2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
25 desc: bool true representation
39 desc: bool false representation
53 desc: Used in a lot of places
67 desc: Used in a lot of places
81 desc: in settings_menu
95 desc: used in various places
109 desc: in settings_menu
123 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
137 desc: general please wait splash
150 id: LANG_LOADING_PERCENT
151 desc: splash number of percents loaded
154 *: "Loading... %d%% done (%s)"
157 *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
164 id: LANG_SCANNING_DISK
165 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168 *: "Scanning disk..."
171 *: "Procházím disk..."
178 id: LANG_SHUTTINGDOWN
182 *: "Shutting down..."
193 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
207 desc: Something failed. To be appended after actions
221 desc: in sound_settings
235 desc: confirm to reset settings
248 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249 desc: Generic string to use to confirm
253 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
254 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
255 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
256 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
257 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
262 cowond2*: "MENU, or top-right = Ano"
263 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
264 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
265 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano"
266 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
274 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
275 desc: Generic string to use to cancel
282 *: "Vše ostatní = Ne"
291 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
292 desc: main menu title
305 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
306 desc: in the main menu
309 *: "Recent Bookmarks"
312 *: "Poslední záložky"
315 *: "Poslední záložky"
320 desc: main menu title
334 desc: in the main menu and the settings menu
348 desc: in the main menu
361 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
362 desc: in the main menu
368 *: "Pokračovat v přehrávání"
371 *: "Pokračovat v přehrávání"
376 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
390 desc: in the main menu
394 recording: "Recording"
398 recording: "Nahrávání"
402 recording: "Nahrávání, neozvučené"
407 desc: in the main menu
424 desc: in the main menu and file view setting
433 *: "Plejlisty, neozvučené"
438 desc: in the main menu
447 *: "Plaginy, neozvučitelné"
452 desc: in the main menu and settings menu
465 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
466 desc: bookmark selection list title
479 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
480 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
493 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
494 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
507 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
508 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
511 *: "<Invalid Bookmark>"
514 *: "<Neplatná záložka>"
517 *: "Neplatná záložka"
521 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
522 desc: bookmark selection list context menu
525 *: "Bookmark Actions"
528 *: "Nastavení záložek"
531 *: "Nastavení záložek"
535 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
536 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
549 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
550 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
563 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
564 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
567 *: "Create a Bookmark?"
570 *: "Vytvořit záložku?"
573 *: "Vytvořit záložku?"
577 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
578 desc: Indicates bookmark was successfully created
581 *: "Bookmark Created"
584 *: "Záložka vytvořena"
587 *: "Záložka vytvořena"
591 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
592 desc: Indicates bookmark was not created
595 *: "Bookmark Failed!"
598 *: "Záložka selhala!"
601 *: "Záložka selhala!"
605 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
606 desc: Indicates bookmark was empty
619 id: LANG_SOUND_SETTINGS
620 desc: in the main menu
634 desc: in sound_settings
648 desc: in sound_settings
662 desc: in sound_settings
676 desc: in sound_settings
689 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
690 desc: in sound_settings
693 *: "Channel Configuration"
696 *: "Nastavení kanálů"
699 *: "Nastavení kanálů"
703 id: LANG_CHANNEL_STEREO
704 desc: in sound_settings
717 id: LANG_CHANNEL_MONO
718 desc: in sound_settings
731 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
732 desc: in sound_settings
745 id: LANG_CHANNEL_LEFT
746 desc: in sound_settings
759 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
760 desc: in sound_settings
773 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
774 desc: in sound_settings
778 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
782 recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
786 recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
790 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
791 desc: in sound_settings
804 id: LANG_STEREO_WIDTH
805 desc: in sound_settings
819 desc: in sound settings
827 swcodec: "Křížení kanálů"
831 swcodec: "Křížení kanálů"
835 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
836 desc: in crossfeed settings
840 swcodec: "Direct Gain"
844 swcodec: "Přímé zesílení"
848 swcodec: "Přímé zesílení"
852 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
853 desc: in crossfeed settings
857 swcodec: "Cross Gain"
861 swcodec: "Překřížené zesílení"
865 swcodec: "Překřížené zesílení"
869 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
870 desc: in crossfeed settings
874 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
878 swcodec: "Zeslabení výšek"
882 swcodec: "Zeslabení výšek"
886 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
887 desc: in crossfeed settings
891 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
895 swcodec: "Oříznutí výšek"
899 swcodec: "Oříznutí výšek"
904 desc: in the sound settings menu
920 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
921 desc: in the equalizer settings menu
929 swcodec: "Zapnutí EQ"
933 swcodec: "Zapnutí ekvalizéru"
937 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
938 desc: in the equalizer settings menu
942 swcodec: "Graphical EQ"
946 swcodec: "Grafický EQ"
950 swcodec: "Grafický ekvalizér, neozvučitelné"
954 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
963 swcodec: "Předoříznutí"
967 swcodec: "Předoříznutí"
971 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
972 desc: in the equalizer settings menu
976 swcodec: "Simple EQ Settings"
980 swcodec: "Základní nastavení EQ"
984 swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
988 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
989 desc: in the equalizer settings menu
993 swcodec: "Advanced EQ Settings"
997 swcodec: "Rozšířené nastavení EQ"
1001 swcodec: "Rozšířené nastavení ekvalizéru"
1005 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1006 desc: in the equalizer settings menu
1010 swcodec: "Save EQ Preset"
1014 swcodec: "Uložit předvolbu EQ"
1018 swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru"
1022 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1023 desc: in the equalizer settings menu
1027 swcodec: "Browse EQ Presets"
1031 swcodec: "Procházet konfigurační soubory EQ"
1035 swcodec: "Procházet konfigurační soubory ekvalizéru"
1039 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1040 desc: in the equalizer settings menu
1044 swcodec: "Edit mode: %s"
1048 swcodec: "Editační mód: %s"
1056 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1057 desc: in the equalizer settings menu
1061 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1065 swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1069 swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1073 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1074 desc: in the equalizer settings menu
1078 swcodec: "Low Shelf Filter"
1082 swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1086 swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1090 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1091 desc: in the equalizer settings menu
1095 swcodec: "Peak Filter %d"
1099 swcodec: "Filtr špiček %d"
1103 swcodec: "Filtr špiček"
1107 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1108 desc: in the equalizer settings menu
1112 swcodec: "High Shelf Filter"
1116 swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1120 swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1124 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1125 desc: in the equalizer settings menu
1129 swcodec: "Cutoff Frequency"
1133 swcodec: "Ořezová frekvence"
1137 swcodec: "Ořezová frekvence"
1141 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1142 desc: in the equalizer settings menu
1146 swcodec: "Centre Frequency"
1150 swcodec: "Centrální frekvence"
1154 swcodec: "Centrální frekvence"
1158 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1159 desc: in the equalizer settings menu
1176 desc: in the sound settings menu
1180 swcodec: "Dithering"
1193 desc: in sound_settings
1210 desc: in sound_settings
1218 masf: "Auto hlasitost"
1222 masf: "Auto hlasitost"
1227 desc: in sound_settings
1231 masf: "AV Decay Time"
1235 masf: "Doba doznívání AV"
1244 desc: in sound settings
1261 desc: in sound settings
1273 masf: "Zapnutí emdébé"
1277 id: LANG_MDB_STRENGTH
1278 desc: in sound settings
1282 masf: "MDB Strength"
1294 id: LANG_MDB_HARMONICS
1295 desc: in sound settings
1299 masf: "MDB Harmonics"
1303 masf: "Harmonie MDB"
1307 masf: "Harmonie emdébé"
1312 desc: in sound settings
1316 masf: "MDB Centre Frequency"
1320 masf: "Středová frekvence MDB"
1324 masf: "Středová frekvence emdébé"
1329 desc: in sound settings
1337 masf: "Šířka pásma MDB"
1341 masf: "Šířka pásma emdébé"
1345 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1346 desc: in the main menu
1349 *: "General Settings"
1352 *: "Hlavní nastavení"
1355 *: "Hlavní nastavení"
1360 desc: in settings_menu()
1363 *: "Playback Settings"
1366 *: "Nastavení přehrávání"
1369 *: "Nastavení přehrávání"
1374 desc: in settings_menu
1388 desc: in settings_menu
1402 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1416 desc: repeat one song
1430 desc: repeat range from point A to B
1443 id: LANG_PLAY_SELECTED
1444 desc: in settings_menu
1447 *: "Play Selected First"
1450 *: "Přehrát nejprve vybrané"
1453 *: "Přehrát nejprve vybrané"
1458 desc: in the playback sub menu
1461 *: "Fast-Forward/Rewind"
1464 *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1467 *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1472 desc: in settings_menu
1486 desc: in settings_menu
1492 *: "Urychlené převíjení"
1495 *: "Urychlené převíjení"
1499 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1500 desc: MP3 buffer margin time
1503 *: "Anti-Skip Buffer"
1507 *: "Protiotřesová paměť"
1511 *: "Protiotřesová paměť"
1516 id: LANG_FADE_ON_STOP
1517 desc: options menu to set fade on stop or pause
1520 *: "Fade on Stop/Pause"
1523 *: "Postupně ztlumit při zastavení/pauze"
1526 *: "Postupně ztlumit při zastavení a pauze"
1545 desc: in playback settings
1549 crossfade: "Crossfade"
1553 crossfade: "Prolínání skladeb"
1557 crossfade: "Prolínání skladeb"
1561 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1562 desc: in crossfade settings menu
1566 crossfade: "Enable Crossfade"
1570 crossfade: "Zapnutí prolínání"
1574 crossfade: "Zapnutí prolínání"
1578 id: LANG_MANTRACKSKIP
1579 desc: in crossfade settings
1583 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1587 crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1591 crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1595 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1596 desc: in settings_menu
1600 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1604 crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1608 crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1612 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1613 desc: in crossfade settings menu
1617 crossfade: "Fade-In Delay"
1621 crossfade: "Prodleva při zesílení"
1625 crossfade: "Prodleva při zesílení"
1629 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1630 desc: in crossfade settings menu
1634 crossfade: "Fade-In Duration"
1638 crossfade: "Délka zesílení"
1642 crossfade: "Délka zesílení"
1646 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1647 desc: in crossfade settings menu
1651 crossfade: "Fade-Out Delay"
1655 crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1659 crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1663 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1664 desc: in crossfade settings menu
1668 crossfade: "Fade-Out Duration"
1672 crossfade: "Délka zeslabení"
1676 crossfade: "Délka zeslabení"
1680 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1681 desc: in crossfade settings menu
1685 crossfade: "Fade-Out Mode"
1689 crossfade: "Mód zeslabení"
1693 crossfade: "Mód zeslabení"
1698 desc: in playback settings, crossfade option
1721 *: "Normalizace hlasitosti"
1724 *: "Normalizace hlasitosti"
1728 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1733 swcodec: "Prevent Clipping"
1737 swcodec: "Odstranit lupání"
1741 swcodec: "Odstranit lupání"
1745 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1749 *: "Replaygain Type"
1752 *: "Typ normalizace hlasitosti"
1755 *: "Typ normalizace hlasitosti"
1780 *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1783 *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1787 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1788 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1791 *: "Track Gain if Shuffling"
1794 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1797 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1801 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1802 desc: in replaygain settings
1816 desc: in playback settings
1820 swcodec: "Track Skip Beep"
1824 swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1828 swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1833 desc: in beep volume in playback settings
1850 desc: in beep volume in playback settings
1867 desc: in beep volume in playback settings
1883 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1884 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1888 spdif_power: "Optical Output"
1892 spdif_power: "Optický výstup"
1896 spdif_power: "Optický výstup"
1900 id: LANG_NEXT_FOLDER
1901 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1904 *: "Auto-Change Directory"
1907 *: "Pokračovat další složkou"
1910 *: "Pokračovat další složkou"
1928 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1929 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1935 *: "Logovací soubor pro Last.fm"
1938 *: "Logovací soubor pro Last tečka efem"
1942 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1943 desc: cuesheet support option
1946 *: "Cuesheet Support"
1949 *: "Podpora Cuesheet"
1956 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1957 desc: in settings_menu.
