Corrected ondio language wildcards.
[kugel-rb.git] / apps / lang / svenska.lang
blobd7a28cc34b67f29f70eb670b71a818d8bae4044a
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Swedish language file, translated by:
18 # - Daniel Stenberg
19 # - Mats Lidell
20 # - Magnus Holmgren
21 # - Kjell Ericson
22 # - Linus Nielsen Feltzing
23 # - Frédéric François
24 # - Nils Wallménius
25 <phrase>
26   id: LANG_SET_BOOL_YES
27   desc: bool true representation
28   user: core
29   <source>
30     *: "Yes"
31   </source>
32   <dest>
33     *: "Ja"
34   </dest>
35   <voice>
36     *: "Ja"
37   </voice>
38 </phrase>
39 <phrase>
40   id: LANG_SET_BOOL_NO
41   desc: bool false representation
42   user: core
43   <source>
44     *: "No"
45   </source>
46   <dest>
47     *: "Nej"
48   </dest>
49   <voice>
50     *: "Nej"
51   </voice>
52 </phrase>
53 <phrase>
54   id: LANG_ON
55   desc: Used in a lot of places
56   user: core
57   <source>
58     *: "On"
59   </source>
60   <dest>
61     *: "På"
62   </dest>
63   <voice>
64     *: "På"
65   </voice>
66 </phrase>
67 <phrase>
68   id: LANG_OFF
69   desc: Used in a lot of places
70   user: core
71   <source>
72     *: "Off"
73   </source>
74   <dest>
75     *: "Av"
76   </dest>
77   <voice>
78     *: "Av"
79   </voice>
80 </phrase>
81 <phrase>
82   id: LANG_ASK
83   desc: in settings_menu
84   user: core
85   <source>
86     *: "Ask"
87   </source>
88   <dest>
89     *: "Fråga"
90   </dest>
91   <voice>
92     *: "Fråga"
93   </voice>
94 </phrase>
95 <phrase>
96   id: LANG_ALWAYS
97   desc: used in various places
98   user: core
99   <source>
100     *: "Always"
101   </source>
102   <dest>
103     *: "Alltid"
104   </dest>
105   <voice>
106     *: "Alltid"
107   </voice>
108 </phrase>
109 <phrase>
110   id: LANG_NORMAL
111   desc: in settings_menu
112   user: core
113   <source>
114     *: "Normal"
115   </source>
116   <dest>
117     *: "Normal"
118   </dest>
119   <voice>
120     *: "Normal"
121   </voice>
122 </phrase>
123 <phrase>
124   id: LANG_GAIN
125   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
126   user: core
127   <source>
128     *: "Gain"
129   </source>
130   <dest>
131     *: "Förstärkning"
132   </dest>
133   <voice>
134     *: "Förstärkning"
135   </voice>
136 </phrase>
137 <phrase>
138   id: LANG_WAIT
139   desc: general please wait splash
140   user: core
141   <source>
142     *: "Loading..."
143   </source>
144   <dest>
145     *: "Läser..."
146   </dest>
147   <voice>
148     *: "Läser"
149   </voice>
150 </phrase>
151 <phrase>
152   id: LANG_LOADING_PERCENT
153   desc: splash number of percents loaded
154   user: core
155   <source>
156     *: "Loading... %d%% done (%s)"
157   </source>
158   <dest>
159     *: "Läser... %d%% klart (%s)"
160   </dest>
161   <voice>
162     *: ""
163   </voice>
164 </phrase>
165 <phrase>
166   id: LANG_SCANNING_DISK
167   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168   user: core
169   <source>
170     *: "Scanning disk..."
171   </source>
172   <dest>
173     *: "Söker igenom disken..."
174   </dest>
175   <voice>
176     *: "Söker igenom disken"
177   </voice>
178 </phrase>
179 <phrase>
180   id: LANG_SHUTTINGDOWN
181   desc: in main menu
182   user: core
183   <source>
184     *: "Shutting down..."
185   </source>
186   <dest>
187     *: "Stänger av..."
188   </dest>
189   <voice>
190     *: "Stänger av"
191   </voice>
192 </phrase>
193 <phrase>
194   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
195   desc: DEPRECATED
196   user: core
197   <source>
198     *: ""
199   </source>
200   <dest>
201     *: ""
202   </dest>
203   <voice>
204     *: ""
205   </voice>
206 </phrase>
207 <phrase>
208   id: LANG_CANCEL
209   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
210   user: core
211   <source>
212     *: "Cancelled"
213   </source>
214   <dest>
215     *: "Avbrutet"
216   </dest>
217   <voice>
218     *: "Avbrutet"
219   </voice>
220 </phrase>
221 <phrase>
222   id: LANG_FAILED
223   desc: Something failed. To be appended after actions
224   user: core
225   <source>
226     *: "Failed"
227   </source>
228   <dest>
229     *: "misslyckades"
230   </dest>
231   <voice>
232     *: "misslyckades"
233   </voice>
234 </phrase>
235 <phrase>
236   id: LANG_CHANNELS
237   desc: in sound_settings
238   user: core
239   <source>
240     *: "Channels"
241   </source>
242   <dest>
243     *: "Kanaler"
244   </dest>
245   <voice>
246     *: "Kanaler"
247   </voice>
248 </phrase>
249 <phrase>
250   id: LANG_RESET_ASK
251   desc: confirm to reset settings
252   user: core
253   <source>
254     *: "Are You Sure?"
255   </source>
256   <dest>
257     *: "Är du säker?"
258   </dest>
259   <voice>
260     *: "Är du säker?"
261   </voice>
262 </phrase>
263 <phrase>
264   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
265   desc: Generic string to use to confirm
266   user: core
267   <source>
268     *: "PLAY = Yes"
269     cowond2*: "MENU = Yes"
270     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
271     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
272     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
273   </source>
274   <dest>
275     *: "SPELA = Ja"
276     cowond2*: "MENY = Ja"
277     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
278     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÄLJ = Ja"
279     archosplayer: "SPELA/STOPP"
280   </dest>
281   <voice>
282     *: ""
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
287   desc: Generic string to use to cancel
288   user: core
289   <source>
290     *: "Any Other = No"
291     archosplayer: none
292   </source>
293   <dest>
294     *: "Annan = Nej"
295     archosplayer: none
296   </dest>
297   <voice>
298     *: ""
299     archosplayer: none
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
304   desc: main menu title
305   user: core
306   <source>
307     *: "Rockbox"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Rockbox"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Rockbox"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
318   desc: in the main menu
319   user: core
320   <source>
321     *: "Recent Bookmarks"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "Nya bokmärken"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "Nya bokmärken"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_DIR_BROWSER
332   desc: main menu title
333   user: core
334   <source>
335     *: "Files"
336   </source>
337   <dest>
338     *: "Filer"
339   </dest>
340   <voice>
341     *: "Filer"
342   </voice>
343 </phrase>
344 <phrase>
345   id: LANG_TAGCACHE
346   desc: in the main menu and the settings menu
347   user: core
348   <source>
349     *: "Database"
350   </source>
351   <dest>
352     *: "Databas"
353   </dest>
354   <voice>
355     *: "Databas"
356   </voice>
357 </phrase>
358 <phrase>
359   id: LANG_NOW_PLAYING
360   desc: in the main menu
361   user: core
362   <source>
363     *: "Now Playing"
364   </source>
365   <dest>
366     *: "Spelas nu"
367   </dest>
368   <voice>
369     *: "Spelas nu"
370   </voice>
371 </phrase>
372 <phrase>
373   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
374   desc: in the main menu
375   user: core
376   <source>
377     *: "Resume Playback"
378   </source>
379   <dest>
380     *: "Återuppta uppspelning"
381   </dest>
382   <voice>
383     *: "Återuppta uppspelning"
384   </voice>
385 </phrase>
386 <phrase>
387   id: LANG_SETTINGS
388   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
389   user: core
390   <source>
391     *: "Settings"
392   </source>
393   <dest>
394     *: "Inställningar"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: "Inställningar"
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_RECORDING
402   desc: in the main menu
403   user: core
404   <source>
405     *: none
406     recording: "Recording"
407   </source>
408   <dest>
409     *: none
410     recording: "Inspelning"
411   </dest>
412   <voice>
413     *: none
414     recording: "Inspelning"
415   </voice>
416 </phrase>
417 <phrase>
418   id: LANG_FM_RADIO
419   desc: in the main menu
420   user: core
421   <source>
422     *: none
423     radio: "FM Radio"
424   </source>
425   <dest>
426     *: none
427     radio: "FM-radio"
428   </dest>
429   <voice>
430     *: none
431     radio: "FM radio"
432   </voice>
433 </phrase>
434 <phrase>
435   id: LANG_PLAYLISTS
436   desc: in the main menu and file view setting
437   user: core
438   <source>
439     *: "Playlists"
440   </source>
441   <dest>
442     *: "Spellistor"
443   </dest>
444   <voice>
445     *: "Spellistor"
446   </voice>
447 </phrase>
448 <phrase>
449   id: LANG_PLUGINS
450   desc: in the main menu
451   user: core
452   <source>
453     *: "Plugins"
454   </source>
455   <dest>
456     *: "Insticksmoduler"
457   </dest>
458   <voice>
459     *: "Insticksmoduler"
460   </voice>
461 </phrase>
462 <phrase>
463   id: LANG_SYSTEM
464   desc: in the main menu and settings menu
465   user: core
466   <source>
467     *: "System"
468   </source>
469   <dest>
470     *: "System"
471   </dest>
472   <voice>
473     *: "System"
474   </voice>
475 </phrase>
476 <phrase>
477   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
478   desc: bookmark selection list title
479   user: core
480   <source>
481     *: "Select Bookmark"
482   </source>
483   <dest>
484     *: "Välj bokmärke"
485   </dest>
486   <voice>
487     *: "Välj bokmärke"
488   </voice>
489 </phrase>
490 <phrase>
491   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
492   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
493   user: core
494   <source>
495     *: "<Don't Resume>"
496   </source>
497   <dest>
498     *: "<Återuppta inte>"
499   </dest>
500   <voice>
501     *: "Återuppta inte"
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
506   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
507   user: core
508   <source>
509     *: ", Shuffle"
510   </source>
511   <dest>
512     *: ", blanda"
513   </dest>
514   <voice>
515     *: ""
516   </voice>
517 </phrase>
518 <phrase>
519   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
520   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
521   user: core
522   <source>
523     *: "<Invalid Bookmark>"
524   </source>
525   <dest>
526     *: "<Felaktigt bokmärke>"
527   </dest>
528   <voice>
529     *: "Felaktigt bokmärke"
530   </voice>
531 </phrase>
532 <phrase>
533   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
534   desc: bookmark selection list context menu
535   user: core
536   <source>
537     *: "Bookmark Actions"
538   </source>
539   <dest>
540     *: "Bokmärke"
541   </dest>
542   <voice>
543     *: "Bokmärke"
544   </voice>
545 </phrase>
546 <phrase>
547   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
548   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
549   user: core
550   <source>
551     *: "Resume"
552   </source>
553   <dest>
554     *: "Återuppta"
555   </dest>
556   <voice>
557     *: "Återuppta"
558   </voice>
559 </phrase>
560 <phrase>
561   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
562   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
563   user: core
564   <source>
565     *: "Delete"
566   </source>
567   <dest>
568     *: "Ta bort"
569   </dest>
570   <voice>
571     *: "Ta bort"
572   </voice>
573 </phrase>
574 <phrase>
575   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
576   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
577   user: core
578   <source>
579     *: "Create a Bookmark?"
580   </source>
581   <dest>
582     *: "Skapa bokmärke?"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: "Skapa bokmärke?"
586   </voice>
587 </phrase>
588 <phrase>
589   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
590   desc: Indicates bookmark was successfully created
591   user: core
592   <source>
593     *: "Bookmark Created"
594   </source>
595   <dest>
596     *: "Bokmärke skapat"
597   </dest>
598   <voice>
599     *: "Bokmärke skapat"
600   </voice>
601 </phrase>
602 <phrase>
603   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
604   desc: Indicates bookmark was not created
605   user: core
606   <source>
607     *: "Bookmark Failed!"
608   </source>
609   <dest>
610     *: "Kan inte skapa bokmärke"
611   </dest>
612   <voice>
613     *: "Kan inte skapa bokmärke"
614   </voice>
615 </phrase>
616 <phrase>
617   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
618   desc: Indicates bookmark was empty
619   user: core
620   <source>
621     *: "Bookmark Empty"
622   </source>
623   <dest>
624     *: "Inga bokmärken"
625   </dest>
626   <voice>
627     *: "Inga bokmärken"
628   </voice>
629 </phrase>
630 <phrase>
631   id: LANG_SOUND_SETTINGS
632   desc: in the main menu
633   user: core
634   <source>
635     *: "Sound Settings"
636   </source>
637   <dest>
638     *: "Ljud"
639   </dest>
640   <voice>
641     *: "Ljud"
642   </voice>
643 </phrase>
644 <phrase>
645   id: LANG_VOLUME
646   desc: in sound_settings
647   user: core
648   <source>
649     *: "Volume"
650   </source>
651   <dest>
652     *: "Volym"
653   </dest>
654   <voice>
655     *: "Volym"
656   </voice>
657 </phrase>
658 <phrase>
659   id: LANG_BASS
660   desc: in sound_settings
661   user: core
662   <source>
663     *: "Bass"
664   </source>
665   <dest>
666     *: "Bas"
667   </dest>
668   <voice>
669     *: "Bas"
670   </voice>
671 </phrase>
672 <phrase>
673   id: LANG_TREBLE
674   desc: in sound_settings
675   user: core
676   <source>
677     *: "Treble"
678   </source>
679   <dest>
680     *: "Diskant"
681   </dest>
682   <voice>
683     *: "Diskant"
684   </voice>
685 </phrase>
686 <phrase>
687   id: LANG_BALANCE
688   desc: in sound_settings
689   user: core
690   <source>
691     *: "Balance"
692   </source>
693   <dest>
694     *: "Balans"
695   </dest>
696   <voice>
697     *: "Balans"
698   </voice>
699 </phrase>
700 <phrase>
701   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
702   desc: in sound_settings
703   user: core
704   <source>
705     *: "Channel Configuration"
706   </source>
707   <dest>
708     *: "Kanalkonfiguration"
709   </dest>
710   <voice>
711     *: "Kanalkonfiguration"
712   </voice>
713 </phrase>
714 <phrase>
715   id: LANG_CHANNEL_STEREO
716   desc: in sound_settings
717   user: core
718   <source>
719     *: "Stereo"
720   </source>
721   <dest>
722     *: "Stereo"
723   </dest>
724   <voice>
725     *: "Stereo"
726   </voice>
727 </phrase>
728 <phrase>
729   id: LANG_CHANNEL_MONO
730   desc: in sound_settings
731   user: core
732   <source>
733     *: "Mono"
734   </source>
735   <dest>
736     *: "Mono"
737   </dest>
738   <voice>
739     *: "Mono"
740   </voice>
741 </phrase>
742 <phrase>
743   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
744   desc: in sound_settings
745   user: core
746   <source>
747     *: "Custom"
748   </source>
749   <dest>
750     *: "Anpassad"
751   </dest>
752   <voice>
753     *: "Anpassad"
754   </voice>
755 </phrase>
756 <phrase>
757   id: LANG_CHANNEL_LEFT
758   desc: in sound_settings
759   user: core
760   <source>
761     *: "Mono Left"
762   </source>
763   <dest>
764     *: "Mono vänster"
765   </dest>
766   <voice>
767     *: "Mono vänster"
768   </voice>
769 </phrase>
770 <phrase>
771   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
772   desc: in sound_settings
773   user: core
774   <source>
775     *: "Mono Right"
776   </source>
777   <dest>
778     *: "Mono höger"
779   </dest>
780   <voice>
781     *: "Mono höger"
782   </voice>
783 </phrase>
784 <phrase>
785   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
786   desc: in sound_settings
787   user: core
788   <source>
789     *: none
790     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
791   </source>
792   <dest>
793     *: none
794     recording_swcodec: "Mono vänster + höger"
795   </dest>
796   <voice>
797     *: none
798     recording_swcodec: "Mono vänster plus höger"
799   </voice>
800 </phrase>
801 <phrase>
802   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
803   desc: in sound_settings
804   user: core
805   <source>
806     *: "Karaoke"
807   </source>
808   <dest>
809     *: "Karaoke"
810   </dest>
811   <voice>
812     *: "Karaoke"
813   </voice>
814 </phrase>
815 <phrase>
816   id: LANG_STEREO_WIDTH
817   desc: in sound_settings
818   user: core
819   <source>
820     *: "Stereo Width"
821   </source>
822   <dest>
823     *: "Stereobredd"
824   </dest>
825   <voice>
826     *: "Stereobredd"
827   </voice>
828 </phrase>
829 <phrase>
830   id: LANG_CROSSFEED
831   desc: in sound settings
832   user: core
833   <source>
834     *: none
835     swcodec: "Crossfeed"
836   </source>
837   <dest>
838     *: none
839     swcodec: "Korsmixa"
840   </dest>
841   <voice>
842     *: none
843     swcodec: "Korsmixa"
844   </voice>
845 </phrase>
846 <phrase>
847   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
848   desc: in crossfeed settings
849   user: core
850   <source>
851     *: none
852     swcodec: "Direct Gain"
853   </source>
854   <dest>
855     *: none
856     swcodec: "Direkt dämpning"
857   </dest>
858   <voice>
859     *: none
860     swcodec: "Direkt dämpning"
861   </voice>
862 </phrase>
863 <phrase>
864   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
865   desc: in crossfeed settings
866   user: core
867   <source>
868     *: none
869     swcodec: "Cross Gain"
870   </source>
871   <dest>
872     *: none
873     swcodec: "Korsdämpning"
874   </dest>
875   <voice>
876     *: none
877     swcodec: "Korsdämpning"
878   </voice>
879 </phrase>
880 <phrase>
881   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
882   desc: in crossfeed settings
883   user: core
884   <source>
885     *: none
886     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
887   </source>
888   <dest>
889     *: none
890     swcodec: "Högfrekvensdämpning"
891   </dest>
892   <voice>
893     *: none
894     swcodec: "Högfrekvensdämpning"
895   </voice>
896 </phrase>
897 <phrase>
898   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
899   desc: in crossfeed settings
900   user: core
901   <source>
902     *: none
903     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
904   </source>
905   <dest>
906     *: none
907     swcodec: "Högfrekvensgräns"
908   </dest>
909   <voice>
910     *: none
911     swcodec: "Högfrekvensgräns"
912   </voice>
913 </phrase>
914 <phrase>
915   id: LANG_EQUALIZER
916   desc: in the sound settings menu
917   user: core
918   <source>
919     *: none
920     swcodec: "Equalizer"
921   </source>
922   <dest>
923     *: none
924     swcodec: "Equalizer"
925   </dest>
926   <voice>
927     *: none
928     swcodec: "Equalizer"
929   </voice>
930 </phrase>
931 <phrase>
932   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
933   desc: in the equalizer settings menu
934   user: core
935   <source>
936     *: none
937     swcodec: "Enable EQ"
938   </source>
939   <dest>
940     *: none
941     swcodec: "Aktivera EQ"
942   </dest>
943   <voice>
944     *: none
945     swcodec: "Aktivera equalizer"
946   </voice>
947 </phrase>
948 <phrase>
949   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
950   desc: in the equalizer settings menu
951   user: core
952   <source>
953     *: none
954     swcodec: "Graphical EQ"
955   </source>
956   <dest>
957     *: none
958     swcodec: "Parametrisk EQ"
959   </dest>
960   <voice>
961     *: none
962     swcodec: "Parametrisk equalizer"
963   </voice>
964 </phrase>
965 <phrase>
966   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
967   desc: in eq settings
968   user: core
969   <source>
970     *: none
971     swcodec: "Precut"
972   </source>
973   <dest>
974     *: none
975     swcodec: "Dämpning"
976   </dest>
977   <voice>
978     *: none
979     swcodec: "Fördämpning"
980   </voice>
981 </phrase>
982 <phrase>
983   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
984   desc: in the equalizer settings menu
985   user: core
986   <source>
987     *: none
988     swcodec: "Simple EQ Settings"
989   </source>
990   <dest>
991     *: none
992     swcodec: "Enkla EQ-inställnngar"
993   </dest>
994   <voice>
995     *: none
996     swcodec: "Enkla equalizerinställningar"
997   </voice>
998 </phrase>
999 <phrase>
1000   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1001   desc: in the equalizer settings menu
1002   user: core
1003   <source>
1004     *: none
1005     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1006   </source>
1007   <dest>
1008     *: none
1009     swcodec: "Avancerade EQ-inställningar"
1010   </dest>
1011   <voice>
1012     *: none
1013     swcodec: "Avancerade equalizerinställningar"
1014   </voice>
1015 </phrase>
1016 <phrase>
1017   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1018   desc: in the equalizer settings menu
1019   user: core
1020   <source>
1021     *: none
1022     swcodec: "Save EQ Preset"
1023   </source>
1024   <dest>
1025     *: none
1026     swcodec: "Spara EQ-inställningar"
1027   </dest>
1028   <voice>
1029     *: none
1030     swcodec: "Spara equalizerinställningar"
1031   </voice>
1032 </phrase>
1033 <phrase>
1034   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1035   desc: in the equalizer settings menu
1036   user: core
1037   <source>
1038     *: none
1039     swcodec: "Browse EQ Presets"
1040   </source>
1041   <dest>
1042     *: none
1043     swcodec: "Lista EQ-inställningar"
1044   </dest>
1045   <voice>
1046     *: none
1047     swcodec: "Lista equalizerinställningar"
1048   </voice>
1049 </phrase>
1050 <phrase>
1051   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1052   desc: in the equalizer settings menu
1053   user: core
1054   <source>
1055     *: none
1056     swcodec: "Edit mode: %s"
1057   </source>
1058   <dest>
1059     *: none
1060     swcodec: "Läge: %s"
1061   </dest>
1062   <voice>
1063     *: none
1064     swcodec: ""
1065   </voice>
1066 </phrase>
1067 <phrase>
1068   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1069   desc: in the equalizer settings menu
1070   user: core
1071   <source>
1072     *: none
1073     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1074   </source>
1075   <dest>
1076     *: none
1077     swcodec: "%d Hz bandförstärkning"
1078   </dest>
1079   <voice>
1080     *: none
1081     swcodec: "hertz bandförstärkning"
1082   </voice>
1083 </phrase>
1084 <phrase>
1085   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1086   desc: in the equalizer settings menu
1087   user: core
1088   <source>
1089     *: none
1090     swcodec: "Low Shelf Filter"
1091   </source>
1092   <dest>
1093     *: none
1094     swcodec: "Low shelf-filter"
1095   </dest>
1096   <voice>
1097     *: none
1098     swcodec: "Low shelf filter"
1099   </voice>
1100 </phrase>
1101 <phrase>
1102   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1103   desc: in the equalizer settings menu
1104   user: core
1105   <source>
1106     *: none
1107     swcodec: "Peak Filter %d"
1108   </source>
1109   <dest>
1110     *: none
1111     swcodec: "Peak-filter %d"
1112   </dest>
1113   <voice>
1114     *: none
1115     swcodec: "Peak filter"
1116   </voice>
1117 </phrase>
1118 <phrase>
1119   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1120   desc: in the equalizer settings menu
1121   user: core
1122   <source>
1123     *: none
1124     swcodec: "High Shelf Filter"
1125   </source>
1126   <dest>
1127     *: none
1128     swcodec: "High shelf-filter"
1129   </dest>
1130   <voice>
1131     *: none
1132     swcodec: "High shelf filter"
1133   </voice>
1134 </phrase>
1135 <phrase>
1136   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1137   desc: in the equalizer settings menu
1138   user: core
1139   <source>
1140     *: none
1141     swcodec: "Cutoff Frequency"
1142   </source>
1143   <dest>
1144     *: none
1145     swcodec: "Brytfrekvens"
1146   </dest>
1147   <voice>
1148     *: none
1149     swcodec: "Brytfrekvens"
1150   </voice>
1151 </phrase>
1152 <phrase>
1153   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1154   desc: in the equalizer settings menu
1155   user: core
1156   <source>
1157     *: none
1158     swcodec: "Centre Frequency"
1159   </source>
1160   <dest>
1161     *: none
1162     swcodec: "Mittfrekvens"
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: none
1166     swcodec: "Mittfrekvens"
1167   </voice>
1168 </phrase>
1169 <phrase>
1170   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1171   desc: in the equalizer settings menu
1172   user: core
1173   <source>
1174     *: none
1175     swcodec: "Q"
1176   </source>
1177   <dest>
1178     *: none
1179     swcodec: "Q"
1180   </dest>
1181   <voice>
1182     *: none
1183     swcodec: "Q"
1184   </voice>
1185 </phrase>
1186 <phrase>
1187   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1188   desc: deprecated
1189   user: core
1190   <source>
1191     *: none
1192     ipodvideo: ""
1193   </source>
1194   <dest>
1195     *: none
1196     ipodvideo: ""
1197   </dest>
1198   <voice>
1199     *: none
1200     ipodvideo: ""
1201   </voice>
1202 </phrase>
1203 <phrase>
1204   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1205   desc: deprecated
1206   user: core
1207   <source>
1208     *: none
1209     ipodvideo: ""
1210   </source>
1211   <dest>
1212     *: none
1213     ipodvideo: ""
1214   </dest>
1215   <voice>
1216     *: none
1217     ipodvideo: ""
1218   </voice>
1219 </phrase>
1220 <phrase>
1221   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1222   desc: deprecated
1223   user: core
1224   <source>
1225     *: none
1226     ipodvideo: ""
1227   </source>
1228   <dest>
1229     *: none
1230     ipodvideo: ""
1231   </dest>
1232   <voice>
1233     *: none
1234     ipodvideo: ""
1235   </voice>
1236 </phrase>
1237 <phrase>
1238   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1239   desc: deprecated
1240   user: core
1241   <source>
1242     *: none
1243     ipodvideo: ""
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: none
1247     ipodvideo: ""
1248   </dest>
1249   <voice>
1250     *: none
1251     ipodvideo: ""
1252   </voice>
1253 </phrase>
1254 <phrase>
1255   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1256   desc: deprecated
1257   user: core
1258   <source>
1259     *: none
1260     ipodvideo: ""
1261   </source>
1262   <dest>
1263     *: none
1264     ipodvideo: ""
1265   </dest>
1266   <voice>
1267     *: none
1268     ipodvideo: ""
1269   </voice>
1270 </phrase>
1271 <phrase>
1272   id: LANG_DITHERING
1273   desc: in the sound settings menu
1274   user: core
1275   <source>
1276     *: none
1277     swcodec: "Dithering"
1278   </source>
1279   <dest>
1280     *: none
1281     swcodec: "Dithering"
1282   </dest>
1283   <voice>
1284     *: none
1285     swcodec: "Dithering"
1286   </voice>
1287 </phrase>
1288 <phrase>
1289   id: LANG_LOUDNESS
1290   desc: in sound_settings
1291   user: core
1292   <source>
1293     *: none
1294     masf: "Loudness"
1295   </source>
1296   <dest>
1297     *: none
1298     masf: "Loudness"
1299   </dest>
1300   <voice>
1301     *: none
1302     masf: "Loudness"
1303   </voice>
1304 </phrase>
1305 <phrase>
1306   id: LANG_AUTOVOL
1307   desc: in sound_settings
1308   user: core
1309   <source>
1310     *: none
1311     masf: "Auto Volume"
1312   </source>
1313   <dest>
1314     *: none
1315     masf: "Autovolym"
1316   </dest>
1317   <voice>
1318     *: none
1319     masf: "Autovolym"
1320   </voice>
1321 </phrase>
1322 <phrase>
1323   id: LANG_DECAY
1324   desc: in sound_settings
1325   user: core
1326   <source>
1327     *: none
1328     masf: "AV Decay Time"
1329   </source>
1330   <dest>
1331     *: none
1332     masf: "Falltid för autovolym"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: none
1336     masf: ""
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_SUPERBASS
1341   desc: in sound settings
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: none
1345     masf: "Super Bass"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: none
1349     masf: "Superbas"
1350   </dest>
1351   <voice>
1352     *: none
1353     masf: "Superbas"
1354   </voice>
1355 </phrase>
1356 <phrase>
1357   id: LANG_MDB_ENABLE
1358   desc: in sound settings
1359   user: core
1360   <source>
1361     *: none
1362     masf: "MDB Enable"
1363   </source>
1364   <dest>
1365     *: none
1366     masf: "Aktivera MDB"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: none
1370     masf: "Aktivera MDB"
1371   </voice>
1372 </phrase>
1373 <phrase>
1374   id: LANG_MDB_STRENGTH
1375   desc: in sound settings
1376   user: core
1377   <source>
1378     *: none
1379     masf: "MDB Strength"
1380   </source>
1381   <dest>
1382     *: none
1383     masf: "MDB-styrka"
1384   </dest>
1385   <voice>
1386     *: none
1387     masf: "MDB-styrka"
1388   </voice>
1389 </phrase>
1390 <phrase>
1391   id: LANG_MDB_HARMONICS
1392   desc: in sound settings
1393   user: core
1394   <source>
1395     *: none
1396     masf: "MDB Harmonics"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: none
1400     masf: "MDB-övertoner"
1401   </dest>
1402   <voice>
1403     *: none
1404     masf: "MDB-övertoner"
1405   </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408   id: LANG_MDB_CENTER
1409   desc: in sound settings
1410   user: core
1411   <source>
1412     *: none
1413     masf: "MDB Centre Frequency"
1414   </source>
1415   <dest>
1416     *: none
1417     masf: "MDB-mittfrekvens"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: none
1421     masf: "MDB-mittfrekvens"
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_MDB_SHAPE
1426   desc: in sound settings
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: none
1430     masf: "MDB Shape"
1431   </source>
1432   <dest>
1433     *: none
1434     masf: "MDB-form"
1435   </dest>
1436   <voice>
1437     *: none
1438     masf: "MDB-form"
1439   </voice>
1440 </phrase>
1441 <phrase>
1442   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1443   desc: in the main menu
1444   user: core
1445   <source>
1446     *: "General Settings"
1447   </source>
1448   <dest>
1449     *: "Generella"
1450   </dest>
1451   <voice>
1452     *: "Generella"
1453   </voice>
1454 </phrase>
1455 <phrase>
1456   id: LANG_PLAYBACK
1457   desc: in settings_menu()
1458   user: core
1459   <source>
1460     *: "Playback Settings"
1461   </source>
1462   <dest>
1463     *: "Uppspelning"
1464   </dest>
1465   <voice>
1466     *: "Uppspelning"
1467   </voice>
1468 </phrase>
1469 <phrase>
1470   id: LANG_SHUFFLE
1471   desc: in settings_menu
1472   user: core
1473   <source>
1474     *: "Shuffle"
1475   </source>
1476   <dest>
1477     *: "Blanda"
1478   </dest>
1479   <voice>
1480     *: "Blanda"
1481   </voice>
1482 </phrase>
1483 <phrase>
1484   id: LANG_REPEAT
1485   desc: in settings_menu
1486   user: core
1487   <source>
1488     *: "Repeat"
1489   </source>
1490   <dest>
1491     *: "Repetera"
1492   </dest>
1493   <voice>
1494     *: "Repetera"
1495   </voice>
1496 </phrase>
1497 <phrase>
1498   id: LANG_ALL
1499   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1500   user: core
1501   <source>
1502     *: "All"
1503   </source>
1504   <dest>
1505     *: "Alla"
1506   </dest>
1507   <voice>
1508     *: "Alla"
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_REPEAT_ONE
1513   desc: repeat one song
1514   user: core
1515   <source>
1516     *: "One"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: "En"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: "En"
1523   </voice>
1524 </phrase>
1525 <phrase>
1526   id: LANG_REPEAT_AB
1527   desc: repeat range from point A to B
1528   user: core
1529   <source>
1530     *: "A-B"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: "A-B"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: "A-B"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_PLAY_SELECTED
1541   desc: in settings_menu
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: "Play Selected First"
1545   </source>
1546   <dest>
1547     *: "Spela vald fil först"
1548   </dest>
1549   <voice>
1550     *: "Spela vald fil först"
1551   </voice>
1552 </phrase>
1553 <phrase>
1554   id: LANG_WIND_MENU
1555   desc: in the playback sub menu
1556   user: core
1557   <source>
1558     *: "Fast-Forward/Rewind"
1559   </source>
1560   <dest>
1561     *: "Snabbspolning"
1562   </dest>
1563   <voice>
1564     *: "Snabbspolning"
1565   </voice>
1566 </phrase>
1567 <phrase>
1568   id: LANG_FFRW_STEP
1569   desc: in settings_menu
1570   user: core
1571   <source>
1572     *: "FF/RW Min Step"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: "Minsta steg vid snabbspolning"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: "Minsta steg"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_FFRW_ACCEL
1583   desc: in settings_menu
1584   user: core
1585   <source>
1586     *: "FF/RW Accel"
1587   </source>
1588   <dest>
1589     *: "Acceleration vid snabbspolning"
1590   </dest>
1591   <voice>
1592     *: "Acceleration"
1593   </voice>
1594 </phrase>
1595 <phrase>
1596   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1597   desc: MP3 buffer margin time
1598   user: core
1599   <source>
1600     *: "Anti-Skip Buffer"
1601     flash_storage: none
1602   </source>
1603   <dest>
1604     *: "Antiskakbuffert"
1605     flash_storage: none
1606   </dest>
1607   <voice>
1608     *: "Antiskakbuffert"
1609     flash_storage: none
1610   </voice>
1611 </phrase>
1612 <phrase>
1613   id: LANG_FADE_ON_STOP
1614   desc: options menu to set fade on stop or pause
1615   user: core
1616   <source>
1617     *: "Fade on Stop/Pause"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: "Tona bort vid stopp/paus"
1621   </dest>
1622   <voice>
1623     *: "Tona bort vid stopp och paus"
1624   </voice>
1625 </phrase>
1626 <phrase>
1627   id: LANG_PARTY_MODE
1628   desc: party mode
1629   user: core
1630   <source>
1631     *: "Party Mode"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: "Partyläge"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: "Partyläge"
1638   </voice>
1639 </phrase>
1640 <phrase>
1641   id: LANG_CROSSFADE
1642   desc: in playback settings
1643   user: core
1644   <source>
1645     *: none
1646     crossfade: "Crossfade"
1647   </source>
1648   <dest>
1649     *: none
1650     crossfade: "Korstona"
1651   </dest>
1652   <voice>
1653     *: none
1654     crossfade: "Korstona"
1655   </voice>
1656 </phrase>
1657 <phrase>
1658   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1659   desc: in crossfade settings menu
1660   user: core
1661   <source>
1662     *: none
1663     crossfade: "Enable Crossfade"
1664   </source>
1665   <dest>
1666     *: none
1667     crossfade: "Aktivera korstoning"
1668   </dest>
1669   <voice>
1670     *: none
1671     crossfade: "Aktivera korstoning"
1672   </voice>
1673 </phrase>
1674 <phrase>
1675   id: LANG_MANTRACKSKIP
1676   desc: in crossfade settings
1677   user: core
1678   <source>
1679     *: none
1680     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1681   </source>
1682   <dest>
1683     *: none
1684     crossfade: "Manuellt byte"
1685   </dest>
1686   <voice>
1687     *: none
1688     crossfade: "Manuellt byte"
1689   </voice>
1690 </phrase>
1691 <phrase>
1692   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1693   desc: in settings_menu
1694   user: core
1695   <source>
1696     *: none
1697     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1698   </source>
1699   <dest>
1700     *: none
1701     crossfade: "Blanda eller manuellt hopp"
1702   </dest>
1703   <voice>
1704     *: none
1705     crossfade: "Blanda eller manuellt hopp"
1706   </voice>
1707 </phrase>
1708 <phrase>
1709   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1710   desc: in crossfade settings menu
1711   user: core
1712   <source>
1713     *: none
1714     crossfade: "Fade-In Delay"
1715   </source>
1716   <dest>
1717     *: none
1718     crossfade: "Intoningsfördröjning"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: none
1722     crossfade: "Intoningsfördröjning"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1727   desc: in crossfade settings menu
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: none
1731     crossfade: "Fade-In Duration"
1732   </source>
1733   <dest>
1734     *: none
1735     crossfade: "Intoningslängd"
1736   </dest>
1737   <voice>
1738     *: none
1739     crossfade: "Intoningslängd"
1740   </voice>
1741 </phrase>
1742 <phrase>
1743   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1744   desc: in crossfade settings menu
1745   user: core
1746   <source>
1747     *: none
1748     crossfade: "Fade-Out Delay"
1749   </source>
1750   <dest>
1751     *: none
1752     crossfade: "Uttoningsfördröjning"
1753   </dest>
1754   <voice>
1755     *: none
1756     crossfade: "Uttoningsfördröjning"
1757   </voice>
1758 </phrase>
1759 <phrase>
1760   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1761   desc: in crossfade settings menu
1762   user: core
1763   <source>
1764     *: none
1765     crossfade: "Fade-Out Duration"
1766   </source>
1767   <dest>
1768     *: none
1769     crossfade: "Uttoningslängd"
1770   </dest>
1771   <voice>
1772     *: none
1773     crossfade: "Uttoningslängd"
1774   </voice>
1775 </phrase>
1776 <phrase>
1777   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1778   desc: in crossfade settings menu
1779   user: core
1780   <source>
1781     *: none
1782     crossfade: "Fade-Out Mode"
1783   </source>
1784   <dest>
1785     *: none
1786     crossfade: "Uttoningsläge"
1787   </dest>
1788   <voice>
1789     *: none
1790     crossfade: "Uttoningsläge"
1791   </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794   id: LANG_MIX
1795   desc: in playback settings, crossfade option
1796   user: core
1797   <source>
1798     *: none
1799     crossfade: "Mix"
1800   </source>
1801   <dest>
1802     *: none
1803     crossfade: "Mixa"
1804   </dest>
1805   <voice>
1806     *: none
1807     crossfade: "Mixa"
1808   </voice>
1809 </phrase>
1810 <phrase>
1811   id: LANG_REPLAYGAIN
1812   desc: in replaygain
1813   user: core
1814   <source>
1815     *: "Replaygain"
1816   </source>
1817   <dest>
1818     *: "Volymutjämning"
1819   </dest>
1820   <voice>
1821     *: "Volymutjämning"
1822   </voice>
1823 </phrase>
1824 <phrase>
1825   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1826   desc: deprecated
1827   user:
1828   <source>
1829     *: none
1830   </source>
1831   <dest>
1832     *: none
1833   </dest>
1834   <voice>
1835     *: none
1836   </voice>
1837 </phrase>
1838 <phrase>
1839   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1840   desc: in replaygain
1841   user: core
1842   <source>
1843     *: none
1844     swcodec: "Prevent Clipping"
1845   </source>
1846   <dest>
1847     *: none
1848     swcodec: "Förhindra klippning"
1849   </dest>
1850   <voice>
1851     *: none
1852     swcodec: "Förhindra klippning"
1853   </voice>
1854 </phrase>
1855 <phrase>
1856   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1857   desc: in replaygain
1858   user: core
1859   <source>
1860     *: "Replaygain Type"
1861   </source>
1862   <dest>
1863     *: "Volymutjämningstyp"
1864   </dest>
1865   <voice>
1866     *: "Volymutjämningstyp"
1867   </voice>
1868 </phrase>
1869 <phrase>
1870   id: LANG_ALBUM_GAIN
1871   desc: in replaygain
1872   user: core
1873   <source>
1874     *: "Album Gain"
1875   </source>
1876   <dest>
1877     *: "Per album"
1878   </dest>
1879   <voice>
1880     *: "Per album"
1881   </voice>
1882 </phrase>
1883 <phrase>
1884   id: LANG_TRACK_GAIN
1885   desc: in replaygain
1886   user: core
1887   <source>
1888     *: "Track Gain"
1889   </source>
1890   <dest>
1891     *: "Per spår"
1892   </dest>
1893   <voice>
1894     *: "Per spår"
1895   </voice>
1896 </phrase>
1897 <phrase>
1898   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1899   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1900   user: core
1901   <source>
1902     *: "Track Gain if Shuffling"
1903   </source>
1904   <dest>
1905     *: "Per spår vid blandning"
1906   </dest>
1907   <voice>
1908     *: "Per spår vid blandning"
1909   </voice>
1910 </phrase>
1911 <phrase>
1912   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1913   desc: in replaygain settings
1914   user: core
1915   <source>
1916     *: "Pre-amp"
1917   </source>
1918   <dest>
1919     *: "Förförstärkning"
1920   </dest>
1921   <voice>
1922     *: "Förförstärkning"
1923   </voice>
1924 </phrase>
1925 <phrase>
1926   id: LANG_BEEP
1927   desc: in playback settings
1928   user: core
1929   <source>
1930     *: none
1931     swcodec: "Track Skip Beep"
1932   </source>
1933   <dest>
1934     *: none
1935     swcodec: "Pip vid spårhopp"
1936   </dest>
1937   <voice>
1938     *: none
1939     swcodec: "Pip vid spårhopp"
1940   </voice>
1941 </phrase>
1942 <phrase>
1943   id: LANG_WEAK
1944   desc: in beep volume in playback settings
1945   user: core
1946   <source>
1947     *: none
1948     swcodec: "Weak"
1949   </source>
1950   <dest>
1951     *: none
1952     swcodec: "Svagt"
1953   </dest>
1954   <voice>
1955     *: none
1956     swcodec: "Svagt"
1957   </voice>
1958 </phrase>
1959 <phrase>
1960   id: LANG_MODERATE
1961   desc: in beep volume in playback settings
1962   user: core
1963   <source>
1964     *: none
1965     swcodec: "Moderate"
1966   </source>
1967   <dest>
1968     *: none
1969     swcodec: "Mellan"
1970   </dest>
1971   <voice>
1972     *: none
1973     swcodec: "Mellan"
1974   </voice>
1975 </phrase>
1976 <phrase>
1977   id: LANG_STRONG
1978   desc: in beep volume in playback settings
1979   user: core
1980   <source>
1981     *: none
1982     swcodec: "Strong"
1983   </source>
1984   <dest>
1985     *: none
1986     swcodec: "Starkt"
1987   </dest>
1988   <voice>
1989     *: none
1990     swcodec: "Starkt"
1991   </voice>
1992 </phrase>
1993 <phrase>
1994   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1995   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1996   user: core
1997   <source>
1998     *: none
1999     spdif_power: "Optical Output"
2000   </source>
2001   <dest>
2002     *: none
2003     spdif_power: "Optisk utgång"
2004   </dest>
2005   <voice>
2006     *: none
2007     spdif_power: "Optisk utgång"
2008   </voice>
2009 </phrase>
2010 <phrase>
2011   id: LANG_ID3_ORDER
2012   desc: DEPRECATED 
2013   user: core
2014   <source>
2015     *: ""
2016   </source>
2017   <dest>
2018     *: ""
2019   </dest>
2020   <voice>
2021     *: ""
2022   </voice>
2023 </phrase>
2024 <phrase>
2025   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2026   desc: DEPRECATED 
2027   user: core
2028   <source>
2029     *: ""
2030   </source>
2031   <dest>
2032     *: ""
2033   </dest>
2034   <voice>
2035     *: ""
2036   </voice>
2037 </phrase>
2038 <phrase>
2039   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2040   desc: DEPRECATED 
2041   user: core
2042   <source>
2043     *: ""
2044   </source>
2045   <dest>
2046     *: ""
2047   </dest>
2048   <voice>
2049     *: ""
2050   </voice>
2051 </phrase>
2052 <phrase>
2053   id: LANG_NEXT_FOLDER
2054   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2055   user: core
2056   <source>
2057     *: "Auto-Change Directory"
2058   </source>
2059   <dest>
2060     *: "Byt katalog automatiskt"
2061   </dest>
2062   <voice>
2063     *: "Byt katalog automatiskt"
2064   </voice>
2065 </phrase>
2066 <phrase>
2067   id: LANG_RANDOM
2068   desc: random folder
2069   user: core
2070   <source>
2071     *: "Random"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: "Till slumpvald"
2075   </dest>
2076   <voice>
2077     *: "Till slumpvald"
2078   </voice>
2079 </phrase>
2080 <phrase>
2081   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2082   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2083   user: core
2084   <source>
2085     *: "Last.fm Log"
2086   </source>
2087   <dest>
2088     *: "Last.fm-logg"
2089   </dest>
2090   <voice>
2091     *: "Last.fm logg"
2092   </voice>
2093 </phrase>
2094 <phrase>
2095   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2096   desc: cuesheet support option
2097   user: core
2098   <source>
2099     *: "Cuesheet Support"
2100   </source>
2101   <dest>
2102     *: "Cuesheet-stöd"
2103   </dest>
2104   <voice>
2105     *: "Cuesheet-stöd"
2106   </voice>
2107 </phrase>
2108 <phrase>
2109   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2110   desc: in settings_menu.
