987   desc: trigger types
4988   user: core
4989   <source>
4990     *: none
4991     recording: "New file"
4992   </source>
4993   <dest>
4994     *: none
4995     recording: "Нов файл"
4996   </dest>
4997   <voice>
4998     *: ""
4999     recording: ""
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: VOICE_OH
5004   desc: spoken only, for wall clock announce
5005   user: core
5006   <source>
5007     *: none
5008     rtc: ""
5009   </source>
5010   <dest>
5011     *: none
5012     rtc: ""
5013   </dest>
5014   <voice>
5015     *: "" 
5016     rtc: "oh"
5017   </voice>
5018 </phrase>
5019 <phrase>
5020   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5021   desc: 
5022   user: core
5023   <source>
5024     *: "Add to Shortcuts"
5025   </source>
5026   <dest>
5027     *: "Добавяне към кратките пътища"
5028   </dest>
5029   <voice>
5030     *: ""
5031   </voice>
5032 </phrase>
5033 <phrase>
5034   id: LANG_PRESET
5035   desc: in button bar and radio screen / menu
5036   user: core
5037   <source>
5038     *: none
5039     radio: "Preset"
5040   </source>
5041   <dest>
5042     *: none
5043     radio: "Станция"
5044   </dest>
5045   <voice>
5046     *: ""
5047     radio: ""
5048   </voice>
5049 </phrase>
5050 <phrase>
5051   id: LANG_MAIN_MENU
5052   desc: in start screen setting
5053   user: core
5054   <source>
5055     *: "Main Menu"
5056   </source>
5057   <dest>
5058     *: "Главно меню"
5059   </dest>
5060   <voice>
5061     *: ""
5062   </voice>
5063 </phrase>
5064 <phrase>
5065   id: VOICE_NINETY
5066   desc: spoken only, for composing numbers
5067   user: core
5068   <source>
5069     *: ""
5070   </source>
5071   <dest>
5072     *: ""
5073   </dest>
5074   <voice>
5075     *: ""
5076   </voice>
5077 </phrase>
5078 <phrase>
5079   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5080   desc: in the main menu
5081   user: core
5082   <source>
5083     *: "Games"
5084   </source>
5085   <dest>
5086     *: "Игри"
5087   </dest>
5088   <voice>
5089     *: ""
5090   </voice>
5091 </phrase>
5092 <phrase>
5093   id: VOICE_CHAR_P
5094   desc: spoken only, for spelling
5095   user: core
5096   <source>
5097     *: ""
5098   </source>
5099   <dest>
5100     *: ""
5101   </dest>
5102   <voice>
5103     *: "P"
5104   </voice>
5105 </phrase>
5106 <phrase>
5107   id: LANG_DELETED
5108   desc: A file has beed deleted
5109   user: core
5110   <source>
5111     *: "Deleted"
5112   </source>
5113   <dest>
5114     *: "Изтрит"
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: ""
5118   </voice>
5119 </phrase>
5120 <phrase>
5121   id: VOICE_CHAR_E
5122   desc: spoken only, for spelling
5123   user: core
5124   <source>
5125     *: ""
5126   </source>
5127   <dest>
5128     *: ""
5129   </dest>
5130   <voice>
5131     *: "E"
5132   </voice>
5133 </phrase>
5134 <phrase>
5135   id: LANG_END_PLAYLIST
5136   desc: when playlist has finished
5137   user: core
5138   <source>
5139     *: "End of Song List"
5140     archosplayer: "End of List"
5141   </source>
5142   <dest>
5143     *: "Край на списъка с песни"
5144     archosplayer: "Kрай на списъка"
5145   </dest>
5146   <voice>
5147     *: ""
5148     archosplayer: ""
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5153   desc: in the equalizer settings menu
5154   user: core
5155   <source>
5156     *: none
5157     swcodec: "Gain"
5158   </source>
5159   <dest>
5160     *: ""
5161     swcodec: "Usilvane"
5162   </dest>
5163   <voice>
5164     *: none
5165     swcodec: none
5166   </voice>
5167 </phrase>
5168 <phrase>
5169   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5170   desc: in codepage setting menu
5171   user: core
5172   <source>
5173     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5174   </source>
5175   <dest>
5176     *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
5177   </dest>
5178   <voice>
5179     *: ""
5180   </voice>
5181 </phrase>
5182 <phrase>
5183   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5184   desc: in the main menu
5185   user: core
5186   <source>
5187     *: "Recent Bookmarks"
5188   </source>
5189   <dest>
5190     *: "Скорощни отметки"
5191   </dest>
5192   <voice>
5193     *: ""
5194   </voice>
5195 </phrase>
5196 <phrase>
5197   id: VOICE_THIRTY
5198   desc: spoken only, for composing numbers
5199   user: core
5200   <source>
5201     *: ""
5202   </source>
5203   <dest>
5204     *: ""
5205   </dest>
5206   <voice>
5207     *: ""
5208   </voice>
5209 </phrase>
5210 <phrase>
5211   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5212   desc: in shutdown screen
5213   user: core
5214   <source>
5215     *: none
5216     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5217   </source>
5218   <dest>
5219     *: none
5220     soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
5221   </dest>
5222   <voice>
5223     *: ""
5224     soft_shutdown: ""
5225   </voice>
5226 </phrase>
5227 <phrase>
5228   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5229   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5230   user: core
5231   <source>
5232     *: none
5233     remote: "Remote Scrolling Options"
5234   </source>
5235   <dest>
5236     *: none
5237     remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
5238   </dest>
5239   <voice>
5240     *: ""
5241     remote: ""
5242   </voice>
5243 </phrase>
5244 <phrase>
5245   id: LANG_MDB_HARMONICS
5246   desc: in sound settings
5247   user: core
5248   <source>
5249     *: none
5250     masf: "MDB Harmonics"
5251   </source>
5252   <dest>
5253     *: none
5254     masf: "MDB Хармонични"
5255   </dest>
5256   <voice>
5257     *: ""
5258     masf: ""
5259   </voice>
5260 </phrase>
5261 <phrase>
5262   id: VOICE_EXT_WPS
5263   desc: spoken only, for file extension
5264   user: core
5265   <source>
5266     *: ""
5267   </source>
5268   <dest>
5269     *: ""
5270   </dest>
5271   <voice>
5272     *: ""
5273   </voice>
5274 </phrase>
5275 <phrase>
5276   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5277   desc: in alarm menu setting
5278   user: core
5279   <source>
5280     *: none
5281     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5282   </source>
5283   <dest>
5284     *: none
5285     alarm: "Екран при събуждане от алармата"
5286   </dest>
5287   <voice>
5288     *: ""
5289     alarm: ""
5290   </voice>
5291 </phrase>
5292 <phrase>
5293   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5294   desc: in settings_menu
5295   user: core
5296   <source>
5297     *: "Max Playlist Size"
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: "Максимален размер на плейлиста"
5301   </dest>
5302   <voice>
5303     *: ""
5304   </voice>
5305 </phrase>
5306 <phrase>
5307   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5308   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5309   user: core
5310   <source>
5311     *: none
5312     multivolume: "Int:"
5313   </source>
5314   <dest>
5315     *: none
5316     multivolume: "Вгр:"
5317   </dest>
5318   <voice>
5319     *: ""
5320     multivolume: ""
5321   </voice>
5322 </phrase>
5323 <phrase>
5324   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5325   desc: in replaygain
5326   user: core
5327   <source>
5328     *: "Replaygain Type"
5329   </source>
5330   <dest>
5331     *: "Тип на Replaygain"
5332   </dest>
5333   <voice>
5334     *: ""
5335   </voice>
5336 </phrase>
5337 <phrase>
5338   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5339   desc: 
5340   user: core
5341   <source>
5342     *: none
5343     recording: "Clear Recording Directory"
5344   </source>
5345   <dest>
5346     *: none
5347     recording: "Изчистване на директорията за запис"
5348   </dest>
5349   <voice>
5350     *: ""
5351     recording: ""
5352   </voice>
5353 </phrase>
5354 <phrase>
5355   id: LANG_KEYLOCK_OFF
5356   desc: displayed when key lock is turned off
5357   user: core
5358   <source>
5359     *: "Buttons Unlocked"
5360   </source>
5361   <dest>
5362     *: "Бутоните отключени"
5363   </dest>
5364   <voice>
5365     *: ""
5366   </voice>
5367 </phrase>
5368 <phrase>
5369   id: VOICE_FILE
5370   desc: spoken only, prefix for file number
5371   user: core
5372   <source>
5373     *: ""
5374   </source>
5375   <dest>
5376     *: ""
5377   </dest>
5378   <voice>
5379     *: "file"
5380   </voice>
5381 </phrase>
5382 <phrase>
5383   id: LANG_AGC_LIVE
5384   desc: AGC preset
5385   user: core
5386   <source>
5387     *: none
5388     agc: "Live (slow)"
5389   </source>
5390   <dest>
5391     *: none
5392     agc: "На живо (бавно)"
5393   </dest>
5394   <voice>
5395     *: ""
5396     agc: ""
5397   </voice>
5398 </phrase>
5399 <phrase>
5400   id: LANG_SUPERBASS
5401   desc: in sound settings
5402   user: core
5403   <source>
5404     *: none
5405     masf: "Super Bass"
5406   </source>
5407   <dest>
5408     *: none
5409     masf: "Супер бас"
5410   </dest>
5411   <voice>
5412     *: ""
5413     masf: ""
5414   </voice>
5415 </phrase>
5416 <phrase>
5417   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5418   desc: in codepage setting menu
5419   user: core
5420   <source>
5421     *: none
5422     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5423   </source>
5424   <dest>
5425     *: none
5426     lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
5427   </dest>
5428   <voice>
5429     *: ""
5430     lcd_bitmap: ""
5431   </voice>
5432 </phrase>
5433 <phrase>
5434   id: LANG_MDB_ENABLE
5435   desc: in sound settings
5436   user: core
5437   <source>
5438     *: none
5439     masf: "MDB Enable"
5440   </source>
5441   <dest>
5442     *: none
5443     masf: "Включване на MDB"
5444   </dest>
5445   <voice>
5446     *: ""
5447     masf: ""
5448   </voice>
5449 </phrase>
5450 <phrase>
5451   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5452   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5453   user: core
5454   <source>
5455     *: "Load Last Bookmark"
5456   </source>
5457   <dest>
5458     *: "Зареждане на последната отметка"
5459   </dest>
5460   <voice>
5461     *: ""
5462   </voice>
5463 </phrase>
5464 <phrase>
5465   id: LANG_VOICE_SPELL
5466   desc: "talkbox" mode for files+directories
5467   user: core
5468   <source>
5469     *: "Spell"
5470   </source>
5471   <dest>
5472     *: "Произнасяне по букви"
5473   </dest>
5474   <voice>
5475     *: ""
5476   </voice>
5477 </phrase>
5478 <phrase>
5479   id: VOICE_CHAR_V
5480   desc: spoken only, for spelling
5481   user: core
5482   <source>
5483     *: ""
5484   </source>
5485   <dest>
5486     *: ""
5487   </dest>
5488   <voice>
5489     *: ""
5490   </voice>
5491 </phrase>
5492 <phrase>
5493   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5494   desc: Asked from onplay screen
5495   user: core
5496   <source>
5497     *: "Recursively?"
5498   </source>
5499   <dest>
5500     *: "Рекурсивно?"
5501   </dest>
5502   <voice>
5503     *: ""
5504   </voice>
5505 </phrase>
5506 <phrase>
5507   id: LANG_SAVE_THEME
5508   desc: save a theme file
5509   user: core
5510   <source>
5511     *: "Save Theme Settings"
5512   </source>
5513   <dest>
5514     *: "Запазване на настройките на темата"
5515   </dest>
5516   <voice>
5517     *: ""
5518   </voice>
5519 </phrase>
5520 <phrase>
5521   id: VOICE_PM
5522   desc: spoken only, for wall clock announce
5523   user: core
5524   <source>
5525     *: none
5526     rtc: ""
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: none
5530     rtc: ""
5531   </dest>
5532   <voice>
5533     *: ""
5534     rtc: "P M"
5535   </voice>
5536 </phrase>
5537 <phrase>
5538   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5539   desc: in tag viewer
5540   user: core
5541   <source>
5542     *: "Track Gain"
5543   </source>
5544   <dest>
5545     *: "усилване на трак"
5546   </dest>
5547   <voice>
5548     *: ""
5549   </voice>
5550 </phrase>
5551 <phrase>
5552   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5553   desc: error when preset list is empty
5554   user: core
5555   <source>
5556     *: none
5557     radio: "No presets"
5558   </source>
5559   <dest>
5560     *: none
5561     radio: "Няма станции"
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: ""
5565     radio: ""
5566   </voice>
5567 </phrase>
5568 <phrase>
5569   id: LANG_AFMT_AIFF
5570   desc: audio format description
5571   user: core
5572   <source>
5573     *: none
5574     recording: "AIFF"
5575   </source>
5576   <dest>
5577     *: none
5578     recording: "AIFF"
5579   </dest>
5580   <voice>
5581     *: ""
5582     recording: "AIFF"
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: VOICE_BILLION
5587   desc: spoken only, for composing numbers
5588   user: core
5589   <source>
5590     *: ""
5591   </source>
5592   <dest>
5593     *: ""
5594   </dest>
5595   <voice>
5596     *: "billion"
5597   </voice>
5598 </phrase>
5599 <phrase>
5600   id: VOICE_TWENTY
5601   desc: spoken only, for composing numbers
5602   user: core
5603   <source>
5604     *: ""
5605   </source>
5606   <dest>
5607     *: ""
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: "20"
5611   </voice>
5612 </phrase>
5613 <phrase>
5614   id: LANG_COPY
5615   desc: The verb/action Copy
5616   user: core
5617   <source>
5618     *: "Copy"
5619   </source>
5620   <dest>
5621     *: "Копиране"
5622   </dest>
5623   <voice>
5624     *: ""
5625   </voice>
5626 </phrase>
5627 <phrase>
5628   id: VOICE_FIVE
5629   desc: spoken only, for composing numbers
5630   user: core
5631   <source>
5632     *: ""
5633   </source>
5634   <dest>
5635     *: ""
5636   </dest>
5637   <voice>
5638     *: ""
5639   </voice>
5640 </phrase>
5641 <phrase>
5642   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5643   desc: in radio screen
5644   user: core
5645   <source>
5646     *: none
5647     radio: "The Preset List is Full"
5648   </source>
5649   <dest>
5650     *: none
5651     radio: "Списъкът със станции е пълен"
5652   </dest>
5653   <voice>
5654     *: ""
5655     radio: ""
5656   </voice>
5657 </phrase>
5658 <phrase>
5659   id: LANG_SYSFONT_MODE
5660   desc: in wps F2 pressed
5661   user: core
5662   <source>
5663     *: none
5664     lcd_bitmap: "Mode:"
5665   </source>
5666   <dest>
5667     *: none
5668     lcd_bitmap: "Rejim:"
5669   </dest>
5670   <voice>
5671     *: ""
5672     lcd_bitmap: ""
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: LANG_AGC_VOICE
5677   desc: AGC preset
5678   user: core
5679   <source>
5680     *: none
5681     agc: "Voice (fast)"
5682   </source>
5683   <dest>
5684     *: none
5685     agc: "Глас (бързо)"
5686   </dest>
5687   <voice>
5688     *: ""
5689     agc: ""
5690   </voice>
5691 </phrase>
5692 <phrase>
5693   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
5694   desc: in tag cache settings
5695   user: core
5696   <source>
5697     *: "Export Modifications"
5698   </source>
5699   <dest>
5700     *: "Експорт на промените"
5701   </dest>
5702   <voice>
5703     *: ""
5704   </voice>
5705 </phrase>
5706 <phrase>
5707   id: VOICE_FOUR
5708   desc: spoken only, for composing numbers
5709   user: core
5710   <source>
5711     *: ""
5712   </source>
5713   <dest>
5714     *: ""
5715   </dest>
5716   <voice>
5717     *: ""
5718   </voice>
5719 </phrase>
5720 <phrase>
5721   id: VOICE_SEVENTY
5722   desc: spoken only, for composing numbers
5723   user: core
5724   <source>
5725     *: ""
5726   </source>
5727   <dest>
5728     *: ""
5729   </dest>
5730   <voice>
5731     *: ""
5732   </voice>
5733 </phrase>
5734 <phrase>
5735   id: LANG_REMOVE
5736   desc: in playlist viewer on+play menu
5737   user: core
5738   <source>
5739     *: "Remove"
5740   </source>
5741   <dest>
5742     *: "Премахване"
5743   </dest>
5744   <voice>
5745     *: ""
5746   </voice>
5747 </phrase>
5748 <phrase>
5749   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
5750   desc: in playlist menu.