1961 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1965 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1969 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1973 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1974 desc: in pause_phones_menu.
1978 headphone_detection: "Pause and Resume"
1982 headphone_detection: "Pauza a pokračování"
1986 headphone_detection: "Pauza a pokračování"
1990 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1991 desc: in pause_phones_menu.
1995 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1999 headphone_detection: "Délka přetočení"
2003 headphone_detection: "Délka přetočení"
2007 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2008 desc: in pause_phones_menu.
2012 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2016 headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2020 headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2025 desc: in settings_menu()
2031 *: "Zobrazení souborů"
2034 *: "Zobrazení souborů"
2039 desc: in settings_menu
2042 *: "Sort Case Sensitive"
2045 *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2048 *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2053 desc: browser sorting setting
2056 *: "Sort Directories"
2067 desc: browser sorting setting
2081 desc: browser sorting setting
2095 desc: browser sorting setting
2101 *: "Vzestupně podle data"
2104 *: "Vzestupně podle data"
2108 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2109 desc: browser sorting setting
2115 *: "Sestupně podle data"
2118 *: "Sestupně podle data"
2123 desc: browser sorting setting
2137 desc: setting name for dir filter
2150 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2151 desc: show all file types supported by Rockbox
2164 id: LANG_FILTER_MUSIC
2165 desc: show only music-related files
2179 desc: in settings_menu
2182 *: "Follow Playlist"
2185 *: "Následování playlistu"
2188 *: "Následování pleylistu"
2193 desc: in settings_menu
2206 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2207 desc: in show path menu
2210 *: "Current Directory Only"
2213 *: "Pouze aktuální adresář"
2216 *: "Pouze aktuální adresář"
2220 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2221 desc: track display options
2234 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2235 desc: splash database building progress
2238 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2239 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2240 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2241 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2242 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2243 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2246 *: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2247 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2248 ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2249 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2250 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2251 gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2254 *: "záznamů vytvořeno do databáze"
2258 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2259 desc: in tag cache settings
2263 tc_ramcache: "Load to RAM"
2267 tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2271 tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2275 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2276 desc: in tag cache settings
2282 *: "Automaticky aktualizovat"
2285 *: "Automaticky aktualizovat"
2289 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2290 desc: in tag cache settings
2296 *: "Inicializovat teď"
2299 *: "Inycializovat teď"
2303 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2304 desc: in tag cache settings
2310 *: "Aktualizovat teď"
2313 *: "Aktualizovat teď"
2317 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2318 desc: in settings_menu.
2321 *: "Gather Runtime Data"
2324 *: "Sbírat provozní informace"
2327 *: "Sbírat provozní informace"
2331 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2332 desc: in tag cache settings
2335 *: "Export Modifications"
2338 *: "Exportovat modifikace"
2341 *: "Exportovat modifikace"
2345 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2346 desc: in tag cache settings
2349 *: "Import Modifications"
2352 *: "Importovat modifikace"
2355 *: "Importovat modifikace"
2359 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2360 desc: in tag cache settings
2363 *: "Updating in background"
2366 *: "Obnovuji na pozadí"
2369 *: "Obnovuji na pozadí"
2373 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2374 desc: while initializing tagcache on boot
2377 *: "Committing database"
2380 *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2383 *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2387 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2388 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2391 *: "Database is not ready"
2394 *: "Databáze není připravena"
2397 *: "Databáze není připravena"
2401 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2402 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2408 *: "<Vsechny skladby>"
2411 *: "Všechny skladby"
2416 desc: in settings_menu()
2429 id: LANG_CUSTOM_FONT
2430 desc: in setting_menu()
2446 id: LANG_WHILE_PLAYING
2447 desc: in settings_menu()
2450 *: "While Playing Screen"
2453 *: "Přehrávací obrazovka"
2456 *: "Přehrávací obrazovka"
2460 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2461 desc: in settings_menu()
2465 remote: "Remote While Playing Screen"
2469 remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2473 remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2478 desc: in the display sub menu
2487 *: "Nastavení elcédé"
2492 desc: in settings_menu
2505 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2506 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2510 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2514 charging: "Podsvícení při nabíjení"
2518 charging: "Podsvícení při nabíjení"
2522 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2523 desc: in lcd settings
2527 hold_button: "Backlight on Hold"
2531 hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2535 hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2539 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2540 desc: in settings_menu
2543 *: "Caption Backlight"
2546 *: "Podsvícení začátku skladeb"
2549 *: "Podsvícení začátku skladeb"
2553 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2554 desc: in settings_menu
2558 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2562 backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2566 backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2570 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2571 desc: in settings_menu
2575 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2579 backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2583 backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2587 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2588 desc: Backlight behaviour setting
2591 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2594 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2597 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2601 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2602 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2606 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2610 lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2614 lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2619 desc: in lcd settings
2636 desc: in settings_menu
2640 backlight_brightness: "Brightness"
2644 backlight_brightness: "Jas"
2648 backlight_brightness: "Jas"
2653 desc: in settings_menu
2667 desc: in settings_menu
2671 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2675 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2679 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód dyspleje"
2683 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2684 desc: in settings_menu
2688 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2692 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2696 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2700 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2701 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2705 lcd_bitmap: "Upside Down"
2709 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2713 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2717 id: LANG_INVERT_CURSOR
2718 desc: in settings_menu
2722 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2726 lcd_bitmap: "Kurzor"
2730 lcd_bitmap: "Kurzor"
2734 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2735 desc: in settings_menu
2739 lcd_bitmap: "Pointer"
2751 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2752 desc: in settings_menu
2756 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2760 lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2764 lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2768 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2769 desc: text for LCD settings menu
2773 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2777 lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2781 lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2785 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2786 desc: menu entry to set the background color
2790 lcd_color: "Background Colour"
2794 lcd_color: "Barva pozadí"
2798 lcd_color: "Barva pozadí"
2802 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2803 desc: menu entry to set the foreground color
2807 lcd_color: "Foreground Colour"
2811 lcd_color: "Barva popředí"
2815 lcd_color: "Barva popředí"
2819 id: LANG_RESET_COLORS
2824 lcd_color: "Reset Colours"
2828 lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2832 lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2836 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2837 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2853 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2854 desc: in color screen
2858 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2862 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2870 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2871 desc: splash when user selects an invalid colour
2875 lcd_color: "Invalid colour"
2879 lcd_color: "Neplatná barva"
2887 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2888 desc: in the display sub menu
2892 remote: "Remote-LCD Settings"
2896 remote: "Displej na dálk. ovladači"
2900 remote: "Dysplej na dálkovém ovladači"
2904 id: LANG_REDUCE_TICKING
2905 desc: in remote lcd settings menu
2909 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2913 remote_ticking: "Zredukova tikání"
2917 remote_ticking: "Zredukovat tikání"
2922 desc: in settings_menu
2935 id: LANG_SCROLL_MENU
2936 desc: in display_settings_menu()
2950 desc: in settings_menu
2953 *: "Scroll Speed Setting Example"
2956 *: "Ukázka rychlosti rolování"
2963 id: LANG_SCROLL_SPEED
2964 desc: in display_settings_menu()
2970 *: "Rychlost rolování"
2973 *: "Rychlost rolování"
2977 id: LANG_SCROLL_DELAY
2978 desc: Delay before scrolling
2981 *: "Scroll Start Delay"
2984 *: "Úvodní prodleva rolování"
2987 *: "Úvodní prodleva rolování"
2991 id: LANG_SCROLL_STEP
2992 desc: Pixels to advance per scroll
2995 *: "Scroll Step Size"
3005 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3006 desc: Pixels to advance per scroll
3009 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3012 *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3019 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3020 desc: Bidirectional scroll limit
3023 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3026 *: "Limit obousměrného rolování"
3029 *: "Limit obousměrného rolování"
3033 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3034 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3038 remote: "Remote Scrolling Options"
3042 remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3046 remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3050 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3051 desc: should lines scroll out of the screen
3055 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3059 lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3063 lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3067 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3068 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3072 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3076 lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3080 lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3084 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3085 desc: jump to new page when scrolling
3088 *: "Paged Scrolling"
3091 *: "Rolování na novou stranu"
3094 *: "Rolování na novou stranu"
3098 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3099 desc: Delay before list starts accelerating
3102 *: "List Acceleration Start Delay"
3103 wheel_acceleration: none
3106 *: "Prodleva před zrychlením"
3107 wheel_acceleration: none
3110 *: "Prodleva před zrychlením"
3111 wheel_acceleration: none
3115 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3116 desc: list acceleration speed
3119 *: "List Acceleration Speed"
3120 wheel_acceleration: none
3123 *: "Zrychlení seznamu"
3124 wheel_acceleration: none
3127 *: "Zrychlení seznamu"
3128 wheel_acceleration: none
3133 desc: in the display sub menu
3137 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3141 lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3145 lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3150 desc: display menu, F3 substitute
3154 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3158 lcd_bitmap: "Posuvník"
3162 lcd_bitmap: "Posuvník"
3167 desc: display menu, F3 substitute
3171 lcd_bitmap: "Status Bar"
3175 lcd_bitmap: "Stavový panel"
3179 lcd_bitmap: "Stavový panel"
3184 desc: in settings menu
3188 recorder_pad: "Button Bar"
3192 recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3196 recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3200 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3201 desc: Volume type title