2111   user: core
2112   <source>
2113     *: none
2114     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2115   </source>
2116   <dest>
2117     *: none
2118     headphone_detection: "Pausa när hörlurar kopplas ur"
2119   </dest>
2120   <voice>
2121     *: none
2122     headphone_detection: "Pausa när hörlurar kopplas ur"
2123   </voice>
2124 </phrase>
2125 <phrase>
2126   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2127   desc: in pause_phones_menu.
2128   user: core
2129   <source>
2130     *: none
2131     headphone_detection: "Pause and Resume"
2132   </source>
2133   <dest>
2134     *: none
2135     headphone_detection: "Pausa och fortsätt"
2136   </dest>
2137   <voice>
2138     *: none
2139     headphone_detection: "Pausa and fortsätt"
2140   </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2144   desc: in pause_phones_menu.
2145   user: core
2146   <source>
2147     *: none
2148     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2149   </source>
2150   <dest>
2151     *: none
2152     headphone_detection: "Tid att spola bakåt"
2153   </dest>
2154   <voice>
2155     *: none
2156     headphone_detection: "Tid att spola bakåt"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2161   desc: in pause_phones_menu.
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: none
2165     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2166   </source>
2167   <dest>
2168     *: none
2169     headphone_detection: "Återuppta inte vid start utan hörlurar"
2170   </dest>
2171   <voice>
2172     *: none
2173     headphone_detection: "Återuppta inte vid start utan hörlurar"
2174   </voice>
2175 </phrase>
2176 <phrase>
2177   id: LANG_FILE
2178   desc: in settings_menu()
2179   user: core
2180   <source>
2181     *: "File View"
2182   </source>
2183   <dest>
2184     *: "Filvisning"
2185   </dest>
2186   <voice>
2187     *: "Filvisning"
2188   </voice>
2189 </phrase>
2190 <phrase>
2191   id: LANG_SORT_CASE
2192   desc: in settings_menu
2193   user: core
2194   <source>
2195     *: "Sort Case Sensitive"
2196   </source>
2197   <dest>
2198     *: "Sortera skiftlägeskänsligt"
2199   </dest>
2200   <voice>
2201     *: "Sortera skiftlägeskänsligt"
2202   </voice>
2203 </phrase>
2204 <phrase>
2205   id: LANG_SORT_DIR
2206   desc: browser sorting setting
2207   user: core
2208   <source>
2209     *: "Sort Directories"
2210   </source>
2211   <dest>
2212     *: "Sortera kataloger"
2213   </dest>
2214   <voice>
2215     *: "Sortera kataloger"
2216   </voice>
2217 </phrase>
2218 <phrase>
2219   id: LANG_SORT_FILE
2220   desc: browser sorting setting
2221   user: core
2222   <source>
2223     *: "Sort Files"
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: "Sortera filer"
2227   </dest>
2228   <voice>
2229     *: "Sortera filer"
2230   </voice>
2231 </phrase>
2232 <phrase>
2233   id: LANG_SORT_ALPHA
2234   desc: browser sorting setting
2235   user: core
2236   <source>
2237     *: "Alphabetical"
2238   </source>
2239   <dest>
2240     *: "Alfabetiskt"
2241   </dest>
2242   <voice>
2243     *: "Alfabetiskt"
2244   </voice>
2245 </phrase>
2246 <phrase>
2247   id: LANG_SORT_DATE
2248   desc: browser sorting setting
2249   user: core
2250   <source>
2251     *: "By Date"
2252   </source>
2253   <dest>
2254     *: "Efter datum"
2255   </dest>
2256   <voice>
2257     *: "Efter datum"
2258   </voice>
2259 </phrase>
2260 <phrase>
2261   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2262   desc: browser sorting setting
2263   user: core
2264   <source>
2265     *: "By Newest Date"
2266   </source>
2267   <dest>
2268     *: "Efter senaste datum"
2269   </dest>
2270   <voice>
2271     *: "Efter senaste datum"
2272   </voice>
2273 </phrase>
2274 <phrase>
2275   id: LANG_SORT_TYPE
2276   desc: browser sorting setting
2277   user: core
2278   <source>
2279     *: "By Type"
2280   </source>
2281   <dest>
2282     *: "Efter typ"
2283   </dest>
2284   <voice>
2285     *: "Efter typ"
2286   </voice>
2287 </phrase>
2288 <phrase>
2289   id: LANG_FILTER
2290   desc: setting name for dir filter
2291   user: core
2292   <source>
2293     *: "Show Files"
2294   </source>
2295   <dest>
2296     *: "Visa filer"
2297   </dest>
2298   <voice>
2299     *: "Visa filer"
2300   </voice>
2301 </phrase>
2302 <phrase>
2303   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2304   desc: show all file types supported by Rockbox
2305   user: core
2306   <source>
2307     *: "Supported"
2308   </source>
2309   <dest>
2310     *: "Alla som stödjs"
2311   </dest>
2312   <voice>
2313     *: "Alla som stödjs"
2314   </voice>
2315 </phrase>
2316 <phrase>
2317   id: LANG_FILTER_MUSIC
2318   desc: show only music-related files
2319   user: core
2320   <source>
2321     *: "Music"
2322   </source>
2323   <dest>
2324     *: "Musikfiler"
2325   </dest>
2326   <voice>
2327     *: "Musikfiler"
2328   </voice>
2329 </phrase>
2330 <phrase>
2331   id: LANG_FOLLOW
2332   desc: in settings_menu
2333   user: core
2334   <source>
2335     *: "Follow Playlist"
2336   </source>
2337   <dest>
2338     *: "Följ spellistan"
2339   </dest>
2340   <voice>
2341     *: "Följ spellistan"
2342   </voice>
2343 </phrase>
2344 <phrase>
2345   id: LANG_SHOW_PATH
2346   desc: in settings_menu
2347   user: core
2348   <source>
2349     *: "Show Path"
2350   </source>
2351   <dest>
2352     *: "Visa sökväg"
2353   </dest>
2354   <voice>
2355     *: "Visa sökväg"
2356   </voice>
2357 </phrase>
2358 <phrase>
2359   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2360   desc: in show path menu
2361   user: core
2362   <source>
2363     *: "Current Directory Only"
2364   </source>
2365   <dest>
2366     *: "Aktuell katalog"
2367   </dest>
2368   <voice>
2369     *: "Aktuell katalog"
2370   </voice>
2371 </phrase>
2372 <phrase>
2373   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2374   desc: track display options
2375   user: core
2376   <source>
2377     *: "Full Path"
2378   </source>
2379   <dest>
2380     *: "Hela sökvägen"
2381   </dest>
2382   <voice>
2383     *: "Hela sökvägen"
2384   </voice>
2385 </phrase>
2386 <phrase>
2387   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2388   desc: splash database building progress
2389   user: core
2390   <source>
2391     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2392     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2393     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2394     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2395     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2396     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2397   </source>
2398   <dest>
2399     *: "Skapar databas... %d hittade (AV = Återgå)"
2400     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Skapar databas... %d hittade (STOPP = Återgå)"
2401     ipod*: "Skapar databas... %d hittade (FÖREGÅENDE = Återgå)"
2402     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Skapar databas... %d hittade (VÄNSTER = Återgå)"
2403     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Skapar databas... %d hittade (FÖREGÅENDE = Återgå)"
2404     gogearsa9200: "Skapar databas... %d hittade (REW = Återgå)"
2405   </dest>
2406   <voice>
2407     *: "objekt hittade för databasen"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2412   desc: in tag cache settings
2413   user: core
2414   <source>
2415     *: none
2416     tc_ramcache: "Load to RAM"
2417   </source>
2418   <dest>
2419     *: none
2420     tc_ramcache: "Ladda till RAM"
2421   </dest>
2422   <voice>
2423     *: none
2424     tc_ramcache: "Ladda till RAM"
2425   </voice>
2426 </phrase>
2427 <phrase>
2428   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2429   desc: in tag cache settings
2430   user: core
2431   <source>
2432     *: "Auto Update"
2433   </source>
2434   <dest>
2435     *: "Uppdatera automatiskt"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: "Uppdatera automatiskt"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2443   desc: in tag cache settings
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: "Initialize Now"
2447   </source>
2448   <dest>
2449     *: "Initiera nu"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: "Initiera nu"
2453   </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2457   desc: in tag cache settings
2458   user: core
2459   <source>
2460     *: "Update Now"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: "Uppdatera nu"
2464   </dest>
2465   <voice>
2466     *: "Uppdatera nu"
2467   </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2471   desc: in settings_menu.
2472   user: core
2473   <source>
2474     *: "Gather Runtime Data"
2475   </source>
2476   <dest>
2477     *: "Samla kördata"
2478   </dest>
2479   <voice>
2480     *: "Samla kördata"
2481   </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2485   desc: in tag cache settings
2486   user: core
2487   <source>
2488     *: "Export Modifications"
2489   </source>
2490   <dest>
2491     *: "Exportera ändringar"
2492   </dest>
2493   <voice>
2494     *: "Exportera ändringar"
2495   </voice>
2496 </phrase>
2497 <phrase>
2498   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2499   desc: in tag cache settings
2500   user: core
2501   <source>
2502     *: "Import Modifications"
2503   </source>
2504   <dest>
2505     *: "Importera ändringar"
2506   </dest>
2507   <voice>
2508     *: "Importera ändringar"
2509   </voice>
2510 </phrase>
2511 <phrase>
2512   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2513   desc: in tag cache settings
2514   user: core
2515   <source>
2516     *: "Updating in background"
2517   </source>
2518   <dest>
2519     *: "Uppdaterar i bakgrunden"
2520   </dest>
2521   <voice>
2522     *: "Uppdaterar i bakgrunden"
2523   </voice>
2524 </phrase>
2525 <phrase>
2526   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2527   desc: while initializing tagcache on boot
2528   user: core
2529   <source>
2530     *: "Committing database"
2531   </source>
2532   <dest>
2533     *: "Sparar databas"
2534   </dest>
2535   <voice>
2536     *: "Sparar databas"
2537   </voice>
2538 </phrase>
2539 <phrase>
2540   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2541   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2542   user: core
2543   <source>
2544     *: "Database is not ready"
2545   </source>
2546   <dest>
2547     *: "Databasen är inte klar"
2548   </dest>
2549   <voice>
2550     *: "Databasen är inte klar"
2551   </voice>
2552 </phrase>
2553 <phrase>
2554   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2555   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2556   user: core
2557   <source>
2558     *: "<All tracks>"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: "<Alla spår>"
2562   </dest>
2563   <voice>
2564     *: "Alla spår"
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_DISPLAY
2569   desc: in settings_menu()
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: "Display"
2573   </source>
2574   <dest>
2575     *: "Skärm"
2576   </dest>
2577   <voice>
2578     *: "Skärm"
2579   </voice>
2580 </phrase>
2581 <phrase>
2582   id: LANG_CUSTOM_FONT
2583   desc: in setting_menu()
2584   user: core
2585   <source>
2586     *: none
2587     lcd_bitmap: "Font"
2588   </source>
2589   <dest>
2590     *: none
2591     lcd_bitmap: "Teckensnitt"
2592   </dest>
2593   <voice>
2594     *: none
2595     lcd_bitmap: "Teckensnitt"
2596   </voice>
2597 </phrase>
2598 <phrase>
2599   id: LANG_WHILE_PLAYING
2600   desc: in settings_menu()
2601   user: core
2602   <source>
2603     *: "While Playing Screen"
2604   </source>
2605   <dest>
2606     *: "Uppspelningsskärm"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: "Uppspelningsskärm"
2610   </voice>
2611 </phrase>
2612 <phrase>
2613   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2614   desc: in settings_menu()
2615   user: core
2616   <source>
2617     *: none
2618     remote: "Remote While Playing Screen"
2619   </source>
2620   <dest>
2621     *: none
2622     remote: "Fjärruppspelningsskärm"
2623   </dest>
2624   <voice>
2625     *: none
2626     remote: "Fjärruppspelningsskärm"
2627   </voice>
2628 </phrase>
2629 <phrase>
2630   id: LANG_LCD_MENU
2631   desc: in the display sub menu
2632   user: core
2633   <source>
2634     *: "LCD Settings"
2635   </source>
2636   <dest>
2637     *: "LCD"
2638   </dest>
2639   <voice>
2640     *: "LCD"
2641   </voice>
2642 </phrase>
2643 <phrase>
2644   id: LANG_BACKLIGHT
2645   desc: in settings_menu
2646   user: core
2647   <source>
2648     *: "Backlight"
2649   </source>
2650   <dest>
2651     *: "Belysning"
2652   </dest>
2653   <voice>
2654     *: "Belysning"
2655   </voice>
2656 </phrase>
2657 <phrase>
2658   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2659   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2660   user: core
2661   <source>
2662     *: none
2663     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2664   </source>
2665   <dest>
2666     *: none
2667     charging: "Belysning vid laddning"
2668   </dest>
2669   <voice>
2670     *: none
2671     charging: "Belysning vid laddning"
2672   </voice>
2673 </phrase>
2674 <phrase>
2675   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2676   desc: in lcd settings
2677   user: core
2678   <source>
2679     *: none
2680     hold_button: "Backlight on Hold"
2681   </source>
2682   <dest>
2683     *: none
2684     hold_button: "Belysning när knapplåset är på"
2685   </dest>
2686   <voice>
2687     *: none
2688     hold_button: "Belysning när knapplåset är på"
2689   </voice>
2690 </phrase>
2691 <phrase>
2692   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2693   desc: in settings_menu
2694   user: core
2695   <source>
2696     *: "Caption Backlight"
2697   </source>
2698   <dest>
2699     *: "Belysning vid spårbyte"
2700   </dest>
2701   <voice>
2702     *: "Belysning vid spårbyte"
2703   </voice>
2704 </phrase>
2705 <phrase>
2706   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2707   desc: in settings_menu
2708   user: core
2709   <source>
2710     *: none
2711     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2712   </source>
2713   <dest>
2714     *: none
2715     backlight_fade*: "Tona in belysning"
2716   </dest>
2717   <voice>
2718     *: none
2719     backlight_fade*: "Tona in belysning"
2720   </voice>
2721 </phrase>
2722 <phrase>
2723   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2724   desc: in settings_menu
2725   user: core
2726   <source>
2727     *: none
2728     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2729   </source>
2730   <dest>
2731     *: none
2732     backlight_fade*: "Tona ut belysning"
2733   </dest>
2734   <voice>
2735     *: none
2736     backlight_fade*: "Tona ut belysning"
2737   </voice>
2738 </phrase>
2739 <phrase>
2740   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2741   desc: Backlight behaviour setting
2742   user: core
2743   <source>
2744     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2745   </source>
2746   <dest>
2747     *: "Första knapptryck tänder endast belysning"
2748   </dest>
2749   <voice>
2750     *: "Första knapptryck tänder endast belysning"
2751   </voice>
2752 </phrase>
2753 <phrase>
2754   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2755   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2756   user: core
2757   <source>
2758     *: none
2759     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2760   </source>
2761   <dest>
2762     *: none
2763     lcd_sleep: "Stäng av (när belysningen slocknar)"
2764   </dest>
2765   <voice>
2766     *: none
2767     lcd_sleep: "Stäng av när belysningen slocknar"
2768   </voice>
2769 </phrase>
2770 <phrase>
2771   id: LANG_NEVER
2772   desc: in lcd settings
2773   user: core
2774   <source>
2775     *: none
2776     lcd_sleep: "Never"
2777   </source>
2778   <dest>
2779     *: none
2780     lcd_sleep: "Aldrig"
2781   </dest>
2782   <voice>
2783     *: none
2784     lcd_sleep: "Aldrig"
2785   </voice>
2786 </phrase>
2787 <phrase>
2788   id: LANG_BRIGHTNESS
2789   desc: in settings_menu
2790   user: core
2791   <source>
2792     *: none
2793     backlight_brightness: "Brightness"
2794   </source>
2795   <dest>
2796     *: none
2797     backlight_brightness: "Ljusstyrka"
2798   </dest>
2799   <voice>
2800     *: none
2801     backlight_brightness: "Ljusstyrka"
2802   </voice>
2803 </phrase>
2804 <phrase>
2805   id: LANG_CONTRAST
2806   desc: in settings_menu
2807   user: core
2808   <source>
2809     *: "Contrast"
2810   </source>
2811   <dest>
2812     *: "Kontrast"
2813   </dest>
2814   <voice>
2815     *: "Kontrast"
2816   </voice>
2817 </phrase>
2818 <phrase>
2819   id: LANG_INVERT
2820   desc: in settings_menu
2821   user: core
2822   <source>
2823     *: none
2824     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2825   </source>
2826   <dest>
2827     *: none
2828     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-läge"
2829   </dest>
2830   <voice>
2831     *: none
2832     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-läge"
2833   </voice>
2834 </phrase>
2835 <phrase>
2836   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2837   desc: in settings_menu
2838   user: core
2839   <source>
2840     *: none
2841     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2842   </source>
2843   <dest>
2844     *: none
2845     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverterad"
2846   </dest>
2847   <voice>
2848     *: none
2849     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverterad"
2850   </voice>
2851 </phrase>
2852 <phrase>
2853   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2854   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2855   user: core
2856   <source>
2857     *: none
2858     lcd_bitmap: "Upside Down"
2859   </source>
2860   <dest>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Upp och ner"
2863   </dest>
2864   <voice>
2865     *: none
2866     lcd_bitmap: "Upp och ned"
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_INVERT_CURSOR
2871   desc: in settings_menu
2872   user: core
2873   <source>
2874     *: none
2875     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2876   </source>
2877   <dest>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Radmarkör"
2880   </dest>
2881   <voice>
2882     *: none
2883     lcd_bitmap: "Radmarkör"
2884   </voice>
2885 </phrase>
2886 <phrase>
2887   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2888   desc: in settings_menu
2889   user: core
2890   <source>
2891     *: none
2892     lcd_bitmap: "Pointer"
2893   </source>
2894   <dest>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Pekare"
2897   </dest>
2898   <voice>
2899     *: none
2900     lcd_bitmap: "Pekare"
2901   </voice>
2902 </phrase>
2903 <phrase>
2904   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2905   desc: in settings_menu
2906   user: core
2907   <source>
2908     *: none
2909     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2910   </source>
2911   <dest>
2912     *: none
2913     lcd_bitmap: "Inverterad rad"
2914   </dest>
2915   <voice>
2916     *: none
2917     lcd_bitmap: "Inverterad rad"
2918   </voice>
2919 </phrase>
2920 <phrase>
2921   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2922   desc: text for LCD settings menu
2923   user: core
2924   <source>
2925     *: none
2926     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2927   </source>
2928   <dest>
2929     *: none
2930     lcd_non-mono: "Rensa bakgrund"
2931   </dest>
2932   <voice>
2933     *: none
2934     lcd_non-mono: "Rensa bakgrund"
2935   </voice>
2936 </phrase>
2937 <phrase>
2938   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2939   desc: menu entry to set the background color
2940   user: core
2941   <source>
2942     *: none
2943     lcd_non-mono: "Background Colour"
2944   </source>
2945   <dest>
2946     *: none
2947     lcd_non-mono: "Bakgrundsfärg"
2948   </dest>
2949   <voice>
2950     *: none
2951     lcd_non-mono: "Bakgrundsfärg"
2952   </voice>
2953 </phrase>
2954 <phrase>
2955   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2956   desc: menu entry to set the foreground color
2957   user: core
2958   <source>
2959     *: none
2960     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2961   </source>
2962   <dest>
2963     *: none
2964     lcd_non-mono: "Förgrundsfärg"
2965   </dest>
2966   <voice>
2967     *: none
2968     lcd_non-mono: "Förgrundsfärg"
2969   </voice>
2970 </phrase>
2971 <phrase>
2972   id: LANG_RESET_COLORS
2973   desc: menu
2974   user: core
2975   <source>
2976     *: none
2977     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2978   </source>
2979   <dest>
2980     *: none
2981     lcd_non-mono: "Återställ färger"
2982   </dest>
2983   <voice>
2984     *: none
2985     lcd_non-mono: "Återställ färger"
2986   </voice>
2987 </phrase>
2988 <phrase>
2989   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2990   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2991   user: core
2992   <source>
2993     *: none
2994     lcd_color: "RGB"
2995   </source>
2996   <dest>
2997     *: none
2998     lcd_color: "RGB"
2999   </dest>
3000   <voice>
3001     *: none
3002     lcd_color: ""
3003   </voice>
3004 </phrase>
3005 <phrase>
3006   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3007   desc: in color screen
3008   user: core
3009   <source>
3010     *: none
3011     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3012   </source>
3013   <dest>
3014     *: none
3015     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3016   </dest>
3017   <voice>
3018     *: none
3019     lcd_color: ""
3020   </voice>
3021 </phrase>
3022 <phrase>
3023   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3024   desc: splash when user selects an invalid colour
3025   user: core
3026   <source>
3027     *: none
3028     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3029   </source>
3030   <dest>
3031     *: none
3032     lcd_non-mono: "Ej tillåten färg"
3033   </dest>
3034   <voice>
3035     *: none
3036     lcd_non-mono: ""
3037   </voice>
3038 </phrase>
3039 <phrase>
3040   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3041   desc: in the display sub menu
3042   user: core
3043   <source>
3044     *: none
3045     remote: "Remote-LCD Settings"
3046   </source>
3047   <dest>
3048     *: none
3049     remote: "Fjärr-LCD"
3050   </dest>
3051   <voice>
3052     *: none
3053     remote: "Fjärr-LCD"
3054   </voice>
3055 </phrase>
3056 <phrase>
3057   id: LANG_REDUCE_TICKING
3058   desc: in remote lcd settings menu
3059   user: core
3060   <source>
3061     *: none
3062     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3063   </source>
3064   <dest>
3065     *: none
3066     remote_ticking: "Reducera tickande"
3067   </dest>
3068   <voice>
3069     *: none
3070     remote_ticking: "Reducera tickande"
3071   </voice>
3072 </phrase>
3073 <phrase>
3074   id: LANG_SHOW_ICONS
3075   desc: in settings_menu
3076   user: core
3077   <source>
3078     *: "Show Icons"
3079   </source>
3080   <dest>
3081     *: "Visa ikoner"
3082   </dest>
3083   <voice>
3084     *: "Visa ikoner"
3085   </voice>
3086 </phrase>
3087 <phrase>
3088   id: LANG_SCROLL_MENU
3089   desc: in display_settings_menu()
3090   user: core
3091   <source>
3092     *: "Scrolling"
3093   </source>
3094   <dest>
3095     *: "Rullning"
3096   </dest>
3097   <voice>
3098     *: "Rullning"
3099   </voice>
3100 </phrase>
3101 <phrase>
3102   id: LANG_SCROLL
3103   desc: in settings_menu
3104   user: core
3105   <source>
3106     *: "Scroll Speed Setting Example"
3107   </source>
3108   <dest>
3109     *: "Exempel för att sätta rullningshastighet"
3110   </dest>
3111   <voice>
3112     *: ""
3113   </voice>
3114 </phrase>
3115 <phrase>
3116   id: LANG_SCROLL_SPEED
3117   desc: in display_settings_menu()
3118   user: core
3119   <source>
3120     *: "Scroll Speed"
3121   </source>
3122   <dest>
3123     *: "Rullningshastighet"
3124   </dest>
3125   <voice>
3126     *: "Rullningshastighet"
3127   </voice>
3128 </phrase>
3129 <phrase>
3130   id: LANG_SCROLL_DELAY
3131   desc: Delay before scrolling
3132   user: core
3133   <source>
3134     *: "Scroll Start Delay"
3135   </source>
3136   <dest>
3137     *: "Rullningsstart"
3138   </dest>
3139   <voice>
3140     *: "Rullningsstart"
3141   </voice>
3142 </phrase>
3143 <phrase>
3144   id: LANG_SCROLL_STEP
3145   desc: Pixels to advance per scroll
3146   user: core
3147   <source>
3148     *: "Scroll Step Size"
3149   </source>
3150   <dest>
3151     *: "Rullningssteg"
3152   </dest>
3153   <voice>
3154     *: "Rullningssteg"
3155   </voice>
3156 </phrase>
3157 <phrase>
3158   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3159   desc: Pixels to advance per scroll
3160   user: core
3161   <source>
3162     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3163   </source>
3164   <dest>
3165     *: "Exempel för att sätta rullningssteg"
3166   </dest>
3167   <voice>
3168     *: ""
3169   </voice>
3170 </phrase>
3171 <phrase>
3172   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3173   desc: Bidirectional scroll limit
3174   user: core
3175   <source>
3176     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3177   </source>
3178   <dest>
3179     *: "Dubbelriktad rullning"
3180   </dest>
3181   <voice>
3182     *: "Dubbelriktad rullning"
3183   </voice>
3184 </phrase>
3185 <phrase>
3186   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3187   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3188   user: core
3189   <source>
3190     *: none
3191     remote: "Remote Scrolling Options"
3192   </source>
3193   <dest>
3194     *: none
3195     remote: "Rullning på fjärrenhet"
3196   </dest>
3197   <voice>
3198     *: none
3199     remote: "Rullning på fjärrenhet"
3200   </voice>
3201 </phrase>
3202 <phrase>
3203   id: LANG_JUMP_SCROLL
3204   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3205   user: core
3206   <source>
3207     *: "Jump Scroll"
3208   </source>
3209   <dest>
3210     *: "Hopprullning"
3211   </dest>
3212   <voice>
3213     *: "Hopprullning"
3214   </voice>
3215 </phrase>
3216 <phrase>
3217   id: LANG_ONE_TIME
3218   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3219   user: core
3220   <source>
3221     *: "One time"
3222   </source>
3223   <dest>
3224     *: "En gång"
3225   </dest>
3226   <voice>
3227     *: "En gång"
3228   </voice>
3229 </phrase>
3230 <phrase>
3231   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3232   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3233   user: core
3234   <source>
3235     *: "Jump Scroll Delay"
3236   </source>
3237   <dest>
3238     *: "Hopprullningsfördröjning"
3239   </dest>
3240   <voice>
3241     *: "Hopprullningsfördröjning"
3242   </voice>
3243 </phrase>
3244 <phrase>
3245   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3246   desc: should lines scroll out of the screen
3247   user: core
3248   <source>
3249     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3250   </source>
3251   <dest>
3252     *: "Skärmen rullar ur sikte"
3253   </dest>
3254   <voice>
3255     *: "Skärmen rullar ur sikte"
3256   </voice>
3257 </phrase>
3258 <phrase>
3259   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3260   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3261   user: core
3262   <source>
3263     *: "Screen Scroll Step Size"
3264   </source>
3265   <dest>
3266     *: "Storlek på skärmrullningssteg"
3267   </dest>
3268   <voice>
3269     *: "Storlek på skärmrullningssteg"
3270   </voice>
3271 </phrase>
3272 <phrase>
3273   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3274   desc: jump to new page when scrolling
3275   user: core
3276   <source>
3277     *: "Paged Scrolling"
3278   </source>
3279   <dest>
3280     *: "Sidvis rullning"
3281   </dest>
3282   <voice>
3283     *: "Sidvis rullning"
3284   </voice>
3285 </phrase>
3286 <phrase>
3287   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3288   desc: Delay before list starts accelerating
3289   user: core
3290   <source>
3291     *: "List Acceleration Start Delay"
3292     wheel_acceleration: none
3293   </source>
3294   <dest>
3295     *: "Listaccelerationsstart"
3296     wheel_acceleration: none
3297   </dest>
3298   <voice>
3299     *: "Listaccelerationsstart"
3300     wheel_acceleration: none
3301   </voice>
3302 </phrase>
3303 <phrase>
3304   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3305   desc: list acceleration speed
3306   user: core
3307   <source>
3308     *: "List Acceleration Speed"
3309     wheel_acceleration: none
3310   </source>
3311   <dest>
3312     *: "Listaccelerationssteg"
3313     wheel_acceleration: none
3314   </dest>
3315   <voice>
3316     *: "Listaccelerationssteg"
3317     wheel_acceleration: none
3318   </voice>
3319 </phrase>
3320 <phrase>
3321   id: LANG_BARS_MENU
3322   desc: in the display sub menu
3323   user: core
3324   <source>
3325     *: none
3326     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3327   </source>
3328   <dest>
3329     *: none
3330     lcd_bitmap: "Status-/rullningslist"
3331   </dest>
3332   <voice>
3333     *: none
3334     lcd_bitmap: "Status- och rullningslist"
3335   </voice>
3336 </phrase>
3337 <phrase>
3338   id: LANG_SCROLL_BAR
3339   desc: display menu, F3 substitute
3340   user: core
3341   <source>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3344   </source>
3345   <dest>
3346     *: none
3347     lcd_bitmap: "Rullningslist"
3348   </dest>
3349   <voice>
3350     *: none
3351     lcd_bitmap: "Rullningslist"
3352   </voice>
3353 </phrase>
3354 <phrase>
3355   id: LANG_STATUS_BAR
3356   desc: display menu, F3 substitute
3357   user: core
3358   <source>
3359     *: none
3360     lcd_bitmap: "Status Bar"
3361   </source>
3362   <dest>
3363     *: none
3364     lcd_bitmap: "Statuslist"
3365   </dest>
3366   <voice>
3367     *: none
3368     lcd_bitmap: "Statuslist"
3369   </voice>
3370 </phrase>
3371 <phrase>
3372   id: LANG_BUTTON_BAR
3373   desc: in settings menu
3374   user: core
3375   <source>
3376     *: none
3377     recorder_pad: "Button Bar"
3378   </source>
3379   <dest>
3380     *: none
3381     recorder_pad: "Knapprad"
3382   </dest>
3383   <voice>
3384     *: none
3385     recorder_pad: "Knapprad"
3386   </voice>
3387 </phrase>
3388 <phrase>
3389   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3390   desc: Volume type title
3391   user: core
3392   <source>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "Volume Display"
3395   </source>
3396   <dest>
3397     *: none
3398     lcd_bitmap: "Volymvisning"
3399   </dest>
3400   <voice>
3401     *: none
3402     lcd_bitmap: "Volymvisning"
3403   </voice>
3404 </phrase>
3405 <phrase>
3406   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3407   desc: Battery type title
3408   user: core
3409   <source>
3410     *: none
3411     lcd_bitmap: "Battery Display"
3412   </source>
3413   <dest>
3414     *: none
3415     lcd_bitmap: "Batterivisning"
3416   </dest>
3417   <voice>
3418     *: none
3419     lcd_bitmap: "Batterivisning"
3420   </voice>
3421 </phrase>
3422 <phrase>
3423   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3424   desc: Label for type of icon display
3425   user: core
3426   <source>
3427     *: none
3428     lcd_bitmap: "Graphic"
3429   </source>
3430   <dest>
3431     *: none
3432     lcd_bitmap: "Grafisk"
3433   </dest>
3434   <voice>
3435     *: none
3436     lcd_bitmap: "Grafisk"
3437   </voice>
3438 </phrase>
3439 <phrase>
3440   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3441   desc: Label for type of icon display
3442   user: core
3443   <source>
3444     *: none
3445     lcd_bitmap: "Numeric"
3446   </source>
3447   <dest>
3448     *: none
3449     lcd_bitmap: "Numerisk"
3450   </dest>
3451   <voice>
3452     *: none
3453     lcd_bitmap: "Numerisk"
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_PM_MENU
3458   desc: in the display menu
3459   user: core
3460   <source>
3461     *: "Peak Meter"
3462     masd: none
3463   </source>
3464   <dest>
3465     *: "Toppmätare"
3466     masd: none
3467   </dest>
3468   <voice>
3469     *: "Toppmätare"
3470     masd: none
3471   </voice>
3472 </phrase>
3473 <phrase>
3474   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3475   desc: in the peak meter menu
3476   user: core
3477   <source>
3478     *: "Clip Hold Time"
3479     masd: none
3480   </source>
3481   <dest>
3482     *: "Klipphålltid"
3483     masd: none
3484   </dest>
3485   <voice>
3486     *: "Klipphålltid"
3487     masd: none
3488   </voice>
3489 </phrase>
3490 <phrase>
3491   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3492   desc: in the peak meter menu
3493   user: core
3494   <source>
3495     *: "Peak Hold Time"
3496     masd: none
3497   </source>
3498   <dest>
3499     *: "Topphålltid"
3500     masd: none
3501   </dest>
3502   <voice>
3503     *: "Topphålltid"
3504     masd: none
3505   </voice>
3506 </phrase>
3507 <phrase>
3508   id: LANG_PM_ETERNAL
3509   desc: in the peak meter menu
3510   user: core
3511   <source>
3512     *: "Eternal"
3513     masd: none
3514   </source>
3515   <dest>
3516     *: "Oändlig"
3517     masd: none
3518   </dest>
3519   <voice>
3520     *: "Oändlig"
3521     masd: none
3522   </voice>
3523 </phrase>
3524 <phrase>
3525   id: LANG_PM_RELEASE
3526   desc: in the peak meter menu
3527   user: core
3528   <source>
3529     *: "Peak Release"
3530     masd: none
3531   </source>
3532   <dest>
3533     *: "Toppsläppning"
3534     masd: none
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: "Toppsläppning"
3538     masd: none
3539   </voice>
3540 </phrase>
3541 <phrase>
3542   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3543   desc: DEPRECATED
3544   user: core
3545   <source>
3546     *: ""
3547   </source>
3548   <dest>
3549     *: ""
3550   </dest>
3551   <voice>
3552     *: ""
3553   </voice>
3554 </phrase>
3555 <phrase>
3556   id: LANG_PM_SCALE
3557   desc: in the peak meter menu
3558   user: core
3559   <source>
3560     *: "Scale"
3561     masd: none
3562   </source>
3563   <dest>
3564     *: "Skala"
3565     masd: none
3566   </dest>
3567   <voice>
3568     *: "Skala"
3569     masd: none
3570   </voice>
3571 </phrase>
3572 <phrase>
3573   id: LANG_PM_DBFS
3574   desc: in the peak meter menu
3575   user: core
3576   <source>
3577     *: "Logarithmic (dB)"
3578     masd: none
3579   </source>
3580   <dest>
3581     *: "Logaritmisk (dB)"
3582     masd: none
3583   </dest>
3584   <voice>
3585     *: "Logaritmisk decibel"
3586     masd: none
3587   </voice>
3588 </phrase>
3589 <phrase>
3590   id: LANG_PM_LINEAR
3591   desc: in the peak meter menu
3592   user: core
3593   <source>
3594     *: "Linear (%)"
3595     masd: none
3596   </source>
3597   <dest>
3598     *: "Linjär (%)"
3599     masd: none
3600   </dest>
3601   <voice>
3602     *: "Linjär procent"
3603     masd: none
3604   </voice>
3605 </phrase>
3606 <phrase>
3607   id: LANG_PM_MIN
3608   desc: in the peak meter menu
3609   user: core
3610   <source>
3611     *: "Minimum Of Range"
3612     masd: none
3613   </source>
3614   <dest>
3615     *: "Minimalt värde"
3616     masd: none
3617   </dest>
3618   <voice>
3619     *: "Minimalt värde"
3620     masd: none
3621   </voice>
3622 </phrase>
3623 <phrase>
3624   id: LANG_PM_MAX
3625   desc: in the peak meter menu
3626   user: core
3627   <source>
3628     *: "Maximum Of Range"
3629     masd: none
3630   </source>
3631   <dest>
3632     *: "Maximalt värde"
3633     masd: none
3634   </dest>
3635   <voice>
3636     *: "Maximalt värde"
3637     masd: none
3638   </voice>
3639 </phrase>
3640 <phrase>
3641   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3642   desc: default encoding used with id3 tags
3643   user: core
3644   <source>
3645     *: "Default Codepage"
3646   </source>
3647   <dest>
3648     *: "Förvald teckentabell"
3649   </dest>
3650   <voice>
3651     *: "Förvald teckentabell"
3652   </voice>
3653 </phrase>
3654 <phrase>
3655   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3656   desc: in codepage setting menu
3657   user: core
3658   <source>
3659     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3660   </source>
3661   <dest>
3662     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3663   </dest>
3664   <voice>
3665     *: "Latin 1"
3666   </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3670   desc: in codepage setting menu
3671   user: core
3672   <source>
3673     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3674   </source>
3675   <dest>
3676     *: "Grekiska (ISO-8859-7)"
3677   </dest>
3678   <voice>
3679     *: "Grekiska"
3680   </voice>
3681 </phrase>
3682 <phrase>
3683   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3684   desc: in codepage setting menu
3685   user: core
3686   <source>
3687     *: none
3688     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3689   </source>
3690   <dest>
3691     *: none
3692     lcd_bitmap: "Hebreiska (ISO-8859-8)"
3693   </dest>
3694   <voice>
3695     *: none
3696     lcd_bitmap: "Hebreiska"
3697   </voice>
3698 </phrase>
3699 <phrase>
3700   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3701   desc: in codepage setting menu
3702   user: core
3703   <source>
3704     *: "Cyrillic (CP1251)"
3705   </source>
3706   <dest>
3707     *: "Kyrilliska (CP1251)"
3708   </dest>
3709   <voice>
3710     *: "Kyrilliska"
3711   </voice>
3712 </phrase>
3713 <phrase>
3714   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3715   desc: in codepage setting menu
3716   user: core
3717   <source>
3718     *: none
3719     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3720   </source>
3721   <dest>
3722     *: none
3723     lcd_bitmap: "Thailändska (ISO-8859-11)"
3724   </dest>
3725   <voice>
3726     *: none
3727     lcd_bitmap: "Thailändska"
3728   </voice>
3729 </phrase>
3730 <phrase>
3731   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3732   desc: in codepage setting menu
3733   user: core
3734   <source>
3735     *: none
3736     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3737   </source>
3738   <dest>
3739     *: none
3740     lcd_bitmap: "Arabiska (CP1256)"
3741   </dest>
3742   <voice>
3743     *: none
3744     lcd_bitmap: "Arabiska"
3745   </voice>
3746 </phrase>
3747 <phrase>
3748   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3749   desc: in codepage setting menu
3750   user: core
3751   <source>
3752     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3753   </source>
3754   <dest>
3755     *: "Turkiska (ISO-8859-9)"
3756   </dest>
3757   <voice>
3758     *: "Turkiska"
