Use a nice apostroph
[kugel-rb.git] / apps / lang / hebrew.lang
blobad989277620c432bf0d902ccb0be71a65d41d9c7
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hebrew language file, translated by:
18 # - Ariel Saghiv
19 # - Liberman Shachar
20 # - Rani Hod
21 # - Tomer Shalev
22 # - Sasha Khamkov
24 <options>
25   rtl: 1
26 </options>
27 <phrase>
28   id: LANG_SET_BOOL_YES
29   desc: bool true representation
30   user: core
31   <source>
32     *: "Yes"
33   </source>
34   <dest>
35     *: "כן"
36   </dest>
37   <voice>
38     *: "כן"
39   </voice>
40 </phrase>
41 <phrase>
42   id: LANG_SET_BOOL_NO
43   desc: bool false representation
44   user: core
45   <source>
46     *: "No"
47   </source>
48   <dest>
49     *: "לא"
50   </dest>
51   <voice>
52     *: "לא"
53   </voice>
54 </phrase>
55 <phrase>
56   id: LANG_ON
57   desc: Used in a lot of places
58   user: core
59   <source>
60     *: "On"
61   </source>
62   <dest>
63     *: "פועל"
64   </dest>
65   <voice>
66     *: "פועל"
67   </voice>
68 </phrase>
69 <phrase>
70   id: LANG_OFF
71   desc: Used in a lot of places
72   user: core
73   <source>
74     *: "Off"
75   </source>
76   <dest>
77     *: "כבוי"
78   </dest>
79   <voice>
80     *: "כבוי"
81   </voice>
82 </phrase>
83 <phrase>
84   id: LANG_ASK
85   desc: in settings_menu
86   user: core
87   <source>
88     *: "Ask"
89   </source>
90   <dest>
91     *: "שאל"
92   </dest>
93   <voice>
94     *: "שאל"
95   </voice>
96 </phrase>
97 <phrase>
98   id: LANG_ALWAYS
99   desc: used in various places
100   user: core
101   <source>
102     *: "Always"
103   </source>
104   <dest>
105     *: "תמיד"
106   </dest>
107   <voice>
108     *: "תמיד"
109   </voice>
110 </phrase>
111 <phrase>
112   id: LANG_NORMAL
113   desc: in settings_menu
114   user: core
115   <source>
116     *: "Normal"
117   </source>
118   <dest>
119     *: "רגיל"
120   </dest>
121   <voice>
122     *: "רגיל"
123   </voice>
124 </phrase>
125 <phrase>
126   id: LANG_GAIN
127   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
128   user: core
129   <source>
130     *: "Gain"
131   </source>
132   <dest>
133     *: "הגברה"
134   </dest>
135   <voice>
136     *: "הגברה"
137   </voice>
138 </phrase>
139 <phrase>
140   id: LANG_WAIT
141   desc: general please wait splash
142   user: core
143   <source>
144     *: "Loading..."
145   </source>
146   <dest>
147     *: "...טוען"
148   </dest>
149   <voice>
150     *: "טוען"
151   </voice>
152 </phrase>
153 <phrase>
154   id: LANG_LOADING_PERCENT
155   desc: splash number of percents loaded
156   user: core
157   <source>
158     *: "Loading... %d%% done (%s)"
159   </source>
160   <dest>
161     *: "טוען... %d%% נטען (%s)"
162   </dest>
163   <voice>
164     *: ""
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_SCANNING_DISK
169   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
170   user: core
171   <source>
172     *: "Scanning disk..."
173   </source>
174   <dest>
175     *: "סורק כונן..."
176   </dest>
177   <voice>
178     *: "סורק כונן"
179   </voice>
180 </phrase>
181 <phrase>
182   id: LANG_SHUTTINGDOWN
183   desc: in main menu
184   user: core
185   <source>
186     *: "Shutting down..."
187   </source>
188   <dest>
189     *: "...מכבה"
190   </dest>
191   <voice>
192     *: "מכבה"
193   </voice>
194 </phrase>
195 <phrase>
196   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
197   desc: DEPRECATED
198   user: core
199   <source>
200     *: ""
201   </source>
202   <dest>
203     *: ""
204   </dest>
205   <voice>
206     *: ""
207   </voice>
208 </phrase>
209 <phrase>
210   id: LANG_CANCEL
211   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
212   user: core
213   <source>
214     *: "Cancelled"
215   </source>
216   <dest>
217     *: "מבוטל"
218   </dest>
219   <voice>
220     *: "מבוטל"
221   </voice>
222 </phrase>
223 <phrase>
224   id: LANG_FAILED
225   desc: Something failed. To be appended after actions
226   user: core
227   <source>
228     *: "Failed"
229   </source>
230   <dest>
231     *: "נכשל"
232   </dest>
233   <voice>
234     *: "נכשל"
235   </voice>
236 </phrase>
237 <phrase>
238   id: LANG_CHANNELS
239   desc: in sound_settings
240   user: core
241   <source>
242     *: "Channels"
243   </source>
244   <dest>
245     *: "ערוצים"
246   </dest>
247   <voice>
248     *: "ערוצים"
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_RESET_ASK
253   desc: confirm to reset settings
254   user: core
255   <source>
256     *: "Are You Sure?"
257   </source>
258   <dest>
259     *: "?האם את/ה בטוח/ה"
260   </dest>
261   <voice>
262     *: "האם אתה בטוח?"
263   </voice>
264 </phrase>
265 <phrase>
266   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
267   desc: Generic string to use to confirm
268   user: core
269   <source>
270     *: "PLAY = Yes"
271     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
272     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
273     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
274     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
275     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
276     vibe500: "OK = Yes"
277   </source>
278   <dest>
279     *: "כן = PLAY"
280     cowond2*: "או פינה ימנית-עליונה = כן MENU"
281     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כן = NAVI"
282     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "כן = SELECT"
283     mrobe500: "או פינה ימנית-עליונה = כן Power, Play"
284     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
285     vibe500: "כן = OK"
286   </dest>
287   <voice>
288     *: ""
289   </voice>
290 </phrase>
291 <phrase>
292   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
293   desc: Generic string to use to cancel
294   user: core
295   <source>
296     *: "Any Other = No"
297     archosplayer: none
298   </source>
299   <dest>
300     *: "כל כפתור אחר = לא"
301     archosplayer: none
302   </dest>
303   <voice>
304     *: ""
305     archosplayer: none
306   </voice>
307 </phrase>
308 <phrase>
309   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
310   desc: main menu title
311   user: core
312   <source>
313     *: "Rockbox"
314   </source>
315   <dest>
316     *: "רוקבוקס"
317   </dest>
318   <voice>
319     *: "Rockbox"
320   </voice>
321 </phrase>
322 <phrase>
323   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
324   desc: in the main menu
325   user: core
326   <source>
327     *: "Recent Bookmarks"
328   </source>
329   <dest>
330     *: "סימניות אחרונות"
331   </dest>
332   <voice>
333     *: "סימניות אחרונות"
334   </voice>
335 </phrase>
336 <phrase>
337   id: LANG_DIR_BROWSER
338   desc: main menu title
339   user: core
340   <source>
341     *: "Files"
342   </source>
343   <dest>
344     *: "קבצים"
345   </dest>
346   <voice>
347     *: "קבצים"
348   </voice>
349 </phrase>
350 <phrase>
351   id: LANG_TAGCACHE
352   desc: in the main menu and the settings menu
353   user: core
354   <source>
355     *: "Database"
356   </source>
357   <dest>
358     *: "מסד נתונים"
359   </dest>
360   <voice>
361     *: "מסד נתונים"
362   </voice>
363 </phrase>
364 <phrase>
365   id: LANG_NOW_PLAYING
366   desc: in the main menu
367   user: core
368   <source>
369     *: "Now Playing"
370   </source>
371   <dest>
372     *: "מתנגן כעת"
373   </dest>
374   <voice>
375     *: "מתנגן כעת"
376   </voice>
377 </phrase>
378 <phrase>
379   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
380   desc: in the main menu
381   user: core
382   <source>
383     *: "Resume Playback"
384   </source>
385   <dest>
386     *: "המשך השמעה"
387   </dest>
388   <voice>
389     *: "המשך השמעה"
390   </voice>
391 </phrase>
392 <phrase>
393   id: LANG_SETTINGS
394   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
395   user: core
396   <source>
397     *: "Settings"
398   </source>
399   <dest>
400     *: "הגדרות"
401   </dest>
402   <voice>
403     *: "הגדרות"
404   </voice>
405 </phrase>
406 <phrase>
407   id: LANG_RECORDING
408   desc: in the main menu
409   user: core
410   <source>
411     *: none
412     recording: "Recording"
413   </source>
414   <dest>
415     *: none
416     recording: "הקלטה"
417   </dest>
418   <voice>
419     *: none
420     recording: "הקלטה"
421   </voice>
422 </phrase>
423 <phrase>
424   id: LANG_FM_RADIO
425   desc: in the main menu
426   user: core
427   <source>
428     *: none
429     radio: "FM Radio"
430   </source>
431   <dest>
432     *: none
433     radio: "FM רדיו"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: none
437     radio: "FM רדיו"
438   </voice>
439 </phrase>
440 <phrase>
441   id: LANG_PLAYLISTS
442   desc: in the main menu and file view setting
443   user: core
444   <source>
445     *: "Playlists"
446   </source>
447   <dest>
448     *: "רשימות שירים"
449   </dest>
450   <voice>
451     *: "רשימות שירים"
452   </voice>
453 </phrase>
454 <phrase>
455   id: LANG_PLUGINS
456   desc: in the main menu
457   user: core
458   <source>
459     *: "Plugins"
460   </source>
461   <dest>
462     *: "תוספים"
463   </dest>
464   <voice>
465     *: "תוספים"
466   </voice>
467 </phrase>
468 <phrase>
469   id: LANG_SYSTEM
470   desc: in the main menu and settings menu
471   user: core
472   <source>
473     *: "System"
474   </source>
475   <dest>
476     *: "מערכת"
477   </dest>
478   <voice>
479     *: "מערכת"
480   </voice>
481 </phrase>
482 <phrase>
483   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
484   desc: bookmark selection list title
485   user: core
486   <source>
487     *: "Select Bookmark"
488   </source>
489   <dest>
490     *: "בחר סימניה"
491   </dest>
492   <voice>
493     *: "בחר סימניה"
494   </voice>
495 </phrase>
496 <phrase>
497   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
498   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
499   user: core
500   <source>
501     *: "<Don't Resume>"
502   </source>
503   <dest>
504     *: "<אל תמשיך>"
505   </dest>
506   <voice>
507     *: "אל תמשיך"
508   </voice>
509 </phrase>
510 <phrase>
511   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
512   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
513   user: core
514   <source>
515     *: ", Shuffle"
516   </source>
517   <dest>
518     *: ", ערבוב"
519   </dest>
520   <voice>
521     *: ""
522   </voice>
523 </phrase>
524 <phrase>
525   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
526   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
527   user: core
528   <source>
529     *: "<Invalid Bookmark>"
530   </source>
531   <dest>
532     *: "<סימניה פגומה>"
533   </dest>
534   <voice>
535     *: "סימניה פגומה"
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
540   desc: bookmark selection list context menu
541   user: core
542   <source>
543     *: "Bookmark Actions"
544   </source>
545   <dest>
546     *: "פעולות סימניה"
547   </dest>
548   <voice>
549     *: "פעולות סימניה"
550   </voice>
551 </phrase>
552 <phrase>
553   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
554   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
555   user: core
556   <source>
557     *: "Resume"
558   </source>
559   <dest>
560     *: "המשך"
561   </dest>
562   <voice>
563     *: "המשך"
564   </voice>
565 </phrase>
566 <phrase>
567   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
568   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
569   user: core
570   <source>
571     *: "Delete"
572   </source>
573   <dest>
574     *: "מחק"
575   </dest>
576   <voice>
577     *: "מחק"
578   </voice>
579 </phrase>
580 <phrase>
581   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
582   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
583   user: core
584   <source>
585     *: "Create a Bookmark?"
586   </source>
587   <dest>
588     *: "?ליצור סימניה"
589   </dest>
590   <voice>
591     *: "ליצור סימניה?"
592   </voice>
593 </phrase>
594 <phrase>
595   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
596   desc: Indicates bookmark was successfully created
597   user: core
598   <source>
599     *: "Bookmark Created"
600   </source>
601   <dest>
602     *: "סימניה נוצרה"
603   </dest>
604   <voice>
605     *: "סימניה נוצרה"
606   </voice>
607 </phrase>
608 <phrase>
609   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
610   desc: Indicates bookmark was not created
611   user: core
612   <source>
613     *: "Bookmark Failed!"
614   </source>
615   <dest>
616     *: "יצירת סימניה נכשלה!"
617   </dest>
618   <voice>
619     *: "יצירת סימניה נכשלה!"
620   </voice>
621 </phrase>
622 <phrase>
623   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
624   desc: Indicates bookmark was empty
625   user: core
626   <source>
627     *: "Bookmark Empty"
628   </source>
629   <dest>
630     *: "סימניה ריקה"
631   </dest>
632   <voice>
633     *: "סימניה ריקה"
634   </voice>
635 </phrase>
636 <phrase>
637   id: LANG_SOUND_SETTINGS
638   desc: in the main menu
639   user: core
640   <source>
641     *: "Sound Settings"
642   </source>
643   <dest>
644     *: "הגדרות צליל"
645   </dest>
646   <voice>
647     *: "הגדרות צליל"
648   </voice>
649 </phrase>
650 <phrase>
651   id: LANG_VOLUME
652   desc: in sound_settings
653   user: core
654   <source>
655     *: "Volume"
656   </source>
657   <dest>
658     *: "עוצמת קול"
659   </dest>
660   <voice>
661     *: "עוצמת קול"
662   </voice>
663 </phrase>
664 <phrase>
665   id: LANG_BASS
666   desc: in sound_settings
667   user: core
668   <source>
669     *: "Bass"
670   </source>
671   <dest>
672     *: "בס"
673   </dest>
674   <voice>
675     *: "בס"
676   </voice>
677 </phrase>
678 <phrase>
679   id: LANG_TREBLE
680   desc: in sound_settings
681   user: core
682   <source>
683     *: "Treble"
684   </source>
685   <dest>
686     *: "טרבל"
687   </dest>
688   <voice>
689     *: "טרבל"
690   </voice>
691 </phrase>
692 <phrase>
693   id: LANG_BALANCE
694   desc: in sound_settings
695   user: core
696   <source>
697     *: "Balance"
698   </source>
699   <dest>
700     *: "באלאנס"
701   </dest>
702   <voice>
703     *: "באלאנס"
704   </voice>
705 </phrase>
706 <phrase>
707   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
708   desc: in sound_settings
709   user: core
710   <source>
711     *: "Channel Configuration"
712   </source>
713   <dest>
714     *: "אפשרויות הערוצים"
715   </dest>
716   <voice>
717     *: "אפשרויות הערוצים"
718   </voice>
719 </phrase>
720 <phrase>
721   id: LANG_CHANNEL_STEREO
722   desc: in sound_settings
723   user: core
724   <source>
725     *: "Stereo"
726   </source>
727   <dest>
728     *: "סטריאו"
729   </dest>
730   <voice>
731     *: "סטריאו"
732   </voice>
733 </phrase>
734 <phrase>
735   id: LANG_CHANNEL_MONO
736   desc: in sound_settings
737   user: core
738   <source>
739     *: "Mono"
740   </source>
741   <dest>
742     *: "מונו"
743   </dest>
744   <voice>
745     *: "מונו"
746   </voice>
747 </phrase>
748 <phrase>
749   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
750   desc: in sound_settings
751   user: core
752   <source>
753     *: "Custom"
754   </source>
755   <dest>
756     *: "מותאם אישית"
757   </dest>
758   <voice>
759     *: "מותאם אישית"
760   </voice>
761 </phrase>
762 <phrase>
763   id: LANG_CHANNEL_LEFT
764   desc: in sound_settings
765   user: core
766   <source>
767     *: "Mono Left"
768   </source>
769   <dest>
770     *: "מונו שמאלי"
771   </dest>
772   <voice>
773     *: "מונו שמאלי"
774   </voice>
775 </phrase>
776 <phrase>
777   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
778   desc: in sound_settings
779   user: core
780   <source>
781     *: "Mono Right"
782   </source>
783   <dest>
784     *: "מונו ימני"
785   </dest>
786   <voice>
787     *: "מונו ימני"
788   </voice>
789 </phrase>
790 <phrase>
791   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
792   desc: in sound_settings
793   user: core
794   <source>
795     *: none
796     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
797   </source>
798   <dest>
799     *: none
800     recording_swcodec: "מונו ימין + שמאל"
801   </dest>
802   <voice>
803     *: none
804     recording_swcodec: "מונו ימין ושמאל"
805   </voice>
806 </phrase>
807 <phrase>
808   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
809   desc: in sound_settings
810   user: core
811   <source>
812     *: "Karaoke"
813   </source>
814   <dest>
815     *: "קריוקי"
816   </dest>
817   <voice>
818     *: "קריוקי"
819   </voice>
820 </phrase>
821 <phrase>
822   id: LANG_STEREO_WIDTH
823   desc: in sound_settings
824   user: core
825   <source>
826     *: "Stereo Width"
827   </source>
828   <dest>
829     *: "רוחב סטריאו"
830   </dest>
831   <voice>
832     *: "רוחב סטריאו"
833   </voice>
834 </phrase>
835 <phrase>
836   id: LANG_CROSSFEED
837   desc: in sound settings
838   user: core
839   <source>
840     *: none
841     swcodec: "Crossfeed"
842   </source>
843   <dest>
844     *: none
845     swcodec: "Crossfeed"
846   </dest>
847   <voice>
848     *: none
849     swcodec: "Crossfeed"
850   </voice>
851 </phrase>
852 <phrase>
853   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
854   desc: in crossfeed settings
855   user: core
856   <source>
857     *: none
858     swcodec: "Direct Gain"
859   </source>
860   <dest>
861     *: none
862     swcodec: "הגברה ישירה"
863   </dest>
864   <voice>
865     *: none
866     swcodec: "הגברה ישירה"
867   </voice>
868 </phrase>
869 <phrase>
870   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
871   desc: in crossfeed settings
872   user: core
873   <source>
874     *: none
875     swcodec: "Cross Gain"
876   </source>
877   <dest>
878     *: none
879     swcodec: "הגברה הפוכה"
880   </dest>
881   <voice>
882     *: none
883     swcodec: "הגברה הפוכה"
884   </voice>
885 </phrase>
886 <phrase>
887   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
888   desc: in crossfeed settings
889   user: core
890   <source>
891     *: none
892     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
893   </source>
894   <dest>
895     *: none
896     swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
897   </dest>
898   <voice>
899     *: none
900     swcodec: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
901   </voice>
902 </phrase>
903 <phrase>
904   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
905   desc: in crossfeed settings
906   user: core
907   <source>
908     *: none
909     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
910   </source>
911   <dest>
912     *: none
913     swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
914   </dest>
915   <voice>
916     *: none
917     swcodec: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
918   </voice>
919 </phrase>
920 <phrase>
921   id: LANG_EQUALIZER
922   desc: in the sound settings menu
923   user: core
924   <source>
925     *: none
926     swcodec: "Equalizer"
927   </source>
928   <dest>
929     *: none
930     swcodec: "אקולייזר"
931   </dest>
932   <voice>
933     *: none
934     swcodec: "אקולייזר"
935   </voice>
936 </phrase>
937 <phrase>
938   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
939   desc: in the equalizer settings menu
940   user: core
941   <source>
942     *: none
943     swcodec: "Enable EQ"
944   </source>
945   <dest>
946     *: none
947     swcodec: "הפעל אקולייזר"
948   </dest>
949   <voice>
950     *: none
951     swcodec: "הפעל אקולייזר"
952   </voice>
953 </phrase>
954 <phrase>
955   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
956   desc: in the equalizer settings menu
957   user: core
958   <source>
959     *: none
960     swcodec: "Graphical EQ"
961   </source>
962   <dest>
963     *: none
964     swcodec: "אקולייזר גרפי"
965   </dest>
966   <voice>
967     *: none
968     swcodec: "אקולייזר גרפי"
969   </voice>
970 </phrase>
971 <phrase>
972   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
973   desc: in eq settings
974   user: core
975   <source>
976     *: none
977     swcodec: "Precut"
978   </source>
979   <dest>
980     *: none
981     swcodec: "חיתוך מראש"
982   </dest>
983   <voice>
984     *: none
985     swcodec: "חיתוך מראש"
986   </voice>
987 </phrase>
988 <phrase>
989   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
990   desc: in the equalizer settings menu
991   user: core
992   <source>
993     *: none
994     swcodec: "Simple EQ Settings"
995   </source>
996   <dest>
997     *: none
998     swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
999   </dest>
1000   <voice>
1001     *: none
1002     swcodec: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
1003   </voice>
1004 </phrase>
1005 <phrase>
1006   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1007   desc: in the equalizer settings menu
1008   user: core
1009   <source>
1010     *: none
1011     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1012   </source>
1013   <dest>
1014     *: none
1015     swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1016   </dest>
1017   <voice>
1018     *: none
1019     swcodec: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
1020   </voice>
1021 </phrase>
1022 <phrase>
1023   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1024   desc: in the equalizer settings menu
1025   user: core
1026   <source>
1027     *: none
1028     swcodec: "Save EQ Preset"
1029   </source>
1030   <dest>
1031     *: none
1032     swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1033   </dest>
1034   <voice>
1035     *: none
1036     swcodec: "שמור הגדרות אקולייזר"
1037   </voice>
1038 </phrase>
1039 <phrase>
1040   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1041   desc: in the equalizer settings menu
1042   user: core
1043   <source>
1044     *: none
1045     swcodec: "Browse EQ Presets"
1046   </source>
1047   <dest>
1048     *: none
1049     swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
1050   </dest>
1051   <voice>
1052     *: none
1053     swcodec: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
1054   </voice>
1055 </phrase>
1056 <phrase>
1057   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1058   desc: in the equalizer settings menu
1059   user: core
1060   <source>
1061     *: none
1062     swcodec: "Edit mode: %s"
1063   </source>
1064   <dest>
1065     *: none
1066     swcodec: "מצב עריכה: %s"
1067   </dest>
1068   <voice>
1069     *: none
1070     swcodec: ""
1071   </voice>
1072 </phrase>
1073 <phrase>
1074   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1075   desc: in the equalizer settings menu
1076   user: core
1077   <source>
1078     *: none
1079     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1080   </source>
1081   <dest>
1082     *: none
1083     swcodec: "%d Hz רצועה מוגברת"
1084   </dest>
1085   <voice>
1086     *: none
1087     swcodec: "הרץ רצועה מוגברת"
1088   </voice>
1089 </phrase>
1090 <phrase>
1091   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1092   desc: in the equalizer settings menu
1093   user: core
1094   <source>
1095     *: none
1096     swcodec: "Low Shelf Filter"
1097   </source>
1098   <dest>
1099     *: none
1100     swcodec: "מסנך רף נמוך"
1101   </dest>
1102   <voice>
1103     *: none
1104     swcodec: "מסנך רף נמוך"
1105   </voice>
1106 </phrase>
1107 <phrase>
1108   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1109   desc: in the equalizer settings menu
1110   user: core
1111   <source>
1112     *: none
1113     swcodec: "Peak Filter %d"
1114   </source>
1115   <dest>
1116     *: none
1117     swcodec: "%d מסנן פסגה"
1118   </dest>
1119   <voice>
1120     *: none
1121     swcodec: "מסנן פסגה"
1122   </voice>
1123 </phrase>
1124 <phrase>
1125   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1126   desc: in the equalizer settings menu
1127   user: core
1128   <source>
1129     *: none
1130     swcodec: "High Shelf Filter"
1131   </source>
1132   <dest>
1133     *: none
1134     swcodec: "מסנן רף גבוה"
1135   </dest>
1136   <voice>
1137     *: none
1138     swcodec: "מסנן רף גבוה"
1139   </voice>
1140 </phrase>
1141 <phrase>
1142   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1143   desc: in the equalizer settings menu
1144   user: core
1145   <source>
1146     *: none
1147     swcodec: "Cutoff Frequency"
1148   </source>
1149   <dest>
1150     *: none
1151     swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1152   </dest>
1153   <voice>
1154     *: none
1155     swcodec: "תדירות חיתוך צליל"
1156   </voice>
1157 </phrase>
1158 <phrase>
1159   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1160   desc: in the equalizer settings menu
1161   user: core
1162   <source>
1163     *: none
1164     swcodec: "Centre Frequency"
1165   </source>
1166   <dest>
1167     *: none
1168     swcodec: "תדירות מרכזית"
1169   </dest>
1170   <voice>
1171     *: none
1172     swcodec: "תדירות מרכזית"
1173   </voice>
1174 </phrase>
1175 <phrase>
1176   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1177   desc: in the equalizer settings menu
1178   user: core
1179   <source>
1180     *: none
1181     swcodec: "Q"
1182   </source>
1183   <dest>
1184     *: none
1185     swcodec: "Q"
1186   </dest>
1187   <voice>
1188     *: none
1189     swcodec: "Q"
1190   </voice>
1191 </phrase>
1192 <phrase>
1193   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1194   desc: deprecated
1195   user: core
1196   <source>
1197     *: none
1198     ipodvideo: ""
1199   </source>
1200   <dest>
1201     *: none
1202     ipodvideo: ""
1203   </dest>
1204   <voice>
1205     *: none
1206     ipodvideo: ""
1207   </voice>
1208 </phrase>
1209 <phrase>
1210   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1211   desc: deprecated
1212   user: core
1213   <source>
1214     *: none
1215     ipodvideo: ""
1216   </source>
1217   <dest>
1218     *: none
1219     ipodvideo: ""
1220   </dest>
1221   <voice>
1222     *: none
1223     ipodvideo: ""
1224   </voice>
1225 </phrase>
1226 <phrase>
1227   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1228   desc: deprecated
1229   user: core
1230   <source>
1231     *: none
1232     ipodvideo: ""
1233   </source>
1234   <dest>
1235     *: none
1236     ipodvideo: ""
1237   </dest>
1238   <voice>
1239     *: none
1240     ipodvideo: ""
1241   </voice>
1242 </phrase>
1243 <phrase>
1244   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1245   desc: deprecated
1246   user: core
1247   <source>
1248     *: none
1249     ipodvideo: ""
1250   </source>
1251   <dest>
1252     *: none
1253     ipodvideo: ""
1254   </dest>
1255   <voice>
1256     *: none
1257     ipodvideo: ""
1258   </voice>
1259 </phrase>
1260 <phrase>
1261   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1262   desc: deprecated
1263   user: core
1264   <source>
1265     *: none
1266     ipodvideo: ""
1267   </source>
1268   <dest>
1269     *: none
1270     ipodvideo: ""
1271   </dest>
1272   <voice>
1273     *: none
1274     ipodvideo: ""
1275   </voice>
1276 </phrase>
1277 <phrase>
1278   id: LANG_DITHERING
1279   desc: in the sound settings menu
1280   user: core
1281   <source>
1282     *: none
1283     swcodec: "Dithering"
1284   </source>
1285   <dest>
1286     *: none
1287     swcodec: "Dithering"
1288   </dest>
1289   <voice>
1290     *: none
1291     swcodec: "Dithering"
1292   </voice>
1293 </phrase>
1294 <phrase>
1295   id: LANG_LOUDNESS
1296   desc: in sound_settings
1297   user: core
1298   <source>
1299     *: none
1300     masf: "Loudness"
1301   </source>
1302   <dest>
1303     *: none
1304     masf: "עוצמה מוגברת"
1305   </dest>
1306   <voice>
1307     *: none
1308     masf: "עוצמה מוגברת"
1309   </voice>
1310 </phrase>
1311 <phrase>
1312   id: LANG_AUTOVOL
1313   desc: in sound_settings
1314   user: core
1315   <source>
1316     *: none
1317     masf: "Auto Volume"
1318   </source>
1319   <dest>
1320     *: none
1321     masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1322   </dest>
1323   <voice>
1324     *: none
1325     masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1326   </voice>
1327 </phrase>
1328 <phrase>
1329   id: LANG_DECAY
1330   desc: in sound_settings
1331   user: core
1332   <source>
1333     *: none
1334     masf: "AV Decay Time"
1335   </source>
1336   <dest>
1337     *: none
1338     masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
1339   </dest>
1340   <voice>
1341     *: none
1342     masf: ""
1343   </voice>
1344 </phrase>
1345 <phrase>
1346   id: LANG_SUPERBASS
1347   desc: in sound settings
1348   user: core
1349   <source>
1350     *: none
1351     masf: "Super Bass"
1352   </source>
1353   <dest>
1354     *: none
1355     masf: "סופר-בס"
1356   </dest>
1357   <voice>
1358     *: none
1359     masf: "סופר-בס"
1360   </voice>
1361 </phrase>
1362 <phrase>
1363   id: LANG_MDB_ENABLE
1364   desc: in sound settings
1365   user: core
1366   <source>
1367     *: none
1368     masf: "MDB Enable"
1369   </source>
1370   <dest>
1371     *: none
1372     masf: "MDB פעיל"
1373   </dest>
1374   <voice>
1375     *: none
1376     masf: "MDB פעיל"
1377   </voice>
1378 </phrase>
1379 <phrase>
1380   id: LANG_MDB_STRENGTH
1381   desc: in sound settings
1382   user: core
1383   <source>
1384     *: none
1385     masf: "MDB Strength"
1386   </source>
1387   <dest>
1388     *: none
1389     masf: "חוזק MDB"
1390   </dest>
1391   <voice>
1392     *: none
1393     masf: "חוזק MDB"
1394   </voice>
1395 </phrase>
1396 <phrase>
1397   id: LANG_MDB_HARMONICS
1398   desc: in sound settings
1399   user: core
1400   <source>
1401     *: none
1402     masf: "MDB Harmonics"
1403   </source>
1404   <dest>
1405     *: none
1406     masf: "הרמוניות MDB"
1407   </dest>
1408   <voice>
1409     *: none
1410     masf: "הרמוניות MDB"
1411   </voice>
1412 </phrase>
1413 <phrase>
1414   id: LANG_MDB_CENTER
1415   desc: in sound settings
1416   user: core
1417   <source>
1418     *: none
1419     masf: "MDB Centre Frequency"
1420   </source>
1421   <dest>
1422     *: none
1423     masf: "תדירות מרכזית MDB"
1424   </dest>
1425   <voice>
1426     *: none
1427     masf: "תדירות מרכזית MDB"
1428   </voice>
1429 </phrase>
1430 <phrase>
1431   id: LANG_MDB_SHAPE
1432   desc: in sound settings
1433   user: core
1434   <source>
1435     *: none
1436     masf: "MDB Shape"
1437   </source>
1438   <dest>
1439     *: none
1440     masf: "צורת MDB"
1441   </dest>
1442   <voice>
1443     *: none
1444     masf: "צורת MDB"
1445   </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1449   desc: in the main menu
1450   user: core
1451   <source>
1452     *: "General Settings"
1453   </source>
1454   <dest>
1455     *: "הגדרות כלליות"
1456   </dest>
1457   <voice>
1458     *: "הגדרות כלליות"
1459   </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462   id: LANG_PLAYBACK
1463   desc: in settings_menu()
1464   user: core
1465   <source>
1466     *: "Playback Settings"
1467   </source>
1468   <dest>
1469     *: "הגדרות השמעה"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: "הגדרות השמעה"
1473   </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476   id: LANG_SHUFFLE
1477   desc: in settings_menu
1478   user: core
1479   <source>
1480     *: "Shuffle"
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: "ערבוב"
1484   </dest>
1485   <voice>
1486     *: "ערבוב"
1487   </voice>
1488 </phrase>
1489 <phrase>
1490   id: LANG_REPEAT
1491   desc: in settings_menu
1492   user: core
1493   <source>
1494     *: "Repeat"
1495   </source>
1496   <dest>
1497     *: "חזרה"
1498   </dest>
1499   <voice>
1500     *: "חזרה"
1501   </voice>
1502 </phrase>
1503 <phrase>
1504   id: LANG_ALL
1505   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1506   user: core
1507   <source>
1508     *: "All"
1509   </source>
1510   <dest>
1511     *: "הכל"
1512   </dest>
1513   <voice>
1514     *: "הכל"
1515   </voice>
1516 </phrase>
1517 <phrase>
1518   id: LANG_REPEAT_ONE
1519   desc: repeat one song
1520   user: core
1521   <source>
1522     *: "One"
1523   </source>
1524   <dest>
1525     *: "אחד"
1526   </dest>
1527   <voice>
1528     *: "אחד"
1529   </voice>
1530 </phrase>
1531 <phrase>
1532   id: LANG_REPEAT_AB
1533   desc: repeat range from point A to B
1534   user: core
1535   <source>
1536     *: "A-B"
1537   </source>
1538   <dest>
1539     *: "A-B"
1540   </dest>
1541   <voice>
1542     *: "A-B"
1543   </voice>
1544 </phrase>
1545 <phrase>
1546   id: LANG_PLAY_SELECTED
1547   desc: in settings_menu
1548   user: core
1549   <source>
1550     *: "Play Selected First"
1551   </source>
1552   <dest>
1553     *: "נגן קודם את הנבחר"
1554   </dest>
1555   <voice>
1556     *: "נגן קודם את הקובץ הנבחר"
1557   </voice>
1558 </phrase>
1559 <phrase>
1560   id: LANG_WIND_MENU
1561   desc: in the playback sub menu
1562   user: core
1563   <source>
1564     *: "Fast-Forward/Rewind"
1565   </source>
1566   <dest>
1567     *: "העברה מהירה קדימה/אחורה"
1568   </dest>
1569   <voice>
1570     *: "העברה מהירה קדימה ואחורה"
1571   </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574   id: LANG_FFRW_STEP
1575   desc: in settings_menu
1576   user: core
1577   <source>
1578     *: "FF/RW Min Step"
1579   </source>
1580   <dest>
1581     *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1582   </dest>
1583   <voice>
1584     *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1585   </voice>
1586 </phrase>
1587 <phrase>
1588   id: LANG_FFRW_ACCEL
1589   desc: in settings_menu
1590   user: core
1591   <source>
1592     *: "FF/RW Accel"
1593   </source>
1594   <dest>
1595     *: "תאוצת העברה מהירה"
1596   </dest>
1597   <voice>
1598     *: "תאוצת העברה מהירה"
1599   </voice>
1600 </phrase>
1601 <phrase>
1602   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1603   desc: MP3 buffer margin time
1604   user: core
1605   <source>
1606     *: "Anti-Skip Buffer"
1607     flash_storage: none
1608   </source>
1609   <dest>
1610     *: "זיכרון נגד קפיצות"
1611     flash_storage: none
1612   </dest>
1613   <voice>
1614     *: "זיכרון נגד קפיצות"
1615     flash_storage: none
1616   </voice>
1617 </phrase>
1618 <phrase>
1619   id: LANG_FADE_ON_STOP
1620   desc: options menu to set fade on stop or pause
1621   user: core
1622   <source>
1623     *: "Fade on Stop/Pause"
1624   </source>
1625   <dest>
1626     *: "עמעום צליל בעצירה/הפסקה"
1627   </dest>
1628   <voice>
1629     *: "עמעום צליל בעצירה והפסקה"
1630   </voice>
1631 </phrase>
1632 <phrase>
1633   id: LANG_PARTY_MODE
1634   desc: party mode
1635   user: core
1636   <source>
1637     *: "Party Mode"
1638   </source>
1639   <dest>
1640     *: "מצב מסיבה"
1641   </dest>
1642   <voice>
1643     *: "מצב מסיבה"
1644   </voice>
1645 </phrase>
1646 <phrase>
1647   id: LANG_CROSSFADE
1648   desc: in playback settings
1649   user: core
1650   <source>
1651     *: none
1652     crossfade: "Crossfade"
1653   </source>
1654   <dest>
1655     *: none
1656     crossfade: "מעבר ביניים"
1657   </dest>
1658   <voice>
1659     *: none
1660     crossfade: "מעבר ביניים"
1661   </voice>
1662 </phrase>
1663 <phrase>
1664   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1665   desc: in crossfade settings menu
1666   user: core
1667   <source>
1668     *: none
1669     crossfade: "Enable Crossfade"
1670   </source>
1671   <dest>
1672     *: none
1673     crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
1674   </dest>
1675   <voice>
1676     *: none
1677     crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
1678   </voice>
1679 </phrase>
1680 <phrase>
1681   id: LANG_MANTRACKSKIP
1682   desc: in crossfade settings
1683   user: core
1684   <source>
1685     *: none
1686     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1687   </source>
1688   <dest>
1689     *: none
1690     crossfade: "רק בדילוג על שיר"
1691   </dest>
1692   <voice>
1693     *: none
1694     crossfade: "רק בדילוג על שיר"
1695   </voice>
1696 </phrase>
1697 <phrase>
1698   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1699   desc: in settings_menu
1700   user: core
1701   <source>
1702     *: none
1703     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1704   </source>
1705   <dest>
1706     *: none
1707     crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1708   </dest>
1709   <voice>
1710     *: none
1711     crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1712   </voice>
1713 </phrase>
1714 <phrase>
1715   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1716   desc: in crossfade settings menu
1717   user: core
1718   <source>
1719     *: none
1720     crossfade: "Fade-In Delay"
1721   </source>
1722   <dest>
1723     *: none
1724     crossfade: "השהיית גאייה"
1725   </dest>
1726   <voice>
1727     *: none
1728     crossfade: "השהיית גאייה"
1729   </voice>
1730 </phrase>
1731 <phrase>
1732   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1733   desc: in crossfade settings menu
1734   user: core
1735   <source>
1736     *: none
1737     crossfade: "Fade-In Duration"
1738   </source>
1739   <dest>
1740     *: none
1741     crossfade: "משך זמן גאייה"
1742   </dest>
1743   <voice>
1744     *: none
1745     crossfade: "משך זמן גאייה"
1746   </voice>
1747 </phrase>
1748 <phrase>
1749   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1750   desc: in crossfade settings menu
1751   user: core
1752   <source>
1753     *: none
1754     crossfade: "Fade-Out Delay"
1755   </source>
1756   <dest>
1757     *: none
1758     crossfade: "השהיית דעיכה"
1759   </dest>
1760   <voice>
1761     *: none
1762     crossfade: "השהיית דעיכה"
1763   </voice>
1764 </phrase>
1765 <phrase>
1766   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1767   desc: in crossfade settings menu
1768   user: core
1769   <source>
1770     *: none
1771     crossfade: "Fade-Out Duration"
1772   </source>
1773   <dest>
1774     *: none
1775     crossfade: "משך זמן דעיכה"
1776   </dest>
1777   <voice>
1778     *: none
1779     crossfade: "משך זמן דעיכה"
1780   </voice>
1781 </phrase>
1782 <phrase>
1783   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1784   desc: in crossfade settings menu
1785   user: core
1786   <source>
1787     *: none
1788     crossfade: "Fade-Out Mode"
1789   </source>
1790   <dest>
1791     *: none
1792     crossfade: "מצב דעיכה"
1793   </dest>
1794   <voice>
1795     *: none
1796     crossfade: "מצב דעיכה"
1797   </voice>
1798 </phrase>
1799 <phrase>
1800   id: LANG_MIX
1801   desc: in playback settings, crossfade option
1802   user: core
1803   <source>
1804     *: none
1805     crossfade: "Mix"
1806   </source>
1807   <dest>
1808     *: none
1809     crossfade: "מיקס"
1810   </dest>
1811   <voice>
1812     *: none
1813     crossfade: "מיקס"
1814   </voice>
1815 </phrase>
1816 <phrase>
1817   id: LANG_REPLAYGAIN
1818   desc: in replaygain
1819   user: core
1820   <source>
1821     *: "Replaygain"
1822   </source>
1823   <dest>
1824     *: "Replaygain"
1825   </dest>
1826   <voice>
1827     *: "Replaygain"
1828   </voice>
1829 </phrase>
1830 <phrase>
1831   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1832   desc: deprecated
1833   user:
1834   <source>
1835     *: none
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: none
1839   </dest>
1840   <voice>
1841     *: none
1842   </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1846   desc: in replaygain
1847   user: core
1848   <source>
1849     *: none
1850     swcodec: "Prevent Clipping"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: none
1854     swcodec: "מנע עיוותים"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: none
1858     swcodec: "מנע עיוותים"
1859   </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1863   desc: in replaygain
1864   user: core
1865   <source>
1866     *: "Replaygain Type"
1867   </source>
1868   <dest>
1869     *: "סוג הגברה חוזרת"
1870   </dest>
1871   <voice>
1872     *: "סוג הגברה חוזרת"
1873   </voice>
1874 </phrase>
1875 <phrase>
1876   id: LANG_ALBUM_GAIN
1877   desc: in replaygain
1878   user: core
1879   <source>
1880     *: "Album Gain"
1881   </source>
1882   <dest>
1883     *: "הגברת אלבום"
1884   </dest>
1885   <voice>
1886     *: "הגברת אלבום"
1887   </voice>
1888 </phrase>
1889 <phrase>
1890   id: LANG_TRACK_GAIN
1891   desc: in replaygain
1892   user: core
1893   <source>
1894     *: "Track Gain"
1895   </source>
1896   <dest>
1897     *: "הגברת שיר"
1898   </dest>
1899   <voice>
1900     *: "הגברת שיר"
1901   </voice>
1902 </phrase>
1903 <phrase>
1904   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1905   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1906   user: core
1907   <source>
1908     *: "Track Gain if Shuffling"
1909   </source>
1910   <dest>
1911     *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1912   </dest>
1913   <voice>
1914     *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1915   </voice>
1916 </phrase>
1917 <phrase>
1918   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1919   desc: in replaygain settings
1920   user: core
1921   <source>
1922     *: "Pre-amp"
1923   </source>
1924   <dest>
1925     *: "קדם-מגבר"
1926   </dest>
1927   <voice>
1928     *: "קדם-מגבר"
1929   </voice>
1930 </phrase>
1931 <phrase>
1932   id: LANG_BEEP
1933   desc: in playback settings
1934   user: core
1935   <source>
1936     *: none
1937     swcodec: "Track Skip Beep"
1938   </source>
1939   <dest>
1940     *: none
1941     swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
1942   </dest>
1943   <voice>
1944     *: none
1945     swcodec: "צפצוף מעבר שיר"
1946   </voice>
1947 </phrase>
1948 <phrase>
1949   id: LANG_WEAK
1950   desc: in beep volume in playback settings
1951   user: core
1952   <source>
1953     *: none
1954     swcodec: "Weak"
1955   </source>
1956   <dest>
1957     *: none
1958     swcodec: "חלש"
1959   </dest>
1960   <voice>
1961     *: none
1962     swcodec: "חלש"
1963   </voice>
1964 </phrase>
1965 <phrase>
1966   id: LANG_MODERATE
1967   desc: in beep volume in playback settings
1968   user: core
1969   <source>
1970     *: none
1971     swcodec: "Moderate"
1972   </source>
1973   <dest>
1974     *: none
1975     swcodec: "בינוני"
1976   </dest>
1977   <voice>
1978     *: none
1979     swcodec: "בינוני"
1980   </voice>
1981 </phrase>
1982 <phrase>
1983   id: LANG_STRONG
1984   desc: in beep volume in playback settings
1985   user: core
1986   <source>
1987     *: none
1988     swcodec: "Strong"
1989   </source>
1990   <dest>
1991     *: none
1992     swcodec: "חזק"
1993   </dest>
1994   <voice>
1995     *: none
1996     swcodec: "חזק"
1997   </voice>
1998 </phrase>
1999 <phrase>
2000   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2001   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2002   user: core
2003   <source>
2004     *: none
2005     spdif_power: "Optical Output"
2006   </source>
2007   <dest>
2008     *: none
2009     spdif_power: "יציאה אופטית"
2010   </dest>
2011   <voice>
2012     *: none
2013     spdif_power: "יציאה אופטית"
2014   </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017   id: LANG_ID3_ORDER
2018   desc: DEPRECATED 
2019   user: core
2020   <source>
2021     *: ""
2022   </source>
2023   <dest>
2024     *: ""
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: ""
2028   </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2032   desc: DEPRECATED 
2033   user: core
2034   <source>
2035     *: ""
2036   </source>
2037   <dest>
2038     *: ""
2039   </dest>
2040   <voice>
2041     *: ""
2042   </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2046   desc: DEPRECATED 
2047   user: core
2048   <source>
2049     *: ""
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: ""
2053   </dest>
2054   <voice>
2055     *: ""
2056   </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059   id: LANG_NEXT_FOLDER
2060   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2061   user: core
2062   <source>
2063     *: "Auto-Change Directory"
2064   </source>
2065   <dest>
2066     *: "החלף ספריות אוטומאטית"
2067   </dest>
2068   <voice>
2069     *: "החלף ספריות אוטומאטית"
2070   </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073   id: LANG_RANDOM
2074   desc: random folder
2075   user: core
2076   <source>
2077     *: "Random"
2078   </source>
2079   <dest>
2080     *: "אקראי"
2081   </dest>
2082   <voice>
2083     *: "אקראי"
2084   </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2088   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2089   user: core
2090   <source>
2091     *: "Last.fm Log"
2092   </source>
2093   <dest>
2094     *: "Last.fm יומן"
2095   </dest>
2096   <voice>
2097     *: "Last.fm יומן"
2098   </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2102   desc: cuesheet support option
2103   user: core
2104   <source>
2105     *: "Cuesheet Support"
2106   </source>
2107   <dest>
2108     *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2109   </dest>
2110   <voice>
2111     *: "תמיכה בגליונות סימנים"
2112   </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2116   desc: in settings_menu.
