FS#11354 - A few more islenska.lang fixes by Hinrik Örn Sigurðsson fixing a few more...
[kugel-rb.git] / apps / lang / eesti.lang
blob17259f009027c10ae38a49370ef700962518464e
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Estonian language file, translated by:
18 # - Rene Allkivi
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Jah"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Jah"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Ei"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "Ei"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Sees"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "Sees"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Väljas"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Väljas"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ALWAYS
77   desc: used in various places
78   user: core
79   <source>
80     *: "Always"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Alati"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Alati"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_WAIT
91   desc: general please wait splash
92   user: core
93   <source>
94     *: "Loading..."
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Laadimine..."
98   </dest>
99   <voice>
100     *: ""
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
105   desc: in shutdown screen
106   user: core
107   <source>
108     *: "Press OFF to shut down"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Vajuta OFF välja lülitamiseks"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: ""
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_SHUTTINGDOWN
119   desc: in main menu
120   user: core
121   <source>
122     *: "Shutting down..."
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Välja lülitamine..."
126   </dest>
127   <voice>
128     *: ""
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_REMOVE_MMC
133   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
134   user: core
135   <source>
136     *: "Please remove inserted MMC"
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Palun eemalda sisestatud MMC"
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Palun eemalda multimeedia kaart"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_FAILED
147   desc: Something failed. To be appended after actions
148   user: core
149   <source>
150     *: "Failed"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Ebaõnnestunud"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "Ebaõnnestus"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
161   desc: in the main menu
162   user: core
163   <source>
164     *: "Recent Bookmarks"
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Hiljutised järjehoidjad"
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Hiljutised järjhoidjad"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SOUND_SETTINGS
175   desc: in the main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Sound Settings"
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Heliseaded"
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Heliseaded"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
189   desc: in the main menu
190   user: core
191   <source>
192     *: "General Settings"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "Üldseaded"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "Üldseaded"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_MANAGE_MENU
203   desc: in the main menu
204   user: core
205   <source>
206     *: "Manage Settings"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Halda seadeid"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Halda seadeid"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_CUSTOM_THEME
217   desc: in the main menu
218   user: core
219   <source>
220     *: "Browse Themes"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Teemad"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Teemad"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_FM_RADIO
231   desc: in the main menu
232   user: core
233   <source>
234     *: "FM Radio"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "FM Raadio"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "FM Raadio"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_RECORDING
245   desc: in the main menu
246   user: core
247   <source>
248     *: "Recording"
249   </source>
250   <dest>
251     *: "Salvestamine"
252   </dest>
253   <voice>
254     *: "Salvestamine"
255   </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258   id: LANG_PLUGINS
259   desc: in the main menu
260   user: core
261   <source>
262     *: "Browse Plugins"
263   </source>
264   <dest>
265     *: "Lisad"
266   </dest>
267   <voice>
268     *: "Lisad"
269   </voice>
270 </phrase>
271 <phrase>
272   id: LANG_SHUTDOWN
273   desc: in main menu
274   user: core
275   <source>
276     *: "Shut down"
277   </source>
278   <dest>
279     *: "Lülita välja"
280   </dest>
281   <voice>
282     *: "Lülita välja"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_VOLUME
287   desc: in sound_settings
288   user: core
289   <source>
290     *: "Volume"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Tugevus"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: "Tugevus"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_BASS
301   desc: in sound_settings
302   user: core
303   <source>
304     *: "Bass"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Bass"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: "Bass"
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_TREBLE
315   desc: in sound_settings
316   user: core
317   <source>
318     *: "Treble"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Kõrged toonid"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: "Kõrged toonid"
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_BALANCE
329   desc: in sound_settings
330   user: core
331   <source>
332     *: "Balance"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Tasakaal"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: "Tasakaal"
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_CHANNEL_STEREO
343   desc: in sound_settings
344   user: core
345   <source>
346     *: "Stereo"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Stereo"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: "Stereo"
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_CHANNEL_MONO
357   desc: in sound_settings
358   user: core
359   <source>
360     *: "Mono"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Mono"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: "Mono"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
371   desc: in sound_settings
372   user: core
373   <source>
374     *: "Custom"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Muu"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Muu"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_CHANNEL_LEFT
385   desc: in sound_settings
386   user: core
387   <source>
388     *: "Mono Left"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Mono vasakul"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Mono vasakul"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
399   desc: in sound_settings
400   user: core
401   <source>
402     *: "Mono Right"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Mono paremal"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Mono paremal"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
413   desc: in sound_settings
414   user: core
415   <source>
416     *: "Karaoke"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Karaoke"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Karaoke"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_STEREO_WIDTH
427   desc: in sound_settings
428   user: core
429   <source>
430     *: "Stereo Width"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Stereo laius"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: "Stereo laius"
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_LOUDNESS
441   desc: in sound_settings
442   user: core
443   <source>
444     *: "Loudness"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Valjus"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Valjus"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_AUTOVOL
455   desc: in sound_settings
456   user: core
457   <source>
458     *: "Auto Volume"
459   </source>
460   <dest>
461     *: "Autom. tugevus"
462   </dest>
463   <voice>
464     *: "Automaatne helitugevus"
465   </voice>
466 </phrase>
467 <phrase>
468   id: LANG_DECAY
469   desc: in sound_settings
470   user: core
471   <source>
472     *: "AV Decay Time"
473   </source>
474   <dest>
475     *: "AV Decay aeg"
476   </dest>
477   <voice>
478     *: ""
479   </voice>
480 </phrase>
481 <phrase>
482   id: LANG_SUPERBASS
483   desc: in sound settings
484   user: core
485   <source>
486     *: "Super Bass"
487   </source>
488   <dest>
489     *: "Super Bass"
490   </dest>
491   <voice>
492     *: "Super Bass"
493   </voice>
494 </phrase>
495 <phrase>
496   id: LANG_MDB_ENABLE
497   desc: in sound settings
498   user: core
499   <source>
500     *: "MDB Enable"
501   </source>
502   <dest>
503     *: "MDB Lubamine"
504   </dest>
505   <voice>
506     *: "MDB Lubamine"
507   </voice>
508 </phrase>
509 <phrase>
510   id: LANG_MDB_STRENGTH
511   desc: in sound settings
512   user: core
513   <source>
514     *: "MDB Strength"
515   </source>
516   <dest>
517     *: "MDB Tugevus"
518   </dest>
519   <voice>
520     *: "MDB Tugevus"
521   </voice>
522 </phrase>
523 <phrase>
524   id: LANG_MDB_HARMONICS
525   desc: in sound settings
526   user: core
527   <source>
528     *: "MDB Harmonics"
529   </source>
530   <dest>
531     *: "MDB Harmoonika"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: "MDB Harmoonika"
535   </voice>
536 </phrase>
537 <phrase>
538   id: LANG_MDB_CENTER
539   desc: in sound settings
540   user: core
541   <source>
542     *: "MDB Center Frequency"
543   </source>
544   <dest>
545     *: "MDB Keskmine sagedus"
546   </dest>
547   <voice>
548     *: "MDB Keskmine sagedus"
549   </voice>
550 </phrase>
551 <phrase>
552   id: LANG_MDB_SHAPE
553   desc: in sound settings
554   user: core
555   <source>
556     *: "MDB Shape"
557   </source>
558   <dest>
559     *: "MDB Kuju"
560   </dest>
561   <voice>
562     *: "MDB Kuju"
563   </voice>
564 </phrase>
565 <phrase>
566   id: LANG_CROSSFEED
567   desc: in sound settings
568   user: core
569   <source>
570     *: "Crossfeed"
571   </source>
572   <dest>
573     *: "Crossfeed"
574   </dest>
575   <voice>
576     *: "Crossfeed"
577   </voice>
578 </phrase>
579 <phrase>
580   id: LANG_EQUALIZER
581   desc: in the sound settings menu
582   user: core
583   <source>
584     *: "Equalizer"
585   </source>
586   <dest>
587     *: "Tasakaalustaja (Ekvalaiser)"
588   </dest>
589   <voice>
590     *: "Tasakaalustaja"
591   </voice>
592 </phrase>
593 <phrase>
594   id: LANG_PLAYBACK
595   desc: in settings_menu()
596   user: core
597   <source>
598     *: "Playback"
599   </source>
600   <dest>
601     *: "Esitus"
602   </dest>
603   <voice>
604     *: "Esitus"
605   </voice>
606 </phrase>
607 <phrase>
608   id: LANG_FILE
609   desc: in settings_menu()
610   user: core
611   <source>
612     *: "File View"
613   </source>
614   <dest>
615     *: "Sirvimine"
616   </dest>
617   <voice>
618     *: "Sirvimine"
619   </voice>
620 </phrase>
621 <phrase>
622   id: LANG_DISPLAY
623   desc: in settings_menu()
624   user: core
625   <source>
626     *: "Display"
627   </source>
628   <dest>
629     *: "Kuva"
630   </dest>
631   <voice>
632     *: "Kuva"
633   </voice>
634 </phrase>
635 <phrase>
636   id: LANG_SYSTEM
637   desc: in settings_menu()
638   user: core
639   <source>
640     *: "System"
641   </source>
642   <dest>
643     *: "Süsteem"
644   </dest>
645   <voice>
646     *: "Süsteem"
647   </voice>
648 </phrase>
649 <phrase>
650   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
651   desc: in general settings
652   user: core
653   <source>
654     *: "Bookmarking"
655   </source>
656   <dest>
657     *: "Järjehoidjad"
658   </dest>
659   <voice>
660     *: "Järjehoidjad"
661   </voice>
662 </phrase>
663 <phrase>
664   id: LANG_LANGUAGE
665   desc: in settings_menu
666   user: core
667   <source>
668     *: "Language"
669   </source>
670   <dest>
671     *: "Keel"
672   </dest>
673   <voice>
674     *: "Keel"
675   </voice>
676 </phrase>
677 <phrase>
678   id: LANG_VOICE
679   desc: root of voice menu
680   user: core
681   <source>
682     *: "Voice"
683   </source>
684   <dest>
685     *: "Hääl"
686   </dest>
687   <voice>
688     *: "Hääl"
689   </voice>
690 </phrase>
691 <phrase>
692   id: LANG_CUSTOM_CFG
693   desc: in setting_menu()
694   user: core
695   <source>
696     *: "Browse .cfg Files"
697   </source>
698   <dest>
699     *: ".cfg failid"
700   </dest>
701   <voice>
702     *: "Vaata konfiguratsiooni faile"
703   </voice>
704 </phrase>
705 <phrase>
706   id: LANG_RESET
707   desc: in system_settings_menu()
708   user: core
709   <source>
710     *: "Reset Settings"
711   </source>
712   <dest>
713     *: "Taasta seaded"
714   </dest>
715   <voice>
716     *: "Taasta seaded"
717   </voice>
718 </phrase>
719 <phrase>
720   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
721   desc: visual confirmation after settings reset
722   user: core
723   <source>
724     *: "Cleared"
725   </source>
726   <dest>
727     *: "taastatud"
728   </dest>
729   <voice>
730     *: ""
731   </voice>
732 </phrase>
733 <phrase>
734   id: LANG_SAVE_SETTINGS
735   desc: in system_settings_menu()
736   user: core
737   <source>
738     *: "Save .cfg File"
739   </source>
740   <dest>
741     *: "Kirjuta .cfg fail"
742   </dest>
743   <voice>
744     *: "Kirjuta konfiguratsiooni fail"
745   </voice>
746 </phrase>
747 <phrase>
748   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
749   desc: in the main menu
750   user: core
751   <source>
752     *: "Recording Settings"
753   </source>
754   <dest>
755     *: "Salvestamise seaded"
756   </dest>
757   <voice>
758     *: "Salvestamise seaded"
759   </voice>
760 </phrase>
761 <phrase>
762   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
763   desc: in the equalizer settings menu
764   user: core
765   <source>
766     *: "Enable EQ"
767   </source>
768   <dest>
769     *: "Luba tasakaalustaja"
770   </dest>
771   <voice>
772     *: "Luba tasakaalustaja"
773   </voice>
774 </phrase>
775 <phrase>
776   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
777   desc: in the equalizer settings menu
778   user: core
779   <source>
780     *: "Graphical EQ"
781   </source>
782   <dest>
783     *: "Graafiline TK"
784   </dest>
785   <voice>
786     *: "Graafiline tasakaalustaja"
787   </voice>
788 </phrase>
789 <phrase>
790   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
791   desc: in eq settings
792   user: core
793   <source>
794     *: "Precut"
795   </source>
796   <dest>
797     *: "Eellõige"
798   </dest>
799   <voice>
800     *: "Eellõige"
801   </voice>
802 </phrase>
803 <phrase>
804   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
805   desc: in the equalizer settings menu
806   user: core
807   <source>
808     *: "Simple EQ Settings"
809   </source>
810   <dest>
811     *: "Lihtsad TK seaded"
812   </dest>
813   <voice>
814     *: "Lihtsad tasakaalustaja seaded"
815   </voice>
816 </phrase>
817 <phrase>
818   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
819   desc: in the equalizer settings menu
820   user: core
821   <source>
822     *: "Advanced EQ Settings"
823   </source>
824   <dest>
825     *: "Arenenud TK seaded"
826   </dest>
827   <voice>
828     *: "Arenenud tasakaalustaja seaded"
829   </voice>
830 </phrase>
831 <phrase>
832   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
833   desc: in the equalizer settings menu
834   user: core
835   <source>
836     *: "Save EQ Preset"
837   </source>
838   <dest>
839     *: "Salvesta TK seaded"
840   </dest>
841   <voice>
842     *: "Salvestas tasakaalustaja seaded"
843   </voice>
844 </phrase>
845 <phrase>
846   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
847   desc: in the equalizer settings menu
848   user: core
849   <source>
850     *: "Browse EQ Presets"
851   </source>
852   <dest>
853     *: "TK Seaded"
854   </dest>
855   <voice>
856     *: "Tasakaalustaja seaded"
857   </voice>
858 </phrase>
859 <phrase>
860   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
861   desc: in the equalizer settings menu
862   user: core
863   <source>
864     *: "Edit mode: %s"
865   </source>
866   <dest>
867     *: "Muutmise režiim: %s"
868   </dest>
869   <voice>
870     *: ""
871   </voice>
872 </phrase>
873 <phrase>
874   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
875   desc: in the equalizer settings menu
876   user: core
877   <source>
878     *: "%d Hz Band Gain"
879   </source>
880   <dest>
881     *: "%d Hz Band kasu"
882   </dest>
883   <voice>
884     *: ""
885   </voice>
886 </phrase>
887 <phrase>
888   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
889   desc: in the equalizer settings menu
890   user: core
891   <source>
892     *: "Low Shelf Filter"
893   </source>
894   <dest>
895     *: "Madalate helid filter"
896   </dest>
897   <voice>
898     *: "Madalate helide filter"
899   </voice>
900 </phrase>
901 <phrase>
902   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
903   desc: in the equalizer settings menu
904   user: core
905   <source>
906     *: "Peak Filter %d"
907   </source>
908   <dest>
909     *: "Tipu filter %d"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: "Tipu filter"
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
917   desc: in the equalizer settings menu
918   user: core
919   <source>
920     *: "High Shelf Filter"
921   </source>
922   <dest>
923     *: "Kõrgete helide filter"
924   </dest>
925   <voice>
926     *: "Kõrgete helide filter"
927   </voice>
928 </phrase>
929 <phrase>
930   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
931   desc: in the equalizer settings menu
932   user: core
933   <source>
934     *: "Cutoff Frequency"
935   </source>
936   <dest>
937     *: "Äralõike sagedus"
938   </dest>
939   <voice>
940     *: "Äralõike sagedus"
941   </voice>
942 </phrase>
943 <phrase>
944   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
945   desc: in the equalizer settings menu
946   user: core
947   <source>
948     *: "Center Frequency"
949   </source>
950   <dest>
951     *: "Keskmine sagedus"
952   </dest>
953   <voice>
954     *: "Keskmine sagedus"
955   </voice>
956 </phrase>
957 <phrase>
958   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
959   desc: in the equalizer settings menu
960   user: core
961   <source>
962     *: "Q"
963   </source>
964   <dest>
965     *: "Q"
966   </dest>
967   <voice>
968     *: "Q"
969   </voice>
970 </phrase>
971 <phrase>
972   id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
973   desc: in the equalizer settings menu
974   user: core
975   <source>
976     *: "Gain"
977   </source>
978   <dest>
979     *: "Kasu"
980   </dest>
981   <voice>
982     *: "Kasu"
983   </voice>
984 </phrase>
985 <phrase>
986   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
987   desc: Menu option for creating a playlist
988   user: core
989   <source>
990     *: "Create Playlist"
991   </source>
992   <dest>
993     *: "Tee esitusloend"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: "Tee esitusloend"
997   </voice>
998 </phrase>
999 <phrase>
1000   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1001   desc: in playlist menu.
1002   user: core
1003   <source>
1004     *: "View Current Playlist"
1005   </source>
1006   <dest>
1007     *: "Vaata praeguseid esitusloendeid"
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *: "Vaata praeguseid esitusloendeid"
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1015   desc: in playlist menu.
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: "Save Current Playlist"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: "Salvesta praeguone esitusloend"
1022   </dest>
1023   <voice>
1024     *: "Salvesta praeguone esitusloend"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1029   desc: In playlist menu
1030   user: core
1031   <source>
1032     *: "Recursively Insert Directories"
1033   </source>
1034   <dest>
1035     *: "Rekursiivselt sisesta kaustu"
1036   </dest>
1037   <voice>
1038     *: "Rekursiivselt sisesta kaustu"
1039   </voice>
1040 </phrase>
1041 <phrase>
1042   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1043   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1044   user: core
1045   <source>
1046     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1047   </source>
1048   <dest>
1049     *: "Hoiata kustutades dünaamilist esitusloendit"
1050   </dest>
1051   <voice>
1052     *: ""
1053   </voice>
1054 </phrase>
1055 <phrase>
1056   id: LANG_VERSION
1057   desc: in the info menu
1058   user: core
1059   <source>
1060     *: "Version"
1061   </source>
1062   <dest>
1063     *: "Versioon"
1064   </dest>
1065   <voice>
1066     *: "Versioon"
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_DEBUG
1071   desc: in the info menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: "Debug (Keep Out!)"
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: "Debug (Hoia välja!)"
1078   </dest>
1079   <voice>
1080     *: "Debug, hoia välja!"
