Update the Czech translation.
[kugel-rb.git] / apps / lang / czech.lang
blobf3f2ee1df5120ee7ca6e25a8ccf1377ddcab04f9
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
18 # - Jiri Jurecek
19 # - Jakub Matoušek
20 # - Martin Crkovský
21 # - Pavel Rzehák
22 # - Marek Salaba
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ano"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ano"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Ne"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Ne"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Zapnuto"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Zapnuto"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Vypnuto"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Vypnuto"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Zeptat se"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Zeptat se"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Vždy"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Vždy"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Normální"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Normální"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Zesílení"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Zesílení"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Nahrávám..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Nahrávám"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Procházím disk..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Procházím disk"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Vypínám..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Vypínám"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_CANCEL
193   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
194   user: core
195   <source>
196     *: "Cancelled"
197   </source>
198   <dest>
199     *: "Stornováno"
200   </dest>
201   <voice>
202     *: "Stornováno"
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_FAILED
207   desc: Something failed. To be appended after actions
208   user: core
209   <source>
210     *: "Failed"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Selhalo"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Selhalo"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_CHANNELS
221   desc: in sound_settings
222   user: core
223   <source>
224     *: "Channels"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Kanály"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Kanály"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_RESET_ASK
235   desc: confirm to reset settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Are You Sure?"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Opravdu ?"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Opravdu ?"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249   desc: Generic string to use to confirm
250   user: core
251   <source>
252     *: "PLAY = Yes"
253     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
254     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
255     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
256     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
257     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
258     vibe500: "OK = Yes"
259   </source>
260   <dest>
261   *: "PLAY = Ano"
262     cowond2*: "MENU, or top-right = Ano"
263     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
264     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
265     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano"
266     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
267     vibe500: "OK = Ano"
268   </dest>
269   <voice>
270     *: ""
271   </voice>
272 </phrase>
273 <phrase>
274   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
275   desc: Generic string to use to cancel
276   user: core
277   <source>
278     *: "Any Other = No"
279     archosplayer: none
280   </source>
281   <dest>
282     *: "Vše ostatní = Ne"
283     archosplayer: none
284   </dest>
285   <voice>
286     *: ""
287     archosplayer: none
288   </voice>
289 </phrase>
290 <phrase>
291   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
292   desc: main menu title
293   user: core
294   <source>
295     *: "Rockbox"
296   </source>
297   <dest>
298     *: "Rockbox"
299   </dest>
300   <voice>
301     *: "Rokbox"
302   </voice>
303 </phrase>
304 <phrase>
305   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
306   desc: in the main menu
307   user: core
308   <source>
309     *: "Recent Bookmarks"
310   </source>
311   <dest>
312     *: "Poslední záložky"
313   </dest>
314   <voice>
315     *: "Poslední záložky"
316   </voice>
317 </phrase>
318 <phrase>
319   id: LANG_DIR_BROWSER
320   desc: main menu title
321   user: core
322   <source>
323     *: "Files"
324   </source>
325   <dest>
326     *: "Soubory"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: "Soubory"
330   </voice>
331 </phrase>
332 <phrase>
333   id: LANG_TAGCACHE
334   desc: in the main menu and the settings menu
335   user: core
336   <source>
337     *: "Database"
338   </source>
339   <dest>
340     *: "Databáze popisů"
341   </dest>
342   <voice>
343     *: "Databáze popisů"
344   </voice>
345 </phrase>
346 <phrase>
347   id: LANG_NOW_PLAYING
348   desc: in the main menu
349   user: core
350   <source>
351     *: "Now Playing"
352   </source>
353   <dest>
354     *: "Právě hraje"
355   </dest>
356   <voice>
357     *: "Právě hraje"
358   </voice>
359 </phrase>
360 <phrase>
361   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
362   desc: in the main menu
363   user: core
364   <source>
365     *: "Resume Playback"
366   </source>
367   <dest>
368     *: "Pokračovat v přehrávání"
369   </dest>
370   <voice>
371     *: "Pokračovat v přehrávání"
372   </voice>
373 </phrase>
374 <phrase>
375   id: LANG_SETTINGS
376   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
377   user: core
378   <source>
379     *: "Settings"
380   </source>
381   <dest>
382     *: "Nastavení"
383   </dest>
384   <voice>
385     *: "Nastavení"
386   </voice>
387 </phrase>
388 <phrase>
389   id: LANG_RECORDING
390   desc: in the main menu
391   user: core
392   <source>
393     *: none
394     recording: "Recording"
395   </source>
396   <dest>
397     *: none
398     recording: "Nahrávání"
399   </dest>
400   <voice>
401     *: none
402     recording: "Nahrávání, neozvučené"
403   </voice>
404 </phrase>
405 <phrase>
406   id: LANG_FM_RADIO
407   desc: in the main menu
408   user: core
409   <source>
410     *: none
411     radio: "FM Radio"
412   </source>
413   <dest>
414     *: none
415     radio: "FM Rádio"
416   </dest>
417   <voice>
418     *: none
419     radio: "EFEM Rádio"
420   </voice>
421 </phrase>
422 <phrase>
423   id: LANG_PLAYLISTS
424   desc: in the main menu and file view setting
425   user: core
426   <source>
427     *: "Playlists"
428   </source>
429   <dest>
430     *: "Playlisty"
431   </dest>
432   <voice>
433     *: "Plejlisty, neozvučené"
434   </voice>
435 </phrase>
436 <phrase>
437   id: LANG_PLUGINS
438   desc: in the main menu
439   user: core
440   <source>
441     *: "Plugins"
442   </source>
443   <dest>
444     *: "Pluginy"
445   </dest>
446   <voice>
447     *: "Plaginy, neozvučitelné"
448   </voice>
449 </phrase>
450 <phrase>
451   id: LANG_SYSTEM
452   desc: in the main menu and settings menu
453   user: core
454   <source>
455     *: "System"
456   </source>
457   <dest>
458     *: "Systém"
459   </dest>
460   <voice>
461     *: "Systém"
462   </voice>
463 </phrase>
464 <phrase>
465   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
466   desc: bookmark selection list title
467   user: core
468   <source>
469     *: "Select Bookmark"
470   </source>
471   <dest>
472     *: "Vybrat záložku"
473   </dest>
474   <voice>
475     *: "Vybrat záložku"
476   </voice>
477 </phrase>
478 <phrase>
479   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
480   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
481   user: core
482   <source>
483     *: "<Don't Resume>"
484   </source>
485   <dest>
486     *: "<Neopakovat>"
487   </dest>
488   <voice>
489     *: "Neopakovat"
490   </voice>
491 </phrase>
492 <phrase>
493   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
494   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
495   user: core
496   <source>
497     *: ", Shuffle"
498   </source>
499   <dest>
500     *: ", Promíchat"
501   </dest>
502   <voice>
503     *: ""
504   </voice>
505 </phrase>
506 <phrase>
507   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
508   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
509   user: core
510   <source>
511     *: "<Invalid Bookmark>"
512   </source>
513   <dest>
514     *: "<Neplatná záložka>"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: "Neplatná záložka"
518   </voice>
519 </phrase>
520 <phrase>
521   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
522   desc: bookmark selection list context menu
523   user: core
524   <source>
525     *: "Bookmark Actions"
526   </source>
527   <dest>
528     *: "Nastavení záložek"
529   </dest>
530   <voice>
531     *: "Nastavení záložek"
532   </voice>
533 </phrase>
534 <phrase>
535   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
536   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
537   user: core
538   <source>
539     *: "Resume"
540   </source>
541   <dest>
542     *: "Pokračovat"
543   </dest>
544   <voice>
545     *: "Pokračovat"
546   </voice>
547 </phrase>
548 <phrase>
549   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
550   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
551   user: core
552   <source>
553     *: "Delete"
554   </source>
555   <dest>
556     *: "Smazat"
557   </dest>
558   <voice>
559     *: "Smazat"
560   </voice>
561 </phrase>
562 <phrase>
563   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
564   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
565   user: core
566   <source>
567     *: "Create a Bookmark?"
568   </source>
569   <dest>
570     *: "Vytvořit záložku?"
571   </dest>
572   <voice>
573     *: "Vytvořit záložku?"
574   </voice>
575 </phrase>
576 <phrase>
577   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
578   desc: Indicates bookmark was successfully created
579   user: core
580   <source>
581     *: "Bookmark Created"
582   </source>
583   <dest>
584     *: "Záložka vytvořena"
585   </dest>
586   <voice>
587     *: "Záložka vytvořena"
588   </voice>
589 </phrase>
590 <phrase>
591   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
592   desc: Indicates bookmark was not created
593   user: core
594   <source>
595     *: "Bookmark Failed!"
596   </source>
597   <dest>
598     *: "Záložka selhala!"
599   </dest>
600   <voice>
601     *: "Záložka selhala!"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
606   desc: Indicates bookmark was empty
607   user: core
608   <source>
609     *: "Bookmark Empty"
610   </source>
611   <dest>
612     *: "Prázdné záložky"
613   </dest>
614   <voice>
615     *: "Prázdné záložky"
616   </voice>
617 </phrase>
618 <phrase>
619   id: LANG_SOUND_SETTINGS
620   desc: in the main menu
621   user: core
622   <source>
623     *: "Sound Settings"
624   </source>
625   <dest>
626     *: "Nastavení zvuku"
627   </dest>
628   <voice>
629     *: "Nastavení zvuku"
630   </voice>
631 </phrase>
632 <phrase>
633   id: LANG_VOLUME
634   desc: in sound_settings
635   user: core
636   <source>
637     *: "Volume"
638   </source>
639   <dest>
640     *: "Hlasitost"
641   </dest>
642   <voice>
643     *: "Hlasitost"
644   </voice>
645 </phrase>
646 <phrase>
647   id: LANG_BASS
648   desc: in sound_settings
649   user: core
650   <source>
651     *: "Bass"
652   </source>
653   <dest>
654     *: "Basy"
655   </dest>
656   <voice>
657     *: "Basy"
658   </voice>
659 </phrase>
660 <phrase>
661   id: LANG_TREBLE
662   desc: in sound_settings
663   user: core
664   <source>
665     *: "Treble"
666   </source>
667   <dest>
668     *: "Výšky"
669   </dest>
670   <voice>
671     *: "Výšky"
672   </voice>
673 </phrase>
674 <phrase>
675   id: LANG_BALANCE
676   desc: in sound_settings
677   user: core
678   <source>
679     *: "Balance"
680   </source>
681   <dest>
682     *: "Vyvážení"
683   </dest>
684   <voice>
685     *: "Vyvážení"
686   </voice>
687 </phrase>
688 <phrase>
689   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
690   desc: in sound_settings
691   user: core
692   <source>
693     *: "Channel Configuration"
694   </source>
695   <dest>
696     *: "Nastavení kanálů"
697   </dest>
698   <voice>
699     *: "Nastavení kanálů"
700   </voice>
701 </phrase>
702 <phrase>
703   id: LANG_CHANNEL_STEREO
704   desc: in sound_settings
705   user: core
706   <source>
707     *: "Stereo"
708   </source>
709   <dest>
710     *: "Stereo"
711   </dest>
712   <voice>
713     *: "Stereo"
714   </voice>
715 </phrase>
716 <phrase>
717   id: LANG_CHANNEL_MONO
718   desc: in sound_settings
719   user: core
720   <source>
721     *: "Mono"
722   </source>
723   <dest>
724     *: "Mono"
725   </dest>
726   <voice>
727     *: "Mono"
728   </voice>
729 </phrase>
730 <phrase>
731   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
732   desc: in sound_settings
733   user: core
734   <source>
735     *: "Custom"
736   </source>
737   <dest>
738     *: "Vlastní"
739   </dest>
740   <voice>
741     *: "Vlastní"
742   </voice>
743 </phrase>
744 <phrase>
745   id: LANG_CHANNEL_LEFT
746   desc: in sound_settings
747   user: core
748   <source>
749     *: "Mono Left"
750   </source>
751   <dest>
752     *: "Mono levý"
753   </dest>
754   <voice>
755     *: "Mono levý"
756   </voice>
757 </phrase>
758 <phrase>
759   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
760   desc: in sound_settings
761   user: core
762   <source>
763     *: "Mono Right"
764   </source>
765   <dest>
766     *: "Mono pravý"
767   </dest>
768   <voice>
769     *: "Mono pravý"
770   </voice>
771 </phrase>
772 <phrase>
773   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
774   desc: in sound_settings
775   user: core
776   <source>
777     *: none
778     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
779   </source>
780   <dest>
781     *: none
782     recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
783   </dest>
784   <voice>
785     *: none
786     recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
787   </voice>
788 </phrase>
789 <phrase>
790   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
791   desc: in sound_settings
792   user: core
793   <source>
794     *: "Karaoke"
795   </source>
796   <dest>
797     *: "Karaoke"
798   </dest>
799   <voice>
800     *: "Karaoke"
801   </voice>
802 </phrase>
803 <phrase>
804   id: LANG_STEREO_WIDTH
805   desc: in sound_settings
806   user: core
807   <source>
808     *: "Stereo Width"
809   </source>
810   <dest>
811     *: "Šířka sterea"
812   </dest>
813   <voice>
814     *: "Šířka sterea"
815   </voice>
816 </phrase>
817 <phrase>
818   id: LANG_CROSSFEED
819   desc: in sound settings
820   user: core
821   <source>
822     *: none
823     swcodec: "Crossfeed"
824   </source>
825   <dest>
826     *: none
827     swcodec: "Křížení kanálů"
828   </dest>
829   <voice>
830     *: none
831     swcodec: "Křížení kanálů"
832   </voice>
833 </phrase>
834 <phrase>
835   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
836   desc: in crossfeed settings
837   user: core
838   <source>
839     *: none
840     swcodec: "Direct Gain"
841   </source>
842   <dest>
843     *: none
844     swcodec: "Přímé zesílení"
845   </dest>
846   <voice>
847     *: none
848     swcodec: "Přímé zesílení"
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
853   desc: in crossfeed settings
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     swcodec: "Cross Gain"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     swcodec: "Překřížené zesílení"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: none
865     swcodec: "Překřížené zesílení"
866   </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
870   desc: in crossfeed settings
871   user: core
872   <source>
873     *: none
874     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
875   </source>
876   <dest>
877     *: none
878     swcodec: "Zeslabení výšek"
879   </dest>
880   <voice>
881     *: none
882     swcodec: "Zeslabení výšek"
883   </voice>
884 </phrase>
885 <phrase>
886   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
887   desc: in crossfeed settings
888   user: core
889   <source>
890     *: none
891     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
892   </source>
893   <dest>
894     *: none
895     swcodec: "Oříznutí výšek"
896   </dest>
897   <voice>
898     *: none
899     swcodec: "Oříznutí výšek"
900   </voice>
901 </phrase>
902 <phrase>
903   id: LANG_EQUALIZER
904   desc: in the sound settings menu
905   user: core
906   <source>
907     *: none
908     swcodec: "Equalizer"
909   </source>
910   <dest>
911     *: none
912     swcodec: "Ekvalizér"
913   </dest>
914   <voice>
915     *: none
916     swcodec: "Ekvalizér"
917   </voice>
918 </phrase>
919 <phrase>
920   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
921   desc: in the equalizer settings menu
922   user: core
923   <source>
924     *: none
925     swcodec: "Enable EQ"
926   </source>
927   <dest>
928     *: none
929     swcodec: "Zapnutí EQ"
930   </dest>
931   <voice>
932     *: none
933     swcodec: "Zapnutí ekvalizéru"
934   </voice>
935 </phrase>
936 <phrase>
937   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
938   desc: in the equalizer settings menu
939   user: core
940   <source>
941     *: none
942     swcodec: "Graphical EQ"
943   </source>
944   <dest>
945     *: none
946     swcodec: "Grafický EQ"
947   </dest>
948   <voice>
949     *: none
950     swcodec: "Grafický ekvalizér, neozvučitelné"
951   </voice>
952 </phrase>
953 <phrase>
954   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
955   desc: in eq settings
956   user: core
957   <source>
958     *: none
959     swcodec: "Precut"
960   </source>
961   <dest>
962     *: none
963     swcodec: "Předoříznutí"
964   </dest>
965   <voice>
966     *: none
967     swcodec: "Předoříznutí"
968   </voice>
969 </phrase>
970 <phrase>
971   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
972   desc: in the equalizer settings menu
973   user: core
974   <source>
975     *: none
976     swcodec: "Simple EQ Settings"
977   </source>
978   <dest>
979     *: none
980     swcodec: "Základní nastavení EQ"
981   </dest>
982   <voice>
983     *: none
984     swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
985   </voice>
986 </phrase>
987 <phrase>
988   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
989   desc: in the equalizer settings menu
990   user: core
991   <source>
992     *: none
993     swcodec: "Advanced EQ Settings"
994   </source>
995   <dest>
996     *: none
997     swcodec: "Rozšířené nastavení EQ"
998   </dest>
999   <voice>
1000     *: none
1001     swcodec: "Rozšířené nastavení ekvalizéru"
1002   </voice>
1003 </phrase>
1004 <phrase>
1005   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1006   desc: in the equalizer settings menu
1007   user: core
1008   <source>
1009     *: none
1010     swcodec: "Save EQ Preset"
1011   </source>
1012   <dest>
1013     *: none
1014     swcodec: "Uložit předvolbu EQ"
1015   </dest>
1016   <voice>
1017     *: none
1018     swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru"
1019   </voice>
1020 </phrase>
1021 <phrase>
1022   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1023   desc: in the equalizer settings menu
1024   user: core
1025   <source>
1026     *: none
1027     swcodec: "Browse EQ Presets"
1028   </source>
1029   <dest>
1030     *: none
1031     swcodec: "Procházet konfigurační soubory EQ"
1032   </dest>
1033   <voice>
1034     *: none
1035     swcodec: "Procházet konfigurační soubory ekvalizéru"
1036   </voice>
1037 </phrase>
1038 <phrase>
1039   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1040   desc: in the equalizer settings menu
1041   user: core
1042   <source>
1043     *: none
1044     swcodec: "Edit mode: %s"
1045   </source>
1046   <dest>
1047     *: none
1048     swcodec: "Editační mód: %s"
1049   </dest>
1050   <voice>
1051     *: none
1052     swcodec: ""
1053   </voice>
1054 </phrase>
1055 <phrase>
1056   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1057   desc: in the equalizer settings menu
1058   user: core
1059   <source>
1060     *: none
1061     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1062   </source>
1063   <dest>
1064     *: none
1065     swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1066   </dest>
1067   <voice>
1068     *: none
1069     swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1070   </voice>
1071 </phrase>
1072 <phrase>
1073   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1074   desc: in the equalizer settings menu
1075   user: core
1076   <source>
1077     *: none
1078     swcodec: "Low Shelf Filter"
1079   </source>
1080   <dest>
1081     *: none
1082     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1083   </dest>
1084   <voice>
1085     *: none
1086     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1087   </voice>
1088 </phrase>
1089 <phrase>
1090   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1091   desc: in the equalizer settings menu
1092   user: core
1093   <source>
1094     *: none
1095     swcodec: "Peak Filter %d"
1096   </source>
1097   <dest>
1098     *: none
1099     swcodec: "Filtr špiček %d"
1100   </dest>
1101   <voice>
1102     *: none
1103     swcodec: "Filtr špiček"
1104   </voice>
1105 </phrase>
1106 <phrase>
1107   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1108   desc: in the equalizer settings menu
1109   user: core
1110   <source>
1111     *: none
1112     swcodec: "High Shelf Filter"
1113   </source>
1114   <dest>
1115     *: none
1116     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1117   </dest>
1118   <voice>
1119     *: none
1120     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1121   </voice>
1122 </phrase>
1123 <phrase>
1124   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1125   desc: in the equalizer settings menu
1126   user: core
1127   <source>
1128     *: none
1129     swcodec: "Cutoff Frequency"
1130   </source>
1131   <dest>
1132     *: none
1133     swcodec: "Ořezová frekvence"
1134   </dest>
1135   <voice>
1136     *: none
1137     swcodec: "Ořezová frekvence"
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1142   desc: in the equalizer settings menu
1143   user: core
1144   <source>
1145     *: none
1146     swcodec: "Centre Frequency"
1147   </source>
1148   <dest>
1149     *: none
1150     swcodec: "Centrální frekvence"
1151   </dest>
1152   <voice>
1153     *: none
1154     swcodec: "Centrální frekvence"
1155   </voice>
1156 </phrase>
1157 <phrase>
1158   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1159   desc: in the equalizer settings menu
1160   user: core
1161   <source>
1162     *: none
1163     swcodec: "Q"
1164   </source>
1165   <dest>
1166     *: none
1167     swcodec: "Q"
1168   </dest>
1169   <voice>
1170     *: none
1171     swcodec: "Q"
1172   </voice>
1173 </phrase>
1174 <phrase>
1175   id: LANG_DITHERING
1176   desc: in the sound settings menu
1177   user: core
1178   <source>
1179     *: none
1180     swcodec: "Dithering"
1181   </source>
1182   <dest>
1183     *: none
1184     swcodec: "Kolísání"
1185   </dest>
1186   <voice>
1187     *: none
1188     swcodec: "Kolísání"
1189   </voice>
1190 </phrase>
1191 <phrase>
1192   id: LANG_LOUDNESS
1193   desc: in sound_settings
1194   user: core
1195   <source>
1196     *: none
1197     masf: "Loudness"
1198   </source>
1199   <dest>
1200     *: none
1201     masf: "Hlasitost"
1202   </dest>
1203   <voice>
1204     *: none
1205     masf: "Hlasitost"
1206   </voice>
1207 </phrase>
1208 <phrase>
1209   id: LANG_AUTOVOL
1210   desc: in sound_settings
1211   user: core
1212   <source>
1213     *: none
1214     masf: "Auto Volume"
1215   </source>
1216   <dest>
1217     *: none
1218     masf: "Auto hlasitost"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: none
1222     masf: "Auto hlasitost"
1223   </voice>
1224 </phrase>
1225 <phrase>
1226   id: LANG_DECAY
1227   desc: in sound_settings
1228   user: core
1229   <source>
1230     *: none
1231     masf: "AV Decay Time"
1232   </source>
1233   <dest>
1234     *: none
1235     masf: "Doba doznívání AV"
1236   </dest>
1237   <voice>
1238     *: none
1239     masf: ""
1240   </voice>
1241 </phrase>
1242 <phrase>
1243   id: LANG_SUPERBASS
1244   desc: in sound settings
1245   user: core
1246   <source>
1247     *: none
1248     masf: "Super Bass"
1249   </source>
1250   <dest>
1251     *: none
1252     masf: "Super Basy"
1253   </dest>
1254   <voice>
1255     *: none
1256     masf: "Super Basy"
1257   </voice>
1258 </phrase>
1259 <phrase>
1260   id: LANG_MDB_ENABLE
1261   desc: in sound settings
1262   user: core
1263   <source>
1264     *: none
1265     masf: "MDB Enable"
1266   </source>
1267   <dest>
1268     *: none
1269     masf: "Zapnutí MDB"
1270   </dest>
1271   <voice>
1272     *: none
1273     masf: "Zapnutí emdébé"
1274   </voice>
1275 </phrase>
1276 <phrase>
1277   id: LANG_MDB_STRENGTH
1278   desc: in sound settings
1279   user: core
1280   <source>
1281     *: none
1282     masf: "MDB Strength"
1283   </source>
1284   <dest>
1285     *: none
1286     masf: "Síla MDB"
1287   </dest>
1288   <voice>
1289     *: none
1290     masf: "Síla emdébé"
1291   </voice>
1292 </phrase>
1293 <phrase>
1294   id: LANG_MDB_HARMONICS
1295   desc: in sound settings
1296   user: core
1297   <source>
1298     *: none
1299     masf: "MDB Harmonics"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: none
1303     masf: "Harmonie MDB"
1304   </dest>
1305   <voice>
1306     *: none
1307     masf: "Harmonie emdébé"
1308   </voice>
1309 </phrase>
1310 <phrase>
1311   id: LANG_MDB_CENTER
1312   desc: in sound settings
1313   user: core
1314   <source>
1315     *: none
1316     masf: "MDB Centre Frequency"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: none
1320     masf: "Středová frekvence MDB"
1321   </dest>
1322   <voice>
1323     *: none
1324     masf: "Středová frekvence emdébé"
1325   </voice>
1326 </phrase>
1327 <phrase>
1328   id: LANG_MDB_SHAPE
1329   desc: in sound settings
1330   user: core
1331   <source>
1332     *: none
1333     masf: "MDB Shape"
1334   </source>
1335   <dest>
1336     *: none
1337     masf: "Šířka pásma MDB"
1338   </dest>
1339   <voice>
1340     *: none
1341     masf: "Šířka pásma emdébé"
1342   </voice>
1343 </phrase>
1344 <phrase>
1345   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1346   desc: in the main menu
1347   user: core
1348   <source>
1349     *: "General Settings"
1350   </source>
1351   <dest>
1352     *: "Hlavní nastavení"
1353   </dest>
1354   <voice>
1355     *: "Hlavní nastavení"
1356   </voice>
1357 </phrase>
1358 <phrase>
1359   id: LANG_PLAYBACK
1360   desc: in settings_menu()
1361   user: core
1362   <source>
1363     *: "Playback Settings"
1364   </source>
1365   <dest>
1366     *: "Nastavení přehrávání"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: "Nastavení přehrávání"
1370   </voice>
1371 </phrase>
1372 <phrase>
1373   id: LANG_SHUFFLE
1374   desc: in settings_menu
1375   user: core
1376   <source>
1377     *: "Shuffle"
1378   </source>
1379   <dest>
1380     *: "Promíchání"
1381   </dest>
1382   <voice>
1383     *: "Promíchání"
1384   </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387   id: LANG_REPEAT
1388   desc: in settings_menu
1389   user: core
1390   <source>
1391     *: "Repeat"
1392   </source>
1393   <dest>
1394     *: "Opakování"
1395   </dest>
1396   <voice>
1397     *: "Opakování"
1398   </voice>
1399 </phrase>
1400 <phrase>
1401   id: LANG_ALL
1402   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1403   user: core
1404   <source>
1405     *: "All"
1406   </source>
1407   <dest>
1408     *: "Vše"
1409   </dest>
1410   <voice>
1411     *: "Vše"
1412   </voice>
1413 </phrase>
1414 <phrase>
1415   id: LANG_REPEAT_ONE
1416   desc: repeat one song
1417   user: core
1418   <source>
1419     *: "One"
1420   </source>
1421   <dest>
1422     *: "Jednou"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: "Jednou"
1426   </voice>
1427 </phrase>
1428 <phrase>
1429   id: LANG_REPEAT_AB
1430   desc: repeat range from point A to B
1431   user: core
1432   <source>
1433     *: "A-B"
1434   </source>
1435   <dest>
1436     *: "A-B"
1437   </dest>
1438   <voice>
1439     *: "od á do bé"
1440   </voice>
1441 </phrase>
1442 <phrase>
1443   id: LANG_PLAY_SELECTED
1444   desc: in settings_menu
1445   user: core
1446   <source>
1447     *: "Play Selected First"
1448   </source>
1449   <dest>
1450     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1451   </dest>
1452   <voice>
1453     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1454   </voice>
1455 </phrase>
1456 <phrase>
1457   id: LANG_WIND_MENU
1458   desc: in the playback sub menu
1459   user: core
1460   <source>
1461     *: "Fast-Forward/Rewind"
1462   </source>
1463   <dest>
1464     *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1465   </dest>
1466   <voice>
1467     *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1468   </voice>
1469 </phrase>
1470 <phrase>
1471   id: LANG_FFRW_STEP
1472   desc: in settings_menu
1473   user: core
1474   <source>
1475     *: "FF/RW Min Step"
1476   </source>
1477   <dest>
1478     *: "Skok převíjení"
1479   </dest>
1480   <voice>
1481     *: "Skok převíjení"
1482   </voice>
1483 </phrase>
1484 <phrase>
1485   id: LANG_FFRW_ACCEL
1486   desc: in settings_menu
1487   user: core
1488   <source>
1489     *: "FF/RW Accel"
1490   </source>
1491   <dest>
1492     *: "Urychlené převíjení"
1493   </dest>
1494   <voice>
1495     *: "Urychlené převíjení"
1496   </voice>
1497 </phrase>
1498 <phrase>
1499   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1500   desc: MP3 buffer margin time
1501   user: core
1502   <source>
1503     *: "Anti-Skip Buffer"
1504     flash_storage: none
1505   </source>
1506   <dest>
1507     *: "Protiotřesová paměť"
1508     flash_storage: none
1509   </dest>
1510   <voice>
1511     *: "Protiotřesová paměť"
1512     flash_storage: none
1513   </voice>
1514 </phrase>
1515 <phrase>
1516   id: LANG_FADE_ON_STOP
1517   desc: options menu to set fade on stop or pause
1518   user: core
1519   <source>
1520     *: "Fade on Stop/Pause"
1521   </source>
1522   <dest>
1523     *: "Postupně ztlumit při zastavení/pauze"
1524   </dest>
1525   <voice>
1526     *: "Postupně ztlumit při zastavení a pauze"
1527   </voice>
1528 </phrase>
1529 <phrase>
1530   id: LANG_PARTY_MODE
1531   desc: party mode
1532   user: core
1533   <source>
1534     *: "Party Mode"
1535   </source>
1536   <dest>
1537     *: "Párty mód"
1538   </dest>
1539   <voice>
1540     *: "Párty mód"
1541   </voice>
1542 </phrase>
1543 <phrase>
1544   id: LANG_CROSSFADE
1545   desc: in playback settings
1546   user: core
1547   <source>
1548     *: none
1549     crossfade: "Crossfade"
1550   </source>
1551   <dest>
1552     *: none
1553     crossfade: "Prolínání skladeb"
1554   </dest>
1555   <voice>
1556     *: none
1557     crossfade: "Prolínání skladeb"
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1562   desc: in crossfade settings menu
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: none
1566     crossfade: "Enable Crossfade"
1567   </source>
1568   <dest>
1569     *: none
1570     crossfade: "Zapnutí prolínání"
1571   </dest>
1572   <voice>
1573     *: none
1574     crossfade: "Zapnutí prolínání"
1575   </voice>
1576 </phrase>
1577 <phrase>
1578   id: LANG_MANTRACKSKIP
1579   desc: in crossfade settings
1580   user: core
1581   <source>
1582     *: none
1583     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1584   </source>
1585   <dest>
1586     *: none
1587     crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1588   </dest>
1589   <voice>
1590     *: none
1591     crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1596   desc: in settings_menu
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: none
1600     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: none
1604     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1605   </dest>
1606   <voice>
1607     *: none
1608     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1609   </voice>
1610 </phrase>
1611 <phrase>
1612   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1613   desc: in crossfade settings menu
1614   user: core
1615   <source>
1616     *: none
1617     crossfade: "Fade-In Delay"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: none
1621     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1622   </dest>
1623   <voice>
1624     *: none
1625     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1630   desc: in crossfade settings menu
1631   user: core
1632   <source>
1633     *: none
1634     crossfade: "Fade-In Duration"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: none
1638     crossfade: "Délka zesílení"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: none
1642     crossfade: "Délka zesílení"
1643   </voice>
1644 </phrase>
1645 <phrase>
1646   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1647   desc: in crossfade settings menu
1648   user: core
1649   <source>
1650     *: none
1651     crossfade: "Fade-Out Delay"
1652   </source>
1653   <dest>
1654     *: none
1655     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1656   </dest>
1657   <voice>
1658     *: none
1659     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1664   desc: in crossfade settings menu
1665   user: core
1666   <source>
1667     *: none
1668     crossfade: "Fade-Out Duration"
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: none
1672     crossfade: "Délka zeslabení"
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: none
1676     crossfade: "Délka zeslabení"
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1681   desc: in crossfade settings menu
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: none
1685     crossfade: "Fade-Out Mode"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: none
1689     crossfade: "Mód zeslabení"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: none
1693     crossfade: "Mód zeslabení"
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_MIX
1698   desc: in playback settings, crossfade option
1699   user: core
1700   <source>
1701     *: none
1702     crossfade: "Mix"
1703   </source>
1704   <dest>
1705     *: none
1706     crossfade: "Mix"
1707   </dest>
1708   <voice>
1709     *: none
1710     crossfade: "Mix"
1711   </voice>
1712 </phrase>
1713 <phrase>
1714   id: LANG_REPLAYGAIN
1715   desc: in replaygain
1716   user: core
1717   <source>
1718     *: "Replaygain"
1719   </source>
1720   <dest>
1721     *: "Normalizace hlasitosti"
1722   </dest>
1723   <voice>
1724     *: "Normalizace hlasitosti"
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1729   desc: in replaygain
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: none
1733     swcodec: "Prevent Clipping"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: none
1737     swcodec: "Odstranit lupání"
1738   </dest>
1739   <voice>
1740     *: none
1741     swcodec: "Odstranit lupání"
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1746   desc: in replaygain
1747   user: core
1748   <source>
1749     *: "Replaygain Type"
1750   </source>
1751   <dest>
1752     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1753   </dest>
1754   <voice>
1755     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1756   </voice>
1757 </phrase>
1758 <phrase>
1759   id: LANG_ALBUM_GAIN
1760   desc: in replaygain
1761   user: core
1762   <source>
1763     *: "Album Gain"
1764   </source>
1765   <dest>
1766     *: "Pro celé album"
1767   </dest>
1768   <voice>
1769     *: "Pro celé album"
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_TRACK_GAIN
1774   desc: in replaygain
1775   user: core
1776   <source>
1777     *: "Track Gain"
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1784   </voice>
1785 </phrase>
1786 <phrase>
1787   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1788   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1789   user: core
1790   <source>
1791     *: "Track Gain if Shuffling"
1792   </source>
1793   <dest>
1794     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1795   </dest>
1796   <voice>
1797     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1798   </voice>
1799 </phrase>
1800 <phrase>
1801   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1802   desc: in replaygain settings
1803   user: core
1804   <source>
1805     *: "Pre-amp"
1806   </source>
1807   <dest>
1808     *: "Předzesílení"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: "Předzesílení"
1812   </voice>
1813 </phrase>
1814 <phrase>
1815   id: LANG_BEEP
1816   desc: in playback settings
1817   user: core
1818   <source>
1819     *: none
1820     swcodec: "Track Skip Beep"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: none
1824     swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1825   </dest>
1826   <voice>
1827     *: none
1828     swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1829   </voice>
1830 </phrase>
1831 <phrase>
1832   id: LANG_WEAK
1833   desc: in beep volume in playback settings
1834   user: core
1835   <source>
1836     *: none
1837     swcodec: "Weak"
1838   </source>
1839   <dest>
1840     *: none
1841     swcodec: "Nízká"
1842   </dest>
1843   <voice>
1844     *: none
1845     swcodec: "Nízká"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_MODERATE
1850   desc: in beep volume in playback settings
1851   user: core
1852   <source>
1853     *: none
1854     swcodec: "Moderate"
1855   </source>
1856   <dest>
1857     *: none
1858     swcodec: "Střední"
1859   </dest>
1860   <voice>
1861     *: none
1862     swcodec: "Střední"
1863   </voice>
1864 </phrase>
1865 <phrase>
1866   id: LANG_STRONG
1867   desc: in beep volume in playback settings
1868   user: core
1869   <source>
1870     *: none
1871     swcodec: "Strong"
1872   </source>
1873   <dest>
1874     *: none
1875     swcodec: "Vysoká"
1876   </dest>
1877   <voice>
1878     *: none
1879     swcodec: "Vysoká"
1880   </voice>
1881 </phrase>
1882 <phrase>
1883   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1884   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1885   user: core
1886   <source>
1887     *: none
1888     spdif_power: "Optical Output"
1889   </source>
1890   <dest>
1891     *: none
1892     spdif_power: "Optický výstup"
1893   </dest>
1894   <voice>
1895     *: none
1896     spdif_power: "Optický výstup"
1897   </voice>
1898 </phrase>
1899 <phrase>
1900   id: LANG_NEXT_FOLDER
1901   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1902   user: core
1903   <source>
1904     *: "Auto-Change Directory"
1905   </source>
1906   <dest>
1907     *: "Pokračovat další složkou"
1908   </dest>
1909   <voice>
1910     *: "Pokračovat další složkou"
1911   </voice>
1912 </phrase>
1913 <phrase>
1914   id: LANG_RANDOM
1915   desc: random folder
1916   user: core
1917   <source>
1918     *: "Random"
1919   </source>
1920   <dest>
1921     *: "Náhodná"
1922   </dest>
1923   <voice>
1924     *: "Náhodná"
1925   </voice>
1926 </phrase>
1927 <phrase>
1928   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1929   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1930   user: core
1931   <source>
1932     *: "Last.fm Log"
1933   </source>
1934   <dest>
1935     *: "Logovací soubor pro Last.fm"
1936   </dest>
1937   <voice>
1938     *: "Logovací soubor pro Last tečka efem"
1939   </voice>
1940 </phrase>
1941 <phrase>
1942   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1943   desc: cuesheet support option
1944   user: core
1945   <source>
1946     *: "Cuesheet Support"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: "Podpora Cuesheet"
1950   </dest>
1951   <voice>
1952     *: "Podpora kjůšít"
1953   </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1957   desc: in settings_menu.