2117   user: core
2118   <source>
2119     *: none
2120     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2121   </source>
2122   <dest>
2123     *: none
2124     headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
2125   </dest>
2126   <voice>
2127     *: none
2128     headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2133   desc: in pause_phones_menu.
2134   user: core
2135   <source>
2136     *: none
2137     headphone_detection: "Pause and Resume"
2138   </source>
2139   <dest>
2140     *: none
2141     headphone_detection: "הפסק והמשך"
2142   </dest>
2143   <voice>
2144     *: none
2145     headphone_detection: "הפסק והמשך"
2146   </voice>
2147 </phrase>
2148 <phrase>
2149   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2150   desc: in pause_phones_menu.
2151   user: core
2152   <source>
2153     *: none
2154     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2155   </source>
2156   <dest>
2157     *: none
2158     headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
2159   </dest>
2160   <voice>
2161     *: none
2162     headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
2163   </voice>
2164 </phrase>
2165 <phrase>
2166   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2167   desc: in pause_phones_menu.
2168   user: core
2169   <source>
2170     *: none
2171     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2172   </source>
2173   <dest>
2174     *: none
2175     headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2176   </dest>
2177   <voice>
2178     *: none
2179     headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
2180   </voice>
2181 </phrase>
2182 <phrase>
2183   id: LANG_FILE
2184   desc: in settings_menu()
2185   user: core
2186   <source>
2187     *: "File View"
2188   </source>
2189   <dest>
2190     *: "תצוגת קבצים"
2191   </dest>
2192   <voice>
2193     *: "תצוגת קבצים"
2194   </voice>
2195 </phrase>
2196 <phrase>
2197   id: LANG_SORT_CASE
2198   desc: in settings_menu
2199   user: core
2200   <source>
2201     *: "Sort Case Sensitive"
2202   </source>
2203   <dest>
2204     *: "מיון לפי אותיות גדולות"
2205   </dest>
2206   <voice>
2207     *: "מיון לפי אותיות גדולות"
2208   </voice>
2209 </phrase>
2210 <phrase>
2211   id: LANG_SORT_DIR
2212   desc: browser sorting setting
2213   user: core
2214   <source>
2215     *: "Sort Directories"
2216   </source>
2217   <dest>
2218     *: "מיון ספריות"
2219   </dest>
2220   <voice>
2221     *: "מיון ספריות"
2222   </voice>
2223 </phrase>
2224 <phrase>
2225   id: LANG_SORT_FILE
2226   desc: browser sorting setting
2227   user: core
2228   <source>
2229     *: "Sort Files"
2230   </source>
2231   <dest>
2232     *: "מיון קבצים"
2233   </dest>
2234   <voice>
2235     *: "מיון קבצים"
2236   </voice>
2237 </phrase>
2238 <phrase>
2239   id: LANG_SORT_ALPHA
2240   desc: browser sorting setting
2241   user: core
2242   <source>
2243     *: "Alphabetical"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: "אלפבתית"
2247   </dest>
2248   <voice>
2249     *: "אלפבתית"
2250   </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253   id: LANG_SORT_DATE
2254   desc: browser sorting setting
2255   user: core
2256   <source>
2257     *: "By Date"
2258   </source>
2259   <dest>
2260     *: "לפי תאריך"
2261   </dest>
2262   <voice>
2263     *: "לפי תאריך"
2264   </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2268   desc: browser sorting setting
2269   user: core
2270   <source>
2271     *: "By Newest Date"
2272   </source>
2273   <dest>
2274     *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2275   </dest>
2276   <voice>
2277     *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2278   </voice>
2279 </phrase>
2280 <phrase>
2281   id: LANG_SORT_TYPE
2282   desc: browser sorting setting
2283   user: core
2284   <source>
2285     *: "By Type"
2286   </source>
2287   <dest>
2288     *: "לפי סוג"
2289   </dest>
2290   <voice>
2291     *: "לפי סוג"
2292   </voice>
2293 </phrase>
2294 <phrase>
2295   id: LANG_FILTER
2296   desc: setting name for dir filter
2297   user: core
2298   <source>
2299     *: "Show Files"
2300   </source>
2301   <dest>
2302     *: "הצג קבצים"
2303   </dest>
2304   <voice>
2305     *: "הצג קבצים"
2306   </voice>
2307 </phrase>
2308 <phrase>
2309   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2310   desc: show all file types supported by Rockbox
2311   user: core
2312   <source>
2313     *: "Supported"
2314   </source>
2315   <dest>
2316     *: "נתמכים"
2317   </dest>
2318   <voice>
2319     *: "נתמכים"
2320   </voice>
2321 </phrase>
2322 <phrase>
2323   id: LANG_FILTER_MUSIC
2324   desc: show only music-related files
2325   user: core
2326   <source>
2327     *: "Music"
2328   </source>
2329   <dest>
2330     *: "מוסיקה"
2331   </dest>
2332   <voice>
2333     *: "מוסיקה"
2334   </voice>
2335 </phrase>
2336 <phrase>
2337   id: LANG_FOLLOW
2338   desc: in settings_menu
2339   user: core
2340   <source>
2341     *: "Follow Playlist"
2342   </source>
2343   <dest>
2344     *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2345   </dest>
2346   <voice>
2347     *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2348   </voice>
2349 </phrase>
2350 <phrase>
2351   id: LANG_SHOW_PATH
2352   desc: in settings_menu
2353   user: core
2354   <source>
2355     *: "Show Path"
2356   </source>
2357   <dest>
2358     *: "הצג נתיב"
2359   </dest>
2360   <voice>
2361     *: "הצג נתיב"
2362   </voice>
2363 </phrase>
2364 <phrase>
2365   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2366   desc: in show path menu
2367   user: core
2368   <source>
2369     *: "Current Directory Only"
2370   </source>
2371   <dest>
2372     *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2373   </dest>
2374   <voice>
2375     *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2376   </voice>
2377 </phrase>
2378 <phrase>
2379   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2380   desc: track display options
2381   user: core
2382   <source>
2383     *: "Full Path"
2384   </source>
2385   <dest>
2386     *: "נתיב מלא"
2387   </dest>
2388   <voice>
2389     *: "נתיב מלא"
2390   </voice>
2391 </phrase>
2392 <phrase>
2393   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2394   desc: splash database building progress
2395   user: core
2396   <source>
2397     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2398     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2399     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2400     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2401     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2402     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2403   </source>
2404   <dest>
2405     *: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (OFF כדי לחזור)"
2406     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (STOP כדי לחזור)"
2407     ipod*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2408     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (LEFT כדי לחזור)"
2409     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2410     gogearsa9200: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (REW כדי לחזור)"
2411   </dest>
2412   <voice>
2413     *: "רשומות נמצאו עבור מסד הנתונים"
2414   </voice>
2415 </phrase>
2416 <phrase>
2417   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2418   desc: in tag cache settings
2419   user: core
2420   <source>
2421     *: none
2422     tc_ramcache: "Load to RAM"
2423   </source>
2424   <dest>
2425     *: none
2426     tc_ramcache: "RAM טען לזיכרון"
2427   </dest>
2428   <voice>
2429     *: none
2430     tc_ramcache: "טען לזיכרון RAM"
2431   </voice>
2432 </phrase>
2433 <phrase>
2434   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2435   desc: in tag cache settings
2436   user: core
2437   <source>
2438     *: "Auto Update"
2439   </source>
2440   <dest>
2441     *: "עדכון אוטומטי"
2442   </dest>
2443   <voice>
2444     *: "עדכון אוטומטי"
2445   </voice>
2446 </phrase>
2447 <phrase>
2448   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2449   desc: in tag cache settings
2450   user: core
2451   <source>
2452     *: "Initialize Now"
2453   </source>
2454   <dest>
2455     *: "אתחל עכשיו"
2456   </dest>
2457   <voice>
2458     *: "אתחל עכשיו"
2459   </voice>
2460 </phrase>
2461 <phrase>
2462   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2463   desc: in tag cache settings
2464   user: core
2465   <source>
2466     *: "Update Now"
2467   </source>
2468   <dest>
2469     *: "עדכן עכשיו"
2470   </dest>
2471   <voice>
2472     *: "עדכן עכשיו"
2473   </voice>
2474 </phrase>
2475 <phrase>
2476   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2477   desc: in settings_menu.
2478   user: core
2479   <source>
2480     *: "Gather Runtime Data"
2481   </source>
2482   <dest>
2483     *: "אסוף נתוני ריצה"
2484   </dest>
2485   <voice>
2486     *: "אסוף נתוני ריצה"
2487   </voice>
2488 </phrase>
2489 <phrase>
2490   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2491   desc: in tag cache settings
2492   user: core
2493   <source>
2494     *: "Export Modifications"
2495   </source>
2496   <dest>
2497     *: "ייצא שינויים"
2498   </dest>
2499   <voice>
2500     *: "ייצא שינויים"
2501   </voice>
2502 </phrase>
2503 <phrase>
2504   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2505   desc: in tag cache settings
2506   user: core
2507   <source>
2508     *: "Import Modifications"
2509   </source>
2510   <dest>
2511     *: "טען שינויים"
2512   </dest>
2513   <voice>
2514     *: "טען שינויים"
2515   </voice>
2516 </phrase>
2517 <phrase>
2518   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2519   desc: in tag cache settings
2520   user: core
2521   <source>
2522     *: "Updating in background"
2523   </source>
2524   <dest>
2525     *: "מעדכן ברקע"
2526   </dest>
2527   <voice>
2528     *: "מעדכן ברקע"
2529   </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2533   desc: while initializing tagcache on boot
2534   user: core
2535   <source>
2536     *: "Committing database"
2537   </source>
2538   <dest>
2539     *: "טוען את מסד הנתונים"
2540   </dest>
2541   <voice>
2542     *: "טוען את מסד הנתונים"
2543   </voice>
2544 </phrase>
2545 <phrase>
2546   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2547   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2548   user: core
2549   <source>
2550     *: "Database is not ready"
2551   </source>
2552   <dest>
2553     *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2554   </dest>
2555   <voice>
2556     *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2557   </voice>
2558 </phrase>
2559 <phrase>
2560   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2561   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2562   user: core
2563   <source>
2564     *: "<All tracks>"
2565   </source>
2566   <dest>
2567     *: "<כל השירים>"
2568   </dest>
2569   <voice>
2570     *: "כל השירים"
2571   </voice>
2572 </phrase>
2573 <phrase>
2574   id: LANG_DISPLAY
2575   desc: in settings_menu()
2576   user: core
2577   <source>
2578     *: "Display"
2579   </source>
2580   <dest>
2581     *: "תצוגה"
2582   </dest>
2583   <voice>
2584     *: "תצוגה"
2585   </voice>
2586 </phrase>
2587 <phrase>
2588   id: LANG_CUSTOM_FONT
2589   desc: in setting_menu()
2590   user: core
2591   <source>
2592     *: none
2593     lcd_bitmap: "Font"
2594   </source>
2595   <dest>
2596     *: none
2597     lcd_bitmap: "גופנים"
2598   </dest>
2599   <voice>
2600     *: none
2601     lcd_bitmap: "גופנים"
2602   </voice>
2603 </phrase>
2604 <phrase>
2605   id: LANG_WHILE_PLAYING
2606   desc: in settings_menu()
2607   user: core
2608   <source>
2609     *: "While Playing Screen"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: "מסך בזמן נגינה"
2613   </dest>
2614   <voice>
2615     *: "מסך בזמן נגינה"
2616   </voice>
2617 </phrase>
2618 <phrase>
2619   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2620   desc: in settings_menu()
2621   user: core
2622   <source>
2623     *: none
2624     remote: "Remote While Playing Screen"
2625   </source>
2626   <dest>
2627     *: none
2628     remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2629   </dest>
2630   <voice>
2631     *: none
2632     remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2633   </voice>
2634 </phrase>
2635 <phrase>
2636   id: LANG_LCD_MENU
2637   desc: in the display sub menu
2638   user: core
2639   <source>
2640     *: "LCD Settings"
2641   </source>
2642   <dest>
2643     *: "הגדרות מסך"
2644   </dest>
2645   <voice>
2646     *: "הגדרות מסך"
2647   </voice>
2648 </phrase>
2649 <phrase>
2650   id: LANG_BACKLIGHT
2651   desc: in settings_menu
2652   user: core
2653   <source>
2654     *: "Backlight"
2655   </source>
2656   <dest>
2657     *: "תאורת מסך"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: "תאורת מסך"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2665   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2666   user: core
2667   <source>
2668     *: none
2669     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2670   </source>
2671   <dest>
2672     *: none
2673     charging: "(תאורת מסך(כשמחובר"
2674   </dest>
2675   <voice>
2676     *: none
2677     charging: "תאורת מסך (כשמחובר)"
2678   </voice>
2679 </phrase>
2680 <phrase>
2681   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2682   desc: in lcd settings
2683   user: core
2684   <source>
2685     *: none
2686     hold_button: "Backlight on Hold"
2687   </source>
2688   <dest>
2689     *: none
2690     hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2691   </dest>
2692   <voice>
2693     *: none
2694     hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2695   </voice>
2696 </phrase>
2697 <phrase>
2698   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2699   desc: in settings_menu
2700   user: core
2701   <source>
2702     *: "Caption Backlight"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: "תאורת מסך כותרת"
2706   </dest>
2707   <voice>
2708     *: "תאורת מסך כותרת"
2709   </voice>
2710 </phrase>
2711 <phrase>
2712   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2713   desc: in settings_menu
2714   user: core
2715   <source>
2716     *: none
2717     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2718   </source>
2719   <dest>
2720     *: none
2721     backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2722   </dest>
2723   <voice>
2724     *: none
2725     backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2726   </voice>
2727 </phrase>
2728 <phrase>
2729   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2730   desc: in settings_menu
2731   user: core
2732   <source>
2733     *: none
2734     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2735   </source>
2736   <dest>
2737     *: none
2738     backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2739   </dest>
2740   <voice>
2741     *: none
2742     backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2743   </voice>
2744 </phrase>
2745 <phrase>
2746   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2747   desc: Backlight behaviour setting
2748   user: core
2749   <source>
2750     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2751   </source>
2752   <dest>
2753     *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2754   </dest>
2755   <voice>
2756     *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2757   </voice>
2758 </phrase>
2759 <phrase>
2760   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2761   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2762   user: core
2763   <source>
2764     *: none
2765     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2766   </source>
2767   <dest>
2768     *: none
2769     lcd_sleep: "(שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך"
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: none
2773     lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך)"
2774   </voice>
2775 </phrase>
2776 <phrase>
2777   id: LANG_NEVER
2778   desc: in lcd settings
2779   user: core
2780   <source>
2781     *: none
2782     lcd_sleep: "Never"
2783   </source>
2784   <dest>
2785     *: none
2786     lcd_sleep: "אף פעם"
2787   </dest>
2788   <voice>
2789     *: none
2790     lcd_sleep: "אף פעם"
2791   </voice>
2792 </phrase>
2793 <phrase>
2794   id: LANG_BRIGHTNESS
2795   desc: in settings_menu
2796   user: core
2797   <source>
2798     *: none
2799     backlight_brightness: "Brightness"
2800   </source>
2801   <dest>
2802     *: none
2803     backlight_brightness: "בהירות"
2804   </dest>
2805   <voice>
2806     *: none
2807     backlight_brightness: "בהירות"
2808   </voice>
2809 </phrase>
2810 <phrase>
2811   id: LANG_CONTRAST
2812   desc: in settings_menu
2813   user: core
2814   <source>
2815     *: "Contrast"
2816   </source>
2817   <dest>
2818     *: "ניגודיות"
2819   </dest>
2820   <voice>
2821     *: "ניגודיות"
2822   </voice>
2823 </phrase>
2824 <phrase>
2825   id: LANG_INVERT
2826   desc: in settings_menu
2827   user: core
2828   <source>
2829     *: none
2830     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2831   </source>
2832   <dest>
2833     *: none
2834     lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2835   </dest>
2836   <voice>
2837     *: none
2838     lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2839   </voice>
2840 </phrase>
2841 <phrase>
2842   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2843   desc: in settings_menu
2844   user: core
2845   <source>
2846     *: none
2847     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2848   </source>
2849   <dest>
2850     *: none
2851     lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2852   </dest>
2853   <voice>
2854     *: none
2855     lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2856   </voice>
2857 </phrase>
2858 <phrase>
2859   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2860   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2861   user: core
2862   <source>
2863     *: none
2864     lcd_bitmap: "Upside Down"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: none
2868     lcd_bitmap: "במהופך"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: none
2872     lcd_bitmap: "במהופך"
2873   </voice>
2874 </phrase>
2875 <phrase>
2876   id: LANG_INVERT_CURSOR
2877   desc: in settings_menu
2878   user: core
2879   <source>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2882   </source>
2883   <dest>
2884     *: none
2885     lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
2886   </dest>
2887   <voice>
2888     *: none
2889     lcd_bitmap: "סוג בורר השורה"
2890   </voice>
2891 </phrase>
2892 <phrase>
2893   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2894   desc: in settings_menu
2895   user: core
2896   <source>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Pointer"
2899   </source>
2900   <dest>
2901     *: none
2902     lcd_bitmap: "מצביע"
2903   </dest>
2904   <voice>
2905     *: none
2906     lcd_bitmap: "מצביע"
2907   </voice>
2908 </phrase>
2909 <phrase>
2910   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2911   desc: in settings_menu
2912   user: core
2913   <source>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2916   </source>
2917   <dest>
2918     *: none
2919     lcd_bitmap: "(שורה (נגדי"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: none
2923     lcd_bitmap: "שורה נגדית"
2924   </voice>
2925 </phrase>
2926 <phrase>
2927   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2928   desc: text for LCD settings menu
2929   user: core
2930   <source>
2931     *: none
2932     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2933   </source>
2934   <dest>
2935     *: none
2936     lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: none
2940     lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2945   desc: menu entry to set the background color
2946   user: core
2947   <source>
2948     *: none
2949     lcd_non-mono: "Background Colour"
2950   </source>
2951   <dest>
2952     *: none
2953     lcd_non-mono: "צבע רקע"
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: none
2957     lcd_non-mono: "צבע רקע"
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2962   desc: menu entry to set the foreground color
2963   user: core
2964   <source>
2965     *: none
2966     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2967   </source>
2968   <dest>
2969     *: none
2970     lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2971   </dest>
2972   <voice>
2973     *: none
2974     lcd_non-mono: "צבע ראשי"
2975   </voice>
2976 </phrase>
2977 <phrase>
2978   id: LANG_RESET_COLORS
2979   desc: menu
2980   user: core
2981   <source>
2982     *: none
2983     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2984   </source>
2985   <dest>
2986     *: none
2987     lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2988   </dest>
2989   <voice>
2990     *: none
2991     lcd_non-mono: "אפס צבעים"
2992   </voice>
2993 </phrase>
2994 <phrase>
2995   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2996   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2997   user: core
2998   <source>
2999     *: none
3000     lcd_color: "RGB"
3001   </source>
3002   <dest>
3003     *: none
3004     lcd_color: "RGB"
3005   </dest>
3006   <voice>
3007     *: none
3008     lcd_color: ""
3009   </voice>
3010 </phrase>
3011 <phrase>
3012   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3013   desc: in color screen
3014   user: core
3015   <source>
3016     *: none
3017     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3018   </source>
3019   <dest>
3020     *: none
3021     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3022   </dest>
3023   <voice>
3024     *: none
3025     lcd_color: ""
3026   </voice>
3027 </phrase>
3028 <phrase>
3029   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3030   desc: splash when user selects an invalid colour
3031   user: core
3032   <source>
3033     *: none
3034     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3035   </source>
3036   <dest>
3037     *: none
3038     lcd_non-mono: "צבע לא תקף"
3039   </dest>
3040   <voice>
3041     *: none
3042     lcd_non-mono: ""
3043   </voice>
3044 </phrase>
3045 <phrase>
3046   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3047   desc: in the display sub menu
3048   user: core
3049   <source>
3050     *: none
3051     remote: "Remote-LCD Settings"
3052   </source>
3053   <dest>
3054     *: none
3055     remote: "הגדרות מסך השלט"
3056   </dest>
3057   <voice>
3058     *: none
3059     remote: "Remote LCD settings"
3060   </voice>
3061 </phrase>
3062 <phrase>
3063   id: LANG_REDUCE_TICKING
3064   desc: in remote lcd settings menu
3065   user: core
3066   <source>
3067     *: none
3068     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: none
3072     remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק"
3073   </dest>
3074   <voice>
3075     *: none
3076     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3077   </voice>
3078 </phrase>
3079 <phrase>
3080   id: LANG_SHOW_ICONS
3081   desc: in settings_menu
3082   user: core
3083   <source>
3084     *: "Show Icons"
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: "הצג סמלילים"
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: "הצג סמלילים"
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_SCROLL_MENU
3095   desc: in display_settings_menu()
3096   user: core
3097   <source>
3098     *: "Scrolling"
3099   </source>
3100   <dest>
3101     *: "גלילה"
3102   </dest>
3103   <voice>
3104     *: "גלילה"
3105   </voice>
3106 </phrase>
3107 <phrase>
3108   id: LANG_SCROLL
3109   desc: in settings_menu
3110   user: core
3111   <source>
3112     *: "Scroll Speed Setting Example"
3113   </source>
3114   <dest>
3115     *: "טקסט דוגמה להגדרת מהירות גלילה"
3116   </dest>
3117   <voice>
3118     *: ""
3119   </voice>
3120 </phrase>
3121 <phrase>
3122   id: LANG_SCROLL_SPEED
3123   desc: in display_settings_menu()
3124   user: core
3125   <source>
3126     *: "Scroll Speed"
3127   </source>
3128   <dest>
3129     *: "מהירות גלילה"
3130   </dest>
3131   <voice>
3132     *: "מהירות גלילה"
3133   </voice>
3134 </phrase>
3135 <phrase>
3136   id: LANG_SCROLL_DELAY
3137   desc: Delay before scrolling
3138   user: core
3139   <source>
3140     *: "Scroll Start Delay"
3141   </source>
3142   <dest>
3143     *: "השהיה לפני גלילה"
3144   </dest>
3145   <voice>
3146     *: "השהיה לפני גלילה"
3147   </voice>
3148 </phrase>
3149 <phrase>
3150   id: LANG_SCROLL_STEP
3151   desc: Pixels to advance per scroll
3152   user: core
3153   <source>
3154     *: "Scroll Step Size"
3155   </source>
3156   <dest>
3157     *: "גודל צעד גלילה"
3158   </dest>
3159   <voice>
3160     *: "גודל צעד גלילה"
3161   </voice>
3162 </phrase>
3163 <phrase>
3164   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3165   desc: Pixels to advance per scroll
3166   user: core
3167   <source>
3168     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: "טקסט דוגמה לגודל צעד גלילה"
3172   </dest>
3173   <voice>
3174     *: ""
3175   </voice>
3176 </phrase>
3177 <phrase>
3178   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3179   desc: Bidirectional scroll limit
3180   user: core
3181   <source>
3182     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3183   </source>
3184   <dest>
3185     *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
3189   </voice>
3190 </phrase>
3191 <phrase>
3192   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3193   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3194   user: core
3195   <source>
3196     *: none
3197     remote: "Remote Scrolling Options"
3198   </source>
3199   <dest>
3200     *: none
3201     remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
3202   </dest>
3203   <voice>
3204     *: none
3205     remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
3206   </voice>
3207 </phrase>
3208 <phrase>
3209   id: LANG_JUMP_SCROLL
3210   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3211   user: core
3212   <source>
3213     *: "Jump Scroll"
3214   </source>
3215   <dest>
3216     *: "גלילת קפיצה"
3217   </dest>
3218   <voice>
3219     *: "גלילת קפיצה"
3220   </voice>
3221 </phrase>
3222 <phrase>
3223   id: LANG_ONE_TIME
3224   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3225   user: core
3226   <source>
3227     *: "One time"
3228   </source>
3229   <dest>
3230     *: "פעם אחת"
3231   </dest>
3232   <voice>
3233     *: "פעם אחת"
3234   </voice>
3235 </phrase>
3236 <phrase>
3237   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3238   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3239   user: core
3240   <source>
3241     *: "Jump Scroll Delay"
3242   </source>
3243   <dest>
3244     *: "השהיה לפני גלילה"
3245   </dest>
3246   <voice>
3247     *: "השהיה לפני גלילה"
3248   </voice>
3249 </phrase>
3250 <phrase>
3251   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3252   desc: should lines scroll out of the screen
3253   user: core
3254   <source>
3255     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3256   </source>
3257   <dest>
3258     *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
3259   </dest>
3260   <voice>
3261     *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3266   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Screen Scroll Step Size"
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "גודל צעד בגלילת מסך"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: "גודל צעד בגלילת מסך"
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3280   desc: jump to new page when scrolling
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: "Paged Scrolling"
3284   </source>
3285   <dest>
3286     *: "גלילת עמודים"
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: "גלילת עמודים"
3290   </voice>
3291 </phrase>
3292 <phrase>
3293   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3294   desc: Delay before list starts accelerating
3295   user: core
3296   <source>
3297     *: "List Acceleration Start Delay"
3298     wheel_acceleration: none
3299   </source>
3300   <dest>
3301     *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3302     wheel_acceleration: none
3303   </dest>
3304   <voice>
3305     *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3306     wheel_acceleration: none
3307   </voice>
3308 </phrase>
3309 <phrase>
3310   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3311   desc: list acceleration speed
3312   user: core
3313   <source>
3314     *: "List Acceleration Speed"
3315     wheel_acceleration: none
3316   </source>
3317   <dest>
3318     *: "מהירות האצה רשימה"
3319     wheel_acceleration: none
3320   </dest>
3321   <voice>
3322     *: "מהירות האצה רשימה"
3323     wheel_acceleration: none
3324   </voice>
3325 </phrase>
3326 <phrase>
3327   id: LANG_BARS_MENU
3328   desc: in the display sub menu
3329   user: core
3330   <source>
3331     *: none
3332     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3333   </source>
3334   <dest>
3335     *: none
3336     lcd_bitmap: "שורת מצב/פס גלילה"
3337   </dest>
3338   <voice>
3339     *: none
3340     lcd_bitmap: "שורת מצב ופס גלילה"
3341   </voice>
3342 </phrase>
3343 <phrase>
3344   id: LANG_SCROLL_BAR
3345   desc: display menu, F3 substitute
3346   user: core
3347   <source>
3348     *: none
3349     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3350   </source>
3351   <dest>
3352     *: none
3353     lcd_bitmap: "פס גלילה"
3354   </dest>
3355   <voice>
3356     *: none
3357     lcd_bitmap: "פס גלילה"
3358   </voice>
3359 </phrase>
3360 <phrase>
3361   id: LANG_STATUS_BAR
3362   desc: display menu, F3 substitute
3363   user: core
3364   <source>
3365     *: none
3366     lcd_bitmap: "Status Bar"
3367   </source>
3368   <dest>
3369     *: none
3370     lcd_bitmap: "שורת מצב"
3371   </dest>
3372   <voice>
3373     *: none
3374     lcd_bitmap: "שורת מצב"
3375   </voice>
3376 </phrase>
3377 <phrase>
3378   id: LANG_BUTTON_BAR
3379   desc: in settings menu
3380   user: core
3381   <source>
3382     *: none
3383     recorder_pad: "Button Bar"
3384   </source>
3385   <dest>
3386     *: none
3387     recorder_pad: "שורת כפתורים"
3388   </dest>
3389   <voice>
3390     *: none
3391     recorder_pad: "שורת כפתורים"
3392   </voice>
3393 </phrase>
3394 <phrase>
3395   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3396   desc: Volume type title
3397   user: core
3398   <source>
3399     *: none
3400     lcd_bitmap: "Volume Display"
3401   </source>
3402   <dest>
3403     *: none
3404     lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3405   </dest>
3406   <voice>
3407     *: none
3408     lcd_bitmap: "תצוגת עוצמת קול"
3409   </voice>
3410 </phrase>
3411 <phrase>
3412   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3413   desc: Battery type title
3414   user: core
3415   <source>
3416     *: none
3417     lcd_bitmap: "Battery Display"
3418   </source>
3419   <dest>
3420     *: none
3421     lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3422   </dest>
3423   <voice>
3424     *: none
3425     lcd_bitmap: "תצוגת סוללה"
3426   </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3430   desc: Label for type of icon display
3431   user: core
3432   <source>
3433     *: none
3434     lcd_bitmap: "Graphic"
3435   </source>
3436   <dest>
3437     *: none
3438     lcd_bitmap: "גרפית"
3439   </dest>
3440   <voice>
3441     *: none
3442     lcd_bitmap: "גרפית"
3443   </voice>
3444 </phrase>
3445 <phrase>
3446   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3447   desc: Label for type of icon display
3448   user: core
3449   <source>
3450     *: none
3451     lcd_bitmap: "Numeric"
3452   </source>
3453   <dest>
3454     *: none
3455     lcd_bitmap: "מספרית"
3456   </dest>
3457   <voice>
3458     *: none
3459     lcd_bitmap: "מספרית"
3460   </voice>
3461 </phrase>
3462 <phrase>
3463   id: LANG_PM_MENU
3464   desc: in the display menu
3465   user: core
3466   <source>
3467     *: "Peak Meter"
3468     masd: none
3469   </source>
3470   <dest>
3471     *: "מחוון עוצמה"
3472     masd: none
3473   </dest>
3474   <voice>
3475     *: "מחוון עוצמה"
3476     masd: none
3477   </voice>
3478 </phrase>
3479 <phrase>
3480   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3481   desc: in the peak meter menu
3482   user: core
3483   <source>
3484     *: "Clip Hold Time"
3485     masd: none
3486   </source>
3487   <dest>
