Corrected ondio language wildcards.
[kugel-rb.git] / apps / lang / lietuviu.lang
blob4f88a480d27c3dd295f6df58ac5cb07b91ee5336
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # This is the master of the language files. This is the original, the one with
18 # all the existing strings Rockbox features.
20 # The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
21 # variable in the root Makefile
23 # *WARNING*
25 # If you want to add a new string, add it to the end of this file!
26 # If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
28 # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
29 # file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
31 # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
33 # Since this file is both the master for the language system, as well as the
34 # source for generating english strings, make sure that all <source> strings
35 # are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
36 # <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
37 # when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
38 # used to simply get the full set of english strings for a particular target.
40 # All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no
41 # other string matches for the particular model you build the language for. If
42 # you want a particular string for the iriver iriverh300 series you'd write it like:
43 # iriverh300: "iriverh300-specific string" (below the default line). If your string isn't
44 # used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this
45 # will not include the string for target that will not need it, see
46 # apps/features.txt for available categories that can be used instead of the
47 # target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string".
50 # The target names used are picked from the configure script and are set in the
51 # MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are:
52 # Target        Target string
53 # Archos
54 # Player/Studio     archosplayer
55 # Recorder          archosrecorder
56 # FM Recorder       archosfmrecorder
57 # Recorder V2       archosrecorderv2
58 # Ondio SP          archosondiosp
59 # Ondio FM          archosondiofm
60 # iriver
61 # H100/H110/H115    iriverh100
62 # H120/H140         iriverh120
63 # H320/H340         iriverh300
64 # H10               iriverh10
65 # IFP 7XX           iriverifp7xx
66 # iaudio
67 # X5                iaudiox5
68 # M5                iaudiom5
69 # ipod
70 # All iPods         ipod*
71 # 4G Color/Photo    ipodcolor
72 # Nano              ipodnano1g
73 # Video (5G)        ipodvideo
74 # 3G                ipod3g
75 # 4G gray           ipod4g
76 # mini              ipodmini1g
77 # mini 2G           ipodmini2g
78 # Toshiba
79 # Gigabeat Fxx      gigabeatfx
80 # Gigabeat Sxx      gigabeats
82 # Sandisk
83 # Sansa E200        sansae200
84 # Sansa C200        sansac200*
86 # Olympus
87 # m:robe 100        mrobe100
89 # Philips
90 # GoGear SA9200     gogearsa9200
92 <phrase>
93   id: LANG_SET_BOOL_YES
94   desc: bool true representation
95   user: core
96   <source>
97     *: "Yes"
98   </source>
99   <dest>
100     *: "Taip"
101   </dest>
102   <voice>
103     *: "Taip"
104   </voice>
105 </phrase>
106 <phrase>
107   id: LANG_SET_BOOL_NO
108   desc: bool false representation
109   user: core
110   <source>
111     *: "No"
112   </source>
113   <dest>
114     *: "Ne"
115   </dest>
116   <voice>
117     *: "Ne"
118   </voice>
119 </phrase>
120 <phrase>
121   id: LANG_ON
122   desc: Used in a lot of places
123   user: core
124   <source>
125     *: "On"
126   </source>
127   <dest>
128     *: "Įjungti"
129   </dest>
130   <voice>
131     *: "Įjungti"
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_OFF
136   desc: Used in a lot of places
137   user: core
138   <source>
139     *: "Off"
140   </source>
141   <dest>
142     *: "Išj."
143   </dest>
144   <voice>
145     *: "Išjungti"
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_ASK
150   desc: in settings_menu
151   user: core
152   <source>
153     *: "Ask"
154   </source>
155   <dest>
156     *: "Klausti"
157   </dest>
158   <voice>
159     *: "Klausti"
160   </voice>
161 </phrase>
162 <phrase>
163   id: LANG_ALWAYS
164   desc: used in various places
165   user: core
166   <source>
167     *: "Always"
168   </source>
169   <dest>
170     *: "Visada"
171   </dest>
172   <voice>
173     *: "Visada"
174   </voice>
175 </phrase>
176 <phrase>
177   id: LANG_NORMAL
178   desc: in settings_menu
179   user: core
180   <source>
181     *: "Normal"
182   </source>
183   <dest>
184     *: "Normalus"
185   </dest>
186   <voice>
187     *: "Normalus"
188   </voice>
189 </phrase>
190 <phrase>
191   id: LANG_GAIN
192   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
193   user: core
194   <source>
195     *: "Gain"
196   </source>
197   <dest>
198     *: "Stiprinti"
199   </dest>
200   <voice>
201     *: "Stiprinti"
202   </voice>
203 </phrase>
204 <phrase>
205   id: LANG_WAIT
206   desc: general please wait splash
207   user: core
208   <source>
209     *: "Loading..."
210   </source>
211   <dest>
212     *: "Kraunasi..."
213   </dest>
214   <voice>
215     *: "Kraunasi"
216   </voice>
217 </phrase>
218 <phrase>
219   id: LANG_LOADING_PERCENT
220   desc: splash number of percents loaded
221   user: core
222   <source>
223     *: "Loading... %d%% done (%s)"
224   </source>
225   <dest>
226     *: "Kraunasi... %d%% baigta (%s)"
227   </dest>
228   <voice>
229     *: ""
230   </voice>
231 </phrase>
232 <phrase>
233   id: LANG_SCANNING_DISK
234   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
235   user: core
236   <source>
237     *: "Scanning disk..."
238   </source>
239   <dest>
240     *: "Skanuojamas diskas..."
241   </dest>
242   <voice>
243     *: "Skanuojamas diskas"
244   </voice>
245 </phrase>
246 <phrase>
247   id: LANG_SHUTTINGDOWN
248   desc: in main menu
249   user: core
250   <source>
251     *: "Shutting down..."
252   </source>
253   <dest>
254     *: "Išjungiama..."
255   </dest>
256   <voice>
257     *: "Išjungiama"
258   </voice>
259 </phrase>
260 <phrase>
261   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
262   desc: DEPRECATED
263   user: core
264   <source>
265     *: ""
266   </source>
267   <dest>
268     *: ""
269   </dest>
270   <voice>
271     *: ""
272   </voice>
273 </phrase>
274 <phrase>
275   id: LANG_CANCEL
276   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
277   user: core
278   <source>
279     *: "Cancelled"
280   </source>
281   <dest>
282     *: "Atšaukta"
283   </dest>
284   <voice>
285     *: "Atšaukta"
286   </voice>
287 </phrase>
288 <phrase>
289   id: LANG_FAILED
290   desc: Something failed. To be appended after actions
291   user: core
292   <source>
293     *: "Failed"
294   </source>
295   <dest>
296     *: "Nepavyko"
297   </dest>
298   <voice>
299     *: "Nepavyko"
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_CHANNELS
304   desc: in sound_settings
305   user: core
306   <source>
307     *: "Channels"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Kanalai"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Kanalai"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_RESET_ASK
318   desc: confirm to reset settings
319   user: core
320   <source>
321     *: "Are You Sure?"
322   </source>
323   <dest>
324     *: "Tikrai?"
325   </dest>
326   <voice>
327     *: "Tikrai?"
328   </voice>
329 </phrase>
330 <phrase>
331   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
332   desc: Generic string to use to confirm
333   user: core
334   <source>
335     *: "PLAY = Yes"
336     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
337     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
338     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
339   </source>
340   <dest>
341     *: "PLAY = Taip"
342     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Taip"
343     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Taip"
344     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
345   </dest>
346   <voice>
347     *: ""
348   </voice>
349 </phrase>
350 <phrase>
351   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
352   desc: Generic string to use to cancel
353   user: core
354   <source>
355     *: "Any Other = No"
356     archosplayer: none
357   </source>
358   <dest>
359     *: "Bet koks kitas = Ne"
360     archosplayer: none
361   </dest>
362   <voice>
363     *: ""
364     archosplayer: none
365   </voice>
366 </phrase>
367 <phrase>
368   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
369   desc: main menu title
370   user: core
371   <source>
372     *: "Rockbox"
373   </source>
374   <dest>
375     *: "Rockbox"
376   </dest>
377   <voice>
378     *: "Rockbox"
379   </voice>
380 </phrase>
381 <phrase>
382   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
383   desc: in the main menu
384   user: core
385   <source>
386     *: "Recent Bookmarks"
387   </source>
388   <dest>
389     *: "Naujausios žymelės"
390   </dest>
391   <voice>
392     *: "Naujausios žymelės"
393   </voice>
394 </phrase>
395 <phrase>
396   id: LANG_DIR_BROWSER
397   desc: main menu title
398   user: core
399   <source>
400     *: "Files"
401   </source>
402   <dest>
403     *: "Failai"
404   </dest>
405   <voice>
406     *: "Failai"
407   </voice>
408 </phrase>
409 <phrase>
410   id: LANG_TAGCACHE
411   desc: in the main menu and the settings menu
412   user: core
413   <source>
414     *: "Database"
415   </source>
416   <dest>
417     *: "Duomenų bazė"
418   </dest>
419   <voice>
420     *: "Duomenų bazė"
421   </voice>
422 </phrase>
423 <phrase>
424   id: LANG_NOW_PLAYING
425   desc: in the main menu
426   user: core
427   <source>
428     *: "Now Playing"
429   </source>
430   <dest>
431     *: "Dabar Groja"
432   </dest>
433   <voice>
434     *: "Dabar Groja"
435   </voice>
436 </phrase>
437 <phrase>
438   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
439   desc: in the main menu
440   user: core
441   <source>
442     *: "Resume Playback"
443   </source>
444   <dest>
445     *: "Pratęsti grojimą"
446   </dest>
447   <voice>
448     *: "Pratęsti grojimą"
449   </voice>
450 </phrase>
451 <phrase>
452   id: LANG_SETTINGS
453   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
454   user: core
455   <source>
456     *: "Settings"
457   </source>
458   <dest>
459     *: "Nuostatos"
460   </dest>
461   <voice>
462     *: "Nuostatos"
463   </voice>
464 </phrase>
465 <phrase>
466   id: LANG_RECORDING
467   desc: in the main menu
468   user: core
469   <source>
470     *: none
471     recording: "Recording"
472   </source>
473   <dest>
474     *: none
475     recording: "Įrašas"
476   </dest>
477   <voice>
478     *: none
479     recording: "Įrašas"
480   </voice>
481 </phrase>
482 <phrase>
483   id: LANG_FM_RADIO
484   desc: in the main menu
485   user: core
486   <source>
487     *: none
488     radio: "FM Radio"
489   </source>
490   <dest>
491     *: none
492     radio: "FM Radijas"
493   </dest>
494   <voice>
495     *: none
496     radio: "FM Radijas"
497   </voice>
498 </phrase>
499 <phrase>
500   id: LANG_PLAYLISTS
501   desc: in the main menu and file view setting
502   user: core
503   <source>
504     *: "Playlists"
505   </source>
506   <dest>
507     *: "Grojaraštis"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: "Grojaraštis"
511   </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514   id: LANG_PLUGINS
515   desc: in the main menu
516   user: core
517   <source>
518     *: "Plugins"
519   </source>
520   <dest>
521     *: "Įskiepiai"
522   </dest>
523   <voice>
524     *: "Įskiepiai"
525   </voice>
526 </phrase>
527 <phrase>
528   id: LANG_SYSTEM
529   desc: in the main menu and settings menu
530   user: core
531   <source>
532     *: "System"
533   </source>
534   <dest>
535     *: "Systema"
536   </dest>
537   <voice>
538     *: "Systema"
539   </voice>
540 </phrase>
541 <phrase>
542   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
543   desc: bookmark selection list title
544   user: core
545   <source>
546     *: "Select Bookmark"
547   </source>
548   <dest>
549     *: "Pasirinkti žymelę"
550   </dest>
551   <voice>
552     *: "Pasirinkti žymelę"
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
557   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
558   user: core
559   <source>
560     *: "<Don't Resume>"
561   </source>
562   <dest>
563     *: "<Nesugrįžti>"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: "Nesugrįžti"
567   </voice>
568 </phrase>
569 <phrase>
570   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
571   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
572   user: core
573   <source>
574     *: ", Shuffle"
575   </source>
576   <dest>
577     *: ", Išmaišyti"
578   </dest>
579   <voice>
580     *: ""
581   </voice>
582 </phrase>
583 <phrase>
584   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
585   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
586   user: core
587   <source>
588     *: "<Invalid Bookmark>"
589   </source>
590   <dest>
591     *: "<Klaidinga žymelė>"
592   </dest>
593   <voice>
594     *: "Klaidinga žymelė"
595   </voice>
596 </phrase>
597 <phrase>
598   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
599   desc: bookmark selection list context menu
600   user: core
601   <source>
602     *: "Bookmark Actions"
603   </source>
604   <dest>
605     *: "Žymelių veiksmai"
606   </dest>
607   <voice>
608     *: "Žymelių veiksmai"
609   </voice>
610 </phrase>
611 <phrase>
612   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
613   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
614   user: core
615   <source>
616     *: "Resume"
617   </source>
618   <dest>
619     *: "Grįžti"
620   </dest>
621   <voice>
622     *: "Grįžti"
623   </voice>
624 </phrase>
625 <phrase>
626   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
627   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
628   user: core
629   <source>
630     *: "Delete"
631   </source>
632   <dest>
633     *: "Ištrinti"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: "Ištrinti"
637   </voice>
638 </phrase>
639 <phrase>
640   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
641   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
642   user: core
643   <source>
644     *: "Create a Bookmark?"
645   </source>
646   <dest>
647     *: "Sukurti žymelę?"
648   </dest>
649   <voice>
650     *: "Sukurti žymelę?"
651   </voice>
652 </phrase>
653 <phrase>
654   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
655   desc: Indicates bookmark was successfully created
656   user: core
657   <source>
658     *: "Bookmark Created"
659   </source>
660   <dest>
661     *: "Žymelė sukurta"
662   </dest>
663   <voice>
664     *: "Žymelė sukurta"
665   </voice>
666 </phrase>
667 <phrase>
668   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
669   desc: Indicates bookmark was not created
670   user: core
671   <source>
672     *: "Bookmark Failed!"
673   </source>
674   <dest>
675     *: "Žymelės klaida!"
676   </dest>
677   <voice>
678     *: "Žymelės klaida!"
679   </voice>
680 </phrase>
681 <phrase>
682   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
683   desc: Indicates bookmark was empty
684   user: core
685   <source>
686     *: "Bookmark Empty"
687   </source>
688   <dest>
689     *: "Žymelė tuščia"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: "Žymelė tuščia"
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_SOUND_SETTINGS
697   desc: in the main menu
698   user: core
699   <source>
700     *: "Sound Settings"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Garso nuostatos"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: "Garso nuostatos"
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_VOLUME
711   desc: in sound_settings
712   user: core
713   <source>
714     *: "Volume"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Garsumas"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: "Garsumas"
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_BASS
725   desc: in sound_settings
726   user: core
727   <source>
728     *: "Bass"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Bosas"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: "Bosas"
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_TREBLE
739   desc: in sound_settings
740   user: core
741   <source>
742     *: "Treble"
743   </source>
744   <dest>
745     *: "Aukšti dažniai"
746   </dest>
747   <voice>
748     *: "Aukšti dažniai"
749   </voice>
750 </phrase>
751 <phrase>
752   id: LANG_BALANCE
753   desc: in sound_settings
754   user: core
755   <source>
756     *: "Balance"
757   </source>
758   <dest>
759     *: "Balansas"
760   </dest>
761   <voice>
762     *: "Balansas"
763   </voice>
764 </phrase>
765 <phrase>
766   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
767   desc: in sound_settings
768   user: core
769   <source>
770     *: "Channel Configuration"
771   </source>
772   <dest>
773     *: "Kanalų konfiguravimas"
774   </dest>
775   <voice>
776     *: "Kanalų konfiguravimas"
777   </voice>
778 </phrase>
779 <phrase>
780   id: LANG_CHANNEL_STEREO
781   desc: in sound_settings
782   user: core
783   <source>
784     *: "Stereo"
785   </source>
786   <dest>
787     *: "Stereo"
788   </dest>
789   <voice>
790     *: "Stereo"
791   </voice>
792 </phrase>
793 <phrase>
794   id: LANG_CHANNEL_MONO
795   desc: in sound_settings
796   user: core
797   <source>
798     *: "Mono"
799   </source>
800   <dest>
801     *: "Mono"
802   </dest>
803   <voice>
804     *: "Mono"
805   </voice>
806 </phrase>
807 <phrase>
808   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
809   desc: in sound_settings
810   user: core
811   <source>
812     *: "Custom"
813   </source>
814   <dest>
815     *: "Pasirinktinai"
816   </dest>
817   <voice>
818     *: "Pasirinktinai"
819   </voice>
820 </phrase>
821 <phrase>
822   id: LANG_CHANNEL_LEFT
823   desc: in sound_settings
824   user: core
825   <source>
826     *: "Mono Left"
827   </source>
828   <dest>
829     *: "Mono kairė"
830   </dest>
831   <voice>
832     *: "Mono kairė"
833   </voice>
834 </phrase>
835 <phrase>
836   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
837   desc: in sound_settings
838   user: core
839   <source>
840     *: "Mono Right"
841   </source>
842   <dest>
843     *: "Mono dešinė"
844   </dest>
845   <voice>
846     *: "Mono dešinė"
847   </voice>
848 </phrase>
849 <phrase>
850   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
851   desc: in sound_settings
852   user: core
853   <source>
854     *: none
855     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
856   </source>
857   <dest>
858     *: none
859     recording_swcodec: "Mono kairė + dešinė"
860   </dest>
861   <voice>
862     *: none
863     recording_swcodec: "Mono kairė plius dešinė"
864   </voice>
865 </phrase>
866 <phrase>
867   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
868   desc: in sound_settings
869   user: core
870   <source>
871     *: "Karaoke"
872   </source>
873   <dest>
874     *: "Karaoke"
875   </dest>
876   <voice>
877     *: "Karaoke"
878   </voice>
879 </phrase>
880 <phrase>
881   id: LANG_STEREO_WIDTH
882   desc: in sound_settings
883   user: core
884   <source>
885     *: "Stereo Width"
886   </source>
887   <dest>
888     *: "Stereo plotis"
889   </dest>
890   <voice>
891     *: "Stereo plotis"
892   </voice>
893 </phrase>
894 <phrase>
895   id: LANG_CROSSFEED
896   desc: in sound settings
897   user: core
898   <source>
899     *: none
900     swcodec: "Crossfeed"
901   </source>
902   <dest>
903     *: none
904     swcodec: "Crossfeedas"
905   </dest>
906   <voice>
907     *: none
908     swcodec: "Crossfeedas"
909   </voice>
910 </phrase>
911 <phrase>
912   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
913   desc: in crossfeed settings
914   user: core
915   <source>
916     *: none
917     swcodec: "Direct Gain"
918   </source>
919   <dest>
920     *: none
921     swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
922   </dest>
923   <voice>
924     *: none
925     swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
926   </voice>
927 </phrase>
928 <phrase>
929   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
930   desc: in crossfeed settings
931   user: core
932   <source>
933     *: none
934     swcodec: "Cross Gain"
935   </source>
936   <dest>
937     *: none
938     swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
939   </dest>
940   <voice>
941     *: none
942     swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
943   </voice>
944 </phrase>
945 <phrase>
946   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
947   desc: in crossfeed settings
948   user: core
949   <source>
950     *: none
951     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
952   </source>
953   <dest>
954     *: none
955     swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
956   </dest>
957   <voice>
958     *: none
959     swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
960   </voice>
961 </phrase>
962 <phrase>
963   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
964   desc: in crossfeed settings
965   user: core
966   <source>
967     *: none
968     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
969   </source>
970   <dest>
971     *: none
972     swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
973   </dest>
974   <voice>
975     *: none
976     swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_EQUALIZER
981   desc: in the sound settings menu
982   user: core
983   <source>
984     *: none
985     swcodec: "Equalizer"
986   </source>
987   <dest>
988     *: none
989     swcodec: "Ekvalaizeris"
990   </dest>
991   <voice>
992     *: none
993     swcodec: "Ekvalaizeris"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
998   desc: in the equalizer settings menu
999   user: core
1000   <source>
1001     *: none
1002     swcodec: "Enable EQ"
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: none
1006     swcodec: "Įjungti EQ"
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: none
1010     swcodec: "Įjungti Ekvalaizerį"
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1015   desc: in the equalizer settings menu
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: none
1019     swcodec: "Graphical EQ"
1020   </source>
1021   <dest>
1022     *: none
1023     swcodec: "Grafinis EQ"
1024   </dest>
1025   <voice>
1026     *: none
1027     swcodec: "Grafinis ekvalaizeris"
1028   </voice>
1029 </phrase>
1030 <phrase>
1031   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1032   desc: in eq settings
1033   user: core
1034   <source>
1035     *: none
1036     swcodec: "Precut"
1037   </source>
1038   <dest>
1039     *: none
1040     swcodec: "Precut"
1041   </dest>
1042   <voice>
1043     *: none
1044     swcodec: "Pre-cut"
1045   </voice>
1046 </phrase>
1047 <phrase>
1048   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1049   desc: in the equalizer settings menu
1050   user: core
1051   <source>
1052     *: none
1053     swcodec: "Simple EQ Settings"
1054   </source>
1055   <dest>
1056     *: none
1057     swcodec: "Paprastos EQ nuostatos"
1058   </dest>
1059   <voice>
1060     *: none
1061     swcodec: "Paprastos Ekvalaizerio nuostatos"
1062   </voice>
1063 </phrase>
1064 <phrase>
1065   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1066   desc: in the equalizer settings menu
1067   user: core
1068   <source>
1069     *: none
1070     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1071   </source>
1072   <dest>
1073     *: none
1074     swcodec: "Sudėtingos EQ nuostatos"
1075   </dest>
1076   <voice>
1077     *: none
1078     swcodec: "Sudėtingos ekvalaizerio nuostatos"
1079   </voice>
1080 </phrase>
1081 <phrase>
1082   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1083   desc: in the equalizer settings menu
1084   user: core
1085   <source>
1086     *: none
1087     swcodec: "Save EQ Preset"
1088   </source>
1089   <dest>
1090     *: none
1091     swcodec: "Išsaugoti EQ nuostatas"
1092   </dest>
1093   <voice>
1094     *: none
1095     swcodec: "Išsaugoti ekvalaizerio nuostatas"
1096   </voice>
1097 </phrase>
1098 <phrase>
1099   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1100   desc: in the equalizer settings menu
1101   user: core
1102   <source>
1103     *: none
1104     swcodec: "Browse EQ Presets"
1105   </source>
1106   <dest>
1107     *: none
1108     swcodec: "Naršyti EQ nuostatas"
1109   </dest>
1110   <voice>
1111     *: none
1112     swcodec: "Naršyti ekvalaizerio nuostatas"
1113   </voice>
1114 </phrase>
1115 <phrase>
1116   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1117   desc: in the equalizer settings menu
1118   user: core
1119   <source>
1120     *: none
1121     swcodec: "Edit mode: %s"
1122   </source>
1123   <dest>
1124     *: none
1125     swcodec: "Keisti tipą: %s"
1126   </dest>
1127   <voice>
1128     *: none
1129     swcodec: ""
1130   </voice>
1131 </phrase>
1132 <phrase>
1133   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1134   desc: in the equalizer settings menu
1135   user: core
1136   <source>
1137     *: none
1138     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1139   </source>
1140   <dest>
1141     *: none
1142     swcodec: "%d Hz bangų stiprinimas"
1143   </dest>
1144   <voice>
1145     *: none
1146     swcodec: "hertz bangų stiprinimas"
1147   </voice>
1148 </phrase>
1149 <phrase>
1150   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1151   desc: in the equalizer settings menu
1152   user: core
1153   <source>
1154     *: none
1155     swcodec: "Low Shelf Filter"
1156   </source>
1157   <dest>
1158     *: none
1159     swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1160   </dest>
1161   <voice>
1162     *: none
1163     swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1164   </voice>
1165 </phrase>
1166 <phrase>
1167   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1168   desc: in the equalizer settings menu
1169   user: core
1170   <source>
1171     *: none
1172     swcodec: "Peak Filter %d"
1173   </source>
1174   <dest>
1175     *: none
1176     swcodec: "Viršūnių filtras %d"
1177   </dest>
1178   <voice>
1179     *: none
1180     swcodec: "Viršūnių filtras"
1181   </voice>
1182 </phrase>
1183 <phrase>
1184   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1185   desc: in the equalizer settings menu
1186   user: core
1187   <source>
1188     *: none
1189     swcodec: "High Shelf Filter"
1190   </source>
1191   <dest>
1192     *: none
1193     swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1194   </dest>
1195   <voice>
1196     *: none
1197     swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1198   </voice>
1199 </phrase>
1200 <phrase>
1201   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1202   desc: in the equalizer settings menu
1203   user: core
1204   <source>
1205     *: none
1206     swcodec: "Cutoff Frequency"
1207   </source>
1208   <dest>
1209     *: none
1210     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1211   </dest>
1212   <voice>
1213     *: none
1214     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1215   </voice>
1216 </phrase>
1217 <phrase>
1218   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1219   desc: in the equalizer settings menu
1220   user: core
1221   <source>
1222     *: none
1223     swcodec: "Centre Frequency"
1224   </source>
1225   <dest>
1226     *: none
1227     swcodec: "Centrinis dažnis"
1228   </dest>
1229   <voice>
1230     *: none
1231     swcodec: "Centrinis dažnis"
1232   </voice>
1233 </phrase>
1234 <phrase>
1235   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1236   desc: in the equalizer settings menu
1237   user: core
1238   <source>
1239     *: none
1240     swcodec: "Q"
1241   </source>
1242   <dest>
1243     *: none
1244     swcodec: "Q"
1245   </dest>
1246   <voice>
1247     *: none
1248     swcodec: "Q"
1249   </voice>
1250 </phrase>
1251 <phrase>
1252   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1253   desc: deprecated
1254   user: core
1255   <source>
1256     *: none
1257     ipodvideo: ""
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: none
1261     ipodvideo: ""
1262   </dest>
1263   <voice>
1264     *: none
1265     ipodvideo: ""