1958   user: core
1959   <source>
1960     *: none
1961     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1962   </source>
1963   <dest>
1964     *: none
1965     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1966   </dest>
1967   <voice>
1968     *: none
1969     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1974   desc: in pause_phones_menu.
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     headphone_detection: "Pause and Resume"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1991   desc: in pause_phones_menu.
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: none
1995     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: none
1999     headphone_detection: "Délka přetočení"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: none
2003     headphone_detection: "Délka přetočení"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2008   desc: in pause_phones_menu.
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: none
2012     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: none
2016     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: none
2020     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2021   </voice>
2022 </phrase>
2023 <phrase>
2024   id: LANG_FILE
2025   desc: in settings_menu()
2026   user: core
2027   <source>
2028     *: "File View"
2029   </source>
2030   <dest>
2031     *: "Zobrazení souborů"
2032   </dest>
2033   <voice>
2034     *: "Zobrazení souborů"
2035   </voice>
2036 </phrase>
2037 <phrase>
2038   id: LANG_SORT_CASE
2039   desc: in settings_menu
2040   user: core
2041   <source>
2042     *: "Sort Case Sensitive"
2043   </source>
2044   <dest>
2045     *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2046   </dest>
2047   <voice>
2048     *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2049   </voice>
2050 </phrase>
2051 <phrase>
2052   id: LANG_SORT_DIR
2053   desc: browser sorting setting
2054   user: core
2055   <source>
2056     *: "Sort Directories"
2057   </source>
2058   <dest>
2059     *: "Řadit adresáře"
2060   </dest>
2061   <voice>
2062     *: "Řadit adresáře"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_SORT_FILE
2067   desc: browser sorting setting
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: "Sort Files"
2071   </source>
2072   <dest>
2073     *: "Řadit soubory"
2074   </dest>
2075   <voice>
2076     *: "Řadit soubory"
2077   </voice>
2078 </phrase>
2079 <phrase>
2080   id: LANG_SORT_ALPHA
2081   desc: browser sorting setting
2082   user: core
2083   <source>
2084     *: "Alphabetical"
2085   </source>
2086   <dest>
2087     *: "Abecedně"
2088   </dest>
2089   <voice>
2090     *: "Abecedně"
2091   </voice>
2092 </phrase>
2093 <phrase>
2094   id: LANG_SORT_DATE
2095   desc: browser sorting setting
2096   user: core
2097   <source>
2098     *: "By Date"
2099   </source>
2100   <dest>
2101     *: "Vzestupně podle data"
2102   </dest>
2103   <voice>
2104     *: "Vzestupně podle data"
2105   </voice>
2106 </phrase>
2107 <phrase>
2108   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2109   desc: browser sorting setting
2110   user: core
2111   <source>
2112     *: "By Newest Date"
2113   </source>
2114   <dest>
2115     *: "Sestupně podle data"
2116   </dest>
2117   <voice>
2118     *: "Sestupně podle data"
2119   </voice>
2120 </phrase>
2121 <phrase>
2122   id: LANG_SORT_TYPE
2123   desc: browser sorting setting
2124   user: core
2125   <source>
2126     *: "By Type"
2127   </source>
2128   <dest>
2129     *: "Podle typu"
2130   </dest>
2131   <voice>
2132     *: "Podle typu"
2133   </voice>
2134 </phrase>
2135 <phrase>
2136   id: LANG_FILTER
2137   desc: setting name for dir filter
2138   user: core
2139   <source>
2140     *: "Show Files"
2141   </source>
2142   <dest>
2143     *: "Typy souborů"
2144   </dest>
2145   <voice>
2146     *: "Typy souborů"
2147   </voice>
2148 </phrase>
2149 <phrase>
2150   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2151   desc: show all file types supported by Rockbox
2152   user: core
2153   <source>
2154     *: "Supported"
2155   </source>
2156   <dest>
2157     *: "Podporované"
2158   </dest>
2159   <voice>
2160     *: "Podporované"
2161   </voice>
2162 </phrase>
2163 <phrase>
2164   id: LANG_FILTER_MUSIC
2165   desc: show only music-related files
2166   user: core
2167   <source>
2168     *: "Music"
2169   </source>
2170   <dest>
2171     *: "Hudba"
2172   </dest>
2173   <voice>
2174     *: "Hudba"
2175   </voice>
2176 </phrase>
2177 <phrase>
2178   id: LANG_FOLLOW
2179   desc: in settings_menu
2180   user: core
2181   <source>
2182     *: "Follow Playlist"
2183   </source>
2184   <dest>
2185     *: "Následování playlistu"
2186   </dest>
2187   <voice>
2188     *: "Následování pleylistu"
2189   </voice>
2190 </phrase>
2191 <phrase>
2192   id: LANG_SHOW_PATH
2193   desc: in settings_menu
2194   user: core
2195   <source>
2196     *: "Show Path"
2197   </source>
2198   <dest>
2199     *: "Zobrazit cestu"
2200   </dest>
2201   <voice>
2202     *: "Zobrazit cestu"
2203   </voice>
2204 </phrase>
2205 <phrase>
2206   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2207   desc: in show path menu
2208   user: core
2209   <source>
2210     *: "Current Directory Only"
2211   </source>
2212   <dest>
2213     *: "Pouze aktuální adresář"
2214   </dest>
2215   <voice>
2216     *: "Pouze aktuální adresář"
2217   </voice>
2218 </phrase>
2219 <phrase>
2220   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2221   desc: track display options
2222   user: core
2223   <source>
2224     *: "Full Path"
2225   </source>
2226   <dest>
2227     *: "Celou cestu"
2228   </dest>
2229   <voice>
2230     *: "Celou cestu"
2231   </voice>
2232 </phrase>
2233 <phrase>
2234   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2235   desc: splash database building progress
2236   user: core
2237   <source>
2238 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2239     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2240     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2241     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2242     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2243     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2247     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2248     ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2249     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2250     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2251     gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2252 </dest>
2253   <voice>
2254     *: "záznamů vytvořeno do databáze"
2255   </voice>
2256 </phrase>
2257 <phrase>
2258   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2259   desc: in tag cache settings
2260   user: core
2261   <source>
2262     *: none
2263     tc_ramcache: "Load to RAM"
2264   </source>
2265   <dest>
2266     *: none
2267     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2268   </dest>
2269   <voice>
2270     *: none
2271     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2272   </voice>
2273 </phrase>
2274 <phrase>
2275   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2276   desc: in tag cache settings
2277   user: core
2278   <source>
2279     *: "Auto Update"
2280   </source>
2281   <dest>
2282     *: "Automaticky aktualizovat"
2283   </dest>
2284   <voice>
2285     *: "Automaticky aktualizovat"
2286   </voice>
2287 </phrase>
2288 <phrase>
2289   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2290   desc: in tag cache settings
2291   user: core
2292   <source>
2293     *: "Initialize Now"
2294   </source>
2295   <dest>
2296     *: "Inicializovat teď"
2297   </dest>
2298   <voice>
2299     *: "Inycializovat teď"
2300   </voice>
2301 </phrase>
2302 <phrase>
2303   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2304   desc: in tag cache settings
2305   user: core
2306   <source>
2307     *: "Update Now"
2308   </source>
2309   <dest>
2310     *: "Aktualizovat teď"
2311   </dest>
2312   <voice>
2313     *: "Aktualizovat teď"
2314   </voice>
2315 </phrase>
2316 <phrase>
2317   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2318   desc: in settings_menu.
2319   user: core
2320   <source>
2321     *: "Gather Runtime Data"
2322   </source>
2323   <dest>
2324     *: "Sbírat provozní informace"
2325   </dest>
2326   <voice>
2327     *: "Sbírat provozní informace"
2328   </voice>
2329 </phrase>
2330 <phrase>
2331   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2332   desc: in tag cache settings
2333   user: core
2334   <source>
2335     *: "Export Modifications"
2336   </source>
2337   <dest>
2338     *: "Exportovat modifikace"
2339   </dest>
2340   <voice>
2341     *: "Exportovat modifikace"
2342   </voice>
2343 </phrase>
2344 <phrase>
2345   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2346   desc: in tag cache settings
2347   user: core
2348   <source>
2349     *: "Import Modifications"
2350   </source>
2351   <dest>
2352     *: "Importovat modifikace"
2353   </dest>
2354   <voice>
2355     *: "Importovat modifikace"
2356   </voice>
2357 </phrase>
2358 <phrase>
2359   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2360   desc: in tag cache settings
2361   user: core
2362   <source>
2363     *: "Updating in background"
2364   </source>
2365   <dest>
2366     *: "Obnovuji na pozadí"
2367   </dest>
2368   <voice>
2369     *: "Obnovuji na pozadí"
2370   </voice>
2371 </phrase>
2372 <phrase>
2373   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2374   desc: while initializing tagcache on boot
2375   user: core
2376   <source>
2377     *: "Committing database"
2378   </source>
2379   <dest>
2380     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2381   </dest>
2382   <voice>
2383     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2384   </voice>
2385 </phrase>
2386 <phrase>
2387   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2388   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2389   user: core
2390   <source>
2391     *: "Database is not ready"
2392   </source>
2393   <dest>
2394     *: "Databáze není připravena"
2395   </dest>
2396   <voice>
2397     *: "Databáze není připravena"
2398   </voice>
2399 </phrase>
2400 <phrase>
2401   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2402   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2403   user: core
2404   <source>
2405     *: "<All tracks>"
2406   </source>
2407   <dest>
2408     *: "<Vsechny skladby>"
2409   </dest>
2410   <voice>
2411     *: "Všechny skladby"
2412   </voice>
2413 </phrase>
2414 <phrase>
2415   id: LANG_DISPLAY
2416   desc: in settings_menu()
2417   user: core
2418   <source>
2419     *: "Display"
2420   </source>
2421   <dest>
2422     *: "Displej"
2423   </dest>
2424   <voice>
2425     *: "Dysplej"
2426   </voice>
2427 </phrase>
2428 <phrase>
2429   id: LANG_CUSTOM_FONT
2430   desc: in setting_menu()
2431   user: core
2432   <source>
2433     *: none
2434     lcd_bitmap: "Font"
2435   </source>
2436   <dest>
2437     *: none
2438     lcd_bitmap: "Font"
2439   </dest>
2440   <voice>
2441     *: none
2442     lcd_bitmap: "Font"
2443   </voice>
2444 </phrase>
2445 <phrase>
2446   id: LANG_WHILE_PLAYING
2447   desc: in settings_menu()
2448   user: core
2449   <source>
2450     *: "While Playing Screen"
2451   </source>
2452   <dest>
2453     *: "Přehrávací obrazovka"
2454   </dest>
2455   <voice>
2456     *: "Přehrávací obrazovka"
2457   </voice>
2458 </phrase>
2459 <phrase>
2460   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2461   desc: in settings_menu()
2462   user: core
2463   <source>
2464     *: none
2465     remote: "Remote While Playing Screen"
2466   </source>
2467   <dest>
2468     *: none
2469     remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2470   </dest>
2471   <voice>
2472     *: none
2473     remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2474   </voice>
2475 </phrase>
2476 <phrase>
2477   id: LANG_LCD_MENU
2478   desc: in the display sub menu
2479   user: core
2480   <source>
2481     *: "LCD Settings"
2482   </source>
2483   <dest>
2484     *: "Nastavení LCD"
2485   </dest>
2486   <voice>
2487     *: "Nastavení elcédé"
2488   </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491   id: LANG_BACKLIGHT
2492   desc: in settings_menu
2493   user: core
2494   <source>
2495     *: "Backlight"
2496   </source>
2497   <dest>
2498     *: "Podsvícení"
2499   </dest>
2500   <voice>
2501     *: "Podsvícení"
2502   </voice>
2503 </phrase>
2504 <phrase>
2505   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2506   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2507   user: core
2508   <source>
2509     *: none
2510     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2511   </source>
2512   <dest>
2513     *: none
2514     charging: "Podsvícení při nabíjení"
2515   </dest>
2516   <voice>
2517     *: none
2518     charging: "Podsvícení při nabíjení"
2519   </voice>
2520 </phrase>
2521 <phrase>
2522   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2523   desc: in lcd settings
2524   user: core
2525   <source>
2526     *: none
2527     hold_button: "Backlight on Hold"
2528   </source>
2529   <dest>
2530     *: none
2531     hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2532   </dest>
2533   <voice>
2534     *: none
2535     hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2536   </voice>
2537 </phrase>
2538 <phrase>
2539   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2540   desc: in settings_menu
2541   user: core
2542   <source>
2543     *: "Caption Backlight"
2544   </source>
2545   <dest>
2546     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2547   </dest>
2548   <voice>
2549     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2550   </voice>
2551 </phrase>
2552 <phrase>
2553   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2554   desc: in settings_menu
2555   user: core
2556   <source>
2557     *: none
2558     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: none
2562     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2563   </dest>
2564   <voice>
2565     *: none
2566     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2567   </voice>
2568 </phrase>
2569 <phrase>
2570   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2571   desc: in settings_menu
2572   user: core
2573   <source>
2574     *: none
2575     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2576   </source>
2577   <dest>
2578     *: none
2579     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2580   </dest>
2581   <voice>
2582     *: none
2583     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2584   </voice>
2585 </phrase>
2586 <phrase>
2587   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2588   desc: Backlight behaviour setting
2589   user: core
2590   <source>
2591     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2592   </source>
2593   <dest>
2594     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2595   </dest>
2596   <voice>
2597     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2598   </voice>
2599 </phrase>
2600 <phrase>
2601   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2602   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2603   user: core
2604   <source>
2605     *: none
2606     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2607   </source>
2608   <dest>
2609     *: none
2610     lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2611   </dest>
2612   <voice>
2613     *: none
2614     lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2615   </voice>
2616 </phrase>
2617 <phrase>
2618   id: LANG_NEVER
2619   desc: in lcd settings
2620   user: core
2621   <source>
2622     *: none
2623     lcd_sleep: "Never"
2624   </source>
2625   <dest>
2626     *: none
2627     lcd_sleep: "Nikdy"
2628   </dest>
2629   <voice>
2630     *: none
2631     lcd_sleep: "Nikdy"
2632   </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635   id: LANG_BRIGHTNESS
2636   desc: in settings_menu
2637   user: core
2638   <source>
2639     *: none
2640     backlight_brightness: "Brightness"
2641   </source>
2642   <dest>
2643     *: none
2644     backlight_brightness: "Jas"
2645   </dest>
2646   <voice>
2647     *: none
2648     backlight_brightness: "Jas"
2649   </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652   id: LANG_CONTRAST
2653   desc: in settings_menu
2654   user: core
2655   <source>
2656     *: "Contrast"
2657   </source>
2658   <dest>
2659     *: "Kontrast"
2660   </dest>
2661   <voice>
2662     *: "Kontrast"
2663   </voice>
2664 </phrase>
2665 <phrase>
2666   id: LANG_INVERT
2667   desc: in settings_menu
2668   user: core
2669   <source>
2670     *: none
2671     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2672   </source>
2673   <dest>
2674     *: none
2675     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2676   </dest>
2677   <voice>
2678     *: none
2679     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód dyspleje"
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2684   desc: in settings_menu
2685   user: core
2686   <source>
2687     *: none
2688     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2689   </source>
2690   <dest>
2691     *: none
2692     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2693   </dest>
2694   <voice>
2695     *: none
2696     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2697   </voice>
2698 </phrase>
2699 <phrase>
2700   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2701   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2702   user: core
2703   <source>
2704     *: none
2705     lcd_bitmap: "Upside Down"
2706   </source>
2707   <dest>
2708     *: none
2709     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2710   </dest>
2711   <voice>
2712     *: none
2713     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2714   </voice>
2715 </phrase>
2716 <phrase>
2717   id: LANG_INVERT_CURSOR
2718   desc: in settings_menu
2719   user: core
2720   <source>
2721     *: none
2722     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2723   </source>
2724   <dest>
2725     *: none
2726     lcd_bitmap: "Kurzor"
2727   </dest>
2728   <voice>
2729     *: none
2730     lcd_bitmap: "Kurzor"
2731   </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2735   desc: in settings_menu
2736   user: core
2737   <source>
2738     *: none
2739     lcd_bitmap: "Pointer"
2740   </source>
2741   <dest>
2742     *: none
2743     lcd_bitmap: "Šipka"
2744   </dest>
2745   <voice>
2746     *: none
2747     lcd_bitmap: "Šipka"
2748   </voice>
2749 </phrase>
2750 <phrase>
2751   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2752   desc: in settings_menu
2753   user: core
2754   <source>
2755     *: none
2756     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2757   </source>
2758   <dest>
2759     *: none
2760     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2761   </dest>
2762   <voice>
2763     *: none
2764     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2765   </voice>
2766 </phrase>
2767 <phrase>
2768   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2769   desc: text for LCD settings menu
2770   user: core
2771   <source>
2772     *: none
2773     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2774   </source>
2775   <dest>
2776     *: none
2777     lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2778   </dest>
2779   <voice>
2780     *: none
2781     lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2782   </voice>
2783 </phrase>
2784 <phrase>
2785   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2786   desc: menu entry to set the background color
2787   user: core
2788   <source>
2789     *: none
2790     lcd_color: "Background Colour"
2791   </source>
2792   <dest>
2793     *: none
2794     lcd_color: "Barva pozadí"
2795   </dest>
2796   <voice>
2797     *: none
2798     lcd_color: "Barva pozadí"
2799   </voice>
2800 </phrase>
2801 <phrase>
2802   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2803   desc: menu entry to set the foreground color
2804   user: core
2805   <source>
2806     *: none
2807     lcd_color: "Foreground Colour"
2808   </source>
2809   <dest>
2810     *: none
2811     lcd_color: "Barva popředí"
2812   </dest>
2813   <voice>
2814     *: none
2815     lcd_color: "Barva popředí"
2816   </voice>
2817 </phrase>
2818 <phrase>
2819   id: LANG_RESET_COLORS
2820   desc: menu
2821   user: core
2822   <source>
2823     *: none
2824     lcd_color: "Reset Colours"
2825   </source>
2826   <dest>
2827     *: none
2828     lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2829   </dest>
2830   <voice>
2831     *: none
2832     lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2833   </voice>
2834 </phrase>
2835 <phrase>
2836   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2837   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2838   user: core
2839   <source>
2840     *: none
2841     lcd_color: "RGB"
2842   </source>
2843   <dest>
2844     *: none
2845     lcd_color: "RGB"
2846   </dest>
2847   <voice>
2848     *: none
2849     lcd_color: ""
2850   </voice>
2851 </phrase>
2852 <phrase>
2853   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2854   desc: in color screen
2855   user: core
2856   <source>
2857     *: none
2858     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2859   </source>
2860   <dest>
2861     *: none
2862     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2863   </dest>
2864   <voice>
2865     *: none
2866     lcd_color: ""
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2871   desc: splash when user selects an invalid colour
2872   user: core
2873   <source>
2874     *: none
2875     lcd_color: "Invalid colour"
2876   </source>
2877   <dest>
2878     *: none
2879     lcd_color: "Neplatná barva"
2880   </dest>
2881   <voice>
2882     *: none
2883     lcd_color: ""
2884   </voice>
2885 </phrase>
2886 <phrase>
2887   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2888   desc: in the display sub menu
2889   user: core
2890   <source>
2891     *: none
2892     remote: "Remote-LCD Settings"
2893   </source>
2894   <dest>
2895     *: none
2896     remote: "Displej na dálk. ovladači"
2897   </dest>
2898   <voice>
2899     *: none
2900     remote: "Dysplej na dálkovém ovladači"
2901   </voice>
2902 </phrase>
2903 <phrase>
2904   id: LANG_REDUCE_TICKING
2905   desc: in remote lcd settings menu
2906   user: core
2907   <source>
2908     *: none
2909     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2910   </source>
2911   <dest>
2912     *: none
2913     remote_ticking: "Zredukova tikání"
2914   </dest>
2915   <voice>
2916     *: none
2917     remote_ticking: "Zredukovat tikání"
2918   </voice>
2919 </phrase>
2920 <phrase>
2921   id: LANG_SHOW_ICONS
2922   desc: in settings_menu
2923   user: core
2924   <source>
2925     *: "Show Icons"
2926   </source>
2927   <dest>
2928     *: "Zobrazit ikony"
2929   </dest>
2930   <voice>
2931     *: "Zobrazit ikony"
2932   </voice>
2933 </phrase>
2934 <phrase>
2935   id: LANG_SCROLL_MENU
2936   desc: in display_settings_menu()
2937   user: core
2938   <source>
2939     *: "Scrolling"
2940   </source>
2941   <dest>
2942     *: "Rolování"
2943   </dest>
2944   <voice>
2945     *: "Rolování"
2946   </voice>
2947 </phrase>
2948 <phrase>
2949   id: LANG_SCROLL
2950   desc: in settings_menu
2951   user: core
2952   <source>
2953     *: "Scroll Speed Setting Example"
2954   </source>
2955   <dest>
2956     *: "Ukázka rychlosti rolování"
2957   </dest>
2958   <voice>
2959     *: ""
2960   </voice>
2961 </phrase>
2962 <phrase>
2963   id: LANG_SCROLL_SPEED
2964   desc: in display_settings_menu()
2965   user: core
2966   <source>
2967     *: "Scroll Speed"
2968   </source>
2969   <dest>
2970     *: "Rychlost rolování"
2971   </dest>
2972   <voice>
2973     *: "Rychlost rolování"
2974   </voice>
2975 </phrase>
2976 <phrase>
2977   id: LANG_SCROLL_DELAY
2978   desc: Delay before scrolling
2979   user: core
2980   <source>
2981     *: "Scroll Start Delay"
2982   </source>
2983   <dest>
2984     *: "Úvodní prodleva rolování"
2985   </dest>
2986   <voice>
2987     *: "Úvodní prodleva rolování"
2988   </voice>
2989 </phrase>
2990 <phrase>
2991   id: LANG_SCROLL_STEP
2992   desc: Pixels to advance per scroll
2993   user: core
2994   <source>
2995     *: "Scroll Step Size"
2996   </source>
2997   <dest>
2998     *: "Krok rolování"
2999   </dest>
3000   <voice>
3001     *: "Krok rolování"
3002   </voice>
3003 </phrase>
3004 <phrase>
3005   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3006   desc: Pixels to advance per scroll
3007   user: core
3008   <source>
3009     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3010   </source>
3011   <dest>
3012     *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3013   </dest>
3014   <voice>
3015     *: ""
3016   </voice>
3017 </phrase>
3018 <phrase>
3019   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3020   desc: Bidirectional scroll limit
3021   user: core
3022   <source>
3023     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3024   </source>
3025   <dest>
3026     *: "Limit obousměrného rolování"
3027   </dest>
3028   <voice>
3029     *: "Limit obousměrného rolování"
3030   </voice>
3031 </phrase>
3032 <phrase>
3033   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3034   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3035   user: core
3036   <source>
3037     *: none
3038     remote: "Remote Scrolling Options"
3039   </source>
3040   <dest>
3041     *: none
3042     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3043   </dest>
3044   <voice>
3045     *: none
3046     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3047   </voice>
3048 </phrase>
3049 <phrase>
3050   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3051   desc: should lines scroll out of the screen
3052   user: core
3053   <source>
3054     *: none
3055     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3056   </source>
3057   <dest>
3058     *: none
3059     lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3060   </dest>
3061   <voice>
3062     *: none
3063     lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3064   </voice>
3065 </phrase>
3066 <phrase>
3067   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3068   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3069   user: core
3070   <source>
3071     *: none
3072     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3073   </source>
3074   <dest>
3075     *: none
3076     lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3077   </dest>
3078   <voice>
3079     *: none
3080     lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3081   </voice>
3082 </phrase>
3083 <phrase>
3084   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3085   desc: jump to new page when scrolling
3086   user: core
3087   <source>
3088     *: "Paged Scrolling"
3089   </source>
3090   <dest>
3091     *: "Rolování na novou stranu"
3092   </dest>
3093   <voice>
3094     *: "Rolování na novou stranu"
3095   </voice>
3096 </phrase>
3097 <phrase>
3098   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3099   desc: Delay before list starts accelerating
3100   user: core
3101   <source>
3102     *: "List Acceleration Start Delay"
3103     wheel_acceleration: none
3104   </source>
3105   <dest>
3106     *: "Prodleva před zrychlením"
3107     wheel_acceleration: none
3108   </dest>
3109   <voice>
3110     *: "Prodleva před zrychlením"
3111     wheel_acceleration: none
3112   </voice>
3113 </phrase>
3114 <phrase>
3115   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3116   desc: list acceleration speed
3117   user: core
3118   <source>
3119     *: "List Acceleration Speed"
3120     wheel_acceleration: none
3121   </source>
3122   <dest>
3123     *: "Zrychlení seznamu"
3124     wheel_acceleration: none
3125   </dest>
3126   <voice>
3127     *: "Zrychlení seznamu"
3128     wheel_acceleration: none
3129   </voice>
3130 </phrase>
3131 <phrase>
3132   id: LANG_BARS_MENU
3133   desc: in the display sub menu
3134   user: core
3135   <source>
3136     *: none
3137     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3138   </source>
3139   <dest>
3140     *: none
3141     lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3142   </dest>
3143   <voice>
3144     *: none
3145     lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3146   </voice>
3147 </phrase>
3148 <phrase>
3149   id: LANG_SCROLL_BAR
3150   desc: display menu, F3 substitute
3151   user: core
3152   <source>
3153     *: none
3154     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3155   </source>
3156   <dest>
3157     *: none
3158     lcd_bitmap: "Posuvník"
3159   </dest>
3160   <voice>
3161     *: none
3162     lcd_bitmap: "Posuvník"
3163   </voice>
3164 </phrase>
3165 <phrase>
3166   id: LANG_STATUS_BAR
3167   desc: display menu, F3 substitute
3168   user: core
3169   <source>
3170     *: none
3171     lcd_bitmap: "Status Bar"
3172   </source>
3173   <dest>
3174     *: none
3175     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3176   </dest>
3177   <voice>
3178     *: none
3179     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3180   </voice>
3181 </phrase>
3182 <phrase>
3183   id: LANG_BUTTON_BAR
3184   desc: in settings menu
3185   user: core
3186   <source>
3187     *: none
3188     recorder_pad: "Button Bar"
3189   </source>
3190   <dest>
3191     *: none
3192     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3193   </dest>
3194   <voice>
3195     *: none
3196     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3197   </voice>
3198 </phrase>
3199 <phrase>
3200   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3201   desc: Volume type title
3202   user: core
3203   <source>
3204     *: none
3205     lcd_bitmap: "Volume Display"
3206   </source>
3207   <dest>
3208     *: none
3209     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3210   </dest>
3211   <voice>
3212     *: none
3213     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3214   </voice>
3215 </phrase>
3216 <phrase>
3217   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3218   desc: Battery type title
3219   user: core
3220   <source>
3221     *: none
3222     lcd_bitmap: "Battery Display"
3223   </source>
3224   <dest>
3225     *: none
3226     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3227   </dest>
3228   <voice>
3229     *: none
3230     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3231   </voice>
3232 </phrase>
3233 <phrase>
3234   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3235   desc: Label for type of icon display
3236   user: core
3237   <source>
3238     *: none
3239     lcd_bitmap: "Graphic"
3240   </source>
3241   <dest>
3242     *: none
3243     lcd_bitmap: "Grafický"
3244   </dest>
3245   <voice>
3246     *: none
3247     lcd_bitmap: "Grafický"
3248   </voice>
3249 </phrase>
3250 <phrase>
3251   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3252   desc: Label for type of icon display
3253   user: core
3254   <source>
3255     *: none
3256     lcd_bitmap: "Numeric"
3257   </source>
3258   <dest>
3259     *: none
3260     lcd_bitmap: "Numerický"
3261   </dest>
3262   <voice>
3263     *: none
3264     lcd_bitmap: "Numerický"
3265   </voice>
3266 </phrase>
3267 <phrase>
3268   id: LANG_PM_MENU
3269   desc: in the display menu
3270   user: core
3271   <source>
3272     *: "Peak Meter"
3273     masd: none
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: "Vrcholový diagram"
3277     masd: none
3278   </dest>
3279   <voice>
3280     *: "Vrcholový diagram"
3281     masd: none
3282   </voice>
3283 </phrase>
3284 <phrase>
3285   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3286   desc: in the peak meter menu
3287   user: core
3288   <source>
3289     *: "Clip Hold Time"
3290     masd: none
3291   </source>
3292   <dest>
3293     *: "Prodleva při přebuzení"
3294     masd: none
3295   </dest>
3296   <voice>
3297     *: "Prodleva při přebuzení"
3298     masd: none
3299   </voice>
3300 </phrase>
3301 <phrase>
3302   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3303   desc: in the peak meter menu
3304   user: core
3305   <source>
3306     *: "Peak Hold Time"
3307     masd: none
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: "Držení maxima"
3311     masd: none
3312   </dest>
3313   <voice>
3314     *: "Držení maxima"
3315     masd: none
3316   </voice>
3317 </phrase>
3318 <phrase>
3319   id: LANG_PM_ETERNAL
3320   desc: in the peak meter menu
3321   user: core
3322   <source>
3323     *: "Eternal"
3324     masd: none
3325   </source>
3326   <dest>
3327     *: "Nekonečná"
3328     masd: none
3329   </dest>
3330   <voice>
3331     *: "Nekonečná"
3332     masd: none
3333   </voice>
3334 </phrase>
3335 <phrase>
3336   id: LANG_PM_RELEASE
3337   desc: in the peak meter menu
3338   user: core
3339   <source>
3340     *: "Peak Release"
3341     masd: none
3342   </source>
3343   <dest>
3344     *: "Uvolnění maxima"
3345     masd: none
3346   </dest>
3347   <voice>
3348     *: "Uvolnění maxima"
3349     masd: none
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_PM_SCALE
3354   desc: in the peak meter menu
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: "Scale"
3358     masd: none
3359   </source>
3360   <dest>
3361     *: "Rozsah"
3362     masd: none
3363   </dest>
3364   <voice>
3365     *: "Rozsah"
3366     masd: none
3367   </voice>
3368 </phrase>
3369 <phrase>
3370   id: LANG_PM_DBFS
3371   desc: in the peak meter menu
3372   user: core
3373   <source>
3374     *: "Logarithmic (dB)"
3375     masd: none
3376   </source>
3377   <dest>
3378     *: "Nelineární(dB)"
3379     masd: none
3380   </dest>
3381   <voice>
3382     *: "Nelineární v decibelech"
3383     masd: none
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_PM_LINEAR
3388   desc: in the peak meter menu
3389   user: core
3390   <source>
3391     *: "Linear (%)"
3392     masd: none
3393   </source>
3394   <dest>
3395     *: "Lineární (%)"
3396     masd: none
3397   </dest>
3398   <voice>
3399     *: "Lineární v procentech"
3400     masd: none
3401   </voice>
3402 </phrase>
3403 <phrase>
3404   id: LANG_PM_MIN
3405   desc: in the peak meter menu
3406   user: core
3407   <source>
3408     *: "Minimum Of Range"
3409     masd: none
3410   </source>
3411   <dest>
3412     *: "Minimum rozsahu"
3413     masd: none
3414   </dest>
3415   <voice>
3416     *: "Minimum rozsahu"
3417     masd: none
3418   </voice>
3419 </phrase>
3420 <phrase>
3421   id: LANG_PM_MAX
3422   desc: in the peak meter menu
3423   user: core
3424   <source>
3425     *: "Maximum Of Range"
3426     masd: none
3427   </source>
3428   <dest>
3429     *: "Maximum rozsahu"
3430     masd: none
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: "Maximum rozsahu"
3434     masd: none
3435   </voice>
3436 </phrase>
3437 <phrase>
3438   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3439   desc: default encoding used with id3 tags
3440   user: core
3441   <source>
3442     *: "Default Codepage"
3443   </source>
3444   <dest>
3445     *: "Nastavení kódování textu"
3446   </dest>
3447   <voice>
3448     *: "Nastavení kódování textu"
3449   </voice>
3450 </phrase>
3451 <phrase>
3452   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3453   desc: in codepage setting menu
3454   user: core
3455   <source>
3456     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3457   </source>
3458   <dest>
3459     *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3460   </dest>
3461   <voice>
3462     *: "Latinka"
3463   </voice>
3464 </phrase>
3465 <phrase>
3466   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3467   desc: in codepage setting menu
3468   user: core
3469   <source>
3470     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3471   </source>
3472   <dest>
3473     *: "Řecké (ISO-8859-7)"
3474   </dest>
3475   <voice>
3476     *: "Řecké"
3477   </voice>
3478 </phrase>
3479 <phrase>
3480   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3481   desc: in codepage setting menu
3482   user: core
3483   <source>
3484     *: none
3485     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3486   </source>
3487   <dest>
3488     *: none
3489     lcd_bitmap: "Hebrejské (ISO-8859-8)"
3490   </dest>
3491   <voice>
3492     *: none
3493     lcd_bitmap: "Hebrejské"
3494   </voice>
3495 </phrase>
3496 <phrase>
3497   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3498   desc: in codepage setting menu
3499   user: core
3500   <source>
3501     *: "Cyrillic (CP1251)"
3502   </source>
3503   <dest>
3504     *: "Azbuka (CP1251)"
3505   </dest>
3506   <voice>
3507     *: "Azbuka"
3508   </voice>
3509 </phrase>
3510 <phrase>
3511   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3512   desc: in codepage setting menu
3513   user: core
3514   <source>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3517   </source>
3518   <dest>
3519     *: none
3520     lcd_bitmap: "Thajské (ISO-8859-11)"
3521   </dest>
3522   <voice>
3523     *: none
3524     lcd_bitmap: "Thajské"
3525   </voice>
3526 </phrase>
3527 <phrase>
3528   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3529   desc: in codepage setting menu
3530   user: core
3531   <source>
3532     *: none
3533     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3534   </source>
3535   <dest>
3536     *: none
3537     lcd_bitmap: "Arabské (CP1256)"
3538   </dest>
3539   <voice>
3540     *: none
3541     lcd_bitmap: "Arabské"
3542   </voice>
3543 </phrase>
3544 <phrase>
3545   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3546   desc: in codepage setting menu
3547   user: core
3548   <source>
3549     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3550   </source>
3551   <dest>
3552     *: "Turecké (ISO-8859-9)"
3553   </dest>
3554   <voice>
3555     *: "Turecké"
3556   </voice>
3557 </phrase>
3558 <phrase>
3559   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3560   desc: in codepage setting menu
3561   user: core
3562   <source>
3563     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3564   </source>
3565   <dest>
3566     *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3567   </dest>
3568   <voice>
3569     *: "Rozšířená latinka"
3570   </voice>
3571 </phrase>
3572 <phrase>
3573   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3574   desc: in codepage setting menu
3575   user: core
3576   <source>
3577     *: none
3578     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3579   </source>
3580   <dest>
3581     *: none
3582     lcd_bitmap: "Japonské (SJIS)"
3583   </dest>
3584   <voice>
3585     *: none
3586     lcd_bitmap: "Japonské"