3488     *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3489     masd: none
3490   </dest>
3491   <voice>
3492     *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3493     masd: none
3494   </voice>
3495 </phrase>
3496 <phrase>
3497   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3498   desc: in the peak meter menu
3499   user: core
3500   <source>
3501     *: "Peak Hold Time"
3502     masd: none
3503   </source>
3504   <dest>
3505     *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3506     masd: none
3507   </dest>
3508   <voice>
3509     *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3510     masd: none
3511   </voice>
3512 </phrase>
3513 <phrase>
3514   id: LANG_PM_ETERNAL
3515   desc: in the peak meter menu
3516   user: core
3517   <source>
3518     *: "Eternal"
3519     masd: none
3520   </source>
3521   <dest>
3522     *: "אין-סופי"
3523     masd: none
3524   </dest>
3525   <voice>
3526     *: "אין-סופי"
3527     masd: none
3528   </voice>
3529 </phrase>
3530 <phrase>
3531   id: LANG_PM_RELEASE
3532   desc: in the peak meter menu
3533   user: core
3534   <source>
3535     *: "Peak Release"
3536     masd: none
3537   </source>
3538   <dest>
3539     *: "שחרור משיא העוצמה"
3540     masd: none
3541   </dest>
3542   <voice>
3543     *: "שחרור משיא העוצמה"
3544     masd: none
3545   </voice>
3546 </phrase>
3547 <phrase>
3548   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3549   desc: DEPRECATED
3550   user: core
3551   <source>
3552     *: ""
3553   </source>
3554   <dest>
3555     *: ""
3556   </dest>
3557   <voice>
3558     *: ""
3559   </voice>
3560 </phrase>
3561 <phrase>
3562   id: LANG_PM_SCALE
3563   desc: in the peak meter menu
3564   user: core
3565   <source>
3566     *: "Scale"
3567     masd: none
3568   </source>
3569   <dest>
3570     *: "קנה מידה"
3571     masd: none
3572   </dest>
3573   <voice>
3574     *: "קנה מידה"
3575     masd: none
3576   </voice>
3577 </phrase>
3578 <phrase>
3579   id: LANG_PM_DBFS
3580   desc: in the peak meter menu
3581   user: core
3582   <source>
3583     *: "Logarithmic (dB)"
3584     masd: none
3585   </source>
3586   <dest>
3587     *: "(dB) לוגריתמי"
3588     masd: none
3589   </dest>
3590   <voice>
3591     *: "לוגריתמי דציבל"
3592     masd: none
3593   </voice>
3594 </phrase>
3595 <phrase>
3596   id: LANG_PM_LINEAR
3597   desc: in the peak meter menu
3598   user: core
3599   <source>
3600     *: "Linear (%)"
3601     masd: none
3602   </source>
3603   <dest>
3604     *: "(%) ליניארי"
3605     masd: none
3606   </dest>
3607   <voice>
3608     *: "ליניארי אחוזים"
3609     masd: none
3610   </voice>
3611 </phrase>
3612 <phrase>
3613   id: LANG_PM_MIN
3614   desc: in the peak meter menu
3615   user: core
3616   <source>
3617     *: "Minimum Of Range"
3618     masd: none
3619   </source>
3620   <dest>
3621     *: "מינימום בטווח"
3622     masd: none
3623   </dest>
3624   <voice>
3625     *: "מינימום בטווח"
3626     masd: none
3627   </voice>
3628 </phrase>
3629 <phrase>
3630   id: LANG_PM_MAX
3631   desc: in the peak meter menu
3632   user: core
3633   <source>
3634     *: "Maximum Of Range"
3635     masd: none
3636   </source>
3637   <dest>
3638     *: "מקסימום בטווח"
3639     masd: none
3640   </dest>
3641   <voice>
3642     *: "מקסימום בטווח"
3643     masd: none
3644   </voice>
3645 </phrase>
3646 <phrase>
3647   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3648   desc: default encoding used with id3 tags
3649   user: core
3650   <source>
3651     *: "Default Codepage"
3652   </source>
3653   <dest>
3654     *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3655   </dest>
3656   <voice>
3657     *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3658   </voice>
3659 </phrase>
3660 <phrase>
3661   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3662   desc: in codepage setting menu
3663   user: core
3664   <source>
3665     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3666   </source>
3667   <dest>
3668     *: "1לטינית (ISO-8859-1)"
3669   </dest>
3670   <voice>
3671     *: "1לטינית"
3672   </voice>
3673 </phrase>
3674 <phrase>
3675   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3676   desc: in codepage setting menu
3677   user: core
3678   <source>
3679     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3680   </source>
3681   <dest>
3682     *: "יוונית (ISO-8859-7)"
3683   </dest>
3684   <voice>
3685     *: "יוונית"
3686   </voice>
3687 </phrase>
3688 <phrase>
3689   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3690   desc: in codepage setting menu
3691   user: core
3692   <source>
3693     *: none
3694     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3695   </source>
3696   <dest>
3697     *: none
3698     lcd_bitmap: "עברית (ISO-8859-8)"
3699   </dest>
3700   <voice>
3701     *: none
3702     lcd_bitmap: "עברית"
3703   </voice>
3704 </phrase>
3705 <phrase>
3706   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3707   desc: in codepage setting menu
3708   user: core
3709   <source>
3710     *: "Cyrillic (CP1251)"
3711   </source>
3712   <dest>
3713     *: "קירילית (CP1251)"
3714   </dest>
3715   <voice>
3716     *: "קירילית"
3717   </voice>
3718 </phrase>
3719 <phrase>
3720   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3721   desc: in codepage setting menu
3722   user: core
3723   <source>
3724     *: none
3725     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3726   </source>
3727   <dest>
3728     *: none
3729     lcd_bitmap: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
3730   </dest>
3731   <voice>
3732     *: none
3733     lcd_bitmap: "תאילנדית"
3734   </voice>
3735 </phrase>
3736 <phrase>
3737   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3738   desc: in codepage setting menu
3739   user: core
3740   <source>
3741     *: none
3742     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3743   </source>
3744   <dest>
3745     *: none
3746     lcd_bitmap: "ערבית (CP1256)"
3747   </dest>
3748   <voice>
3749     *: none
3750     lcd_bitmap: "ערבית"
3751   </voice>
3752 </phrase>
3753 <phrase>
3754   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3755   desc: in codepage setting menu
3756   user: core
3757   <source>
3758     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3759   </source>
3760   <dest>
3761     *: "טורקית (ISO-8859-9)"
3762   </dest>
3763   <voice>
3764     *: "טורקית"
3765   </voice>
3766 </phrase>
3767 <phrase>
3768   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3769   desc: in codepage setting menu
3770   user: core
3771   <source>
3772     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3773   </source>
3774   <dest>
3775     *: "לטינית מורחבת (ISO-8859-2)"
3776   </dest>
3777   <voice>
3778     *: "לטינית מורחבת"
3779   </voice>
3780 </phrase>
3781 <phrase>
3782   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3783   desc: in codepage setting menu
3784   user: core
3785   <source>
3786     *: none
3787     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3788   </source>
3789   <dest>
3790     *: none
3791     lcd_bitmap: "יפנית (SJIS)"
3792   </dest>
3793   <voice>
3794     *: none
3795     lcd_bitmap: "יפנית"
3796   </voice>
3797 </phrase>
3798 <phrase>
3799   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3800   desc: in codepage setting menu
3801   user: core
3802   <source>
3803     *: none
3804     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3805   </source>
3806   <dest>
3807     *: none
3808     lcd_bitmap: "סינית מפושטת (GB2312)"
3809   </dest>
3810   <voice>
3811     *: none
3812     lcd_bitmap: "סינית מפושטת"
3813   </voice>
3814 </phrase>
3815 <phrase>
3816   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3817   desc: in codepage setting menu
3818   user: core
3819   <source>
3820     *: none
3821     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3822   </source>
3823   <dest>
3824     *: none
3825     lcd_bitmap: "קוריאנית (KSX1001)"
3826   </dest>
3827   <voice>
3828     *: none
3829     lcd_bitmap: "קוריאנית"
3830   </voice>
3831 </phrase>
3832 <phrase>
3833   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3834   desc: in codepage setting menu
3835   user: core
3836   <source>
3837     *: none
3838     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3839   </source>
3840   <dest>
3841     *: none
3842     lcd_bitmap: "סינית מסורתית (BIG5)"
3843   </dest>
3844   <voice>
3845     *: none
3846     lcd_bitmap: "סינית מסורתית"
3847   </voice>
3848 </phrase>
3849 <phrase>
3850   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3851   desc: in codepage setting menu
3852   user: core
3853   <source>
3854     *: "Unicode (UTF-8)"
3855   </source>
3856   <dest>
3857     *: "יוניקוד (UTF-8)"
3858   </dest>
3859   <voice>
3860     *: "יוניקוד"
3861   </voice>
3862 </phrase>
3863 <phrase>
3864   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3865   desc: in settings_menu
3866   user: core
3867   <source>
3868     *: none
3869     button_light: "Button Light Timeout"
3870     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3871   </source>
3872   <dest>
3873     *: none
3874     button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3875     sansafuze*,sansae200*: "זמן תאורת גלגל"
3876   </dest>
3877   <voice>
3878     *: none
3879     button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3880     sansafuze*,sansae200*: "זמן תאורת גלגל"
3881   </voice>
3882 </phrase>
3883 <phrase>
3884   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3885   desc: in settings_menu
3886   user: core
3887   <source>
3888     *: none
3889     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3890   </source>
3891   <dest>
3892     *: none
3893     buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3894   </dest>
3895   <voice>
3896     *: none
3897     buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3898   </voice>
3899 </phrase>
3900 <phrase>
3901   id: LANG_START_SCREEN
3902   desc: in the system sub menu
3903   user: core
3904   <source>
3905     *: "Start Screen"
3906   </source>
3907   <dest>
3908     *: "מסך פתיחה"
3909   </dest>
3910   <voice>
3911     *: "מסך פתיחה"
3912   </voice>
3913 </phrase>
3914 <phrase>
3915   id: LANG_MAIN_MENU
3916   desc: in start screen setting
3917   user: core
3918   <source>
3919     *: "Main Menu"
3920   </source>
3921   <dest>
3922     *: "תפריט ראשי"
3923   </dest>
3924   <voice>
3925     *: "תפריט ראשי"
3926   </voice>
3927 </phrase>
3928 <phrase>
3929   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3930   desc: in start screen setting
3931   user: core
3932   <source>
3933     *: "Previous Screen"
3934   </source>
3935   <dest>
3936     *: "מסך קודם"
3937   </dest>
3938   <voice>
3939     *: "מסך קודם"
3940   </voice>
3941 </phrase>
3942 <phrase>
3943   id: LANG_BATTERY_MENU
3944   desc: in the system sub menu
3945   user: core
3946   <source>
3947     *: "Battery"
3948   </source>
3949   <dest>
3950     *: "סוללה"
3951   </dest>
3952   <voice>
3953     *: "סוללה"
3954   </voice>
3955 </phrase>
3956 <phrase>
3957   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3958   desc: in settings_menu
3959   user: core
3960   <source>
3961     *: "Battery Capacity"
3962   </source>
3963   <dest>
3964     *: "קיבולת סוללה"
3965   </dest>
3966   <voice>
3967     *: "קיבולת סוללה"
3968   </voice>
3969 </phrase>
3970 <phrase>
3971   id: LANG_BATTERY_TYPE
3972   desc: in battery settings
3973   user: core
3974   <source>
3975     *: none
3976     battery_types: "Battery Type"
3977   </source>
3978   <dest>
3979     *: none
3980     battery_types: "סוג סוללה"
3981   </dest>
3982   <voice>
3983     *: none
3984     battery_types: "סוג סוללה"
3985   </voice>
3986 </phrase>
3987 <phrase>
3988   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3989   desc: in battery settings
3990   user: core
3991   <source>
3992     *: none
3993     battery_types: "Alkaline"
3994   </source>
3995   <dest>
3996     *: none
3997     battery_types: "אלקליין"
3998   </dest>
3999   <voice>
4000     *: none
4001     battery_types: "אלקליין"
4002   </voice>
4003 </phrase>
4004 <phrase>
4005   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4006   desc: in battery settings
4007   user: core
4008   <source>
4009     *: none
4010     battery_types: "NiMH"
4011   </source>
4012   <dest>
4013     *: none
4014     battery_types: "NiMH"
4015   </dest>
4016   <voice>
4017     *: none
4018     battery_types: "ניקל מטאל היידריד"
4019   </voice>
4020 </phrase>
4021 <phrase>
4022   id: LANG_DISK_MENU
4023   desc: in the system sub menu
4024   user: core
4025   <source>
4026     *: "Disk"
4027   </source>
4028   <dest>
4029     *: "כונן"
4030   </dest>
4031   <voice>
4032     *: "כונן"
4033   </voice>
4034 </phrase>
4035 <phrase>
4036   id: LANG_SPINDOWN
4037   desc: in settings_menu
4038   user: core
4039   <source>
4040     *: "Disk Spindown"
4041     flash_storage: none
4042   </source>
4043   <dest>
4044     *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4045     flash_storage: none
4046   </dest>
4047   <voice>
4048     *: "הפסקת סיבוב הכונן"
4049     flash_storage: none
4050   </voice>
4051 </phrase>
4052 <phrase>
4053   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4054   desc: in directory cache settings
4055   user: core
4056   <source>
4057     *: none
4058     dircache: "Directory Cache"
4059   </source>
4060   <dest>
4061     *: none
4062     dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
4063   </dest>
4064   <voice>
4065     *: none
4066     dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
4067   </voice>
4068 </phrase>
4069 <phrase>
4070   id: LANG_TIME_MENU
4071   desc: in the system sub menu
4072   user: core
4073   <source>
4074     *: none
4075     rtc: "Time & Date"
4076   </source>
4077   <dest>
4078     *: none
4079     rtc: "זמן ותאריך"
4080   </dest>
4081   <voice>
4082     *: none
4083     rtc: "זמן ותאריך"
4084   </voice>
4085 </phrase>
4086 <phrase>
4087   id: LANG_SET_TIME
4088   desc: in settings_menu
4089   user: core
4090   <source>
4091     *: none
4092     rtc: "Set Time/Date"
4093   </source>
4094   <dest>
4095     *: none
4096     rtc: "כוון זמן/תאריך"
4097   </dest>
4098   <voice>
4099     *: none
4100     rtc: "כוון זמן ותאריך"
4101   </voice>
4102 </phrase>
4103 <phrase>
4104   id: LANG_TIMEFORMAT
4105   desc: select the time format of time in status bar
4106   user: core
4107   <source>
4108     *: none
4109     rtc: "Time Format"
4110   </source>
4111   <dest>
4112     *: none
4113     rtc: "תבנית תצוגת זמן"
4114   </dest>
4115   <voice>
4116     *: none
4117     rtc: "תבנית תצוגת זמן"
4118   </voice>
4119 </phrase>
4120 <phrase>
4121   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4122   desc: option for 12 hour clock
4123   user: core
4124   <source>
4125     *: none
4126     rtc: "12 Hour Clock"
4127   </source>
4128   <dest>
4129     *: none
4130     rtc: "שעות 12 שעון"
4131   </dest>
4132   <voice>
4133     *: none
4134     rtc: "שעות 12 שעון"
4135   </voice>
4136 </phrase>
4137 <phrase>
4138   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4139   desc: option for 24 hour clock
4140   user: core
4141   <source>
4142     *: none
4143     rtc: "24 Hour Clock"
4144   </source>
4145   <dest>
4146     *: none
4147     rtc: "שעות 24 שעון"
4148   </dest>
4149   <voice>
4150     *: none
4151     rtc: "שעות 24 שעון"
4152   </voice>
4153 </phrase>
4154 <phrase>
4155   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4156   desc: used in set_time()
4157   user: core
4158   <source>
4159     *: none
4160     rtc: "ON = Set"
4161     mrobe500: "HEART = Set"
4162     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4163     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4164     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4165     vibe500: "OK = Set"
4166   </source>
4167   <dest>
4168     *: none
4169     rtc: "קבע = ON"
4170     mrobe500: "קבע = HEART"
4171     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "קבע = NAVI"
4172     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "קבע = SELECT"
4173     gogearsa9200: "קבע = PLAY"
4174     vibe500: "קבע = OK"
4175   </dest>
4176   <voice>
4177     *: none
4178     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4179   </voice>
4180 </phrase>
4181 <phrase>
4182   id: LANG_TIME_REVERT
4183   desc: used in set_time()
4184   user: core
4185   <source>
4186     *: none
4187     rtc: "OFF = Revert"
4188     mrobe500: "POWER = Revert"
4189     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4190     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4191     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4192     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4193     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4194     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4195     gigabeats: "BACK = Revert"
4196     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4197     vibe500: "CANCEL = Revert"
4198   </source>
4199   <dest>
4200     *: none
4201     rtc: "החזר = OFF"
4202     mrobe500: "החזר = POWER"
4203     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "החזר = STOP"
4204     ipod*,sansac200*: "החזר = MENU"
4205     iaudiox5,iaudiom5: "החזר = RECORD"
4206     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "החזר = PREV"
4207     gigabeatfx: "החזר = POWER"
4208     mrobe100: "החזר = DISPLAY"
4209     gigabeats: "החזר = BACK"
4210     gogearsa9200: "החזר = LEFT"
4211     vibe500: "החזר = C"
4212   </dest>
4213   <voice>
4214     *: none
4215     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4216   </voice>
4217 </phrase>
4218 <phrase>
4219   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4220   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4221   user: core
4222   <source>
4223     *: none
4224     rtc: "Sun"
4225   </source>
4226   <dest>
4227     *: none
4228     rtc: "'א"
4229   </dest>
4230   <voice>
4231     *: none
4232     rtc: ""
4233   </voice>
4234 </phrase>
4235 <phrase>
4236   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4237   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4238   user: core
4239   <source>
4240     *: none
4241     rtc: "Mon"
4242   </source>
4243   <dest>
4244     *: none
4245     rtc: "'ב"
4246   </dest>
4247   <voice>
4248     *: none
4249     rtc: ""
4250   </voice>
4251 </phrase>
4252 <phrase>
4253   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4254   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4255   user: core
4256   <source>
4257     *: none
4258     rtc: "Tue"
4259   </source>
4260   <dest>
4261     *: none
4262     rtc: "'ג"
4263   </dest>
4264   <voice>
4265     *: none
4266     rtc: ""
4267   </voice>
4268 </phrase>
4269 <phrase>
4270   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4271   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4272   user: core
4273   <source>
4274     *: none
4275     rtc: "Wed"
4276   </source>
4277   <dest>
4278     *: none
4279     rtc: "'ד"
4280   </dest>
4281   <voice>
4282     *: none
4283     rtc: ""
4284   </voice>
4285 </phrase>
4286 <phrase>
4287   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4288   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4289   user: core
4290   <source>
4291     *: none
4292     rtc: "Thu"
4293   </source>
4294   <dest>
4295     *: none
4296     rtc: "'ה"
4297   </dest>
4298   <voice>
4299     *: none
4300     rtc: ""
4301   </voice>
4302 </phrase>
4303 <phrase>
4304   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4305   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4306   user: core
4307   <source>
4308     *: none
4309     rtc: "Fri"
4310   </source>
4311   <dest>
4312     *: none
4313     rtc: "'ו"
4314   </dest>
4315   <voice>
4316     *: none
4317     rtc: ""
4318   </voice>
4319 </phrase>
4320 <phrase>
4321   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4322   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4323   user: core
4324   <source>
4325     *: none
4326     rtc: "Sat"
4327   </source>
4328   <dest>
4329     *: none
4330     rtc: "שבת"
4331   </dest>
4332   <voice>
4333     *: none
4334     rtc: ""
4335   </voice>
4336 </phrase>
4337 <phrase>
4338   id: LANG_MONTH_JANUARY
4339   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4340   user: core
4341   <source>
4342     *: none
4343     rtc: "Jan"
4344   </source>
4345   <dest>
4346     *: none
4347     rtc: "ינו"
4348   </dest>
4349   <voice>
4350     *: none
4351     rtc: "ינואר"
4352   </voice>
4353 </phrase>
4354 <phrase>
4355   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4356   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4357   user: core
4358   <source>
4359     *: none
4360     rtc: "Feb"
4361   </source>
4362   <dest>
4363     *: none
4364     rtc: "פבר"
4365   </dest>
4366   <voice>
4367     *: none
4368     rtc: "פברואר"
4369   </voice>
4370 </phrase>
4371 <phrase>
4372   id: LANG_MONTH_MARCH
4373   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4374   user: core
4375   <source>
4376     *: none
4377     rtc: "Mar"
4378   </source>
4379   <dest>
4380     *: none
4381     rtc: "מרץ"
4382   </dest>
4383   <voice>
4384     *: none
4385     rtc: "מרץ"
4386   </voice>
4387 </phrase>
4388 <phrase>
4389   id: LANG_MONTH_APRIL
4390   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4391   user: core
4392   <source>
4393     *: none
4394     rtc: "Apr"
4395   </source>
4396   <dest>
4397     *: none
4398     rtc: "אפר"
4399   </dest>
4400   <voice>
4401     *: none
4402     rtc: "אפריל"
4403   </voice>
4404 </phrase>
4405 <phrase>
4406   id: LANG_MONTH_MAY
4407   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4408   user: core
4409   <source>
4410     *: none
4411     rtc: "May"
4412   </source>
4413   <dest>
4414     *: none
4415     rtc: "מאי"
4416   </dest>
4417   <voice>
4418     *: none
4419     rtc: "מאי"
4420   </voice>
4421 </phrase>
4422 <phrase>
4423   id: LANG_MONTH_JUNE
4424   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4425   user: core
4426   <source>
4427     *: none
4428     rtc: "Jun"
4429   </source>
4430   <dest>
4431     *: none
4432     rtc: "יונ"
4433   </dest>
4434   <voice>
4435     *: none
4436     rtc: "יוני"
4437   </voice>
4438 </phrase>
4439 <phrase>
4440   id: LANG_MONTH_JULY
4441   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4442   user: core
4443   <source>
4444     *: none
4445     rtc: "Jul"
4446   </source>
4447   <dest>
4448     *: none
4449     rtc: "יול"
4450   </dest>
4451   <voice>
4452     *: none
4453     rtc: "יולי"
4454   </voice>
4455 </phrase>
4456 <phrase>
4457   id: LANG_MONTH_AUGUST
4458   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4459   user: core
4460   <source>
4461     *: none
4462     rtc: "Aug"
4463   </source>
4464   <dest>
4465     *: none
4466     rtc: "אוג"
4467   </dest>
4468   <voice>
4469     *: none
4470     rtc: "אוגוס"
4471   </voice>
4472 </phrase>
4473 <phrase>
4474   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4475   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4476   user: core
4477   <source>
4478     *: none
4479     rtc: "Sep"
4480   </source>
4481   <dest>
4482     *: none
4483     rtc: "ספט"
4484   </dest>
4485   <voice>
4486     *: none
4487     rtc: "ספטמבר"
4488   </voice>
4489 </phrase>
4490 <phrase>
4491   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4492   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4493   user: core
4494   <source>
4495     *: none
4496     rtc: "Oct"
4497   </source>
4498   <dest>
4499     *: none
4500     rtc: "אוק"
4501   </dest>
4502   <voice>
4503     *: none
4504     rtc: "אוקטובר"
4505   </voice>
4506 </phrase>
4507 <phrase>
4508   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4509   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4510   user: core
4511   <source>
4512     *: none
4513     rtc: "Nov"
4514   </source>
4515   <dest>
4516     *: none
4517     rtc: "נוב"
4518   </dest>
4519   <voice>
4520     *: none
4521     rtc: "נובמבר"
4522   </voice>
4523 </phrase>
4524 <phrase>
4525   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4526   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4527   user: core
4528   <source>
4529     *: none
4530     rtc: "Dec"
4531   </source>
4532   <dest>
4533     *: none
4534     rtc: "דצמ"
4535   </dest>
4536   <voice>
4537     *: none
4538     rtc: "דצמבר"
4539   </voice>
4540 </phrase>
4541 <phrase>
4542   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4543   desc: in settings_menu
4544   user: core
4545   <source>
4546     *: "Idle Poweroff"
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: "כיבוי במצב סרק"
4550   </dest>
4551   <voice>
4552     *: "כיבוי במצב סרק"
4553   </voice>
4554 </phrase>
4555 <phrase>
4556   id: LANG_SLEEP_TIMER
4557   desc: sleep timer setting
4558   user: core
4559   <source>
4560     *: "Sleep Timer"
4561   </source>
4562   <dest>
4563     *: "טיימר שינה"
4564   </dest>
4565   <voice>
4566     *: "טיימר שינה"
4567   </voice>
4568 </phrase>
4569 <phrase>
4570   id: LANG_LIMITS_MENU
4571   desc: in the system sub menu
4572   user: core
4573   <source>
4574     *: "Limits"
4575   </source>
4576   <dest>
4577     *: "מגבלות"
4578   </dest>
4579   <voice>
4580     *: "מגבלות"
4581   </voice>
4582 </phrase>
4583 <phrase>
4584   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4585   desc: in settings_menu
4586   user: core
4587   <source>
4588     *: "Max Entries in File Browser"
4589   </source>
4590   <dest>
4591     *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4592   </dest>
4593   <voice>
4594     *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4595   </voice>
4596 </phrase>
4597 <phrase>
4598   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4599   desc: in settings_menu
4600   user: core
4601   <source>
4602     *: "Max Playlist Size"
4603   </source>
4604   <dest>
4605     *: "גודל רשימת שירים מקסימלי"
4606   </dest>
4607   <voice>
4608     *: "גודל רשימת שירים מקסימלי"
4609   </voice>
4610 </phrase>
4611 <phrase>
4612   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4613   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4614   user: core
4615   <source>
4616     *: none
4617     charging: "Car Adapter Mode"
4618   </source>
4619   <dest>
4620     *: none
4621     charging: "מצב מתאם רכב"
4622   </dest>
4623   <voice>
4624     *: none
4625     charging: "מצב מתאם רכב"
4626   </voice>
4627 </phrase>
4628 <phrase>
4629   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4630   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4631   user: core
4632   <source>
4633     *: none
4634     alarm: "Wake-Up Alarm"
4635   </source>
4636   <dest>
4637     *: none
4638     alarm: "שעון מעורר"
4639   </dest>
4640   <voice>
4641     *: none
4642     alarm: "שעון מעורר"
4643   </voice>
4644 </phrase>
4645 <phrase>
4646   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4647   desc: in alarm menu setting
4648   user: core
4649   <source>
4650     *: none
4651     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4652   </source>
4653   <dest>
4654     *: none
4655     alarm: "מסך שעון מעורר"
4656   </dest>
4657   <voice>
4658     *: none
4659     alarm: "מסך שעון מעורר"
4660   </voice>
4661 </phrase>
4662 <phrase>
4663   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4664   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4665   user: core
4666   <source>
4667     *: none
4668     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4669   </source>
4670   <dest>
4671     *: none
4672     alarm: "זמן השכמה: %02d:%02d"
4673   </dest>
4674   <voice>
4675     *: none
4676     alarm: ""
4677   </voice>
4678 </phrase>
4679 <phrase>
4680   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4681   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4682   user: core
4683   <source>
4684     *: none
4685     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4686   </source>
4687   <dest>
4688     *: none
4689     alarm: "השכמה בעוד: %d:%02d"
4690   </dest>
4691   <voice>
4692     *: none
4693     alarm: "השכמה בעוד"
4694   </voice>
4695 </phrase>
4696 <phrase>
4697   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4698   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4699   user: core
4700   <source>
4701     *: none
4702     alarm: "Alarm Set"
4703   </source>
4704   <dest>
4705     *: none
4706     alarm: "שעון מעורר נקבע"
4707   </dest>
4708   <voice>
4709     *: none
4710     alarm: "שעון מעורר נקבע"
4711   </voice>
4712 </phrase>
4713 <phrase>
4714   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4715   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4716   user: core
4717   <source>
4718     *: none
4719     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4720   </source>
4721   <dest>
4722     *: none
4723     alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4724   </dest>
4725   <voice>
4726     *: none
4727     alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4728   </voice>
4729 </phrase>
4730 <phrase>
4731   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4732   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4733   user: core
4734   <source>
4735     *: none
4736     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4737     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4738     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4739     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4740     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4741   </source>
4742   <dest>
4743     *: none
4744     alarm: "ביטול=OFF קבע=PLAY"
4745     ipod*: "ביטול=MENU קבע=SELECT"
4746     iriverh10,iriverh10_5gb: "ביטול=PREV קבע=SELECT"
4747     gigabeats: "ביטול=POWER קבע=SELECT"
4748     vibe500: "ביטול=C קבע=OK"
4749   </dest>
4750   <voice>
4751     *: none
4752     alarm,ipod*: ""
4753   </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4757   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4758   user: core
4759   <source>
4760     *: none
4761     alarm: "Alarm Disabled"
4762   </source>
4763   <dest>
4764     *: none
4765     alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4766   </dest>
4767   <voice>
4768     *: none
4769     alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4770   </voice>
4771 </phrase>
4772 <phrase>
4773   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4774   desc: in general settings
4775   user: core
4776   <source>
4777     *: "Bookmarking"
4778   </source>
4779   <dest>
4780     *: "סימניות"
4781   </dest>
4782   <voice>
4783     *: "סימניות"
4784   </voice>
4785 </phrase>
4786 <phrase>
4787   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4788   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4789   user: core
4790   <source>
4791     *: "Bookmark on Stop"
4792   </source>
4793   <dest>
4794     *: "יצירת סימניה בעצירה"
4795   </dest>
4796   <voice>
4797     *: "יצירת סימניה בעצירה"
4798   </voice>
4799 </phrase>
4800 <phrase>
4801   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4802   desc: Save in recent bookmarks only
4803   user: core
4804   <source>
4805     *: "Yes - Recent only"
4806   </source>
4807   <dest>
4808     *: "כן - אחרונות בלבד"
4809   </dest>
4810   <voice>
4811     *: "כן - אחרונות בלבד"
4812   </voice>
4813 </phrase>
4814 <phrase>
4815   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4816   desc: Save in recent bookmarks only
4817   user: core
4818   <source>
4819     *: "Ask - Recent only"
4820   </source>
4821   <dest>
4822     *: "שאל - אחרונות בלבד"
4823   </dest>
4824   <voice>
4825     *: "שאל - אחרונות בלבד"
4826   </voice>
4827 </phrase>
4828 <phrase>
4829   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4830   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4831   user: core
4832   <source>
4833     *: "Load Last Bookmark"
4834   </source>
4835   <dest>
4836     *: "טעינת סימניה אחרונה"
4837   </dest>
4838   <voice>
4839     *: "טעינת סימניה אחרונה"
4840   </voice>
4841 </phrase>
4842 <phrase>
4843   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4844   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4845   user: core
4846   <source>
4847     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4848   </source>
4849   <dest>
4850     *: "?האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות"
4851   </dest>
4852   <voice>
4853     *: "האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות?"