1081   </voice>
1082 </phrase>
1083 <phrase>
1084   id: LANG_SHUFFLE
1085   desc: in settings_menu
1086   user: core
1087   <source>
1088     *: "Shuffle"
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: "Segamine"
1092   </dest>
1093   <voice>
1094     *: "Segamine"
1095   </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098   id: LANG_REPEAT
1099   desc: in settings_menu
1100   user: core
1101   <source>
1102     *: "Repeat"
1103   </source>
1104   <dest>
1105     *: "Kordamine"
1106   </dest>
1107   <voice>
1108     *: "Kordamine"
1109   </voice>
1110 </phrase>
1111 <phrase>
1112   id: LANG_REPEAT_ONE
1113   desc: repeat one song
1114   user: core
1115   <source>
1116     *: "One"
1117   </source>
1118   <dest>
1119     *: "Ühte"
1120   </dest>
1121   <voice>
1122     *: "Ühte"
1123   </voice>
1124 </phrase>
1125 <phrase>
1126   id: LANG_REPEAT_AB
1127   desc: repeat one song
1128   user: core
1129   <source>
1130     *: "A-B"
1131   </source>
1132   <dest>
1133     *: "A-B"
1134   </dest>
1135   <voice>
1136     *: "A-B"
1137   </voice>
1138 </phrase>
1139 <phrase>
1140   id: LANG_PLAY_SELECTED
1141   desc: in settings_menu
1142   user: core
1143   <source>
1144     *: "Play Selected First"
1145   </source>
1146   <dest>
1147     *: "Mängi valitud kõigepealt"
1148   </dest>
1149   <voice>
1150     *: "Mängi valitud fail kõigepealt"
1151   </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154   id: LANG_WIND_MENU
1155   desc: in the playback sub menu
1156   user: core
1157   <source>
1158     *: "Fast-Forward/Rewind"
1159   </source>
1160   <dest>
1161     *: "Kiire edasi-/tagasikerimine"
1162   </dest>
1163   <voice>
1164     *: "Kiire edasi ja tagasikerimine"
1165   </voice>
1166 </phrase>
1167 <phrase>
1168   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1169   desc: MP3 buffer margin time
1170   user: core
1171   <source>
1172     *: "Anti-Skip Buffer"
1173   </source>
1174   <dest>
1175     *: "Vahelejätmise puhver"
1176   </dest>
1177   <voice>
1178     *: "Vahelejätmise puhver"
1179   </voice>
1180 </phrase>
1181 <phrase>
1182   id: LANG_FADE_ON_STOP
1183   desc: options menu to set fade on stop or pause
1184   user: core
1185   <source>
1186     *: "Fade on Stop/Pause"
1187   </source>
1188   <dest>
1189     *: "Haju peatamisel"
1190   </dest>
1191   <voice>
1192     *: "Haju peatamisel"
1193   </voice>
1194 </phrase>
1195 <phrase>
1196   id: LANG_PARTY_MODE
1197   desc: party mode
1198   user: core
1199   <source>
1200     *: "Party Mode"
1201   </source>
1202   <dest>
1203     *: "Peorežiim"
1204   </dest>
1205   <voice>
1206     *: "Peorežiim"
1207   </voice>
1208 </phrase>
1209 <phrase>
1210   id: LANG_CROSSFADE
1211   desc: in playback settings
1212   user: core
1213   <source>
1214     *: "Crossfade"
1215   </source>
1216   <dest>
1217     *: "Sujuv üleminek"
1218   </dest>
1219   <voice>
1220     *: "Sujuv üleminek"
1221   </voice>
1222 </phrase>
1223 <phrase>
1224   id: LANG_REPLAYGAIN
1225   desc: in replaygain
1226   user: core
1227   <source>
1228     *: "Replaygain"
1229   </source>
1230   <dest>
1231     *: "Replaygain"
1232   </dest>
1233   <voice>
1234     *: "Replaygain"
1235   </voice>
1236 </phrase>
1237 <phrase>
1238   id: LANG_BEEP
1239   desc: in playback settings
1240   user: core
1241   <source>
1242     *: "Beep Volume"
1243   </source>
1244   <dest>
1245     *: "Piiksu tugevus"
1246   </dest>
1247   <voice>
1248     *: "Piiksu tugevus"
1249   </voice>
1250 </phrase>
1251 <phrase>
1252   id: LANG_WEAK
1253   desc: in beep volume in playback settings
1254   user: core
1255   <source>
1256     *: "Weak"
1257   </source>
1258   <dest>
1259     *: "Nõrk"
1260   </dest>
1261   <voice>
1262     *: "Nõrk"
1263   </voice>
1264 </phrase>
1265 <phrase>
1266   id: LANG_MODERATE
1267   desc: in beep volume in playback settings
1268   user: core
1269   <source>
1270     *: "Moderate"
1271   </source>
1272   <dest>
1273     *: "Keskmine"
1274   </dest>
1275   <voice>
1276     *: "Keskmine"
1277   </voice>
1278 </phrase>
1279 <phrase>
1280   id: LANG_STRONG
1281   desc: in beep volume in playback settings
1282   user: core
1283   <source>
1284     *: "Strong"
1285   </source>
1286   <dest>
1287     *: "Tugev"
1288   </dest>
1289   <voice>
1290     *: "Tugev"
1291   </voice>
1292 </phrase>
1293 <phrase>
1294   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1295   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1296   user: core
1297   <source>
1298     *: "Optical Output"
1299   </source>
1300   <dest>
1301     *: "Optiline väljund"
1302   </dest>
1303   <voice>
1304     *: "Optiline väljund"
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_NEXT_FOLDER
1309   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1310   user: core
1311   <source>
1312     *: "Auto-Change Directory"
1313   </source>
1314   <dest>
1315     *: "Muuda kaustu automaatselt"
1316   </dest>
1317   <voice>
1318     *: "Muuda kaustu automaatselt"
1319   </voice>
1320 </phrase>
1321 <phrase>
1322   id: LANG_TAGCACHE
1323   desc: in settings menu
1324   user: core
1325   <source>
1326     *: "Tag Cache"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: "Tagi vahemälu"
1330   </dest>
1331   <voice>
1332     *: "Tagi vahemälu"
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_TAGCACHE_DISK
1337   desc: 
1338   user: core
1339   <source>
1340     *: ""
1341   </source>
1342   <dest>
1343     *: "Hoia ketal"
1344   </dest>
1345   <voice>
1346     *: "Hoia ketal"
1347   </voice>
1348 </phrase>
1349 <phrase>
1350   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1351   desc: in tag cache settings
1352   user: core
1353   <source>
1354     *: "Load to RAM"
1355   </source>
1356   <dest>
1357     *: "Lae RAMi"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: "Lae RAMi"
1361   </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1365   desc: in tag cache settings
1366   user: core
1367   <source>
1368     *: "Initialize Now"
1369   </source>
1370   <dest>
1371     *: "Sunni Tag vahemälu uuendust"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: "Sunni Tag vahemälu uuendust"
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1379   desc: in tag cache settings
1380   user: core
1381   <source>
1382     *: "Updating in background"
1383   </source>
1384   <dest>
1385     *: "Uuendab taustal"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: ""
1389   </voice>
1390 </phrase>
1391 <phrase>
1392   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1393   desc: while initializing tagcache on boot
1394   user: core
1395   <source>
1396     *: "Committing tagcache"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: "Vahemälu sooritamine"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: ""
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1407   desc: in settings_menu.
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: "Gather Runtime Data (experimental)"
1411   </source>
1412   <dest>
1413     *: "Kogu runtime andmeid (katseline)"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: "Kogu runtime andmeid"
1417   </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420   id: LANG_SORT_CASE
1421   desc: in settings_menu
1422   user: core
1423   <source>
1424     *: "Sort Case Sensitive"
1425   </source>
1426   <dest>
1427     *: "Sorteeri tähesuuruste järgi"
1428   </dest>
1429   <voice>
1430     *: "Sorteeri tähesuuruste järgi"
1431   </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434   id: LANG_SORT_DIR
1435   desc: browser sorting setting
1436   user: core
1437   <source>
1438     *: "Sort Directories"
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "Sorteeri kaustu"
1442   </dest>
1443   <voice>
1444     *: "Sorteeri kaustu"
1445   </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448   id: LANG_SORT_FILE
1449   desc: browser sorting setting
1450   user: core
1451   <source>
1452     *: "Sort Files"
1453   </source>
1454   <dest>
1455     *: "Sorteeri faile"
1456   </dest>
1457   <voice>
1458     *: "sorteeri faile"
1459   </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462   id: LANG_SORT_ALPHA
1463   desc: browser sorting setting
1464   user: core
1465   <source>
1466     *: "Alphabetical"
1467   </source>
1468   <dest>
1469     *: "Tähestikuliselt"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: "Tähestikuliselt"
1473   </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476   id: LANG_SORT_DATE
1477   desc: browser sorting setting
1478   user: core
1479   <source>
1480     *: "By Date"
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: "Aja järgi"
1484   </dest>
1485   <voice>
1486     *: "Aja järgi"
1487   </voice>
1488 </phrase>
1489 <phrase>
1490   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1491   desc: browser sorting setting
1492   user: core
1493   <source>
1494     *: "By Newest Date"
1495   </source>
1496   <dest>
1497     *: "Uusima aja järgi"
1498   </dest>
1499   <voice>
1500     *: "Uusima aja järgi"
1501   </voice>
1502 </phrase>
1503 <phrase>
1504   id: LANG_SORT_TYPE
1505   desc: browser sorting setting
1506   user: core
1507   <source>
1508     *: "By Type"
1509   </source>
1510   <dest>
1511     *: "Tüübi järgi"
1512   </dest>
1513   <voice>
1514     *: "Tüübi järgi"
1515   </voice>
1516 </phrase>
1517 <phrase>
1518   id: LANG_FILTER
1519   desc: setting name for dir filter
1520   user: core
1521   <source>
1522     *: "Show Files"
1523   </source>
1524   <dest>
1525     *: "Näita faile"
1526   </dest>
1527   <voice>
1528     *: "Näita faile"
1529   </voice>
1530 </phrase>
1531 <phrase>
1532   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1533   desc: show all file types supported by Rockbox
1534   user: core
1535   <source>
1536     *: "Supported"
1537   </source>
1538   <dest>
1539     *: "Toetatud"
1540   </dest>
1541   <voice>
1542     *: "Toetatud"
1543   </voice>
1544 </phrase>
1545 <phrase>
1546   id: LANG_FILTER_MUSIC
1547   desc: show only music-related files
1548   user: core
1549   <source>
1550     *: "Music"
1551   </source>
1552   <dest>
1553     *: "Muusikat"
1554   </dest>
1555   <voice>
1556     *: "Muusikat"
1557   </voice>
1558 </phrase>
1559 <phrase>
1560   id: LANG_FOLLOW
1561   desc: in settings_menu
1562   user: core
1563   <source>
1564     *: "Follow Playlist"
1565   </source>
1566   <dest>
1567     *: "Järgne esitusloendile"
1568   </dest>
1569   <voice>
1570     *: "Järgne esitusloendile"
1571   </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574   id: LANG_SHOW_ICONS
1575   desc: in settings_menu
1576   user: core
1577   <source>
1578     *: "Show Icons"
1579   </source>
1580   <dest>
1581     *: "Näita ikoone"
1582   </dest>
1583   <voice>
1584     *: "Näita ikoone"
1585   </voice>
1586 </phrase>
1587 <phrase>
1588   id: LANG_CUSTOM_FONT
1589   desc: in setting_menu()
1590   user: core
1591   <source>
1592     *: "Browse Fonts"
1593   </source>
1594   <dest>
1595     *: "Fondid"
1596   </dest>
1597   <voice>
1598     *: "Fondid"
1599   </voice>
1600 </phrase>
1601 <phrase>
1602   id: LANG_WHILE_PLAYING
1603   desc: in settings_menu()
1604   user: core
1605   <source>
1606     *: "Browse .wps files"
1607   </source>
1608   <dest>
1609     *: ".wps failid"
1610   </dest>
1611   <voice>
1612     *: "mängimiseekraani failid"
1613   </voice>
1614 </phrase>
1615 <phrase>
1616   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1617   desc: in settings_menu()
1618   user: core
1619   <source>
1620     *: "Browse .rwps files"
1621   </source>
1622   <dest>
1623     *: ".rwps failid"
1624   </dest>
1625   <voice>
1626     *: "eemal asetseva ekraani failid"
1627   </voice>
1628 </phrase>
1629 <phrase>
1630   id: LANG_LCD_MENU
1631   desc: in the display sub menu
1632   user: core
1633   <source>
1634     *: "LCD Settings"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: "LCD seaded"
1638   </dest>
1639   <voice>
1640     *: "LCD seaded"
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1645   desc: in the display sub menu
1646   user: core
1647   <source>
1648     *: "Remote-LCD Settings"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: "Eemalasetseva-LCD seaded"
1652   </dest>
1653   <voice>
1654     *: "Eemalasetseva LCD seaded"
1655   </voice>
1656 </phrase>
1657 <phrase>
1658   id: LANG_SCROLL_MENU
1659   desc: in display_settings_menu()
1660   user: core
1661   <source>
1662     *: "Scrolling"
1663   </source>
1664   <dest>
1665     *: "Kerimine"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: "Kerimine"
1669   </voice>
1670 </phrase>
1671 <phrase>
1672   id: LANG_BARS_MENU
1673   desc: in the display sub menu
1674   user: core
1675   <source>
1676     *: "Status-/Scrollbar"
1677   </source>
1678   <dest>
1679     *: "Seisundi-/kerimisriba"
1680   </dest>
1681   <voice>
1682     *: "Seisundi- ja kerimisriba"
1683   </voice>
1684 </phrase>
1685 <phrase>
1686   id: LANG_PM_MENU
1687   desc: in the display menu
1688   user: core
1689   <source>
1690     *: "Peak Meter"
1691   </source>
1692   <dest>
1693     *: "Tipu meeter"
1694   </dest>
1695   <voice>
1696     *: "Tipu meeter"
1697   </voice>
1698 </phrase>
1699 <phrase>
1700   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1701   desc: default encoding used with id3 tags
1702   user: core
1703   <source>
1704     *: "Default Codepage"
1705   </source>
1706   <dest>
1707     *: "Vaikimisi kooditabel"
1708   </dest>
1709   <voice>
1710     *: "Vaikimisi kooditabel"
1711   </voice>
1712 </phrase>
1713 <phrase>
1714   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1715   desc: in codepage setting menu
1716   user: core
1717   <source>
1718     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1719   </source>
1720   <dest>
1721     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1722   </dest>
1723   <voice>
1724     *: "Latin 1"
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1729   desc: in codepage setting menu
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1733   </source>
1734   <dest>
1735     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1736   </dest>
1737   <voice>
1738     *: "Greek"
1739   </voice>
1740 </phrase>
1741 <phrase>
1742   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1743   desc: in codepage setting menu
1744   user: core
1745   <source>
1746     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: "Hebrew"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1757   desc: in codepage setting menu
1758   user: core
1759   <source>
1760     *: "Cyrillic (CP1251)"
1761   </source>
1762   <dest>
1763     *: "Cyrillic (CP1251)"
1764   </dest>
1765   <voice>
1766     *: "Cyrillic"
1767   </voice>
1768 </phrase>
1769 <phrase>
1770   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1771   desc: in codepage setting menu
1772   user: core
1773   <source>
1774     *: "Thai (ISO-8859-11)"
1775   </source>
1776   <dest>
1777     *: "Thai (ISO-8859-11)"
1778   </dest>
1779   <voice>
1780     *: "Thai"
1781   </voice>
1782 </phrase>
1783 <phrase>
1784   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1785   desc: in codepage setting menu
1786   user: core
1787   <source>
1788     *: "Arabic (CP1256)"
1789   </source>
1790   <dest>
1791     *: "Arabic (CP1256)"
1792   </dest>
1793   <voice>
1794     *: "Arabic"
1795   </voice>
1796 </phrase>
1797 <phrase>
1798   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1799   desc: in codepage setting menu
1800   user: core
1801   <source>
1802     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1803   </source>
1804   <dest>
1805     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1806   </dest>
1807   <voice>
1808     *: "Turkish"
1809   </voice>
1810 </phrase>
1811 <phrase>
1812   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1813   desc: in codepage setting menu
1814   user: core
1815   <source>
1816     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1817   </source>
1818   <dest>
1819     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1820   </dest>
1821   <voice>
1822     *: "Latin extended"
1823   </voice>
1824 </phrase>
1825 <phrase>
1826   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1827   desc: in codepage setting menu
1828   user: core
1829   <source>
1830     *: "Japanese (SJIS)"
1831   </source>
1832   <dest>
1833     *: "Japanese (SJIS)"
1834   </dest>
1835   <voice>
1836     *: "Japanese"
1837   </voice>
1838 </phrase>
1839 <phrase>
1840   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1841   desc: in codepage setting menu
1842   user: core
1843   <source>
1844     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
1845   </source>
1846   <dest>
1847     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
1848   </dest>
1849   <voice>
1850     *: "Simplified Chinese"
1851   </voice>
1852 </phrase>
1853 <phrase>
1854   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1855   desc: in codepage setting menu
1856   user: core
1857   <source>
1858     *: "Korean (KSX1001)"
1859   </source>
1860   <dest>
1861     *: "Korean (KSX1001)"
1862   </dest>
1863   <voice>
1864     *: "Korean"
1865   </voice>
1866 </phrase>
1867 <phrase>
1868   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1869   desc: in codepage setting menu
1870   user: core
1871   <source>
1872     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
1873   </source>
1874   <dest>
1875     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
1876   </dest>
1877   <voice>
1878     *: "Traditional Chinese"
1879   </voice>
1880 </phrase>
1881 <phrase>
1882   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1883   desc: in codepage setting menu
1884   user: core
1885   <source>
1886     *: "Unicode (UTF-8)"
1887   </source>
1888   <dest>
1889     *: "Unicode (UTF-8)"
1890   </dest>
1891   <voice>
1892     *: "Unicode"
1893   </voice>
1894 </phrase>
1895 <phrase>
1896   id: LANG_BATTERY_MENU
1897   desc: in the system sub menu
1898   user: core
1899   <source>
1900     *: "Battery"
1901   </source>
1902   <dest>
1903     *: "Aku"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: "Aku"
1907   </voice>
1908 </phrase>
1909 <phrase>
1910   id: LANG_DISK_MENU
1911   desc: in the system sub menu
1912   user: core
1913   <source>
1914     *: "Disk"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: "Ketas"
1918   </dest>
1919   <voice>
1920     *: "Ketas"
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_TIME_MENU
1925   desc: in the system sub menu
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: "Time & Date"
1929   </source>
1930   <dest>
1931     *: "Aeg & Kuupäev"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: "Aeg ja kuupäev"
1935   </voice>
1936 </phrase>
1937 <phrase>
1938   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1939   desc: in settings_menu
1940   user: core
1941   <source>
1942     *: "Idle Poweroff"
1943   </source>
1944   <dest>
1945     *: "Jõudeolekus välja lülitamine"
1946   </dest>
1947   <voice>
1948     *: "Jõudeolekus välja lülitamine"
1949   </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952   id: LANG_SLEEP_TIMER
1953   desc: sleep timer setting
1954   user: core
1955   <source>
1956     *: "Sleep Timer"
1957   </source>
1958   <dest>
1959     *: "Magamise taimer"
1960   </dest>
1961   <voice>
1962     *: "Magamise taimer"
1963   </voice>
1964 </phrase>
1965 <phrase>
1966   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1967   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1968   user: core
1969   <source>
1970     *: "Wake-Up Alarm"
1971   </source>
1972   <dest>
1973     *: "Äratusalarm"
1974   </dest>
1975   <voice>
1976     *: "Äratusalarm
1977   </voice>
1978 </phrase>
1979 <phrase>
1980   id: LANG_LIMITS_MENU
1981   desc: in the system sub menu
1982   user: core
1983   <source>
1984     *: "Limits"
1985   </source>
1986   <dest>
1987     *: "Piirangud"
1988   </dest>
1989   <voice>
1990     *: "Piirangud"
1991   </voice>
1992 </phrase>
1993 <phrase>
1994   id: LANG_LINE_IN
1995   desc: in settings_menu
1996   user: core
1997   <source>
1998     *: "Line In"
1999   </source>
2000   <dest>
2001     *: "Line In"
2002   </dest>
2003   <voice>
2004     *: "Line In"
2005   </voice>
2006 </phrase>
2007 <phrase>
2008   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2009   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2010   user: core
2011   <source>
2012     *: "Car Adapter Mode"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: "Autoadapteri režiim"
2016   </dest>
2017   <voice>
2018     *: "Autoadapteri režiim"
2019   </voice>
2020 </phrase>
2021 <phrase>
2022   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2023   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2024   user: core
2025   <source>
2026     *: "Bookmark on Stop"
2027   </source>
2028   <dest>
2029     *: "Pane järjehoidja peatamisel"
2030   </dest>
2031   <voice>
2032     *: "Pane järjehoidja peatamisel"
2033   </voice>
2034 </phrase>
2035 <phrase>
2036   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2037   desc: Save in recent bookmarks only
2038   user: core
2039   <source>
2040     *: "Yes - Recent only"
2041   </source>
2042   <dest>
2043     *: "Jah - ainult hiljutised"
2044   </dest>
2045   <voice>
2046     *: "Jah - ainult hiljutised"
2047   </voice>
2048 </phrase>
2049 <phrase>
2050   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2051   desc: Save in recent bookmarks only
2052   user: core
2053   <source>
2054     *: "Ask - Recent only"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: "Küsi - ainult hiljutised"
2058   </dest>
2059   <voice>
2060     *: "Küsi - ainult hiljutised
2061   </voice>
2062 </phrase>
2063 <phrase>
2064   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2065   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2066   user: core
2067   <source>
2068     *: "Load Last Bookmark"
2069   </source>
2070   <dest>
2071     *: "Lae viimane järjehoidja"
2072   </dest>
2073   <voice>
2074     *: "Lae viimane järjehoidja"
2075   </voice>
2076 </phrase>
2077 <phrase>
2078   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2079   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2080   user: core
2081   <source>
2082     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2083   </source>
2084   <dest>
2085     *: "Halda nimekirja hiljutistest järjehoidjatest?"
2086   </dest>
2087   <voice>
2088     *: "Halda nimekirja hiljutistest järjehoidjatest?"