5751   user: core
5752   <source>
5753     *: "Save Current Playlist"
5754   </source>
5755   <dest>
5756     *: "Запазване на текущия плейлист"
5757   </dest>
5758   <voice>
5759     *: ""
5760   </voice>
5761 </phrase>
5762 <phrase>
5763   id: LANG_NO_SETTINGS
5764   desc: when something has settings in a certain context
5765   user: core
5766   <source>
5767     *: none
5768     recording: "(No Settings)"
5769   </source>
5770   <dest>
5771     *: none
5772     recording: "(Няма настройки)"
5773   </dest>
5774   <voice>
5775     *: ""
5776     recording: ""
5777   </voice>
5778 </phrase>
5779 <phrase>
5780   id: LANG_MIN_DURATION
5781   desc: in recording settings_menu
5782   user: core
5783   <source>
5784     *: none
5785     recording: "for at least"
5786   </source>
5787   <dest>
5788     *: none
5789     recording: "за поне"
5790   </dest>
5791   <voice>
5792     *: ""
5793     recording: ""
5794   </voice>
5795 </phrase>
5796 <phrase>
5797   id: VOICE_EXT_CFG
5798   desc: spoken only, for file extension
5799   user: core
5800   <source>
5801     *: ""
5802   </source>
5803   <dest>
5804     *: ""
5805   </dest>
5806   <voice>
5807     *: ""
5808   </voice>
5809 </phrase>
5810 <phrase>
5811   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5812   desc: Playlist resume error
5813   user: core
5814   <source>
5815     *: "Playlist control file is invalid"
5816   </source>
5817   <dest>
5818     *: "Playlist control-файлът е невалиден"
5819   </dest>
5820   <voice>
5821     *: ""
5822   </voice>
5823 </phrase>
5824 <phrase>
5825   id: LANG_SPLIT_SIZE
5826   desc: in record timesplit options
5827   user: core
5828   <source>
5829     *: none
5830     recording: "Split Filesize"
5831   </source>
5832   <dest>
5833     *: none
5834     recording: "Размер на парчетата"
5835   </dest>
5836   <voice>
5837     *: ""
5838     recording: ""
5839   </voice>
5840 </phrase>
5841 <phrase>
5842   id: VOICE_TEN
5843   desc: spoken only, for composing numbers
5844   user: core
5845   <source>
5846     *: ""
5847   </source>
5848   <dest>
5849     *: ""
5850   </dest>
5851   <voice>
5852     *: ""
5853   </voice>
5854 </phrase>
5855 <phrase>
5856   id: LANG_CHANNELS
5857   desc: in sound_settings
5858   user: core
5859   <source>
5860     *: "Channels"
5861   </source>
5862   <dest>
5863     *: "Канали"
5864   </dest>
5865   <voice>
5866     *: ""
5867   </voice>
5868 </phrase>
5869 <phrase>
5870   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5871   desc: "talkbox" mode for directories + files
5872   user: core
5873   <source>
5874     *: ".talk mp3 clip"
5875   </source>
5876   <dest>
5877     *: ".talk mp3 клипче"
5878   </dest>
5879   <voice>
5880     *: ""
5881   </voice>
5882 </phrase>
5883 <phrase>
5884   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
5885   desc: Remote lcd off splash in recording screen
5886   user: core
5887   <source>
5888     *: none
5889     remote: "(Vol- : Re-enable)"
5890   </source>
5891   <dest>
5892     *: none
5893     remote: "(Vol- : активиране отново)"
5894   </dest>
5895   <voice>
5896     *: ""
5897     remote: ""
5898   </voice>
5899 </phrase>
5900 <phrase>
5901   id: LANG_ASK
5902   desc: in settings_menu
5903   user: core
5904   <source>
5905     *: "Ask"
5906   </source>
5907   <dest>
5908     *: "Питане"
5909   </dest>
5910   <voice>
5911     *: ""
5912   </voice>
5913 </phrase>
5914 <phrase>
5915   id: LANG_WHILE_PLAYING
5916   desc: in settings_menu()
5917   user: core
5918   <source>
5919     *: "Browse .wps files"
5920   </source>
5921   <dest>
5922     *: "Разглеждане на .wps-файловете"
5923   </dest>
5924   <voice>
5925     *: ""
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: LANG_MODE
5930   desc: in wps F2 pressed and radio screen
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: "Mode:"
5934   </source>
5935   <dest>
5936     *: "Режим:"
5937   </dest>
5938   <voice>
5939     *: ""
5940   </voice>
5941 </phrase>
5942 <phrase>
5943   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5944   desc: in radio screen
5945   user: core
5946   <source>
5947     *: none
5948     radio_screen_button_bar: "Record"
5949   </source>
5950   <dest>
5951     *: none
5952     radio_screen_button_bar: "Запис"
5953   </dest>
5954   <voice>
5955     *: ""
5956     radio_screen_button_bar: ""
5957   </voice>
5958 </phrase>
5959 <phrase>
5960   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
5961   desc: in replaygain settings
5962   user: core
5963   <source>
5964     *: "Pre-amp"
5965   </source>
5966   <dest>
5967     *: "предусилвател"
5968   </dest>
5969   <voice>
5970     *: ""
5971   </voice>
5972 </phrase>
5973 <phrase>
5974   id: LANG_AGC_MEDIUM
5975   desc: AGC preset
5976   user: core
5977   <source>
5978     *: none
5979     agc: "Medium"
5980   </source>
5981   <dest>
5982     *: none
5983     agc: "Среден"
5984   </dest>
5985   <voice>
5986     *: ""
5987     agc: ""
5988   </voice>
5989 </phrase>
5990 <phrase>
5991   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
5992   desc: in wps
5993   user: core
5994   <source>
5995     *: none
5996     pitchscreen: "Semitone Down"
5997   </source>
5998   <dest>
5999     *: none
6000     pitchscreen: "Полутон надолу"
6001   </dest>
6002   <voice>
6003     *: ""
6004     pitchscreen: ""
6005   </voice>
6006 </phrase>
6007 <phrase>
6008   id: LANG_FADE_ON_STOP
6009   desc: options menu to set fade on stop or pause
6010   user: core
6011   <source>
6012     *: "Fade on Stop/Pause"
6013   </source>
6014   <dest>
6015     *: "Затихване при стоп/пауза"
6016   </dest>
6017   <voice>
6018     *: ""
6019   </voice>
6020 </phrase>
6021 <phrase>
6022   id: LANG_RENAME
6023   desc: The verb/action Rename
6024   user: core
6025   <source>
6026     *: "Rename"
6027   </source>
6028   <dest>
6029     *: "Преименуване"
6030   </dest>
6031   <voice>
6032     *: ""
6033   </voice>
6034 </phrase>
6035 <phrase>
6036   id: LANG_SAVE_SOUND
6037   desc: save a sound config file
6038   user: core
6039   <source>
6040     *: "Save Sound Settings"
6041   </source>
6042   <dest>
6043     *: "Запазване на звуковите настройки"
6044   </dest>
6045   <voice>
6046     *: ""
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: LANG_FM_SCANNING
6051   desc: during auto scan
6052   user: core
6053   <source>
6054     *: none
6055     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6056   </source>
6057   <dest>
6058     *: none
6059     radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
6060   </dest>
6061   <voice>
6062     *: ""
6063     radio: ""
6064   </voice>
6065 </phrase>
6066 <phrase>
6067   id: LANG_BATTERY_TYPE
6068   desc: in battery settings
6069   user: core
6070   <source>
6071     *: none
6072     battery_types: "Battery Type"
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: none
6076     battery_types: "Тип на батерията"
6077   </dest>
6078   <voice>
6079     *: ""
6080     battery_types: ""
6081   </voice>
6082 </phrase>
6083 <phrase>
6084   id: LANG_PITCH
6085   desc: "pitch" in the pitch screen
6086   user: core
6087   <source>
6088     *: none
6089     pitchscreen: "Pitch"
6090   </source>
6091   <dest>
6092     *: none
6093     pitchscreen: "Pitch"
6094   </dest>
6095   <voice>
6096     *: ""
6097     pitchscreen: ""
6098   </voice>
6099 </phrase>
6100 <phrase>
6101   id: LANG_FM_FREEZE
6102   desc: splash screen during freeze in radio mode
6103   user: core
6104   <source>
6105     *: none
6106     radio: "Screen frozen!"
6107   </source>
6108   <dest>
6109     *: none
6110     radio: "Екранът е замразен!"
6111   </dest>
6112   <voice>
6113     *: ""
6114     radio: ""
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6119   desc: Editable recordings setting
6120   user: core
6121   <source>
6122     *: none
6123     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6124   </source>
6125   <dest>
6126     *: none
6127     recording_hwcodec: "Независими кадри"
6128   </dest>
6129   <voice>
6130     *: ""
6131     recording_hwcodec: ""
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: VOICE_CHAR_O
6136   desc: spoken only, for spelling
6137   user: core
6138   <source>
6139     *: ""
6140   </source>
6141   <dest>
6142     *: ""
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: "O"
6146   </voice>
6147 </phrase>
6148 <phrase>
6149   id: LANG_AGC_SAFETY
6150   desc: AGC preset
6151   user: core
6152   <source>
6153     *: none
6154     agc: "Safety (clip)"
6155   </source>
6156   <dest>
6157     *: none
6158     agc: "Безопасно (clip)"
6159   </dest>
6160   <voice>
6161     *: ""
6162     agc: ""
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6167   desc: in battery settings
6168   user: core
6169   <source>
6170     *: none
6171     battery_types: "NiMH"
6172   </source>
6173   <dest>
6174     *: none
6175     battery_types: "NiMH"
6176   </dest>
6177   <voice>
6178     *: ""
6179     battery_types: ""
6180   </voice>
6181 </phrase>
6182 <phrase>
6183   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6184   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6185   user: core
6186   <source>
6187     *: none
6188     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6189   </source>
6190   <dest>
6191     *: none
6192     lcd_bitmap: "Стъпка при scroll на екрана"
6193   </dest>
6194   <voice>
6195     *: none
6196     lcd_bitmap: ""
6197   </voice>
6198 </phrase>
6199 <phrase>
6200   id: VOICE_EDIT
6201   desc: keyboard
6202   user: core
6203   <source>
6204     *: ""
6205   </source>
6206   <dest>
6207     *: ""
6208   </dest>
6209   <voice>
6210     *: "Edit"
6211   </voice>
6212 </phrase>
6213 <phrase>
6214   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6215   desc: in the main menu
6216   user: core
6217   <source>
6218     *: "Resume Playback"
6219   </source>
6220   <dest>
6221     *: "Подновяване на свиренето"
6222   </dest>
6223   <voice>
6224     *: ""
6225   </voice>
6226 </phrase>
6227 <phrase>
6228   id: VOICE_CHAR_W
6229   desc: spoken only, for spelling
6230   user: core
6231   <source>
6232     *: ""
6233   </source>
6234   <dest>
6235     *: ""
6236   </dest>
6237   <voice>
6238     *: "W"
6239   </voice>
6240 </phrase>
6241 <phrase>
6242   id: VOICE_PLUS
6243   desc: spoken only, for composing numbers
6244   user: core
6245   <source>
6246     *: ""
6247   </source>
6248   <dest>
6249     *: ""
6250   </dest>
6251   <voice>
6252     *: "plus"
6253   </voice>
6254 </phrase>
6255 <phrase>
6256   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
6257   desc: in settings_menu.
6258   user: core
6259   <source>
6260     *: none
6261     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
6262   </source>
6263   <dest>
6264     *: none
6265     headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
6266   </dest>
6267   <voice>
6268     *: ""
6269     headphone_detection: ""
6270   </voice>
6271 </phrase>
6272 <phrase>
6273   id: LANG_PLAYLIST
6274   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6275   user: core
6276   <source>
6277     *: "Playlist"
6278   </source>
6279   <dest>
6280     *: "Плейлист"
6281   </dest>
6282   <voice>
6283     *: ""
6284   </voice>
6285 </phrase>
6286 <phrase>
6287   id: VOICE_SEVENTEEN
6288   desc: spoken only, for composing numbers
6289   user: core
6290   <source>
6291     *: ""
6292   </source>
6293   <dest>
6294     *: ""
6295   </dest>
6296   <voice>
6297     *: "17"
6298   </voice>
6299 </phrase>
6300 <phrase>
6301   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6302   desc: in radio screen / menu
6303   user: core
6304   <source>
6305     *: none
6306     radio: "Scan"
6307   </source>
6308   <dest>
6309     *: none
6310     radio: "Сканиране"
6311   </dest>
6312   <voice>
6313     *: ""
6314     radio: ""
6315   </voice>
6316 </phrase>
6317 <phrase>
6318   id: LANG_REPLACE
6319   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6320   user: core
6321   <source>
6322     *: "Play Next"
6323   </source>
6324   <dest>
6325     *: "Свирене като следваща"
6326   </dest>
6327   <voice>
6328     *: ""
6329   </voice>
6330 </phrase>
6331 <phrase>
6332   id: LANG_CATALOG
6333   desc: in onplay menu
6334   user: core
6335   <source>
6336     *: "Playlist Catalog"
6337   </source>
6338   <dest>
6339     *: "Каталог с плейлисти"
6340   </dest>
6341   <voice>
6342     *: ""
6343   </voice>
6344 </phrase>
6345 <phrase>
6346   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6347   desc: in codepage setting menu
6348   user: core
6349   <source>
6350     *: "Cyrillic (CP1251)"
6351   </source>
6352   <dest>
6353     *: "Kирилица (CP1251)"
6354   </dest>
6355   <voice>
6356     *: ""
6357   </voice>
6358 </phrase>
6359 <phrase>
6360   id: LANG_DELETE_DIR
6361   desc: in on+play menu
6362   user: core
6363   <source>
6364     *: "Delete Directory"
6365   </source>
6366   <dest>
6367     *: "Изтриване на директория"
6368   </dest>
6369   <voice>
6370     *: ""
6371   </voice>
6372 </phrase>
6373 <phrase>
6374   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6375   desc: in record timesplit options
6376   user: core
6377   <source>
6378     *: none
6379     recording: "Split Measure"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: none
6383     recording: "Мерки на разделянето"
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: ""
6387     recording: ""
6388   </voice>
6389 </phrase>
6390 <phrase>
6391   id: LANG_POINT
6392   desc: decimal separator for composing numbers
6393   user: core
6394   <source>
6395     *: "."
6396   </source>
6397   <dest>
6398     *: "."