4854   </voice>
4855 </phrase>
4856 <phrase>
4857   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4858   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4859   user: core
4860   <source>
4861     *: "Unique only"
4862   </source>
4863   <dest>
4864     *: "ייחודי בלבד"
4865   </dest>
4866   <voice>
4867     *: "ייחודי בלבד"
4868   </voice>
4869 </phrase>
4870 <phrase>
4871   id: LANG_LANGUAGE
4872   desc: in settings_menu
4873   user: core
4874   <source>
4875     *: "Language"
4876   </source>
4877   <dest>
4878     *: "שפה"
4879   </dest>
4880   <voice>
4881     *: "שפה"
4882   </voice>
4883 </phrase>
4884 <phrase>
4885   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4886   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4887   user: core
4888   <source>
4889     *: "New Language"
4890   </source>
4891   <dest>
4892     *: "שפה חדשה"
4893   </dest>
4894   <voice>
4895     *: "שפה חדשה"
4896   </voice>
4897 </phrase>
4898 <phrase>
4899   id: LANG_VOICE
4900   desc: root of voice menu
4901   user: core
4902   <source>
4903     *: "Voice"
4904   </source>
4905   <dest>
4906     *: "הקראה"
4907   </dest>
4908   <voice>
4909     *: "הקראה"
4910   </voice>
4911 </phrase>
4912 <phrase>
4913   id: LANG_VOICE_MENU
4914   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4915   user: core
4916   <source>
4917     *: "Voice Menus"
4918   </source>
4919   <dest>
4920     *: "תפריטי הקראה"
4921   </dest>
4922   <voice>
4923     *: "תפריטי הקראה"
4924   </voice>
4925 </phrase>
4926 <phrase>
4927   id: LANG_VOICE_DIR
4928   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4929   user: core
4930   <source>
4931     *: "Voice Directories"
4932   </source>
4933   <dest>
4934     *: "הקראת ספריות"
4935   </dest>
4936   <voice>
4937     *: "הקראת ספריות"
4938   </voice>
4939 </phrase>
4940 <phrase>
4941   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4942   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4943   user: core
4944   <source>
4945     *: "Use Directory .talk Clips"
4946   </source>
4947   <dest>
4948     *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4949   </dest>
4950   <voice>
4951     *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4952   </voice>
4953 </phrase>
4954 <phrase>
4955   id: LANG_VOICE_FILE
4956   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4957   user: core
4958   <source>
4959     *: "Voice Filenames"
4960   </source>
4961   <dest>
4962     *: "הקראת קבצים"
4963   </dest>
4964   <voice>
4965     *: "הקראת קבצים"
4966   </voice>
4967 </phrase>
4968 <phrase>
4969   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4970   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4971   user: core
4972   <source>
4973     *: "Use File .talk Clips"
4974   </source>
4975   <dest>
4976     *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4977   </dest>
4978   <voice>
4979     *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4980   </voice>
4981 </phrase>
4982 <phrase>
4983   id: LANG_VOICE_NUMBER
4984   desc: "talkbox" mode for files+directories
4985   user: core
4986   <source>
4987     *: "Numbers"
4988   </source>
4989   <dest>
4990     *: "מספרים"
4991   </dest>
4992   <voice>
4993     *: "מספרים"
4994   </voice>
4995 </phrase>
4996 <phrase>
4997   id: LANG_VOICE_SPELL
4998   desc: "talkbox" mode for files+directories
4999   user: core
5000   <source>
5001     *: "Spell"
5002   </source>
5003   <dest>
5004     *: "איות"
5005   </dest>
5006   <voice>
5007     *: "איות"
5008   </voice>
5009 </phrase>
5010 <phrase>
5011   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5012   desc: "talkbox" mode for directories + files
5013   user: core
5014   <source>
5015     *: ".talk mp3 clip"
5016   </source>
5017   <dest>
5018     *: ".mp3 הקרא קטעי"
5019   </dest>
5020   <voice>
5021     *: ".mp3 הקרא קטעי"
5022   </voice>
5023 </phrase>
5024 <phrase>
5025   id: LANG_MANAGE_MENU
5026   desc: in the main menu
5027   user: core
5028   <source>
5029     *: "Manage Settings"
5030   </source>
5031   <dest>
5032     *: "ניהול הגדרות"
5033   </dest>
5034   <voice>
5035     *: "ניהול הגדרות"
5036   </voice>
5037 </phrase>
5038 <phrase>
5039   id: LANG_CUSTOM_CFG
5040   desc: in setting_menu()
5041   user: core
5042   <source>
5043     *: "Browse .cfg Files"
5044   </source>
5045   <dest>
5046     *: ".cfg סייר בקבצי"
5047   </dest>
5048   <voice>
5049     *: "סייר בקבצי קונפיגורציה"
5050   </voice>
5051 </phrase>
5052 <phrase>
5053   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5054   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5055   user: core
5056   <source>
5057     *: "Settings Loaded"
5058   </source>
5059   <dest>
5060     *: "הגדרות נטענו"
5061   </dest>
5062   <voice>
5063     *: "הגדרות נטענו"
5064   </voice>
5065 </phrase>
5066 <phrase>
5067   id: LANG_RESET
5068   desc: in system_settings_menu()
5069   user: core
5070   <source>
5071     *: "Reset Settings"
5072   </source>
5073   <dest>
5074     *: "אפס הגדרות"
5075   </dest>
5076   <voice>
5077     *: "אפס הגדרות"
5078   </voice>
5079 </phrase>
5080 <phrase>
5081   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5082   desc: visual confirmation after settings reset
5083   user: core
5084   <source>
5085     *: "Cleared"
5086   </source>
5087   <dest>
5088     *: "אופס"
5089   </dest>
5090   <voice>
5091     *: "הגדרות אופסו"
5092   </voice>
5093 </phrase>
5094 <phrase>
5095   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5096   desc: in system_settings_menu()
5097   user: core
5098   <source>
5099     *: "Save .cfg File"
5100   </source>
5101   <dest>
5102     *: ".cfg שמור קובץ"
5103   </dest>
5104   <voice>
5105     *: "שמור קובץ קונפיגורציה"
5106   </voice>
5107 </phrase>
5108 <phrase>
5109   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5110   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5111   user: core
5112   <source>
5113     *: "Settings Saved"
5114   </source>
5115   <dest>
5116     *: "הגדרות נשמרו"
5117   </dest>
5118   <voice>
5119     *: "הגדרות נשמרו"
5120   </voice>
5121 </phrase>
5122 <phrase>
5123   id: LANG_SAVE_THEME
5124   desc: save a theme file
5125   user: core
5126   <source>
5127     *: "Save Theme Settings"
5128   </source>
5129   <dest>
5130     *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
5131   </dest>
5132   <voice>
5133     *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
5134   </voice>
5135 </phrase>
5136 <phrase>
5137   id: LANG_CUSTOM_THEME
5138   desc: in the main menu
5139   user: core
5140   <source>
5141     *: "Browse Theme Files"
5142   </source>
5143   <dest>
5144     *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
5145   </dest>
5146   <voice>
5147     *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
5148   </voice>
5149 </phrase>
5150 <phrase>
5151   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5152   desc: in the main menu
5153   user: core
5154   <source>
5155     *: none
5156     recording: "Recording Settings"
5157   </source>
5158   <dest>
5159     *: none
5160     recording: "הגדרות הקלטה"
5161   </dest>
5162   <voice>
5163     *: none
5164     recording: "הגדרות הקלטה"
5165   </voice>
5166 </phrase>
5167 <phrase>
5168   id: LANG_FM_MENU
5169   desc: fm menu title
5170   user: core
5171   <source>
5172     *: none
5173     radio: "FM Radio Menu"
5174   </source>
5175   <dest>
5176     *: none
5177     radio: "FM תפריט רדיו"
5178   </dest>
5179   <voice>
5180     *: none
5181     radio: "FM תפריט רדיו"
5182   </voice>
5183 </phrase>
5184 <phrase>
5185   id: LANG_FM_STATION
5186   desc: deprecated
5187   user:
5188   <source>
5189     *: none
5190   </source>
5191   <dest>
5192     *: none
5193   </dest>
5194   <voice>
5195     *: none
5196   </voice>
5197 </phrase>
5198 <phrase>
5199   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5200   desc: error when preset list is empty
5201   user: core
5202   <source>
5203     *: none
5204     radio: "No presets"
5205   </source>
5206   <dest>
5207     *: none
5208     radio: "אין תחנות קבועות"
5209   </dest>
5210   <voice>
5211     *: none
5212     radio: "אין תחנות קבועות"
5213   </voice>
5214 </phrase>
5215 <phrase>
5216   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5217   desc: in radio menu
5218   user: core
5219   <source>
5220     *: none
5221     radio: "Add Preset"
5222   </source>
5223   <dest>
5224     *: none
5225     radio: "הוסף תחנה קבועה"
5226   </dest>
5227   <voice>
5228     *: none
5229     radio: "הוסף תחנה קבועה"
5230   </voice>
5231 </phrase>
5232 <phrase>
5233   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5234   desc: in radio screen
5235   user: core
5236   <source>
5237     *: none
5238     radio: "Edit Preset"
5239   </source>
5240   <dest>
5241     *: none
5242     radio: "ערוך תחנה קבועה"
5243   </dest>
5244   <voice>
5245     *: none
5246     radio: "ערוך תחנה קבועה"
5247   </voice>
5248 </phrase>
5249 <phrase>
5250   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5251   desc: in radio screen
5252   user: core
5253   <source>
5254     *: none
5255     radio: "Remove Preset"
5256   </source>
5257   <dest>
5258     *: none
5259     radio: "הסר תחנה קבועה"
5260   </dest>
5261   <voice>
5262     *: none
5263     radio: "הסר תחנה קבועה"
5264   </voice>
5265 </phrase>
5266 <phrase>
5267   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5268   desc: in radio screen
5269   user: core
5270   <source>
5271     *: none
5272     radio: "Preset Save Failed"
5273   </source>
5274   <dest>
5275     *: none
5276     radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
5277   </dest>
5278   <voice>
5279     *: none
5280     radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
5281   </voice>
5282 </phrase>
5283 <phrase>
5284   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5285   desc: in radio screen
5286   user: core
5287   <source>
5288     *: none
5289     radio: "The Preset List is Full"
5290   </source>
5291   <dest>
5292     *: none
5293     radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
5294   </dest>
5295   <voice>
5296     *: none
5297     radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
5298   </voice>
5299 </phrase>
5300 <phrase>
5301   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5302   desc: in button bar
5303   user: core
5304   <source>
5305     *: none
5306     radio_screen_button_bar: "Menu"
5307   </source>
5308   <dest>
5309     *: none
5310     radio_screen_button_bar: "תפריט"
5311   </dest>
5312   <voice>
5313     *: none
5314     radio_screen_button_bar: ""
5315   </voice>
5316 </phrase>
5317 <phrase>
5318   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5319   desc: in radio screen
5320   user: core
5321   <source>
5322     *: none
5323     radio_screen_button_bar: "Exit"
5324   </source>
5325   <dest>
5326     *: none
5327     radio_screen_button_bar: "יציאה"
5328   </dest>
5329   <voice>
5330     *: none
5331     radio_screen_button_bar: ""
5332   </voice>
5333 </phrase>
5334 <phrase>
5335   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5336   desc: in radio screen
5337   user: core
5338   <source>
5339     *: none
5340     radio_screen_button_bar: "Action"
5341   </source>
5342   <dest>
5343     *: none
5344     radio_screen_button_bar: "פעולה"
5345   </dest>
5346   <voice>
5347     *: none
5348     radio_screen_button_bar: ""
5349   </voice>
5350 </phrase>
5351 <phrase>
5352   id: LANG_PRESET
5353   desc: in button bar and radio screen / menu
5354   user: core
5355   <source>
5356     *: none
5357     radio: "Preset"
5358   </source>
5359   <dest>
5360     *: none
5361     radio: "תחנה קבועה"
5362   </dest>
5363   <voice>
5364     *: none
5365     radio: "תחנה קבועה"
5366   </voice>
5367 </phrase>
5368 <phrase>
5369   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5370   desc: in radio screen
5371   user: core
5372   <source>
5373     *: none
5374     radio_screen_button_bar: "Add"
5375   </source>
5376   <dest>
5377     *: none
5378     radio_screen_button_bar: "הוסף"
5379   </dest>
5380   <voice>
5381     *: none
5382     radio_screen_button_bar: ""
5383   </voice>
5384 </phrase>
5385 <phrase>
5386   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5387   desc: in radio screen
5388   user: core
5389   <source>
5390     *: none
5391     radio_screen_button_bar: "Record"
5392   </source>
5393   <dest>
5394     *: none
5395     radio_screen_button_bar: "הקלט"
5396   </dest>
5397   <voice>
5398     *: none
5399     radio_screen_button_bar: ""
5400   </voice>
5401 </phrase>
5402 <phrase>
5403   id: LANG_FM_MONO_MODE
5404   desc: in radio screen
5405   user: core
5406   <source>
5407     *: none
5408     radio: "Force Mono"
5409   </source>
5410   <dest>
5411     *: none
5412     radio: "כפה מונו"
5413   </dest>
5414   <voice>
5415     *: none
5416     radio: "כפה מונו"
5417   </voice>
5418 </phrase>
5419 <phrase>
5420   id: LANG_FM_FREEZE
5421   desc: splash screen during freeze in radio mode
5422   user: core
5423   <source>
5424     *: none
5425     radio: "Screen frozen!"
5426   </source>
5427   <dest>
5428     *: none
5429     radio: "!המסך קפוא"
5430   </dest>
5431   <voice>
5432     *: none
5433     radio: ""
5434   </voice>
5435 </phrase>
5436 <phrase>
5437   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5438   desc: in radio menu
5439   user: core
5440   <source>
5441     *: none
5442     radio: "Auto-Scan Presets"
5443   </source>
5444   <dest>
5445     *: none
5446     radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5447   </dest>
5448   <voice>
5449     *: none
5450     radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5451   </voice>
5452 </phrase>
5453 <phrase>
5454   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5455   desc: confirmation if presets can be cleared
5456   user: core
5457   <source>
5458     *: none
5459     radio: "Clear Current Presets?"
5460   </source>
5461   <dest>
5462     *: none
5463     radio: "?לנקות תחנות קבועות נוכחיות"
5464   </dest>
5465   <voice>
5466     *: none
5467     radio: "לנקות תחנות קבועות נוכחיות?"
5468   </voice>
5469 </phrase>
5470 <phrase>
5471   id: LANG_FM_SCANNING
5472   desc: during auto scan
5473   user: core
5474   <source>
5475     *: none
5476     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5477   </source>
5478   <dest>
5479     *: none
5480     radio: "%d.%02d MHz סורק"
5481   </dest>
5482   <voice>
5483     *: none
5484     radio: ""
5485   </voice>
5486 </phrase>
5487 <phrase>
5488   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5489   desc: default preset name for auto scan mode
5490   user: core
5491   <source>
5492     *: none
5493     radio: "%d.%02d MHz"
5494   </source>
5495   <dest>
5496     *: none
5497     radio: "%d.%02d MHz"
5498   </dest>
5499   <voice>
5500     *: none
5501     radio: ""
5502   </voice>
5503 </phrase>
5504 <phrase>
5505   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5506   desc: in radio screen / menu
5507   user: core
5508   <source>
5509     *: none
5510     radio: "Scan"
5511   </source>
5512   <dest>
5513     *: none
5514     radio: "סריקה"
5515   </dest>
5516   <voice>
5517     *: none
5518     radio: "סריקה"
5519   </voice>
5520 </phrase>
5521 <phrase>
5522   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5523   desc: load preset list in fm radio
5524   user: core
5525   <source>
5526     *: none
5527     radio: "Load Preset List"
5528   </source>
5529   <dest>
5530     *: none
5531     radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5532   </dest>
5533   <voice>
5534     *: none
5535     radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5536   </voice>
5537 </phrase>
5538 <phrase>
5539   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5540   desc: Save preset list in fm radio
5541   user: core
5542   <source>
5543     *: none
5544     radio: "Save Preset List"
5545   </source>
5546   <dest>
5547     *: none
5548     radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5549   </dest>
5550   <voice>
5551     *: none
5552     radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5553   </voice>
5554 </phrase>
5555 <phrase>
5556   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5557   desc: clear preset list in fm radio
5558   user: core
5559   <source>
5560     *: none
5561     radio: "Clear Preset List"
5562   </source>
5563   <dest>
5564     *: none
5565     radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5566   </dest>
5567   <voice>
5568     *: none
5569     radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5570   </voice>
5571 </phrase>
5572 <phrase>
5573   id: LANG_FMR
5574   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5575   user: core
5576   <source>
5577     *: none
5578     radio: "Preset List"
5579   </source>
5580   <dest>
5581     *: none
5582     radio: "רשימת תחנות קבועות"
5583   </dest>
5584   <voice>
5585     *: none
5586     radio: "רשימת תחנות קבועות"
5587   </voice>
5588 </phrase>
5589 <phrase>
5590   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5591   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5592   user: core
5593   <source>
5594     *: none
5595     radio: "No settings found. Autoscan?"
5596   </source>
5597   <dest>
5598     *: none
5599     radio: "?לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית"
5600   </dest>
5601   <voice>
5602     *: none
5603     radio: "לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית?"
5604   </voice>
5605 </phrase>
5606 <phrase>
5607   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5608   desc: When you try to exit radio to confirm save
5609   user: core
5610   <source>
5611     *: none
5612     radio: "Save Changes?"
5613   </source>
5614   <dest>
5615     *: none
5616     radio: "?לשמור שינויים"
5617   </dest>
5618   <voice>
5619     *: none
5620     radio: "לשמור שינויים?"
5621   </voice>
5622 </phrase>
5623 <phrase>
5624   id: LANG_FM_REGION
5625   desc: fm tuner region setting
5626   user: core
5627   <source>
5628     *: none
5629     radio: "Region"
5630   </source>
5631   <dest>
5632     *: none
5633     radio: "אזור"
5634   </dest>
5635   <voice>
5636     *: none
5637     radio: "אזור"
5638   </voice>
5639 </phrase>
5640 <phrase>
5641   id: LANG_FM_EUROPE
5642   desc: fm tuner region europe
5643   user: core
5644   <source>
5645     *: none
5646     radio: "Europe"
5647   </source>
5648   <dest>
5649     *: none
5650     radio: "אירופה"
5651   </dest>
5652   <voice>
5653     *: none
5654     radio: "אירופה"
5655   </voice>
5656 </phrase>
5657 <phrase>
5658   id: LANG_FM_US
5659   desc: fm region us / canada
5660   user: core
5661   <source>
5662     *: none
5663     radio: "US / Canada"
5664   </source>
5665   <dest>
5666     *: none
5667     radio: "ארה''ב \ קנדה"
5668   </dest>
5669   <voice>
5670     *: none
5671     radio: "ארה''ב וקנדה"
5672   </voice>
5673 </phrase>
5674 <phrase>
5675   id: LANG_FM_JAPAN
5676   desc: fm region japan
5677   user: core
5678   <source>
5679     *: none
5680     radio: "Japan"
5681   </source>
5682   <dest>
5683     *: none
5684     radio: "יפן"
5685   </dest>
5686   <voice>
5687     *: none
5688     radio: "יפן"
5689   </voice>
5690 </phrase>
5691 <phrase>
5692   id: LANG_FM_KOREA
5693   desc: fm region korea
5694   user: core
5695   <source>
5696     *: none
5697     radio: "Korea"
5698   </source>
5699   <dest>
5700     *: none
5701     radio: "קוריאה"
5702   </dest>
5703   <voice>
5704     *: none
5705     radio: "קוריאה"
5706   </voice>
5707 </phrase>
5708 <phrase>
5709   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5710   desc: audio format item in recording menu
5711   user: core
5712   <source>
5713     *: none
5714     recording: "Format"
5715   </source>
5716   <dest>
5717     *: none
5718     recording: "תבנית"
5719   </dest>
5720   <voice>
5721     *: none
5722     recording: "תבנית"
5723   </voice>
5724 </phrase>
5725 <phrase>
5726   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5727   desc: audio format description
5728   user: core
5729   <source>
5730     *: none
5731     recording: "MPEG Layer 3"
5732   </source>
5733   <dest>
5734     *: none
5735     recording: "MPEG Layer 3"
5736   </dest>
5737   <voice>
5738     *: none
5739     recording: "MPEG Layer 3"
5740   </voice>
5741 </phrase>
5742 <phrase>
5743   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5744   desc: audio format description
5745   user: core
5746   <source>
5747     *: none
5748     recording: "PCM Wave"
5749   </source>
5750   <dest>
5751     *: none
5752     recording: "PCM Wave"
5753   </dest>
5754   <voice>
5755     *: none
5756     recording: "PCM Wave"
5757   </voice>
5758 </phrase>
5759 <phrase>
5760   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5761   desc: audio format description
5762   user: core
5763   <source>
5764     *: none
5765     recording_swcodec: "WavPack"
5766   </source>
5767   <dest>
5768     *: none
5769     recording_swcodec: "WavPack"
5770   </dest>
5771   <voice>
5772     *: none
5773     recording_swcodec: "WavPack"
5774   </voice>
5775 </phrase>
5776 <phrase>
5777   id: LANG_AFMT_AIFF
5778   desc: audio format description
5779   user: core
5780   <source>
5781     *: none
5782     recording: "AIFF"
5783   </source>
5784   <dest>
5785     *: none
5786     recording: "AIFF"
5787   </dest>
5788   <voice>
5789     *: none
5790     recording: "AIFF"
5791   </voice>
5792 </phrase>
5793 <phrase>
5794   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5795   desc: encoder settings
5796   user: core
5797   <source>
5798     *: none
5799     recording: "Encoder Settings"
5800   </source>
5801   <dest>
5802     *: none
5803     recording: "הגדרות מקודד"
5804   </dest>
5805   <voice>
5806     *: none
5807     recording: "הגדרות מקודד"
5808   </voice>
5809 </phrase>
5810 <phrase>
5811   id: LANG_BITRATE
5812   desc: bits-kilobits per unit time
5813   user: core
5814   <source>
5815     *: none
5816     recording_swcodec: "Bitrate"
5817   </source>
5818   <dest>
5819     *: none
5820     recording_swcodec: "Bitrate"
5821   </dest>
5822   <voice>
5823     *: none
5824     recording_swcodec: "Bitrate"
5825   </voice>
5826 </phrase>
5827 <phrase>
5828   id: LANG_NO_SETTINGS
5829   desc: when something has settings in a certain context
5830   user: core
5831   <source>
5832     *: none
5833     recording: "(No Settings)"
5834   </source>
5835   <dest>
5836     *: none
5837     recording: "(אין הגדרות)"
5838   </dest>
5839   <voice>
5840     *: none
5841     recording: "אין הגדרות זמינות"
5842   </voice>
5843 </phrase>
5844 <phrase>
5845   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5846   desc: in the recording settings
5847   user: core
5848   <source>
5849     *: none
5850     recording_hwcodec: "Quality"
5851   </source>
5852   <dest>
5853     *: none
5854     recording_hwcodec: "איכות"
5855   </dest>
5856   <voice>
5857     *: none
5858     recording_hwcodec: "איכות"
5859   </voice>
5860 </phrase>
5861 <phrase>
5862   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5863   desc: in the recording settings
5864   user: core
5865   <source>
5866     *: none
5867     recording: "Frequency"
5868   </source>
5869   <dest>
5870     *: none
5871     recording: "תדירות"
5872   </dest>
5873   <voice>
5874     *: none
5875     recording: "תדירות"
5876   </voice>
5877 </phrase>
5878 <phrase>
5879   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5880   desc: when recording source frequency setting must follow source
5881   user: core
5882   <source>
5883     *: none
5884     recording: "(Same As Source)"
5885   </source>
5886   <dest>
5887     *: none
5888     recording: "(כמו המקור)"
5889   </dest>
5890   <voice>
5891     *: none
5892     recording: "כמו המקור"
5893   </voice>
5894 </phrase>
5895 <phrase>
5896   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5897   desc: in the recording settings
5898   user: core
5899   <source>
5900     *: none
5901     recording: "Source"
5902   </source>
5903   <dest>
5904     *: none
5905     recording: "מקור"
5906   </dest>
5907   <voice>
5908     *: none
5909     recording: "מקור"
5910   </voice>
5911 </phrase>
5912 <phrase>
5913   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5914   desc: in the recording settings
5915   user: core
5916   <source>
5917     *: none
5918     recording: "Microphone"
5919     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5920   </source>
5921   <dest>
5922     *: none
5923     recording: "מיקרופון"
5924     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי"
5925   </dest>
5926   <voice>
5927     *: none
5928     recording: "מיקרופון"
5929     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי"
5930   </voice>
5931 </phrase>
5932 <phrase>
5933   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5934   desc: in the recording settings
5935   user: core
5936   <source>
5937     *: none
5938     recording: "Digital"
5939   </source>
5940   <dest>
5941     *: none
5942     recording: "דיגיטלי"
5943   </dest>
5944   <voice>
5945     *: none
5946     recording: "דיגיטלי"
5947   </voice>
5948 </phrase>
5949 <phrase>
5950   id: LANG_LINE_IN
5951   desc: in the recording settings
5952   user: core
5953   <source>
5954     *: none
5955     recording,archosplayer: "Line In"
5956   </source>
5957   <dest>
5958     *: none
5959     recording,archosplayer: "Line In"
5960   </dest>
5961   <voice>
5962     *: none
5963     recording,archosplayer: "Line In"
5964   </voice>
5965 </phrase>
5966 <phrase>
5967   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5968   desc: Editable recordings setting
5969   user: core
5970   <source>
5971     *: none
5972     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5973   </source>
5974   <dest>
5975     *: none
5976     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5977   </dest>
5978   <voice>
5979     *: none
5980     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5981   </voice>
5982 </phrase>
5983 <phrase>
5984   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5985   desc: Record split menu
5986   user: core
5987   <source>
5988     *: none
5989     recording: "File Split Options"
5990   </source>
5991   <dest>
5992     *: none
5993     recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5994   </dest>
5995   <voice>
5996     *: none
5997     recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5998   </voice>
5999 </phrase>
6000 <phrase>
6001   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6002   desc: in record timesplit options
6003   user: core
6004   <source>
6005     *: none
6006     recording: "Split Measure"
6007   </source>
6008   <dest>
6009     *: none
6010     recording: "אמת-מידה לפיצול"
6011   </dest>
6012   <voice>
6013     *: none
6014     recording: "אמת-מידה לפיצול"
6015   </voice>
6016 </phrase>
6017 <phrase>
6018   id: LANG_SPLIT_TYPE
6019   desc: in record timesplit options
6020   user: core
6021   <source>
6022     *: none
6023     recording: "What to do when Splitting"
6024   </source>
6025   <dest>
6026     *: none
6027     recording: "מה לעשות בעת פיצול"
6028   </dest>
6029   <voice>
6030     *: none
6031     recording: "מה לעשות בעת פיצול"
6032   </voice>
6033 </phrase>
6034 <phrase>
6035   id: LANG_START_NEW_FILE
6036   desc: in record timesplit options
6037   user: core
6038   <source>
6039     *: none
6040     recording: "Start new file"
6041   </source>
6042   <dest>
6043     *: none
6044     recording: "התחל קובץ חדש"
6045   </dest>
6046   <voice>
6047     *: none
6048     recording: "התחל קובץ חדש"
6049   </voice>
6050 </phrase>
6051 <phrase>
6052   id: LANG_STOP_RECORDING
6053   desc: in record timesplit options
6054   user: core
6055   <source>
6056     *: none
6057     recording: "Stop recording"
6058   </source>
6059   <dest>
6060     *: none
6061     recording: "הפסק הקלטה"
6062   </dest>
6063   <voice>
6064     *: none
6065     recording: "הפסק הקלטה"
6066   </voice>
6067 </phrase>
6068 <phrase>
6069   id: LANG_SPLIT_TIME
6070   desc: in record timesplit options
6071   user: core
6072   <source>
6073     *: none
6074     recording: "Split Time"
6075   </source>
6076   <dest>
6077     *: none
6078     recording: "זמן פיצול"
6079   </dest>
6080   <voice>
6081     *: none
6082     recording: "זמן פיצול"
6083   </voice>
6084 </phrase>
6085 <phrase>
6086   id: LANG_SPLIT_SIZE
6087   desc: in record timesplit options
6088   user: core
6089   <source>
6090     *: none
6091     recording: "Split Filesize"
6092   </source>
6093   <dest>
6094     *: none
6095     recording: "גודל קובץ מפוצל"
6096   </dest>
6097   <voice>
6098     *: none
6099     recording: "גודל קובץ מפוצל"
6100   </voice>
6101 </phrase>
6102 <phrase>
6103   id: LANG_REC_SIZE
6104   desc: in record timesplit options
6105   user: core
6106   <source>
6107     *: none
6108     recording: "Filesize"
6109   </source>
6110   <dest>
6111     *: none
6112     recording: "גודל קובץ"
6113   </dest>
6114   <voice>
6115     *: none
6116     recording: "גודל קובץ"
6117   </voice>
6118 </phrase>
6119 <phrase>
6120   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6121   desc: in recording settings_menu
6122   user: core
6123   <source>
6124     *: none
6125     recording: "Prerecord Time"
6126   </source>
6127   <dest>
6128     *: none
6129     recording: "זמן הקלטה מראש"
6130   </dest>
6131   <voice>
6132     *: none
6133     recording: "זמן הקלטה מראש"
6134   </voice>
6135 </phrase>
6136 <phrase>
6137   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6138   desc: in recording settings_menu
6139   user: core
6140   <source>
6141     *: none
6142     recording: "Directory"
6143   </source>
6144   <dest>
6145     *: none
6146     recording: "ספריה"
6147   </dest>
6148   <voice>
6149     *: none
6150     recording: "ספריה"
6151   </voice>
6152 </phrase>
6153 <phrase>
6154   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6155   desc: DEPRECATED
6156   user: core
6157   <source>
6158     *: none
6159     recording: ""
6160   </source>
6161   <dest>
6162     *: none
6163     recording: deprecated
6164   </dest>
6165   <voice>
6166     *: none
6167     recording: ""
6168   </voice>
6169 </phrase>
6170 <phrase>
6171   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6172   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6173   user: core
6174   <source>
6175     *: none
6176     recording: "Set As Recording Directory"
6177   </source>
6178   <dest>
6179     *: none
6180     recording: "קבע כספרית הקלטות"
6181   </dest>
6182   <voice>
6183     *: none
6184     recording: "קבע כספרית הקלטות"
6185   </voice>
6186 </phrase>
6187 <phrase>
6188   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6189   desc:
6190   user: core
6191   <source>
6192     *: none
6193     recording: "Clear Recording Directory"
6194   </source>
6195   <dest>
6196     *: none
6197     recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
6198   </dest>
6199   <voice>
6200     *: none
6201     recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
6202   </voice>
6203 </phrase>
6204 <phrase>
6205   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6206   desc:
6207   user: core
6208   <source>
6209     *: none
6210     recording: "Can't write to recording directory"
6211   </source>
6212   <dest>
6213     *: none
6214     recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
6215   </dest>
6216   <voice>
6217     *: none
6218     recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: LANG_CLIP_LIGHT
6223   desc: in record settings menu.
6224   user: core
6225   <source>
6226     *: none
6227     recording: "Clipping Light"
6228   </source>
6229   <dest>
6230     *: none
6231     recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
6232   </dest>
6233   <voice>
6234     *: none
6235     recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
6236   </voice>
6237 </phrase>
6238 <phrase>
6239   id: LANG_MAIN_UNIT
6240   desc: in record settings menu.
6241   user: core
6242   <source>
6243     *: none
6244     remote: "Main Unit Only"
6245   </source>
6246   <dest>
6247     *: none
6248     remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6249   </dest>
6250   <voice>
6251     *: none
6252     remote: "יחידה מרכזית בלבד"
6253   </voice>
6254 </phrase>
6255 <phrase>
6256   id: LANG_REMOTE_UNIT
6257   desc: in record settings menu.
6258   user: core
6259   <source>
6260     *: none
6261     remote: "Remote Unit Only"
6262   </source>
6263   <dest>
6264     *: none
6265     remote: "יחידת שלט בלבד"
6266   </dest>
6267   <voice>
6268     *: none
6269     remote: "יחידת שלט בלבד"
6270   </voice>
6271 </phrase>
6272 <phrase>
6273   id: LANG_REMOTE_MAIN
6274   desc: in record settings menu.
6275   user: core
6276   <source>
6277     *: none
6278     remote: "Main and Remote Unit"
6279   </source>
6280   <dest>
6281     *: none
6282     remote: "יחידה מרכזית ושלט"
6283   </dest>
6284   <voice>
6285     *: none
6286     remote: "יחידה מרכזית ושלט"
6287   </voice>
6288 </phrase>
6289 <phrase>
6290   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6291   desc: in recording settings_menu
6292   user: core
6293   <source>
6294     *: none
6295     recording: "Trigger"
6296   </source>
6297   <dest>
6298     *: none
6299     recording: "הדק"
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: none
6303     recording: "הדק"
6304   </voice>
6305 </phrase>
6306 <phrase>
6307   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6308   desc: in recording settings_menu
6309   user: core
6310   <source>
6311     *: none
6312     recording: "Once"
6313   </source>
6314   <dest>
6315     *: none
6316     recording: "פעם אחת"
6317   </dest>
6318   <voice>
6319     *: none
6320     recording: "פעם אחת"
6321   </voice>
6322 </phrase>
6323 <phrase>
6324   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6325   desc: in recording trigger menu
6326   user: core
6327   <source>
6328     *: none
6329     recording: "Trigtype"
6330   </source>
6331   <dest>
6332     *: none
6333     recording: "סוג הדק"
6334   </dest>
6335   <voice>
6336     *: none
6337     recording: "סוג הדק"
6338   </voice>
6339 </phrase>
6340 <phrase>
6341   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6342   desc: trigger types
6343   user: core
6344   <source>
6345     *: none
6346     recording: "New file"
6347   </source>
6348   <dest>
6349     *: none
6350     recording: "קובץ חדש"
6351   </dest>
6352   <voice>
6353     *: none
6354     recording: "קובץ חדש"
6355   </voice>
6356 </phrase>
6357 <phrase>
6358   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6359   desc: trigger types
6360   user: core
6361   <source>
6362     *: none
6363     recording: "Stop"
6364   </source>
6365   <dest>
6366     *: none
6367     recording: "עצירה"
6368   </dest>
6369   <voice>
6370     *: none
6371     recording: "עצירה"
6372   </voice>
6373 </phrase>
6374 <phrase>
6375   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6376   desc: in recording settings_menu
6377   user: core
6378   <source>
6379     *: none
6380     recording: "Start Above"
6381   </source>
6382   <dest>
6383     *: none
6384     recording: "התחל מעל"
6385   </dest>
6386   <voice>
6387     *: none
6388     recording: "התחל מעל"
6389   </voice>
6390 </phrase>
6391 <phrase>
6392   id: LANG_MIN_DURATION
6393   desc: in recording settings_menu
6394   user: core
6395   <source>
6396     *: none
6397     recording: "for at least"
6398   </source>
6399   <dest>
6400     *: none
6401     recording: "למשך לפחות"
6402   </dest>
6403   <voice>
6404     *: none
6405     recording: "למשך לפחות"
6406   </voice>
6407 </phrase>
6408 <phrase>
6409   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6410   desc: in recording settings_menu
6411   user: core
6412   <source>
6413     *: none
6414     recording: "Stop Below"
6415   </source>
6416   <dest>
6417     *: none
6418     recording: "עצור מתחת"
6419   </dest>
6420   <voice>
6421     *: none
6422     recording: "עצור מתחת"
6423   </voice>
6424 </phrase>
6425 <phrase>
6426   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6427   desc: in recording settings_menu
6428   user: core
6429   <source>
6430     *: none
6431     recording: "Presplit Gap"
6432   </source>
6433   <dest>
6434     *: none
6435     recording: "רווח לפני פיצול"
6436   </dest>
6437   <voice>
6438     *: none
6439     recording: "רווח לפני פיצול"
6440   </voice>
6441 </phrase>
6442 <phrase>
6443   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6444   desc: in recording and radio screen
6445   user: core
6446   <source>
6447     *: none
6448     recording: "Pre-Recording"
6449   </source>
6450   <dest>
6451     *: none
6452     recording: "הקלטה מראש"
6453   </dest>
6454   <voice>
6455     *: none
6456     recording: ""
6457   </voice>
6458 </phrase>
6459 <phrase>
6460   id: LANG_RECORDING_LEFT
6461   desc: deprecated
6462   user: core
6463   <source>
6464     *: none
6465     recording: ""
6466   </source>
6467   <dest>
6468     *: none
6469     recording: ""
6470   </dest>
6471   <voice>
6472     *: none
6473     recording: ""
6474   </voice>
6475 </phrase>
6476 <phrase>
6477   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6478   desc: deprecated
6479   user: core
6480   <source>
6481     *: none
6482     recording: ""
6483   </source>
6484   <dest>
6485     *: none
6486     recording: ""
6487   </dest>
6488   <voice>
6489     *: none
6490     recording: ""
6491   </voice>
6492 </phrase>
6493 <phrase>
6494   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6495   desc: deprecated
6496   user: core
6497   <source>
6498     *: none
6499     agc: ""
6500   </source>
6501   <dest>
6502     *: none
6503     agc: ""
6504   </dest>
6505   <voice>
6506     *: none
6507     agc: ""
6508   </voice>
6509 </phrase>
6510 <phrase>
6511   id: LANG_AGC_SAFETY
6512   desc: AGC preset
6513   user: core
6514   <source>
6515     *: none
6516     agc: "Safety (clip)"
6517   </source>
6518   <dest>
6519     *: none
6520     agc: "(ביטחון (עיוות"
6521   </dest>
6522   <voice>
6523     *: none
6524     agc: "(ביטחון (עיוות"
6525   </voice>
6526 </phrase>
6527 <phrase>
6528   id: LANG_AGC_LIVE
6529   desc: AGC preset
6530   user: core
6531   <source>
6532     *: none
6533     agc: "Live (slow)"
6534   </source>
6535   <dest>
6536     *: none
6537     agc: "(חי (איטי"
6538   </dest>
6539   <voice>
6540     *: none
6541     agc: "(חי (איטי"
6542   </voice>
6543 </phrase>
6544 <phrase>
6545   id: LANG_AGC_DJSET
6546   desc: AGC preset
6547   user: core
6548   <source>
6549     *: none
6550     agc: "DJ-Set (slow)"
6551   </source>
6552   <dest>
6553     *: none
6554     agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6555   </dest>
6556   <voice>
6557     *: none
6558     agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6559   </voice>
6560 </phrase>
6561 <phrase>
6562   id: LANG_AGC_MEDIUM
6563   desc: AGC preset
6564   user: core
6565   <source>
6566     *: none
6567     agc: "Medium"
6568   </source>
6569   <dest>
6570     *: none
6571     agc: "בינוני"
6572   </dest>
6573   <voice>
6574     *: none
6575     agc: "בינוני"
6576   </voice>
6577 </phrase>
6578 <phrase>
6579   id: LANG_AGC_VOICE
6580   desc: AGC preset
6581   user: core
6582   <source>
6583     *: none
6584     agc: "Voice (fast)"
6585   </source>
6586   <dest>
6587     *: none
6588     agc: "(קול (מהיר"
6589   </dest>
6590   <voice>
6591     *: none
6592     agc: "(קול (מהיר"
6593   </voice>
6594 </phrase>
6595 <phrase>
6596   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6597   desc: deprecated
6598   user: core
6599   <source>
6600     *: none
6601     agc: ""
6602   </source>
6603   <dest>
6604     *: none
6605     agc: ""
6606   </dest>
6607   <voice>
6608     *: none
6609     agc: ""
6610   </voice>
6611 </phrase>
6612 <phrase>
6613   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6614   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6615   user: core
6616   <source>
6617     *: none
6618     remote: "Remote Display OFF"
6619   </source>
6620   <dest>
6621     *: none
6622     remote: "תצוגת השלט כבויה"
6623   </dest>
6624   <voice>
6625     *: none
6626     remote: "תצוגת השלט כבויה"
6627   </voice>
6628 </phrase>
6629 <phrase>
6630   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6631   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6632   user: core
6633   <source>
6634     *: none
6635     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6636   </source>
6637   <dest>
6638     *: none
6639     remote: "(התחל מחדש :Vol-)"
6640   </dest>
6641   <voice>
6642     *: none
6643     remote: "(Vol-: התחל מחדש)"
6644   </voice>
6645 </phrase>
6646 <phrase>
6647   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6648   desc: Menu option for creating a playlist
6649   user: core
6650   <source>
6651     *: "Create Playlist"
6652   </source>
6653   <dest>
6654     *: "צור רשימת שירים"
6655   </dest>
6656   <voice>
6657     *: "צור רשימת שירים"
6658   </voice>
6659 </phrase>
6660 <phrase>
6661   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6662   desc: title for the playlist viewer settings menus
6663   user: core
6664   <source>
6665     *: "Playlist Viewer Settings"
6666   </source>
6667   <dest>
6668     *: "הגדרות רשימת שירים"
6669   </dest>
6670   <voice>
6671     *: "הגדרות רשימת שירים"
6672   </voice>
6673 </phrase>
6674 <phrase>
6675   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6676   desc: in playlist menu.