3587   </voice>
3588 </phrase>
3589 <phrase>
3590   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3591   desc: in codepage setting menu
3592   user: core
3593   <source>
3594     *: none
3595     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3596   </source>
3597   <dest>
3598     *: none
3599     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3600   </dest>
3601   <voice>
3602     *: none
3603     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3604   </voice>
3605 </phrase>
3606 <phrase>
3607   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3608   desc: in codepage setting menu
3609   user: core
3610   <source>
3611     *: none
3612     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3613   </source>
3614   <dest>
3615     *: none
3616     lcd_bitmap: "Korejské (KSX1001)"
3617   </dest>
3618   <voice>
3619     *: none
3620     lcd_bitmap: "Korejské"
3621   </voice>
3622 </phrase>
3623 <phrase>
3624   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3625   desc: in codepage setting menu
3626   user: core
3627   <source>
3628     *: none
3629     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3630   </source>
3631   <dest>
3632     *: none
3633     lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3634   </dest>
3635   <voice>
3636     *: none
3637     lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3638   </voice>
3639 </phrase>
3640 <phrase>
3641   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3642   desc: in codepage setting menu
3643   user: core
3644   <source>
3645     *: "Unicode (UTF-8)"
3646   </source>
3647   <dest>
3648     *: "Unicode (UTF-8)"
3649   </dest>
3650   <voice>
3651     *: "Junykód ÚTÉEF 8"
3652   </voice>
3653 </phrase>
3654 <phrase>
3655   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3656   desc: in settings_menu
3657   user: core
3658   <source>
3659     *: none
3660     button_light: "Button Light Timeout"
3661     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3662   </source>
3663   <dest>
3664     *: none
3665     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3666     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3667   </dest>
3668   <voice>
3669     *: none
3670     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3671     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3672   </voice>
3673 </phrase>
3674 <phrase>
3675   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3676   desc: in settings_menu
3677   user: core
3678   <source>
3679     *: none
3680     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3681   </source>
3682   <dest>
3683     *: none
3684     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3685   </dest>
3686   <voice>
3687     *: none
3688     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3689   </voice>
3690 </phrase>
3691 <phrase>
3692   id: LANG_START_SCREEN
3693   desc: in the system sub menu
3694   user: core
3695   <source>
3696     *: "Start Screen"
3697   </source>
3698   <dest>
3699     *: "Startovní nabídka"
3700   </dest>
3701   <voice>
3702     *: "Startovní nabídka"
3703   </voice>
3704 </phrase>
3705 <phrase>
3706   id: LANG_MAIN_MENU
3707   desc: in start screen setting
3708   user: core
3709   <source>
3710     *: "Main Menu"
3711   </source>
3712   <dest>
3713     *: "Hlavní menu"
3714   </dest>
3715   <voice>
3716     *: "Hlavní menu"
3717   </voice>
3718 </phrase>
3719 <phrase>
3720   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3721   desc: in start screen setting
3722   user: core
3723   <source>
3724     *: "Previous Screen"
3725   </source>
3726   <dest>
3727     *: "Předchozí okno"
3728   </dest>
3729   <voice>
3730     *: "Předchozí okno"
3731   </voice>
3732 </phrase>
3733 <phrase>
3734   id: LANG_BATTERY_MENU
3735   desc: in the system sub menu
3736   user: core
3737   <source>
3738     *: "Battery"
3739   </source>
3740   <dest>
3741     *: "Baterie"
3742   </dest>
3743   <voice>
3744     *: "Baterie"
3745   </voice>
3746 </phrase>
3747 <phrase>
3748   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3749   desc: in settings_menu
3750   user: core
3751   <source>
3752     *: "Battery Capacity"
3753   </source>
3754   <dest>
3755     *: "Kapacita baterie"
3756   </dest>
3757   <voice>
3758     *: "Kapacita baterie"
3759   </voice>
3760 </phrase>
3761 <phrase>
3762   id: LANG_BATTERY_TYPE
3763   desc: in battery settings
3764   user: core
3765   <source>
3766     *: none
3767     battery_types: "Battery Type"
3768   </source>
3769   <dest>
3770     *: none
3771     battery_types: "Typ baterie"
3772   </dest>
3773   <voice>
3774     *: none
3775     battery_types: "Typ baterie"
3776   </voice>
3777 </phrase>
3778 <phrase>
3779   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3780   desc: in battery settings
3781   user: core
3782   <source>
3783     *: none
3784     battery_types: "Alkaline"
3785   </source>
3786   <dest>
3787     *: none
3788     battery_types: "Alkalická"
3789   </dest>
3790   <voice>
3791     *: none
3792     battery_types: "Alkalická"
3793   </voice>
3794 </phrase>
3795 <phrase>
3796   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3797   desc: in battery settings
3798   user: core
3799   <source>
3800     *: none
3801     battery_types: "NiMH"
3802   </source>
3803   <dest>
3804     *: none
3805     battery_types: "NiMH"
3806   </dest>
3807   <voice>
3808     *: none
3809     battery_types: "Niklometal hydridová"
3810   </voice>
3811 </phrase>
3812 <phrase>
3813   id: LANG_DISK_MENU
3814   desc: in the system sub menu
3815   user: core
3816   <source>
3817     *: "Disk"
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: "Disk"
3821   </dest>
3822   <voice>
3823     *: "Disk"
3824   </voice>
3825 </phrase>
3826 <phrase>
3827   id: LANG_SPINDOWN
3828   desc: in settings_menu
3829   user: core
3830   <source>
3831     *: "Disk Spindown"
3832     flash_storage: none
3833   </source>
3834   <dest>
3835     *: "Zastavování disku"
3836     flash_storage: none
3837   </dest>
3838   <voice>
3839     *: "Zastavování disku"
3840     flash_storage: none
3841   </voice>
3842 </phrase>
3843 <phrase>
3844   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3845   desc: in directory cache settings
3846   user: core
3847   <source>
3848     *: none
3849     dircache: "Directory Cache"
3850   </source>
3851   <dest>
3852     *: none
3853     dircache: "Mezipaměť adresářů"
3854   </dest>
3855   <voice>
3856     *: none
3857     dircache: "Mezipaměť adresářů"
3858   </voice>
3859 </phrase>
3860 <phrase>
3861   id: LANG_TIME_MENU
3862   desc: in the system sub menu
3863   user: core
3864   <source>
3865     *: none
3866     rtc: "Time & Date"
3867   </source>
3868   <dest>
3869     *: none
3870     rtc: "Datum a čas"
3871   </dest>
3872   <voice>
3873     *: none
3874     rtc: "Datum a čas"
3875   </voice>
3876 </phrase>
3877 <phrase>
3878   id: LANG_SET_TIME
3879   desc: in settings_menu
3880   user: core
3881   <source>
3882     *: none
3883     rtc: "Set Time/Date"
3884   </source>
3885   <dest>
3886     *: none
3887     rtc: "Nastavit datum a čas"
3888   </dest>
3889   <voice>
3890     *: none
3891     rtc: "Nastavit datum a čas"
3892   </voice>
3893 </phrase>
3894 <phrase>
3895   id: LANG_TIMEFORMAT
3896   desc: select the time format of time in status bar
3897   user: core
3898   <source>
3899     *: none
3900     rtc: "Time Format"
3901   </source>
3902   <dest>
3903     *: none
3904     rtc: "Formát času"
3905   </dest>
3906   <voice>
3907     *: none
3908     rtc: "Formát času"
3909   </voice>
3910 </phrase>
3911 <phrase>
3912   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3913   desc: option for 12 hour clock
3914   user: core
3915   <source>
3916     *: none
3917     rtc: "12 Hour Clock"
3918   </source>
3919   <dest>
3920     *: none
3921     rtc: "12 hodinový cyklus"
3922   </dest>
3923   <voice>
3924     *: none
3925     rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
3926   </voice>
3927 </phrase>
3928 <phrase>
3929   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3930   desc: option for 24 hour clock
3931   user: core
3932   <source>
3933     *: none
3934     rtc: "24 Hour Clock"
3935   </source>
3936   <dest>
3937     *: none
3938     rtc: "24 hodinový cyklus"
3939   </dest>
3940   <voice>
3941     *: none
3942     rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
3943   </voice>
3944 </phrase>
3945 <phrase>
3946   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3947   desc: used in set_time()
3948   user: core
3949   <source>
3950     *: none
3951     rtc: "ON = Set"
3952     mrobe500: "HEART = Set"
3953     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3954     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3955     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3956     vibe500: "OK = Set"
3957     mpiohd300: "ENTER = Set"
3958   </source>
3959   <dest>
3960     *: none
3961     rtc: "ON = Nastavit"
3962     mrobe500: "HEART = Nastavit"
3963     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
3964     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
3965     gogearsa9200: "PLAY = Nastavit"
3966     vibe500: "OK = Nastavit"
3967     mpiohd300: "ENTER = Nastavit"
3968   </dest>
3969   <voice>
3970     *: none
3971     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3972   </voice>
3973 </phrase>
3974 <phrase>
3975   id: LANG_TIME_REVERT
3976   desc: used in set_time()
3977   user: core
3978   <source>
3979     *: none
3980     rtc: "OFF = Revert"
3981     mrobe500: "POWER = Revert"
3982     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3983     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3984     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3985     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3986     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3987     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3988     gigabeats: "BACK = Revert"
3989     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3990     vibe500: "CANCEL = Revert"
3991   </source>
3992   <dest>
3993     *: none
3994     rtc: "OFF = Vrátit zpět"
3995     mrobe500: "POWER = Vrátit zpět"
3996     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět"
3997     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Vrátit zpět"
3998     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět"
3999     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět"
4000     gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět"
4001     mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
4002     gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4003     gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět"
4004     vibe500: "CANCEL = Vrátit zpět"
4005   </dest>
4006   <voice>
4007     *: none
4008     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4009   </voice>
4010 </phrase>
4011 <phrase>
4012   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4013   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4014   user: core
4015   <source>
4016     *: none
4017     rtc: "Sun"
4018   </source>
4019   <dest>
4020     *: none
4021     rtc: "Ne"
4022   </dest>
4023   <voice>
4024     *: none
4025     rtc: ""
4026   </voice>
4027 </phrase>
4028 <phrase>
4029   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4030   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4031   user: core
4032   <source>
4033     *: none
4034     rtc: "Mon"
4035   </source>
4036   <dest>
4037     *: none
4038     rtc: "Po"
4039   </dest>
4040   <voice>
4041     *: none
4042     rtc: ""
4043   </voice>
4044 </phrase>
4045 <phrase>
4046   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4047   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4048   user: core
4049   <source>
4050     *: none
4051     rtc: "Tue"
4052   </source>
4053   <dest>
4054     *: none
4055     rtc: "Út"
4056   </dest>
4057   <voice>
4058     *: none
4059     rtc: ""
4060   </voice>
4061 </phrase>
4062 <phrase>
4063   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4064   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4065   user: core
4066   <source>
4067     *: none
4068     rtc: "Wed"
4069   </source>
4070   <dest>
4071     *: none
4072     rtc: "Stř"
4073   </dest>
4074   <voice>
4075     *: none
4076     rtc: ""
4077   </voice>
4078 </phrase>
4079 <phrase>
4080   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4081   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4082   user: core
4083   <source>
4084     *: none
4085     rtc: "Thu"
4086   </source>
4087   <dest>
4088     *: none
4089     rtc: "Čt"
4090   </dest>
4091   <voice>
4092     *: none
4093     rtc: ""
4094   </voice>
4095 </phrase>
4096 <phrase>
4097   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4098   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4099   user: core
4100   <source>
4101     *: none
4102     rtc: "Fri"
4103   </source>
4104   <dest>
4105     *: none
4106     rtc: "Pá"
4107   </dest>
4108   <voice>
4109     *: none
4110     rtc: ""
4111   </voice>
4112 </phrase>
4113 <phrase>
4114   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4115   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4116   user: core
4117   <source>
4118     *: none
4119     rtc: "Sat"
4120   </source>
4121   <dest>
4122     *: none
4123     rtc: "So"
4124   </dest>
4125   <voice>
4126     *: none
4127     rtc: ""
4128   </voice>
4129 </phrase>
4130 <phrase>
4131   id: LANG_MONTH_JANUARY
4132   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4133   user: core
4134   <source>
4135     *: none
4136     rtc: "Jan"
4137   </source>
4138   <dest>
4139     *: none
4140     rtc: "Led"
4141   </dest>
4142   <voice>
4143     *: none
4144     rtc: "leden"
4145   </voice>
4146 </phrase>
4147 <phrase>
4148   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4149   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4150   user: core
4151   <source>
4152     *: none
4153     rtc: "Feb"
4154   </source>
4155   <dest>
4156     *: none
4157     rtc: "Úno"
4158   </dest>
4159   <voice>
4160     *: none
4161     rtc: "únor"
4162   </voice>
4163 </phrase>
4164 <phrase>
4165   id: LANG_MONTH_MARCH
4166   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4167   user: core
4168   <source>
4169     *: none
4170     rtc: "Mar"
4171   </source>
4172   <dest>
4173     *: none
4174     rtc: "Bře"
4175   </dest>
4176   <voice>
4177     *: none
4178     rtc: "březen"
4179   </voice>
4180 </phrase>
4181 <phrase>
4182   id: LANG_MONTH_APRIL
4183   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4184   user: core
4185   <source>
4186     *: none
4187     rtc: "Apr"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: none
4191     rtc: "Dub"
4192   </dest>
4193   <voice>
4194     *: none
4195     rtc: "duben"
4196   </voice>
4197 </phrase>
4198 <phrase>
4199   id: LANG_MONTH_MAY
4200   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4201   user: core
4202   <source>
4203     *: none
4204     rtc: "May"
4205   </source>
4206   <dest>
4207     *: none
4208     rtc: "Kvě"
4209   </dest>
4210   <voice>
4211     *: none
4212     rtc: "květen"
4213   </voice>
4214 </phrase>
4215 <phrase>
4216   id: LANG_MONTH_JUNE
4217   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4218   user: core
4219   <source>
4220     *: none
4221     rtc: "Jun"
4222   </source>
4223   <dest>
4224     *: none
4225     rtc: "Čer"
4226   </dest>
4227   <voice>
4228     *: none
4229     rtc: "červen"
4230   </voice>
4231 </phrase>
4232 <phrase>
4233   id: LANG_MONTH_JULY
4234   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4235   user: core
4236   <source>
4237     *: none
4238     rtc: "Jul"
4239   </source>
4240   <dest>
4241     *: none
4242     rtc: "Čec"
4243   </dest>
4244   <voice>
4245     *: none
4246     rtc: "Červenec"
4247   </voice>
4248 </phrase>
4249 <phrase>
4250   id: LANG_MONTH_AUGUST
4251   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4252   user: core
4253   <source>
4254     *: none
4255     rtc: "Aug"
4256   </source>
4257   <dest>
4258     *: none
4259     rtc: "Srp"
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: none
4263     rtc: "srpen"
4264   </voice>
4265 </phrase>
4266 <phrase>
4267   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4268   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4269   user: core
4270   <source>
4271     *: none
4272     rtc: "Sep"
4273   </source>
4274   <dest>
4275     *: none
4276     rtc: "Zář"
4277   </dest>
4278   <voice>
4279     *: none
4280     rtc: "září"
4281   </voice>
4282 </phrase>
4283 <phrase>
4284   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4285   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4286   user: core
4287   <source>
4288     *: none
4289     rtc: "Oct"
4290   </source>
4291   <dest>
4292     *: none
4293     rtc: "Říj"
4294   </dest>
4295   <voice>
4296     *: none
4297     rtc: "říjen"
4298   </voice>
4299 </phrase>
4300 <phrase>
4301   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4302   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4303   user: core
4304   <source>
4305     *: none
4306     rtc: "Nov"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: none
4310     rtc: "Lis"
4311   </dest>
4312   <voice>
4313     *: none
4314     rtc: "listopad"
4315   </voice>
4316 </phrase>
4317 <phrase>
4318   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4319   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4320   user: core
4321   <source>
4322     *: none
4323     rtc: "Dec"
4324   </source>
4325   <dest>
4326     *: none
4327     rtc: "Pro"
4328   </dest>
4329   <voice>
4330     *: none
4331     rtc: "prosinec"
4332   </voice>
4333 </phrase>
4334 <phrase>
4335   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4336   desc: in settings_menu
4337   user: core
4338   <source>
4339     *: "Idle Poweroff"
4340   </source>
4341   <dest>
4342     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4343   </dest>
4344   <voice>
4345     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4346   </voice>
4347 </phrase>
4348 <phrase>
4349   id: LANG_SLEEP_TIMER
4350   desc: sleep timer setting
4351   user: core
4352   <source>
4353     *: "Sleep Timer"
4354   </source>
4355   <dest>
4356     *: "Časovač usnutí"
4357   </dest>
4358   <voice>
4359     *: "Časovač usnutí"
4360   </voice>
4361 </phrase>
4362 <phrase>
4363   id: LANG_LIMITS_MENU
4364   desc: in the system sub menu
4365   user: core
4366   <source>
4367     *: "Limits"
4368   </source>
4369   <dest>
4370     *: "Limity"
4371   </dest>
4372   <voice>
4373     *: "Limity"
4374   </voice>
4375 </phrase>
4376 <phrase>
4377   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4378   desc: in settings_menu
4379   user: core
4380   <source>
4381     *: "Max Entries in File Browser"
4382   </source>
4383   <dest>
4384     *: "Max.poč. souborů v adresáři"
4385   </dest>
4386   <voice>
4387     *: "Maximální počet souborů v adresáři"
4388   </voice>
4389 </phrase>
4390 <phrase>
4391   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4392   desc: in settings_menu
4393   user: core
4394   <source>
4395     *: "Max Playlist Size"
4396   </source>
4397   <dest>
4398     *: "Maximální velikost playlistu"
4399   </dest>
4400   <voice>
4401     *: "Maximální velikost plejlistu"
4402   </voice>
4403 </phrase>
4404 <phrase>
4405   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4406   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4407   user: core
4408   <source>
4409     *: none
4410     charging: "Car Adapter Mode"
4411   </source>
4412   <dest>
4413     *: none
4414     charging: "Mód auto adaptéru"
4415   </dest>
4416   <voice>
4417     *: none
4418     charging: "Mód auto adaptéru"
4419   </voice>
4420 </phrase>
4421 <phrase>
4422   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4423   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4424   user: core
4425   <source>
4426     *: none
4427     alarm: "Wake-Up Alarm"
4428   </source>
4429   <dest>
4430     *: none
4431     alarm: "Budík"
4432   </dest>
4433   <voice>
4434     *: none
4435     alarm: "Budík"
4436   </voice>
4437 </phrase>
4438 <phrase>
4439   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4440   desc: in alarm menu setting
4441   user: core
4442   <source>
4443     *: none
4444     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4445   </source>
4446   <dest>
4447     *: none
4448     alarm: "Obrazovka při buzení"
4449   </dest>
4450   <voice>
4451     *: none
4452     alarm: "Obrazovka při buzení"
4453   </voice>
4454 </phrase>
4455 <phrase>
4456   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4457   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4458   user: core
4459   <source>
4460     *: none
4461     alarm: "Alarm Time:"
4462   </source>
4463   <dest>
4464     *: none
4465     alarm: "Čas buzení:"
4466   </dest>
4467   <voice>
4468     *: none
4469     alarm: ""
4470   </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4474   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4475   user: core
4476   <source>
4477     *: none
4478     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: none
4482     alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4483   </dest>
4484   <voice>
4485     *: none
4486     alarm: "Buzení za"
4487   </voice>
4488 </phrase>
4489 <phrase>
4490   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4491   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4492   user: core
4493   <source>
4494     *: none
4495     alarm: "Alarm Set"
4496   </source>
4497   <dest>
4498     *: none
4499     alarm: "Budík nastaven"
4500   </dest>
4501   <voice>
4502     *: none
4503     alarm: "Budík nastaven"
4504   </voice>
4505 </phrase>
4506 <phrase>
4507   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4508   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4509   user: core
4510   <source>
4511     *: none
4512     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4513   </source>
4514   <dest>
4515     *: none
4516     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4517   </dest>
4518   <voice>
4519     *: none
4520     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4521   </voice>
4522 </phrase>
4523 <phrase>
4524   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4525   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4526   user: core
4527   <source>
4528     *: none
4529     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4530     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4531     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4532     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4533     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4534     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4535   </source>
4536   <dest>
4537     *: none
4538     alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4539     ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4540     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4541     gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4542     vibe500: "OK=Nastavit C=Storno"
4543     mpiohd300: "ENTER=Nastavit MENU=Storno"
4544   </dest>
4545   <voice>
4546     *: none
4547     alarm,ipod*: ""
4548   </voice>
4549 </phrase>
4550 <phrase>
4551   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4552   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4553   user: core
4554   <source>
4555     *: none
4556     alarm: "Alarm Disabled"
4557   </source>
4558   <dest>
4559     *: none
4560     alarm: "Budík vypnutý"
4561   </dest>
4562   <voice>
4563     *: none
4564     alarm: "Budík vypnutý"
4565   </voice>
4566 </phrase>
4567 <phrase>
4568   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4569   desc: in general settings
4570   user: core
4571   <source>
4572     *: "Bookmarking"
4573   </source>
4574   <dest>
4575     *: "Vytváření záložek"
4576   </dest>
4577   <voice>
4578     *: "Vytváření záložek"
4579   </voice>
4580 </phrase>
4581 <phrase>
4582   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4583   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4584   user: core
4585   <source>
4586     *: "Bookmark on Stop"
4587   </source>
4588   <dest>
4589     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4590   </dest>
4591   <voice>
4592     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4593   </voice>
4594 </phrase>
4595 <phrase>
4596   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4597   desc: Save in recent bookmarks only
4598   user: core
4599   <source>
4600     *: "Yes - Recent only"
4601   </source>
4602   <dest>
4603     *: "Ano - U naposledy použitých"
4604   </dest>
4605   <voice>
4606     *: "Ano - U naposledy použitých"
4607   </voice>
4608 </phrase>
4609 <phrase>
4610   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4611   desc: Save in recent bookmarks only
4612   user: core
4613   <source>
4614     *: "Ask - Recent only"
4615   </source>
4616   <dest>
4617     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4621   </voice>
4622 </phrase>
4623 <phrase>
4624   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4625   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4626   user: core
4627   <source>
4628     *: "Load Last Bookmark"
4629   </source>
4630   <dest>
4631     *: "Nahrát poslední záložku"
4632   </dest>
4633   <voice>
4634     *: "Nahrát poslední záložku"
4635   </voice>
4636 </phrase>
4637 <phrase>
4638   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4639   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4640   user: core
4641   <source>
4642     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4643   </source>
4644   <dest>
4645     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4646   </dest>
4647   <voice>
4648     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4649   </voice>
4650 </phrase>
4651 <phrase>
4652   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4653   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4654   user: core
4655   <source>
4656     *: "Unique only"
4657   </source>
4658   <dest>
4659     *: "Jen unikátní"
4660   </dest>
4661   <voice>
4662     *: "Jen unikátní"
4663   </voice>
4664 </phrase>
4665 <phrase>
4666   id: LANG_LANGUAGE
4667   desc: in settings_menu
4668   user: core
4669   <source>
4670     *: "Language"
4671   </source>
4672   <dest>
4673     *: "Jazyk"
4674   </dest>
4675   <voice>
4676     *: "Jazyk"
4677   </voice>
4678 </phrase>
4679 <phrase>
4680   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4681   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4682   user: core
4683   <source>
4684     *: "New Language"
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: "Nový jazyk"
4688   </dest>
4689   <voice>
4690     *: "Nový jazyk"
4691   </voice>
4692 </phrase>
4693 <phrase>
4694   id: LANG_VOICE
4695   desc: root of voice menu
4696   user: core
4697   <source>
4698     *: "Voice"
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: "Ozvučení"
4702   </dest>
4703   <voice>
4704     *: "Ozvučení"
4705   </voice>
4706 </phrase>
4707 <phrase>
4708   id: LANG_VOICE_MENU
4709   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4710   user: core
4711   <source>
4712     *: "Voice Menus"
4713   </source>
4714   <dest>
4715     *: "Ozvučit menu"
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: "Ozvučit menu, doporučeno nevypínat"
4719   </voice>
4720 </phrase>
4721 <phrase>
4722   id: LANG_VOICE_DIR
4723   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4724   user: core
4725   <source>
4726     *: "Voice Directories"
4727   </source>
4728   <dest>
4729     *: "Ozvučit adresáře"
4730   </dest>
4731   <voice>
4732     *: "Ozvučit adresáře"
4733   </voice>
4734 </phrase>
4735 <phrase>
4736   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4737   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4738   user: core
4739   <source>
4740     *: "Use Directory .talk Clips"
4741   </source>
4742   <dest>
4743     *: "Použít .talk klipy pro adresáře"
4744   </dest>
4745   <voice>
4746     *: "Použít talk klipy pro adresáře"
4747   </voice>
4748 </phrase>
4749 <phrase>
4750   id: LANG_VOICE_FILE
4751   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4752   user: core
4753   <source>
4754     *: "Voice Filenames"
4755   </source>
4756   <dest>
4757     *: "Ozvučit soubory"
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: "Ozvučit soubory"
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4765   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4766   user: core
4767   <source>
4768     *: "Use File .talk Clips"
4769   </source>
4770   <dest>
4771     *: "Použít .talk klipy pro soubory"
4772   </dest>
4773   <voice>
4774     *: "Použít talk klipy pro soubory"
4775   </voice>
4776 </phrase>
4777 <phrase>
4778   id: LANG_VOICE_NUMBER
4779   desc: "talkbox" mode for files+directories
4780   user: core
4781   <source>
4782     *: "Numbers"
4783   </source>
4784   <dest>
4785     *: "Číslovat"
4786   </dest>
4787   <voice>
4788     *: "Číslovat"
4789   </voice>
4790 </phrase>
4791 <phrase>
4792   id: LANG_VOICE_SPELL
4793   desc: "talkbox" mode for files+directories
4794   user: core
4795   <source>
4796     *: "Spell"
4797   </source>
4798   <dest>
4799     *: "Hláskovat"
4800   </dest>
4801   <voice>
4802     *: "Hláskovat"
4803   </voice>
4804 </phrase>
4805 <phrase>
4806   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4807   desc: "talkbox" mode for directories + files
4808   user: core
4809   <source>
4810     *: ".talk Clip"
4811   </source>
4812   <dest>
4813     *: "Talk klip, "
4814   </dest>
4815   <voice>
4816     *: "Talk klip, "
4817   </voice>
4818 </phrase>
4819 <phrase>
4820   id: LANG_MANAGE_MENU
4821   desc: in the main menu
4822   user: core
4823   <source>
4824     *: "Manage Settings"
4825   </source>
4826   <dest>
4827     *: "Správa konfigurací"
4828   </dest>
4829   <voice>
4830     *: "Správa konfigurací"
4831   </voice>
4832 </phrase>
4833 <phrase>
4834   id: LANG_CUSTOM_CFG
4835   desc: in setting_menu()
4836   user: core
4837   <source>
4838     *: "Browse .cfg Files"
4839   </source>
4840   <dest>
4841     *: "Procházet konfigurační soubory"
4842   </dest>
4843   <voice>
4844     *: "Procházet konfigurační soubory"
4845   </voice>
4846 </phrase>
4847 <phrase>
4848   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4849   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4850   user: core
4851   <source>
4852     *: "Settings Loaded"
4853   </source>
4854   <dest>
4855     *: "Konfigurace nahrána"
4856   </dest>
4857   <voice>
4858     *: "Konfigurace nahrána"
4859   </voice>
4860 </phrase>
4861 <phrase>
4862   id: LANG_RESET
4863   desc: in system_settings_menu()
4864   user: core
4865   <source>
4866     *: "Reset Settings"
4867   </source>
4868   <dest>
4869     *: "Vymazat konfigurace"
4870   </dest>
4871   <voice>
4872     *: "Vymazat konfigurace"
4873   </voice>
4874 </phrase>
4875 <phrase>
4876   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4877   desc: visual confirmation after settings reset
4878   user: core
4879   <source>
4880     *: "Cleared"
4881   </source>
4882   <dest>
4883     *: "Vymazáno"
4884   </dest>
4885   <voice>
4886     *: "Vymazáno"
4887   </voice>
4888 </phrase>
4889 <phrase>
4890   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4891   desc: in system_settings_menu()
4892   user: core
4893   <source>
4894     *: "Save .cfg File"
4895   </source>
4896   <dest>
4897     *: "Uložit konfiguraci"
4898   </dest>
4899   <voice>
4900     *: "Uložit konfiguraci"
4901   </voice>
4902 </phrase>
4903 <phrase>
4904   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4905   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4906   user: core
4907   <source>
4908     *: "Settings Saved"
4909   </source>
4910   <dest>
4911     *: "Nastavení uloženo"
4912   </dest>
4913   <voice>
4914     *: "Nastavení uloženo"
4915   </voice>
4916 </phrase>
4917 <phrase>
4918   id: LANG_SAVE_THEME
4919   desc: save a theme file
4920   user: core
4921   <source>
4922     *: "Save Theme Settings"
4923   </source>
4924   <dest>
4925     *: "Uložit konfiguraci motivu"
4926   </dest>
4927   <voice>
4928     *: "Uložit konfiguraci motyvu"
4929   </voice>
4930 </phrase>
4931 <phrase>
4932   id: LANG_CUSTOM_THEME
4933   desc: in the main menu
4934   user: core
4935   <source>
4936     *: "Browse Theme Files"
4937   </source>
4938   <dest>
4939     *: "Procházet soubory motivů"
4940   </dest>
4941   <voice>
4942     *: "Procházet soubory motivů"
4943   </voice>
4944 </phrase>
4945 <phrase>
4946   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4947   desc: in the main menu
4948   user: core
4949   <source>
4950     *: none
4951     recording: "Recording Settings"
4952   </source>
4953   <dest>
4954     *: none
4955     recording: "Nastavení nahrávání"
4956   </dest>
4957   <voice>
4958     *: none
4959     recording: "Nastavení nahrávání"
4960   </voice>
4961 </phrase>
4962 <phrase>
4963   id: LANG_FM_MENU
4964   desc: fm menu title
4965   user: core
4966   <source>
4967     *: none
4968     radio: "FM Radio Menu"
4969   </source>
4970   <dest>
4971     *: none
4972     radio: "FM Rádio Menu"
4973   </dest>
4974   <voice>
4975     *: none
4976     radio: "EFEM Rádio Menu"
4977   </voice>
4978 </phrase>
4979 <phrase>
4980   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4981   desc: error when preset list is empty
4982   user: core
4983   <source>
4984     *: none
4985     radio: "No presets"
4986   </source>
4987   <dest>
4988     *: none
4989     radio: "Žádné uložené stanice"
4990   </dest>
4991   <voice>
4992     *: none
4993     radio: "Žádné uložené stanice"
4994   </voice>
4995 </phrase>
4996 <phrase>
4997   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4998   desc: in radio menu
4999   user: core
5000   <source>
5001     *: none
5002     radio: "Add Preset"
5003   </source>
5004   <dest>
5005     *: none
5006     radio: "Přidat stanici"
5007   </dest>
5008   <voice>
5009     *: none
5010     radio: "Přidat stanici"
5011   </voice>
5012 </phrase>
5013 <phrase>
5014   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5015   desc: in radio screen
5016   user: core
5017   <source>
5018     *: none
5019     radio: "Edit Preset"
5020   </source>
5021   <dest>
5022     *: none
5023     radio: "Editovat stanici"
5024   </dest>
5025   <voice>
5026     *: none
5027     radio: "Editovat stanici"
5028   </voice>
5029 </phrase>
5030 <phrase>
5031   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5032   desc: in radio screen
5033   user: core
5034   <source>
5035     *: none
5036     radio: "Remove Preset"
5037   </source>
5038   <dest>
5039     *: none
5040     radio: "Odstranit stanici"
5041   </dest>
5042   <voice>
5043     *: none
5044     radio: "Odstranit stanici"
5045   </voice>
5046 </phrase>
5047 <phrase>
5048   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5049   desc: in radio screen
5050   user: core
5051   <source>
5052     *: none
5053     radio: "Preset Save Failed"
5054   </source>
5055   <dest>
5056     *: none
5057     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5058   </dest>
5059   <voice>
5060     *: none
5061     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5062   </voice>
5063 </phrase>
5064 <phrase>
5065   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5066   desc: in radio screen
5067   user: core
5068   <source>
5069     *: none
5070     radio: "The Preset List is Full"
5071   </source>
5072   <dest>
5073     *: none
5074     radio: "Seznam stanic je plný"
5075   </dest>
5076   <voice>
5077     *: none
5078     radio: "Seznam stanic je plný"
5079   </voice>
5080 </phrase>
5081 <phrase>
5082   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5083   desc: in button bar
5084   user: core
5085   <source>
5086     *: none
5087     radio_screen_button_bar: "Menu"
5088   </source>
5089   <dest>
5090     *: none
5091     radio_screen_button_bar: "Menu"
5092   </dest>
5093   <voice>
5094     *: none
5095     radio_screen_button_bar: ""
5096   </voice>
5097 </phrase>
5098 <phrase>
5099   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5100   desc: in radio screen
5101   user: core
5102   <source>
5103     *: none
5104     radio_screen_button_bar: "Exit"
5105   </source>
5106   <dest>
5107     *: none
5108     radio_screen_button_bar: "Zpět"
5109   </dest>
5110   <voice>
5111     *: none
5112     radio_screen_button_bar: ""
5113   </voice>
5114 </phrase>
5115 <phrase>
5116   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5117   desc: in radio screen
5118   user: core
5119   <source>
5120     *: none
5121     radio_screen_button_bar: "Action"
5122   </source>
5123   <dest>
5124     *: none
5125     radio_screen_button_bar: "Akce"
5126   </dest>
5127   <voice>
5128     *: none
5129     radio_screen_button_bar: ""
5130   </voice>
5131 </phrase>
5132 <phrase>
5133   id: LANG_PRESET
5134   desc: in button bar and radio screen / menu
5135   user: core
5136   <source>
5137     *: none
5138     radio: "Preset"
5139   </source>
5140   <dest>
5141     *: none
5142     radio: "Předvolby"
5143   </dest>
5144   <voice>
5145     *: none
5146     radio: "Předvolby"
5147   </voice>
5148 </phrase>
5149 <phrase>
5150   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5151   desc: in radio screen
5152   user: core
5153   <source>
5154     *: none
5155     radio_screen_button_bar: "Add"
5156   </source>
5157   <dest>
5158     *: none
5159     radio_screen_button_bar: "Přidat"
5160   </dest>
5161   <voice>
5162     *: none
5163     radio_screen_button_bar: ""
5164   </voice>
5165 </phrase>
5166 <phrase>
5167   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5168   desc: in radio screen
5169   user: core
5170   <source>
5171     *: none
5172     radio_screen_button_bar: "Record"
5173   </source>
5174   <dest>
5175     *: none
5176     radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5177   </dest>
5178   <voice>
5179     *: none
5180     radio_screen_button_bar: ""
5181   </voice>
5182 </phrase>
5183 <phrase>
5184   id: LANG_FM_MONO_MODE
5185   desc: in radio screen
5186   user: core
5187   <source>
5188     *: none
5189     radio: "Force Mono"
5190   </source>
5191   <dest>
5192     *: none
5193     radio: "Vynutit mono"
5194   </dest>
5195   <voice>
5196     *: none
5197     radio: "Vynutit mono"
5198   </voice>
5199 </phrase>
5200 <phrase>
5201   id: LANG_FM_FREEZE
5202   desc: splash screen during freeze in radio mode
5203   user: core
5204   <source>
5205     *: none
5206     radio: "Screen frozen!"