6399   </dest>
6400   <voice>
6401     *: ""
6402   </voice>
6403 </phrase>
6404 <phrase>
6405   id: LANG_LANGUAGE
6406   desc: in settings_menu
6407   user: core
6408   <source>
6409     *: "Language"
6410   </source>
6411   <dest>
6412     *: "Език"
6413   </dest>
6414   <voice>
6415     *: ""
6416   </voice>
6417 </phrase>
6418 <phrase>
6419   id: VOICE_CHAR_K
6420   desc: spoken only, for spelling
6421   user: core
6422   <source>
6423     *: ""
6424   </source>
6425   <dest>
6426     *: ""
6427   </dest>
6428   <voice>
6429     *: "K"
6430   </voice>
6431 </phrase>
6432 <phrase>
6433   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6434   desc: jump to new page when scrolling
6435   user: core
6436   <source>
6437     *: "Paged Scrolling"
6438   </source>
6439   <dest>
6440     *: "Scroll на страници"
6441   </dest>
6442   <voice>
6443     *: ""
6444   </voice>
6445 </phrase>
6446 <phrase>
6447   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6448   desc: in crossfeed settings
6449   user: core
6450   <source>
6451     *: none
6452     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6453   </source>
6454   <dest>
6455     *: none
6456     swcodec: "Горна честота на Cutoff"
6457   </dest>
6458   <voice>
6459     *: ""
6460     swcodec: ""
6461   </voice>
6462 </phrase>
6463 <phrase>
6464   id: VOICE_PAUSE
6465   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6466   user: core
6467   <source>
6468     *: ""
6469   </source>
6470   <dest>
6471     *: ""
6472   </dest>
6473   <voice>
6474     *: " "
6475   </voice>
6476 </phrase>
6477 <phrase>
6478   id: LANG_FMR
6479   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6480   user: core
6481   <source>
6482     *: none
6483     radio: "Preset List"
6484   </source>
6485   <dest>
6486     *: none
6487     radio: "Списък със станции"
6488   </dest>
6489   <voice>
6490     *: ""
6491     radio: ""
6492   </voice>
6493 </phrase>
6494 <phrase>
6495   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6496   desc: in crossfade settings menu
6497   user: core
6498   <source>
6499     *: none
6500     crossfade: "Fade-Out Delay"
6501   </source>
6502   <dest>
6503     *: none
6504     crossfade: "Задържане на затихването"
6505   </dest>
6506   <voice>
6507     *: ""
6508     crossfade: ""
6509   </voice>
6510 </phrase>
6511 <phrase>
6512   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6513   desc: in codepage setting menu
6514   user: core
6515   <source>
6516     *: "Unicode (UTF-8)"
6517   </source>
6518   <dest>
6519     *: "Unicode (UTF-8)"
6520   </dest>
6521   <voice>
6522     *: ""
6523   </voice>
6524 </phrase>
6525 <phrase>
6526   id: LANG_ID3_GROUPING
6527   desc: in tag viewer
6528   user: core
6529   <source>
6530     *: "Work"
6531   </source>
6532   <dest>
6533     *: "произведение"
6534   </dest>
6535   <voice>
6536     *: ""
6537   </voice>
6538 </phrase>
6539 <phrase>
6540   id: LANG_LCD_MENU
6541   desc: in the display sub menu
6542   user: core
6543   <source>
6544     *: "LCD Settings"
6545   </source>
6546   <dest>
6547     *: "Настройки на LCD"
6548   </dest>
6549   <voice>
6550     *: ""
6551   </voice>
6552 </phrase>
6553 <phrase>
6554   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6555   desc: should lines scroll out of the screen
6556   user: core
6557   <source>
6558     *: none
6559     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6560   </source>
6561   <dest>
6562     *: none
6563     lcd_bitmap: "Scroll на екрана извън изглед"
6564   </dest>
6565   <voice>
6566     *: none
6567     lcd_bitmap: ""
6568   </voice>
6569 </phrase>
6570 <phrase>
6571   id: VOICE_HUNDRED
6572   desc: spoken only, for composing numbers
6573   user: core
6574   <source>
6575     *: ""
6576   </source>
6577   <dest>
6578     *: ""
6579   </dest>
6580   <voice>
6581     *: ""
6582   </voice>
6583 </phrase>
6584 <phrase>
6585   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6586   desc: splash number of tracks inserted
6587   user: core
6588   <source>
6589     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6590   </source>
6591   <dest>
6592     *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
6593   </dest>
6594   <voice>
6595     *: ""
6596   </voice>
6597 </phrase>
6598 <phrase>
6599   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6600   desc: The plugin return an error code
6601   user: core
6602   <source>
6603     *: "Plugin returned error"
6604   </source>
6605   <dest>
6606     *: "Плъгинът върна грешка"
6607   </dest>
6608   <voice>
6609     *: ""
6610   </voice>
6611 </phrase>
6612 <phrase>
6613   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6614   desc: splash when user selects an invalid colour
6615   user: core
6616   <source>
6617     *: none
6618     lcd_color: "Invalid colour"
6619   </source>
6620   <dest>
6621     *: none
6622     lcd_color: "Невалиден цвят"
6623   </dest>
6624   <voice>
6625     *: ""
6626     lcd_color: ""
6627   </voice>
6628 </phrase>
6629 <phrase>
6630   id: VOICE_CHAR_Z
6631   desc: spoken only, for spelling
6632   user: core
6633   <source>
6634     *: ""
6635   </source>
6636   <dest>
6637     *: ""
6638   </dest>
6639   <voice>
6640     *: ""
6641   </voice>
6642 </phrase>
6643 <phrase>
6644   id: LANG_VOICE
6645   desc: root of voice menu
6646   user: core
6647   <source>
6648     *: "Voice"
6649   </source>
6650   <dest>
6651     *: "Глас"
6652   </dest>
6653   <voice>
6654     *: ""
6655   </voice>
6656 </phrase>
6657 <phrase>
6658   id: LANG_KEYCLICK
6659   desc: in keyclick settings menu
6660   user: core
6661   <source>
6662     *: none
6663     swcodec: "Keyclick"
6664   </source>
6665   <dest>
6666     *: none
6667     swcodec: "Цъкане на бутоните"
6668   </dest>
6669   <voice>
6670     *: ""
6671     swcodec: ""
6672   </voice>
6673 </phrase>
6674 <phrase>
6675   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
6676   desc: in general settings
6677   user: core
6678   <source>
6679     *: "Bookmarking"
6680   </source>
6681   <dest>
6682     *: "Правене на отметки"
6683   </dest>
6684   <voice>
6685     *: ""
6686   </voice>
6687 </phrase>
6688 <phrase>
6689   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6690   desc: in tag cache settings
6691   user: core
6692   <source>
6693     *: "Initialize Now"
6694   </source>
6695   <dest>
6696     *: "Инициализиране сега"
6697   </dest>
6698   <voice>
6699     *: ""
6700   </voice>
6701 </phrase>
6702 <phrase>
6703   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6704   desc: In playlist menu
6705   user: core
6706   <source>
6707     *: "Recursively Insert Directories"
6708   </source>
6709   <dest>
6710     *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
6711   </dest>
6712   <voice>
6713     *: ""
6714   </voice>
6715 </phrase>
6716 <phrase>
6717   id: VOICE_SIXTEEN
6718   desc: spoken only, for composing numbers
6719   user: core
6720   <source>
6721     *: ""
6722   </source>
6723   <dest>
6724     *: ""
6725   </dest>
6726   <voice>
6727     *: ""
6728   </voice>
6729 </phrase>
6730 <phrase>
6731   id: LANG_ID3_LENGTH
6732   desc: in tag viewer
6733   user: core
6734   <source>
6735     *: "Length"
6736   </source>
6737   <dest>
6738     *: "дължина"
6739   </dest>
6740   <voice>
6741     *: ""
6742   </voice>
6743 </phrase>
6744 <phrase>
6745   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
6746   desc: general warning
6747   user: core
6748   <source>
6749     *: "Battery empty! RECHARGE!"
6750   </source>
6751   <dest>
6752     *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
6753   </dest>
6754   <voice>
6755     *: ""
6756   </voice>
6757 </phrase>
6758 <phrase>
6759   id: VOICE_DOT
6760   desc: spoken only, for spelling
6761   user: core
6762   <source>
6763     *: ""
6764   </source>
6765   <dest>
6766     *: ""
6767   </dest>
6768   <voice>
6769     *: ""
6770   </voice>
6771 </phrase>
6772 <phrase>
6773   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6774   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6775   user: core
6776   <source>
6777     *: "Insert Shuffled"
6778   </source>
6779   <dest>
6780     *: "Разбъркано вмъкване"
6781   </dest>
6782   <voice>
6783     *: ""
6784   </voice>
6785 </phrase>
6786 <phrase>
6787   id: LANG_INSERT
6788   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6789   user: core
6790   <source>
6791     *: "Insert"
6792   </source>
6793   <dest>
6794     *: "Вмъкване"
6795   </dest>
6796   <voice>
6797     *: ""
6798   </voice>
6799 </phrase>
6800 <phrase>
6801   id: LANG_VIEW
6802   desc: in on+play menu
6803   user: core
6804   <source>
6805     *: "View"
6806   </source>
6807   <dest>
6808     *: "Преглед"
6809   </dest>
6810   <voice>
6811     *: ""
6812   </voice>
6813 </phrase>
6814 <phrase>
6815   id: LANG_FM_KOREA
6816   desc: fm region korea
6817   user: core
6818   <source>
6819     *: none
6820     radio: "Korea"
6821   </source>
6822   <dest>
6823     *: none
6824     radio: "Корея"
6825   </dest>
6826   <voice>
6827     *: ""
6828     radio: ""
6829   </voice>
6830 </phrase>
6831 <phrase>
6832   id: LANG_STEREO_WIDTH
6833   desc: in sound_settings
6834   user: core
6835   <source>
6836     *: "Stereo Width"
6837   </source>
6838   <dest>
6839     *: "Широчина на стереото"
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: ""
6843   </voice>
6844 </phrase>
6845 <phrase>
6846   id: LANG_RUNNING_TIME
6847   desc: in run time screen
6848   user: core
6849   <source>
6850     *: "Running Time"
6851   </source>
6852   <dest>
6853     *: "Включен от"
6854   </dest>
6855   <voice>
6856     *: ""
6857   </voice>
6858 </phrase>
6859 <phrase>
6860   id: VOICE_SEVEN
6861   desc: spoken only, for composing numbers
6862   user: core
6863   <source>
6864     *: ""
6865   </source>
6866   <dest>
6867     *: ""
6868   </dest>
6869   <voice>
6870     *: ""
6871   </voice>
6872 </phrase>
6873 <phrase>
6874   id: VOICE_CHAR_Y
6875   desc: spoken only, for spelling
6876   user: core
6877   <source>
6878     *: ""
6879   </source>
6880   <dest>
6881     *: ""
6882   </dest>
6883   <voice>
6884     *: "Y"
6885   </voice>
6886 </phrase>
6887 <phrase>
6888   id: LANG_VOICE_MENU
6889   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
6890   user: core
6891   <source>
6892     *: "Voice Menus"
6893   </source>
6894   <dest>
6895     *: "Произнасяне на менютата"
6896   </dest>
6897   <voice>
6898     *: ""
6899   </voice>
6900 </phrase>
6901 <phrase>
6902   id: LANG_INVALID_FILENAME
6903   desc: "invalid filename entered" error message
6904   user: core
6905   <source>
6906     *: "Invalid Filename!"
6907   </source>
6908   <dest>
6909     *: "Невалидно име на файл!"
6910   </dest>
6911   <voice>
6912     *: ""
6913   </voice>
6914 </phrase>
6915 <phrase>
6916   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6917   desc: in playlist menu.
6918   user: core
6919   <source>
6920     *: "Search In Playlist"
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: "Търсене в плейлиста"
6924   </dest>
6925   <voice>
6926     *: ""
6927   </voice>
6928 </phrase>
6929 <phrase>
6930   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6931   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6932   user: core
6933   <source>
6934     *: "Reshuffle"
6935   </source>
6936   <dest>
6937     *: "Разбъркай отново"
6938   </dest>
6939   <voice>
6940     *: ""
6941   </voice>
6942 </phrase>
6943 <phrase>
6944   id: LANG_PARTY_MODE
6945   desc: party mode
6946   user: core
6947   <source>
6948     *: "Party Mode"
6949   </source>
6950   <dest>
6951     *: "Режим 'парти'"
6952   </dest>
6953   <voice>
6954     *: ""
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: LANG_LINE_IN
6959   desc: in the recording settings
6960   user: core
6961   <source>
6962     *: none
6963     recording,archosplayer: "Line In"
6964   </source>
6965   <dest>
6966     *: none
6967     recording,archosplayer: "Line In"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: ""
6971     recording,archosplayer: "Line In"
6972   </voice>
6973 </phrase>
6974 <phrase>
6975   id: LANG_SORT_TYPE
6976   desc: browser sorting setting
6977   user: core
6978   <source>
6979     *: "By Type"
6980   </source>
6981   <dest>
6982     *: "По тип"
6983   </dest>
6984   <voice>
6985     *: ""
6986   </voice>
6987 </phrase>
6988 <phrase>
6989   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6990   desc: splash number of tracks queued
6991   user: core
6992   <source>
6993     *: "Queued %d tracks (%s)"
6994   </source>
6995   <dest>
6996     *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
6997   </dest>
6998   <voice>
6999     *: ""
7000   </voice>
7001 </phrase>
7002 <phrase>
7003   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7004   desc: in settings_menu
7005   user: core
7006   <source>
7007     *: none
7008     lcd_bitmap: "Pointer"
7009   </source>
7010   <dest>
7011     *: none
7012     lcd_bitmap: "Стрелка"
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: ""
7016     lcd_bitmap: ""
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7021   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7022   user: core
7023   <source>
7024     *: none
7025     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7026   </source>
7027   <dest>
7028     *: none
7029     lcd_non-mono: "Зареждането на картинка за фон неуспешно"
7030   </dest>
7031   <voice>
7032     *: ""
7033     lcd_non-mono: ""
7034   </voice>
7035 </phrase>
7036 <phrase>
7037   id: LANG_REMOTE_UNIT
7038   desc: in record settings menu.
7039   user: core
7040   <source>
7041     *: none
7042     remote: "Remote Unit Only"
7043   </source>
7044   <dest>
7045     *: none
7046     remote: "Само дистанционното"
7047   </dest>
7048   <voice>
7049     *: ""
7050     remote: "no"
7051   </voice>
7052 </phrase>
7053 <phrase>
7054   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7055   desc: The verb/action Paste
7056   user: core
7057   <source>
7058     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7059   </source>
7060   <dest>
7061     *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
7062   </dest>
7063   <voice>
7064     *: ""
7065   </voice>
7066 </phrase>
7067 <phrase>
7068   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7069   desc: in recording settings_menu
7070   user: core
7071   <source>
7072     *: none
7073     recording: "Once"
7074   </source>
7075   <dest>
7076     *: none
7077     recording: "Еднократно"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: ""
7081     recording: ""
7082   </voice>
7083 </phrase>
7084 <phrase>
7085   id: VOICE_MILLISECONDS
7086   desc: spoken only, a unit postfix
7087   user: core
7088   <source>
7089     *: ""
7090   </source>
7091   <dest>
7092     *: ""
7093   </dest>
7094   <voice>
7095     *: ""
7096   </voice>
7097 </phrase>
7098 <phrase>
7099   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7100   desc: in radio screen
7101   user: core
7102   <source>
7103     *: none
7104     radio_screen_button_bar: "Add"
7105   </source>
7106   <dest>
7107     *: none
7108     radio_screen_button_bar: "Добавяне"
7109   </dest>
7110   <voice>
7111     *: ""
7112     radio_screen_button_bar: ""
7113   </voice>
7114 </phrase>
7115 <phrase>
7116   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7117   desc: disk size info
7118   user: core
7119   <source>
7120     *: "Free:"
7121   </source>
7122   <dest>
7123     *: "Свободно:"
7124   </dest>
7125   <voice>
7126     *: ""
7127   </voice>
7128 </phrase>
7129 <phrase>
7130   id: VOICE_SIX
7131   desc: spoken only, for composing numbers
7132   user: core
7133   <source>
7134     *: ""
7135   </source>
7136   <dest>
7137     *: ""
7138   </dest>
7139   <voice>
7140     *: "6"
7141   </voice>
7142 </phrase>
7143 <phrase>
7144   id: LANG_BOOT_CHANGED
7145   desc: File browser discovered the boot file was changed
7146   user: core
7147   <source>
7148     *: "Boot changed"
7149   </source>
7150   <dest>
7151     *: "Фирмуерът е променен"
7152   </dest>
7153   <voice>
7154     *: ""
7155   </voice>
7156 </phrase>
7157 <phrase>
7158   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7159   desc: in the equalizer settings menu
7160   user: core
7161   <source>
7162     *: none
7163     swcodec: "Cutoff Frequency"
7164   </source>
7165   <dest>
7166     *: none
7167     swcodec: "Cutoff Честота"
7168   </dest>
7169   <voice>
7170     *: ""
7171     swcodec: ""
7172   </voice>
7173 </phrase>
7174 <phrase>
7175   id: VOICE_TWO
7176   desc: spoken only, for composing numbers
7177   user: core
7178   <source>
7179     *: ""
7180   </source>
7181   <dest>
7182     *: ""
7183   </dest>
7184   <voice>
7185     *: "2"
7186   </voice>
7187 </phrase>
7188 <phrase>
7189   id: LANG_FM_US
7190   desc: fm region us / canada
7191   user: core
7192   <source>
7193     *: none
7194     radio: "US / Canada"
7195   </source>
7196   <dest>
7197     *: none
7198     radio: "САЩ / Канада"
7199   </dest>
7200   <voice>
7201     *: ""
7202     radio: ""
7203   </voice>
7204 </phrase>
7205 <phrase>
7206   id: LANG_WAIT
7207   desc: general please wait splash
7208   user: core
7209   <source>
7210     *: "Loading..."