2089   </voice>
2090 </phrase>
2091 <phrase>
2092   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2093   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2094   user: core
2095   <source>
2096     *: "Unique only"
2097   </source>
2098   <dest>
2099     *: "Ainult ainulaadsed"
2100   </dest>
2101   <voice>
2102     *: "Ainult ainulaadsed"
2103   </voice>
2104 </phrase>
2105 <phrase>
2106   id: LANG_VOICE_MENU
2107   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2108   user: core
2109   <source>
2110     *: "Voice Menus"
2111   </source>
2112   <dest>
2113     *: "Ütle menüüsid"
2114   </dest>
2115   <voice>
2116     *: "Ütle menüüsid"
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_VOICE_DIR
2121   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2122   user: core
2123   <source>
2124     *: "Voice Directories"
2125   </source>
2126   <dest>
2127     *: "Ütle kaustu"
2128   </dest>
2129   <voice>
2130     *: "Ütle kaustu"
2131   </voice>
2132 </phrase>
2133 <phrase>
2134   id: LANG_VOICE_FILE
2135   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2136   user: core
2137   <source>
2138     *: "Voice Filenames"
2139   </source>
2140   <dest>
2141     *: "Ütle failinimesid"
2142   </dest>
2143   <voice>
2144     *: "Ütle failinimesid"
2145   </voice>
2146 </phrase>
2147 <phrase>
2148   id: LANG_VOICE_NUMBER
2149   desc: "talkbox" mode for files+directories
2150   user: core
2151   <source>
2152     *: "Numbers"
2153   </source>
2154   <dest>
2155     *: "Numbrid"
2156   </dest>
2157   <voice>
2158     *: "Numbrid"
2159   </voice>
2160 </phrase>
2161 <phrase>
2162   id: LANG_VOICE_SPELL
2163   desc: "talkbox" mode for files+directories
2164   user: core
2165   <source>
2166     *: "Spell"
2167   </source>
2168   <dest>
2169     *: "Veeri"
2170   </dest>
2171   <voice>
2172     *: "Veeri"
2173   </voice>      
2174 </phrase>
2175 <phrase>
2176   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2177   desc: "talkbox" mode for directories + files
2178   user: core
2179   <source>
2180     *: ".talk mp3 clip"
2181   </source>
2182   <dest>
2183     *: ".talk mp3 klipp"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: "talk mp3 klipp"
2187   </voice>
2188 </phrase>
2189 <phrase>
2190   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2191   desc: in the recording settings
2192   user: core
2193   <source>
2194     *: "Quality"
2195   </source>
2196   <dest>
2197     *: "Kvaliteet"
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: "Kvaliteet"
2201   </voice>
2202 </phrase>
2203 <phrase>
2204   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2205   desc: in the recording settings
2206   user: core
2207   <source>
2208     *: "Frequency"
2209   </source>
2210   <dest>
2211     *: "Sagedus"
2212   </dest>
2213   <voice>
2214     *: "Sagedus"
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2219   desc: in the recording settings
2220   user: core
2221   <source>
2222     *: "Source"
2223   </source>
2224   <dest>
2225     *: "Source"
2226   </dest>
2227   <voice>
2228     *: "Source"
2229   </voice>
2230 </phrase>
2231 <phrase>
2232   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2233   desc: in the recording settings
2234   user: core
2235   <source>
2236     *: "Mic"
2237   </source>
2238   <dest>
2239     *: "Mikker"
2240   </dest>
2241   <voice>
2242     *: "Mikrofon"
2243   </voice>
2244 </phrase>
2245 <phrase>
2246   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2247   desc: in the recording settings
2248   user: core
2249   <source>
2250     *: "Digital"
2251   </source>
2252   <dest>
2253     *: "Digitaalne"
2254   </dest>
2255   <voice>
2256     *: "Digitaalne"
2257   </voice>
2258 </phrase>
2259 <phrase>
2260   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2261   desc: Editable recordings setting
2262   user: core
2263   <source>
2264     *: "Independent Frames"
2265   </source>
2266   <dest>
2267     *: "Independent Frames"
2268   </dest>
2269   <voice>
2270     *: "Independent Frames"
2271   </voice>
2272 </phrase>
2273 <phrase>
2274   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2275   desc: Record split menu
2276   user: core
2277   <source>
2278     *: "File Split Options"
2279   </source>
2280   <dest>
2281     *: "Time Split"
2282   </dest>
2283   <voice>
2284     *: "Time Split"
2285   </voice>
2286 </phrase>
2287 <phrase>
2288   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2289   desc: in recording settings_menu
2290   user: core
2291   <source>
2292     *: "Prerecord Time"
2293   </source>
2294   <dest>
2295     *: "Prerecord Time"
2296   </dest>
2297   <voice>
2298     *: "Pre-Record time"
2299   </voice>
2300 </phrase>
2301 <phrase>
2302   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2303   desc: in recording settings_menu
2304   user: core
2305   <source>
2306     *: "Directory"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: "Directory"
2310   </dest>
2311   <voice>
2312     *: "Directory"
2313   </voice>
2314 </phrase>
2315 <phrase>
2316   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2317   desc: in recording settings_menu
2318   user: core
2319   <source>
2320     *: "Trigger"
2321   </source>
2322   <dest>
2323     *: "Trigger"
2324   </dest>
2325   <voice>
2326     *: "Trigger"
2327   </voice>
2328 </phrase>
2329 <phrase>
2330   id: LANG_CLIP_LIGHT
2331   desc: in record settings menu.
2332   user: core
2333   <source>
2334     *: "Clipping Light"
2335   </source>
2336   <dest>
2337     *: "Clipping Light"
2338   </dest>
2339   <voice>
2340     *: "Clipping Light"
2341   </voice>
2342 </phrase>
2343 <phrase>
2344   id: LANG_MAIN_UNIT
2345   desc: in record settings menu.
2346   user: core
2347   <source>
2348     *: "Main Unit Only"
2349   </source>
2350   <dest>
2351     *: "Main Unit Only"
2352   </dest>
2353   <voice>
2354     *: "Main unit only"
2355   </voice>
2356 </phrase>
2357 <phrase>
2358   id: LANG_REMOTE_UNIT
2359   desc: in record settings menu.
2360   user: core
2361   <source>
2362     *: "Remote Unit Only"
2363   </source>
2364   <dest>
2365     *: "Remote Unit Only"
2366   </dest>
2367   <voice>
2368     *: "Remote unit only"
2369   </voice>
2370 </phrase>
2371 <phrase>
2372   id: LANG_REMOTE_MAIN
2373   desc: in record settings menu.
2374   user: core
2375   <source>
2376     *: "Main and Remote Unit"
2377   </source>
2378   <dest>
2379     *: "Main and Remote Unit"
2380   </dest>
2381   <voice>
2382     *: "Main and remote unit"
2383   </voice>
2384 </phrase>
2385 <phrase>
2386   id: LANG_FFRW_STEP
2387   desc: in settings_menu
2388   user: core
2389   <source>
2390     *: "FF/RW Min Step"
2391   </source>
2392   <dest>
2393     *: "Kerimise vähim samm"
2394   </dest>
2395   <voice>
2396     *: "Kerimise vähim samm"
2397   </voice>
2398 </phrase>
2399 <phrase>
2400   id: LANG_FFRW_ACCEL
2401   desc: in settings_menu
2402   user: core
2403   <source>
2404     *: "FF/RW Accel"
2405   </source>
2406   <dest>
2407     *: "Kerimise kiirendus"
2408   </dest>
2409   <voice>
2410     *: "Kerimise kiirendus"
2411   </voice>
2412 </phrase>
2413 <phrase>
2414   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2415   desc: in crossfade settings menu
2416   user: core
2417   <source>
2418     *: "Enable Crossfade"
2419   </source>
2420   <dest>
2421     *: "Luba Crossfade"
2422   </dest>
2423   <voice>
2424     *: "Luba Crossfade"
2425   </voice>
2426 </phrase>
2427 <phrase>
2428   id: LANG_MANTRACKSKIP
2429   desc: in crossfade settings
2430   user: core
2431   <source>
2432     *: "Manual Track Skip Only"
2433   </source>
2434   <dest>
2435     *: "Ainult raja vahele jätmisel"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: "Ainult raja vahele jätmisel"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2443   desc: in crossfade settings menu
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: "Fade-In Delay"
2447   </source>
2448   <dest>
2449     *: "Sissetulemise viive"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: "Sissetulemise viive"
2453   </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2457   desc: in crossfade settings menu
2458   user: core
2459   <source>
2460     *: "Fade-In Duration"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: "Sissetulemise kestus"
2464   </dest>
2465   <voice>
2466     *: "Sissetulemise kestus"
2467   </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2471   desc: in crossfade settings menu
2472   user: core
2473   <source>
2474     *: "Fade-Out Delay"
2475   </source>
2476   <dest>
2477     *: "Ära hajumise viive"
2478   </dest>
2479   <voice>
2480     *: "Ära hajumise viive"
2481   </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2485   desc: in crossfade settings menu
2486   user: core
2487   <source>
2488     *: "Fade-Out Duration"
2489   </source>
2490   <dest>
2491     *: "Ära hajumise kestus"
2492   </dest>
2493   <voice>
2494     *: "Ära hajumise kestus"
2495   </voice>
2496 </phrase>
2497 <phrase>
2498   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2499   desc: in crossfade settings menu
2500   user: core
2501   <source>
2502     *: "Fade-Out Mode"
2503   </source>
2504   <dest>
2505     *: "Ära hajumise režiim"
2506   </dest>
2507   <voice>
2508     *: "Ära hajumiset režiim"
2509   </voice>
2510 </phrase>
2511 <phrase>
2512   id: LANG_MIX
2513   desc: in playback settings, crossfade option
2514   user: core
2515   <source>
2516     *: "Mix"
2517   </source>
2518   <dest>
2519     *: "Mix"
2520   </dest>
2521   <voice>
2522     *: "Mix"
2523   </voice>
2524 </phrase>
2525 <phrase>
2526   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2527   desc: in replaygain
2528   user: core
2529   <source>
2530     *: "Prevent Clipping"
2531   </source>
2532   <dest>
2533     *: "Hoidu väljalõigetest"
2534   </dest>
2535   <voice>
2536     *: "Hoidu väljalõigetest"
2537   </voice>
2538 </phrase>
2539 <phrase>
2540   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2541   desc: in replaygain
2542   user: core
2543   <source>
2544     *: "Replaygain Type"
2545   </source>
2546   <dest>
2547     *: "Replaygaini tüüp"
2548   </dest>
2549   <voice>
2550     *: "Replaygaini tüüp"
2551   </voice>
2552 </phrase>
2553 <phrase>
2554   id: LANG_ALBUM_GAIN
2555   desc: in replaygain
2556   user: core
2557   <source>
2558     *: "Album Gain"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: "Albumi gain"
2562   </dest>
2563   <voice>
2564     *: "Albumi gain"
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_TRACK_GAIN
2569   desc: in replaygain
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: "Track Gain"
2573   </source>
2574   <dest>
2575     *: "Raja gain"
2576   </dest>
2577   <voice>
2578     *: "Raja gain"
2579   </voice>
2580 </phrase>
2581 <phrase>
2582   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2583   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2584   user: core
2585   <source>
2586     *: "Track Gain if Shuffling"
2587   </source>
2588   <dest>
2589     *: "Raja gain segades"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: "Raja gain segades"
2593   </voice>
2594 </phrase>
2595 <phrase>
2596   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2597   desc: in replaygain settings
2598   user: core
2599   <source>
2600     *: "Pre-amp"
2601   </source>
2602   <dest>
2603     *: "Pre-amp"
2604   </dest>
2605   <voice>
2606     *: "Preamp"
2607   </voice>
2608 </phrase>
2609 <phrase>
2610   id: LANG_BACKLIGHT
2611   desc: in settings_menu
2612   user: core
2613   <source>
2614     *: "Backlight"
2615   </source>
2616   <dest>
2617     *: "Taustavalgus"
2618   </dest>
2619   <voice>
2620     *: "Taustavalgus"
2621   </voice>
2622 </phrase>
2623 <phrase>
2624   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2625   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2626   user: core
2627   <source>
2628     *: "Backlight (While Plugged In)"
2629   </source>
2630   <dest>
2631     *: "Taustavalgus (Kui ühendatud)"
2632   </dest>
2633   <voice>
2634     *: "Taustavalgus (Kui ühendatud)"
2635   </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2639   desc: in settings_menu
2640   user: core
2641   <source>
2642     *: "Caption Backlight"
2643   </source>
2644   <dest>
2645     *: "Alapealkirja taustavalgus"
2646   </dest>
2647   <voice>
2648     *: "Alapealkirja taustavalgus"
2649   </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2653   desc: in settings_menu
2654   user: core
2655   <source>
2656     *: "Backlight Fade In"
2657   </source>
2658   <dest>
2659     *: "Valguse põlemaminemine"
2660   </dest>
2661   <voice>
2662     *: "Valguse põlemaminemine"
2663   </voice>
2664 </phrase>
2665 <phrase>
2666   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2667   desc: in settings_menu
2668   user: core
2669   <source>
2670     *: "Backlight Fade Out"
2671   </source>
2672   <dest>
2673     *: "Valguse kustumine"
2674   </dest>
2675   <voice>
2676     *: "Valguse kustuminet"
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_BRIGHTNESS
2681   desc: in settings_menu
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: "Brightness"
2685   </source>
2686   <dest>
2687     *: "Heledus"
2688   </dest>
2689   <voice>
2690     *: "Heledus"
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_CONTRAST
2695   desc: in settings_menu
2696   user: core
2697   <source>
2698     *: "Contrast"
2699   </source>
2700   <dest>
2701     *: "Kontrast"
2702   </dest>
2703   <voice>
2704     *: "Kontrast"
2705   </voice>
2706 </phrase>
2707 <phrase>
2708   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2709   desc: Backlight behaviour setting
2710   user: core
2711   <source>
2712     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
2713   </source>
2714   <dest>
2715     *: "Ainult esimene nupuvajutus käivitab taustavalguse"
2716   </dest>
2717   <voice>
2718     *: "Ainult esimene nupuvajutus käivitab taustavalguse"
2719   </voice>
2720 </phrase>
2721 <phrase>
2722   id: LANG_INVERT
2723   desc: in settings_menu
2724   user: core
2725   <source>
2726     *: "LCD Mode"
2727   </source>
2728   <dest>
2729     *: "LCD Režiim"
2730   </dest>
2731   <voice>
2732     *: "LCD Režiim"
2733   </voice>
2734 </phrase>
2735 <phrase>
2736   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2737   desc: in settings_menu
2738   user: core
2739   <source>
2740     *: "Inverse"
2741   </source>
2742   <dest>
2743     *: "Vastupidine"
2744   </dest>
2745   <voice>
2746     *: "Vastupidine"
2747   </voice>
2748 </phrase>
2749 <phrase>
2750   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2751   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
2752   user: core
2753   <source>
2754     *: "Upside Down"
2755   </source>
2756   <dest>
2757     *: "Tagurpidi"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: "Tagurpidi"
2761   </voice>
2762 </phrase>
2763 <phrase>
2764   id: LANG_INVERT_CURSOR
2765   desc: in settings_menu
2766   user: core
2767   <source>
2768     *: "Line Selector"
2769   </source>
2770   <dest>
2771     *: "Rea valija"
2772   </dest>
2773   <voice>
2774     *: "Rea valija"
2775   </voice>
2776 </phrase>
2777 <phrase>
2778   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2779   desc: in settings_menu
2780   user: core
2781   <source>
2782     *: "Pointer"
2783   </source>
2784   <dest>
2785     *: "Nool"
2786   </dest>
2787   <voice>
2788     *: "Nool"
2789   </voice>
2790 </phrase>
2791 <phrase>
2792   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2793   desc: in settings_menu
2794   user: core
2795   <source>
2796     *: "Bar (Inverse)"
2797   </source>
2798   <dest>
2799     *: "Riba (Vastupidine)"
2800   </dest>
2801   <voice>
2802     *: "Riba"
2803   </voice>
2804 </phrase>
2805 <phrase>
2806   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2807   desc: text for LCD settings menu
2808   user: core
2809   <source>
2810     *: "Clear Backdrop"
2811   </source>
2812   <dest>
2813     *: "Puhasta backdrop"
2814   </dest>
2815   <voice>
2816     *: "Puhasta backdrop"
2817   </voice>
2818 </phrase>
2819 <phrase>
2820   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2821   desc: menu entry to set the background color
2822   user: core
2823   <source>
2824     *: "Background Colour"
2825   </source>
2826   <dest>
2827     *: "Tausta värv"
2828   </dest>
2829   <voice>
2830     *: "Tausta värv"
2831   </voice>
2832 </phrase>
2833 <phrase>
2834   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2835   desc: menu entry to set the foreground color
2836   user: core
2837   <source>
2838     *: "Foreground Colour"
2839   </source>
2840   <dest>
2841     *: "Esiplaani värv"
2842   </dest>
2843   <voice>
2844     *: "Esiplaani värv"
2845   </voice>
2846 </phrase>
2847 <phrase>
2848   id: LANG_RESET_COLORS
2849   desc: menu
2850   user: core
2851   <source>
2852     *: "Reset Colours"
2853   </source>
2854   <dest>
2855     *: "Taasta värvid"
2856   </dest>
2857   <voice>
2858     *: "Taasta värvid"
2859   </voice>
2860 </phrase>
2861 <phrase>
2862   id: LANG_REDUCE_TICKING
2863   desc: in remote lcd settings menu
2864   user: core
2865   <source>
2866     *: "Reduce Ticking"
2867   </source>
2868   <dest>
2869     *: "Vähenda tiksumist"
2870   </dest>
2871   <voice>
2872     *: "Vähenda tiksumist"
2873   </voice>
2874 </phrase>
2875 <phrase>
2876   id: LANG_SCROLL_SPEED
2877   desc: in display_settings_menu()
2878   user: core
2879   <source>
2880     *: "Scroll Speed"
2881   </source>
2882   <dest>
2883     *: "Kerimise kiirus"
2884   </dest>
2885   <voice>
2886     *: "Kerimise kiirus"
2887   </voice>
2888 </phrase>
2889 <phrase>
2890   id: LANG_SCROLL
2891   desc: in settings_menu
2892   user: core
2893   <source>
2894     *: "Scroll Speed Setting Example"
2895   </source>
2896   <dest>
2897     *: "Kerimise kiiruse näide"
2898   </dest>
2899   <voice>
2900     *: ""
2901   </voice>
2902 </phrase>
2903 <phrase>
2904   id: LANG_SCROLL_DELAY
2905   desc: Delay before scrolling
2906   user: core
2907   <source>
2908     *: "Scroll Start Delay"
2909   </source>
2910   <dest>
2911     *: "Kerimise alustamise viive"
2912   </dest>
2913   <voice>
2914     *: "Kerimise alustamise viive"
2915   </voice>
2916 </phrase>
2917 <phrase>
2918   id: LANG_SCROLL_STEP
2919   desc: Pixels to advance per scroll
2920   user: core
2921   <source>
2922     *: "Scroll Step Size"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: "Kerimise sammu pikkus"
2926   </dest>
2927   <voice>
2928     *: "Kerimise sammu pikkus"
2929   </voice>
2930 </phrase>
2931 <phrase>
2932   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2933   desc: Pixels to advance per scroll
2934   user: core
2935   <source>
2936     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: "Kerimise sammu pikkuse näitetekst"
2940   </dest>
2941   <voice>
2942     *: ""
2943   </voice>
2944 </phrase>
2945 <phrase>
2946   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2947   desc: Bidirectional scroll limit
2948   user: core
2949   <source>
2950     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2951   </source>
2952   <dest>
2953     *: "Kahesuunalise kerimise piirang"
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: "Kahesuunalise kerimise piirang"
2957   </voice>
2958 </phrase>
2959 <phrase>
2960   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
2961   desc: should lines scroll out of the screen
2962   user: core
2963   <source>
2964     *: none
2965     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: none
2969     lcd_bitmap: "Kerimiseribad vaateväljast väljas"
2970   </dest>
2971   <voice>
2972     *: none
2973     lcd_bitmap: "Kerimiseribad vaateväljast väljas"
2974   </voice>
2975 </phrase>
2976 <phrase>
2977   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
2978   desc: Pixels to advance per Screen scroll
2979   user: core
2980   <source>
2981     *: none
2982     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
2983   </source>
2984   <dest>
2985     *: none
2986     lcd_bitmap: "Ekraanikerimise aste pikkus"
2987   </dest>
2988   <voice>
2989     *: none
2990     lcd_bitmap: "Ekraanikerimise aste pikkus"
2991   </voice>
2992 </phrase>
2993 <phrase>
2994   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
2995   desc: jump to new page when scrolling
2996   user: core
2997   <source>
2998     *: "Paged Scrolling"
2999   </source>
3000   <dest>
3001     *: "Leheküljeline kerimine"
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: "Leheküljeline kerimine"
3005   </voice>
3006 </phrase>
3007 <phrase>
3008   id: LANG_SCROLL_BAR
3009   desc: display menu, F3 substitute
3010   user: core
3011   <source>
3012     *: "Scroll Bar"
3013   </source>
3014   <dest>
3015     *: "Kerimise riba"
3016   </dest>
3017   <voice>
3018     *: "Kerimise riba"
3019   </voice>
3020 </phrase>
3021 <phrase>
3022   id: LANG_STATUS_BAR
3023   desc: display menu, F3 substitute
3024   user: core
3025   <source>
3026     *: "Status Bar"
3027   </source>
3028   <dest>
3029     *: "Seisundiriba"
3030   </dest>
3031   <voice>
3032     *: "Seisundiriba"
3033   </voice>
3034 </phrase>
3035 <phrase>
3036   id: LANG_BUTTON_BAR
3037   desc: in settings menu
3038   user: core
3039   <source>
3040     *: "Button Bar"
3041   </source>
3042   <dest>
3043     *: "Nupu riba"
3044   </dest>
3045   <voice>
3046     *: "Nupu riba"
3047   </voice>
3048 </phrase>
3049 <phrase>
3050   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3051   desc: Volume type title
3052   user: core
3053   <source>
3054     *: "Volume Display"
3055   </source>
3056   <dest>
3057     *: "Helitugevuse kuva"
3058   </dest>
3059   <voice>
3060     *: "Helitugevuse kuva"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3065   desc: Battery type title
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: "Battery Display"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: "Aku kuva"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: "Aku kuva"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3079   desc: Label for type of icon display
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: "Graphic"
3083   </source>
3084   <dest>
3085     *: "Graafiline"
3086   </dest>
3087   <voice>
3088     *: "Graafiline"
3089   </voice>
3090 </phrase>
3091 <phrase>
3092   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3093   desc: Label for type of icon display
3094   user: core
3095   <source>
3096     *: "Numeric"
3097   </source>
3098   <dest>
3099     *: "Numbriline"
3100   </dest>
3101   <voice>
3102     *: "Numbriline"
3103   </voice>
3104 </phrase>
3105 <phrase>
3106   id: LANG_PM_RELEASE
3107   desc: in the peak meter menu
3108   user: core
3109   <source>
3110     *: "Peak Release"
3111   </source>
3112   <dest>
3113     *: "Tipu lahtilaskmine"
3114   </dest>
3115   <voice>
3116     *: "Tipu lahtilaskmine"
3117   </voice>
3118 </phrase>
3119 <phrase>
3120   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3121   desc: in the peak meter menu
3122   user: core
3123   <source>
3124     *: "Peak Hold Time"
3125   </source>
3126   <dest>
3127     *: "Tipu hoidmise aeg"
3128   </dest>
3129   <voice>
3130     *: "Tipu hoidmise aeg"
3131   </voice>
3132 </phrase>
3133 <phrase>
3134   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3135   desc: in the peak meter menu
3136   user: core
3137   <source>
3138     *: "Clip Hold Time"
3139   </source>
3140   <dest>
3141     *: "Klipi hoidmise aeg"
3142   </dest>
3143   <voice>
3144     *: "Klipi hoidmise aeg"
3145   </voice>
3146 </phrase>
3147 <phrase>
3148   id: LANG_PM_ETERNAL
3149   desc: in the peak meter menu
3150   user: core
3151   <source>
3152     *: "Eternal"
3153   </source>
3154   <dest>
3155     *: "Lõputu"
3156   </dest>
3157   <voice>
3158     *: "Lõputu"
3159   </voice>
3160 </phrase>
3161 <phrase>
3162   id: LANG_PM_SCALE
3163   desc: in the peak meter menu
3164   user: core
3165   <source>
3166     *: "Scale"
3167   </source>
3168   <dest>
3169     *: "Mõõtkavas"
3170   </dest>
3171   <voice>
3172     *: "Mõõtkavas"
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_PM_DBFS
3177   desc: in the peak meter menu
3178   user: core
3179   <source>
3180     *: "Logarithmic (dB)"
3181   </source>
3182   <dest>
3183     *: "Logaritmiline (dB)"
3184   </dest>
3185   <voice>
3186     *: "Logaritmiline detsibell"
3187   </voice>
3188 </phrase>
3189 <phrase>
3190   id: LANG_PM_LINEAR
3191   desc: in the peak meter menu
3192   user: core
3193   <source>
3194     *: "Linear (%)"
3195   </source>
3196   <dest>
3197     *: "Lineaarne (%)"
3198   </dest>
3199   <voice>
3200     *: "Lineaarne protsentides"
3201   </voice>
3202 </phrase>
3203 <phrase>
3204   id: LANG_PM_MIN
3205   desc: in the peak meter menu
3206   user: core
3207   <source>
3208     *: "Minimum Of Range"
3209   </source>
3210   <dest>
3211     *: "Väikseim ulatus"
3212   </dest>
3213   <voice>
3214     *: "Väikseim ulatus"
3215   </voice>
3216 </phrase>
3217 <phrase>
3218   id: LANG_PM_MAX
3219   desc: in the peak meter menu
3220   user: core
3221   <source>
3222     *: "Maximum Of Range"
3223   </source>
3224   <dest>
3225     *: "Suurim ulatus"
3226   </dest>
3227   <voice>
3228     *: "Suurim ulatus"
3229   </voice>
3230 </phrase>
3231 <phrase>
3232   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3233   desc: in settings_menu
3234   user: core
3235   <source>
3236     *: "Battery Capacity"
3237   </source>
3238   <dest>
3239     *: "Aku mahutavus"
3240   </dest>
3241   <voice>
3242     *: "Aku mahutavus"
3243   </voice>
3244 </phrase>
3245 <phrase>
3246   id: LANG_BATTERY_TYPE
3247   desc: in battery settings
3248   user: core
3249   <source>
3250     *: "Battery Type"
3251   </source>
3252   <dest>
3253     *: "Aku tüüp"
3254   </dest>
3255   <voice>
3256     *: "Aku tüüp"
3257   </voice>
3258 </phrase>
3259 <phrase>
3260   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3261   desc: in battery settings
3262   user: core
3263   <source>
3264     *: "Alkaline"
3265   </source>
3266   <dest>
3267     *: "Alkaline"
3268   </dest>
3269   <voice>
3270     *: "Alkaline"
3271   </voice>
3272 </phrase>
3273 <phrase>
3274   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3275   desc: in battery settings
3276   user: core
3277   <source>
3278     *: "NiMH"
3279   </source>
3280   <dest>
3281     *: "NiMH"
3282   </dest>
3283   <voice>
3284     *: "Nickel metal hydride"
3285   </voice>
3286 </phrase>
3287 <phrase>
3288   id: LANG_SPINDOWN
3289   desc: in settings_menu
3290   user: core
3291   <source>
3292     *: "Disk Spindown"
3293   </source>
3294   <dest>
3295     *: "Ketta spindown"
3296   </dest>
3297   <voice>
3298     *: "Ketta spindown"
3299   </voice>
3300 </phrase>
3301 <phrase>
3302   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3303   desc: in directory cache settings
3304   user: core
3305   <source>
3306     *: "Directory Cache"
3307   </source>
3308   <dest>
3309     *: "Kaustade vahemälu"
3310   </dest>
3311   <voice>
3312     *: "Kaustade vahemälu"
3313   </voice>
3314 </phrase>
3315 <phrase>
3316   id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3317   desc: when booting up and rebuilding the cache
3318   user: core
3319   <source>
3320     *: "Scanning disk..."