6677   user: core
6678   <source>
6679     *: "View Current Playlist"
6680   </source>
6681   <dest>
6682     *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6683   </dest>
6684   <voice>
6685     *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6686   </voice>
6687 </phrase>
6688 <phrase>
6689   id: LANG_MOVE
6690   desc: The verb/action Move
6691   user: core
6692   <source>
6693     *: "Move"
6694   </source>
6695   <dest>
6696     *: "העבר"
6697   </dest>
6698   <voice>
6699     *: "העבר"
6700   </voice>
6701 </phrase>
6702 <phrase>
6703   id: LANG_SHOW_INDICES
6704   desc: in playlist viewer menu
6705   user: core
6706   <source>
6707     *: "Show Indices"
6708   </source>
6709   <dest>
6710     *: "הצג סימני מפתח"
6711   </dest>
6712   <voice>
6713     *: "הצג סימני מפתח"
6714   </voice>
6715 </phrase>
6716 <phrase>
6717   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6718   desc: in playlist viewer on+play menu
6719   user: core
6720   <source>
6721     *: "Track Display"
6722   </source>
6723   <dest>
6724     *: "הצגת שיר"
6725   </dest>
6726   <voice>
6727     *: "הצגת שיר"
6728   </voice>
6729 </phrase>
6730 <phrase>
6731   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6732   desc: track display options
6733   user: core
6734   <source>
6735     *: "Track Name Only"
6736   </source>
6737   <dest>
6738     *: "שם השיר בלבד"
6739   </dest>
6740   <voice>
6741     *: "שם השיר בלבד"
6742   </voice>
6743 </phrase>
6744 <phrase>
6745   id: LANG_REMOVE
6746   desc: in playlist viewer on+play menu
6747   user: core
6748   <source>
6749     *: "Remove"
6750   </source>
6751   <dest>
6752     *: "הסר"
6753   </dest>
6754   <voice>
6755     *: "הסר"
6756   </voice>
6757 </phrase>
6758 <phrase>
6759   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6760   desc: in playlist menu.
6761   user: core
6762   <source>
6763     *: "Save Current Playlist"
6764   </source>
6765   <dest>
6766     *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6767   </dest>
6768   <voice>
6769     *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6770   </voice>
6771 </phrase>
6772 <phrase>
6773   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6774   desc: splash number of tracks saved
6775   user: core
6776   <source>
6777     *: "Saved %d tracks (%s)"
6778   </source>
6779   <dest>
6780     *: "נשמרו %d שירים (%s)"
6781   </dest>
6782   <voice>
6783     *: "שירים נשמעו"
6784   </voice>
6785 </phrase>
6786 <phrase>
6787   id: LANG_CATALOG
6788   desc: in onplay menu
6789   user: core
6790   <source>
6791     *: "Playlist Catalog"
6792   </source>
6793   <dest>
6794     *: "קטלוג רשימות שירים"
6795   </dest>
6796   <voice>
6797     *: "קטלוג רשימות שירים"
6798   </voice>
6799 </phrase>
6800 <phrase>
6801   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6802   desc: In playlist menu
6803   user: core
6804   <source>
6805     *: "Recursively Insert Directories"
6806   </source>
6807   <dest>
6808     *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6809   </dest>
6810   <voice>
6811     *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6812   </voice>
6813 </phrase>
6814 <phrase>
6815   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6816   desc: Asked from onplay screen
6817   user: core
6818   <source>
6819     *: "Recursively?"
6820   </source>
6821   <dest>
6822     *: "?את כל תתי-הספריות"
6823   </dest>
6824   <voice>
6825     *: "את כל תתי-הספריות?"
6826   </voice>
6827 </phrase>
6828 <phrase>
6829   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6830   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6831   user: core
6832   <source>
6833     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6834   </source>
6835   <dest>
6836     *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6837   </dest>
6838   <voice>
6839     *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6840   </voice>
6841 </phrase>
6842 <phrase>
6843   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6844   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6845   user: core
6846   <source>
6847     *: "Erase dynamic playlist?"
6848   </source>
6849   <dest>
6850     *: "?למחוק את רשימת השירים הדינאמית"
6851   </dest>
6852   <voice>
6853     *: "למחוק את רשימת השירים הדינאמית?"
6854   </voice>
6855 </phrase>
6856 <phrase>
6857   id: LANG_SHUTDOWN
6858   desc: in main menu
6859   user: core
6860   <source>
6861     *: none
6862     soft_shutdown: "Shut down"
6863   </source>
6864   <dest>
6865     *: none
6866     soft_shutdown: "כיבוי"
6867   </dest>
6868   <voice>
6869     *: none
6870     soft_shutdown: "כיבוי"
6871   </voice>
6872 </phrase>
6873 <phrase>
6874   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6875   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6876   user: core
6877   <source>
6878     *: "Rockbox Info"
6879   </source>
6880   <dest>
6881     *: "מידע על רוקבוקס"
6882   </dest>
6883   <voice>
6884     *: "מידע על רוקבוקס"
6885   </voice>
6886 </phrase>
6887 <phrase>
6888   id: LANG_BUFFER_STAT
6889   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6890   user: core
6891   <source>
6892     *: "Buffer:"
6893     archosplayer: "Buf:"
6894   </source>
6895   <dest>
6896     *: "חוצץ:"
6897     archosplayer: "חצץ:"
6898   </dest>
6899   <voice>
6900     *: "גודל חוצץ"
6901   </voice>
6902 </phrase>
6903 <phrase>
6904   id: LANG_BATTERY_TIME
6905   desc: battery level in % and estimated time remaining
6906   user: core
6907   <source>
6908     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6909     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6910     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6911   </source>
6912   <dest>
6913     *: "סוללה: %d%% %dh %dm"
6914     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6915     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "סולל: %d%% %dh %dm"
6916   </dest>
6917   <voice>
6918     *: "רמת סוללה"
6919   </voice>
6920 </phrase>
6921 <phrase>
6922   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6923   desc: disk size info
6924   user: core
6925   <source>
6926     *: "Disk:"
6927   </source>
6928   <dest>
6929     *: "כונן:"
6930   </dest>
6931   <voice>
6932     *: "גודל כונן"
6933   </voice>
6934 </phrase>
6935 <phrase>
6936   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6937   desc: disk size info
6938   user: core
6939   <source>
6940     *: "Free:"
6941   </source>
6942   <dest>
6943     *: "מקום פנוי:"
6944   </dest>
6945   <voice>
6946     *: "מקום פנוי בדיסק"
6947   </voice>
6948 </phrase>
6949 <phrase>
6950   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6951   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6952   user: core
6953   <source>
6954     *: none
6955     multivolume: "Int:"
6956   </source>
6957   <dest>
6958     *: none
6959     multivolume: "פנימי:"
6960   </dest>
6961   <voice>
6962     *: none
6963     multivolume: "פנימי"
6964   </voice>
6965 </phrase>
6966 <phrase>
6967   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6968   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6969   user: core
6970   <source>
6971     *: none
6972     multivolume: "HD1"
6973     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6974     archosondio*: "MMC:"
6975   </source>
6976   <dest>
6977     *: none
6978     multivolume: "HD1"
6979     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6980     archosondio*: "MMC:"
6981   </dest>
6982   <voice>
6983     *: none
6984     multivolume: "H D 1"
6985     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
6986     archosondio*: "M M C"
6987   </voice>
6988 </phrase>
6989 <phrase>
6990   id: LANG_VERSION
6991   desc: in the Rockbox Info screen
6992   user: core
6993   <source>
6994     *: "Version"
6995   </source>
6996   <dest>
6997     *: "גירסה"
6998   </dest>
6999   <voice>
7000     *: "גירסה"
7001   </voice>
7002 </phrase>
7003 <phrase>
7004   id: LANG_RUNNING_TIME
7005   desc: in run time screen
7006   user: core
7007   <source>
7008     *: "Running Time"
7009   </source>
7010   <dest>
7011     *: "זמן פעולה"
7012   </dest>
7013   <voice>
7014     *: "זמן פעולה"
7015   </voice>
7016 </phrase>
7017 <phrase>
7018   id: LANG_CURRENT_TIME
7019   desc: deprecated
7020   user: core
7021   <source>
7022     *: ""
7023   </source>
7024   <dest>
7025     *: ""
7026   </dest>
7027   <voice>
7028     *: ""
7029   </voice>
7030 </phrase>
7031 <phrase>
7032   id: LANG_TOP_TIME
7033   desc: in run time screen
7034   user: core
7035   <source>
7036     *: "Top Time"
7037   </source>
7038   <dest>
7039     *: "הזמן הממושך ביותר"
7040   </dest>
7041   <voice>
7042     *: "הזמן הממושך ביותר"
7043   </voice>
7044 </phrase>
7045 <phrase>
7046   id: LANG_CLEAR_TIME
7047   desc: in run time screen
7048   user: core
7049   <source>
7050     *: "Clear Time?"
7051   </source>
7052   <dest>
7053     *: "?לאפס זמנים"
7054   </dest>
7055   <voice>
7056     *: "לאפס זמנים?"
7057   </voice>
7058 </phrase>
7059 <phrase>
7060   id: LANG_DEBUG
7061   desc: in the info menu
7062   user: core
7063   <source>
7064     *: "Debug (Keep Out!)"
7065   </source>
7066   <dest>
7067     *: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
7068   </dest>
7069   <voice>
7070     *: "איתור שגיאות, לא להכנס!"
7071   </voice>
7072 </phrase>
7073 <phrase>
7074   id: LANG_PLAYLIST
7075   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7076   user: core
7077   <source>
7078     *: "Playlist"
7079   </source>
7080   <dest>
7081     *: "רשימת שירים"
7082   </dest>
7083   <voice>
7084     *: "רשימת שירים"
7085   </voice>
7086 </phrase>
7087 <phrase>
7088   id: LANG_INSERT
7089   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7090   user: core
7091   <source>
7092     *: "Insert"
7093   </source>
7094   <dest>
7095     *: "הכנס"
7096   </dest>
7097   <voice>
7098     *: "הכנס"
7099   </voice>
7100 </phrase>
7101 <phrase>
7102   id: LANG_INSERT_FIRST
7103   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7104   user: core
7105   <source>
7106     *: "Insert Next"
7107   </source>
7108   <dest>
7109     *: "הכנס הבא"
7110   </dest>
7111   <voice>
7112     *: "הכנס הבא"
7113   </voice>
7114 </phrase>
7115 <phrase>
7116   id: LANG_INSERT_LAST
7117   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7118   user: core
7119   <source>
7120     *: "Insert Last"
7121   </source>
7122   <dest>
7123     *: "הכנס אחרון"
7124   </dest>
7125   <voice>
7126     *: "הכנס אחרון"
7127   </voice>
7128 </phrase>
7129 <phrase>
7130   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7131   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7132   user: core
7133   <source>
7134     *: "Insert Shuffled"
7135   </source>
7136   <dest>
7137     *: "הכנס במעורבב"
7138   </dest>
7139   <voice>
7140     *: "הכנס במעורבב"
7141   </voice>
7142 </phrase>
7143 <phrase>
7144   id: LANG_QUEUE
7145   desc: The verb/action Queue
7146   user: core
7147   <source>
7148     *: "Queue"
7149   </source>
7150   <dest>
7151     *: "הכנס לתור"
7152   </dest>
7153   <voice>
7154     *: "הכנס לתור"
7155   </voice>
7156 </phrase>
7157 <phrase>
7158   id: LANG_QUEUE_FIRST
7159   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7160   user: core
7161   <source>
7162     *: "Queue Next"
7163   </source>
7164   <dest>
7165     *: "הכנס הבא לתור"
7166   </dest>
7167   <voice>
7168     *: "הכנס הבא לתור"
7169   </voice>
7170 </phrase>
7171 <phrase>
7172   id: LANG_QUEUE_LAST
7173   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7174   user: core
7175   <source>
7176     *: "Queue Last"
7177   </source>
7178   <dest>
7179     *: "הכנס אחרון לתור"
7180   </dest>
7181   <voice>
7182     *: "הכנס אחרון לתור"
7183   </voice>
7184 </phrase>
7185 <phrase>
7186   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7187   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7188   user: core
7189   <source>
7190     *: "Queue Shuffled"
7191   </source>
7192   <dest>
7193     *: "הכנס לתור במעורבב"
7194   </dest>
7195   <voice>
7196     *: "הכנס לתור במעורבב"
7197   </voice>
7198 </phrase>
7199 <phrase>
7200   id: LANG_REPLACE
7201   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7202   user: core
7203   <source>
7204     *: "Play Next"
7205   </source>
7206   <dest>
7207     *: "נגן הבא"
7208   </dest>
7209   <voice>
7210     *: "נגן הבא"
7211   </voice>
7212 </phrase>
7213 <phrase>
7214   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7215   desc: splash number of tracks inserted
7216   user: core
7217   <source>
7218     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7219   </source>
7220   <dest>
7221     *: "הוכנסו %d שירים (%s)"
7222   </dest>
7223   <voice>
7224     *: "שירים הוכנסו"
7225   </voice>
7226 </phrase>
7227 <phrase>
7228   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7229   desc: splash number of tracks queued
7230   user: core
7231   <source>
7232     *: "Queued %d tracks (%s)"
7233   </source>
7234   <dest>
7235     *: "הוכנסו %d שירים לתור (%s)"
7236   </dest>
7237   <voice>
7238     *: "שירים הוכנסו לתור"
7239   </voice>
7240 </phrase>
7241 <phrase>
7242   id: LANG_VIEW
7243   desc: in on+play menu
7244   user: core
7245   <source>
7246     *: "View"
7247   </source>
7248   <dest>
7249     *: "הצגה"
7250   </dest>
7251   <voice>
7252     *: "הצגה"
7253   </voice>
7254 </phrase>
7255 <phrase>
7256   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7257   desc: in playlist menu.
7258   user: core
7259   <source>
7260     *: "Search In Playlist"
7261   </source>
7262   <dest>
7263     *: "חפש ברשימת שירים"
7264   </dest>
7265   <voice>
7266     *: "חפש ברשימת שירים"
7267   </voice>
7268 </phrase>
7269 <phrase>
7270   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7271   desc: splash number of tracks inserted
7272   user: core
7273   <source>
7274     *: "Searching... %d found (%s)"
7275   </source>
7276   <dest>
7277     *: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
7278   </dest>
7279   <voice>
7280     *: ""
7281   </voice>
7282 </phrase>
7283 <phrase>
7284   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7285   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7286   user: core
7287   <source>
7288     *: "Reshuffle"
7289   </source>
7290   <dest>
7291     *: "ערבוב מחדש"
7292   </dest>
7293   <voice>
7294     *: "ערבוב מחדש"
7295   </voice>
7296 </phrase>
7297 <phrase>
7298   id: LANG_CATALOG_VIEW
7299   desc: in onplay playlist catalog submenu
7300   user: core
7301   <source>
7302     *: "View Catalog"
7303   </source>
7304   <dest>
7305     *: "הצג קטלוג"
7306   </dest>
7307   <voice>
7308     *: "הצג קטלוג"
7309   </voice>
7310 </phrase>
7311 <phrase>
7312   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7313   desc: in onplay playlist catalog submenu
7314   user: core
7315   <source>
7316     *: "Add to Playlist"
7317   </source>
7318   <dest>
7319     *: "הוסף לרשימת שירים"
7320   </dest>
7321   <voice>
7322     *: "הוסף לרשימת שירים"
7323   </voice>
7324 </phrase>
7325 <phrase>
7326   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7327   desc: in onplay playlist catalog submenu
7328   user: core
7329   <source>
7330     *: "Add to New Playlist"
7331   </source>
7332   <dest>
7333     *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7334   </dest>
7335   <voice>
7336     *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
7337   </voice>
7338 </phrase>
7339 <phrase>
7340   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7341   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7342   user: core
7343   <source>
7344     *: "%s doesn't exist"
7345   </source>
7346   <dest>
7347     *: "%s לא קיים"
7348   </dest>
7349   <voice>
7350     *: "ספריית רשימת השירים אינה קיימת"
7351   </voice>
7352 </phrase>
7353 <phrase>
7354   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7355   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7356   user: core
7357   <source>
7358     *: "No Playlists"
7359   </source>
7360   <dest>
7361     *: "אין רשימות שירים"
7362   </dest>
7363   <voice>
7364     *: "אין רשימות שירים"
7365   </voice>
7366 </phrase>
7367 <phrase>
7368   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7369   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7370   user: core
7371   <source>
7372     *: "Bookmarks"
7373   </source>
7374   <dest>
7375     *: "סימניות"
7376   </dest>
7377   <voice>
7378     *: "סימניות"
7379   </voice>
7380 </phrase>
7381 <phrase>
7382   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7383   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7384   user: core
7385   <source>
7386     *: "Create Bookmark"
7387   </source>
7388   <dest>
7389     *: "צור סימניה"
7390   </dest>
7391   <voice>
7392     *: "צור סימניה"
7393   </voice>
7394 </phrase>
7395 <phrase>
7396   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7397   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7398   user: core
7399   <source>
7400     *: "List Bookmarks"
7401   </source>
7402   <dest>
7403     *: "רשימת סימניות"
7404   </dest>
7405   <voice>
7406     *: "רשימת סימניות"
7407   </voice>
7408 </phrase>
7409 <phrase>
7410   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7411   desc: title for the onplay menus
7412   user: core
7413   <source>
7414     *: "Context Menu"
7415   </source>
7416   <dest>
7417     *: "תפריט הקשר"
7418   </dest>
7419   <voice>
7420     *: "תפריט הקשר"
7421   </voice>
7422 </phrase>
7423 <phrase>
7424   id: LANG_MENU_SET_RATING
7425   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7426   user: core
7427   <source>
7428     *: "Set Song Rating"
7429   </source>
7430   <dest>
7431     *: "קבע דירוג שיר"
7432   </dest>
7433   <voice>
7434     *: "קבע דירוג שיר"
7435   </voice>
7436 </phrase>
7437 <phrase>
7438   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7439   desc:
7440   user: core
7441   <source>
7442     *: "Browse Cuesheet"
7443   </source>
7444   <dest>
7445     *: "הצג גליונות סימנים"
7446   </dest>
7447   <voice>
7448     *: "הצג גליונות סימנים"
7449   </voice>
7450 </phrase>
7451 <phrase>
7452   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7453   desc: Menu option to start tag viewer
7454   user: core
7455   <source>
7456     *: "Show Track Info"
7457   </source>
7458   <dest>
7459     *: "הצג מידע שיר"
7460   </dest>
7461   <voice>
7462     *: "הצג מידע שיר"
7463   </voice>
7464 </phrase>
7465 <phrase>
7466   id: LANG_ID3_TITLE
7467   desc: in tag viewer
7468   user: core
7469   <source>
7470     *: "Title"
7471   </source>
7472   <dest>
7473     *: "כותרת"
7474   </dest>
7475   <voice>
7476     *: ""
7477   </voice>
7478 </phrase>
7479 <phrase>
7480   id: LANG_ID3_ARTIST
7481   desc: in tag viewer
7482   user: core
7483   <source>
7484     *: "Artist"
7485   </source>
7486   <dest>
7487     *: "אמן"
7488   </dest>
7489   <voice>
7490     *: ""
7491   </voice>
7492 </phrase>
7493 <phrase>
7494   id: LANG_ID3_ALBUM
7495   desc: in tag viewer
7496   user: core
7497   <source>
7498     *: "Album"
7499   </source>
7500   <dest>
7501     *: "אלבום"
7502   </dest>
7503   <voice>
7504     *: ""
7505   </voice>
7506 </phrase>
7507 <phrase>
7508   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7509   desc: in tag viewer
7510   user: core
7511   <source>
7512     *: "Tracknum"
7513   </source>
7514   <dest>
7515     *: "מספר שיר"
7516   </dest>
7517   <voice>
7518     *: ""
7519   </voice>
7520 </phrase>
7521 <phrase>
7522   id: LANG_ID3_GENRE
7523   desc: in tag viewer
7524   user: core
7525   <source>
7526     *: "Genre"
7527   </source>
7528   <dest>
7529     *: "סגנון"
7530   </dest>
7531   <voice>
7532     *: ""
7533   </voice>
7534 </phrase>
7535 <phrase>
7536   id: LANG_ID3_YEAR
7537   desc: in tag viewer
7538   user: core
7539   <source>
7540     *: "Year"
7541   </source>
7542   <dest>
7543     *: "שנה"
7544   </dest>
7545   <voice>
7546     *: ""
7547   </voice>
7548 </phrase>
7549 <phrase>
7550   id: LANG_ID3_LENGTH
7551   desc: in tag viewer
7552   user: core
7553   <source>
7554     *: "Length"
7555   </source>
7556   <dest>
7557     *: "אורך"
7558   </dest>
7559   <voice>
7560     *: ""
7561   </voice>
7562 </phrase>
7563 <phrase>
7564   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7565   desc: in tag viewer
7566   user: core
7567   <source>
7568     *: "Playlist"
7569   </source>
7570   <dest>
7571     *: "רשימת שירים"
7572   </dest>
7573   <voice>
7574     *: ""
7575   </voice>
7576 </phrase>
7577 <phrase>
7578   id: LANG_ID3_BITRATE
7579   desc: in tag viewer
7580   user: core
7581   <source>
7582     *: "Bitrate"
7583   </source>
7584   <dest>
7585     *: "Bitrate"
7586   </dest>
7587   <voice>
7588     *: ""
7589   </voice>
7590 </phrase>
7591 <phrase>
7592   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7593   desc: in tag viewer
7594   user: core
7595   <source>
7596     *: "Album Artist"
7597   </source>
7598   <dest>
7599     *: "אמן האלבום"
7600   </dest>
7601   <voice>
7602     *: ""
7603   </voice>
7604 </phrase>
7605 <phrase>
7606   id: LANG_ID3_DISCNUM
7607   desc: in tag viewer
7608   user: core
7609   <source>
7610     *: "Discnum"
7611   </source>
7612   <dest>
7613     *: "מס' דיסק"
7614   </dest>
7615   <voice>
7616     *: ""
7617   </voice>
7618 </phrase>
7619 <phrase>
7620   id: LANG_ID3_COMMENT
7621   desc: in tag viewer
7622   user: core
7623   <source>
7624     *: "Comment"
7625   </source>
7626   <dest>
7627     *: "הערה"
7628   </dest>
7629   <voice>
7630     *: ""
7631   </voice>
7632 </phrase>
7633 <phrase>
7634   id: LANG_ID3_VBR
7635   desc: in browse_id3
7636   user: core
7637   <source>
7638     *: " (VBR)"
7639   </source>
7640   <dest>
7641     *: " (VBR)"
7642   </dest>
7643   <voice>
7644     *: ""
7645   </voice>
7646 </phrase>
7647 <phrase>
7648   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7649   desc: in tag viewer
7650   user: core
7651   <source>
7652     *: "Frequency"
7653   </source>
7654   <dest>
7655     *: "תדירות"
7656   </dest>
7657   <voice>
7658     *: ""
7659   </voice>
7660 </phrase>
7661 <phrase>
7662   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7663   desc: in tag viewer
7664   user: core
7665   <source>
7666     *: "Track Gain"
7667   </source>
7668   <dest>
7669     *: "הגברת שיר"
7670   </dest>
7671   <voice>
7672     *: ""
7673   </voice>
7674 </phrase>
7675 <phrase>
7676   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7677   desc: in tag viewer
7678   user: core
7679   <source>
7680     *: "Album Gain"
7681   </source>
7682   <dest>
7683     *: "הגברת אלבום"
7684   </dest>
7685   <voice>
7686     *: ""
7687   </voice>
7688 </phrase>
7689 <phrase>
7690   id: LANG_ID3_PATH
7691   desc: in tag viewer
7692   user: core
7693   <source>
7694     *: "Path"
7695   </source>
7696   <dest>
7697     *: "נתיב"
7698   </dest>
7699   <voice>
7700     *: ""
7701   </voice>
7702 </phrase>
7703 <phrase>
7704   id: LANG_ID3_NO_INFO
7705   desc: in tag viewer
7706   user: core
7707   <source>
7708     *: "<No Info>"
7709   </source>
7710   <dest>
7711     *: "<אין מידע>"
7712   </dest>
7713   <voice>
7714     *: ""
7715   </voice>
7716 </phrase>
7717 <phrase>
7718   id: LANG_RENAME
7719   desc: The verb/action Rename
7720   user: core
7721   <source>
7722     *: "Rename"
7723   </source>
7724   <dest>
7725     *: "שנה שם"
7726   </dest>
7727   <voice>
7728     *: "שנה שם"
7729   </voice>
7730 </phrase>
7731 <phrase>
7732   id: LANG_CUT
7733   desc: The verb/action Cut
7734   user: core
7735   <source>
7736     *: "Cut"
7737   </source>
7738   <dest>
7739     *: "גזור"
7740   </dest>
7741   <voice>
7742     *: "גזור"
7743   </voice>
7744 </phrase>
7745 <phrase>
7746   id: LANG_COPY
7747   desc: The verb/action Copy
7748   user: core
7749   <source>
7750     *: "Copy"
7751   </source>
7752   <dest>
7753     *: "העתק"
7754   </dest>
7755   <voice>
7756     *: "העתק"
7757   </voice>
7758 </phrase>
7759 <phrase>
7760   id: LANG_PASTE
7761   desc: The verb/action Paste
7762   user: core
7763   <source>
7764     *: "Paste"
7765   </source>
7766   <dest>
7767     *: "הדבק"
7768   </dest>
7769   <voice>
7770     *: "הדבק"
7771   </voice>
7772 </phrase>
7773 <phrase>
7774   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7775   desc: The verb/action Paste
7776   user: core
7777   <source>
7778     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7779   </source>
7780   <dest>
7781     *: "?הקובץ\ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם"
7782   </dest>
7783   <voice>
7784     *: "הקובץ או ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם?"
7785   </voice>
7786 </phrase>
7787 <phrase>
7788   id: LANG_DELETE
7789   desc: The verb/action Delete
7790   user: core
7791   <source>
7792     *: "Delete"
7793   </source>
7794   <dest>
7795     *: "מחק"
7796   </dest>
7797   <voice>
7798     *: "מחק"
7799   </voice>
7800 </phrase>
7801 <phrase>
7802   id: LANG_DELETE_DIR
7803   desc: in on+play menu
7804   user: core
7805   <source>
7806     *: "Delete Directory"
7807   </source>
7808   <dest>
7809     *: "מחק ספריה"
7810   </dest>
7811   <voice>
7812     *: "מחק ספריה"
7813   </voice>
7814 </phrase>
7815 <phrase>
7816   id: LANG_REALLY_DELETE
7817   desc: Really Delete?
7818   user: core
7819   <source>
7820     *: "Delete?"
7821   </source>
7822   <dest>
7823     *: "?למחוק"
7824   </dest>
7825   <voice>
7826     *: "באמת למחוק?"
7827   </voice>
7828 </phrase>
7829 <phrase>
7830   id: LANG_COPYING
7831   desc:
7832   user: core
7833   <source>
7834     *: "Copying..."
7835   </source>
7836   <dest>
7837     *: "...מעתיק"
7838   </dest>
7839   <voice>
7840     *: "מעתיק"
7841   </voice>
7842 </phrase>
7843 <phrase>
7844   id: LANG_DELETING
7845   desc:
7846   user: core
7847   <source>
7848     *: "Deleting..."
7849   </source>
7850   <dest>
7851     *: "...מוחק"
7852   </dest>
7853   <voice>
7854     *: "מוחק"
7855   </voice>
7856 </phrase>
7857 <phrase>
7858   id: LANG_MOVING
7859   desc:
7860   user: core
7861   <source>
7862     *: "Moving..."
7863   </source>
7864   <dest>
7865     *: "...מעביר"
7866   </dest>
7867   <voice>
7868     *: "מעביר"
7869   </voice>
7870 </phrase>
7871 <phrase>
7872   id: LANG_DELETED
7873   desc: A file has beed deleted
7874   user: core
7875   <source>
7876     *: "Deleted"
7877   </source>
7878   <dest>
7879     *: "נמחק"
7880   </dest>
7881   <voice>
7882     *: "נמחק"
7883   </voice>
7884 </phrase>
7885 <phrase>
7886   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7887   desc: text for onplay menu entry
7888   user: core
7889   <source>
7890     *: none
7891     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7892   </source>
7893   <dest>
7894     *: none
7895     lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7896   </dest>
7897   <voice>
7898     *: none
7899     lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7900   </voice>
7901 </phrase>
7902 <phrase>
7903   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7904   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7905   user: core
7906   <source>
7907     *: none
7908     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7909   </source>
7910   <dest>
7911     *: none
7912     lcd_non-mono: "תמונת רקע נטענה"
7913   </dest>
7914   <voice>
7915     *: none
7916     lcd_non-mono: ""
7917   </voice>
7918 </phrase>
7919 <phrase>
7920   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7921   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7922   user: core
7923   <source>
7924     *: none
7925     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7926   </source>
7927   <dest>
7928     *: none
7929     lcd_non-mono: "תמונת רקע נכשלה"
7930   </dest>
7931   <voice>
7932     *: none
7933     lcd_non-mono: ""
7934   </voice>
7935 </phrase>
7936 <phrase>
7937   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7938   desc: Onplay open with
7939   user: core
7940   <source>
7941     *: "Open With..."
7942   </source>
7943   <dest>
7944     *: "...פתיחה באמצעות"
7945   </dest>
7946   <voice>
7947     *: "פתיחה באמצעות"
7948   </voice>
7949 </phrase>
7950 <phrase>
7951   id: LANG_CREATE_DIR
7952   desc: in main menu
7953   user: core
7954   <source>
7955     *: "Create Directory"
7956   </source>
7957   <dest>
7958     *: "יצירת ספריה"
7959   </dest>
7960   <voice>
7961     *: "יצירת ספריה"
7962   </voice>
7963 </phrase>
7964 <phrase>
7965   id: LANG_PROPERTIES
7966   desc: browser file/dir properties
7967   user: core
7968   <source>
7969     *: "Properties"
7970   </source>
7971   <dest>
7972     *: "מאפיינים"
7973   </dest>
7974   <voice>
7975     *: "מאפיינים"
7976   </voice>
7977 </phrase>
7978 <phrase>
7979   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7980   desc:
7981   user: core
7982   <source>
7983     *: "Add to Shortcuts"
7984   </source>
7985   <dest>
7986     *: "הוסף לקיצורים"
7987   </dest>
7988   <voice>
7989     *: "הוסף לקיצורים"
7990   </voice>
7991 </phrase>
7992 <phrase>
7993   id: LANG_PITCH
7994   desc: "pitch" in the pitch screen
7995   user: core
7996   <source>
7997     *: none
7998     pitchscreen: "Pitch"
7999   </source>
8000   <dest>
8001     *: none
8002     pitchscreen: "גובה צליל"
8003   </dest>
8004   <voice>
8005     *: none
8006     pitchscreen: "גובה צליל"
8007   </voice>
8008 </phrase>
8009 <phrase>
8010   id: LANG_PITCH_UP
8011   desc: in wps
8012   user: core
8013   <source>
8014     *: none
8015     pitchscreen: "Pitch Up"
8016   </source>
8017   <dest>
8018     *: none
8019     pitchscreen: "הגבה גובה צליל"
8020   </dest>
8021   <voice>
8022     *: none
8023     pitchscreen: ""
8024   </voice>
8025 </phrase>
8026 <phrase>
8027   id: LANG_PITCH_DOWN
8028   desc: in wps
8029   user: core
8030   <source>
8031     *: none
8032     pitchscreen: "Pitch Down"
8033   </source>
8034   <dest>
8035     *: none
8036     pitchscreen: "הנמך גובה צליל"
8037   </dest>
8038   <voice>
8039     *: none
8040     pitchscreen: ""
8041   </voice>
8042 </phrase>
8043 <phrase>
8044   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8045   desc: in wps
8046   user: core
8047   <source>
8048     *: none
8049     pitchscreen: "Semitone Up"
8050   </source>
8051   <dest>
8052     *: none
8053     pitchscreen: "חצי-טון למעלה"
8054   </dest>
8055   <voice>
8056     *: none
8057     pitchscreen: ""
8058   </voice>
8059 </phrase>
8060 <phrase>
8061   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8062   desc: in wps
8063   user: core
8064   <source>
8065     *: none
8066     pitchscreen: "Semitone Down"
8067   </source>
8068   <dest>
8069     *: none
8070     pitchscreen: "חצי-טון למטה"
8071   </dest>
8072   <voice>
8073     *: none
8074     pitchscreen: ""
8075   </voice>
8076 </phrase>
8077 <phrase>
8078   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8079   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8080   user: core
8081   <source>
8082     *: "Playlist Buffer Full"
8083   </source>
8084   <dest>
8085     *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
8086   </dest>
8087   <voice>
8088     *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
8089   </voice>
8090 </phrase>
8091 <phrase>
8092   id: LANG_END_PLAYLIST
8093   desc: when playlist has finished
8094   user: core
8095   <source>
8096     *: "End of Song List"
8097     archosplayer: "End of List"
8098   </source>
8099   <dest>
8100     *: "סוף רשימת השירים"
8101     archosplayer: "סוף הרשימה"
8102   </dest>
8103   <voice>
8104     *: "סוף רשימת השירים"
8105   </voice>
8106 </phrase>
8107 <phrase>
8108   id: LANG_CREATING
8109   desc: Screen feedback during playlist creation
8110   user: core
8111   <source>
8112     *: "Creating"
8113   </source>
8114   <dest>
8115     *: "יוצר"
8116   </dest>
8117   <voice>
8118     *: ""
8119   </voice>
8120 </phrase>
8121 <phrase>
8122   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8123   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8124   user: core
8125   <source>
8126     *: "Nothing to resume"
8127   </source>
8128   <dest>
8129     *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8130   </dest>
8131   <voice>
8132     *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8137   desc: Playlist error
8138   user: core
8139   <source>
8140     *: "Error updating playlist control file"
8141   </source>
8142   <dest>
8143     *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8144   </dest>
8145   <voice>
8146     *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
8147   </voice>
8148 </phrase>
8149 <phrase>
8150   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8151   desc: Playlist error
8152   user: core
8153   <source>
8154     *: "Error accessing playlist file"
8155   </source>
8156   <dest>
8157     *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8158   </dest>
8159   <voice>
8160     *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
8161   </voice>
8162 </phrase>
8163 <phrase>
8164   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8165   desc: Playlist error
8166   user: core
8167   <source>
8168     *: "Error accessing playlist control file"
8169   </source>
8170   <dest>
8171     *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8172   </dest>
8173   <voice>
8174     *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
8175   </voice>
8176 </phrase>
8177 <phrase>
8178   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8179   desc: Playlist error
8180   user: core
8181   <source>
8182     *: "Error accessing directory"
8183   </source>
8184   <dest>
8185     *: "שגיאה בגישה לספריה"
8186   </dest>
8187   <voice>
8188     *: "שגיאה בגישה לספריה"
8189   </voice>
8190 </phrase>
8191 <phrase>
8192   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8193   desc: Playlist resume error
8194   user: core
8195   <source>
8196     *: "Playlist control file is invalid"
8197   </source>
8198   <dest>
8199     *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8200   </dest>
8201   <voice>
8202     *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
8203   </voice>
8204 </phrase>
8205 <phrase>
8206   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8207   desc: DEPRECATED
8208   user: core
8209   <source>
8210     *: ""
8211   </source>
8212   <dest>
8213     *: ""
8214   </dest>
8215   <voice>
8216     *: ""
8217   </voice>
8218 </phrase>
8219 <phrase>
8220   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8221   desc: DEPRECATED
8222   user: core
8223   <source>
8224     *: ""
8225   </source>
8226   <dest>
8227     *: ""
8228   </dest>
8229   <voice>
8230     *: ""
8231   </voice>
8232 </phrase>
8233 <phrase>
8234   id: LANG_PAUSE
8235   desc: in wps and recording trigger menu
8236   user: core
8237   <source>
8238     *: "Pause"
8239   </source>
8240   <dest>
8241     *: "הפסקה"
8242   </dest>
8243   <voice>
8244     *: "הפסקה"
8245   </voice>
8246 </phrase>
8247 <phrase>
8248   id: LANG_MODE
8249   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8250   user: core
8251   <source>
8252     *: "Mode:"
8253   </source>
8254   <dest>
8255     *: "מצב:"
8256   </dest>
8257   <voice>
8258     *: ""
8259   </voice>
8260 </phrase>
8261 <phrase>
8262   id: LANG_TIME
8263   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8264   user: core
8265   <source>
8266     *: "Time"
8267   </source>
8268   <dest>
8269     *: "זמן"
8270   </dest>
8271   <voice>
8272     *: "זמן"
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8276  * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
8277 <phrase>
8278   id: LANG_USB_CHARGING
8279   desc: in Battery menu
8280   user: core
8281   <source>
8282     *: none
8283     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8284   </source>
8285   <dest>
8286     *: none
8287     usb_charging_enable: "USB הטען סוללה בזמן חיבור"
8288   </dest>
8289   <voice>
8290     *: none
8291     usb_charging_enable: "הטען סוללה בזמן חיבור U S B"
8292   </voice>
8293 </phrase>
8294 <phrase>
8295   id: LANG_KEYLOCK_ON
8296   desc: displayed when key lock is on
8297   user: core
8298   <source>
8299     *: "Buttons Locked"
8300   </source>
8301   <dest>
8302     *: "כפתורים נעולים"
8303   </dest>
8304   <voice>
8305     *: ""
8306   </voice>
8307 </phrase>
8308 <phrase>
8309   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8310   desc: displayed when key lock is turned off
8311   user: core
8312   <source>
8313     *: "Buttons Unlocked"
8314   </source>
8315   <dest>
8316     *: "כפתורים לא נעולים"
8317   </dest>
8318   <voice>
8319     *: ""
8320   </voice>
8321 </phrase>
8322 <phrase>
8323   id: LANG_RECORDING_TIME
8324   desc: Display of recorded time
8325   user: core
8326   <source>
8327     *: none
8328     recording: "Time:"
8329   </source>
8330   <dest>
8331     *: none
8332     recording: ":זמן"
8333   </dest>
8334   <voice>
8335     *: none
8336     recording: ""
8337   </voice>
8338 </phrase>
8339 <phrase>
8340   id: LANG_DISK_FULL
8341   desc: in recording screen
8342   user: core
8343   <source>
8344     *: none
8345     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8346     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8347     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8348     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8349   </source>
8350   <dest>
8351     *: none
8352     recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך"
8353     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך"
8354     iaudiom5,iaudiox5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך"
8355     sansae200*,sansac200*,vibe500: "הכונן מלא. לחץ על PREV כדי להמשיך"
8356   </dest>
8357   <voice>
8358     *: none
8359     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_DB_INF
8364   desc: -inf db for values below measurement
8365   user: core
8366   <source>
8367     *: none
8368     recording: "-inf"
8369   </source>
8370   <dest>
8371     *: none
8372     recording: "-inf"
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: none
8376     recording: "מינוס אינסוף"
8377   </voice>
8378 </phrase>
8379 <phrase>
8380   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8381   desc: in shutdown screen
8382   user: core
8383   <source>
8384     *: none
8385     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8386   </source>
8387   <dest>
8388     *: none
8389     soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות"
8390   </dest>
8391   <voice>
8392     *: none
8393     soft_shutdown: ""
8394   </voice>
8395 </phrase>
8396 <phrase>
8397   id: LANG_REMOVE_MMC
8398   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8399   user: core
8400   <source>
8401     *: none
8402     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8403   </source>
8404   <dest>
8405     *: none
8406     archosondio*: "MMC אנא הסר כרטיס"
8407   </dest>
8408   <voice>
8409     *: none
8410     archosondio*: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה"
8411   </voice>
8412 </phrase>
8413 <phrase>
8414   id: LANG_BOOT_CHANGED
8415   desc: File browser discovered the boot file was changed
8416   user: core
8417   <source>
8418     *: "Boot changed"
8419   </source>
8420   <dest>
8421     *: "קובץ האיתחול השתנה"
8422   </dest>
8423   <voice>
8424     *: "קובץ האיתחול השתנה"
8425   </voice>
8426 </phrase>
8427 <phrase>
8428   id: LANG_REBOOT_NOW
8429   desc: Do you want to reboot?