3205 lcd_bitmap: "Volume Display"
3209 lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3213 lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3217 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3218 desc: Battery type title
3222 lcd_bitmap: "Battery Display"
3226 lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3230 lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3234 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3235 desc: Label for type of icon display
3239 lcd_bitmap: "Graphic"
3243 lcd_bitmap: "Grafický"
3247 lcd_bitmap: "Grafický"
3251 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3252 desc: Label for type of icon display
3256 lcd_bitmap: "Numeric"
3260 lcd_bitmap: "Numerický"
3264 lcd_bitmap: "Numerický"
3269 desc: in the display menu
3276 *: "Vrcholový diagram"
3280 *: "Vrcholový diagram"
3285 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3286 desc: in the peak meter menu
3293 *: "Prodleva při přebuzení"
3297 *: "Prodleva při přebuzení"
3302 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3303 desc: in the peak meter menu
3320 desc: in the peak meter menu
3337 desc: in the peak meter menu
3344 *: "Uvolnění maxima"
3348 *: "Uvolnění maxima"
3354 desc: in the peak meter menu
3371 desc: in the peak meter menu
3374 *: "Logarithmic (dB)"
3382 *: "Nelineární v decibelech"
3388 desc: in the peak meter menu
3399 *: "Lineární v procentech"
3405 desc: in the peak meter menu
3408 *: "Minimum Of Range"
3412 *: "Minimum rozsahu"
3416 *: "Minimum rozsahu"
3422 desc: in the peak meter menu
3425 *: "Maximum Of Range"
3429 *: "Maximum rozsahu"
3433 *: "Maximum rozsahu"
3438 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3439 desc: default encoding used with id3 tags
3442 *: "Default Codepage"
3445 *: "Nastavení kódování textu"
3448 *: "Nastavení kódování textu"
3452 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3453 desc: in codepage setting menu
3456 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3459 *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3466 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3467 desc: in codepage setting menu
3470 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3473 *: "Řecké (ISO-8859-7)"
3480 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3481 desc: in codepage setting menu
3485 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3489 lcd_bitmap: "Hebrejské (ISO-8859-8)"
3493 lcd_bitmap: "Hebrejské"
3497 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3498 desc: in codepage setting menu
3501 *: "Cyrillic (CP1251)"
3504 *: "Azbuka (CP1251)"
3511 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3512 desc: in codepage setting menu
3516 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3520 lcd_bitmap: "Thajské (ISO-8859-11)"
3524 lcd_bitmap: "Thajské"
3528 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3529 desc: in codepage setting menu
3533 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3537 lcd_bitmap: "Arabské (CP1256)"
3541 lcd_bitmap: "Arabské"
3545 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3546 desc: in codepage setting menu
3549 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3552 *: "Turecké (ISO-8859-9)"
3559 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3560 desc: in codepage setting menu
3563 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3566 *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3569 *: "Rozšířená latinka"
3573 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3574 desc: in codepage setting menu
3578 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3582 lcd_bitmap: "Japonské (SJIS)"
3586 lcd_bitmap: "Japonské"
3590 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3591 desc: in codepage setting menu
3595 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3599 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3603 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3607 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3608 desc: in codepage setting menu
3612 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3616 lcd_bitmap: "Korejské (KSX1001)"
3620 lcd_bitmap: "Korejské"
3624 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3625 desc: in codepage setting menu
3629 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3633 lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3637 lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3641 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3642 desc: in codepage setting menu
3645 *: "Unicode (UTF-8)"
3648 *: "Unicode (UTF-8)"
3651 *: "Junykód ÚTÉEF 8"
3655 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3656 desc: in settings_menu
3660 button_light: "Button Light Timeout"
3661 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3665 button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3666 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3670 button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3671 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3675 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3676 desc: in settings_menu
3680 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3684 buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3688 buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3692 id: LANG_START_SCREEN
3693 desc: in the system sub menu
3699 *: "Startovní nabídka"
3702 *: "Startovní nabídka"
3707 desc: in start screen setting
3720 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3721 desc: in start screen setting
3724 *: "Previous Screen"
3734 id: LANG_BATTERY_MENU
3735 desc: in the system sub menu
3748 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3749 desc: in settings_menu
3752 *: "Battery Capacity"
3755 *: "Kapacita baterie"
3758 *: "Kapacita baterie"
3762 id: LANG_BATTERY_TYPE
3763 desc: in battery settings
3767 battery_types: "Battery Type"
3771 battery_types: "Typ baterie"
3775 battery_types: "Typ baterie"
3779 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3780 desc: in battery settings
3784 battery_types: "Alkaline"
3788 battery_types: "Alkalická"
3792 battery_types: "Alkalická"
3796 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3797 desc: in battery settings
3801 battery_types: "NiMH"
3805 battery_types: "NiMH"
3809 battery_types: "Niklometal hydridová"
3814 desc: in the system sub menu
3828 desc: in settings_menu
3835 *: "Zastavování disku"
3839 *: "Zastavování disku"
3844 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3845 desc: in directory cache settings
3849 dircache: "Directory Cache"
3853 dircache: "Mezipaměť adresářů"
3857 dircache: "Mezipaměť adresářů"
3862 desc: in the system sub menu
3879 desc: in settings_menu
3883 rtc: "Set Time/Date"
3887 rtc: "Nastavit datum a čas"
3891 rtc: "Nastavit datum a čas"
3896 desc: select the time format of time in status bar
3912 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3913 desc: option for 12 hour clock
3917 rtc: "12 Hour Clock"
3921 rtc: "12 hodinový cyklus"
3925 rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
3929 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3930 desc: option for 24 hour clock
3934 rtc: "24 Hour Clock"
3938 rtc: "24 hodinový cyklus"
3942 rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
3946 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3947 desc: used in set_time()
3952 mrobe500: "HEART = Set"
3953 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3954 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3955 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3957 mpiohd300: "ENTER = Set"
3961 rtc: "ON = Nastavit"
3962 mrobe500: "HEART = Nastavit"
3963 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
3964 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
3965 gogearsa9200: "PLAY = Nastavit"
3966 vibe500: "OK = Nastavit"
3967 mpiohd300: "ENTER = Nastavit"
3971 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3975 id: LANG_TIME_REVERT
3976 desc: used in set_time()
3981 mrobe500: "POWER = Revert"
3982 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3983 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3984 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3985 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3986 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3987 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3988 gigabeats: "BACK = Revert"
3989 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3990 vibe500: "CANCEL = Revert"
3994 rtc: "OFF = Vrátit zpět"
3995 mrobe500: "POWER = Vrátit zpět"
3996 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět"
3997 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Vrátit zpět"
3998 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět"
3999 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět"
4000 gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět"
4001 mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
4002 gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4003 gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět"
4004 vibe500: "CANCEL = Vrátit zpět"
4008 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4012 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4013 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4029 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4030 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4046 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4047 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4063 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4064 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4080 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4081 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4097 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4098 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4114 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4115 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4131 id: LANG_MONTH_JANUARY
4132 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4148 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4149 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4165 id: LANG_MONTH_MARCH
4166 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4182 id: LANG_MONTH_APRIL
4183 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4200 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4217 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4234 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4250 id: LANG_MONTH_AUGUST
4251 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4267 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4268 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4284 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4285 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4301 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4302 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4318 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4319 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4335 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4336 desc: in settings_menu
4342 *: "Vypnutí při nečinnosti"
4345 *: "Vypnutí při nečinnosti"
4349 id: LANG_SLEEP_TIMER
4350 desc: sleep timer setting
4363 id: LANG_LIMITS_MENU
4364 desc: in the system sub menu
4377 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4378 desc: in settings_menu
4381 *: "Max Entries in File Browser"
4384 *: "Max.poč. souborů v adresáři"
4387 *: "Maximální počet souborů v adresáři"
4391 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4392 desc: in settings_menu
4395 *: "Max Playlist Size"
4398 *: "Maximální velikost playlistu"
4401 *: "Maximální velikost plejlistu"
4405 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4406 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4410 charging: "Car Adapter Mode"
4414 charging: "Mód auto adaptéru"
4418 charging: "Mód auto adaptéru"
4422 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4423 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4427 alarm: "Wake-Up Alarm"
4439 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4440 desc: in alarm menu setting
4444 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4448 alarm: "Obrazovka při buzení"
4452 alarm: "Obrazovka při buzení"
4456 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4457 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4461 alarm: "Alarm Time:"
4465 alarm: "Čas buzení:"
4473 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4474 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4478 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4482 alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4490 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4491 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4499 alarm: "Budík nastaven"
4503 alarm: "Budík nastaven"
4507 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4508 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4512 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4516 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4520 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4524 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4525 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4529 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4530 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4531 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4532 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4533 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4534 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4538 alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4539 ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4540 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4541 gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4542 vibe500: "OK=Nastavit C=Storno"
4543 mpiohd300: "ENTER=Nastavit MENU=Storno"
4551 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4552 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4556 alarm: "Alarm Disabled"
4560 alarm: "Budík vypnutý"
4564 alarm: "Budík vypnutý"