1266   </voice>
1267 </phrase>
1268 <phrase>
1269   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1270   desc: deprecated
1271   user: core
1272   <source>
1273     *: none
1274     ipodvideo: ""
1275   </source>
1276   <dest>
1277     *: none
1278     ipodvideo: ""
1279   </dest>
1280   <voice>
1281     *: none
1282     ipodvideo: ""
1283   </voice>
1284 </phrase>
1285 <phrase>
1286   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1287   desc: deprecated
1288   user: core
1289   <source>
1290     *: none
1291     ipodvideo: ""
1292   </source>
1293   <dest>
1294     *: none
1295     ipodvideo: ""
1296   </dest>
1297   <voice>
1298     *: none
1299     ipodvideo: ""
1300   </voice>
1301 </phrase>
1302 <phrase>
1303   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1304   desc: deprecated
1305   user: core
1306   <source>
1307     *: none
1308     ipodvideo: ""
1309   </source>
1310   <dest>
1311     *: none
1312     ipodvideo: ""
1313   </dest>
1314   <voice>
1315     *: none
1316     ipodvideo: ""
1317   </voice>
1318 </phrase>
1319 <phrase>
1320   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1321   desc: deprecated
1322   user: core
1323   <source>
1324     *: none
1325     ipodvideo: ""
1326   </source>
1327   <dest>
1328     *: none
1329     ipodvideo: ""
1330   </dest>
1331   <voice>
1332     *: none
1333     ipodvideo: ""
1334   </voice>
1335 </phrase>
1336 <phrase>
1337   id: LANG_DITHERING
1338   desc: in the sound settings menu
1339   user: core
1340   <source>
1341     *: none
1342     swcodec: "Dithering"
1343   </source>
1344   <dest>
1345     *: none
1346     swcodec: "Svyravimai"
1347   </dest>
1348   <voice>
1349     *: none
1350     swcodec: "Svyravimai"
1351   </voice>
1352 </phrase>
1353 <phrase>
1354   id: LANG_LOUDNESS
1355   desc: in sound_settings
1356   user: core
1357   <source>
1358     *: none
1359     masf: "Loudness"
1360   </source>
1361   <dest>
1362     *: none
1363     masf: "Garsumas"
1364   </dest>
1365   <voice>
1366     *: none
1367     masf: "Garsumas"
1368   </voice>
1369 </phrase>
1370 <phrase>
1371   id: LANG_AUTOVOL
1372   desc: in sound_settings
1373   user: core
1374   <source>
1375     *: none
1376     masf: "Auto Volume"
1377   </source>
1378   <dest>
1379     *: none
1380     masf: "Automatinis garsas"
1381   </dest>
1382   <voice>
1383     *: none
1384     masf: "Automatinis garsas"
1385   </voice>
1386 </phrase>
1387 <phrase>
1388   id: LANG_DECAY
1389   desc: in sound_settings
1390   user: core
1391   <source>
1392     *: none
1393     masf: "AV Decay Time"
1394   </source>
1395   <dest>
1396     *: none
1397     masf: "AV smukimo laikas"
1398   </dest>
1399   <voice>
1400     *: none
1401     masf: ""
1402   </voice>
1403 </phrase>
1404 <phrase>
1405   id: LANG_SUPERBASS
1406   desc: in sound settings
1407   user: core
1408   <source>
1409     *: none
1410     masf: "Super Bass"
1411   </source>
1412   <dest>
1413     *: none
1414     masf: "Super bosai"
1415   </dest>
1416   <voice>
1417     *: none
1418     masf: "Super bosai"
1419   </voice>
1420 </phrase>
1421 <phrase>
1422   id: LANG_MDB_ENABLE
1423   desc: in sound settings
1424   user: core
1425   <source>
1426     *: none
1427     masf: "MDB Enable"
1428   </source>
1429   <dest>
1430     *: none
1431     masf: "MDB įjungti"
1432   </dest>
1433   <voice>
1434     *: none
1435     masf: "MDB įjungti"
1436   </voice>
1437 </phrase>
1438 <phrase>
1439   id: LANG_MDB_STRENGTH
1440   desc: in sound settings
1441   user: core
1442   <source>
1443     *: none
1444     masf: "MDB Strength"
1445   </source>
1446   <dest>
1447     *: none
1448     masf: "MDB stiprumas"
1449   </dest>
1450   <voice>
1451     *: none
1452     masf: "MDB stiprumas"
1453   </voice>
1454 </phrase>
1455 <phrase>
1456   id: LANG_MDB_HARMONICS
1457   desc: in sound settings
1458   user: core
1459   <source>
1460     *: none
1461     masf: "MDB Harmonics"
1462   </source>
1463   <dest>
1464     *: none
1465     masf: "MDB harmonija"
1466   </dest>
1467   <voice>
1468     *: none
1469     masf: "MDB harmonija"
1470   </voice>
1471 </phrase>
1472 <phrase>
1473   id: LANG_MDB_CENTER
1474   desc: in sound settings
1475   user: core
1476   <source>
1477     *: none
1478     masf: "MDB Centre Frequency"
1479   </source>
1480   <dest>
1481     *: none
1482     masf: "MDB centrinis dažnis"
1483   </dest>
1484   <voice>
1485     *: none
1486     masf: "MDB centrinis dažnis"
1487   </voice>
1488 </phrase>
1489 <phrase>
1490   id: LANG_MDB_SHAPE
1491   desc: in sound settings
1492   user: core
1493   <source>
1494     *: none
1495     masf: "MDB Shape"
1496   </source>
1497   <dest>
1498     *: none
1499     masf: "MDB forma"
1500   </dest>
1501   <voice>
1502     *: none
1503     masf: "MDB forma"
1504   </voice>
1505 </phrase>
1506 <phrase>
1507   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1508   desc: in the main menu
1509   user: core
1510   <source>
1511     *: "General Settings"
1512   </source>
1513   <dest>
1514     *: "Bendros nuostatos"
1515   </dest>
1516   <voice>
1517     *: "Bendros nuostatos"
1518   </voice>
1519 </phrase>
1520 <phrase>
1521   id: LANG_PLAYBACK
1522   desc: in settings_menu()
1523   user: core
1524   <source>
1525     *: "Playback Settings"
1526   </source>
1527   <dest>
1528     *: "Grojimo nuostatos"
1529   </dest>
1530   <voice>
1531     *: "Grojimo nuostatos"
1532   </voice>
1533 </phrase>
1534 <phrase>
1535   id: LANG_SHUFFLE
1536   desc: in settings_menu
1537   user: core
1538   <source>
1539     *: "Shuffle"
1540   </source>
1541   <dest>
1542     *: "Sumaišyti"
1543   </dest>
1544   <voice>
1545     *: "Sumaišyti"
1546   </voice>
1547 </phrase>
1548 <phrase>
1549   id: LANG_REPEAT
1550   desc: in settings_menu
1551   user: core
1552   <source>
1553     *: "Repeat"
1554   </source>
1555   <dest>
1556     *: "Kartoti"
1557   </dest>
1558   <voice>
1559     *: "Kartoti"
1560   </voice>
1561 </phrase>
1562 <phrase>
1563   id: LANG_ALL
1564   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1565   user: core
1566   <source>
1567     *: "All"
1568   </source>
1569   <dest>
1570     *: "Visas"
1571   </dest>
1572   <voice>
1573     *: "Visas"
1574   </voice>
1575 </phrase>
1576 <phrase>
1577   id: LANG_REPEAT_ONE
1578   desc: repeat one song
1579   user: core
1580   <source>
1581     *: "One"
1582   </source>
1583   <dest>
1584     *: "Vieną"
1585   </dest>
1586   <voice>
1587     *: "Vieną"
1588   </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591   id: LANG_REPEAT_AB
1592   desc: repeat range from point A to B
1593   user: core
1594   <source>
1595     *: "A-B"
1596   </source>
1597   <dest>
1598     *: "A-B"
1599   </dest>
1600   <voice>
1601     *: "A-B"
1602   </voice>
1603 </phrase>
1604 <phrase>
1605   id: LANG_PLAY_SELECTED
1606   desc: in settings_menu
1607   user: core
1608   <source>
1609     *: "Play Selected First"
1610   </source>
1611   <dest>
1612     *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1613   </dest>
1614   <voice>
1615     *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1616   </voice>
1617 </phrase>
1618 <phrase>
1619   id: LANG_WIND_MENU
1620   desc: in the playback sub menu
1621   user: core
1622   <source>
1623     *: "Fast-Forward/Rewind"
1624   </source>
1625   <dest>
1626     *: "Persukti/Atsukti"
1627   </dest>
1628   <voice>
1629     *: "Persukti/Atsukti"
1630   </voice>
1631 </phrase>
1632 <phrase>
1633   id: LANG_FFRW_STEP
1634   desc: in settings_menu
1635   user: core
1636   <source>
1637     *: "FF/RW Min Step"
1638   </source>
1639   <dest>
1640     *: "Pr/aT Min žingsnis"
1641   </dest>
1642   <voice>
1643     *: "Minimalus žingsnis"
1644   </voice>
1645 </phrase>
1646 <phrase>
1647   id: LANG_FFRW_ACCEL
1648   desc: in settings_menu
1649   user: core
1650   <source>
1651     *: "FF/RW Accel"
1652   </source>
1653   <dest>
1654     *: "Pr/At greitis"
1655   </dest>
1656   <voice>
1657     *: "Greits"
1658   </voice>
1659 </phrase>
1660 <phrase>
1661   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1662   desc: MP3 buffer margin time
1663   user: core
1664   <source>
1665     *: "Anti-Skip Buffer"
1666     flash_storage: none
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: "Šuolių slopinimas"
1670     flash_storage: none
1671   </dest>
1672   <voice>
1673     *: "Šuolių slopinimas"
1674     flash_storage: none
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_FADE_ON_STOP
1679   desc: options menu to set fade on stop or pause
1680   user: core
1681   <source>
1682     *: "Fade on Stop/Pause"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop/Pause"
1686   </dest>
1687   <voice>
1688     *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop arba Pause"
1689   </voice>
1690 </phrase>
1691 <phrase>
1692   id: LANG_PARTY_MODE
1693   desc: party mode
1694   user: core
1695   <source>
1696     *: "Party Mode"
1697   </source>
1698   <dest>
1699     *: "Vakarėlio rėžimas"
1700   </dest>
1701   <voice>
1702     *: "Vakarėlio rėžimas"
1703   </voice>
1704 </phrase>
1705 <phrase>
1706   id: LANG_CROSSFADE
1707   desc: in playback settings
1708   user: core
1709   <source>
1710     *: none
1711     crossfade: "Crossfade"
1712   </source>
1713   <dest>
1714     *: none
1715     crossfade: "Crossfeidas"
1716   </dest>
1717   <voice>
1718     *: none
1719     crossfade: "Crossfeidas"
1720   </voice>
1721 </phrase>
1722 <phrase>
1723   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1724   desc: in crossfade settings menu
1725   user: core
1726   <source>
1727     *: none
1728     crossfade: "Enable Crossfade"
1729   </source>
1730   <dest>
1731     *: none
1732     crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: none
1736     crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_MANTRACKSKIP
1741   desc: in crossfade settings
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: none
1745     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1746   </source>
1747   <dest>
1748     *: none
1749     crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: none
1753     crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1754   </voice>
1755 </phrase>
1756 <phrase>
1757   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1758   desc: in settings_menu
1759   user: core
1760   <source>
1761     *: none
1762     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1763   </source>
1764   <dest>
1765     *: none
1766     crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1767   </dest>
1768   <voice>
1769     *: none
1770     crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1771   </voice>
1772 </phrase>
1773 <phrase>
1774   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1775   desc: in crossfade settings menu
1776   user: core
1777   <source>
1778     *: none
1779     crossfade: "Fade-In Delay"
1780   </source>
1781   <dest>
1782     *: none
1783     crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1784   </dest>
1785   <voice>
1786     *: none
1787     crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1788   </voice>
1789 </phrase>
1790 <phrase>
1791   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1792   desc: in crossfade settings menu
1793   user: core
1794   <source>
1795     *: none
1796     crossfade: "Fade-In Duration"
1797   </source>
1798   <dest>
1799     *: none
1800     crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1801   </dest>
1802   <voice>
1803     *: none
1804     crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1805   </voice>
1806 </phrase>
1807 <phrase>
1808   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1809   desc: in crossfade settings menu
1810   user: core
1811   <source>
1812     *: none
1813     crossfade: "Fade-Out Delay"
1814   </source>
1815   <dest>
1816     *: none
1817     crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1818   </dest>
1819   <voice>
1820     *: none
1821     crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1822   </voice>
1823 </phrase>
1824 <phrase>
1825   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1826   desc: in crossfade settings menu
1827   user: core
1828   <source>
1829     *: none
1830     crossfade: "Fade-Out Duration"
1831   </source>
1832   <dest>
1833     *: none
1834     crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: none
1838     crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1839   </voice>
1840 </phrase>
1841 <phrase>
1842   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1843   desc: in crossfade settings menu
1844   user: core
1845   <source>
1846     *: none
1847     crossfade: "Fade-Out Mode"
1848   </source>
1849   <dest>
1850     *: none
1851     crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1852   </dest>
1853   <voice>
1854     *: none
1855     crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1856   </voice>
1857 </phrase>
1858 <phrase>
1859   id: LANG_MIX
1860   desc: in playback settings, crossfade option
1861   user: core
1862   <source>
1863     *: none
1864     crossfade: "Mix"
1865   </source>
1866   <dest>
1867     *: none
1868     crossfade: "Mix"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: none
1872     crossfade: "Mix"
1873   </voice>
1874 </phrase>
1875 <phrase>
1876   id: LANG_REPLAYGAIN
1877   desc: in replaygain
1878   user: core
1879   <source>
1880     *: "Replaygain"
1881   </source>
1882   <dest>
1883     *: "Garsumo normalizavimas"
1884   </dest>
1885   <voice>
1886     *: "Garsumo normalizavimas"
1887   </voice>
1888 </phrase>
1889 <phrase>
1890   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1891   desc: deprecated
1892   user:
1893   <source>
1894     *: none
1895   </source>
1896   <dest>
1897     *: none
1898   </dest>
1899   <voice>
1900     *: none
1901   </voice>
1902 </phrase>
1903 <phrase>
1904   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1905   desc: in replaygain
1906   user: core
1907   <source>
1908     *: none
1909     swcodec: "Prevent Clipping"
1910   </source>
1911   <dest>
1912     *: none
1913     swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: none
1917     swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1918   </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1922   desc: in replaygain
1923   user: core
1924   <source>
1925     *: "Replaygain Type"
1926   </source>
1927   <dest>
1928     *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1929   </dest>
1930   <voice>
1931     *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1932   </voice>
1933 </phrase>
1934 <phrase>
1935   id: LANG_ALBUM_GAIN
1936   desc: in replaygain
1937   user: core
1938   <source>
1939     *: "Album Gain"
1940   </source>
1941   <dest>
1942     *: "Albumo stiprinimas"
1943   </dest>
1944   <voice>
1945     *: "Albumo stiprinimas"
1946   </voice>
1947 </phrase>
1948 <phrase>
1949   id: LANG_TRACK_GAIN
1950   desc: in replaygain
1951   user: core
1952   <source>
1953     *: "Track Gain"
1954   </source>
1955   <dest>
1956     *: "Įrašo stiprinimas"
1957   </dest>
1958   <voice>
1959     *: "Įrašo stiprinimas"
1960   </voice>
1961 </phrase>
1962 <phrase>
1963   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1964   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1965   user: core
1966   <source>
1967     *: "Track Gain if Shuffling"
1968   </source>
1969   <dest>
1970     *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1971   </dest>
1972   <voice>
1973     *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1974   </voice>
1975 </phrase>
1976 <phrase>
1977   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1978   desc: in replaygain settings
1979   user: core
1980   <source>
1981     *: "Pre-amp"
1982   </source>
1983   <dest>
1984     *: "Pre-amp"
1985   </dest>
1986   <voice>
1987     *: "Preamp"
1988   </voice>
1989 </phrase>
1990 <phrase>
1991   id: LANG_BEEP
1992   desc: in playback settings
1993   user: core
1994   <source>
1995     *: none
1996     swcodec: "Beep Volume"
1997   </source>
1998   <dest>
1999     *: none
2000     swcodec: "Pypsėjimo garsas"
2001   </dest>
2002   <voice>
2003     *: none
2004     swcodec: "Pypsėjimo garsas"
2005   </voice>
2006 </phrase>
2007 <phrase>
2008   id: LANG_WEAK
2009   desc: in beep volume in playback settings
2010   user: core
2011   <source>
2012     *: none
2013     swcodec: "Weak"
2014   </source>
2015   <dest>
2016     *: none
2017     swcodec: "Silpnas"
2018   </dest>
2019   <voice>
2020     *: none
2021     swcodec: "Silpnas"
2022   </voice>
2023 </phrase>
2024 <phrase>
2025   id: LANG_MODERATE
2026   desc: in beep volume in playback settings
2027   user: core
2028   <source>
2029     *: none
2030     swcodec: "Moderate"
2031   </source>
2032   <dest>
2033     *: none
2034     swcodec: "Vidutinis"
2035   </dest>
2036   <voice>
2037     *: none
2038     swcodec: "Vidutinis"
2039   </voice>
2040 </phrase>
2041 <phrase>
2042   id: LANG_STRONG
2043   desc: in beep volume in playback settings
2044   user: core
2045   <source>
2046     *: none
2047     swcodec: "Strong"
2048   </source>
2049   <dest>
2050     *: none
2051     swcodec: "Stiprus"
2052   </dest>
2053   <voice>
2054     *: none
2055     swcodec: "Stiprus"
2056   </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2060   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2061   user: core
2062   <source>
2063     *: none
2064     spdif_power: "Optical Output"
2065   </source>
2066   <dest>
2067     *: none
2068     spdif_power: "Optinė išvestis"
2069   </dest>
2070   <voice>
2071     *: none
2072     spdif_power: "Optinė išvestis"
2073   </voice>
2074 </phrase>
2075 <phrase>
2076   id: LANG_ID3_ORDER
2077   desc: DEPRECATED 
2078   user: core
2079   <source>
2080     *: ""
2081   </source>
2082   <dest>
2083     *: ""
2084   </dest>
2085   <voice>
2086     *: ""
2087   </voice>
2088 </phrase>
2089 <phrase>
2090   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2091   desc: DEPRECATED 
2092   user: core
2093   <source>
2094     *: ""
2095   </source>
2096   <dest>
2097     *: ""
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: ""
2101   </voice>
2102 </phrase>
2103 <phrase>
2104   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2105   desc: DEPRECATED 
2106   user: core
2107   <source>
2108     *: ""
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: ""
2112   </dest>
2113   <voice>
2114     *: ""
2115   </voice>
2116 </phrase>
2117 <phrase>
2118   id: LANG_NEXT_FOLDER
2119   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2120   user: core
2121   <source>
2122     *: "Auto-Change Directory"
2123   </source>
2124   <dest>
2125     *: "Automatiškai keisti aplanką"
2126   </dest>
2127   <voice>
2128     *: "Automatiškai keisti aplanką"
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_RANDOM
2133   desc: random folder
2134   user: core
2135   <source>
2136     *: "Random"
2137   </source>
2138   <dest>
2139     *: "Atsitiktinis"
2140   </dest>
2141   <voice>
2142     *: "Atsitiktinis"
2143   </voice>
2144 </phrase>
2145 <phrase>
2146   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2147   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2148   user: core
2149   <source>
2150     *: "Last.fm Log"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: "Last.fm registravimas"
2154   </dest>
2155   <voice>
2156     *: "Last.fm registravimas"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2161   desc: cuesheet support option
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: "Cuesheet Support"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Cuesheet palaikymas"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Cuesheet palaikymast"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2175   desc: in settings_menu.
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: none
2179     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2180   </source>
2181   <dest>
2182     *: none
2183     headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: none
2187     headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2188   </voice>
2189 </phrase>
2190 <phrase>
2191   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2192   desc: in pause_phones_menu.
2193   user: core
2194   <source>
2195     *: none
2196     headphone_detection: "Pause and Resume"
2197   </source>
2198   <dest>
2199     *: none
2200     headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2201   </dest>
2202   <voice>
2203     *: none
2204     headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2205   </voice>
2206 </phrase>
2207 <phrase>
2208   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2209   desc: in pause_phones_menu.
2210   user: core
2211   <source>
2212     *: none
2213     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2214   </source>
2215   <dest>
2216     *: none
2217     headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2218   </dest>
2219   <voice>
2220     *: none
2221     headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2222   </voice>
2223 </phrase>
2224 <phrase>
2225   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2226   desc: in pause_phones_menu.
2227   user: core
2228   <source>
2229     *: none
2230     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2231   </source>
2232   <dest>
2233     *: none
2234     headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2235   </dest>
2236   <voice>
2237     *: none
2238     headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2239   </voice>
2240 </phrase>
2241 <phrase>
2242   id: LANG_FILE
2243   desc: in settings_menu()
2244   user: core
2245   <source>
2246     *: "File View"
2247   </source>
2248   <dest>
2249     *: "Failų vaizdas"
2250   </dest>
2251   <voice>
2252     *: "Failų vaizdas"
2253   </voice>
2254 </phrase>
2255 <phrase>
2256   id: LANG_SORT_CASE
2257   desc: in settings_menu
2258   user: core
2259   <source>
2260     *: "Sort Case Sensitive"
2261   </source>
2262   <dest>
2263     *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2264   </dest>
2265   <voice>
2266     *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2267   </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270   id: LANG_SORT_DIR
2271   desc: browser sorting setting
2272   user: core
2273   <source>
2274     *: "Sort Directories"
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: "Rūšiuoti aplankus"
2278   </dest>
2279   <voice>
2280     *: "Rūšiuoti aplankus"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_SORT_FILE
2285   desc: browser sorting setting
2286   user: core
2287   <source>
2288     *: "Sort Files"
2289   </source>
2290   <dest>
2291     *: "Rūšiuoti failus"
2292   </dest>
2293   <voice>
2294     *: "Rūšiuoti failus"
2295   </voice>
2296 </phrase>
2297 <phrase>
2298   id: LANG_SORT_ALPHA
2299   desc: browser sorting setting
2300   user: core
2301   <source>
2302     *: "Alphabetical"
2303   </source>
2304   <dest>
2305     *: "Pagal abėcėlę"
2306   </dest>
2307   <voice>
2308     *: "Pagal abėcėlę"
2309   </voice>
2310 </phrase>
2311 <phrase>
2312   id: LANG_SORT_DATE
2313   desc: browser sorting setting
2314   user: core
2315   <source>
2316     *: "By Date"
2317   </source>
2318   <dest>
2319     *: "Pagal datą"
2320   </dest>
2321   <voice>
2322     *: "Pagal datą"
2323   </voice>
2324 </phrase>
2325 <phrase>
2326   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2327   desc: browser sorting setting
2328   user: core
2329   <source>
2330     *: "By Newest Date"
2331   </source>
2332   <dest>
2333     *: "Pagal naujausią datą"
2334   </dest>
2335   <voice>
2336     *: "Pagal naujausią datą"
2337   </voice>
2338 </phrase>
2339 <phrase>
2340   id: LANG_SORT_TYPE
2341   desc: browser sorting setting
2342   user: core
2343   <source>
2344     *: "By Type"
2345   </source>
2346   <dest>
2347     *: "Pagal tipą"
2348   </dest>
2349   <voice>
2350     *: "Pagal tipą"
2351   </voice>
2352 </phrase>
2353 <phrase>
2354   id: LANG_FILTER
2355   desc: setting name for dir filter
2356   user: core
2357   <source>
2358     *: "Show Files"
2359   </source>
2360   <dest>
2361     *: "Rodytis failus"
2362   </dest>
2363   <voice>
2364     *: "Rodytis failus"
2365   </voice>
2366 </phrase>
2367 <phrase>
2368   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2369   desc: show all file types supported by Rockbox
2370   user: core
2371   <source>
2372     *: "Supported"
2373   </source>
2374   <dest>
2375     *: "Palaikoma"
2376   </dest>
2377   <voice>
2378     *: "Palaikoma"
2379   </voice>
2380 </phrase>
2381 <phrase>
2382   id: LANG_FILTER_MUSIC
2383   desc: show only music-related files
2384   user: core
2385   <source>
2386     *: "Music"
2387   </source>
2388   <dest>
2389     *: "Muzika"
2390   </dest>
2391   <voice>
2392     *: "Muzika"
2393   </voice>
2394 </phrase>
2395 <phrase>
2396   id: LANG_FOLLOW
2397   desc: in settings_menu
2398   user: core
2399   <source>
2400     *: "Follow Playlist"
2401   </source>
2402   <dest>
2403     *: "Sekti grojaraštį"
2404   </dest>
2405   <voice>
2406     *: "Sekti grojaraštį"
2407   </voice>
2408 </phrase>
2409 <phrase>
2410   id: LANG_SHOW_PATH
2411   desc: in settings_menu
2412   user: core
2413   <source>
2414     *: "Show Path"
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: "Rodyti kelią"
2418   </dest>
2419   <voice>
2420     *: "Rodyti kelią"
2421   </voice>
2422 </phrase>
2423 <phrase>
2424   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2425   desc: in show path menu
2426   user: core
2427   <source>
2428     *: "Current Directory Only"
2429   </source>
2430   <dest>
2431     *: "Tik dabartiniai aplankai"
2432   </dest>
2433   <voice>
2434     *: "Tik dabartiniai aplankai"
2435   </voice>
2436 </phrase>
2437 <phrase>
2438   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2439   desc: track display options
2440   user: core
2441   <source>
2442     *: "Full Path"
2443   </source>
2444   <dest>
2445     *: "Pilnas kelias"
2446   </dest>
2447   <voice>
2448     *: "Pilnas kelias"
2449   </voice>
2450 </phrase>
2451 <phrase>
2452   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2453   desc: splash database building progress
2454   user: core
2455   <source>
2456     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2457     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2458     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2459     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2460     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (OFF grįžimui)"
2464     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (STOP grįžimui)"
2465     ipod*: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV grįžimui)"
2466     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (LEFT grįžimui)"
2467     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV to grįžimui)"
2468   </dest>
2469   <voice>
2470     *: "entries found for database"
2471   </voice>
2472 </phrase>
2473 <phrase>
2474   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2475   desc: in tag cache settings
2476   user: core
2477   <source>
2478     *: none
2479     tc_ramcache: "Load to RAM"
2480   </source>
2481   <dest>
2482     *: none
2483     tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2484   </dest>
2485   <voice>
2486     *: none
2487     tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2488   </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2492   desc: in tag cache settings
2493   user: core
2494   <source>
2495     *: "Auto Update"
2496   </source>
2497   <dest>
2498     *: "Automatiškai atnaujinti"
2499   </dest>
2500   <voice>
2501     *: "Automatiškai atnaujinti"
2502   </voice>
2503 </phrase>
2504 <phrase>
2505   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2506   desc: in tag cache settings
2507   user: core
2508   <source>
2509     *: "Initialize Now"
2510   </source>
2511   <dest>
2512     *: "Įkrauti dabar"
2513   </dest>
2514   <voice>
2515     *: "Įkrauti dabar"
2516   </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2520   desc: in tag cache settings
2521   user: core
2522   <source>
2523     *: "Update Now"
2524   </source>
2525   <dest>
2526     *: "Atnaujinti dabar"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: "Atnaujinti dabar"
2530   </voice>
2531 </phrase>
2532 <phrase>
2533   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2534   desc: in settings_menu.