3321   </source>
3322   <dest>
3323     *: "Ketta scannimine..."
3324   </dest>
3325   <voice>
3326     *: ""
3327   </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330   id: LANG_TIME
3331   desc: in settings_menu
3332   user: core
3333   <source>
3334     *: "Set Time/Date"
3335   </source>
3336   <dest>
3337     *: "Sea kella/kuupäeva
3338   </dest>
3339   <voice>
3340     *: "Sea kella ja kuupäeva"
3341   </voice>
3342 </phrase>
3343 <phrase>
3344   id: LANG_TIMEFORMAT
3345   desc: select the time format of time in status bar
3346   user: core
3347   <source>
3348     *: "Time Format"
3349   </source>
3350   <dest>
3351     *: "Aja formaat"
3352   </dest>
3353   <voice>
3354     *: "Aja formaat"
3355   </voice>
3356 </phrase>
3357 <phrase>
3358   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3359   desc: option for 12 hour clock
3360   user: core
3361   <source>
3362     *: "12 Hour Clock"
3363   </source>
3364   <dest>
3365     *: "12-tunnine kell"
3366   </dest>
3367   <voice>
3368     *: "12 tunnine kell"
3369   </voice>
3370 </phrase>
3371 <phrase>
3372   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3373   desc: option for 24 hour clock
3374   user: core
3375   <source>
3376     *: "24 Hour Clock"
3377   </source>
3378   <dest>
3379     *: "24-tunnine kell"
3380   </dest>
3381   <voice>
3382     *: "24 tunnine kell"
3383   </voice>
3384 </phrase>
3385 <phrase>
3386   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3387   desc: in settings_menu
3388   user: core
3389   <source>
3390     *: "Max Entries in File Browser"
3391   </source>
3392   <dest>
3393     *: "Maksimaalselt faile sirvijas"
3394   </dest>
3395   <voice>
3396     *: "Maksimaalselt faile  sirvijas"
3397   </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3401   desc: in settings_menu
3402   user: core
3403   <source>
3404     *: "Max Playlist Size"
3405   </source>
3406   <dest>
3407     *: "Suurim esitusloendi suurus"
3408   </dest>
3409   <voice>
3410     *: "Suurim esitusloendi suurus"
3411   </voice>
3412 </phrase>
3413 <phrase>
3414   id: LANG_PLAYLIST
3415   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3416   user: core
3417   <source>
3418     *: "Playlist"
3419   </source>
3420   <dest>
3421     *: "Esitusloend"
3422   </dest>
3423   <voice>
3424     *: "Esitusloend"
3425   </voice>
3426 </phrase>
3427 <phrase>
3428   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3429   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3430   user: core
3431   <source>
3432     *: "Bookmarks"
3433   </source>
3434   <dest>
3435     *: "Järjehoidjad"
3436   </dest>
3437   <voice>
3438     *: "Järjehoidjad"
3439   </voice>
3440 </phrase>
3441 <phrase>
3442   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3443   desc: Menu option to start tag viewer
3444   user: core
3445   <source>
3446     *: "Show ID3 Info"
3447   </source>
3448   <dest>
3449     *: "Näita ID3 infot"
3450   </dest>
3451   <voice>
3452     *: "Näita ID3 infot"
3453   </voice>
3454 </phrase>
3455 <phrase>
3456   id: LANG_MENU_SET_RATING
3457   desc: in wps context menu
3458   user: core
3459   <source>
3460     *: "Set Song Rating"
3461   </source>
3462   <dest>
3463     *: "Sea laulu hinnet"
3464   </dest>
3465   <voice>
3466     *: "Sea laulu hinnet"
3467   </voice>
3468 </phrase>
3469 <phrase>
3470   id: LANG_RENAME
3471   desc: The verb/action Rename
3472   user: core
3473   <source>
3474     *: "Rename"
3475   </source>
3476   <dest>
3477     *: "Nimeta ümber"
3478   </dest>
3479   <voice>
3480     *: "Nimbeta ümber"
3481   </voice>
3482 </phrase>
3483 <phrase>
3484   id: LANG_CUT
3485   desc: The verb/action Cut
3486   user: core
3487   <source>
3488     *: "Cut"
3489   </source>
3490   <dest>
3491     *: "Lõika"
3492   </dest>
3493   <voice>
3494     *: "Lõika"
3495   </voice>
3496 </phrase>
3497 <phrase>
3498   id: LANG_COPY
3499   desc: The verb/action Copy
3500   user: core
3501   <source>
3502     *: "Copy"
3503   </source>
3504   <dest>
3505     *: "Kopeeri"
3506   </dest>
3507   <voice>
3508     *: "Kopeeri"
3509   </voice>
3510 </phrase>
3511 <phrase>
3512   id: LANG_PASTE
3513   desc: The verb/action Paste
3514   user: core
3515   <source>
3516     *: "Paste"
3517   </source>
3518   <dest>
3519     *: "Paste"
3520   </dest>
3521   <voice>
3522     *: "Paste"
3523   </voice>
3524 </phrase>
3525 <phrase>
3526   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3527   desc: The verb/action Paste
3528   user: core
3529   <source>
3530     *: "File/directory exists. Overwrite?"
3531   </source>
3532   <dest>
3533     *: "Fail/kaust juba eksisteerib. Üle kirjutada?"
3534   </dest>
3535   <voice>
3536     *: ""
3537   </voice>
3538 </phrase>
3539 <phrase>
3540   id: LANG_DELETE
3541   desc: The verb/action Delete
3542   user: core
3543   <source>
3544     *: "Delete"
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: "Kustuta"
3548   </dest>
3549   <voice>
3550     *: "Kustuta"
3551   </voice>
3552 </phrase>
3553 <phrase>
3554   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3555   desc: text for onplay menu entry
3556   user: core
3557   <source>
3558     *: "Set As Backdrop"
3559   </source>
3560   <dest>
3561     *: "Sea backdropina"
3562   </dest>
3563   <voice>
3564     *: "Sea backdropina"
3565   </voice>
3566 </phrase>
3567 <phrase>
3568   id: LANG_DELETE_DIR
3569   desc: in on+play menu
3570   user: core
3571   <source>
3572     *: "Delete Directory"
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: "Kustuta kaust"
3576   </dest>
3577   <voice>
3578     *: "Kustuta kaust"
3579   </voice>
3580 </phrase>
3581 <phrase>
3582   id: LANG_REALLY_DELETE
3583   desc: Really Delete?
3584   user: core
3585   <source>
3586     *: "Delete?"
3587   </source>
3588   <dest>
3589     *: "Kustutada?"
3590   </dest>
3591   <voice>
3592     *: ""
3593   </voice>
3594 </phrase>
3595 <phrase>
3596   id: LANG_DELETED
3597   desc: A file has beed deleted
3598   user: core
3599   <source>
3600     *: "Deleted"
3601   </source>
3602   <dest>
3603     *: "Kustutatud"
3604   </dest>
3605   <voice>
3606     *: ""
3607   </voice>
3608 </phrase>
3609 <phrase>
3610   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3611   desc: Onplay open with
3612   user: core
3613   <source>
3614     *: "Open With..."
3615   </source>
3616   <dest>
3617     *: "Ava ...ga"
3618   </dest>
3619   <voice>
3620     *: "Millega avada"
3621   </voice>
3622 </phrase>
3623 <phrase>
3624   id: LANG_CREATE_DIR
3625   desc: in main menu
3626   user: core
3627   <source>
3628     *: "Create Directory"
3629   </source>
3630   <dest>
3631     *: "Tee kaust"
3632   </dest>
3633   <voice>
3634     *: "Tee kaust"
3635   </voice>
3636 </phrase>
3637 <phrase>
3638   id: LANG_PITCH
3639   desc: "pitch" in the pitch screen
3640   user: core
3641   <source>
3642     *: "Pitch"
3643   </source>
3644   <dest>
3645     *: "Helikõrgus"
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: "helikõrgus"
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_VIEW
3653   desc: in on+play menu
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: "View"
3657   </source>
3658   <dest>
3659     *: "Vaata"
3660   </dest>
3661   <voice>
3662     *: "Vaata"
3663   </voice>
3664 </phrase>
3665 <phrase>
3666   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3667   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3668   user: core
3669   <source>
3670     *: "Reshuffle"
3671   </source>
3672   <dest>
3673     *: "Sega uuesti"
3674   </dest>
3675   <voice>
3676     *: "Sega uuesti"
3677   </voice>
3678 </phrase>
3679 <phrase>
3680   id: LANG_INSERT
3681   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3682   user: core
3683   <source>
3684     *: "Insert"
3685   </source>
3686   <dest>
3687     *: "Sisesta"
3688   </dest>
3689   <voice>
3690     *: "Sisesta"
3691   </voice>
3692 </phrase>
3693 <phrase>
3694   id: LANG_INSERT_FIRST
3695   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3696   user: core
3697   <source>
3698     *: "Insert Next"
3699   </source>
3700   <dest>
3701     *: "Sisesta järgmiseks"
3702   </dest>
3703   <voice>
3704     *: "Sisesta järgmiseks"
3705   </voice>
3706 </phrase>
3707 <phrase>
3708   id: LANG_INSERT_LAST
3709   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3710   user: core
3711   <source>
3712     *: "Insert Last"
3713   </source>
3714   <dest>
3715     *: "Sisesta viimaseks"
3716   </dest>
3717   <voice>
3718     *: "Sisesta viimaseks"
3719   </voice>
3720 </phrase>
3721 <phrase>
3722   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3723   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3724   user: core
3725   <source>
3726     *: "Insert Shuffled"
3727   </source>
3728   <dest>
3729     *: "Sisesta suvalisele kohale"
3730   </dest>
3731   <voice>
3732     *: "Sisesta suvalisele kohale"
3733   </voice>
3734 </phrase>
3735 <phrase>
3736   id: LANG_QUEUE
3737   desc: The verb/action Queue
3738   user: core
3739   <source>
3740     *: "Queue"
3741   </source>
3742   <dest>
3743     *: "Pane järjekorda"
3744   </dest>
3745   <voice>
3746     *: "Pane järjekorda"
3747   </voice>
3748 </phrase>
3749 <phrase>
3750   id: LANG_QUEUE_FIRST
3751   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3752   user: core
3753   <source>
3754     *: "Queue Next"
3755   </source>
3756   <dest>
3757     *: "Pane järjekorda järgmiseks"
3758   </dest>
3759   <voice>
3760     *: "Pane järjekorda järgmiseks"
3761   </voice>
3762 </phrase>
3763 <phrase>
3764   id: LANG_QUEUE_LAST
3765   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3766   user: core
3767   <source>
3768     *: "Queue Last"
3769   </source>
3770   <dest>
3771     *: "Pane järjekorda viimaseks"
3772   </dest>
3773   <voice>
3774     *: "Pane järjekorda viimaseks"
3775   </voice>
3776 </phrase>
3777 <phrase>
3778   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3779   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3780   user: core
3781   <source>
3782     *: "Queue Shuffled"
3783   </source>
3784   <dest>
3785     *: "Pane järjekorda suvalisele kohale"
3786   </dest>
3787   <voice>
3788     *: "Pane järjekorda suvalisele kohale"
3789   </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
3793   desc: in playlist menu.
3794   user: core
3795   <source>
3796     *: "Search In Playlist"
3797   </source>
3798   <dest>
3799     *: "Otsi esitusloendist"
3800   </dest>
3801   <voice>
3802     *: "Otsi esitusloendist"
3803   </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
3807   desc: splash number of tracks inserted
3808   user: core
3809   <source>
3810     *: "Searching... %d found (%s)"
3811   </source>
3812   <dest>
3813     *: "Otsimine... %d leitud (%s)"
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: ""
3817   </voice>
3818 </phrase>
3819 <phrase>
3820   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3821   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3822   user: core
3823   <source>
3824     *: "Create Bookmark"
3825   </source>
3826   <dest>
3827     *: "Pane järjehoidja"
3828   </dest>
3829   <voice>
3830     *: "Pane järjehoidja"
3831   </voice>
3832 </phrase>
3833 <phrase>
3834   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3835   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3836   user: core
3837   <source>
3838     *: "List Bookmarks"
3839   </source>
3840   <dest>
3841     *: "Näita järjehoidjaid"
3842   </dest>
3843   <voice>
3844     *: "Näita järjehoidjaid"
3845   </voice>
3846 </phrase>
3847 <phrase>
3848   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3849   desc: displayed topmost on the info screen
3850   user: core
3851   <source>
3852     *: "Rockbox Info:"
3853   </source>
3854   <dest>
3855     *: "Rockboxi info:"
3856   </dest>
3857   <voice>
3858     *: ""
3859   </voice>
3860 </phrase>
3861 <phrase>
3862   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3863   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3864   user: core
3865   <source>
3866     *: "Battery: Charging"
3867   </source>
3868   <dest>
3869     *: "Aku: laadimine"
3870   </dest>
3871   <voice>
3872     *: ""
3873   </voice>
3874 </phrase>
3875 <phrase>
3876   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3877   desc: in info display, shows that top off charge is running
3878   user: core
3879   <source>
3880     *: "Battery: Top-Off Chg"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: "Aku: ülelaadimine"
3884   </dest>
3885   <voice>
3886     *: ""
3887   </voice>
3888 </phrase>
3889 <phrase>
3890   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3891   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3892   user: core
3893   <source>
3894     *: "Battery: Trickle Chg"
3895   </source>
3896   <dest>
3897     *: "Aku: tricklelaadimine"
3898   </dest>
3899   <voice>
3900     *: ""
3901   </voice>
3902 </phrase>
3903 <phrase>
3904   id: LANG_BATTERY_TIME
3905   desc: battery level in % and estimated time remaining
3906   user: core
3907   <source>
3908     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3909     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3910     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3911   </source>
3912   <dest>
3913     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3914     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondiosp,archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3915     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3916   </dest>
3917   <voice>
3918     *: "Aku"
3919   </voice>
3920 </phrase>
3921 <phrase>
3922   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3923   desc: disk size info
3924   user: core
3925   <source>
3926     *: "Disk:"
3927   </source>
3928   <dest>
3929     *: "Ketas:"
3930   </dest>
3931   <voice>
3932     *: ""
3933   </voice>
3934 </phrase>
3935 <phrase>
3936   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3937   desc: disk size info
3938   user: core
3939   <source>
3940     *: "Free:"
3941   </source>
3942   <dest>
3943     *: "Vaba:"
3944   </dest>
3945   <voice>
3946     *: "Vaba kettaruumi:"
3947   </voice>
3948 </phrase>
3949 <phrase>
3950   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3951   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3952   user: core
3953   <source>
3954     *: "Int:"
3955   </source>
3956   <dest>
3957     *: "Int:"
3958   </dest>
3959   <voice>
3960     *: "Seesmine"
3961   </voice>
3962 </phrase>
3963 <phrase>
3964   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3965   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3966   user: core
3967   <source>
3968     *: "MMC:"
3969   </source>
3970   <dest>
3971     *: "MMK:"
3972   </dest>
3973   <voice>
3974     *: "Multimeedia kaart"
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: VOICE_CURRENT_TIME
3979   desc: spoken only, for wall clock announce
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: ""
3983   </source>
3984   <dest>
3985     *: ""
3986   </dest>
3987   <voice>
3988     *: "Kellaaeg:"
3989   </voice>
3990 </phrase>
3991 <phrase>
3992   id: LANG_PITCH_UP
3993   desc: in wps
3994   user: core
3995   <source>
3996     *: "Pitch Up"
3997   </source>
3998   <dest>
3999     *: "Kõrgem heli"
4000   </dest>
4001   <voice>
4002     *: ""
4003   </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006   id: LANG_PITCH_DOWN
4007   desc: in wps
4008   user: core
4009   <source>
4010     *: "Pitch Down"
4011   </source>
4012   <dest>
4013     *: "Madalam heli"
4014   </dest>
4015   <voice>
4016     *: ""
4017   </voice>
4018 </phrase>
4019 <phrase>
4020   id: LANG_PAUSE
4021   desc: in wps
4022   user: core
4023   <source>
4024     *: "Pause"
4025   </source>
4026   <dest>
4027     *: "Paus"
4028   </dest>
4029   <voice>
4030     *: ""
4031   </voice>
4032 </phrase>
4033 <phrase>
4034   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4035   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4036   user: core
4037   <source>
4038     *: "Create a Bookmark?"
4039   </source>
4040   <dest>
4041     *: "Järjehoidja panna?"
4042   </dest>
4043   <voice>
4044     *: ""
4045   </voice>
4046 </phrase>
4047 <phrase>
4048   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4049   desc: Indicates bookmark was successfully created
4050   user: core
4051   <source>
4052     *: "Bookmark Created"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: "Järjehoidja pandud"
4056   </dest>
4057   <voice>
4058     *: ""
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4063   desc: Indicates bookmark was not created
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: "Bookmark Failed!"