4568 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4569 desc: in general settings
4575 *: "Vytváření záložek"
4578 *: "Vytváření záložek"
4582 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4583 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4586 *: "Bookmark on Stop"
4589 *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4592 *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4596 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4597 desc: Save in recent bookmarks only
4600 *: "Yes - Recent only"
4603 *: "Ano - U naposledy použitých"
4606 *: "Ano - U naposledy použitých"
4610 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4611 desc: Save in recent bookmarks only
4614 *: "Ask - Recent only"
4617 *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4620 *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4624 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4625 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4628 *: "Load Last Bookmark"
4631 *: "Nahrát poslední záložku"
4634 *: "Nahrát poslední záložku"
4638 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4639 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4642 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4645 *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4648 *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4652 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4653 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4667 desc: in settings_menu
4680 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4681 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4695 desc: root of voice menu
4709 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4718 *: "Ozvučit menu, doporučeno nevypínat"
4723 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4726 *: "Voice Directories"
4729 *: "Ozvučit adresáře"
4732 *: "Ozvučit adresáře"
4736 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4737 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4740 *: "Use Directory .talk Clips"
4743 *: "Použít .talk klipy pro adresáře"
4746 *: "Použít talk klipy pro adresáře"
4751 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4754 *: "Voice Filenames"
4757 *: "Ozvučit soubory"
4760 *: "Ozvučit soubory"
4764 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4765 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4768 *: "Use File .talk Clips"
4771 *: "Použít .talk klipy pro soubory"
4774 *: "Použít talk klipy pro soubory"
4778 id: LANG_VOICE_NUMBER
4779 desc: "talkbox" mode for files+directories
4792 id: LANG_VOICE_SPELL
4793 desc: "talkbox" mode for files+directories
4806 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4807 desc: "talkbox" mode for directories + files
4820 id: LANG_MANAGE_MENU
4821 desc: in the main menu
4824 *: "Manage Settings"
4827 *: "Správa konfigurací"
4830 *: "Správa konfigurací"
4835 desc: in setting_menu()
4838 *: "Browse .cfg Files"
4841 *: "Procházet konfigurační soubory"
4844 *: "Procházet konfigurační soubory"
4848 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4849 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4852 *: "Settings Loaded"
4855 *: "Konfigurace nahrána"
4858 *: "Konfigurace nahrána"
4863 desc: in system_settings_menu()
4869 *: "Vymazat konfigurace"
4872 *: "Vymazat konfigurace"
4876 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4877 desc: visual confirmation after settings reset
4890 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4891 desc: in system_settings_menu()
4897 *: "Uložit konfiguraci"
4900 *: "Uložit konfiguraci"
4904 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4905 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4911 *: "Nastavení uloženo"
4914 *: "Nastavení uloženo"
4919 desc: save a theme file
4922 *: "Save Theme Settings"
4925 *: "Uložit konfiguraci motivu"
4928 *: "Uložit konfiguraci motyvu"
4932 id: LANG_CUSTOM_THEME
4933 desc: in the main menu
4936 *: "Browse Theme Files"
4939 *: "Procházet soubory motivů"
4942 *: "Procházet soubory motivů"
4946 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4947 desc: in the main menu
4951 recording: "Recording Settings"
4955 recording: "Nastavení nahrávání"
4959 recording: "Nastavení nahrávání"
4968 radio: "FM Radio Menu"
4972 radio: "FM Rádio Menu"
4976 radio: "EFEM Rádio Menu"
4980 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4981 desc: error when preset list is empty
4989 radio: "Žádné uložené stanice"
4993 radio: "Žádné uložené stanice"
4997 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5006 radio: "Přidat stanici"
5010 radio: "Přidat stanici"
5014 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5015 desc: in radio screen
5019 radio: "Edit Preset"
5023 radio: "Editovat stanici"
5027 radio: "Editovat stanici"
5031 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5032 desc: in radio screen
5036 radio: "Remove Preset"
5040 radio: "Odstranit stanici"
5044 radio: "Odstranit stanici"
5048 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5049 desc: in radio screen
5053 radio: "Preset Save Failed"
5057 radio: "Chyba při ukládání stanice"
5061 radio: "Chyba při ukládání stanice"
5065 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5066 desc: in radio screen
5070 radio: "The Preset List is Full"
5074 radio: "Seznam stanic je plný"
5078 radio: "Seznam stanic je plný"
5082 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5087 radio_screen_button_bar: "Menu"
5091 radio_screen_button_bar: "Menu"
5095 radio_screen_button_bar: ""
5099 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5100 desc: in radio screen
5104 radio_screen_button_bar: "Exit"
5108 radio_screen_button_bar: "Zpět"
5112 radio_screen_button_bar: ""
5116 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5117 desc: in radio screen
5121 radio_screen_button_bar: "Action"
5125 radio_screen_button_bar: "Akce"
5129 radio_screen_button_bar: ""
5134 desc: in button bar and radio screen / menu
5150 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5151 desc: in radio screen
5155 radio_screen_button_bar: "Add"
5159 radio_screen_button_bar: "Přidat"
5163 radio_screen_button_bar: ""
5167 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5168 desc: in radio screen
5172 radio_screen_button_bar: "Record"
5176 radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5180 radio_screen_button_bar: ""
5184 id: LANG_FM_MONO_MODE
5185 desc: in radio screen
5193 radio: "Vynutit mono"
5197 radio: "Vynutit mono"
5202 desc: splash screen during freeze in radio mode
5206 radio: "Screen frozen!"
5210 radio: "Obrazovka zamrzla!"
5218 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5223 radio: "Auto-Scan Presets"
5227 radio: "Automatické vyhledání stanic"
5231 radio: "Automatické vyhledání stanic"
5235 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5236 desc: confirmation if presets can be cleared
5240 radio: "Clear Current Presets?"
5244 radio: "Vymazat uložené stanice?"
5248 radio: "Vymazat uložené stanice?"
5252 id: LANG_FM_SCANNING
5253 desc: during auto scan
5257 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5261 radio: "Ladím %d.%02d MHz"
5269 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5270 desc: default preset name for auto scan mode
5274 radio: "%d.%02d MHz"
5278 radio: "%d.%02d MHz"
5286 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5287 desc: in radio screen / menu
5303 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5304 desc: load preset list in fm radio
5308 radio: "Load Preset List"
5312 radio: "Načíst seznam stanic"
5316 radio: "Načíst seznam stanic"
5320 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5321 desc: Save preset list in fm radio
5325 radio: "Save Preset List"
5329 radio: "Uložit seznam stanic"
5333 radio: "Uložit seznam stanic"
5337 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5338 desc: clear preset list in fm radio
5342 radio: "Clear Preset List"
5346 radio: "Vymazat seznam stanic"
5350 radio: "Vymazat seznam stanic"
5355 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5359 radio: "Preset List"
5363 radio: "Seznam stanic"
5367 radio: "Seznam stanic"
5371 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5372 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5376 radio: "No settings found. Autoscan?"
5380 radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5384 radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5388 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5389 desc: When you try to exit radio to confirm save
5393 radio: "Save Changes?"
5397 radio: "Uložit změny?"
5401 radio: "Uložit změny?"
5406 desc: fm tuner region setting
5423 desc: fm tuner region europe
5440 desc: fm region us / canada
5444 radio: "US / Canada"
5448 radio: "USA / Kanada"
5452 radio: "USA a Kanada"
5457 desc: fm region japan
5474 desc: fm region korea
5490 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5491 desc: audio format item in recording menu
5507 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5508 desc: audio format description
5512 recording: "MPEG Layer 3"
5524 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5525 desc: audio format description
5529 recording: "PCM Wave"
5533 recording: "PCM Wave"
5537 recording: "PÉCÉEM vejf"
5541 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5542 desc: audio format description
5546 recording_swcodec: "WavPack"
5550 recording_swcodec: "WavPack"
5554 recording_swcodec: "WavPack"
5559 desc: audio format description
5575 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5576 desc: encoder settings
5580 recording: "Encoder Settings"
5584 recording: "Nastavení enkodéru"
5588 recording: "Nastavení enkodéru"
5593 desc: bits-kilobits per unit time
5597 recording_swcodec: "Bitrate"
5601 recording_swcodec: "Datový tok"
5605 recording_swcodec: "Datový tok"
5609 id: LANG_NO_SETTINGS
5610 desc: when something has settings in a certain context
5614 recording: "(No Settings)"
5618 recording: "(Žádné nastavení)"
5622 recording: "Žádné nastavení"
5626 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5627 desc: in the recording settings
5631 recording_hwcodec: "Quality"
5635 recording_hwcodec: "Kvalita"
5639 recording_hwcodec: "Kvalita"
5643 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5644 desc: in the recording settings
5648 recording: "Frequency"
5652 recording: "Frekvence"
5656 recording: "Frekvence"
5660 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5661 desc: when recording source frequency setting must follow source
5665 recording: "(Same As Source)"
5669 recording: "(Jako zdroj)"
5673 recording: "Jako zdroj"
5677 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5678 desc: in the recording settings
5694 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5695 desc: in the recording settings
5699 recording: "Microphone"
5700 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5704 recording: "Mikrofón"
5705 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5709 recording: "Mikrofón"
5710 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5714 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5715 desc: in the recording settings
5719 recording: "Digital"
5723 recording: "Digitální"
5727 recording: "Digitální"
5732 desc: in the recording settings
5736 recording,archosplayer: "Line In"
5740 recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5744 recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5748 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5749 desc: Editable recordings setting
5753 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5757 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5761 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5765 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5766 desc: Record split menu
5770 recording: "File Split Options"
5774 recording: "Nastavení rozdělení"
5778 recording: "Nastavení rozdělení"
5782 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5783 desc: in record timesplit options
5787 recording: "Split Measure"
5791 recording: "Měřítko rozdělení"
5795 recording: "Měřítko rozdělení"
5800 desc: in record timesplit options
5804 recording: "What to do when Splitting"
5808 recording: "Co udělat při rozdělování"
5812 recording: "Co udělat při rozdělování"
5816 id: LANG_START_NEW_FILE
5817 desc: in record timesplit options
5821 recording: "Start new file"
5825 recording: "Vytvořit nový soubor"
5829 recording: "Vytvořit nový soubor"
5833 id: LANG_STOP_RECORDING
5834 desc: in record timesplit options
5838 recording: "Stop recording"
5842 recording: "Zastavit nahrávání"
5846 recording: "Zastavit nahrávání"
5851 desc: in record timesplit options
5855 recording: "Split Time"
5859 recording: "Interval rozdělení:"
5863 recording: "Interval rozdělení:"
5868 desc: in record timesplit options
5872 recording: "Split Filesize"
5876 recording: "Velikost pro rozdělení"
5880 recording: "Velikost pro rozdělení"
5885 desc: in record timesplit options
5889 recording: "Filesize"
5893 recording: "Velikost souboru"
5897 recording: "Velikost souboru"
5901 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5902 desc: in recording settings_menu
5906 recording: "Prerecord Time"
5910 recording: "Délka přednahrátí"
5914 recording: "Délka přednahrátí"
5918 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5919 desc: in recording settings_menu
5923 recording: "Directory"
5927 recording: "Adresář"
5931 recording: "Adresář"
5935 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5936 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5940 recording: "Set As Recording Directory"
5944 recording: "Nastavit jako adresář pro nahrávání"
5948 recording: "Nastavit jako adresář pro nahrávání"
5952 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5957 recording: "Clear Recording Directory"
5961 recording: "Vymazat obsah adresář s nahrávkami"
5965 recording: "Vymazat obsah adresář s nahrávkami"
5969 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5974 recording: "Can't write to recording directory"
5978 recording: "Nelze zapsat do adresáře pro nahrávání"
5982 recording: "Nelze zapsat do adresáře pro nahrávání"
5987 desc: in record settings menu.