2535   user: core
2536   <source>
2537     *: "Gather Runtime Data"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: "Gauti veikimo duomenis"
2541   </dest>
2542   <voice>
2543     *: "Gauti veikimo duomenis"
2544   </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2548   desc: in tag cache settings
2549   user: core
2550   <source>
2551     *: "Export Modifications"
2552   </source>
2553   <dest>
2554     *: "Exportuoti pakeitimus"
2555   </dest>
2556   <voice>
2557     *: "Exportuoti pakeitimus"
2558   </voice>
2559 </phrase>
2560 <phrase>
2561   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2562   desc: in tag cache settings
2563   user: core
2564   <source>
2565     *: "Import Modifications"
2566   </source>
2567   <dest>
2568     *: "Importuoti pakeitimus"
2569   </dest>
2570   <voice>
2571     *: "Importuoti pakeitimus"
2572   </voice>
2573 </phrase>
2574 <phrase>
2575   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2576   desc: in tag cache settings
2577   user: core
2578   <source>
2579     *: "Updating in background"
2580   </source>
2581   <dest>
2582     *: "Atnaujinama fone"
2583   </dest>
2584   <voice>
2585     *: "Atnaujinama fone"
2586   </voice>
2587 </phrase>
2588 <phrase>
2589   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2590   desc: while initializing tagcache on boot
2591   user: core
2592   <source>
2593     *: "Committing database"
2594   </source>
2595   <dest>
2596     *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2597   </dest>
2598   <voice>
2599     *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2600   </voice>
2601 </phrase>
2602 <phrase>
2603   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2604   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2605   user: core
2606   <source>
2607     *: "Database is not ready"
2608   </source>
2609   <dest>
2610     *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2611   </dest>
2612   <voice>
2613     *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2614   </voice>
2615 </phrase>
2616 <phrase>
2617   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2618   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2619   user: core
2620   <source>
2621     *: "<All tracks>"
2622   </source>
2623   <dest>
2624     *: "<Visi įrašai>"
2625   </dest>
2626   <voice>
2627     *: "Visi įrašai"
2628   </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631   id: LANG_DISPLAY
2632   desc: in settings_menu()
2633   user: core
2634   <source>
2635     *: "Display"
2636   </source>
2637   <dest>
2638     *: "Vaizdavimas"
2639   </dest>
2640   <voice>
2641     *: "Vaizdavimas"
2642   </voice>
2643 </phrase>
2644 <phrase>
2645   id: LANG_CUSTOM_FONT
2646   desc: in setting_menu()
2647   user: core
2648   <source>
2649     *: none
2650     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2651   </source>
2652   <dest>
2653     *: none
2654     lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2655   </dest>
2656   <voice>
2657     *: none
2658     lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2659   </voice>
2660 </phrase>
2661 <phrase>
2662   id: LANG_WHILE_PLAYING
2663   desc: in settings_menu()
2664   user: core
2665   <source>
2666     *: "Browse .wps files"
2667   </source>
2668   <dest>
2669     *: "Naršyti .wps failus"
2670   </dest>
2671   <voice>
2672     *: "Naršyti wps failus"
2673   </voice>
2674 </phrase>
2675 <phrase>
2676   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2677   desc: in settings_menu()
2678   user: core
2679   <source>
2680     *: none
2681     remote: "Browse .rwps files"
2682   </source>
2683   <dest>
2684     *: none
2685     remote: "Naršyti .rwps failus"
2686   </dest>
2687   <voice>
2688     *: none
2689     remote: "Naršyti .rwps failus"
2690   </voice>
2691 </phrase>
2692 <phrase>
2693   id: LANG_LCD_MENU
2694   desc: in the display sub menu
2695   user: core
2696   <source>
2697     *: "LCD Settings"
2698   </source>
2699   <dest>
2700     *: "LCD Nustatymai"
2701   </dest>
2702   <voice>
2703     *: "LCD Nustatymai"
2704   </voice>
2705 </phrase>
2706 <phrase>
2707   id: LANG_BACKLIGHT
2708   desc: in settings_menu
2709   user: core
2710   <source>
2711     *: "Backlight"
2712   </source>
2713   <dest>
2714     *: "Ekrano apšvietimas"
2715   </dest>
2716   <voice>
2717     *: "Ekrano apšvietimas"
2718   </voice>
2719 </phrase>
2720 <phrase>
2721   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2722   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2723   user: core
2724   <source>
2725     *: none
2726     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2727   </source>
2728   <dest>
2729     *: none
2730     charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2731   </dest>
2732   <voice>
2733     *: none
2734     charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2735   </voice>
2736 </phrase>
2737 <phrase>
2738   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2739   desc: in lcd settings
2740   user: core
2741   <source>
2742     *: none
2743     hold_button: "Backlight on Hold"
2744   </source>
2745   <dest>
2746     *: none
2747     hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2748   </dest>
2749   <voice>
2750     *: none
2751     hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2752   </voice>
2753 </phrase>
2754 <phrase>
2755   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2756   desc: in settings_menu
2757   user: core
2758   <source>
2759     *: "Caption Backlight"
2760   </source>
2761   <dest>
2762     *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2763   </dest>
2764   <voice>
2765     *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2766   </voice>
2767 </phrase>
2768 <phrase>
2769   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2770   desc: in settings_menu
2771   user: core
2772   <source>
2773     *: none
2774     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2775   </source>
2776   <dest>
2777     *: none
2778     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2779   </dest>
2780   <voice>
2781     *: none
2782     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2783   </voice>
2784 </phrase>
2785 <phrase>
2786   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2787   desc: in settings_menu
2788   user: core
2789   <source>
2790     *: none
2791     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2792   </source>
2793   <dest>
2794     *: none
2795     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2796   </dest>
2797   <voice>
2798     *: none
2799     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2800   </voice>
2801 </phrase>
2802 <phrase>
2803   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2804   desc: Backlight behaviour setting
2805   user: core
2806   <source>
2807     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2808   </source>
2809   <dest>
2810     *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2811   </dest>
2812   <voice>
2813     *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2814   </voice>
2815 </phrase>
2816 <phrase>
2817   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2818   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2819   user: core
2820   <source>
2821     *: none
2822     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2823   </source>
2824   <dest>
2825     *: none
2826     lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2827   </dest>
2828   <voice>
2829     *: none
2830     lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2831   </voice>
2832 </phrase>
2833 <phrase>
2834   id: LANG_NEVER
2835   desc: in lcd settings
2836   user: core
2837   <source>
2838     *: none
2839     lcd_sleep: "Never"
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: none
2843     lcd_sleep: "Niekada"
2844   </dest>
2845   <voice>
2846     *: none
2847     lcd_sleep: "Niekada"
2848   </voice>
2849 </phrase>
2850 <phrase>
2851   id: LANG_BRIGHTNESS
2852   desc: in settings_menu
2853   user: core
2854   <source>
2855     *: none
2856     backlight_brightness: "Brightness"
2857   </source>
2858   <dest>
2859     *: none
2860     backlight_brightness: "Ryškumas"
2861   </dest>
2862   <voice>
2863     *: none
2864     backlight_brightness: "Ryškumas"
2865   </voice>
2866 </phrase>
2867 <phrase>
2868   id: LANG_CONTRAST
2869   desc: in settings_menu
2870   user: core
2871   <source>
2872     *: "Contrast"
2873   </source>
2874   <dest>
2875     *: "Kontrastas"
2876   </dest>
2877   <voice>
2878     *: "Kontrastas"
2879   </voice>
2880 </phrase>
2881 <phrase>
2882   id: LANG_INVERT
2883   desc: in settings_menu
2884   user: core
2885   <source>
2886     *: none
2887     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2888   </source>
2889   <dest>
2890     *: none
2891     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2892   </dest>
2893   <voice>
2894     *: none
2895     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2896   </voice>
2897 </phrase>
2898 <phrase>
2899   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2900   desc: in settings_menu
2901   user: core
2902   <source>
2903     *: none
2904     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2905   </source>
2906   <dest>
2907     *: none
2908     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2909   </dest>
2910   <voice>
2911     *: none
2912     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2913   </voice>
2914 </phrase>
2915 <phrase>
2916   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2917   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2918   user: core
2919   <source>
2920     *: none
2921     lcd_bitmap: "Upside Down"
2922   </source>
2923   <dest>
2924     *: none
2925     lcd_bitmap: "Apverstas"
2926   </dest>
2927   <voice>
2928     *: none
2929     lcd_bitmap: "Apverstas"
2930   </voice>
2931 </phrase>
2932 <phrase>
2933   id: LANG_INVERT_CURSOR
2934   desc: in settings_menu
2935   user: core
2936   <source>
2937     *: none
2938     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2939   </source>
2940   <dest>
2941     *: none
2942     lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2943   </dest>
2944   <voice>
2945     *: none
2946     lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2947   </voice>
2948 </phrase>
2949 <phrase>
2950   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2951   desc: in settings_menu
2952   user: core
2953   <source>
2954     *: none
2955     lcd_bitmap: "Pointer"
2956   </source>
2957   <dest>
2958     *: none
2959     lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2960   </dest>
2961   <voice>
2962     *: none
2963     lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2964   </voice>
2965 </phrase>
2966 <phrase>
2967   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2968   desc: in settings_menu
2969   user: core
2970   <source>
2971     *: none
2972     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2973   </source>
2974   <dest>
2975     *: none
2976     lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2977   </dest>
2978   <voice>
2979     *: none
2980     lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2981   </voice>
2982 </phrase>
2983 <phrase>
2984   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2985   desc: text for LCD settings menu
2986   user: core
2987   <source>
2988     *: none
2989     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2990   </source>
2991   <dest>
2992     *: none
2993     lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2994   </dest>
2995   <voice>
2996     *: none
2997     lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2998   </voice>
2999 </phrase>
3000 <phrase>
3001   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3002   desc: menu entry to set the background color
3003   user: core
3004   <source>
3005     *: none
3006     lcd_non-mono: "Background Colour"
3007   </source>
3008   <dest>
3009     *: none
3010     lcd_non-mono: "Fono spalva"
3011   </dest>
3012   <voice>
3013     *: none
3014     lcd_non-mono: "Fono spalva"
3015   </voice>
3016 </phrase>
3017 <phrase>
3018   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3019   desc: menu entry to set the foreground color
3020   user: core
3021   <source>
3022     *: none
3023     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3024   </source>
3025   <dest>
3026     *: none
3027     lcd_non-mono: "Teksto ir piktogramų spalva"
3028   </dest>
3029   <voice>
3030     *: none
3031     lcd_non-mono: "Teksto ir piktogramų spalva"
3032   </voice>
3033 </phrase>
3034 <phrase>
3035   id: LANG_RESET_COLORS
3036   desc: menu
3037   user: core
3038   <source>
3039     *: none
3040     lcd_non-mono: "Reset Colours"
3041   </source>
3042   <dest>
3043     *: none
3044     lcd_non-mono: "Atstatyti spalvas"
3045   </dest>
3046   <voice>
3047     *: none
3048     lcd_non-mono: "Atstatyti spalvas"
3049   </voice>
3050 </phrase>
3051 <phrase>
3052   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
3053   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3054   user: core
3055   <source>
3056     *: none
3057     lcd_color: "RGB"
3058   </source>
3059   <dest>
3060     *: none
3061     lcd_color: "RGB"
3062   </dest>
3063   <voice>
3064     *: none
3065     lcd_color: ""
3066   </voice>
3067 </phrase>
3068 <phrase>
3069   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3070   desc: in color screen
3071   user: core
3072   <source>
3073     *: none
3074     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3075   </source>
3076   <dest>
3077     *: none
3078     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3079   </dest>
3080   <voice>
3081     *: none
3082     lcd_color: ""
3083   </voice>
3084 </phrase>
3085 <phrase>
3086   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3087   desc: splash when user selects an invalid colour
3088   user: core
3089   <source>
3090     *: none
3091     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3092   </source>
3093   <dest>
3094     *: none
3095     lcd_non-mono: "Netinkama spalva"
3096   </dest>
3097   <voice>
3098     *: none
3099     lcd_non-mono: ""
3100   </voice>
3101 </phrase>
3102 <phrase>
3103   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3104   desc: in the display sub menu
3105   user: core
3106   <source>
3107     *: none
3108     remote: "Remote-LCD Settings"
3109   </source>
3110   <dest>
3111     *: none
3112     remote: "Remote-LCD nustatymai"
3113   </dest>
3114   <voice>
3115     *: none
3116     remote: "Remote LCD nustatymai"
3117   </voice>
3118 </phrase>
3119 <phrase>
3120   id: LANG_REDUCE_TICKING
3121   desc: in remote lcd settings menu
3122   user: core
3123   <source>
3124     *: none
3125     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3126   </source>
3127   <dest>
3128     *: none
3129     remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
3130   </dest>
3131   <voice>
3132     *: none
3133     remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
3134   </voice>
3135 </phrase>
3136 <phrase>
3137   id: LANG_SHOW_ICONS
3138   desc: in settings_menu
3139   user: core
3140   <source>
3141     *: "Show Icons"
3142   </source>
3143   <dest>
3144     *: "Rodyti piktogramas"
3145   </dest>
3146   <voice>
3147     *: "Rodyti piktogramas"
3148   </voice>
3149 </phrase>
3150 <phrase>
3151   id: LANG_SCROLL_MENU
3152   desc: in display_settings_menu()
3153   user: core
3154   <source>
3155     *: "Scrolling"
3156   </source>
3157   <dest>
3158     *: "Slinkimas"
3159   </dest>
3160   <voice>
3161     *: "Slinkimas"
3162   </voice>
3163 </phrase>
3164 <phrase>
3165   id: LANG_SCROLL
3166   desc: in settings_menu
3167   user: core
3168   <source>
3169     *: "Scroll Speed Setting Example"
3170   </source>
3171   <dest>
3172     *: "Slinkimas greičio nustatymo pavyzdys"
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: ""
3176   </voice>
3177 </phrase>
3178 <phrase>
3179   id: LANG_SCROLL_SPEED
3180   desc: in display_settings_menu()
3181   user: core
3182   <source>
3183     *: "Scroll Speed"
3184   </source>
3185   <dest>
3186     *: "Slinkimo greitis"
3187   </dest>
3188   <voice>
3189     *: "Slinkimo greitis"
3190   </voice>
3191 </phrase>
3192 <phrase>
3193   id: LANG_SCROLL_DELAY
3194   desc: Delay before scrolling
3195   user: core
3196   <source>
3197     *: "Scroll Start Delay"
3198   </source>
3199   <dest>
3200     *: "Slinkimo uždelsimas"
3201   </dest>
3202   <voice>
3203     *: "Slinkimo uždelsimas"
3204   </voice>
3205 </phrase>
3206 <phrase>
3207   id: LANG_SCROLL_STEP
3208   desc: Pixels to advance per scroll
3209   user: core
3210   <source>
3211     *: "Scroll Step Size"
3212   </source>
3213   <dest>
3214     *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3215   </dest>
3216   <voice>
3217     *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3218   </voice>
3219 </phrase>
3220 <phrase>
3221   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3222   desc: Pixels to advance per scroll
3223   user: core
3224   <source>
3225     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3226   </source>
3227   <dest>
3228     *: "Slinkimo žingsnio dydžio nustatymo pavyzdys"
3229   </dest>
3230   <voice>
3231     *: ""
3232   </voice>
3233 </phrase>
3234 <phrase>
3235   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3236   desc: Bidirectional scroll limit
3237   user: core
3238   <source>
3239     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3240   </source>
3241   <dest>
3242     *: "Abipusio slinkimo limitas"
3243   </dest>
3244   <voice>
3245     *: "Abipusio slinkimo limitas"
3246   </voice>
3247 </phrase>
3248 <phrase>
3249   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3250   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3251   user: core
3252   <source>
3253     *: none
3254     remote: "Remote Scrolling Options"
3255   </source>
3256   <dest>
3257     *: none
3258     remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3259   </dest>
3260   <voice>
3261     *: none
3262     remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3263   </voice>
3264 </phrase>
3265 <phrase>
3266   id: LANG_JUMP_SCROLL
3267   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3268   user: core
3269   <source>
3270     *: "Jump Scroll"
3271   </source>
3272   <dest>
3273     *: "Šoklusis slinkimas"
3274   </dest>
3275   <voice>
3276     *: "Šoklusis slinkimas"
3277   </voice>
3278 </phrase>
3279 <phrase>
3280   id: LANG_ONE_TIME
3281   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3282   user: core
3283   <source>
3284     *: "One time"
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: "Vieną kartą"
3288   </dest>
3289   <voice>
3290     *: "Vieną kartą"
3291   </voice>
3292 </phrase>
3293 <phrase>
3294   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3295   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3296   user: core
3297   <source>
3298     *: "Jump Scroll Delay"
3299   </source>
3300   <dest>
3301     *: "Šoklaus slinkimo uždelsimas"
3302   </dest>
3303   <voice>
3304     *: "Šoklaus slinkimo uždelsimas"
3305   </voice>
3306 </phrase>
3307 <phrase>
3308   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3309   desc: should lines scroll out of the screen
3310   user: core
3311   <source>
3312     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3313   </source>
3314   <dest>
3315     *: "Ekrano slinkimas už ribų"
3316   </dest>
3317   <voice>
3318     *: "Ekrano slinkimas už ribų"
3319   </voice>
3320 </phrase>
3321 <phrase>
3322   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3323   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3324   user: core
3325   <source>
3326     *: "Screen Scroll Step Size"
3327   </source>
3328   <dest>
3329     *: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3330   </dest>
3331   <voice>
3332     *: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3333   </voice>
3334 </phrase>
3335 <phrase>
3336   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3337   desc: jump to new page when scrolling
3338   user: core
3339   <source>
3340     *: "Paged Scrolling"
3341   </source>
3342   <dest>
3343     *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3344   </dest>
3345   <voice>
3346     *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3347   </voice>
3348 </phrase>
3349 <phrase>
3350   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3351   desc: Delay before list starts accelerating
3352   user: core
3353   <source>
3354     *: "List Acceleration Start Delay"
3355     wheel_acceleration: none
3356   </source>
3357   <dest>
3358     *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3359     wheel_acceleration: none
3360   </dest>
3361   <voice>
3362     *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3363     wheel_acceleration: none
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3368   desc: list acceleration speed
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: "List Acceleration Speed"
3372     wheel_acceleration: none
3373   </source>
3374   <dest>
3375     *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3376     wheel_acceleration: none
3377   </dest>
3378   <voice>
3379     *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3380     wheel_acceleration: none
3381   </voice>
3382 </phrase>
3383 <phrase>
3384   id: LANG_BARS_MENU
3385   desc: in the display sub menu
3386   user: core
3387   <source>
3388     *: none
3389     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3390   </source>
3391   <dest>
3392     *: none
3393     lcd_bitmap: "Būsena-/Slinkiklis"
3394   </dest>
3395   <voice>
3396     *: none
3397     lcd_bitmap: "Būsena- ir slinkiklis"
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_SCROLL_BAR
3402   desc: display menu, F3 substitute
3403   user: core
3404   <source>
3405     *: none
3406     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3407   </source>
3408   <dest>
3409     *: none
3410     lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3411   </dest>
3412   <voice>
3413     *: none
3414     lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3415   </voice>
3416 </phrase>
3417 <phrase>
3418   id: LANG_STATUS_BAR
3419   desc: display menu, F3 substitute
3420   user: core
3421   <source>
3422     *: none
3423     lcd_bitmap: "Status Bar"
3424   </source>
3425   <dest>
3426     *: none
3427     lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3428   </dest>
3429   <voice>
3430     *: none
3431     lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3432   </voice>
3433 </phrase>
3434 <phrase>
3435   id: LANG_BUTTON_BAR
3436   desc: in settings menu
3437   user: core
3438   <source>
3439     *: none
3440     recorder_pad: "Button Bar"
3441   </source>
3442   <dest>
3443     *: none
3444     recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3445   </dest>
3446   <voice>
3447     *: none
3448     recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3449   </voice>
3450 </phrase>
3451 <phrase>
3452   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3453   desc: Volume type title
3454   user: core
3455   <source>
3456     *: none
3457     lcd_bitmap: "Volume Display"
3458   </source>
3459   <dest>
3460     *: none
3461     lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3462   </dest>
3463   <voice>
3464     *: none
3465     lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3466   </voice>
3467 </phrase>
3468 <phrase>
3469   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3470   desc: Battery type title
3471   user: core
3472   <source>
3473     *: none
3474     lcd_bitmap: "Battery Display"
3475   </source>
3476   <dest>
3477     *: none
3478     lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: none
3482     lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3483   </voice>
3484 </phrase>
3485 <phrase>
3486   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3487   desc: Label for type of icon display
3488   user: core
3489   <source>
3490     *: none
3491     lcd_bitmap: "Graphic"
3492   </source>
3493   <dest>
3494     *: none
3495     lcd_bitmap: "Grafinis"
3496   </dest>
3497   <voice>
3498     *: none
3499     lcd_bitmap: "Grafinis"
3500   </voice>
3501 </phrase>
3502 <phrase>
3503   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3504   desc: Label for type of icon display
3505   user: core
3506   <source>
3507     *: none
3508     lcd_bitmap: "Numeric"
3509   </source>
3510   <dest>
3511     *: none
3512     lcd_bitmap: "Skaitinis"
3513   </dest>
3514   <voice>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "Skaitinis"
3517   </voice>
3518 </phrase>
3519 <phrase>
3520   id: LANG_PM_MENU
3521   desc: in the display menu
3522   user: core
3523   <source>
3524     *: "Peak Meter"
3525     masd: none
3526   </source>
3527   <dest>
3528     *: "Garso viršūnių matuoklis"
3529     masd: none
3530   </dest>
3531   <voice>
3532     *: "Garso viršūnių matuoklis"
3533     masd: none
3534   </voice>
3535 </phrase>
3536 <phrase>
3537   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3538   desc: in the peak meter menu
3539   user: core
3540   <source>
3541     *: "Clip Hold Time"
3542     masd: none
3543   </source>
3544   <dest>
3545     *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3546     masd: none
3547   </dest>
3548   <voice>
3549     *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3550     masd: none
3551   </voice>
3552 </phrase>
3553 <phrase>
3554   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3555   desc: in the peak meter menu
3556   user: core
3557   <source>
3558     *: "Peak Hold Time"
3559     masd: none
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3563     masd: none
3564   </dest>
3565   <voice>
3566     *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3567     masd: none
3568   </voice>
3569 </phrase>
3570 <phrase>
3571   id: LANG_PM_ETERNAL
3572   desc: in the peak meter menu
3573   user: core
3574   <source>
3575     *: "Eternal"
3576     masd: none
3577   </source>
3578   <dest>
3579     *: "Pastovus"
3580     masd: none
3581   </dest>
3582   <voice>
3583     *: "Pastovus"
3584     masd: none
3585   </voice>
3586 </phrase>
3587 <phrase>
3588   id: LANG_PM_RELEASE
3589   desc: in the peak meter menu
3590   user: core
3591   <source>
3592     *: "Peak Release"
3593     masd: none
3594   </source>
3595   <dest>
3596     *: "Viršūnės atleidimas"
3597     masd: none
3598   </dest>
3599   <voice>
3600     *: "Viršūnės atleidimas"
3601     masd: none
3602   </voice>
3603 </phrase>
3604 <phrase>
3605   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3606   desc: DEPRECATED
3607   user: core
3608   <source>
3609     *: ""
3610   </source>
3611   <dest>
3612     *: ""
3613   </dest>
3614   <voice>
3615     *: ""
3616   </voice>
3617 </phrase>
3618 <phrase>
3619   id: LANG_PM_SCALE
3620   desc: in the peak meter menu
3621   user: core
3622   <source>
3623     *: "Scale"
3624     masd: none
3625   </source>
3626   <dest>
3627     *: "Skalė"
3628     masd: none
3629   </dest>
3630   <voice>
3631     *: "Skalė"
3632     masd: none
3633   </voice>
3634 </phrase>
3635 <phrase>
3636   id: LANG_PM_DBFS
3637   desc: in the peak meter menu
3638   user: core
3639   <source>
3640     *: "Logarithmic (dB)"
3641     masd: none
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: "Logaritminė (dB)"
3645     masd: none
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: "Logaritminiai decibelai"
3649     masd: none
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: LANG_PM_LINEAR
3654   desc: in the peak meter menu
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: "Linear (%)"
3658     masd: none
3659   </source>
3660   <dest>
3661     *: "Linijinis (%)"
3662     masd: none
3663   </dest>
3664   <voice>
3665     *: "Linijiniai procentai"
3666     masd: none
3667   </voice>
3668 </phrase>
3669 <phrase>
3670   id: LANG_PM_MIN
3671   desc: in the peak meter menu
3672   user: core
3673   <source>
3674     *: "Minimum Of Range"
3675     masd: none
3676   </source>
3677   <dest>
3678     *: "Srities minimumai"
3679     masd: none
3680   </dest>
3681   <voice>
3682     *: "Srities minimumai"
3683     masd: none
3684   </voice>
3685 </phrase>
3686 <phrase>
3687   id: LANG_PM_MAX
3688   desc: in the peak meter menu
3689   user: core
3690   <source>
3691     *: "Maximum Of Range"
3692     masd: none
3693   </source>
3694   <dest>
3695     *: "Srities maximumai"
3696     masd: none
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: "Srities maximumai"
3700     masd: none
3701   </voice>
3702 </phrase>
3703 <phrase>
3704   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3705   desc: default encoding used with id3 tags
3706   user: core
3707   <source>
3708     *: "Default Codepage"
3709   </source>
3710   <dest>
3711     *: "Numatytoji koduotė"
3712   </dest>
3713   <voice>
3714     *: "Numatytoji koduotė"
3715   </voice>
3716 </phrase>
3717 <phrase>
3718   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3719   desc: in codepage setting menu
3720   user: core
3721   <source>
3722     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3723   </source>
3724   <dest>
3725     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3726   </dest>
3727   <voice>
3728     *: "Latin 1"
3729   </voice>
3730 </phrase>
3731 <phrase>
3732   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3733   desc: in codepage setting menu
3734   user: core
3735   <source>
3736     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3737   </source>
3738   <dest>
3739     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3740   </dest>
3741   <voice>
3742     *: "Greek"
3743   </voice>
3744 </phrase>
3745 <phrase>
3746   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3747   desc: in codepage setting menu
3748   user: core
3749   <source>
3750     *: none
3751     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3752   </source>
3753   <dest>
3754     *: none
3755     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3756   </dest>
3757   <voice>
3758     *: none
3759     lcd_bitmap: "Hebrew"
3760   </voice>
3761 </phrase>
3762 <phrase>
3763   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3764   desc: in codepage setting menu
3765   user: core
3766   <source>
3767     *: "Cyrillic (CP1251)"
3768   </source>
3769   <dest>
3770     *: "Cyrillic (CP1251)"
3771   </dest>
3772   <voice>
3773     *: "Cyrillic"
3774   </voice>
3775 </phrase>
3776 <phrase>
3777   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3778   desc: in codepage setting menu
3779   user: core
3780   <source>
3781     *: none
3782     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3783   </source>
3784   <dest>
3785     *: none
3786     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3787   </dest>
3788   <voice>
3789     *: none
3790     lcd_bitmap: "Thai"
3791   </voice>
3792 </phrase>
3793 <phrase>
3794   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3795   desc: in codepage setting menu
3796   user: core
3797   <source>
3798     *: none
3799     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3800   </source>
3801   <dest>
3802     *: none
3803     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3804   </dest>
3805   <voice>
3806     *: none
3807     lcd_bitmap: "Arabic"
3808   </voice>
3809 </phrase>
3810 <phrase>
3811   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3812   desc: in codepage setting menu
3813   user: core
3814   <source>
3815     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3816   </source>
3817   <dest>
3818     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3819   </dest>
3820   <voice>
3821     *: "Turkish"
3822   </voice>
3823 </phrase>
3824 <phrase>
3825   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3826   desc: in codepage setting menu
3827   user: core
3828   <source>
3829     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3830   </source>
3831   <dest>
3832     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3833   </dest>
3834   <voice>
3835     *: "Latin extended"
3836   </voice>
3837 </phrase>
3838 <phrase>
3839   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3840   desc: in codepage setting menu
3841   user: core
3842   <source>
3843     *: none
3844     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3845   </source>
3846   <dest>
3847     *: none
3848     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3849   </dest>
3850   <voice>
3851     *: none
3852     lcd_bitmap: "Japanese"
3853   </voice>
3854 </phrase>
3855 <phrase>
3856   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3857   desc: in codepage setting menu
3858   user: core
3859   <source>
3860     *: none
3861     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3862   </source>
3863   <dest>
3864     *: none
3865     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3866   </dest>
3867   <voice>
3868     *: none
3869     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3870   </voice>
3871 </phrase>
3872 <phrase>
3873   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3874   desc: in codepage setting menu
3875   user: core
3876   <source>
3877     *: none
3878     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3879   </source>
3880   <dest>
3881     *: none
3882     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3883   </dest>
3884   <voice>
3885     *: none
3886     lcd_bitmap: "Korean"
3887   </voice>
3888 </phrase>
3889 <phrase>
3890   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3891   desc: in codepage setting menu
3892   user: core
3893   <source>
3894     *: none
3895     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: none
3899     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3900   </dest>
3901   <voice>
3902     *: none
3903     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3904   </voice>
3905 </phrase>
3906 <phrase>
3907   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3908   desc: in codepage setting menu
3909   user: core
3910   <source>
3911     *: "Unicode (UTF-8)"
3912   </source>
3913   <dest>
3914     *: "Unicode (UTF-8)"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: "Unicode"
3918   </voice>
3919 </phrase>
3920 <phrase>
3921   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3922   desc: in settings_menu
3923   user: core
3924   <source>
3925     *: none
3926     button_light: "Button Light Timeout"
3927     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3928   </source>
3929   <dest>
3930     *: none
3931     button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3932     sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3933   </dest>
3934   <voice>
3935     *: none
3936     button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3937     sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3938   </voice>
3939 </phrase>
3940 <phrase>
3941   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3942   desc: in settings_menu
3943   user: core
3944   <source>
3945     *: none
3946     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3947   </source>
3948   <dest>
3949     *: none
3950     buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3951   </dest>
3952   <voice>
3953     *: none
3954     buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3955   </voice>
3956 </phrase>
3957 <phrase>
3958   id: LANG_START_SCREEN
3959   desc: in the system sub menu
3960   user: core
3961   <source>
3962     *: "Start Screen"
3963   </source>
3964   <dest>
3965     *: "Pradžios ekranas"
3966   </dest>
3967   <voice>
3968     *: "Pradžios ekranas"
3969   </voice>
3970 </phrase>
3971 <phrase>
3972   id: LANG_MAIN_MENU
3973   desc: in start screen setting
3974   user: core
3975   <source>
3976     *: "Main Menu"
3977   </source>
3978   <dest>
3979     *: "Pagrindinis menių"
3980   </dest>
3981   <voice>
3982     *: "Pagrindinis menių"
3983   </voice>
3984 </phrase>
3985 <phrase>