5207   </source>
5208   <dest>
5209     *: none
5210     radio: "Obrazovka zamrzla!"
5211   </dest>
5212   <voice>
5213     *: none
5214     radio: ""
5215   </voice>
5216 </phrase>
5217 <phrase>
5218   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5219   desc: in radio menu
5220   user: core
5221   <source>
5222     *: none
5223     radio: "Auto-Scan Presets"
5224   </source>
5225   <dest>
5226     *: none
5227     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5228   </dest>
5229   <voice>
5230     *: none
5231     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5232   </voice>
5233 </phrase>
5234 <phrase>
5235   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5236   desc: confirmation if presets can be cleared
5237   user: core
5238   <source>
5239     *: none
5240     radio: "Clear Current Presets?"
5241   </source>
5242   <dest>
5243     *: none
5244     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5245   </dest>
5246   <voice>
5247     *: none
5248     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5249   </voice>
5250 </phrase>
5251 <phrase>
5252   id: LANG_FM_SCANNING
5253   desc: during auto scan
5254   user: core
5255   <source>
5256     *: none
5257     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5258   </source>
5259   <dest>
5260     *: none
5261     radio: "Ladím %d.%02d MHz"
5262   </dest>
5263   <voice>
5264     *: none
5265     radio: ""
5266   </voice>
5267 </phrase>
5268 <phrase>
5269   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5270   desc: default preset name for auto scan mode
5271   user: core
5272   <source>
5273     *: none
5274     radio: "%d.%02d MHz"
5275   </source>
5276   <dest>
5277     *: none
5278     radio: "%d.%02d MHz"
5279   </dest>
5280   <voice>
5281     *: none
5282     radio: ""
5283   </voice>
5284 </phrase>
5285 <phrase>
5286   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5287   desc: in radio screen / menu
5288   user: core
5289   <source>
5290     *: none
5291     radio: "Scan"
5292   </source>
5293   <dest>
5294     *: none
5295     radio: "Ladění"
5296   </dest>
5297   <voice>
5298     *: none
5299     radio: "Ladění"
5300   </voice>
5301 </phrase>
5302 <phrase>
5303   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5304   desc: load preset list in fm radio
5305   user: core
5306   <source>
5307     *: none
5308     radio: "Load Preset List"
5309   </source>
5310   <dest>
5311     *: none
5312     radio: "Načíst seznam stanic"
5313   </dest>
5314   <voice>
5315     *: none
5316     radio: "Načíst seznam stanic"
5317   </voice>
5318 </phrase>
5319 <phrase>
5320   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5321   desc: Save preset list in fm radio
5322   user: core
5323   <source>
5324     *: none
5325     radio: "Save Preset List"
5326   </source>
5327   <dest>
5328     *: none
5329     radio: "Uložit seznam stanic"
5330   </dest>
5331   <voice>
5332     *: none
5333     radio: "Uložit seznam stanic"
5334   </voice>
5335 </phrase>
5336 <phrase>
5337   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5338   desc: clear preset list in fm radio
5339   user: core
5340   <source>
5341     *: none
5342     radio: "Clear Preset List"
5343   </source>
5344   <dest>
5345     *: none
5346     radio: "Vymazat seznam stanic"
5347   </dest>
5348   <voice>
5349     *: none
5350     radio: "Vymazat seznam stanic"
5351   </voice>
5352 </phrase>
5353 <phrase>
5354   id: LANG_FMR
5355   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5356   user: core
5357   <source>
5358     *: none
5359     radio: "Preset List"
5360   </source>
5361   <dest>
5362     *: none
5363     radio: "Seznam stanic"
5364   </dest>
5365   <voice>
5366     *: none
5367     radio: "Seznam stanic"
5368   </voice>
5369 </phrase>
5370 <phrase>
5371   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5372   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5373   user: core
5374   <source>
5375     *: none
5376     radio: "No settings found. Autoscan?"
5377   </source>
5378   <dest>
5379     *: none
5380     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5381   </dest>
5382   <voice>
5383     *: none
5384     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5385   </voice>
5386 </phrase>
5387 <phrase>
5388   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5389   desc: When you try to exit radio to confirm save
5390   user: core
5391   <source>
5392     *: none
5393     radio: "Save Changes?"
5394   </source>
5395   <dest>
5396     *: none
5397     radio: "Uložit změny?"
5398   </dest>
5399   <voice>
5400     *: none
5401     radio: "Uložit změny?"
5402   </voice>
5403 </phrase>
5404 <phrase>
5405   id: LANG_FM_REGION
5406   desc: fm tuner region setting
5407   user: core
5408   <source>
5409     *: none
5410     radio: "Region"
5411   </source>
5412   <dest>
5413     *: none
5414     radio: "Region"
5415   </dest>
5416   <voice>
5417     *: none
5418     radio: "Region"
5419   </voice>
5420 </phrase>
5421 <phrase>
5422   id: LANG_FM_EUROPE
5423   desc: fm tuner region europe
5424   user: core
5425   <source>
5426     *: none
5427     radio: "Europe"
5428   </source>
5429   <dest>
5430     *: none
5431     radio: "Evropa"
5432   </dest>
5433   <voice>
5434     *: none
5435     radio: "Evropa"
5436   </voice>
5437 </phrase>
5438 <phrase>
5439   id: LANG_FM_US
5440   desc: fm region us / canada
5441   user: core
5442   <source>
5443     *: none
5444     radio: "US / Canada"
5445   </source>
5446   <dest>
5447     *: none
5448     radio: "USA / Kanada"
5449   </dest>
5450   <voice>
5451     *: none
5452     radio: "USA a Kanada"
5453   </voice>
5454 </phrase>
5455 <phrase>
5456   id: LANG_FM_JAPAN
5457   desc: fm region japan
5458   user: core
5459   <source>
5460     *: none
5461     radio: "Japan"
5462   </source>
5463   <dest>
5464     *: none
5465     radio: "Japonsko"
5466   </dest>
5467   <voice>
5468     *: none
5469     radio: "Japonsko"
5470   </voice>
5471 </phrase>
5472 <phrase>
5473   id: LANG_FM_KOREA
5474   desc: fm region korea
5475   user: core
5476   <source>
5477     *: none
5478     radio: "Korea"
5479   </source>
5480   <dest>
5481     *: none
5482     radio: "Korea"
5483   </dest>
5484   <voice>
5485     *: none
5486     radio: "Korea"
5487   </voice>
5488 </phrase>
5489 <phrase>
5490   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5491   desc: audio format item in recording menu
5492   user: core
5493   <source>
5494     *: none
5495     recording: "Format"
5496   </source>
5497   <dest>
5498     *: none
5499     recording: "Formát"
5500   </dest>
5501   <voice>
5502     *: none
5503     recording: "Formát"
5504   </voice>
5505 </phrase>
5506 <phrase>
5507   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5508   desc: audio format description
5509   user: core
5510   <source>
5511     *: none
5512     recording: "MPEG Layer 3"
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: none
5516     recording: "MP3"
5517   </dest>
5518   <voice>
5519     *: none
5520     recording: "EMPÉ3"
5521   </voice>
5522 </phrase>
5523 <phrase>
5524   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5525   desc: audio format description
5526   user: core
5527   <source>
5528     *: none
5529     recording: "PCM Wave"
5530   </source>
5531   <dest>
5532     *: none
5533     recording: "PCM Wave"
5534   </dest>
5535   <voice>
5536     *: none
5537     recording: "PÉCÉEM vejf"
5538   </voice>
5539 </phrase>
5540 <phrase>
5541   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5542   desc: audio format description
5543   user: core
5544   <source>
5545     *: none
5546     recording_swcodec: "WavPack"
5547   </source>
5548   <dest>
5549     *: none
5550     recording_swcodec: "WavPack"
5551   </dest>
5552   <voice>
5553     *: none
5554     recording_swcodec: "WavPack"
5555   </voice>
5556 </phrase>
5557 <phrase>
5558   id: LANG_AFMT_AIFF
5559   desc: audio format description
5560   user: core
5561   <source>
5562     *: none
5563     recording: "AIFF"
5564   </source>
5565   <dest>
5566     *: none
5567     recording: "AIFF"
5568   </dest>
5569   <voice>
5570     *: none
5571     recording: "AIFF"
5572   </voice>
5573 </phrase>
5574 <phrase>
5575   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5576   desc: encoder settings
5577   user: core
5578   <source>
5579     *: none
5580     recording: "Encoder Settings"
5581   </source>
5582   <dest>
5583     *: none
5584     recording: "Nastavení enkodéru"
5585   </dest>
5586   <voice>
5587     *: none
5588     recording: "Nastavení enkodéru"
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: LANG_BITRATE
5593   desc: bits-kilobits per unit time
5594   user: core
5595   <source>
5596     *: none
5597     recording_swcodec: "Bitrate"
5598   </source>
5599   <dest>
5600     *: none
5601     recording_swcodec: "Datový tok"
5602   </dest>
5603   <voice>
5604     *: none
5605     recording_swcodec: "Datový tok"
5606   </voice>
5607 </phrase>
5608 <phrase>
5609   id: LANG_NO_SETTINGS
5610   desc: when something has settings in a certain context
5611   user: core
5612   <source>
5613     *: none
5614     recording: "(No Settings)"
5615   </source>
5616   <dest>
5617     *: none
5618     recording: "(Žádné nastavení)"
5619   </dest>
5620   <voice>
5621     *: none
5622     recording: "Žádné nastavení"
5623   </voice>
5624 </phrase>
5625 <phrase>
5626   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5627   desc: in the recording settings
5628   user: core
5629   <source>
5630     *: none
5631     recording_hwcodec: "Quality"
5632   </source>
5633   <dest>
5634     *: none
5635     recording_hwcodec: "Kvalita"
5636   </dest>
5637   <voice>
5638     *: none
5639     recording_hwcodec: "Kvalita"
5640   </voice>
5641 </phrase>
5642 <phrase>
5643   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5644   desc: in the recording settings
5645   user: core
5646   <source>
5647     *: none
5648     recording: "Frequency"
5649   </source>
5650   <dest>
5651     *: none
5652     recording: "Frekvence"
5653   </dest>
5654   <voice>
5655     *: none
5656     recording: "Frekvence"
5657   </voice>
5658 </phrase>
5659 <phrase>
5660   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5661   desc: when recording source frequency setting must follow source
5662   user: core
5663   <source>
5664     *: none
5665     recording: "(Same As Source)"
5666   </source>
5667   <dest>
5668     *: none
5669     recording: "(Jako zdroj)"
5670   </dest>
5671   <voice>
5672     *: none
5673     recording: "Jako zdroj"
5674   </voice>
5675 </phrase>
5676 <phrase>
5677   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5678   desc: in the recording settings
5679   user: core
5680   <source>
5681     *: none
5682     recording: "Source"
5683   </source>
5684   <dest>
5685     *: none
5686     recording: "Zdroj"
5687   </dest>
5688   <voice>
5689     *: none
5690     recording: "Zdroj"
5691   </voice>
5692 </phrase>
5693 <phrase>
5694   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5695   desc: in the recording settings
5696   user: core
5697   <source>
5698     *: none
5699     recording: "Microphone"
5700     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5701   </source>
5702   <dest>
5703     *: none
5704     recording: "Mikrofón"
5705     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5706   </dest>
5707   <voice>
5708     *: none
5709     recording: "Mikrofón"
5710     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5711   </voice>
5712 </phrase>
5713 <phrase>
5714   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5715   desc: in the recording settings
5716   user: core
5717   <source>
5718     *: none
5719     recording: "Digital"
5720   </source>
5721   <dest>
5722     *: none
5723     recording: "Digitální"
5724   </dest>
5725   <voice>
5726     *: none
5727     recording: "Digitální"
5728   </voice>
5729 </phrase>
5730 <phrase>
5731   id: LANG_LINE_IN
5732   desc: in the recording settings
5733   user: core
5734   <source>
5735     *: none
5736     recording,archosplayer: "Line In"
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: none
5740     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5741   </dest>
5742   <voice>
5743     *: none
5744     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5745   </voice>
5746 </phrase>
5747 <phrase>
5748   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5749   desc: Editable recordings setting
5750   user: core
5751   <source>
5752     *: none
5753     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5754   </source>
5755   <dest>
5756     *: none
5757     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5758   </dest>
5759   <voice>
5760     *: none
5761     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5762   </voice>
5763 </phrase>
5764 <phrase>
5765   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5766   desc: Record split menu
5767   user: core
5768   <source>
5769     *: none
5770     recording: "File Split Options"
5771   </source>
5772   <dest>
5773     *: none
5774     recording: "Nastavení rozdělení"
5775   </dest>
5776   <voice>
5777     *: none
5778     recording: "Nastavení rozdělení"
5779   </voice>
5780 </phrase>
5781 <phrase>
5782   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5783   desc: in record timesplit options
5784   user: core
5785   <source>
5786     *: none
5787     recording: "Split Measure"
5788   </source>
5789   <dest>
5790     *: none
5791     recording: "Měřítko rozdělení"
5792   </dest>
5793   <voice>
5794     *: none
5795     recording: "Měřítko rozdělení"
5796   </voice>
5797 </phrase>
5798 <phrase>
5799   id: LANG_SPLIT_TYPE
5800   desc: in record timesplit options
5801   user: core
5802   <source>
5803     *: none
5804     recording: "What to do when Splitting"
5805   </source>
5806   <dest>
5807     *: none
5808     recording: "Co udělat při rozdělování"
5809   </dest>
5810   <voice>
5811     *: none
5812     recording: "Co udělat při rozdělování"
5813   </voice>
5814 </phrase>
5815 <phrase>
5816   id: LANG_START_NEW_FILE
5817   desc: in record timesplit options
5818   user: core
5819   <source>
5820     *: none
5821     recording: "Start new file"
5822   </source>
5823   <dest>
5824     *: none
5825     recording: "Vytvořit nový soubor"
5826   </dest>
5827   <voice>
5828     *: none
5829     recording: "Vytvořit nový soubor"
5830   </voice>
5831 </phrase>
5832 <phrase>
5833   id: LANG_STOP_RECORDING
5834   desc: in record timesplit options
5835   user: core
5836   <source>
5837     *: none
5838     recording: "Stop recording"
5839   </source>
5840   <dest>
5841     *: none
5842     recording: "Zastavit nahrávání"
5843   </dest>
5844   <voice>
5845     *: none
5846     recording: "Zastavit nahrávání"
5847   </voice>
5848 </phrase>
5849 <phrase>
5850   id: LANG_SPLIT_TIME
5851   desc: in record timesplit options
5852   user: core
5853   <source>
5854     *: none
5855     recording: "Split Time"
5856   </source>
5857   <dest>
5858     *: none
5859     recording: "Interval rozdělení:"
5860   </dest>
5861   <voice>
5862     *: none
5863     recording: "Interval rozdělení:"
5864   </voice>
5865 </phrase>
5866 <phrase>
5867   id: LANG_SPLIT_SIZE
5868   desc: in record timesplit options
5869   user: core
5870   <source>
5871     *: none
5872     recording: "Split Filesize"
5873   </source>
5874   <dest>
5875     *: none
5876     recording: "Velikost pro rozdělení"
5877   </dest>
5878   <voice>
5879     *: none
5880     recording: "Velikost pro rozdělení"
5881   </voice>
5882 </phrase>
5883 <phrase>
5884   id: LANG_REC_SIZE
5885   desc: in record timesplit options
5886   user: core
5887   <source>
5888     *: none
5889     recording: "Filesize"
5890   </source>
5891   <dest>
5892     *: none
5893     recording: "Velikost souboru"
5894   </dest>
5895   <voice>
5896     *: none
5897     recording: "Velikost souboru"
5898   </voice>
5899 </phrase>
5900 <phrase>
5901   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5902   desc: in recording settings_menu
5903   user: core
5904   <source>
5905     *: none
5906     recording: "Prerecord Time"
5907   </source>
5908   <dest>
5909     *: none
5910     recording: "Délka přednahrátí"
5911   </dest>
5912   <voice>
5913     *: none
5914     recording: "Délka přednahrátí"
5915   </voice>
5916 </phrase>
5917 <phrase>
5918   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5919   desc: in recording settings_menu
5920   user: core
5921   <source>
5922     *: none
5923     recording: "Directory"
5924   </source>
5925   <dest>
5926     *: none
5927     recording: "Adresář"
5928   </dest>
5929   <voice>
5930     *: none
5931     recording: "Adresář"
5932   </voice>
5933 </phrase>
5934 <phrase>
5935   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5936   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5937   user: core
5938   <source>
5939     *: none
5940     recording: "Set As Recording Directory"
5941   </source>
5942   <dest>
5943     *: none
5944     recording: "Nastavit jako adresář pro nahrávání"
5945   </dest>
5946   <voice>
5947     *: none
5948     recording: "Nastavit jako adresář pro nahrávání"
5949   </voice>
5950 </phrase>
5951 <phrase>
5952   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5953   desc:
5954   user: core
5955   <source>
5956     *: none
5957     recording: "Clear Recording Directory"
5958   </source>
5959   <dest>
5960     *: none
5961     recording: "Vymazat obsah adresář s nahrávkami"
5962   </dest>
5963   <voice>
5964     *: none
5965     recording: "Vymazat obsah adresář s nahrávkami"
5966   </voice>
5967 </phrase>
5968 <phrase>
5969   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5970   desc:
5971   user: core
5972   <source>
5973     *: none
5974     recording: "Can't write to recording directory"
5975   </source>
5976   <dest>
5977     *: none
5978     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro nahrávání"
5979   </dest>
5980   <voice>
5981     *: none
5982     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro nahrávání"
5983   </voice>
5984 </phrase>
5985 <phrase>
5986   id: LANG_CLIP_LIGHT
5987   desc: in record settings menu.
5988   user: core
5989   <source>
5990     *: none
5991     recording: "Clipping Light"
5992   </source>
5993   <dest>
5994     *: none
5995     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
5996   </dest>
5997   <voice>
5998     *: none
5999     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6000   </voice>
6001 </phrase>
6002 <phrase>
6003   id: LANG_MAIN_UNIT
6004   desc: in record settings menu.
6005   user: core
6006   <source>
6007     *: none
6008     remote: "Main Unit Only"
6009   </source>
6010   <dest>
6011     *: none
6012     remote: "Pouze na přehrávači"
6013   </dest>
6014   <voice>
6015     *: none
6016     remote: "Pouze na přehrávači"
6017   </voice>
6018 </phrase>
6019 <phrase>
6020   id: LANG_REMOTE_UNIT
6021   desc: in record settings menu.
6022   user: core
6023   <source>
6024     *: none
6025     remote: "Remote Unit Only"
6026   </source>
6027   <dest>
6028     *: none
6029     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6030   </dest>
6031   <voice>
6032     *: none
6033     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6034   </voice>
6035 </phrase>
6036 <phrase>
6037   id: LANG_REMOTE_MAIN
6038   desc: in record settings menu.
6039   user: core
6040   <source>
6041     *: none
6042     remote: "Main and Remote Unit"
6043   </source>
6044   <dest>
6045     *: none
6046     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6047   </dest>
6048   <voice>
6049     *: none
6050     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6051   </voice>
6052 </phrase>
6053 <phrase>
6054   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6055   desc: in recording settings_menu
6056   user: core
6057   <source>
6058     *: none
6059     recording: "Trigger"
6060   </source>
6061   <dest>
6062     *: none
6063     recording: "Automatická spoušť"
6064   </dest>
6065   <voice>
6066     *: none
6067     recording: "Automatická spoušť"
6068   </voice>
6069 </phrase>
6070 <phrase>
6071   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6072   desc: in recording settings_menu
6073   user: core
6074   <source>
6075     *: none
6076     recording: "Once"
6077   </source>
6078   <dest>
6079     *: none
6080     recording: "Jednou"
6081   </dest>
6082   <voice>
6083     *: none
6084     recording: "Jednou"
6085   </voice>
6086 </phrase>
6087 <phrase>
6088   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6089   desc: in recording trigger menu
6090   user: core
6091   <source>
6092     *: none
6093     recording: "Trigtype"
6094   </source>
6095   <dest>
6096     *: none
6097     recording: "Typ spouště"
6098   </dest>
6099   <voice>
6100     *: none
6101     recording: "Typ spouště"
6102   </voice>
6103 </phrase>
6104 <phrase>
6105   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6106   desc: trigger types
6107   user: core
6108   <source>
6109     *: none
6110     recording: "New file"
6111   </source>
6112   <dest>
6113     *: none
6114     recording: "Nový soubor"
6115   </dest>
6116   <voice>
6117     *: none
6118     recording: "Nový soubor"
6119   </voice>
6120 </phrase>
6121 <phrase>
6122   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6123   desc: trigger types
6124   user: core
6125   <source>
6126     *: none
6127     recording: "Stop"
6128   </source>
6129   <dest>
6130     *: none
6131     recording: "Stop"
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: none
6135     recording: "Stop"
6136   </voice>
6137 </phrase>
6138 <phrase>
6139   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6140   desc: in recording settings_menu
6141   user: core
6142   <source>
6143     *: none
6144     recording: "Start Above"
6145   </source>
6146   <dest>
6147     *: none
6148     recording: "Start při"
6149   </dest>
6150   <voice>
6151     *: none
6152     recording: "Start při"
6153   </voice>
6154 </phrase>
6155 <phrase>
6156   id: LANG_MIN_DURATION
6157   desc: in recording settings_menu
6158   user: core
6159   <source>
6160     *: none
6161     recording: "for at least"
6162   </source>
6163   <dest>
6164     *: none
6165     recording: "Nejméně"
6166   </dest>
6167   <voice>
6168     *: none
6169     recording: "Nejméně"
6170   </voice>
6171 </phrase>
6172 <phrase>
6173   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6174   desc: in recording settings_menu
6175   user: core
6176   <source>
6177     *: none
6178     recording: "Stop Below"
6179   </source>
6180   <dest>
6181     *: none
6182     recording: "Zastavit pod"
6183   </dest>
6184   <voice>
6185     *: none
6186     recording: "Zastavit pod"
6187   </voice>
6188 </phrase>
6189 <phrase>
6190   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6191   desc: in recording settings_menu
6192   user: core
6193   <source>
6194     *: none
6195     recording: "Presplit Gap"
6196   </source>
6197   <dest>
6198     *: none
6199     recording: "Opakovat za"
6200   </dest>
6201   <voice>
6202     *: none
6203     recording: "Opakovat za"
6204   </voice>
6205 </phrase>
6206 <phrase>
6207   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6208   desc: in recording and radio screen
6209   user: core
6210   <source>
6211     *: none
6212     recording: "Pre-Recording"
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: none
6216     recording: "Přednahrávání"
6217   </dest>
6218   <voice>
6219     *: none
6220     recording: ""
6221   </voice>
6222 </phrase>
6223 <phrase>
6224   id: LANG_AGC_SAFETY
6225   desc: AGC preset
6226   user: core
6227   <source>
6228     *: none
6229     agc: "Safety (clip)"
6230   </source>
6231   <dest>
6232     *: none
6233     agc: "Bezpečně (skok)"
6234   </dest>
6235   <voice>
6236     *: none
6237     agc: "Bezpečně (skok)"
6238   </voice>
6239 </phrase>
6240 <phrase>
6241   id: LANG_AGC_LIVE
6242   desc: AGC preset
6243   user: core
6244   <source>
6245     *: none
6246     agc: "Live (slow)"
6247   </source>
6248   <dest>
6249     *: none
6250     agc: "Živě (pomalu)"
6251   </dest>
6252   <voice>
6253     *: none
6254     agc: "Živě (pomalu)"
6255   </voice>
6256 </phrase>
6257 <phrase>
6258   id: LANG_AGC_DJSET
6259   desc: AGC preset
6260   user: core
6261   <source>
6262     *: none
6263     agc: "DJ-Set (slow)"
6264   </source>
6265   <dest>
6266     *: none
6267     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6268   </dest>
6269   <voice>
6270     *: none
6271     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6272   </voice>
6273 </phrase>
6274 <phrase>
6275   id: LANG_AGC_MEDIUM
6276   desc: AGC preset
6277   user: core
6278   <source>
6279     *: none
6280     agc: "Medium"
6281   </source>
6282   <dest>
6283     *: none
6284     agc: "Středně"
6285   </dest>
6286   <voice>
6287     *: none
6288     agc: "Středně"
6289   </voice>
6290 </phrase>
6291 <phrase>
6292   id: LANG_AGC_VOICE
6293   desc: AGC preset
6294   user: core
6295   <source>
6296     *: none
6297     agc: "Voice (fast)"
6298   </source>
6299   <dest>
6300     *: none
6301     agc: "Hlas (rychle)"
6302   </dest>
6303   <voice>
6304     *: none
6305     agc: "Hlas (rychle)"
6306   </voice>
6307 </phrase>
6308 <phrase>
6309   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6310   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6311   user: core
6312   <source>
6313     *: none
6314     remote: "Remote Display OFF"
6315   </source>
6316   <dest>
6317     *: none
6318     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6319   </dest>
6320   <voice>
6321     *: none
6322     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6323   </voice>
6324 </phrase>
6325 <phrase>
6326   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6327   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6328   user: core
6329   <source>
6330     *: none
6331     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6332   </source>
6333   <dest>
6334     *: none
6335     remote: "(Hlasitost- : Znovu zapnout)"
6336   </dest>
6337   <voice>
6338     *: none
6339     remote: "Hlasitost mínus: Znovu zapnout"
6340   </voice>
6341 </phrase>
6342 <phrase>
6343   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6344   desc: Menu option for creating a playlist
6345   user: core
6346   <source>
6347     *: "Create Playlist"
6348   </source>
6349   <dest>
6350     *: "Vytvořit playlist"
6351   </dest>
6352   <voice>
6353     *: "Vytvořit plejlist"
6354   </voice>
6355 </phrase>
6356 <phrase>
6357   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6358   desc: title for the playlist viewer settings menus
6359   user: core
6360   <source>
6361     *: "Playlist Viewer Settings"
6362   </source>
6363   <dest>
6364     *: "Možnosti playlistu"
6365   </dest>
6366   <voice>
6367     *: "Možnosti plejlistu"
6368   </voice>
6369 </phrase>
6370 <phrase>
6371   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6372   desc: in playlist menu.
6373   user: core
6374   <source>
6375     *: "View Current Playlist"
6376   </source>
6377   <dest>
6378     *: "Zobrazit aktuální playlist"
6379   </dest>
6380   <voice>
6381     *: "Zobrazit aktuální plejlist"
6382   </voice>
6383 </phrase>
6384 <phrase>
6385   id: LANG_MOVE
6386   desc: The verb/action Move
6387   user: core
6388   <source>
6389     *: "Move"
6390   </source>
6391   <dest>
6392     *: "Přesunout"
6393   </dest>
6394   <voice>
6395     *: "Přesunout"
6396   </voice>
6397 </phrase>
6398 <phrase>
6399   id: LANG_SHOW_INDICES
6400   desc: in playlist viewer menu
6401   user: core
6402   <source>
6403     *: "Show Indices"
6404   </source>
6405   <dest>
6406     *: "Ukazovat indexy"
6407   </dest>
6408   <voice>
6409     *: "Ukazovat indexy"
6410   </voice>
6411 </phrase>
6412 <phrase>
6413   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6414   desc: in playlist viewer on+play menu
6415   user: core
6416   <source>
6417     *: "Track Display"
6418   </source>
6419   <dest>
6420     *: "Info o skladbě"
6421   </dest>
6422   <voice>
6423     *: "Info o skladbě"
6424   </voice>
6425 </phrase>
6426 <phrase>
6427   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6428   desc: track display options
6429   user: core
6430   <source>
6431     *: "Track Name Only"
6432   </source>
6433   <dest>
6434     *: "Pouze název skladby"
6435   </dest>
6436   <voice>
6437     *: "Pouze název skladby"
6438   </voice>
6439 </phrase>
6440 <phrase>
6441   id: LANG_REMOVE
6442   desc: in playlist viewer on+play menu
6443   user: core
6444   <source>
6445     *: "Remove"
6446   </source>
6447   <dest>
6448     *: "Odstranit"
6449   </dest>
6450   <voice>
6451     *: "Odstranit"
6452   </voice>
6453 </phrase>
6454 <phrase>
6455   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6456   desc: in playlist menu.
6457   user: core
6458   <source>
6459     *: "Save Current Playlist"
6460   </source>
6461   <dest>
6462     *: "Uložit aktuální playlist"
6463   </dest>
6464   <voice>
6465     *: "Uložit aktuální plejlist"
6466   </voice>
6467 </phrase>
6468 <phrase>
6469   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6470   desc: splash number of tracks saved
6471   user: core
6472   <source>
6473     *: "Saved %d tracks (%s)"
6474   </source>
6475   <dest>
6476     *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6477   </dest>
6478   <voice>
6479     *: "skladby uloženy"
6480   </voice>
6481 </phrase>
6482 <phrase>
6483   id: LANG_CATALOG
6484   desc: in onplay menu
6485   user: core
6486   <source>
6487     *: "Playlist Catalog"
6488   </source>
6489   <dest>
6490     *: "Katalog playlistů"
6491   </dest>
6492   <voice>
6493     *: "Katalog plejlistů"
6494   </voice>
6495 </phrase>
6496 <phrase>
6497   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6498   desc: In playlist menu
6499   user: core
6500   <source>
6501     *: "Recursively Insert Directories"
6502   </source>
6503   <dest>
6504     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6505   </dest>
6506   <voice>
6507     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6508   </voice>
6509 </phrase>
6510 <phrase>
6511   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6512   desc: Asked from onplay screen
6513   user: core
6514   <source>
6515     *: "Recursively?"