5991 recording: "Clipping Light"
5995 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
5999 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6004 desc: in record settings menu.
6008 remote: "Main Unit Only"
6012 remote: "Pouze na přehrávači"
6016 remote: "Pouze na přehrávači"
6020 id: LANG_REMOTE_UNIT
6021 desc: in record settings menu.
6025 remote: "Remote Unit Only"
6029 remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6033 remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6037 id: LANG_REMOTE_MAIN
6038 desc: in record settings menu.
6042 remote: "Main and Remote Unit"
6046 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6050 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6054 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6055 desc: in recording settings_menu
6059 recording: "Trigger"
6063 recording: "Automatická spoušť"
6067 recording: "Automatická spoušť"
6071 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6072 desc: in recording settings_menu
6088 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6089 desc: in recording trigger menu
6093 recording: "Trigtype"
6097 recording: "Typ spouště"
6101 recording: "Typ spouště"
6105 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6110 recording: "New file"
6114 recording: "Nový soubor"
6118 recording: "Nový soubor"
6122 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6139 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6140 desc: in recording settings_menu
6144 recording: "Start Above"
6148 recording: "Start při"
6152 recording: "Start při"
6156 id: LANG_MIN_DURATION
6157 desc: in recording settings_menu
6161 recording: "for at least"
6165 recording: "Nejméně"
6169 recording: "Nejméně"
6173 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6174 desc: in recording settings_menu
6178 recording: "Stop Below"
6182 recording: "Zastavit pod"
6186 recording: "Zastavit pod"
6190 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6191 desc: in recording settings_menu
6195 recording: "Presplit Gap"
6199 recording: "Opakovat za"
6203 recording: "Opakovat za"
6207 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6208 desc: in recording and radio screen
6212 recording: "Pre-Recording"
6216 recording: "Přednahrávání"
6229 agc: "Safety (clip)"
6233 agc: "Bezpečně (skok)"
6237 agc: "Bezpečně (skok)"
6250 agc: "Živě (pomalu)"
6254 agc: "Živě (pomalu)"
6263 agc: "DJ-Set (slow)"
6267 agc: "DJ-Set (pomalu)"
6271 agc: "DJ-Set (pomalu)"
6301 agc: "Hlas (rychle)"
6305 agc: "Hlas (rychle)"
6309 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6310 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6314 remote: "Remote Display OFF"
6318 remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6322 remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6326 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6327 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6331 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6335 remote: "(Hlasitost- : Znovu zapnout)"
6339 remote: "Hlasitost mínus: Znovu zapnout"
6343 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6344 desc: Menu option for creating a playlist
6347 *: "Create Playlist"
6350 *: "Vytvořit playlist"
6353 *: "Vytvořit plejlist"
6357 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6358 desc: title for the playlist viewer settings menus
6361 *: "Playlist Viewer Settings"
6364 *: "Možnosti playlistu"
6367 *: "Možnosti plejlistu"
6371 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6372 desc: in playlist menu.
6375 *: "View Current Playlist"
6378 *: "Zobrazit aktuální playlist"
6381 *: "Zobrazit aktuální plejlist"
6386 desc: The verb/action Move
6399 id: LANG_SHOW_INDICES
6400 desc: in playlist viewer menu
6406 *: "Ukazovat indexy"
6409 *: "Ukazovat indexy"
6413 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6414 desc: in playlist viewer on+play menu
6427 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6428 desc: track display options
6431 *: "Track Name Only"
6434 *: "Pouze název skladby"
6437 *: "Pouze název skladby"
6442 desc: in playlist viewer on+play menu
6455 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6456 desc: in playlist menu.
6459 *: "Save Current Playlist"
6462 *: "Uložit aktuální playlist"
6465 *: "Uložit aktuální plejlist"
6469 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6470 desc: splash number of tracks saved
6473 *: "Saved %d tracks (%s)"
6476 *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6479 *: "skladby uloženy"
6484 desc: in onplay menu
6487 *: "Playlist Catalog"
6490 *: "Katalog playlistů"
6493 *: "Katalog plejlistů"
6497 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6498 desc: In playlist menu
6501 *: "Recursively Insert Directories"
6504 *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6507 *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6511 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6512 desc: Asked from onplay screen
6525 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6526 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6529 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6532 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6535 *: "Varovat při mazání dynamického plejlistu"
6539 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6540 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6543 *: "Erase dynamic playlist?"
6546 *: "Smazat dymanický playlist?"
6549 *: "Smazat dymanický plejlist?"
6558 soft_shutdown: "Shut down"
6562 soft_shutdown: "Vypnout"
6566 soft_shutdown: "Vypnout"
6570 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6571 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6584 id: LANG_BUFFER_STAT
6585 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6589 archosplayer: "Buf:"
6593 archosplayer: "Buf:"
6596 *: "Vyrovnávací paměť"
6600 id: LANG_BATTERY_TIME
6601 desc: battery level in % and estimated time remaining
6604 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6605 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6606 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6609 *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6610 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6611 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6618 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6619 desc: disk size info
6632 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6633 desc: disk size info
6646 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6647 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6659 multivolume: "Interní paměť"
6663 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6664 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6669 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6670 archosondio*: "MMC:"
6675 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6676 archosondio*: "MMC:"
6680 multivolume: "hárdisk há dé 1"
6681 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "paměťová karta mikro es dé"
6682 archosondio*: "paměťová karta em em cé"
6687 desc: in the Rockbox Info screen
6700 id: LANG_RUNNING_TIME
6701 desc: in run time screen
6715 desc: in run time screen
6721 *: "Nejdelší doba běhu"
6724 *: "Nejdelší doba běhu"
6729 desc: in run time screen
6743 desc: in the info menu
6746 *: "Debug (Keep Out!)"
6749 *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
6752 *: "Testovací informace, ruce pryč! Neozvučené"
6757 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6771 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6784 id: LANG_INSERT_FIRST
6785 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6798 id: LANG_INSERT_LAST
6799 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6805 *: "Vložit na konec"
6808 *: "Vložit na konec"
6812 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6813 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6816 *: "Insert Shuffled"
6827 desc: The verb/action Queue
6840 id: LANG_QUEUE_FIRST
6841 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6855 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6861 *: "Zařadit na konec"
6864 *: "Zařadit na konec"
6868 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6869 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6875 *: "Zařadit náhodně"
6878 *: "Zařadit náhodně"
6883 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6896 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6897 desc: splash number of tracks inserted
6900 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6903 *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
6906 *: "vložené skladby"
6910 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6911 desc: splash number of tracks queued
6914 *: "Queued %d tracks (%s)"
6917 *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
6920 *: "zařazené skladby"
6925 desc: in on+play menu
6938 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6939 desc: in playlist menu.
6942 *: "Search In Playlist"
6945 *: "Hledat v playlistu"
6948 *: "Hledat v plejlistu"
6952 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6953 desc: splash number of tracks inserted
6956 *: "Searching... %d found (%s)"
6959 *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
6966 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6967 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6973 *: "Znovu promíchat"
6976 *: "Znovu promíchat"
6980 id: LANG_CATALOG_VIEW
6981 desc: in onplay playlist catalog submenu
6987 *: "Zobrazit katalog playlistů"
6990 *: "Zobrazit katalog plejlistů"
6994 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6995 desc: in onplay playlist catalog submenu
6998 *: "Add to Playlist"
7001 *: "Přidat do playlistu"
7004 *: "Přidat do plejlistu"
7008 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7009 desc: in onplay playlist catalog submenu
7012 *: "Add to New Playlist"
7015 *: "Přidat do nového playlistu"
7018 *: "Přidat do nového plejlistu"
7022 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7023 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7026 *: "%s doesn't exist"
7032 *: "Adresář plejlistů neexistuje"
7036 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7037 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7043 *: "Žádné playlisty"
7046 *: "Žádné plejlisty"
7050 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7051 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7064 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7065 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7068 *: "Create Bookmark"
7071 *: "Vytvořit záložku"
7074 *: "Vytvořit záložku"
7078 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7079 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7085 *: "Procházet záložky"
7088 *: "Procházet záložky"
7092 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7093 desc: title for the onplay menus
7099 *: "Kontextové menu"
7102 *: "Kontextové menu"
7106 id: LANG_MENU_SET_RATING
7107 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7110 *: "Set Song Rating"
7113 *: "Ohodnotit skladbu"
7116 *: "Ohodnotit skladbu"
7120 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7124 *: "Browse Cuesheet"
7127 *: "Procházet Cuesheet"
7130 *: "Procházet kjůšít"
7134 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7135 desc: Menu option to start tag viewer
7138 *: "Show Track Info"
7141 *: "Zobrazit informace o skladbě"
7144 *: "Zobrazit informace o skladbě, neozvučené"
7190 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7246 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7260 id: LANG_ID3_BITRATE
7274 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7288 id: LANG_ID3_DISCNUM
7302 id: LANG_ID3_COMMENT
7330 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7344 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7351 *: "Zesílení skladby"
7358 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7386 id: LANG_ID3_NO_INFO
7393 *: "<Bez informace>"
7401 desc: The verb/action Rename
7415 desc: The verb/action Cut
7429 desc: The verb/action Copy
7443 desc: The verb/action Paste
7456 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7457 desc: The verb/action Paste
7460 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7463 *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
7466 *: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?"
7471 desc: The verb/action Delete
7485 desc: in on+play menu
7488 *: "Delete Directory"
7498 id: LANG_REALLY_DELETE
7499 desc: Really Delete?
7505 *: "Opravdu vymazat?"
7508 *: "Opravdu vymazat?"