3986   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3987   desc: in start screen setting
3988   user: core
3989   <source>
3990     *: "Previous Screen"
3991   </source>
3992   <dest>
3993     *: "Buvęs ekranas"
3994   </dest>
3995   <voice>
3996     *: "Buvęs ekranas"
3997   </voice>
3998 </phrase>
3999 <phrase>
4000   id: LANG_BATTERY_MENU
4001   desc: in the system sub menu
4002   user: core
4003   <source>
4004     *: "Battery"
4005   </source>
4006   <dest>
4007     *: "Baterija"
4008   </dest>
4009   <voice>
4010     *: "Baterija"
4011   </voice>
4012 </phrase>
4013 <phrase>
4014   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
4015   desc: in settings_menu
4016   user: core
4017   <source>
4018     *: "Battery Capacity"
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: "Baterijos talpa"
4022   </dest>
4023   <voice>
4024     *: "Baterijos talpa"
4025   </voice>
4026 </phrase>
4027 <phrase>
4028   id: LANG_BATTERY_TYPE
4029   desc: in battery settings
4030   user: core
4031   <source>
4032     *: none
4033     battery_types: "Battery Type"
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: none
4037     battery_types: "Batterijos tipas"
4038   </dest>
4039   <voice>
4040     *: none
4041     battery_types: "Batterijos tipas"
4042   </voice>
4043 </phrase>
4044 <phrase>
4045   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
4046   desc: in battery settings
4047   user: core
4048   <source>
4049     *: none
4050     battery_types: "Alkaline"
4051   </source>
4052   <dest>
4053     *: none
4054     battery_types: "Alkaline"
4055   </dest>
4056   <voice>
4057     *: none
4058     battery_types: "Alkaline"
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4063   desc: in battery settings
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: none
4067     battery_types: "NiMH"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: none
4071     battery_types: "NiMH"
4072   </dest>
4073   <voice>
4074     *: none
4075     battery_types: "Nickel metal hydride"
4076   </voice>
4077 </phrase>
4078 <phrase>
4079   id: LANG_DISK_MENU
4080   desc: in the system sub menu
4081   user: core
4082   <source>
4083     *: "Disk"
4084   </source>
4085   <dest>
4086     *: "Diskas"
4087   </dest>
4088   <voice>
4089     *: "Diskas"
4090   </voice>
4091 </phrase>
4092 <phrase>
4093   id: LANG_SPINDOWN
4094   desc: in settings_menu
4095   user: core
4096   <source>
4097     *: "Disk Spindown"
4098     flash_storage: none
4099   </source>
4100   <dest>
4101     *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
4102     flash_storage: none
4103   </dest>
4104   <voice>
4105     *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
4106     flash_storage: none
4107   </voice>
4108 </phrase>
4109 <phrase>
4110   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4111   desc: in directory cache settings
4112   user: core
4113   <source>
4114     *: none
4115     dircache: "Directory Cache"
4116   </source>
4117   <dest>
4118     *: none
4119     dircache: "Aplankų puodelis"
4120   </dest>
4121   <voice>
4122     *: none
4123     dircache: "Aplankų puodelis"
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_TIME_MENU
4128   desc: in the system sub menu
4129   user: core
4130   <source>
4131     *: none
4132     rtc: "Time & Date"
4133   </source>
4134   <dest>
4135     *: none
4136     rtc: "Laikas ir data"
4137   </dest>
4138   <voice>
4139     *: none
4140     rtc: "Laikas ir data"
4141   </voice>
4142 </phrase>
4143 <phrase>
4144   id: LANG_SET_TIME
4145   desc: in settings_menu
4146   user: core
4147   <source>
4148     *: none
4149     rtc: "Set Time/Date"
4150   </source>
4151   <dest>
4152     *: none
4153     rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
4154   </dest>
4155   <voice>
4156     *: none
4157     rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
4158   </voice>
4159 </phrase>
4160 <phrase>
4161   id: LANG_TIMEFORMAT
4162   desc: select the time format of time in status bar
4163   user: core
4164   <source>
4165     *: none
4166     rtc: "Time Format"
4167   </source>
4168   <dest>
4169     *: none
4170     rtc: "Laiko formatas"
4171   </dest>
4172   <voice>
4173     *: none
4174     rtc: "Laiko formatas"
4175   </voice>
4176 </phrase>
4177 <phrase>
4178   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4179   desc: option for 12 hour clock
4180   user: core
4181   <source>
4182     *: none
4183     rtc: "12 Hour Clock"
4184   </source>
4185   <dest>
4186     *: none
4187     rtc: "12 valandų laikrodis"
4188   </dest>
4189   <voice>
4190     *: none
4191     rtc: "12 valandų laikrodis"
4192   </voice>
4193 </phrase>
4194 <phrase>
4195   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4196   desc: option for 24 hour clock
4197   user: core
4198   <source>
4199     *: none
4200     rtc: "24 Hour Clock"
4201   </source>
4202   <dest>
4203     *: none
4204     rtc: "24 valandų laikrodis"
4205   </dest>
4206   <voice>
4207     *: none
4208     rtc: "24 valandų laikrodis"
4209   </voice>
4210 </phrase>
4211 <phrase>
4212   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4213   desc: used in set_time()
4214   user: core
4215   <source>
4216     *: none
4217     rtc: "ON = Set"
4218     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4219     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4220   </source>
4221   <dest>
4222     *: none
4223     rtc: "ON = Nustatyti"
4224     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nustatyti"
4225     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Nustatyti"
4226   </dest>
4227   <voice>
4228     *: none
4229     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4230   </voice>
4231 </phrase>
4232 <phrase>
4233   id: LANG_TIME_REVERT
4234   desc: used in set_time()
4235   user: core
4236   <source>
4237     *: none
4238     rtc: "OFF = Revert"
4239     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4240     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
4241     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4242     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4243     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4244     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4245     gigabeats: "BACK = Revert"
4246   </source>
4247   <dest>
4248     *: none
4249     rtc: "OFF = Atstatyti"
4250     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Atstatyti"
4251     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Atstatyti"
4252     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Atstatyti"
4253     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Atstatyti"
4254     gigabeatfx: "POWER = Atstatyti"
4255     mrobe100: "DISPLAY = Atstatyti"
4256     gigabeats: "BACK = Atstatyti"
4257   </dest>
4258   <voice>
4259     *: none
4260   </voice>
4261 </phrase>
4262 <phrase>
4263   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4264   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4265   user: core
4266   <source>
4267     *: none
4268     rtc: "Sun"
4269   </source>
4270   <dest>
4271     *: none
4272     rtc: "Sek"
4273   </dest>
4274   <voice>
4275     *: none
4276     rtc: ""
4277   </voice>
4278 </phrase>
4279 <phrase>
4280   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4281   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4282   user: core
4283   <source>
4284     *: none
4285     rtc: "Mon"
4286   </source>
4287   <dest>
4288     *: none
4289     rtc: "Pir"
4290   </dest>
4291   <voice>
4292     *: none
4293     rtc: ""
4294   </voice>
4295 </phrase>
4296 <phrase>
4297   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4298   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4299   user: core
4300   <source>
4301     *: none
4302     rtc: "Tue"
4303   </source>
4304   <dest>
4305     *: none
4306     rtc: "Ant"
4307   </dest>
4308   <voice>
4309     *: none
4310     rtc: ""
4311   </voice>
4312 </phrase>
4313 <phrase>
4314   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4315   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4316   user: core
4317   <source>
4318     *: none
4319     rtc: "Wed"
4320   </source>
4321   <dest>
4322     *: none
4323     rtc: "Tre"
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: none
4327     rtc: ""
4328   </voice>
4329 </phrase>
4330 <phrase>
4331   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4332   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4333   user: core
4334   <source>
4335     *: none
4336     rtc: "Thu"
4337   </source>
4338   <dest>
4339     *: none
4340     rtc: "Ket"
4341   </dest>
4342   <voice>
4343     *: none
4344     rtc: ""
4345   </voice>
4346 </phrase>
4347 <phrase>
4348   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4349   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4350   user: core
4351   <source>
4352     *: none
4353     rtc: "Fri"
4354   </source>
4355   <dest>
4356     *: none
4357     rtc: "Pen"
4358   </dest>
4359   <voice>
4360     *: none
4361     rtc: ""
4362   </voice>
4363 </phrase>
4364 <phrase>
4365   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4366   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4367   user: core
4368   <source>
4369     *: none
4370     rtc: "Sat"
4371   </source>
4372   <dest>
4373     *: none
4374     rtc: "Šeš"
4375   </dest>
4376   <voice>
4377     *: none
4378     rtc: ""
4379   </voice>
4380 </phrase>
4381 <phrase>
4382   id: LANG_MONTH_JANUARY
4383   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4384   user: core
4385   <source>
4386     *: none
4387     rtc: "Jan"
4388   </source>
4389   <dest>
4390     *: none
4391     rtc: "Sau"
4392   </dest>
4393   <voice>
4394     *: none
4395     rtc: "Sausis"
4396   </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4400   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4401   user: core
4402   <source>
4403     *: none
4404     rtc: "Feb"
4405   </source>
4406   <dest>
4407     *: none
4408     rtc: "Vas"
4409   </dest>
4410   <voice>
4411     *: none
4412     rtc: "Vasaris"
4413   </voice>
4414 </phrase>
4415 <phrase>
4416   id: LANG_MONTH_MARCH
4417   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4418   user: core
4419   <source>
4420     *: none
4421     rtc: "Mar"
4422   </source>
4423   <dest>
4424     *: none
4425     rtc: "Kov"
4426   </dest>
4427   <voice>
4428     *: none
4429     rtc: "Kovas"
4430   </voice>
4431 </phrase>
4432 <phrase>
4433   id: LANG_MONTH_APRIL
4434   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4435   user: core
4436   <source>
4437     *: none
4438     rtc: "Apr"
4439   </source>
4440   <dest>
4441     *: none
4442     rtc: "Bal"
4443   </dest>
4444   <voice>
4445     *: none
4446     rtc: "Balandis"
4447   </voice>
4448 </phrase>
4449 <phrase>
4450   id: LANG_MONTH_MAY
4451   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4452   user: core
4453   <source>
4454     *: none
4455     rtc: "May"
4456   </source>
4457   <dest>
4458     *: none
4459     rtc: "Geg"
4460   </dest>
4461   <voice>
4462     *: none
4463     rtc: "Gegužė"
4464   </voice>
4465 </phrase>
4466 <phrase>
4467   id: LANG_MONTH_JUNE
4468   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4469   user: core
4470   <source>
4471     *: none
4472     rtc: "Jun"
4473   </source>
4474   <dest>
4475     *: none
4476     rtc: "Bir"
4477   </dest>
4478   <voice>
4479     *: none
4480     rtc: "Birželis"
4481   </voice>
4482 </phrase>
4483 <phrase>
4484   id: LANG_MONTH_JULY
4485   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4486   user: core
4487   <source>
4488     *: none
4489     rtc: "Jul"
4490   </source>
4491   <dest>
4492     *: none
4493     rtc: "Lie"
4494   </dest>
4495   <voice>
4496     *: none
4497     rtc: "Liepa"
4498   </voice>
4499 </phrase>
4500 <phrase>
4501   id: LANG_MONTH_AUGUST
4502   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4503   user: core
4504   <source>
4505     *: none
4506     rtc: "Aug"
4507   </source>
4508   <dest>
4509     *: none
4510     rtc: "Rgp"
4511   </dest>
4512   <voice>
4513     *: none
4514     rtc: "Rugpjūtis"
4515   </voice>
4516 </phrase>
4517 <phrase>
4518   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4519   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4520   user: core
4521   <source>
4522     *: none
4523     rtc: "Sep"
4524   </source>
4525   <dest>
4526     *: none
4527     rtc: "Rgs"
4528   </dest>
4529   <voice>
4530     *: none
4531     rtc: "Rugsėjis"
4532   </voice>
4533 </phrase>
4534 <phrase>
4535   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4536   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4537   user: core
4538   <source>
4539     *: none
4540     rtc: "Oct"
4541   </source>
4542   <dest>
4543     *: none
4544     rtc: "Spa"
4545   </dest>
4546   <voice>
4547     *: none
4548     rtc: "Spalis"
4549   </voice>
4550 </phrase>
4551 <phrase>
4552   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4553   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4554   user: core
4555   <source>
4556     *: none
4557     rtc: "Nov"
4558   </source>
4559   <dest>
4560     *: none
4561     rtc: "Lap"
4562   </dest>
4563   <voice>
4564     *: none
4565     rtc: "Lapkritis"
4566   </voice>
4567 </phrase>
4568 <phrase>
4569   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4570   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4571   user: core
4572   <source>
4573     *: none
4574     rtc: "Dec"
4575   </source>
4576   <dest>
4577     *: none
4578     rtc: "Gru"
4579   </dest>
4580   <voice>
4581     *: none
4582     rtc: "Gruodis"
4583   </voice>
4584 </phrase>
4585 <phrase>
4586   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4587   desc: in settings_menu
4588   user: core
4589   <source>
4590     *: "Idle Poweroff"
4591   </source>
4592   <dest>
4593     *: "Išjungimas nenaudojant"
4594   </dest>
4595   <voice>
4596     *: "Išjungimas nenaudojant"
4597   </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600   id: LANG_SLEEP_TIMER
4601   desc: sleep timer setting
4602   user: core
4603   <source>
4604     *: "Sleep Timer"
4605   </source>
4606   <dest>
4607     *: "Miego laikrodis"
4608   </dest>
4609   <voice>
4610     *: "Miego laikrodis"
4611   </voice>
4612 </phrase>
4613 <phrase>
4614   id: LANG_LIMITS_MENU
4615   desc: in the system sub menu
4616   user: core
4617   <source>
4618     *: "Limits"
4619   </source>
4620   <dest>
4621     *: "Limitai"
4622   </dest>
4623   <voice>
4624     *: "Limitai"
4625   </voice>
4626 </phrase>
4627 <phrase>
4628   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4629   desc: in settings_menu
4630   user: core
4631   <source>
4632     *: "Max Entries in File Browser"
4633   </source>
4634   <dest>
4635     *: "Max įrašų failų naršyklėje"
4636   </dest>
4637   <voice>
4638     *: "Įrašų failų naršyklėje maksimumas"
4639   </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4643   desc: in settings_menu
4644   user: core
4645   <source>
4646     *: "Max Playlist Size"
4647   </source>
4648   <dest>
4649     *: "Max grojaraščio dydis"
4650   </dest>
4651   <voice>
4652     *: "Maksimalus grojaraščio dydis"
4653   </voice>
4654 </phrase>
4655 <phrase>
4656   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4657   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4658   user: core
4659   <source>
4660     *: none
4661     charging: "Car Adapter Mode"
4662   </source>
4663   <dest>
4664     *: none
4665     charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4666   </dest>
4667   <voice>
4668     *: none
4669     charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4670   </voice>
4671 </phrase>
4672 <phrase>
4673   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4674   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4675   user: core
4676   <source>
4677     *: none
4678     alarm: "Wake-Up Alarm"
4679   </source>
4680   <dest>
4681     *: none
4682     alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4683   </dest>
4684   <voice>
4685     *: none
4686     alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4687   </voice>
4688 </phrase>
4689 <phrase>
4690   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4691   desc: in alarm menu setting
4692   user: core
4693   <source>
4694     *: none
4695     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4696   </source>
4697   <dest>
4698     *: none
4699     alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4700   </dest>
4701   <voice>
4702     *: none
4703     alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4704   </voice>
4705 </phrase>
4706 <phrase>
4707   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4708   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4709   user: core
4710   <source>
4711     *: none
4712     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4713   </source>
4714   <dest>
4715     *: none
4716     alarm: "Aliarmo laiaks: %02d:%02d"
4717   </dest>
4718   <voice>
4719     *: none
4720     alarm: ""
4721   </voice>
4722 </phrase>
4723 <phrase>
4724   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4725   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4726   user: core
4727   <source>
4728     *: none
4729     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4730   </source>
4731   <dest>
4732     *: none
4733     alarm: "Prisikelti liko %d:%02d"
4734   </dest>
4735   <voice>
4736     *: none
4737     alarm: "Prisikelti liko"
4738   </voice>
4739 </phrase>
4740 <phrase>
4741   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4742   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4743   user: core
4744   <source>
4745     *: none
4746     alarm: "Alarm Set"
4747   </source>
4748   <dest>
4749     *: none
4750     alarm: "Aliarmas nustatytas"
4751   </dest>
4752   <voice>
4753     *: none
4754     alarm: "Aliarmas nustatytas"
4755   </voice>
4756 </phrase>
4757 <phrase>
4758   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4759   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4760   user: core
4761   <source>
4762     *: none
4763     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4764   </source>
4765   <dest>
4766     *: none
4767     alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4768   </dest>
4769   <voice>
4770     *: none
4771     alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4772   </voice>
4773 </phrase>
4774 <phrase>
4775   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4776   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4777   user: core
4778   <source>
4779     *: none
4780     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4781     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4782     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4783     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4784   </source>
4785   <dest>
4786     *: none
4787     alarm: "PLAY=Nustatyti OFF=Atšaukti"
4788     ipod*: "SELECT=Nustatyti MENU=Atšaukti"
4789     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nustatyti PREV=Atšaukti"
4790     gigabeats: "SELECT=Nustatyti POWER=Atšaukti"
4791   </dest>
4792   <voice>
4793     *: none
4794     alarm,ipod*: ""
4795   </voice>
4796 </phrase>
4797 <phrase>
4798   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4799   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4800   user: core
4801   <source>
4802     *: none
4803     alarm: "Alarm Disabled"
4804   </source>
4805   <dest>
4806     *: none
4807     alarm: "Aliarmas išjungtas"
4808   </dest>
4809   <voice>
4810     *: none
4811     alarm: "Aliarmas išjungtas"
4812   </voice>
4813 </phrase>
4814 <phrase>
4815   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4816   desc: in general settings
4817   user: core
4818   <source>
4819     *: "Bookmarking"
4820   </source>
4821   <dest>
4822     *: "Darbas su žymelėmis"
4823   </dest>
4824   <voice>
4825     *: "Darbas su žymelėmis"
4826   </voice>
4827 </phrase>
4828 <phrase>
4829   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4830   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4831   user: core
4832   <source>
4833     *: "Bookmark on Stop"
4834   </source>
4835   <dest>
4836     *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4837   </dest>
4838   <voice>
4839     *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4840   </voice>
4841 </phrase>
4842 <phrase>
4843   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4844   desc: Save in recent bookmarks only
4845   user: core
4846   <source>
4847     *: "Yes - Recent only"
4848   </source>
4849   <dest>
4850     *: "Taip - tik paskutinieji"
4851   </dest>
4852   <voice>
4853     *: "Taip - tik paskutinieji"
4854   </voice>
4855 </phrase>
4856 <phrase>
4857   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4858   desc: Save in recent bookmarks only
4859   user: core
4860   <source>
4861     *: "Ask - Recent only"
4862   </source>
4863   <dest>
4864     *: "Klausti - tik paskutinieji"
4865   </dest>
4866   <voice>
4867     *: "Klausti - tik paskutinieji"
4868   </voice>
4869 </phrase>
4870 <phrase>
4871   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4872   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4873   user: core
4874   <source>
4875     *: "Load Last Bookmark"
4876   </source>
4877   <dest>
4878     *: "Įkelti paskutines žymeles"
4879   </dest>
4880   <voice>
4881     *: "Įkelti paskutines žymeles"
4882   </voice>
4883 </phrase>
4884 <phrase>
4885   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4886   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4887   user: core
4888   <source>
4889     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4890   </source>
4891   <dest>
4892     *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4893   </dest>
4894   <voice>
4895     *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4896   </voice>
4897 </phrase>
4898 <phrase>
4899   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4900   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4901   user: core
4902   <source>
4903     *: "Unique only"
4904   </source>
4905   <dest>
4906     *: "Tik unikalūs"
4907   </dest>
4908   <voice>
4909     *: "Tik unikalūs"
4910   </voice>
4911 </phrase>
4912 <phrase>
4913   id: LANG_LANGUAGE
4914   desc: in settings_menu
4915   user: core
4916   <source>
4917     *: "Language"
4918   </source>
4919   <dest>
4920     *: "Kalba"
4921   </dest>
4922   <voice>
4923     *: "Kalba"
4924   </voice>
4925 </phrase>
4926 <phrase>
4927   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4928   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4929   user: core
4930   <source>
4931     *: "New Language"
4932   </source>
4933   <dest>
4934     *: "Nauja kalba"
4935   </dest>
4936   <voice>
4937     *: "Nauja kalba"
4938   </voice>
4939 </phrase>
4940 <phrase>
4941   id: LANG_VOICE
4942   desc: root of voice menu
4943   user: core
4944   <source>
4945     *: "Voice"
4946   </source>
4947   <dest>
4948     *: "Balsas"
4949   </dest>
4950   <voice>
4951     *: "Balsas"
4952   </voice>
4953 </phrase>
4954 <phrase>
4955   id: LANG_VOICE_MENU
4956   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4957   user: core
4958   <source>
4959     *: "Voice Menus"
4960   </source>
4961   <dest>
4962     *: "Įgarsinti menių"
4963   </dest>
4964   <voice>
4965     *: "Įgarsinti menių"
4966   </voice>
4967 </phrase>
4968 <phrase>
4969   id: LANG_VOICE_DIR
4970   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4971   user: core
4972   <source>
4973     *: "Voice Directories"
4974   </source>
4975   <dest>
4976     *: "Įgarsinti aplankai"
4977   </dest>
4978   <voice>
4979     *: "Įgarsinti aplankai"
4980   </voice>
4981 </phrase>
4982 <phrase>
4983   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4984   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4985   user: core
4986   <source>
4987     *: "Use Directory .talk Clips"
4988   </source>
4989   <dest>
4990     *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4991   </dest>
4992   <voice>
4993     *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4994   </voice>
4995 </phrase>
4996 <phrase>
4997   id: LANG_VOICE_FILE
4998   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4999   user: core
5000   <source>
5001     *: "Voice Filenames"
5002   </source>
5003   <dest>
5004     *: "Įgarsinti failų vardai"
5005   </dest>
5006   <voice>
5007     *: "Įgarsinti failų vardai"
5008   </voice>
5009 </phrase>
5010 <phrase>
5011   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5012   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5013   user: core
5014   <source>
5015     *: "Use File .talk Clips"
5016   </source>
5017   <dest>
5018     *: "Naudoti failš .talk klipus"
5019   </dest>
5020   <voice>
5021     *: "Naudoti failš .talk klipus"
5022   </voice>
5023 </phrase>
5024 <phrase>
5025   id: LANG_VOICE_NUMBER
5026   desc: "talkbox" mode for files+directories
5027   user: core
5028   <source>
5029     *: "Numbers"
5030   </source>
5031   <dest>
5032     *: "Numeriai"
5033   </dest>
5034   <voice>
5035     *: "Numeriai"
5036   </voice>
5037 </phrase>
5038 <phrase>
5039   id: LANG_VOICE_SPELL
5040   desc: "talkbox" mode for files+directories
5041   user: core
5042   <source>
5043     *: "Spell"
5044   </source>
5045   <dest>
5046     *: "Sakyti"
5047   </dest>
5048   <voice>
5049     *: "Sakyti"
5050   </voice>
5051 </phrase>
5052 <phrase>
5053   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5054   desc: "talkbox" mode for directories + files
5055   user: core
5056   <source>
5057     *: ".talk mp3 clip"
5058   </source>
5059   <dest>
5060     *: ".talk mp3 klipai"
5061   </dest>
5062   <voice>
5063     *: "talk mp3 klipai"
5064   </voice>
5065 </phrase>
5066 <phrase>
5067   id: LANG_MANAGE_MENU
5068   desc: in the main menu
5069   user: core
5070   <source>
5071     *: "Manage Settings"
5072   </source>
5073   <dest>
5074     *: "Tvarkyti nustatymus"
5075   </dest>
5076   <voice>
5077     *: "Tvarkyti nustatymus"
5078   </voice>
5079 </phrase>
5080 <phrase>
5081   id: LANG_CUSTOM_CFG
5082   desc: in setting_menu()
5083   user: core
5084   <source>
5085     *: "Browse .cfg Files"
5086   </source>
5087   <dest>
5088     *: "Naršyti .cfg failus"
5089   </dest>
5090   <voice>
5091     *: "Naršyti konfiguracijos failus"
5092   </voice>
5093 </phrase>
5094 <phrase>
5095   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5096   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5097   user: core
5098   <source>
5099     *: "Settings Loaded"
5100   </source>
5101   <dest>
5102     *: "Nuostatos užkrautos"
5103   </dest>
5104   <voice>
5105     *: "Nuostatos užkrautos"
5106   </voice>
5107 </phrase>
5108 <phrase>
5109   id: LANG_RESET
5110   desc: in system_settings_menu()
5111   user: core
5112   <source>
5113     *: "Reset Settings"
5114   </source>
5115   <dest>
5116     *: "Atsatyti nuostatas"
5117   </dest>
5118   <voice>
5119     *: "Atsatyti nuostatas"
5120   </voice>
5121 </phrase>
5122 <phrase>
5123   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5124   desc: visual confirmation after settings reset
5125   user: core
5126   <source>
5127     *: "Cleared"
5128   </source>
5129   <dest>
5130     *: "Atstatyta"
5131   </dest>
5132   <voice>
5133     *: "Nuostatos atstaytos"
5134   </voice>
5135 </phrase>
5136 <phrase>
5137   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5138   desc: in system_settings_menu()
5139   user: core
5140   <source>
5141     *: "Save .cfg File"
5142   </source>
5143   <dest>
5144     *: "Išsaugoti .cfg failą"
5145   </dest>
5146   <voice>
5147     *: "Išsaugoti konfiguracijos failą"
5148   </voice>
5149 </phrase>
5150 <phrase>
5151   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5152   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5153   user: core
5154   <source>
5155     *: "Settings Saved"
5156   </source>
5157   <dest>
5158     *: "Nuostatos išsaugotos"
5159   </dest>
5160   <voice>
5161     *: "Nuostatos išsaugotos"
5162   </voice>
5163 </phrase>
5164 <phrase>
5165   id: LANG_SAVE_THEME
5166   desc: save a theme file
5167   user: core
5168   <source>
5169     *: "Save Theme Settings"
5170   </source>
5171   <dest>
5172     *: "Išsaugoti temos nuostatas"
5173   </dest>
5174   <voice>
5175     *: "Išsaugoti temos nuostatas"
5176   </voice>
5177 </phrase>
5178 <phrase>
5179   id: LANG_CUSTOM_THEME
5180   desc: in the main menu
5181   user: core
5182   <source>
5183     *: "Browse Themes"
5184   </source>
5185   <dest>
5186     *: "Naršyti temas"
5187   </dest>
5188   <voice>
5189     *: "Naršyti temas"
5190   </voice>
5191 </phrase>
5192 <phrase>
5193   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5194   desc: in the main menu
5195   user: core
5196   <source>
5197     *: none
5198     recording: "Recording Settings"
5199   </source>
5200   <dest>
5201     *: none
5202     recording: "Irašų nuostatos"
5203   </dest>
5204   <voice>
5205     *: none
5206     recording: "Irašų nuostatos"
5207   </voice>
5208 </phrase>
5209 <phrase>
5210   id: LANG_FM_MENU
5211   desc: fm menu title
5212   user: core
5213   <source>
5214     *: none
5215     radio: "FM Radio Menu"
5216   </source>
5217   <dest>
5218     *: none
5219     radio: "FM Radijo menių"
5220   </dest>
5221   <voice>
5222     *: none
5223     radio: "FM Radijo menių"
5224   </voice>
5225 </phrase>
5226 <phrase>
5227   id: LANG_FM_STATION
5228   desc: in radio screen
5229   user: core
5230   <source>
5231     *: none
5232     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5233   </source>
5234   <dest>
5235     *: none
5236     radio: "Stotis: %d.%02d MHz"
5237   </dest>
5238   <voice>
5239     *: none
5240     radio: ""
5241   </voice>
5242 </phrase>
5243 <phrase>
5244   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5245   desc: error when preset list is empty
5246   user: core
5247   <source>
5248     *: none
5249     radio: "No presets"
5250   </source>
5251   <dest>
5252     *: none
5253     radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5254   </dest>
5255   <voice>
5256     *: none
5257     radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5258   </voice>
5259 </phrase>
5260 <phrase>
5261   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5262   desc: in radio menu
5263   user: core
5264   <source>
5265     *: none
5266     radio: "Add Preset"
5267   </source>
5268   <dest>
5269     *: none
5270     radio: "Pridėti stotis"
5271   </dest>
5272   <voice>
5273     *: none
5274     radio: "Pridėti stotis"
5275   </voice>
5276 </phrase>
5277 <phrase>
5278   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5279   desc: in radio screen
5280   user: core
5281   <source>
5282     *: none
5283     radio: "Edit Preset"
5284   </source>
5285   <dest>
5286     *: none
5287     radio: "Keisti stočių sąrašą"
5288   </dest>
5289   <voice>
5290     *: none
5291     radio: "Keisti stočių sąrašą"
5292   </voice>
5293 </phrase>
5294 <phrase>
5295   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5296   desc: in radio screen
5297   user: core
5298   <source>
5299     *: none
5300     radio: "Remove Preset"
5301   </source>
5302   <dest>
5303     *: none
5304     radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5305   </dest>
5306   <voice>
5307     *: none
5308     radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5309   </voice>
5310 </phrase>
5311 <phrase>
5312   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5313   desc: in radio screen
5314   user: core
5315   <source>
5316     *: none
5317     radio: "Preset Save Failed"
5318   </source>
5319   <dest>
5320     *: none
5321     radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5322   </dest>
5323   <voice>
5324     *: none
5325     radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5326   </voice>
5327 </phrase>
5328 <phrase>
5329   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5330   desc: in radio screen
5331   user: core
5332   <source>
5333     *: none
5334     radio: "The Preset List is Full"
5335   </source>
5336   <dest>
5337     *: none
5338     radio: "Stočių sąrašai pilni"
5339   </dest>
5340   <voice>
5341     *: none
5342     radio: "Stočių sąrašai pilni"
5343   </voice>
5344 </phrase>
5345 <phrase>
5346   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5347   desc: in button bar
5348   user: core
5349   <source>
5350     *: none
5351     radio_screen_button_bar: "Menu"
5352   </source>
5353   <dest>
5354     *: none
5355     radio_screen_button_bar: "Meniu"
5356   </dest>
5357   <voice>
5358     *: none
5359     radio_screen_button_bar: ""
5360   </voice>
5361 </phrase>
5362 <phrase>
5363   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5364   desc: in radio screen
5365   user: core
5366   <source>
5367     *: none
5368     radio_screen_button_bar: "Exit"
5369   </source>
5370   <dest>
5371     *: none
5372     radio_screen_button_bar: "Išeiti"
5373   </dest>
5374   <voice>
5375     *: none
5376     radio_screen_button_bar: ""
5377   </voice>
5378 </phrase>
5379 <phrase>
5380   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5381   desc: in radio screen
5382   user: core
5383   <source>
5384     *: none
5385     radio_screen_button_bar: "Action"
5386   </source>
5387   <dest>
5388     *: none
5389     radio_screen_button_bar: "Veiksmas"
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: none
5393     radio_screen_button_bar: ""
5394   </voice>
5395 </phrase>
5396 <phrase>
5397   id: LANG_PRESET
5398   desc: in button bar and radio screen / menu
5399   user: core
5400   <source>
5401     *: none
5402     radio: "Preset"
5403   </source>
5404   <dest>
5405     *: none
5406     radio: "konfiguracijų rinkinys"
5407   </dest>
5408   <voice>
5409     *: none
5410     radio: "konfiguracijų rinkinys"
5411   </voice>
5412 </phrase>
5413 <phrase>
5414   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5415   desc: in radio screen
5416   user: core
5417   <source>
5418     *: none
5419     radio_screen_button_bar: "Add"
5420   </source>
5421   <dest>
5422     *: none
5423     radio_screen_button_bar: "Pridėti"
5424   </dest>
5425   <voice>
5426     *: none
5427     radio_screen_button_bar: ""
5428   </voice>
5429 </phrase>
5430 <phrase>
5431   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5432   desc: in radio screen
5433   user: core
5434   <source>
5435     *: none
5436     radio_screen_button_bar: "Record"
5437   </source>
5438   <dest>
5439     *: none
5440     radio_screen_button_bar: "Įrašyti"
5441   </dest>
5442   <voice>
5443     *: none
5444     radio_screen_button_bar: ""
5445   </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448   id: LANG_FM_MONO_MODE
5449   desc: in radio screen
5450   user: core
5451   <source>
5452     *: none
5453     radio: "Force Mono"
5454   </source>
5455   <dest>
5456     *: none
5457     radio: "Priverstinis Mono"
5458   </dest>
5459   <voice>
5460     *: none
5461     radio: "Priverstinis Mono"
5462   </voice>
5463 </phrase>
5464 <phrase>
5465   id: LANG_FM_FREEZE
5466   desc: splash screen during freeze in radio mode
5467   user: core
5468   <source>
5469     *: none
5470     radio: "Screen frozen!"
5471   </source>
5472   <dest>
5473     *: none
5474     radio: "Ekranas neveiklus!"
5475   </dest>
5476   <voice>
5477     *: none
5478     radio: ""
5479   </voice>
5480 </phrase>
5481 <phrase>
5482   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5483   desc: in radio menu
5484   user: core
5485   <source>
5486     *: none
5487     radio: "Auto-Scan Presets"
5488   </source>
5489   <dest>
5490     *: none
5491     radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5492   </dest>
5493   <voice>
5494     *: none
5495     radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5496   </voice>
5497 </phrase>
5498 <phrase>
5499   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5500   desc: confirmation if presets can be cleared
5501   user: core
5502   <source>
5503     *: none
5504     radio: "Clear Current Presets?"