7211   </source>
7212   <dest>
7213     *: "Зареждане..."
7214   </dest>
7215   <voice>
7216     *: ""
7217   </voice>
7218 </phrase>
7219 <phrase>
7220   id: VOICE_CHAR_S
7221   desc: spoken only, for spelling
7222   user: core
7223   <source>
7224     *: ""
7225   </source>
7226   <dest>
7227     *: ""
7228   </dest>
7229   <voice>
7230     *: "S"
7231   </voice>
7232 </phrase>
7233 <phrase>
7234   id: LANG_BATTERY_MENU
7235   desc: in the system sub menu
7236   user: core
7237   <source>
7238     *: "Battery"
7239   </source>
7240   <dest>
7241     *: "Батерия"
7242   </dest>
7243   <voice>
7244     *: ""
7245   </voice>
7246 </phrase>
7247 <phrase>
7248   id: LANG_INVERT
7249   desc: in settings_menu
7250   user: core
7251   <source>
7252     *: none
7253     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
7254   </source>
7255   <dest>
7256     *: none
7257     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
7258   </dest>
7259   <voice>
7260     *: ""
7261     lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
7262   </voice>
7263 </phrase>
7264 <phrase>
7265   id: LANG_CUSTOM_CFG
7266   desc: in setting_menu()
7267   user: core
7268   <source>
7269     *: "Browse .cfg Files"
7270   </source>
7271   <dest>
7272     *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
7273   </dest>
7274   <voice>
7275     *: "" 
7276   </voice>
7277 </phrase>
7278 <phrase>
7279   id: LANG_CLIP_LIGHT
7280   desc: in record settings menu.
7281   user: core
7282   <source>
7283     *: none
7284     recording: "Clipping Light"
7285   </source>
7286   <dest>
7287     *: none
7288     recording: "Осветяване при clipping"
7289   </dest>
7290   <voice>
7291     *: ""
7292     recording: ""
7293   </voice>
7294 </phrase>
7295 <phrase>
7296   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7297   desc: in radio screen
7298   user: core
7299   <source>
7300     *: none
7301     radio: "Remove Preset"
7302   </source>
7303   <dest>
7304     *: none
7305     radio: "Премахване на станция"
7306   </dest>
7307   <voice>
7308     *: ""
7309     radio: ""
7310   </voice>
7311 </phrase>
7312 <phrase>
7313   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
7314   desc: Save in recent bookmarks only
7315   user: core
7316   <source>
7317     *: "Ask - Recent only"
7318   </source>
7319   <dest>
7320     *: "Питане - само скорощни"
7321   </dest>
7322   <voice>
7323     *: ""
7324   </voice>
7325 </phrase>
7326 <phrase>
7327   id: LANG_RECORDING_TIME
7328   desc: Display of recorded time
7329   user: core
7330   <source>
7331     *: none
7332     recording: "Time:"
7333   </source>
7334   <dest>
7335     *: none
7336     recording: "Час:"
7337   </dest>
7338   <voice>
7339     *: ""
7340     recording: ""
7341   </voice>
7342 </phrase>
7343 <phrase>
7344   id: LANG_RESET_COLORS
7345   desc: menu
7346   user: core
7347   <source>
7348     *: none
7349     lcd_color: "Reset Colours"
7350   </source>
7351   <dest>
7352     *: none
7353     lcd_color: "Възстановяване на цветовете"
7354   </dest>
7355   <voice>
7356     *: ""
7357     lcd_color: ""
7358   </voice>
7359 </phrase>
7360 <phrase>
7361   id: LANG_ALWAYS
7362   desc: used in various places
7363   user: core
7364   <source>
7365     *: "Always"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: "Винаги"
7369   </dest>
7370   <voice>
7371     *: ""
7372   </voice>
7373 </phrase>
7374 <phrase>
7375   id: VOICE_FIFTEEN
7376   desc: spoken only, for composing numbers
7377   user: core
7378   <source>
7379     *: ""
7380   </source>
7381   <dest>
7382     *: ""
7383   </dest>
7384   <voice>
7385     *: "15"
7386   </voice>
7387 </phrase>
7388 <phrase>
7389   id: LANG_FM_REGION
7390   desc: fm tuner region setting
7391   user: core
7392   <source>
7393     *: none
7394     radio: "Region"
7395   </source>
7396   <dest>
7397     *: none
7398     radio: "Регион"
7399   </dest>
7400   <voice>
7401     *: ""
7402     radio: ""
7403   </voice>
7404 </phrase>
7405 <phrase>
7406   id: VOICE_CHAR_B
7407   desc: spoken only, for spelling
7408   user: core
7409   <source>
7410     *: ""
7411   </source>
7412   <dest>
7413     *: ""
7414   </dest>
7415   <voice>
7416     *: "B"
7417   </voice>
7418 </phrase>
7419 <phrase>
7420   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
7421   desc: in pause_phones_menu.
7422   user: core
7423   <source>
7424     *: none
7425     headphone_detection: "Duration to Rewind"
7426   </source>
7427   <dest>
7428     *: none
7429     headphone_detection: "Продължителност на превъртането"
7430   </dest>
7431   <voice>
7432     *: ""
7433     headphone_detection: ""
7434   </voice>
7435 </phrase>
7436 <phrase>
7437   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7438   desc: in wps
7439   user: core
7440   <source>
7441     *: none
7442     pitchscreen: "Semitone Up"
7443   </source>
7444   <dest>
7445     *: none
7446     pitchscreen: "Полутон нагоре"
7447   </dest>
7448   <voice>
7449     *: ""
7450     pitchscreen: ""
7451   </voice>
7452 </phrase>
7453 <phrase>
7454   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
7455   desc: main menu title
7456   user: core
7457   <source>
7458     *: "Rockbox"
7459   </source>
7460   <dest>
7461     *: "Рокбокс"
7462   </dest>
7463   <voice>
7464     *: ""
7465   </voice>
7466 </phrase>
7467 <phrase>
7468   id: LANG_VOICE_DIR
7469   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
7470   user: core
7471   <source>
7472     *: "Voice Directories"
7473   </source>
7474   <dest>
7475     *: "Произнасяне на директориите"
7476   </dest>
7477   <voice>
7478     *: ""
7479   </voice>
7480 </phrase>
7481 <phrase>
7482   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7483   desc: in onplay playlist catalog submenu
7484   user: core
7485   <source>
7486     *: "Add to New Playlist"
7487   </source>
7488   <dest>
7489     *: "Добавяне към нов плейлист"
7490   </dest>
7491   <voice>
7492     *: ""
7493   </voice>
7494 </phrase>
7495 <phrase>
7496   id: LANG_SORT_FILE
7497   desc: browser sorting setting
7498   user: core
7499   <source>
7500     *: "Sort Files"
7501   </source>
7502   <dest>
7503     *: "Сортиране на файловете"
7504   </dest>
7505   <voice>
7506     *: ""
7507   </voice>
7508 </phrase>
7509 <phrase>
7510   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
7511   desc: trigger types
7512   user: core
7513   <source>
7514     *: none
7515     recording: "Stop"
7516   </source>
7517   <dest>
7518     *: none
7519     recording: "Спиране"
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: ""
7523     recording: ""
7524   </voice>
7525 </phrase>
7526 <phrase>
7527   id: LANG_TIME_MENU
7528   desc: in the system sub menu
7529   user: core
7530   <source>
7531     *: none
7532     rtc: "Time & Date"
7533   </source>
7534   <dest>
7535     *: none
7536     rtc: "Час и дата"
7537   </dest>
7538   <voice>
7539     *: ""
7540     rtc: ""
7541   </voice>
7542 </phrase>
7543 <phrase>
7544   id: VOICE_CHAR_X
7545   desc: spoken only, for spelling
7546   user: core
7547   <source>
7548     *: ""
7549   </source>
7550   <dest>
7551     *: ""
7552   </dest>
7553   <voice>
7554     *: "X"
7555   </voice>
7556 </phrase>
7557 <phrase>
7558   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7559   desc: in crossfade settings menu
7560   user: core
7561   <source>
7562     *: none
7563     crossfade: "Fade-In Duration"
7564   </source>
7565   <dest>
7566     *: none
7567     crossfade: "Продължителност на постепенното започване"
7568   </dest>
7569   <voice>
7570     *: ""
7571     crossfade: ""
7572   </voice>
7573 </phrase>
7574 <phrase>
7575   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7576   desc: in crossfade settings menu
7577   user: core
7578   <source>
7579     *: none
7580     crossfade: "Fade-Out Duration"
7581   </source>
7582   <dest>
7583     *: none
7584     crossfade: "Продължителност на затихването"
7585   </dest>
7586   <voice>
7587     *: ""
7588     crossfade: ""
7589   </voice>
7590 </phrase>
7591 <phrase>
7592   id: VOICE_EXT_AJZ
7593   desc: spoken only, for file extension
7594   user: core
7595   <source>
7596     *: ""
7597   </source>
7598   <dest>
7599     *: ""
7600   </dest>
7601   <voice>
7602     *: "firmware"
7603   </voice>
7604 </phrase>
7605 <phrase>
7606   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
7607   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
7608   user: core
7609   <source>
7610     *: ""
7611   </source>
7612   <dest>
7613     *: ""
7614   </dest>
7615   <voice>
7616     *: "Index"
7617   </voice>
7618 </phrase>
7619 <phrase>
7620   id: LANG_SPLIT_TIME
7621   desc: in record timesplit options
7622   user: core
7623   <source>
7624     *: none
7625     recording: "Split Time"
7626   </source>
7627   <dest>
7628     *: none
7629     recording: "Време на разделяне"
7630   </dest>
7631   <voice>
7632     *: ""
7633     recording: ""
7634   </voice>
7635 </phrase>
7636 <phrase>
7637   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7638   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7639   user: core
7640   <source>
7641     *: none
7642     radio: "No settings found. Autoscan?"
7643   </source>
7644   <dest>
7645     *: none
7646     radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
7647   </dest>
7648   <voice>
7649     *: ""
7650     radio: ""
7651   </voice>
7652 </phrase>
7653 <phrase>
7654   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7655   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7656   user: core
7657   <source>
7658     *: none
7659     lcd_color: "RGB"
7660   </source>
7661   <dest>
7662     *: none
7663     lcd_color: "RGB"
7664   </dest>
7665   <voice>
7666     *: ""
7667     lcd_color: ""
7668   </voice>
7669 </phrase>
7670 <phrase>
7671   id: LANG_PLEASE_REBOOT
7672   desc: when activating an option that requires a reboot
7673   user: core
7674   <source>
7675     *: "Please reboot to enable"
7676   </source>
7677   <dest>
7678     *: "Моля рестартирайте за включване"
7679   </dest>
7680   <voice>
7681     *: ""
7682   </voice>
7683 </phrase>
7684 <phrase>
7685   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7686   desc: splash number of tracks saved
7687   user: core
7688   <source>
7689     *: "Saved %d tracks (%s)"
7690   </source>
7691   <dest>
7692     *: "%d трака запазени (%s)"
7693   </dest>
7694   <voice>
7695     *: ""
7696   </voice>
7697 </phrase>
7698 <phrase>
7699   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7700   desc: in directory cache settings
7701   user: core
7702   <source>
7703     *: none
7704     dircache: "Directory Cache"
7705   </source>
7706   <dest>
7707     *: none
7708     dircache: "Кеширане на директориите"
7709   </dest>
7710   <voice>
7711     *: ""
7712     dircache: ""
7713   </voice>
7714 </phrase>
7715 <phrase>
7716   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7717   desc: splash number of tracks inserted
7718   user: core
7719   <source>
7720     *: "Searching... %d found (%s)"
7721   </source>
7722   <dest>
7723     *: "Търсене...  намерени %d (%s)"
7724   </dest>
7725   <voice>
7726     *: ""
7727   </voice>
7728 </phrase>
7729 <phrase>
7730   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
7731   desc: Indicates bookmark was empty
7732   user: core
7733   <source>
7734     *: "Bookmark Empty"
7735   </source>
7736   <dest>
7737     *: "Отметката е празна"
7738   </dest>
7739   <voice>
7740     *: ""
7741   </voice>
7742 </phrase>
7743 <phrase>
7744   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7745   desc: in the equalizer settings menu
7746   user: core
7747   <source>
7748     *: none
7749     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7750   </source>
7751   <dest>
7752     *: none
7753     swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
7754   </dest>
7755   <voice>
7756     *: ""
7757     swcodec: ""
7758   </voice>
7759 </phrase>
7760 <phrase>
7761   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7762   desc: in radio screen
7763   user: core
7764   <source>
7765     *: none
7766     radio_screen_button_bar: "Exit"
7767   </source>
7768   <dest>
7769     *: none
7770     radio_screen_button_bar: "Изход"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: ""
7774     radio_screen_button_bar: ""
7775   </voice>
7776 </phrase>
7777 <phrase>
7778   id: LANG_MANTRACKSKIP
7779   desc: in crossfade settings
7780   user: core
7781   <source>
7782     *: none
7783     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7784   </source>
7785   <dest>
7786     *: none
7787     crossfade: "Само при пропускане на трак"
7788   </dest>
7789   <voice>
7790     *: ""
7791     crossfade: ""
7792   </voice>
7793 </phrase>
7794 <phrase>
7795   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7796   desc: title for the onplay menus
7797   user: core
7798   <source>
7799     *: "Context Menu"
7800   </source>
7801   <dest>
7802     *: "Контекстно меню"
7803   </dest>
7804   <voice>
7805     *: ""
7806   </voice>
7807 </phrase>
7808 <phrase>
7809   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7810   desc: in the equalizer settings menu
7811   user: core
7812   <source>
7813     *: none
7814     swcodec: "Centre Frequency"
7815   </source>
7816   <dest>
7817     *: none
7818     swcodec: "Централна честота"
7819   </dest>
7820   <voice>
7821     *: ""
7822     swcodec: ""
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
7827   desc: in start screen setting
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: "Previous Screen"
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: "Предишен екран"
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: ""
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7841   desc: in playlist viewer on+play menu
7842   user: core
7843   <source>
7844     *: "Track Display"
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: "Показване на трак"
7848   </dest>
7849   <voice>
7850     *: ""
7851   </voice>
7852 </phrase>
7853 <phrase>
7854   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7855   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7856   user: core
7857   <source>
7858     *: "New Keyboard"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: "Нова клавиатура"
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: ""
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7869   desc: clear preset list in fm radio
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: none
7873     radio: "Clear Preset List"
7874   </source>
7875   <dest>
7876     *: none
7877     radio: "Изчистване на списъка със станциите"
7878   </dest>
7879   <voice>
7880     *: ""
7881     radio: ""
7882   </voice>
7883 </phrase>
7884 <phrase>
7885   id: LANG_SHUTTINGDOWN
7886   desc: in main menu
7887   user: core
7888   <source>
7889     *: "Shutting down..."
7890   </source>
7891   <dest>
7892     *: "Изключване..."