3759   </voice>
3760 </phrase>
3761 <phrase>
3762   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3763   desc: in codepage setting menu
3764   user: core
3765   <source>
3766     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3767   </source>
3768   <dest>
3769     *: "Utökad latin (ISO-8859-2)"
3770   </dest>
3771   <voice>
3772     *: "Utökad latin"
3773   </voice>
3774 </phrase>
3775 <phrase>
3776   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3777   desc: in codepage setting menu
3778   user: core
3779   <source>
3780     *: none
3781     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3782   </source>
3783   <dest>
3784     *: none
3785     lcd_bitmap: "Japanska (SJIS)"
3786   </dest>
3787   <voice>
3788     *: none
3789     lcd_bitmap: "Japanska"
3790   </voice>
3791 </phrase>
3792 <phrase>
3793   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3794   desc: in codepage setting menu
3795   user: core
3796   <source>
3797     *: none
3798     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3799   </source>
3800   <dest>
3801     *: none
3802     lcd_bitmap: "Förenklad kinesiska (GB2312)"
3803   </dest>
3804   <voice>
3805     *: none
3806     lcd_bitmap: "Förenklad kinesiska"
3807   </voice>
3808 </phrase>
3809 <phrase>
3810   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3811   desc: in codepage setting menu
3812   user: core
3813   <source>
3814     *: none
3815     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3816   </source>
3817   <dest>
3818     *: none
3819     lcd_bitmap: "Koreanska (KSX1001)"
3820   </dest>
3821   <voice>
3822     *: none
3823     lcd_bitmap: "Koreanska"
3824   </voice>
3825 </phrase>
3826 <phrase>
3827   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3828   desc: in codepage setting menu
3829   user: core
3830   <source>
3831     *: none
3832     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3833   </source>
3834   <dest>
3835     *: none
3836     lcd_bitmap: "Traditionell kinesiska (BIG5)"
3837   </dest>
3838   <voice>
3839     *: none
3840     lcd_bitmap: "Traditionell kinesiska"
3841   </voice>
3842 </phrase>
3843 <phrase>
3844   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3845   desc: in codepage setting menu
3846   user: core
3847   <source>
3848     *: "Unicode (UTF-8)"
3849   </source>
3850   <dest>
3851     *: "Unicode (UTF-8)"
3852   </dest>
3853   <voice>
3854     *: "Unicode"
3855   </voice>
3856 </phrase>
3857 <phrase>
3858   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3859   desc: in settings_menu
3860   user: core
3861   <source>
3862     *: none
3863     button_light: "Button Light Timeout"
3864     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3865   </source>
3866   <dest>
3867     *: none
3868     button_light: "Knappbelysning"
3869     sansafuze*,sansae200*: "Hjulbelysning"
3870   </dest>
3871   <voice>
3872     *: none
3873     button_light: "Knappbelysning"
3874     sansafuze*,sansae200*: "Hjulbelysning"
3875   </voice>
3876 </phrase>
3877 <phrase>
3878   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3879   desc: in settings_menu
3880   user: core
3881   <source>
3882     *: none
3883     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3884   </source>
3885   <dest>
3886     *: none
3887     buttonlight_brightness: "Knappljusstyrka"
3888   </dest>
3889   <voice>
3890     *: none
3891     buttonlight_brightness: "Knappljusstyrka"
3892   </voice>
3893 </phrase>
3894 <phrase>
3895   id: LANG_START_SCREEN
3896   desc: in the system sub menu
3897   user: core
3898   <source>
3899     *: "Start Screen"
3900   </source>
3901   <dest>
3902     *: "Startskärm"
3903   </dest>
3904   <voice>
3905     *: "Startskärm"
3906   </voice>
3907 </phrase>
3908 <phrase>
3909   id: LANG_MAIN_MENU
3910   desc: in start screen setting
3911   user: core
3912   <source>
3913     *: "Main Menu"
3914   </source>
3915   <dest>
3916     *: "Huvudmeny"
3917   </dest>
3918   <voice>
3919     *: "Huvudmeny"
3920   </voice>
3921 </phrase>
3922 <phrase>
3923   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3924   desc: in start screen setting
3925   user: core
3926   <source>
3927     *: "Previous Screen"
3928   </source>
3929   <dest>
3930     *: "Föregående skärm"
3931   </dest>
3932   <voice>
3933     *: "Föregående skärm"
3934   </voice>
3935 </phrase>
3936 <phrase>
3937   id: LANG_BATTERY_MENU
3938   desc: in the system sub menu
3939   user: core
3940   <source>
3941     *: "Battery"
3942   </source>
3943   <dest>
3944     *: "Batteri"
3945   </dest>
3946   <voice>
3947     *: "Batteri"
3948   </voice>
3949 </phrase>
3950 <phrase>
3951   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3952   desc: in settings_menu
3953   user: core
3954   <source>
3955     *: "Battery Capacity"
3956   </source>
3957   <dest>
3958     *: "Batterikapacitet"
3959   </dest>
3960   <voice>
3961     *: "Batterikapacitet"
3962   </voice>
3963 </phrase>
3964 <phrase>
3965   id: LANG_BATTERY_TYPE
3966   desc: in battery settings
3967   user: core
3968   <source>
3969     *: none
3970     battery_types: "Battery Type"
3971   </source>
3972   <dest>
3973     *: none
3974     battery_types: "Batterityp"
3975   </dest>
3976   <voice>
3977     *: none
3978     battery_types: "Batterityp"
3979   </voice>
3980 </phrase>
3981 <phrase>
3982   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3983   desc: in battery settings
3984   user: core
3985   <source>
3986     *: none
3987     battery_types: "Alkaline"
3988   </source>
3989   <dest>
3990     *: none
3991     battery_types: "Alkalisk"
3992   </dest>
3993   <voice>
3994     *: none
3995     battery_types: "Alkalisk"
3996   </voice>
3997 </phrase>
3998 <phrase>
3999   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4000   desc: in battery settings
4001   user: core
4002   <source>
4003     *: none
4004     battery_types: "NiMH"
4005   </source>
4006   <dest>
4007     *: none
4008     battery_types: "NiMH"
4009   </dest>
4010   <voice>
4011     *: none
4012     battery_types: "Nickel-metal-hydrid"
4013   </voice>
4014 </phrase>
4015 <phrase>
4016   id: LANG_DISK_MENU
4017   desc: in the system sub menu
4018   user: core
4019   <source>
4020     *: "Disk"
4021   </source>
4022   <dest>
4023     *: "Disk"
4024   </dest>
4025   <voice>
4026     *: "Disk"
4027   </voice>
4028 </phrase>
4029 <phrase>
4030   id: LANG_SPINDOWN
4031   desc: in settings_menu
4032   user: core
4033   <source>
4034     *: "Disk Spindown"
4035     flash_storage: none
4036   </source>
4037   <dest>
4038     *: "Stanna disken"
4039     flash_storage: none
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: "Stanna disken"
4043     flash_storage: none
4044   </voice>
4045 </phrase>
4046 <phrase>
4047   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4048   desc: in directory cache settings
4049   user: core
4050   <source>
4051     *: none
4052     dircache: "Directory Cache"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: none
4056     dircache: "Katalogcache"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: none
4060     dircache: "Katalogcache"
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_TIME_MENU
4065   desc: in the system sub menu
4066   user: core
4067   <source>
4068     *: none
4069     rtc: "Time & Date"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: none
4073     rtc: "Tid och datum"
4074   </dest>
4075   <voice>
4076     *: none
4077     rtc: "Tid och datum"
4078   </voice>
4079 </phrase>
4080 <phrase>
4081   id: LANG_SET_TIME
4082   desc: in settings_menu
4083   user: core
4084   <source>
4085     *: none
4086     rtc: "Set Time/Date"
4087   </source>
4088   <dest>
4089     *: none
4090     rtc: "Tid och datum"
4091   </dest>
4092   <voice>
4093     *: none
4094     rtc: "Ställ in tid och datum"
4095   </voice>
4096 </phrase>
4097 <phrase>
4098   id: LANG_TIMEFORMAT
4099   desc: select the time format of time in status bar
4100   user: core
4101   <source>
4102     *: none
4103     rtc: "Time Format"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: none
4107     rtc: "Tidsformat"
4108   </dest>
4109   <voice>
4110     *: none
4111     rtc: "Tidsformat"
4112   </voice>
4113 </phrase>
4114 <phrase>
4115   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4116   desc: option for 12 hour clock
4117   user: core
4118   <source>
4119     *: none
4120     rtc: "12 Hour Clock"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: none
4124     rtc: "12-timmarsvisning"
4125   </dest>
4126   <voice>
4127     *: none
4128     rtc: "12-timmarsvisning"
4129   </voice>
4130 </phrase>
4131 <phrase>
4132   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4133   desc: option for 24 hour clock
4134   user: core
4135   <source>
4136     *: none
4137     rtc: "24 Hour Clock"
4138   </source>
4139   <dest>
4140     *: none
4141     rtc: "24-timmarsvisning"
4142   </dest>
4143   <voice>
4144     *: none
4145     rtc: "24-timmarsvisning"
4146   </voice>
4147 </phrase>
4148 <phrase>
4149   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4150   desc: used in set_time()
4151   user: core
4152   <source>
4153     *: none
4154     rtc: "ON = Set"
4155     mrobe500: "HEART = Set"
4156     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4157     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4158     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4159   </source>
4160   <dest>
4161     *: none
4162     rtc: "PÅ = Ställ"
4163     mrobe500: "HJÄRTA = Ställ"
4164     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ställ"
4165     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÄLJ = Ställ"
4166     gogearsa9200: "SPELA = Ställ"
4167   </dest>
4168   <voice>
4169     *: none
4170     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4171   </voice>
4172 </phrase>
4173 <phrase>
4174   id: LANG_TIME_REVERT
4175   desc: used in set_time()
4176   user: core
4177   <source>
4178     *: none
4179     rtc: "OFF = Revert"
4180     mrobe500: "POWER = Revert"
4181     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4182     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4183     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4184     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4185     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4186     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4187     gigabeats: "BACK = Revert"
4188     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4189   </source>
4190   <dest>
4191     *: none
4192     rtc: "AV = Avbryt"
4193     mrobe500: "PÅ/AV = Avbryt"
4194     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOPP = Avbryt"
4195     ipod*,sansac200*: "MENY = Avbryt"
4196     iaudiox5,iaudiom5: "SPELA IN = Avbryt"
4197     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FÖREGÅENDE = Avbryt"
4198     gigabeatfx: "PÅ/AV = Avbryt"
4199     mrobe100: "VISA = Avbryt"
4200     gigabeats: "BAKÅT = Avbryt"
4201     gogearsa9200: "VÄNSTER = Avbryt"
4202   </dest>
4203   <voice>
4204     *: none
4205     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4206   </voice>
4207 </phrase>
4208 <phrase>
4209   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4210   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4211   user: core
4212   <source>
4213     *: none
4214     rtc: "Sun"
4215   </source>
4216   <dest>
4217     *: none
4218     rtc: "Sön"
4219   </dest>
4220   <voice>
4221     *: none
4222     rtc: ""
4223   </voice>
4224 </phrase>
4225 <phrase>
4226   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4227   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4228   user: core
4229   <source>
4230     *: none
4231     rtc: "Mon"
4232   </source>
4233   <dest>
4234     *: none
4235     rtc: "Mån"
4236   </dest>
4237   <voice>
4238     *: none
4239     rtc: ""
4240   </voice>
4241 </phrase>
4242 <phrase>
4243   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4244   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4245   user: core
4246   <source>
4247     *: none
4248     rtc: "Tue"
4249   </source>
4250   <dest>
4251     *: none
4252     rtc: "Tis"
4253   </dest>
4254   <voice>
4255     *: none
4256     rtc: ""
4257   </voice>
4258 </phrase>
4259 <phrase>
4260   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4261   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4262   user: core
4263   <source>
4264     *: none
4265     rtc: "Wed"
4266   </source>
4267   <dest>
4268     *: none
4269     rtc: "Ons"
4270   </dest>
4271   <voice>
4272     *: none
4273     rtc: ""
4274   </voice>
4275 </phrase>
4276 <phrase>
4277   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4278   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4279   user: core
4280   <source>
4281     *: none
4282     rtc: "Thu"
4283   </source>
4284   <dest>
4285     *: none
4286     rtc: "Tor"
4287   </dest>
4288   <voice>
4289     *: none
4290     rtc: ""
4291   </voice>
4292 </phrase>
4293 <phrase>
4294   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4295   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4296   user: core
4297   <source>
4298     *: none
4299     rtc: "Fri"
4300   </source>
4301   <dest>
4302     *: none
4303     rtc: "Fre"
4304   </dest>
4305   <voice>
4306     *: none
4307     rtc: ""
4308   </voice>
4309 </phrase>
4310 <phrase>
4311   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4312   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4313   user: core
4314   <source>
4315     *: none
4316     rtc: "Sat"
4317   </source>
4318   <dest>
4319     *: none
4320     rtc: "Lör"
4321   </dest>
4322   <voice>
4323     *: none
4324     rtc: ""
4325   </voice>
4326 </phrase>
4327 <phrase>
4328   id: LANG_MONTH_JANUARY
4329   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4330   user: core
4331   <source>
4332     *: none
4333     rtc: "Jan"
4334   </source>
4335   <dest>
4336     *: none
4337     rtc: "Jan"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: none
4341     rtc: "Januari"
4342   </voice>
4343 </phrase>
4344 <phrase>
4345   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4346   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4347   user: core
4348   <source>
4349     *: none
4350     rtc: "Feb"
4351   </source>
4352   <dest>
4353     *: none
4354     rtc: "Feb"
4355   </dest>
4356   <voice>
4357     *: none
4358     rtc: "Februari"
4359   </voice>
4360 </phrase>
4361 <phrase>
4362   id: LANG_MONTH_MARCH
4363   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4364   user: core
4365   <source>
4366     *: none
4367     rtc: "Mar"
4368   </source>
4369   <dest>
4370     *: none
4371     rtc: "Mar"
4372   </dest>
4373   <voice>
4374     *: none
4375     rtc: "Mars"
4376   </voice>
4377 </phrase>
4378 <phrase>
4379   id: LANG_MONTH_APRIL
4380   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4381   user: core
4382   <source>
4383     *: none
4384     rtc: "Apr"
4385   </source>
4386   <dest>
4387     *: none
4388     rtc: "Apr"
4389   </dest>
4390   <voice>
4391     *: none
4392     rtc: "April"
4393   </voice>
4394 </phrase>
4395 <phrase>
4396   id: LANG_MONTH_MAY
4397   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4398   user: core
4399   <source>
4400     *: none
4401     rtc: "May"
4402   </source>
4403   <dest>
4404     *: none
4405     rtc: "Maj"
4406   </dest>
4407   <voice>
4408     *: none
4409     rtc: "Maj"
4410   </voice>
4411 </phrase>
4412 <phrase>
4413   id: LANG_MONTH_JUNE
4414   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4415   user: core
4416   <source>
4417     *: none
4418     rtc: "Jun"
4419   </source>
4420   <dest>
4421     *: none
4422     rtc: "Jun"
4423   </dest>
4424   <voice>
4425     *: none
4426     rtc: "Juni"
4427   </voice>
4428 </phrase>
4429 <phrase>
4430   id: LANG_MONTH_JULY
4431   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4432   user: core
4433   <source>
4434     *: none
4435     rtc: "Jul"
4436   </source>
4437   <dest>
4438     *: none
4439     rtc: "Jul"
4440   </dest>
4441   <voice>
4442     *: none
4443     rtc: "Juli"
4444   </voice>
4445 </phrase>
4446 <phrase>
4447   id: LANG_MONTH_AUGUST
4448   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4449   user: core
4450   <source>
4451     *: none
4452     rtc: "Aug"
4453   </source>
4454   <dest>
4455     *: none
4456     rtc: "Aug"
4457   </dest>
4458   <voice>
4459     *: none
4460     rtc: "Augusti"
4461   </voice>
4462 </phrase>
4463 <phrase>
4464   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4465   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4466   user: core
4467   <source>
4468     *: none
4469     rtc: "Sep"
4470   </source>
4471   <dest>
4472     *: none
4473     rtc: "Sep"
4474   </dest>
4475   <voice>
4476     *: none
4477     rtc: "September"
4478   </voice>
4479 </phrase>
4480 <phrase>
4481   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4482   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4483   user: core
4484   <source>
4485     *: none
4486     rtc: "Oct"
4487   </source>
4488   <dest>
4489     *: none
4490     rtc: "Okt"
4491   </dest>
4492   <voice>
4493     *: none
4494     rtc: "Oktober"
4495   </voice>
4496 </phrase>
4497 <phrase>
4498   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4499   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4500   user: core
4501   <source>
4502     *: none
4503     rtc: "Nov"
4504   </source>
4505   <dest>
4506     *: none
4507     rtc: "Nov"
4508   </dest>
4509   <voice>
4510     *: none
4511     rtc: "November"
4512   </voice>
4513 </phrase>
4514 <phrase>
4515   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4516   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4517   user: core
4518   <source>
4519     *: none
4520     rtc: "Dec"
4521   </source>
4522   <dest>
4523     *: none
4524     rtc: "Dec"
4525   </dest>
4526   <voice>
4527     *: none
4528     rtc: "December"
4529   </voice>
4530 </phrase>
4531 <phrase>
4532   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4533   desc: in settings_menu
4534   user: core
4535   <source>
4536     *: "Idle Poweroff"
4537   </source>
4538   <dest>
4539     *: "Autoavstängning"
4540   </dest>
4541   <voice>
4542     *: "Autoavstängning"
4543   </voice>
4544 </phrase>
4545 <phrase>
4546   id: LANG_SLEEP_TIMER
4547   desc: sleep timer setting
4548   user: core
4549   <source>
4550     *: "Sleep Timer"
4551   </source>
4552   <dest>
4553     *: "Insomningstimer"
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: "Insomningstajmer"
4557   </voice>
4558 </phrase>
4559 <phrase>
4560   id: LANG_LIMITS_MENU
4561   desc: in the system sub menu
4562   user: core
4563   <source>
4564     *: "Limits"
4565   </source>
4566   <dest>
4567     *: "Begränsningar"
4568   </dest>
4569   <voice>
4570     *: "Begränsningar"
4571   </voice>
4572 </phrase>
4573 <phrase>
4574   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4575   desc: in settings_menu
4576   user: core
4577   <source>
4578     *: "Max Entries in File Browser"
4579   </source>
4580   <dest>
4581     *: "Max filer i kataloglista"
4582   </dest>
4583   <voice>
4584     *: "Max filer i kataloglista"
4585   </voice>
4586 </phrase>
4587 <phrase>
4588   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4589   desc: in settings_menu
4590   user: core
4591   <source>
4592     *: "Max Playlist Size"
4593   </source>
4594   <dest>
4595     *: "Max filer i spellista"
4596   </dest>
4597   <voice>
4598     *: "Max filer i spellista"
4599   </voice>
4600 </phrase>
4601 <phrase>
4602   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4603   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4604   user: core
4605   <source>
4606     *: none
4607     charging: "Car Adapter Mode"
4608   </source>
4609   <dest>
4610     *: none
4611     charging: "Biltillsatsläge"
4612   </dest>
4613   <voice>
4614     *: none
4615     charging: "Biltillsatsläge"
4616   </voice>
4617 </phrase>
4618 <phrase>
4619   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4620   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4621   user: core
4622   <source>
4623     *: none
4624     alarm: "Wake-Up Alarm"
4625   </source>
4626   <dest>
4627     *: none
4628     alarm: "Väckarklocka"
4629   </dest>
4630   <voice>
4631     *: none
4632     alarm: "Väckarklocka"
4633   </voice>
4634 </phrase>
4635 <phrase>
4636   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4637   desc: in alarm menu setting
4638   user: core
4639   <source>
4640     *: none
4641     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4642   </source>
4643   <dest>
4644     *: none
4645     alarm: "Väckningsskärm"
4646   </dest>
4647   <voice>
4648     *: none
4649     alarm: "Väckningsskärm"
4650   </voice>
4651 </phrase>
4652 <phrase>
4653   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4654   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4655   user: core
4656   <source>
4657     *: none
4658     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4659   </source>
4660   <dest>
4661     *: none
4662     alarm: "Alarm: %02d:%02d"
4663   </dest>
4664   <voice>
4665     *: none
4666     alarm: ""
4667   </voice>
4668 </phrase>
4669 <phrase>
4670   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4671   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4672   user: core
4673   <source>
4674     *: none
4675     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4676   </source>
4677   <dest>
4678     *: none
4679     alarm: "Vaknar om %d:%02d"
4680   </dest>
4681   <voice>
4682     *: none
4683     alarm: "Vaknar om"
4684   </voice>
4685 </phrase>
4686 <phrase>
4687   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4688   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4689   user: core
4690   <source>
4691     *: none
4692     alarm: "Alarm Set"
4693   </source>
4694   <dest>
4695     *: none
4696     alarm: "Alarmet aktiverat"
4697   </dest>
4698   <voice>
4699     *: none
4700     alarm: "Alarmet aktiverat"
4701   </voice>
4702 </phrase>
4703 <phrase>
4704   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4705   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4706   user: core
4707   <source>
4708     *: none
4709     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4710   </source>
4711   <dest>
4712     *: none
4713     alarm: "Väckning om för kort tid"
4714   </dest>
4715   <voice>
4716     *: none
4717     alarm: "Väckning om för kort tid"
4718   </voice>
4719 </phrase>
4720 <phrase>
4721   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4722   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4723   user: core
4724   <source>
4725     *: none
4726     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4727     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4728     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4729     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4730   </source>
4731   <dest>
4732     *: none
4733     alarm: "SPELA=Sätt AV=Avbryt"
4734     ipod*: "VÄLJ=Sätt MENY=Avbryt"
4735     iriverh10,iriverh10_5gb: "VÄLJ=Sätt FÖREGÅENDE=Avbryt"
4736     gigabeats: "VÄLJ=Sätt PÅ/AV=Avbryt"
4737   </dest>
4738   <voice>
4739     *: none
4740     alarm,ipod*: ""
4741   </voice>
4742 </phrase>
4743 <phrase>
4744   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4745   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4746   user: core
4747   <source>
4748     *: none
4749     alarm: "Alarm Disabled"
4750   </source>
4751   <dest>
4752     *: none
4753     alarm: "Alarmet avaktiverat"
4754   </dest>
4755   <voice>
4756     *: none
4757     alarm: "Alarmet avaktiverat"
4758   </voice>
4759 </phrase>
4760 <phrase>
4761   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4762   desc: in general settings
4763   user: core
4764   <source>
4765     *: "Bookmarking"
4766   </source>
4767   <dest>
4768     *: "Bokmärken"
4769   </dest>
4770   <voice>
4771     *: "Bokmärken"
4772   </voice>
4773 </phrase>
4774 <phrase>
4775   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4776   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4777   user: core
4778   <source>
4779     *: "Bookmark on Stop"
4780   </source>
4781   <dest>
4782     *: "Bokmärke vid stopp"
4783   </dest>
4784   <voice>
4785     *: "Bokmärke vid stopp"
4786   </voice>
4787 </phrase>
4788 <phrase>
4789   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4790   desc: Save in recent bookmarks only
4791   user: core
4792   <source>
4793     *: "Yes - Recent only"
4794   </source>
4795   <dest>
4796     *: "Ja - bara nya"
4797   </dest>
4798   <voice>
4799     *: "Ja, bara nya"
4800   </voice>
4801 </phrase>
4802 <phrase>
4803   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4804   desc: Save in recent bookmarks only
4805   user: core
4806   <source>
4807     *: "Ask - Recent only"
4808   </source>
4809   <dest>
4810     *: "Fråga - Bara nya"
4811   </dest>
4812   <voice>
4813     *: "Fråga, bara nya"
4814   </voice>
4815 </phrase>
4816 <phrase>
4817   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4818   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4819   user: core
4820   <source>
4821     *: "Load Last Bookmark"
4822   </source>
4823   <dest>
4824     *: "Starta vid bokmärke"
4825   </dest>
4826   <voice>
4827     *: "Starta vid bokmärke"
4828   </voice>
4829 </phrase>
4830 <phrase>
4831   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4832   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4833   user: core
4834   <source>
4835     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4836   </source>
4837   <dest>
4838     *: "Spara en lista av nya bokmärken"
4839   </dest>
4840   <voice>
4841     *: "Spara en lista av nya bokmärken"
4842   </voice>
4843 </phrase>
4844 <phrase>
4845   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4846   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4847   user: core
4848   <source>
4849     *: "Unique only"
4850   </source>
4851   <dest>
4852     *: "Endast unika"
4853   </dest>
4854   <voice>
4855     *: "Endast unika"
4856   </voice>
4857 </phrase>
4858 <phrase>
4859   id: LANG_LANGUAGE
4860   desc: in settings_menu
4861   user: core
4862   <source>
4863     *: "Language"
4864   </source>
4865   <dest>
4866     *: "Språk"
4867   </dest>
4868   <voice>
4869     *: "Språk"
4870   </voice>
4871 </phrase>
4872 <phrase>
4873   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4874   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4875   user: core
4876   <source>
4877     *: "New Language"
4878   </source>
4879   <dest>
4880     *: "Nytt språk"
4881   </dest>
4882   <voice>
4883     *: "Nytt språk"
4884   </voice>
4885 </phrase>
4886 <phrase>
4887   id: LANG_VOICE
4888   desc: root of voice menu
4889   user: core
4890   <source>
4891     *: "Voice"
4892   </source>
4893   <dest>
4894     *: "Röst"
4895   </dest>
4896   <voice>
4897     *: "Röst"
4898   </voice>
4899 </phrase>
4900 <phrase>
4901   id: LANG_VOICE_MENU
4902   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4903   user: core
4904   <source>
4905     *: "Voice Menus"
4906   </source>
4907   <dest>
4908     *: "Röstmenyer"
4909   </dest>
4910   <voice>
4911     *: "Röstmenyer"
4912   </voice>
4913 </phrase>
4914 <phrase>
4915   id: LANG_VOICE_DIR
4916   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4917   user: core
4918   <source>
4919     *: "Voice Directories"
4920   </source>
4921   <dest>
4922     *: "Röstkataloger"
4923   </dest>
4924   <voice>
4925     *: "Röstkataloger"
4926   </voice>
4927 </phrase>
4928 <phrase>
4929   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4930   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4931   user: core
4932   <source>
4933     *: "Use Directory .talk Clips"
4934   </source>
4935   <dest>
4936     *: "Spela talklipp för kataloger"
4937   </dest>
4938   <voice>
4939     *: "Spela tal-klipp för kataloger"
4940   </voice>
4941 </phrase>
4942 <phrase>
4943   id: LANG_VOICE_FILE
4944   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4945   user: core
4946   <source>
4947     *: "Voice Filenames"
4948   </source>
4949   <dest>
4950     *: "Röstfilnamn"
4951   </dest>
4952   <voice>
4953     *: "Röstfilnamn"
4954   </voice>
4955 </phrase>
4956 <phrase>
4957   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4958   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4959   user: core
4960   <source>
4961     *: "Use File .talk Clips"
4962   </source>
4963   <dest>
4964     *: "Spela talklipp för filer"
4965   </dest>
4966   <voice>
4967     *: "Spela tal-klipp för filer"
4968   </voice>
4969 </phrase>
4970 <phrase>
4971   id: LANG_VOICE_NUMBER
4972   desc: "talkbox" mode for files+directories
4973   user: core
4974   <source>
4975     *: "Numbers"
4976   </source>
4977   <dest>
4978     *: "Siffror"
4979   </dest>
4980   <voice>
4981     *: "Siffror"
4982   </voice>
4983 </phrase>
4984 <phrase>
4985   id: LANG_VOICE_SPELL
4986   desc: "talkbox" mode for files+directories
4987   user: core
4988   <source>
4989     *: "Spell"
4990   </source>
4991   <dest>
4992     *: "Stava"
4993   </dest>
4994   <voice>
4995     *: "Stava"
4996   </voice>
4997 </phrase>
4998 <phrase>
4999   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5000   desc: "talkbox" mode for directories + files
5001   user: core
5002   <source>
5003     *: ".talk mp3 clip"
5004   </source>
5005   <dest>
5006     *: "Spela talklipp"
5007   </dest>
5008   <voice>
5009     *: "Spela tal-klipp"
5010   </voice>
5011 </phrase>
5012 <phrase>
5013   id: LANG_MANAGE_MENU
5014   desc: in the main menu
5015   user: core
5016   <source>
5017     *: "Manage Settings"
5018   </source>
5019   <dest>
5020     *: "Hantera inställningar"
5021   </dest>
5022   <voice>
5023     *: "Hantera inställningar"
5024   </voice>
5025 </phrase>
5026 <phrase>
5027   id: LANG_CUSTOM_CFG
5028   desc: in setting_menu()
5029   user: core
5030   <source>
5031     *: "Browse .cfg Files"
5032   </source>
5033   <dest>
5034     *: "Lista .cfg-filer"
5035   </dest>
5036   <voice>
5037     *: "Lista konfigurationsfiler"
5038   </voice>
5039 </phrase>
5040 <phrase>
5041   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5042   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5043   user: core
5044   <source>
5045     *: "Settings Loaded"
5046   </source>
5047   <dest>
5048     *: "Inställningar inlästa"
5049   </dest>
5050   <voice>
5051     *: "Inställningar inlästa"
5052   </voice>
5053 </phrase>
5054 <phrase>
5055   id: LANG_RESET
5056   desc: in system_settings_menu()
5057   user: core
5058   <source>
5059     *: "Reset Settings"
5060   </source>
5061   <dest>
5062     *: "Återställ inställningar"
5063   </dest>
5064   <voice>
5065     *: "Återställ inställningar"
5066   </voice>
5067 </phrase>
5068 <phrase>
5069   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5070   desc: visual confirmation after settings reset
5071   user: core
5072   <source>
5073     *: "Cleared"
5074   </source>
5075   <dest>
5076     *: "återställda"
5077   </dest>
5078   <voice>
5079     *: "Inställlningar återställda"
5080   </voice>
5081 </phrase>
5082 <phrase>
5083   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5084   desc: in system_settings_menu()
5085   user: core
5086   <source>
5087     *: "Save .cfg File"
5088   </source>
5089   <dest>
5090     *: "Spara inställningar"
5091   </dest>
5092   <voice>
5093     *: "Spara inställningar"
5094   </voice>
5095 </phrase>
5096 <phrase>
5097   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5098   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5099   user: core
5100   <source>
5101     *: "Settings Saved"
5102   </source>
5103   <dest>
5104     *: "Inställningar sparade"
5105   </dest>
5106   <voice>
5107     *: "Inställningar sparade"
5108   </voice>
5109 </phrase>
5110 <phrase>
5111   id: LANG_SAVE_THEME
5112   desc: save a theme file
5113   user: core
5114   <source>
5115     *: "Save Theme Settings"
5116   </source>
5117   <dest>
5118     *: "Spara temainställningar"
5119   </dest>
5120   <voice>
5121     *: "Spara temainställningar"
5122   </voice>
5123 </phrase>
5124 <phrase>
5125   id: LANG_CUSTOM_THEME
5126   desc: in the main menu
5127   user: core
5128   <source>
5129     *: "Browse Theme Files"
5130   </source>
5131   <dest>
5132     *: "Lista temafiler"
5133   </dest>
5134   <voice>
5135     *: "Lista temafiler"
5136   </voice>
5137 </phrase>
5138 <phrase>
5139   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5140   desc: in the main menu
5141   user: core
5142   <source>
5143     *: none
5144     recording: "Recording Settings"
5145   </source>
5146   <dest>
5147     *: none
5148     recording: "Inspelningsinställningar"
5149   </dest>
5150   <voice>
5151     *: none
5152     recording: "Inspelningsinställningar"
5153   </voice>
5154 </phrase>
5155 <phrase>
5156   id: LANG_FM_MENU
5157   desc: fm menu title
5158   user: core
5159   <source>
5160     *: none
5161     radio: "FM Radio Menu"
5162   </source>
5163   <dest>
5164     *: none
5165     radio: "FM-radiomeny"
5166   </dest>
5167   <voice>
5168     *: none
5169     radio: "FM-radiomeny"
5170   </voice>
5171 </phrase>
5172 <phrase>
5173   id: LANG_FM_STATION
5174   desc: in radio screen
5175   user: core
5176   <source>
5177     *: none
5178     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5179   </source>
5180   <dest>
5181     *: none
5182     radio: "Kanal: %d.%02d MHz"
5183   </dest>
5184   <voice>
5185     *: none
5186     radio: ""
5187   </voice>
5188 </phrase>
5189 <phrase>
5190   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5191   desc: error when preset list is empty
5192   user: core
5193   <source>
5194     *: none
5195     radio: "No presets"
5196   </source>
5197   <dest>
5198     *: none
5199     radio: "Ingen kanallista"
5200   </dest>
5201   <voice>
5202     *: none
5203     radio: "Ingen kanallista"
5204   </voice>
5205 </phrase>
5206 <phrase>
5207   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5208   desc: in radio menu
5209   user: core
5210   <source>
5211     *: none
5212     radio: "Add Preset"
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: none
5216     radio: "Lägg till kanal"
5217   </dest>
5218   <voice>
5219     *: none
5220     radio: "Lägg till kanal"
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5225   desc: in radio screen
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: none
5229     radio: "Edit Preset"
5230   </source>
5231   <dest>
5232     *: none
5233     radio: "Redigera kanal"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: none
5237     radio: "Redigera kanal"
5238   </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5242   desc: in radio screen
5243   user: core
5244   <source>
5245     *: none
5246     radio: "Remove Preset"
5247   </source>
5248   <dest>
5249     *: none
5250     radio: "Ta bort kanal"
5251   </dest>
5252   <voice>
5253     *: none
5254     radio: "Ta bort kanal"
5255   </voice>
5256 </phrase>
5257 <phrase>
5258   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5259   desc: in radio screen
5260   user: core
5261   <source>
5262     *: none
5263     radio: "Preset Save Failed"
5264   </source>
5265   <dest>
5266     *: none
5267     radio: "Kan inte spara kanallista"
5268   </dest>
5269   <voice>
5270     *: none
5271     radio: "Kan inte spara kanallista"
5272   </voice>
5273 </phrase>
5274 <phrase>
5275   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5276   desc: in radio screen
5277   user: core
5278   <source>
5279     *: none
5280     radio: "The Preset List is Full"
5281   </source>
5282   <dest>
5283     *: none
5284     radio: "Full kanallista"
5285   </dest>
5286   <voice>
5287     *: none
5288     radio: "Full kanallista"
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5293   desc: in button bar
5294   user: core
5295   <source>
5296     *: none
5297     radio_screen_button_bar: "Menu"
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: none
5301     radio_screen_button_bar: "Meny"
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: none
5305     radio_screen_button_bar: ""
5306   </voice>
5307 </phrase>
5308 <phrase>
5309   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5310   desc: in radio screen
5311   user: core
5312   <source>
5313     *: none
5314     radio_screen_button_bar: "Exit"
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: none
5318     radio_screen_button_bar: "Gå ur"
5319   </dest>
5320   <voice>
5321     *: none
5322     radio_screen_button_bar: ""
5323   </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5327   desc: in radio screen
5328   user: core
5329   <source>
5330     *: none
5331     radio_screen_button_bar: "Action"
5332   </source>
5333   <dest>
5334     *: none
5335     radio_screen_button_bar: "Ändra"
5336   </dest>
5337   <voice>
5338     *: none
5339     radio_screen_button_bar: ""
5340   </voice>
5341 </phrase>
5342 <phrase>
5343   id: LANG_PRESET
5344   desc: in button bar and radio screen / menu
5345   user: core
5346   <source>
5347     *: none
5348     radio: "Preset"
5349   </source>
5350   <dest>
5351     *: none
5352     radio: "Kanaler"
5353   </dest>
5354   <voice>
5355     *: none
5356     radio: "Kanaler"
5357   </voice>
5358 </phrase>
5359 <phrase>
5360   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5361   desc: in radio screen
5362   user: core
5363   <source>
5364     *: none
5365     radio_screen_button_bar: "Add"
5366   </source>
5367   <dest>
5368     *: none
5369     radio_screen_button_bar: "Ny"
5370   </dest>
5371   <voice>
5372     *: none
5373     radio_screen_button_bar: ""
5374   </voice>
5375 </phrase>
5376 <phrase>
5377   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5378   desc: in radio screen
5379   user: core
5380   <source>
5381     *: none
5382     radio_screen_button_bar: "Record"
5383   </source>
5384   <dest>
5385     *: none
5386     radio_screen_button_bar: "Spe.in"
5387   </dest>
5388   <voice>
5389     *: none
5390     radio_screen_button_bar: ""
5391   </voice>
5392 </phrase>
5393 <phrase>
5394   id: LANG_FM_MONO_MODE
5395   desc: in radio screen
5396   user: core
5397   <source>
5398     *: none
5399     radio: "Force Mono"
5400   </source>
5401   <dest>
5402     *: none
5403     radio: "Tvinga mono"
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: none
5407     radio: "Tvinga mono"
5408   </voice>
5409 </phrase>
5410 <phrase>
5411   id: LANG_FM_FREEZE
5412   desc: splash screen during freeze in radio mode
5413   user: core
5414   <source>
5415     *: none
5416     radio: "Screen frozen!"