6516   </source>
6517   <dest>
6518     *: "Rekurzivně?"
6519   </dest>
6520   <voice>
6521     *: "Rekurzivně?"
6522   </voice>
6523 </phrase>
6524 <phrase>
6525   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6526   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6527   user: core
6528   <source>
6529     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6530   </source>
6531   <dest>
6532     *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6533   </dest>
6534   <voice>
6535     *: "Varovat při mazání dynamického plejlistu"
6536   </voice>
6537 </phrase>
6538 <phrase>
6539   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6540   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6541   user: core
6542   <source>
6543     *: "Erase dynamic playlist?"
6544   </source>
6545   <dest>
6546     *: "Smazat dymanický playlist?"
6547   </dest>
6548   <voice>
6549     *: "Smazat dymanický plejlist?"
6550   </voice>
6551 </phrase>
6552 <phrase>
6553   id: LANG_SHUTDOWN
6554   desc: in main menu
6555   user: core
6556   <source>
6557     *: none
6558     soft_shutdown: "Shut down"
6559   </source>
6560   <dest>
6561     *: none
6562     soft_shutdown: "Vypnout"
6563   </dest>
6564   <voice>
6565     *: none
6566     soft_shutdown: "Vypnout"
6567   </voice>
6568 </phrase>
6569 <phrase>
6570   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6571   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6572   user: core
6573   <source>
6574     *: "Rockbox Info"
6575   </source>
6576   <dest>
6577     *: "Informace"
6578   </dest>
6579   <voice>
6580     *: "Informace"
6581   </voice>
6582 </phrase>
6583 <phrase>
6584   id: LANG_BUFFER_STAT
6585   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6586   user: core
6587   <source>
6588     *: "Buffer:"
6589     archosplayer: "Buf:"
6590   </source>
6591   <dest>
6592     *: "Buffer:"
6593     archosplayer: "Buf:"
6594   </dest>
6595   <voice>
6596     *: "Vyrovnávací paměť"
6597   </voice>
6598 </phrase>
6599 <phrase>
6600   id: LANG_BATTERY_TIME
6601   desc: battery level in % and estimated time remaining
6602   user: core
6603   <source>
6604     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6605     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6606     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6607   </source>
6608   <dest>
6609     *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6610     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6611     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6612   </dest>
6613   <voice>
6614     *: "Stav baterie"
6615   </voice>
6616 </phrase>
6617 <phrase>
6618   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6619   desc: disk size info
6620   user: core
6621   <source>
6622     *: "Disk:"
6623   </source>
6624   <dest>
6625     *: "Celkové:"
6626   </dest>
6627   <voice>
6628     *: "Celkové místo"
6629   </voice>
6630 </phrase>
6631 <phrase>
6632   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6633   desc: disk size info
6634   user: core
6635   <source>
6636     *: "Free:"
6637   </source>
6638   <dest>
6639     *: "Volné:"
6640   </dest>
6641   <voice>
6642     *: "Volné místo"
6643   </voice>
6644 </phrase>
6645 <phrase>
6646   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6647   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6648   user: core
6649   <source>
6650     *: none
6651     multivolume: "Int:"
6652   </source>
6653   <dest>
6654     *: none
6655     multivolume: "Int:"
6656   </dest>
6657   <voice>
6658     *: none
6659     multivolume: "Interní paměť"
6660   </voice>
6661 </phrase>
6662 <phrase>
6663   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6664   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6665   user: core
6666   <source>
6667     *: none
6668     multivolume: "HD1"
6669     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6670     archosondio*: "MMC:"
6671   </source>
6672   <dest>
6673     *: none
6674     multivolume: "HD1"
6675     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6676     archosondio*: "MMC:"
6677   </dest>
6678   <voice>
6679     *: none
6680     multivolume: "hárdisk há dé 1"
6681     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "paměťová karta mikro es dé"
6682     archosondio*: "paměťová karta em em cé"
6683   </voice>
6684 </phrase>
6685 <phrase>
6686   id: LANG_VERSION
6687   desc: in the Rockbox Info screen
6688   user: core
6689   <source>
6690     *: "Version"
6691   </source>
6692   <dest>
6693     *: "Verze"
6694   </dest>
6695   <voice>
6696     *: "Verze"
6697   </voice>
6698 </phrase>
6699 <phrase>
6700   id: LANG_RUNNING_TIME
6701   desc: in run time screen
6702   user: core
6703   <source>
6704     *: "Running Time"
6705   </source>
6706   <dest>
6707     *: "Doba běhu"
6708   </dest>
6709   <voice>
6710     *: "Doba běhu"
6711   </voice>
6712 </phrase>
6713 <phrase>
6714   id: LANG_TOP_TIME
6715   desc: in run time screen
6716   user: core
6717   <source>
6718     *: "Top Time"
6719   </source>
6720   <dest>
6721     *: "Nejdelší doba běhu"
6722   </dest>
6723   <voice>
6724     *: "Nejdelší doba běhu"
6725   </voice>
6726 </phrase>
6727 <phrase>
6728   id: LANG_CLEAR_TIME
6729   desc: in run time screen
6730   user: core
6731   <source>
6732     *: "Clear Time?"
6733   </source>
6734   <dest>
6735     *: "Vynulovat čas?"
6736   </dest>
6737   <voice>
6738     *: "Vynulovat čas?"
6739   </voice>
6740 </phrase>
6741 <phrase>
6742   id: LANG_DEBUG
6743   desc: in the info menu
6744   user: core
6745   <source>
6746     *: "Debug (Keep Out!)"
6747   </source>
6748   <dest>
6749     *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
6750   </dest>
6751   <voice>
6752     *: "Testovací informace, ruce pryč! Neozvučené"
6753   </voice>
6754 </phrase>
6755 <phrase>
6756   id: LANG_PLAYLIST
6757   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6758   user: core
6759   <source>
6760     *: "Playlist"
6761   </source>
6762   <dest>
6763     *: "Playlist"
6764   </dest>
6765   <voice>
6766     *: "Plejlist"
6767   </voice>
6768 </phrase>
6769 <phrase>
6770   id: LANG_INSERT
6771   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6772   user: core
6773   <source>
6774     *: "Insert"
6775   </source>
6776   <dest>
6777     *: "Vložit"
6778   </dest>
6779   <voice>
6780     *: "Vložit"
6781   </voice>
6782 </phrase>
6783 <phrase>
6784   id: LANG_INSERT_FIRST
6785   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6786   user: core
6787   <source>
6788     *: "Insert Next"
6789   </source>
6790   <dest>
6791     *: "Vložit za"
6792   </dest>
6793   <voice>
6794     *: "Vložit za"
6795   </voice>
6796 </phrase>
6797 <phrase>
6798   id: LANG_INSERT_LAST
6799   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6800   user: core
6801   <source>
6802     *: "Insert Last"
6803   </source>
6804   <dest>
6805     *: "Vložit na konec"
6806   </dest>
6807   <voice>
6808     *: "Vložit na konec"
6809   </voice>
6810 </phrase>
6811 <phrase>
6812   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6813   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6814   user: core
6815   <source>
6816     *: "Insert Shuffled"
6817   </source>
6818   <dest>
6819     *: "Vložit náhodně"
6820   </dest>
6821   <voice>
6822     *: "Vložit náhodně"
6823   </voice>
6824 </phrase>
6825 <phrase>
6826   id: LANG_QUEUE
6827   desc: The verb/action Queue
6828   user: core
6829   <source>
6830     *: "Queue"
6831   </source>
6832   <dest>
6833     *: "Fronta"
6834   </dest>
6835   <voice>
6836     *: "Fronta"
6837   </voice>
6838 </phrase>
6839 <phrase>
6840   id: LANG_QUEUE_FIRST
6841   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6842   user: core
6843   <source>
6844     *: "Queue Next"
6845   </source>
6846   <dest>
6847     *: "Zařadit za"
6848   </dest>
6849   <voice>
6850     *: "Zařadit za"
6851   </voice>
6852 </phrase>
6853 <phrase>
6854   id: LANG_QUEUE_LAST
6855   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6856   user: core
6857   <source>
6858     *: "Queue Last"
6859   </source>
6860   <dest>
6861     *: "Zařadit na konec"
6862   </dest>
6863   <voice>
6864     *: "Zařadit na konec"
6865   </voice>
6866 </phrase>
6867 <phrase>
6868   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6869   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6870   user: core
6871   <source>
6872     *: "Queue Shuffled"
6873   </source>
6874   <dest>
6875     *: "Zařadit náhodně"
6876   </dest>
6877   <voice>
6878     *: "Zařadit náhodně"
6879   </voice>
6880 </phrase>
6881 <phrase>
6882   id: LANG_REPLACE
6883   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6884   user: core
6885   <source>
6886     *: "Play Next"
6887   </source>
6888   <dest>
6889     *: "Přehrát další"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: "Přehrát další"
6893   </voice>
6894 </phrase>
6895 <phrase>
6896   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6897   desc: splash number of tracks inserted
6898   user: core
6899   <source>
6900     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6901   </source>
6902   <dest>
6903     *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
6904   </dest>
6905   <voice>
6906     *: "vložené skladby"
6907   </voice>
6908 </phrase>
6909 <phrase>
6910   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6911   desc: splash number of tracks queued
6912   user: core
6913   <source>
6914     *: "Queued %d tracks (%s)"
6915   </source>
6916   <dest>
6917     *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
6918   </dest>
6919   <voice>
6920     *: "zařazené skladby"
6921   </voice>
6922 </phrase>
6923 <phrase>
6924   id: LANG_VIEW
6925   desc: in on+play menu
6926   user: core
6927   <source>
6928     *: "View"
6929   </source>
6930   <dest>
6931     *: "Zobrazit"
6932   </dest>
6933   <voice>
6934     *: "Zobrazit"
6935   </voice>
6936 </phrase>
6937 <phrase>
6938   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6939   desc: in playlist menu.
6940   user: core
6941   <source>
6942     *: "Search In Playlist"
6943   </source>
6944   <dest>
6945     *: "Hledat v playlistu"
6946   </dest>
6947   <voice>
6948     *: "Hledat v plejlistu"
6949   </voice>
6950 </phrase>
6951 <phrase>
6952   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6953   desc: splash number of tracks inserted
6954   user: core
6955   <source>
6956     *: "Searching... %d found (%s)"
6957   </source>
6958   <dest>
6959     *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
6960   </dest>
6961   <voice>
6962     *: ""
6963   </voice>
6964 </phrase>
6965 <phrase>
6966   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6967   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6968   user: core
6969   <source>
6970     *: "Reshuffle"
6971   </source>
6972   <dest>
6973     *: "Znovu promíchat"
6974   </dest>
6975   <voice>
6976     *: "Znovu promíchat"
6977   </voice>
6978 </phrase>
6979 <phrase>
6980   id: LANG_CATALOG_VIEW
6981   desc: in onplay playlist catalog submenu
6982   user: core
6983   <source>
6984     *: "View Catalog"
6985   </source>
6986   <dest>
6987     *: "Zobrazit katalog playlistů"
6988   </dest>
6989   <voice>
6990     *: "Zobrazit katalog plejlistů"
6991   </voice>
6992 </phrase>
6993 <phrase>
6994   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6995   desc: in onplay playlist catalog submenu
6996   user: core
6997   <source>
6998     *: "Add to Playlist"
6999   </source>
7000   <dest>
7001     *: "Přidat do playlistu"
7002   </dest>
7003   <voice>
7004     *: "Přidat do plejlistu"
7005   </voice>
7006 </phrase>
7007 <phrase>
7008   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7009   desc: in onplay playlist catalog submenu
7010   user: core
7011   <source>
7012     *: "Add to New Playlist"
7013   </source>
7014   <dest>
7015     *: "Přidat do nového playlistu"
7016   </dest>
7017   <voice>
7018     *: "Přidat do nového plejlistu"
7019   </voice>
7020 </phrase>
7021 <phrase>
7022   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7023   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7024   user: core
7025   <source>
7026     *: "%s doesn't exist"
7027   </source>
7028   <dest>
7029     *: "%s neexistuje"
7030   </dest>
7031   <voice>
7032     *: "Adresář plejlistů neexistuje"
7033   </voice>
7034 </phrase>
7035 <phrase>
7036   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7037   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7038   user: core
7039   <source>
7040     *: "No Playlists"
7041   </source>
7042   <dest>
7043     *: "Žádné playlisty"
7044   </dest>
7045   <voice>
7046     *: "Žádné plejlisty"
7047   </voice>
7048 </phrase>
7049 <phrase>
7050   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7051   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7052   user: core
7053   <source>
7054     *: "Bookmarks"
7055   </source>
7056   <dest>
7057     *: "Záložky"
7058   </dest>
7059   <voice>
7060     *: "Záložky"
7061   </voice>
7062 </phrase>
7063 <phrase>
7064   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7065   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7066   user: core
7067   <source>
7068     *: "Create Bookmark"
7069   </source>
7070   <dest>
7071     *: "Vytvořit záložku"
7072   </dest>
7073   <voice>
7074     *: "Vytvořit záložku"
7075   </voice>
7076 </phrase>
7077 <phrase>
7078   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7079   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7080   user: core
7081   <source>
7082     *: "List Bookmarks"
7083   </source>
7084   <dest>
7085     *: "Procházet záložky"
7086   </dest>
7087   <voice>
7088     *: "Procházet záložky"
7089   </voice>
7090 </phrase>
7091 <phrase>
7092   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7093   desc: title for the onplay menus
7094   user: core
7095   <source>
7096     *: "Context Menu"
7097   </source>
7098   <dest>
7099     *: "Kontextové menu"
7100   </dest>
7101   <voice>
7102     *: "Kontextové menu"
7103   </voice>
7104 </phrase>
7105 <phrase>
7106   id: LANG_MENU_SET_RATING
7107   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7108   user: core
7109   <source>
7110     *: "Set Song Rating"
7111   </source>
7112   <dest>
7113     *: "Ohodnotit skladbu"
7114   </dest>
7115   <voice>
7116     *: "Ohodnotit skladbu"
7117   </voice>
7118 </phrase>
7119 <phrase>
7120   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7121   desc:
7122   user: core
7123   <source>
7124     *: "Browse Cuesheet"
7125   </source>
7126   <dest>
7127     *: "Procházet Cuesheet"
7128   </dest>
7129   <voice>
7130     *: "Procházet kjůšít"
7131   </voice>
7132 </phrase>
7133 <phrase>
7134   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7135   desc: Menu option to start tag viewer
7136   user: core
7137   <source>
7138     *: "Show Track Info"
7139   </source>
7140   <dest>
7141     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7142   </dest>
7143   <voice>
7144     *: "Zobrazit informace o skladbě, neozvučené"
7145   </voice>
7146 </phrase>
7147 <phrase>
7148   id: LANG_ID3_TITLE
7149   desc: in tag viewer
7150   user: core
7151   <source>
7152     *: "Title"
7153   </source>
7154   <dest>
7155     *: "Název"
7156   </dest>
7157   <voice>
7158     *: ""
7159   </voice>
7160 </phrase>
7161 <phrase>
7162   id: LANG_ID3_ARTIST
7163   desc: in tag viewer
7164   user: core
7165   <source>
7166     *: "Artist"
7167   </source>
7168   <dest>
7169     *: "Autor"
7170   </dest>
7171   <voice>
7172     *: ""
7173   </voice>
7174 </phrase>
7175 <phrase>
7176   id: LANG_ID3_ALBUM
7177   desc: in tag viewer
7178   user: core
7179   <source>
7180     *: "Album"
7181   </source>
7182   <dest>
7183     *: "Album"
7184   </dest>
7185   <voice>
7186     *: ""
7187   </voice>
7188 </phrase>
7189 <phrase>
7190   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7191   desc: in tag viewer
7192   user: core
7193   <source>
7194     *: "Tracknum"
7195   </source>
7196   <dest>
7197     *: "Č.skladby"
7198   </dest>
7199   <voice>
7200     *: ""
7201   </voice>
7202 </phrase>
7203 <phrase>
7204   id: LANG_ID3_GENRE
7205   desc: in tag viewer
7206   user: core
7207   <source>
7208     *: "Genre"
7209   </source>
7210   <dest>
7211     *: "Žánr"
7212   </dest>
7213   <voice>
7214     *: ""
7215   </voice>
7216 </phrase>
7217 <phrase>
7218   id: LANG_ID3_YEAR
7219   desc: in tag viewer
7220   user: core
7221   <source>
7222     *: "Year"
7223   </source>
7224   <dest>
7225     *: "Rok"
7226   </dest>
7227   <voice>
7228     *: ""
7229   </voice>
7230 </phrase>
7231 <phrase>
7232   id: LANG_ID3_LENGTH
7233   desc: in tag viewer
7234   user: core
7235   <source>
7236     *: "Length"
7237   </source>
7238   <dest>
7239     *: "Délka"
7240   </dest>
7241   <voice>
7242     *: ""
7243   </voice>
7244 </phrase>
7245 <phrase>
7246   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7247   desc: in tag viewer
7248   user: core
7249   <source>
7250     *: "Playlist"
7251   </source>
7252   <dest>
7253     *: "Playlist"
7254   </dest>
7255   <voice>
7256     *: ""
7257   </voice>
7258 </phrase>
7259 <phrase>
7260   id: LANG_ID3_BITRATE
7261   desc: in tag viewer
7262   user: core
7263   <source>
7264     *: "Bitrate"
7265   </source>
7266   <dest>
7267     *: "Datový tok"
7268   </dest>
7269   <voice>
7270     *: ""
7271   </voice>
7272 </phrase>
7273 <phrase>
7274   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7275   desc: in tag viewer
7276   user: core
7277   <source>
7278     *: "Album Artist"
7279   </source>
7280   <dest>
7281     *: "Autor alba"
7282   </dest>
7283   <voice>
7284     *: ""
7285   </voice>
7286 </phrase>
7287 <phrase>
7288   id: LANG_ID3_DISCNUM
7289   desc: in tag viewer
7290   user: core
7291   <source>
7292     *: "Discnum"
7293   </source>
7294   <dest>
7295     *: "Č.disku"
7296   </dest>
7297   <voice>
7298     *: ""
7299   </voice>
7300 </phrase>
7301 <phrase>
7302   id: LANG_ID3_COMMENT
7303   desc: in tag viewer
7304   user: core
7305   <source>
7306     *: "Comment"
7307   </source>
7308   <dest>
7309     *: "Komentář"
7310   </dest>
7311   <voice>
7312     *: ""
7313   </voice>
7314 </phrase>
7315 <phrase>
7316   id: LANG_ID3_VBR
7317   desc: in browse_id3
7318   user: core
7319   <source>
7320     *: " (VBR)"
7321   </source>
7322   <dest>
7323     *: " (VBR)"
7324   </dest>
7325   <voice>
7326     *: ""
7327   </voice>
7328 </phrase>
7329 <phrase>
7330   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7331   desc: in tag viewer
7332   user: core
7333   <source>
7334     *: "Frequency"
7335   </source>
7336   <dest>
7337     *: "Frekvence"
7338   </dest>
7339   <voice>
7340     *: ""
7341   </voice>
7342 </phrase>
7343 <phrase>
7344   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7345   desc: in tag viewer
7346   user: core
7347   <source>
7348     *: "Track Gain"
7349   </source>
7350   <dest>
7351     *: "Zesílení skladby"
7352   </dest>
7353   <voice>
7354     *: ""
7355   </voice>
7356 </phrase>
7357 <phrase>
7358   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7359   desc: in tag viewer
7360   user: core
7361   <source>
7362     *: "Album Gain"
7363   </source>
7364   <dest>
7365     *: "Zesílení alba"
7366   </dest>
7367   <voice>
7368     *: ""
7369   </voice>
7370 </phrase>
7371 <phrase>
7372   id: LANG_ID3_PATH
7373   desc: in tag viewer
7374   user: core
7375   <source>
7376     *: "Path"
7377   </source>
7378   <dest>
7379     *: "Cesta"
7380   </dest>
7381   <voice>
7382     *: ""
7383   </voice>
7384 </phrase>
7385 <phrase>
7386   id: LANG_ID3_NO_INFO
7387   desc: in tag viewer
7388   user: core
7389   <source>
7390     *: "<No Info>"
7391   </source>
7392   <dest>
7393     *: "<Bez informace>"
7394   </dest>
7395   <voice>
7396     *: ""
7397   </voice>
7398 </phrase>
7399 <phrase>
7400   id: LANG_RENAME
7401   desc: The verb/action Rename
7402   user: core
7403   <source>
7404     *: "Rename"
7405   </source>
7406   <dest>
7407     *: "Přejmenovat"
7408   </dest>
7409   <voice>
7410     *: "Přejmenovat"
7411   </voice>
7412 </phrase>
7413 <phrase>
7414   id: LANG_CUT
7415   desc: The verb/action Cut
7416   user: core
7417   <source>
7418     *: "Cut"
7419   </source>
7420   <dest>
7421     *: "Vyjmout"
7422   </dest>
7423   <voice>
7424     *: "Vyjmout"
7425   </voice>
7426 </phrase>
7427 <phrase>
7428   id: LANG_COPY
7429   desc: The verb/action Copy
7430   user: core
7431   <source>
7432     *: "Copy"
7433   </source>
7434   <dest>
7435     *: "Kopírovat"
7436   </dest>
7437   <voice>
7438     *: "Kopírovat"
7439   </voice>
7440 </phrase>
7441 <phrase>
7442   id: LANG_PASTE
7443   desc: The verb/action Paste
7444   user: core
7445   <source>
7446     *: "Paste"
7447   </source>
7448   <dest>
7449     *: "Vložit"
7450   </dest>
7451   <voice>
7452     *: "Vložit"
7453   </voice>
7454 </phrase>
7455 <phrase>
7456   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7457   desc: The verb/action Paste
7458   user: core
7459   <source>
7460     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7461   </source>
7462   <dest>
7463     *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
7464   </dest>
7465   <voice>
7466     *: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?"
7467   </voice>
7468 </phrase>
7469 <phrase>
7470   id: LANG_DELETE
7471   desc: The verb/action Delete
7472   user: core
7473   <source>
7474     *: "Delete"
7475   </source>
7476   <dest>
7477     *: "Smazat"
7478   </dest>
7479   <voice>
7480     *: "Smazat"
7481   </voice>
7482 </phrase>
7483 <phrase>
7484   id: LANG_DELETE_DIR
7485   desc: in on+play menu
7486   user: core
7487   <source>
7488     *: "Delete Directory"
7489   </source>
7490   <dest>
7491     *: "Smazat adresář"
7492   </dest>
7493   <voice>
7494     *: "Smazat adresář"
7495   </voice>
7496 </phrase>
7497 <phrase>
7498   id: LANG_REALLY_DELETE
7499   desc: Really Delete?
7500   user: core
7501   <source>
7502     *: "Delete?"
7503   </source>
7504   <dest>
7505     *: "Opravdu vymazat?"
7506   </dest>
7507   <voice>
7508     *: "Opravdu vymazat?"
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: LANG_COPYING
7513   desc:
7514   user: core
7515   <source>
7516     *: "Copying..."
7517   </source>
7518   <dest>
7519     *: "Kopíruji..."
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: "Kopíruji"
7523   </voice>
7524 </phrase>
7525 <phrase>
7526   id: LANG_DELETING
7527   desc:
7528   user: core
7529   <source>
7530     *: "Deleting..."
7531   </source>
7532   <dest>
7533     *: "Mažu..."
7534   </dest>
7535   <voice>
7536     *: "Mažu"
7537   </voice>
7538 </phrase>
7539 <phrase>
7540   id: LANG_MOVING
7541   desc:
7542   user: core
7543   <source>
7544     *: "Moving..."
7545   </source>
7546   <dest>
7547     *: "Přesouvám..."
7548   </dest>
7549   <voice>
7550     *: "Přesouvám"
7551   </voice>
7552 </phrase>
7553 <phrase>
7554   id: LANG_DELETED
7555   desc: A file has beed deleted
7556   user: core
7557   <source>
7558     *: "Deleted"
7559   </source>
7560   <dest>
7561     *: "Vymazáno"
7562   </dest>
7563   <voice>
7564     *: "Vymazáno"
7565   </voice>
7566 </phrase>
7567 <phrase>
7568   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7569   desc: text for onplay menu entry
7570   user: core
7571   <source>
7572     *: none
7573     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7574   </source>
7575   <dest>
7576     *: none
7577     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7578   </dest>
7579   <voice>
7580     *: none
7581     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7582   </voice>
7583 </phrase>
7584 <phrase>
7585   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7586   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7587   user: core
7588   <source>
7589     *: none
7590     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7591   </source>
7592   <dest>
7593     *: none
7594     lcd_non-mono: "Pozadí nahráno"
7595   </dest>
7596   <voice>
7597     *: none
7598     lcd_non-mono: ""
7599   </voice>
7600 </phrase>
7601 <phrase>
7602   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7603   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7604   user: core
7605   <source>
7606     *: none
7607     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7608   </source>
7609   <dest>
7610     *: none
7611     lcd_non-mono: "Nastavení pozadí selhalo"
7612   </dest>
7613   <voice>
7614     *: none
7615     lcd_non-mono: ""
7616   </voice>
7617 </phrase>
7618 <phrase>
7619   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7620   desc: Onplay open with
7621   user: core
7622   <source>
7623     *: "Open With..."
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: "Otevřít v..."
7627   </dest>
7628   <voice>
7629     *: "Otevřít ve"
7630   </voice>
7631 </phrase>
7632 <phrase>
7633   id: LANG_CREATE_DIR
7634   desc: in main menu
7635   user: core
7636   <source>
7637     *: "Create Directory"
7638   </source>
7639   <dest>
7640     *: "Vytvořit adresář"
7641   </dest>
7642   <voice>
7643     *: "Vytvořit adresář"
7644   </voice>
7645 </phrase>
7646 <phrase>
7647   id: LANG_PROPERTIES
7648   desc: browser file/dir properties
7649   user: core
7650   <source>
7651     *: "Properties"
7652   </source>
7653   <dest>
7654     *: "Vlastnosti"
7655   </dest>
7656   <voice>
7657     *: "Vlastnosti, neozvučené"
7658   </voice>
7659 </phrase>
7660 <phrase>
7661   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7662   desc:
7663   user: core
7664   <source>
7665     *: "Add to Shortcuts"
7666   </source>
7667   <dest>
7668     *: "Přidat do záložek"
7669   </dest>
7670   <voice>
7671     *: "Přidat do záložek"
7672   </voice>
7673 </phrase>
7674 <phrase>
7675   id: LANG_PITCH
7676   desc: "pitch" in the pitch screen
7677   user: core
7678   <source>
7679     *: none
7680     pitchscreen: "Pitch"
7681   </source>
7682   <dest>
7683     *: none
7684     pitchscreen: "Rychlost"
7685   </dest>
7686   <voice>
7687     *: none
7688     pitchscreen: "Rychlost"
7689   </voice>
7690 </phrase>
7691 <phrase>
7692   id: LANG_PITCH_UP
7693   desc: in wps
7694   user: core
7695   <source>
7696     *: none
7697     pitchscreen: "Pitch Up"
7698   </source>
7699   <dest>
7700     *: none
7701     pitchscreen: "Zrychlit"
7702   </dest>
7703   <voice>
7704     *: none
7705     pitchscreen: ""
7706   </voice>
7707 </phrase>
7708 <phrase>
7709   id: LANG_PITCH_DOWN
7710   desc: in wps
7711   user: core
7712   <source>
7713     *: none
7714     pitchscreen: "Pitch Down"
7715   </source>
7716   <dest>
7717     *: none
7718     pitchscreen: "Zpomalit"
7719   </dest>
7720   <voice>
7721     *: none
7722     pitchscreen: ""
7723   </voice>
7724 </phrase>
7725 <phrase>
7726   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7727   desc: in wps
7728   user: core
7729   <source>
7730     *: none
7731     pitchscreen: "Semitone Up"
7732   </source>
7733   <dest>
7734     *: none
7735     pitchscreen: "Půltón nahoru"
7736   </dest>
7737   <voice>
7738     *: none
7739     pitchscreen: ""
7740   </voice>
7741 </phrase>
7742 <phrase>
7743   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7744   desc: in wps
7745   user: core
7746   <source>
7747     *: none
7748     pitchscreen: "Semitone Down"
7749   </source>
7750   <dest>
7751     *: none
7752     pitchscreen: "Půltón dolů"
7753   </dest>
7754   <voice>
7755     *: none
7756     pitchscreen: ""
7757   </voice>
7758 </phrase>
7759 <phrase>
7760   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7761   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7762   user: core
7763   <source>
7764     *: "Playlist Buffer Full"
7765   </source>
7766   <dest>
7767     *: "Mezipaměť playlistu je plná"
7768   </dest>
7769   <voice>
7770     *: "Mezipaměť plejlistu je plná"
7771   </voice>
7772 </phrase>
7773 <phrase>
7774   id: LANG_END_PLAYLIST
7775   desc: when playlist has finished
7776   user: core
7777   <source>
7778     *: "End of Song List"
7779     archosplayer: "End of List"
7780   </source>
7781   <dest>
7782     *: "Konec seznamu skladeb"
7783     archosplayer: "Konec seznamu"
7784   </dest>
7785   <voice>
7786     *: "Konec seznamu skladeb"
7787   </voice>
7788 </phrase>
7789 <phrase>
7790   id: LANG_CREATING
7791   desc: Screen feedback during playlist creation
7792   user: core
7793   <source>
7794     *: "Creating"
7795   </source>
7796   <dest>
7797     *: "Vytvářím"
7798   </dest>
7799   <voice>
7800     *: ""
7801   </voice>
7802 </phrase>
7803 <phrase>
7804   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7805   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7806   user: core
7807   <source>
7808     *: "Nothing to resume"
7809   </source>
7810   <dest>
7811     *: "Není v čem pokračovat"
7812   </dest>
7813   <voice>
7814     *: "Není v čem pokračovat"
7815   </voice>
7816 </phrase>
7817 <phrase>
7818   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7819   desc: Playlist error
7820   user: core
7821   <source>
7822     *: "Error updating playlist control file"
7823   </source>
7824   <dest>
7825     *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
7826   </dest>
7827   <voice>
7828     *: "Chyba aktualizace nastavení plejlistu"
7829   </voice>
7830 </phrase>
7831 <phrase>
7832   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7833   desc: Playlist error
7834   user: core
7835   <source>
7836     *: "Error accessing playlist file"
7837   </source>
7838   <dest>
7839     *: "Chyba při přístupu k playlistu"
7840   </dest>
7841   <voice>
7842     *: "Chyba při přístupu k plejlistu"
7843   </voice>
7844 </phrase>
7845 <phrase>
7846   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7847   desc: Playlist error
7848   user: core
7849   <source>
7850     *: "Error accessing playlist control file"
7851   </source>
7852   <dest>
7853     *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
7854   </dest>
7855   <voice>
7856     *: "Chyba přístupu k nastavení plejlistu"
7857   </voice>
7858 </phrase>
7859 <phrase>
7860   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7861   desc: Playlist error
7862   user: core
7863   <source>
7864     *: "Error accessing directory"
7865   </source>
7866   <dest>
7867     *: "Chyba přístupu k adresáři"
7868   </dest>
7869   <voice>
7870     *: "Chyba přístupu k adresáři"
7871   </voice>
7872 </phrase>
7873 <phrase>
7874   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7875   desc: Playlist resume error
7876   user: core
7877   <source>
7878     *: "Playlist control file is invalid"
7879   </source>
7880   <dest>
7881     *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
7882   </dest>
7883   <voice>
7884     *: "Neplatný soubor nastavení plejlistu"
7885   </voice>
7886 </phrase>
7887 <phrase>
7888   id: LANG_PAUSE
7889   desc: in wps and recording trigger menu
7890   user: core
7891   <source>
7892     *: "Pause"
7893   </source>
7894   <dest>
7895     *: "Pauza"
7896   </dest>
7897   <voice>
7898     *: "Pauza"
7899   </voice>
7900 </phrase>
7901 <phrase>
7902   id: LANG_MODE
7903   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7904   user: core
7905   <source>
7906     *: "Mode:"
7907   </source>
7908   <dest>
7909     *: "Mód:"
7910   </dest>
7911   <voice>
7912     *: ""
7913   </voice>
7914 </phrase>
7915 <phrase>
7916   id: LANG_TIME
7917   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7918   user: core
7919   <source>
7920     *: "Time"
7921   </source>
7922   <dest>
7923     *: "Čas"
7924   </dest>
7925   <voice>
7926     *: "Čas"
7927   </voice>
7928 </phrase>
7929 <phrase>
7930   id: LANG_USB_CHARGING
7931   desc: in Battery menu
7932   user: core
7933   <source>
7934     *: none
7935     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7936   </source>
7937   <dest>
7938     *: none
7939     usb_charging_enable: "Nabíjení během USB připojení"
7940   </dest>
7941   <voice>
7942     *: none
7943     usb_charging_enable: "Nabíjení během ÚESBÉ připojení"
7944   </voice>
7945 </phrase>
7946 <phrase>
7947   id: LANG_KEYLOCK_ON
7948   desc: displayed when key lock is on
7949   user: core
7950   <source>
7951     *: "Buttons Locked"
7952   </source>
7953   <dest>
7954     *: "Tlačítka jsou zamknuta"
7955   </dest>
7956   <voice>
7957     *: ""
7958   </voice>
7959 </phrase>
7960 <phrase>
7961   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7962   desc: displayed when key lock is turned off
7963   user: core
7964   <source>
7965     *: "Buttons Unlocked"
7966   </source>
7967   <dest>
7968     *: "Tlačítka odemknuta"
7969   </dest>
7970   <voice>
7971     *: ""
7972   </voice>
7973 </phrase>
7974 <phrase>
7975   id: LANG_RECORDING_TIME
7976   desc: Display of recorded time
7977   user: core
7978   <source>
7979     *: none
7980     recording: "Time:"
7981   </source>
7982   <dest>
7983     *: none
7984     recording: "Čas:"
7985   </dest>
7986   <voice>
7987     *: none
7988     recording: ""
7989   </voice>
7990 </phrase>
7991 <phrase>
7992   id: LANG_DISK_FULL
7993   desc: in recording screen
7994   user: core
7995   <source>
7996     *: none
7997     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7998     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7999     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8000     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8001   </source>
8002   <dest>
8003     *: none
8004     recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
8005     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
8006     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
8007     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
8008   </dest>
8009   <voice>
8010     *: none
8011     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8012   </voice>
8013 </phrase>
8014 <phrase>
8015   id: LANG_DB_INF
8016   desc: -inf db for values below measurement
8017   user: core
8018   <source>
8019     *: none
8020     recording: "-inf"
8021   </source>
8022   <dest>
8023     *: none
8024     recording: "-nek"
8025   </dest>
8026   <voice>
8027     *: none
8028     recording: "minus nekonečno"
8029   </voice>
8030 </phrase>
8031 <phrase>
8032   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8033   desc: in shutdown screen
8034   user: core
8035   <source>
8036     *: none
8037     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8038   </source>
8039   <dest>
8040     *: none
8041     soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8042   </dest>
8043   <voice>
8044     *: none
8045     soft_shutdown: ""
8046   </voice>
8047 </phrase>
8048 <phrase>
8049   id: LANG_REMOVE_MMC
8050   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8051   user: core
8052   <source>
8053     *: none
8054     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8055   </source>
8056   <dest>
8057     *: none
8058     archosondio*: "Prosím vyjměte MMC kartu"
8059   </dest>
8060   <voice>
8061     *: none
8062     archosondio*: "Prosím vyjměte em em cé kartu"
8063   </voice>
8064 </phrase>
8065 <phrase>
8066   id: LANG_BOOT_CHANGED
8067   desc: File browser discovered the boot file was changed
8068   user: core
8069   <source>
8070     *: "Boot changed"
8071   </source>
8072   <dest>
8073     *: "Změněn firmware"
8074   </dest>
8075   <voice>
8076     *: "Změněn firmwér"
8077   </voice>
8078 </phrase>
8079 <phrase>
8080   id: LANG_REBOOT_NOW
8081   desc: Do you want to reboot?