7893   </dest>
7894   <voice>
7895     *: ""
7896   </voice>
7897 </phrase>
7898 <phrase>
7899   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
7900   desc: in codepage setting menu
7901   user: core
7902   <source>
7903     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
7904   </source>
7905   <dest>
7906     *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
7907   </dest>
7908   <voice>
7909     *: ""
7910   </voice>
7911 </phrase>
7912 <phrase>
7913   id: VOICE_CHAR_L
7914   desc: spoken only, for spelling
7915   user: core
7916   <source>
7917     *: ""
7918   </source>
7919   <dest>
7920     *: ""
7921   </dest>
7922   <voice>
7923     *: "L"
7924   </voice>
7925 </phrase>
7926 <phrase>
7927   id: VOICE_CHAR_R
7928   desc: spoken only, for spelling
7929   user: core
7930   <source>
7931     *: ""
7932   </source>
7933   <dest>
7934     *: ""
7935   </dest>
7936   <voice>
7937     *: "R"
7938   </voice>
7939 </phrase>
7940 <phrase>
7941   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7942   desc: in onplay playlist catalog submenu
7943   user: core
7944   <source>
7945     *: "Add to Playlist"
7946   </source>
7947   <dest>
7948     *: "Добавяне към плейлиста"
7949   </dest>
7950   <voice>
7951     *: ""
7952   </voice>
7953 </phrase>
7954 <phrase>
7955   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
7956   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
7957   user: core
7958   <source>
7959     *: none
7960     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
7961   </source>
7962   <dest>
7963     *: none
7964     alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
7965   </dest>
7966   <voice>
7967     *:  ""
7968     alarm: ""
7969   </voice>
7970 </phrase>
7971 <phrase>
7972   id: LANG_DISK_NAME_MMC
7973   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
7974   user: core
7975   <source>
7976     *: none
7977     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
7978     archosondio*: "MMC:"
7979   </source>
7980   <dest>
7981     *: none
7982     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
7983     archosondio*: "MMC:"
7984   </dest>
7985   <voice>
7986     *: ""
7987     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
7988     archosondio*: "M M C"
7989   </voice>
7990 </phrase>
7991 <phrase>
7992   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
7993   desc: in settings_menu
7994   user: core
7995   <source>
7996     *: none
7997     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
7998   </source>
7999   <dest>
8000     *: none
8001     buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
8002   </dest>
8003   <voice>
8004     *: ""
8005     buttonlight_brightness: ""
8006   </voice>
8007 </phrase>
8008 <phrase>
8009   id: LANG_PLUGINS
8010   desc: in the main menu
8011   user: core
8012   <source>
8013     *: "Plugins"
8014   </source>
8015   <dest>
8016     *: "Плъгини"
8017   </dest>
8018   <voice>
8019     *: ""
8020   </voice>
8021 </phrase>
8022 <phrase>
8023   id: LANG_TAGCACHE
8024   desc: in the main menu and the settings menu
8025   user: core
8026   <source>
8027     *: "Database"
8028   </source>
8029   <dest>
8030     *: "База данни"
8031   </dest>
8032   <voice>
8033     *: ""
8034   </voice>
8035 </phrase>
8036 <phrase>
8037   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8038   desc: cuesheet support option
8039   user: core
8040   <source>
8041     *: "Cuesheet Support"
8042   </source>
8043   <dest>
8044     *: "Поддръжка на cuesheet"
8045   </dest>
8046   <voice>
8047     *: ""
8048   </voice>
8049 </phrase>
8050 <phrase>
8051   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8052   desc: in settings_menu
8053   user: core
8054   <source>
8055     *: none
8056     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8057   </source>
8058   <dest>
8059     *: none
8060     lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
8061   </dest>
8062   <voice>
8063     *: ""
8064     lcd_color: ""
8065   </voice>
8066 </phrase>
8067 <phrase>
8068   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8069   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8070   user: core
8071   <source>
8072     *: "Track Gain if Shuffling"
8073   </source>
8074   <dest>
8075     *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
8076   </dest>
8077   <voice>
8078     *: ""
8079   </voice>
8080 </phrase>
8081 <phrase>
8082   id: LANG_ID3_DISCNUM
8083   desc: in tag viewer
8084   user: core
8085   <source>
8086     *: "Discnum"
8087   </source>
8088   <dest>
8089     *: "ДискNo"
8090   </dest>
8091   <voice>
8092     *: ""
8093   </voice>
8094 </phrase>
8095 <phrase>
8096   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8097   desc: in settings_menu
8098   user: core
8099   <source>
8100     *: "Show Filename Extensions"
8101   </source>
8102   <dest>
8103     *: "Показване на разширенията на файловете"
8104   </dest>
8105   <voice>
8106     *: ""
8107   </voice>
8108 </phrase>
8109 <phrase>
8110   id: LANG_REPEAT_AB
8111   desc: repeat range from point A to B
8112   user: core
8113   <source>
8114     *: "A-B"
8115   </source>
8116   <dest>
8117     *: "A-B"
8118   </dest>
8119   <voice>
8120     *: "A-B"
8121   </voice>
8122 </phrase>
8123 <phrase>
8124   id: LANG_MOVE
8125   desc: The verb/action Move
8126   user: core
8127   <source>
8128     *: "Move"
8129   </source>
8130   <dest>
8131     *: "Преместване"
8132   </dest>
8133   <voice>
8134     *: ""
8135   </voice>
8136 </phrase>
8137 <phrase>
8138   id: LANG_FM_RADIO
8139   desc: in the main menu
8140   user: core
8141   <source>
8142     *: none
8143     radio: "FM Radio"
8144   </source>
8145   <dest>
8146     *: none
8147     radio: "FM Радио"
8148   </dest>
8149   <voice>
8150     *: ""
8151     radio: ""
8152   </voice>
8153 </phrase>
8154 <phrase>
8155   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8156   desc: in recording settings_menu
8157   user: core
8158   <source>
8159     *: none
8160     recording: "Presplit Gap"
8161   </source>
8162   <dest>
8163     *: none
8164     recording: "Дупка преди разделяне"
8165   </dest>
8166   <voice>
8167     *: ""
8168     recording: ""
8169   </voice>
8170 </phrase>
8171 <phrase>
8172   id: LANG_LOADING_PERCENT
8173   desc: splash number of percents loaded
8174   user: core
8175   <source>
8176     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8177   </source>
8178   <dest>
8179     *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
8180   </dest>
8181   <voice>
8182     *: ""
8183   </voice>
8184 </phrase>
8185 <phrase>
8186   id: VOICE_CHAR_Q
8187   desc: spoken only, for spelling
8188   user: core
8189   <source>
8190     *: ""
8191   </source>
8192   <dest>
8193     *: ""
8194   </dest>
8195   <voice>
8196     *: "Q"
8197   </voice>
8198 </phrase>
8199 <phrase>
8200   id: LANG_RECORD_PRERECORD
8201   desc: in recording and radio screen
8202   user: core
8203   <source>
8204     *: none
8205     recording: "Pre-Recording"
8206   </source>
8207   <dest>
8208     *: none
8209     recording: "Предварителен запис"
8210   </dest>
8211   <voice>
8212     *: ""
8213     recording: ""
8214   </voice>
8215 </phrase>
8216 <phrase>
8217   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8218   desc: in settings_menu.
8219   user: core
8220   <source>
8221     *: "Gather Runtime Data"
8222   </source>
8223   <dest>
8224     *: "Добиване на данни по време на работа"
8225   </dest>
8226   <voice>
8227     *: ""
8228   </voice>
8229 </phrase>
8230 <phrase>
8231   id: VOICE_TWELVE
8232   desc: spoken only, for composing numbers
8233   user: core
8234   <source>
8235     *: ""
8236   </source>
8237   <dest>
8238     *: ""
8239   </dest>
8240   <voice>
8241     *: "12"
8242   </voice>
8243 </phrase>
8244 <phrase>
8245   id: LANG_ALBUM_GAIN
8246   desc: in replaygain
8247   user: core
8248   <source>
8249     *: "Album Gain"
8250   </source>
8251   <dest>
8252     *: "Усилване по албум"
8253   </dest>
8254   <voice>
8255     *: ""
8256   </voice>
8257 </phrase>
8258 <phrase>
8259   id: LANG_START_NEW_FILE
8260   desc: in record timesplit options
8261   user: core
8262   <source>
8263     *: none
8264     recording: "Start new file"
8265   </source>
8266   <dest>
8267     *: none
8268     recording: "Започване на нов файл"
8269   </dest>
8270   <voice>
8271     *: ""
8272     recording: ""
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 <phrase>
8276   id: LANG_SPLIT_TYPE
8277   desc: in record timesplit options
8278   user: core
8279   <source>
8280     *: none
8281     recording: "What to do when Splitting"
8282   </source>
8283   <dest>
8284     *: none
8285     recording: "Какво да се прави при разделяне"
8286   </dest>
8287   <voice>
8288     *: ""
8289     recording: ""
8290   </voice>
8291 </phrase>
8292 <phrase>
8293   id: LANG_START_SCREEN
8294   desc: in the system sub menu
8295   user: core
8296   <source>
8297     *: "Start Screen"
8298   </source>
8299   <dest>
8300     *: "Екран при стартиране"
8301   </dest>
8302   <voice>
8303     *: ""
8304   </voice>
8305 </phrase>
8306 <phrase>
8307   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
8308   desc: Save in recent bookmarks only
8309   user: core
8310   <source>
8311     *: "Yes - Recent only"
8312   </source>
8313   <dest>
8314     *: "Да - само скорошните"
8315   </dest>
8316   <voice>
8317     *: ""
8318   </voice>
8319 </phrase>
8320 <phrase>
8321   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
8322   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
8323   user: core
8324   <source>
8325     *: "List Bookmarks"
8326   </source>
8327   <dest>
8328     *: "Списък с отметки"
8329   </dest>
8330   <voice>
8331     *: ""
8332   </voice>
8333 </phrase>
8334 <phrase>
8335   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8336   desc: Plugin open error message
8337   user: core
8338   <source>
8339     *: "Can't open %s"
8340   </source>
8341   <dest>
8342     *: "%s не може да се отвори"
8343   </dest>
8344   <voice>
8345     *: ""
8346   </voice>
8347 </phrase>
8348 <phrase>
8349   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8350   desc: in codepage setting menu
8351   user: core
8352   <source>
8353     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8354   </source>
8355   <dest>
8356     *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
8357   </dest>
8358   <voice>
8359     *: ""
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_MDB_STRENGTH
8364   desc: in sound settings
8365   user: core
8366   <source>
8367     *: none
8368     masf: "MDB Strength"
8369   </source>
8370   <dest>
8371     *: none
8372     masf: "Сила на MDB"
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: ""
8376     masf: ""
8377   </voice>
8378 </phrase>
8379 <phrase>
8380   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
8381   desc: in settings_menu
8382   user: core
8383   <source>
8384     *: none
8385     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
8386   </source>
8387   <dest>
8388     *: none
8389     lcd_color: "Лента (запълнен цвят)"
8390   </dest>
8391   <voice>
8392     *: ""
8393     lcd_color: ""
8394   </voice>
8395 </phrase>
8396 <phrase>
8397   id: VOICE_ONE
8398   desc: spoken only, for composing numbers
8399   user: core
8400   <source>
8401     *: ""
8402   </source>
8403   <dest>
8404     *: ""
8405   </dest>
8406   <voice>
8407     *: "1"
8408   </voice>
8409 </phrase>
8410 <phrase>
8411   id: LANG_QUEUE
8412   desc: The verb/action Queue
8413   user: core
8414   <source>
8415     *: "Queue"
8416   </source>
8417   <dest>
8418     *: "Опашка"
8419   </dest>
8420   <voice>
8421     *: ""
8422   </voice>
8423 </phrase>
8424 <phrase>
8425   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
8426   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8427   user: core
8428   <source>
8429     *: "<Don't Resume>"
8430   </source>
8431   <dest>
8432     *: "<Не подновявай>"
8433   </dest>
8434   <voice>
8435     *: ""
8436   </voice>
8437 </phrase>
8438 <phrase>
8439   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8440   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8441   user: core
8442   <source>
8443     *: "Delete"
8444   </source>
8445   <dest>
8446     *: "Изтриване"
8447   </dest>
8448   <voice>
8449     *: ""
8450   </voice>
8451 </phrase>
8452 <phrase>
8453   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8454   desc: in crossfeed settings
8455   user: core
8456   <source>
8457     *: none
8458     swcodec: "Cross Gain"
8459   </source>
8460   <dest>
8461     *: none
8462     swcodec: "Cross усилване"
8463   </dest>
8464   <voice>
8465     *: ""
8466     swcodec: ""
8467   </voice>
8468 </phrase>
8469 <phrase>
8470   id: LANG_FM_JAPAN
8471   desc: fm region japan
8472   user: core
8473   <source>
8474     *: none
8475     radio: "Japan"
8476   </source>
8477   <dest>
8478     *: none
8479     radio: "Япония"
8480   </dest>
8481   <voice>
8482     *: ""
8483     radio: ""
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
8488   desc: in recording settings_menu
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: none
8492     recording: "Prerecord Time"
8493   </source>
8494   <dest>
8495     *: none
8496     recording: "Време на предварителен запис"
8497   </dest>
8498   <voice>
8499     *: ""
8500     recording: ""
8501   </voice>
8502 </phrase>
8503 <phrase>
8504   id: VOICE_OCLOCK
8505   desc: spoken only, for wall clock announce
8506   user: core
8507   <source>
8508     *: none
8509     rtc: ""
8510   </source>
8511   <dest>
8512     *: none
8513     rtc: ""
8514   </dest>
8515   <voice>
8516     *: ""
8517     rtc: "o'clock"
8518   </voice>
8519 </phrase>
8520 <phrase>
8521   id: LANG_SHOW_PATH
8522   desc: in settings_menu
8523   user: core
8524   <source>
8525     *: "Show Path"
8526   </source>
8527   <dest>
8528     *: "Показване на пътя"
8529   </dest>
8530   <voice>
8531     *: ""
8532   </voice>
8533 </phrase>
8534 <phrase>
8535   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
8536   desc: bookmark selection list title
8537   user: core
8538   <source>
8539     *: "Select Bookmark"
8540   </source>
8541   <dest>
8542     *: "Избиране на отметка"
8543   </dest>
8544   <voice>
8545     *: ""
8546   </voice>
8547 </phrase>
8548 <phrase>
8549   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
8550   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
8551   user: core
8552   <source>
8553     *: none
8554     alarm: "Alarm Disabled"
8555   </source>
8556   <dest>
8557     *: none
8558     alarm: "Aлармата е изключена"
8559   </dest>
8560   <voice>
8561     *: ""
8562     alarm: ""
8563   </voice>
8564 </phrase>
8565 <phrase>
8566   id: LANG_DITHERING
8567   desc: in the sound settings menu
8568   user: core
8569   <source>
8570     *: none
8571     swcodec: "Dithering"
8572   </source>
8573   <dest>
8574     *: none
8575     swcodec: "Dithering"
8576   </dest>
8577   <voice>
8578     *: ""
8579     swcodec: "Dithering"
8580   </voice>
8581 </phrase>
8582 <phrase>
8583   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8584   desc: in codepage setting menu
8585   user: core
8586   <source>
8587     *: none
8588     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8589   </source>
8590   <dest>
8591     *: none
8592     lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: ""
8596     lcd_bitmap: ""
8597   </voice>
8598 </phrase>
8599 <phrase>
8600   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8601   desc: Save preset list in fm radio
8602   user: core
8603   <source>
8604     *: none
8605     radio: "Save Preset List"
8606   </source>
8607   <dest>
8608     *: none
8609     radio: "Запазване на списъка със станции"
8610   </dest>
8611   <voice>
8612     *: ""
8613     radio: ""
8614   </voice>
8615 </phrase>
8616 <phrase>
8617   id: LANG_PLUGIN_APPS
8618   desc: in the main menu
8619   user: core
8620   <source>
8621     *: "Applications"
8622   </source>
8623   <dest>
8624     *: "Приложения"
8625   </dest>
8626   <voice>
8627     *: ""
8628   </voice>
8629 </phrase>
8630 <phrase>
8631   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
8632   desc: Delay before list starts accelerating
8633   user: core
8634   <source>
8635     *: "List Acceleration Start Delay"
8636     wheel_acceleration: none
8637   </source>
8638   <dest>
8639     *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
8640     wheel_acceleration: none
8641   </dest>
8642   <voice>
8643     *: ""
8644     wheel_acceleration: ""
8645   </voice>
8646 </phrase>
8647 <phrase>
8648   id: VOICE_NINE
8649   desc: spoken only, for composing numbers
8650   user: core
8651   <source>
8652     *: ""
8653   </source>
8654   <dest>
8655     *: ""
8656   </dest>
8657   <voice>
8658     *: "9"
8659   </voice>
8660 </phrase>
8661 <phrase>
8662   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8663   desc: in color screen
8664   user: core
8665   <source>
8666     *: none
8667     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8668   </source>
8669   <dest>
8670     *: none
8671     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8672   </dest>
8673   <voice>
8674     *: ""
8675     lcd_color: ""
8676   </voice>
8677 </phrase>
8678 <phrase>
8679   id: VOICE_THOUSAND
8680   desc: spoken only, for composing numbers
8681   user: core
8682   <source>
8683     *: ""
8684   </source>
8685   <dest>
8686     *: ""
8687   </dest>
8688   <voice>
8689     *: "thousand"
8690   </voice>
8691 </phrase>
8692 <phrase>
8693   id: LANG_MOVING
8694   desc: 
8695   user: core
8696   <source>
8697     *: "Moving..."