5417   </source>
5418   <dest>
5419     *: none
5420     radio: "Skärmen fryst!"
5421   </dest>
5422   <voice>
5423     *: none
5424     radio: ""
5425   </voice>
5426 </phrase>
5427 <phrase>
5428   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5429   desc: in radio menu
5430   user: core
5431   <source>
5432     *: none
5433     radio: "Auto-Scan Presets"
5434   </source>
5435   <dest>
5436     *: none
5437     radio: "Sök kanaler"
5438   </dest>
5439   <voice>
5440     *: none
5441     radio: "Sök kanaler"
5442   </voice>
5443 </phrase>
5444 <phrase>
5445   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5446   desc: confirmation if presets can be cleared
5447   user: core
5448   <source>
5449     *: none
5450     radio: "Clear Current Presets?"
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: none
5454     radio: "Rensa kanallistan?"
5455   </dest>
5456   <voice>
5457     *: none
5458     radio: "Rensa kanallistan?"
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: LANG_FM_SCANNING
5463   desc: during auto scan
5464   user: core
5465   <source>
5466     *: none
5467     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5468   </source>
5469   <dest>
5470     *: none
5471     radio: "Söker vid %d.%02d MHz"
5472   </dest>
5473   <voice>
5474     *: none
5475     radio: ""
5476   </voice>
5477 </phrase>
5478 <phrase>
5479   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5480   desc: default preset name for auto scan mode
5481   user: core
5482   <source>
5483     *: none
5484     radio: "%d.%02d MHz"
5485   </source>
5486   <dest>
5487     *: none
5488     radio: "%d.%02d MHz"
5489   </dest>
5490   <voice>
5491     *: none
5492     radio: ""
5493   </voice>
5494 </phrase>
5495 <phrase>
5496   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5497   desc: in radio screen / menu
5498   user: core
5499   <source>
5500     *: none
5501     radio: "Scan"
5502   </source>
5503   <dest>
5504     *: none
5505     radio: "Sök"
5506   </dest>
5507   <voice>
5508     *: none
5509     radio: "Sök"
5510   </voice>
5511 </phrase>
5512 <phrase>
5513   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5514   desc: load preset list in fm radio
5515   user: core
5516   <source>
5517     *: none
5518     radio: "Load Preset List"
5519   </source>
5520   <dest>
5521     *: none
5522     radio: "Läs kanallista"
5523   </dest>
5524   <voice>
5525     *: none
5526     radio: "Läs kanallista"
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5531   desc: Save preset list in fm radio
5532   user: core
5533   <source>
5534     *: none
5535     radio: "Save Preset List"
5536   </source>
5537   <dest>
5538     *: none
5539     radio: "Spara kanallista"
5540   </dest>
5541   <voice>
5542     *: none
5543     radio: "Spara kanallista"
5544   </voice>
5545 </phrase>
5546 <phrase>
5547   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5548   desc: clear preset list in fm radio
5549   user: core
5550   <source>
5551     *: none
5552     radio: "Clear Preset List"
5553   </source>
5554   <dest>
5555     *: none
5556     radio: "Rensa kanallista"
5557   </dest>
5558   <voice>
5559     *: none
5560     radio: "Rensa kanallista"
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: LANG_FMR
5565   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5566   user: core
5567   <source>
5568     *: none
5569     radio: "Preset List"
5570   </source>
5571   <dest>
5572     *: none
5573     radio: "Kanallista"
5574   </dest>
5575   <voice>
5576     *: none
5577     radio: "Kanallista"
5578   </voice>
5579 </phrase>
5580 <phrase>
5581   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5582   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5583   user: core
5584   <source>
5585     *: none
5586     radio: "No settings found. Autoscan?"
5587   </source>
5588   <dest>
5589     *: none
5590     radio: "Inga kanaler hittades. Starta sökning?"
5591   </dest>
5592   <voice>
5593     *: none
5594     radio: "Inga kanaler hittades. Starta sökning?"
5595   </voice>
5596 </phrase>
5597 <phrase>
5598   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5599   desc: When you try to exit radio to confirm save
5600   user: core
5601   <source>
5602     *: none
5603     radio: "Save Changes?"
5604   </source>
5605   <dest>
5606     *: none
5607     radio: "Spara ändringar?"
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: none
5611     radio: "Spara ändringar?"
5612   </voice>
5613 </phrase>
5614 <phrase>
5615   id: LANG_FM_REGION
5616   desc: fm tuner region setting
5617   user: core
5618   <source>
5619     *: none
5620     radio: "Region"
5621   </source>
5622   <dest>
5623     *: none
5624     radio: "Region"
5625   </dest>
5626   <voice>
5627     *: none
5628     radio: "Region"
5629   </voice>
5630 </phrase>
5631 <phrase>
5632   id: LANG_FM_EUROPE
5633   desc: fm tuner region europe
5634   user: core
5635   <source>
5636     *: none
5637     radio: "Europe"
5638   </source>
5639   <dest>
5640     *: none
5641     radio: "Europa"
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: none
5645     radio: "Europa"
5646   </voice>
5647 </phrase>
5648 <phrase>
5649   id: LANG_FM_US
5650   desc: fm region us / canada
5651   user: core
5652   <source>
5653     *: none
5654     radio: "US / Canada"
5655   </source>
5656   <dest>
5657     *: none
5658     radio: "USA / Kanada"
5659   </dest>
5660   <voice>
5661     *: none
5662     radio: "USA och Canada"
5663   </voice>
5664 </phrase>
5665 <phrase>
5666   id: LANG_FM_JAPAN
5667   desc: fm region japan
5668   user: core
5669   <source>
5670     *: none
5671     radio: "Japan"
5672   </source>
5673   <dest>
5674     *: none
5675     radio: "Japan"
5676   </dest>
5677   <voice>
5678     *: none
5679     radio: "Japan"
5680   </voice>
5681 </phrase>
5682 <phrase>
5683   id: LANG_FM_KOREA
5684   desc: fm region korea
5685   user: core
5686   <source>
5687     *: none
5688     radio: "Korea"
5689   </source>
5690   <dest>
5691     *: none
5692     radio: "Korea"
5693   </dest>
5694   <voice>
5695     *: none
5696     radio: "Korea"
5697   </voice>
5698 </phrase>
5699 <phrase>
5700   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5701   desc: audio format item in recording menu
5702   user: core
5703   <source>
5704     *: none
5705     recording: "Format"
5706   </source>
5707   <dest>
5708     *: none
5709     recording: "Format"
5710   </dest>
5711   <voice>
5712     *: none
5713     recording: "Format"
5714   </voice>
5715 </phrase>
5716 <phrase>
5717   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5718   desc: audio format description
5719   user: core
5720   <source>
5721     *: none
5722     recording: "MPEG Layer 3"
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: none
5726     recording: "MPEG lager 3"
5727   </dest>
5728   <voice>
5729     *: none
5730     recording: "MPEG Lager 3"
5731   </voice>
5732 </phrase>
5733 <phrase>
5734   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5735   desc: audio format description
5736   user: core
5737   <source>
5738     *: none
5739     recording: "PCM Wave"
5740   </source>
5741   <dest>
5742     *: none
5743     recording: "PCM-vågform"
5744   </dest>
5745   <voice>
5746     *: none
5747     recording: "PCM-vågform"
5748   </voice>
5749 </phrase>
5750 <phrase>
5751   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5752   desc: audio format description
5753   user: core
5754   <source>
5755     *: none
5756     recording_swcodec: "WavPack"
5757   </source>
5758   <dest>
5759     *: none
5760     recording_swcodec: "WavPack"
5761   </dest>
5762   <voice>
5763     *: none
5764     recording_swcodec: "WavPack"
5765   </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768   id: LANG_AFMT_AIFF
5769   desc: audio format description
5770   user: core
5771   <source>
5772     *: none
5773     recording: "AIFF"
5774   </source>
5775   <dest>
5776     *: none
5777     recording: "AIFF"
5778   </dest>
5779   <voice>
5780     *: none
5781     recording: "AIFF"
5782   </voice>
5783 </phrase>
5784 <phrase>
5785   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5786   desc: encoder settings
5787   user: core
5788   <source>
5789     *: none
5790     recording: "Encoder Settings"
5791   </source>
5792   <dest>
5793     *: none
5794     recording: "Kodarinställningar"
5795   </dest>
5796   <voice>
5797     *: none
5798     recording: "Kodarinställningar"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: LANG_BITRATE
5803   desc: bits-kilobits per unit time
5804   user: core
5805   <source>
5806     *: none
5807     recording_swcodec: "Bitrate"
5808   </source>
5809   <dest>
5810     *: none
5811     recording_swcodec: "Datahastighet"
5812   </dest>
5813   <voice>
5814     *: none
5815     recording_swcodec: "Datahastighet"
5816   </voice>
5817 </phrase>
5818 <phrase>
5819   id: LANG_NO_SETTINGS
5820   desc: when something has settings in a certain context
5821   user: core
5822   <source>
5823     *: none
5824     recording: "(No Settings)"
5825   </source>
5826   <dest>
5827     *: none
5828     recording: "(Inga inställningar)"
5829   </dest>
5830   <voice>
5831     *: none
5832     recording: "Inga inställningar tillgängliga"
5833   </voice>
5834 </phrase>
5835 <phrase>
5836   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5837   desc: in the recording settings
5838   user: core
5839   <source>
5840     *: none
5841     recording_hwcodec: "Quality"
5842   </source>
5843   <dest>
5844     *: none
5845     recording_hwcodec: "Kvalitet"
5846   </dest>
5847   <voice>
5848     *: none
5849     recording_hwcodec: "Kvalitet"
5850   </voice>
5851 </phrase>
5852 <phrase>
5853   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5854   desc: in the recording settings
5855   user: core
5856   <source>
5857     *: none
5858     recording: "Frequency"
5859   </source>
5860   <dest>
5861     *: none
5862     recording: "Frekvens"
5863   </dest>
5864   <voice>
5865     *: none
5866     recording: "Frekvens"
5867   </voice>
5868 </phrase>
5869 <phrase>
5870   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5871   desc: when recording source frequency setting must follow source
5872   user: core
5873   <source>
5874     *: none
5875     recording: "(Same As Source)"
5876   </source>
5877   <dest>
5878     *: none
5879     recording: "(Samma som källan)"
5880   </dest>
5881   <voice>
5882     *: none
5883     recording: "Samma som källan"
5884   </voice>
5885 </phrase>
5886 <phrase>
5887   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5888   desc: in the recording settings
5889   user: core
5890   <source>
5891     *: none
5892     recording: "Source"
5893   </source>
5894   <dest>
5895     *: none
5896     recording: "Källa"
5897   </dest>
5898   <voice>
5899     *: none
5900     recording: "Källa"
5901   </voice>
5902 </phrase>
5903 <phrase>
5904   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5905   desc: in the recording settings
5906   user: core
5907   <source>
5908     *: none
5909     recording: "Microphone"
5910     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5911   </source>
5912   <dest>
5913     *: none
5914     recording: "Mikrofon"
5915     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
5916   </dest>
5917   <voice>
5918     *: none
5919     recording: "Mikrofon"
5920     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
5921   </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5925   desc: in the recording settings
5926   user: core
5927   <source>
5928     *: none
5929     recording: "Digital"
5930   </source>
5931   <dest>
5932     *: none
5933     recording: "Digital"
5934   </dest>
5935   <voice>
5936     *: none
5937     recording: "Digital"
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: LANG_LINE_IN
5942   desc: in the recording settings
5943   user: core
5944   <source>
5945     *: none
5946     recording,archosplayer: "Line In"
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: none
5950     recording,archosplayer: "Linjeingång"
5951   </dest>
5952   <voice>
5953     *: none
5954     recording,archosplayer: "Linjeingång"
5955   </voice>
5956 </phrase>
5957 <phrase>
5958   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5959   desc: Editable recordings setting
5960   user: core
5961   <source>
5962     *: none
5963     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5964   </source>
5965   <dest>
5966     *: none
5967     recording_hwcodec: "Oberoende ramar"
5968   </dest>
5969   <voice>
5970     *: none
5971     recording_hwcodec: "Oberoende ramar"
5972   </voice>
5973 </phrase>
5974 <phrase>
5975   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5976   desc: Record split menu
5977   user: core
5978   <source>
5979     *: none
5980     recording: "File Split Options"
5981   </source>
5982   <dest>
5983     *: none
5984     recording: "Filuppdelning"
5985   </dest>
5986   <voice>
5987     *: none
5988     recording: "Filuppdelning"
5989   </voice>
5990 </phrase>
5991 <phrase>
5992   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5993   desc: in record timesplit options
5994   user: core
5995   <source>
5996     *: none
5997     recording: "Split Measure"
5998   </source>
5999   <dest>
6000     *: none
6001     recording: "Uppdelningsenhet"
6002   </dest>
6003   <voice>
6004     *: none
6005     recording: "Uppdelningsenhet"
6006   </voice>
6007 </phrase>
6008 <phrase>
6009   id: LANG_SPLIT_TYPE
6010   desc: in record timesplit options
6011   user: core
6012   <source>
6013     *: none
6014     recording: "What to do when Splitting"
6015   </source>
6016   <dest>
6017     *: none
6018     recording: "Aktivitet vid uppdelning"
6019   </dest>
6020   <voice>
6021     *: none
6022     recording: "Aktivitet vid uppdelning"
6023   </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026   id: LANG_START_NEW_FILE
6027   desc: in record timesplit options
6028   user: core
6029   <source>
6030     *: none
6031     recording: "Start new file"
6032   </source>
6033   <dest>
6034     *: none
6035     recording: "Påbörja ny fil"
6036   </dest>
6037   <voice>
6038     *: none
6039     recording: "Påbörja ny fil"
6040   </voice>
6041 </phrase>
6042 <phrase>
6043   id: LANG_STOP_RECORDING
6044   desc: in record timesplit options
6045   user: core
6046   <source>
6047     *: none
6048     recording: "Stop recording"
6049   </source>
6050   <dest>
6051     *: none
6052     recording: "Stoppa inspelning"
6053   </dest>
6054   <voice>
6055     *: none
6056     recording: "Stoppa inspelning"
6057   </voice>
6058 </phrase>
6059 <phrase>
6060   id: LANG_SPLIT_TIME
6061   desc: in record timesplit options
6062   user: core
6063   <source>
6064     *: none
6065     recording: "Split Time"
6066   </source>
6067   <dest>
6068     *: none
6069     recording: "Uppdelningstid"
6070   </dest>
6071   <voice>
6072     *: none
6073     recording: "Uppdelningstid"
6074   </voice>
6075 </phrase>
6076 <phrase>
6077   id: LANG_SPLIT_SIZE
6078   desc: in record timesplit options
6079   user: core
6080   <source>
6081     *: none
6082     recording: "Split Filesize"
6083   </source>
6084   <dest>
6085     *: none
6086     recording: "Uppdelningsstorlek"
6087   </dest>
6088   <voice>
6089     *: none
6090     recording: "Uppdelningsstorlek"
6091   </voice>
6092 </phrase>
6093 <phrase>
6094   id: LANG_REC_SIZE
6095   desc: in record timesplit options
6096   user: core
6097   <source>
6098     *: none
6099     recording: "Filesize"
6100   </source>
6101   <dest>
6102     *: none
6103     recording: "Filstorlek"
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: none
6107     recording: "Filstorlek"
6108   </voice>
6109 </phrase>
6110 <phrase>
6111   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6112   desc: in recording settings_menu
6113   user: core
6114   <source>
6115     *: none
6116     recording: "Prerecord Time"
6117   </source>
6118   <dest>
6119     *: none
6120     recording: "Förinspelningstid"
6121   </dest>
6122   <voice>
6123     *: none
6124     recording: "Förinspelningstid"
6125   </voice>
6126 </phrase>
6127 <phrase>
6128   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6129   desc: in recording settings_menu
6130   user: core
6131   <source>
6132     *: none
6133     recording: "Directory"
6134   </source>
6135   <dest>
6136     *: none
6137     recording: "Katalog"
6138   </dest>
6139   <voice>
6140     *: none
6141     recording: "Katalog"
6142   </voice>
6143 </phrase>
6144 <phrase>
6145   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6146   desc: DEPRECATED
6147   user: core
6148   <source>
6149     *: none
6150     recording: ""
6151   </source>
6152   <dest>
6153     *: none
6154     recording: ""
6155   </dest>
6156   <voice>
6157     *: none
6158     recording: ""
6159   </voice>
6160 </phrase>
6161 <phrase>
6162   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6163   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6164   user: core
6165   <source>
6166     *: none
6167     recording: "Set As Recording Directory"
6168   </source>
6169   <dest>
6170     *: none
6171     recording: "Använd som inspelningskatalog"
6172   </dest>
6173   <voice>
6174     *: none
6175     recording: "Använd som inspelningskatalog"
6176   </voice>
6177 </phrase>
6178 <phrase>
6179   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6180   desc:
6181   user: core
6182   <source>
6183     *: none
6184     recording: "Clear Recording Directory"
6185   </source>
6186   <dest>
6187     *: none
6188     recording: "Rensa val av inspelningskatalog"
6189   </dest>
6190   <voice>
6191     *: none
6192     recording: "Rensa val av inspelningskatalog"
6193   </voice>
6194 </phrase>
6195 <phrase>
6196   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6197   desc:
6198   user: core
6199   <source>
6200     *: none
6201     recording: "Can't write to recording directory"
6202   </source>
6203   <dest>
6204     *: none
6205     recording: "Kan inte skriva till inspelningskatalog"
6206   </dest>
6207   <voice>
6208     *: none
6209     recording: "Kan inte skriva till inspelningskatalog"
6210   </voice>
6211 </phrase>
6212 <phrase>
6213   id: LANG_CLIP_LIGHT
6214   desc: in record settings menu.
6215   user: core
6216   <source>
6217     *: none
6218     recording: "Clipping Light"
6219   </source>
6220   <dest>
6221     *: none
6222     recording: "Ljus vid klippning"
6223   </dest>
6224   <voice>
6225     *: none
6226     recording: "Ljus vid klippning"
6227   </voice>
6228 </phrase>
6229 <phrase>
6230   id: LANG_MAIN_UNIT
6231   desc: in record settings menu.
6232   user: core
6233   <source>
6234     *: none
6235     remote: "Main Unit Only"
6236   </source>
6237   <dest>
6238     *: none
6239     remote: "Endast huvudenhet"
6240   </dest>
6241   <voice>
6242     *: none
6243     remote: "Endast huvudenhet"
6244   </voice>
6245 </phrase>
6246 <phrase>
6247   id: LANG_REMOTE_UNIT
6248   desc: in record settings menu.
6249   user: core
6250   <source>
6251     *: none
6252     remote: "Remote Unit Only"
6253   </source>
6254   <dest>
6255     *: none
6256     remote: "Endast fjärrenhet"
6257   </dest>
6258   <voice>
6259     *: none
6260     remote: "Endast fjärrenhet"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: LANG_REMOTE_MAIN
6265   desc: in record settings menu.
6266   user: core
6267   <source>
6268     *: none
6269     remote: "Main and Remote Unit"
6270   </source>
6271   <dest>
6272     *: none
6273     remote: "Huvud- och fjärrenhet"
6274   </dest>
6275   <voice>
6276     *: none
6277     remote: "Huvud- och fjärrenhet"
6278   </voice>
6279 </phrase>
6280 <phrase>
6281   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6282   desc: in recording settings_menu
6283   user: core
6284   <source>
6285     *: none
6286     recording: "Trigger"
6287   </source>
6288   <dest>
6289     *: none
6290     recording: "Startläge"
6291   </dest>
6292   <voice>
6293     *: none
6294     recording: "Startläge"
6295   </voice>
6296 </phrase>
6297 <phrase>
6298   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6299   desc: in recording settings_menu
6300   user: core
6301   <source>
6302     *: none
6303     recording: "Once"
6304   </source>
6305   <dest>
6306     *: none
6307     recording: "En gång"
6308   </dest>
6309   <voice>
6310     *: none
6311     recording: "En gång"
6312   </voice>
6313 </phrase>
6314 <phrase>
6315   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6316   desc: in recording trigger menu
6317   user: core
6318   <source>
6319     *: none
6320     recording: "Trigtype"
6321   </source>
6322   <dest>
6323     *: none
6324     recording: "Startlägestyp"
6325   </dest>
6326   <voice>
6327     *: none
6328     recording: "Startlägestyp"
6329   </voice>
6330 </phrase>
6331 <phrase>
6332   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6333   desc: trigger types
6334   user: core
6335   <source>
6336     *: none
6337     recording: "New file"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: none
6341     recording: "Ny fil"
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: none
6345     recording: "Ny fil"
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6350   desc: trigger types
6351   user: core
6352   <source>
6353     *: none
6354     recording: "Stop"
6355   </source>
6356   <dest>
6357     *: none
6358     recording: "Stoppa"
6359   </dest>
6360   <voice>
6361     *: none
6362     recording: "Stoppa"
6363   </voice>
6364 </phrase>
6365 <phrase>
6366   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6367   desc: in recording settings_menu
6368   user: core
6369   <source>
6370     *: none
6371     recording: "Start Above"
6372   </source>
6373   <dest>
6374     *: none
6375     recording: "Börja över"
6376   </dest>
6377   <voice>
6378     *: none
6379     recording: "Börja över"
6380   </voice>
6381 </phrase>
6382 <phrase>
6383   id: LANG_MIN_DURATION
6384   desc: in recording settings_menu
6385   user: core
6386   <source>
6387     *: none
6388     recording: "for at least"
6389   </source>
6390   <dest>
6391     *: none
6392     recording: "under minst"
6393   </dest>
6394   <voice>
6395     *: none
6396     recording: "under minst"
6397   </voice>
6398 </phrase>
6399 <phrase>
6400   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6401   desc: in recording settings_menu
6402   user: core
6403   <source>
6404     *: none
6405     recording: "Stop Below"
6406   </source>
6407   <dest>
6408     *: none
6409     recording: "Sluta under"
6410   </dest>
6411   <voice>
6412     *: none
6413     recording: "Sluta under"
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6418   desc: in recording settings_menu
6419   user: core
6420   <source>
6421     *: none
6422     recording: "Presplit Gap"
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: none
6426     recording: "Avbrott innan delning"
6427   </dest>
6428   <voice>
6429     *: none
6430     recording: "Avbrott innan delning"
6431   </voice>
6432 </phrase>
6433 <phrase>
6434   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6435   desc: in recording and radio screen
6436   user: core
6437   <source>
6438     *: none
6439     recording: "Pre-Recording"
6440   </source>
6441   <dest>
6442     *: none
6443     recording: "Förinspelning"
6444   </dest>
6445   <voice>
6446     *: none
6447     recording: ""
6448   </voice>
6449 </phrase>
6450 <phrase>
6451   id: LANG_RECORDING_LEFT
6452   desc: deprecated
6453   user: core
6454   <source>
6455     *: none
6456     recording: ""
6457   </source>
6458   <dest>
6459     *: none
6460     recording: ""
6461   </dest>
6462   <voice>
6463     *: none
6464     recording: ""
6465   </voice>
6466 </phrase>
6467 <phrase>
6468   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6469   desc: deprecated
6470   user: core
6471   <source>
6472     *: none
6473     recording: ""
6474   </source>
6475   <dest>
6476     *: none
6477     recording: ""
6478   </dest>
6479   <voice>
6480     *: none
6481     recording: ""
6482   </voice>
6483 </phrase>
6484 <phrase>
6485   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6486   desc: deprecated
6487   user: core
6488   <source>
6489     *: none
6490     agc: ""
6491   </source>
6492   <dest>
6493     *: none
6494     agc: ""
6495   </dest>
6496   <voice>
6497     *: none
6498     agc: ""
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: LANG_AGC_SAFETY
6503   desc: AGC preset
6504   user: core
6505   <source>
6506     *: none
6507     agc: "Safety (clip)"
6508   </source>
6509   <dest>
6510     *: none
6511     agc: "Säker (klipp)"
6512   </dest>
6513   <voice>
6514     *: none
6515     agc: "Säker (klipp)"
6516   </voice>
6517 </phrase>
6518 <phrase>
6519   id: LANG_AGC_LIVE
6520   desc: AGC preset
6521   user: core
6522   <source>
6523     *: none
6524     agc: "Live (slow)"
6525   </source>
6526   <dest>
6527     *: none
6528     agc: "Live (långsam)"
6529   </dest>
6530   <voice>
6531     *: none
6532     agc: "Live (långsam)"
6533   </voice>
6534 </phrase>
6535 <phrase>
6536   id: LANG_AGC_DJSET
6537   desc: AGC preset
6538   user: core
6539   <source>
6540     *: none
6541     agc: "DJ-Set (slow)"
6542   </source>
6543   <dest>
6544     *: none
6545     agc: "DJ (långsam)"
6546   </dest>
6547   <voice>
6548     *: none
6549     agc: "DJ (långsam)"
6550   </voice>
6551 </phrase>
6552 <phrase>
6553   id: LANG_AGC_MEDIUM
6554   desc: AGC preset
6555   user: core
6556   <source>
6557     *: none
6558     agc: "Medium"
6559   </source>
6560   <dest>
6561     *: none
6562     agc: "Mellan"
6563   </dest>
6564   <voice>
6565     *: none
6566     agc: "Mellan"
6567   </voice>
6568 </phrase>
6569 <phrase>
6570   id: LANG_AGC_VOICE
6571   desc: AGC preset
6572   user: core
6573   <source>
6574     *: none
6575     agc: "Voice (fast)"
6576   </source>
6577   <dest>
6578     *: none
6579     agc: "Röst (snabb)"
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: none
6583     agc: "Röst (snabb)"
6584   </voice>
6585 </phrase>
6586 <phrase>
6587   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6588   desc: deprecated
6589   user: core
6590   <source>
6591     *: none
6592     agc: ""
6593   </source>
6594   <dest>
6595     *: none
6596     agc: ""
6597   </dest>
6598   <voice>
6599     *: none
6600     agc: ""
6601   </voice>
6602 </phrase>
6603 <phrase>
6604   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6605   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6606   user: core
6607   <source>
6608     *: none
6609     remote: "Remote Display OFF"
6610   </source>
6611   <dest>
6612     *: none
6613     remote: "Stäng av fjärr-LCD"
6614   </dest>
6615   <voice>
6616     *: none
6617     remote: "Stäng av fjärr-LCD"
6618   </voice>
6619 </phrase>
6620 <phrase>
6621   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6622   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6623   user: core
6624   <source>
6625     *: none
6626     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6627   </source>
6628   <dest>
6629     *: none
6630     remote: "(Vol- : Sätt på)"
6631   </dest>
6632   <voice>
6633     *: none
6634     remote: "(Vol- : Sätt på)"
6635   </voice>
6636 </phrase>
6637 <phrase>
6638   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6639   desc: Menu option for creating a playlist
6640   user: core
6641   <source>
6642     *: "Create Playlist"
6643   </source>
6644   <dest>
6645     *: "Skapa spellista"
6646   </dest>
6647   <voice>
6648     *: "Skapa spellista"
6649   </voice>
6650 </phrase>
6651 <phrase>
6652   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6653   desc: title for the playlist viewer settings menus
6654   user: core
6655   <source>
6656     *: "Playlist Viewer Settings"
6657   </source>
6658   <dest>
6659     *: "Spellistevisare"
6660   </dest>
6661   <voice>
6662     *: "Spellistevisare"
6663   </voice>
6664 </phrase>
6665 <phrase>
6666   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6667   desc: in playlist menu.