8430   user: core
8431   <source>
8432     *: "Reboot now?"
8433   </source>
8434   <dest>
8435     *: "?לאתחל עכשיו"
8436   </dest>
8437   <voice>
8438     *: "לאתחל עכשיו?"
8439   </voice>
8440 </phrase>
8441 <phrase>
8442   id: LANG_OFF_ABORT
8443   desc: Used on archosrecorder models
8444   user: core
8445   <source>
8446     *: "OFF to abort"
8447     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8448     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8449     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8450     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8451     gigabeats: "BACK to abort"
8452     gigabeatfx: "POWER to abort"
8453   </source>
8454   <dest>
8455     *: "כדי לבטל OFF"
8456     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כדי לבטל STOP"
8457     ipod*: "כדי לבטל PLAY/PAUSE"
8458     iaudiox5,iaudiom5: "PLAY ארוך כדי לבטל"
8459     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "כדי לבטל PREV"
8460     gigabeats: "כדי לבטל BACK"
8461     gigabeatfx: "כדי לבטל POWER"
8462   </dest>
8463   <voice>
8464     *: ""
8465   </voice>
8466 </phrase>
8467 <phrase>
8468   id: LANG_NO_FILES
8469   desc: in settings_menu
8470   user: core
8471   <source>
8472     *: "No files"
8473   </source>
8474   <dest>
8475     *: "אין קבצים"
8476   </dest>
8477   <voice>
8478     *: "אין קבצים"
8479   </voice>
8480 </phrase>
8481 <phrase>
8482   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8483   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8484   user: core
8485   <source>
8486     *: "New Keyboard"
8487   </source>
8488   <dest>
8489     *: "מקלדת חדשה"
8490   </dest>
8491   <voice>
8492     *: "מקלדת חדשה"
8493   </voice>
8494 </phrase>
8495 <phrase>
8496   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8497   desc: Plugin open error message
8498   user: core
8499   <source>
8500     *: "Can't open %s"
8501   </source>
8502   <dest>
8503     *: "%s לא ניתן לפתוח את"
8504   </dest>
8505   <voice>
8506     *: ""
8507   </voice>
8508 </phrase>
8509 <phrase>
8510   id: LANG_READ_FAILED
8511   desc: There was an error reading a file
8512   user: core
8513   <source>
8514     *: "Failed reading %s"
8515   </source>
8516   <dest>
8517     *: "%s נכשלה הקריאה של"
8518   </dest>
8519   <voice>
8520     *: ""
8521   </voice>
8522 </phrase>
8523 <phrase>
8524   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8525   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8526   user: core
8527   <source>
8528     *: "Incompatible model"
8529   </source>
8530   <dest>
8531     *: "דגם לא מתאים"
8532   </dest>
8533   <voice>
8534     *: ""
8535   </voice>
8536 </phrase>
8537 <phrase>
8538   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8539   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8540   user: core
8541   <source>
8542     *: "Incompatible version"
8543   </source>
8544   <dest>
8545     *: "גרסה לא מתאימה"
8546   </dest>
8547   <voice>
8548     *: ""
8549   </voice>
8550 </phrase>
8551 <phrase>
8552   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8553   desc: The plugin return an error code
8554   user: core
8555   <source>
8556     *: "Plugin returned error"
8557   </source>
8558   <dest>
8559     *: "התוסף החזיר שגיאה"
8560   </dest>
8561   <voice>
8562     *: ""
8563   </voice>
8564 </phrase>
8565 <phrase>
8566   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8567   desc: Extension array full
8568   user: core
8569   <source>
8570     *: "Extension array full"
8571   </source>
8572   <dest>
8573     *: "מערך הסיומות מלא"
8574   </dest>
8575   <voice>
8576     *: "מערך הסיומות מלא"
8577   </voice>
8578 </phrase>
8579 <phrase>
8580   id: LANG_FILETYPES_FULL
8581   desc: Filetype array full
8582   user: core
8583   <source>
8584     *: "Filetype array full"
8585   </source>
8586   <dest>
8587     *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8588   </dest>
8589   <voice>
8590     *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
8591   </voice>
8592 </phrase>
8593 <phrase>
8594   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8595   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8596   user: core
8597   <source>
8598     *: "Dir Buffer is Full!"
8599   </source>
8600   <dest>
8601     *: "!חוצץ התיקיות מלא"
8602   </dest>
8603   <voice>
8604     *: "חוצץ התיקיות מלא!"
8605   </voice>
8606 </phrase>
8607 <phrase>
8608   id: LANG_INVALID_FILENAME
8609   desc: "invalid filename entered" error message
8610   user: core
8611   <source>
8612     *: "Invalid Filename!"
8613   </source>
8614   <dest>
8615     *: "!שם קובץ שגוי"
8616   </dest>
8617   <voice>
8618     *: "שם קובץ שגוי"
8619   </voice>
8620 </phrase>
8621 <phrase>
8622   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8623   desc: Viewer plugin name too long
8624   user: core
8625   <source>
8626     *: "Plugin name too long"
8627   </source>
8628   <dest>
8629     *: "שם התוסף ארוך מדיי"
8630   </dest>
8631   <voice>
8632     *: "שם התוסף ארוך מדיי"
8633   </voice>
8634 </phrase>
8635 <phrase>
8636   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8637   desc: deprecated
8638   user: core
8639   <source>
8640     *: none
8641     swcodec: ""
8642   </source>
8643   <dest>
8644     *: none
8645     swcodec: ""
8646   </dest>
8647   <voice>
8648     *: none
8649     swcodec: ""
8650   </voice>
8651 </phrase>
8652 <phrase>
8653   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8654   desc: when activating an option that requires a reboot
8655   user: core
8656   <source>
8657     *: "Please reboot to enable"
8658   </source>
8659   <dest>
8660     *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8661   </dest>
8662   <voice>
8663     *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8664   </voice>
8665 </phrase>
8666 <phrase>
8667   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8668   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8669   user: core
8670   <source>
8671     *: none
8672     charging: "Battery: Charging"
8673   </source>
8674   <dest>
8675     *: none
8676     charging: "סוללה: טוען"
8677   </dest>
8678   <voice>
8679     *: none
8680     charging: "סוללה: טוען"
8681   </voice>
8682 </phrase>
8683 <phrase>
8684   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8685   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8686   user: core
8687   <source>
8688     *: none
8689     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8690   </source>
8691   <dest>
8692     *: none
8693     archosrecorder: "סוללה: Top-Off Chg"
8694   </dest>
8695   <voice>
8696     *: none
8697     archosrecorder: "Top off charge"
8698   </voice>
8699 </phrase>
8700 <phrase>
8701   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8702   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8703   user: core
8704   <source>
8705     *: none
8706     charging: "Battery: Trickle Chg"
8707   </source>
8708   <dest>
8709     *: none
8710     charging: "סוללה: Trickle Chg"
8711   </dest>
8712   <voice>
8713     *: none
8714     charging: "Trickle charge"
8715   </voice>
8716 </phrase>
8717 <phrase>
8718   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8719   desc: general warning
8720   user: core
8721   <source>
8722     *: "WARNING! Low Battery!"
8723   </source>
8724   <dest>
8725     *: "!אזהרה! הסוללה חלשה"
8726   </dest>
8727   <voice>
8728     *: "אזהרה! הסוללה חלשה!"
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8733   desc: general warning
8734   user: core
8735   <source>
8736     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8737   </source>
8738   <dest>
8739     *: "!הסוללה ריקה! טען מחדש"
8740   </dest>
8741   <voice>
8742     *: "הסוללה ריקה! טען מחדש!"
8743   </voice>
8744 </phrase>
8745 <phrase>
8746   id: LANG_BYTE
8747   desc: a unit postfix
8748   user: core
8749   <source>
8750     *: "B"
8751   </source>
8752   <dest>
8753     *: "B"
8754   </dest>
8755   <voice>
8756     *: ""
8757   </voice>
8758 </phrase>
8759 <phrase>
8760   id: LANG_KILOBYTE
8761   desc: a unit postfix, also voiced
8762   user: core
8763   <source>
8764     *: "KB"
8765   </source>
8766   <dest>
8767     *: "KB"
8768   </dest>
8769   <voice>
8770     *: "קילו-בית"
8771   </voice>
8772 </phrase>
8773 <phrase>
8774   id: LANG_MEGABYTE
8775   desc: a unit postfix, also voiced
8776   user: core
8777   <source>
8778     *: "MB"
8779   </source>
8780   <dest>
8781     *: "MB"
8782   </dest>
8783   <voice>
8784     *: "מגה-בית"
8785   </voice>
8786 </phrase>
8787 <phrase>
8788   id: LANG_GIGABYTE
8789   desc: a unit postfix, also voiced
8790   user: core
8791   <source>
8792     *: "GB"
8793   </source>
8794   <dest>
8795     *: "GB"
8796   </dest>
8797   <voice>
8798     *: "ג'יגה-בית"
8799   </voice>
8800 </phrase>
8801 <phrase>
8802   id: LANG_POINT
8803   desc: decimal separator for composing numbers
8804   user: core
8805   <source>
8806     *: "."
8807   </source>
8808   <dest>
8809     *: "."
8810   </dest>
8811   <voice>
8812     *: "נקודה"
8813   </voice>
8814 </phrase>
8815 <phrase>
8816   id: VOICE_ZERO
8817   desc: spoken only, for composing numbers
8818   user: core
8819   <source>
8820     *: ""
8821   </source>
8822   <dest>
8823     *: ""
8824   </dest>
8825   <voice>
8826     *: "0"
8827   </voice>
8828 </phrase>
8829 <phrase>
8830   id: VOICE_ONE
8831   desc: spoken only, for composing numbers
8832   user: core
8833   <source>
8834     *: ""
8835   </source>
8836   <dest>
8837     *: ""
8838   </dest>
8839   <voice>
8840     *: "1"
8841   </voice>
8842 </phrase>
8843 <phrase>
8844   id: VOICE_TWO
8845   desc: spoken only, for composing numbers
8846   user: core
8847   <source>
8848     *: ""
8849   </source>
8850   <dest>
8851     *: ""
8852   </dest>
8853   <voice>
8854     *: "2"
8855   </voice>
8856 </phrase>
8857 <phrase>
8858   id: VOICE_THREE
8859   desc: spoken only, for composing numbers
8860   user: core
8861   <source>
8862     *: ""
8863   </source>
8864   <dest>
8865     *: ""
8866   </dest>
8867   <voice>
8868     *: "3"
8869   </voice>
8870 </phrase>
8871 <phrase>
8872   id: VOICE_FOUR
8873   desc: spoken only, for composing numbers
8874   user: core
8875   <source>
8876     *: ""
8877   </source>
8878   <dest>
8879     *: ""
8880   </dest>
8881   <voice>
8882     *: "4"
8883   </voice>
8884 </phrase>
8885 <phrase>
8886   id: VOICE_FIVE
8887   desc: spoken only, for composing numbers
8888   user: core
8889   <source>
8890     *: ""
8891   </source>
8892   <dest>
8893     *: ""
8894   </dest>
8895   <voice>
8896     *: "5"
8897   </voice>
8898 </phrase>
8899 <phrase>
8900   id: VOICE_SIX
8901   desc: spoken only, for composing numbers
8902   user: core
8903   <source>
8904     *: ""
8905   </source>
8906   <dest>
8907     *: ""
8908   </dest>
8909   <voice>
8910     *: "6"
8911   </voice>
8912 </phrase>
8913 <phrase>
8914   id: VOICE_SEVEN
8915   desc: spoken only, for composing numbers
8916   user: core
8917   <source>
8918     *: ""
8919   </source>
8920   <dest>
8921     *: ""
8922   </dest>
8923   <voice>
8924     *: "7"
8925   </voice>
8926 </phrase>
8927 <phrase>
8928   id: VOICE_EIGHT
8929   desc: spoken only, for composing numbers
8930   user: core
8931   <source>
8932     *: ""
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: ""
8936   </dest>
8937   <voice>
8938     *: "8"
8939   </voice>
8940 </phrase>
8941 <phrase>
8942   id: VOICE_NINE
8943   desc: spoken only, for composing numbers
8944   user: core
8945   <source>
8946     *: ""
8947   </source>
8948   <dest>
8949     *: ""
8950   </dest>
8951   <voice>
8952     *: "9"
8953   </voice>
8954 </phrase>
8955 <phrase>
8956   id: VOICE_TEN
8957   desc: spoken only, for composing numbers
8958   user: core
8959   <source>
8960     *: ""
8961   </source>
8962   <dest>
8963     *: ""
8964   </dest>
8965   <voice>
8966     *: "10"
8967   </voice>
8968 </phrase>
8969 <phrase>
8970   id: VOICE_ELEVEN
8971   desc: spoken only, for composing numbers
8972   user: core
8973   <source>
8974     *: ""
8975   </source>
8976   <dest>
8977     *: ""
8978   </dest>
8979   <voice>
8980     *: "11"
8981   </voice>
8982 </phrase>
8983 <phrase>
8984   id: VOICE_TWELVE
8985   desc: spoken only, for composing numbers
8986   user: core
8987   <source>
8988     *: ""
8989   </source>
8990   <dest>
8991     *: ""
8992   </dest>
8993   <voice>
8994     *: "12"
8995   </voice>
8996 </phrase>
8997 <phrase>
8998   id: VOICE_THIRTEEN
8999   desc: spoken only, for composing numbers
9000   user: core
9001   <source>
9002     *: ""
9003   </source>
9004   <dest>
9005     *: ""
9006   </dest>
9007   <voice>
9008     *: "13"
9009   </voice>
9010 </phrase>
9011 <phrase>
9012   id: VOICE_FOURTEEN
9013   desc: spoken only, for composing numbers
9014   user: core
9015   <source>
9016     *: ""
9017   </source>
9018   <dest>
9019     *: ""
9020   </dest>
9021   <voice>
9022     *: "14"
9023   </voice>
9024 </phrase>
9025 <phrase>
9026   id: VOICE_FIFTEEN
9027   desc: spoken only, for composing numbers
9028   user: core
9029   <source>
9030     *: ""
9031   </source>
9032   <dest>
9033     *: ""
9034   </dest>
9035   <voice>
9036     *: "15"
9037   </voice>
9038 </phrase>
9039 <phrase>
9040   id: VOICE_SIXTEEN
9041   desc: spoken only, for composing numbers
9042   user: core
9043   <source>
9044     *: ""
9045   </source>
9046   <dest>
9047     *: ""
9048   </dest>
9049   <voice>
9050     *: "16"
9051   </voice>
9052 </phrase>
9053 <phrase>
9054   id: VOICE_SEVENTEEN
9055   desc: spoken only, for composing numbers
9056   user: core
9057   <source>
9058     *: ""
9059   </source>
9060   <dest>
9061     *: ""
9062   </dest>
9063   <voice>
9064     *: "17"
9065   </voice>
9066 </phrase>
9067 <phrase>
9068   id: VOICE_EIGHTEEN
9069   desc: spoken only, for composing numbers
9070   user: core
9071   <source>
9072     *: ""
9073   </source>
9074   <dest>
9075     *: ""
9076   </dest>
9077   <voice>
9078     *: "18"
9079   </voice>
9080 </phrase>
9081 <phrase>
9082   id: VOICE_NINETEEN
9083   desc: spoken only, for composing numbers
9084   user: core
9085   <source>
9086     *: ""
9087   </source>
9088   <dest>
9089     *: ""
9090   </dest>
9091   <voice>
9092     *: "19"
9093   </voice>
9094 </phrase>
9095 <phrase>
9096   id: VOICE_TWENTY
9097   desc: spoken only, for composing numbers
9098   user: core
9099   <source>
9100     *: ""
9101   </source>
9102   <dest>
9103     *: ""
9104   </dest>
9105   <voice>
9106     *: "20"
9107   </voice>
9108 </phrase>
9109 <phrase>
9110   id: VOICE_THIRTY
9111   desc: spoken only, for composing numbers
9112   user: core
9113   <source>
9114     *: ""
9115   </source>
9116   <dest>
9117     *: ""
9118   </dest>
9119   <voice>
9120     *: "30"
9121   </voice>
9122 </phrase>
9123 <phrase>
9124   id: VOICE_FORTY
9125   desc: spoken only, for composing numbers
9126   user: core
9127   <source>
9128     *: ""
9129   </source>
9130   <dest>
9131     *: ""
9132   </dest>
9133   <voice>
9134     *: "40"
9135   </voice>
9136 </phrase>
9137 <phrase>
9138   id: VOICE_FIFTY
9139   desc: spoken only, for composing numbers
9140   user: core
9141   <source>
9142     *: ""
9143   </source>
9144   <dest>
9145     *: ""
9146   </dest>
9147   <voice>
9148     *: "50"
9149   </voice>
9150 </phrase>
9151 <phrase>
9152   id: VOICE_SIXTY
9153   desc: spoken only, for composing numbers
9154   user: core
9155   <source>
9156     *: ""
9157   </source>
9158   <dest>
9159     *: ""
9160   </dest>
9161   <voice>
9162     *: "60"
9163   </voice>
9164 </phrase>
9165 <phrase>
9166   id: VOICE_SEVENTY
9167   desc: spoken only, for composing numbers
9168   user: core
9169   <source>
9170     *: ""
9171   </source>
9172   <dest>
9173     *: ""
9174   </dest>
9175   <voice>
9176     *: "70"
9177   </voice>
9178 </phrase>
9179 <phrase>
9180   id: VOICE_EIGHTY
9181   desc: spoken only, for composing numbers
9182   user: core
9183   <source>
9184     *: ""
9185   </source>
9186   <dest>
9187     *: ""
9188   </dest>
9189   <voice>
9190     *: "80"
9191   </voice>
9192 </phrase>
9193 <phrase>
9194   id: VOICE_NINETY
9195   desc: spoken only, for composing numbers
9196   user: core
9197   <source>
9198     *: ""
9199   </source>
9200   <dest>
9201     *: ""
9202   </dest>
9203   <voice>
9204     *: "90"
9205   </voice>
9206 </phrase>
9207 <phrase>
9208   id: VOICE_HUNDRED
9209   desc: spoken only, for composing numbers
9210   user: core
9211   <source>
9212     *: ""
9213   </source>
9214   <dest>
9215     *: ""
9216   </dest>
9217   <voice>
9218     *: "מאות"
9219   </voice>
9220 </phrase>
9221 <phrase>
9222   id: VOICE_THOUSAND
9223   desc: spoken only, for composing numbers
9224   user: core
9225   <source>
9226     *: ""
9227   </source>
9228   <dest>
9229     *: ""
9230   </dest>
9231   <voice>
9232     *: "אלפים"
9233   </voice>
9234 </phrase>
9235 <phrase>
9236   id: VOICE_MILLION
9237   desc: spoken only, for composing numbers
9238   user: core
9239   <source>
9240     *: ""
9241   </source>
9242   <dest>
9243     *: ""
9244   </dest>
9245   <voice>
9246     *: "מיליון"
9247   </voice>
9248 </phrase>
9249 <phrase>
9250   id: VOICE_BILLION
9251   desc: spoken only, for composing numbers
9252   user: core
9253   <source>
9254     *: ""
9255   </source>
9256   <dest>
9257     *: ""
9258   </dest>
9259   <voice>
9260     *: "מליארד"
9261   </voice>
9262 </phrase>
9263 <phrase>
9264   id: VOICE_MINUS
9265   desc: spoken only, for composing numbers
9266   user: core
9267   <source>
9268     *: ""
9269   </source>
9270   <dest>
9271     *: ""
9272   </dest>
9273   <voice>
9274     *: "מינוס"
9275   </voice>
9276 </phrase>
9277 <phrase>
9278   id: VOICE_PLUS
9279   desc: spoken only, for composing numbers
9280   user: core
9281   <source>
9282     *: ""
9283   </source>
9284   <dest>
9285     *: ""
9286   </dest>
9287   <voice>
9288     *: "פלוס"
9289   </voice>
9290 </phrase>
9291 <phrase>
9292   id: VOICE_MILLISECONDS
9293   desc: spoken only, a unit postfix
9294   user: core
9295   <source>
9296     *: ""
9297   </source>
9298   <dest>
9299     *: ""
9300   </dest>
9301   <voice>
9302     *: "מילי-שניות"
9303   </voice>
9304 </phrase>
9305 <phrase>
9306   id: VOICE_SECOND
9307   desc: spoken only, a unit postfix
9308   user: core
9309   <source>
9310     *: ""
9311   </source>
9312   <dest>
9313     *: ""
9314   </dest>
9315   <voice>
9316     *: "שניה"
9317   </voice>
9318 </phrase>
9319 <phrase>
9320   id: VOICE_SECONDS
9321   desc: spoken only, a unit postfix
9322   user: core
9323   <source>
9324     *: ""
9325   </source>
9326   <dest>
9327     *: ""
9328   </dest>
9329   <voice>
9330     *: "שניות"
9331   </voice>
9332 </phrase>
9333 <phrase>
9334   id: VOICE_MINUTE
9335   desc: spoken only, a unit postfix
9336   user: core
9337   <source>
9338     *: ""
9339   </source>
9340   <dest>
9341     *: ""
9342   </dest>
9343   <voice>
9344     *: "דקה"
9345   </voice>
9346 </phrase>
9347 <phrase>
9348   id: VOICE_MINUTES
9349   desc: spoken only, a unit postfix
9350   user: core
9351   <source>
9352     *: ""
9353   </source>
9354   <dest>
9355     *: ""
9356   </dest>
9357   <voice>
9358     *: "דקות"
9359   </voice>
9360 </phrase>
9361 <phrase>
9362   id: VOICE_HOUR
9363   desc: spoken only, a unit postfix
9364   user: core
9365   <source>
9366     *: ""
9367   </source>
9368   <dest>
9369     *: ""
9370   </dest>
9371   <voice>
9372     *: "שעה"
9373   </voice>
9374 </phrase>
9375 <phrase>
9376   id: VOICE_HOURS
9377   desc: spoken only, a unit postfix
9378   user: core
9379   <source>
9380     *: ""
9381   </source>
9382   <dest>
9383     *: ""
9384   </dest>
9385   <voice>
9386     *: "שעות"
9387   </voice>
9388 </phrase>
9389 <phrase>
9390   id: VOICE_KHZ
9391   desc: spoken only, a unit postfix
9392   user: core
9393   <source>
9394     *: ""
9395   </source>
9396   <dest>
9397     *: ""
9398   </dest>
9399   <voice>
9400     *: "קילו-הרץ"
9401   </voice>
9402 </phrase>
9403 <phrase>
9404   id: VOICE_DB
9405   desc: spoken only, a unit postfix
9406   user: core
9407   <source>
9408     *: ""
9409   </source>
9410   <dest>
9411     *: ""
9412   </dest>
9413   <voice>
9414     *: "דציבל"
9415   </voice>
9416 </phrase>
9417 <phrase>
9418   id: VOICE_PERCENT
9419   desc: spoken only, a unit postfix
9420   user: core
9421   <source>
9422     *: ""
9423   </source>
9424   <dest>
9425     *: ""
9426   </dest>
9427   <voice>
9428     *: "אחוז"
9429   </voice>
9430 </phrase>
9431 <phrase>
9432   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9433   desc: spoken only, a unit postfix
9434   user: core
9435   <source>
9436     *: ""
9437   </source>
9438   <dest>
9439     *: ""
9440   </dest>
9441   <voice>
9442     *: "מילי-אמפר שעות"
9443   </voice>
9444 </phrase>
9445 <phrase>
9446   id: VOICE_PIXEL
9447   desc: spoken only, a unit postfix
9448   user: core
9449   <source>
9450     *: ""
9451   </source>
9452   <dest>
9453     *: ""
9454   </dest>
9455   <voice>
9456     *: "פיקסל"
9457   </voice>
9458 </phrase>
9459 <phrase>
9460   id: VOICE_PER_SEC
9461   desc: spoken only, a unit postfix
9462   user: core
9463   <source>
9464     *: ""
9465   </source>
9466   <dest>
9467     *: ""
9468   </dest>
9469   <voice>
9470     *: "בשנייה"
9471   </voice>
9472 </phrase>
9473 <phrase>
9474   id: VOICE_HERTZ
9475   desc: spoken only, a unit postfix
9476   user: core
9477   <source>
9478     *: ""
9479   </source>
9480   <dest>
9481     *: ""
9482   </dest>
9483   <voice>
9484     *: "בשנייה"
9485   </voice>
9486 </phrase>
9487 <phrase>
9488   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9489   desc: spoken only, a unit postfix
9490   user: core
9491   <source>
9492     *: ""
9493   </source>
9494   <dest>
9495     *: ""
9496   </dest>
9497   <voice>
9498     *: "קילוביט בשנייה"
9499   </voice>
9500 </phrase>
9501 <phrase>
9502   id: VOICE_CHAR_A
9503   desc: spoken only, for spelling
9504   user: core
9505   <source>
9506     *: ""
9507   </source>
9508   <dest>
9509     *: ""
9510   </dest>
9511   <voice>
9512     *: "A"
9513   </voice>
9514 </phrase>
9515 <phrase>
9516   id: VOICE_CHAR_B
9517   desc: spoken only, for spelling
9518   user: core
9519   <source>
9520     *: ""
9521   </source>
9522   <dest>
9523     *: ""
9524   </dest>
9525   <voice>
9526     *: "B"
9527   </voice>
9528 </phrase>
9529 <phrase>
9530   id: VOICE_CHAR_C
9531   desc: spoken only, for spelling
9532   user: core
9533   <source>
9534     *: ""
9535   </source>
9536   <dest>
9537     *: ""
9538   </dest>
9539   <voice>
9540     *: "C"
9541   </voice>
9542 </phrase>
9543 <phrase>
9544   id: VOICE_CHAR_D
9545   desc: spoken only, for spelling
9546   user: core
9547   <source>
9548     *: ""
9549   </source>
9550   <dest>
9551     *: ""
9552   </dest>
9553   <voice>
9554     *: "D"
9555   </voice>
9556 </phrase>
9557 <phrase>
9558   id: VOICE_CHAR_E
9559   desc: spoken only, for spelling
9560   user: core
9561   <source>
9562     *: ""
9563   </source>
9564   <dest>
9565     *: ""
9566   </dest>
9567   <voice>
9568     *: "E"
9569   </voice>
9570 </phrase>
9571 <phrase>
9572   id: VOICE_CHAR_F
9573   desc: spoken only, for spelling
9574   user: core
9575   <source>
9576     *: ""
9577   </source>
9578   <dest>
9579     *: ""
9580   </dest>
9581   <voice>
9582     *: "F"
9583   </voice>
9584 </phrase>
9585 <phrase>
9586   id: VOICE_CHAR_G
9587   desc: spoken only, for spelling
9588   user: core
9589   <source>
9590     *: ""
9591   </source>
9592   <dest>
9593     *: ""
9594   </dest>
9595   <voice>
9596     *: "G"
9597   </voice>
9598 </phrase>
9599 <phrase>
9600   id: VOICE_CHAR_H
9601   desc: spoken only, for spelling
9602   user: core
9603   <source>
9604     *: ""
9605   </source>
9606   <dest>
9607     *: ""
9608   </dest>
9609   <voice>
9610     *: "H"
9611   </voice>
9612 </phrase>
9613 <phrase>
9614   id: VOICE_CHAR_I
9615   desc: spoken only, for spelling
9616   user: core
9617   <source>
9618     *: ""
9619   </source>
9620   <dest>
9621     *: ""
9622   </dest>
9623   <voice>
9624     *: "I"
9625   </voice>
9626 </phrase>
9627 <phrase>
9628   id: VOICE_CHAR_J
9629   desc: spoken only, for spelling
9630   user: core
9631   <source>
9632     *: ""
9633   </source>
9634   <dest>
9635     *: ""
9636   </dest>
9637   <voice>
9638     *: "J"
9639   </voice>
9640 </phrase>
9641 <phrase>
9642   id: VOICE_CHAR_K
9643   desc: spoken only, for spelling
9644   user: core
9645   <source>
9646     *: ""
9647   </source>
9648   <dest>
9649     *: ""
9650   </dest>
9651   <voice>
9652     *: "K"
9653   </voice>
9654 </phrase>
9655 <phrase>
9656   id: VOICE_CHAR_L
9657   desc: spoken only, for spelling
9658   user: core
9659   <source>
9660     *: ""
9661   </source>
9662   <dest>
9663     *: ""
9664   </dest>
9665   <voice>
9666     *: "L"
9667   </voice>
9668 </phrase>
9669 <phrase>
9670   id: VOICE_CHAR_M
9671   desc: spoken only, for spelling
9672   user: core
9673   <source>
9674     *: ""
9675   </source>
9676   <dest>
9677     *: ""
9678   </dest>
9679   <voice>
9680     *: "M"
9681   </voice>
9682 </phrase>
9683 <phrase>
9684   id: VOICE_CHAR_N
9685   desc: spoken only, for spelling
9686   user: core
9687   <source>
9688     *: ""
9689   </source>
9690   <dest>
9691     *: ""
9692   </dest>
9693   <voice>
9694     *: "N"
9695   </voice>
9696 </phrase>
9697 <phrase>
9698   id: VOICE_CHAR_O
9699   desc: spoken only, for spelling
9700   user: core
9701   <source>
9702     *: ""
9703   </source>
9704   <dest>
9705     *: ""
9706   </dest>
9707   <voice>
9708     *: "O"
9709   </voice>
9710 </phrase>
9711 <phrase>
9712   id: VOICE_CHAR_P
9713   desc: spoken only, for spelling
9714   user: core
9715   <source>
9716     *: ""
9717   </source>
9718   <dest>
9719     *: ""
9720   </dest>
9721   <voice>
9722     *: "P"
9723   </voice>
9724 </phrase>
9725 <phrase>
9726   id: VOICE_CHAR_Q
9727   desc: spoken only, for spelling
9728   user: core
9729   <source>
9730     *: ""
9731   </source>
9732   <dest>
9733     *: ""
9734   </dest>
9735   <voice>
9736     *: "Q"
9737   </voice>
9738 </phrase>
9739 <phrase>
9740   id: VOICE_CHAR_R
9741   desc: spoken only, for spelling
9742   user: core
9743   <source>
9744     *: ""
9745   </source>
9746   <dest>
9747     *: ""
9748   </dest>
9749   <voice>
9750     *: "R"
9751   </voice>
9752 </phrase>
9753 <phrase>
9754   id: VOICE_CHAR_S
9755   desc: spoken only, for spelling
9756   user: core
9757   <source>
9758     *: ""
9759   </source>
9760   <dest>
9761     *: ""
9762   </dest>
9763   <voice>
9764     *: "S"
9765   </voice>
9766 </phrase>
9767 <phrase>
9768   id: VOICE_CHAR_T
9769   desc: spoken only, for spelling
9770   user: core
9771   <source>
9772     *: ""
9773   </source>
9774   <dest>
9775     *: ""
9776   </dest>
9777   <voice>
9778     *: "T"
9779   </voice>
9780 </phrase>
9781 <phrase>
9782   id: VOICE_CHAR_U
9783   desc: spoken only, for spelling
9784   user: core
9785   <source>
9786     *: ""
9787   </source>
9788   <dest>
9789     *: ""
9790   </dest>
9791   <voice>
9792     *: "U"
9793   </voice>
9794 </phrase>
9795 <phrase>
9796   id: VOICE_CHAR_V
9797   desc: spoken only, for spelling
9798   user: core
9799   <source>
9800     *: ""
9801   </source>
9802   <dest>
9803     *: ""
9804   </dest>
9805   <voice>
9806     *: "V"
9807   </voice>
9808 </phrase>
9809 <phrase>
9810   id: VOICE_CHAR_W
9811   desc: spoken only, for spelling
9812   user: core
9813   <source>
9814     *: ""
9815   </source>
9816   <dest>
9817     *: ""
9818   </dest>
9819   <voice>
9820     *: "W"
9821   </voice>
9822 </phrase>
9823 <phrase>
9824   id: VOICE_CHAR_X
9825   desc: spoken only, for spelling
9826   user: core
9827   <source>
9828     *: ""
9829   </source>
9830   <dest>
9831     *: ""
9832   </dest>
9833   <voice>
9834     *: "X"
9835   </voice>
9836 </phrase>
9837 <phrase>
9838   id: VOICE_CHAR_Y
9839   desc: spoken only, for spelling
9840   user: core
9841   <source>
9842     *: ""
9843   </source>
9844   <dest>
9845     *: ""
9846   </dest>
9847   <voice>
9848     *: "Y"
9849   </voice>
9850 </phrase>
9851 <phrase>
9852   id: VOICE_CHAR_Z
9853   desc: spoken only, for spelling
9854   user: core
9855   <source>
9856     *: ""
9857   </source>
9858   <dest>
9859     *: ""
9860   </dest>
9861   <voice>
9862     *: "Z"
9863   </voice>
9864 </phrase>
9865 <phrase>
9866   id: VOICE_DOT
9867   desc: spoken only, for spelling
9868   user: core
9869   <source>
9870     *: ""
9871   </source>
9872   <dest>
9873     *: ""
9874   </dest>
9875   <voice>
9876     *: "נקודה"
9877   </voice>
9878 </phrase>
9879 <phrase>
9880   id: VOICE_PAUSE
9881   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9882   user: core
9883   <source>
9884     *: ""
9885   </source>
9886   <dest>
9887     *: ""
9888   </dest>
9889   <voice>
9890     *: " "
9891   </voice>
9892 </phrase>
9893 <phrase>
9894   id: VOICE_FILE
9895   desc: spoken only, prefix for file number
9896   user: core
9897   <source>
9898     *: ""
9899   </source>
9900   <dest>
9901     *: ""
9902   </dest>
9903   <voice>
9904     *: "קובץ"
9905   </voice>
9906 </phrase>
9907 <phrase>
9908   id: VOICE_DIR
9909   desc: spoken only, prefix for directory number
9910   user: core
9911   <source>
9912     *: ""
9913   </source>
9914   <dest>
9915     *: ""
9916   </dest>
9917   <voice>
9918     *: "ספרייה"
9919   </voice>
9920 </phrase>
9921 <phrase>
9922   id: VOICE_EXT_MPA
9923   desc: spoken only, for file extension
9924   user: core
9925   <source>
9926     *: ""
9927   </source>
9928   <dest>
9929     *: ""
9930   </dest>
9931   <voice>
9932     *: "אודיו"
9933   </voice>
9934 </phrase>
9935 <phrase>
9936   id: VOICE_EXT_CFG
9937   desc: spoken only, for file extension
9938   user: core
9939   <source>
9940     *: ""
9941   </source>
9942   <dest>
9943     *: ""
9944   </dest>
9945   <voice>
9946     *: "הגדרות"
9947   </voice>
9948 </phrase>
9949 <phrase>
9950   id: VOICE_EXT_WPS
9951   desc: spoken only, for file extension
9952   user: core
9953   <source>
9954     *: ""
9955   </source>
9956   <dest>
9957     *: ""
9958   </dest>
9959   <voice>
9960     *: "מסך-בזמן-נגינה"
9961   </voice>
9962 </phrase>
9963 <phrase>
9964   id: VOICE_EXT_TXT
9965   desc: DEPRECATED
9966   user: core
9967   <source>
9968     *: ""
9969   </source>
9970   <dest>
9971     *: deprecated
9972   </dest>
9973   <voice>
9974     *: ""
9975   </voice>
9976 </phrase>
9977 <phrase>
9978   id: VOICE_EXT_ROCK
9979   desc: spoken only, for file extension
9980   user: core
9981   <source>
9982     *: ""
9983   </source>
9984   <dest>
9985     *: ""
9986   </dest>
9987   <voice>
9988     *: "תוסף"
9989   </voice>
9990 </phrase>
9991 <phrase>
9992   id: VOICE_EXT_FONT
9993   desc: spoken only, for file extension
9994   user: core
9995   <source>
9996     *: ""
9997   </source>
9998   <dest>
9999     *: ""
10000   </dest>
10001   <voice>
10002     *: "גופן"
10003   </voice>
10004 </phrase>
10005 <phrase>
10006   id: VOICE_EXT_BMARK
10007   desc: spoken only, for file extension and the word in general
10008   user: core
10009   <source>
10010     *: ""
10011   </source>
10012   <dest>
10013     *: ""
10014   </dest>
10015   <voice>
10016     *: "סימנייה"
10017   </voice>
10018 </phrase>
10019 <phrase>
10020   id: VOICE_EXT_AJZ
10021   desc: spoken only, for file extension
10022   user: core
10023   <source>
10024     *: ""
10025   </source>
10026   <dest>
10027     *: ""
10028   </dest>
10029   <voice>
10030     *: "קושחה"
10031   </voice>
10032 </phrase>
10033 <phrase>
10034   id: VOICE_EXT_RWPS
10035   desc: spoken only, for file extension
10036   user: core
10037   <source>
10038     *: none
10039     remote: ""
10040   </source>
10041   <dest>
10042     *: none
10043     remote: ""
10044   </dest>
10045   <voice>
10046     *: none
10047     remote: "מסך-בזמן-נגינה בשלט"
10048   </voice>
10049 </phrase>
10050 <phrase>
10051   id: VOICE_EXT_KBD
10052   desc: spoken only, for file extension
10053   user: core
10054   <source>
10055     *: ""
10056   </source>
10057   <dest>
10058     *: ""
10059   </dest>
10060   <voice>
10061     *: "מקלדת"
10062   </voice>
10063 </phrase>
10064 <phrase>
10065   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10066   desc:
10067   user: core
10068   <source>
10069     *: ""
10070   </source>
10071   <dest>
10072      *: ""
10073   </dest>
10074   <voice>
10075     *: "גליון סימנים"
10076   </voice>
10077 </phrase>
10078 <phrase>
10079   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10080   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10081   user: core
10082   <source>
10083     *: ""
10084   </source>
10085   <dest>
10086     *: ""
10087   </dest>
10088   <voice>
10089     *: "אינדקס"
10090   </voice>
10091 </phrase>
10092 <phrase>
10093   id: VOICE_CURRENT_TIME
10094   desc: spoken only, for wall clock announce
10095   user: core
10096   <source>
10097     *: none
10098     rtc: ""
10099   </source>
10100   <dest>
10101     *: none
10102     rtc: ""
10103   </dest>
10104   <voice>
10105     *: none
10106     rtc: "זמן נוכחי:"
10107   </voice>
10108 </phrase>
10109 <phrase>
10110   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10111   desc: deprecated
10112   user: core
10113   <source>
10114     *: none
10115     lcd_bitmap: ""
10116   </source>
10117   <dest>
10118     *: none
10119     lcd_bitmap: ""
10120   </dest>
10121   <voice>
10122     *: none
10123     lcd_bitmap: ""
10124   </voice>
10125 </phrase>
10126 <phrase>
10127   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10128   desc: deprecated
10129   user: core
10130   <source>
10131     *: none
10132     lcd_bitmap: ""
10133   </source>
10134   <dest>
10135     *: none
10136     lcd_bitmap: ""
10137   </dest>
10138   <voice>
10139     *: none
10140     lcd_bitmap: ""
10141   </voice>
10142 </phrase>
10143 <phrase>
10144   id: LANG_SYSFONT_ON
10145   desc: deprecated
10146   user: core
10147   <source>
10148     *: none
10149     lcd_bitmap: ""
10150   </source>
10151   <dest>
10152     *: none
10153     lcd_bitmap: ""
10154   </dest>
10155   <voice>
10156     *: none
10157     lcd_bitmap: ""
10158   </voice>
10159 </phrase>
10160 <phrase>
10161   id: LANG_SYSFONT_OFF
10162   desc: deprecated
10163   user: core
10164   <source>
10165     *: none
10166     lcd_bitmap: ""
10167   </source>
10168   <dest>
10169     *: none
10170     lcd_bitmap: ""
10171   </dest>
10172   <voice>
10173     *: none
10174     lcd_bitmap: ""
10175   </voice>
10176 </phrase>
10177 <phrase>
10178   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10179   desc: in the equalizer settings menu
10180   user: core
10181   <source>
10182     *: none
10183     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10184   </source>
10185   <dest>
10186     *: none
10187     swcodec: "מצב עריכה: %s %s"
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: none
10191     swcodec: ""
10192   </voice>