8698   </source>
8699   <dest>
8700     *: "Преместване..."
8701   </dest>
8702   <voice>
8703     *: ""
8704   </voice>
8705 </phrase>
8706 <phrase>
8707   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8708   desc: in the display sub menu
8709   user: core
8710   <source>
8711     *: none
8712     remote: "Remote-LCD Settings"
8713   </source>
8714   <dest>
8715     *: none
8716     remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
8717   </dest>
8718   <voice>
8719     *: ""
8720     remote: ""
8721   </voice>
8722 </phrase>
8723 <phrase>
8724   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8725   desc: in the equalizer settings menu
8726   user: core
8727   <source>
8728     *: none
8729     swcodec: "Simple EQ Settings"
8730   </source>
8731   <dest>
8732     *: none
8733     swcodec: "Прости настройки на EQ"
8734   </dest>
8735   <voice>
8736     *: ""
8737     swcodec: ""
8738   </voice>
8739 </phrase>
8740 <phrase>
8741   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
8742   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
8743   user: core
8744   <source>
8745     *: "Use Directory .talk Clips"
8746   </source>
8747   <dest>
8748     *: "Използване на .talk клипчета за директориите"
8749   </dest>
8750   <voice>
8751     *: ""
8752   </voice>
8753 </phrase>
8754 <phrase>
8755   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8756   desc: in the equalizer settings menu
8757   user: core
8758   <source>
8759     *: none
8760     swcodec: "Low Shelf Filter"
8761   </source>
8762   <dest>
8763     *: none
8764     swcodec: "Low Shelf филтър"
8765   </dest>
8766   <voice>
8767     *: ""
8768     swcodec: ""
8769   </voice>
8770 </phrase>
8771 <phrase>
8772   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
8773   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
8774   user: core
8775   <source>
8776     *: none
8777     alarm: "Alarm Time:"
8778   </source>
8779   <dest>
8780     *: none
8781     alarm: "Време на алармата:"
8782   </dest>
8783   <voice>
8784     *: ""
8785     alarm: ""
8786   </voice>
8787 </phrase>
8788 <phrase>
8789   id: LANG_FM_ADD_PRESET
8790   desc: in radio menu
8791   user: core
8792   <source>
8793     *: none
8794     radio: "Add Preset"
8795   </source>
8796   <dest>
8797     *: none
8798     radio: "Добавяне на станция"
8799   </dest>
8800   <voice>
8801     *: ""
8802     radio: ""
8803   </voice>
8804 </phrase>
8805 <phrase>
8806   id: LANG_PROPERTIES
8807   desc: browser file/dir properties
8808   user: core
8809   <source>
8810     *: "Properties"
8811   </source>
8812   <dest>
8813     *: "Свойства"
8814   </dest>
8815   <voice>
8816     *: ""
8817   </voice>
8818 </phrase>
8819 <phrase>
8820   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8821   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8822   user: core
8823   <source>
8824     *: "Incompatible model"
8825   </source>
8826   <dest>
8827     *: "Несъвместим модел"
8828   </dest>
8829   <voice>
8830     *: ""
8831   </voice>
8832 </phrase>
8833 <phrase>
8834   id: LANG_WEAK
8835   desc: in beep volume in playback settings
8836   user: core
8837   <source>
8838     *: none
8839     swcodec: "Weak"
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: none
8843     swcodec: "Слабо"
8844   </dest>
8845   <voice>
8846     *: ""
8847     swcodec: ""
8848   </voice>
8849 </phrase>
8850 <phrase>
8851   id: LANG_DB_INF
8852   desc: -inf db for values below measurement
8853   user: core
8854   <source>
8855     *: none
8856     recording: "-inf"
8857   </source>
8858   <dest>
8859     *: none
8860     recording: "-безкр"
8861   </dest>
8862   <voice>
8863     *: ""
8864     recording: ""
8865   </voice>
8866 </phrase>
8867 <phrase>
8868   id: VOICE_CHAR_D
8869   desc: spoken only, for spelling
8870   user: core
8871   <source>
8872     *: ""
8873   </source>
8874   <dest>
8875     *: ""
8876   </dest>
8877   <voice>
8878     *: "D"
8879   </voice>
8880 </phrase>
8881 <phrase>
8882   id: VOICE_HERTZ
8883   desc: spoken only, a unit postfix
8884   user: core
8885   <source>
8886     *: ""
8887   </source>
8888   <dest>
8889     *: ""
8890   </dest>
8891   <voice>
8892     *: "hertz"
8893   </voice>
8894 </phrase>
8895 <phrase>
8896   id: VOICE_HOUR
8897   desc: spoken only, a unit postfix
8898   user: core
8899   <source>
8900     *: ""
8901   </source>
8902   <dest>
8903     *: ""
8904   </dest>
8905   <voice>
8906     *: "hour"
8907   </voice>
8908 </phrase>
8909 <phrase>
8910   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
8911   desc: in the equalizer settings menu
8912   user: core
8913   <source>
8914     *: none
8915     swcodec: "Edit mode: %s"
8916   </source>
8917   <dest>
8918     *: none
8919     swcodec: "Режим на редактиране: %s"
8920   </dest>
8921   <voice>
8922     *: ""
8923     swcodec: ""
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8928   desc: in crossfeed settings
8929   user: core
8930   <source>
8931     *: none
8932     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: none
8936     swcodec: "Намаляване на високите честоти"
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: ""
8940     swcodec: ""
8941   </voice>
8942 </phrase>
8943 <phrase>
8944   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
8945   desc: Menu option to start tag viewer
8946   user: core
8947   <source>
8948     *: "Show Track Info"
8949   </source>
8950   <dest>
8951     *: "Показване на информация за трака"
8952   </dest>
8953   <voice>
8954     *: ""
8955   </voice>
8956 </phrase>
8957 <phrase>
8958   id: LANG_CROSSFADE
8959   desc: in playback settings
8960   user: core
8961   <source>
8962     *: none
8963     crossfade: "Crossfade"
8964   </source>
8965   <dest>
8966     *: none
8967     crossfade: "Crossfade"
8968   </dest>
8969   <voice>
8970     *: ""
8971     crossfade: ""
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: LANG_DISK_MENU
8976   desc: in the system sub menu
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: "Disk"
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: "Диск"
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: ""
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: LANG_MANAGE_MENU
8990   desc: in the main menu
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: "Manage Settings"
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: "Управление на настройките"
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: ""
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9004   desc: in button bar
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: none
9008     radio_screen_button_bar: "Menu"
9009   </source>
9010   <dest>
9011     *: none
9012     radio_screen_button_bar: "Меню"
9013   </dest>
9014   <voice>
9015     *: ""
9016     radio_screen_button_bar: ""
9017   </voice>
9018 </phrase>
9019 <phrase>
9020   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9021   desc: in the equalizer settings menu
9022   user: core
9023   <source>
9024     *: none
9025     swcodec: "Enable EQ"
9026   </source>
9027   <dest>
9028     *: none
9029     swcodec: "Включване на EQ"
9030   </dest>
9031   <voice>
9032     *: ""
9033     swcodec: ""
9034   </voice>
9035 </phrase>
9036 <phrase>
9037   id: LANG_CATALOG_VIEW
9038   desc: in onplay playlist catalog submenu
9039   user: core
9040   <source>
9041     *: "View Catalog"
9042   </source>
9043   <dest>
9044     *: "Разглеждане на каталога"
9045   </dest>
9046   <voice>
9047     *: ""
9048   </voice>
9049 </phrase>
9050 <phrase>
9051   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9052   desc: 
9053   user: core
9054   <source>
9055     *: ""
9056   </source>
9057   <dest>
9058     *: ""
9059   </dest>
9060   <voice>
9061     *: "cuesheet"
9062   </voice>
9063 </phrase>
9064 <phrase>
9065   id: LANG_SAVE_SETTINGS
9066   desc: in system_settings_menu()
9067   user: core
9068   <source>
9069     *: "Save .cfg File"
9070   </source>
9071   <dest>
9072     *: "Записване на .cfg файл"
9073   </dest>
9074   <voice>
9075     *: ""
9076   </voice>
9077 </phrase>
9078 <phrase>
9079   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9080   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9081   user: core
9082   <source>
9083     *: ", Shuffle"
9084   </source>
9085   <dest>
9086     *: ", Разбъркване"
9087   </dest>
9088   <voice>
9089     *: ""
9090   </voice>
9091 </phrase>
9092 <phrase>
9093   id: LANG_COLORS_MENU
9094   desc: colours menu under theme settings
9095   user: core
9096   <source>
9097     *: none
9098     lcd_color: "Colours"
9099   </source>
9100   <dest>
9101     *: none
9102     lcd_color: "Цветове"
9103   </dest>
9104   <voice>
9105     *: ""
9106     lcd_color: ""
9107   </voice>
9108 </phrase>
9109 <phrase>
9110   id: VOICE_CHAR_J
9111   desc: spoken only, for spelling
9112   user: core
9113   <source>
9114     *: ""
9115   </source>
9116   <dest>
9117     *: ""
9118   </dest>
9119   <voice>
9120     *: "J"
9121   </voice>
9122 </phrase>
9123 <phrase>
9124   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9125   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9126   user: core
9127   <source>
9128     *: "<Invalid Bookmark>"
9129   </source>
9130   <dest>
9131     *: "<Невалидна отметка>"
9132   </dest>
9133   <voice>
9134     *: ""
9135   </voice>
9136 </phrase>
9137 <phrase>
9138   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9139   desc: in playlist menu.
9140   user: core
9141   <source>
9142     *: "View Current Playlist"
9143   </source>
9144   <dest>
9145     *: "Разглеждане на текущия плейлист"
9146   </dest>
9147   <voice>
9148     *: ""
9149   </voice>
9150 </phrase>
9151 <phrase>
9152   id: VOICE_CURRENT_TIME
9153   desc: spoken only, for wall clock announce
9154   user: core
9155   <source>
9156     *: none
9157     rtc: ""
9158   </source>
9159   <dest>
9160     *: none
9161     rtc: ""
9162   </dest>
9163   <voice>
9164     *: ""
9165     rtc: "Current time:"
9166   </voice>
9167 </phrase>
9168 <phrase>
9169   id: LANG_MDB_SHAPE
9170   desc: in sound settings
9171   user: core
9172   <source>
9173     *: none
9174     masf: "MDB Shape"
9175   </source>
9176   <dest>
9177     *: none
9178     masf: "Форма на MDB"
9179   </dest>
9180   <voice>
9181     *: ""
9182     masf: ""
9183   </voice>
9184 </phrase>
9185 <phrase>
9186   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
9187   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
9188   user: core
9189   <source>
9190     *: none
9191     charging: "Car Adapter Mode"
9192   </source>
9193   <dest>
9194     *: none
9195     charging: "Режим адаптер за кола"
9196   </dest>
9197   <voice>
9198     *: ""
9199     charging: ""
9200   </voice>
9201 </phrase>
9202 <phrase>
9203   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9204   desc: in recording settings_menu
9205   user: core
9206   <source>
9207     *: none
9208     recording: "Stop Below"
9209   </source>
9210   <dest>
9211     *: none
9212     recording: "Спиране под"
9213   </dest>
9214   <voice>
9215     *: ""
9216     recording: ""
9217   </voice>
9218 </phrase>
9219 <phrase>
9220   id: LANG_CUT
9221   desc: The verb/action Cut
9222   user: core
9223   <source>
9224     *: "Cut"
9225   </source>
9226   <dest>
9227     *: "Отрязване"
9228   </dest>
9229   <voice>
9230     *: ""
9231   </voice>
9232 </phrase>
9233 <phrase>
9234   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9235   desc: in settings_menu
9236   user: core
9237   <source>
9238     *: none
9239     button_light: "Button Light Timeout"
9240     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9241   </source>
9242   <dest>
9243     *: none
9244     button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
9245     sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
9246   </dest>
9247   <voice>
9248     *: none
9249     button_light: ""
9250     sansafuze*,sansae200*: ""
9251   </voice>
9252 </phrase>
9253 <phrase>
9254   id: LANG_FLIP_DISPLAY
9255   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
9256   user: core
9257   <source>
9258     *: none
9259     lcd_bitmap: "Upside Down"
9260   </source>
9261   <dest>
9262     *: none
9263     lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
9264   </dest>
9265   <voice>
9266     *: ""
9267     lcd_bitmap: ""
9268   </voice>
9269 </phrase>
9270 <phrase>
9271   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
9272   desc: in sound_settings
9273   user: core
9274   <source>
9275     *: "Custom"
9276   </source>
9277   <dest>
9278     *: "Персонално"
9279   </dest>
9280   <voice>
9281     *: ""
9282   </voice>
9283 </phrase>
9284 <phrase>
9285   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9286   desc: in tag viewer
9287   user: core
9288   <source>
9289     *: "Album Artist"
9290   </source>
9291   <dest>
9292     *: "Албумен изпълнител"
9293   </dest>
9294   <voice>
9295     *: ""
9296   </voice>
9297 </phrase>
9298 <phrase>
9299   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9300   desc: in the equalizer settings menu
9301   user: core
9302   <source>
9303     *: none
9304     swcodec: "High Shelf Filter"
9305   </source>
9306   <dest>
9307     *: none
9308     swcodec: "High Shelf филтър"
9309   </dest>
9310   <voice>
9311     *: ""
9312     swcodec: ""
9313   </voice>
9314 </phrase>
9315 <phrase>
9316   id: VOICE_EXT_RWPS
9317   desc: spoken only, for file extension
9318   user: core
9319   <source>
9320     *: none
9321     remote: ""
9322   </source>
9323   <dest>
9324     *: none
9325     remote: ""
9326   </dest>
9327   <voice>
9328     *: ""
9329     remote: "remote while-playing-screen"
9330   </voice>
9331 </phrase>
9332 <phrase>
9333   id: VOICE_KHZ
9334   desc: spoken only, a unit postfix
9335   user: core
9336   <source>
9337     *: ""
9338   </source>
9339   <dest>
9340     *: ""
9341   </dest>
9342   <voice>
9343     *: "kilohertz"
9344   </voice>
9345 </phrase>
9346 <phrase>
9347   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9348   desc: audio format description
9349   user: core
9350   <source>
9351     *: none
9352     recording: "MPEG Layer 3"
9353   </source>
9354   <dest>
9355     *: none
9356     recording: "MPEG Layer 3"
9357   </dest>
9358   <voice>
9359     *: ""
9360     recording: "MPEG Layer 3"
9361   </voice>
9362 </phrase>
9363 <phrase>
9364   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9365   desc: in show path menu
9366   user: core
9367   <source>
9368     *: "Current Directory Only"
9369   </source>
9370   <dest>
9371     *: "Само текущата директория"
9372   </dest>
9373   <voice>
9374     *: ""
9375   </voice>
9376 </phrase>
9377 <phrase>
9378   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9379   desc: line selector color option
9380   user: core
9381   <source>
9382     *: none
9383     lcd_color: "Secondary Colour"
9384   </source>
9385   <dest>
9386     *: none
9387     lcd_color: "Втори цвят"
9388   </dest>
9389   <voice>
9390     *: ""
9391     lcd_color: ""
9392   </voice>
9393 </phrase>
9394 <phrase>
9395   id: LANG_VOICE_NUMBER
9396   desc: "talkbox" mode for files+directories
9397   user: core
9398   <source>
9399     *: "Numbers"
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: "Числа"
9403   </dest>
9404   <voice>
9405     *: ""
9406   </voice>
9407 </phrase>
9408 <phrase>
9409   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9410   desc: track display options
9411   user: core
9412   <source>
9413     *: "Track Name Only"