5505   </source>
5506   <dest>
5507     *: none
5508     radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5509   </dest>
5510   <voice>
5511     *: none
5512     radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5513   </voice>
5514 </phrase>
5515 <phrase>
5516   id: LANG_FM_SCANNING
5517   desc: during auto scan
5518   user: core
5519   <source>
5520     *: none
5521     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5522   </source>
5523   <dest>
5524     *: none
5525     radio: "Skenuojama %d.%02d MHz"
5526   </dest>
5527   <voice>
5528     *: none
5529     radio: ""
5530   </voice>
5531 </phrase>
5532 <phrase>
5533   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5534   desc: default preset name for auto scan mode
5535   user: core
5536   <source>
5537     *: none
5538     radio: "%d.%02d MHz"
5539   </source>
5540   <dest>
5541     *: none
5542     radio: "%d.%02d MHz"
5543   </dest>
5544   <voice>
5545     *: none
5546     radio: ""
5547   </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5551   desc: in radio screen / menu
5552   user: core
5553   <source>
5554     *: none
5555     radio: "Scan"
5556   </source>
5557   <dest>
5558     *: none
5559     radio: "Skenuoti"
5560   </dest>
5561   <voice>
5562     *: none
5563     radio: "Skenuoti"
5564   </voice>
5565 </phrase>
5566 <phrase>
5567   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5568   desc: load preset list in fm radio
5569   user: core
5570   <source>
5571     *: none
5572     radio: "Load Preset List"
5573   </source>
5574   <dest>
5575     *: none
5576     radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5577   </dest>
5578   <voice>
5579     *: none
5580     radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5581   </voice>
5582 </phrase>
5583 <phrase>
5584   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5585   desc: Save preset list in fm radio
5586   user: core
5587   <source>
5588     *: none
5589     radio: "Save Preset List"
5590   </source>
5591   <dest>
5592     *: none
5593     radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5594   </dest>
5595   <voice>
5596     *: none
5597     radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5598   </voice>
5599 </phrase>
5600 <phrase>
5601   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5602   desc: clear preset list in fm radio
5603   user: core
5604   <source>
5605     *: none
5606     radio: "Clear Preset List"
5607   </source>
5608   <dest>
5609     *: none
5610     radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5611   </dest>
5612   <voice>
5613     *: none
5614     radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5615   </voice>
5616 </phrase>
5617 <phrase>
5618   id: LANG_FMR
5619   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5620   user: core
5621   <source>
5622     *: none
5623     radio: "Preset List"
5624   </source>
5625   <dest>
5626     *: none
5627     radio: "konfiguracijų sąrašas"
5628   </dest>
5629   <voice>
5630     *: none
5631     radio: "konfiguracijų sąrašas"
5632   </voice>
5633 </phrase>
5634 <phrase>
5635   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5636   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5637   user: core
5638   <source>
5639     *: none
5640     radio: "No settings found. Autoscan?"
5641   </source>
5642   <dest>
5643     *: none
5644     radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5645   </dest>
5646   <voice>
5647     *: none
5648     radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5649   </voice>
5650 </phrase>
5651 <phrase>
5652   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5653   desc: When you try to exit radio to confirm save
5654   user: core
5655   <source>
5656     *: none
5657     radio: "Save Changes?"
5658   </source>
5659   <dest>
5660     *: none
5661     radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5662   </dest>
5663   <voice>
5664     *: none
5665     radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5666   </voice>
5667 </phrase>
5668 <phrase>
5669   id: LANG_FM_REGION
5670   desc: fm tuner region setting
5671   user: core
5672   <source>
5673     *: none
5674     radio: "Region"
5675   </source>
5676   <dest>
5677     *: none
5678     radio: "Regionas"
5679   </dest>
5680   <voice>
5681     *: none
5682     radio: "Regionas"
5683   </voice>
5684 </phrase>
5685 <phrase>
5686   id: LANG_FM_EUROPE
5687   desc: fm tuner region europe
5688   user: core
5689   <source>
5690     *: none
5691     radio: "Europe"
5692   </source>
5693   <dest>
5694     *: none
5695     radio: "Europa"
5696   </dest>
5697   <voice>
5698     *: none
5699     radio: "Europa"
5700   </voice>
5701 </phrase>
5702 <phrase>
5703   id: LANG_FM_US
5704   desc: fm region us / canada
5705   user: core
5706   <source>
5707     *: none
5708     radio: "US / Canada"
5709   </source>
5710   <dest>
5711     *: none
5712     radio: "JAV / Kanada"
5713   </dest>
5714   <voice>
5715     *: none
5716     radio: "JAV ir Kanada"
5717   </voice>
5718 </phrase>
5719 <phrase>
5720   id: LANG_FM_JAPAN
5721   desc: fm region japan
5722   user: core
5723   <source>
5724     *: none
5725     radio: "Japan"
5726   </source>
5727   <dest>
5728     *: none
5729     radio: "Japonija"
5730   </dest>
5731   <voice>
5732     *: none
5733     radio: "Japonija"
5734   </voice>
5735 </phrase>
5736 <phrase>
5737   id: LANG_FM_KOREA
5738   desc: fm region korea
5739   user: core
5740   <source>
5741     *: none
5742     radio: "Korea"
5743   </source>
5744   <dest>
5745     *: none
5746     radio: "Korėja"
5747   </dest>
5748   <voice>
5749     *: none
5750     radio: "Korėja"
5751   </voice>
5752 </phrase>
5753 <phrase>
5754   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5755   desc: audio format item in recording menu
5756   user: core
5757   <source>
5758     *: none
5759     recording: "Format"
5760   </source>
5761   <dest>
5762     *: none
5763     recording: "Formatas"
5764   </dest>
5765   <voice>
5766     *: none
5767     recording: "Formatas"
5768   </voice>
5769 </phrase>
5770 <phrase>
5771   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5772   desc: audio format description
5773   user: core
5774   <source>
5775     *: none
5776     recording: "MPEG Layer 3"
5777   </source>
5778   <dest>
5779     *: none
5780     recording: "MPEG Layer 3"
5781   </dest>
5782   <voice>
5783     *: none
5784     recording: "MPEG Layer 3"
5785   </voice>
5786 </phrase>
5787 <phrase>
5788   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5789   desc: audio format description
5790   user: core
5791   <source>
5792     *: none
5793     recording: "PCM Wave"
5794   </source>
5795   <dest>
5796     *: none
5797     recording: "PCM Wave"
5798   </dest>
5799   <voice>
5800     *: none
5801     recording: "PCM Wave"
5802   </voice>
5803 </phrase>
5804 <phrase>
5805   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5806   desc: audio format description
5807   user: core
5808   <source>
5809     *: none
5810     recording_swcodec: "WavPack"
5811   </source>
5812   <dest>
5813     *: none
5814     recording_swcodec: "WavPack"
5815   </dest>
5816   <voice>
5817     *: none
5818     recording_swcodec: "WavPack"
5819   </voice>
5820 </phrase>
5821 <phrase>
5822   id: LANG_AFMT_AIFF
5823   desc: audio format description
5824   user: core
5825   <source>
5826     *: none
5827     recording: "AIFF"
5828   </source>
5829   <dest>
5830     *: none
5831     recording: "AIFF"
5832   </dest>
5833   <voice>
5834     *: none
5835     recording: "AIFF"
5836   </voice>
5837 </phrase>
5838 <phrase>
5839   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5840   desc: encoder settings
5841   user: core
5842   <source>
5843     *: none
5844     recording: "Encoder Settings"
5845   </source>
5846   <dest>
5847     *: none
5848     recording: "Enkoderio nustatymai"
5849   </dest>
5850   <voice>
5851     *: none
5852     recording: "Enkoderio nustatymai"
5853   </voice>
5854 </phrase>
5855 <phrase>
5856   id: LANG_BITRATE
5857   desc: bits-kilobits per unit time
5858   user: core
5859   <source>
5860     *: none
5861     recording_swcodec: "Bitrate"
5862   </source>
5863   <dest>
5864     *: none
5865     recording_swcodec: "Bitreitas"
5866   </dest>
5867   <voice>
5868     *: none
5869     recording_swcodec: "Bitreitas"
5870   </voice>
5871 </phrase>
5872 <phrase>
5873   id: LANG_NO_SETTINGS
5874   desc: when something has settings in a certain context
5875   user: core
5876   <source>
5877     *: none
5878     recording: "(No Settings)"
5879   </source>
5880   <dest>
5881     *: none
5882     recording: "(Nėra nustatymų)"
5883   </dest>
5884   <voice>
5885     *: none
5886     recording: "Nėra nustatymų"
5887   </voice>
5888 </phrase>
5889 <phrase>
5890   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5891   desc: in the recording settings
5892   user: core
5893   <source>
5894     *: none
5895     recording_hwcodec: "Quality"
5896   </source>
5897   <dest>
5898     *: none
5899     recording_hwcodec: "Kokybė"
5900   </dest>
5901   <voice>
5902     *: none
5903     recording_hwcodec: "Kokybė"
5904   </voice>
5905 </phrase>
5906 <phrase>
5907   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5908   desc: in the recording settings
5909   user: core
5910   <source>
5911     *: none
5912     recording: "Frequency"
5913   </source>
5914   <dest>
5915     *: none
5916     recording: "Dažnis"
5917   </dest>
5918   <voice>
5919     *: none
5920     recording: "Dažnis"
5921   </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5925   desc: when recording source frequency setting must follow source
5926   user: core
5927   <source>
5928     *: none
5929     recording: "(Same As Source)"
5930   </source>
5931   <dest>
5932     *: none
5933     recording: "(Toks pat kaip šaltinyje)"
5934   </dest>
5935   <voice>
5936     *: none
5937     recording: "Toks pat kaip šaltinyje"
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5942   desc: in the recording settings
5943   user: core
5944   <source>
5945     *: none
5946     recording: "Source"
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: none
5950     recording: "Šaltinis"
5951   </dest>
5952   <voice>
5953     *: none
5954     recording: "Šaltinis"
5955   </voice>
5956 </phrase>
5957 <phrase>
5958   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5959   desc: in the recording settings
5960   user: core
5961   <source>
5962     *: none
5963     recording: "Microphone"
5964     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5965   </source>
5966   <dest>
5967     *: none
5968     recording: "Mikrofonas"
5969     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5970   </dest>
5971   <voice>
5972     *: none
5973     recording: "Mikrofonas"
5974     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5975   </voice>
5976 </phrase>
5977 <phrase>
5978   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5979   desc: in the recording settings
5980   user: core
5981   <source>
5982     *: none
5983     recording: "Digital"
5984   </source>
5985   <dest>
5986     *: none
5987     recording: "Skaitmeninis"
5988   </dest>
5989   <voice>
5990     *: none
5991     recording: "Skaitmeninis"
5992   </voice>
5993 </phrase>
5994 <phrase>
5995   id: LANG_LINE_IN
5996   desc: in the recording settings
5997   user: core
5998   <source>
5999     *: none
6000     recording,archosplayer: "Line In"
6001   </source>
6002   <dest>
6003     *: none
6004     recording,archosplayer: "Line In"
6005   </dest>
6006   <voice>
6007     *: none
6008     recording,archosplayer: "Line In"
6009   </voice>
6010 </phrase>
6011 <phrase>
6012   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6013   desc: Editable recordings setting
6014   user: core
6015   <source>
6016     *: none
6017     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6018   </source>
6019   <dest>
6020     *: none
6021     recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
6022   </dest>
6023   <voice>
6024     *: none
6025     recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
6026   </voice>
6027 </phrase>
6028 <phrase>
6029   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
6030   desc: Record split menu
6031   user: core
6032   <source>
6033     *: none
6034     recording: "File Split Options"
6035   </source>
6036   <dest>
6037     *: none
6038     recording: "Failo dalijimo nuostatos"
6039   </dest>
6040   <voice>
6041     *: none
6042     recording: "Failo dalijimo nuostatos"
6043   </voice>
6044 </phrase>
6045 <phrase>
6046   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6047   desc: in record timesplit options
6048   user: core
6049   <source>
6050     *: none
6051     recording: "Split Measure"
6052   </source>
6053   <dest>
6054     *: none
6055     recording: "Dalijimo matmenys"
6056   </dest>
6057   <voice>
6058     *: none
6059     recording: "Dalijimo matmenys"
6060   </voice>
6061 </phrase>
6062 <phrase>
6063   id: LANG_SPLIT_TYPE
6064   desc: in record timesplit options
6065   user: core
6066   <source>
6067     *: none
6068     recording: "What to do when Splitting"
6069   </source>
6070   <dest>
6071     *: none
6072     recording: "Ką daryti dalijant"
6073   </dest>
6074   <voice>
6075     *: none
6076     recording: "Ką daryti dalijant"
6077   </voice>
6078 </phrase>
6079 <phrase>
6080   id: LANG_START_NEW_FILE
6081   desc: in record timesplit options
6082   user: core
6083   <source>
6084     *: none
6085     recording: "Start new file"
6086   </source>
6087   <dest>
6088     *: none
6089     recording: "Pradėti naują failą"
6090   </dest>
6091   <voice>
6092     *: none
6093     recording: "Pradėti naują failą"
6094   </voice>
6095 </phrase>
6096 <phrase>
6097   id: LANG_STOP_RECORDING
6098   desc: in record timesplit options
6099   user: core
6100   <source>
6101     *: none
6102     recording: "Stop recording"
6103   </source>
6104   <dest>
6105     *: none
6106     recording: "Stabdyti įrašymą"
6107   </dest>
6108   <voice>
6109     *: none
6110     recording: "Stabdyti įrašymą"
6111   </voice>
6112 </phrase>
6113 <phrase>
6114   id: LANG_SPLIT_TIME
6115   desc: in record timesplit options
6116   user: core
6117   <source>
6118     *: none
6119     recording: "Split Time"
6120   </source>
6121   <dest>
6122     *: none
6123     recording: "Dalyti laiką"
6124   </dest>
6125   <voice>
6126     *: none
6127     recording: "Dalyti laiką"
6128   </voice>
6129 </phrase>
6130 <phrase>
6131   id: LANG_SPLIT_SIZE
6132   desc: in record timesplit options
6133   user: core
6134   <source>
6135     *: none
6136     recording: "Split Filesize"
6137   </source>
6138   <dest>
6139     *: none
6140     recording: "Dalyti failo dydį"
6141   </dest>
6142   <voice>
6143     *: none
6144     recording: "Dalyti failo dydį"
6145   </voice>
6146 </phrase>
6147 <phrase>
6148   id: LANG_REC_SIZE
6149   desc: in record timesplit options
6150   user: core
6151   <source>
6152     *: none
6153     recording: "Filesize"
6154   </source>
6155   <dest>
6156     *: none
6157     recording: "Failo dydis"
6158   </dest>
6159   <voice>
6160     *: none
6161     recording: "Failo dydis"
6162   </voice>
6163 </phrase>
6164 <phrase>
6165   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6166   desc: in recording settings_menu
6167   user: core
6168   <source>
6169     *: none
6170     recording: "Prerecord Time"
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: none
6174     recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
6175   </dest>
6176   <voice>
6177     *: none
6178     recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
6179   </voice>
6180 </phrase>
6181 <phrase>
6182   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6183   desc: in recording settings_menu
6184   user: core
6185   <source>
6186     *: none
6187     recording: "Directory"
6188   </source>
6189   <dest>
6190     *: none
6191     recording: "Vieta"
6192   </dest>
6193   <voice>
6194     *: none
6195     recording: "Vieta"
6196   </voice>
6197 </phrase>
6198 <phrase>
6199   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6200   desc: DEPRECATED
6201   user: core
6202   <source>
6203     *: none
6204     recording: ""
6205   </source>
6206   <dest>
6207     *: none
6208     recording: deprecated
6209   </dest>
6210   <voice>
6211     *: none
6212     recording: ""
6213   </voice>
6214 </phrase>
6215 <phrase>
6216   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6217   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6218   user: core
6219   <source>
6220     *: none
6221     recording: "Set As Recording Directory"
6222   </source>
6223   <dest>
6224     *: none
6225     recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6226   </dest>
6227   <voice>
6228     *: none
6229     recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6230   </voice>
6231 </phrase>
6232 <phrase>
6233   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6234   desc:
6235   user: core
6236   <source>
6237     *: none
6238     recording: "Clear Recording Directory"
6239   </source>
6240   <dest>
6241     *: none
6242     recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6243   </dest>
6244   <voice>
6245     *: none
6246     recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6247   </voice>
6248 </phrase>
6249 <phrase>
6250   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6251   desc:
6252   user: core
6253   <source>
6254     *: none
6255     recording: "Can't write to recording directory"
6256   </source>
6257   <dest>
6258     *: none
6259     recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6260   </dest>
6261   <voice>
6262     *: none
6263     recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6264   </voice>
6265 </phrase>
6266 <phrase>
6267   id: LANG_CLIP_LIGHT
6268   desc: in record settings menu.
6269   user: core
6270   <source>
6271     *: none
6272     recording: "Clipping Light"
6273   </source>
6274   <dest>
6275     *: none
6276     recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6277   </dest>
6278   <voice>
6279     *: none
6280     recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6281   </voice>
6282 </phrase>
6283 <phrase>
6284   id: LANG_MAIN_UNIT
6285   desc: in record settings menu.
6286   user: core
6287   <source>
6288     *: none
6289     remote: "Main Unit Only"
6290   </source>
6291   <dest>
6292     *: none
6293     remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6294   </dest>
6295   <voice>
6296     *: none
6297     remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6298   </voice>
6299 </phrase>
6300 <phrase>
6301   id: LANG_REMOTE_UNIT
6302   desc: in record settings menu.
6303   user: core
6304   <source>
6305     *: none
6306     remote: "Remote Unit Only"
6307   </source>
6308   <dest>
6309     *: none
6310     remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6311   </dest>
6312   <voice>
6313     *: none
6314     remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6315   </voice>
6316 </phrase>
6317 <phrase>
6318   id: LANG_REMOTE_MAIN
6319   desc: in record settings menu.
6320   user: core
6321   <source>
6322     *: none
6323     remote: "Main and Remote Unit"
6324   </source>
6325   <dest>
6326     *: none
6327     remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6328   </dest>
6329   <voice>
6330     *: none
6331     remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6332   </voice>
6333 </phrase>
6334 <phrase>
6335   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6336   desc: in recording settings_menu
6337   user: core
6338   <source>
6339     *: none
6340     recording: "Trigger"
6341   </source>
6342   <dest>
6343     *: none
6344     recording: "Gaidukas"
6345   </dest>
6346   <voice>
6347     *: none
6348     recording: "Gaidukas"
6349   </voice>
6350 </phrase>
6351 <phrase>
6352   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6353   desc: in recording settings_menu
6354   user: core
6355   <source>
6356     *: none
6357     recording: "Once"
6358   </source>
6359   <dest>
6360     *: none
6361     recording: "Kartą"
6362   </dest>
6363   <voice>
6364     *: none
6365     recording: "Kartą"
6366   </voice>
6367 </phrase>
6368 <phrase>
6369   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6370   desc: in recording trigger menu
6371   user: core
6372   <source>
6373     *: none
6374     recording: "Trigtype"
6375   </source>
6376   <dest>
6377     *: none
6378     recording: "Gaiduko tipas"
6379   </dest>
6380   <voice>
6381     *: none
6382     recording: "Gaiduko tipas"
6383   </voice>
6384 </phrase>
6385 <phrase>
6386   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6387   desc: trigger types
6388   user: core
6389   <source>
6390     *: none
6391     recording: "New file"
6392   </source>
6393   <dest>
6394     *: none
6395     recording: "Naujas failas"
6396   </dest>
6397   <voice>
6398     *: none
6399     recording: "Naujas failas"
6400   </voice>
6401 </phrase>
6402 <phrase>
6403   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6404   desc: trigger types
6405   user: core
6406   <source>
6407     *: none
6408     recording: "Stop"
6409   </source>
6410   <dest>
6411     *: none
6412     recording: "Stop"
6413   </dest>
6414   <voice>
6415     *: none
6416     recording: "Stop"
6417   </voice>
6418 </phrase>
6419 <phrase>
6420   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6421   desc: in recording settings_menu
6422   user: core
6423   <source>
6424     *: none
6425     recording: "Start Above"
6426   </source>
6427   <dest>
6428     *: none
6429     recording: "Pradėti virš"
6430   </dest>
6431   <voice>
6432     *: none
6433     recording: "Pradėti virš"
6434   </voice>
6435 </phrase>
6436 <phrase>
6437   id: LANG_MIN_DURATION
6438   desc: in recording settings_menu
6439   user: core
6440   <source>
6441     *: none
6442     recording: "for at least"
6443   </source>
6444   <dest>
6445     *: none
6446     recording: "Mažiausiai"
6447   </dest>
6448   <voice>
6449     *: none
6450     recording: "Mažiausiai"
6451   </voice>
6452 </phrase>
6453 <phrase>
6454   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6455   desc: in recording settings_menu
6456   user: core
6457   <source>
6458     *: none
6459     recording: "Stop Below"
6460   </source>
6461   <dest>
6462     *: none
6463     recording: "Pradėti žemiau"
6464   </dest>
6465   <voice>
6466     *: none
6467     recording: "Pradėti žemiau"
6468   </voice>
6469 </phrase>
6470 <phrase>
6471   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6472   desc: in recording settings_menu
6473   user: core
6474   <source>
6475     *: none
6476     recording: "Presplit Gap"
6477   </source>
6478   <dest>
6479     *: none
6480     recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimų"
6481   </dest>
6482   <voice>
6483     *: none
6484     recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimųp"
6485   </voice>
6486 </phrase>
6487 <phrase>
6488   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6489   desc: in recording and radio screen
6490   user: core
6491   <source>
6492     *: none
6493     recording: "Pre-Recording"
6494   </source>
6495   <dest>
6496     *: none
6497     recording: "Išankstinis įrašinėjimas"
6498   </dest>
6499   <voice>
6500     *: none
6501     recording: ""
6502   </voice>
6503 </phrase>
6504 <phrase>
6505   id: LANG_RECORDING_LEFT
6506   desc: deprecated
6507   user: core
6508   <source>
6509     *: none
6510     recording: ""
6511   </source>
6512   <dest>
6513     *: none
6514     recording: ""
6515   </dest>
6516   <voice>
6517     *: none
6518     recording: ""
6519   </voice>
6520 </phrase>
6521 <phrase>
6522   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6523   desc: deprecated
6524   user: core
6525   <source>
6526     *: none
6527     recording: ""
6528   </source>
6529   <dest>
6530     *: none
6531     recording: ""
6532   </dest>
6533   <voice>
6534     *: none
6535     recording: ""
6536   </voice>
6537 </phrase>
6538 <phrase>
6539   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6540   desc: deprecated
6541   user: core
6542   <source>
6543     *: none
6544     agc: ""
6545   </source>
6546   <dest>
6547     *: none
6548     agc: ""
6549   </dest>
6550   <voice>
6551     *: none
6552     agc: ""
6553   </voice>
6554 </phrase>
6555 <phrase>
6556   id: LANG_AGC_SAFETY
6557   desc: AGC preset
6558   user: core
6559   <source>
6560     *: none
6561     agc: "Safety (clip)"
6562   </source>
6563   <dest>
6564     *: none
6565     agc: "Saugus (clip)"
6566   </dest>
6567   <voice>
6568     *: none
6569     agc: "Saugus (clip)"
6570   </voice>
6571 </phrase>
6572 <phrase>
6573   id: LANG_AGC_LIVE
6574   desc: AGC preset
6575   user: core
6576   <source>
6577     *: none
6578     agc: "Live (slow)"
6579   </source>
6580   <dest>
6581     *: none
6582     agc: "Gyvas (lėtas)"
6583   </dest>
6584   <voice>
6585     *: none
6586     agc: "Gyvas (lėtas)"
6587   </voice>
6588 </phrase>
6589 <phrase>
6590   id: LANG_AGC_DJSET
6591   desc: AGC preset
6592   user: core
6593   <source>
6594     *: none
6595     agc: "DJ-Set (slow)"
6596   </source>
6597   <dest>
6598     *: none
6599     agc: "DJ-Set (lėtas)"
6600   </dest>
6601   <voice>
6602     *: none
6603     agc: "DJ set (lėtas)"
6604   </voice>
6605 </phrase>
6606 <phrase>
6607   id: LANG_AGC_MEDIUM
6608   desc: AGC preset
6609   user: core
6610   <source>
6611     *: none
6612     agc: "Medium"
6613   </source>
6614   <dest>
6615     *: none
6616     agc: "Vidutinis"
6617   </dest>
6618   <voice>
6619     *: none
6620     agc: "Vidutinis"
6621   </voice>
6622 </phrase>
6623 <phrase>
6624   id: LANG_AGC_VOICE
6625   desc: AGC preset
6626   user: core
6627   <source>
6628     *: none
6629     agc: "Voice (fast)"
6630   </source>
6631   <dest>
6632     *: none
6633     agc: "Balsas (greitas)"
6634   </dest>
6635   <voice>
6636     *: none
6637     agc: "Balsas (greitas)"
6638   </voice>
6639 </phrase>
6640 <phrase>
6641   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6642   desc: deprecated
6643   user: core
6644   <source>
6645     *: none
6646     agc: ""
6647   </source>
6648   <dest>
6649     *: none
6650     agc: ""
6651   </dest>
6652   <voice>
6653     *: none
6654     agc: ""
6655   </voice>
6656 </phrase>
6657 <phrase>
6658   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6659   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6660   user: core
6661   <source>
6662     *: none
6663     remote: "Remote Display OFF"
6664   </source>
6665   <dest>
6666     *: none
6667     remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6668   </dest>
6669   <voice>
6670     *: none
6671     remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6672   </voice>
6673 </phrase>
6674 <phrase>
6675   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6676   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6677   user: core
6678   <source>
6679     *: none
6680     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6681   </source>
6682   <dest>
6683     *: none
6684     remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6685   </dest>
6686   <voice>
6687     *: none
6688     remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6689   </voice>
6690 </phrase>
6691 <phrase>
6692   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6693   desc: Menu option for creating a playlist
6694   user: core
6695   <source>
6696     *: "Create Playlist"
6697   </source>
6698   <dest>
6699     *: "Sukurti grojaraštį"
6700   </dest>
6701   <voice>
6702     *: "Sukurti grojaraštį"
6703   </voice>
6704 </phrase>
6705 <phrase>
6706   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6707   desc: title for the playlist viewer settings menus
6708   user: core
6709   <source>
6710     *: "Playlist Viewer Settings"
6711   </source>
6712   <dest>
6713     *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6714   </dest>
6715   <voice>
6716     *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6717   </voice>
6718 </phrase>
6719 <phrase>
6720   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6721   desc: in playlist menu.
6722   user: core
6723   <source>
6724     *: "View Current Playlist"
6725   </source>
6726   <dest>
6727     *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6728   </dest>
6729   <voice>
6730     *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6731   </voice>
6732 </phrase>
6733 <phrase>
6734   id: LANG_MOVE
6735   desc: The verb/action Move
6736   user: core
6737   <source>
6738     *: "Move"
6739   </source>
6740   <dest>
6741     *: "Perkelti"
6742   </dest>
6743   <voice>
6744     *: "Perkelti"
6745   </voice>
6746 </phrase>
6747 <phrase>
6748   id: LANG_SHOW_INDICES
6749   desc: in playlist viewer menu
6750   user: core
6751   <source>
6752     *: "Show Indices"
6753   </source>
6754   <dest>
6755     *: "Rodyti indeksus"
6756   </dest>
6757   <voice>
6758     *: "Rodyti indeksus"
6759   </voice>
6760 </phrase>
6761 <phrase>
6762   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6763   desc: in playlist viewer on+play menu
6764   user: core
6765   <source>
6766     *: "Track Display"
6767   </source>
6768   <dest>
6769     *: "Įrašo rodymas"
6770   </dest>
6771   <voice>
6772     *: "Įrašo rodymas"
6773   </voice>
6774 </phrase>
6775 <phrase>
6776   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6777   desc: track display options
6778   user: core
6779   <source>
6780     *: "Track Name Only"
6781   </source>
6782   <dest>
6783     *: "Tik įrašo vardas"
6784   </dest>
6785   <voice>
6786     *: "Tik įrašo vardas"
6787   </voice>
6788 </phrase>
6789 <phrase>
6790   id: LANG_REMOVE
6791   desc: in playlist viewer on+play menu
6792   user: core
6793   <source>
6794     *: "Remove"
6795   </source>
6796   <dest>
6797     *: "Pašalinti"
6798   </dest>
6799   <voice>
6800     *: "Pašalinti"
6801   </voice>
6802 </phrase>
6803 <phrase>
6804   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6805   desc: in playlist menu.
6806   user: core
6807   <source>
6808     *: "Save Current Playlist"
6809   </source>
6810   <dest>
6811     *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6812   </dest>
6813   <voice>
6814     *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6815   </voice>
6816 </phrase>
6817 <phrase>
6818   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6819   desc: splash number of tracks saved
6820   user: core
6821   <source>
6822     *: "Saved %d tracks (%s)"
6823   </source>
6824   <dest>
6825     *: "Išsaugota %d įrašų (%s)"
6826   </dest>
6827   <voice>
6828     *: "Įrašai išsaugoti"
6829   </voice>
6830 </phrase>
6831 <phrase>
6832   id: LANG_CATALOG
6833   desc: in onplay menu
6834   user: core
6835   <source>
6836     *: "Playlist Catalog"
6837   </source>
6838   <dest>
6839     *: "Grojaraščių katalogas"
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: "Grojaraščių katalogas"
6843   </voice>
6844 </phrase>
6845 <phrase>
6846   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6847   desc: In playlist menu
6848   user: core
6849   <source>
6850     *: "Recursively Insert Directories"
6851   </source>
6852   <dest>
6853     *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6854   </dest>
6855   <voice>
6856     *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6857   </voice>
6858 </phrase>
6859 <phrase>
6860   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6861   desc: Asked from onplay screen
6862   user: core
6863   <source>
6864     *: "Recursively?"
6865   </source>
6866   <dest>
6867     *: "Pakartotinai?"
6868   </dest>
6869   <voice>
6870     *: "Pakartotinai?"
6871   </voice>
6872 </phrase>
6873 <phrase>
6874   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6875   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6876   user: core
6877   <source>
6878     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6879   </source>
6880   <dest>
6881     *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6882   </dest>
6883   <voice>
6884     *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6885   </voice>
6886 </phrase>
6887 <phrase>
6888   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6889   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6890   user: core
6891   <source>
6892     *: "Erase dynamic playlist?"