4067   </source>
4068   <dest>
4069     *: "Järjehoidja panemine ebaõnnestus!"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: ""
4073   </voice>
4074 </phrase>
4075 <phrase>
4076   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4077   desc: Indicates bookmark was empty
4078   user: core
4079   <source>
4080     *: "Bookmark Empty"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: "Järjehoidja tühi"
4084   </dest>
4085   <voice>
4086     *: ""
4087   </voice>
4088 </phrase>
4089 <phrase>
4090   id: LANG_TIME_REVERT
4091   desc: used in set_time()
4092   user: core
4093   <source>
4094     *: "OFF = Revert"
4095     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4096     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4097     iaudiox5: "RECORD = Revert"
4098     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4099     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4100     vibe500: "CANCEL = Revert"
4101   </source>
4102   <dest>
4103     *: "OFF tagasi pöördumiseks"
4104     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP tagasi pöördumiseks"
4105     ipod*,sansac200*: "MENU tagasi pöördumiseks"
4106     iaudiox5: "RECORD tagasi pöördumiseks"
4107     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV tagasi pöördumiseks"
4108     gigabeatfx: "POWER tagasi pöördumiseks"
4109     vibe500: "C tagasi pöördumiseks"
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: ""
4113   </voice>
4114 </phrase>
4115 <phrase>
4116   id: LANG_RECORDING_TIME
4117   desc: Display of recorded time
4118   user: core
4119   <source>
4120     *: "Time:"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: "Aeg:"
4124   </dest>
4125   <voice>
4126     *: ""
4127   </voice>
4128 </phrase>
4129 <phrase>
4130   id: LANG_RECORDING_SIZE
4131   desc: Display of recorded file size
4132   user: core
4133   <source>
4134     *: "Size:"
4135   </source>
4136   <dest>
4137     *: "Suurus:"
4138   </dest>
4139   <voice>
4140     *: ""
4141   </voice>
4142 </phrase>
4143 <phrase>
4144   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4145   desc: in recording and radio screen
4146   user: core
4147   <source>
4148     *: "Pre-Recording"
4149   </source>
4150   <dest>
4151     *: "Eel-salvestamine"
4152   </dest>
4153   <voice>
4154     *: ""
4155   </voice>
4156 </phrase>
4157 <phrase>
4158   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
4159   desc: in the recording screen
4160   user: core
4161   <source>
4162     *: "A"
4163   </source>
4164   <dest>
4165     *: "A"
4166   </dest>
4167   <voice>
4168     *: ""
4169   </voice>
4170 </phrase>
4171 <phrase>
4172   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
4173   desc: in the recording screen
4174   user: core
4175   <source>
4176     *: "D"
4177   </source>
4178   <dest>
4179     *: "D"
4180   </dest>
4181   <voice>
4182     *: ""
4183   </voice>
4184 </phrase>
4185 <phrase>
4186   id: LANG_DISK_FULL
4187   desc: in recording screen
4188   user: core
4189   <source>
4190     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
4191     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4192     vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4193   </source>
4194   <dest>
4195     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
4196     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4197     vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4198   </dest>
4199   <voice>
4200     *: ""
4201   </voice>
4202 </phrase>
4203 <phrase>
4204   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4205   desc: in recording settings_menu
4206   user: core
4207   <source>
4208     *: "Once"
4209   </source>
4210   <dest>
4211     *: "Once"
4212   </dest>
4213   <voice>
4214     *: ""
4215   </voice>
4216 </phrase>
4217 <phrase>
4218   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4219   desc: in recording settings_menu
4220   user: core
4221   <source>
4222     *: "Start Above"
4223   </source>
4224   <dest>
4225     *: "Start Above"
4226   </dest>
4227   <voice>
4228     *: ""
4229   </voice>
4230 </phrase>
4231 <phrase>
4232   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4233   desc: in recording settings_menu
4234   user: core
4235   <source>
4236     *: "Stop Below"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: "Stop Below"
4240   </dest>
4241   <voice>
4242     *: ""
4243   </voice>
4244 </phrase>
4245 <phrase>
4246   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4247   desc: in recording settings_menu
4248   user: core
4249   <source>
4250     *: "Presplit Gap"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: "Presplit Gap"
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: ""
4257   </voice>
4258 </phrase>
4259 <phrase>
4260   id: LANG_DB_INF
4261   desc: -inf db for values below measurement
4262   user: core
4263   <source>
4264     *: "-inf"
4265   </source>
4266   <dest>
4267     *: "-inf"
4268   </dest>
4269   <voice>
4270     *: ""
4271   </voice>
4272 </phrase>
4273 <phrase>
4274   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4275   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4276   user: core
4277   <source>
4278     *: "Alarm Time:"
4279   </source>
4280   <dest>
4281     *: "Alarm Time:"
4282   </dest>
4283   <voice>
4284     *: ""
4285   </voice>
4286 </phrase>
4287 <phrase>
4288   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4289   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4290   user: core
4291   <source>
4292     *: "Waking Up In %d:%02d"
4293   </source>
4294   <dest>
4295     *: "Waking Up In %d:%02d"
4296   </dest>
4297   <voice>
4298     *: ""
4299   </voice>
4300 </phrase>
4301 <phrase>
4302   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4303   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4304   user: core
4305   <source>
4306     *: "Alarm Set"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: "Alarm Set"
4310   </dest>
4311   <voice>
4312     *: ""
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4317   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4321   </source>
4322   <dest>
4323     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: ""
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4331   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4335     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4336     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4337   </source>
4338   <dest>
4339     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4340     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4341     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4342   </dest>
4343   <voice>
4344     *: ""
4345   </voice>
4346 </phrase>
4347 <phrase>
4348   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4349   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4350   user: core
4351   <source>
4352     *: "Alarm Disabled"
4353   </source>
4354   <dest>
4355     *: "Alarm Disabled"
4356   </dest>
4357   <voice>
4358     *: ""
4359   </voice>
4360 </phrase>
4361 <phrase>
4362   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4363   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4364   user: core
4365   <source>
4366     *: "RGB"
4367   </source>
4368   <dest>
4369     *: "RGB"
4370   </dest>
4371   <voice>
4372     *: ""
4373   </voice>
4374 </phrase>
4375 <phrase>
4376   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4377   desc: in color screen
4378   user: core
4379   <source>
4380     *: "RGB: %02X%02X%02X"
4381   </source>
4382   <dest>
4383     *: "RGB: %02X%02X%02X"
4384   </dest>
4385   <voice>
4386     *: ""
4387   </voice>
4388 </phrase>
4389 <phrase>
4390   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4391   desc: splash when user selects an invalid colour
4392   user: core
4393   <source>
4394     *: "Invalid colour"
4395   </source>
4396   <dest>
4397     *: "Invalid colour"
4398   </dest>
4399   <voice>
4400     *: ""
4401   </voice>
4402 </phrase>
4403 <phrase>
4404   id: LANG_ID3_TITLE
4405   desc: in tag viewer
4406   user: core
4407   <source>
4408     *: "Title"
4409   </source>
4410   <dest>
4411     *: "Title"
4412   </dest>
4413   <voice>
4414     *: ""
4415   </voice>
4416 </phrase>
4417 <phrase>
4418   id: LANG_ID3_ARTIST
4419   desc: in tag viewer
4420   user: core
4421   <source>
4422     *: "Artist"
4423   </source>
4424   <dest>
4425     *: "Artist"
4426   </dest>
4427   <voice>
4428     *: ""
4429   </voice>
4430 </phrase>
4431 <phrase>
4432   id: LANG_ID3_ALBUM
4433   desc: in tag viewer
4434   user: core
4435   <source>
4436     *: "Album"
4437   </source>
4438   <dest>
4439     *: "Album"
4440   </dest>
4441   <voice>
4442     *: ""
4443   </voice>
4444 </phrase>
4445 <phrase>
4446   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4447   desc: in tag viewer
4448   user: core
4449   <source>
4450     *: "Tracknum"
4451   </source>
4452   <dest>
4453     *: "Tracknum"
4454   </dest>
4455   <voice>
4456     *: ""
4457   </voice>
4458 </phrase>
4459 <phrase>
4460   id: LANG_ID3_GENRE
4461   desc: in tag viewer
4462   user: core
4463   <source>
4464     *: "Genre"
4465   </source>
4466   <dest>
4467     *: "Genre"
4468   </dest>
4469   <voice>
4470     *: ""
4471   </voice>
4472 </phrase>
4473 <phrase>
4474   id: LANG_ID3_YEAR
4475   desc: in tag viewer
4476   user: core
4477   <source>
4478     *: "Year"
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: "Year"
4482   </dest>
4483   <voice>
4484     *: ""
4485   </voice>
4486 </phrase>
4487 <phrase>
4488   id: LANG_ID3_LENGTH
4489   desc: in tag viewer
4490   user: core
4491   <source>
4492     *: "Length"
4493   </source>
4494   <dest>
4495     *: "Length"
4496   </dest>
4497   <voice>
4498     *: ""
4499   </voice>
4500 </phrase>
4501 <phrase>
4502   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4503   desc: in tag viewer
4504   user: core
4505   <source>
4506     *: "Playlist"
4507   </source>
4508   <dest>
4509     *: "Playlist"
4510   </dest>
4511   <voice>
4512     *: ""
4513   </voice>
4514 </phrase>
4515 <phrase>
4516   id: LANG_ID3_BITRATE
4517   desc: in tag viewer
4518   user: core
4519   <source>
4520     *: "Bitrate"
4521   </source>
4522   <dest>
4523     *: "Bitrate"
4524   </dest>
4525   <voice>
4526     *: ""
4527   </voice>
4528 </phrase>
4529 <phrase>
4530   id: LANG_ID3_VBR
4531   desc: in browse_id3
4532   user: core
4533   <source>
4534     *: " (VBR)"
4535   </source>
4536   <dest>
4537     *: " (VBR)"
4538   </dest>
4539   <voice>
4540     *: ""
4541   </voice>
4542 </phrase>
4543 <phrase>
4544   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4545   desc: in tag viewer
4546   user: core
4547   <source>
4548     *: "Frequency"
4549   </source>
4550   <dest>
4551     *: "Frequency"
4552   </dest>
4553   <voice>
4554     *: ""
4555   </voice>
4556 </phrase>
4557 <phrase>
4558   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4559   desc: in tag viewer
4560   user: core
4561   <source>
4562     *: "Track Gain"
4563   </source>
4564   <dest>
4565     *: "Track Gain"
4566   </dest>
4567   <voice>
4568     *: ""
4569   </voice>
4570 </phrase>
4571 <phrase>
4572   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4573   desc: in tag viewer
4574   user: core
4575   <source>
4576     *: "Album Gain"
4577   </source>
4578   <dest>
4579     *: "Album Gain"
4580   </dest>
4581   <voice>
4582     *: ""
4583   </voice>
4584 </phrase>
4585 <phrase>
4586   id: LANG_ID3_PATH
4587   desc: in tag viewer
4588   user: core
4589   <source>
4590     *: "Path"
4591   </source>
4592   <dest>
4593     *: "Path"
4594   </dest>
4595   <voice>
4596     *: ""
4597   </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600   id: LANG_ID3_NO_INFO
4601   desc: in tag viewer
4602   user: core
4603   <source>
4604     *: "<No Info>"
4605   </source>
4606   <dest>
4607     *: "<No Info>"
4608   </dest>
4609   <voice>
4610     *: ""
4611   </voice>
4612 </phrase>
4613 <phrase>
4614   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4615   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4616   user: core
4617   <source>
4618     *: "Sun"
4619   </source>
4620   <dest>
4621     *: "Sun"
4622   </dest>
4623   <voice>
4624     *: ""
4625   </voice>
4626 </phrase>
4627 <phrase>
4628   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4629   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4630   user: core
4631   <source>
4632     *: "Mon"
4633   </source>
4634   <dest>
4635     *: "Mon"
4636   </dest>
4637   <voice>
4638     *: ""
4639   </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4643   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4644   user: core
4645   <source>
4646     *: "Tue"
4647   </source>
4648   <dest>
4649     *: "Tue"
4650   </dest>
4651   <voice>
4652     *: ""
4653   </voice>
4654 </phrase>
4655 <phrase>
4656   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4657   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4658   user: core
4659   <source>
4660     *: "Wed"
4661   </source>
4662   <dest>
4663     *: "Wed"
4664   </dest>
4665   <voice>
4666     *: ""
4667   </voice>
4668 </phrase>
4669 <phrase>
4670   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4671   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4672   user: core
4673   <source>
4674     *: "Thu"
4675   </source>
4676   <dest>
4677     *: "Thu"
4678   </dest>
4679   <voice>
4680     *: ""
4681   </voice>
4682 </phrase>
4683 <phrase>
4684   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4685   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4686   user: core
4687   <source>
4688     *: "Fri"
4689   </source>
4690   <dest>
4691     *: "Fri"
4692   </dest>
4693   <voice>
4694     *: ""
4695   </voice>
4696 </phrase>
4697 <phrase>
4698   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4699   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4700   user: core
4701   <source>
4702     *: "Sat"
4703   </source>
4704   <dest>
4705     *: "Sat"
4706   </dest>
4707   <voice>
4708     *: ""
4709   </voice>
4710 </phrase>
4711 <phrase>
4712   id: LANG_MONTH_JANUARY
4713   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4714   user: core
4715   <source>
4716     *: "Jan"
4717   </source>
4718   <dest>
4719     *: "Jan"
4720   </dest>
4721   <voice>
4722     *: "January"
4723   </voice>
4724 </phrase>
4725 <phrase>
4726   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4727   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4728   user: core
4729   <source>
4730     *: "Feb"
4731   </source>
4732   <dest>
4733     *: "Feb"
4734   </dest>
4735   <voice>
4736     *: "February"
4737   </voice>
4738 </phrase>
4739 <phrase>
4740   id: LANG_MONTH_MARCH
4741   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4742   user: core
4743   <source>
4744     *: "Mar"
4745   </source>
4746   <dest>
4747     *: "Mar"
4748   </dest>
4749   <voice>
4750     *: "March"
4751   </voice>
4752 </phrase>
4753 <phrase>
4754   id: LANG_MONTH_APRIL
4755   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4756   user: core
4757   <source>
4758     *: "Apr"
4759   </source>
4760   <dest>
4761     *: "Apr"
4762   </dest>
4763   <voice>
4764     *: "April"
4765   </voice>
4766 </phrase>
4767 <phrase>
4768   id: LANG_MONTH_MAY
4769   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4770   user: core
4771   <source>
4772     *: "May"
4773   </source>
4774   <dest>
4775     *: "May"
4776   </dest>
4777   <voice>
4778     *: "May"
4779   </voice>
4780 </phrase>
4781 <phrase>
4782   id: LANG_MONTH_JUNE
4783   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4784   user: core
4785   <source>
4786     *: "Jun"
4787   </source>
4788   <dest>
4789     *: "Jun"
4790   </dest>
4791   <voice>
4792     *: "June"
4793   </voice>
4794 </phrase>
4795 <phrase>
4796   id: LANG_MONTH_JULY
4797   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4798   user: core
4799   <source>
4800     *: "Jul"
4801   </source>
4802   <dest>
4803     *: "Jul"
4804   </dest>
4805   <voice>
4806     *: "July"
4807   </voice>
4808 </phrase>
4809 <phrase>
4810   id: LANG_MONTH_AUGUST
4811   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4812   user: core
4813   <source>
4814     *: "Aug"
4815   </source>
4816   <dest>
4817     *: "Aug"
4818   </dest>
4819   <voice>
4820     *: "August"
4821   </voice>
4822 </phrase>
4823 <phrase>
4824   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4825   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4826   user: core
4827   <source>
4828     *: "Sep"
4829   </source>
4830   <dest>
4831     *: "Sep"
4832   </dest>
4833   <voice>
4834     *: "September"
4835   </voice>
4836 </phrase>
4837 <phrase>
4838   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4839   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4840   user: core
4841   <source>
4842     *: "Oct"
4843   </source>
4844   <dest>
4845     *: "Oct"
4846   </dest>
4847   <voice>
4848     *: "October"
4849   </voice>
4850 </phrase>
4851 <phrase>
4852   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4853   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4854   user: core
4855   <source>
4856     *: "Nov"
4857   </source>
4858   <dest>
4859     *: "Nov"
4860   </dest>
4861   <voice>
4862     *: "November"
4863   </voice>
4864 </phrase>
4865 <phrase>
4866   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4867   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4868   user: core
4869   <source>
4870     *: "Dec"
4871   </source>
4872   <dest>
4873     *: "Dec"
4874   </dest>
4875   <voice>
4876     *: "December"
4877   </voice>
4878 </phrase>
4879 <phrase>
4880   id: VOICE_ZERO
4881   desc: spoken only, for composing numbers
4882   user: core
4883   <source>
4884     *: ""
4885   </source>
4886   <dest>
4887     *: ""
4888   </dest>
4889   <voice>
4890     *: "0"
4891   </voice>
4892 </phrase>
4893 <phrase>
4894   id: VOICE_ONE
4895   desc: spoken only, for composing numbers
4896   user: core
4897   <source>
4898     *: ""
4899   </source>
4900   <dest>
4901     *: ""
4902   </dest>
4903   <voice>
4904     *: "1"
4905   </voice>
4906 </phrase>
4907 <phrase>
4908   id: VOICE_TWO
4909   desc: spoken only, for composing numbers
4910   user: core
4911   <source>
4912     *: ""
4913   </source>
4914   <dest>
4915     *: ""
4916   </dest>
4917   <voice>
4918     *: "2"
4919   </voice>
4920 </phrase>
4921 <phrase>
4922   id: VOICE_THREE
4923   desc: spoken only, for composing numbers
4924   user: core
4925   <source>
4926     *: ""
4927   </source>
4928   <dest>
4929     *: ""
4930   </dest>
4931   <voice>
4932     *: "3"
4933   </voice>
4934 </phrase>
4935 <phrase>
4936   id: VOICE_FOUR
4937   desc: spoken only, for composing numbers
4938   user: core
4939   <source>
4940     *: ""
4941   </source>
4942   <dest>
4943     *: ""
4944   </dest>
4945   <voice>
4946     *: "4"
4947   </voice>
4948 </phrase>
4949 <phrase>
4950   id: VOICE_FIVE
4951   desc: spoken only, for composing numbers
4952   user: core
4953   <source>
4954     *: ""
4955   </source>
4956   <dest>
4957     *: ""
4958   </dest>
4959   <voice>
4960     *: "5"
4961   </voice>
4962 </phrase>
4963 <phrase>
4964   id: VOICE_SIX
4965   desc: spoken only, for composing numbers
4966   user: core
4967   <source>
4968     *: ""
4969   </source>
4970   <dest>
4971     *: ""
4972   </dest>
4973   <voice>
4974     *: "6"
4975   </voice>
4976 </phrase>
4977 <phrase>
4978   id: VOICE_SEVEN
4979   desc: spoken only, for composing numbers
4980   user: core
4981   <source>
4982     *: ""
4983   </source>
4984   <dest>
4985     *: ""
4986   </dest>
4987   <voice>
4988     *: "7"
4989   </voice>
4990 </phrase>
4991 <phrase>
4992   id: VOICE_EIGHT
4993   desc: spoken only, for composing numbers
4994   user: core
4995   <source>
4996     *: ""
4997   </source>
4998   <dest>
4999     *: ""
5000   </dest>
5001   <voice>
5002     *: "8"
5003   </voice>
5004 </phrase>
5005 <phrase>
5006   id: VOICE_NINE
5007   desc: spoken only, for composing numbers
5008   user: core
5009   <source>
5010     *: ""
5011   </source>
5012   <dest>
5013     *: ""
5014   </dest>
5015   <voice>
5016     *: "9"
5017   </voice>
5018 </phrase>
5019 <phrase>
5020   id: VOICE_TEN
5021   desc: spoken only, for composing numbers
5022   user: core
5023   <source>
5024     *: ""
5025   </source>
5026   <dest>
5027     *: ""
5028   </dest>
5029   <voice>
5030     *: "10"
5031   </voice>
5032 </phrase>
5033 <phrase>
5034   id: VOICE_ELEVEN
5035   desc: spoken only, for composing numbers
5036   user: core
5037   <source>
5038     *: ""
5039   </source>
5040   <dest>
5041     *: ""
5042   </dest>
5043   <voice>
5044     *: "11"
5045   </voice>
5046 </phrase>
5047 <phrase>
5048   id: VOICE_TWELVE
5049   desc: spoken only, for composing numbers
5050   user: core
5051   <source>
5052     *: ""
5053   </source>
5054   <dest>
5055     *: ""
5056   </dest>
5057   <voice>
5058     *: "12"
5059   </voice>
5060 </phrase>
5061 <phrase>
5062   id: VOICE_THIRTEEN
5063   desc: spoken only, for composing numbers
5064   user: core
5065   <source>
5066     *: ""
5067   </source>
5068   <dest>
5069     *: ""
5070   </dest>
5071   <voice>
5072     *: "13"
5073   </voice>
5074 </phrase>
5075 <phrase>
5076   id: VOICE_FOURTEEN
5077   desc: spoken only, for composing numbers
5078   user: core
5079   <source>
5080     *: ""
5081   </source>
5082   <dest>
5083     *: ""
5084   </dest>
5085   <voice>
5086     *: "14"
5087   </voice>
5088 </phrase>
5089 <phrase>
5090   id: VOICE_FIFTEEN