7555 desc: A file has beed deleted
7568 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7569 desc: text for onplay menu entry
7573 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7577 lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7581 lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7585 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7586 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7590 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7594 lcd_non-mono: "Pozadí nahráno"
7602 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7603 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7607 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7611 lcd_non-mono: "Nastavení pozadí selhalo"
7619 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7620 desc: Onplay open with
7637 *: "Create Directory"
7640 *: "Vytvořit adresář"
7643 *: "Vytvořit adresář"
7648 desc: browser file/dir properties
7657 *: "Vlastnosti, neozvučené"
7661 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7665 *: "Add to Shortcuts"
7668 *: "Přidat do záložek"
7671 *: "Přidat do záložek"
7676 desc: "pitch" in the pitch screen
7680 pitchscreen: "Pitch"
7684 pitchscreen: "Rychlost"
7688 pitchscreen: "Rychlost"
7697 pitchscreen: "Pitch Up"
7701 pitchscreen: "Zrychlit"
7714 pitchscreen: "Pitch Down"
7718 pitchscreen: "Zpomalit"
7726 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7731 pitchscreen: "Semitone Up"
7735 pitchscreen: "Půltón nahoru"
7743 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7748 pitchscreen: "Semitone Down"
7752 pitchscreen: "Půltón dolů"
7760 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7761 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7764 *: "Playlist Buffer Full"
7767 *: "Mezipaměť playlistu je plná"
7770 *: "Mezipaměť plejlistu je plná"
7774 id: LANG_END_PLAYLIST
7775 desc: when playlist has finished
7778 *: "End of Song List"
7779 archosplayer: "End of List"
7782 *: "Konec seznamu skladeb"
7783 archosplayer: "Konec seznamu"
7786 *: "Konec seznamu skladeb"
7791 desc: Screen feedback during playlist creation
7804 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7805 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7808 *: "Nothing to resume"
7811 *: "Není v čem pokračovat"
7814 *: "Není v čem pokračovat"
7818 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7819 desc: Playlist error
7822 *: "Error updating playlist control file"
7825 *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
7828 *: "Chyba aktualizace nastavení plejlistu"
7832 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7833 desc: Playlist error
7836 *: "Error accessing playlist file"
7839 *: "Chyba při přístupu k playlistu"
7842 *: "Chyba při přístupu k plejlistu"
7846 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7847 desc: Playlist error
7850 *: "Error accessing playlist control file"
7853 *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
7856 *: "Chyba přístupu k nastavení plejlistu"
7860 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7861 desc: Playlist error
7864 *: "Error accessing directory"
7867 *: "Chyba přístupu k adresáři"
7870 *: "Chyba přístupu k adresáři"
7874 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7875 desc: Playlist resume error
7878 *: "Playlist control file is invalid"
7881 *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
7884 *: "Neplatný soubor nastavení plejlistu"
7889 desc: in wps and recording trigger menu
7903 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7917 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7930 id: LANG_USB_CHARGING
7931 desc: in Battery menu
7935 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7939 usb_charging_enable: "Nabíjení během USB připojení"
7943 usb_charging_enable: "Nabíjení během ÚESBÉ připojení"
7948 desc: displayed when key lock is on
7954 *: "Tlačítka jsou zamknuta"
7961 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7962 desc: displayed when key lock is turned off
7965 *: "Buttons Unlocked"
7968 *: "Tlačítka odemknuta"
7975 id: LANG_RECORDING_TIME
7976 desc: Display of recorded time
7993 desc: in recording screen
7997 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7998 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7999 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8000 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8004 recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
8005 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
8006 iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
8007 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
8011 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8016 desc: -inf db for values below measurement
8028 recording: "minus nekonečno"
8032 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8033 desc: in shutdown screen
8037 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8041 soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8050 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8054 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8058 archosondio*: "Prosím vyjměte MMC kartu"
8062 archosondio*: "Prosím vyjměte em em cé kartu"
8066 id: LANG_BOOT_CHANGED
8067 desc: File browser discovered the boot file was changed
8073 *: "Změněn firmware"
8081 desc: Do you want to reboot?
8087 *: "Restartovat teď?"
8090 *: "Restartovat teď?"
8095 desc: Used on archosrecorder models
8099 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8100 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8101 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8102 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8103 gigabeats: "BACK to abort"
8104 gigabeatfx: "POWER to abort"
8107 *: "OFF pro zrušení"
8108 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušení"
8109 ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušení"
8110 iaudiox5,iaudiom5: "Dlouhé PLAY pro zrušení"
8111 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pro zrušení"
8112 gigabeats: "BACK pro zrušení"
8113 gigabeatfx: "POWER pro zrušení"
8121 desc: in settings_menu
8134 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8135 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8141 *: "Nové klávesy načteny"
8144 *: "Nové klávesy načteny"
8148 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8149 desc: Plugin open error message
8155 *: "Nelze otevřít %s"
8162 id: LANG_READ_FAILED
8163 desc: There was an error reading a file
8166 *: "Failed reading %s"
8176 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8177 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8180 *: "Incompatible model"
8183 *: "Nekompatibilní model"
8190 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8191 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8194 *: "Incompatible version"
8197 *: "Nekompatibilní verze"
8204 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8205 desc: The plugin return an error code
8208 *: "Plugin returned error"
8211 *: "Plugin vrátil chybu"
8218 id: LANG_FILETYPES_FULL
8219 desc: Filetype array full
8222 *: "Filetype array full"
8225 *: "Seznam typů souborů je plný"
8228 *: "Seznam typů souborů je plný"
8232 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8233 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8236 *: "Dir Buffer is Full!"
8239 *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8242 *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8246 id: LANG_INVALID_FILENAME
8247 desc: "invalid filename entered" error message
8250 *: "Invalid Filename!"
8253 *: "Neplatné jméno souboru!"
8256 *: "Neplatné jméno souboru"
8260 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8261 desc: when activating an option that requires a reboot
8264 *: "Please reboot to enable"
8267 *: "Pro zapnutí restartujte"
8270 *: "Pro zapnutí restartujte"
8274 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8275 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8279 charging: "Battery: Charging"
8283 charging: "Baterie: Nabíjení"
8287 charging: "Baterie: Nabíjení"
8291 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8292 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8296 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8300 archosrecorder: "Baterie: uplně vybitá"
8304 archosrecorder: "Baterie je uplně vybitá"
8308 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8309 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8313 charging: "Battery: Trickle Chg"
8317 charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8321 charging: "Baterie: Přerušované nabíjení"
8325 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8326 desc: general warning
8329 *: "WARNING! Low Battery!"
8332 *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8335 *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8339 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8340 desc: general warning
8343 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8346 *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8349 *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8354 desc: a unit postfix
8368 desc: a unit postfix, also voiced
8382 desc: a unit postfix, also voiced
8396 desc: a unit postfix, also voiced
8410 desc: decimal separator for composing numbers
8424 desc: spoken only, for composing numbers
8438 desc: spoken only, for composing numbers
8452 desc: spoken only, for composing numbers
8466 desc: spoken only, for composing numbers
8480 desc: spoken only, for composing numbers
8494 desc: spoken only, for composing numbers
8508 desc: spoken only, for composing numbers
8522 desc: spoken only, for composing numbers
8536 desc: spoken only, for composing numbers
8550 desc: spoken only, for composing numbers
8564 desc: spoken only, for composing numbers
8578 desc: spoken only, for composing numbers
8592 desc: spoken only, for composing numbers
8606 desc: spoken only, for composing numbers
8620 desc: spoken only, for composing numbers
8634 desc: spoken only, for composing numbers
8648 desc: spoken only, for composing numbers
8662 desc: spoken only, for composing numbers
8676 desc: spoken only, for composing numbers
8690 desc: spoken only, for composing numbers
8704 desc: spoken only, for composing numbers
8718 desc: spoken only, for composing numbers
8732 desc: spoken only, for composing numbers
8746 desc: spoken only, for composing numbers
8760 desc: spoken only, for composing numbers
8774 desc: spoken only, for composing numbers
8788 desc: spoken only, for composing numbers
8802 desc: spoken only, for composing numbers
8816 desc: spoken only, for composing numbers
8830 desc: spoken only, for composing numbers
8844 desc: spoken only, for composing numbers
8858 desc: spoken only, for composing numbers
8872 desc: spoken only, for composing numbers
8886 desc: spoken only, for composing numbers
8899 id: VOICE_MILLISECONDS
8900 desc: spoken only, a unit postfix
8914 desc: spoken only, a unit postfix
8928 desc: spoken only, a unit postfix
8942 desc: spoken only, a unit postfix
8956 desc: spoken only, a unit postfix
8970 desc: spoken only, a unit postfix
8984 desc: spoken only, a unit postfix
8998 desc: spoken only, a unit postfix
9012 desc: spoken only, a unit postfix
9026 desc: spoken only, a unit postfix
9039 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9040 desc: spoken only, a unit postfix
9049 *: "miliampérů za hodinu"
9054 desc: spoken only, a unit postfix
9068 desc: spoken only, a unit postfix
9082 desc: spoken only, a unit postfix
9095 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9096 desc: spoken only, a unit postfix
9105 *: "kilobitů za sekundu"
9110 desc: spoken only, for spelling
9124 desc: spoken only, for spelling
9138 desc: spoken only, for spelling
9152 desc: spoken only, for spelling
9166 desc: spoken only, for spelling
9180 desc: spoken only, for spelling
9194 desc: spoken only, for spelling
9208 desc: spoken only, for spelling
9222 desc: spoken only, for spelling
9236 desc: spoken only, for spelling
9250 desc: spoken only, for spelling
9264 desc: spoken only, for spelling
9278 desc: spoken only, for spelling
9292 desc: spoken only, for spelling
9306 desc: spoken only, for spelling
9320 desc: spoken only, for spelling
9334 desc: spoken only, for spelling
9348 desc: spoken only, for spelling
9362 desc: spoken only, for spelling
9376 desc: spoken only, for spelling
9390 desc: spoken only, for spelling
9404 desc: spoken only, for spelling
9418 desc: spoken only, for spelling
9432 desc: spoken only, for spelling
9446 desc: spoken only, for spelling
9460 desc: spoken only, for spelling
9474 desc: spoken only, for spelling
9488 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9502 desc: spoken only, prefix for file number
9516 desc: spoken only, prefix for directory number
9530 desc: spoken only, for file extension
9544 desc: spoken only, for file extension
9553 *: "konfigurační soubor, "
9558 desc: spoken only, for file extension
9567 *: "soubor tématu, "
9572 desc: spoken only, for file extension
9586 desc: spoken only, for file extension
9600 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9614 desc: spoken only, for file extension
9628 desc: spoken only, for file extension
9640 remote: "soubor tématu dálkového ovládání, "
9645 desc: spoken only, for file extension
9654 *: "soubor klávesnice, "
9658 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9668 *: "soubor kjůšít, "
9672 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9673 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9686 id: VOICE_CURRENT_TIME
9687 desc: spoken only, for wall clock announce
9699 rtc: "Aktualní čas:"
9703 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9704 desc: in the equalizer settings menu
9708 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9712 swcodec: "Editační mód: %s %s"