6668   user: core
6669   <source>
6670     *: "View Current Playlist"
6671   </source>
6672   <dest>
6673     *: "Visa aktuell spellista"
6674   </dest>
6675   <voice>
6676     *: "Visa aktuell spellista"
6677   </voice>
6678 </phrase>
6679 <phrase>
6680   id: LANG_MOVE
6681   desc: The verb/action Move
6682   user: core
6683   <source>
6684     *: "Move"
6685   </source>
6686   <dest>
6687     *: "Flytta"
6688   </dest>
6689   <voice>
6690     *: "Flytta"
6691   </voice>
6692 </phrase>
6693 <phrase>
6694   id: LANG_SHOW_INDICES
6695   desc: in playlist viewer menu
6696   user: core
6697   <source>
6698     *: "Show Indices"
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: "Visa index"
6702   </dest>
6703   <voice>
6704     *: "Visa index"
6705   </voice>
6706 </phrase>
6707 <phrase>
6708   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6709   desc: in playlist viewer on+play menu
6710   user: core
6711   <source>
6712     *: "Track Display"
6713   </source>
6714   <dest>
6715     *: "Visa spår"
6716   </dest>
6717   <voice>
6718     *: "Visa spår"
6719   </voice>
6720 </phrase>
6721 <phrase>
6722   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6723   desc: track display options
6724   user: core
6725   <source>
6726     *: "Track Name Only"
6727   </source>
6728   <dest>
6729     *: "Endast spårnamnet"
6730   </dest>
6731   <voice>
6732     *: "Endast spårnamnet"
6733   </voice>
6734 </phrase>
6735 <phrase>
6736   id: LANG_REMOVE
6737   desc: in playlist viewer on+play menu
6738   user: core
6739   <source>
6740     *: "Remove"
6741   </source>
6742   <dest>
6743     *: "Ta bort"
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: "Ta bort"
6747   </voice>
6748 </phrase>
6749 <phrase>
6750   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6751   desc: in playlist menu.
6752   user: core
6753   <source>
6754     *: "Save Current Playlist"
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: "Spara aktuell spellista"
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: "Spara aktuell spellista"
6761   </voice>
6762 </phrase>
6763 <phrase>
6764   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6765   desc: splash number of tracks saved
6766   user: core
6767   <source>
6768     *: "Saved %d tracks (%s)"
6769   </source>
6770   <dest>
6771     *: "Sparade %d spår (%s)"
6772   </dest>
6773   <voice>
6774     *: "sparade spår"
6775   </voice>
6776 </phrase>
6777 <phrase>
6778   id: LANG_CATALOG
6779   desc: in onplay menu
6780   user: core
6781   <source>
6782     *: "Playlist Catalog"
6783   </source>
6784   <dest>
6785     *: "Spellistekatalog"
6786   </dest>
6787   <voice>
6788     *: "Spellistekatalog"
6789   </voice>
6790 </phrase>
6791 <phrase>
6792   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6793   desc: In playlist menu
6794   user: core
6795   <source>
6796     *: "Recursively Insert Directories"
6797   </source>
6798   <dest>
6799     *: "Infoga kataloger rekursivt"
6800   </dest>
6801   <voice>
6802     *: "Infoga kataloger rekursivt"
6803   </voice>
6804 </phrase>
6805 <phrase>
6806   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6807   desc: Asked from onplay screen
6808   user: core
6809   <source>
6810     *: "Recursively?"
6811   </source>
6812   <dest>
6813     *: "Rekursivt?"
6814   </dest>
6815   <voice>
6816     *: "Rekursivt?"
6817   </voice>
6818 </phrase>
6819 <phrase>
6820   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6821   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6822   user: core
6823   <source>
6824     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: "Varna vid radering av dynamisk spellista"
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: "Varna vid radering av dynamisk spellista"
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6835   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6836   user: core
6837   <source>
6838     *: "Erase dynamic playlist?"
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: "Radera dynamisk spellista?"
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: "Radera dynamisk spellista?"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_SHUTDOWN
6849   desc: in main menu
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: none
6853     soft_shutdown: "Shut down"
6854   </source>
6855   <dest>
6856     *: none
6857     soft_shutdown: "Stäng av"
6858   </dest>
6859   <voice>
6860     *: none
6861     soft_shutdown: "Stäng av"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6866   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6867   user: core
6868   <source>
6869     *: "Rockbox Info"
6870   </source>
6871   <dest>
6872     *: "Rockboxinfo"
6873   </dest>
6874   <voice>
6875     *: "Rockboxinfo"
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: LANG_BUFFER_STAT
6880   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6881   user: core
6882   <source>
6883     *: "Buffer:"
6884     archosplayer: "Buf:"
6885   </source>
6886   <dest>
6887     *: "Buffert:"
6888     archosplayer: "Buf:"
6889   </dest>
6890   <voice>
6891     *: "Buffertstorlek"
6892   </voice>
6893 </phrase>
6894 <phrase>
6895   id: LANG_BATTERY_TIME
6896   desc: battery level in % and estimated time remaining
6897   user: core
6898   <source>
6899     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6900     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6901     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6902   </source>
6903   <dest>
6904     *: "Batteri: %d%% %dh %dm"
6905     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6906     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6907   </dest>
6908   <voice>
6909     *: "Batterinivå"
6910   </voice>
6911 </phrase>
6912 <phrase>
6913   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6914   desc: disk size info
6915   user: core
6916   <source>
6917     *: "Disk:"
6918   </source>
6919   <dest>
6920     *: "Disk:"
6921   </dest>
6922   <voice>
6923     *: "Diskstorlek:"
6924   </voice>
6925 </phrase>
6926 <phrase>
6927   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6928   desc: disk size info
6929   user: core
6930   <source>
6931     *: "Free:"
6932   </source>
6933   <dest>
6934     *: "Ledigt:"
6935   </dest>
6936   <voice>
6937     *: "Ledigt diskutrymme:"
6938   </voice>
6939 </phrase>
6940 <phrase>
6941   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6942   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6943   user: core
6944   <source>
6945     *: none
6946     multivolume: "Int:"
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: none
6950     multivolume: "Int:"
6951   </dest>
6952   <voice>
6953     *: none
6954     multivolume: "Internt:"
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6959   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6960   user: core
6961   <source>
6962     *: none
6963     multivolume: "HD1"
6964     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6965     archosondio*: "MMC:"
6966   </source>
6967   <dest>
6968     *: none
6969     multivolume: "HD1"
6970     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6971     archosondio*: "MMC:"
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: none
6975     multivolume: "H D 1"
6976     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
6977     archosondio*: "M M C"
6978   </voice>
6979 </phrase>
6980 <phrase>
6981   id: LANG_VERSION
6982   desc: in the Rockbox Info screen
6983   user: core
6984   <source>
6985     *: "Version"
6986   </source>
6987   <dest>
6988     *: "Version"
6989   </dest>
6990   <voice>
6991     *: "Version"
6992   </voice>
6993 </phrase>
6994 <phrase>
6995   id: LANG_RUNNING_TIME
6996   desc: in run time screen
6997   user: core
6998   <source>
6999     *: "Running Time"
7000   </source>
7001   <dest>
7002     *: "Körtid"
7003   </dest>
7004   <voice>
7005     *: "Körtid"
7006   </voice>
7007 </phrase>
7008 <phrase>
7009   id: LANG_CURRENT_TIME
7010   desc: deprecated
7011   user: core
7012   <source>
7013     *: ""
7014   </source>
7015   <dest>
7016     *: ""
7017   </dest>
7018   <voice>
7019     *: ""
7020   </voice>
7021 </phrase>
7022 <phrase>
7023   id: LANG_TOP_TIME
7024   desc: in run time screen
7025   user: core
7026   <source>
7027     *: "Top Time"
7028   </source>
7029   <dest>
7030     *: "Längsta tid"
7031   </dest>
7032   <voice>
7033     *: "Längsta tid"
7034   </voice>
7035 </phrase>
7036 <phrase>
7037   id: LANG_CLEAR_TIME
7038   desc: in run time screen
7039   user: core
7040   <source>
7041     *: "Clear Time?"
7042   </source>
7043   <dest>
7044     *: "Nollställ tid?"
7045   </dest>
7046   <voice>
7047     *: "Nollställ tid?"
7048   </voice>
7049 </phrase>
7050 <phrase>
7051   id: LANG_DEBUG
7052   desc: in the info menu
7053   user: core
7054   <source>
7055     *: "Debug (Keep Out!)"
7056   </source>
7057   <dest>
7058     *: "Felsök (Rör ej!)"
7059   </dest>
7060   <voice>
7061     *: "Felsök, rör ej!"
7062   </voice>
7063 </phrase>
7064 <phrase>
7065   id: LANG_PLAYLIST
7066   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7067   user: core
7068   <source>
7069     *: "Playlist"
7070   </source>
7071   <dest>
7072     *: "Spellista"
7073   </dest>
7074   <voice>
7075     *: "Spellista"
7076   </voice>
7077 </phrase>
7078 <phrase>
7079   id: LANG_INSERT
7080   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7081   user: core
7082   <source>
7083     *: "Insert"
7084   </source>
7085   <dest>
7086     *: "Infoga"
7087   </dest>
7088   <voice>
7089     *: "Infoga"
7090   </voice>
7091 </phrase>
7092 <phrase>
7093   id: LANG_INSERT_FIRST
7094   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7095   user: core
7096   <source>
7097     *: "Insert Next"
7098   </source>
7099   <dest>
7100     *: "Infoga som nästa"
7101   </dest>
7102   <voice>
7103     *: "Infoga som nästa"
7104   </voice>
7105 </phrase>
7106 <phrase>
7107   id: LANG_INSERT_LAST
7108   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7109   user: core
7110   <source>
7111     *: "Insert Last"
7112   </source>
7113   <dest>
7114     *: "Infoga sist"
7115   </dest>
7116   <voice>
7117     *: "Infoga sist"
7118   </voice>
7119 </phrase>
7120 <phrase>
7121   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7122   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7123   user: core
7124   <source>
7125     *: "Insert Shuffled"
7126   </source>
7127   <dest>
7128     *: "Infoga blandat"
7129   </dest>
7130   <voice>
7131     *: "Infoga blandat"
7132   </voice>
7133 </phrase>
7134 <phrase>
7135   id: LANG_QUEUE
7136   desc: The verb/action Queue
7137   user: core
7138   <source>
7139     *: "Queue"
7140   </source>
7141   <dest>
7142     *: "Köa"
7143   </dest>
7144   <voice>
7145     *: "Köa"
7146   </voice>
7147 </phrase>
7148 <phrase>
7149   id: LANG_QUEUE_FIRST
7150   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7151   user: core
7152   <source>
7153     *: "Queue Next"
7154   </source>
7155   <dest>
7156     *: "Köa som nästa"
7157   </dest>
7158   <voice>
7159     *: "Köa som nästa"
7160   </voice>
7161 </phrase>
7162 <phrase>
7163   id: LANG_QUEUE_LAST
7164   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7165   user: core
7166   <source>
7167     *: "Queue Last"
7168   </source>
7169   <dest>
7170     *: "Köa sist"
7171   </dest>
7172   <voice>
7173     *: "Köa sist"
7174   </voice>
7175 </phrase>
7176 <phrase>
7177   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7178   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7179   user: core
7180   <source>
7181     *: "Queue Shuffled"
7182   </source>
7183   <dest>
7184     *: "Köa blandat"
7185   </dest>
7186   <voice>
7187     *: "Köa blandat"
7188   </voice>
7189 </phrase>
7190 <phrase>
7191   id: LANG_REPLACE
7192   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7193   user: core
7194   <source>
7195     *: "Play Next"
7196   </source>
7197   <dest>
7198     *: "Spela nästa"
7199   </dest>
7200   <voice>
7201     *: "Spela nästa"
7202   </voice>
7203 </phrase>
7204 <phrase>
7205   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7206   desc: splash number of tracks inserted
7207   user: core
7208   <source>
7209     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7210   </source>
7211   <dest>
7212     *: "Infogade %d spår (%s)"
7213   </dest>
7214   <voice>
7215     *: "infogade spår"
7216   </voice>
7217 </phrase>
7218 <phrase>
7219   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7220   desc: splash number of tracks queued
7221   user: core
7222   <source>
7223     *: "Queued %d tracks (%s)"
7224   </source>
7225   <dest>
7226     *: "Köade %d spår (%s)"
7227   </dest>
7228   <voice>
7229     *: "köade spår"
7230   </voice>
7231 </phrase>
7232 <phrase>
7233   id: LANG_VIEW
7234   desc: in on+play menu
7235   user: core
7236   <source>
7237     *: "View"
7238   </source>
7239   <dest>
7240     *: "Visa"
7241   </dest>
7242   <voice>
7243     *: "Visa"
7244   </voice>
7245 </phrase>
7246 <phrase>
7247   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7248   desc: in playlist menu.
7249   user: core
7250   <source>
7251     *: "Search In Playlist"
7252   </source>
7253   <dest>
7254     *: "Sök i spellista"
7255   </dest>
7256   <voice>
7257     *: "Sök i spellista"
7258   </voice>
7259 </phrase>
7260 <phrase>
7261   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7262   desc: splash number of tracks inserted
7263   user: core
7264   <source>
7265     *: "Searching... %d found (%s)"
7266   </source>
7267   <dest>
7268     *: "Söker... %d hittade (%s)"
7269   </dest>
7270   <voice>
7271     *: ""
7272   </voice>
7273 </phrase>
7274 <phrase>
7275   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7276   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7277   user: core
7278   <source>
7279     *: "Reshuffle"
7280   </source>
7281   <dest>
7282     *: "Blanda om"
7283   </dest>
7284   <voice>
7285     *: "Blanda om"
7286   </voice>
7287 </phrase>
7288 <phrase>
7289   id: LANG_CATALOG_VIEW
7290   desc: in onplay playlist catalog submenu
7291   user: core
7292   <source>
7293     *: "View Catalog"
7294   </source>
7295   <dest>
7296     *: "Visa katalog"
7297   </dest>
7298   <voice>
7299     *: "Visa katalog"
7300   </voice>
7301 </phrase>
7302 <phrase>
7303   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7304   desc: in onplay playlist catalog submenu
7305   user: core
7306   <source>
7307     *: "Add to Playlist"
7308   </source>
7309   <dest>
7310     *: "Lägg till till spellista"
7311   </dest>
7312   <voice>
7313     *: "Lägg till till spellista"
7314   </voice>
7315 </phrase>
7316 <phrase>
7317   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7318   desc: in onplay playlist catalog submenu
7319   user: core
7320   <source>
7321     *: "Add to New Playlist"
7322   </source>
7323   <dest>
7324     *: "Lägg till till ny spellista"
7325   </dest>
7326   <voice>
7327     *: "Lägg till till ny spellista"
7328   </voice>
7329 </phrase>
7330 <phrase>
7331   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7332   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7333   user: core
7334   <source>
7335     *: "%s doesn't exist"
7336   </source>
7337   <dest>
7338     *: "%s finns inte"
7339   </dest>
7340   <voice>
7341     *: "Spellistekatalogen finns inte"
7342   </voice>
7343 </phrase>
7344 <phrase>
7345   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7346   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7347   user: core
7348   <source>
7349     *: "No Playlists"
7350   </source>
7351   <dest>
7352     *: "Inga spellistor"
7353   </dest>
7354   <voice>
7355     *: "Inga spellistor"
7356   </voice>
7357 </phrase>
7358 <phrase>
7359   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7360   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7361   user: core
7362   <source>
7363     *: "Bookmarks"
7364   </source>
7365   <dest>
7366     *: "Bokmärken"
7367   </dest>
7368   <voice>
7369     *: "Bokmärken"
7370   </voice>
7371 </phrase>
7372 <phrase>
7373   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7374   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7375   user: core
7376   <source>
7377     *: "Create Bookmark"
7378   </source>
7379   <dest>
7380     *: "Skapa bokmärke"
7381   </dest>
7382   <voice>
7383     *: "Skapa bokmärke"
7384   </voice>
7385 </phrase>
7386 <phrase>
7387   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7388   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7389   user: core
7390   <source>
7391     *: "List Bookmarks"
7392   </source>
7393   <dest>
7394     *: "Lista bokmärken"
7395   </dest>
7396   <voice>
7397     *: "Lista bokmärken"
7398   </voice>
7399 </phrase>
7400 <phrase>
7401   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7402   desc: title for the onplay menus
7403   user: core
7404   <source>
7405     *: "Context Menu"
7406   </source>
7407   <dest>
7408     *: "Snabbmeny"
7409   </dest>
7410   <voice>
7411     *: "Snabbmeny"
7412   </voice>
7413 </phrase>
7414 <phrase>
7415   id: LANG_MENU_SET_RATING
7416   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7417   user: core
7418   <source>
7419     *: "Set Song Rating"
7420   </source>
7421   <dest>
7422     *: "Värdera sången"
7423   </dest>
7424   <voice>
7425     *: "Värdera sången"
7426   </voice>
7427 </phrase>
7428 <phrase>
7429   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7430   desc:
7431   user: core
7432   <source>
7433     *: "Browse Cuesheet"
7434   </source>
7435   <dest>
7436     *: "Lista cuesheet"
7437   </dest>
7438   <voice>
7439     *: "Lista cuesheet"
7440   </voice>
7441 </phrase>
7442 <phrase>
7443   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7444   desc: Menu option to start tag viewer
7445   user: core
7446   <source>
7447     *: "Show Track Info"
7448   </source>
7449   <dest>
7450     *: "Visa spårinfo"
7451   </dest>
7452   <voice>
7453     *: "Visa spårinfo"
7454   </voice>
7455 </phrase>
7456 <phrase>
7457   id: LANG_ID3_TITLE
7458   desc: in tag viewer
7459   user: core
7460   <source>
7461     *: "Title"
7462   </source>
7463   <dest>
7464     *: "Titel"
7465   </dest>
7466   <voice>
7467     *: ""
7468   </voice>
7469 </phrase>
7470 <phrase>
7471   id: LANG_ID3_ARTIST
7472   desc: in tag viewer
7473   user: core
7474   <source>
7475     *: "Artist"
7476   </source>
7477   <dest>
7478     *: "Artist"
7479   </dest>
7480   <voice>
7481     *: ""
7482   </voice>
7483 </phrase>
7484 <phrase>
7485   id: LANG_ID3_ALBUM
7486   desc: in tag viewer
7487   user: core
7488   <source>
7489     *: "Album"
7490   </source>
7491   <dest>
7492     *: "Album"
7493   </dest>
7494   <voice>
7495     *: ""
7496   </voice>
7497 </phrase>
7498 <phrase>
7499   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7500   desc: in tag viewer
7501   user: core
7502   <source>
7503     *: "Tracknum"
7504   </source>
7505   <dest>
7506     *: "Spårnummer"
7507   </dest>
7508   <voice>
7509     *: ""
7510   </voice>
7511 </phrase>
7512 <phrase>
7513   id: LANG_ID3_GENRE
7514   desc: in tag viewer
7515   user: core
7516   <source>
7517     *: "Genre"
7518   </source>
7519   <dest>
7520     *: "Genre"
7521   </dest>
7522   <voice>
7523     *: ""
7524   </voice>
7525 </phrase>
7526 <phrase>
7527   id: LANG_ID3_YEAR
7528   desc: in tag viewer
7529   user: core
7530   <source>
7531     *: "Year"
7532   </source>
7533   <dest>
7534     *: "År"
7535   </dest>
7536   <voice>
7537     *: ""
7538   </voice>
7539 </phrase>
7540 <phrase>
7541   id: LANG_ID3_LENGTH
7542   desc: in tag viewer
7543   user: core
7544   <source>
7545     *: "Length"
7546   </source>
7547   <dest>
7548     *: "Längd"
7549   </dest>
7550   <voice>
7551     *: ""
7552   </voice>
7553 </phrase>
7554 <phrase>
7555   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7556   desc: in tag viewer
7557   user: core
7558   <source>
7559     *: "Playlist"
7560   </source>
7561   <dest>
7562     *: "Spellista"
7563   </dest>
7564   <voice>
7565     *: ""
7566   </voice>
7567 </phrase>
7568 <phrase>
7569   id: LANG_ID3_BITRATE
7570   desc: in tag viewer
7571   user: core
7572   <source>
7573     *: "Bitrate"
7574   </source>
7575   <dest>
7576     *: "Datahastighet"
7577   </dest>
7578   <voice>
7579     *: ""
7580   </voice>
7581 </phrase>
7582 <phrase>
7583   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7584   desc: in tag viewer
7585   user: core
7586   <source>
7587     *: "Album Artist"
7588   </source>
7589   <dest>
7590     *: "Albumartist"
7591   </dest>
7592   <voice>
7593     *: ""
7594   </voice>
7595 </phrase>
7596 <phrase>
7597   id: LANG_ID3_DISCNUM
7598   desc: in tag viewer
7599   user: core
7600   <source>
7601     *: "Discnum"
7602   </source>
7603   <dest>
7604     *: "Skivnummer"
7605   </dest>
7606   <voice>
7607     *: ""
7608   </voice>
7609 </phrase>
7610 <phrase>
7611   id: LANG_ID3_COMMENT
7612   desc: in tag viewer
7613   user: core
7614   <source>
7615     *: "Comment"
7616   </source>
7617   <dest>
7618     *: "Kommentar"
7619   </dest>
7620   <voice>
7621     *: ""
7622   </voice>
7623 </phrase>
7624 <phrase>
7625   id: LANG_ID3_VBR
7626   desc: in browse_id3
7627   user: core
7628   <source>
7629     *: " (VBR)"
7630   </source>
7631   <dest>
7632     *: " (VBR)"
7633   </dest>
7634   <voice>
7635     *: ""
7636   </voice>
7637 </phrase>
7638 <phrase>
7639   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7640   desc: in tag viewer
7641   user: core
7642   <source>
7643     *: "Frequency"
7644   </source>
7645   <dest>
7646     *: "Frekvens"
7647   </dest>
7648   <voice>
7649     *: ""
7650   </voice>
7651 </phrase>
7652 <phrase>
7653   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7654   desc: in tag viewer
7655   user: core
7656   <source>
7657     *: "Track Gain"
7658   </source>
7659   <dest>
7660     *: "Spårvolymutjämning"
7661   </dest>
7662   <voice>
7663     *: ""
7664   </voice>
7665 </phrase>
7666 <phrase>
7667   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7668   desc: in tag viewer
7669   user: core
7670   <source>
7671     *: "Album Gain"
7672   </source>
7673   <dest>
7674     *: "Albumvolymutjämning"
7675   </dest>
7676   <voice>
7677     *: ""
7678   </voice>
7679 </phrase>
7680 <phrase>
7681   id: LANG_ID3_PATH
7682   desc: in tag viewer
7683   user: core
7684   <source>
7685     *: "Path"
7686   </source>
7687   <dest>
7688     *: "Sökväg"
7689   </dest>
7690   <voice>
7691     *: ""
7692   </voice>
7693 </phrase>
7694 <phrase>
7695   id: LANG_ID3_NO_INFO
7696   desc: in tag viewer
7697   user: core
7698   <source>
7699     *: "<No Info>"
7700   </source>
7701   <dest>
7702     *: "<Saknas>"
7703   </dest>
7704   <voice>
7705     *: ""
7706   </voice>
7707 </phrase>
7708 <phrase>
7709   id: LANG_RENAME
7710   desc: The verb/action Rename
7711   user: core
7712   <source>
7713     *: "Rename"
7714   </source>
7715   <dest>
7716     *: "Ändra namn"
7717   </dest>
7718   <voice>
7719     *: "Ändra namn"
7720   </voice>
7721 </phrase>
7722 <phrase>
7723   id: LANG_CUT
7724   desc: The verb/action Cut
7725   user: core
7726   <source>
7727     *: "Cut"
7728   </source>
7729   <dest>
7730     *: "Klipp ut"
7731   </dest>
7732   <voice>
7733     *: "Klipp ut"
7734   </voice>
7735 </phrase>
7736 <phrase>
7737   id: LANG_COPY
7738   desc: The verb/action Copy
7739   user: core
7740   <source>
7741     *: "Copy"
7742   </source>
7743   <dest>
7744     *: "Kopiera"
7745   </dest>
7746   <voice>
7747     *: "Kopiera"
7748   </voice>
7749 </phrase>
7750 <phrase>
7751   id: LANG_PASTE
7752   desc: The verb/action Paste
7753   user: core
7754   <source>
7755     *: "Paste"
7756   </source>
7757   <dest>
7758     *: "Klistra in"
7759   </dest>
7760   <voice>
7761     *: "Klistra in"
7762   </voice>
7763 </phrase>
7764 <phrase>
7765   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7766   desc: The verb/action Paste
7767   user: core
7768   <source>
7769     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7770   </source>
7771   <dest>
7772     *: "Fil eller katalog existerar. Skriv över?"
7773   </dest>
7774   <voice>
7775     *: "Fil eller katalog existerar. Skriv över?"
7776   </voice>
7777 </phrase>
7778 <phrase>
7779   id: LANG_DELETE
7780   desc: The verb/action Delete
7781   user: core
7782   <source>
7783     *: "Delete"
7784   </source>
7785   <dest>
7786     *: "Ta bort"
7787   </dest>
7788   <voice>
7789     *: "Ta bort"
7790   </voice>
7791 </phrase>
7792 <phrase>
7793   id: LANG_DELETE_DIR
7794   desc: in on+play menu
7795   user: core
7796   <source>
7797     *: "Delete Directory"
7798   </source>
7799   <dest>
7800     *: "Ta bort katalog"
7801   </dest>
7802   <voice>
7803     *: "Ta bort katalog"
7804   </voice>
7805 </phrase>
7806 <phrase>
7807   id: LANG_REALLY_DELETE
7808   desc: Really Delete?
7809   user: core
7810   <source>
7811     *: "Delete?"
7812   </source>
7813   <dest>
7814     *: "Ta bort?"
7815   </dest>
7816   <voice>
7817     *: "Bekräfta: Ta bort?"
7818   </voice>
7819 </phrase>
7820 <phrase>
7821   id: LANG_COPYING
7822   desc:
7823   user: core
7824   <source>
7825     *: "Copying..."
7826   </source>
7827   <dest>
7828     *: "Kopierar..."
7829   </dest>
7830   <voice>
7831     *: "Kopierar"
7832   </voice>
7833 </phrase>
7834 <phrase>
7835   id: LANG_DELETING
7836   desc:
7837   user: core
7838   <source>
7839     *: "Deleting..."
7840   </source>
7841   <dest>
7842     *: "Tar bort..."
7843   </dest>
7844   <voice>
7845     *: "Tar bort"
7846   </voice>
7847 </phrase>
7848 <phrase>
7849   id: LANG_MOVING
7850   desc:
7851   user: core
7852   <source>
7853     *: "Moving..."
7854   </source>
7855   <dest>
7856     *: "Flyttar..."
7857   </dest>
7858   <voice>
7859     *: "Flyttar"
7860   </voice>
7861 </phrase>
7862 <phrase>
7863   id: LANG_DELETED
7864   desc: A file has beed deleted
7865   user: core
7866   <source>
7867     *: "Deleted"
7868   </source>
7869   <dest>
7870     *: "Borttagen"
7871   </dest>
7872   <voice>
7873     *: "Borttagen"
7874   </voice>
7875 </phrase>
7876 <phrase>
7877   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7878   desc: text for onplay menu entry
7879   user: core
7880   <source>
7881     *: none
7882     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7883   </source>
7884   <dest>
7885     *: none
7886     lcd_non-mono: "Använd som bakgrund"
7887   </dest>
7888   <voice>
7889     *: none
7890     lcd_non-mono: "Använd som bakgrund"
7891   </voice>
7892 </phrase>
7893 <phrase>
7894   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7895   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7896   user: core
7897   <source>
7898     *: none
7899     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7900   </source>
7901   <dest>
7902     *: none
7903     lcd_non-mono: "Bakgrund laddad"
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: none
7907     lcd_non-mono: ""
7908   </voice>
7909 </phrase>
7910 <phrase>
7911   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7912   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7913   user: core
7914   <source>
7915     *: none
7916     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7917   </source>
7918   <dest>
7919     *: none
7920     lcd_non-mono: "Bakgrund misslyckades"
7921   </dest>
7922   <voice>
7923     *: none
7924     lcd_non-mono: ""
7925   </voice>
7926 </phrase>
7927 <phrase>
7928   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7929   desc: Onplay open with
7930   user: core
7931   <source>
7932     *: "Open With..."
7933   </source>
7934   <dest>
7935     *: "Öppna med..."
7936   </dest>
7937   <voice>
7938     *: "Öppna med"
7939   </voice>
7940 </phrase>
7941 <phrase>
7942   id: LANG_CREATE_DIR
7943   desc: in main menu
7944   user: core
7945   <source>
7946     *: "Create Directory"
7947   </source>
7948   <dest>
7949     *: "Skapa katalog"
7950   </dest>
7951   <voice>
7952     *: "Skapa katalog"
7953   </voice>
7954 </phrase>
7955 <phrase>
7956   id: LANG_PROPERTIES
7957   desc: browser file/dir properties
7958   user: core
7959   <source>
7960     *: "Properties"
7961   </source>
7962   <dest>
7963     *: "Egenskaper"
7964   </dest>
7965   <voice>
7966     *: "Egenskaper"
7967   </voice>
7968 </phrase>
7969 <phrase>
7970   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7971   desc:
7972   user: core
7973   <source>
7974     *: "Add to Shortcuts"
7975   </source>
7976   <dest>
7977     *: "Lägg till i genvägar"
7978   </dest>
7979   <voice>
7980     *: "Lägg till i genvägar"
7981   </voice>
7982 </phrase>
7983 <phrase>
7984   id: LANG_PITCH
7985   desc: "pitch" in the pitch screen
7986   user: core
7987   <source>
7988     *: none
7989     pitchscreen: "Pitch"
7990   </source>
7991   <dest>
7992     *: none
7993     pitchscreen: "Tonläge"
7994   </dest>
7995   <voice>
7996     *: none
7997     pitchscreen: "Tonläge"
7998   </voice>
7999 </phrase>
8000 <phrase>
8001   id: LANG_PITCH_UP
8002   desc: in wps
8003   user: core
8004   <source>
8005     *: none
8006     pitchscreen: "Pitch Up"
8007   </source>
8008   <dest>
8009     *: none
8010     pitchscreen: "Höj tonläge"
8011   </dest>
8012   <voice>
8013     *: none
8014     pitchscreen: ""
8015   </voice>
8016 </phrase>
8017 <phrase>
8018   id: LANG_PITCH_DOWN
8019   desc: in wps
8020   user: core
8021   <source>
8022     *: none
8023     pitchscreen: "Pitch Down"
8024   </source>
8025   <dest>
8026     *: none
8027     pitchscreen: "Sänk tonläge"
8028   </dest>
8029   <voice>
8030     *: none
8031     pitchscreen: ""
8032   </voice>
8033 </phrase>
8034 <phrase>
8035   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8036   desc: in wps
8037   user: core
8038   <source>
8039     *: none
8040     pitchscreen: "Semitone Up"
8041   </source>
8042   <dest>
8043     *: none
8044     pitchscreen: "Halvton upp"
8045   </dest>
8046   <voice>
8047     *: none
8048     pitchscreen: ""
8049   </voice>
8050 </phrase>
8051 <phrase>
8052   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8053   desc: in wps
8054   user: core
8055   <source>
8056     *: none
8057     pitchscreen: "Semitone Down"
8058   </source>
8059   <dest>
8060     *: none
8061     pitchscreen: "Halvton ner"
8062   </dest>
8063   <voice>
8064     *: none
8065     pitchscreen: ""
8066   </voice>
8067 </phrase>
8068 <phrase>
8069   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8070   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8071   user: core
8072   <source>
8073     *: "Playlist Buffer Full"
8074   </source>
8075   <dest>
8076     *: "Full spellistebuffert"
8077   </dest>
8078   <voice>
8079     *: "Full spellistebuffert"
8080   </voice>
8081 </phrase>
8082 <phrase>
8083   id: LANG_END_PLAYLIST
8084   desc: when playlist has finished
8085   user: core
8086   <source>
8087     *: "End of Song List"
8088     archosplayer: "End of List"
8089   </source>
8090   <dest>
8091     *: "Slut på spellistan"
8092     archosplayer: "Listan slut"
8093   </dest>
8094   <voice>
8095     *: "Slut på spellistan"
8096   </voice>
8097 </phrase>
8098 <phrase>
8099   id: LANG_CREATING
8100   desc: Screen feedback during playlist creation
8101   user: core
8102   <source>
8103     *: "Creating"
8104   </source>
8105   <dest>
8106     *: "Skapar"
8107   </dest>
8108   <voice>
8109     *: ""
8110   </voice>
8111 </phrase>
8112 <phrase>
8113   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8114   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8115   user: core
8116   <source>
8117     *: "Nothing to resume"
8118   </source>
8119   <dest>
8120     *: "Inget att fortsätta"
8121   </dest>
8122   <voice>
8123     *: "Inget att fortsätta"
8124   </voice>
8125 </phrase>
8126 <phrase>
8127   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8128   desc: Playlist error
8129   user: core
8130   <source>
8131     *: "Error updating playlist control file"
8132   </source>
8133   <dest>
8134     *: "Kan ej upppdatera filen för spellistekontroll"
8135   </dest>
8136   <voice>
8137     *: "Kan ej upppdatera filen för spellistekontroll"
8138   </voice>
8139 </phrase>
8140 <phrase>
8141   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8142   desc: Playlist error
8143   user: core
8144   <source>
8145     *: "Error accessing playlist file"
8146   </source>
8147   <dest>
8148     *: "Kan ej nå filen med spellistan"
8149   </dest>
8150   <voice>
8151     *: "Kan ej nå filen med spellistan"
8152   </voice>
8153 </phrase>
8154 <phrase>
8155   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8156   desc: Playlist error
8157   user: core
8158   <source>
8159     *: "Error accessing playlist control file"
8160   </source>
8161   <dest>
8162     *: "Kan ej nå filen för spellistekontroll"
8163   </dest>
8164   <voice>
8165     *: "Kan ej nå filen för spellistekontroll"
8166   </voice>
8167 </phrase>
8168 <phrase>
8169   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8170   desc: Playlist error
8171   user: core
8172   <source>
8173     *: "Error accessing directory"
8174   </source>
8175   <dest>
8176     *: "Kan inte läsa katalogen"
8177   </dest>
8178   <voice>
8179     *: "Kan inte läsa katalogen"
8180   </voice>
8181 </phrase>
8182 <phrase>
8183   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8184   desc: Playlist resume error
8185   user: core
8186   <source>
8187     *: "Playlist control file is invalid"
8188   </source>
8189   <dest>
8190     *: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt"
8191   </dest>
8192   <voice>
8193     *: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt"
8194   </voice>
8195 </phrase>
8196 <phrase>
8197   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8198   desc: DEPRECATED
8199   user: core
8200   <source>
8201     *: ""
8202   </source>
8203   <dest>
8204     *: ""
8205   </dest>
8206   <voice>
8207     *: ""
8208   </voice>
8209 </phrase>
8210 <phrase>
8211   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8212   desc: DEPRECATED
8213   user: core
8214   <source>
8215     *: ""
8216   </source>
8217   <dest>
8218     *: ""
8219   </dest>
8220   <voice>
8221     *: ""
8222   </voice>
8223 </phrase>
8224 <phrase>
8225   id: LANG_PAUSE
8226   desc: in wps and recording trigger menu
8227   user: core
8228   <source>
8229     *: "Pause"
8230   </source>
8231   <dest>
8232     *: "Paus"
8233   </dest>
8234   <voice>
8235     *: "Paus"
8236   </voice>
8237 </phrase>
8238 <phrase>
8239   id: LANG_MODE
8240   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8241   user: core
8242   <source>
8243     *: "Mode:"
8244   </source>
8245   <dest>
8246     *: "Läge:"
8247   </dest>
8248   <voice>
8249     *: ""
8250   </voice>
8251 </phrase>
8252 <phrase>
8253   id: LANG_TIME
8254   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8255   user: core
8256   <source>
8257     *: "Time"
8258   </source>
8259   <dest>
8260     *: "Tid"
8261   </dest>
8262   <voice>
8263     *: "Tid"
8264   </voice>
8265 </phrase>
8266 <phrase>
8267   id: LANG_USB_CHARGING
8268   desc: in Battery menu
8269   user: core
8270   <source>
8271     *: none
8272     usb_charging: "Charge During USB Connection"
8273   </source>
8274   <dest>
8275     *: none
8276     usb_charging: "Ladda via USB"
8277   </dest>
8278   <voice>
8279     *: none
8280     usb_charging: "Ladda via USB"
8281   </voice>
8282 </phrase>
8283 <phrase>
8284   id: LANG_KEYLOCK_ON
8285   desc: displayed when key lock is on
8286   user: core
8287   <source>
8288     *: "Buttons Locked"
8289   </source>
8290   <dest>
8291     *: "Knappar låsta"
8292   </dest>
8293   <voice>
8294     *: ""
8295   </voice>
8296 </phrase>
8297 <phrase>
8298   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8299   desc: displayed when key lock is turned off
8300   user: core
8301   <source>
8302     *: "Buttons Unlocked"
8303   </source>
8304   <dest>
8305     *: "Knappar upplåsta"
8306   </dest>
8307   <voice>
8308     *: ""
8309   </voice>
8310 </phrase>
8311 <phrase>
8312   id: LANG_RECORDING_TIME
8313   desc: Display of recorded time
8314   user: core
8315   <source>
8316     *: none
8317     recording: "Time:"
8318   </source>
8319   <dest>
8320     *: none
8321     recording: "Tid:"
8322   </dest>
8323   <voice>
8324     *: none
8325     recording: ""
8326   </voice>
8327 </phrase>
8328 <phrase>
8329   id: LANG_DISK_FULL
8330   desc: in recording screen
8331   user: core
8332   <source>
8333     *: none
8334     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8335     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8336     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8337     sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8338   </source>
8339   <dest>
8340     *: none
8341     recording: "Disken är full. Tryck AV för att fortsätta."