5091   desc: spoken only, for composing numbers
5092   user: core
5093   <source>
5094     *: ""
5095   </source>
5096   <dest>
5097     *: ""
5098   </dest>
5099   <voice>
5100     *: "15"
5101   </voice>
5102 </phrase>
5103 <phrase>
5104   id: VOICE_SIXTEEN
5105   desc: spoken only, for composing numbers
5106   user: core
5107   <source>
5108     *: ""
5109   </source>
5110   <dest>
5111     *: ""
5112   </dest>
5113   <voice>
5114     *: "16"
5115   </voice>
5116 </phrase>
5117 <phrase>
5118   id: VOICE_SEVENTEEN
5119   desc: spoken only, for composing numbers
5120   user: core
5121   <source>
5122     *: ""
5123   </source>
5124   <dest>
5125     *: ""
5126   </dest>
5127   <voice>
5128     *: "17"
5129   </voice>
5130 </phrase>
5131 <phrase>
5132   id: VOICE_EIGHTEEN
5133   desc: spoken only, for composing numbers
5134   user: core
5135   <source>
5136     *: ""
5137   </source>
5138   <dest>
5139     *: ""
5140   </dest>
5141   <voice>
5142     *: "18"
5143   </voice>
5144 </phrase>
5145 <phrase>
5146   id: VOICE_NINETEEN
5147   desc: spoken only, for composing numbers
5148   user: core
5149   <source>
5150     *: ""
5151   </source>
5152   <dest>
5153     *: ""
5154   </dest>
5155   <voice>
5156     *: "19"
5157   </voice>
5158 </phrase>
5159 <phrase>
5160   id: VOICE_TWENTY
5161   desc: spoken only, for composing numbers
5162   user: core
5163   <source>
5164     *: ""
5165   </source>
5166   <dest>
5167     *: ""
5168   </dest>
5169   <voice>
5170     *: "20"
5171   </voice>
5172 </phrase>
5173 <phrase>
5174   id: VOICE_THIRTY
5175   desc: spoken only, for composing numbers
5176   user: core
5177   <source>
5178     *: ""
5179   </source>
5180   <dest>
5181     *: ""
5182   </dest>
5183   <voice>
5184     *: "30"
5185   </voice>
5186 </phrase>
5187 <phrase>
5188   id: VOICE_FORTY
5189   desc: spoken only, for composing numbers
5190   user: core
5191   <source>
5192     *: ""
5193   </source>
5194   <dest>
5195     *: ""
5196   </dest>
5197   <voice>
5198     *: "40"
5199   </voice>
5200 </phrase>
5201 <phrase>
5202   id: VOICE_FIFTY
5203   desc: spoken only, for composing numbers
5204   user: core
5205   <source>
5206     *: ""
5207   </source>
5208   <dest>
5209     *: ""
5210   </dest>
5211   <voice>
5212     *: "50"
5213   </voice>
5214 </phrase>
5215 <phrase>
5216   id: VOICE_SIXTY
5217   desc: spoken only, for composing numbers
5218   user: core
5219   <source>
5220     *: ""
5221   </source>
5222   <dest>
5223     *: ""
5224   </dest>
5225   <voice>
5226     *: "60"
5227   </voice>
5228 </phrase>
5229 <phrase>
5230   id: VOICE_SEVENTY
5231   desc: spoken only, for composing numbers
5232   user: core
5233   <source>
5234     *: ""
5235   </source>
5236   <dest>
5237     *: ""
5238   </dest>
5239   <voice>
5240     *: "70"
5241   </voice>
5242 </phrase>
5243 <phrase>
5244   id: VOICE_EIGHTY
5245   desc: spoken only, for composing numbers
5246   user: core
5247   <source>
5248     *: ""
5249   </source>
5250   <dest>
5251     *: ""
5252   </dest>
5253   <voice>
5254     *: "80"
5255   </voice>
5256 </phrase>
5257 <phrase>
5258   id: VOICE_NINETY
5259   desc: spoken only, for composing numbers
5260   user: core
5261   <source>
5262     *: ""
5263   </source>
5264   <dest>
5265     *: ""
5266   </dest>
5267   <voice>
5268     *: "90"
5269   </voice>
5270 </phrase>
5271 <phrase>
5272   id: VOICE_HUNDRED
5273   desc: spoken only, for composing numbers
5274   user: core
5275   <source>
5276     *: ""
5277   </source>
5278   <dest>
5279     *: ""
5280   </dest>
5281   <voice>
5282     *: "hundred"
5283   </voice>
5284 </phrase>
5285 <phrase>
5286   id: VOICE_THOUSAND
5287   desc: spoken only, for composing numbers
5288   user: core
5289   <source>
5290     *: ""
5291   </source>
5292   <dest>
5293     *: ""
5294   </dest>
5295   <voice>
5296     *: "thousand"
5297   </voice>
5298 </phrase>
5299 <phrase>
5300   id: VOICE_MILLION
5301   desc: spoken only, for composing numbers
5302   user: core
5303   <source>
5304     *: ""
5305   </source>
5306   <dest>
5307     *: ""
5308   </dest>
5309   <voice>
5310     *: "million"
5311   </voice>
5312 </phrase>
5313 <phrase>
5314   id: VOICE_BILLION
5315   desc: spoken only, for composing numbers
5316   user: core
5317   <source>
5318     *: ""
5319   </source>
5320   <dest>
5321     *: ""
5322   </dest>
5323   <voice>
5324     *: "billion"
5325   </voice>
5326 </phrase>
5327 <phrase>
5328   id: VOICE_MINUS
5329   desc: spoken only, for composing numbers
5330   user: core
5331   <source>
5332     *: ""
5333   </source>
5334   <dest>
5335     *: ""
5336   </dest>
5337   <voice>
5338     *: "minus"
5339   </voice>
5340 </phrase>
5341 <phrase>
5342   id: VOICE_PLUS
5343   desc: spoken only, for composing numbers
5344   user: core
5345   <source>
5346     *: ""
5347   </source>
5348   <dest>
5349     *: ""
5350   </dest>
5351   <voice>
5352     *: "plus"
5353   </voice>
5354 </phrase>
5355 <phrase>
5356   id: VOICE_MILLISECONDS
5357   desc: spoken only, a unit postfix
5358   user: core
5359   <source>
5360     *: ""
5361   </source>
5362   <dest>
5363     *: ""
5364   </dest>
5365   <voice>
5366     *: "milliseconds"
5367   </voice>
5368 </phrase>
5369 <phrase>
5370   id: VOICE_SECOND
5371   desc: spoken only, a unit postfix
5372   user: core
5373   <source>
5374     *: ""
5375   </source>
5376   <dest>
5377     *: ""
5378   </dest>
5379   <voice>
5380     *: "second"
5381   </voice>
5382 </phrase>
5383 <phrase>
5384   id: VOICE_SECONDS
5385   desc: spoken only, a unit postfix
5386   user: core
5387   <source>
5388     *: ""
5389   </source>
5390   <dest>
5391     *: ""
5392   </dest>
5393   <voice>
5394     *: "seconds"
5395   </voice>
5396 </phrase>
5397 <phrase>
5398   id: VOICE_MINUTE
5399   desc: spoken only, a unit postfix
5400   user: core
5401   <source>
5402     *: ""
5403   </source>
5404   <dest>
5405     *: ""
5406   </dest>
5407   <voice>
5408     *: "minute"
5409   </voice>
5410 </phrase>
5411 <phrase>
5412   id: VOICE_MINUTES
5413   desc: spoken only, a unit postfix
5414   user: core
5415   <source>
5416     *: ""
5417   </source>
5418   <dest>
5419     *: ""
5420   </dest>
5421   <voice>
5422     *: "minutes"
5423   </voice>
5424 </phrase>
5425 <phrase>
5426   id: VOICE_HOUR
5427   desc: spoken only, a unit postfix
5428   user: core
5429   <source>
5430     *: ""
5431   </source>
5432   <dest>
5433     *: ""
5434   </dest>
5435   <voice>
5436     *: "hour"
5437   </voice>
5438 </phrase>
5439 <phrase>
5440   id: VOICE_HOURS
5441   desc: spoken only, a unit postfix
5442   user: core
5443   <source>
5444     *: ""
5445   </source>
5446   <dest>
5447     *: ""
5448   </dest>
5449   <voice>
5450     *: "hours"
5451   </voice>
5452 </phrase>
5453 <phrase>
5454   id: VOICE_KHZ
5455   desc: spoken only, a unit postfix
5456   user: core
5457   <source>
5458     *: ""
5459   </source>
5460   <dest>
5461     *: ""
5462   </dest>
5463   <voice>
5464     *: "kilohertz"
5465   </voice>
5466 </phrase>
5467 <phrase>
5468   id: VOICE_DB
5469   desc: spoken only, a unit postfix
5470   user: core
5471   <source>
5472     *: ""
5473   </source>
5474   <dest>
5475     *: ""
5476   </dest>
5477   <voice>
5478     *: "decibel"
5479   </voice>
5480 </phrase>
5481 <phrase>
5482   id: VOICE_PERCENT
5483   desc: spoken only, a unit postfix
5484   user: core
5485   <source>
5486     *: ""
5487   </source>
5488   <dest>
5489     *: ""
5490   </dest>
5491   <voice>
5492     *: "percent"
5493   </voice>
5494 </phrase>
5495 <phrase>
5496   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5497   desc: spoken only, a unit postfix
5498   user: core
5499   <source>
5500     *: ""
5501   </source>
5502   <dest>
5503     *: ""
5504   </dest>
5505   <voice>
5506     *: "milli-amp hours"
5507   </voice>
5508 </phrase>
5509 <phrase>
5510   id: VOICE_PIXEL
5511   desc: spoken only, a unit postfix
5512   user: core
5513   <source>
5514     *: ""
5515   </source>
5516   <dest>
5517     *: ""
5518   </dest>
5519   <voice>
5520     *: "pixel"
5521   </voice>
5522 </phrase>
5523 <phrase>
5524   id: VOICE_PER_SEC
5525   desc: spoken only, a unit postfix
5526   user: core
5527   <source>
5528     *: ""
5529   </source>
5530   <dest>
5531     *: ""
5532   </dest>
5533   <voice>
5534     *: "per second"
5535   </voice>
5536 </phrase>
5537 <phrase>
5538   id: VOICE_HERTZ
5539   desc: spoken only, a unit postfix
5540   user: core
5541   <source>
5542     *: ""
5543   </source>
5544   <dest>
5545     *: ""
5546   </dest>
5547   <voice>
5548     *: "hertz"
5549   </voice>
5550 </phrase>
5551 <phrase>
5552   id: LANG_BYTE
5553   desc: a unit postfix
5554   user: core
5555   <source>
5556     *: "B"
5557   </source>
5558   <dest>
5559     *: "B"
5560   </dest>
5561   <voice>
5562     *: ""
5563   </voice>
5564 </phrase>
5565 <phrase>
5566   id: LANG_KILOBYTE
5567   desc: a unit postfix, also voiced
5568   user: core
5569   <source>
5570     *: "KB"
5571   </source>
5572   <dest>
5573     *: "KB"
5574   </dest>
5575   <voice>
5576     *: "kilobyte"
5577   </voice>
5578 </phrase>
5579 <phrase>
5580   id: LANG_MEGABYTE
5581   desc: a unit postfix, also voiced
5582   user: core
5583   <source>
5584     *: "MB"
5585   </source>
5586   <dest>
5587     *: "MB"
5588   </dest>
5589   <voice>
5590     *: "megabyte"
5591   </voice>
5592 </phrase>
5593 <phrase>
5594   id: LANG_GIGABYTE
5595   desc: a unit postfix, also voiced
5596   user: core
5597   <source>
5598     *: "GB"
5599   </source>
5600   <dest>
5601     *: "GB"
5602   </dest>
5603   <voice>
5604     *: "gigabyte"
5605   </voice>
5606 </phrase>
5607 <phrase>
5608   id: LANG_POINT
5609   desc: decimal separator for composing numbers
5610   user: core
5611   <source>
5612     *: "."
5613   </source>
5614   <dest>
5615     *: "."
5616   </dest>
5617   <voice>
5618     *: "point"
5619   </voice>
5620 </phrase>
5621 <phrase>
5622   id: VOICE_CHAR_A
5623   desc: spoken only, for spelling
5624   user: core
5625   <source>
5626     *: ""
5627   </source>
5628   <dest>
5629     *: ""
5630   </dest>
5631   <voice>
5632     *: "A"
5633   </voice>
5634 </phrase>
5635 <phrase>
5636   id: VOICE_CHAR_B
5637   desc: spoken only, for spelling
5638   user: core
5639   <source>
5640     *: ""
5641   </source>
5642   <dest>
5643     *: ""
5644   </dest>
5645   <voice>
5646     *: "B"
5647   </voice>
5648 </phrase>
5649 <phrase>
5650   id: VOICE_CHAR_C
5651   desc: spoken only, for spelling
5652   user: core
5653   <source>
5654     *: ""
5655   </source>
5656   <dest>
5657     *: ""
5658   </dest>
5659   <voice>
5660     *: "C"
5661   </voice>
5662 </phrase>
5663 <phrase>
5664   id: VOICE_CHAR_D
5665   desc: spoken only, for spelling
5666   user: core
5667   <source>
5668     *: ""
5669   </source>
5670   <dest>
5671     *: ""
5672   </dest>
5673   <voice>
5674     *: "D"
5675   </voice>
5676 </phrase>
5677 <phrase>
5678   id: VOICE_CHAR_E
5679   desc: spoken only, for spelling
5680   user: core
5681   <source>
5682     *: ""
5683   </source>
5684   <dest>
5685     *: ""
5686   </dest>
5687   <voice>
5688     *: "E"
5689   </voice>
5690 </phrase>
5691 <phrase>
5692   id: VOICE_CHAR_F
5693   desc: spoken only, for spelling
5694   user: core
5695   <source>
5696     *: ""
5697   </source>
5698   <dest>
5699     *: ""
5700   </dest>
5701   <voice>
5702     *: "F"
5703   </voice>
5704 </phrase>
5705 <phrase>
5706   id: VOICE_CHAR_G
5707   desc: spoken only, for spelling
5708   user: core
5709   <source>
5710     *: ""
5711   </source>
5712   <dest>
5713     *: ""
5714   </dest>
5715   <voice>
5716     *: "G"
5717   </voice>
5718 </phrase>
5719 <phrase>
5720   id: VOICE_CHAR_H
5721   desc: spoken only, for spelling
5722   user: core
5723   <source>
5724     *: ""
5725   </source>
5726   <dest>
5727     *: ""
5728   </dest>
5729   <voice>
5730     *: "H"
5731   </voice>
5732 </phrase>
5733 <phrase>
5734   id: VOICE_CHAR_I
5735   desc: spoken only, for spelling
5736   user: core
5737   <source>
5738     *: ""
5739   </source>
5740   <dest>
5741     *: ""
5742   </dest>
5743   <voice>
5744     *: "I"
5745   </voice>
5746 </phrase>
5747 <phrase>
5748   id: VOICE_CHAR_J
5749   desc: spoken only, for spelling
5750   user: core
5751   <source>
5752     *: ""
5753   </source>
5754   <dest>
5755     *: ""
5756   </dest>
5757   <voice>
5758     *: "J"
5759   </voice>
5760 </phrase>
5761 <phrase>
5762   id: VOICE_CHAR_K
5763   desc: spoken only, for spelling
5764   user: core
5765   <source>
5766     *: ""
5767   </source>
5768   <dest>
5769     *: ""
5770   </dest>
5771   <voice>
5772     *: "K"
5773   </voice>
5774 </phrase>
5775 <phrase>
5776   id: VOICE_CHAR_L
5777   desc: spoken only, for spelling
5778   user: core
5779   <source>
5780     *: ""
5781   </source>
5782   <dest>
5783     *: ""
5784   </dest>
5785   <voice>
5786     *: "L"
5787   </voice>
5788 </phrase>
5789 <phrase>
5790   id: VOICE_CHAR_M
5791   desc: spoken only, for spelling
5792   user: core
5793   <source>
5794     *: ""
5795   </source>
5796   <dest>
5797     *: ""
5798   </dest>
5799   <voice>
5800     *: "M"
5801   </voice>
5802 </phrase>
5803 <phrase>
5804   id: VOICE_CHAR_N
5805   desc: spoken only, for spelling
5806   user: core
5807   <source>
5808     *: ""
5809   </source>
5810   <dest>
5811     *: ""
5812   </dest>
5813   <voice>
5814     *: "N"
5815   </voice>
5816 </phrase>
5817 <phrase>
5818   id: VOICE_CHAR_O
5819   desc: spoken only, for spelling
5820   user: core
5821   <source>
5822     *: ""
5823   </source>
5824   <dest>
5825     *: ""
5826   </dest>
5827   <voice>
5828     *: "O"
5829   </voice>
5830 </phrase>
5831 <phrase>
5832   id: VOICE_CHAR_P
5833   desc: spoken only, for spelling
5834   user: core
5835   <source>
5836     *: ""
5837   </source>
5838   <dest>
5839     *: ""
5840   </dest>
5841   <voice>
5842     *: "P"
5843   </voice>
5844 </phrase>
5845 <phrase>
5846   id: VOICE_CHAR_Q
5847   desc: spoken only, for spelling
5848   user: core
5849   <source>
5850     *: ""
5851   </source>
5852   <dest>
5853     *: ""
5854   </dest>
5855   <voice>
5856     *: "Q"
5857   </voice>
5858 </phrase>
5859 <phrase>
5860   id: VOICE_CHAR_R
5861   desc: spoken only, for spelling
5862   user: core
5863   <source>
5864     *: ""
5865   </source>
5866   <dest>
5867     *: ""
5868   </dest>
5869   <voice>
5870     *: "R"
5871   </voice>
5872 </phrase>
5873 <phrase>
5874   id: VOICE_CHAR_S
5875   desc: spoken only, for spelling
5876   user: core
5877   <source>
5878     *: ""
5879   </source>
5880   <dest>
5881     *: ""
5882   </dest>
5883   <voice>
5884     *: "S"
5885   </voice>
5886 </phrase>
5887 <phrase>
5888   id: VOICE_CHAR_T
5889   desc: spoken only, for spelling
5890   user: core
5891   <source>
5892     *: ""
5893   </source>
5894   <dest>
5895     *: ""
5896   </dest>
5897   <voice>
5898     *: "T"
5899   </voice>
5900 </phrase>
5901 <phrase>
5902   id: VOICE_CHAR_U
5903   desc: spoken only, for spelling
5904   user: core
5905   <source>
5906     *: ""
5907   </source>
5908   <dest>
5909     *: ""
5910   </dest>
5911   <voice>
5912     *: "U"
5913   </voice>
5914 </phrase>
5915 <phrase>
5916   id: VOICE_CHAR_V
5917   desc: spoken only, for spelling
5918   user: core
5919   <source>
5920     *: ""
5921   </source>
5922   <dest>
5923     *: ""
5924   </dest>
5925   <voice>
5926     *: "V"
5927   </voice>
5928 </phrase>
5929 <phrase>
5930   id: VOICE_CHAR_W
5931   desc: spoken only, for spelling
5932   user: core
5933   <source>
5934     *: ""
5935   </source>
5936   <dest>
5937     *: ""
5938   </dest>
5939   <voice>
5940     *: "W"
5941   </voice>
5942 </phrase>
5943 <phrase>
5944   id: VOICE_CHAR_X
5945   desc: spoken only, for spelling
5946   user: core
5947   <source>
5948     *: ""
5949   </source>
5950   <dest>
5951     *: ""
5952   </dest>
5953   <voice>
5954     *: "X"
5955   </voice>
5956 </phrase>
5957 <phrase>
5958   id: VOICE_CHAR_Y
5959   desc: spoken only, for spelling
5960   user: core
5961   <source>
5962     *: ""
5963   </source>
5964   <dest>
5965     *: ""
5966   </dest>
5967   <voice>
5968     *: "Y"
5969   </voice>
5970 </phrase>
5971 <phrase>
5972   id: VOICE_CHAR_Z
5973   desc: spoken only, for spelling
5974   user: core
5975   <source>
5976     *: ""
5977   </source>
5978   <dest>
5979     *: ""
5980   </dest>
5981   <voice>
5982     *: "Z"
5983   </voice>
5984 </phrase>
5985 <phrase>
5986   id: VOICE_DOT
5987   desc: spoken only, for spelling
5988   user: core
5989   <source>
5990     *: ""
5991   </source>
5992   <dest>
5993     *: ""
5994   </dest>
5995   <voice>
5996     *: "dot"
5997   </voice>
5998 </phrase>
5999 <phrase>
6000   id: VOICE_PAUSE
6001   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6002   user: core
6003   <source>
6004     *: ""
6005   </source>
6006   <dest>
6007     *: ""
6008   </dest>
6009   <voice>
6010     *: " "
6011   </voice>
6012 </phrase>
6013 <phrase>
6014   id: VOICE_FILE
6015   desc: spoken only, prefix for file number
6016   user: core
6017   <source>
6018     *: ""
6019   </source>
6020   <dest>
6021     *: ""
6022   </dest>
6023   <voice>
6024     *: "file"
6025   </voice>
6026 </phrase>
6027 <phrase>
6028   id: VOICE_DIR
6029   desc: spoken only, prefix for directory number
6030   user: core
6031   <source>
6032     *: ""
6033   </source>
6034   <dest>
6035     *: ""
6036   </dest>
6037   <voice>
6038     *: "folder"
6039   </voice>
6040 </phrase>
6041 <phrase>
6042   id: VOICE_EXT_MPA
6043   desc: spoken only, for file extension
6044   user: core
6045   <source>
6046     *: ""
6047   </source>
6048   <dest>
6049     *: ""
6050   </dest>
6051   <voice>
6052     *: "audio"
6053   </voice>
6054 </phrase>
6055 <phrase>
6056   id: VOICE_EXT_CFG
6057   desc: spoken only, for file extension
6058   user: core
6059   <source>
6060     *: ""
6061   </source>
6062   <dest>
6063     *: ""
6064   </dest>
6065   <voice>
6066     *: "configuration"
6067   </voice>
6068 </phrase>
6069 <phrase>
6070   id: VOICE_EXT_WPS
6071   desc: spoken only, for file extension
6072   user: core
6073   <source>
6074     *: ""
6075   </source>
6076   <dest>
6077     *: ""
6078   </dest>
6079   <voice>
6080     *: "while-playing-screen"
6081   </voice>
6082 </phrase>
6083 <phrase>
6084   id: VOICE_EXT_ROCK
6085   desc: spoken only, for file extension
6086   user: core
6087   <source>
6088     *: ""
6089   </source>
6090   <dest>
6091     *: ""
6092   </dest>
6093   <voice>
6094     *: "plugin"
6095   </voice>
6096 </phrase>
6097 <phrase>
6098   id: VOICE_EXT_FONT
6099   desc: spoken only, for file extension
6100   user: core
6101   <source>
6102     *: ""
6103   </source>
6104   <dest>
6105     *: ""
6106   </dest>
6107   <voice>
6108     *: "font"
6109   </voice>
6110 </phrase>
6111 <phrase>
6112   id: VOICE_EXT_BMARK
6113   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6114   user: core
6115   <source>
6116     *: ""
6117   </source>
6118   <dest>
6119     *: ""
6120   </dest>
6121   <voice>
6122     *: "bookmark"
6123   </voice>
6124 </phrase>
6125 <phrase>
6126   id: VOICE_EXT_AJZ
6127   desc: spoken only, for file extension
6128   user: core
6129   <source>
6130     *: ""
6131   </source>
6132   <dest>
6133     *: ""
6134   </dest>
6135   <voice>
6136     *: "firmware"
6137   </voice>
6138 </phrase>
6139 <phrase>
6140   id: VOICE_EXT_RWPS
6141   desc: spoken only, for file extension
6142   user: core
6143   <source>
6144     *: ""
6145   </source>
6146   <dest>
6147     *: ""
6148   </dest>
6149   <voice>
6150     *: "remote while-playing-screen"
6151   </voice>
6152 </phrase>
6153 <phrase>
6154   id: VOICE_EXT_KBD
6155   desc: spoken only, for file extension
6156   user: core
6157   <source>
6158     *: ""
6159   </source>
6160   <dest>
6161     *: ""
6162   </dest>
6163   <voice>
6164     *: "keyboard"
6165   </voice>
6166 </phrase>
6167 <phrase>
6168   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6169   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6170   user: core
6171   <source>
6172     *: "Playlist Buffer Full"
6173   </source>
6174   <dest>
6175     *: "Esitusloendi buffer täis"
6176   </dest>
6177   <voice>
6178     *: ""
6179   </voice>
6180 </phrase>
6181 <phrase>
6182   id: LANG_CREATING
6183   desc: Screen feedback during playlist creation
6184   user: core
6185   <source>
6186     *: "Creating"
6187   </source>
6188   <dest>
6189     *: "Teeb"
6190   </dest>
6191   <voice>
6192     *: ""
6193   </voice>
6194 </phrase>
6195 <phrase>
6196   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6197   desc: splash number of tracks inserted
6198   user: core
6199   <source>
6200     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6201   </source>
6202   <dest>
6203     *: "%d lugu sisestatud (%s)"
6204   </dest>
6205   <voice>
6206     *: ""
6207   </voice>
6208 </phrase>
6209 <phrase>
6210   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6211   desc: splash number of tracks queued
6212   user: core
6213   <source>
6214     *: "Queued %d tracks (%s)"
6215   </source>
6216   <dest>
6217     *: "%d lugu järjekorda pandud (%s)"
6218   </dest>
6219   <voice>
6220     *: ""
6221   </voice>
6222 </phrase>
6223 <phrase>
6224   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6225   desc: splash number of tracks saved
6226   user: core
6227   <source>
6228     *: "Saved %d tracks (%s)"
6229   </source>
6230   <dest>
6231     *: "%d lugu salvestatud (%s)"
6232   </dest>
6233   <voice>
6234     *: ""
6235   </voice>
6236 </phrase>
6237 <phrase>
6238   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6239   desc: Asked from onplay screen
6240   user: core
6241   <source>
6242     *: "Recursively?"