9720 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9721 desc: in the equalizer settings menu
9733 swcodec: "Oříznutí frekvence"
9737 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9738 desc: in the equalizer settings menu
9754 id: LANG_SYSFONT_MODE
9755 desc: in wps F2 pressed
9771 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9772 desc: in dir browser, F1 button bar text
9776 recorder_pad: "Menu"
9780 recorder_pad: "Menu"
9788 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9789 desc: in dir browser, F2 button bar text
9793 recorder_pad: "Option"
9797 recorder_pad: "Možnost"
9805 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9806 desc: in dir browser, F3 button bar text
9822 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9823 desc: in sound_settings
9839 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9840 desc: in sound_settings
9856 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9857 desc: in the recording settings
9861 recording_hwcodec: "Quality"
9865 recording_hwcodec: "Kvalita"
9869 recording_hwcodec: "Kvalita"
9873 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9874 desc: in the recording settings
9878 recording: "Frequency"
9882 recording: "Frekvence"
9886 recording: "Frekvence"
9890 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9891 desc: in the recording settings
9907 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9908 desc: in the recording settings
9912 recording: "Int. Mic"
9916 recording: "Interní mikrofon"
9920 recording: "Interní mikrofon"
9924 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9925 desc: in the recording settings
9929 recording: "Line In"
9933 recording: "Linkový vstup"
9937 recording: "Linkový vstup"
9941 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9942 desc: in the recording settings
9946 recording: "Digital"
9950 recording: "Digitální"
9954 recording: "Digitální"
9958 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9959 desc: in the recording settings
9963 recording: "Channels"
9975 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9976 desc: in recording settings_menu
9980 recording: "Trigger"
9984 recording: "Automatická spoušť"
9988 recording: "Automatická spoušť"
9993 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10006 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10007 desc: in the main menu
10020 id: LANG_PLUGIN_APPS
10021 desc: in the main menu
10034 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10035 desc: in the main menu
10048 id: LANG_ID3_GROUPING
10049 desc: in tag viewer
10062 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10063 desc: in settings_menu
10066 *: "Show Filename Extensions"
10069 *: "Ukázat přípony souborů"
10072 *: "Ukázat přípony souborů"
10076 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10077 desc: in settings_menu
10080 *: "Only Unknown Types"
10083 *: "Pouze neznámé typy"
10086 *: "Pouze neznámé typy"
10090 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10091 desc: in settings_menu
10094 *: "Only When Viewing All Types"
10097 *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10100 *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10104 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10105 desc: spoken only, peak meter release unit
10114 *: "jednotek za tiknutí"
10119 desc: spoken only, for wall clock announce
10136 desc: spoken only, for wall clock announce
10153 desc: spoken only, for wall clock announce
10170 desc: spoken only, for wall clock announce
10186 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10187 desc: in settings, for recording peak meter
10191 recording: "Clip Counter"
10195 recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10199 recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10203 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10204 desc: line selector color option
10208 lcd_color: "Primary Colour"
10212 lcd_color: "Primární barva"
10216 lcd_color: "Primární barva"
10220 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10221 desc: line selector color option
10225 lcd_color: "Secondary Colour"
10229 lcd_color: "Sekundární barva"
10233 lcd_color: "Sekundární barva"
10237 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10238 desc: line selector text color option
10242 lcd_color: "Text Colour"
10246 lcd_color: "Barva textu"
10250 lcd_color: "Barva textu"
10254 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10255 desc: in settings_menu
10259 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10263 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10267 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10271 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10272 desc: in settings_menu
10276 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10280 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10284 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10288 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10289 desc: in codepage setting menu
10292 *: "Central European (CP1250)"
10295 *: "Středoevropské (CP1250)"
10298 *: "Středoevropské, doporučeno"
10302 id: LANG_THEME_MENU
10303 desc: in the settings menu
10306 *: "Theme Settings"
10309 *: "Nastavení vzhledu"
10312 *: "Nastavení vzhledu"
10316 id: LANG_COLORS_MENU
10317 desc: colours menu under theme settings
10321 lcd_color: "Colours"
10329 lcd_color: "Barvy, neozvučitelné"
10333 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10334 desc: line selector color menu title
10338 lcd_color: "Line Selector Colours"
10342 lcd_color: "Barvy kurzoru"
10346 lcd_color: "Barvy kurzoru"
10378 id: VOICE_EMPTY_LIST
10379 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10388 *: "Prázdný seznam"
10392 id: LANG_NOT_PRESENT
10393 desc: when external memory is not present
10397 multivolume: "Not present"
10401 multivolume: "Není"
10405 multivolume: "Není"
10409 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10410 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10413 *: "Announce Battery Level"
10416 *: "Oznamovat úroveň baterie"
10419 *: "Oznamovat úroveň baterie"
10423 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10424 desc: voice settings menu
10430 *: "Vyslovit typ souboru"
10433 *: "Vyslovit typ souboru"
10437 id: LANG_BASS_CUTOFF
10438 desc: Bass setting cut-off frequency
10442 ipodvideo: "Bass Cutoff"
10446 ipodvideo: "Oříznutí basů"
10450 ipodvideo: "Oříznutí basů"
10454 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10455 desc: Treble setting cut-off frequency
10459 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10463 ipodvideo: "Oříznutí výšek"
10467 ipodvideo: "Oříznutí výšek"
10471 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10472 desc: "<Random>" entry in tag browser
10485 id: LANG_SAVE_SOUND
10486 desc: save a sound config file
10489 *: "Save Sound Settings"
10492 *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10495 *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10500 desc: in keyclick settings menu
10504 swcodec: "Keyclick"
10508 swcodec: "Kliknutí"
10512 swcodec: "Kliknutí"
10516 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10517 desc: in keyclick settings menu
10521 swcodec: "Keyclick Repeats"
10525 swcodec: "Opakování kliknutí"
10529 swcodec: "Opakování kliknutí"
10533 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10534 desc: in system settings menu
10538 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10542 accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10546 accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10551 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10564 id: VOICE_QUICKSCREEN
10565 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10574 *: "Rychlá nabídka"
10579 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10592 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10593 desc: in record timesplit options
10597 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10601 recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10605 recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10609 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10610 desc: touchpad sensitivity setting
10614 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10618 gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
10622 gigabeatfx: "Citlivost tačpedu"
10627 desc: in settings_menu
10635 gigabeatfx: "Vysoký"
10639 gigabeatfx: "Vysoký"
10643 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10644 desc: in system settings menu
10648 serial_port: "Serial Bitrate"
10652 serial_port: "Bitrate seriového portu"
10656 serial_port: "Bitrejt seriového portu"
10660 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10661 desc: in system settings menu
10665 serial_port: "Auto"
10669 serial_port: "Auto"
10673 serial_port: "Automatický"
10677 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10678 desc: in system settings menu
10682 serial_port: "9600"
10686 serial_port: "9600"
10690 serial_port: "9600"
10694 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10695 desc: in system settings menu
10699 serial_port: "19200"
10703 serial_port: "19200"
10707 serial_port: "19200"
10711 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10712 desc: in system settings menu
10716 serial_port: "38400"
10720 serial_port: "38400"
10724 serial_port: "38400"
10728 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10729 desc: in system settings menu
10733 serial_port: "57600"
10737 serial_port: "57600"
10741 serial_port: "57600"
10746 desc: in settings_menu
10760 desc: in settings_menu
10774 desc: in settings_menu
10788 desc: in settings_menu
10801 id: LANG_SKIP_LENGTH
10802 desc: playback settings menu
10808 *: "Přeskakování ve skladbách"
10811 *: "Přeskakování ve skladbách"
10815 id: LANG_SKIP_TRACK
10816 desc: skip length setting entry 0
10822 *: "O celou skladbu"
10825 *: "O celou skladbu"
10829 id: VOICE_CHAR_SLASH
10830 desc: spoken only, for spelling
10844 desc: in the recording screen
10848 recording: "Gain L"
10852 recording: "L zisk"
10856 recording: "Levý zisk"
10860 id: LANG_GAIN_RIGHT
10861 desc: in the recording screen
10865 recording: "Gain R"
10869 recording: "P zisk"
10873 recording: "Pravý zisk"
10877 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10878 desc: automatic gain control in record settings and screen
10890 agc: "Automatické řízení zisku"
10894 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10895 desc: in record settings
10899 agc: "AGC clip time"
10903 agc: "AGC čas klipu"
10907 agc: "AGC čas klipu"
10911 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10912 desc: AGC maximum gain in recording screen
10916 agc: "AGC max. gain"
10920 agc: "AGC max. zisk"
10924 agc: "AGC maximální zisk"
10928 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10929 desc: Filename header in recording screen
10933 recording: "Filename:"
10937 recording: "Soubor:"
10945 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10946 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10962 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10963 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10967 recording: "Split Time:"
10971 recording: "Čas rozdělení:"
10979 id: LANG_RECORDING_SIZE
10980 desc: Display of recorded file size
10988 recording: "Velikost:"
10996 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10997 desc: in the recording settings
11001 recording_swcodec: "Mono mode"
11005 recording_swcodec: "Mono mod"
11009 recording_swcodec: "Mono mod"
11013 id: LANG_SEARCH_RESULTS
11014 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11017 *: "Search Results"
11020 *: "Výsledky hledání"
11023 *: "Výsledky hledání"
11028 desc: Generic use of 'left'
11042 desc: Generic use of 'right'
11055 id: LANG_RESET_SETTING
11056 desc: used in the settings context menu
11062 *: "Resetovat nastavení"
11065 *: "Resetovat nastavení"
11069 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11070 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11074 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11078 quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11082 quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11086 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11087 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11091 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11095 quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11099 quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11103 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11104 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11108 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11112 quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11116 quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11121 desc: in the Main Menu -> System screen
11130 *: "Zásluhy, neozvučitelné"
11134 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11135 desc: in Settings -> File view
11138 *: "Interpret numbers when sorting"
11141 *: "Interpretovat čísla při třídění"
11144 *: "Interpretovat čísla při třídění"
11148 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11149 desc: in Settings -> File view
11162 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11163 desc: in Settings -> File view
11166 *: "As whole numbers"
11169 *: "Jako celá čísla"
11172 *: "Jako celá čísla"
11176 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11177 desc: in Settings -> Sound Settings
11181 speaker: "Enable Speaker"
11185 speaker: "Povolit reproduktor"
11189 speaker: "Povolit reproduktor"
11193 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11194 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11198 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11202 touchscreen: "Dotykový mód"
11206 touchscreen: "Dotykový mód"