9414   </source>
9415   <dest>
9416     *: "Само името на трака"
9417   </dest>
9418   <voice>
9419     *: ""
9420   </voice>
9421 </phrase>
9422 <phrase>
9423   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
9424   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
9425   user: core
9426   <source>
9427     *: none
9428     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
9429   </source>
9430   <dest>
9431     *: none
9432     alarm: "Събуждане в %d:%02d"
9433   </dest>
9434   <voice>
9435     *: ""
9436     alarm: ""
9437   </voice>
9438 </phrase>
9439 <phrase>
9440   id: LANG_VOICE_FILE
9441   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
9442   user: core
9443   <source>
9444     *: "Voice Filenames"
9445   </source>
9446   <dest>
9447     *: "Произнасяне на имената на файловете"
9448   </dest>
9449   <voice>
9450     *: ""
9451   </voice>
9452 </phrase>
9453 <phrase>
9454   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9455   desc: Treble setting cut-off frequency
9456   user: core
9457   <source>
9458     *: none
9459     ipodvideo: "Treble Cutoff"
9460   </source>
9461   <dest>
9462     *: none
9463     ipodvideo: "Отрязване на високите"
9464   </dest>
9465   <voice>
9466     *: ""
9467     ipodvideo: ""
9468   </voice>
9469 </phrase>
9470 <phrase>
9471   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9472   desc: in the recording settings
9473   user: core
9474   <source>
9475     *: none
9476     recording: "Channels"
9477   </source>
9478   <dest>
9479     *: none
9480     recording: "Kanali"
9481   </dest>
9482   <voice>
9483     *: ""
9484     recording: ""
9485   </voice>
9486 </phrase>
9487 <phrase>
9488   id: VOICE_NINETEEN
9489   desc: spoken only, for composing numbers
9490   user: core
9491   <source>
9492     *: ""
9493   </source>
9494   <dest>
9495     *: ""
9496   </dest>
9497   <voice>
9498     *: "19"
9499   </voice>
9500 </phrase>
9501 <phrase>
9502   id: LANG_FAILED
9503   desc: Something failed. To be appended after actions
9504   user: core
9505   <source>
9506     *: "Failed"
9507   </source>
9508   <dest>
9509     *: "неуспешно"
9510   </dest>
9511   <voice>
9512     *: ""
9513   </voice>
9514 </phrase>
9515 <phrase>
9516   id: LANG_TRACK_GAIN
9517   desc: in replaygain
9518   user: core
9519   <source>
9520     *: "Track Gain"
9521   </source>
9522   <dest>
9523     *: "Усилване на трак"
9524   </dest>
9525   <voice>
9526     *: ""
9527   </voice>
9528 </phrase>
9529 <phrase>
9530   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9531   desc: in radio menu
9532   user: core
9533   <source>
9534     *: none
9535     radio: "Auto-Scan Presets"
9536   </source>
9537   <dest>
9538     *: none
9539     radio: "Автоматично сканиране на станциите"
9540   </dest>
9541   <voice>
9542     *: ""
9543     radio: ""
9544   </voice>
9545 </phrase>
9546 <phrase>
9547   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9548   desc: in the equalizer settings menu
9549   user: core
9550   <source>
9551     *: none
9552     swcodec: "Browse EQ Presets"
9553   </source>
9554   <dest>
9555     *: none
9556     swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
9557   </dest>
9558   <voice>
9559     *: ""
9560     swcodec: ""
9561   </voice>
9562 </phrase>
9563 <phrase>
9564   id: VOICE_CHAR_N
9565   desc: spoken only, for spelling
9566   user: core
9567   <source>
9568     *: ""
9569   </source>
9570   <dest>
9571     *: ""
9572   </dest>
9573   <voice>
9574     *: "N"
9575   </voice>
9576 </phrase>
9577 <phrase>
9578   id: VOICE_SECOND
9579   desc: spoken only, a unit postfix
9580   user: core
9581   <source>
9582     *: ""
9583   </source>
9584   <dest>
9585     *: ""
9586   </dest>
9587   <voice>
9588     *: "second"
9589   </voice>
9590 </phrase>
9591 <phrase>
9592   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9593   desc: in dir browser, F3 button bar text
9594   user: core
9595   <source>
9596     *: none
9597     recorder_pad: "LCD"
9598   </source>
9599   <dest>
9600     *: none
9601     recorder_pad: "LCD"
9602   </dest>
9603   <voice>
9604     *: ""
9605     recorder_pad: ""
9606   </voice>
9607 </phrase>
9608 <phrase>
9609   id: LANG_PLAYLISTS
9610   desc: in the main menu and file view setting
9611   user: core
9612   <source>
9613     *: "Playlists"
9614   </source>
9615   <dest>
9616     *: "Плейлисти"
9617   </dest>
9618   <voice>
9619     *: ""
9620   </voice>
9621 </phrase>
9622 <phrase>
9623   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9624   desc: in settings_menu
9625   user: core
9626   <source>
9627     *: "Only When Viewing All Types"
9628   </source>
9629   <dest>
9630     *: "Само при показване на всичките файлове"
9631   </dest>
9632   <voice>
9633     *: ""
9634   </voice>
9635 </phrase>
9636 <phrase>
9637   id: VOICE_CHAR_I
9638   desc: spoken only, for spelling
9639   user: core
9640   <source>
9641     *: ""
9642   </source>
9643   <dest>
9644     *: ""
9645   </dest>
9646   <voice>
9647     *: "I"
9648   </voice>
9649 </phrase>
9650 <phrase>
9651   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9652   desc: default encoding used with id3 tags
9653   user: core
9654   <source>
9655     *: "Default Codepage"
9656   </source>
9657   <dest>
9658     *: "Кодова страница по подразбиране"
9659   </dest>
9660   <voice>
9661     *: ""
9662   </voice>
9663 </phrase>
9664 <phrase>
9665   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9666   desc: in settings_menu
9667   user: core
9668   <source>
9669     *: "Only Unknown Types"
9670   </source>
9671   <dest>
9672     *: "Само на непознати типове файлове"
9673   </dest>
9674   <voice>
9675     *: ""
9676   </voice>
9677 </phrase>
9678 <phrase>
9679   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9680   desc: in codepage setting menu
9681   user: core
9682   <source>
9683     *: "Central European (CP1250)"
9684   </source>
9685   <dest>
9686     *: "Централноевропейски (CP1250)"
9687   </dest>
9688   <voice>
9689     *: ""
9690   </voice>
9691 </phrase>
9692 <phrase>
9693   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9694   desc: disk size info
9695   user: core
9696   <source>
9697     *: "Disk:"
9698   </source>
9699   <dest>
9700     *: "Диск:"
9701   </dest>
9702   <voice>
9703     *: ""
9704   </voice>
9705 </phrase>
9706 <phrase>
9707   id: VOICE_MINUTES
9708   desc: spoken only, a unit postfix
9709   user: core
9710   <source>
9711     *: ""
9712   </source>
9713   <dest>
9714     *: ""
9715   </dest>
9716   <voice>
9717     *: "minutes"
9718   </voice>
9719 </phrase>
9720 <phrase>
9721   id: VOICE_FOURTEEN
9722   desc: spoken only, for composing numbers
9723   user: core
9724   <source>
9725     *: ""
9726   </source>
9727   <dest>
9728     *: ""
9729   </dest>
9730   <voice>
9731     *: "14"
9732   </voice>
9733 </phrase>
9734 <phrase>
9735   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
9736   desc: in settings_menu
9737   user: core
9738   <source>
9739     *: none
9740     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
9741   </source>
9742   <dest>
9743     *: none
9744     lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
9745   </dest>
9746   <voice>
9747     *: ""
9748     lcd_bitmap: ""
9749   </voice>
9750 </phrase>
9751 <phrase>
9752   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
9753   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
9754   user: core
9755   <source>
9756     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
9757   </source>
9758   <dest>
9759     *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
9760   </dest>
9761   <voice>
9762     *: ""
9763   </voice>
9764 </phrase>
9765 <phrase>
9766   id: VOICE_CHAR_A
9767   desc: spoken only, for spelling
9768   user: core
9769   <source>
9770     *: ""
9771   </source>
9772   <dest>
9773     *: ""
9774   </dest>
9775   <voice>
9776     *: "A"
9777   </voice>
9778 </phrase>
9779 <phrase>
9780   id: LANG_KEYLOCK_ON
9781   desc: displayed when key lock is on
9782   user: core
9783   <source>
9784     *: "Buttons Locked"
9785   </source>
9786   <dest>
9787     *: "Бутоните са заключени"
9788   </dest>
9789   <voice>
9790     *: ""
9791   </voice>
9792 </phrase>
9793 <phrase>
9794   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9795   desc: in crossfade settings menu
9796   user: core
9797   <source>
9798     *: none
9799     crossfade: "Fade-Out Mode"
9800   </source>
9801   <dest>
9802     *: none
9803     crossfade: "Режим на затихване"
9804   </dest>
9805   <voice>
9806     *: ""
9807     crossfade: ""
9808   </voice>
9809 </phrase>
9810 <phrase>
9811   id: VOICE_CHAR_C
9812   desc: spoken only, for spelling
9813   user: core
9814   <source>
9815     *: ""
9816   </source>
9817   <dest>
9818     *: ""
9819   </dest>
9820   <voice>
9821     *: "C"
9822   </voice>
9823 </phrase>
9824 <phrase>
9825   id: LANG_EQUALIZER
9826   desc: in the sound settings menu
9827   user: core
9828   <source>
9829     *: none
9830     swcodec: "Equalizer"
9831   </source>
9832   <dest>
9833     *: none
9834     swcodec: "Еквалайзер"
9835   </dest>
9836   <voice>
9837     *: ""
9838     swcodec: ""
9839   </voice>
9840 </phrase>
9841 <phrase>
9842   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9843   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9844   user: core
9845   <source>
9846     *: "Nothing to resume"
9847   </source>
9848   <dest>
9849     *: "Няма нищо за подновяване"
9850   </dest>
9851   <voice>
9852     *: ""
9853   </voice>
9854 </phrase>
9855 <phrase>
9856   id: LANG_CLEAR_TIME
9857   desc: in run time screen
9858   user: core
9859   <source>
9860     *: "Clear Time?"
9861   </source>
9862   <dest>
9863     *: "Изчистване на времето?"
9864   </dest>
9865   <voice>
9866     *: ""
9867   </voice>
9868 </phrase>
9869 <phrase>
9870   id: VOICE_THREE
9871   desc: spoken only, for composing numbers
9872   user: core
9873   <source>
9874     *: ""
9875   </source>
9876   <dest>
9877     *: ""
9878   </dest>
9879   <voice>
9880     *: "3"
9881   </voice>
9882 </phrase>
9883 <phrase>
9884   id: LANG_BACKDROP_LOADED
9885   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
9886   user: core
9887   <source>
9888     *: none
9889     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
9890   </source>
9891   <dest>
9892     *: none
9893     lcd_non-mono: "Изображението за фон е заредено"
9894   </dest>
9895   <voice>
9896     *: ""
9897     lcd_non-mono: ""
9898   </voice>
9899 </phrase>
9900 <phrase>
9901   id: VOICE_MILLION
9902   desc: spoken only, for composing numbers
9903   user: core
9904   <source>
9905     *: ""
9906   </source>
9907   <dest>
9908     *: ""
9909   </dest>
9910   <voice>
9911     *: "million"
9912   </voice>
9913 </phrase>
9914 <phrase>
9915   id: LANG_BARS_MENU
9916   desc: in the display sub menu
9917   user: core
9918   <source>
9919     *: none
9920     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
9921   </source>
9922   <dest>
9923     *: none
9924     lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
9925   </dest>
9926   <voice>
9927     *: ""
9928     lcd_bitmap: ""
9929   </voice>
9930 </phrase>
9931 <phrase>
9932   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9933   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9934   user: core
9935   <source>
9936     *: "Last.fm Log"
9937   </source>
9938   <dest>
9939     *: "Last.fm лог"
9940   </dest>
9941   <voice>
9942     *: ""
9943   </voice>
9944 </phrase>
9945 <phrase>
9946   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9947   desc: in recording settings_menu
9948   user: core
9949   <source>
9950     *: none
9951     recording: "Start Above"
9952   </source>
9953   <dest>
9954     *: none
9955     recording: "Започване над"
9956   </dest>
9957   <voice>
9958     *: ""
9959     recording: ""
9960   </voice>
9961 </phrase>
9962 <phrase>
9963   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9964   desc: in lcd settings
9965   user: core
9966   <source>
9967     *: none
9968     hold_button: "Backlight on Hold"
9969   </source>
9970   <dest>
9971     *: none
9972     hold_button: "Подсветка при hold бутон"
9973   </dest>
9974   <voice>
9975     *: ""
9976     hold_button: ""
9977   </voice>
9978 </phrase>
9979 <phrase>
9980   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
9981   desc: text for onplay menu entry
9982   user: core
9983   <source>
9984     *: none
9985     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
9986   </source>
9987   <dest>
9988     *: none
9989     lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
9990   </dest>
9991   <voice>
9992     *: ""
9993     lcd_non-mono: ""
9994   </voice>
9995 </phrase>
9996 <phrase>
9997   id: LANG_FILETYPES_FULL
9998   desc: Filetype array full
9999   user: core
10000   <source>
10001     *: "Filetype array full"
10002   </source>
10003   <dest>
10004     *: "Масивът с типове файлове е пълен"
10005   </dest>
10006   <voice>
10007     *: ""
10008   </voice>
10009 </phrase>
10010 <phrase>
10011   id: LANG_SETTINGS
10012   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10013   user: core
10014   <source>
10015     *: "Settings"
10016   </source>
10017   <dest>
10018     *: "Настройки"
10019   </dest>
10020   <voice>
10021     *: ""
10022   </voice>
10023 </phrase>
10024 <phrase>
10025   id: VOICE_SIXTY
10026   desc: spoken only, for composing numbers
10027   user: core
10028   <source>
10029     *: ""
10030   </source>
10031   <dest>
10032     *: ""
10033   </dest>
10034   <voice>
10035     *: "60"
10036   </voice>
10037 </phrase>
10038 <phrase>
10039   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10040   desc: in keyclick settings menu
10041   user: core
10042   <source>
10043     *: none
10044     swcodec: "Keyclick Repeats"
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: none
10048     swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
10049   </dest>
10050   <voice>
10051     *: ""
10052     swcodec: ""
10053   </voice>
10054 </phrase>
10055 <phrase>
10056   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10057   desc: in crossfeed settings
10058   user: core
10059   <source>
10060     *: none
10061     swcodec: "Direct Gain"
10062   </source>
10063   <dest>
10064     *: none
10065     swcodec: "Директно усилване"
10066   </dest>
10067   <voice>
10068     *: ""
10069     swcodec: ""
10070   </voice>
10071 </phrase>
10072 <phrase>
10073   id: LANG_CANCEL
10074   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10075   user: core
10076   <source>
10077     *: "Cancelled"
10078   </source>
10079   <dest>
10080     *: "Отказано"
10081   </dest>
10082   <voice>
10083     *: ""
10084   </voice>
10085 </phrase>
10086 <phrase>
10087   id: LANG_REALLY_DELETE
10088   desc: Really Delete?
10089   user: core
10090   <source>
10091     *: "Delete?"
10092   </source>
10093   <dest>
10094     *: "Изтриване?"
10095   </dest>
10096   <voice>
10097     *: ""
10098   </voice>
10099 </phrase>
10100 <phrase>
10101   id: VOICE_MINUTE
10102   desc: spoken only, a unit postfix
10103   user: core
10104   <source>
10105     *: ""
10106   </source>
10107   <dest>
10108     *: ""
10109   </dest>
10110   <voice>
10111     *: "minute"
10112   </voice>
10113 </phrase>
10114 <phrase>
10115   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
10116   desc: confirmation if presets can be cleared
10117   user: core
10118   <source>
10119     *: none
10120     radio: "Clear Current Presets?"