8082   user: core
8083   <source>
8084     *: "Reboot now?"
8085   </source>
8086   <dest>
8087     *: "Restartovat teď?"
8088   </dest>
8089   <voice>
8090     *: "Restartovat teď?"
8091   </voice>
8092 </phrase>
8093 <phrase>
8094   id: LANG_OFF_ABORT
8095   desc: Used on archosrecorder models
8096   user: core
8097   <source>
8098     *: "OFF to abort"
8099     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8100     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8101     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8102     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8103     gigabeats: "BACK to abort"
8104     gigabeatfx: "POWER to abort"
8105   </source>
8106   <dest>
8107     *: "OFF pro zrušení"
8108     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušení"
8109     ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušení"
8110     iaudiox5,iaudiom5: "Dlouhé PLAY pro zrušení"
8111     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pro zrušení"
8112     gigabeats: "BACK pro zrušení"
8113     gigabeatfx: "POWER pro zrušení"
8114   </dest>
8115   <voice>
8116     *: ""
8117   </voice>
8118 </phrase>
8119 <phrase>
8120   id: LANG_NO_FILES
8121   desc: in settings_menu
8122   user: core
8123   <source>
8124     *: "No files"
8125   </source>
8126   <dest>
8127     *: "Žádné soubory"
8128   </dest>
8129   <voice>
8130     *: "Žádné soubory"
8131   </voice>
8132 </phrase>
8133 <phrase>
8134   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8135   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8136   user: core
8137   <source>
8138     *: "New Keyboard"
8139   </source>
8140   <dest>
8141     *: "Nové klávesy načteny"
8142   </dest>
8143   <voice>
8144     *: "Nové klávesy načteny"
8145   </voice>
8146 </phrase>
8147 <phrase>
8148   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8149   desc: Plugin open error message
8150   user: core
8151   <source>
8152     *: "Can't open %s"
8153   </source>
8154   <dest>
8155     *: "Nelze otevřít %s"
8156   </dest>
8157   <voice>
8158     *: ""
8159   </voice>
8160 </phrase>
8161 <phrase>
8162   id: LANG_READ_FAILED
8163   desc: There was an error reading a file
8164   user: core
8165   <source>
8166     *: "Failed reading %s"
8167   </source>
8168   <dest>
8169     *: "Chyba čtení %s"
8170   </dest>
8171   <voice>
8172     *: ""
8173   </voice>
8174 </phrase>
8175 <phrase>
8176   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8177   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8178   user: core
8179   <source>
8180     *: "Incompatible model"
8181   </source>
8182   <dest>
8183     *: "Nekompatibilní model"
8184   </dest>
8185   <voice>
8186     *: ""
8187   </voice>
8188 </phrase>
8189 <phrase>
8190   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8191   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8192   user: core
8193   <source>
8194     *: "Incompatible version"
8195   </source>
8196   <dest>
8197     *: "Nekompatibilní verze"
8198   </dest>
8199   <voice>
8200     *: ""
8201   </voice>
8202 </phrase>
8203 <phrase>
8204   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8205   desc: The plugin return an error code
8206   user: core
8207   <source>
8208     *: "Plugin returned error"
8209   </source>
8210   <dest>
8211     *: "Plugin vrátil chybu"
8212   </dest>
8213   <voice>
8214     *: ""
8215   </voice>
8216 </phrase>
8217 <phrase>
8218   id: LANG_FILETYPES_FULL
8219   desc: Filetype array full
8220   user: core
8221   <source>
8222     *: "Filetype array full"
8223   </source>
8224   <dest>
8225     *: "Seznam typů souborů je plný"
8226   </dest>
8227   <voice>
8228     *: "Seznam typů souborů je plný"
8229   </voice>
8230 </phrase>
8231 <phrase>
8232   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8233   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8234   user: core
8235   <source>
8236     *: "Dir Buffer is Full!"
8237   </source>
8238   <dest>
8239     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8240   </dest>
8241   <voice>
8242     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8243   </voice>
8244 </phrase>
8245 <phrase>
8246   id: LANG_INVALID_FILENAME
8247   desc: "invalid filename entered" error message
8248   user: core
8249   <source>
8250     *: "Invalid Filename!"
8251   </source>
8252   <dest>
8253     *: "Neplatné jméno souboru!"
8254   </dest>
8255   <voice>
8256     *: "Neplatné jméno souboru"
8257   </voice>
8258 </phrase>
8259 <phrase>
8260   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8261   desc: when activating an option that requires a reboot
8262   user: core
8263   <source>
8264     *: "Please reboot to enable"
8265   </source>
8266   <dest>
8267     *: "Pro zapnutí restartujte"
8268   </dest>
8269   <voice>
8270     *: "Pro zapnutí restartujte"
8271   </voice>
8272 </phrase>
8273 <phrase>
8274   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8275   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8276   user: core
8277   <source>
8278     *: none
8279     charging: "Battery: Charging"
8280   </source>
8281   <dest>
8282     *: none
8283     charging: "Baterie: Nabíjení"
8284   </dest>
8285   <voice>
8286     *: none
8287     charging: "Baterie: Nabíjení"
8288   </voice>
8289 </phrase>
8290 <phrase>
8291   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8292   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8293   user: core
8294   <source>
8295     *: none
8296     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8297   </source>
8298   <dest>
8299     *: none
8300     archosrecorder: "Baterie: uplně vybitá"
8301   </dest>
8302   <voice>
8303     *: none
8304     archosrecorder: "Baterie je uplně vybitá"
8305   </voice>
8306 </phrase>
8307 <phrase>
8308   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8309   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8310   user: core
8311   <source>
8312     *: none
8313     charging: "Battery: Trickle Chg"
8314   </source>
8315   <dest>
8316     *: none
8317     charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8318   </dest>
8319   <voice>
8320     *: none
8321     charging: "Baterie: Přerušované nabíjení"
8322   </voice>
8323 </phrase>
8324 <phrase>
8325   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8326   desc: general warning
8327   user: core
8328   <source>
8329     *: "WARNING! Low Battery!"
8330   </source>
8331   <dest>
8332     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8333   </dest>
8334   <voice>
8335     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8336   </voice>
8337 </phrase>
8338 <phrase>
8339   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8340   desc: general warning
8341   user: core
8342   <source>
8343     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8344   </source>
8345   <dest>
8346     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8347   </dest>
8348   <voice>
8349     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8350   </voice>
8351 </phrase>
8352 <phrase>
8353   id: LANG_BYTE
8354   desc: a unit postfix
8355   user: core
8356   <source>
8357     *: "B"
8358   </source>
8359   <dest>
8360     *: "B"
8361   </dest>
8362   <voice>
8363     *: ""
8364   </voice>
8365 </phrase>
8366 <phrase>
8367   id: LANG_KILOBYTE
8368   desc: a unit postfix, also voiced
8369   user: core
8370   <source>
8371     *: "KB"
8372   </source>
8373   <dest>
8374     *: "KB"
8375   </dest>
8376   <voice>
8377     *: "kilobajt"
8378   </voice>
8379 </phrase>
8380 <phrase>
8381   id: LANG_MEGABYTE
8382   desc: a unit postfix, also voiced
8383   user: core
8384   <source>
8385     *: "MB"
8386   </source>
8387   <dest>
8388     *: "MB"
8389   </dest>
8390   <voice>
8391     *: "megabajt"
8392   </voice>
8393 </phrase>
8394 <phrase>
8395   id: LANG_GIGABYTE
8396   desc: a unit postfix, also voiced
8397   user: core
8398   <source>
8399     *: "GB"
8400   </source>
8401   <dest>
8402     *: "GB"
8403   </dest>
8404   <voice>
8405     *: "gigabajt"
8406   </voice>
8407 </phrase>
8408 <phrase>
8409   id: LANG_POINT
8410   desc: decimal separator for composing numbers
8411   user: core
8412   <source>
8413     *: "."
8414   </source>
8415   <dest>
8416     *: "."
8417   </dest>
8418   <voice>
8419     *: "tečka"
8420   </voice>
8421 </phrase>
8422 <phrase>
8423   id: VOICE_ZERO
8424   desc: spoken only, for composing numbers
8425   user: core
8426   <source>
8427     *: ""
8428   </source>
8429   <dest>
8430     *: ""
8431   </dest>
8432   <voice>
8433     *: "nula"
8434   </voice>
8435 </phrase>
8436 <phrase>
8437   id: VOICE_ONE
8438   desc: spoken only, for composing numbers
8439   user: core
8440   <source>
8441     *: ""
8442   </source>
8443   <dest>
8444     *: ""
8445   </dest>
8446   <voice>
8447     *: "jedna"
8448   </voice>
8449 </phrase>
8450 <phrase>
8451   id: VOICE_TWO
8452   desc: spoken only, for composing numbers
8453   user: core
8454   <source>
8455     *: ""
8456   </source>
8457   <dest>
8458     *: ""
8459   </dest>
8460   <voice>
8461     *: "dva"
8462   </voice>
8463 </phrase>
8464 <phrase>
8465   id: VOICE_THREE
8466   desc: spoken only, for composing numbers
8467   user: core
8468   <source>
8469     *: ""
8470   </source>
8471   <dest>
8472     *: ""
8473   </dest>
8474   <voice>
8475     *: "3"
8476   </voice>
8477 </phrase>
8478 <phrase>
8479   id: VOICE_FOUR
8480   desc: spoken only, for composing numbers
8481   user: core
8482   <source>
8483     *: ""
8484   </source>
8485   <dest>
8486     *: ""
8487   </dest>
8488   <voice>
8489     *: "4"
8490   </voice>
8491 </phrase>
8492 <phrase>
8493   id: VOICE_FIVE
8494   desc: spoken only, for composing numbers
8495   user: core
8496   <source>
8497     *: ""
8498   </source>
8499   <dest>
8500     *: ""
8501   </dest>
8502   <voice>
8503     *: "5"
8504   </voice>
8505 </phrase>
8506 <phrase>
8507   id: VOICE_SIX
8508   desc: spoken only, for composing numbers
8509   user: core
8510   <source>
8511     *: ""
8512   </source>
8513   <dest>
8514     *: ""
8515   </dest>
8516   <voice>
8517     *: "6"
8518   </voice>
8519 </phrase>
8520 <phrase>
8521   id: VOICE_SEVEN
8522   desc: spoken only, for composing numbers
8523   user: core
8524   <source>
8525     *: ""
8526   </source>
8527   <dest>
8528     *: ""
8529   </dest>
8530   <voice>
8531     *: "7"
8532   </voice>
8533 </phrase>
8534 <phrase>
8535   id: VOICE_EIGHT
8536   desc: spoken only, for composing numbers
8537   user: core
8538   <source>
8539     *: ""
8540   </source>
8541   <dest>
8542     *: ""
8543   </dest>
8544   <voice>
8545     *: "8"
8546   </voice>
8547 </phrase>
8548 <phrase>
8549   id: VOICE_NINE
8550   desc: spoken only, for composing numbers
8551   user: core
8552   <source>
8553     *: ""
8554   </source>
8555   <dest>
8556     *: ""
8557   </dest>
8558   <voice>
8559     *: "9"
8560   </voice>
8561 </phrase>
8562 <phrase>
8563   id: VOICE_TEN
8564   desc: spoken only, for composing numbers
8565   user: core
8566   <source>
8567     *: ""
8568   </source>
8569   <dest>
8570     *: ""
8571   </dest>
8572   <voice>
8573     *: "10"
8574   </voice>
8575 </phrase>
8576 <phrase>
8577   id: VOICE_ELEVEN
8578   desc: spoken only, for composing numbers
8579   user: core
8580   <source>
8581     *: ""
8582   </source>
8583   <dest>
8584     *: ""
8585   </dest>
8586   <voice>
8587     *: "11"
8588   </voice>
8589 </phrase>
8590 <phrase>
8591   id: VOICE_TWELVE
8592   desc: spoken only, for composing numbers
8593   user: core
8594   <source>
8595     *: ""
8596   </source>
8597   <dest>
8598     *: ""
8599   </dest>
8600   <voice>
8601     *: "12"
8602   </voice>
8603 </phrase>
8604 <phrase>
8605   id: VOICE_THIRTEEN
8606   desc: spoken only, for composing numbers
8607   user: core
8608   <source>
8609     *: ""
8610   </source>
8611   <dest>
8612     *: ""
8613   </dest>
8614   <voice>
8615     *: "13"
8616   </voice>
8617 </phrase>
8618 <phrase>
8619   id: VOICE_FOURTEEN
8620   desc: spoken only, for composing numbers
8621   user: core
8622   <source>
8623     *: ""
8624   </source>
8625   <dest>
8626     *: ""
8627   </dest>
8628   <voice>
8629     *: "14"
8630   </voice>
8631 </phrase>
8632 <phrase>
8633   id: VOICE_FIFTEEN
8634   desc: spoken only, for composing numbers
8635   user: core
8636   <source>
8637     *: ""
8638   </source>
8639   <dest>
8640     *: ""
8641   </dest>
8642   <voice>
8643     *: "15"
8644   </voice>
8645 </phrase>
8646 <phrase>
8647   id: VOICE_SIXTEEN
8648   desc: spoken only, for composing numbers
8649   user: core
8650   <source>
8651     *: ""
8652   </source>
8653   <dest>
8654     *: ""
8655   </dest>
8656   <voice>
8657     *: "16"
8658   </voice>
8659 </phrase>
8660 <phrase>
8661   id: VOICE_SEVENTEEN
8662   desc: spoken only, for composing numbers
8663   user: core
8664   <source>
8665     *: ""
8666   </source>
8667   <dest>
8668     *: ""
8669   </dest>
8670   <voice>
8671     *: "17"
8672   </voice>
8673 </phrase>
8674 <phrase>
8675   id: VOICE_EIGHTEEN
8676   desc: spoken only, for composing numbers
8677   user: core
8678   <source>
8679     *: ""
8680   </source>
8681   <dest>
8682     *: ""
8683   </dest>
8684   <voice>
8685     *: "18"
8686   </voice>
8687 </phrase>
8688 <phrase>
8689   id: VOICE_NINETEEN
8690   desc: spoken only, for composing numbers
8691   user: core
8692   <source>
8693     *: ""
8694   </source>
8695   <dest>
8696     *: ""
8697   </dest>
8698   <voice>
8699     *: "19"
8700   </voice>
8701 </phrase>
8702 <phrase>
8703   id: VOICE_TWENTY
8704   desc: spoken only, for composing numbers
8705   user: core
8706   <source>
8707     *: ""
8708   </source>
8709   <dest>
8710     *: ""
8711   </dest>
8712   <voice>
8713     *: "20"
8714   </voice>
8715 </phrase>
8716 <phrase>
8717   id: VOICE_THIRTY
8718   desc: spoken only, for composing numbers
8719   user: core
8720   <source>
8721     *: ""
8722   </source>
8723   <dest>
8724     *: ""
8725   </dest>
8726   <voice>
8727     *: "30"
8728   </voice>
8729 </phrase>
8730 <phrase>
8731   id: VOICE_FORTY
8732   desc: spoken only, for composing numbers
8733   user: core
8734   <source>
8735     *: ""
8736   </source>
8737   <dest>
8738     *: ""
8739   </dest>
8740   <voice>
8741     *: "40"
8742   </voice>
8743 </phrase>
8744 <phrase>
8745   id: VOICE_FIFTY
8746   desc: spoken only, for composing numbers
8747   user: core
8748   <source>
8749     *: ""
8750   </source>
8751   <dest>
8752     *: ""
8753   </dest>
8754   <voice>
8755     *: "50"
8756   </voice>
8757 </phrase>
8758 <phrase>
8759   id: VOICE_SIXTY
8760   desc: spoken only, for composing numbers
8761   user: core
8762   <source>
8763     *: ""
8764   </source>
8765   <dest>
8766     *: ""
8767   </dest>
8768   <voice>
8769     *: "60"
8770   </voice>
8771 </phrase>
8772 <phrase>
8773   id: VOICE_SEVENTY
8774   desc: spoken only, for composing numbers
8775   user: core
8776   <source>
8777     *: ""
8778   </source>
8779   <dest>
8780     *: ""
8781   </dest>
8782   <voice>
8783     *: "70"
8784   </voice>
8785 </phrase>
8786 <phrase>
8787   id: VOICE_EIGHTY
8788   desc: spoken only, for composing numbers
8789   user: core
8790   <source>
8791     *: ""
8792   </source>
8793   <dest>
8794     *: ""
8795   </dest>
8796   <voice>
8797     *: "80"
8798   </voice>
8799 </phrase>
8800 <phrase>
8801   id: VOICE_NINETY
8802   desc: spoken only, for composing numbers
8803   user: core
8804   <source>
8805     *: ""
8806   </source>
8807   <dest>
8808     *: ""
8809   </dest>
8810   <voice>
8811     *: "90"
8812   </voice>
8813 </phrase>
8814 <phrase>
8815   id: VOICE_HUNDRED
8816   desc: spoken only, for composing numbers
8817   user: core
8818   <source>
8819     *: ""
8820   </source>
8821   <dest>
8822     *: ""
8823   </dest>
8824   <voice>
8825     *: "sto"
8826   </voice>
8827 </phrase>
8828 <phrase>
8829   id: VOICE_THOUSAND
8830   desc: spoken only, for composing numbers
8831   user: core
8832   <source>
8833     *: ""
8834   </source>
8835   <dest>
8836     *: ""
8837   </dest>
8838   <voice>
8839     *: "tisíc"
8840   </voice>
8841 </phrase>
8842 <phrase>
8843   id: VOICE_MILLION
8844   desc: spoken only, for composing numbers
8845   user: core
8846   <source>
8847     *: ""
8848   </source>
8849   <dest>
8850     *: ""
8851   </dest>
8852   <voice>
8853     *: "milión"
8854   </voice>
8855 </phrase>
8856 <phrase>
8857   id: VOICE_BILLION
8858   desc: spoken only, for composing numbers
8859   user: core
8860   <source>
8861     *: ""
8862   </source>
8863   <dest>
8864     *: ""
8865   </dest>
8866   <voice>
8867     *: "bilión"
8868   </voice>
8869 </phrase>
8870 <phrase>
8871   id: VOICE_MINUS
8872   desc: spoken only, for composing numbers
8873   user: core
8874   <source>
8875     *: ""
8876   </source>
8877   <dest>
8878     *: ""
8879   </dest>
8880   <voice>
8881     *: "mínus"
8882   </voice>
8883 </phrase>
8884 <phrase>
8885   id: VOICE_PLUS
8886   desc: spoken only, for composing numbers
8887   user: core
8888   <source>
8889     *: ""
8890   </source>
8891   <dest>
8892     *: ""
8893   </dest>
8894   <voice>
8895     *: "plus"
8896   </voice>
8897 </phrase>
8898 <phrase>
8899   id: VOICE_MILLISECONDS
8900   desc: spoken only, a unit postfix
8901   user: core
8902   <source>
8903     *: ""
8904   </source>
8905   <dest>
8906     *: ""
8907   </dest>
8908   <voice>
8909     *: "milisekund"
8910   </voice>
8911 </phrase>
8912 <phrase>
8913   id: VOICE_SECOND
8914   desc: spoken only, a unit postfix
8915   user: core
8916   <source>
8917     *: ""
8918   </source>
8919   <dest>
8920     *: ""
8921   </dest>
8922   <voice>
8923     *: "sekunda"
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: VOICE_SECONDS
8928   desc: spoken only, a unit postfix
8929   user: core
8930   <source>
8931     *: ""
8932   </source>
8933   <dest>
8934     *: ""
8935   </dest>
8936   <voice>
8937     *: "sekund"
8938   </voice>
8939 </phrase>
8940 <phrase>
8941   id: VOICE_MINUTE
8942   desc: spoken only, a unit postfix
8943   user: core
8944   <source>
8945     *: ""
8946   </source>
8947   <dest>
8948     *: ""
8949   </dest>
8950   <voice>
8951     *: "minuta"
8952   </voice>
8953 </phrase>
8954 <phrase>
8955   id: VOICE_MINUTES
8956   desc: spoken only, a unit postfix
8957   user: core
8958   <source>
8959     *: ""
8960   </source>
8961   <dest>
8962     *: ""
8963   </dest>
8964   <voice>
8965     *: "minut"
8966   </voice>
8967 </phrase>
8968 <phrase>
8969   id: VOICE_HOUR
8970   desc: spoken only, a unit postfix
8971   user: core
8972   <source>
8973     *: ""
8974   </source>
8975   <dest>
8976     *: ""
8977   </dest>
8978   <voice>
8979     *: "hodina"
8980   </voice>
8981 </phrase>
8982 <phrase>
8983   id: VOICE_HOURS
8984   desc: spoken only, a unit postfix
8985   user: core
8986   <source>
8987     *: ""
8988   </source>
8989   <dest>
8990     *: ""
8991   </dest>
8992   <voice>
8993     *: "hodin"
8994   </voice>
8995 </phrase>
8996 <phrase>
8997   id: VOICE_KHZ
8998   desc: spoken only, a unit postfix
8999   user: core
9000   <source>
9001     *: ""
9002   </source>
9003   <dest>
9004     *: ""
9005   </dest>
9006   <voice>
9007     *: "kilohertz"
9008   </voice>
9009 </phrase>
9010 <phrase>
9011   id: VOICE_DB
9012   desc: spoken only, a unit postfix
9013   user: core
9014   <source>
9015     *: ""
9016   </source>
9017   <dest>
9018     *: ""
9019   </dest>
9020   <voice>
9021     *: "decibel"
9022   </voice>
9023 </phrase>
9024 <phrase>
9025   id: VOICE_PERCENT
9026   desc: spoken only, a unit postfix
9027   user: core
9028   <source>
9029     *: ""
9030   </source>
9031   <dest>
9032     *: ""
9033   </dest>
9034   <voice>
9035     *: "procent"
9036   </voice>
9037 </phrase>
9038 <phrase>
9039   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9040   desc: spoken only, a unit postfix
9041   user: core
9042   <source>
9043     *: ""
9044   </source>
9045   <dest>
9046     *: ""
9047   </dest>
9048   <voice>
9049     *: "miliampérů za hodinu"
9050   </voice>
9051 </phrase>
9052 <phrase>
9053   id: VOICE_PIXEL
9054   desc: spoken only, a unit postfix
9055   user: core
9056   <source>
9057     *: ""
9058   </source>
9059   <dest>
9060     *: ""
9061   </dest>
9062   <voice>
9063     *: "pixel"
9064   </voice>
9065 </phrase>
9066 <phrase>
9067   id: VOICE_PER_SEC
9068   desc: spoken only, a unit postfix
9069   user: core
9070   <source>
9071     *: ""
9072   </source>
9073   <dest>
9074     *: ""
9075   </dest>
9076   <voice>
9077     *: "za vteřinu"
9078   </voice>
9079 </phrase>
9080 <phrase>
9081   id: VOICE_HERTZ
9082   desc: spoken only, a unit postfix
9083   user: core
9084   <source>
9085     *: ""
9086   </source>
9087   <dest>
9088     *: ""
9089   </dest>
9090   <voice>
9091     *: "hertz"
9092   </voice>
9093 </phrase>
9094 <phrase>
9095   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9096   desc: spoken only, a unit postfix
9097   user: core
9098   <source>
9099     *: ""
9100   </source>
9101   <dest>
9102     *: ""
9103   </dest>
9104   <voice>
9105     *: "kilobitů za sekundu"
9106   </voice>
9107 </phrase>
9108 <phrase>
9109   id: VOICE_CHAR_A
9110   desc: spoken only, for spelling
9111   user: core
9112   <source>
9113     *: ""
9114   </source>
9115   <dest>
9116     *: ""
9117   </dest>
9118   <voice>
9119     *: "A"
9120   </voice>
9121 </phrase>
9122 <phrase>
9123   id: VOICE_CHAR_B
9124   desc: spoken only, for spelling
9125   user: core
9126   <source>
9127     *: ""
9128   </source>
9129   <dest>
9130     *: ""
9131   </dest>
9132   <voice>
9133     *: "B"
9134   </voice>
9135 </phrase>
9136 <phrase>
9137   id: VOICE_CHAR_C
9138   desc: spoken only, for spelling
9139   user: core
9140   <source>
9141     *: ""
9142   </source>
9143   <dest>
9144     *: ""
9145   </dest>
9146   <voice>
9147     *: "C"
9148   </voice>
9149 </phrase>
9150 <phrase>
9151   id: VOICE_CHAR_D
9152   desc: spoken only, for spelling
9153   user: core
9154   <source>
9155     *: ""
9156   </source>
9157   <dest>
9158     *: ""
9159   </dest>
9160   <voice>
9161     *: "D"
9162   </voice>
9163 </phrase>
9164 <phrase>
9165   id: VOICE_CHAR_E
9166   desc: spoken only, for spelling
9167   user: core
9168   <source>
9169     *: ""
9170   </source>
9171   <dest>
9172     *: ""
9173   </dest>
9174   <voice>
9175     *: "E"
9176   </voice>
9177 </phrase>
9178 <phrase>
9179   id: VOICE_CHAR_F
9180   desc: spoken only, for spelling
9181   user: core
9182   <source>
9183     *: ""
9184   </source>
9185   <dest>
9186     *: ""
9187   </dest>
9188   <voice>
9189     *: "F"
9190   </voice>
9191 </phrase>
9192 <phrase>
9193   id: VOICE_CHAR_G
9194   desc: spoken only, for spelling
9195   user: core
9196   <source>
9197     *: ""
9198   </source>
9199   <dest>
9200     *: ""
9201   </dest>
9202   <voice>
9203     *: "G"
9204   </voice>
9205 </phrase>
9206 <phrase>
9207   id: VOICE_CHAR_H
9208   desc: spoken only, for spelling
9209   user: core
9210   <source>
9211     *: ""
9212   </source>
9213   <dest>
9214     *: ""
9215   </dest>
9216   <voice>
9217     *: "H"
9218   </voice>
9219 </phrase>
9220 <phrase>
9221   id: VOICE_CHAR_I
9222   desc: spoken only, for spelling
9223   user: core
9224   <source>
9225     *: ""
9226   </source>
9227   <dest>
9228     *: ""
9229   </dest>
9230   <voice>
9231     *: "I"
9232   </voice>
9233 </phrase>
9234 <phrase>
9235   id: VOICE_CHAR_J
9236   desc: spoken only, for spelling
9237   user: core
9238   <source>
9239     *: ""
9240   </source>
9241   <dest>
9242     *: ""
9243   </dest>
9244   <voice>
9245     *: "J"
9246   </voice>
9247 </phrase>
9248 <phrase>
9249   id: VOICE_CHAR_K
9250   desc: spoken only, for spelling
9251   user: core
9252   <source>
9253     *: ""
9254   </source>
9255   <dest>
9256     *: ""
9257   </dest>
9258   <voice>
9259     *: "K"
9260   </voice>
9261 </phrase>
9262 <phrase>
9263   id: VOICE_CHAR_L
9264   desc: spoken only, for spelling
9265   user: core
9266   <source>
9267     *: ""
9268   </source>
9269   <dest>
9270     *: ""
9271   </dest>
9272   <voice>
9273     *: "L"
9274   </voice>
9275 </phrase>
9276 <phrase>
9277   id: VOICE_CHAR_M
9278   desc: spoken only, for spelling
9279   user: core
9280   <source>
9281     *: ""
9282   </source>
9283   <dest>
9284     *: ""
9285   </dest>
9286   <voice>
9287     *: "M"
9288   </voice>
9289 </phrase>
9290 <phrase>
9291   id: VOICE_CHAR_N
9292   desc: spoken only, for spelling
9293   user: core
9294   <source>
9295     *: ""
9296   </source>
9297   <dest>
9298     *: ""
9299   </dest>
9300   <voice>
9301     *: "N"
9302   </voice>
9303 </phrase>
9304 <phrase>
9305   id: VOICE_CHAR_O
9306   desc: spoken only, for spelling
9307   user: core
9308   <source>
9309     *: ""
9310   </source>
9311   <dest>
9312     *: ""
9313   </dest>
9314   <voice>
9315     *: "O"
9316   </voice>
9317 </phrase>
9318 <phrase>
9319   id: VOICE_CHAR_P
9320   desc: spoken only, for spelling
9321   user: core
9322   <source>
9323     *: ""
9324   </source>
9325   <dest>
9326     *: ""
9327   </dest>
9328   <voice>
9329     *: "P"
9330   </voice>
9331 </phrase>
9332 <phrase>
9333   id: VOICE_CHAR_Q
9334   desc: spoken only, for spelling
9335   user: core
9336   <source>
9337     *: ""
9338   </source>
9339   <dest>
9340     *: ""
9341   </dest>
9342   <voice>
9343     *: "Q"
9344   </voice>
9345 </phrase>
9346 <phrase>
9347   id: VOICE_CHAR_R
9348   desc: spoken only, for spelling
9349   user: core
9350   <source>
9351     *: ""
9352   </source>
9353   <dest>
9354     *: ""
9355   </dest>
9356   <voice>
9357     *: "R"
9358   </voice>
9359 </phrase>
9360 <phrase>
9361   id: VOICE_CHAR_S
9362   desc: spoken only, for spelling
9363   user: core
9364   <source>
9365     *: ""
9366   </source>
9367   <dest>
9368     *: ""
9369   </dest>
9370   <voice>
9371     *: "S"
9372   </voice>
9373 </phrase>
9374 <phrase>
9375   id: VOICE_CHAR_T
9376   desc: spoken only, for spelling
9377   user: core
9378   <source>
9379     *: ""
9380   </source>
9381   <dest>
9382     *: ""
9383   </dest>
9384   <voice>
9385     *: "T"
9386   </voice>
9387 </phrase>
9388 <phrase>
9389   id: VOICE_CHAR_U
9390   desc: spoken only, for spelling
9391   user: core
9392   <source>
9393     *: ""
9394   </source>
9395   <dest>
9396     *: ""
9397   </dest>
9398   <voice>
9399     *: "U"
9400   </voice>
9401 </phrase>
9402 <phrase>
9403   id: VOICE_CHAR_V
9404   desc: spoken only, for spelling
9405   user: core
9406   <source>
9407     *: ""
9408   </source>
9409   <dest>
9410     *: ""
9411   </dest>
9412   <voice>
9413     *: "V"
9414   </voice>
9415 </phrase>
9416 <phrase>
9417   id: VOICE_CHAR_W
9418   desc: spoken only, for spelling
9419   user: core
9420   <source>
9421     *: ""
9422   </source>
9423   <dest>
9424     *: ""
9425   </dest>
9426   <voice>
9427     *: "W"
9428   </voice>
9429 </phrase>
9430 <phrase>
9431   id: VOICE_CHAR_X
9432   desc: spoken only, for spelling
9433   user: core
9434   <source>
9435     *: ""
9436   </source>
9437   <dest>
9438     *: ""
9439   </dest>
9440   <voice>
9441     *: "X"
9442   </voice>
9443 </phrase>
9444 <phrase>
9445   id: VOICE_CHAR_Y
9446   desc: spoken only, for spelling
9447   user: core
9448   <source>
9449     *: ""
9450   </source>
9451   <dest>
9452     *: ""
9453   </dest>
9454   <voice>
9455     *: "Y"
9456   </voice>
9457 </phrase>
9458 <phrase>
9459   id: VOICE_CHAR_Z
9460   desc: spoken only, for spelling
9461   user: core
9462   <source>
9463     *: ""
9464   </source>
9465   <dest>
9466     *: ""
9467   </dest>
9468   <voice>
9469     *: "Z"
9470   </voice>
9471 </phrase>
9472 <phrase>
9473   id: VOICE_DOT
9474   desc: spoken only, for spelling
9475   user: core
9476   <source>
9477     *: ""
9478   </source>
9479   <dest>
9480     *: ""
9481   </dest>
9482   <voice>
9483     *: "tečka"
9484   </voice>
9485 </phrase>
9486 <phrase>
9487   id: VOICE_PAUSE
9488   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9489   user: core
9490   <source>
9491     *: ""
9492   </source>
9493   <dest>
9494     *: ""
9495   </dest>
9496   <voice>
9497     *: " "
9498   </voice>
9499 </phrase>
9500 <phrase>
9501   id: VOICE_FILE
9502   desc: spoken only, prefix for file number
9503   user: core
9504   <source>
9505     *: ""
9506   </source>
9507   <dest>
9508     *: ""
9509   </dest>
9510   <voice>
9511     *: "soubor, "
9512   </voice>
9513 </phrase>
9514 <phrase>
9515   id: VOICE_DIR
9516   desc: spoken only, prefix for directory number
9517   user: core
9518   <source>
9519     *: ""
9520   </source>
9521   <dest>
9522     *: ""
9523   </dest>
9524   <voice>
9525     *: "složka, "
9526   </voice>
9527 </phrase>
9528 <phrase>
9529   id: VOICE_EXT_MPA
9530   desc: spoken only, for file extension
9531   user: core
9532   <source>
9533     *: ""
9534   </source>
9535   <dest>
9536     *: ""
9537   </dest>
9538   <voice>
9539     *: "audio soubor, "
9540   </voice>
9541 </phrase>
9542 <phrase>
9543   id: VOICE_EXT_CFG
9544   desc: spoken only, for file extension
9545   user: core
9546   <source>
9547     *: ""
9548   </source>
9549   <dest>
9550     *: ""
9551   </dest>
9552   <voice>
9553     *: "konfigurační soubor, "
9554   </voice>
9555 </phrase>
9556 <phrase>
9557   id: VOICE_EXT_WPS
9558   desc: spoken only, for file extension
9559   user: core
9560   <source>
9561     *: ""
9562   </source>
9563   <dest>
9564     *: ""
9565   </dest>
9566   <voice>
9567     *: "soubor tématu, "
9568   </voice>
9569 </phrase>
9570 <phrase>
9571   id: VOICE_EXT_ROCK
9572   desc: spoken only, for file extension
9573   user: core
9574   <source>
9575     *: ""
9576   </source>
9577   <dest>
9578     *: ""
9579   </dest>
9580   <voice>
9581     *: "plagin, "
9582   </voice>
9583 </phrase>
9584 <phrase>
9585   id: VOICE_EXT_FONT
9586   desc: spoken only, for file extension
9587   user: core
9588   <source>
9589     *: ""
9590   </source>
9591   <dest>
9592     *: ""
9593   </dest>
9594   <voice>
9595     *: "font, "
9596   </voice>
9597 </phrase>
9598 <phrase>
9599   id: VOICE_EXT_BMARK
9600   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9601   user: core
9602   <source>
9603     *: ""
9604   </source>
9605   <dest>
9606     *: ""
9607   </dest>
9608   <voice>
9609     *: "záložka, "
9610   </voice>
9611 </phrase>
9612 <phrase>
9613   id: VOICE_EXT_AJZ
9614   desc: spoken only, for file extension
9615   user: core
9616   <source>
9617     *: ""
9618   </source>
9619   <dest>
9620     *: ""
9621   </dest>
9622   <voice>
9623     *: "firmvér, "
9624   </voice>
9625 </phrase>
9626 <phrase>
9627   id: VOICE_EXT_RWPS
9628   desc: spoken only, for file extension
9629   user: core
9630   <source>
9631     *: none
9632     remote: ""
9633   </source>
9634   <dest>
9635     *: none
9636     remote: ""
9637   </dest>
9638   <voice>
9639     *: none
9640     remote: "soubor tématu dálkového ovládání, "
9641   </voice>
9642 </phrase>
9643 <phrase>
9644   id: VOICE_EXT_KBD
9645   desc: spoken only, for file extension
9646   user: core
9647   <source>
9648     *: ""
9649   </source>
9650   <dest>
9651     *: ""
9652   </dest>
9653   <voice>
9654     *: "soubor klávesnice, "
9655   </voice>
9656 </phrase>
9657 <phrase>
9658   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9659   desc:
9660   user: core
9661   <source>
9662     *: ""
9663   </source>
9664   <dest>
9665      *: ""
9666   </dest>
9667   <voice>
9668     *: "soubor kjůšít, "
9669   </voice>
9670 </phrase>
9671 <phrase>
9672   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9673   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9674   user: core
9675   <source>
9676     *: ""
9677   </source>
9678   <dest>
9679     *: ""
9680   </dest>
9681   <voice>
9682     *: "Skladba"
9683   </voice>
9684 </phrase>
9685 <phrase>
9686   id: VOICE_CURRENT_TIME
9687   desc: spoken only, for wall clock announce
9688   user: core
9689   <source>
9690     *: none
9691     rtc: ""
9692   </source>
9693   <dest>
9694     *: none
9695     rtc: ""
9696   </dest>
9697   <voice>
9698     *: none
9699     rtc: "Aktualní čas:"
9700   </voice>
9701 </phrase>
9702 <phrase>
9703   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9704   desc: in the equalizer settings menu
9705   user: core
9706   <source>
9707     *: none
9708     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9709   </source>
9710   <dest>
9711     *: none
9712     swcodec: "Editační mód: %s %s"
9713   </dest>
9714   <voice>
9715     *: none
9716     swcodec: ""
9717   </voice>
9718 </phrase>
9719 <phrase>
9720   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9721   desc: in the equalizer settings menu
9722   user: core
9723   <source>
9724     *: none
9725     swcodec: "Cutoff"
9726   </source>
9727   <dest>
9728     *: none
9729     swcodec: "Oříznutí"
9730   </dest>
9731   <voice>
9732     *: none
9733     swcodec: "Oříznutí frekvence"
9734   </voice>
9735 </phrase>
9736 <phrase>
9737   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9738   desc: in the equalizer settings menu
9739   user: core
9740   <source>
9741     *: none
9742     swcodec: "Gain"
9743   </source>
9744   <dest>
9745     *: none
9746     swcodec: "Zesílení"
9747   </dest>
9748   <voice>
9749     *: none
9750     swcodec: "Zesílení"
9751   </voice>
9752 </phrase>
9753 <phrase>
9754   id: LANG_SYSFONT_MODE
9755   desc: in wps F2 pressed
9756   user: core
9757   <source>
9758     *: none
9759     lcd_bitmap: "Mode:"
9760   </source>
9761   <dest>
9762     *: none
9763     lcd_bitmap: "Mód:"
9764   </dest>
9765   <voice>
9766     *: none
9767     lcd_bitmap: ""
9768   </voice>
9769 </phrase>
9770 <phrase>
9771   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9772   desc: in dir browser, F1 button bar text