8342     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken är full. Tryck STOPP för att fortsätta."
8343     iaudiom5,iaudiox5: "Disken är full. Tryck PÅ/AV för att fortsätta."
8344     sansae200*,sansac200*: "Disken är full. Tryck FÖREGÅENDE för att fortsätta."
8345   </dest>
8346   <voice>
8347     *: none
8348     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8349   </voice>
8350 </phrase>
8351 <phrase>
8352   id: LANG_DB_INF
8353   desc: -inf db for values below measurement
8354   user: core
8355   <source>
8356     *: none
8357     recording: "-inf"
8358   </source>
8359   <dest>
8360     *: none
8361     recording: "-inf"
8362   </dest>
8363   <voice>
8364     *: none
8365     recording: "minus oändlighet"
8366   </voice>
8367 </phrase>
8368 <phrase>
8369   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8370   desc: in shutdown screen
8371   user: core
8372   <source>
8373     *: none
8374     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8375   </source>
8376   <dest>
8377     *: none
8378     soft_shutdown: "Tryck AV för att stänga av"
8379   </dest>
8380   <voice>
8381     *: none
8382     soft_shutdown: ""
8383   </voice>
8384 </phrase>
8385 <phrase>
8386   id: LANG_REMOVE_MMC
8387   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8388   user: core
8389   <source>
8390     *: none
8391     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8392   </source>
8393   <dest>
8394     *: none
8395     archosondio*: "Var vänlig ta bort MMC-kort"
8396   </dest>
8397   <voice>
8398     *: none
8399     archosondio*: "Var vänlig ta bort MMC-kort"
8400   </voice>
8401 </phrase>
8402 <phrase>
8403   id: LANG_BOOT_CHANGED
8404   desc: File browser discovered the boot file was changed
8405   user: core
8406   <source>
8407     *: "Boot changed"
8408   </source>
8409   <dest>
8410     *: "Ny startfil"
8411   </dest>
8412   <voice>
8413     *: "Ny startfil"
8414   </voice>
8415 </phrase>
8416 <phrase>
8417   id: LANG_REBOOT_NOW
8418   desc: Do you want to reboot?
8419   user: core
8420   <source>
8421     *: "Reboot now?"
8422   </source>
8423   <dest>
8424     *: "Starta om nu?"
8425   </dest>
8426   <voice>
8427     *: "Starta om nu?"
8428   </voice>
8429 </phrase>
8430 <phrase>
8431   id: LANG_OFF_ABORT
8432   desc: Used on archosrecorder models
8433   user: core
8434   <source>
8435     *: "OFF to abort"
8436     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8437     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8438     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8439     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
8440     gigabeats: "BACK to abort"
8441     gigabeatfx: "POWER to abort"
8442   </source>
8443   <dest>
8444     *: "AV = avbryt"
8445     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOPP = Avbryt"
8446     ipod*: "SPELA/PAUSA = Avbryt"
8447     iaudiox5,iaudiom5: "Lång SPELA = Avbryt"
8448     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "FÖREGÅENDE = Avbryt"
8449     gigabeats: "BAKÅT = Avbryt"
8450     gigabeatfx: "PÅ/AV = Avbryt"
8451   </dest>
8452   <voice>
8453     *: ""
8454   </voice>
8455 </phrase>
8456 <phrase>
8457   id: LANG_NO_FILES
8458   desc: in settings_menu
8459   user: core
8460   <source>
8461     *: "No files"
8462   </source>
8463   <dest>
8464     *: "Inga filer"
8465   </dest>
8466   <voice>
8467     *: "Inga filer"
8468   </voice>
8469 </phrase>
8470 <phrase>
8471   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8472   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8473   user: core
8474   <source>
8475     *: "New Keyboard"
8476   </source>
8477   <dest>
8478     *: "Nytt tangentbord"
8479   </dest>
8480   <voice>
8481     *: "Nytt tangentbord"
8482   </voice>
8483 </phrase>
8484 <phrase>
8485   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8486   desc: Plugin open error message
8487   user: core
8488   <source>
8489     *: "Can't open %s"
8490   </source>
8491   <dest>
8492     *: "Kan inte öppna %s"
8493   </dest>
8494   <voice>
8495     *: ""
8496   </voice>
8497 </phrase>
8498 <phrase>
8499   id: LANG_READ_FAILED
8500   desc: There was an error reading a file
8501   user: core
8502   <source>
8503     *: "Failed reading %s"
8504   </source>
8505   <dest>
8506     *: "Kan inte läsa %s"
8507   </dest>
8508   <voice>
8509     *: ""
8510   </voice>
8511 </phrase>
8512 <phrase>
8513   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8514   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8515   user: core
8516   <source>
8517     *: "Incompatible model"
8518   </source>
8519   <dest>
8520     *: "Ej kompatibel modell"
8521   </dest>
8522   <voice>
8523     *: ""
8524   </voice>
8525 </phrase>
8526 <phrase>
8527   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8528   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8529   user: core
8530   <source>
8531     *: "Incompatible version"
8532   </source>
8533   <dest>
8534     *: "Ej kompatibel version"
8535   </dest>
8536   <voice>
8537     *: ""
8538   </voice>
8539 </phrase>
8540 <phrase>
8541   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8542   desc: The plugin return an error code
8543   user: core
8544   <source>
8545     *: "Plugin returned error"
8546   </source>
8547   <dest>
8548     *: "Insticksmodulen returnerade fel"
8549   </dest>
8550   <voice>
8551     *: ""
8552   </voice>
8553 </phrase>
8554 <phrase>
8555   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8556   desc: Extension array full
8557   user: core
8558   <source>
8559     *: "Extension array full"
8560   </source>
8561   <dest>
8562     *: "Full filändelselista"
8563   </dest>
8564   <voice>
8565     *: "Full filändelselista"
8566   </voice>
8567 </phrase>
8568 <phrase>
8569   id: LANG_FILETYPES_FULL
8570   desc: Filetype array full
8571   user: core
8572   <source>
8573     *: "Filetype array full"
8574   </source>
8575   <dest>
8576     *: "Full filtypslista"
8577   </dest>
8578   <voice>
8579     *: "Full filtypslista"
8580   </voice>
8581 </phrase>
8582 <phrase>
8583   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8584   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8585   user: core
8586   <source>
8587     *: "Dir Buffer is Full!"
8588   </source>
8589   <dest>
8590     *: "Full katalogbuffert"
8591   </dest>
8592   <voice>
8593     *: "Full katalogbuffert"
8594   </voice>
8595 </phrase>
8596 <phrase>
8597   id: LANG_INVALID_FILENAME
8598   desc: "invalid filename entered" error message
8599   user: core
8600   <source>
8601     *: "Invalid Filename!"
8602   </source>
8603   <dest>
8604     *: "Ogiltigt filnamn"
8605   </dest>
8606   <voice>
8607     *: "Ogiltigt filnamn"
8608   </voice>
8609 </phrase>
8610 <phrase>
8611   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8612   desc: Viewer plugin name too long
8613   user: core
8614   <source>
8615     *: "Plugin name too long"
8616   </source>
8617   <dest>
8618     *: "Insticksnamnet är för långt"
8619   </dest>
8620   <voice>
8621     *: "Insticksmodulens namn är för långt"
8622   </voice>
8623 </phrase>
8624 <phrase>
8625   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8626   desc: deprecated
8627   user: core
8628   <source>
8629     *: none
8630     swcodec: ""
8631   </source>
8632   <dest>
8633     *: none
8634     swcodec: ""
8635   </dest>
8636   <voice>
8637     *: none
8638     swcodec: ""
8639   </voice>
8640 </phrase>
8641 <phrase>
8642   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8643   desc: when activating an option that requires a reboot
8644   user: core
8645   <source>
8646     *: "Please reboot to enable"
8647   </source>
8648   <dest>
8649     *: "Starta om för att aktivera"
8650   </dest>
8651   <voice>
8652     *: "Starta om för att aktivera"
8653   </voice>
8654 </phrase>
8655 <phrase>
8656   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8657   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8658   user: core
8659   <source>
8660     *: none
8661     charging: "Battery: Charging"
8662   </source>
8663   <dest>
8664     *: none
8665     charging: "Batteriladdning"
8666   </dest>
8667   <voice>
8668     *: none
8669     charging: "Batteriladdning"
8670   </voice>
8671 </phrase>
8672 <phrase>
8673   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8674   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8675   user: core
8676   <source>
8677     *: none
8678     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8679   </source>
8680   <dest>
8681     *: none
8682     archosrecorder: "Batteri: Toppladdning"
8683   </dest>
8684   <voice>
8685     *: none
8686     archosrecorder: "Toppladdning"
8687   </voice>
8688 </phrase>
8689 <phrase>
8690   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8691   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8692   user: core
8693   <source>
8694     *: none
8695     charging: "Battery: Trickle Chg"
8696   </source>
8697   <dest>
8698     *: none
8699     charging: "Batteri: Underhållsladdning"
8700   </dest>
8701   <voice>
8702     *: none
8703     charging: "Underhållsladdning"
8704   </voice>
8705 </phrase>
8706 <phrase>
8707   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8708   desc: general warning
8709   user: core
8710   <source>
8711     *: "WARNING! Low Battery!"
8712   </source>
8713   <dest>
8714     *: "VARNING! Låg batterinivå!"
8715   </dest>
8716   <voice>
8717     *: "VARNING! Låg batterinivå!"
8718   </voice>
8719 </phrase>
8720 <phrase>
8721   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8722   desc: general warning
8723   user: core
8724   <source>
8725     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8726   </source>
8727   <dest>
8728     *: "Batteri tomt! LADDA!"
8729   </dest>
8730   <voice>
8731     *: "Batteri tomt! LADDA!"
8732   </voice>
8733 </phrase>
8734 <phrase>
8735   id: LANG_BYTE
8736   desc: a unit postfix
8737   user: core
8738   <source>
8739     *: "B"
8740   </source>
8741   <dest>
8742     *: "B"
8743   </dest>
8744   <voice>
8745     *: ""
8746   </voice>
8747 </phrase>
8748 <phrase>
8749   id: LANG_KILOBYTE
8750   desc: a unit postfix, also voiced
8751   user: core
8752   <source>
8753     *: "KB"
8754   </source>
8755   <dest>
8756     *: "KB"
8757   </dest>
8758   <voice>
8759     *: "kilobyte"
8760   </voice>
8761 </phrase>
8762 <phrase>
8763   id: LANG_MEGABYTE
8764   desc: a unit postfix, also voiced
8765   user: core
8766   <source>
8767     *: "MB"
8768   </source>
8769   <dest>
8770     *: "MB"
8771   </dest>
8772   <voice>
8773     *: "megabyte"
8774   </voice>
8775 </phrase>
8776 <phrase>
8777   id: LANG_GIGABYTE
8778   desc: a unit postfix, also voiced
8779   user: core
8780   <source>
8781     *: "GB"
8782   </source>
8783   <dest>
8784     *: "GB"
8785   </dest>
8786   <voice>
8787     *: "gigabyte"
8788   </voice>
8789 </phrase>
8790 <phrase>
8791   id: LANG_POINT
8792   desc: decimal separator for composing numbers
8793   user: core
8794   <source>
8795     *: "."
8796   </source>
8797   <dest>
8798     *: ","
8799   </dest>
8800   <voice>
8801     *: "komma"
8802   </voice>
8803 </phrase>
8804 <phrase>
8805   id: VOICE_ZERO
8806   desc: spoken only, for composing numbers
8807   user: core
8808   <source>
8809     *: ""
8810   </source>
8811   <dest>
8812     *: ""
8813   </dest>
8814   <voice>
8815     *: "0"
8816   </voice>
8817 </phrase>
8818 <phrase>
8819   id: VOICE_ONE
8820   desc: spoken only, for composing numbers
8821   user: core
8822   <source>
8823     *: ""
8824   </source>
8825   <dest>
8826     *: ""
8827   </dest>
8828   <voice>
8829     *: "1"
8830   </voice>
8831 </phrase>
8832 <phrase>
8833   id: VOICE_TWO
8834   desc: spoken only, for composing numbers
8835   user: core
8836   <source>
8837     *: ""
8838   </source>
8839   <dest>
8840     *: ""
8841   </dest>
8842   <voice>
8843     *: "2"
8844   </voice>
8845 </phrase>
8846 <phrase>
8847   id: VOICE_THREE
8848   desc: spoken only, for composing numbers
8849   user: core
8850   <source>
8851     *: ""
8852   </source>
8853   <dest>
8854     *: ""
8855   </dest>
8856   <voice>
8857     *: "3"
8858   </voice>
8859 </phrase>
8860 <phrase>
8861   id: VOICE_FOUR
8862   desc: spoken only, for composing numbers
8863   user: core
8864   <source>
8865     *: ""
8866   </source>
8867   <dest>
8868     *: ""
8869   </dest>
8870   <voice>
8871     *: "4"
8872   </voice>
8873 </phrase>
8874 <phrase>
8875   id: VOICE_FIVE
8876   desc: spoken only, for composing numbers
8877   user: core
8878   <source>
8879     *: ""
8880   </source>
8881   <dest>
8882     *: ""
8883   </dest>
8884   <voice>
8885     *: "5"
8886   </voice>
8887 </phrase>
8888 <phrase>
8889   id: VOICE_SIX
8890   desc: spoken only, for composing numbers
8891   user: core
8892   <source>
8893     *: ""
8894   </source>
8895   <dest>
8896     *: ""
8897   </dest>
8898   <voice>
8899     *: "6"
8900   </voice>
8901 </phrase>
8902 <phrase>
8903   id: VOICE_SEVEN
8904   desc: spoken only, for composing numbers
8905   user: core
8906   <source>
8907     *: ""
8908   </source>
8909   <dest>
8910     *: ""
8911   </dest>
8912   <voice>
8913     *: "7"
8914   </voice>
8915 </phrase>
8916 <phrase>
8917   id: VOICE_EIGHT
8918   desc: spoken only, for composing numbers
8919   user: core
8920   <source>
8921     *: ""
8922   </source>
8923   <dest>
8924     *: ""
8925   </dest>
8926   <voice>
8927     *: "8"
8928   </voice>
8929 </phrase>
8930 <phrase>
8931   id: VOICE_NINE
8932   desc: spoken only, for composing numbers
8933   user: core
8934   <source>
8935     *: ""
8936   </source>
8937   <dest>
8938     *: ""
8939   </dest>
8940   <voice>
8941     *: "9"
8942   </voice>
8943 </phrase>
8944 <phrase>
8945   id: VOICE_TEN
8946   desc: spoken only, for composing numbers
8947   user: core
8948   <source>
8949     *: ""
8950   </source>
8951   <dest>
8952     *: ""
8953   </dest>
8954   <voice>
8955     *: "10"
8956   </voice>
8957 </phrase>
8958 <phrase>
8959   id: VOICE_ELEVEN
8960   desc: spoken only, for composing numbers
8961   user: core
8962   <source>
8963     *: ""
8964   </source>
8965   <dest>
8966     *: ""
8967   </dest>
8968   <voice>
8969     *: "11"
8970   </voice>
8971 </phrase>
8972 <phrase>
8973   id: VOICE_TWELVE
8974   desc: spoken only, for composing numbers
8975   user: core
8976   <source>
8977     *: ""
8978   </source>
8979   <dest>
8980     *: ""
8981   </dest>
8982   <voice>
8983     *: "12"
8984   </voice>
8985 </phrase>
8986 <phrase>
8987   id: VOICE_THIRTEEN
8988   desc: spoken only, for composing numbers
8989   user: core
8990   <source>
8991     *: ""
8992   </source>
8993   <dest>
8994     *: ""
8995   </dest>
8996   <voice>
8997     *: "13"
8998   </voice>
8999 </phrase>
9000 <phrase>
9001   id: VOICE_FOURTEEN
9002   desc: spoken only, for composing numbers
9003   user: core
9004   <source>
9005     *: ""
9006   </source>
9007   <dest>
9008     *: ""
9009   </dest>
9010   <voice>
9011     *: "14"
9012   </voice>
9013 </phrase>
9014 <phrase>
9015   id: VOICE_FIFTEEN
9016   desc: spoken only, for composing numbers
9017   user: core
9018   <source>
9019     *: ""
9020   </source>
9021   <dest>
9022     *: ""
9023   </dest>
9024   <voice>
9025     *: "15"
9026   </voice>
9027 </phrase>
9028 <phrase>
9029   id: VOICE_SIXTEEN
9030   desc: spoken only, for composing numbers
9031   user: core
9032   <source>
9033     *: ""
9034   </source>
9035   <dest>
9036     *: ""
9037   </dest>
9038   <voice>
9039     *: "16"
9040   </voice>
9041 </phrase>
9042 <phrase>
9043   id: VOICE_SEVENTEEN
9044   desc: spoken only, for composing numbers
9045   user: core
9046   <source>
9047     *: ""
9048   </source>
9049   <dest>
9050     *: ""
9051   </dest>
9052   <voice>
9053     *: "17"
9054   </voice>
9055 </phrase>
9056 <phrase>
9057   id: VOICE_EIGHTEEN
9058   desc: spoken only, for composing numbers
9059   user: core
9060   <source>
9061     *: ""
9062   </source>
9063   <dest>
9064     *: ""
9065   </dest>
9066   <voice>
9067     *: "18"
9068   </voice>
9069 </phrase>
9070 <phrase>
9071   id: VOICE_NINETEEN
9072   desc: spoken only, for composing numbers
9073   user: core
9074   <source>
9075     *: ""
9076   </source>
9077   <dest>
9078     *: ""
9079   </dest>
9080   <voice>
9081     *: "19"
9082   </voice>
9083 </phrase>
9084 <phrase>
9085   id: VOICE_TWENTY
9086   desc: spoken only, for composing numbers
9087   user: core
9088   <source>
9089     *: ""
9090   </source>
9091   <dest>
9092     *: ""
9093   </dest>
9094   <voice>
9095     *: "20"
9096   </voice>
9097 </phrase>
9098 <phrase>
9099   id: VOICE_THIRTY
9100   desc: spoken only, for composing numbers
9101   user: core
9102   <source>
9103     *: ""
9104   </source>
9105   <dest>
9106     *: ""
9107   </dest>
9108   <voice>
9109     *: "30"
9110   </voice>
9111 </phrase>
9112 <phrase>
9113   id: VOICE_FORTY
9114   desc: spoken only, for composing numbers
9115   user: core
9116   <source>
9117     *: ""
9118   </source>
9119   <dest>
9120     *: ""
9121   </dest>
9122   <voice>
9123     *: "40"
9124   </voice>
9125 </phrase>
9126 <phrase>
9127   id: VOICE_FIFTY
9128   desc: spoken only, for composing numbers
9129   user: core
9130   <source>
9131     *: ""
9132   </source>
9133   <dest>
9134     *: ""
9135   </dest>
9136   <voice>
9137     *: "50"
9138   </voice>
9139 </phrase>
9140 <phrase>
9141   id: VOICE_SIXTY
9142   desc: spoken only, for composing numbers
9143   user: core
9144   <source>
9145     *: ""
9146   </source>
9147   <dest>
9148     *: ""
9149   </dest>
9150   <voice>
9151     *: "60"
9152   </voice>
9153 </phrase>
9154 <phrase>
9155   id: VOICE_SEVENTY
9156   desc: spoken only, for composing numbers
9157   user: core
9158   <source>
9159     *: ""
9160   </source>
9161   <dest>
9162     *: ""
9163   </dest>
9164   <voice>
9165     *: "70"
9166   </voice>
9167 </phrase>
9168 <phrase>
9169   id: VOICE_EIGHTY
9170   desc: spoken only, for composing numbers
9171   user: core
9172   <source>
9173     *: ""
9174   </source>
9175   <dest>
9176     *: ""
9177   </dest>
9178   <voice>
9179     *: "80"
9180   </voice>
9181 </phrase>
9182 <phrase>
9183   id: VOICE_NINETY
9184   desc: spoken only, for composing numbers
9185   user: core
9186   <source>
9187     *: ""
9188   </source>
9189   <dest>
9190     *: ""
9191   </dest>
9192   <voice>
9193     *: "90"
9194   </voice>
9195 </phrase>
9196 <phrase>
9197   id: VOICE_HUNDRED
9198   desc: spoken only, for composing numbers
9199   user: core
9200   <source>
9201     *: ""
9202   </source>
9203   <dest>
9204     *: ""
9205   </dest>
9206   <voice>
9207     *: "hundra"
9208   </voice>
9209 </phrase>
9210 <phrase>
9211   id: VOICE_THOUSAND
9212   desc: spoken only, for composing numbers
9213   user: core
9214   <source>
9215     *: ""
9216   </source>
9217   <dest>
9218     *: ""
9219   </dest>
9220   <voice>
9221     *: "tusen"
9222   </voice>
9223 </phrase>
9224 <phrase>
9225   id: VOICE_MILLION
9226   desc: spoken only, for composing numbers
9227   user: core
9228   <source>
9229     *: ""
9230   </source>
9231   <dest>
9232     *: ""
9233   </dest>
9234   <voice>
9235     *: "miljon"
9236   </voice>
9237 </phrase>
9238 <phrase>
9239   id: VOICE_BILLION
9240   desc: spoken only, for composing numbers
9241   user: core
9242   <source>
9243     *: ""
9244   </source>
9245   <dest>
9246     *: ""
9247   </dest>
9248   <voice>
9249     *: "miljard"
9250   </voice>
9251 </phrase>
9252 <phrase>
9253   id: VOICE_MINUS
9254   desc: spoken only, for composing numbers
9255   user: core
9256   <source>
9257     *: ""
9258   </source>
9259   <dest>
9260     *: ""
9261   </dest>
9262   <voice>
9263     *: "minus"
9264   </voice>
9265 </phrase>
9266 <phrase>
9267   id: VOICE_PLUS
9268   desc: spoken only, for composing numbers
9269   user: core
9270   <source>
9271     *: ""
9272   </source>
9273   <dest>
9274     *: ""
9275   </dest>
9276   <voice>
9277     *: "plus"
9278   </voice>
9279 </phrase>
9280 <phrase>
9281   id: VOICE_MILLISECONDS
9282   desc: spoken only, a unit postfix
9283   user: core
9284   <source>
9285     *: ""
9286   </source>
9287   <dest>
9288     *: ""
9289   </dest>
9290   <voice>
9291     *: "millisekunder"
9292   </voice>
9293 </phrase>
9294 <phrase>
9295   id: VOICE_SECOND
9296   desc: spoken only, a unit postfix
9297   user: core
9298   <source>
9299     *: ""
9300   </source>
9301   <dest>
9302     *: ""
9303   </dest>
9304   <voice>
9305     *: "sekund"
9306   </voice>
9307 </phrase>
9308 <phrase>
9309   id: VOICE_SECONDS
9310   desc: spoken only, a unit postfix
9311   user: core
9312   <source>
9313     *: ""
9314   </source>
9315   <dest>
9316     *: ""
9317   </dest>
9318   <voice>
9319     *: "sekunder"
9320   </voice>
9321 </phrase>
9322 <phrase>
9323   id: VOICE_MINUTE
9324   desc: spoken only, a unit postfix
9325   user: core
9326   <source>
9327     *: ""
9328   </source>
9329   <dest>
9330     *: ""
9331   </dest>
9332   <voice>
9333     *: "minut"
9334   </voice>
9335 </phrase>
9336 <phrase>
9337   id: VOICE_MINUTES
9338   desc: spoken only, a unit postfix
9339   user: core
9340   <source>
9341     *: ""
9342   </source>
9343   <dest>
9344     *: ""
9345   </dest>
9346   <voice>
9347     *: "minuter"
9348   </voice>
9349 </phrase>
9350 <phrase>
9351   id: VOICE_HOUR
9352   desc: spoken only, a unit postfix
9353   user: core
9354   <source>
9355     *: ""
9356   </source>
9357   <dest>
9358     *: ""
9359   </dest>
9360   <voice>
9361     *: "timme"
9362   </voice>
9363 </phrase>
9364 <phrase>
9365   id: VOICE_HOURS
9366   desc: spoken only, a unit postfix
9367   user: core
9368   <source>
9369     *: ""
9370   </source>
9371   <dest>
9372     *: ""
9373   </dest>
9374   <voice>
9375     *: "timmar"
9376   </voice>
9377 </phrase>
9378 <phrase>
9379   id: VOICE_KHZ
9380   desc: spoken only, a unit postfix
9381   user: core
9382   <source>
9383     *: ""
9384   </source>
9385   <dest>
9386     *: ""
9387   </dest>
9388   <voice>
9389     *: "kilohertz"
9390   </voice>
9391 </phrase>
9392 <phrase>
9393   id: VOICE_DB
9394   desc: spoken only, a unit postfix
9395   user: core
9396   <source>
9397     *: ""
9398   </source>
9399   <dest>
9400     *: ""
9401   </dest>
9402   <voice>
9403     *: "decibel"
9404   </voice>
9405 </phrase>
9406 <phrase>
9407   id: VOICE_PERCENT
9408   desc: spoken only, a unit postfix
9409   user: core
9410   <source>
9411     *: ""
9412   </source>
9413   <dest>
9414     *: ""
9415   </dest>
9416   <voice>
9417     *: "procent"
9418   </voice>
9419 </phrase>
9420 <phrase>
9421   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9422   desc: spoken only, a unit postfix
9423   user: core
9424   <source>
9425     *: ""
9426   </source>
9427   <dest>
9428     *: ""
9429   </dest>
9430   <voice>
9431     *: "milliamperetimmar"
9432   </voice>
9433 </phrase>
9434 <phrase>
9435   id: VOICE_PIXEL
9436   desc: spoken only, a unit postfix
9437   user: core
9438   <source>
9439     *: ""
9440   </source>
9441   <dest>
9442     *: ""
9443   </dest>
9444   <voice>
9445     *: "pixel"
9446   </voice>
9447 </phrase>
9448 <phrase>
9449   id: VOICE_PER_SEC
9450   desc: spoken only, a unit postfix
9451   user: core
9452   <source>
9453     *: ""
9454   </source>
9455   <dest>
9456     *: ""
9457   </dest>
9458   <voice>
9459     *: "per sekund"
9460   </voice>
9461 </phrase>
9462 <phrase>
9463   id: VOICE_HERTZ
9464   desc: spoken only, a unit postfix
9465   user: core
9466   <source>
9467     *: ""
9468   </source>
9469   <dest>
9470     *: ""
9471   </dest>
9472   <voice>
9473     *: "hertz"
9474   </voice>
9475 </phrase>
9476 <phrase>
9477   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9478   desc: spoken only, a unit postfix
9479   user: core
9480   <source>
9481     *: ""
9482   </source>
9483   <dest>
9484     *: ""
9485   </dest>
9486   <voice>
9487     *: "kilobits per sekund"
9488   </voice>
9489 </phrase>
9490 <phrase>
9491   id: VOICE_CHAR_A
9492   desc: spoken only, for spelling
9493   user: core
9494   <source>
9495     *: ""
9496   </source>
9497   <dest>
9498     *: ""
9499   </dest>
9500   <voice>
9501     *: "A"
9502   </voice>
9503 </phrase>
9504 <phrase>
9505   id: VOICE_CHAR_B
9506   desc: spoken only, for spelling
9507   user: core
9508   <source>
9509     *: ""
9510   </source>
9511   <dest>
9512     *: ""
9513   </dest>
9514   <voice>
9515     *: "B"
9516   </voice>
9517 </phrase>
9518 <phrase>
9519   id: VOICE_CHAR_C
9520   desc: spoken only, for spelling
9521   user: core
9522   <source>
9523     *: ""
9524   </source>
9525   <dest>
9526     *: ""
9527   </dest>
9528   <voice>
9529     *: "C"
9530   </voice>
9531 </phrase>
9532 <phrase>
9533   id: VOICE_CHAR_D
9534   desc: spoken only, for spelling
9535   user: core
9536   <source>
9537     *: ""
9538   </source>
9539   <dest>
9540     *: ""
9541   </dest>
9542   <voice>
9543     *: "D"
9544   </voice>
9545 </phrase>
9546 <phrase>
9547   id: VOICE_CHAR_E
9548   desc: spoken only, for spelling
9549   user: core
9550   <source>
9551     *: ""
9552   </source>
9553   <dest>
9554     *: ""
9555   </dest>
9556   <voice>
9557     *: "E"
9558   </voice>
9559 </phrase>
9560 <phrase>
9561   id: VOICE_CHAR_F
9562   desc: spoken only, for spelling
9563   user: core
9564   <source>
9565     *: ""
9566   </source>
9567   <dest>
9568     *: ""
9569   </dest>
9570   <voice>
9571     *: "F"
9572   </voice>
9573 </phrase>
9574 <phrase>
9575   id: VOICE_CHAR_G
9576   desc: spoken only, for spelling
9577   user: core
9578   <source>
9579     *: ""
9580   </source>
9581   <dest>
9582     *: ""
9583   </dest>
9584   <voice>
9585     *: "G"
9586   </voice>
9587 </phrase>
9588 <phrase>
9589   id: VOICE_CHAR_H
9590   desc: spoken only, for spelling
9591   user: core
9592   <source>
9593     *: ""
9594   </source>
9595   <dest>
9596     *: ""
9597   </dest>
9598   <voice>
9599     *: "H"
9600   </voice>
9601 </phrase>
9602 <phrase>
9603   id: VOICE_CHAR_I
9604   desc: spoken only, for spelling
9605   user: core
9606   <source>
9607     *: ""
9608   </source>
9609   <dest>
9610     *: ""
9611   </dest>
9612   <voice>
9613     *: "I"
9614   </voice>
9615 </phrase>
9616 <phrase>
9617   id: VOICE_CHAR_J
9618   desc: spoken only, for spelling
9619   user: core
9620   <source>
9621     *: ""
9622   </source>
9623   <dest>
9624     *: ""
9625   </dest>
9626   <voice>
9627     *: "J"
9628   </voice>
9629 </phrase>
9630 <phrase>
9631   id: VOICE_CHAR_K
9632   desc: spoken only, for spelling
9633   user: core
9634   <source>
9635     *: ""
9636   </source>
9637   <dest>
9638     *: ""
9639   </dest>
9640   <voice>
9641     *: "K"
9642   </voice>
9643 </phrase>
9644 <phrase>
9645   id: VOICE_CHAR_L
9646   desc: spoken only, for spelling
9647   user: core
9648   <source>
9649     *: ""
9650   </source>
9651   <dest>
9652     *: ""
9653   </dest>
9654   <voice>
9655     *: "L"
9656   </voice>
9657 </phrase>
9658 <phrase>
9659   id: VOICE_CHAR_M
9660   desc: spoken only, for spelling
9661   user: core
9662   <source>
9663     *: ""
9664   </source>
9665   <dest>
9666     *: ""
9667   </dest>
9668   <voice>
9669     *: "M"
9670   </voice>
9671 </phrase>
9672 <phrase>
9673   id: VOICE_CHAR_N
9674   desc: spoken only, for spelling
9675   user: core
9676   <source>
9677     *: ""
9678   </source>
9679   <dest>
9680     *: ""
9681   </dest>
9682   <voice>
9683     *: "N"
9684   </voice>
9685 </phrase>
9686 <phrase>
9687   id: VOICE_CHAR_O
9688   desc: spoken only, for spelling
9689   user: core
9690   <source>
9691     *: ""
9692   </source>
9693   <dest>
9694     *: ""
9695   </dest>
9696   <voice>
9697     *: "O"
9698   </voice>
9699 </phrase>
9700 <phrase>
9701   id: VOICE_CHAR_P
9702   desc: spoken only, for spelling
9703   user: core
9704   <source>
9705     *: ""
9706   </source>
9707   <dest>
9708     *: ""
9709   </dest>
9710   <voice>
9711     *: "P"
9712   </voice>
9713 </phrase>
9714 <phrase>
9715   id: VOICE_CHAR_Q
9716   desc: spoken only, for spelling
9717   user: core
9718   <source>
9719     *: ""
9720   </source>
9721   <dest>
9722     *: ""
9723   </dest>
9724   <voice>
9725     *: "Q"
9726   </voice>
9727 </phrase>
9728 <phrase>
9729   id: VOICE_CHAR_R
9730   desc: spoken only, for spelling
9731   user: core
9732   <source>
9733     *: ""
9734   </source>
9735   <dest>
9736     *: ""
9737   </dest>
9738   <voice>
9739     *: "R"
9740   </voice>
9741 </phrase>
9742 <phrase>
9743   id: VOICE_CHAR_S
9744   desc: spoken only, for spelling
9745   user: core
9746   <source>
9747     *: ""
9748   </source>
9749   <dest>
9750     *: ""
9751   </dest>
9752   <voice>
9753     *: "S"
9754   </voice>
9755 </phrase>
9756 <phrase>
9757   id: VOICE_CHAR_T
9758   desc: spoken only, for spelling
9759   user: core
9760   <source>
9761     *: ""
9762   </source>
9763   <dest>
9764     *: ""
9765   </dest>
9766   <voice>
9767     *: "T"
9768   </voice>
9769 </phrase>
9770 <phrase>
9771   id: VOICE_CHAR_U
9772   desc: spoken only, for spelling
9773   user: core
9774   <source>
9775     *: ""
9776   </source>
9777   <dest>
9778     *: ""
9779   </dest>
9780   <voice>
9781     *: "U"
9782   </voice>
9783 </phrase>
9784 <phrase>
9785   id: VOICE_CHAR_V
9786   desc: spoken only, for spelling
9787   user: core
9788   <source>
9789     *: ""
9790   </source>
9791   <dest>
9792     *: ""
9793   </dest>
9794   <voice>
9795     *: "V"
9796   </voice>
9797 </phrase>
9798 <phrase>
9799   id: VOICE_CHAR_W
9800   desc: spoken only, for spelling
9801   user: core
9802   <source>
9803     *: ""
9804   </source>
9805   <dest>
9806     *: ""
9807   </dest>
9808   <voice>
9809     *: "W"
9810   </voice>
9811 </phrase>
9812 <phrase>
9813   id: VOICE_CHAR_X
9814   desc: spoken only, for spelling
9815   user: core
9816   <source>
9817     *: ""
9818   </source>
9819   <dest>
9820     *: ""
9821   </dest>
9822   <voice>
9823     *: "X"
9824   </voice>
9825 </phrase>
9826 <phrase>
9827   id: VOICE_CHAR_Y
9828   desc: spoken only, for spelling
9829   user: core
9830   <source>
9831     *: ""
9832   </source>
9833   <dest>
9834     *: ""
9835   </dest>
9836   <voice>
9837     *: "Y"
9838   </voice>
9839 </phrase>
9840 <phrase>
9841   id: VOICE_CHAR_Z
9842   desc: spoken only, for spelling
9843   user: core
9844   <source>
9845     *: ""
9846   </source>
9847   <dest>
9848     *: ""
9849   </dest>
9850   <voice>
9851     *: "Z"
9852   </voice>
9853 </phrase>
9854 <phrase>
9855   id: VOICE_DOT
9856   desc: spoken only, for spelling
9857   user: core
9858   <source>
9859     *: ""
9860   </source>
9861   <dest>
9862     *: ""
9863   </dest>
9864   <voice>
9865     *: "punkt"
9866   </voice>
9867 </phrase>
9868 <phrase>
9869   id: VOICE_PAUSE
9870   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9871   user: core
9872   <source>
9873     *: ""
9874   </source>
9875   <dest>
9876     *: ""
9877   </dest>
9878   <voice>
9879     *: " "
9880   </voice>
9881 </phrase>
9882 <phrase>
9883   id: VOICE_FILE
9884   desc: spoken only, prefix for file number
9885   user: core
9886   <source>
9887     *: ""
9888   </source>
9889   <dest>
9890     *: ""
9891   </dest>
9892   <voice>
9893     *: "fil"
9894   </voice>
9895 </phrase>
9896 <phrase>
9897   id: VOICE_DIR
9898   desc: spoken only, prefix for directory number
9899   user: core
9900   <source>
9901     *: ""
9902   </source>
9903   <dest>
9904     *: ""
9905   </dest>
9906   <voice>
9907     *: "katalog"
9908   </voice>
9909 </phrase>
9910 <phrase>
9911   id: VOICE_EXT_MPA
9912   desc: spoken only, for file extension
9913   user: core
9914   <source>
9915     *: ""
9916   </source>
9917   <dest>
9918     *: ""
9919   </dest>
9920   <voice>
9921     *: "ljud"
9922   </voice>
9923 </phrase>
9924 <phrase>
9925   id: VOICE_EXT_CFG
9926   desc: spoken only, for file extension
9927   user: core
9928   <source>
9929     *: ""
9930   </source>
9931   <dest>
9932     *: ""
9933   </dest>
9934   <voice>
9935     *: "konfiguration"
9936   </voice>
9937 </phrase>
9938 <phrase>
9939   id: VOICE_EXT_WPS
9940   desc: spoken only, for file extension
9941   user: core
9942   <source>
9943     *: ""
9944   </source>
9945   <dest>
9946     *: ""
9947   </dest>
9948   <voice>
9949     *: "uppspelningsskärm"
9950   </voice>
9951 </phrase>
9952 <phrase>
9953   id: VOICE_EXT_TXT
9954   desc: DEPRECATED
9955   user: core
9956   <source>
9957     *: ""
9958   </source>
9959   <dest>
9960     *: ""
9961   </dest>
9962   <voice>
9963     *: ""
9964   </voice>
9965 </phrase>
9966 <phrase>
9967   id: VOICE_EXT_ROCK
9968   desc: spoken only, for file extension
9969   user: core
9970   <source>
9971     *: ""
9972   </source>
9973   <dest>
9974     *: ""
9975   </dest>
9976   <voice>
9977     *: "insticksmodul"
9978   </voice>
9979 </phrase>
9980 <phrase>
9981   id: VOICE_EXT_FONT
9982   desc: spoken only, for file extension
9983   user: core
9984   <source>
9985     *: ""
9986   </source>
9987   <dest>
9988     *: ""
9989   </dest>
9990   <voice>
9991     *: "teckensnitt"
9992   </voice>
9993 </phrase>
9994 <phrase>
9995   id: VOICE_EXT_BMARK
9996   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9997   user: core
9998   <source>
9999     *: ""
10000   </source>
10001   <dest>
10002     *: ""
10003   </dest>
10004   <voice>
10005     *: "bokmärke"
10006   </voice>
10007 </phrase>
10008 <phrase>
10009   id: VOICE_EXT_AJZ
10010   desc: spoken only, for file extension
10011   user: core
10012   <source>
10013     *: ""
10014   </source>
10015   <dest>
10016     *: ""
10017   </dest>
10018   <voice>
10019     *: "fast program"
10020   </voice>
10021 </phrase>
10022 <phrase>
10023   id: VOICE_EXT_RWPS
10024   desc: spoken only, for file extension
10025   user: core
10026   <source>
10027     *: none
10028     remote: ""
10029   </source>
10030   <dest>
10031     *: none
10032     remote: ""
10033   </dest>
10034   <voice>
10035     *: none
10036     remote: "fjärruppspelningsskärm"
10037   </voice>
10038 </phrase>
10039 <phrase>
10040   id: VOICE_EXT_KBD
10041   desc: spoken only, for file extension
10042   user: core
10043   <source>
10044     *: ""
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: ""
10048   </dest>
10049   <voice>
10050     *: "tangentbord"
10051   </voice>
10052 </phrase>
10053 <phrase>
10054   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10055   desc:
10056   user: core
10057   <source>
10058     *: ""
10059   </source>
10060   <dest>
10061      *: ""
10062   </dest>
10063   <voice>
10064     *: "cuesheet"
10065   </voice>
10066 </phrase>
10067 <phrase>
10068   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10069   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10070   user: core
10071   <source>
10072     *: ""
10073   </source>
10074   <dest>
10075     *: ""
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: "Index"
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: VOICE_CURRENT_TIME
10083   desc: spoken only, for wall clock announce
10084   user: core
10085   <source>
10086     *: none
10087     rtc: ""
10088   </source>
10089   <dest>
10090     *: none
10091     rtc: ""
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: none
10095     rtc: "Klockan är:"
10096   </voice>
10097 </phrase>
10098 <phrase>
10099   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10100   desc: deprecated
10101   user: core
10102   <source>
10103     *: none
10104     lcd_bitmap: ""
10105   </source>
10106   <dest>
10107     *: none
10108     lcd_bitmap: ""
10109   </dest>
10110   <voice>
10111     *: none
10112     lcd_bitmap: ""
10113   </voice>
10114 </phrase>
10115 <phrase>
10116   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10117   desc: deprecated
10118   user: core
10119   <source>
10120     *: none
10121     lcd_bitmap: ""
10122   </source>
10123   <dest>
10124     *: none
10125     lcd_bitmap: ""
10126   </dest>
10127   <voice>
10128     *: none
10129     lcd_bitmap: ""
10130   </voice>
10131 </phrase>
10132 <phrase>
10133   id: LANG_SYSFONT_ON
10134   desc: deprecated
10135   user: core
10136   <source>
10137     *: none
10138     lcd_bitmap: ""
10139   </source>
10140   <dest>
10141     *: none
10142     lcd_bitmap: ""
10143   </dest>
10144   <voice>
10145     *: none
10146     lcd_bitmap: ""
10147   </voice>
10148 </phrase>
10149 <phrase>
10150   id: LANG_SYSFONT_OFF
10151   desc: deprecated
10152   user: core
10153   <source>
10154     *: none
10155     lcd_bitmap: ""
10156   </source>
10157   <dest>
10158     *: none
10159     lcd_bitmap: ""
10160   </dest>
10161   <voice>
10162     *: none
10163     lcd_bitmap: ""
10164   </voice>
10165 </phrase>
10166 <phrase>
10167   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10168   desc: in the equalizer settings menu
10169   user: core
10170   <source>
10171     *: none
10172     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10173   </source>
10174   <dest>
10175     *: none
10176     swcodec: "Läge: %s %s"
10177   </dest>
10178   <voice>
10179     *: none
10180     swcodec: ""
10181   </voice>
10182 </phrase>
10183 <phrase>
10184   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10185   desc: in the equalizer settings menu
10186   user: core
10187   <source>
10188     *: none
10189     swcodec: "Cutoff"
10190   </source>
10191   <dest>
10192     *: none
10193     swcodec: "Brytpunkt"
10194   </dest>
10195   <voice>
10196     *: none
10197     swcodec: "Brytpunkt"
10198   </voice>
10199 </phrase>
10200 <phrase>
10201   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10202   desc: in the equalizer settings menu
10203   user: core
10204   <source>
10205     *: none
10206     lcd_bitmap: "Gain"
10207   </source>
10208   <dest>
10209     *: none
10210     lcd_bitmap: "Först."