6243   </source>
6244   <dest>
6245     *: "Rekursiivselt?"
6246   </dest>
6247   <voice>
6248     *: ""
6249   </voice>
6250 </phrase>
6251 <phrase>
6252   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6253   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6254   user: core
6255   <source>
6256     *: "Erase dynamic playlist?"
6257   </source>
6258   <dest>
6259     *: "Kustutada dünaamiline esitusloend?"
6260   </dest>
6261   <voice>
6262     *: ""
6263   </voice>
6264 </phrase>
6265 <phrase>
6266   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6267   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6268   user: core
6269   <source>
6270     *: "Nothing to resume"
6271   </source>
6272   <dest>
6273     *: "Pole midagi jätkata"
6274   </dest>
6275   <voice>
6276     *: ""
6277   </voice>
6278 </phrase>
6279 <phrase>
6280   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6281   desc: Playlist error
6282   user: core
6283   <source>
6284     *: "Error updating playlist control file"
6285   </source>
6286   <dest>
6287     *: "Viga esitusloendi kontrollfaili uuendamisel"
6288   </dest>
6289   <voice>
6290     *: ""
6291   </voice>
6292 </phrase>
6293 <phrase>
6294   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6295   desc: Playlist error
6296   user: core
6297   <source>
6298     *: "Error accessing playlist file"
6299   </source>
6300   <dest>
6301     *: "Viga esitusloendi kätte saamisel"
6302   </dest>
6303   <voice>
6304     *: ""
6305   </voice>
6306 </phrase>
6307 <phrase>
6308   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6309   desc: Playlist error
6310   user: core
6311   <source>
6312     *: "Error accessing playlist control file"
6313   </source>
6314   <dest>
6315     *: "Viga esitusloendi kontrollfaili kätte saamisel"
6316   </dest>
6317   <voice>
6318     *: ""
6319   </voice>
6320 </phrase>
6321 <phrase>
6322   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6323   desc: Playlist error
6324   user: core
6325   <source>
6326     *: "Error accessing directory"
6327   </source>
6328   <dest>
6329     *: "Viga kausta kätte saamisel"
6330   </dest>
6331   <voice>
6332     *: ""
6333   </voice>
6334 </phrase>
6335 <phrase>
6336   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6337   desc: Playlist resume error
6338   user: core
6339   <source>
6340     *: "Playlist control file is invalid"
6341   </source>
6342   <dest>
6343     *: "Esitusloendi kontrollfail on vigane"
6344   </dest>
6345   <voice>
6346     *: ""
6347   </voice>
6348 </phrase>
6349 <phrase>
6350   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6351   desc: error when preset list is empty
6352   user: core
6353   <source>
6354     *: "No presets"
6355   </source>
6356   <dest>
6357     *: "Preset'e pole"
6358   </dest>
6359   <voice>
6360     *: ""
6361   </voice>
6362 </phrase>
6363 <phrase>
6364   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6365   desc: in radio menu
6366   user: core
6367   <source>
6368     *: "Add Preset"
6369   </source>
6370   <dest>
6371     *: "Lisa Preset"
6372   </dest>
6373   <voice>
6374     *: "Add Preset"
6375   </voice>
6376 </phrase>
6377 <phrase>
6378   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6379   desc: in radio screen
6380   user: core
6381   <source>
6382     *: "Edit Preset"
6383   </source>
6384   <dest>
6385     *: "Muuda Preset"
6386   </dest>
6387   <voice>
6388     *: ""
6389   </voice>
6390 </phrase>
6391 <phrase>
6392   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6393   desc: in radio screen
6394   user: core
6395   <source>
6396     *: "Remove Preset"
6397   </source>
6398   <dest>
6399     *: "Remove Preset"
6400   </dest>
6401   <voice>
6402     *: ""
6403   </voice>
6404 </phrase>
6405 <phrase>
6406   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6407   desc: in radio screen
6408   user: core
6409   <source>
6410     *: "Preset Save Failed"
6411   </source>
6412   <dest>
6413     *: "Preset Save Failed"
6414   </dest>
6415   <voice>
6416     *: ""
6417   </voice>
6418 </phrase>
6419 <phrase>
6420   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6421   desc: in radio screen
6422   user: core
6423   <source>
6424     *: "The Preset List is Full"
6425   </source>
6426   <dest>
6427     *: "The Preset List is Full"
6428   </dest>
6429   <voice>
6430     *: ""
6431   </voice>
6432 </phrase>
6433 <phrase>
6434   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6435   desc: in button bar
6436   user: core
6437   <source>
6438     *: "Menu"
6439   </source>
6440   <dest>
6441     *: "Menu"
6442   </dest>
6443   <voice>
6444     *: ""
6445   </voice>
6446 </phrase>
6447 <phrase>
6448   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6449   desc: in radio screen
6450   user: core
6451   <source>
6452     *: "Exit"
6453   </source>
6454   <dest>
6455     *: "Exit"
6456   </dest>
6457   <voice>
6458     *: ""
6459   </voice>
6460 </phrase>
6461 <phrase>
6462   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6463   desc: in radio screen
6464   user: core
6465   <source>
6466     *: "Action"
6467   </source>
6468   <dest>
6469     *: "Action"
6470   </dest>
6471   <voice>
6472     *: ""
6473   </voice>
6474 </phrase>
6475 <phrase>
6476   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6477   desc: in radio screen
6478   user: core
6479   <source>
6480     *: "Add"
6481   </source>
6482   <dest>
6483     *: "Add"
6484   </dest>
6485   <voice>
6486     *: ""
6487   </voice>
6488 </phrase>
6489 <phrase>
6490   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6491   desc: in radio screen
6492   user: core
6493   <source>
6494     *: "Record"
6495   </source>
6496   <dest>
6497     *: "Record"
6498   </dest>
6499   <voice>
6500     *: ""
6501   </voice>
6502 </phrase>
6503 <phrase>
6504   id: LANG_FM_MONO_MODE
6505   desc: in radio screen
6506   user: core
6507   <source>
6508     *: "Force Mono"
6509   </source>
6510   <dest>
6511     *: "Force Mono"
6512   </dest>
6513   <voice>
6514     *: ""
6515   </voice>
6516 </phrase>
6517 <phrase>
6518   id: LANG_FM_FREEZE
6519   desc: splash screen during freeze in radio mode
6520   user: core
6521   <source>
6522     *: "Screen frozen!"
6523   </source>
6524   <dest>
6525     *: "Screen frozen!"
6526   </dest>
6527   <voice>
6528     *: ""
6529   </voice>
6530 </phrase>
6531 <phrase>
6532   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6533   desc: in radio menu
6534   user: core
6535   <source>
6536     *: "Auto-Scan Presets"
6537   </source>
6538   <dest>
6539     *: "Auto-Scan Presets"
6540   </dest>
6541   <voice>
6542     *: "Auto scan presets"
6543   </voice>
6544 </phrase>
6545 <phrase>
6546   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6547   desc: confirmation if presets can be cleared
6548   user: core
6549   <source>
6550     *: "Clear Current Presets?"
6551   </source>
6552   <dest>
6553     *: "Clear Current Presets?"
6554   </dest>
6555   <voice>
6556     *: ""
6557   </voice>
6558 </phrase>
6559 <phrase>
6560   id: LANG_FM_SCANNING
6561   desc: during auto scan
6562   user: core
6563   <source>
6564     *: "Scanning %d.%01dMHz"
6565   </source>
6566   <dest>
6567     *: "Scanning %d.%01dMHz"
6568   </dest>
6569   <voice>
6570     *: ""
6571   </voice>
6572 </phrase>
6573 <phrase>
6574   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6575   desc: default preset name for auto scan mode
6576   user: core
6577   <source>
6578     *: "%d.%01dMHz"
6579   </source>
6580   <dest>
6581     *: "%d.%01dMHz"
6582   </dest>
6583   <voice>
6584     *: ""
6585   </voice>
6586 </phrase>
6587 <phrase>
6588   id: LANG_FM_TUNE_MODE
6589   desc: in radio screen / menu
6590   user: core
6591   <source>
6592     *: "Mode:"
6593   </source>
6594   <dest>
6595     *: "Mode:"
6596   </dest>
6597   <voice>
6598     *: ""
6599   </voice>
6600 </phrase>
6601 <phrase>
6602   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6603   desc: in radio screen / menu
6604   user: core
6605   <source>
6606     *: "Scan"
6607   </source>
6608   <dest>
6609     *: "Scan"
6610   </dest>
6611   <voice>
6612     *: ""
6613   </voice>
6614 </phrase>
6615 <phrase>
6616   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
6617   desc: in radio screen / menu
6618   user: core
6619   <source>
6620     *: "Preset"
6621   </source>
6622   <dest>
6623     *: "Preset"
6624   </dest>
6625   <voice>
6626     *: ""
6627   </voice>
6628 </phrase>
6629 <phrase>
6630   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6631   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6632   user: core
6633   <source>
6634     *: "Dir Buffer is Full!"
6635   </source>
6636   <dest>
6637     *: "Kaustabuffer on täis!"
6638   </dest>
6639   <voice>
6640     *: ""
6641   </voice>
6642 </phrase>
6643 <phrase>
6644   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6645   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6646   user: core
6647   <source>
6648     *: "New Language"
6649   </source>
6650   <dest>
6651     *: "Uus keel"
6652   </dest>
6653   <voice>
6654     *: ""
6655   </voice>
6656 </phrase>
6657 <phrase>
6658   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6659   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6660   user: core
6661   <source>
6662     *: "Settings Loaded"
6663   </source>
6664   <dest>
6665     *: "Seaded laetud"
6666   </dest>
6667   <voice>
6668     *: ""
6669   </voice>
6670 </phrase>
6671 <phrase>
6672   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6673   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6674   user: core
6675   <source>
6676     *: "Settings Saved"
6677   </source>
6678   <dest>
6679     *: "Seaded salvestatud"
6680   </dest>
6681   <voice>
6682     *: ""
6683   </voice>
6684 </phrase>
6685 <phrase>
6686   id: LANG_BOOT_CHANGED
6687   desc: File browser discovered the boot file was changed
6688   user: core
6689   <source>
6690     *: "Boot changed"
6691   </source>
6692   <dest>
6693     *: "Boot muudetud"
6694   </dest>
6695   <voice>
6696     *: ""
6697   </voice>
6698 </phrase>
6699 <phrase>
6700   id: LANG_REBOOT_NOW
6701   desc: Do you want to reboot?
6702   user: core
6703   <source>
6704     *: "Reboot now?"
6705   </source>
6706   <dest>
6707     *: "Taaskäivitada?"
6708   </dest>
6709   <voice>
6710     *: ""
6711   </voice>
6712 </phrase>
6713 <phrase>
6714   id: LANG_OFF_ABORT
6715   desc: Used on archosrecorder models
6716   user: core
6717   <source>
6718     *: "OFF to abort"
6719     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6720     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6721     iaudiox5: "Long PLAY to abort"
6722     iriverh10,iriverh10_5gb: "PREV to abort"
6723     sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
6724   </source>
6725   <dest>
6726     *: "OFF katkestamiseks"
6727     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP katkestamiseks"
6728     ipod*: "PLAY/PAUSE katkestamiseks"
6729     iaudiox5: "Long PLAY katkestamiseks"
6730     iriverh10,iriverh10_5gb: "PREV katkestamiseks"
6731     sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV katkestamiseks"
6732   </dest>
6733   <voice>
6734     *: ""
6735   </voice>
6736 </phrase>
6737 <phrase>
6738   id: LANG_NO_FILES
6739   desc: in settings_menu
6740   user: core
6741   <source>
6742     *: "No files"
6743   </source>
6744   <dest>
6745     *: "Faile pole"
6746   </dest>
6747   <voice>
6748     *: ""
6749   </voice>
6750 </phrase>
6751 <phrase>
6752   id: LANG_BACKDROP_LOADED
6753   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
6754   user: core
6755   <source>
6756     *: "Backdrop Loaded"
6757   </source>
6758   <dest>
6759     *: "Backdrop Loaded"
6760   </dest>
6761   <voice>
6762     *: ""
6763   </voice>
6764 </phrase>
6765 <phrase>
6766   id: LANG_BACKDROP_FAILED
6767   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
6768   user: core
6769   <source>
6770     *: "Backdrop Failed"
6771   </source>
6772   <dest>
6773     *: "Backdrop Failed"
6774   </dest>
6775   <voice>
6776     *: ""
6777   </voice>
6778 </phrase>
6779 <phrase>
6780   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
6781   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
6782   user: core
6783   <source>
6784     *: "New Keyboard"
6785   </source>
6786   <dest>
6787     *: "Uus klaviatuur"
6788   </dest>
6789   <voice>
6790     *: ""
6791   </voice>
6792 </phrase>
6793 <phrase>
6794   id: LANG_ID3DB_GENRES
6795   desc: in tag cache
6796   user: core
6797   <source>
6798     *: "Genres"
6799   </source>
6800   <dest>
6801     *: "Žanrd"
6802   </dest>
6803   <voice>
6804     *: ""
6805   </voice>
6806 </phrase>
6807 <phrase>
6808   id: LANG_MOVE
6809   desc: The verb/action Move
6810   user: core
6811   <source>
6812     *: "Move"
6813   </source>
6814   <dest>
6815     *: "Liiguta"
6816   </dest>
6817   <voice>
6818     *: "Liiguta"
6819   </voice>
6820 </phrase>
6821 <phrase>
6822   id: LANG_SHOW_INDICES
6823   desc: in playlist viewer menu
6824   user: core
6825   <source>
6826     *: "Show Indices"
6827   </source>
6828   <dest>
6829     *: "Näita ´pildikesi"
6830   </dest>
6831   <voice>
6832     *: "Näita pildikesi"
6833   </voice>
6834 </phrase>
6835 <phrase>
6836   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6837   desc: in playlist viewer on+play menu
6838   user: core
6839   <source>
6840     *: "Track Display"
6841   </source>
6842   <dest>
6843     *: "Loo näitaja"
6844   </dest>
6845   <voice>
6846     *: "Track Display"
6847   </voice>
6848 </phrase>
6849 <phrase>
6850   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6851   desc: track display options
6852   user: core
6853   <source>
6854     *: "Track Name Only"
6855   </source>
6856   <dest>
6857     *: "Ainult loo nimi"
6858   </dest>
6859   <voice>
6860     *: "Track Name Only"
6861   </voice>
6862 </phrase>
6863 <phrase>
6864   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6865   desc: track display options
6866   user: core
6867   <source>
6868     *: "Full Path"
6869   </source>
6870   <dest>
6871     *: "Täielik tee"
6872   </dest>
6873   <voice>
6874     *: "Full Path"
6875   </voice>
6876 </phrase>
6877 <phrase>
6878   id: LANG_REMOVE
6879   desc: in playlist viewer on+play menu
6880   user: core
6881   <source>
6882     *: "Remove"
6883   </source>
6884   <dest>
6885     *: "Eemalda"
6886   </dest>
6887   <voice>
6888     *: "Remove"
6889   </voice>
6890 </phrase>
6891 <phrase>
6892   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6893   desc: Plugin open error message
6894   user: core
6895   <source>
6896     *: "Can't open %s"
6897   </source>
6898   <dest>
6899     *: "Ei saa %s avada"
6900   </dest>
6901   <voice>
6902     *: ""
6903   </voice>
6904 </phrase>
6905 <phrase>
6906   id: LANG_READ_FAILED
6907   desc: There was an error reading a file
6908   user: core
6909   <source>
6910     *: "Failed reading %s"
6911   </source>
6912   <dest>
6913     *: "%s lugemine ebaõnnestus"
6914   </dest>
6915   <voice>
6916     *: ""
6917   </voice>
6918 </phrase>
6919 <phrase>
6920   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6921   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6922   user: core
6923   <source>
6924     *: "Incompatible model"
6925   </source>
6926   <dest>
6927     *: "Mittetoetatud mudel"
6928   </dest>
6929   <voice>
6930     *: ""
6931   </voice>
6932 </phrase>
6933 <phrase>
6934   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6935   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6936   user: core
6937   <source>
6938     *: "Incompatible version"
6939   </source>
6940   <dest>
6941     *: "Mittetoetatud versioon"
6942   </dest>
6943   <voice>
6944     *: ""
6945   </voice>
6946 </phrase>
6947 <phrase>
6948   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6949   desc: The plugin return an error code
6950   user: core
6951   <source>
6952     *: "Plugin returned error"
6953   </source>
6954   <dest>
6955     *: "Plugina error"
6956   </dest>
6957   <voice>
6958     *: ""
6959   </voice>
6960 </phrase>
6961 <phrase>
6962   id: LANG_FILETYPES_FULL
6963   desc: Filetype array full
6964   user: core
6965   <source>
6966     *: "Filetype array full"
6967   </source>
6968   <dest>
6969     *: "Filetype array full"
6970   </dest>
6971   <voice>
6972     *: ""
6973   </voice>
6974 </phrase>
6975 <phrase>
6976   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
6977   desc: load preset list in fm radio
6978   user: core
6979   <source>
6980     *: "Load Preset List"
6981   </source>
6982   <dest>
6983     *: "Lae Preset'ide list"
6984   </dest>
6985   <voice>
6986     *: "Load Preset List"
6987   </voice>
6988 </phrase>
6989 <phrase>
6990   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
6991   desc: Save preset list in fm radio
6992   user: core
6993   <source>
6994     *: "Save Preset List"
6995   </source>
6996   <dest>
6997     *: "Save Preset List"
6998   </dest>
6999   <voice>
7000     *: "Save Preset List"
7001   </voice>
7002 </phrase>
7003 <phrase>
7004   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7005   desc: clear preset list in fm radio
7006   user: core
7007   <source>
7008     *: "Clear Preset List"
7009   </source>
7010   <dest>
7011     *: "Clear Preset List"
7012   </dest>
7013   <voice>
7014     *: "Clear Preset List"
7015   </voice>
7016 </phrase>
7017 <phrase>
7018   id: LANG_FMR
7019   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7020   user: core
7021   <source>
7022     *: "Preset List"
7023   </source>
7024   <dest>
7025     *: "Preset List"
7026   </dest>
7027   <voice>
7028     *: "Preset List"
7029   </voice>
7030 </phrase>
7031 <phrase>
7032   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7033   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7034   user: core
7035   <source>
7036     *: "No Settings found. AutoScan?"