6893   </source>
6894   <dest>
6895     *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6896   </dest>
6897   <voice>
6898     *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6899   </voice>
6900 </phrase>
6901 <phrase>
6902   id: LANG_SHUTDOWN
6903   desc: in main menu
6904   user: core
6905   <source>
6906     *: none
6907     soft_shutdown: "Shut down"
6908   </source>
6909   <dest>
6910     *: none
6911     soft_shutdown: "Išjungti"
6912   </dest>
6913   <voice>
6914     *: none
6915     soft_shutdown: "Išjungti"
6916   </voice>
6917 </phrase>
6918 <phrase>
6919   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6920   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6921   user: core
6922   <source>
6923     *: "Rockbox Info"
6924   </source>
6925   <dest>
6926     *: "Rockbox informacija"
6927   </dest>
6928   <voice>
6929     *: "Rockbox informacija"
6930   </voice>
6931 </phrase>
6932 <phrase>
6933   id: LANG_BUFFER_STAT
6934   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6935   user: core
6936   <source>
6937     *: "Buffer:"
6938     archosplayer: "Buf:"
6939   </source>
6940   <dest>
6941     *: "Buferis:"
6942     archosplayer: "Buf:"
6943   </dest>
6944   <voice>
6945     *: "Buferio dydis"
6946   </voice>
6947 </phrase>
6948 <phrase>
6949   id: LANG_BATTERY_TIME
6950   desc: battery level in % and estimated time remaining
6951   user: core
6952   <source>
6953     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6954     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6955     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6956   </source>
6957   <dest>
6958     *: "Baterija: %d%% %dh %dm"
6959     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6960     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6961   </dest>
6962   <voice>
6963     *: "Baterijos lygis"
6964   </voice>
6965 </phrase>
6966 <phrase>
6967   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6968   desc: disk size info
6969   user: core
6970   <source>
6971     *: "Disk:"
6972   </source>
6973   <dest>
6974     *: "Diskas:"
6975   </dest>
6976   <voice>
6977     *: "Disko dydis"
6978   </voice>
6979 </phrase>
6980 <phrase>
6981   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6982   desc: disk size info
6983   user: core
6984   <source>
6985     *: "Free:"
6986   </source>
6987   <dest>
6988     *: "Laisva:"
6989   </dest>
6990   <voice>
6991     *: "Laisva vieta:"
6992   </voice>
6993 </phrase>
6994 <phrase>
6995   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6996   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6997   user: core
6998   <source>
6999     *: none
7000     multivolume: "Int:"
7001   </source>
7002   <dest>
7003     *: none
7004     multivolume: "Vid:"
7005   </dest>
7006   <voice>
7007     *: none
7008     multivolume: "Vidinis"
7009   </voice>
7010 </phrase>
7011 <phrase>
7012   id: LANG_DISK_NAME_MMC
7013   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
7014   user: core
7015   <source>
7016     *: none
7017     multivolume: "HD1"
7018     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
7019     archosondio*: "MMC:"
7020   </source>
7021   <dest>
7022     *: none
7023     multivolume: "HD1"
7024     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
7025     archosondio*: "MMC:"
7026   </dest>
7027   <voice>
7028     *: none
7029     multivolume: "H D 1"
7030     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
7031     archosondio*: "M M C"
7032   </voice>
7033 </phrase>
7034 <phrase>
7035   id: LANG_VERSION
7036   desc: in the Rockbox Info screen
7037   user: core
7038   <source>
7039     *: "Version"
7040   </source>
7041   <dest>
7042     *: "Versija"
7043   </dest>
7044   <voice>
7045     *: "Versija"
7046   </voice>
7047 </phrase>
7048 <phrase>
7049   id: LANG_RUNNING_TIME
7050   desc: in run time screen
7051   user: core
7052   <source>
7053     *: "Running Time"
7054   </source>
7055   <dest>
7056     *: "Vykdymo laikas"
7057   </dest>
7058   <voice>
7059     *: "Vykdymo laikas"
7060   </voice>
7061 </phrase>
7062 <phrase>
7063   id: LANG_CURRENT_TIME
7064   desc: deprecated
7065   user: core
7066   <source>
7067     *: ""
7068   </source>
7069   <dest>
7070     *: ""
7071   </dest>
7072   <voice>
7073     *: ""
7074   </voice>
7075 </phrase>
7076 <phrase>
7077   id: LANG_TOP_TIME
7078   desc: in run time screen
7079   user: core
7080   <source>
7081     *: "Top Time"
7082   </source>
7083   <dest>
7084     *: "Dydžiausias laikas"
7085   </dest>
7086   <voice>
7087     *: "Dydžiausias laikas"
7088   </voice>
7089 </phrase>
7090 <phrase>
7091   id: LANG_CLEAR_TIME
7092   desc: in run time screen
7093   user: core
7094   <source>
7095     *: "Clear Time?"
7096   </source>
7097   <dest>
7098     *: "Išvalyti laiką?"
7099   </dest>
7100   <voice>
7101     *: "Išvalyti laiką?"
7102   </voice>
7103 </phrase>
7104 <phrase>
7105   id: LANG_DEBUG
7106   desc: in the info menu
7107   user: core
7108   <source>
7109     *: "Debug (Keep Out!)"
7110   </source>
7111   <dest>
7112     *: "Debug (Šalin!)"
7113   </dest>
7114   <voice>
7115     *: "Debug, šalin!"
7116   </voice>
7117 </phrase>
7118 <phrase>
7119   id: LANG_PLAYLIST
7120   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7121   user: core
7122   <source>
7123     *: "Playlist"
7124   </source>
7125   <dest>
7126     *: "Grojaraštis"
7127   </dest>
7128   <voice>
7129     *: "Grojaraštis"
7130   </voice>
7131 </phrase>
7132 <phrase>
7133   id: LANG_INSERT
7134   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7135   user: core
7136   <source>
7137     *: "Insert"
7138   </source>
7139   <dest>
7140     *: "Įterpti"
7141   </dest>
7142   <voice>
7143     *: "Įterpti"
7144   </voice>
7145 </phrase>
7146 <phrase>
7147   id: LANG_INSERT_FIRST
7148   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7149   user: core
7150   <source>
7151     *: "Insert Next"
7152   </source>
7153   <dest>
7154     *: "Įterpti kitą"
7155   </dest>
7156   <voice>
7157     *: "Įterpti kitą"
7158   </voice>
7159 </phrase>
7160 <phrase>
7161   id: LANG_INSERT_LAST
7162   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7163   user: core
7164   <source>
7165     *: "Insert Last"
7166   </source>
7167   <dest>
7168     *: "Įterpti paskutinę"
7169   </dest>
7170   <voice>
7171     *: "Įterpti paskutinę"
7172   </voice>
7173 </phrase>
7174 <phrase>
7175   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7176   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7177   user: core
7178   <source>
7179     *: "Insert Shuffled"
7180   </source>
7181   <dest>
7182     *: "Įterpti sumaišytai"
7183   </dest>
7184   <voice>
7185     *: "Įterpti sumaišytai"
7186   </voice>
7187 </phrase>
7188 <phrase>
7189   id: LANG_QUEUE
7190   desc: The verb/action Queue
7191   user: core
7192   <source>
7193     *: "Queue"
7194   </source>
7195   <dest>
7196     *: "Eilė"
7197   </dest>
7198   <voice>
7199     *: "Eilė"
7200   </voice>
7201 </phrase>
7202 <phrase>
7203   id: LANG_QUEUE_FIRST
7204   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7205   user: core
7206   <source>
7207     *: "Queue Next"
7208   </source>
7209   <dest>
7210     *: "Į eilę sekančią"
7211   </dest>
7212   <voice>
7213     *: "Į eilę sekančią"
7214   </voice>
7215 </phrase>
7216 <phrase>
7217   id: LANG_QUEUE_LAST
7218   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7219   user: core
7220   <source>
7221     *: "Queue Last"
7222   </source>
7223   <dest>
7224     *: "Į eilę kaip paskutinę"
7225   </dest>
7226   <voice>
7227     *: "Į eilę kaip paskutinę"
7228   </voice>
7229 </phrase>
7230 <phrase>
7231   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7232   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7233   user: core
7234   <source>
7235     *: "Queue Shuffled"
7236   </source>
7237   <dest>
7238     *: "Dėti į eilę sumaišytai"
7239   </dest>
7240   <voice>
7241     *: "Dėti į eilę sumaišytai"
7242   </voice>
7243 </phrase>
7244 <phrase>
7245   id: LANG_REPLACE
7246   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7247   user: core
7248   <source>
7249     *: "Play Next"
7250   </source>
7251   <dest>
7252     *: "Groti sekančią"
7253   </dest>
7254   <voice>
7255     *: "Groti sekančią"
7256   </voice>
7257 </phrase>
7258 <phrase>
7259   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7260   desc: splash number of tracks inserted
7261   user: core
7262   <source>
7263     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7264   </source>
7265   <dest>
7266     *: "Įterpta %d įrašų (%s)"
7267   </dest>
7268   <voice>
7269     *: "Įrašai įterpti"
7270   </voice>
7271 </phrase>
7272 <phrase>
7273   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7274   desc: splash number of tracks queued
7275   user: core
7276   <source>
7277     *: "Queued %d tracks (%s)"
7278   </source>
7279   <dest>
7280     *: "Sueiliuota %d įrašų (%s)"
7281   </dest>
7282   <voice>
7283     *: "Įrašai sueiliuoti"
7284   </voice>
7285 </phrase>
7286 <phrase>
7287   id: LANG_VIEW
7288   desc: in on+play menu
7289   user: core
7290   <source>
7291     *: "View"
7292   </source>
7293   <dest>
7294     *: "Žiūrėti"
7295   </dest>
7296   <voice>
7297     *: "Žiūrėti"
7298   </voice>
7299 </phrase>
7300 <phrase>
7301   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7302   desc: in playlist menu.
7303   user: core
7304   <source>
7305     *: "Search In Playlist"
7306   </source>
7307   <dest>
7308     *: "Ieškoti grojaraštyje"
7309   </dest>
7310   <voice>
7311     *: "Ieškoti grojaraštyje"
7312   </voice>
7313 </phrase>
7314 <phrase>
7315   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7316   desc: splash number of tracks inserted
7317   user: core
7318   <source>
7319     *: "Searching... %d found (%s)"
7320   </source>
7321   <dest>
7322     *: "Ieškoma... %d rasta (%s)"
7323   </dest>
7324   <voice>
7325     *: ""
7326   </voice>
7327 </phrase>
7328 <phrase>
7329   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7330   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7331   user: core
7332   <source>
7333     *: "Reshuffle"
7334   </source>
7335   <dest>
7336     *: "Permaišyti"
7337   </dest>
7338   <voice>
7339     *: "Permaišyti"
7340   </voice>
7341 </phrase>
7342 <phrase>
7343   id: LANG_CATALOG_VIEW
7344   desc: in onplay playlist catalog submenu
7345   user: core
7346   <source>
7347     *: "View Catalog"
7348   </source>
7349   <dest>
7350     *: "Žiūrėti katalogą"
7351   </dest>
7352   <voice>
7353     *: "Žiūrėti katalogą"
7354   </voice>
7355 </phrase>
7356 <phrase>
7357   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7358   desc: in onplay playlist catalog submenu
7359   user: core
7360   <source>
7361     *: "Add to Playlist"
7362   </source>
7363   <dest>
7364     *: "Įdėti į grojaraštį"
7365   </dest>
7366   <voice>
7367     *: "Įdėti į grojaraštį"
7368   </voice>
7369 </phrase>
7370 <phrase>
7371   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7372   desc: in onplay playlist catalog submenu
7373   user: core
7374   <source>
7375     *: "Add to New Playlist"
7376   </source>
7377   <dest>
7378     *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7379   </dest>
7380   <voice>
7381     *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7382   </voice>
7383 </phrase>
7384 <phrase>
7385   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7386   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7387   user: core
7388   <source>
7389     *: "%s doesn't exist"
7390   </source>
7391   <dest>
7392     *: "%s neegzistuoja"
7393   </dest>
7394   <voice>
7395     *: "Grojaraščio katalogas neegzistuoja"
7396   </voice>
7397 </phrase>
7398 <phrase>
7399   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7400   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7401   user: core
7402   <source>
7403     *: "No Playlists"
7404   </source>
7405   <dest>
7406     *: "Nėra grojaraščio"
7407   </dest>
7408   <voice>
7409     *: "Nėra grojaraščio"
7410   </voice>
7411 </phrase>
7412 <phrase>
7413   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7414   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7415   user: core
7416   <source>
7417     *: "Bookmarks"
7418   </source>
7419   <dest>
7420     *: "Žymelės"
7421   </dest>
7422   <voice>
7423     *: "Žymelės"
7424   </voice>
7425 </phrase>
7426 <phrase>
7427   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7428   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7429   user: core
7430   <source>
7431     *: "Create Bookmark"
7432   </source>
7433   <dest>
7434     *: "Sukurti žymelę"
7435   </dest>
7436   <voice>
7437     *: "Sukurti žymelę"
7438   </voice>
7439 </phrase>
7440 <phrase>
7441   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7442   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7443   user: core
7444   <source>
7445     *: "List Bookmarks"
7446   </source>
7447   <dest>
7448     *: "Žymelių sąrašas"
7449   </dest>
7450   <voice>
7451     *: "Žymelių sąrašas"
7452   </voice>
7453 </phrase>
7454 <phrase>
7455   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7456   desc: title for the onplay menus
7457   user: core
7458   <source>
7459     *: "Context Menu"
7460   </source>
7461   <dest>
7462     *: "Kontekstinis meniu"
7463   </dest>
7464   <voice>
7465     *: "Kontekstinis meniu"
7466   </voice>
7467 </phrase>
7468 <phrase>
7469   id: LANG_MENU_SET_RATING
7470   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7471   user: core
7472   <source>
7473     *: "Set Song Rating"
7474   </source>
7475   <dest>
7476     *: "Įvertinti dainą"
7477   </dest>
7478   <voice>
7479     *: "Įvertinti dainą"
7480   </voice>
7481 </phrase>
7482 <phrase>
7483   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7484   desc:
7485   user: core
7486   <source>
7487     *: "Browse Cuesheet"
7488   </source>
7489   <dest>
7490     *: "Naršyti Cuesheet"
7491   </dest>
7492   <voice>
7493     *: "Naršyti Cuesheet"
7494   </voice>
7495 </phrase>
7496 <phrase>
7497   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7498   desc: Menu option to start tag viewer
7499   user: core
7500   <source>
7501     *: "Show Track Info"
7502   </source>
7503   <dest>
7504     *: "Rodyti įrašo informaciją"
7505   </dest>
7506   <voice>
7507     *: "Rodyti įrašo informaciją"
7508   </voice>
7509 </phrase>
7510 <phrase>
7511   id: LANG_ID3_TITLE
7512   desc: in tag viewer
7513   user: core
7514   <source>
7515     *: "Title"
7516   </source>
7517   <dest>
7518     *: "Pavadinimas"
7519   </dest>
7520   <voice>
7521     *: ""
7522   </voice>
7523 </phrase>
7524 <phrase>
7525   id: LANG_ID3_ARTIST
7526   desc: in tag viewer
7527   user: core
7528   <source>
7529     *: "Artist"
7530   </source>
7531   <dest>
7532     *: "Autorius"
7533   </dest>
7534   <voice>
7535     *: ""
7536   </voice>
7537 </phrase>
7538 <phrase>
7539   id: LANG_ID3_ALBUM
7540   desc: in tag viewer
7541   user: core
7542   <source>
7543     *: "Album"
7544   </source>
7545   <dest>
7546     *: "Albumas"
7547   </dest>
7548   <voice>
7549     *: ""
7550   </voice>
7551 </phrase>
7552 <phrase>
7553   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7554   desc: in tag viewer
7555   user: core
7556   <source>
7557     *: "Tracknum"
7558   </source>
7559   <dest>
7560     *: "Įrašo nr."
7561   </dest>
7562   <voice>
7563     *: ""
7564   </voice>
7565 </phrase>
7566 <phrase>
7567   id: LANG_ID3_GENRE
7568   desc: in tag viewer
7569   user: core
7570   <source>
7571     *: "Genre"
7572   </source>
7573   <dest>
7574     *: "Žanras"
7575   </dest>
7576   <voice>
7577     *: ""
7578   </voice>
7579 </phrase>
7580 <phrase>
7581   id: LANG_ID3_YEAR
7582   desc: in tag viewer
7583   user: core
7584   <source>
7585     *: "Year"
7586   </source>
7587   <dest>
7588     *: "Metai"
7589   </dest>
7590   <voice>
7591     *: ""
7592   </voice>
7593 </phrase>
7594 <phrase>
7595   id: LANG_ID3_LENGTH
7596   desc: in tag viewer
7597   user: core
7598   <source>
7599     *: "Length"
7600   </source>
7601   <dest>
7602     *: "Trukmė"
7603   </dest>
7604   <voice>
7605     *: ""
7606   </voice>
7607 </phrase>
7608 <phrase>
7609   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7610   desc: in tag viewer
7611   user: core
7612   <source>
7613     *: "Playlist"
7614   </source>
7615   <dest>
7616     *: "Grojaraštis"
7617   </dest>
7618   <voice>
7619     *: ""
7620   </voice>
7621 </phrase>
7622 <phrase>
7623   id: LANG_ID3_BITRATE
7624   desc: in tag viewer
7625   user: core
7626   <source>
7627     *: "Bitrate"
7628   </source>
7629   <dest>
7630     *: "Bitreitas"
7631   </dest>
7632   <voice>
7633     *: ""
7634   </voice>
7635 </phrase>
7636 <phrase>
7637   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7638   desc: in tag viewer
7639   user: core
7640   <source>
7641     *: "Album Artist"
7642   </source>
7643   <dest>
7644     *: "Albumo autorius"
7645   </dest>
7646   <voice>
7647     *: ""
7648   </voice>
7649 </phrase>
7650 <phrase>
7651   id: LANG_ID3_DISCNUM
7652   desc: in tag viewer
7653   user: core
7654   <source>
7655     *: "Discnum"
7656   </source>
7657   <dest>
7658     *: "Disko nr."
7659   </dest>
7660   <voice>
7661     *: ""
7662   </voice>
7663 </phrase>
7664 <phrase>
7665   id: LANG_ID3_COMMENT
7666   desc: in tag viewer
7667   user: core
7668   <source>
7669     *: "Comment"
7670   </source>
7671   <dest>
7672     *: "Komentarai"
7673   </dest>
7674   <voice>
7675     *: ""
7676   </voice>
7677 </phrase>
7678 <phrase>
7679   id: LANG_ID3_VBR
7680   desc: in browse_id3
7681   user: core
7682   <source>
7683     *: " (VBR)"
7684   </source>
7685   <dest>
7686     *: " (VBR)"
7687   </dest>
7688   <voice>
7689     *: ""
7690   </voice>
7691 </phrase>
7692 <phrase>
7693   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7694   desc: in tag viewer
7695   user: core
7696   <source>
7697     *: "Frequency"
7698   </source>
7699   <dest>
7700     *: "Dažnis"
7701   </dest>
7702   <voice>
7703     *: ""
7704   </voice>
7705 </phrase>
7706 <phrase>
7707   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7708   desc: in tag viewer
7709   user: core
7710   <source>
7711     *: "Track Gain"
7712   </source>
7713   <dest>
7714     *: "Įrašo stiprinimas"
7715   </dest>
7716   <voice>
7717     *: ""
7718   </voice>
7719 </phrase>
7720 <phrase>
7721   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7722   desc: in tag viewer
7723   user: core
7724   <source>
7725     *: "Album Gain"
7726   </source>
7727   <dest>
7728     *: "Albumo stiprinimas"
7729   </dest>
7730   <voice>
7731     *: ""
7732   </voice>
7733 </phrase>
7734 <phrase>
7735   id: LANG_ID3_PATH
7736   desc: in tag viewer
7737   user: core
7738   <source>
7739     *: "Path"
7740   </source>
7741   <dest>
7742     *: "Kelias"
7743   </dest>
7744   <voice>
7745     *: ""
7746   </voice>
7747 </phrase>
7748 <phrase>
7749   id: LANG_ID3_NO_INFO
7750   desc: in tag viewer
7751   user: core
7752   <source>
7753     *: "<No Info>"
7754   </source>
7755   <dest>
7756     *: "<Nėra informacijos>"
7757   </dest>
7758   <voice>
7759     *: ""
7760   </voice>
7761 </phrase>
7762 <phrase>
7763   id: LANG_RENAME
7764   desc: The verb/action Rename
7765   user: core
7766   <source>
7767     *: "Rename"
7768   </source>
7769   <dest>
7770     *: "Pervardinti"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: "Pervardinti"
7774   </voice>
7775 </phrase>
7776 <phrase>
7777   id: LANG_CUT
7778   desc: The verb/action Cut
7779   user: core
7780   <source>
7781     *: "Cut"
7782   </source>
7783   <dest>
7784     *: "Iškirpti"
7785   </dest>
7786   <voice>
7787     *: "Iškirpti"
7788   </voice>
7789 </phrase>
7790 <phrase>
7791   id: LANG_COPY
7792   desc: The verb/action Copy
7793   user: core
7794   <source>
7795     *: "Copy"
7796   </source>
7797   <dest>
7798     *: "Kopijuoti"
7799   </dest>
7800   <voice>
7801     *: "Kopijuoti"
7802   </voice>
7803 </phrase>
7804 <phrase>
7805   id: LANG_PASTE
7806   desc: The verb/action Paste
7807   user: core
7808   <source>
7809     *: "Paste"
7810   </source>
7811   <dest>
7812     *: "Įterpti"
7813   </dest>
7814   <voice>
7815     *: "Įterpti"
7816   </voice>
7817 </phrase>
7818 <phrase>
7819   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7820   desc: The verb/action Paste
7821   user: core
7822   <source>
7823     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7824   </source>
7825   <dest>
7826     *: "Failas/aplankas jau yra. Perrašyti?"
7827   </dest>
7828   <voice>
7829     *: "Failas arba aplankas jau yra. Perrašyti?"
7830   </voice>
7831 </phrase>
7832 <phrase>
7833   id: LANG_DELETE
7834   desc: The verb/action Delete
7835   user: core
7836   <source>
7837     *: "Delete"
7838   </source>
7839   <dest>
7840     *: "Ištrinti"
7841   </dest>
7842   <voice>
7843     *: "Ištrinti"
7844   </voice>
7845 </phrase>
7846 <phrase>
7847   id: LANG_DELETE_DIR
7848   desc: in on+play menu
7849   user: core
7850   <source>
7851     *: "Delete Directory"
7852   </source>
7853   <dest>
7854     *: "Ištrinti aplanką"
7855   </dest>
7856   <voice>
7857     *: "Ištrinti aplanką"
7858   </voice>
7859 </phrase>
7860 <phrase>
7861   id: LANG_REALLY_DELETE
7862   desc: Really Delete?
7863   user: core
7864   <source>
7865     *: "Delete?"
7866   </source>
7867   <dest>
7868     *: "Ištrinti?"
7869   </dest>
7870   <voice>
7871     *: "Tikrai ištrinti?"
7872   </voice>
7873 </phrase>
7874 <phrase>
7875   id: LANG_COPYING
7876   desc:
7877   user: core
7878   <source>
7879     *: "Copying..."
7880   </source>
7881   <dest>
7882     *: "Kopijuojama..."
7883   </dest>
7884   <voice>
7885     *: "Kopijuojama"
7886   </voice>
7887 </phrase>
7888 <phrase>
7889   id: LANG_DELETING
7890   desc:
7891   user: core
7892   <source>
7893     *: "Deleting..."
7894   </source>
7895   <dest>
7896     *: "Trinama..."
7897   </dest>
7898   <voice>
7899     *: "Trinama"
7900   </voice>
7901 </phrase>
7902 <phrase>
7903   id: LANG_MOVING
7904   desc:
7905   user: core
7906   <source>
7907     *: "Moving..."
7908   </source>
7909   <dest>
7910     *: "Perkeliama..."
7911   </dest>
7912   <voice>
7913     *: "Perkeliama"
7914   </voice>
7915 </phrase>
7916 <phrase>
7917   id: LANG_DELETED
7918   desc: A file has beed deleted
7919   user: core
7920   <source>
7921     *: "Deleted"
7922   </source>
7923   <dest>
7924     *: "Ištrinta"
7925   </dest>
7926   <voice>
7927     *: "Ištrinta"
7928   </voice>
7929 </phrase>
7930 <phrase>
7931   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7932   desc: text for onplay menu entry
7933   user: core
7934   <source>
7935     *: none
7936     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7937   </source>
7938   <dest>
7939     *: none
7940     lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7941   </dest>
7942   <voice>
7943     *: none
7944     lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7945   </voice>
7946 </phrase>
7947 <phrase>
7948   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7949   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7950   user: core
7951   <source>
7952     *: none
7953     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7954   </source>
7955   <dest>
7956     *: none
7957     lcd_non-mono: "Paveikslėlis užkrautas"
7958   </dest>
7959   <voice>
7960     *: none
7961     lcd_non-mono: ""
7962   </voice>
7963 </phrase>
7964 <phrase>
7965   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7966   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7967   user: core
7968   <source>
7969     *: none
7970     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7971   </source>
7972   <dest>
7973     *: none
7974     lcd_non-mono: "Užkrauti nepavyko"
7975   </dest>
7976   <voice>
7977     *: none
7978     lcd_non-mono: ""
7979   </voice>
7980 </phrase>
7981 <phrase>
7982   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7983   desc: Onplay open with
7984   user: core
7985   <source>
7986     *: "Open With..."
7987   </source>
7988   <dest>
7989     *: "Atverti su..."
7990   </dest>
7991   <voice>
7992     *: "Atverti su"
7993   </voice>
7994 </phrase>
7995 <phrase>
7996   id: LANG_CREATE_DIR
7997   desc: in main menu
7998   user: core
7999   <source>
8000     *: "Create Directory"
8001   </source>
8002   <dest>
8003     *: "Sukurti aplanką"
8004   </dest>
8005   <voice>
8006     *: "Sukurti aplanką"
8007   </voice>
8008 </phrase>
8009 <phrase>
8010   id: LANG_PROPERTIES
8011   desc: browser file/dir properties
8012   user: core
8013   <source>
8014     *: "Properties"
8015   </source>
8016   <dest>
8017     *: "Savybės"
8018   </dest>
8019   <voice>
8020     *: "Savybės"
8021   </voice>
8022 </phrase>
8023 <phrase>
8024   id: LANG_ADD_TO_FAVES
8025   desc:
8026   user: core
8027   <source>
8028     *: "Add to Shortcuts"
8029   </source>
8030   <dest>
8031     *: "Pridėti prie nuorodų"
8032   </dest>
8033   <voice>
8034     *: "Pridėti prie nuorodų"
8035   </voice>
8036 </phrase>
8037 <phrase>
8038   id: LANG_PITCH
8039   desc: "pitch" in the pitch screen
8040   user: core
8041   <source>
8042     *: none
8043     pitchscreen: "Pitch"
8044   </source>
8045   <dest>
8046     *: none
8047     pitchscreen: "Greitis"
8048   </dest>
8049   <voice>
8050     *: none
8051     pitchscreen: "Greitis"
8052   </voice>
8053 </phrase>
8054 <phrase>
8055   id: LANG_PITCH_UP
8056   desc: in wps
8057   user: core
8058   <source>
8059     *: none
8060     pitchscreen: "Pitch Up"
8061   </source>
8062   <dest>
8063     *: none
8064     pitchscreen: "Greitis +"
8065   </dest>
8066   <voice>
8067     *: none
8068     pitchscreen: ""
8069   </voice>
8070 </phrase>
8071 <phrase>
8072   id: LANG_PITCH_DOWN
8073   desc: in wps
8074   user: core
8075   <source>
8076     *: none
8077     pitchscreen: "Pitch Down"
8078   </source>
8079   <dest>
8080     *: none
8081     pitchscreen: "Greitis -"
8082   </dest>
8083   <voice>
8084     *: none
8085     pitchscreen: ""
8086   </voice>
8087 </phrase>
8088 <phrase>
8089   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8090   desc: in wps
8091   user: core
8092   <source>
8093     *: none
8094     pitchscreen: "Semitone Up"
8095   </source>
8096   <dest>
8097     *: none
8098     pitchscreen: "Pustoniai +"
8099   </dest>
8100   <voice>
8101     *: none
8102     pitchscreen: ""
8103   </voice>
8104 </phrase>
8105 <phrase>
8106   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8107   desc: in wps
8108   user: core
8109   <source>
8110     *: none
8111     pitchscreen: "Semitone Down"
8112   </source>
8113   <dest>
8114     *: none
8115     pitchscreen: "Pustoniai -"
8116   </dest>
8117   <voice>
8118     *: none
8119     pitchscreen: ""
8120   </voice>
8121 </phrase>
8122 <phrase>
8123   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8124   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8125   user: core
8126   <source>
8127     *: "Playlist Buffer Full"
8128   </source>
8129   <dest>
8130     *: "Grojaraštis pilnas"
8131   </dest>
8132   <voice>
8133     *: "Grojaraštis pilnas"
8134   </voice>
8135 </phrase>
8136 <phrase>
8137   id: LANG_END_PLAYLIST
8138   desc: when playlist has finished
8139   user: core
8140   <source>
8141     *: "End of Song List"
8142     archosplayer: "End of List"
8143   </source>
8144   <dest>
8145     *: "Dainų sąrašo pabaiga"
8146     archosplayer: "Sąrašo pabaiga"
8147   </dest>
8148   <voice>
8149     *: "Dainų sąrašo pabaiga"
8150   </voice>
8151 </phrase>
8152 <phrase>
8153   id: LANG_CREATING
8154   desc: Screen feedback during playlist creation
8155   user: core
8156   <source>
8157     *: "Creating"
8158   </source>
8159   <dest>
8160     *: "Kuriama"
8161   </dest>
8162   <voice>
8163     *: ""
8164   </voice>
8165 </phrase>
8166 <phrase>
8167   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8168   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8169   user: core
8170   <source>
8171     *: "Nothing to resume"
8172   </source>
8173   <dest>
8174     *: "Nėra prie ko grįžti"
8175   </dest>
8176   <voice>
8177     *: "Nėra prie ko grįžti"
8178   </voice>
8179 </phrase>
8180 <phrase>
8181   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8182   desc: Playlist error
8183   user: core
8184   <source>
8185     *: "Error updating playlist control file"
8186   </source>
8187   <dest>
8188     *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
8189   </dest>
8190   <voice>
8191     *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
8192   </voice>
8193 </phrase>
8194 <phrase>
8195   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8196   desc: Playlist error
8197   user: core
8198   <source>
8199     *: "Error accessing playlist file"
8200   </source>
8201   <dest>
8202     *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
8203   </dest>
8204   <voice>
8205     *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
8206   </voice>
8207 </phrase>
8208 <phrase>
8209   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8210   desc: Playlist error
8211   user: core
8212   <source>
8213     *: "Error accessing playlist control file"
8214   </source>
8215   <dest>
8216     *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
8217   </dest>
8218   <voice>
8219     *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
8220   </voice>
8221 </phrase>
8222 <phrase>
8223   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8224   desc: Playlist error
8225   user: core
8226   <source>
8227     *: "Error accessing directory"
8228   </source>
8229   <dest>
8230     *: "Klaida atveriant aplanką"
8231   </dest>
8232   <voice>
8233     *: "Klaida atveriant aplanką"
8234   </voice>
8235 </phrase>
8236 <phrase>
8237   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8238   desc: Playlist resume error
8239   user: core
8240   <source>
8241     *: "Playlist control file is invalid"
8242   </source>
8243   <dest>
8244     *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
8245   </dest>
8246   <voice>
8247     *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
8248   </voice>
8249 </phrase>
8250 <phrase>
8251   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8252   desc: DEPRECATED
8253   user: core
8254   <source>
8255     *: ""
8256   </source>
8257   <dest>
8258     *: ""
8259   </dest>
8260   <voice>
8261     *: ""
8262   </voice>
8263 </phrase>
8264 <phrase>
8265   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8266   desc: DEPRECATED
8267   user: core
8268   <source>
8269     *: ""
8270   </source>
8271   <dest>
8272     *: ""
8273   </dest>
8274   <voice>
8275     *: ""
8276   </voice>
8277 </phrase>
8278 <phrase>
8279   id: LANG_PAUSE
8280   desc: in wps and recording trigger menu
8281   user: core
8282   <source>
8283     *: "Pause"
8284   </source>
8285   <dest>
8286     *: "Pauzė"
8287   </dest>
8288   <voice>
8289     *: "Pauzė"
8290   </voice>
8291 </phrase>
8292 <phrase>
8293   id: LANG_MODE
8294   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8295   user: core
8296   <source>
8297     *: "Mode:"
8298   </source>
8299   <dest>
8300     *: "Rėžimas:"
8301   </dest>
8302   <voice>
8303     *: ""
8304   </voice>
8305 </phrase>
8306 <phrase>
8307   id: LANG_TIME
8308   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8309   user: core
8310   <source>
8311     *: "Time"
8312   </source>
8313   <dest>
8314     *: "Laikas"
8315   </dest>
8316   <voice>
8317     *: "Laikas"
8318   </voice>
8319 </phrase>
8320 <phrase>
8321   id: LANG_USB_CHARGING
8322   desc: in Battery menu
8323   user: core
8324   <source>
8325     *: none
8326     usb_charging: "Charge During USB Connection"
8327   </source>
8328   <dest>
8329     *: none
8330     usb_charging: "Krauti kai prijungtas USB"
8331   </dest>
8332   <voice>
8333     *: none
8334     usb_charging: "Krauti kai prijungtas USB"
8335   </voice>
8336 </phrase>
8337 <phrase>
8338   id: LANG_KEYLOCK_ON
8339   desc: displayed when key lock is on
8340   user: core
8341   <source>
8342     *: "Buttons Locked"
8343   </source>
8344   <dest>
8345     *: "Klaviatūra užrakinta"
8346   </dest>
8347   <voice>
8348     *: ""
8349   </voice>
8350 </phrase>
8351 <phrase>
8352   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8353   desc: displayed when key lock is turned off
8354   user: core
8355   <source>
8356     *: "Buttons Unlocked"
8357   </source>
8358   <dest>
8359     *: "Klaviatūra atrakinta"
8360   </dest>
8361   <voice>
8362     *: ""
8363   </voice>
8364 </phrase>
8365 <phrase>
8366   id: LANG_RECORDING_TIME
8367   desc: Display of recorded time
8368   user: core
8369   <source>
8370     *: none
8371     recording: "Time:"
8372   </source>
8373   <dest>
8374     *: none
8375     recording: "Laikas:"
8376   </dest>
8377   <voice>
8378     *: none
8379     recording: ""
8380   </voice>
8381 </phrase>
8382 <phrase>
8383   id: LANG_DISK_FULL
8384   desc: in recording screen
8385   user: core
8386   <source>
8387     *: none
8388     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8389     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8390     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8391     sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8392   </source>
8393   <dest>
8394     *: none
8395     recording: "Diskas pilnas. Spauskite OFF."