10211   </dest>
10212   <voice>
10213     *: none
10214     lcd_bitmap: "Först."
10215   </voice>
10216 </phrase>
10217 <phrase>
10218   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10219   desc: deprecated
10220   user: core
10221   <source>
10222     *: none
10223     lcd_bitmap: ""
10224   </source>
10225   <dest>
10226     *: none
10227     lcd_bitmap: ""
10228   </dest>
10229   <voice>
10230     *: none
10231     lcd_bitmap: ""
10232   </voice>
10233 </phrase>
10234 <phrase>
10235   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10236   desc: deprecated
10237   user: core
10238   <source>
10239     *: none
10240     lcd_bitmap: ""
10241   </source>
10242   <dest>
10243     *: none
10244     lcd_bitmap: ""
10245   </dest>
10246   <voice>
10247     *: none
10248     lcd_bitmap: ""
10249   </voice>
10250 </phrase>
10251 <phrase>
10252   id: LANG_SYSFONT_ALL
10253   desc: deprecated
10254   user: core
10255   <source>
10256     *: none
10257     lcd_bitmap: ""
10258   </source>
10259   <dest>
10260     *: none
10261     lcd_bitmap: ""
10262   </dest>
10263   <voice>
10264     *: none
10265     lcd_bitmap: ""
10266   </voice>
10267 </phrase>
10268 <phrase>
10269   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10270   desc: deprecated
10271   user: core
10272   <source>
10273     *: none
10274     lcd_bitmap: ""
10275   </source>
10276   <dest>
10277     *: none
10278     lcd_bitmap: ""
10279   </dest>
10280   <voice>
10281     *: none
10282     lcd_bitmap: ""
10283   </voice>
10284 </phrase>
10285 <phrase>
10286   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10287   desc: deprecated
10288   user: core
10289   <source>
10290     *: none
10291     lcd_bitmap: ""
10292   </source>
10293   <dest>
10294     *: none
10295     lcd_bitmap: ""
10296   </dest>
10297   <voice>
10298     *: none
10299     lcd_bitmap: ""
10300   </voice>
10301 </phrase>
10302 <phrase>
10303   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10304   desc: deprecated
10305   user: core
10306   <source>
10307     *: none
10308     lcd_bitmap: ""
10309   </source>
10310   <dest>
10311     *: none
10312     lcd_bitmap: ""
10313   </dest>
10314   <voice>
10315     *: none
10316     lcd_bitmap: ""
10317   </voice>
10318 </phrase>
10319 <phrase>
10320   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10321   desc: deprecated
10322   user: core
10323   <source>
10324     *: none
10325     lcd_bitmap: ""
10326   </source>
10327   <dest>
10328     *: none
10329     lcd_bitmap: ""
10330   </dest>
10331   <voice>
10332     *: none
10333     lcd_bitmap: ""
10334   </voice>
10335 </phrase>
10336 <phrase>
10337   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10338   desc: deprecated
10339   user: core
10340   <source>
10341     *: none
10342     lcd_bitmap: ""
10343   </source>
10344   <dest>
10345     *: none
10346     lcd_bitmap: ""
10347   </dest>
10348   <voice>
10349     *: none
10350     lcd_bitmap: ""
10351   </voice>
10352 </phrase>
10353 <phrase>
10354   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10355   desc: deprecated
10356   user: core
10357   <source>
10358     *: none
10359     lcd_bitmap: ""
10360   </source>
10361   <dest>
10362     *: none
10363     lcd_bitmap: ""
10364   </dest>
10365   <voice>
10366     *: none
10367     lcd_bitmap: ""
10368   </voice>
10369 </phrase>
10370 <phrase>
10371   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10372   desc: deprecated
10373   user: core
10374   <source>
10375     *: none
10376     lcd_bitmap: ""
10377   </source>
10378   <dest>
10379     *: none
10380     lcd_bitmap: ""
10381   </dest>
10382   <voice>
10383     *: none
10384     lcd_bitmap: ""
10385   </voice>
10386 </phrase>
10387 <phrase>
10388   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10389   desc: deprecated
10390   user: core
10391   <source>
10392     *: none
10393     lcd_bitmap: ""
10394   </source>
10395   <dest>
10396     *: none
10397     lcd_bitmap: ""
10398   </dest>
10399   <voice>
10400     *: none
10401     lcd_bitmap: ""
10402   </voice>
10403 </phrase>
10404 <phrase>
10405   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10406   desc: deprecated
10407   user: core
10408   <source>
10409     *: none
10410     lcd_bitmap: ""
10411   </source>
10412   <dest>
10413     *: none
10414     lcd_bitmap: ""
10415   </dest>
10416   <voice>
10417     *: none
10418     lcd_bitmap: ""
10419   </voice>
10420 </phrase>
10421 <phrase>
10422   id: LANG_SYSFONT_MODE
10423   desc: in wps F2 pressed
10424   user: core
10425   <source>
10426     *: none
10427     lcd_bitmap: "Mode:"
10428   </source>
10429   <dest>
10430     *: none
10431     lcd_bitmap: "Läge:"
10432   </dest>
10433   <voice>
10434     *: none
10435     lcd_bitmap: ""
10436   </voice>
10437 </phrase>
10438 <phrase>
10439   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10440   desc: in dir browser, F1 button bar text
10441   user: core
10442   <source>
10443     *: none
10444     recorder_pad: "Menu"
10445   </source>
10446   <dest>
10447     *: none
10448     recorder_pad: "Meny"
10449   </dest>
10450   <voice>
10451     *: none
10452     recorder_pad: ""
10453   </voice>
10454 </phrase>
10455 <phrase>
10456   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10457   desc: in dir browser, F2 button bar text
10458   user: core
10459   <source>
10460     *: none
10461     recorder_pad: "Option"
10462   </source>
10463   <dest>
10464     *: none
10465     recorder_pad: "Alt."
10466   </dest>
10467   <voice>
10468     *: none
10469     recorder_pad: ""
10470   </voice>
10471 </phrase>
10472 <phrase>
10473   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10474   desc: in dir browser, F3 button bar text
10475   user: core
10476   <source>
10477     *: none
10478     recorder_pad: "LCD"
10479   </source>
10480   <dest>
10481     *: none
10482     recorder_pad: "LCD"
10483   </dest>
10484   <voice>
10485     *: none
10486     recorder_pad: ""
10487   </voice>
10488 </phrase>
10489 <phrase>
10490   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10491   desc: deprecated
10492   user: core
10493   <source>
10494     *: none
10495     recording: ""
10496   </source>
10497   <dest>
10498     *: none
10499     recording: ""
10500   </dest>
10501   <voice>
10502     *: none
10503     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10504   </voice>
10505 </phrase>
10506 <phrase>
10507   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10508   desc: deprecated
10509   user: core
10510   <source>
10511     *: none
10512     recording: ""
10513   </source>
10514   <dest>
10515     *: none
10516     recording: ""
10517   </dest>
10518   <voice>
10519     *: none
10520     recording: ""
10521   </voice>
10522 </phrase>
10523 <phrase>
10524   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10525   desc: in sound_settings
10526   user: core
10527   <source>
10528     *: none
10529     recording: "Stereo"
10530   </source>
10531   <dest>
10532     *: none
10533     recording: "Stereo"
10534   </dest>
10535   <voice>
10536     *: none
10537     recording: "Stereo"
10538   </voice>
10539 </phrase>
10540 <phrase>
10541   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10542   desc: in sound_settings
10543   user: core
10544   <source>
10545     *: none
10546     recording: "Mono"
10547   </source>
10548   <dest>
10549     *: none
10550     recording: "Mono"
10551   </dest>
10552   <voice>
10553     *: none
10554     recording: "Mono"
10555   </voice>
10556 </phrase>
10557 <phrase>
10558   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10559   desc: in the recording settings
10560   user: core
10561   <source>
10562     *: none
10563     recording_hwcodec: "Quality"
10564   </source>
10565   <dest>
10566     *: none
10567     recording_hwcodec: "Kvalitet"
10568   </dest>
10569   <voice>
10570     *: none
10571     recording_hwcodec: "Kvalitet"
10572   </voice>
10573 </phrase>
10574 <phrase>
10575   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10576   desc: in the recording settings
10577   user: core
10578   <source>
10579     *: none
10580     recording: "Frequency"
10581   </source>
10582   <dest>
10583     *: none
10584     recording: "Frekvens"
10585   </dest>
10586   <voice>
10587     *: none
10588     recording: "Frekvens"
10589   </voice>
10590 </phrase>
10591 <phrase>
10592   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10593   desc: in the recording settings
10594   user: core
10595   <source>
10596     *: none
10597     recording: "Source"
10598   </source>
10599   <dest>
10600     *: none
10601     recording: "Källa"
10602   </dest>
10603   <voice>
10604     *: none
10605     recording: "Källa"
10606   </voice>
10607 </phrase>
10608 <phrase>
10609   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10610   desc: in the recording settings
10611   user: core
10612   <source>
10613     *: none
10614     recording: "Int. Mic"
10615   </source>
10616   <dest>
10617     *: none
10618     recording: "Int. mik."
10619   </dest>
10620   <voice>
10621     *: none
10622     recording: "Intern mikrofon"
10623   </voice>
10624 </phrase>
10625 <phrase>
10626   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10627   desc: in the recording settings
10628   user: core
10629   <source>
10630     *: none
10631     recording: "Line In"
10632   </source>
10633   <dest>
10634     *: none
10635     recording: "Linjeingång"
10636   </dest>
10637   <voice>
10638     *: none
10639     recording: "Linjeingång"
10640   </voice>
10641 </phrase>
10642 <phrase>
10643   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10644   desc: in the recording settings
10645   user: core
10646   <source>
10647     *: none
10648     recording: "Digital"
10649   </source>
10650   <dest>
10651     *: none
10652     recording: "Digital"
10653   </dest>
10654   <voice>
10655     *: none
10656     recording: "Digital"
10657   </voice>
10658 </phrase>
10659 <phrase>
10660   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10661   desc: in the recording settings
10662   user: core
10663   <source>
10664     *: none
10665     recording: "Channels"
10666   </source>
10667   <dest>
10668     *: none
10669     recording: "Kanaler"
10670   </dest>
10671   <voice>
10672     *: none
10673     recording: "Kanaler"
10674   </voice>
10675 </phrase>
10676 <phrase>
10677   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10678   desc: in recording settings_menu
10679   user: core
10680   <source>
10681     *: none
10682     recording: "Trigger"
10683   </source>
10684   <dest>
10685     *: none
10686     recording: "Startläge"
10687   </dest>
10688   <voice>
10689     *: none
10690     recording: "Startläge"
10691   </voice>
10692 </phrase>
10693 <phrase>
10694   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10695   desc: deprecated
10696   user: core
10697   <source>
10698     *: none
10699     recording: ""
10700   </source>
10701   <dest>
10702     *: none
10703     recording: ""
10704   </dest>
10705   <voice>
10706     *: none
10707     recording: ""
10708   </voice>
10709 </phrase>
10710 <phrase>
10711   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10712   desc: deprecated
10713   user: core
10714   <source>
10715     *: none
10716     recording: ""
10717   </source>
10718   <dest>
10719     *: none
10720     recording: ""
10721   </dest>
10722   <voice>
10723     *: none
10724     recording: ""
10725   </voice>
10726 </phrase>
10727 <phrase>
10728   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10729   desc: deprecated
10730   user: core
10731   <source>
10732     *: none
10733     recording: ""
10734   </source>
10735   <dest>
10736     *: none
10737     recording: ""
10738   </dest>
10739   <voice>
10740     *: none
10741     recording: ""
10742   </voice>
10743 </phrase>
10744 <phrase>
10745   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10746   desc: deprecated
10747   user: core
10748   <source>
10749     *: none
10750     recording: ""
10751   </source>
10752   <dest>
10753     *: none
10754     recording: ""
10755   </dest>
10756   <voice>
10757     *: none
10758     recording: ""
10759   </voice>
10760 </phrase>
10761 <phrase>
10762   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10763   desc: in the recording screen
10764   user: core
10765   <source>
10766     *: none
10767     recording: "Gain Left"
10768   </source>
10769   <dest>
10770     *: none
10771     recording: "Vänster"
10772   </dest>
10773   <voice>
10774     *: none
10775     recording: ""
10776   </voice>
10777 </phrase>
10778 <phrase>
10779   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10780   desc: in the recording screen
10781   user: core
10782   <source>
10783     *: none
10784     recording: "Gain Right"
10785   </source>
10786   <dest>
10787     *: none
10788     recording: "Höger"
10789   </dest>
10790   <voice>
10791     *: none
10792     recording: ""
10793   </voice>
10794 </phrase>
10795 <phrase>
10796   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10797   desc: deprecated
10798   user: core
10799   <source>
10800     *: none
10801     recording: ""
10802   </source>
10803   <dest>
10804     *: none
10805     recording: ""
10806   </dest>
10807   <voice>
10808     *: none
10809     recording: ""
10810   </voice>
10811 </phrase>
10812 <phrase>
10813   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10814   desc: deprecated
10815   user: core
10816   <source>
10817     *: none
10818     recording: ""
10819   </source>
10820   <dest>
10821     *: none
10822     recording: ""
10823   </dest>
10824   <voice>
10825     *: none
10826     recording: ""
10827   </voice>
10828 </phrase>
10829 <phrase>
10830   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10831   desc: deprecated
10832   user: core
10833   <source>
10834     *: none
10835     agc: ""
10836   </source>
10837   <dest>
10838     *: none
10839     agc: ""
10840   </dest>
10841   <voice>
10842     *: none
10843     agc: ""
10844   </voice>
10845 </phrase>
10846 <phrase>
10847   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10848   desc: deprecated
10849   user: core
10850   <source>
10851     *: none
10852     agc: ""
10853   </source>
10854   <dest>
10855     *: none
10856     agc: ""
10857   </dest>
10858   <voice>
10859     *: none
10860     agc: ""
10861   </voice>
10862 </phrase>
10863 <phrase>
10864   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10865   desc: deprecated
10866   user: core
10867   <source>
10868     *: none
10869     agc: ""
10870   </source>
10871   <dest>
10872     *: none
10873     agc: ""
10874   </dest>
10875   <voice>
10876     *: none
10877     agc: ""
10878   </voice>
10879 </phrase>
10880 <phrase>
10881   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10882   desc: deprecated
10883   user: core
10884   <source>
10885     *: none
10886     agc: ""
10887   </source>
10888   <dest>
10889     *: none
10890     agc: ""
10891   </dest>
10892   <voice>
10893     *: none
10894     agc: ""
10895   </voice>
10896 </phrase>
10897 <phrase>
10898   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10899   desc: deprecated
10900   user: core
10901   <source>
10902     *: none
10903     agc: ""
10904   </source>
10905   <dest>
10906     *: none
10907     agc: ""
10908   </dest>
10909   <voice>
10910     *: none
10911     agc: ""
10912   </voice>
10913 </phrase>
10914 <phrase>
10915   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10916   desc: deprecated
10917   user: core
10918   <source>
10919     *: none
10920     agc: ""
10921   </source>
10922   <dest>
10923     *: none
10924     agc: ""
10925   </dest>
10926   <voice>
10927     *: none
10928     agc: ""
10929   </voice>
10930 </phrase>
10931 <phrase>
10932   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10933   desc: deprecated
10934   user: core
10935   <source>
10936     *: none
10937     agc: ""
10938   </source>
10939   <dest>
10940     *: none
10941     agc: ""
10942   </dest>
10943   <voice>
10944     *: none
10945     agc: ""
10946   </voice>
10947 </phrase>
10948 <phrase>
10949   id: VOICE_OF
10950   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10951   user: core
10952   <source>
10953     *: ""
10954   </source>
10955   <dest>
10956     *: ""
10957   </dest>
10958   <voice>
10959     *: "av"
10960   </voice>
10961 </phrase>
10962 <phrase>
10963   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10964   desc: in the main menu
10965   user: core
10966   <source>
10967     *: "Games"
10968   </source>
10969   <dest>
10970     *: "Spel"
10971   </dest>
10972   <voice>
10973     *: "Spel"
10974   </voice>
10975 </phrase>
10976 <phrase>
10977   id: LANG_PLUGIN_APPS
10978   desc: in the main menu
10979   user: core
10980   <source>
10981     *: "Applications"
10982   </source>
10983   <dest>
10984     *: "Applikationer"
10985   </dest>
10986   <voice>
10987     *: "Applikationer"
10988   </voice>
10989 </phrase>
10990 <phrase>
10991   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10992   desc: in the main menu
10993   user: core
10994   <source>
10995     *: "Demos"
10996   </source>
10997   <dest>
10998     *: "Demosar"
10999   </dest>
11000   <voice>
11001     *: "Demosar"
11002   </voice>
11003 </phrase>
11004 <phrase>
11005   id: LANG_ID3_GROUPING
11006   desc: in tag viewer
11007   user: core
11008   <source>
11009     *: "Work"
11010   </source>
11011   <dest>
11012     *: "Verk"
11013   </dest>
11014   <voice>
11015     *: ""
11016   </voice>
11017 </phrase>
11018 <phrase>
11019   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11020   desc: in settings_menu
11021   user: core
11022   <source>
11023     *: "Show Filename Extensions"
11024   </source>
11025   <dest>
11026     *: "Visa filändelser"
11027   </dest>
11028   <voice>
11029     *: "Visa filändelser"
11030   </voice>
11031 </phrase>
11032 <phrase>
11033   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11034   desc: in settings_menu
11035   user: core
11036   <source>
11037     *: "Only Unknown Types"
11038   </source>
11039   <dest>
11040     *: "Bara för filer som ej stödjs"
11041   </dest>
11042   <voice>
11043     *: "Bara för filer som ej stödjs"
11044   </voice>
11045 </phrase>
11046 <phrase>
11047   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11048   desc: in settings_menu
11049   user: core
11050   <source>
11051     *: "Only When Viewing All Types"
11052   </source>
11053   <dest>
11054     *: "Bara när alla filer visas"
11055   </dest>
11056   <voice>
11057     *: "Bara när alla filer visas"
11058   </voice>
11059 </phrase>
11060 <phrase>
11061   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11062   desc: spoken only, peak meter release unit
11063   user: core
11064   <source>
11065     *: ""
11066   </source>
11067   <dest>
11068     *: ""
11069   </dest>
11070   <voice>
11071     *: "enheter per tick"
11072   </voice>
11073 </phrase>
11074 <phrase>
11075   id: VOICE_OCLOCK
11076   desc: spoken only, for wall clock announce
11077   user: core
11078   <source>
11079     *: none
11080     rtc: ""
11081   </source>
11082   <dest>
11083     *: none
11084     rtc: ""
11085   </dest>
11086   <voice>
11087     *: none
11088     rtc: "nollnoll"
11089   </voice>
11090 </phrase>
11091 <phrase>
11092   id: VOICE_PM
11093   desc: spoken only, for wall clock announce
11094   user: core
11095   <source>
11096     *: none
11097     rtc: ""
11098   </source>
11099   <dest>
11100     *: none
11101     rtc: ""
11102   </dest>
11103   <voice>
11104     *: none
11105     rtc: "P M"
11106   </voice>
11107 </phrase>
11108 <phrase>
11109   id: VOICE_AM
11110   desc: spoken only, for wall clock announce
11111   user: core
11112   <source>
11113     *: none
11114     rtc: ""
11115   </source>
11116   <dest>
11117     *: none
11118     rtc: ""
11119   </dest>
11120   <voice>
11121     *: none
11122     rtc: "A M"
11123   </voice>
11124 </phrase>
11125 <phrase>
11126   id: VOICE_OH
11127   desc: spoken only, for wall clock announce
11128   user: core
11129   <source>
11130     *: none
11131     rtc: ""
11132   </source>
11133   <dest>
11134     *: none
11135     rtc: ""
11136   </dest>
11137   <voice>
11138     *: none
11139     rtc: "noll"
11140   </voice>
11141 </phrase>
11142 <phrase>
11143   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11144   desc: in settings, for recording peak meter
11145   user: core
11146   <source>
11147     *: none
11148     recording: "Clip Counter"
11149   </source>
11150   <dest>
11151     *: none
11152     recording: "Klippräknare"
11153   </dest>
11154   <voice>
11155     *: none
11156     recording: "Klippräknare"
11157   </voice>
11158 </phrase>
11159 <phrase>
11160   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11161   desc: deprecated
11162   user: core
11163   <source>
11164     *: none
11165     recording: ""
11166   </source>
11167   <dest>
11168     *: none
11169     recording: ""
11170   </dest>
11171   <voice>
11172     *: none
11173     recording: ""
11174   </voice>
11175 </phrase>
11176 <phrase>
11177   id: LANG_USBSTACK
11178   desc: deprecated
11179   user:
11180   <source>
11181     *: none
11182   </source>
11183   <dest>
11184     *: none
11185   </dest>
11186   <voice>
11187     *: none
11188   </voice>
11189 </phrase>
11190 <phrase>
11191   id: LANG_USBSTACK_MODE
11192   desc: deprecated
11193   user:
11194   <source>
11195     *: none
11196   </source>
11197   <dest>
11198     *: none
11199   </dest>
11200   <voice>
11201     *: none
11202   </voice>
11203 </phrase>
11204 <phrase>
11205   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11206   desc: deprecated
11207   user:
11208   <source>
11209     *: none
11210   </source>
11211   <dest>
11212     *: none
11213   </dest>
11214   <voice>
11215     *: none
11216   </voice>
11217 </phrase>
11218 <phrase>
11219   id: LANG_USBSTACK_HOST
11220   desc: deprecated
11221   user:
11222   <source>
11223     *: none
11224   </source>
11225   <dest>
11226     *: none
11227   </dest>
11228   <voice>
11229     *: none
11230   </voice>
11231 </phrase>
11232 <phrase>
11233   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11234   desc: deprecated
11235   user:
11236   <source>
11237     *: none
11238   </source>
11239   <dest>
11240     *: none
11241   </dest>
11242   <voice>
11243     *: none
11244   </voice>
11245 </phrase>
11246 <phrase>
11247   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11248   desc: line selector color option
11249   user: core
11250   <source>
11251     *: none
11252     lcd_color: "Primary Colour"
11253   </source>
11254   <dest>
11255     *: none
11256     lcd_color: "Primär färg"
11257   </dest>
11258   <voice>
11259     *: none
11260     lcd_color: "Primär färg"
11261   </voice>
11262 </phrase>
11263 <phrase>
11264   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11265   desc: line selector color option
11266   user: core
11267   <source>
11268     *: none
11269     lcd_color: "Secondary Colour"
11270   </source>
11271   <dest>
11272     *: none
11273     lcd_color: "Sekundär färg"
11274   </dest>
11275   <voice>
11276     *: none
11277     lcd_color: "Sekundär färg"
11278   </voice>
11279 </phrase>
11280 <phrase>
11281   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11282   desc: line selector text color option
11283   user: core
11284   <source>
11285     *: none
11286     lcd_color: "Text Colour"
11287   </source>
11288   <dest>
11289     *: none
11290     lcd_color: "Textfärg"
11291   </dest>
11292   <voice>
11293     *: none
11294     lcd_color: "Textfärg"
11295   </voice>
11296 </phrase>
11297 <phrase>
11298   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11299   desc: in settings_menu
11300   user: core
11301   <source>
11302     *: none
11303     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11304   </source>
11305   <dest>
11306     *: none
11307     lcd_color: "Enfärgad rad"
11308   </dest>
11309   <voice>
11310     *: none
11311     lcd_color: "Enfärgad rad"
11312   </voice>
11313 </phrase>
11314 <phrase>
11315   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11316   desc: in settings_menu
11317   user: core
11318   <source>
11319     *: none
11320     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11321   </source>
11322   <dest>
11323     *: none
11324     lcd_color: "Gradientrad"
11325   </dest>
11326   <voice>
11327     *: none
11328     lcd_color: "Gradientrad"
11329   </voice>
11330 </phrase>
11331 <phrase>
11332   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11333   desc: in codepage setting menu
11334   user: core
11335   <source>
11336     *: "Central European (CP1250)"
11337   </source>
11338   <dest>
11339     *: "Centraleuropa (CP1250)"
11340   </dest>
11341   <voice>
11342     *: "Centraleuropa"
11343   </voice>
11344 </phrase>
11345 <phrase>
11346   id: LANG_THEME_MENU
11347   desc: in the settings menu
11348   user: core
11349   <source>
11350     *: "Theme Settings"
11351   </source>
11352   <dest>
11353     *: "Tema"
11354   </dest>
11355   <voice>
11356     *: "Tema"
11357   </voice>
11358 </phrase>
11359 <phrase>
11360   id: LANG_COLORS_MENU
11361   desc: colours menu under theme settings
11362   user: core
11363   <source>
11364     *: none
11365     lcd_color: "Colours"
11366   </source>
11367   <dest>
11368     *: none
11369     lcd_color: "Färger"
11370   </dest>
11371   <voice>
11372     *: none
11373     lcd_color: "Färger"
11374   </voice>
11375 </phrase>
11376 <phrase>
11377   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11378   desc: line selector color menu title
11379   user: core
11380   <source>
11381     *: none
11382     lcd_color: "Line Selector Colours"
11383   </source>
11384   <dest>
11385     *: none
11386     lcd_color: "Radmarkörsfärger"
11387   </dest>
11388   <voice>
11389     *: none
11390     lcd_color: "Radmarkörsfärger"
11391   </voice>
11392 </phrase>
11393 <phrase>
11394   id: VOICE_EDIT
11395   desc: keyboard
11396   user: core
11397   <source>
11398     *: ""
11399   </source>
11400   <dest>
11401     *: ""
11402   </dest>
11403   <voice>
11404     *: "Ändra"
11405   </voice>
11406 </phrase>
11407 <phrase>
11408   id: VOICE_BLANK
11409   desc: keyboard
11410   user: core
11411   <source>
11412     *: ""
11413   </source>
11414   <dest>
11415     *: ""
11416   </dest>
11417   <voice>
11418     *: "Mellanslag"
11419   </voice>
11420 </phrase>
11421 <phrase>
11422   id: VOICE_EMPTY_LIST
11423   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11424   user: core
11425   <source>
11426     *: ""
11427   </source>
11428   <dest>
11429     *: ""
11430   </dest>
11431   <voice>
11432     *: "Listan tom"
11433   </voice>
11434 </phrase>
11435 <phrase>
11436   id: LANG_NOT_PRESENT
11437   desc: when external memory is not present
11438   user: core
11439   <source>
11440     *: none
11441     multivolume: "Not present"
11442   </source>
11443   <dest>
11444     *: none
11445     multivolume: "Inget"
11446   </dest>
11447   <voice>
11448     *: none
11449     multivolume: "Inget"
11450   </voice>
11451 </phrase>
11452 <phrase>  
11453   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11454   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11455   user: core
11456   <source>
11457     *: "Announce Battery Level"
11458   </source>
11459   <dest>
11460     *: "Meddela batterinivå"
11461   </dest>
11462   <voice>
11463     *: "Meddela batterinivå"
11464   </voice>
11465 </phrase>
11466 <phrase>
11467   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11468   desc: voice settings menu
11469   user: core
11470   <source>
11471     *: "Say File Type"
11472   </source>
11473   <dest>
11474     *: "Röstfiländelser"
11475   </dest>
11476   <voice>
11477     *: "Röstfiländelser"
11478   </voice>
11479 </phrase>
11480 <phrase>
11481   id: LANG_BASS_CUTOFF
11482   desc: Bass setting cut-off frequency
11483   user: core
11484   <source>
11485     *: none
11486     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11487   </source>
11488   <dest>
11489     *: none
11490     ipodvideo: "Basgräns"
11491   </dest>
11492   <voice>
11493     *: none
11494     ipodvideo: "Basgräns"
11495   </voice>
11496 </phrase>
11497 <phrase>
11498   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11499   desc: Treble setting cut-off frequency
11500   user: core
11501   <source>
11502     *: none
11503     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11504   </source>
11505   <dest>
11506     *: none
11507     ipodvideo: "Diskantgräns"
11508   </dest>
11509   <voice>
11510     *: none
11511     ipodvideo: "Diskantgräns"
11512   </voice>
11513 </phrase>
11514 <phrase>
11515   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11516   desc: "<Random>" entry in tag browser
11517   user: core
11518   <source>
11519     *: "<Random>"
11520   </source>
11521   <dest>
11522     *: "<Slumpvald>"
11523   </dest>
11524   <voice>
11525     *: "Slumpvald"
11526   </voice>
11527 </phrase>
11528 <phrase>
11529   id: LANG_SAVE_SOUND
11530   desc: save a sound config file
11531   user: core
11532   <source>
11533     *: "Save Sound Settings"
11534   </source>
11535   <dest>
11536     *: "Spara ljudinställningar"
11537   </dest>
11538   <voice>
11539     *: "Spara ljudinställningar"
11540   </voice>
11541 </phrase>
11542 <phrase>
11543   id: LANG_KEYCLICK
11544   desc: in keyclick settings menu
11545   user: core
11546   <source>
11547     *: none
11548     swcodec: "Keyclick"
11549   </source>
11550   <dest>
11551     *: none
11552     swcodec: "Knappljud"
11553   </dest>
11554   <voice>
11555     *: none
11556     swcodec: "Knappljud"
11557   </voice>
11558 </phrase>
11559 <phrase>
11560   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11561   desc: in keyclick settings menu
11562   user: core
11563   <source>
11564     *: none
11565     swcodec: "Keyclick Repeats"
11566   </source>
11567   <dest>
11568     *: none
11569     swcodec: "Knappljud vid repetition"
11570   </dest>
11571   <voice>
11572     *: none
11573     swcodec: "Knappljud vid repetition"
11574   </voice>
11575 </phrase>
11576 <phrase>
11577   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11578   desc: in system settings menu
11579   user: core
11580   <source>
11581     *: none
11582     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11583   </source>
11584   <dest>
11585     *: none
11586     accessory_supply: "Ström till tillbehör"
11587   </dest>
11588   <voice>
11589     *: none
11590     accessory_supply: "Ström till tillbehör"
11591   </voice>
11592 </phrase>
11593 <phrase>
11594   id: LANG_UNKNOWN
11595   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11596   user: core
11597   <source>
11598     *: "Unknown"
11599   </source>
11600   <dest>
11601     *: "Okänd"
11602   </dest>
11603   <voice>
11604     *: "Okänd"
11605   </voice>
11606 </phrase>
11607 <phrase>
11608   id: LANG_STUDY_MODE
11609   desc: DEPRECATED
11610   user: core
11611   <source>
11612     *: ""
11613   </source>
11614   <dest>
11615     *: ""
11616   </dest>
11617   <voice>
11618     *: ""
11619   </voice>
11620 </phrase>
11621 <phrase>
11622   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11623   desc: DEPRECATED
11624   user: core
11625   <source>
11626     *: ""
11627   </source>
11628   <dest>
11629     *: ""
11630   </dest>
11631   <voice>
11632     *: ""
11633   </voice>
11634 </phrase>
11635 <phrase>
11636   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11637   desc: DEPRECATED
11638   user: core
11639   <source>
11640     *: ""
11641   </source>
11642   <dest>
11643     *: ""
11644   </dest>
11645   <voice>
11646     *: ""
11647   </voice>
11648 </phrase>
11649 <phrase>
11650   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11651   desc: DEPRECATED
11652   user: core
11653   <source>
11654     *: ""
11655   </source>
11656   <dest>
11657     *: ""
11658   </dest>
11659   <voice>
11660     *: ""
11661   </voice>
11662 </phrase>
11663 <phrase>
11664   id: VOICE_QUICKSCREEN
11665   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11666   user: core
11667   <source>
11668     *: ""
11669   </source>
11670   <dest>
11671     *: ""
11672   </dest>
11673   <voice>
11674     *: "Snabbmeny"
11675   </voice>
11676 </phrase>
11677 <phrase>
11678   id: VOICE_OK
11679   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11680   user: core
11681   <source>
11682     *: ""
11683   </source>
11684   <dest>
11685     *: ""
11686   </dest>
11687   <voice>
11688     *: "Okej"