10121   </source>
10122   <dest>
10123     *: none
10124     radio: "Изтриване на текущите станции?"
10125   </dest>
10126   <voice>
10127     *: ""
10128     radio: ""
10129   </voice>
10130 </phrase>
10131 <phrase>
10132   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
10133   desc: in the equalizer settings menu
10134   user: core
10135   <source>
10136     *: none
10137     swcodec: "Peak Filter %d"
10138   </source>
10139   <dest>
10140     *: none
10141     swcodec: "Филтър на пикове %d"
10142   </dest>
10143   <voice>
10144     *: ""
10145     swcodec: ""
10146   </voice>
10147 </phrase>
10148 <phrase>
10149   id: VOICE_OF
10150   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10151   user: core
10152   <source>
10153     *: ""
10154   </source>
10155   <dest>
10156     *: ""
10157   </dest>
10158   <voice>
10159     *: "of"
10160   </voice>
10161 </phrase>
10162 <phrase>
10163   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
10164   desc: in crossfade settings menu
10165   user: core
10166   <source>
10167     *: none
10168     crossfade: "Fade-In Delay"
10169   </source>
10170   <dest>
10171     *: none
10172     crossfade: "Задържане на засилването"
10173   </dest>
10174   <voice>
10175     *: ""
10176     crossfade: ""
10177   </voice>
10178 </phrase>
10179 <phrase>
10180   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
10181   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10182   user: core
10183   <source>
10184     *: "Bookmark on Stop"
10185   </source>
10186   <dest>
10187     *: "Отметка при спиране"
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: ""
10191   </voice>
10192 </phrase>
10193 <phrase>
10194   id: VOICE_CHAR_T
10195   desc: spoken only, for spelling
10196   user: core
10197   <source>
10198     *: ""
10199   </source>
10200   <dest>
10201     *: ""
10202   </dest>
10203   <voice>
10204     *: "T"
10205   </voice>
10206 </phrase>
10207 <phrase>
10208   id: VOICE_PERCENT
10209   desc: spoken only, a unit postfix
10210   user: core
10211   <source>
10212     *: ""
10213   </source>
10214   <dest>
10215     *: ""
10216   </dest>
10217   <voice>
10218     *: "percent"
10219   </voice>
10220 </phrase>
10221 <phrase>
10222   id: VOICE_HOURS
10223   desc: spoken only, a unit postfix
10224   user: core
10225   <source>
10226     *: ""
10227   </source>
10228   <dest>
10229     *: ""
10230   </dest>
10231   <voice>
10232     *: "hours"
10233   </voice>
10234 </phrase>
10235 <phrase>
10236   id: LANG_RESET_ASK
10237   desc: confirm to reset settings
10238   user: core
10239   <source>
10240     *: "Are You Sure?"
10241   </source>
10242   <dest>
10243     *: "Сигурен ли сте?"
10244   </dest>
10245   <voice>
10246     *: ""
10247   </voice>
10248 </phrase>
10249 <phrase>
10250   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10251   desc: in tag cache settings
10252   user: core
10253   <source>
10254     *: "Updating in background"
10255   </source>
10256   <dest>
10257     *: "Фоново обновяване"
10258   </dest>
10259   <voice>
10260     *: ""
10261   </voice>
10262 </phrase>
10263 <phrase>
10264   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10265   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10266   user: core
10267   <source>
10268     *: "%s doesn't exist"
10269   </source>
10270   <dest>
10271     *: "%s не съществува"
10272   </dest>
10273   <voice>
10274     *: ""
10275   </voice>
10276 </phrase>
10277 <phrase>
10278   id: LANG_CUSTOM_FONT
10279   desc: in setting_menu()
10280   user: core
10281   <source>
10282     *: none
10283     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
10284   </source>
10285   <dest>
10286     *: none
10287     lcd_bitmap: "Разглеждане на шрифтовете"
10288   </dest>
10289   <voice>
10290     *: ""
10291     lcd_bitmap: ""
10292   </voice>
10293 </phrase>
10294 <phrase>
10295   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10296   desc: error message when no playlists for playlist catalog
10297   user: core
10298   <source>
10299     *: "No Playlists"
10300   </source>
10301   <dest>
10302     *: "Няма плейлисти"
10303   </dest>
10304   <voice>
10305     *: ""
10306   </voice>
10307 </phrase>
10308 <phrase>
10309   id: VOICE_EIGHTEEN
10310   desc: spoken only, for composing numbers
10311   user: core
10312   <source>
10313     *: ""
10314   </source>
10315   <dest>
10316     *: ""
10317   </dest>
10318   <voice>
10319     *: "18"
10320   </voice>
10321 </phrase>
10322 <phrase>
10323   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
10324   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
10325   user: core
10326   <source>
10327     *: none
10328     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
10329     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
10330     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
10331     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
10332     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
10333     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
10334   </source>
10335   <dest>
10336     *: none
10337     alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
10338     ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
10339     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
10340     gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
10341     vibe500: "OK=Установяване C=Отказ"
10342     mpiohd300: "ENTER=Установяване MENU=Отказ"
10343   </dest>
10344   <voice>
10345     *: none
10346   </voice>
10347 </phrase>
10348 <phrase>
10349   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10350   desc: spoken only, a unit postfix
10351   user: core
10352   <source>
10353     *: ""
10354   </source>
10355   <dest>
10356     *: ""
10357   </dest>
10358   <voice>
10359     *: "milli-amp hours"
10360   </voice>
10361 </phrase>
10362 <phrase>
10363   id: LANG_READ_FAILED
10364   desc: There was an error reading a file
10365   user: core
10366   <source>
10367     *: "Failed reading %s"
10368   </source>
10369   <dest>
10370     *: "Четенето на %s е неуспешно"
10371   </dest>
10372   <voice>
10373     *: ""
10374   </voice>
10375 </phrase>
10376 <phrase>
10377   id: LANG_COPYING
10378   desc: 
10379   user: core
10380   <source>
10381     *: "Copying..."
10382   </source>
10383   <dest>
10384     *: "Копиране..."
10385   </dest>
10386   <voice>
10387     *: ""
10388   </voice>
10389 </phrase>
10390 <phrase>
10391   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
10392   desc: Indicates bookmark was not created
10393   user: core
10394   <source>
10395     *: "Bookmark Failed!"
10396   </source>
10397   <dest>
10398     *: "Неуспешна отметка!"
10399   </dest>
10400   <voice>
10401     *: ""
10402   </voice>
10403 </phrase>
10404 <phrase>
10405   id: LANG_MIX
10406   desc: in playback settings, crossfade option
10407   user: core
10408   <source>
10409     *: none
10410     crossfade: "Mix"
10411   </source>
10412   <dest>
10413     *: none
10414     crossfade: "Смесване"
10415   </dest>
10416   <voice>
10417     *: ""
10418     crossfade: ""
10419   </voice>
10420 </phrase>
10421 <phrase>
10422   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10423   desc: in recording trigger menu
10424   user: core
10425   <source>
10426     *: none
10427     recording: "Trigtype"
10428   </source>
10429   <dest>
10430     *: none
10431     recording: "Тип тригер"
10432   </dest>
10433   <voice>
10434     *: ""
10435     recording: ""
10436   </voice>
10437 </phrase>
10438 <phrase>
10439   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10440   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10441   user: core
10442   <source>
10443     *: none
10444     recording: "Set As Recording Directory"
10445   </source>
10446   <dest>
10447     *: none
10448     recording: "Установяване като директория за запис"
10449   </dest>
10450   <voice>
10451     *: ""
10452     recording: ""
10453   </voice>
10454 </phrase>
10455 <phrase>
10456   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
10457   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10458   user: core
10459   <source>
10460     *: "Create a Bookmark?"
10461   </source>
10462   <dest>
10463     *: "Създаване на отметка?"
10464   </dest>
10465   <voice>
10466     *: "ноне"
10467   </voice>
10468 </phrase>
10469 <phrase>
10470   id: LANG_FM_MENU
10471   desc: fm menu title
10472   user: core
10473   <source>
10474     *: none
10475     radio: "FM Radio Menu"
10476   </source>
10477   <dest>
10478     *: none
10479     radio: "Меню на FM радио "
10480   </dest>
10481   <voice>
10482     *: ""
10483     radio: ""
10484   </voice>
10485 </phrase>
10486 <phrase>
10487   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10488   desc: in system settings menu
10489   user: core
10490   <source>
10491     *: none
10492     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10493   </source>
10494   <dest>
10495     *: none
10496     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10497   </dest>
10498   <voice>
10499     *: none
10500     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
10501   </voice>
10502 </phrase>
10503 <phrase>
10504   id: LANG_UNKNOWN
10505   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10506   user: core
10507   <source>
10508     *: "Unknown"
10509   </source>
10510   <dest>
10511     *: "Неустановен"
10512   </dest>
10513   <voice>
10514     *: "Неустановено състояние"
10515   </voice>
10516 </phrase>
10517 <phrase>
10518   id: LANG_RECORDING_SIZE
10519   desc: Display of recorded file size
10520   user: core
10521   <source>
10522     *: none
10523     recording: "Size:"
10524   </source>
10525   <dest>
10526     *: none
10527     recording: "Размер:"
10528   </dest>
10529   <voice>
10530     *: none
10531     recording: ""
10532   </voice>
10533 </phrase>
10534 <phrase>
10535   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10536   desc: AGC maximum gain in recording screen
10537   user: core
10538   <source>
10539     *: none
10540     agc: "AGC max. gain"
10541   </source>
10542   <dest>
10543     *: none
10544     agc: "AGC макс. усилване"
10545   </dest>
10546   <voice>
10547     *: none
10548     agc: "AGC maximum gain"
10549   </voice>
10550 </phrase>
10551 <phrase>
10552   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10553   desc: touchpad sensitivity setting
10554   user: core
10555   <source>
10556     *: none
10557     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: none
10561     gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада"
10562   </dest>
10563   <voice>
10564     *: none
10565     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10566   </voice>
10567 </phrase>
10568 <phrase>
10569   id: LANG_FAST
10570   desc: in settings_menu
10571   user: core
10572   <source>
10573     *: "Fast"
10574   </source>
10575   <dest>
10576     *: "Бързо"
10577   </dest>
10578   <voice>
10579     *: "Fast"
10580   </voice>
10581 </phrase>
10582 <phrase>
10583   id: LANG_SKIP_LENGTH
10584   desc: playback settings menu
10585   user: core
10586   <source>
10587     *: "Skip Length"
10588   </source>
10589   <dest>
10590     *: "Дължина на прескачане"
10591   </dest>
10592   <voice>
10593     *: "Skip Length"
10594   </voice>
10595 </phrase>
10596 <phrase>
10597   id: VOICE_CHAR_SLASH
10598   desc: spoken only, for spelling
10599   user: core
10600   <source>
10601     *: ""
10602   </source>
10603   <dest>
10604     *: ""
10605   </dest>
10606   <voice>
10607     *: "slash"
10608   </voice>
10609 </phrase>
10610 <phrase>
10611   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10612   desc: in record timesplit options
10613   user: core
10614   <source>
10615     *: none
10616     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10617   </source>
10618   <dest>
10619     *: none
10620     recording: "Спиране на записването и изключване"
10621   </dest>
10622   <voice>
10623     *: none
10624     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10625   </voice>
10626 </phrase>
10627 <phrase>
10628   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10629   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10630   user: core
10631   <source>
10632     *: none
10633     recording: "Split Time:"
10634   </source>
10635   <dest>
10636     *: none
10637     recording: "Време н а разделяне:"
10638   </dest>
10639   <voice>
10640     *: none
10641     recording: ""
10642   </voice>
10643 </phrase>
10644 <phrase>
10645   id: LANG_VERY_SLOW
10646   desc: in settings_menu
10647   user: core
10648   <source>
10649     *: "Very slow"
10650   </source>
10651   <dest>
10652     *: "Много бавно"
10653   </dest>
10654   <voice>
10655     *: "Very slow"
10656   </voice>
10657 </phrase>
10658 <phrase>
10659   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10660   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10661   user: core
10662   <source>
10663     *: none
10664     recording: "CLIP:"
10665   </source>
10666   <dest>
10667     *: none
10668     recording: "CLIP:"
10669   </dest>
10670   <voice>
10671     *: none
10672     recording: ""
10673   </voice>
10674 </phrase>
10675 <phrase>
10676   id: LANG_GAIN_RIGHT
10677   desc: in the recording screen
10678   user: core
10679   <source>
10680     *: none
10681     recording: "Gain R"
10682   </source>
10683   <dest>
10684     *: none
10685     recording: "Усилване Д"
10686   </dest>
10687   <voice>
10688     *: none
10689     recording: "Gain Right"
10690   </voice>
10691 </phrase>
10692 <phrase>
10693   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10694   desc: Filename header in recording screen
10695   user: core
10696   <source>
10697     *: none
10698     recording: "Filename:"
10699   </source>
10700   <dest>
10701     *: none
10702     recording: "Име на файл:"
10703   </dest>
10704   <voice>
10705     *: none
10706     recording: ""
10707   </voice>
10708 </phrase>
10709 <phrase>
10710   id: LANG_SLOW
10711   desc: in settings_menu
10712   user: core
10713   <source>
10714     *: "Slow"
10715   </source>
10716   <dest>
10717     *: "Бавно"
10718   </dest>
10719   <voice>
10720     *: "Slow"
10721   </voice>
10722 </phrase>
10723 <phrase>
10724   id: LANG_GAIN_LEFT
10725   desc: in the recording screen
10726   user: core
10727   <source>
10728     *: none
10729     recording: "Gain L"
10730   </source>
10731   <dest>
10732     *: none
10733     recording: "Усилване Л"
10734   </dest>
10735   <voice>
10736     *: none
10737     recording: "Gain Left"
10738   </voice>
10739 </phrase>
10740 <phrase>
10741   id: VOICE_QUICKSCREEN
10742   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10743   user: core
10744   <source>
10745     *: ""
10746   </source>
10747   <dest>
10748     *: ""
10749   </dest>
10750   <voice>
10751     *: "Quick screen"
10752   </voice>
10753 </phrase>
10754 <phrase>
10755   id: LANG_VERY_FAST
10756   desc: in settings_menu
10757   user: core
10758   <source>
10759     *: "Very fast"
10760   </source>
10761   <dest>
10762     *: "Много бързо"
10763   </dest>
10764   <voice>
10765     *: "Very fast"
10766   </voice>
10767 </phrase>
10768 <phrase>
10769   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10770   desc: automatic gain control in record settings and screen
10771   user: core
10772   <source>
10773     *: none
10774     agc: "AGC"
10775   </source>
10776   <dest>
10777     *: none
10778     agc: "AGC"
10779   </dest>
10780   <voice>
10781     *: none
10782     agc: "Automatic gain control"
10783   </voice>
10784 </phrase>
10785 <phrase>
10786   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10787   desc: in record settings
10788   user: core
10789   <source>
10790     *: none
10791     agc: "AGC clip time"
10792   </source>
10793   <dest>
10794     *: none
10795     agc: "AGC време за clip"
10796   </dest>
10797   <voice>
10798     *: none
10799     agc: "AGC clip time"
10800   </voice>
10801 </phrase>
10802 <phrase>
10803   id: LANG_SKIP_TRACK
10804   desc: skip length setting entry 0
10805   user: core
10806   <source>
10807     *: "Skip Track"
10808   </source>
10809   <dest>
10810     *: "Пропускане на трак"
10811   </dest>
10812   <voice>
10813     *: "Skip Track"
10814   </voice>
10815 </phrase>
10816 <phrase>
10817   id: VOICE_OK
10818   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10819   user: core
10820   <source>
10821     *: ""
10822   </source>
10823   <dest>
10824     *: ""
10825   </dest>
10826   <voice>
10827     *: "OK"
10828   </voice>
10829 </phrase>
10830 <phrase>
10831   id: LANG_HIGH
10832   desc: in settings_menu
10833   user: core
10834   <source>
10835     *: none
10836     gigabeatfx: "High"
10837   </source>
10838   <dest>
10839     *: none
10840     gigabeatfx: "Високо"
10841   </dest>
10842   <voice>
10843     *: none
10844     gigabeatfx: "High"
10845   </voice>
10846 </phrase>