11210 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11211 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11215 touchscreen: "3x3 Grid"
11219 touchscreen: "Mřížka 3x3"
11223 touchscreen: "Mřížka 3 krát 3"
11227 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11228 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11232 touchscreen: "Absolute Point"
11236 touchscreen: "Absolutní bod"
11240 touchscreen: "Absolutní bod"
11244 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11245 desc: in Settings -> Playback Settings
11248 *: "Prevent Track Skipping"
11251 *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11254 *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11258 id: LANG_TIMESTRETCH
11259 desc: timestretch enable
11263 swcodec: "Timestretch"
11267 swcodec: "Čas úseku"
11271 swcodec: "Čas úseku"
11276 desc: timestretch speed
11284 swcodec: "Rychlost"
11288 swcodec: "Rychlost"
11292 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11293 desc: in Settings -> General -> Display menu
11297 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11301 touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11305 touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11309 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11310 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11314 touchscreen: "Calibrate"
11318 touchscreen: "Kalibrace"
11322 touchscreen: "Kalibrace"
11326 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11327 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11331 touchscreen: "Reset Calibration"
11335 touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11339 touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11343 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11344 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11357 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11358 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11371 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11372 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11376 remote: "Remote Statusbar"
11380 remote: "Dalkový stavový řádek"
11384 remote: "Dalkový stavový řádek"
11393 pitchscreen: "Semitone"
11397 pitchscreen: "Půltón"
11401 pitchscreen: "Půltón"
11405 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11406 desc: "limit" in pitch screen
11410 pitchscreen: "Limit"
11414 pitchscreen: "Limit"
11418 pitchscreen: "Limit"
11422 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11423 desc: "rate" in pitch screen
11427 pitchscreen: "Rate"
11431 pitchscreen: "Rychlost"
11435 pitchscreen: "Rychlost"
11439 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11440 desc: in settings_menu
11444 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11448 usb_hid: "Režim USB klávesnice"
11452 usb_hid: "Režim ÚESBÉ klávesnice"
11456 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11457 desc: in settings_menu
11461 usb_hid: "Multimedia"
11465 usb_hid: "Multimedia"
11469 usb_hid: "Multimedia"
11473 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11474 desc: in settings_menu
11478 usb_hid: "Presentation"
11482 usb_hid: "Prezentace"
11486 usb_hid: "Prezentace"
11490 id: LANG_BROWSER_MODE
11491 desc: in settings_menu
11499 usb_hid: "Prohlížeč"
11503 usb_hid: "Prohlížeč"
11507 id: LANG_MOUSE_MODE
11508 desc: in settings_menu
11524 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11525 desc: how much RAM the skins are using
11528 *: "Skin RAM usage:"
11531 *: "Využití RAM pro skiny:"
11534 *: "Využití RAM pro skiny"
11538 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11539 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11543 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11547 lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11551 lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11555 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11556 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11560 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11564 lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11568 lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11572 id: LANG_COMPRESSOR
11573 desc: in sound settings
11577 swcodec: "Compressor"
11581 swcodec: "Kompresor"
11585 swcodec: "Kompresor"
11589 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11590 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11594 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11598 quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11602 quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11607 desc: fm region Italy
11624 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11640 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11641 desc: in sound settings
11645 swcodec: "Threshold"
11649 swcodec: "Prahová hodnota"
11653 swcodec: "Prahová hodnota"
11657 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11658 desc: in sound settings
11674 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11675 desc: in sound settings
11687 swcodec: "dvě ku jedné"
11691 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11692 desc: in sound settings
11704 swcodec: "čtyři ku jedné"
11708 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11709 desc: in sound settings
11721 swcodec: "šest ku jedné"
11725 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11726 desc: in sound settings
11738 swcodec: "deset ku jedné"
11742 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11743 desc: in sound settings
11759 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11760 desc: in sound settings
11764 swcodec: "Makeup Gain"
11768 swcodec: "Úprava zesílení"
11772 swcodec: "Úprava zesílení"
11777 desc: in sound settings
11785 swcodec: "Automaticky"
11789 swcodec: "Automaticky"
11793 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11794 desc: in sound settings
11810 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11811 desc: in sound settings
11815 swcodec: "Hard Knee"
11819 swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11823 swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11827 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11828 desc: in sound settings
11832 swcodec: "Soft Knee"
11836 swcodec: "Měkké ohnutí"
11840 swcodec: "Měkké ohnutí"
11844 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11845 desc: in sound settings
11849 swcodec: "Release Time"
11853 swcodec: "Uvolnit čas"
11857 swcodec: "Uvolnit čas"
11861 id: LANG_SKIP_OUTRO
11862 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11868 *: "Na závěr skladby"
11871 *: "Na závěr skladby"
11875 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11876 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11890 desc: spoken only, for file extension
11899 *: "vzhled statusbáru"
11904 desc: spoken only, for file extension
11916 remote: "vzhled dálkového statusbáru"
11921 desc: in settings_menu
11933 usb_hid: "ÚESBÉ externí zařízení"
11937 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11938 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11941 *: "Insert Last Shuffled"
11944 *: "Vložit náhodně jako poslední"
11947 *: "Vložit náhodně jako poslední"
11951 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11952 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11955 *: "Queue Last Shuffled"
11958 *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11961 *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11965 id: LANG_MORSE_INPUT
11966 desc: in Settings -> System
11970 morse_input: "Use Morse Code Input"
11974 morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11978 morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11982 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11983 desc: in crossfade settings
11987 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11991 crossfade: "Automatická změna pouze skladby"
11995 crossfade: "Automatická změna pouze skladby"
11999 id: LANG_NEXT_TRACK
12006 *: "Další skladba:"
12009 *: "Další skladba:"
12014 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12028 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12042 desc: browse for the base skin in theme settings
12046 lcd_bitmap: "Base Skin"
12050 lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12054 lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12058 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12059 desc: browse for the base skin in theme settings
12063 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12067 lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12071 lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12075 id: LANG_MAIN_SCREEN
12076 desc: in the main menu
12080 remote: "Main Screen"
12084 remote: "Hlavní displej"
12088 remote: "Hlavní dysplej"
12092 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12093 desc: in the main menu
12097 remote: "Remote Screen"
12101 remote: "Dálkový displej"
12105 remote: "Dálkový dysplej"
12109 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12110 desc: in record settings menu
12114 recording_histogram: "Histogram interval"
12118 recording_histogram: "Rozsah histogramu"
12122 recording_histogram: "Rozsah histogramu"
12126 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12127 desc: in system settings menu
12131 lineout_poweroff: "Line Out"
12135 lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12139 lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12152 hotkey: "Zkratková klávesa"
12156 hotkey: "Zkratková klávesa"
12160 id: LANG_HOTKEY_WPS
12165 hotkey: "WPS Hotkey"
12169 hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12173 hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12177 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12182 hotkey: "File Browser Hotkey"
12186 hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12190 hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12194 id: LANG_RESUME_REWIND
12195 desc: in playback settings menu
12199 swcodec: "Rewind Before Resume"
12203 swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12207 swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12211 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12212 desc: in the theme menu
12216 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12220 radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12224 radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12229 desc: spoken only, for file extension
12241 radio: "vzhled obrazovky rádia"
12246 desc: spoken only, for file extension
12258 radio_remote: "vzhled obrazovky dálkového rádia"
12262 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12263 desc: in radio screen
12279 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12280 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12284 gigabeats: "Tone Controls"
12288 gigabeats: "Regulace tónu"
12292 gigabeats: "Regulace tónu"
12296 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12297 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12301 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12305 gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12309 gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12313 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12314 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12318 gigabeats: "Band %d Gain"
12322 gigabeats: "Rozsah zesílení %d"
12326 gigabeats: "Rozsah zesílení"
12330 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12331 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12335 gigabeats: "Band %d Frequency"
12339 gigabeats: "Rozsah frekvence %d"
12343 gigabeats: "Rozsah frekvence"
12347 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12348 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12352 gigabeats: "Band %d Width"
12356 gigabeats: "Rozsah šířky %d"
12360 gigabeats: "Rozsah šířky"
12364 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12365 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12369 gigabeats: "Narrow"
12373 gigabeats: "Zúžení"
12377 gigabeats: "Zúžení"
12381 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12382 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12390 gigabeats: "Rozšíření"
12394 gigabeats: "Rozšíření"
12399 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12403 gigabeats: "3-D Enhancement"
12407 gigabeats: "3-D vylepšení"
12411 gigabeats: "TŘIDÉ vylepšení"
12415 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12416 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12429 id: LANG_RADIOSCREEN
12430 desc: in the theme menu
12434 radio: "Radio Screen"
12438 radio: "Obrazovka rádia"
12442 radio: "Obrazovka rádia"
12446 id: LANG_ID3_COMPOSER
12447 desc: in tag viewer
12461 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12474 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12475 desc: Onplay pictureflow
12481 *: "Plugin PictureFlow"
12484 *: "Plagin pikčrflou, neozvučitelné"
12501 touchscreen: "OUKEJ"
12505 id: LANG_KBD_DELETE
12514 touchscreen: "Mazat"
12518 touchscreen: "Mazat"
12522 id: LANG_KBD_CANCEL
12527 touchscreen: "Cancel"
12531 touchscreen: "Zrušit"
12535 touchscreen: "Zrušit"
12539 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12540 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12543 *: "Update on Stop"
12546 *: "Aktualizovat při zastavení"
12549 *: "Aktualizovat při zastavení"
12553 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12554 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12557 *: "Start File Browser Here"
12560 *: "Začít prohlížení souborů zde"
12563 *: "Začít prohlížení souborů zde"
12567 id: LANG_RESET_START_DIR
12568 desc: reset the browser start directory
12571 *: "Start File Browser at /"
12574 *: "Začít prohlížení souborů na rootu"
12577 *: "Začít prohlížení souborů na růtu"
12582 desc: Signal strength of a received FM station
12586 radio: "Signal strength:"
12590 radio: "Síla signálu:"
12594 radio: "Síla signálu"