11689   </voice>
11690 </phrase>
11691 <phrase>
11692   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11693   desc: in record timesplit options
11694   user: core
11695   <source>
11696     *: none
11697     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11698   </source>
11699   <dest>
11700     *: none
11701     recording: "Stoppa inspelning och stäng av"
11702   </dest>
11703   <voice>
11704     *: none
11705     recording: "Stoppa inspelning och stäng av"
11706   </voice>
11707 </phrase>
11708 <phrase>
11709   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11710   desc: touchpad sensitivity setting
11711   user: core
11712   <source>
11713     *: none
11714     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11715   </source>
11716   <dest>
11717     *: none
11718     gigabeatfx: "Pekskärmskänslighet"
11719   </dest>
11720   <voice>
11721     *: none
11722     gigabeatfx: "Pekskärmskänslighet"
11723   </voice>
11724 </phrase>
11725 <phrase>
11726   id: LANG_HIGH
11727   desc: in settings_menu
11728   user: core
11729   <source>
11730     *: none
11731     gigabeatfx: "High"
11732   </source>
11733   <dest>
11734     *: none
11735     gigabeatfx: "Hög"
11736   </dest>
11737   <voice>
11738     *: none
11739     gigabeatfx: "Hög"
11740   </voice>
11741 </phrase>
11742 <phrase>
11743   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11744   desc: in system settings menu
11745   user: core
11746   <source>
11747     *: none
11748     serial_port: "Serial Bitrate"
11749   </source>
11750   <dest> 
11751     *: none
11752     serial_port: "Seriell hastighet"
11753   </dest>
11754   <voice> 
11755     *: none
11756     serial_port: "Seriell hastighet"
11757   </voice>
11758 </phrase>
11759 <phrase>
11760   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11761   desc: in system settings menu
11762   user: core
11763   <source>
11764     *: none
11765     serial_port: "Auto"
11766   </source>
11767   <dest> 
11768     *: none
11769     serial_port: "Auto"
11770   </dest>
11771   <voice> 
11772     *: none
11773     serial_port: "Automatisk"
11774   </voice>
11775 </phrase>
11776 <phrase>
11777   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11778   desc: in system settings menu
11779   user: core
11780   <source>
11781     *: none
11782     serial_port: "9600"
11783   </source>
11784   <dest> 
11785     *: none
11786     serial_port: "9600"
11787   </dest>
11788   <voice> 
11789     *: none
11790     serial_port: "9600"
11791   </voice>
11792 </phrase>
11793 <phrase>
11794   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11795   desc: in system settings menu
11796   user: core
11797   <source>
11798     *: none
11799     serial_port: "19200"
11800   </source>
11801   <dest> 
11802     *: none
11803     serial_port: "19200"
11804   </dest>
11805   <voice> 
11806     *: none
11807     serial_port: "19200"
11808   </voice>
11809 </phrase>
11810 <phrase>
11811   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11812   desc: in system settings menu
11813   user: core
11814   <source>
11815     *: none
11816     serial_port: "38400"
11817   </source>
11818   <dest> 
11819     *: none
11820     serial_port: "38400"
11821   </dest>
11822   <voice> 
11823     *: none
11824     serial_port: "38400"
11825   </voice>
11826 </phrase>
11827 <phrase>
11828   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11829   desc: in system settings menu
11830   user: core
11831   <source>
11832     *: none
11833     serial_port: "57600"
11834   </source>
11835   <dest> 
11836     *: none
11837     serial_port: "57600"
11838   </dest>
11839   <voice> 
11840     *: none
11841     serial_port: "57600"
11842   </voice>
11843 </phrase>
11844 <phrase>
11845   id: LANG_VERY_SLOW
11846   desc: in settings_menu
11847   user: core
11848   <source>
11849     *: "Very slow"
11850   </source>
11851   <dest>
11852     *: "Mycket långsam"
11853   </dest>
11854   <voice>
11855     *: "Mycket långsam"
11856   </voice>
11857 </phrase>
11858 <phrase>
11859   id: LANG_SLOW
11860   desc: in settings_menu
11861   user: core
11862   <source>
11863     *: "Slow"
11864   </source>
11865   <dest>
11866     *: "Långsam"
11867   </dest>
11868   <voice>
11869     *: "Långsam"
11870   </voice>
11871 </phrase>
11872 <phrase>
11873   id: LANG_VERY_FAST
11874   desc: in settings_menu
11875   user: core
11876   <source>
11877     *: "Very fast"
11878   </source>
11879   <dest>
11880     *: "Mycket snabb"
11881   </dest>
11882   <voice>
11883     *: "Mycket snabb"
11884   </voice>
11885 </phrase>
11886 <phrase>
11887   id: LANG_FAST
11888   desc: in settings_menu
11889   user: core
11890   <source>
11891     *: "Fast"
11892   </source>
11893   <dest>
11894     *: "Snabb"
11895   </dest>
11896   <voice>
11897     *: "Snabb"
11898   </voice>
11899 </phrase>
11900 <phrase>
11901   id: LANG_SKIP_LENGTH
11902   desc: playback settings menu
11903   user: core
11904   <source>
11905     *: "Skip Length"
11906   </source>
11907   <dest>
11908     *: "Hopplängd"
11909   </dest>
11910   <voice>
11911     *: "Hopplängd"
11912   </voice>
11913 </phrase>
11914 <phrase>
11915   id: LANG_SKIP_TRACK
11916   desc: skip length setting entry 0
11917   user: core
11918   <source>
11919     *: "Skip Track"
11920   </source>
11921   <dest>
11922     *: "Hoppa spår"
11923   </dest>
11924   <voice>
11925     *: "Hoppa spår"
11926   </voice>
11927 </phrase>
11928 <phrase>
11929   id: VOICE_CHAR_SLASH
11930   desc: spoken only, for spelling
11931   user: core
11932   <source>
11933     *: ""
11934   </source>
11935   <dest>
11936     *: ""
11937   </dest>
11938   <voice>
11939     *: "snedstreck"
11940   </voice>
11941 </phrase>
11942 <phrase>
11943   id: LANG_GAIN_LEFT
11944   desc: in the recording screen
11945   user: core
11946   <source>
11947     *: none
11948     recording: "Gain L"
11949   </source>
11950   <dest>
11951     *: none
11952     recording: "Vänster"
11953   </dest>
11954   <voice>
11955     *: none
11956     recording: "Vänster"
11957   </voice>
11958 </phrase>
11959 <phrase>
11960   id: LANG_GAIN_RIGHT
11961   desc: in the recording screen
11962   user: core
11963   <source>
11964     *: none
11965     recording: "Gain R"
11966   </source>
11967   <dest>
11968     *: none
11969     recording: "Höger"
11970   </dest>
11971   <voice>
11972     *: none
11973     recording: "Höger"
11974   </voice>
11975 </phrase>
11976 <phrase>
11977   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11978   desc: automatic gain control in record settings and screen
11979   user: core
11980   <source>
11981     *: none
11982     agc: "AGC"
11983   </source>
11984   <dest>
11985     *: none
11986     agc: "AVK"
11987   </dest>
11988   <voice>
11989     *: none
11990     agc: "Automatisk volymkontroll"
11991   </voice>
11992 </phrase>
11993 <phrase>
11994   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11995   desc: in record settings
11996   user: core
11997   <source>
11998     *: none
11999     agc: "AGC clip time"
12000   </source>
12001   <dest>
12002     *: none
12003     agc: "Klipptid för AVK"
12004   </dest>
12005   <voice>
12006     *: none
12007     agc: "Klipptid för AVK"
12008   </voice>
12009 </phrase>
12010 <phrase>
12011   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12012   desc: AGC maximum gain in recording screen
12013   user: core
12014   <source>
12015     *: none
12016     agc: "AGC max. gain"
12017   </source>
12018   <dest>
12019     *: none
12020     agc: "AVK max först."
12021   </dest>
12022   <voice>
12023     *: none
12024     agc: "AVK max förstärkning"
12025   </voice>
12026 </phrase>
12027 <phrase>
12028   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12029   desc: Filename header in recording screen
12030   user: core
12031   <source>
12032     *: none
12033     recording: "Filename:"
12034   </source>
12035   <dest>
12036     *: none
12037     recording: "Filnamn:"
12038   </dest>
12039   <voice>
12040     *: none
12041     recording: ""
12042   </voice>
12043 </phrase>
12044 <phrase>
12045   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12046   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12047   user: core
12048   <source>
12049     *: none
12050     recording: "CLIP:"
12051   </source>
12052   <dest>
12053     *: none
12054     recording: "KLIP:"
12055   </dest>
12056   <voice>
12057     *: none
12058     recording: ""
12059   </voice>
12060 </phrase>
12061 <phrase>
12062   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12063   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12064   user: core
12065   <source>
12066     *: none
12067     recording: "Split Time:"
12068   </source>
12069   <dest>
12070     *: none
12071     recording: "Tidsdelning:"
12072   </dest>
12073   <voice>
12074     *: none
12075     recording: ""
12076   </voice>
12077 </phrase>
12078 <phrase>
12079   id: LANG_RECORDING_SIZE
12080   desc: Display of recorded file size
12081   user: core
12082   <source>
12083     *: none
12084     recording: "Size:"
12085   </source>
12086   <dest>
12087     *: none
12088     recording: "Storlek:"
12089   </dest>
12090   <voice>
12091     *: none
12092     recording: ""
12093   </voice>
12094 </phrase>
12095 <phrase>
12096   id: LANG_ALBUMART
12097   desc: deprecated
12098   user:
12099   <source>
12100     *: none
12101   </source>
12102   <dest>
12103     *: none
12104   </dest>
12105   <voice>
12106     *: none
12107   </voice>
12108 </phrase>
12109 <phrase>
12110   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12111   desc: in the recording settings
12112   user: core
12113   <source>
12114     *: none
12115     recording_swcodec: "Mono mode"
12116   </source>
12117   <dest>
12118     *: none
12119     recording_swcodec: "Monoläge"
12120   </dest>
12121   <voice>
12122     *: none
12123     recording_swcodec: "Monoläge"
12124   </voice>
12125 </phrase>
12126 <phrase>
12127   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12128   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12129   user: core
12130   <source>
12131     *: "Search Results"
12132   </source>
12133   <dest>
12134     *: "Sökresultat"
12135   </dest>
12136   <voice>
12137     *: "Sökresultat"
12138   </voice>
12139 </phrase>
12140 <phrase>
12141   id: LANG_QS_ITEMS
12142   desc: DEPRECATED
12143   user: core
12144   <source>
12145     *: none
12146     quickscreen: ""
12147   </source>
12148   <dest>
12149     *: none
12150     quickscreen: ""
12151   </dest>
12152   <voice>
12153     *: none
12154     quickscreen: ""
12155   </voice>
12156 </phrase>
12157 <phrase>
12158   id: LANG_LEFT
12159   desc: Generic use of 'left'
12160   user: core
12161   <source>
12162     *: "Left"
12163   </source>
12164   <dest>
12165     *: "Vänster"
12166   </dest>
12167   <voice>
12168     *: "Vänster"
12169   </voice>
12170 </phrase>
12171 <phrase>
12172   id: LANG_RIGHT
12173   desc: Generic use of 'right
12174   user: core
12175   <source>
12176     *: "Right"
12177   </source>
12178   <dest>
12179     *: "Höger"
12180   </dest>
12181   <voice>
12182     *: "Höger"
12183   </voice>
12184 </phrase>
12185 <phrase>
12186   id: LANG_BOTTOM
12187   desc: DEPRECATED
12188   user: core
12189   <source>
12190     *: none
12191     quickscreen: ""
12192   </source>
12193   <dest>
12194     *: none
12195     quickscreen: ""
12196   </dest>
12197   <voice>
12198     *: none
12199     quickscreen: ""
12200   </voice>
12201 </phrase>
12202 <phrase>
12203   id: LANG_RESET_SETTING
12204   desc: used in the settings context menu
12205   user: core
12206   <source>
12207     *: "Reset Setting"
12208   </source>
12209   <dest>
12210     *: "Återställ"
12211   </dest>
12212   <voice>
12213     *: "Återställ"
12214   </voice>
12215 </phrase>
12216 <phrase>
12217   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12218   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12219   user: core
12220   <source>
12221     *: none
12222     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12223   </source>
12224   <dest>
12225     *: none
12226     quickscreen: "Sätt som vänster snabbmenyval"
12227   </dest>
12228   <voice>
12229     *: none
12230     quickscreen: "Sätt som vänster snabbmenyval"
12231   </voice>
12232 </phrase>
12233 <phrase>
12234   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12235   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12236   user: core
12237   <source>
12238     *: none
12239     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12240   </source>
12241   <dest>
12242     *: none
12243     quickscreen: "Sätt som höger snabbmenyval"
12244   </dest>
12245   <voice>
12246     *: none
12247     quickscreen: "Sätt som höger snabbmenyval"
12248   </voice>
12249 </phrase>
12250 <phrase>
12251   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12252   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12253   user: core
12254   <source>
12255     *: none
12256     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12257   </source>
12258   <dest>
12259     *: none
12260     quickscreen: "Sätt som nedre snabbmenyval"
12261   </dest>
12262   <voice>
12263     *: none
12264     quickscreen: "Sätt som nedre snabbmenyval"
12265   </voice>
12266 </phrase>
12267 <phrase>
12268   id: LANG_CREDITS
12269   desc: in the Main Menu -> System screen
12270   user: core
12271   <source>
12272     *: "Credits"
12273   </source>
12274   <dest>
12275     *: "Medarbetare"
12276   </dest>
12277   <voice>
12278     *: "Medarbetare"
12279   </voice>
12280 </phrase>
12281 <phrase>
12282   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12283   desc: in Settings -> File view
12284   user: core
12285   <source>
12286     *: "Interpret numbers when sorting"
12287   </source>
12288   <dest>
12289     *: "Tolka siffror vid sortering"
12290   </dest>
12291   <voice>
12292     *: "Tolka siffror vid sortering"
12293   </voice>
12294 </phrase>
12295 <phrase>
12296   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12297   desc: in Settings -> File view
12298   user: core
12299   <source>
12300     *: "As digits"
12301   </source>
12302   <dest>
12303     *: "Som siffror"
12304   </dest>
12305   <voice>
12306     *: "Som siffror"
12307   </voice>
12308 </phrase>
12309 <phrase>
12310   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12311   desc: in Settings -> File view
12312   user: core
12313   <source>
12314     *: "As whole numbers"
12315   </source>
12316   <dest>
12317     *: "Som hela tal"
12318   </dest>
12319   <voice>
12320     *: "Som hela tal"
12321   </voice>
12322 </phrase>
12323 <phrase>
12324   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12325   desc: in Settings -> Sound Settings
12326   user: core
12327   <source>
12328     *: none
12329     speaker: "Enable Speaker"
12330   </source>
12331   <dest>
12332     *: none
12333     speaker: "Aktivera högtalare"
12334   </dest>
12335   <voice>
12336     *: none
12337     speaker: "Aktivera högtalare"
12338   </voice>
12339 </phrase>
12340 <phrase>
12341   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12342   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12343   user: core
12344   <source>
12345     *: none
12346     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12347   </source>
12348   <dest>
12349     *: none
12350     touchscreen: "Pekskärmsläge"
12351   </dest>
12352   <voice>
12353     *: none
12354     touchscreen: "Pekskärmsläge"
12355   </voice>
12356 </phrase>
12357 <phrase>
12358   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12359   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12360   user: core
12361   <source>
12362     *: none
12363     touchscreen: "3x3 Grid"
12364   </source>
12365   <dest>
12366     *: none
12367     touchscreen: "Rutnät, 3x3"
12368   </dest>
12369   <voice>
12370     *: none
12371     touchscreen: "Rutnät, 3 gånger 3"
12372   </voice>
12373 </phrase>
12374 <phrase>
12375   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12376   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12377   user: core
12378   <source>
12379     *: none
12380     touchscreen: "Absolute Point"
12381   </source>
12382   <dest>
12383     *: none
12384     touchscreen: "Absolut punkt"
12385   </dest>
12386   <voice>
12387     *: none
12388     touchscreen: "Absolut punkt"
12389   </voice>
12390 </phrase>
12391 <phrase>
12392   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12393   desc: in Settings -> Playback Settings
12394   user: core
12395   <source>
12396     *: "Prevent Track Skipping"
12397   </source>
12398   <dest>
12399     *: "Förhindra spårhopp"
12400   </dest>
12401   <voice>
12402     *: "Förhindra spårhopp"
12403   </voice>
12404 </phrase>
12405 <phrase>
12406   id: LANG_TIMESTRETCH
12407   desc: timestretch enable
12408   user: core
12409   <source>
12410     *: none
12411     swcodec: "Timestretch"
12412   </source>
12413   <dest>
12414     *: none
12415     swcodec: "Timestretch"
12416   </dest>
12417   <voice>
12418     *: none
12419     swcodec: "Timestretch"
12420   </voice>
12421 </phrase>
12422 <phrase>
12423   id: LANG_SPEED
12424   desc: timestretch speed
12425   user: core
12426   <source>
12427     *: none
12428     swcodec: "Speed"
12429   </source>
12430   <dest>
12431     *: none
12432     swcodec: "Hastighet"
12433   </dest>
12434   <voice>
12435     *: none
12436     swcodec: "Hastighet"
12437   </voice>
12438 </phrase>
12439 <phrase>
12440   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12441   desc: in Settings -> General -> Display menu
12442   user: core
12443   <source>
12444     *: none
12445     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12446   </source>
12447   <dest>
12448     *: none
12449     touchscreen: "Pekskärm"
12450   </dest>
12451   <voice>
12452     *: none
12453     touchscreen: "Pekskärm"
12454   </voice>
12455 </phrase>
12456 <phrase>
12457   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12458   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12459   user: core
12460   <source>
12461     *: none
12462     touchscreen: "Calibrate"
12463   </source>
12464   <dest>
12465     *: none
12466     touchscreen: "Kalibrera"
12467   </dest>
12468   <voice>
12469     *: none
12470     touchscreen: "Kalibrera"
12471   </voice>
12472 </phrase>
12473 <phrase>
12474   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12475   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12476   user: core
12477   <source>
12478     *: none
12479     touchscreen: "Reset Calibration"
12480   </source>
12481   <dest>
12482     *: none
12483     touchscreen: "Återställ kalibrering"
12484   </dest>
12485   <voice>
12486     *: none
12487     touchscreen: "Återställ kalibrering"
12488   </voice>
12489 </phrase>
12490 <phrase>
12491   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12492   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12493   user: core
12494   <source>
12495     *: "Top"
12496   </source>
12497   <dest>
12498     *: "Längst upp"
12499   </dest>
12500   <voice>
12501     *: "Längst upp"
12502   </voice>
12503 </phrase>
12504 <phrase>
12505   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12506   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12507   user: core
12508   <source>
12509     *: "Bottom"
12510   </source>
12511   <dest>
12512     *: "Längst ner"
12513   </dest>
12514   <voice>
12515     *: "Längst ner"
12516   </voice>
12517 </phrase>
12518 <phrase>
12519   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12520   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12521   user: core
12522   <source>
12523     *: none
12524     remote: "Remote Statusbar"
12525   </source>
12526   <dest>
12527     *: none
12528     remote: "Statuslist på fjärr-LCD"
12529   </dest>
12530   <voice>
12531     *: none
12532     remote: "Statuslist på fjärr-LCD"
12533   </voice>
12534 </phrase>
12535 <phrase>
12536   id: LANG_SEMITONE
12537   desc: 
12538   user: core
12539   <source>
12540     *: none
12541     pitchscreen: "Semitone"
12542   </source>
12543   <dest>
12544     *: none
12545     pitchscreen: "Halvton"
12546   </dest>
12547   <voice>
12548     *: none
12549     pitchscreen: "Halvton"
12550   </voice>
12551 </phrase>
12552 <phrase>
12553   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12554   desc: "limit" in pitch screen
12555   user: core
12556   <source>
12557     *: none
12558     pitchscreen: "Limit"
12559   </source>
12560   <dest>
12561     *: none
12562     pitchscreen: "Gräns"
12563   </dest>
12564   <voice>
12565     *: none
12566     pitchscreen: "Gräns"
12567   </voice>
12568 </phrase>
12569 <phrase>
12570   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12571   desc: "rate" in pitch screen
12572   user: core
12573   <source>
12574     *: none
12575     pitchscreen: "Rate"
12576   </source>
12577   <dest>
12578     *: none
12579     pitchscreen: "Hastighet"
12580   </dest>
12581   <voice>
12582     *: none
12583     pitchscreen: "Hastighet"
12584   </voice>
12585 </phrase>
12586 <phrase>
12587   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12588   desc: how much RAM the skins are using
12589   user: core
12590   <source>
12591     *: "Skin RAM usage:"
12592   </source>
12593   <dest>
12594     *: "Tema:"
12595   </dest>
12596   <voice>
12597     *: "Tema"
12598   </voice>
12599 </phrase>
12600 <phrase>
12601   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12602   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12603   user: core
12604   <source>
12605     *: none
12606     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12607   </source>
12608   <dest>
12609     *: none
12610     lcd_bitmap: "Bredd på rullningslist"
12611   </dest>
12612   <voice>
12613     *: none
12614     lcd_bitmap: "Bredd på rullningslist"
12615   </voice>
12616 </phrase>
12617 <phrase>
12618   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12619   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12620   user: core
12621   <source>
12622     *: none
12623     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12624   </source>
12625   <dest>
12626     *: none
12627     lcd_bitmap: "Position för rullningslist"
12628   </dest>
12629   <voice>
12630     *: none
12631     lcd_bitmap: "Position för rullningslist"
12632   </voice>
12633 </phrase>
12634 <phrase>
12635   id: LANG_COMPRESSOR
12636   desc: in sound settings
12637   user: core
12638   <source>
12639     *: none
12640     swcodec: "Compressor"
12641   </source>
12642   <dest>
12643     *: none
12644     swcodec: "Kompressor"
12645   </dest>
12646   <voice>
12647     *: none
12648     swcodec: "Kompressor"
12649   </voice>
12650 </phrase>
12651 <phrase>
12652   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12653   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12654   user: core
12655   <source>
12656     *: none
12657     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12658   </source>
12659   <dest>
12660     *: none
12661     quickscreen: "Sätt som övre snabbmenyval"
12662   </dest>
12663   <voice>
12664     *: none
12665     quickscreen: "Sätt som övre snabbmenyval"
12666   </voice>
12667 </phrase>
12668 <phrase>
12669   id: LANG_FM_ITALY
12670   desc: fm region Italy
12671   user: core
12672   <source>
12673     *: none
12674     radio: "Italy"
12675   </source>
12676   <dest>
12677     *: none
12678     radio: "Italien"
12679   </dest>
12680   <voice>
12681     *: none
12682     radio: "Italien"
12683   </voice>
12684 </phrase>
12685 <phrase>
12686   id: LANG_FM_OTHER
12687   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12688   user: core
12689   <source>
12690     *: none
12691     radio: "Other"
12692   </source>
12693   <dest>
12694     *: none
12695     radio: "Annan"
12696   </dest>
12697   <voice>
12698     *: none
12699     radio: "Annan"
12700   </voice>
12701 </phrase>
12702 <phrase>
12703   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12704   desc: in sound settings
12705   user: core
12706   <source>
12707     *: none
12708     swcodec: "Threshold"
12709   </source>
12710   <dest>
12711     *: none
12712     swcodec: "Tröskel"
12713   </dest>
12714   <voice>
12715     *: none
12716     swcodec: "Tröskel"
12717   </voice>
12718 </phrase>
12719 <phrase>
12720   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12721   desc: in sound settings
12722   user: core
12723   <source>
12724     *: none
12725     swcodec: "Ratio"
12726   </source>
12727   <dest>
12728     *: none
12729     swcodec: "Förhållande"
12730   </dest>
12731   <voice>
12732     *: none
12733     swcodec: "Förhållande"
12734   </voice>
12735 </phrase>
12736 <phrase>
12737   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12738   desc: in sound settings
12739   user: core
12740   <source>
12741     *: none
12742     swcodec: "2:1"
12743   </source>
12744   <dest>
12745     *: none
12746     swcodec: "2:1"
12747   </dest>
12748   <voice>
12749     *: none
12750     swcodec: "2 till 1"
12751   </voice>
12752 </phrase>
12753 <phrase>
12754   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12755   desc: in sound settings
12756   user: core
12757   <source>
12758     *: none
12759     swcodec: "4:1"
12760   </source>
12761   <dest>
12762     *: none
12763     swcodec: "4:1"
12764   </dest>
12765   <voice>
12766     *: none
12767     swcodec: "4 till 1"
12768   </voice>
12769 </phrase>
12770 <phrase>
12771   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12772   desc: in sound settings
12773   user: core
12774   <source>
12775     *: none
12776     swcodec: "6:1"
12777   </source>
12778   <dest>
12779     *: none
12780     swcodec: "6:1"
12781   </dest>
12782   <voice>
12783     *: none
12784     swcodec: "6 till 1"
12785   </voice>
12786 </phrase>
12787 <phrase>
12788   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12789   desc: in sound settings
12790   user: core
12791   <source>
12792     *: none
12793     swcodec: "10:1"
12794   </source>
12795   <dest>
12796     *: none
12797     swcodec: "10:1"
12798   </dest>
12799   <voice>
12800     *: none
12801     swcodec: "10 till 1"
12802   </voice>
12803 </phrase>
12804 <phrase>
12805   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12806   desc: in sound settings
12807   user: core
12808   <source>
12809     *: none
12810     swcodec: "Limit"
12811   </source>
12812   <dest>
12813     *: none
12814     swcodec: "Limiter"
12815   </dest>
12816   <voice>
12817     *: none
12818     swcodec: "Limiter"
12819   </voice>
12820 </phrase>
12821 <phrase>
12822   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12823   desc: in sound settings
12824   user: core
12825   <source>
12826     *: none
12827     swcodec: "Makeup Gain"
12828   </source>
12829   <dest>
12830     *: none
12831     swcodec: "Förstärkning"
12832   </dest>
12833   <voice>
12834     *: none
12835     swcodec: "Förstärkning"
12836   </voice>
12837 </phrase>
12838 <phrase>
12839   id: LANG_AUTO
12840   desc: in sound settings
12841   user: core
12842   <source>
12843     *: none
12844     swcodec: "Auto"
12845   </source>
12846   <dest>
12847     *: none
12848     swcodec: "Automatisk"
12849   </dest>
12850   <voice>
12851     *: none
12852     swcodec: "Automatisk"
12853   </voice>
12854 </phrase>
12855 <phrase>
12856   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12857   desc: in sound settings
12858   user: core
12859   <source>
12860     *: none
12861     swcodec: "Knee"
12862   </source>
12863   <dest>
12864     *: none
12865     swcodec: "Övergång"
12866   </dest>
12867   <voice>
12868     *: none
12869     swcodec: "Övergång"
12870   </voice>
12871 </phrase>
12872 <phrase>
12873   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12874   desc: in sound settings
12875   user: core
12876   <source>
12877     *: none
12878     swcodec: "Hard Knee"
12879   </source>
12880   <dest>
12881     *: none
12882     swcodec: "Hård"
12883   </dest>
12884   <voice>
12885     *: none
12886     swcodec: "Hård"
12887   </voice>
12888 </phrase>
12889 <phrase>
12890   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12891   desc: in sound settings
12892   user: core
12893   <source>
12894     *: none
12895     swcodec: "Soft Knee"
12896   </source>
12897   <dest>
12898     *: none
12899     swcodec: "Mjuk"
12900   </dest>
12901   <voice>
12902     *: none
12903     swcodec: "Mjuk"
12904   </voice>
12905 </phrase>
12906 <phrase>
12907   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12908   desc: in sound settings
12909   user: core
12910   <source>
12911     *: none
12912     swcodec: "Release Time"
12913   </source>
12914   <dest>
12915     *: none
12916     swcodec: "Återgångstid"
12917   </dest>
12918   <voice>
12919     *: none
12920     swcodec: "Återgångstid"
12921   </voice>
12922 </phrase>
12923 <phrase>
12924   id: LANG_SKIP_OUTRO
12925   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12926   user: core
12927   <source>
12928     *: "Skip to Outro"
12929   </source>
12930   <dest>
12931     *: "Hoppa till outro"
12932   </dest>
12933   <voice>
12934     *: "Hoppa till outro"
12935   </voice>
12936 </phrase>
12937 <phrase>
12938   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
12939   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
12940   user: core
12941   <source>
12942     *: "Custom"
12943   </source>
12944   <dest>
12945     *: "Egen"
12946   </dest>
12947   <voice>
12948     *: "Egen"
12949   </voice>
12950 </phrase>
12951 <phrase>
12952   id: VOICE_EXT_SBS
12953   desc: spoken only, for file extension
12954   user: core
12955   <source>
12956     *: ""
12957   </source>
12958   <dest>
12959     *: ""
12960   </dest>
12961   <voice>
12962     *: "statuslist"
12963   </voice>
12964 </phrase>
12965 <phrase>
12966   id: VOICE_EXT_RSBS
12967   desc: spoken only, for file extension
12968   user: core
12969   <source>
12970     *: ""
12971   </source>
12972   <dest>
12973     *: ""
12974   </dest>
12975   <voice>
12976     *: "fjärrstatuslist"
12977   </voice>
12978 </phrase>
12979 <phrase>
12980   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
12981   desc: browse for custom statusbar in theme settings
12982   user: core
12983   <source>
12984     *:none
12985     lcd_bitmap: "Custom Statusbar"
12986   </source>
12987   <dest>
12988     *:none
12989     lcd_bitmap: "Egen statuslist"
12990   </dest>
12991   <voice>
12992     *:none
12993     lcd_bitmap: "Egen statuslist"
12994   </voice>
12995 </phrase>
12996 <phrase>
12997   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
12998   desc: browse for remote custom statusbar in theme settings
12999   user: core
13000   <source>
13001     *:none
13002     remote: "Remote Custom Statusbar"
13003   </source>
13004   <dest>
13005     *:none
13006     remote: "Egen fjärrstatuslist"
13007   </dest>
13008   <voice>
13009     *:none
13010     remote: "Egen fjärrstatuslist"
13011   </voice>
13012 </phrase>
13013 <phrase>
13014   id: LANG_USB_HID
13015   desc: in settings_menu
13016   user: core
13017   <source>
13018     *: none
13019     usb_hid: "USB HID"
13020   </source>
13021   <dest>
13022     *: none
13023     usb_hid: "USB-knappar"
13024   </dest>
13025   <voice>
13026     *: none
13027     usb_hid: "USB-knappar"
13028   </voice>
13029 </phrase>
13030 <phrase>
13031   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13032   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13033   user: core
13034   <source>
13035     *: "Insert Last Shuffled"
13036   </source>
13037   <dest>
13038     *: "Infoga blandat sist"
13039   </dest>
13040   <voice>
13041     *: "Infoga blandat sist"
13042   </voice>
13043 </phrase>
13044 <phrase>
13045   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13046   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at and of dynamic playlist
13047   user: core
13048   <source>
13049     *: "Queue Last Shuffled"
13050   </source>
13051   <dest>
13052     *: "Köa blandat sist"
13053   </dest>
13054   <voice>
13055     *: "Köa blandat sist"
13056   </voice>
13057 </phrase>
13058 <phrase>
13059   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13060   desc: in crossfade settings
13061   user: core
13062   <source>
13063     *: none
13064     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13065   </source>
13066   <dest>
13067     *: none
13068     crossfade: "Automatiskt byte"
13069   </dest>
13070   <voice>
13071     *: none
13072     crossfade: "Automatiskt byte"
13073   </voice>
13074 </phrase>