10193 </phrase>
10194 <phrase>
10195   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10196   desc: in the equalizer settings menu
10197   user: core
10198   <source>
10199     *: none
10200     swcodec: "Cutoff"
10201   </source>
10202   <dest>
10203     *: none
10204     swcodec: "חיתוך"
10205   </dest>
10206   <voice>
10207     *: none
10208     swcodec: "תדירות חיתוך"
10209   </voice>
10210 </phrase>
10211 <phrase>
10212   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10213   desc: in the equalizer settings menu
10214   user: core
10215   <source>
10216     *: none
10217     lcd_bitmap: "Gain"
10218   </source>
10219   <dest>
10220     *: none
10221     lcd_bitmap: "הגברה"
10222   </dest>
10223   <voice>
10224     *: none
10225     lcd_bitmap: "הגברה"
10226   </voice>
10227 </phrase>
10228 <phrase>
10229   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10230   desc: deprecated
10231   user: core
10232   <source>
10233     *: none
10234     lcd_bitmap: ""
10235   </source>
10236   <dest>
10237     *: none
10238     lcd_bitmap: ""
10239   </dest>
10240   <voice>
10241     *: none
10242     lcd_bitmap: ""
10243   </voice>
10244 </phrase>
10245 <phrase>
10246   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10247   desc: deprecated
10248   user: core
10249   <source>
10250     *: none
10251     lcd_bitmap: ""
10252   </source>
10253   <dest>
10254     *: none
10255     lcd_bitmap: ""
10256   </dest>
10257   <voice>
10258     *: none
10259     lcd_bitmap: ""
10260   </voice>
10261 </phrase>
10262 <phrase>
10263   id: LANG_SYSFONT_ALL
10264   desc: deprecated
10265   user: core
10266   <source>
10267     *: none
10268     lcd_bitmap: ""
10269   </source>
10270   <dest>
10271     *: none
10272     lcd_bitmap: ""
10273   </dest>
10274   <voice>
10275     *: none
10276     lcd_bitmap: ""
10277   </voice>
10278 </phrase>
10279 <phrase>
10280   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10281   desc: deprecated
10282   user: core
10283   <source>
10284     *: none
10285     lcd_bitmap: ""
10286   </source>
10287   <dest>
10288     *: none
10289     lcd_bitmap: ""
10290   </dest>
10291   <voice>
10292     *: none
10293     lcd_bitmap: ""
10294   </voice>
10295 </phrase>
10296 <phrase>
10297   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10298   desc: deprecated
10299   user: core
10300   <source>
10301     *: none
10302     lcd_bitmap: ""
10303   </source>
10304   <dest>
10305     *: none
10306     lcd_bitmap: ""
10307   </dest>
10308   <voice>
10309     *: none
10310     lcd_bitmap: ""
10311   </voice>
10312 </phrase>
10313 <phrase>
10314   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10315   desc: deprecated
10316   user: core
10317   <source>
10318     *: none
10319     lcd_bitmap: ""
10320   </source>
10321   <dest>
10322     *: none
10323     lcd_bitmap: ""
10324   </dest>
10325   <voice>
10326     *: none
10327     lcd_bitmap: ""
10328   </voice>
10329 </phrase>
10330 <phrase>
10331   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10332   desc: deprecated
10333   user: core
10334   <source>
10335     *: none
10336     lcd_bitmap: ""
10337   </source>
10338   <dest>
10339     *: none
10340     lcd_bitmap: ""
10341   </dest>
10342   <voice>
10343     *: none
10344     lcd_bitmap: ""
10345   </voice>
10346 </phrase>
10347 <phrase>
10348   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10349   desc: deprecated
10350   user: core
10351   <source>
10352     *: none
10353     lcd_bitmap: ""
10354   </source>
10355   <dest>
10356     *: none
10357     lcd_bitmap: ""
10358   </dest>
10359   <voice>
10360     *: none
10361     lcd_bitmap: ""
10362   </voice>
10363 </phrase>
10364 <phrase>
10365   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10366   desc: deprecated
10367   user: core
10368   <source>
10369     *: none
10370     lcd_bitmap: ""
10371   </source>
10372   <dest>
10373     *: none
10374     lcd_bitmap: ""
10375   </dest>
10376   <voice>
10377     *: none
10378     lcd_bitmap: ""
10379   </voice>
10380 </phrase>
10381 <phrase>
10382   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10383   desc: deprecated
10384   user: core
10385   <source>
10386     *: none
10387     lcd_bitmap: ""
10388   </source>
10389   <dest>
10390     *: none
10391     lcd_bitmap: ""
10392   </dest>
10393   <voice>
10394     *: none
10395     lcd_bitmap: ""
10396   </voice>
10397 </phrase>
10398 <phrase>
10399   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10400   desc: deprecated
10401   user: core
10402   <source>
10403     *: none
10404     lcd_bitmap: ""
10405   </source>
10406   <dest>
10407     *: none
10408     lcd_bitmap: ""
10409   </dest>
10410   <voice>
10411     *: none
10412     lcd_bitmap: ""
10413   </voice>
10414 </phrase>
10415 <phrase>
10416   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10417   desc: deprecated
10418   user: core
10419   <source>
10420     *: none
10421     lcd_bitmap: ""
10422   </source>
10423   <dest>
10424     *: none
10425     lcd_bitmap: ""
10426   </dest>
10427   <voice>
10428     *: none
10429     lcd_bitmap: ""
10430   </voice>
10431 </phrase>
10432 <phrase>
10433   id: LANG_SYSFONT_MODE
10434   desc: in wps F2 pressed
10435   user: core
10436   <source>
10437     *: none
10438     lcd_bitmap: "Mode:"
10439   </source>
10440   <dest>
10441     *: none
10442     lcd_bitmap: ":מצב"
10443   </dest>
10444   <voice>
10445     *: none
10446     lcd_bitmap: ""
10447   </voice>
10448 </phrase>
10449 <phrase>
10450   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10451   desc: in dir browser, F1 button bar text
10452   user: core
10453   <source>
10454     *: none
10455     recorder_pad: "Menu"
10456   </source>
10457   <dest>
10458     *: none
10459     recorder_pad: "תפריט"
10460   </dest>
10461   <voice>
10462     *: none
10463     recorder_pad: ""
10464   </voice>
10465 </phrase>
10466 <phrase>
10467   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10468   desc: in dir browser, F2 button bar text
10469   user: core
10470   <source>
10471     *: none
10472     recorder_pad: "Option"
10473   </source>
10474   <dest>
10475     *: none
10476     recorder_pad: "אפשרות"
10477   </dest>
10478   <voice>
10479     *: none
10480     recorder_pad: ""
10481   </voice>
10482 </phrase>
10483 <phrase>
10484   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10485   desc: in dir browser, F3 button bar text
10486   user: core
10487   <source>
10488     *: none
10489     recorder_pad: "LCD"
10490   </source>
10491   <dest>
10492     *: none
10493     recorder_pad: "מסך"
10494   </dest>
10495   <voice>
10496     *: none
10497     recorder_pad: ""
10498   </voice>
10499 </phrase>
10500 <phrase>
10501   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10502   desc: deprecated
10503   user: core
10504   <source>
10505     *: none
10506     recording: ""
10507   </source>
10508   <dest>
10509     *: none
10510     recording: ""
10511   </dest>
10512   <voice>
10513     *: none
10514     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10515   </voice>
10516 </phrase>
10517 <phrase>
10518   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10519   desc: deprecated
10520   user: core
10521   <source>
10522     *: none
10523     recording: ""
10524   </source>
10525   <dest>
10526     *: none
10527     recording: ""
10528   </dest>
10529   <voice>
10530     *: none
10531     recording: ""
10532   </voice>
10533 </phrase>
10534 <phrase>
10535   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10536   desc: in sound_settings
10537   user: core
10538   <source>
10539     *: none
10540     recording: "Stereo"
10541   </source>
10542   <dest>
10543     *: none
10544     recording: "סטריאו"
10545   </dest>
10546   <voice>
10547     *: none
10548     recording: "סטריאו"
10549   </voice>
10550 </phrase>
10551 <phrase>
10552   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10553   desc: in sound_settings
10554   user: core
10555   <source>
10556     *: none
10557     recording: "Mono"
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: none
10561     recording: "מונו"
10562   </dest>
10563   <voice>
10564     *: none
10565     recording: "מונו"
10566   </voice>
10567 </phrase>
10568 <phrase>
10569   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10570   desc: in the recording settings
10571   user: core
10572   <source>
10573     *: none
10574     recording_hwcodec: "Quality"
10575   </source>
10576   <dest>
10577     *: none
10578     recording_hwcodec: "איכות"
10579   </dest>
10580   <voice>
10581     *: none
10582     recording_hwcodec: "איכות"
10583   </voice>
10584 </phrase>
10585 <phrase>
10586   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10587   desc: in the recording settings
10588   user: core
10589   <source>
10590     *: none
10591     recording: "Frequency"
10592   </source>
10593   <dest>
10594     *: none
10595     recording: "תדירות"
10596   </dest>
10597   <voice>
10598     *: none
10599     recording: "תדירות"
10600   </voice>
10601 </phrase>
10602 <phrase>
10603   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10604   desc: in the recording settings
10605   user: core
10606   <source>
10607     *: none
10608     recording: "Source"
10609   </source>
10610   <dest>
10611     *: none
10612     recording: "מקור"
10613   </dest>
10614   <voice>
10615     *: none
10616     recording: "מקור"
10617   </voice>
10618 </phrase>
10619 <phrase>
10620   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10621   desc: in the recording settings
10622   user: core
10623   <source>
10624     *: none
10625     recording: "Int. Mic"
10626   </source>
10627   <dest>
10628     *: none
10629     recording: "מיק. פנימי"
10630   </dest>
10631   <voice>
10632     *: none
10633     recording: "מיקרופון פנימי"
10634   </voice>
10635 </phrase>
10636 <phrase>
10637   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10638   desc: in the recording settings
10639   user: core
10640   <source>
10641     *: none
10642     recording: "Line In"
10643   </source>
10644   <dest>
10645     *: none
10646     recording: "Line In"
10647   </dest>
10648   <voice>
10649     *: none
10650     recording: "Line In"
10651   </voice>
10652 </phrase>
10653 <phrase>
10654   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10655   desc: in the recording settings
10656   user: core
10657   <source>
10658     *: none
10659     recording: "Digital"
10660   </source>
10661   <dest>
10662     *: none
10663     recording: "דיגיטלי"
10664   </dest>
10665   <voice>
10666     *: none
10667     recording: "דיגיטלי"
10668   </voice>
10669 </phrase>
10670 <phrase>
10671   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10672   desc: in the recording settings
10673   user: core
10674   <source>
10675     *: none
10676     recording: "Channels"
10677   </source>
10678   <dest>
10679     *: none
10680     recording: "ערוצים"
10681   </dest>
10682   <voice>
10683     *: none
10684     recording: "ערוצים"
10685   </voice>
10686 </phrase>
10687 <phrase>
10688   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10689   desc: in recording settings_menu
10690   user: core
10691   <source>
10692     *: none
10693     recording: "Trigger"
10694   </source>
10695   <dest>
10696     *: none
10697     recording: "הדק"
10698   </dest>
10699   <voice>
10700     *: none
10701     recording: "הדק"
10702   </voice>
10703 </phrase>
10704 <phrase>
10705   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10706   desc: deprecated
10707   user: core
10708   <source>
10709     *: none
10710     recording: ""
10711   </source>
10712   <dest>
10713     *: none
10714     recording: ""
10715   </dest>
10716   <voice>
10717     *: none
10718     recording: ""
10719   </voice>
10720 </phrase>
10721 <phrase>
10722   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10723   desc: deprecated
10724   user: core
10725   <source>
10726     *: none
10727     recording: ""
10728   </source>
10729   <dest>
10730     *: none
10731     recording: ""
10732   </dest>
10733   <voice>
10734     *: none
10735     recording: ""
10736   </voice>
10737 </phrase>
10738 <phrase>
10739   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10740   desc: deprecated
10741   user: core
10742   <source>
10743     *: none
10744     recording: ""
10745   </source>
10746   <dest>
10747     *: none
10748     recording: ""
10749   </dest>
10750   <voice>
10751     *: none
10752     recording: ""
10753   </voice>
10754 </phrase>
10755 <phrase>
10756   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10757   desc: deprecated
10758   user: core
10759   <source>
10760     *: none
10761     recording: ""
10762   </source>
10763   <dest>
10764     *: none
10765     recording: ""
10766   </dest>
10767   <voice>
10768     *: none
10769     recording: ""
10770   </voice>
10771 </phrase>
10772 <phrase>
10773   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10774   desc: in the recording screen
10775   user: core
10776   <source>
10777     *: none
10778     recording: "Gain Left"
10779   </source>
10780   <dest>
10781     *: none
10782     recording: "הגברה שמאל"
10783   </dest>
10784   <voice>
10785     *: none
10786     recording: ""
10787   </voice>
10788 </phrase>
10789 <phrase>
10790   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10791   desc: in the recording screen
10792   user: core
10793   <source>
10794     *: none
10795     recording: "Gain Right"
10796   </source>
10797   <dest>
10798     *: none
10799     recording: "הגברה ימין"
10800   </dest>
10801   <voice>
10802     *: none
10803     recording: ""
10804   </voice>
10805 </phrase>
10806 <phrase>
10807   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10808   desc: deprecated
10809   user: core
10810   <source>
10811     *: none
10812     recording: ""
10813   </source>
10814   <dest>
10815     *: none
10816     recording: ""
10817   </dest>
10818   <voice>
10819     *: none
10820     recording: ""
10821   </voice>
10822 </phrase>
10823 <phrase>
10824   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10825   desc: deprecated
10826   user: core
10827   <source>
10828     *: none
10829     recording: ""
10830   </source>
10831   <dest>
10832     *: none
10833     recording: ""
10834   </dest>
10835   <voice>
10836     *: none
10837     recording: ""
10838   </voice>
10839 </phrase>
10840 <phrase>
10841   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10842   desc: deprecated
10843   user: core
10844   <source>
10845     *: none
10846     agc: ""
10847   </source>
10848   <dest>
10849     *: none
10850     agc: ""
10851   </dest>
10852   <voice>
10853     *: none
10854     agc: ""
10855   </voice>
10856 </phrase>
10857 <phrase>
10858   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10859   desc: deprecated
10860   user: core
10861   <source>
10862     *: none
10863     agc: ""
10864   </source>
10865   <dest>
10866     *: none
10867     agc: ""
10868   </dest>
10869   <voice>
10870     *: none
10871     agc: ""
10872   </voice>
10873 </phrase>
10874 <phrase>
10875   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10876   desc: deprecated
10877   user: core
10878   <source>
10879     *: none
10880     agc: ""
10881   </source>
10882   <dest>
10883     *: none
10884     agc: ""
10885   </dest>
10886   <voice>
10887     *: none
10888     agc: ""
10889   </voice>
10890 </phrase>
10891 <phrase>
10892   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10893   desc: deprecated
10894   user: core
10895   <source>
10896     *: none
10897     agc: ""
10898   </source>
10899   <dest>
10900     *: none
10901     agc: ""
10902   </dest>
10903   <voice>
10904     *: none
10905     agc: ""
10906   </voice>
10907 </phrase>
10908 <phrase>
10909   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10910   desc: deprecated
10911   user: core
10912   <source>
10913     *: none
10914     agc: ""
10915   </source>
10916   <dest>
10917     *: none
10918     agc: ""
10919   </dest>
10920   <voice>
10921     *: none
10922     agc: ""
10923   </voice>
10924 </phrase>
10925 <phrase>
10926   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10927   desc: deprecated
10928   user: core
10929   <source>
10930     *: none
10931     agc: ""
10932   </source>
10933   <dest>
10934     *: none
10935     agc: ""
10936   </dest>
10937   <voice>
10938     *: none
10939     agc: ""
10940   </voice>
10941 </phrase>
10942 <phrase>
10943   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10944   desc: deprecated
10945   user: core
10946   <source>
10947     *: none
10948     agc: ""
10949   </source>
10950   <dest>
10951     *: none
10952     agc: ""
10953   </dest>
10954   <voice>
10955     *: none
10956     agc: ""
10957   </voice>
10958 </phrase>
10959 <phrase>
10960   id: VOICE_OF
10961   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10962   user: core
10963   <source>
10964     *: ""
10965   </source>
10966   <dest>
10967     *: ""
10968   </dest>
10969   <voice>
10970     *: "חלקי"
10971   </voice>
10972 </phrase>
10973 <phrase>
10974   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10975   desc: in the main menu
10976   user: core
10977   <source>
10978     *: "Games"
10979   </source>
10980   <dest>
10981     *: "משחקים"
10982   </dest>
10983   <voice>
10984     *: "משחקים"
10985   </voice>
10986 </phrase>
10987 <phrase>
10988   id: LANG_PLUGIN_APPS
10989   desc: in the main menu
10990   user: core
10991   <source>
10992     *: "Applications"
10993   </source>
10994   <dest>
10995     *: "יישומים"
10996   </dest>
10997   <voice>
10998     *: "יישומים"
10999   </voice>
11000 </phrase>
11001 <phrase>
11002   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
11003   desc: in the main menu
11004   user: core
11005   <source>
11006     *: "Demos"
11007   </source>
11008   <dest>
11009     *: "הדגמות"
11010   </dest>
11011   <voice>
11012     *: "הדגמות"
11013   </voice>
11014 </phrase>
11015 <phrase>
11016   id: LANG_ID3_GROUPING
11017   desc: in tag viewer
11018   user: core
11019   <source>
11020     *: "Work"
11021   </source>
11022   <dest>
11023     *: "עבודה"
11024   </dest>
11025   <voice>
11026     *: ""
11027   </voice>
11028 </phrase>
11029 <phrase>
11030   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11031   desc: in settings_menu
11032   user: core
11033   <source>
11034     *: "Show Filename Extensions"
11035   </source>
11036   <dest>
11037     *: "הראה סיומות קבצים"
11038   </dest>
11039   <voice>
11040     *: "הראה סיומות קבצים"
11041   </voice>
11042 </phrase>
11043 <phrase>
11044   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11045   desc: in settings_menu
11046   user: core
11047   <source>
11048     *: "Only Unknown Types"
11049   </source>
11050   <dest>
11051     *: "רק סוגים לא מוכרים"
11052   </dest>
11053   <voice>
11054     *: "רק סוגים לא מוכרים"
11055   </voice>
11056 </phrase>
11057 <phrase>
11058   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11059   desc: in settings_menu
11060   user: core
11061   <source>
11062     *: "Only When Viewing All Types"
11063   </source>
11064   <dest>
11065     *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
11066   </dest>
11067   <voice>
11068     *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
11069   </voice>
11070 </phrase>
11071 <phrase>
11072   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11073   desc: spoken only, peak meter release unit
11074   user: core
11075   <source>
11076     *: ""
11077   </source>
11078   <dest>
11079     *: ""
11080   </dest>
11081   <voice>
11082     *: "units per tick"
11083   </voice>
11084 </phrase>
11085 <phrase>
11086   id: VOICE_OCLOCK
11087   desc: spoken only, for wall clock announce
11088   user: core
11089   <source>
11090     *: none
11091     rtc: ""
11092   </source>
11093   <dest>
11094     *: none
11095     rtc: ""
11096   </dest>
11097   <voice>
11098     *: none
11099     rtc: ""
11100   </voice>
11101 </phrase>
11102 <phrase>
11103   id: VOICE_PM
11104   desc: spoken only, for wall clock announce
11105   user: core
11106   <source>
11107     *: none
11108     rtc: ""
11109   </source>
11110   <dest>
11111     *: none
11112     rtc: ""
11113   </dest>
11114   <voice>
11115     *: none
11116     rtc: "P M"
11117   </voice>
11118 </phrase>
11119 <phrase>
11120   id: VOICE_AM
11121   desc: spoken only, for wall clock announce
11122   user: core
11123   <source>
11124     *: none
11125     rtc: ""
11126   </source>
11127   <dest>
11128     *: none
11129     rtc: ""
11130   </dest>
11131   <voice>
11132     *: none
11133     rtc: "A M"
11134   </voice>
11135 </phrase>
11136 <phrase>
11137   id: VOICE_OH
11138   desc: spoken only, for wall clock announce
11139   user: core
11140   <source>
11141     *: none
11142     rtc: ""
11143   </source>
11144   <dest>
11145     *: none
11146     rtc: ""
11147   </dest>
11148   <voice>
11149     *: none
11150     rtc: "oh"
11151   </voice>
11152 </phrase>
11153 <phrase>
11154   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11155   desc: in settings, for recording peak meter
11156   user: core
11157   <source>
11158     *: none
11159     recording: "Clip Counter"
11160   </source>
11161   <dest>
11162     *: none
11163     recording: "מונה עיוותים"
11164   </dest>
11165   <voice>
11166     *: none
11167     recording: "מונה עיוותים"
11168   </voice>
11169 </phrase>
11170 <phrase>
11171   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11172   desc: deprecated
11173   user: core
11174   <source>
11175     *: none
11176     recording: ""
11177   </source>
11178   <dest>
11179     *: none
11180     recording: ""
11181   </dest>
11182   <voice>
11183     *: none
11184     recording: ""
11185   </voice>
11186 </phrase>
11187 <phrase>
11188   id: LANG_USBSTACK
11189   desc: deprecated
11190   user:
11191   <source>
11192     *: none
11193   </source>
11194   <dest>
11195     *: none
11196   </dest>
11197   <voice>
11198     *: none
11199   </voice>
11200 </phrase>
11201 <phrase>
11202   id: LANG_USBSTACK_MODE
11203   desc: deprecated
11204   user:
11205   <source>
11206     *: none
11207   </source>
11208   <dest>
11209     *: none
11210   </dest>
11211   <voice>
11212     *: none
11213   </voice>
11214 </phrase>
11215 <phrase>
11216   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11217   desc: deprecated
11218   user:
11219   <source>
11220     *: none
11221   </source>
11222   <dest>
11223     *: none
11224   </dest>
11225   <voice>
11226     *: none
11227   </voice>
11228 </phrase>
11229 <phrase>
11230   id: LANG_USBSTACK_HOST
11231   desc: deprecated
11232   user:
11233   <source>
11234     *: none
11235   </source>
11236   <dest>
11237     *: none
11238   </dest>
11239   <voice>
11240     *: none
11241   </voice>
11242 </phrase>
11243 <phrase>
11244   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11245   desc: deprecated
11246   user:
11247   <source>
11248     *: none
11249   </source>
11250   <dest>
11251     *: none
11252   </dest>
11253   <voice>
11254     *: none
11255   </voice>
11256 </phrase>
11257 <phrase>
11258   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11259   desc: line selector color option
11260   user: core
11261   <source>
11262     *: none
11263     lcd_color: "Primary Colour"
11264   </source>
11265   <dest>
11266     *: none
11267     lcd_color: "צבע ראשי"
11268   </dest>
11269   <voice>
11270     *: none
11271     lcd_color: "צבע ראשי"
11272   </voice>
11273 </phrase>
11274 <phrase>
11275   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11276   desc: line selector color option
11277   user: core
11278   <source>
11279     *: none
11280     lcd_color: "Secondary Colour"
11281   </source>
11282   <dest>
11283     *: none
11284     lcd_color: "צבע משני"
11285   </dest>
11286   <voice>
11287     *: none
11288     lcd_color: "צבע משני"
11289   </voice>
11290 </phrase>
11291 <phrase>
11292   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11293   desc: line selector text color option
11294   user: core
11295   <source>
11296     *: none
11297     lcd_color: "Text Colour"
11298   </source>
11299   <dest>
11300     *: none
11301     lcd_color: "צבע הטקסט"
11302   </dest>
11303   <voice>
11304     *: none
11305     lcd_color: "צבע הטקסט"
11306   </voice>
11307 </phrase>
11308 <phrase>
11309   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11310   desc: in settings_menu
11311   user: core
11312   <source>
11313     *: none
11314     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11315   </source>
11316   <dest>
11317     *: none
11318     lcd_color: "(שורה (צבע אחיד"
11319   </dest>
11320   <voice>
11321     *: none
11322     lcd_color: "שורה (צבע אחיד)"
11323   </voice>
11324 </phrase>
11325 <phrase>
11326   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11327   desc: in settings_menu
11328   user: core
11329   <source>
11330     *: none
11331     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11332   </source>
11333   <dest>
11334     *: none
11335     lcd_color: "(שורה (מעבר בין צבעים"
11336   </dest>
11337   <voice>
11338     *: none
11339     lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
11340   </voice>
11341 </phrase>
11342 <phrase>
11343   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11344   desc: in codepage setting menu
11345   user: core
11346   <source>
11347     *: "Central European (CP1250)"
11348   </source>
11349   <dest>
11350     *: "מרכז-אירופה (CP1250)"
11351   </dest>
11352   <voice>
11353     *: "מרכז-אירופה"
11354   </voice>
11355 </phrase>
11356 <phrase>
11357   id: LANG_THEME_MENU
11358   desc: in the settings menu
11359   user: core
11360   <source>
11361     *: "Theme Settings"
11362   </source>
11363   <dest>
11364     *: "הגדרות ערכת-נושא"
11365   </dest>
11366   <voice>
11367     *: "הגדרות ערכת-נושא"
11368   </voice>
11369 </phrase>
11370 <phrase>
11371   id: LANG_COLORS_MENU
11372   desc: colours menu under theme settings
11373   user: core
11374   <source>
11375     *: none
11376     lcd_color: "Colours"
11377   </source>
11378   <dest>
11379     *: none
11380     lcd_color: "צבעים"
11381   </dest>
11382   <voice>
11383     *: none
11384     lcd_color: "צבעים"
11385   </voice>
11386 </phrase>
11387 <phrase>
11388   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11389   desc: line selector color menu title
11390   user: core
11391   <source>
11392     *: none
11393     lcd_color: "Line Selector Colours"
11394   </source>
11395   <dest>
11396     *: none
11397     lcd_color: "צבעי סימון שורה"
11398   </dest>
11399   <voice>
11400     *: none
11401     lcd_color: "צבעי סימון שורה"
11402   </voice>
11403 </phrase>
11404 <phrase>
11405   id: VOICE_EDIT
11406   desc: keyboard
11407   user: core
11408   <source>
11409     *: ""
11410   </source>
11411   <dest>
11412     *: ""
11413   </dest>
11414   <voice>
11415     *: "עריכה"
11416   </voice>
11417 </phrase>
11418 <phrase>
11419   id: VOICE_BLANK
11420   desc: keyboard
11421   user: core
11422   <source>
11423     *: ""
11424   </source>
11425   <dest>
11426     *: ""
11427   </dest>
11428   <voice>
11429     *: "ריק"
11430   </voice>
11431 </phrase>
11432 <phrase>
11433   id: VOICE_EMPTY_LIST
11434   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11435   user: core
11436   <source>
11437     *: ""
11438   </source>
11439   <dest>
11440     *: ""
11441   </dest>
11442   <voice>
11443     *: "רשימה ריקה"
11444   </voice>
11445 </phrase>
11446 <phrase>
11447   id: LANG_NOT_PRESENT
11448   desc: when external memory is not present
11449   user: core
11450   <source>
11451     *: none
11452     multivolume: "Not present"
11453   </source>
11454   <dest>
11455     *: none
11456     multivolume: "לא קיים"
11457   </dest>
11458   <voice>
11459     *: none
11460     multivolume: "לא קיים"
11461   </voice>
11462 </phrase>
11463 <phrase>  
11464   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11465   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11466   user: core
11467   <source>
11468     *: "Announce Battery Level"
11469   </source>
11470   <dest>
11471     *: "הכרז רמת סוללה"
11472   </dest>
11473   <voice>
11474     *: "הכרז רמת סוללה"
11475   </voice>
11476 </phrase>
11477 <phrase>
11478   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11479   desc: voice settings menu
11480   user: core
11481   <source>
11482     *: "Say File Type"
11483   </source>
11484   <dest>
11485     *: "הקרא סוג קובץ"
11486   </dest>
11487   <voice>
11488     *: "הקרא סוג קובץ"
11489   </voice>
11490 </phrase>
11491 <phrase>
11492   id: LANG_BASS_CUTOFF
11493   desc: Bass setting cut-off frequency
11494   user: core
11495   <source>
11496     *: none
11497     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11498   </source>
11499   <dest>
11500     *: none
11501     ipodvideo: "חיתוך בס"
11502   </dest>
11503   <voice>
11504     *: none
11505     ipodvideo: "חיתוך בס"
11506   </voice>
11507 </phrase>
11508 <phrase>
11509   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11510   desc: Treble setting cut-off frequency
11511   user: core
11512   <source>
11513     *: none
11514     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11515   </source>
11516   <dest>
11517     *: none
11518     ipodvideo: "חיתוך טרבל"
11519   </dest>
11520   <voice>
11521     *: none
11522     ipodvideo: "חיתוך טרבל"
11523   </voice>
11524 </phrase>
11525 <phrase>
11526   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11527   desc: "<Random>" entry in tag browser
11528   user: core
11529   <source>
11530     *: "<Random>"
11531   </source>
11532   <dest>
11533     *: "<אקראי>"
11534   </dest>
11535   <voice>
11536     *: "אקראי"
11537   </voice>
11538 </phrase>
11539 <phrase>
11540   id: LANG_SAVE_SOUND
11541   desc: save a sound config file
11542   user: core
11543   <source>
11544     *: "Save Sound Settings"
11545   </source>
11546   <dest>
11547     *: "שמור הגדרות צליל"
11548   </dest>
11549   <voice>
11550     *: "שמור הגדרות צליל"
11551   </voice>
11552 </phrase>
11553 <phrase>
11554   id: LANG_KEYCLICK
11555   desc: in keyclick settings menu
11556   user: core
11557   <source>
11558     *: none
11559     swcodec: "Keyclick"
11560   </source>
11561   <dest>
11562     *: none
11563     swcodec: "קליק לחיצה"
11564   </dest>
11565   <voice>
11566     *: none
11567     swcodec: "קליק לחיצה"
11568   </voice>
11569 </phrase>
11570 <phrase>
11571   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11572   desc: in keyclick settings menu
11573   user: core
11574   <source>
11575     *: none
11576     swcodec: "Keyclick Repeats"
11577   </source>
11578   <dest>
11579     *: none
11580     swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
11581   </dest>
11582   <voice>
11583     *: none
11584     swcodec: "חזרה על צליל לחיצה"
11585   </voice>
11586 </phrase>
11587 <phrase>
11588   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11589   desc: in system settings menu
11590   user: core
11591   <source>
11592     *: none
11593     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11594   </source>
11595   <dest>
11596     *: none
11597     accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
11598   </dest>
11599   <voice>
11600     *: none
11601     accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
11602   </voice>
11603 </phrase>
11604 <phrase>
11605   id: LANG_UNKNOWN
11606   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11607   user: core
11608   <source>
11609     *: "Unknown"
11610   </source>
11611   <dest>
11612     *: "לא ידוע"
11613   </dest>
11614   <voice>
11615     *: "לא ידוע"
11616   </voice>
11617 </phrase>
11618 <phrase>
11619   id: LANG_STUDY_MODE
11620   desc: DEPRECATED
11621   user: core
11622   <source>
11623     *: ""
11624   </source>
11625   <dest>
11626     *: ""
11627   </dest>
11628   <voice>
11629     *: ""
11630   </voice>
11631 </phrase>
11632 <phrase>
11633   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11634   desc: DEPRECATED
11635   user: core
11636   <source>
11637     *: ""
11638   </source>
11639   <dest>
11640     *: ""
11641   </dest>
11642   <voice>
11643     *: ""
11644   </voice>
11645 </phrase>
11646 <phrase>
11647   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11648   desc: DEPRECATED
11649   user: core
11650   <source>
11651     *: ""
11652   </source>
11653   <dest>
11654     *: ""
11655   </dest>
11656   <voice>
11657     *: ""
11658   </voice>
11659 </phrase>
11660 <phrase>
11661   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11662   desc: DEPRECATED
11663   user: core
11664   <source>
11665     *: ""
11666   </source>
11667   <dest>
11668     *: ""
11669   </dest>
11670   <voice>
11671     *: ""
11672   </voice>
11673 </phrase>
11674 <phrase>
11675   id: VOICE_QUICKSCREEN
11676   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11677   user: core
11678   <source>
11679     *: ""
11680   </source>
11681   <dest>
11682     *: ""
11683   </dest>
11684   <voice>
11685     *: "מסך מהיר"
11686   </voice>
11687 </phrase>
11688 <phrase>
11689   id: VOICE_OK
11690   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11691   user: core
11692   <source>
11693     *: ""
11694   </source>
11695   <dest>
11696     *: ""
11697   </dest>
11698   <voice>
11699     *: "אישור"
11700   </voice>
11701 </phrase>
11702 <phrase>
11703   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11704   desc: in record timesplit options
11705   user: core
11706   <source>
11707     *: none
11708     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11709   </source>
11710   <dest>
11711     *: none
11712     recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11713   </dest>
11714   <voice>
11715     *: none
11716     recording: "הפסק הקלטה וכבה"
11717   </voice>
11718 </phrase>
11719 <phrase>
11720   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11721   desc: touchpad sensitivity setting
11722   user: core
11723   <source>
11724     *: none
11725     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11726   </source>
11727   <dest>
11728     *: none
11729     gigabeatfx: "רגישות משטח מגע"
11730   </dest>
11731   <voice>
11732     *: none
11733     gigabeatfx: "רגישות משטח מגע"
11734   </voice>
11735 </phrase>
11736 <phrase>
11737   id: LANG_HIGH
11738   desc: in settings_menu
11739   user: core
11740   <source>
11741     *: none
11742     gigabeatfx: "High"
11743   </source>
11744   <dest>
11745     *: none
11746     gigabeatfx: "גבוה"
11747   </dest>
11748   <voice>
11749     *: none
11750     gigabeatfx: "גבוה"
11751   </voice>
11752 </phrase>
11753 <phrase>
11754   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11755   desc: in system settings menu
11756   user: core
11757   <source>
11758     *: none
11759     serial_port: "Serial Bitrate"
11760   </source>
11761   <dest> 