7037   </source>
7038   <dest>
7039     *: "No Settings found. AutoScan?"
7040   </dest>
7041   <voice>
7042     *: ""
7043   </voice>
7044 </phrase>
7045 <phrase>
7046   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7047   desc: When you try to exit radio to confirm save
7048   user: core
7049   <source>
7050     *: "Save Changes?"
7051   </source>
7052   <dest>
7053     *: "Save Changes?"
7054   </dest>
7055   <voice>
7056     *: ""
7057   </voice>
7058 </phrase>
7059 <phrase>
7060   id: LANG_PIXELS
7061   desc: In the settings menu
7062   user: core
7063   <source>
7064     *: "pixels"
7065   </source>
7066   <dest>
7067     *: "pikslid"
7068   </dest>
7069   <voice>
7070     *: "pixels"
7071   </voice>
7072 </phrase>
7073 <phrase>
7074   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7075   desc: in crossfeed settings
7076   user: core
7077   <source>
7078     *: "Direct Gain"
7079   </source>
7080   <dest>
7081     *: "Otsene gain"
7082   </dest>
7083   <voice>
7084     *: "Direct gain"
7085   </voice>
7086 </phrase>
7087 <phrase>
7088   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7089   desc: in crossfeed settings
7090   user: core
7091   <source>
7092     *: "Cross Gain"
7093   </source>
7094   <dest>
7095     *: "Ristuv gain"
7096   </dest>
7097   <voice>
7098     *: "Cross gain"
7099   </voice>
7100 </phrase>
7101 <phrase>
7102   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7103   desc: in crossfeed settings
7104   user: core
7105   <source>
7106     *: "High-Frequency Attenuation"
7107   </source>
7108   <dest>
7109     *: "Kõrgesageduse nõrgenemine"
7110   </dest>
7111   <voice>
7112     *: "Kõrgesageduse nõrgenemine"
7113   </voice>
7114 </phrase>
7115 <phrase>
7116   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7117   desc: in crossfeed settings
7118   user: core
7119   <source>
7120     *: "High-Frequency Cutoff"
7121   </source>
7122   <dest>
7123     *: "Kõrgesageduse äralõige"
7124   </dest>
7125   <voice>
7126     *: "High-frequency cutoff"
7127   </voice>
7128 </phrase>
7129 <phrase>
7130   id: LANG_UNIT_HERTZ
7131   desc: in sound settings
7132   user: core
7133   <source>
7134     *: "Hz"
7135   </source>
7136   <dest>
7137     *: "Hz"
7138   </dest>
7139   <voice>
7140     *: ""
7141   </voice>
7142 </phrase>
7143 <phrase>
7144   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7145   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7146   user: core
7147   <source>
7148     *: "Tagcache is not ready"
7149   </source>
7150   <dest>
7151     *: "Tagcache pole valmis"
7152   </dest>
7153   <voice>
7154     *: "Tagcache is not ready"
7155   </voice>
7156 </phrase>
7157 <phrase>
7158   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7159   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7160   user: core
7161   <source>
7162     *: "<All tracks>"
7163   </source>
7164   <dest>
7165     *: "<Kõik lood>"
7166   </dest>
7167   <voice>
7168     *: "All tracks"
7169   </voice>
7170 </phrase>
7171 <phrase>
7172   id: LANG_INVALID_FILENAME
7173   desc: "invalid filename entered" error message
7174   user: core
7175   <source>
7176     *: "Invalid Filename!"
7177   </source>
7178   <dest>
7179     *: "Vale failinimi!"
7180   </dest>
7181   <voice>
7182     *: "Invalid Filename"
7183   </voice>
7184 </phrase>
7185 <phrase>
7186   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7187   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7188   user: core
7189   <source>
7190     *: "Remote Scrolling Options"
7191   </source>
7192   <dest>
7193     *: "Remote Scrolling Options"
7194   </dest>
7195   <voice>
7196     *: "Remote Scrolling Options"
7197   </voice>
7198 </phrase>   
7199 <phrase>
7200   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7201   desc: in recording settings_menu
7202   user: core
7203   <source>
7204     *: "Trigger"
7205   </source>
7206   <dest>
7207     *: "Trigger"
7208   </dest>
7209   <voice>
7210     *: "Trigger"
7211   </voice>
7212 </phrase>
7213 <phrase>
7214   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
7215   desc: in the equalizer settings menu
7216   user: core
7217   <source>
7218     *: "Edit mode: %s"
7219   </source>
7220   <dest>
7221     *: "Muutmisrežiim: %s"
7222   </dest>
7223   <voice>
7224     *: ""
7225   </voice>
7226 </phrase>
7227 <phrase>
7228   id: LANG_REC_TIME
7229   desc: in record timesplit options
7230   user: core
7231   <source>
7232     *: "Time"
7233   </source>
7234   <dest>
7235     *: "Time"
7236   </dest>
7237   <voice>
7238     *: "Time"
7239   </voice>
7240 </phrase>
7241 <phrase>
7242   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
7243   desc: spoken only, for file extension
7244   user: core
7245   <source>
7246     *: ""
7247   </source>
7248   <dest>
7249     *: ""
7250   </dest>
7251   <voice>
7252     *: "kilobits per second"
7253   </voice>
7254 </phrase>
7255 <phrase>
7256   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
7257   desc: AGC maximum gain in recording screen
7258   user: core
7259   <source>
7260     *: "AGC max. gain"
7261   </source>
7262   <dest>
7263     *: "AGC max. gain"
7264   </dest>
7265   <voice>
7266     *: "AGC maximum gain"
7267   </voice>
7268 </phrase>
7269 <phrase>
7270   id: LANG_NEVER
7271   desc: in lcd settings
7272   user: core
7273   <source>
7274     *: "Never"
7275   </source>
7276   <dest>
7277     *: "Mitte kunagi"
7278   </dest>
7279   <voice>
7280     *: "Never"
7281   </voice>
7282 </phrase>
7283 <phrase>
7284   id: LANG_AGC_DJSET
7285   desc: AGC preset
7286   <source>
7287     *: "DJ-Set (slow)"
7288   </source>
7289   <dest>
7290     *: "DJ-Set (slow)"
7291   </dest>
7292   <voice>
7293     *: "DJ set (slow)"
7294   </voice>
7295 </phrase>
7296 <phrase>
7297   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7298   desc: in the recording settings
7299   user: core
7300   <source>
7301     *: "Mic"
7302   </source>
7303   <dest>
7304     *: "Mik"
7305   </dest>
7306   <voice>
7307     *: "Mikrofon"
7308   </voice>
7309 </phrase>
7310 <phrase>
7311   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7312   desc: in the equalizer settings menu
7313   user: core
7314   <source>
7315     *: "Cutoff Frequency"
7316   </source>
7317   <dest>
7318     *: "Äralõike sagedus"
7319   </dest>
7320   <voice>
7321     *: "Cutoff Frequency"
7322   </voice>
7323 </phrase>
7324 <phrase>
7325   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7326   desc: in tag cache settings
7327   user: core
7328   <source>
7329     *: "Import modifications"
7330   </source>
7331   <dest>
7332     *: "Impordi muudatused"
7333   </dest>
7334   <voice>
7335     *: "Import modifications"
7336   </voice>
7337 </phrase>
7338 <phrase>
7339   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
7340   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
7341   user: core
7342   <source>
7343     *: "Sleep (After Backlight Off)"
7344   </source>
7345   <dest>
7346     *: "Magamine (Pärast valguse kustumist)"
7347   </dest>
7348   <voice>
7349     *: "Sleep after backlight off"
7350   </voice>
7351 </phrase>
7352 <phrase>
7353   id: LANG_REC_SIZE
7354   desc: in record timesplit options
7355   user: core
7356   <source>
7357     *: "Filesize"
7358   </source>
7359   <dest>
7360     *: "Failisuurus"
7361   </dest>
7362   <voice>
7363     *: "Filesize"
7364   </voice>
7365 </phrase>
7366 <phrase>
7367   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7368   desc: in dir browser, F1 button bar text
7369   user: core
7370   <source>
7371     *: "Menu"
7372   </source>
7373   <dest>
7374     *: "Menüü"
7375   </dest>
7376   <voice>
7377     *: ""
7378   </voice>
7379 </phrase>
7380 <phrase>
7381   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7382   desc: Remote lcd off splash
7383   user: core
7384   <source>
7385     *: "Remote Display OFF"
7386   </source>
7387   <dest>
7388     *: "Remote Display OFF"
7389   </dest>
7390   <voice>
7391     *: "Remote Display OFF"
7392   </voice>
7393 </phrase>
7394 <phrase>
7395   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7396   desc: in dir browser, F2 button bar text
7397   user: core
7398   <source>
7399     *: "Option"
7400   </source>
7401   <dest>
7402     *: "Valikud"
7403   </dest>
7404   <voice>
7405     *: ""
7406   </voice>
7407 </phrase>
7408 <phrase>
7409   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7410   desc: in tag cache settings
7411   user: core
7412   <source>
7413     *: "Auto update"
7414   </source>
7415   <dest>
7416     *: "Automaatne uuendamine"
7417   </dest>
7418   <voice>
7419     *: "Auto update"
7420   </voice>
7421 </phrase>
7422 <phrase>
7423   id: LANG_STOP_RECORDING
7424   desc: in record timesplit options
7425   user: core
7426   <source>
7427     *: "Stop recording"
7428   </source>
7429   <dest>
7430     *: "Stop recording"
7431   </dest>
7432   <voice>
7433     *: "Stop recording"
7434   </voice>
7435 </phrase>
7436 <phrase>
7437   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7438   desc: in the recording settings
7439   user: core
7440   <source>
7441     *: "Source"
7442   </source>
7443   <dest>
7444     *: "Source"
7445   </dest>
7446   <voice>
7447     *: "Source"
7448   </voice>
7449 </phrase>
7450 <phrase>
7451   id: LANG_SHOW_PATH_FULL
7452   desc: in show path menu
7453   user: core
7454   <source>
7455     *: "Full Path"
7456   </source>
7457   <dest>
7458     *: "Täielik tee"
7459   </dest>
7460   <voice>
7461     *: "Full Path"
7462   </voice>
7463 </phrase>
7464 <phrase>
7465   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7466   desc: in sound_settings
7467   user: core
7468   <source>
7469     *: "Stereo"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: "Stereo"
7473   </dest>
7474   <voice>
7475     *: "Stereo"
7476   </voice>
7477 </phrase>
7478 <phrase>
7479   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7480   desc: in tag cache settings
7481   user: core
7482   <source>
7483     *: "Update now"
7484   </source>
7485   <dest>
7486     *: "Uuenda"
7487   </dest>
7488   <voice>
7489     *: "Update now"
7490   </voice>
7491 </phrase>
7492 <phrase>
7493   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
7494   desc: in lcd settings
7495   user: core
7496   <source>
7497     *: "Normal"
7498   </source>
7499   <dest>
7500     *: "Tavaline"
7501   </dest>
7502   <voice>
7503     *: "Normal"
7504   </voice>
7505 </phrase>
7506 <phrase>
7507   id: LANG_AGC_LIVE
7508   desc: AGC preset
7509   <source>
7510     *: "Live (slow)"
7511   </source>
7512   <dest>
7513     *: "Live (aeglane)"
7514   </dest>
7515   <voice>
7516     *: "Live (slow)"
7517   </voice>
7518 </phrase>
7519 <phrase>
7520   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7521   desc: in the recording settings
7522   user: core
7523   <source>
7524     *: "Frequency"
7525   </source>
7526   <dest>
7527     *: "Sagedus"
7528   </dest>
7529   <voice>
7530     *: "Frequency"
7531   </voice>
7532 </phrase>
7533 <phrase>
7534   id: LANG_AGC_VOICE
7535   desc: AGC preset
7536   user: core
7537   <source>
7538     *: "Voice (fast)"
7539   </source>
7540   <dest>
7541     *: "Hääl (kiire)"
7542   </dest>
7543   <voice>
7544     *: "Voice (fast)"
7545   </voice>
7546 </phrase>
7547 <phrase>
7548   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7549   desc: in tag cache settings
7550   user: core
7551   <source>
7552     *: "Export modifications"
7553   </source>
7554   <dest>
7555     *: "Ekspordi muudatused"
7556   </dest>
7557   <voice>
7558     *: "Export modifications"
7559   </voice>
7560 </phrase>
7561 <phrase>
7562   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
7563   desc: in the equalizer settings menu
7564   user: core
7565   <source>
7566     *: "Gain"
7567   </source>
7568   <dest>
7569     *: "Gain"
7570   </dest>
7571   <voice>
7572     *: "Gain"
7573   </voice>
7574 </phrase>
7575 <phrase>
7576   id: LANG_SPLIT_SIZE
7577   desc: in record timesplit options
7578   <source>
7579     *: "Split Filesize"
7580   </source>
7581   <dest>
7582     *: "Poolitatud failisuurus"
7583   </dest>
7584   <voice>
7585     *: "Split Filesize"
7586   </voice>
7587 </phrase>
7588 <phrase>
7589   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
7590   desc: Remote lcd off splash
7591   user: core
7592   <source>
7593     *: "(Vol- : Re-enable)"
7594   </source>
7595   <dest>
7596     *: "(Vol- : Re-enable)"
7597   </dest>
7598   <voice>
7599     *: "(Vol- : Re-enable)"
7600   </voice>
7601 </phrase>
7602 <phrase>
7603   id: LANG_AGC_MEDIUM
7604   desc: AGC preset
7605   user: core
7606   <source>
7607     *: "Medium"
7608   </source>
7609   <dest>
7610     *: "Medium"
7611   </dest>
7612   <voice>
7613     *: "Medium"
7614   </voice>
7615 </phrase>
7616 <phrase>
7617   id: LANG_AGC_SAFETY
7618   desc: AGC preset
7619   user: core
7620   <source>
7621     *: "Safety (clip)"
7622   </source>
7623   <dest>
7624     *: "Safety (clip)"
7625   </dest>
7626   <voice>
7627     *: "Safety (clip)"
7628   </voice>
7629 </phrase>
7630 <phrase>
7631   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7632   desc: in the recording settings
7633   user: core
7634   <source>
7635     *: "Digital"
7636   </source>
7637   <dest>
7638     *: "Digitaalne"
7639   </dest>
7640   <voice>
7641     *: "Digital"
7642   </voice>
7643 </phrase>
7644 <phrase>
7645   id: LANG_CATALOG
7646   desc: in onplay menu
7647   user: core
7648   <source>
7649     *: "Playlist catalog"
7650   </source>
7651   <dest>
7652     *: "Esitusloendi kaust"
7653   </dest>
7654   <voice>
7655     *: "Playlist catalog"
7656   </voice>
7657 </phrase>
7658 <phrase>
7659   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7660   desc: in record timesplit options
7661   user: core
7662   <source>
7663     *: "Split Measure"
7664   </source>
7665   <dest>
7666     *: "Split Measure"
7667   </dest>
7668   <voice>
7669     *: "Split Measure"
7670   </voice>
7671 </phrase>
7672 <phrase>
7673   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7674   desc: in onplay playlist catalog submenu
7675   user: core
7676   <source>
7677     *: "Add to new playlist"
7678   </source>
7679   <dest>
7680     *: "Lisa uute esitusloendisse"
7681   </dest>
7682   <voice>
7683     *: "Add to new playlist"
7684   </voice>
7685 </phrase>
7686 <phrase>
7687   id: LANG_SPLIT_TIME
7688   desc: in record timesplit options
7689   user: core
7690   <source>
7691     *: "Split Time"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: "Split Time"
7695   </dest>
7696   <voice>
7697     *: "Split Time"
7698   </voice>
7699 </phrase>
7700 <phrase>
7701   id: LANG_SYSFONT_PITCH
7702   desc: "pitch" in the pitch screen
7703   user: core
7704   <source>
7705     *: "Pitch"
7706   </source>
7707   <dest>
7708     *: "Helikõrgus"
7709   </dest>
7710   <voice>
7711     *: "Pitch"
7712   </voice>
7713 </phrase>
7714 <phrase>
7715   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7716   desc: in onplay playlist catalog submenu
7717   user: core
7718   <source>
7719     *: "Add to playlist"
7720   </source>
7721   <dest>
7722     *: "Lisa esitusloendisse"
7723   </dest>
7724   <voice>
7725     *: "Add to playlist"
7726   </voice>
7727 </phrase>
7728 <phrase>
7729   id: LANG_LOADING_PERCENT
7730   desc: splash number of percents loaded
7731   user: core
7732   <source>
7733     *: "Loading... %d%% done (%s)"
7734   </source>
7735   <dest>
7736     *: "Laadimine... %d%% tehtud(%s)"
7737   </dest>
7738   <voice>
7739     *: ""
7740   </voice>
7741 </phrase>
7742 <phrase>
7743   id: LANG_START_NEW_FILE
7744   desc: in record timesplit options
7745   user: core
7746   <source>
7747     *: "Start new file"
7748   </source>
7749   <dest>
7750     *: "Start new file"
7751   </dest>
7752   <voice>
7753     *: "Start new file"
7754   </voice>
7755 </phrase>
7756 <phrase>
7757   id: LANG_SPLIT_TYPE
7758   desc: in record timesplit options
7759   user: core
7760   <source>
7761     *: "What to do when Splitting"
7762   </source>
7763   <dest>
7764     *: "What to do when Splitting"
7765   </dest>
7766   <voice>
7767     *: "What to do when Splitting"
7768   </voice>
7769 </phrase>
7770 <phrase>
7771   id: LANG_SHOW_PATH
7772   desc: in settings_menu
7773   user: core
7774   <source>
7775     *: "Show Path"
7776   </source>
7777   <dest>
7778     *: "Näita teed"
7779   </dest>
7780   <voice>
7781     *: "Show Path"
7782   </voice>
7783 </phrase>
7784 <phrase>
7785   id: LANG_CATALOG_VIEW
7786   desc: in onplay playlist catalog submenu
7787   user: core
7788   <source>
7789     *: "View catalog"
7790   </source>
7791   <dest>
7792     *: "Vaata kausta"
7793   </dest>
7794   <voice>
7795     *: "View catalog"
7796   </voice>
7797 </phrase>
7798 <phrase>
7799   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
7800   desc: in show path menu
7801   user: core
7802   <source>
7803     *: "Current Directory Only"
7804   </source>
7805   <dest>
7806     *: "Ainult jooksev kaust"
7807   </dest>
7808   <voice>
7809     *: "Current Directory Only"
7810   </voice>
7811 </phrase>
7812 <phrase>
7813   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
7814   desc: automatic gain control in recording screen
7815   user: core
7816   <source>
7817     *: "AGC"
7818   </source>
7819   <dest>
7820     *: "AGC"
7821   </dest>
7822   <voice>
7823     *: "AGC"
7824   </voice>
7825 </phrase>
7826 <phrase>
7827   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
7828   desc: in dir browser, F3 button bar text
7829   user: core
7830   <source>
7831     *: "LCD"
7832   </source>
7833   <dest>
7834     *: "LCD"
7835   </dest>
7836   <voice>
7837     *: ""
7838   </voice>
7839 </phrase>
7840 <phrase>
7841   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7842   desc: in the recording settings
7843   user: core
7844   <source>
7845     *: "Quality"
7846   </source>
7847   <dest>
7848     *: "Kvaliteet"
7849   </dest>
7850   <voice>
7851     *: "Quality"
7852   </voice>
7853 </phrase>
7854 <phrase>
7855   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
7856   desc: in lcd settings
7857   user: core
7858   <source>
7859     *: "Backlight (On Hold Key)"
7860   </source>
7861   <dest>
7862     *: "Taustavalgus (HOLD klahvi hoidmisel)"
7863   </dest>
7864   <voice>
7865     *: "Backlight on hold key"
7866   </voice>
7867 </phrase>
7868 <phrase>
7869   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7870   desc: in sound_settings
7871   user: core
7872   <source>
7873     *: "Mono"
7874   </source>
7875   <dest>
7876     *: "Mono"
7877   </dest>
7878   <voice>
7879     *: "Mono"
7880   </voice>
7881 </phrase>
7882 <phrase>
7883   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7884   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7885   user: core
7886   <source>
7887     *: "%s doesn't exist"
7888   </source>
7889   <dest>
7890     *: "%s ei eksisteeri"
7891   </dest>
7892   <voice>
7893     *: ""
7894   </voice>
7895 </phrase>
7896 <phrase>
7897   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7898   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7899   user: core
7900   <source>
7901     *: "No playlists"
7902   </source>
7903   <dest>
7904     *: "Esitusloendeid pole"
7905   </dest>
7906   <voice>
7907     *: ""
7908   </voice>
7909 </phrase>