9773   user: core
9774   <source>
9775     *: none
9776     recorder_pad: "Menu"
9777   </source>
9778   <dest>
9779     *: none
9780     recorder_pad: "Menu"
9781   </dest>
9782   <voice>
9783     *: none
9784     recorder_pad: ""
9785   </voice>
9786 </phrase>
9787 <phrase>
9788   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9789   desc: in dir browser, F2 button bar text
9790   user: core
9791   <source>
9792     *: none
9793     recorder_pad: "Option"
9794   </source>
9795   <dest>
9796     *: none
9797     recorder_pad: "Možnost"
9798   </dest>
9799   <voice>
9800     *: none
9801     recorder_pad: ""
9802   </voice>
9803 </phrase>
9804 <phrase>
9805   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9806   desc: in dir browser, F3 button bar text
9807   user: core
9808   <source>
9809     *: none
9810     recorder_pad: "LCD"
9811   </source>
9812   <dest>
9813     *: none
9814     recorder_pad: "LCD"
9815   </dest>
9816   <voice>
9817     *: none
9818     recorder_pad: ""
9819   </voice>
9820 </phrase>
9821 <phrase>
9822   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9823   desc: in sound_settings
9824   user: core
9825   <source>
9826     *: none
9827     recording: "Stereo"
9828   </source>
9829   <dest>
9830     *: none
9831     recording: "Stereo"
9832   </dest>
9833   <voice>
9834     *: none
9835     recording: "Stereo"
9836   </voice>
9837 </phrase>
9838 <phrase>
9839   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9840   desc: in sound_settings
9841   user: core
9842   <source>
9843     *: none
9844     recording: "Mono"
9845   </source>
9846   <dest>
9847     *: none
9848     recording: "Mono"
9849   </dest>
9850   <voice>
9851     *: none
9852     recording: "Mono"
9853   </voice>
9854 </phrase>
9855 <phrase>
9856   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9857   desc: in the recording settings
9858   user: core
9859   <source>
9860     *: none
9861     recording_hwcodec: "Quality"
9862   </source>
9863   <dest>
9864     *: none
9865     recording_hwcodec: "Kvalita"
9866   </dest>
9867   <voice>
9868     *: none
9869     recording_hwcodec: "Kvalita"
9870   </voice>
9871 </phrase>
9872 <phrase>
9873   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9874   desc: in the recording settings
9875   user: core
9876   <source>
9877     *: none
9878     recording: "Frequency"
9879   </source>
9880   <dest>
9881     *: none
9882     recording: "Frekvence"
9883   </dest>
9884   <voice>
9885     *: none
9886     recording: "Frekvence"
9887   </voice>
9888 </phrase>
9889 <phrase>
9890   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9891   desc: in the recording settings
9892   user: core
9893   <source>
9894     *: none
9895     recording: "Source"
9896   </source>
9897   <dest>
9898     *: none
9899     recording: "Zdroj"
9900   </dest>
9901   <voice>
9902     *: none
9903     recording: "Zdroj"
9904   </voice>
9905 </phrase>
9906 <phrase>
9907   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9908   desc: in the recording settings
9909   user: core
9910   <source>
9911     *: none
9912     recording: "Int. Mic"
9913   </source>
9914   <dest>
9915     *: none
9916     recording: "Interní mikrofon"
9917   </dest>
9918   <voice>
9919     *: none
9920     recording: "Interní mikrofon"
9921   </voice>
9922 </phrase>
9923 <phrase>
9924   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9925   desc: in the recording settings
9926   user: core
9927   <source>
9928     *: none
9929     recording: "Line In"
9930   </source>
9931   <dest>
9932     *: none
9933     recording: "Linkový vstup"
9934   </dest>
9935   <voice>
9936     *: none
9937     recording: "Linkový vstup"
9938   </voice>
9939 </phrase>
9940 <phrase>
9941   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9942   desc: in the recording settings
9943   user: core
9944   <source>
9945     *: none
9946     recording: "Digital"
9947   </source>
9948   <dest>
9949     *: none
9950     recording: "Digitální"
9951   </dest>
9952   <voice>
9953     *: none
9954     recording: "Digitální"
9955   </voice>
9956 </phrase>
9957 <phrase>
9958   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9959   desc: in the recording settings
9960   user: core
9961   <source>
9962     *: none
9963     recording: "Channels"
9964   </source>
9965   <dest>
9966     *: none
9967     recording: "Kanály"
9968   </dest>
9969   <voice>
9970     *: none
9971     recording: "Kanály"
9972   </voice>
9973 </phrase>
9974 <phrase>
9975   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9976   desc: in recording settings_menu
9977   user: core
9978   <source>
9979     *: none
9980     recording: "Trigger"
9981   </source>
9982   <dest>
9983     *: none
9984     recording: "Automatická spoušť"
9985   </dest>
9986   <voice>
9987     *: none
9988     recording: "Automatická spoušť"
9989   </voice>
9990 </phrase>
9991 <phrase>
9992   id: VOICE_OF
9993   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9994   user: core
9995   <source>
9996     *: ""
9997   </source>
9998   <dest>
9999     *: ""
10000   </dest>
10001   <voice>
10002     *: "z"
10003   </voice>
10004 </phrase>
10005 <phrase>
10006   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10007   desc: in the main menu
10008   user: core
10009   <source>
10010     *: "Games"
10011   </source>
10012   <dest>
10013     *: "Hry"
10014   </dest>
10015   <voice>
10016     *: "Hry"
10017   </voice>
10018 </phrase>
10019 <phrase>
10020   id: LANG_PLUGIN_APPS
10021   desc: in the main menu
10022   user: core
10023   <source>
10024     *: "Applications"
10025   </source>
10026   <dest>
10027     *: "Aplikace"
10028   </dest>
10029   <voice>
10030     *: "Aplikace"
10031   </voice>
10032 </phrase>
10033 <phrase>
10034   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10035   desc: in the main menu
10036   user: core
10037   <source>
10038     *: "Demos"
10039   </source>
10040   <dest>
10041     *: "Dema"
10042   </dest>
10043   <voice>
10044     *: "Dema"
10045   </voice>
10046 </phrase>
10047 <phrase>
10048   id: LANG_ID3_GROUPING
10049   desc: in tag viewer
10050   user: core
10051   <source>
10052     *: "Work"
10053   </source>
10054   <dest>
10055     *: "Dílo"
10056   </dest>
10057   <voice>
10058     *: ""
10059   </voice>
10060 </phrase>
10061 <phrase>
10062   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10063   desc: in settings_menu
10064   user: core
10065   <source>
10066     *: "Show Filename Extensions"
10067   </source>
10068   <dest>
10069     *: "Ukázat přípony souborů"
10070   </dest>
10071   <voice>
10072     *: "Ukázat přípony souborů"
10073   </voice>
10074 </phrase>
10075 <phrase>
10076   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10077   desc: in settings_menu
10078   user: core
10079   <source>
10080     *: "Only Unknown Types"
10081   </source>
10082   <dest>
10083     *: "Pouze neznámé typy"
10084   </dest>
10085   <voice>
10086     *: "Pouze neznámé typy"
10087   </voice>
10088 </phrase>
10089 <phrase>
10090   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10091   desc: in settings_menu
10092   user: core
10093   <source>
10094     *: "Only When Viewing All Types"
10095   </source>
10096   <dest>
10097     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10098   </dest>
10099   <voice>
10100     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10101   </voice>
10102 </phrase>
10103 <phrase>
10104   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10105   desc: spoken only, peak meter release unit
10106   user: core
10107   <source>
10108     *: ""
10109   </source>
10110   <dest>
10111     *: ""
10112   </dest>
10113   <voice>
10114     *: "jednotek za tiknutí"
10115   </voice>
10116 </phrase>
10117 <phrase>
10118   id: VOICE_OCLOCK
10119   desc: spoken only, for wall clock announce
10120   user: core
10121   <source>
10122     *: none
10123     rtc: ""
10124   </source>
10125   <dest>
10126     *: none
10127     rtc: ""
10128   </dest>
10129   <voice>
10130     *: none
10131     rtc: "hodin"
10132   </voice>
10133 </phrase>
10134 <phrase>
10135   id: VOICE_PM
10136   desc: spoken only, for wall clock announce
10137   user: core
10138   <source>
10139     *: none
10140     rtc: ""
10141   </source>
10142   <dest>
10143     *: none
10144     rtc: ""
10145   </dest>
10146   <voice>
10147     *: none
10148     rtc: "odpoledne"
10149   </voice>
10150 </phrase>
10151 <phrase>
10152   id: VOICE_AM
10153   desc: spoken only, for wall clock announce
10154   user: core
10155   <source>
10156     *: none
10157     rtc: ""
10158   </source>
10159   <dest>
10160     *: none
10161     rtc: ""
10162   </dest>
10163   <voice>
10164     *: none
10165     rtc: "dopoledne"
10166   </voice>
10167 </phrase>
10168 <phrase>
10169   id: VOICE_OH
10170   desc: spoken only, for wall clock announce
10171   user: core
10172   <source>
10173     *: none
10174     rtc: ""
10175   </source>
10176   <dest>
10177     *: none
10178     rtc: ""
10179   </dest>
10180   <voice>
10181     *: none
10182     rtc: "celá"
10183   </voice>
10184 </phrase>
10185 <phrase>
10186   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10187   desc: in settings, for recording peak meter
10188   user: core
10189   <source>
10190     *: none
10191     recording: "Clip Counter"
10192   </source>
10193   <dest>
10194     *: none
10195     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10196   </dest>
10197   <voice>
10198     *: none
10199     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10200   </voice>
10201 </phrase>
10202 <phrase>
10203   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10204   desc: line selector color option
10205   user: core
10206   <source>
10207     *: none
10208     lcd_color: "Primary Colour"
10209   </source>
10210   <dest>
10211     *: none
10212     lcd_color: "Primární barva"
10213   </dest>
10214   <voice>
10215     *: none
10216     lcd_color: "Primární barva"
10217   </voice>
10218 </phrase>
10219 <phrase>
10220   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10221   desc: line selector color option
10222   user: core
10223   <source>
10224     *: none
10225     lcd_color: "Secondary Colour"
10226   </source>
10227   <dest>
10228     *: none
10229     lcd_color: "Sekundární barva"
10230   </dest>
10231   <voice>
10232     *: none
10233     lcd_color: "Sekundární barva"
10234   </voice>
10235 </phrase>
10236 <phrase>
10237   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10238   desc: line selector text color option
10239   user: core
10240   <source>
10241     *: none
10242     lcd_color: "Text Colour"
10243   </source>
10244   <dest>
10245     *: none
10246     lcd_color: "Barva textu"
10247   </dest>
10248   <voice>
10249     *: none
10250     lcd_color: "Barva textu"
10251   </voice>
10252 </phrase>
10253 <phrase>
10254   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10255   desc: in settings_menu
10256   user: core
10257   <source>
10258     *: none
10259     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10260   </source>
10261   <dest>
10262     *: none
10263     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10264   </dest>
10265   <voice>
10266     *: none
10267     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10268   </voice>
10269 </phrase>
10270 <phrase>
10271   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10272   desc: in settings_menu
10273   user: core
10274   <source>
10275     *: none
10276     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10277   </source>
10278   <dest>
10279     *: none
10280     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10281   </dest>
10282   <voice>
10283     *: none
10284     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10285   </voice>
10286 </phrase>
10287 <phrase>
10288   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10289   desc: in codepage setting menu
10290   user: core
10291   <source>
10292     *: "Central European (CP1250)"
10293   </source>
10294   <dest>
10295     *: "Středoevropské (CP1250)"
10296   </dest>
10297   <voice>
10298     *: "Středoevropské, doporučeno"
10299   </voice>
10300 </phrase>
10301 <phrase>
10302   id: LANG_THEME_MENU
10303   desc: in the settings menu
10304   user: core
10305   <source>
10306     *: "Theme Settings"
10307   </source>
10308   <dest>
10309     *: "Nastavení vzhledu"
10310   </dest>
10311   <voice>
10312     *: "Nastavení vzhledu"
10313   </voice>
10314 </phrase>
10315 <phrase>
10316   id: LANG_COLORS_MENU
10317   desc: colours menu under theme settings
10318   user: core
10319   <source>
10320     *: none
10321     lcd_color: "Colours"
10322   </source>
10323   <dest>
10324     *: none
10325     lcd_color: "Barvy"
10326   </dest>
10327   <voice>
10328     *: none
10329     lcd_color: "Barvy, neozvučitelné"
10330   </voice>
10331 </phrase>
10332 <phrase>
10333   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10334   desc: line selector color menu title
10335   user: core
10336   <source>
10337     *: none
10338     lcd_color: "Line Selector Colours"
10339   </source>
10340   <dest>
10341     *: none
10342     lcd_color: "Barvy kurzoru"
10343   </dest>
10344   <voice>
10345     *: none
10346     lcd_color: "Barvy kurzoru"
10347   </voice>
10348 </phrase>
10349 <phrase>
10350   id: VOICE_EDIT
10351   desc: keyboard
10352   user: core
10353   <source>
10354     *: ""
10355   </source>
10356   <dest>
10357     *: ""
10358   </dest>
10359   <voice>
10360     *: "Upravit"
10361   </voice>
10362 </phrase>
10363 <phrase>
10364   id: VOICE_BLANK
10365   desc: keyboard
10366   user: core
10367   <source>
10368     *: ""
10369   </source>
10370   <dest>
10371     *: ""
10372   </dest>
10373   <voice>
10374     *: "Prázdný"
10375   </voice>
10376 </phrase>
10377 <phrase>
10378   id: VOICE_EMPTY_LIST
10379   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10380   user: core
10381   <source>
10382     *: ""
10383   </source>
10384   <dest>
10385     *: ""
10386   </dest>
10387   <voice>
10388     *: "Prázdný seznam"
10389   </voice>
10390 </phrase>
10391 <phrase>
10392   id: LANG_NOT_PRESENT
10393   desc: when external memory is not present
10394   user: core
10395   <source>
10396     *: none
10397     multivolume: "Not present"
10398   </source>
10399   <dest>
10400     *: none
10401     multivolume: "Není"
10402   </dest>
10403   <voice>
10404     *: none
10405     multivolume: "Není"
10406   </voice>
10407 </phrase>
10408 <phrase>  
10409   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10410   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10411   user: core
10412   <source>
10413     *: "Announce Battery Level"
10414   </source>
10415   <dest>
10416     *: "Oznamovat úroveň baterie"
10417   </dest>
10418   <voice>
10419     *: "Oznamovat úroveň baterie"
10420   </voice>
10421 </phrase>
10422 <phrase>
10423   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10424   desc: voice settings menu
10425   user: core
10426   <source>
10427     *: "Say File Type"
10428   </source>
10429   <dest>
10430     *: "Vyslovit typ souboru"
10431   </dest>
10432   <voice>
10433     *: "Vyslovit typ souboru"
10434   </voice>
10435 </phrase>
10436 <phrase>
10437   id: LANG_BASS_CUTOFF
10438   desc: Bass setting cut-off frequency
10439   user: core
10440   <source>
10441     *: none
10442     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10443   </source>
10444   <dest>
10445     *: none
10446     ipodvideo: "Oříznutí basů"
10447   </dest>
10448   <voice>
10449     *: none
10450     ipodvideo: "Oříznutí basů"
10451   </voice>
10452 </phrase>
10453 <phrase>
10454   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10455   desc: Treble setting cut-off frequency
10456   user: core
10457   <source>
10458     *: none
10459     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10460   </source>
10461   <dest>
10462     *: none
10463     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
10464   </dest>
10465   <voice>
10466     *: none
10467     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
10468   </voice>
10469 </phrase>
10470 <phrase>
10471   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10472   desc: "<Random>" entry in tag browser
10473   user: core
10474   <source>
10475     *: "<Random>"
10476   </source>
10477   <dest>
10478     *: "<Nahodne>"
10479   </dest>
10480   <voice>
10481     *: "Náhodně"
10482   </voice>
10483 </phrase>
10484 <phrase>
10485   id: LANG_SAVE_SOUND
10486   desc: save a sound config file
10487   user: core
10488   <source>
10489     *: "Save Sound Settings"
10490   </source>
10491   <dest>
10492     *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10493   </dest>
10494   <voice>
10495     *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10496   </voice>
10497 </phrase>
10498 <phrase>
10499   id: LANG_KEYCLICK
10500   desc: in keyclick settings menu
10501   user: core
10502   <source>
10503     *: none
10504     swcodec: "Keyclick"
10505   </source>
10506   <dest>
10507     *: none
10508     swcodec: "Kliknutí"
10509   </dest>
10510   <voice>
10511     *: none
10512     swcodec: "Kliknutí"
10513   </voice>
10514 </phrase>
10515 <phrase>
10516   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10517   desc: in keyclick settings menu
10518   user: core
10519   <source>
10520     *: none
10521     swcodec: "Keyclick Repeats"
10522   </source>
10523   <dest>
10524     *: none
10525     swcodec: "Opakování kliknutí"
10526   </dest>
10527   <voice>
10528     *: none
10529     swcodec: "Opakování kliknutí"
10530   </voice>
10531 </phrase>
10532 <phrase>
10533   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10534   desc: in system settings menu
10535   user: core
10536   <source>
10537     *: none
10538     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10539   </source>
10540   <dest>
10541     *: none
10542     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10543   </dest>
10544   <voice>
10545     *: none
10546     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10547   </voice>
10548 </phrase>
10549 <phrase>
10550   id: LANG_UNKNOWN
10551   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10552   user: core
10553   <source>
10554     *: "Unknown"
10555   </source>
10556   <dest>
10557     *: "Neznámý"
10558   </dest>
10559   <voice>
10560     *: "Neznámý"
10561   </voice>
10562 </phrase>
10563 <phrase>
10564   id: VOICE_QUICKSCREEN
10565   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10566   user: core
10567   <source>
10568     *: ""
10569   </source>
10570   <dest>
10571     *: ""
10572   </dest>
10573   <voice>
10574     *: "Rychlá nabídka"
10575   </voice>
10576 </phrase>
10577 <phrase>
10578   id: VOICE_OK
10579   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10580   user: core
10581   <source>
10582     *: ""
10583   </source>
10584   <dest>
10585     *: ""
10586   </dest>
10587   <voice>
10588     *: "OUKEJ"
10589   </voice>
10590 </phrase>
10591 <phrase>
10592   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10593   desc: in record timesplit options
10594   user: core
10595   <source>
10596     *: none
10597     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10598   </source>
10599   <dest>
10600     *: none
10601     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10602   </dest>
10603   <voice>
10604     *: none
10605     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10606   </voice>
10607 </phrase>
10608 <phrase>
10609   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10610   desc: touchpad sensitivity setting
10611   user: core
10612   <source>
10613     *: none
10614     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10615   </source>
10616   <dest>
10617     *: none
10618     gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
10619   </dest>
10620   <voice>
10621     *: none
10622     gigabeatfx: "Citlivost tačpedu"
10623   </voice>
10624 </phrase>
10625 <phrase>
10626   id: LANG_HIGH
10627   desc: in settings_menu
10628   user: core
10629   <source>
10630     *: none
10631     gigabeatfx: "High"
10632   </source>
10633   <dest>
10634     *: none
10635     gigabeatfx: "Vysoký"
10636   </dest>
10637   <voice>
10638     *: none
10639     gigabeatfx: "Vysoký"
10640   </voice>
10641 </phrase>
10642 <phrase>
10643   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10644   desc: in system settings menu
10645   user: core
10646   <source>
10647     *: none
10648     serial_port: "Serial Bitrate"
10649   </source>
10650   <dest> 
10651     *: none
10652     serial_port: "Bitrate seriového portu"
10653   </dest>
10654   <voice> 
10655     *: none
10656     serial_port: "Bitrejt seriového portu"
10657   </voice>
10658 </phrase>
10659 <phrase>
10660   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10661   desc: in system settings menu
10662   user: core
10663   <source>
10664     *: none
10665     serial_port: "Auto"
10666   </source>
10667   <dest> 
10668     *: none
10669     serial_port: "Auto"
10670   </dest>
10671   <voice> 
10672     *: none
10673     serial_port: "Automatický"
10674   </voice>
10675 </phrase>
10676 <phrase>
10677   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10678   desc: in system settings menu
10679   user: core
10680   <source>
10681     *: none
10682     serial_port: "9600"
10683   </source>
10684   <dest> 
10685     *: none
10686     serial_port: "9600"
10687   </dest>
10688   <voice> 
10689     *: none
10690     serial_port: "9600"
10691   </voice>
10692 </phrase>
10693 <phrase>
10694   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10695   desc: in system settings menu
10696   user: core
10697   <source>
10698     *: none
10699     serial_port: "19200"
10700   </source>
10701   <dest> 
10702     *: none
10703     serial_port: "19200"
10704   </dest>
10705   <voice> 
10706     *: none
10707     serial_port: "19200"
10708   </voice>
10709 </phrase>
10710 <phrase>
10711   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10712   desc: in system settings menu
10713   user: core
10714   <source>
10715     *: none
10716     serial_port: "38400"
10717   </source>
10718   <dest> 
10719     *: none
10720     serial_port: "38400"
10721   </dest>
10722   <voice> 
10723     *: none
10724     serial_port: "38400"
10725   </voice>
10726 </phrase>
10727 <phrase>
10728   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10729   desc: in system settings menu
10730   user: core
10731   <source>
10732     *: none
10733     serial_port: "57600"
10734   </source>
10735   <dest> 
10736     *: none
10737     serial_port: "57600"
10738   </dest>
10739   <voice> 
10740     *: none
10741     serial_port: "57600"
10742   </voice>
10743 </phrase>
10744 <phrase>
10745   id: LANG_VERY_SLOW
10746   desc: in settings_menu
10747   user: core
10748   <source>
10749     *: "Very slow"
10750   </source>
10751   <dest>
10752     *: "Velmi pomalu"
10753   </dest>
10754   <voice>
10755     *: "Velmi pomalu"
10756   </voice>
10757 </phrase>
10758 <phrase>
10759   id: LANG_SLOW
10760   desc: in settings_menu
10761   user: core
10762   <source>
10763     *: "Slow"
10764   </source>
10765   <dest>
10766     *: "Pomalu"
10767   </dest>
10768   <voice>
10769     *: "Pomalu"
10770   </voice>
10771 </phrase>
10772 <phrase>
10773   id: LANG_VERY_FAST
10774   desc: in settings_menu
10775   user: core
10776   <source>
10777     *: "Very fast"
10778   </source>
10779   <dest>
10780     *: "Velmi rychle"
10781   </dest>
10782   <voice>
10783     *: "Velmi rychle"
10784   </voice>
10785 </phrase>
10786 <phrase>
10787   id: LANG_FAST
10788   desc: in settings_menu
10789   user: core
10790   <source>
10791     *: "Fast"
10792   </source>
10793   <dest>
10794     *: "Rychle"
10795   </dest>
10796   <voice>
10797     *: "Rychle"
10798   </voice>
10799 </phrase>
10800 <phrase>
10801   id: LANG_SKIP_LENGTH
10802   desc: playback settings menu
10803   user: core
10804   <source>
10805     *: "Skip Length"
10806   </source>
10807   <dest>
10808     *: "Přeskakování ve skladbách"
10809   </dest>
10810   <voice>
10811     *: "Přeskakování ve skladbách"
10812   </voice>
10813 </phrase>
10814 <phrase>
10815   id: LANG_SKIP_TRACK
10816   desc: skip length setting entry 0
10817   user: core
10818   <source>
10819     *: "Skip Track"
10820   </source>
10821   <dest>
10822     *: "O celou skladbu"
10823   </dest>
10824   <voice>
10825     *: "O celou skladbu"
10826   </voice>
10827 </phrase>
10828 <phrase>
10829   id: VOICE_CHAR_SLASH
10830   desc: spoken only, for spelling
10831   user: core
10832   <source>
10833     *: ""
10834   </source>
10835   <dest>
10836     *: ""
10837   </dest>
10838   <voice>
10839     *: "lomeno"
10840   </voice>
10841 </phrase>
10842 <phrase>
10843   id: LANG_GAIN_LEFT
10844   desc: in the recording screen
10845   user: core
10846   <source>
10847     *: none
10848     recording: "Gain L"
10849   </source>
10850   <dest>
10851     *: none
10852     recording: "L zisk"
10853   </dest>
10854   <voice>
10855     *: none
10856     recording: "Levý zisk"
10857   </voice>
10858 </phrase>
10859 <phrase>
10860   id: LANG_GAIN_RIGHT
10861   desc: in the recording screen
10862   user: core
10863   <source>
10864     *: none
10865     recording: "Gain R"
10866   </source>
10867   <dest>
10868     *: none
10869     recording: "P zisk"
10870   </dest>
10871   <voice>
10872     *: none
10873     recording: "Pravý zisk"
10874   </voice>
10875 </phrase>
10876 <phrase>
10877   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10878   desc: automatic gain control in record settings and screen
10879   user: core
10880   <source>
10881     *: none
10882     agc: "AGC"
10883   </source>
10884   <dest>
10885     *: none
10886     agc: "AGC"
10887   </dest>
10888   <voice>
10889     *: none
10890     agc: "Automatické řízení zisku"
10891   </voice>
10892 </phrase>
10893 <phrase>
10894   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10895   desc: in record settings
10896   user: core
10897   <source>
10898     *: none
10899     agc: "AGC clip time"
10900   </source>
10901   <dest>
10902     *: none
10903     agc: "AGC čas klipu"
10904   </dest>
10905   <voice>
10906     *: none
10907     agc: "AGC čas klipu"
10908   </voice>
10909 </phrase>
10910 <phrase>
10911   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10912   desc: AGC maximum gain in recording screen
10913   user: core
10914   <source>
10915     *: none
10916     agc: "AGC max. gain"
10917   </source>
10918   <dest>
10919     *: none
10920     agc: "AGC max. zisk"
10921   </dest>
10922   <voice>
10923     *: none
10924     agc: "AGC maximální zisk"
10925   </voice>
10926 </phrase>
10927 <phrase>
10928   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10929   desc: Filename header in recording screen
10930   user: core
10931   <source>
10932     *: none
10933     recording: "Filename:"
10934   </source>
10935   <dest>
10936     *: none
10937     recording: "Soubor:"
10938   </dest>
10939   <voice>
10940     *: none
10941     recording: ""
10942   </voice>
10943 </phrase>
10944 <phrase>
10945   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10946   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10947   user: core
10948   <source>
10949     *: none
10950     recording: "CLIP:"
10951   </source>
10952   <dest>
10953     *: none
10954     recording: "KLIP:"
10955   </dest>
10956   <voice>
10957     *: none
10958     recording: ""
10959   </voice>
10960 </phrase>
10961 <phrase>
10962   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10963   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10964   user: core
10965   <source>
10966     *: none
10967     recording: "Split Time:"
10968   </source>
10969   <dest>
10970     *: none
10971     recording: "Čas rozdělení:"
10972   </dest>
10973   <voice>
10974     *: none
10975     recording: ""
10976   </voice>
10977 </phrase>
10978 <phrase>
10979   id: LANG_RECORDING_SIZE
10980   desc: Display of recorded file size
10981   user: core
10982   <source>
10983     *: none
10984     recording: "Size:"
10985   </source>
10986   <dest>
10987     *: none
10988     recording: "Velikost:"
10989   </dest>
10990   <voice>
10991     *: none
10992     recording: ""
10993   </voice>
10994 </phrase>
10995 <phrase>
10996   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10997   desc: in the recording settings
10998   user: core
10999   <source>
11000     *: none
11001     recording_swcodec: "Mono mode"
11002   </source>
11003   <dest>
11004     *: none
11005     recording_swcodec: "Mono mod"
11006   </dest>
11007   <voice>
11008     *: none
11009     recording_swcodec: "Mono mod"
11010   </voice>
11011 </phrase>
11012 <phrase>
11013   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11014   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11015   user: core
11016   <source>
11017     *: "Search Results"
11018   </source>
11019   <dest>
11020     *: "Výsledky hledání"
11021   </dest>
11022   <voice>
11023     *: "Výsledky hledání"
11024   </voice>
11025 </phrase>
11026 <phrase>
11027   id: LANG_LEFT
11028   desc: Generic use of 'left'
11029   user: core
11030   <source>
11031     *: "Left"
11032   </source>
11033   <dest>
11034     *: "Levý"
11035   </dest>
11036   <voice>
11037     *: "Levý"
11038   </voice>
11039 </phrase>
11040 <phrase>
11041   id: LANG_RIGHT
11042   desc: Generic use of 'right'
11043   user: core
11044   <source>
11045     *: "Right"
11046   </source>
11047   <dest>
11048     *: "Pravý"
11049   </dest>
11050   <voice>
11051     *: "Pravý"
11052   </voice>
11053 </phrase>
11054 <phrase>
11055   id: LANG_RESET_SETTING
11056   desc: used in the settings context menu
11057   user: core
11058   <source>
11059     *: "Reset Setting"
11060   </source>
11061   <dest>
11062     *: "Resetovat nastavení"
11063   </dest>
11064   <voice>
11065     *: "Resetovat nastavení"
11066   </voice>
11067 </phrase>
11068 <phrase>
11069   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11070   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11071   user: core
11072   <source>
11073     *: none
11074     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11075   </source>
11076   <dest>
11077     *: none
11078     quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11079   </dest>
11080   <voice>
11081     *: none
11082     quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11083   </voice>
11084 </phrase>
11085 <phrase>
11086   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11087   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11088   user: core
11089   <source>
11090     *: none
11091     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11092   </source>
11093   <dest>
11094     *: none
11095     quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11096   </dest>
11097   <voice>
11098     *: none
11099     quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11100   </voice>
11101 </phrase>
11102 <phrase>
11103   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11104   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11105   user: core
11106   <source>
11107     *: none
11108     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11109   </source>
11110   <dest>
11111     *: none
11112     quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11113   </dest>
11114   <voice>
11115     *: none
11116     quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11117   </voice>
11118 </phrase>
11119 <phrase>
11120   id: LANG_CREDITS
11121   desc: in the Main Menu -> System screen
11122   user: core
11123   <source>
11124     *: "Credits"
11125   </source>
11126   <dest>
11127     *: "Zásluhy"
11128   </dest>
11129   <voice>
11130     *: "Zásluhy, neozvučitelné"
11131   </voice>
11132 </phrase>
11133 <phrase>
11134   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11135   desc: in Settings -> File view
11136   user: core
11137   <source>
11138     *: "Interpret numbers when sorting"
11139   </source>
11140   <dest>
11141     *: "Interpretovat čísla při třídění"
11142   </dest>
11143   <voice>
11144     *: "Interpretovat čísla při třídění"
11145   </voice>
11146 </phrase>
11147 <phrase>
11148   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11149   desc: in Settings -> File view
11150   user: core
11151   <source>
11152     *: "As digits"
11153   </source>
11154   <dest>
11155     *: "Jako číslice"
11156   </dest>
11157   <voice>
11158     *: "Jako číslice"
11159   </voice>
11160 </phrase>
11161 <phrase>
11162   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11163   desc: in Settings -> File view
11164   user: core
11165   <source>
11166     *: "As whole numbers"
11167   </source>
11168   <dest>
11169     *: "Jako celá čísla"
11170   </dest>
11171   <voice>
11172     *: "Jako celá čísla"
11173   </voice>
11174 </phrase>
11175 <phrase>
11176   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11177   desc: in Settings -> Sound Settings
11178   user: core
11179   <source>
11180     *: none
11181     speaker: "Enable Speaker"
11182   </source>
11183   <dest>
11184     *: none
11185     speaker: "Povolit reproduktor"
11186   </dest>
11187   <voice>
11188     *: none
11189     speaker: "Povolit reproduktor"
11190   </voice>
11191 </phrase>
11192 <phrase>
11193   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11194   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11195   user: core
11196   <source>
11197     *: none
11198     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11199   </source>
11200   <dest>
11201     *: none
11202     touchscreen: "Dotykový mód"
11203   </dest>
11204   <voice>