8396     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Diskas pilnas. Spauskite STOP."
8397     iaudiom5,iaudiox5: "Diskas pilnas. Spauskite POWER."
8398     sansae200*,sansac200*: "Diskas pilnas. Spauskite PREV."
8399   </dest>
8400   <voice>
8401     *: none
8402     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8403   </voice>
8404 </phrase>
8405 <phrase>
8406   id: LANG_DB_INF
8407   desc: -inf db for values below measurement
8408   user: core
8409   <source>
8410     *: none
8411     recording: "-inf"
8412   </source>
8413   <dest>
8414     *: none
8415     recording: "-begalybė"
8416   </dest>
8417   <voice>
8418     *: none
8419     recording: "minus begalybė"
8420   </voice>
8421 </phrase>
8422 <phrase>
8423   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8424   desc: in shutdown screen
8425   user: core
8426   <source>
8427     *: none
8428     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8429   </source>
8430   <dest>
8431     *: none
8432     soft_shutdown: "Išjungimui spauskite OFF"
8433   </dest>
8434   <voice>
8435     *: none
8436     soft_shutdown: ""
8437   </voice>
8438 </phrase>
8439 <phrase>
8440   id: LANG_REMOVE_MMC
8441   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8442   user: core
8443   <source>
8444     *: none
8445     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8446   </source>
8447   <dest>
8448     *: none
8449     archosondio*: "Ištraukite MMC"
8450   </dest>
8451   <voice>
8452     *: none
8453     archosondio*: "Ištraukite multimedia card"
8454   </voice>
8455 </phrase>
8456 <phrase>
8457   id: LANG_BOOT_CHANGED
8458   desc: File browser discovered the boot file was changed
8459   user: core
8460   <source>
8461     *: "Boot changed"
8462   </source>
8463   <dest>
8464     *: "Boot byla pakeista"
8465   </dest>
8466   <voice>
8467     *: "Boot byla pakeista"
8468   </voice>
8469 </phrase>
8470 <phrase>
8471   id: LANG_REBOOT_NOW
8472   desc: Do you want to reboot?
8473   user: core
8474   <source>
8475     *: "Reboot now?"
8476   </source>
8477   <dest>
8478     *: "Perkrauti dabar?"
8479   </dest>
8480   <voice>
8481     *: "Perkrauti dabar?"
8482   </voice>
8483 </phrase>
8484 <phrase>
8485   id: LANG_OFF_ABORT
8486   desc: Used on archosrecorder models
8487   user: core
8488   <source>
8489     *: "OFF to abort"
8490     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8491     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8492     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8493     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
8494     gigabeats: "BACK to abort"
8495     gigabeatfx: "POWER to abort"
8496   </source>
8497   <dest>
8498     *: "OFF atšaukimui"
8499     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP atšaukimui"
8500     ipod*: "PLAY/PAUSE atšaukimui"
8501     iaudiox5,iaudiom5: "Ilgas PLAY atšaukimui"
8502     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV atšaukimui"
8503     gigabeats: "BACK atšaukimui"
8504     gigabeatfx: "POWER atšaukimui"
8505   </dest>
8506   <voice>
8507     *: ""
8508   </voice>
8509 </phrase>
8510 <phrase>
8511   id: LANG_NO_FILES
8512   desc: in settings_menu
8513   user: core
8514   <source>
8515     *: "No files"
8516   </source>
8517   <dest>
8518     *: "Nėra failų"
8519   </dest>
8520   <voice>
8521     *: "Nėra failų"
8522   </voice>
8523 </phrase>
8524 <phrase>
8525   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8526   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8527   user: core
8528   <source>
8529     *: "New Keyboard"
8530   </source>
8531   <dest>
8532     *: "Nauja klaviatūra"
8533   </dest>
8534   <voice>
8535     *: "Nauja klaviatūra"
8536   </voice>
8537 </phrase>
8538 <phrase>
8539   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8540   desc: Plugin open error message
8541   user: core
8542   <source>
8543     *: "Can't open %s"
8544   </source>
8545   <dest>
8546     *: "Neįmanoma atverti %s"
8547   </dest>
8548   <voice>
8549     *: ""
8550   </voice>
8551 </phrase>
8552 <phrase>
8553   id: LANG_READ_FAILED
8554   desc: There was an error reading a file
8555   user: core
8556   <source>
8557     *: "Failed reading %s"
8558   </source>
8559   <dest>
8560     *: "Klaida skaitant %s"
8561   </dest>
8562   <voice>
8563     *: ""
8564   </voice>
8565 </phrase>
8566 <phrase>
8567   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8568   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8569   user: core
8570   <source>
8571     *: "Incompatible model"
8572   </source>
8573   <dest>
8574     *: "Nesuderinami modeliai"
8575   </dest>
8576   <voice>
8577     *: ""
8578   </voice>
8579 </phrase>
8580 <phrase>
8581   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8582   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8583   user: core
8584   <source>
8585     *: "Incompatible version"
8586   </source>
8587   <dest>
8588     *: "Nesuderinamos versijos"
8589   </dest>
8590   <voice>
8591     *: ""
8592   </voice>
8593 </phrase>
8594 <phrase>
8595   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8596   desc: The plugin return an error code
8597   user: core
8598   <source>
8599     *: "Plugin returned error"
8600   </source>
8601   <dest>
8602     *: "Įskiepio klaida"
8603   </dest>
8604   <voice>
8605     *: ""
8606   </voice>
8607 </phrase>
8608 <phrase>
8609   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8610   desc: Extension array full
8611   user: core
8612   <source>
8613     *: "Extension array full"
8614   </source>
8615   <dest>
8616     *: "Plėtinių masyvas pilnas"
8617   </dest>
8618   <voice>
8619     *: "Plėtinių masyvas pilnas"
8620   </voice>
8621 </phrase>
8622 <phrase>
8623   id: LANG_FILETYPES_FULL
8624   desc: Filetype array full
8625   user: core
8626   <source>
8627     *: "Filetype array full"
8628   </source>
8629   <dest>
8630     *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8631   </dest>
8632   <voice>
8633     *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8634   </voice>
8635 </phrase>
8636 <phrase>
8637   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8638   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8639   user: core
8640   <source>
8641     *: "Dir Buffer is Full!"
8642   </source>
8643   <dest>
8644     *: "Aplankų per daug!"
8645   </dest>
8646   <voice>
8647     *: "Aplankų per daug!"
8648   </voice>
8649 </phrase>
8650 <phrase>
8651   id: LANG_INVALID_FILENAME
8652   desc: "invalid filename entered" error message
8653   user: core
8654   <source>
8655     *: "Invalid Filename!"
8656   </source>
8657   <dest>
8658     *: "Netinkamas failo pavadinimas!"
8659   </dest>
8660   <voice>
8661     *: "Netinkamas failo pavadinimas"
8662   </voice>
8663 </phrase>
8664 <phrase>
8665   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8666   desc: Viewer plugin name too long
8667   user: core
8668   <source>
8669     *: "Plugin name too long"
8670   </source>
8671   <dest>
8672     *: "Įskiepio pavadinimas per ilgas"
8673   </dest>
8674   <voice>
8675     *: "Įskiepio pavadinimas per ilgas"
8676   </voice>
8677 </phrase>
8678 <phrase>
8679   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8680   desc: deprecated
8681   user: core
8682   <source>
8683     *: none
8684     swcodec: ""
8685   </source>
8686   <dest>
8687     *: none
8688     swcodec: ""
8689   </dest>
8690   <voice>
8691     *: none
8692     swcodec: ""
8693   </voice>
8694 </phrase>
8695 <phrase>
8696   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8697   desc: when activating an option that requires a reboot
8698   user: core
8699   <source>
8700     *: "Please reboot to enable"
8701   </source>
8702   <dest>
8703     *: "Perkraukite, kad įjugti"
8704   </dest>
8705   <voice>
8706     *: "Perkraukite, kad įjugti"
8707   </voice>
8708 </phrase>
8709 <phrase>
8710   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8711   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8712   user: core
8713   <source>
8714     *: none
8715     charging: "Battery: Charging"
8716   </source>
8717   <dest>
8718     *: none
8719     charging: "Baterija: kraunama"
8720   </dest>
8721   <voice>
8722     *: none
8723     charging: "Baterija: kraunama"
8724   </voice>
8725 </phrase>
8726 <phrase>
8727   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8728   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8729   user: core
8730   <source>
8731     *: none
8732     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8733   </source>
8734   <dest>
8735     *: none
8736     archosrecorder: "Baterija: Pilna"
8737   </dest>
8738   <voice>
8739     *: none
8740     archosrecorder: "Pilanas pakrovimas"
8741   </voice>
8742 </phrase>
8743 <phrase>
8744   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8745   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8746   user: core
8747   <source>
8748     *: none
8749     charging: "Battery: Trickle Chg"
8750   </source>
8751   <dest>
8752     *: none
8753     charging: "Baterija: kraunama pamažu"
8754   </dest>
8755   <voice>
8756     *: none
8757     charging: "Kraunama pamažu"
8758   </voice>
8759 </phrase>
8760 <phrase>
8761   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8762   desc: general warning
8763   user: core
8764   <source>
8765     *: "WARNING! Low Battery!"
8766   </source>
8767   <dest>
8768     *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8769   </dest>
8770   <voice>
8771     *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8772   </voice>
8773 </phrase>
8774 <phrase>
8775   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8776   desc: general warning
8777   user: core
8778   <source>
8779     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8780   </source>
8781   <dest>
8782     *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8783   </dest>
8784   <voice>
8785     *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8786   </voice>
8787 </phrase>
8788 <phrase>
8789   id: LANG_BYTE
8790   desc: a unit postfix
8791   user: core
8792   <source>
8793     *: "B"
8794   </source>
8795   <dest>
8796     *: "B"
8797   </dest>
8798   <voice>
8799     *: ""
8800   </voice>
8801 </phrase>
8802 <phrase>
8803   id: LANG_KILOBYTE
8804   desc: a unit postfix, also voiced
8805   user: core
8806   <source>
8807     *: "KB"
8808   </source>
8809   <dest>
8810     *: "KB"
8811   </dest>
8812   <voice>
8813     *: "kilobyte"
8814   </voice>
8815 </phrase>
8816 <phrase>
8817   id: LANG_MEGABYTE
8818   desc: a unit postfix, also voiced
8819   user: core
8820   <source>
8821     *: "MB"
8822   </source>
8823   <dest>
8824     *: "MB"
8825   </dest>
8826   <voice>
8827     *: "megabyte"
8828   </voice>
8829 </phrase>
8830 <phrase>
8831   id: LANG_GIGABYTE
8832   desc: a unit postfix, also voiced
8833   user: core
8834   <source>
8835     *: "GB"
8836   </source>
8837   <dest>
8838     *: "GB"
8839   </dest>
8840   <voice>
8841     *: "gigabyte"
8842   </voice>
8843 </phrase>
8844 <phrase>
8845   id: LANG_POINT
8846   desc: decimal separator for composing numbers
8847   user: core
8848   <source>
8849     *: "."
8850   </source>
8851   <dest>
8852     *: "."
8853   </dest>
8854   <voice>
8855     *: "taškas"
8856   </voice>
8857 </phrase>
8858 <phrase>
8859   id: VOICE_ZERO
8860   desc: spoken only, for composing numbers
8861   user: core
8862   <source>
8863     *: ""
8864   </source>
8865   <dest>
8866     *: ""
8867   </dest>
8868   <voice>
8869     *: "0"
8870   </voice>
8871 </phrase>
8872 <phrase>
8873   id: VOICE_ONE
8874   desc: spoken only, for composing numbers
8875   user: core
8876   <source>
8877     *: ""
8878   </source>
8879   <dest>
8880     *: ""
8881   </dest>
8882   <voice>
8883     *: "1"
8884   </voice>
8885 </phrase>
8886 <phrase>
8887   id: VOICE_TWO
8888   desc: spoken only, for composing numbers
8889   user: core
8890   <source>
8891     *: ""
8892   </source>
8893   <dest>
8894     *: ""
8895   </dest>
8896   <voice>
8897     *: "2"
8898   </voice>
8899 </phrase>
8900 <phrase>
8901   id: VOICE_THREE
8902   desc: spoken only, for composing numbers
8903   user: core
8904   <source>
8905     *: ""
8906   </source>
8907   <dest>
8908     *: ""
8909   </dest>
8910   <voice>
8911     *: "3"
8912   </voice>
8913 </phrase>
8914 <phrase>
8915   id: VOICE_FOUR
8916   desc: spoken only, for composing numbers
8917   user: core
8918   <source>
8919     *: ""
8920   </source>
8921   <dest>
8922     *: ""
8923   </dest>
8924   <voice>
8925     *: "4"
8926   </voice>
8927 </phrase>
8928 <phrase>
8929   id: VOICE_FIVE
8930   desc: spoken only, for composing numbers
8931   user: core
8932   <source>
8933     *: ""
8934   </source>
8935   <dest>
8936     *: ""
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: "5"
8940   </voice>
8941 </phrase>
8942 <phrase>
8943   id: VOICE_SIX
8944   desc: spoken only, for composing numbers
8945   user: core
8946   <source>
8947     *: ""
8948   </source>
8949   <dest>
8950     *: ""
8951   </dest>
8952   <voice>
8953     *: "6"
8954   </voice>
8955 </phrase>
8956 <phrase>
8957   id: VOICE_SEVEN
8958   desc: spoken only, for composing numbers
8959   user: core
8960   <source>
8961     *: ""
8962   </source>
8963   <dest>
8964     *: ""
8965   </dest>
8966   <voice>
8967     *: "7"
8968   </voice>
8969 </phrase>
8970 <phrase>
8971   id: VOICE_EIGHT
8972   desc: spoken only, for composing numbers
8973   user: core
8974   <source>
8975     *: ""
8976   </source>
8977   <dest>
8978     *: ""
8979   </dest>
8980   <voice>
8981     *: "8"
8982   </voice>
8983 </phrase>
8984 <phrase>
8985   id: VOICE_NINE
8986   desc: spoken only, for composing numbers
8987   user: core
8988   <source>
8989     *: ""
8990   </source>
8991   <dest>
8992     *: ""
8993   </dest>
8994   <voice>
8995     *: "9"
8996   </voice>
8997 </phrase>
8998 <phrase>
8999   id: VOICE_TEN
9000   desc: spoken only, for composing numbers
9001   user: core
9002   <source>
9003     *: ""
9004   </source>
9005   <dest>
9006     *: ""
9007   </dest>
9008   <voice>
9009     *: "10"
9010   </voice>
9011 </phrase>
9012 <phrase>
9013   id: VOICE_ELEVEN
9014   desc: spoken only, for composing numbers
9015   user: core
9016   <source>
9017     *: ""
9018   </source>
9019   <dest>
9020     *: ""
9021   </dest>
9022   <voice>
9023     *: "11"
9024   </voice>
9025 </phrase>
9026 <phrase>
9027   id: VOICE_TWELVE
9028   desc: spoken only, for composing numbers
9029   user: core
9030   <source>
9031     *: ""
9032   </source>
9033   <dest>
9034     *: ""
9035   </dest>
9036   <voice>
9037     *: "12"
9038   </voice>
9039 </phrase>
9040 <phrase>
9041   id: VOICE_THIRTEEN
9042   desc: spoken only, for composing numbers
9043   user: core
9044   <source>
9045     *: ""
9046   </source>
9047   <dest>
9048     *: ""
9049   </dest>
9050   <voice>
9051     *: "13"
9052   </voice>
9053 </phrase>
9054 <phrase>
9055   id: VOICE_FOURTEEN
9056   desc: spoken only, for composing numbers
9057   user: core
9058   <source>
9059     *: ""
9060   </source>
9061   <dest>
9062     *: ""
9063   </dest>
9064   <voice>
9065     *: "14"
9066   </voice>
9067 </phrase>
9068 <phrase>
9069   id: VOICE_FIFTEEN
9070   desc: spoken only, for composing numbers
9071   user: core
9072   <source>
9073     *: ""
9074   </source>
9075   <dest>
9076     *: ""
9077   </dest>
9078   <voice>
9079     *: "15"
9080   </voice>
9081 </phrase>
9082 <phrase>
9083   id: VOICE_SIXTEEN
9084   desc: spoken only, for composing numbers
9085   user: core
9086   <source>
9087     *: ""
9088   </source>
9089   <dest>
9090     *: ""
9091   </dest>
9092   <voice>
9093     *: "16"
9094   </voice>
9095 </phrase>
9096 <phrase>
9097   id: VOICE_SEVENTEEN
9098   desc: spoken only, for composing numbers
9099   user: core
9100   <source>
9101     *: ""
9102   </source>
9103   <dest>
9104     *: ""
9105   </dest>
9106   <voice>
9107     *: "17"
9108   </voice>
9109 </phrase>
9110 <phrase>
9111   id: VOICE_EIGHTEEN
9112   desc: spoken only, for composing numbers
9113   user: core
9114   <source>
9115     *: ""
9116   </source>
9117   <dest>
9118     *: ""
9119   </dest>
9120   <voice>
9121     *: "18"
9122   </voice>
9123 </phrase>
9124 <phrase>
9125   id: VOICE_NINETEEN
9126   desc: spoken only, for composing numbers
9127   user: core
9128   <source>
9129     *: ""
9130   </source>
9131   <dest>
9132     *: ""
9133   </dest>
9134   <voice>
9135     *: "19"
9136   </voice>
9137 </phrase>
9138 <phrase>
9139   id: VOICE_TWENTY
9140   desc: spoken only, for composing numbers
9141   user: core
9142   <source>
9143     *: ""
9144   </source>
9145   <dest>
9146     *: ""
9147   </dest>
9148   <voice>
9149     *: "20"
9150   </voice>
9151 </phrase>
9152 <phrase>
9153   id: VOICE_THIRTY
9154   desc: spoken only, for composing numbers
9155   user: core
9156   <source>
9157     *: ""
9158   </source>
9159   <dest>
9160     *: ""
9161   </dest>
9162   <voice>
9163     *: "30"
9164   </voice>
9165 </phrase>
9166 <phrase>
9167   id: VOICE_FORTY
9168   desc: spoken only, for composing numbers
9169   user: core
9170   <source>
9171     *: ""
9172   </source>
9173   <dest>
9174     *: ""
9175   </dest>
9176   <voice>
9177     *: "40"
9178   </voice>
9179 </phrase>
9180 <phrase>
9181   id: VOICE_FIFTY
9182   desc: spoken only, for composing numbers
9183   user: core
9184   <source>
9185     *: ""
9186   </source>
9187   <dest>
9188     *: ""
9189   </dest>
9190   <voice>
9191     *: "50"
9192   </voice>
9193 </phrase>
9194 <phrase>
9195   id: VOICE_SIXTY
9196   desc: spoken only, for composing numbers
9197   user: core
9198   <source>
9199     *: ""
9200   </source>
9201   <dest>
9202     *: ""
9203   </dest>
9204   <voice>
9205     *: "60"
9206   </voice>
9207 </phrase>
9208 <phrase>
9209   id: VOICE_SEVENTY
9210   desc: spoken only, for composing numbers
9211   user: core
9212   <source>
9213     *: ""
9214   </source>
9215   <dest>
9216     *: ""
9217   </dest>
9218   <voice>
9219     *: "70"
9220   </voice>
9221 </phrase>
9222 <phrase>
9223   id: VOICE_EIGHTY
9224   desc: spoken only, for composing numbers
9225   user: core
9226   <source>
9227     *: ""
9228   </source>
9229   <dest>
9230     *: ""
9231   </dest>
9232   <voice>
9233     *: "80"
9234   </voice>
9235 </phrase>
9236 <phrase>
9237   id: VOICE_NINETY
9238   desc: spoken only, for composing numbers
9239   user: core
9240   <source>
9241     *: ""
9242   </source>
9243   <dest>
9244     *: ""
9245   </dest>
9246   <voice>
9247     *: "90"
9248   </voice>
9249 </phrase>
9250 <phrase>
9251   id: VOICE_HUNDRED
9252   desc: spoken only, for composing numbers
9253   user: core
9254   <source>
9255     *: ""
9256   </source>
9257   <dest>
9258     *: ""
9259   </dest>
9260   <voice>
9261     *: "Šimtas"
9262   </voice>
9263 </phrase>
9264 <phrase>
9265   id: VOICE_THOUSAND
9266   desc: spoken only, for composing numbers
9267   user: core
9268   <source>
9269     *: ""
9270   </source>
9271   <dest>
9272     *: ""
9273   </dest>
9274   <voice>
9275     *: "Tūkstantis"
9276   </voice>
9277 </phrase>
9278 <phrase>
9279   id: VOICE_MILLION
9280   desc: spoken only, for composing numbers
9281   user: core
9282   <source>
9283     *: ""
9284   </source>
9285   <dest>
9286     *: ""
9287   </dest>
9288   <voice>
9289     *: "Milijonas"
9290   </voice>
9291 </phrase>
9292 <phrase>
9293   id: VOICE_BILLION
9294   desc: spoken only, for composing numbers
9295   user: core
9296   <source>
9297     *: ""
9298   </source>
9299   <dest>
9300     *: ""
9301   </dest>
9302   <voice>
9303     *: "Milijardas"
9304   </voice>
9305 </phrase>
9306 <phrase>
9307   id: VOICE_MINUS
9308   desc: spoken only, for composing numbers
9309   user: core
9310   <source>
9311     *: ""
9312   </source>
9313   <dest>
9314     *: ""
9315   </dest>
9316   <voice>
9317     *: "minus"
9318   </voice>
9319 </phrase>
9320 <phrase>
9321   id: VOICE_PLUS
9322   desc: spoken only, for composing numbers
9323   user: core
9324   <source>
9325     *: ""
9326   </source>
9327   <dest>
9328     *: ""
9329   </dest>
9330   <voice>
9331     *: "plius"
9332   </voice>
9333 </phrase>
9334 <phrase>
9335   id: VOICE_MILLISECONDS
9336   desc: spoken only, a unit postfix
9337   user: core
9338   <source>
9339     *: ""
9340   </source>
9341   <dest>
9342     *: ""
9343   </dest>
9344   <voice>
9345     *: "milisekundės"
9346   </voice>
9347 </phrase>
9348 <phrase>
9349   id: VOICE_SECOND
9350   desc: spoken only, a unit postfix
9351   user: core
9352   <source>
9353     *: ""
9354   </source>
9355   <dest>
9356     *: ""
9357   </dest>
9358   <voice>
9359     *: "second"
9360   </voice>
9361 </phrase>
9362 <phrase>
9363   id: VOICE_SECONDS
9364   desc: spoken only, a unit postfix
9365   user: core
9366   <source>
9367     *: ""
9368   </source>
9369   <dest>
9370     *: ""
9371   </dest>
9372   <voice>
9373     *: "sekundės"
9374   </voice>
9375 </phrase>
9376 <phrase>
9377   id: VOICE_MINUTE
9378   desc: spoken only, a unit postfix
9379   user: core
9380   <source>
9381     *: ""
9382   </source>
9383   <dest>
9384     *: ""
9385   </dest>
9386   <voice>
9387     *: "minutė"
9388   </voice>
9389 </phrase>
9390 <phrase>
9391   id: VOICE_MINUTES
9392   desc: spoken only, a unit postfix
9393   user: core
9394   <source>
9395     *: ""
9396   </source>
9397   <dest>
9398     *: ""
9399   </dest>
9400   <voice>
9401     *: "minutės"
9402   </voice>
9403 </phrase>
9404 <phrase>
9405   id: VOICE_HOUR
9406   desc: spoken only, a unit postfix
9407   user: core
9408   <source>
9409     *: ""
9410   </source>
9411   <dest>
9412     *: ""
9413   </dest>
9414   <voice>
9415     *: "valanda"
9416   </voice>
9417 </phrase>
9418 <phrase>
9419   id: VOICE_HOURS
9420   desc: spoken only, a unit postfix
9421   user: core
9422   <source>
9423     *: ""
9424   </source>
9425   <dest>
9426     *: ""
9427   </dest>
9428   <voice>
9429     *: "valandos"
9430   </voice>
9431 </phrase>
9432 <phrase>
9433   id: VOICE_KHZ
9434   desc: spoken only, a unit postfix
9435   user: core
9436   <source>
9437     *: ""
9438   </source>
9439   <dest>
9440     *: ""
9441   </dest>
9442   <voice>
9443     *: "kilohertsai"
9444   </voice>
9445 </phrase>
9446 <phrase>
9447   id: VOICE_DB
9448   desc: spoken only, a unit postfix
9449   user: core
9450   <source>
9451     *: ""
9452   </source>
9453   <dest>
9454     *: ""
9455   </dest>
9456   <voice>
9457     *: "decibelas"
9458   </voice>
9459 </phrase>
9460 <phrase>
9461   id: VOICE_PERCENT
9462   desc: spoken only, a unit postfix
9463   user: core
9464   <source>
9465     *: ""
9466   </source>
9467   <dest>
9468     *: ""
9469   </dest>
9470   <voice>
9471     *: "procentas"
9472   </voice>
9473 </phrase>
9474 <phrase>
9475   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9476   desc: spoken only, a unit postfix
9477   user: core
9478   <source>
9479     *: ""
9480   </source>
9481   <dest>
9482     *: ""
9483   </dest>
9484   <voice>
9485     *: "mili-amp valandos"
9486   </voice>
9487 </phrase>
9488 <phrase>
9489   id: VOICE_PIXEL
9490   desc: spoken only, a unit postfix
9491   user: core
9492   <source>
9493     *: ""
9494   </source>
9495   <dest>
9496     *: ""
9497   </dest>
9498   <voice>
9499     *: "pikselis"
9500   </voice>
9501 </phrase>
9502 <phrase>
9503   id: VOICE_PER_SEC
9504   desc: spoken only, a unit postfix
9505   user: core
9506   <source>
9507     *: ""
9508   </source>
9509   <dest>
9510     *: ""
9511   </dest>
9512   <voice>
9513     *: "per sekunde"
9514   </voice>
9515 </phrase>
9516 <phrase>
9517   id: VOICE_HERTZ
9518   desc: spoken only, a unit postfix
9519   user: core
9520   <source>
9521     *: ""
9522   </source>
9523   <dest>
9524     *: ""
9525   </dest>
9526   <voice>
9527     *: "hertsas"
9528   </voice>
9529 </phrase>
9530 <phrase>
9531   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9532   desc: spoken only, a unit postfix
9533   user: core
9534   <source>
9535     *: ""
9536   </source>
9537   <dest>
9538     *: ""
9539   </dest>
9540   <voice>
9541     *: "kilobitai per sekundę"
9542   </voice>
9543 </phrase>
9544 <phrase>
9545   id: VOICE_CHAR_A
9546   desc: spoken only, for spelling
9547   user: core
9548   <source>
9549     *: ""
9550   </source>
9551   <dest>
9552     *: ""
9553   </dest>
9554   <voice>
9555     *: "A"
9556   </voice>
9557 </phrase>
9558 <phrase>
9559   id: VOICE_CHAR_B
9560   desc: spoken only, for spelling
9561   user: core
9562   <source>
9563     *: ""
9564   </source>
9565   <dest>
9566     *: ""
9567   </dest>
9568   <voice>
9569     *: "B"
9570   </voice>
9571 </phrase>
9572 <phrase>
9573   id: VOICE_CHAR_C
9574   desc: spoken only, for spelling
9575   user: core
9576   <source>
9577     *: ""
9578   </source>
9579   <dest>
9580     *: ""
9581   </dest>
9582   <voice>
9583     *: "C"
9584   </voice>
9585 </phrase>
9586 <phrase>
9587   id: VOICE_CHAR_D
9588   desc: spoken only, for spelling
9589   user: core
9590   <source>
9591     *: ""
9592   </source>
9593   <dest>
9594     *: ""
9595   </dest>
9596   <voice>
9597     *: "D"
9598   </voice>
9599 </phrase>
9600 <phrase>
9601   id: VOICE_CHAR_E
9602   desc: spoken only, for spelling
9603   user: core
9604   <source>
9605     *: ""
9606   </source>
9607   <dest>
9608     *: ""
9609   </dest>
9610   <voice>
9611     *: "E"
9612   </voice>
9613 </phrase>
9614 <phrase>
9615   id: VOICE_CHAR_F
9616   desc: spoken only, for spelling
9617   user: core
9618   <source>
9619     *: ""
9620   </source>
9621   <dest>
9622     *: ""
9623   </dest>
9624   <voice>
9625     *: "F"
9626   </voice>
9627 </phrase>
9628 <phrase>
9629   id: VOICE_CHAR_G