11762     *: none
11763     serial_port: "קצב סיביות טורי"
11764   </dest>
11765   <voice> 
11766     *: none
11767     serial_port: "קצב סיביות טורי"
11768   </voice>
11769 </phrase>
11770 <phrase>
11771   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11772   desc: in system settings menu
11773   user: core
11774   <source>
11775     *: none
11776     serial_port: "Auto"
11777   </source>
11778   <dest> 
11779     *: none
11780     serial_port: "אוטו"
11781   </dest>
11782   <voice> 
11783     *: none
11784     serial_port: "אוטומאטית"
11785   </voice>
11786 </phrase>
11787 <phrase>
11788   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11789   desc: in system settings menu
11790   user: core
11791   <source>
11792     *: none
11793     serial_port: "9600"
11794   </source>
11795   <dest> 
11796     *: none
11797     serial_port: "9600"
11798   </dest>
11799   <voice> 
11800     *: none
11801     serial_port: "9600"
11802   </voice>
11803 </phrase>
11804 <phrase>
11805   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11806   desc: in system settings menu
11807   user: core
11808   <source>
11809     *: none
11810     serial_port: "19200"
11811   </source>
11812   <dest> 
11813     *: none
11814     serial_port: "19200"
11815   </dest>
11816   <voice> 
11817     *: none
11818     serial_port: "19200"
11819   </voice>
11820 </phrase>
11821 <phrase>
11822   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11823   desc: in system settings menu
11824   user: core
11825   <source>
11826     *: none
11827     serial_port: "38400"
11828   </source>
11829   <dest> 
11830     *: none
11831     serial_port: "38400"
11832   </dest>
11833   <voice> 
11834     *: none
11835     serial_port: "38400"
11836   </voice>
11837 </phrase>
11838 <phrase>
11839   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11840   desc: in system settings menu
11841   user: core
11842   <source>
11843     *: none
11844     serial_port: "57600"
11845   </source>
11846   <dest> 
11847     *: none
11848     serial_port: "57600"
11849   </dest>
11850   <voice> 
11851     *: none
11852     serial_port: "57600"
11853   </voice>
11854 </phrase>
11855 <phrase>
11856   id: LANG_VERY_SLOW
11857   desc: in settings_menu
11858   user: core
11859   <source>
11860     *: "Very slow"
11861   </source>
11862   <dest>
11863     *: "לאט מאד"
11864   </dest>
11865   <voice>
11866     *: "לאט מאד"
11867   </voice>
11868 </phrase>
11869 <phrase>
11870   id: LANG_SLOW
11871   desc: in settings_menu
11872   user: core
11873   <source>
11874     *: "Slow"
11875   </source>
11876   <dest>
11877     *: "לאט"
11878   </dest>
11879   <voice>
11880     *: "לאט"
11881   </voice>
11882 </phrase>
11883 <phrase>
11884   id: LANG_VERY_FAST
11885   desc: in settings_menu
11886   user: core
11887   <source>
11888     *: "Very fast"
11889   </source>
11890   <dest>
11891     *: "מהר מאד"
11892   </dest>
11893   <voice>
11894     *: "מהר מאד"
11895   </voice>
11896 </phrase>
11897 <phrase>
11898   id: LANG_FAST
11899   desc: in settings_menu
11900   user: core
11901   <source>
11902     *: "Fast"
11903   </source>
11904   <dest>
11905     *: "מהר"
11906   </dest>
11907   <voice>
11908     *: "מהר"
11909   </voice>
11910 </phrase>
11911 <phrase>
11912   id: LANG_SKIP_LENGTH
11913   desc: playback settings menu
11914   user: core
11915   <source>
11916     *: "Skip Length"
11917   </source>
11918   <dest>
11919     *: "דלג אורך"
11920   </dest>
11921   <voice>
11922     *: "דלג אורך"
11923   </voice>
11924 </phrase>
11925 <phrase>
11926   id: LANG_SKIP_TRACK
11927   desc: skip length setting entry 0
11928   user: core
11929   <source>
11930     *: "Skip Track"
11931   </source>
11932   <dest>
11933     *: "דלג שיר"
11934   </dest>
11935   <voice>
11936     *: "דלג שיר"
11937   </voice>
11938 </phrase>
11939 <phrase>
11940   id: VOICE_CHAR_SLASH
11941   desc: spoken only, for spelling
11942   user: core
11943   <source>
11944     *: ""
11945   </source>
11946   <dest>
11947     *: ""
11948   </dest>
11949   <voice>
11950     *: "קו אלכסוני"
11951   </voice>
11952 </phrase>
11953 <phrase>
11954   id: LANG_GAIN_LEFT
11955   desc: in the recording screen
11956   user: core
11957   <source>
11958     *: none
11959     recording: "Gain L"
11960   </source>
11961   <dest>
11962     *: none
11963     recording: "הגברה שמאל"
11964   </dest>
11965   <voice>
11966     *: none
11967     recording: "הגברה שמאל"
11968   </voice>
11969 </phrase>
11970 <phrase>
11971   id: LANG_GAIN_RIGHT
11972   desc: in the recording screen
11973   user: core
11974   <source>
11975     *: none
11976     recording: "Gain R"
11977   </source>
11978   <dest>
11979     *: none
11980     recording: "הגברה ימין"
11981   </dest>
11982   <voice>
11983     *: none
11984     recording: "הגברה ימין"
11985   </voice>
11986 </phrase>
11987 <phrase>
11988   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11989   desc: automatic gain control in record settings and screen
11990   user: core
11991   <source>
11992     *: none
11993     agc: "AGC"
11994   </source>
11995   <dest>
11996     *: none
11997     agc: "AGC"
11998   </dest>
11999   <voice>
12000     *: none
12001     agc: "Automatic gain control"
12002   </voice>
12003 </phrase>
12004 <phrase>
12005   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12006   desc: in record settings
12007   user: core
12008   <source>
12009     *: none
12010     agc: "AGC clip time"
12011   </source>
12012   <dest>
12013     *: none
12014     agc: "AGC clip time"
12015   </dest>
12016   <voice>
12017     *: none
12018     agc: "AGC clip time"
12019   </voice>
12020 </phrase>
12021 <phrase>
12022   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12023   desc: AGC maximum gain in recording screen
12024   user: core
12025   <source>
12026     *: none
12027     agc: "AGC max. gain"
12028   </source>
12029   <dest>
12030     *: none
12031     agc: "AGC max. gain"
12032   </dest>
12033   <voice>
12034     *: none
12035     agc: "AGC maximum gain"
12036   </voice>
12037 </phrase>
12038 <phrase>
12039   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12040   desc: Filename header in recording screen
12041   user: core
12042   <source>
12043     *: none
12044     recording: "Filename:"
12045   </source>
12046   <dest>
12047     *: none
12048     recording: "שם קובץ:"
12049   </dest>
12050   <voice>
12051     *: none
12052     recording: ""
12053   </voice>
12054 </phrase>
12055 <phrase>
12056   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12057   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12058   user: core
12059   <source>
12060     *: none
12061     recording: "CLIP:"
12062   </source>
12063   <dest>
12064     *: none
12065     recording: "CLIP:"
12066   </dest>
12067   <voice>
12068     *: none
12069     recording: ""
12070   </voice>
12071 </phrase>
12072 <phrase>
12073   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12074   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12075   user: core
12076   <source>
12077     *: none
12078     recording: "Split Time:"
12079   </source>
12080   <dest>
12081     *: none
12082     recording: "זמן פיצול:"
12083   </dest>
12084   <voice>
12085     *: none
12086     recording: ""
12087   </voice>
12088 </phrase>
12089 <phrase>
12090   id: LANG_RECORDING_SIZE
12091   desc: Display of recorded file size
12092   user: core
12093   <source>
12094     *: none
12095     recording: "Size:"
12096   </source>
12097   <dest>
12098     *: none
12099     recording: "גודל:"
12100   </dest>
12101   <voice>
12102     *: none
12103     recording: ""
12104   </voice>
12105 </phrase>
12106 <phrase>
12107   id: LANG_ALBUMART
12108   desc: deprecated
12109   user:
12110   <source>
12111     *: none
12112   </source>
12113   <dest>
12114     *: none
12115   </dest>
12116   <voice>
12117     *: none
12118   </voice>
12119 </phrase>
12120 <phrase>
12121   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12122   desc: in the recording settings
12123   user: core
12124   <source>
12125     *: none
12126     recording_swcodec: "Mono mode"
12127   </source>
12128   <dest>
12129     *: none
12130     recording_swcodec: "מצב מונו"
12131   </dest>
12132   <voice>
12133     *: none
12134     recording_swcodec: "מצב מונו"
12135   </voice>
12136 </phrase>
12137 <phrase>
12138   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12139   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12140   user: core
12141   <source>
12142     *: "Search Results"
12143   </source>
12144   <dest>
12145     *: "תוצאות חיפוש"
12146   </dest>
12147   <voice>
12148     *: "תוצאות חיפוש"
12149   </voice>
12150 </phrase>
12151 <phrase>
12152   id: LANG_QS_ITEMS
12153   desc: DEPRECATED
12154   user: core
12155   <source>
12156     *: none
12157     quickscreen: ""
12158   </source>
12159   <dest>
12160     *: none
12161     quickscreen: ""
12162   </dest>
12163   <voice>
12164     *: none
12165     quickscreen: ""
12166   </voice>
12167 </phrase>
12168 <phrase>
12169   id: LANG_LEFT
12170   desc: Generic use of 'left'
12171   user: core
12172   <source>
12173     *: "Left"
12174   </source>
12175   <dest>
12176     *: "שמאל"
12177   </dest>
12178   <voice>
12179     *: "שמאל"
12180   </voice>
12181 </phrase>
12182 <phrase>
12183   id: LANG_RIGHT
12184   desc: Generic use of 'right
12185   user: core
12186   <source>
12187     *: "Right"
12188   </source>
12189   <dest>
12190     *: "ימין"
12191   </dest>
12192   <voice>
12193     *: "ימין"
12194   </voice>
12195 </phrase>
12196 <phrase>
12197   id: LANG_BOTTOM
12198   desc: DEPRECATED
12199   user: core
12200   <source>
12201     *: none
12202     quickscreen: ""
12203   </source>
12204   <dest>
12205     *: none
12206     quickscreen: ""
12207   </dest>
12208   <voice>
12209     *: none
12210     quickscreen: ""
12211   </voice>
12212 </phrase>
12213 <phrase>
12214   id: LANG_RESET_SETTING
12215   desc: used in the settings context menu
12216   user: core
12217   <source>
12218     *: "Reset Setting"
12219   </source>
12220   <dest>
12221     *: "אפס הגדרות"
12222   </dest>
12223   <voice>
12224     *: "אפס הגדרות"
12225   </voice>
12226 </phrase>
12227 <phrase>
12228   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12229   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12230   user: core
12231   <source>
12232     *: none
12233     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12234   </source>
12235   <dest>
12236     *: none
12237     quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
12238   </dest>
12239   <voice>
12240     *: none
12241     quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
12242   </voice>
12243 </phrase>
12244 <phrase>
12245   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12246   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12247   user: core
12248   <source>
12249     *: none
12250     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12251   </source>
12252   <dest>
12253     *: none
12254     quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
12255   </dest>
12256   <voice>
12257     *: none
12258     quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
12259   </voice>
12260 </phrase>
12261 <phrase>
12262   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12263   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12264   user: core
12265   <source>
12266     *: none
12267     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12268   </source>
12269   <dest>
12270     *: none
12271     quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
12272   </dest>
12273   <voice>
12274     *: none
12275     quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
12276   </voice>
12277 </phrase>
12278 <phrase>
12279   id: LANG_CREDITS
12280   desc: in the Main Menu -> System screen
12281   user: core
12282   <source>
12283     *: "Credits"
12284   </source>
12285   <dest>
12286     *: "תודות"
12287   </dest>
12288   <voice>
12289     *: "תודות"
12290   </voice>
12291 </phrase>
12292 <phrase>
12293   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12294   desc: in Settings -> File view
12295   user: core
12296   <source>
12297     *: "Interpret numbers when sorting"
12298   </source>
12299   <dest>
12300     *: "פרש מספרים במיון"
12301   </dest>
12302   <voice>
12303     *: "פרש מספרים במיון"
12304   </voice>
12305 </phrase>
12306 <phrase>
12307   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12308   desc: in Settings -> File view
12309   user: core
12310   <source>
12311     *: "As digits"
12312   </source>
12313   <dest>
12314     *: "כספרות"
12315   </dest>
12316   <voice>
12317     *: "כספרות"
12318   </voice>
12319 </phrase>
12320 <phrase>
12321   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12322   desc: in Settings -> File view
12323   user: core
12324   <source>
12325     *: "As whole numbers"
12326   </source>
12327   <dest>
12328     *: "כמספרים שלמים"
12329   </dest>
12330   <voice>
12331     *: "כמספרים שלמים"
12332   </voice>
12333 </phrase>
12334 <phrase>
12335   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12336   desc: in Settings -> Sound Settings
12337   user: core
12338   <source>
12339     *: none
12340     speaker: "Enable Speaker"
12341   </source>
12342   <dest>
12343     *: none
12344     speaker: "אפשר רמקול"
12345   </dest>
12346   <voice>
12347     *: none
12348     speaker: "אפשר רמקול"
12349   </voice>
12350 </phrase>
12351 <phrase>
12352   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12353   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12354   user: core
12355   <source>
12356     *: none
12357     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12358   </source>
12359   <dest>
12360     *: none
12361     touchscreen: "מצב מסך-מגע"
12362   </dest>
12363   <voice>
12364     *: none
12365     touchscreen: "מצב מסך מגע"
12366   </voice>
12367 </phrase>
12368 <phrase>
12369   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12370   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12371   user: core
12372   <source>
12373     *: none
12374     touchscreen: "3x3 Grid"
12375   </source>
12376   <dest>
12377     *: none
12378     touchscreen: "רשת 3x3"
12379   </dest>
12380   <voice>
12381     *: none
12382     touchscreen: "רשת 3 על 3"
12383   </voice>
12384 </phrase>
12385 <phrase>
12386   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12387   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12388   user: core
12389   <source>
12390     *: none
12391     touchscreen: "Absolute Point"
12392   </source>
12393   <dest>
12394     *: none
12395     touchscreen: "נקודה מוחלטת"
12396   </dest>
12397   <voice>
12398     *: none
12399     touchscreen: "נקודה מוחלטת"
12400   </voice>
12401 </phrase>
12402 <phrase>
12403   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12404   desc: in Settings -> Playback Settings
12405   user: core
12406   <source>
12407     *: "Prevent Track Skipping"
12408   </source>
12409   <dest>
12410     *: "מנע דילוג שירים"
12411   </dest>
12412   <voice>
12413     *: "מנע דילוג שירים"
12414   </voice>
12415 </phrase>
12416 <phrase>
12417   id: LANG_TIMESTRETCH
12418   desc: timestretch enable
12419   user: core
12420   <source>
12421     *: none
12422     swcodec: "Timestretch"
12423   </source>
12424   <dest>
12425     *: none
12426     swcodec: "מתיחת זמן"
12427   </dest>
12428   <voice>
12429     *: none
12430     swcodec: "מתיחת זמן"
12431   </voice>
12432 </phrase>
12433 <phrase>
12434   id: LANG_SPEED
12435   desc: timestretch speed
12436   user: core
12437   <source>
12438     *: none
12439     swcodec: "Speed"
12440   </source>
12441   <dest>
12442     *: none
12443     swcodec: "מהירות"
12444   </dest>
12445   <voice>
12446     *: none
12447     swcodec: "מהירות"
12448   </voice>
12449 </phrase>
12450 <phrase>
12451   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12452   desc: in Settings -> General -> Display menu
12453   user: core
12454   <source>
12455     *: none
12456     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12457   </source>
12458   <dest>
12459     *: none
12460     touchscreen: "הגדרות מסך-מגע"
12461   </dest>
12462   <voice>
12463     *: none
12464     touchscreen: "הגדרות מסך מגע"
12465   </voice>
12466 </phrase>
12467 <phrase>
12468   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12469   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12470   user: core
12471   <source>
12472     *: none
12473     touchscreen: "Calibrate"
12474   </source>
12475   <dest>
12476     *: none
12477     touchscreen: "כייל"
12478   </dest>
12479   <voice>
12480     *: none
12481     touchscreen: "כייל"
12482   </voice>
12483 </phrase>
12484 <phrase>
12485   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12486   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12487   user: core
12488   <source>
12489     *: none
12490     touchscreen: "Reset Calibration"
12491   </source>
12492   <dest>
12493     *: none
12494     touchscreen: "אפס כיול"
12495   </dest>
12496   <voice>
12497     *: none
12498     touchscreen: "אפס כיול"
12499   </voice>
12500 </phrase>
12501 <phrase>
12502   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12503   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12504   user: core
12505   <source>
12506     *: "Top"
12507   </source>
12508   <dest>
12509     *: "למעלה"
12510   </dest>
12511   <voice>
12512     *: "למעלה"
12513   </voice>
12514 </phrase>
12515 <phrase>
12516   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12517   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12518   user: core
12519   <source>
12520     *: "Bottom"
12521   </source>
12522   <dest>
12523     *: "למטה"
12524   </dest>
12525   <voice>
12526     *: "למטה"
12527   </voice>
12528 </phrase>
12529 <phrase>
12530   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12531   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12532   user: core
12533   <source>
12534     *: none
12535     remote: "Remote Statusbar"
12536   </source>
12537   <dest>
12538     *: none
12539     remote: "שורת מצב בשלט"
12540   </dest>
12541   <voice>
12542     *: none
12543     remote: "שורת מצב בשלט"
12544   </voice>
12545 </phrase>
12546 <phrase>
12547   id: LANG_SEMITONE
12548   desc: 
12549   user: core
12550   <source>
12551     *: none
12552     pitchscreen: "Semitone"
12553   </source>
12554   <dest>
12555     *: none
12556     pitchscreen: "חצי טון"
12557   </dest>
12558   <voice>
12559     *: none
12560     pitchscreen: "חצי טון"
12561   </voice>
12562 </phrase>
12563 <phrase>
12564   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12565   desc: "limit" in pitch screen
12566   user: core
12567   <source>
12568     *: none
12569     pitchscreen: "Limit"
12570   </source>
12571   <dest>
12572     *: none
12573     pitchscreen: "גבול"
12574   </dest>
12575   <voice>
12576     *: none
12577     pitchscreen: "גבול"
12578   </voice>
12579 </phrase>
12580 <phrase>
12581   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12582   desc: "rate" in pitch screen
12583   user: core
12584   <source>
12585     *: none
12586     pitchscreen: "Rate"
12587   </source>
12588   <dest>
12589     *: none
12590     pitchscreen: "קצב"
12591   </dest>
12592   <voice>
12593     *: none
12594     pitchscreen: "קצב"
12595   </voice>
12596 </phrase>
12597 <phrase>
12598   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12599   desc: in settings_menu
12600   user: core
12601   <source>
12602     *: none
12603     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12604   </source>
12605   <dest>
12606     *: none
12607     usb_hid: "USB -מצב מקשים ב"
12608   </dest>
12609   <voice>
12610     *: none
12611     usb_hid: "מצב מקשים בחיבור USB"
12612   </voice>
12613 </phrase>
12614 <phrase>
12615   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12616   desc: in settings_menu
12617   user: core
12618   <source>
12619     *: none
12620     usb_hid: "Multimedia Mode"
12621   </source>
12622   <dest>
12623     *: none
12624     usb_hid: "מצב מולטימדיה"
12625   </dest>
12626   <voice>
12627     *: none
12628     usb_hid: "מצב מולטימדיה"
12629   </voice>
12630 </phrase>
12631 <phrase>
12632   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12633   desc: in settings_menu
12634   user: core
12635   <source>
12636     *: none
12637     usb_hid: "Presentation Mode"
12638   </source>
12639   <dest>
12640     *: none
12641     usb_hid: "מצב מצגת"
12642   </dest>
12643   <voice>
12644     *: none
12645     usb_hid: "מצב מצגת"
12646   </voice>
12647 </phrase>
12648 <phrase>
12649   id: LANG_BROWSER_MODE
12650   desc: in settings_menu
12651   user: core
12652   <source>
12653     *: none
12654     usb_hid: "Browser Mode"
12655   </source>
12656   <dest>
12657     *: none
12658     usb_hid: "מצב דפדפן"
12659   </dest>
12660   <voice>
12661     *: none
12662     usb_hid: "מצב דפדפן"
12663   </voice>
12664 </phrase>
12665 <phrase>
12666   id: LANG_MOUSE_MODE
12667   desc: in settings_menu
12668   user: core
12669   <source>
12670     *: none
12671     usb_hid: "Mouse Mode"
12672   </source>
12673   <dest>
12674     *: none
12675     usb_hid: "מצב עכבר"
12676   </dest>
12677   <voice>
12678     *: none
12679     usb_hid: "מצב עכבר"
12680   </voice>
12681 </phrase>
12682 <phrase>
12683   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12684   desc: how much RAM the skins are using
12685   user: core
12686   <source>
12687     *: "Skin RAM usage:"
12688   </source>
12689   <dest>
12690     *: "Skin RAM usage:"
12691   </dest>
12692   <voice>
12693     *: "Skin RAM usage"
12694   </voice>
12695 </phrase>
12696 <phrase>
12697   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12698   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12699   user: core
12700   <source>
12701     *: none
12702     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12703   </source>
12704   <dest>
12705     *: none
12706     lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
12707   </dest>
12708   <voice>
12709     *: none
12710     lcd_bitmap: "רוחב פס גלילה"
12711   </voice>
12712 </phrase>
12713 <phrase>
12714   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12715   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12716   user: core
12717   <source>
12718     *: none
12719     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12720   </source>
12721   <dest>
12722     *: none
12723     lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
12724   </dest>
12725   <voice>
12726     *: none
12727     lcd_bitmap: "מיקום פס גלילה"
12728   </voice>
12729 </phrase>
12730 <phrase>
12731   id: LANG_COMPRESSOR
12732   desc: in sound settings
12733   user: core
12734   <source>
12735     *: none
12736     swcodec: "Compressor"
12737   </source>
12738   <dest>
12739     *: none
12740     swcodec: "Compressor"
12741   </dest>
12742   <voice>
12743     *: none
12744     swcodec: "Compressor"
12745   </voice>
12746 </phrase>
12747 <phrase>
12748   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12749   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12750   user: core
12751   <source>
12752     *: none
12753     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12754   </source>
12755   <dest>
12756     *: none
12757     quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
12758   </dest>
12759   <voice>
12760     *: none
12761     quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
12762   </voice>
12763 </phrase>
12764 <phrase>
12765   id: LANG_FM_ITALY
12766   desc: fm region Italy
12767   user: core
12768   <source>
12769     *: none
12770     radio: "Italy"
12771   </source>
12772   <dest>
12773     *: none
12774     radio: "איטליה"
12775   </dest>
12776   <voice>
12777     *: none
12778     radio: "איטליה"
12779   </voice>
12780 </phrase>
12781 <phrase>
12782   id: LANG_FM_OTHER
12783   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12784   user: core
12785   <source>
12786     *: none
12787     radio: "Other"
12788   </source>
12789   <dest>
12790     *: none
12791     radio: "אחר"
12792   </dest>
12793   <voice>
12794     *: none
12795     radio: "אחר"
12796   </voice>
12797 </phrase>
12798 <phrase>
12799   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12800   desc: in sound settings
12801   user: core
12802   <source>
12803     *: none
12804     swcodec: "Threshold"
12805   </source>
12806   <dest>
12807     *: none
12808     swcodec: "רמת סף"
12809   </dest>
12810   <voice>
12811     *: none
12812     swcodec: "רמת סף"
12813   </voice>
12814 </phrase>
12815 <phrase>
12816   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12817   desc: in sound settings
12818   user: core
12819   <source>
12820     *: none
12821     swcodec: "Ratio"
12822   </source>
12823   <dest>
12824     *: none
12825     swcodec: "יחס"
12826   </dest>
12827   <voice>
12828     *: none
12829     swcodec: "יחס"
12830   </voice>
12831 </phrase>
12832 <phrase>
12833   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12834   desc: in sound settings
12835   user: core
12836   <source>
12837     *: none
12838     swcodec: "2:1"
12839   </source>
12840   <dest>
12841     *: none
12842     swcodec: "2:1"
12843   </dest>
12844   <voice>
12845     *: none
12846     swcodec: "2 ל- 1"
12847   </voice>
12848 </phrase>
12849 <phrase>
12850   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12851   desc: in sound settings
12852   user: core
12853   <source>
12854     *: none
12855     swcodec: "4:1"
12856   </source>
12857   <dest>
12858     *: none
12859     swcodec: "4:1"
12860   </dest>
12861   <voice>
12862     *: none
12863     swcodec: "4 ל- 1"
12864   </voice>
12865 </phrase>
12866 <phrase>
12867   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12868   desc: in sound settings
12869   user: core
12870   <source>
12871     *: none
12872     swcodec: "6:1"
12873   </source>
12874   <dest>
12875     *: none
12876     swcodec: "6:1"
12877   </dest>
12878   <voice>
12879     *: none
12880     swcodec: "6 ל- 1"
12881   </voice>
12882 </phrase>
12883 <phrase>
12884   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12885   desc: in sound settings
12886   user: core
12887   <source>
12888     *: none
12889     swcodec: "10:1"
12890   </source>
12891   <dest>
12892     *: none
12893     swcodec: "10:1"
12894   </dest>
12895   <voice>
12896     *: none
12897     swcodec: "10 ל- 1"
12898   </voice>
12899 </phrase>
12900 <phrase>
12901   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12902   desc: in sound settings
12903   user: core
12904   <source>
12905     *: none
12906     swcodec: "Limit"
12907   </source>
12908   <dest>
12909     *: none
12910     swcodec: "גבול"
12911   </dest>
12912   <voice>
12913     *: none
12914     swcodec: "גבול"
12915   </voice>
12916 </phrase>
12917 <phrase>
12918   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12919   desc: in sound settings
12920   user: core
12921   <source>
12922     *: none
12923     swcodec: "Makeup Gain"
12924   </source>
12925   <dest>
12926     *: none
12927     swcodec: "הגברת פיצוי"
12928   </dest>
12929   <voice>
12930     *: none
12931     swcodec: "הגברת פיצוי"
12932   </voice>
12933 </phrase>
12934 <phrase>
12935   id: LANG_AUTO
12936   desc: in sound settings
12937   user: core
12938   <source>
12939     *: none
12940     swcodec: "Auto"
12941   </source>
12942   <dest>
12943     *: none
12944     swcodec: "אוטו"
12945   </dest>
12946   <voice>
12947     *: none
12948     swcodec: "אוטו"
12949   </voice>
12950 </phrase>
12951 <phrase>
12952   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12953   desc: in sound settings
12954   user: core
12955   <source>
12956     *: none
12957     swcodec: "Knee"
12958   </source>
12959   <dest>
12960     *: none
12961     swcodec: "ברך"
12962   </dest>
12963   <voice>
12964     *: none
12965     swcodec: "ברך"
12966   </voice>
12967 </phrase>
12968 <phrase>
12969   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12970   desc: in sound settings
12971   user: core
12972   <source>
12973     *: none
12974     swcodec: "Hard Knee"
12975   </source>
12976   <dest>
12977     *: none
12978     swcodec: "ברך קשה"
12979   </dest>
12980   <voice>
12981     *: none
12982     swcodec: "ברך קשה"
12983   </voice>
12984 </phrase>
12985 <phrase>
12986   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12987   desc: in sound settings
12988   user: core
12989   <source>
12990     *: none
12991     swcodec: "Soft Knee"
12992   </source>
12993   <dest>
12994     *: none
12995     swcodec: "ברך רכה"
12996   </dest>
12997   <voice>
12998     *: none
12999     swcodec: "ברך רכה"
13000   </voice>
13001 </phrase>
13002 <phrase>
13003   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
13004   desc: in sound settings
13005   user: core
13006   <source>
13007     *: none
13008     swcodec: "Release Time"
13009   </source>
13010   <dest>
13011     *: none
13012     swcodec: "זמן שחרור"
13013   </dest>
13014   <voice>
13015     *: none
13016     swcodec: "זמן שחרור"
13017   </voice>
13018 </phrase>
13019 <phrase>
13020   id: LANG_SKIP_OUTRO
13021   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13022   user: core
13023   <source>
13024     *: "Skip to Outro"
13025   </source>
13026   <dest>
13027     *: "Skip to Outro"
13028   </dest>
13029   <voice>
13030     *: "Skip to Outro"
13031   </voice>
13032 </phrase>
13033 <phrase>
13034   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13035   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13036   user: core
13037   <source>
13038     *: "Custom"
13039   </source>
13040   <dest>
13041     *: "מותאם אישית"
13042   </dest>
13043   <voice>
13044     *: "מותאם אישית"
13045   </voice>
13046 </phrase>
13047 <phrase>
13048   id: VOICE_EXT_SBS
13049   desc: spoken only, for file extension
13050   user: core
13051   <source>
13052     *: ""
13053   </source>
13054   <dest>
13055     *: ""
13056   </dest>
13057   <voice>
13058     *: "סקין שורת מצב"
13059   </voice>
13060 </phrase>
13061 <phrase>
13062   id: VOICE_EXT_RSBS
13063   desc: spoken only, for file extension
13064   user: core
13065   <source>
13066     *: ""
13067   </source>
13068   <dest>
13069     *: ""
13070   </dest>
13071   <voice>
13072     *: "סקין שורת מצב בשלט"
13073   </voice>
13074 </phrase>
13075 <phrase>
13076   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13077   desc: deprecated
13078   user:
13079   <source>
13080     *: none
13081   </source>
13082   <dest>
13083     *: none
13084   </dest>
13085   <voice>
13086     *: none
13087   </voice>
13088 </phrase>
13089 <phrase>
13090   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13091   desc: deprecated
13092   user:
13093   <source>
13094     *: none
13095   </source>
13096   <dest>
13097     *: none
13098   </dest>
13099   <voice>
13100     *: none
13101   </voice>
13102 </phrase>
13103 <phrase>
13104   id: LANG_USB_HID
13105   desc: in settings_menu
13106   user: core
13107   <source>
13108     *: none
13109     usb_hid: "USB HID"
13110   </source>
13111   <dest>
13112     *: none
13113     usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
13114   </dest>
13115   <voice>
13116     *: none
13117     usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
13118   </voice>
13119 </phrase>
13120 <phrase>
13121   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13122   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13123   user: core
13124   <source>
13125     *: "Insert Last Shuffled"
13126   </source>
13127   <dest>
13128     *: "הכנס אחרון ובמעורבב"
13129   </dest>
13130   <voice>
13131     *: "הכנס אחרון ובמעורבב"
13132   </voice>
13133 </phrase>
13134 <phrase>
13135   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13136   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13137   user: core
13138   <source>
13139     *: "Queue Last Shuffled"
13140   </source>
13141   <dest>
13142     *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
13143   </dest>
13144   <voice>
13145     *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
13146   </voice>
13147 </phrase>
13148 <phrase>
13149   id: LANG_MORSE_INPUT
13150   desc: in Settings -> System
13151   user: core
13152   <source>
13153     *: none
13154     morse_input: "Use Morse Code Input"
13155   </source>
13156   <dest>
13157     *: none
13158     morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
13159   </dest>
13160   <voice>
13161     *: none
13162     morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
13163   </voice>
13164 </phrase>
13165 <phrase>
13166   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13167   desc: in crossfade settings
13168   user: core
13169   <source>
13170     *: none
13171     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13172   </source>
13173   <dest>
13174     *: none
13175     crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
13176   </dest>
13177   <voice>
13178     *: none
13179     crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
13180   </voice>
13181 </phrase>
13182 <phrase>
13183   id: LANG_NEXT_TRACK
13184   desc: Shown in WPS
13185   user: core
13186   <source>
13187     *: "Next Track:"
13188   </source>
13189   <dest>
13190     *: ":השיר הבא"
13191   </dest>
13192   <voice>
13193     *: ":השיר הבא"
13194   </voice>
13195 </phrase>
13196 <phrase>
13197   id: LANG_NEXT
13198   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13199   user: core
13200   <source>
13201     *: "Next:"
13202   </source>
13203   <dest>
13204     *: ":הבא"
13205   </dest>
13206   <voice>
13207     *: ":הבא"
13208   </voice>
13209 </phrase>
13210 <phrase>
13211   id: LANG_OF
13212   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13213   user: core
13214   <source>
13215     *: "of"
13216   </source>
13217   <dest>
13218     *: "מתוך"
13219   </dest>
13220   <voice>
13221     *: "מתוך"
13222   </voice>
13223 </phrase>
13224 <phrase>
13225   id: LANG_BASE_SKIN
13226   desc: browse for the base skin in theme settings
13227   user: core
13228   <source>
13229     *:none
13230     lcd_bitmap: "Base Skin"
13231   </source>
13232   <dest>
13233     *:none
13234     lcd_bitmap: "Base Skin"
13235   </dest>
13236   <voice>
13237     *:none
13238     lcd_bitmap: "Base Skin"
13239   </voice>
13240 </phrase>
13241 <phrase>
13242   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13243   desc: browse for the base skin in theme settings
13244   user: core
13245   <source>
13246     *:none
13247     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13248   </source>
13249   <dest>
13250     *:none
13251     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13252   </dest>
13253   <voice>
13254     *:none
13255     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13256   </voice>
13257 </phrase>