11205     *: none
11206     touchscreen: "Dotykový mód"
11207   </voice>
11208 </phrase>
11209 <phrase>
11210   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11211   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11212   user: core
11213   <source>
11214     *: none
11215     touchscreen: "3x3 Grid"
11216   </source>
11217   <dest>
11218     *: none
11219     touchscreen: "Mřížka 3x3"
11220   </dest>
11221   <voice>
11222     *: none
11223     touchscreen: "Mřížka 3 krát 3"
11224   </voice>
11225 </phrase>
11226 <phrase>
11227   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11228   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11229   user: core
11230   <source>
11231     *: none
11232     touchscreen: "Absolute Point"
11233   </source>
11234   <dest>
11235     *: none
11236     touchscreen: "Absolutní bod"
11237   </dest>
11238   <voice>
11239     *: none
11240     touchscreen: "Absolutní bod"
11241   </voice>
11242 </phrase>
11243 <phrase>
11244   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11245   desc: in Settings -> Playback Settings
11246   user: core
11247   <source>
11248     *: "Prevent Track Skipping"
11249   </source>
11250   <dest>
11251     *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11252   </dest>
11253   <voice>
11254     *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11255   </voice>
11256 </phrase>
11257 <phrase>
11258   id: LANG_TIMESTRETCH
11259   desc: timestretch enable
11260   user: core
11261   <source>
11262     *: none
11263     swcodec: "Timestretch"
11264   </source>
11265   <dest>
11266     *: none
11267     swcodec: "Čas úseku"
11268   </dest>
11269   <voice>
11270     *: none
11271     swcodec: "Čas úseku"
11272   </voice>
11273 </phrase>
11274 <phrase>
11275   id: LANG_SPEED
11276   desc: timestretch speed
11277   user: core
11278   <source>
11279     *: none
11280     swcodec: "Speed"
11281   </source>
11282   <dest>
11283     *: none
11284     swcodec: "Rychlost"
11285   </dest>
11286   <voice>
11287     *: none
11288     swcodec: "Rychlost"
11289   </voice>
11290 </phrase>
11291 <phrase>
11292   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11293   desc: in Settings -> General -> Display menu
11294   user: core
11295   <source>
11296     *: none
11297     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11298   </source>
11299   <dest>
11300     *: none
11301     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11302   </dest>
11303   <voice>
11304     *: none
11305     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11306   </voice>
11307 </phrase>
11308 <phrase>
11309   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11310   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11311   user: core
11312   <source>
11313     *: none
11314     touchscreen: "Calibrate"
11315   </source>
11316   <dest>
11317     *: none
11318     touchscreen: "Kalibrace"
11319   </dest>
11320   <voice>
11321     *: none
11322     touchscreen: "Kalibrace"
11323   </voice>
11324 </phrase>
11325 <phrase>
11326   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11327   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11328   user: core
11329   <source>
11330     *: none
11331     touchscreen: "Reset Calibration"
11332   </source>
11333   <dest>
11334     *: none
11335     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11336   </dest>
11337   <voice>
11338     *: none
11339     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11340   </voice>
11341 </phrase>
11342 <phrase>
11343   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11344   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11345   user: core
11346   <source>
11347     *: "Top"
11348   </source>
11349   <dest>
11350     *: "Nahoře"
11351   </dest>
11352   <voice>
11353     *: "Nahoře"
11354   </voice>
11355 </phrase>
11356 <phrase>
11357   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11358   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11359   user: core
11360   <source>
11361     *: "Bottom"
11362   </source>
11363   <dest>
11364     *: "Dole"
11365   </dest>
11366   <voice>
11367     *: "Dole"
11368   </voice>
11369 </phrase>
11370 <phrase>
11371   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11372   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11373   user: core
11374   <source>
11375     *: none
11376     remote: "Remote Statusbar"
11377   </source>
11378   <dest>
11379     *: none
11380     remote: "Dalkový stavový řádek"
11381   </dest>
11382   <voice>
11383     *: none
11384     remote: "Dalkový stavový řádek"
11385   </voice>
11386 </phrase>
11387 <phrase>
11388   id: LANG_SEMITONE
11389   desc: 
11390   user: core
11391   <source>
11392     *: none
11393     pitchscreen: "Semitone"
11394   </source>
11395   <dest>
11396     *: none
11397     pitchscreen: "Půltón"
11398   </dest>
11399   <voice>
11400     *: none
11401     pitchscreen: "Půltón"
11402   </voice>
11403 </phrase>
11404 <phrase>
11405   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11406   desc: "limit" in pitch screen
11407   user: core
11408   <source>
11409     *: none
11410     pitchscreen: "Limit"
11411   </source>
11412   <dest>
11413     *: none
11414     pitchscreen: "Limit"
11415   </dest>
11416   <voice>
11417     *: none
11418     pitchscreen: "Limit"
11419   </voice>
11420 </phrase>
11421 <phrase>
11422   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11423   desc: "rate" in pitch screen
11424   user: core
11425   <source>
11426     *: none
11427     pitchscreen: "Rate"
11428   </source>
11429   <dest>
11430     *: none
11431     pitchscreen: "Rychlost"
11432   </dest>
11433   <voice>
11434     *: none
11435     pitchscreen: "Rychlost"
11436  </voice>
11437 </phrase>
11438 <phrase>
11439   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11440   desc: in settings_menu
11441   user: core
11442   <source>
11443     *: none
11444     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11445   </source>
11446   <dest>
11447     *: none
11448     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
11449   </dest>
11450   <voice>
11451     *: none
11452     usb_hid: "Režim ÚESBÉ klávesnice"
11453   </voice>
11454 </phrase>
11455 <phrase>
11456   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11457   desc: in settings_menu
11458   user: core
11459   <source>
11460     *: none
11461     usb_hid: "Multimedia"
11462   </source>
11463   <dest>
11464     *: none
11465     usb_hid: "Multimedia"
11466   </dest>
11467   <voice>
11468     *: none
11469     usb_hid: "Multimedia"
11470   </voice>
11471 </phrase>
11472 <phrase>
11473   id: LANG_PRESENTATION_MODE
11474   desc: in settings_menu
11475   user: core
11476   <source>
11477     *: none
11478     usb_hid: "Presentation"
11479   </source>
11480   <dest>
11481     *: none
11482     usb_hid: "Prezentace"
11483   </dest>
11484   <voice>
11485     *: none
11486     usb_hid: "Prezentace"
11487   </voice>
11488 </phrase>
11489 <phrase>
11490   id: LANG_BROWSER_MODE
11491   desc: in settings_menu
11492   user: core
11493   <source>
11494     *: none
11495     usb_hid: "Browser"
11496   </source>
11497   <dest>
11498     *: none
11499     usb_hid: "Prohlížeč"
11500   </dest>
11501   <voice>
11502     *: none
11503     usb_hid: "Prohlížeč"
11504   </voice>
11505 </phrase>
11506 <phrase>
11507   id: LANG_MOUSE_MODE
11508   desc: in settings_menu
11509   user: core
11510   <source>
11511     *: none
11512     usb_hid: "Mouse"
11513   </source>
11514   <dest>
11515     *: none
11516     usb_hid: "Myš"
11517   </dest>
11518   <voice>
11519     *: none
11520     usb_hid: "Myš"
11521   </voice>
11522 </phrase>
11523 <phrase>
11524   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11525   desc: how much RAM the skins are using
11526   user: core
11527   <source>
11528     *: "Skin RAM usage:"
11529   </source>
11530   <dest>
11531     *: "Využití RAM pro skiny:"
11532   </dest>
11533   <voice>
11534     *: "Využití RAM pro skiny"
11535   </voice>
11536 </phrase>
11537 <phrase>
11538   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11539   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11540   user: core
11541   <source>
11542     *: none
11543     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11544   </source>
11545   <dest>
11546     *: none
11547     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11548   </dest>
11549   <voice>
11550     *: none
11551     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11552   </voice>
11553 </phrase>
11554 <phrase>
11555   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11556   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11557   user: core
11558   <source>
11559     *: none
11560     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11561   </source>
11562   <dest>
11563     *: none
11564     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11565   </dest>
11566   <voice>
11567     *: none
11568     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11569   </voice>
11570 </phrase>
11571 <phrase>
11572   id: LANG_COMPRESSOR
11573   desc: in sound settings
11574   user: core
11575   <source>
11576     *: none
11577     swcodec: "Compressor"
11578   </source>
11579   <dest>
11580     *: none
11581     swcodec: "Kompresor"
11582   </dest>
11583   <voice>
11584     *: none
11585     swcodec: "Kompresor"
11586   </voice>
11587 </phrase>
11588 <phrase>
11589   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11590   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11591   user: core
11592   <source>
11593     *: none
11594     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11595   </source>
11596   <dest>
11597     *: none
11598     quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11599   </dest>
11600   <voice>
11601     *: none
11602     quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11603   </voice>
11604 </phrase>
11605 <phrase>
11606   id: LANG_FM_ITALY
11607   desc: fm region Italy
11608   user: core
11609   <source>
11610     *: none
11611     radio: "Italy"
11612   </source>
11613   <dest>
11614     *: none
11615     radio: "Itálie"
11616   </dest>
11617   <voice>
11618     *: none
11619     radio: "Itálie"
11620   </voice>
11621 </phrase>
11622 <phrase>
11623   id: LANG_FM_OTHER
11624   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11625   user: core
11626   <source>
11627     *: none
11628     radio: "Other"
11629   </source>
11630   <dest>
11631     *: none
11632     radio: "Jiný"
11633   </dest>
11634   <voice>
11635     *: none
11636     radio: "Jiný"
11637   </voice>
11638 </phrase>
11639 <phrase>
11640   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11641   desc: in sound settings
11642   user: core
11643   <source>
11644     *: none
11645     swcodec: "Threshold"
11646   </source>
11647   <dest>
11648     *: none
11649     swcodec: "Prahová hodnota"
11650   </dest>
11651   <voice>
11652     *: none
11653     swcodec: "Prahová hodnota"
11654   </voice>
11655 </phrase>
11656 <phrase>
11657   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11658   desc: in sound settings
11659   user: core
11660   <source>
11661     *: none
11662     swcodec: "Ratio"
11663   </source>
11664   <dest>
11665     *: none
11666     swcodec: "Poměr"
11667   </dest>
11668   <voice>
11669     *: none
11670     swcodec: "Poměr"
11671   </voice>
11672 </phrase>
11673 <phrase>
11674   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11675   desc: in sound settings
11676   user: core
11677   <source>
11678     *: none
11679     swcodec: "2:1"
11680   </source>
11681   <dest>
11682     *: none
11683     swcodec: "2:1"
11684   </dest>
11685   <voice>
11686     *: none
11687     swcodec: "dvě ku jedné"
11688   </voice>
11689 </phrase>
11690 <phrase>
11691   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11692   desc: in sound settings
11693   user: core
11694   <source>
11695     *: none
11696     swcodec: "4:1"
11697   </source>
11698   <dest>
11699     *: none
11700     swcodec: "4:1"
11701   </dest>
11702   <voice>
11703     *: none
11704     swcodec: "čtyři ku jedné"
11705   </voice>
11706 </phrase>
11707 <phrase>
11708   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11709   desc: in sound settings
11710   user: core
11711   <source>
11712     *: none
11713     swcodec: "6:1"
11714   </source>
11715   <dest>
11716     *: none
11717     swcodec: "6:1"
11718   </dest>
11719   <voice>
11720     *: none
11721     swcodec: "šest ku jedné"
11722   </voice>
11723 </phrase>
11724 <phrase>
11725   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11726   desc: in sound settings
11727   user: core
11728   <source>
11729     *: none
11730     swcodec: "10:1"
11731   </source>
11732   <dest>
11733     *: none
11734     swcodec: "10:1"
11735   </dest>
11736   <voice>
11737     *: none
11738     swcodec: "deset ku jedné"
11739   </voice>
11740 </phrase>
11741 <phrase>
11742   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11743   desc: in sound settings
11744   user: core
11745   <source>
11746     *: none
11747     swcodec: "Limit"
11748   </source>
11749   <dest>
11750     *: none
11751     swcodec: "Limit"
11752   </dest>
11753   <voice>
11754     *: none
11755     swcodec: "Limit"
11756   </voice>
11757 </phrase>
11758 <phrase>
11759   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11760   desc: in sound settings
11761   user: core
11762   <source>
11763     *: none
11764     swcodec: "Makeup Gain"
11765   </source>
11766   <dest>
11767     *: none
11768     swcodec: "Úprava zesílení"
11769   </dest>
11770   <voice>
11771     *: none
11772     swcodec: "Úprava zesílení"
11773   </voice>
11774 </phrase>
11775 <phrase>
11776   id: LANG_AUTO
11777   desc: in sound settings
11778   user: core
11779   <source>
11780     *: none
11781     swcodec: "Auto"
11782   </source>
11783   <dest>
11784     *: none
11785     swcodec: "Automaticky"
11786   </dest>
11787   <voice>
11788     *: none
11789     swcodec: "Automaticky"
11790   </voice>
11791 </phrase>
11792 <phrase>
11793   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11794   desc: in sound settings
11795   user: core
11796   <source>
11797     *: none
11798     swcodec: "Knee"
11799   </source>
11800   <dest>
11801     *: none
11802     swcodec: "Ohnutí"
11803   </dest>
11804   <voice>
11805     *: none
11806     swcodec: "Ohnutí"
11807   </voice>
11808 </phrase>
11809 <phrase>
11810   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11811   desc: in sound settings
11812   user: core
11813   <source>
11814     *: none
11815     swcodec: "Hard Knee"
11816   </source>
11817   <dest>
11818     *: none
11819     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11820   </dest>
11821   <voice>
11822     *: none
11823     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11824   </voice>
11825 </phrase>
11826 <phrase>
11827   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11828   desc: in sound settings
11829   user: core
11830   <source>
11831     *: none
11832     swcodec: "Soft Knee"
11833   </source>
11834   <dest>
11835     *: none
11836     swcodec: "Měkké ohnutí"
11837   </dest>
11838   <voice>
11839     *: none
11840     swcodec: "Měkké ohnutí"
11841   </voice>
11842 </phrase>
11843 <phrase>
11844   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11845   desc: in sound settings
11846   user: core
11847   <source>
11848     *: none
11849     swcodec: "Release Time"
11850   </source>
11851   <dest>
11852     *: none
11853     swcodec: "Uvolnit čas"
11854   </dest>
11855   <voice>
11856     *: none
11857     swcodec: "Uvolnit čas"
11858   </voice>
11859 </phrase>
11860 <phrase>
11861   id: LANG_SKIP_OUTRO
11862   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11863   user: core
11864   <source>
11865     *: "Skip to Outro"
11866   </source>
11867   <dest>
11868     *: "Na závěr skladby"
11869   </dest>
11870   <voice>
11871     *: "Na závěr skladby"
11872   </voice>
11873 </phrase>
11874 <phrase>
11875   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11876   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11877   user: core
11878   <source>
11879     *: "Custom"
11880   </source>
11881   <dest>
11882     *: "Vlastní"
11883   </dest>
11884   <voice>
11885     *: "Vlastní"
11886   </voice>
11887 </phrase>
11888 <phrase>
11889   id: VOICE_EXT_SBS
11890   desc: spoken only, for file extension
11891   user: core
11892   <source>
11893     *: ""
11894   </source>
11895   <dest>
11896     *: ""
11897   </dest>
11898   <voice>
11899     *: "vzhled statusbáru"
11900   </voice>
11901 </phrase>
11902 <phrase>
11903   id: VOICE_EXT_RSBS
11904   desc: spoken only, for file extension
11905   user: core
11906   <source>
11907     *: none
11908     remote: ""
11909   </source>
11910   <dest>
11911     *: none
11912     remote: ""
11913   </dest>
11914   <voice>
11915     *: none
11916     remote: "vzhled dálkového statusbáru"
11917   </voice>
11918 </phrase>
11919 <phrase>
11920   id: LANG_USB_HID
11921   desc: in settings_menu
11922   user: core
11923   <source>
11924     *: none
11925     usb_hid: "USB HID"
11926   </source>
11927   <dest>
11928     *: none
11929     usb_hid: "USB HID"
11930   </dest>
11931   <voice>
11932     *: none
11933     usb_hid: "ÚESBÉ externí zařízení"
11934   </voice>
11935 </phrase>
11936 <phrase>
11937   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11938   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11939   user: core
11940   <source>
11941     *: "Insert Last Shuffled"
11942   </source>
11943   <dest>
11944     *: "Vložit náhodně jako poslední"
11945   </dest>
11946   <voice>
11947     *: "Vložit náhodně jako poslední"
11948   </voice>
11949 </phrase>
11950 <phrase>
11951   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11952   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11953   user: core
11954   <source>
11955     *: "Queue Last Shuffled"
11956   </source>
11957   <dest>
11958     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11959   </dest>
11960   <voice>
11961     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11962   </voice>
11963 </phrase>
11964 <phrase>
11965   id: LANG_MORSE_INPUT
11966   desc: in Settings -> System
11967   user: core
11968   <source>
11969     *: none
11970     morse_input: "Use Morse Code Input"
11971   </source>
11972   <dest>
11973     *: none
11974     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11975   </dest>
11976   <voice>
11977     *: none
11978     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11979   </voice>
11980 </phrase>
11981 <phrase>
11982   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11983   desc: in crossfade settings
11984   user: core
11985   <source>
11986     *: none
11987     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11988   </source>
11989   <dest>
11990     *: none
11991     crossfade: "Automatická změna pouze skladby"
11992   </dest>
11993   <voice>
11994     *: none
11995     crossfade: "Automatická změna pouze skladby"
11996   </voice>
11997 </phrase>
11998 <phrase>
11999   id: LANG_NEXT_TRACK
12000   desc: Shown in WPS
12001   user: core
12002   <source>
12003     *: "Next Track:"
12004   </source>
12005   <dest>
12006     *: "Další skladba:"
12007   </dest>
12008   <voice>
12009     *: "Další skladba:"
12010   </voice>
12011 </phrase>
12012 <phrase>
12013   id: LANG_NEXT
12014   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12015   user: core
12016   <source>
12017     *: "Next:"
12018   </source>
12019   <dest>
12020     *: "Další:"
12021   </dest>
12022   <voice>
12023     *: "Další:"
12024   </voice>
12025 </phrase>
12026 <phrase>
12027   id: LANG_OF
12028   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12029   user: core
12030   <source>
12031     *: "of"
12032   </source>
12033   <dest>
12034     *: "z"
12035   </dest>
12036   <voice>
12037     *: "z celkem"
12038   </voice>
12039 </phrase>
12040 <phrase>
12041   id: LANG_BASE_SKIN
12042   desc: browse for the base skin in theme settings
12043   user: core
12044   <source>
12045     *: none
12046     lcd_bitmap: "Base Skin"
12047   </source>
12048   <dest>
12049     *: none
12050     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12051   </dest>
12052   <voice>
12053     *: none
12054     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12055   </voice>
12056 </phrase>
12057 <phrase>
12058   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12059   desc: browse for the base skin in theme settings
12060   user: core
12061   <source>
12062     *: none
12063     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12064   </source>
12065   <dest>
12066     *: none
12067     lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12068   </dest>
12069   <voice>
12070     *: none
12071     lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12072   </voice>
12073 </phrase>
12074 <phrase>
12075   id: LANG_MAIN_SCREEN
12076   desc: in the main menu
12077   user: core
12078   <source>
12079     *: none
12080     remote: "Main Screen"
12081   </source>
12082   <dest>
12083     *: none
12084     remote: "Hlavní displej"
12085   </dest>
12086   <voice>
12087     *: none
12088     remote: "Hlavní dysplej"
12089   </voice>
12090 </phrase>
12091 <phrase>
12092   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12093   desc: in the main menu
12094   user: core
12095   <source>
12096     *: none
12097     remote: "Remote Screen"
12098   </source>
12099   <dest>
12100     *: none
12101     remote: "Dálkový displej"
12102   </dest>
12103   <voice>
12104     *: none
12105     remote: "Dálkový dysplej"
12106   </voice>
12107 </phrase>
12108 <phrase>
12109   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12110   desc: in record settings menu
12111   user: core
12112   <source>
12113     *: none
12114     recording_histogram: "Histogram interval"
12115   </source>
12116   <dest>
12117     *: none
12118     recording_histogram: "Rozsah histogramu"
12119   </dest>
12120   <voice>
12121     *: none
12122     recording_histogram: "Rozsah histogramu"
12123   </voice>
12124 </phrase>
12125 <phrase>
12126   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12127   desc: in system settings menu
12128   user: core
12129   <source>
12130     *: none
12131     lineout_poweroff: "Line Out"
12132   </source>
12133   <dest>
12134     *: none
12135     lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12136   </dest>
12137   <voice>
12138     *: none
12139     lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12140   </voice>
12141 </phrase>
12142 <phrase>
12143   id: LANG_HOTKEY
12144   desc: hotkey menu
12145   user: core
12146   <source>
12147     *: none
12148     hotkey: "Hotkey"
12149   </source>
12150   <dest>
12151     *: none
12152     hotkey: "Zkratková klávesa"
12153   </dest>
12154   <voice>
12155     *: none
12156     hotkey: "Zkratková klávesa"
12157   </voice>
12158 </phrase>
12159 <phrase>
12160   id: LANG_HOTKEY_WPS
12161   desc: hotkey menu
12162   user: core
12163   <source>
12164     *: none
12165     hotkey: "WPS Hotkey"
12166   </source>
12167   <dest>
12168     *: none
12169     hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12170   </dest>
12171   <voice>
12172     *: none
12173     hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12174   </voice>
12175 </phrase>
12176 <phrase>
12177   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12178   desc: hotkey menu
12179   user: core
12180   <source>
12181     *: none
12182     hotkey: "File Browser Hotkey"
12183   </source>
12184   <dest>
12185     *: none
12186     hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12187   </dest>
12188   <voice>
12189     *: none
12190     hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12191   </voice>
12192 </phrase>
12193 <phrase>
12194   id: LANG_RESUME_REWIND
12195   desc: in playback settings menu
12196   user: core
12197   <source>
12198     *: none
12199     swcodec: "Rewind Before Resume"
12200   </source>
12201   <dest>
12202     *: none
12203     swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12204   </dest>
12205   <voice>
12206     *: none
12207     swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12208   </voice>
12209 </phrase>
12210 <phrase>
12211   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12212   desc: in the theme menu
12213   user: core
12214   <source>
12215     *: none
12216     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12217   </source>
12218   <dest>
12219     *: none
12220     radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12221   </dest>
12222   <voice>
12223     *: none
12224     radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12225   </voice>
12226 </phrase>
12227 <phrase>
12228   id: VOICE_EXT_FMS
12229   desc: spoken only, for file extension
12230   user: core
12231   <source>
12232     *: none
12233     radio: ""
12234   </source>
12235   <dest>
12236     *: none
12237     radio: ""
12238   </dest>
12239   <voice>
12240     *: none
12241     radio: "vzhled obrazovky rádia"
12242   </voice>
12243 </phrase>
12244 <phrase>
12245   id: VOICE_EXT_RFMS
12246   desc: spoken only, for file extension
12247   user: core
12248   <source>
12249     *: none
12250     radio_remote: ""
12251   </source>
12252   <dest>
12253     *: none
12254     radio_remote: ""
12255   </dest>
12256   <voice>
12257     *: none
12258     radio_remote: "vzhled obrazovky dálkového rádia"
12259   </voice>
12260 </phrase>
12261 <phrase>
12262   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12263   desc: in radio screen
12264   user: core
12265   <source>
12266     *: none
12267     radio: "Station:"
12268   </source>
12269   <dest>
12270     *: none
12271     radio: "Stanice:"
12272   </dest>
12273   <voice>
12274     *: none
12275     radio: ""
12276   </voice>
12277 </phrase>
12278 <phrase>
12279   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12280   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12281   user: core
12282   <source>
12283     *: none
12284     gigabeats: "Tone Controls"
12285   </source>
12286   <dest>
12287     *: none
12288     gigabeats: "Regulace tónu"
12289   </dest>
12290   <voice>
12291     *: none
12292     gigabeats: "Regulace tónu"
12293   </voice>
12294 </phrase>
12295 <phrase>
12296   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12297   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12298   user: core
12299   <source>
12300     *: none
12301     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12302   </source>
12303   <dest>
12304     *: none
12305     gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12306   </dest>
12307   <voice>
12308     *: none
12309     gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12310   </voice>
12311 </phrase>
12312 <phrase>
12313   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12314   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12315   user: core
12316   <source>
12317     *: none
12318     gigabeats: "Band %d Gain"
12319   </source>
12320   <dest>
12321     *: none
12322     gigabeats: "Rozsah zesílení %d"
12323   </dest>
12324   <voice>
12325     *: none
12326     gigabeats: "Rozsah zesílení"
12327   </voice>
12328 </phrase>
12329 <phrase>
12330   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12331   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12332   user: core
12333   <source>
12334     *: none
12335     gigabeats: "Band %d Frequency"
12336   </source>
12337   <dest>
12338     *: none
12339     gigabeats: "Rozsah frekvence %d"
12340   </dest>
12341   <voice>
12342     *: none
12343     gigabeats: "Rozsah frekvence"
12344   </voice>
12345 </phrase>
12346 <phrase>
12347   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12348   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12349   user: core
12350   <source>
12351     *: none
12352     gigabeats: "Band %d Width"
12353   </source>
12354   <dest>
12355     *: none
12356     gigabeats: "Rozsah šířky %d"
12357   </dest>
12358   <voice>
12359     *: none
12360     gigabeats: "Rozsah šířky"
12361   </voice>
12362 </phrase>
12363 <phrase>
12364   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12365   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12366   user: core
12367   <source>
12368     *: none
12369     gigabeats: "Narrow"
12370   </source>
12371   <dest>
12372     *: none
12373     gigabeats: "Zúžení"
12374   </dest>
12375   <voice>
12376     *: none
12377     gigabeats: "Zúžení"
12378   </voice>
12379 </phrase>
12380 <phrase>
12381   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12382   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12383   user: core
12384   <source>
12385     *: none
12386     gigabeats: "Wide"
12387   </source>
12388   <dest>
12389     *: none
12390     gigabeats: "Rozšíření"
12391   </dest>
12392   <voice>
12393     *: none
12394     gigabeats: "Rozšíření"
12395   </voice>
12396 </phrase>
12397 <phrase>
12398   id: LANG_DEPTH_3D
12399   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12400   user: core
12401   <source>
12402     *: none
12403     gigabeats: "3-D Enhancement"
12404   </source>
12405   <dest>
12406     *: none
12407     gigabeats: "3-D vylepšení"
12408   </dest>
12409   <voice>
12410     *: none
12411     gigabeats: "TŘIDÉ vylepšení"
12412   </voice>
12413 </phrase>
12414 <phrase>
12415   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12416   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12417   user: core
12418   <source>
12419     *: "<Untagged>"
12420   </source>
12421   <dest>
12422     *: "<Bez popisu>"
12423   </dest>
12424   <voice>
12425     *: "Bez popisu"
12426   </voice>
12427 </phrase>
12428 <phrase>
12429   id: LANG_RADIOSCREEN
12430   desc: in the theme menu
12431   user: core
12432   <source>
12433     *: none
12434     radio: "Radio Screen"
12435   </source>
12436   <dest>
12437     *: none
12438     radio: "Obrazovka rádia"
12439   </dest>
12440   <voice>
12441     *: none
12442     radio: "Obrazovka rádia"
12443   </voice>
12444 </phrase>
12445 <phrase>
12446   id: LANG_ID3_COMPOSER
12447   desc: in tag viewer
12448   user: core
12449   <source>
12450     *: "Composer"
12451   </source>
12452   <dest>
12453     *: "Skladatel"
12454   </dest>
12455   <voice>
12456     *: ""
12457   </voice>
12458 </phrase>
12459 <phrase>
12460   id: LANG_FORCE
12461   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12462   user: core
12463   <source>
12464     *: "Force"
12465   </source>
12466   <dest>
12467     *: "Vynutit"
12468   </dest>
12469   <voice>
12470     *: "Vynutit"
12471   </voice>
12472 </phrase>
12473 <phrase>
12474   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12475   desc: Onplay pictureflow
12476   user: core
12477   <source>
12478     *: "PictureFlow"
12479   </source>
12480   <dest>
12481     *: "Plugin PictureFlow"
12482   </dest>
12483   <voice>
12484     *: "Plagin pikčrflou, neozvučitelné"
12485   </voice>
12486 </phrase>
12487 <phrase>
12488   id: LANG_KBD_OK
12489   desc: in keyboard
12490   user: core
12491   <source>
12492     *: none
12493     touchscreen: "OK"
12494   </source>
12495   <dest>
12496     *: none
12497     touchscreen: "OK"
12498   </dest>
12499   <voice>
12500     *: none
12501     touchscreen: "OUKEJ"
12502   </voice>
12503 </phrase>
12504 <phrase>
12505   id: LANG_KBD_DELETE
12506   desc: in keyboard
12507   user: core
12508   <source>
12509     *: none
12510     touchscreen: "Del"
12511   </source>
12512   <dest>
12513     *: none
12514     touchscreen: "Mazat"
12515   </dest>
12516   <voice>
12517     *: none
12518     touchscreen: "Mazat"
12519   </voice>
12520 </phrase>
12521 <phrase>
12522   id: LANG_KBD_CANCEL
12523   desc: in keyboard
12524   user: core
12525   <source>
12526     *: none
12527     touchscreen: "Cancel"
12528   </source>
12529   <dest>
12530     *: none
12531     touchscreen: "Zrušit"
12532   </dest>
12533   <voice>
12534     *: none
12535     touchscreen: "Zrušit"
12536   </voice>
12537 </phrase>
12538 <phrase>
12539   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12540   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12541   user: core
12542   <source>
12543     *: "Update on Stop"
12544   </source>
12545   <dest>
12546     *: "Aktualizovat při zastavení"
12547   </dest>
12548   <voice>
12549     *: "Aktualizovat při zastavení"
12550   </voice>
12551 </phrase>
12552 <phrase>
12553   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12554   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12555   user: core
12556   <source>
12557     *: "Start File Browser Here"
12558   </source>
12559   <dest>
12560     *: "Začít prohlížení souborů zde"
12561   </dest>
12562   <voice>
12563     *: "Začít prohlížení souborů zde"
12564   </voice>
12565 </phrase>
12566 <phrase>
12567   id: LANG_RESET_START_DIR
12568   desc: reset the browser start directory
12569   user: core
12570   <source>
12571     *: "Start File Browser at /"
12572   </source>
12573   <dest>
12574     *: "Začít prohlížení souborů na rootu"
12575   </dest>
12576   <voice>
12577     *: "Začít prohlížení souborů na růtu"
12578   </voice>
12579 </phrase>
12580 <phrase>
12581   id: LANG_FM_RSSI
12582   desc: Signal strength of a received FM station
12583   user: core
12584   <source>
12585     *: none
12586     radio: "Signal strength:"
12587   </source>
12588   <dest>
12589     *: none
12590     radio: "Síla signálu:"
12591   </dest>
12592   <voice>
12593     *: none
12594     radio: "Síla signálu"
12595   </voice>
12596 </phrase>