9630   desc: spoken only, for spelling
9631   user: core
9632   <source>
9633     *: ""
9634   </source>
9635   <dest>
9636     *: ""
9637   </dest>
9638   <voice>
9639     *: "G"
9640   </voice>
9641 </phrase>
9642 <phrase>
9643   id: VOICE_CHAR_H
9644   desc: spoken only, for spelling
9645   user: core
9646   <source>
9647     *: ""
9648   </source>
9649   <dest>
9650     *: ""
9651   </dest>
9652   <voice>
9653     *: "H"
9654   </voice>
9655 </phrase>
9656 <phrase>
9657   id: VOICE_CHAR_I
9658   desc: spoken only, for spelling
9659   user: core
9660   <source>
9661     *: ""
9662   </source>
9663   <dest>
9664     *: ""
9665   </dest>
9666   <voice>
9667     *: "I"
9668   </voice>
9669 </phrase>
9670 <phrase>
9671   id: VOICE_CHAR_J
9672   desc: spoken only, for spelling
9673   user: core
9674   <source>
9675     *: ""
9676   </source>
9677   <dest>
9678     *: ""
9679   </dest>
9680   <voice>
9681     *: "J"
9682   </voice>
9683 </phrase>
9684 <phrase>
9685   id: VOICE_CHAR_K
9686   desc: spoken only, for spelling
9687   user: core
9688   <source>
9689     *: ""
9690   </source>
9691   <dest>
9692     *: ""
9693   </dest>
9694   <voice>
9695     *: "K"
9696   </voice>
9697 </phrase>
9698 <phrase>
9699   id: VOICE_CHAR_L
9700   desc: spoken only, for spelling
9701   user: core
9702   <source>
9703     *: ""
9704   </source>
9705   <dest>
9706     *: ""
9707   </dest>
9708   <voice>
9709     *: "L"
9710   </voice>
9711 </phrase>
9712 <phrase>
9713   id: VOICE_CHAR_M
9714   desc: spoken only, for spelling
9715   user: core
9716   <source>
9717     *: ""
9718   </source>
9719   <dest>
9720     *: ""
9721   </dest>
9722   <voice>
9723     *: "M"
9724   </voice>
9725 </phrase>
9726 <phrase>
9727   id: VOICE_CHAR_N
9728   desc: spoken only, for spelling
9729   user: core
9730   <source>
9731     *: ""
9732   </source>
9733   <dest>
9734     *: ""
9735   </dest>
9736   <voice>
9737     *: "N"
9738   </voice>
9739 </phrase>
9740 <phrase>
9741   id: VOICE_CHAR_O
9742   desc: spoken only, for spelling
9743   user: core
9744   <source>
9745     *: ""
9746   </source>
9747   <dest>
9748     *: ""
9749   </dest>
9750   <voice>
9751     *: "O"
9752   </voice>
9753 </phrase>
9754 <phrase>
9755   id: VOICE_CHAR_P
9756   desc: spoken only, for spelling
9757   user: core
9758   <source>
9759     *: ""
9760   </source>
9761   <dest>
9762     *: ""
9763   </dest>
9764   <voice>
9765     *: "P"
9766   </voice>
9767 </phrase>
9768 <phrase>
9769   id: VOICE_CHAR_Q
9770   desc: spoken only, for spelling
9771   user: core
9772   <source>
9773     *: ""
9774   </source>
9775   <dest>
9776     *: ""
9777   </dest>
9778   <voice>
9779     *: "Q"
9780   </voice>
9781 </phrase>
9782 <phrase>
9783   id: VOICE_CHAR_R
9784   desc: spoken only, for spelling
9785   user: core
9786   <source>
9787     *: ""
9788   </source>
9789   <dest>
9790     *: ""
9791   </dest>
9792   <voice>
9793     *: "R"
9794   </voice>
9795 </phrase>
9796 <phrase>
9797   id: VOICE_CHAR_S
9798   desc: spoken only, for spelling
9799   user: core
9800   <source>
9801     *: ""
9802   </source>
9803   <dest>
9804     *: ""
9805   </dest>
9806   <voice>
9807     *: "S"
9808   </voice>
9809 </phrase>
9810 <phrase>
9811   id: VOICE_CHAR_T
9812   desc: spoken only, for spelling
9813   user: core
9814   <source>
9815     *: ""
9816   </source>
9817   <dest>
9818     *: ""
9819   </dest>
9820   <voice>
9821     *: "T"
9822   </voice>
9823 </phrase>
9824 <phrase>
9825   id: VOICE_CHAR_U
9826   desc: spoken only, for spelling
9827   user: core
9828   <source>
9829     *: ""
9830   </source>
9831   <dest>
9832     *: ""
9833   </dest>
9834   <voice>
9835     *: "U"
9836   </voice>
9837 </phrase>
9838 <phrase>
9839   id: VOICE_CHAR_V
9840   desc: spoken only, for spelling
9841   user: core
9842   <source>
9843     *: ""
9844   </source>
9845   <dest>
9846     *: ""
9847   </dest>
9848   <voice>
9849     *: "V"
9850   </voice>
9851 </phrase>
9852 <phrase>
9853   id: VOICE_CHAR_W
9854   desc: spoken only, for spelling
9855   user: core
9856   <source>
9857     *: ""
9858   </source>
9859   <dest>
9860     *: ""
9861   </dest>
9862   <voice>
9863     *: "W"
9864   </voice>
9865 </phrase>
9866 <phrase>
9867   id: VOICE_CHAR_X
9868   desc: spoken only, for spelling
9869   user: core
9870   <source>
9871     *: ""
9872   </source>
9873   <dest>
9874     *: ""
9875   </dest>
9876   <voice>
9877     *: "X"
9878   </voice>
9879 </phrase>
9880 <phrase>
9881   id: VOICE_CHAR_Y
9882   desc: spoken only, for spelling
9883   user: core
9884   <source>
9885     *: ""
9886   </source>
9887   <dest>
9888     *: ""
9889   </dest>
9890   <voice>
9891     *: "Y"
9892   </voice>
9893 </phrase>
9894 <phrase>
9895   id: VOICE_CHAR_Z
9896   desc: spoken only, for spelling
9897   user: core
9898   <source>
9899     *: ""
9900   </source>
9901   <dest>
9902     *: ""
9903   </dest>
9904   <voice>
9905     *: "Z"
9906   </voice>
9907 </phrase>
9908 <phrase>
9909   id: VOICE_DOT
9910   desc: spoken only, for spelling
9911   user: core
9912   <source>
9913     *: ""
9914   </source>
9915   <dest>
9916     *: ""
9917   </dest>
9918   <voice>
9919     *: "taškas"
9920   </voice>
9921 </phrase>
9922 <phrase>
9923   id: VOICE_PAUSE
9924   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9925   user: core
9926   <source>
9927     *: ""
9928   </source>
9929   <dest>
9930     *: ""
9931   </dest>
9932   <voice>
9933     *: " "
9934   </voice>
9935 </phrase>
9936 <phrase>
9937   id: VOICE_FILE
9938   desc: spoken only, prefix for file number
9939   user: core
9940   <source>
9941     *: ""
9942   </source>
9943   <dest>
9944     *: ""
9945   </dest>
9946   <voice>
9947     *: "failas"
9948   </voice>
9949 </phrase>
9950 <phrase>
9951   id: VOICE_DIR
9952   desc: spoken only, prefix for directory number
9953   user: core
9954   <source>
9955     *: ""
9956   </source>
9957   <dest>
9958     *: ""
9959   </dest>
9960   <voice>
9961     *: "aplankas"
9962   </voice>
9963 </phrase>
9964 <phrase>
9965   id: VOICE_EXT_MPA
9966   desc: spoken only, for file extension
9967   user: core
9968   <source>
9969     *: ""
9970   </source>
9971   <dest>
9972     *: ""
9973   </dest>
9974   <voice>
9975     *: "audio"
9976   </voice>
9977 </phrase>
9978 <phrase>
9979   id: VOICE_EXT_CFG
9980   desc: spoken only, for file extension
9981   user: core
9982   <source>
9983     *: ""
9984   </source>
9985   <dest>
9986     *: ""
9987   </dest>
9988   <voice>
9989     *: "Konfigūracija"
9990   </voice>
9991 </phrase>
9992 <phrase>
9993   id: VOICE_EXT_WPS
9994   desc: spoken only, for file extension
9995   user: core
9996   <source>
9997     *: ""
9998   </source>
9999   <dest>
10000     *: ""
10001   </dest>
10002   <voice>
10003     *: "Grojimo-ekranas"
10004   </voice>
10005 </phrase>
10006 <phrase>
10007   id: VOICE_EXT_TXT
10008   desc: DEPRECATED
10009   user: core
10010   <source>
10011     *: ""
10012   </source>
10013   <dest>
10014     *: deprecated
10015   </dest>
10016   <voice>
10017     *: ""
10018   </voice>
10019 </phrase>
10020 <phrase>
10021   id: VOICE_EXT_ROCK
10022   desc: spoken only, for file extension
10023   user: core
10024   <source>
10025     *: ""
10026   </source>
10027   <dest>
10028     *: ""
10029   </dest>
10030   <voice>
10031     *: "įskiepis"
10032   </voice>
10033 </phrase>
10034 <phrase>
10035   id: VOICE_EXT_FONT
10036   desc: spoken only, for file extension
10037   user: core
10038   <source>
10039     *: ""
10040   </source>
10041   <dest>
10042     *: ""
10043   </dest>
10044   <voice>
10045     *: "šriftas"
10046   </voice>
10047 </phrase>
10048 <phrase>
10049   id: VOICE_EXT_BMARK
10050   desc: spoken only, for file extension and the word in general
10051   user: core
10052   <source>
10053     *: ""
10054   </source>
10055   <dest>
10056     *: ""
10057   </dest>
10058   <voice>
10059     *: "žymelė"
10060   </voice>
10061 </phrase>
10062 <phrase>
10063   id: VOICE_EXT_AJZ
10064   desc: spoken only, for file extension
10065   user: core
10066   <source>
10067     *: ""
10068   </source>
10069   <dest>
10070     *: ""
10071   </dest>
10072   <voice>
10073     *: "Programinė įranga"
10074   </voice>
10075 </phrase>
10076 <phrase>
10077   id: VOICE_EXT_RWPS
10078   desc: spoken only, for file extension
10079   user: core
10080   <source>
10081     *: none
10082     remote: ""
10083   </source>
10084   <dest>
10085     *: none
10086     remote: ""
10087   </dest>
10088   <voice>
10089     *: none
10090     remote: "išorinis grojimo-ekranas"
10091   </voice>
10092 </phrase>
10093 <phrase>
10094   id: VOICE_EXT_KBD
10095   desc: spoken only, for file extension
10096   user: core
10097   <source>
10098     *: ""
10099   </source>
10100   <dest>
10101     *: ""
10102   </dest>
10103   <voice>
10104     *: "klaviatūra"
10105   </voice>
10106 </phrase>
10107 <phrase>
10108   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10109   desc:
10110   user: core
10111   <source>
10112     *: ""
10113   </source>
10114   <dest>
10115      *: ""
10116   </dest>
10117   <voice>
10118     *: "cuesheet"
10119   </voice>
10120 </phrase>
10121 <phrase>
10122   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10123   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10124   user: core
10125   <source>
10126     *: ""
10127   </source>
10128   <dest>
10129     *: ""
10130   </dest>
10131   <voice>
10132     *: "Indeksas"
10133   </voice>
10134 </phrase>
10135 <phrase>
10136   id: VOICE_CURRENT_TIME
10137   desc: spoken only, for wall clock announce
10138   user: core
10139   <source>
10140     *: none
10141     rtc: ""
10142   </source>
10143   <dest>
10144     *: none
10145     rtc: ""
10146   </dest>
10147   <voice>
10148     *: none
10149     rtc: "Dabartinis laikas:"
10150   </voice>
10151 </phrase>
10152 <phrase>
10153   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10154   desc: deprecated
10155   user: core
10156   <source>
10157     *: none
10158     lcd_bitmap: ""
10159   </source>
10160   <dest>
10161     *: none
10162     lcd_bitmap: ""
10163   </dest>
10164   <voice>
10165     *: none
10166     lcd_bitmap: ""
10167   </voice>
10168 </phrase>
10169 <phrase>
10170   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10171   desc: deprecated
10172   user: core
10173   <source>
10174     *: none
10175     lcd_bitmap: ""
10176   </source>
10177   <dest>
10178     *: none
10179     lcd_bitmap: ""
10180   </dest>
10181   <voice>
10182     *: none
10183     lcd_bitmap: ""
10184   </voice>
10185 </phrase>
10186 <phrase>
10187   id: LANG_SYSFONT_ON
10188   desc: deprecated
10189   user: core
10190   <source>
10191     *: none
10192     lcd_bitmap: ""
10193   </source>
10194   <dest>
10195     *: none
10196     lcd_bitmap: ""
10197   </dest>
10198   <voice>
10199     *: none
10200     lcd_bitmap: ""
10201   </voice>
10202 </phrase>
10203 <phrase>
10204   id: LANG_SYSFONT_OFF
10205   desc: deprecated
10206   user: core
10207   <source>
10208     *: none
10209     lcd_bitmap: ""
10210   </source>
10211   <dest>
10212     *: none
10213     lcd_bitmap: ""
10214   </dest>
10215   <voice>
10216     *: none
10217     lcd_bitmap: ""
10218   </voice>
10219 </phrase>
10220 <phrase>
10221   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10222   desc: in the equalizer settings menu
10223   user: core
10224   <source>
10225     *: none
10226     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10227   </source>
10228   <dest>
10229     *: none
10230     swcodec: "Keitimo rėžimas: %s %s"
10231   </dest>
10232   <voice>
10233     *: none
10234     swcodec: ""
10235   </voice>
10236 </phrase>
10237 <phrase>
10238   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10239   desc: in the equalizer settings menu
10240   user: core
10241   <source>
10242     *: none
10243     swcodec: "Cutoff"
10244   </source>
10245   <dest>
10246     *: none
10247     swcodec: "Nukirpimas"
10248   </dest>
10249   <voice>
10250     *: none
10251     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
10252   </voice>
10253 </phrase>
10254 <phrase>
10255   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10256   desc: in the equalizer settings menu
10257   user: core
10258   <source>
10259     *: none
10260     lcd_bitmap: "Gain"
10261   </source>
10262   <dest>
10263     *: none
10264     lcd_bitmap: "Stiprinimas"
10265   </dest>
10266   <voice>
10267     *: none
10268     lcd_bitmap: "Stiprinimas"
10269   </voice>
10270 </phrase>
10271 <phrase>
10272   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10273   desc: deprecated
10274   user: core
10275   <source>
10276     *: none
10277     lcd_bitmap: ""
10278   </source>
10279   <dest>
10280     *: none
10281     lcd_bitmap: ""
10282   </dest>
10283   <voice>
10284     *: none
10285     lcd_bitmap: ""
10286   </voice>
10287 </phrase>
10288 <phrase>
10289   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10290   desc: deprecated
10291   user: core
10292   <source>
10293     *: none
10294     lcd_bitmap: ""
10295   </source>
10296   <dest>
10297     *: none
10298     lcd_bitmap: ""
10299   </dest>
10300   <voice>
10301     *: none
10302     lcd_bitmap: ""
10303   </voice>
10304 </phrase>
10305 <phrase>
10306   id: LANG_SYSFONT_ALL
10307   desc: deprecated
10308   user: core
10309   <source>
10310     *: none
10311     lcd_bitmap: ""
10312   </source>
10313   <dest>
10314     *: none
10315     lcd_bitmap: ""
10316   </dest>
10317   <voice>
10318     *: none
10319     lcd_bitmap: ""
10320   </voice>
10321 </phrase>
10322 <phrase>
10323   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10324   desc: deprecated
10325   user: core
10326   <source>
10327     *: none
10328     lcd_bitmap: ""
10329   </source>
10330   <dest>
10331     *: none
10332     lcd_bitmap: ""
10333   </dest>
10334   <voice>
10335     *: none
10336     lcd_bitmap: ""
10337   </voice>
10338 </phrase>
10339 <phrase>
10340   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10341   desc: deprecated
10342   user: core
10343   <source>
10344     *: none
10345     lcd_bitmap: ""
10346   </source>
10347   <dest>
10348     *: none
10349     lcd_bitmap: ""
10350   </dest>
10351   <voice>
10352     *: none
10353     lcd_bitmap: ""
10354   </voice>
10355 </phrase>
10356 <phrase>
10357   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10358   desc: deprecated
10359   user: core
10360   <source>
10361     *: none
10362     lcd_bitmap: ""
10363   </source>
10364   <dest>
10365     *: none
10366     lcd_bitmap: ""
10367   </dest>
10368   <voice>
10369     *: none
10370     lcd_bitmap: ""
10371   </voice>
10372 </phrase>
10373 <phrase>
10374   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10375   desc: deprecated
10376   user: core
10377   <source>
10378     *: none
10379     lcd_bitmap: ""
10380   </source>
10381   <dest>
10382     *: none
10383     lcd_bitmap: ""
10384   </dest>
10385   <voice>
10386     *: none
10387     lcd_bitmap: ""
10388   </voice>
10389 </phrase>
10390 <phrase>
10391   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10392   desc: deprecated
10393   user: core
10394   <source>
10395     *: none
10396     lcd_bitmap: ""
10397   </source>
10398   <dest>
10399     *: none
10400     lcd_bitmap: ""
10401   </dest>
10402   <voice>
10403     *: none
10404     lcd_bitmap: ""
10405   </voice>
10406 </phrase>
10407 <phrase>
10408   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10409   desc: deprecated
10410   user: core
10411   <source>
10412     *: none
10413     lcd_bitmap: ""
10414   </source>
10415   <dest>
10416     *: none
10417     lcd_bitmap: ""
10418   </dest>
10419   <voice>
10420     *: none
10421     lcd_bitmap: ""
10422   </voice>
10423 </phrase>
10424 <phrase>
10425   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10426   desc: deprecated
10427   user: core
10428   <source>
10429     *: none
10430     lcd_bitmap: ""
10431   </source>
10432   <dest>
10433     *: none
10434     lcd_bitmap: ""
10435   </dest>
10436   <voice>
10437     *: none
10438     lcd_bitmap: ""
10439   </voice>
10440 </phrase>
10441 <phrase>
10442   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10443   desc: deprecated
10444   user: core
10445   <source>
10446     *: none
10447     lcd_bitmap: ""
10448   </source>
10449   <dest>
10450     *: none
10451     lcd_bitmap: ""
10452   </dest>
10453   <voice>
10454     *: none
10455     lcd_bitmap: ""
10456   </voice>
10457 </phrase>
10458 <phrase>
10459   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10460   desc: deprecated
10461   user: core
10462   <source>
10463     *: none
10464     lcd_bitmap: ""
10465   </source>
10466   <dest>
10467     *: none
10468     lcd_bitmap: ""
10469   </dest>
10470   <voice>
10471     *: none
10472     lcd_bitmap: ""
10473   </voice>
10474 </phrase>
10475 <phrase>
10476   id: LANG_SYSFONT_MODE
10477   desc: in wps F2 pressed
10478   user: core
10479   <source>
10480     *: none
10481     lcd_bitmap: "Mode:"
10482   </source>
10483   <dest>
10484     *: none
10485     lcd_bitmap: "Rėžimas:"
10486   </dest>
10487   <voice>
10488     *: none
10489     lcd_bitmap: ""
10490   </voice>
10491 </phrase>
10492 <phrase>
10493   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10494   desc: in dir browser, F1 button bar text
10495   user: core
10496   <source>
10497     *: none
10498     recorder_pad: "Menu"
10499   </source>
10500   <dest>
10501     *: none
10502     recorder_pad: "Meniu"
10503   </dest>
10504   <voice>
10505     *: none
10506     recorder_pad: ""
10507   </voice>
10508 </phrase>
10509 <phrase>
10510   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10511   desc: in dir browser, F2 button bar text
10512   user: core
10513   <source>
10514     *: none
10515     recorder_pad: "Option"
10516   </source>
10517   <dest>
10518     *: none
10519     recorder_pad: "Nuostata"
10520   </dest>
10521   <voice>
10522     *: none
10523     recorder_pad: ""
10524   </voice>
10525 </phrase>
10526 <phrase>
10527   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10528   desc: in dir browser, F3 button bar text
10529   user: core
10530   <source>
10531     *: none
10532     recorder_pad: "LCD"
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: none
10536     recorder_pad: "LCD"
10537   </dest>
10538   <voice>
10539     *: none
10540     recorder_pad: ""
10541   </voice>
10542 </phrase>
10543 <phrase>
10544   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10545   desc: deprecated
10546   user: core
10547   <source>
10548     *: none
10549     recording: ""
10550   </source>
10551   <dest>
10552     *: none
10553     recording: ""
10554   </dest>
10555   <voice>
10556     *: none
10557     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10558   </voice>
10559 </phrase>
10560 <phrase>
10561   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10562   desc: deprecated
10563   user: core
10564   <source>
10565     *: none
10566     recording: ""
10567   </source>
10568   <dest>
10569     *: none
10570     recording: ""
10571   </dest>
10572   <voice>
10573     *: none
10574     recording: ""
10575   </voice>
10576 </phrase>
10577 <phrase>
10578   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10579   desc: in sound_settings
10580   user: core
10581   <source>
10582     *: none
10583     recording: "Stereo"
10584   </source>
10585   <dest>
10586     *: none
10587     recording: "Stereo"
10588   </dest>
10589   <voice>
10590     *: none
10591     recording: "Stereo"
10592   </voice>
10593 </phrase>
10594 <phrase>
10595   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10596   desc: in sound_settings
10597   user: core
10598   <source>
10599     *: none
10600     recording: "Mono"
10601   </source>
10602   <dest>
10603     *: none
10604     recording: "Mono"
10605   </dest>
10606   <voice>
10607     *: none
10608     recording: "Mono"
10609   </voice>
10610 </phrase>
10611 <phrase>
10612   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10613   desc: in the recording settings
10614   user: core
10615   <source>
10616     *: none
10617     recording_hwcodec: "Quality"
10618   </source>
10619   <dest>
10620     *: none
10621     recording_hwcodec: "Kokybė"
10622   </dest>
10623   <voice>
10624     *: none
10625     recording_hwcodec: "Kokybė"
10626   </voice>
10627 </phrase>
10628 <phrase>
10629   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10630   desc: in the recording settings
10631   user: core
10632   <source>
10633     *: none
10634     recording: "Frequency"
10635   </source>
10636   <dest>
10637     *: none
10638     recording: "Dažnis"
10639   </dest>
10640   <voice>
10641     *: none
10642     recording: "Dažnis"
10643   </voice>
10644 </phrase>
10645 <phrase>
10646   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10647   desc: in the recording settings
10648   user: core
10649   <source>
10650     *: none
10651     recording: "Source"
10652   </source>
10653   <dest>
10654     *: none
10655     recording: "Šaltinis"
10656   </dest>
10657   <voice>
10658     *: none
10659     recording: "Šaltinis"
10660   </voice>
10661 </phrase>
10662 <phrase>
10663   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10664   desc: in the recording settings
10665   user: core
10666   <source>
10667     *: none
10668     recording: "Int. Mic"
10669   </source>
10670   <dest>
10671     *: none
10672     recording: "Vid. Mik"
10673   </dest>
10674   <voice>
10675     *: none
10676     recording: "Vidinis mikrofonas"
10677   </voice>
10678 </phrase>
10679 <phrase>
10680   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10681   desc: in the recording settings
10682   user: core
10683   <source>
10684     *: none
10685     recording: "Line In"
10686   </source>
10687   <dest>
10688     *: none
10689     recording: "Line In"
10690   </dest>
10691   <voice>
10692     *: none
10693     recording: "Line In"
10694   </voice>
10695 </phrase>
10696 <phrase>
10697   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10698   desc: in the recording settings
10699   user: core
10700   <source>
10701     *: none
10702     recording: "Digital"
10703   </source>
10704   <dest>
10705     *: none
10706     recording: "Skaitmeninis"
10707   </dest>
10708   <voice>
10709     *: none
10710     recording: "Skaitmeninis"
10711   </voice>
10712 </phrase>
10713 <phrase>
10714   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10715   desc: in the recording settings
10716   user: core
10717   <source>
10718     *: none
10719     recording: "Channels"
10720   </source>
10721   <dest>
10722     *: none
10723     recording: "Kanalai"
10724   </dest>
10725   <voice>
10726     *: none
10727     recording: "Kanalai"
10728   </voice>
10729 </phrase>
10730 <phrase>
10731   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10732   desc: in recording settings_menu
10733   user: core
10734   <source>
10735     *: none
10736     recording: "Trigger"
10737   </source>
10738   <dest>
10739     *: none
10740     recording: "Gaidukas"
10741   </dest>
10742   <voice>
10743     *: none
10744     recording: "Gaidukas"
10745   </voice>
10746 </phrase>
10747 <phrase>
10748   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10749   desc: deprecated
10750   user: core
10751   <source>
10752     *: none
10753     recording: ""
10754   </source>
10755   <dest>
10756     *: none
10757     recording: ""
10758   </dest>
10759   <voice>
10760     *: none
10761     recording: ""
10762   </voice>
10763 </phrase>
10764 <phrase>
10765   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10766   desc: deprecated
10767   user: core
10768   <source>
10769     *: none
10770     recording: ""
10771   </source>
10772   <dest>
10773     *: none
10774     recording: ""
10775   </dest>
10776   <voice>
10777     *: none
10778     recording: ""
10779   </voice>
10780 </phrase>
10781 <phrase>
10782   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10783   desc: deprecated
10784   user: core
10785   <source>
10786     *: none
10787     recording: ""
10788   </source>
10789   <dest>
10790     *: none
10791     recording: ""
10792   </dest>
10793   <voice>
10794     *: none
10795     recording: ""
10796   </voice>
10797 </phrase>
10798 <phrase>
10799   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10800   desc: deprecated
10801   user: core
10802   <source>
10803     *: none
10804     recording: ""
10805   </source>
10806   <dest>
10807     *: none
10808     recording: ""
10809   </dest>
10810   <voice>
10811     *: none
10812     recording: ""
10813   </voice>
10814 </phrase>
10815 <phrase>
10816   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10817   desc: in the recording screen
10818   user: core
10819   <source>
10820     *: none
10821     recording: "Gain Left"
10822   </source>
10823   <dest>
10824     *: none
10825     recording: "Gain Left"
10826   </dest>
10827   <voice>
10828     *: none
10829     recording: ""
10830   </voice>
10831 </phrase>
10832 <phrase>
10833   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10834   desc: in the recording screen
10835   user: core
10836   <source>
10837     *: none
10838     recording: "Gain Right"
10839   </source>
10840   <dest>
10841     *: none
10842     recording: "Stiprinti dešinę"
10843   </dest>
10844   <voice>
10845     *: none
10846     recording: ""
10847   </voice>
10848 </phrase>
10849 <phrase>
10850   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10851   desc: deprecated
10852   user: core
10853   <source>
10854     *: none
10855     recording: ""
10856   </source>
10857   <dest>
10858     *: none
10859     recording: ""
10860   </dest>
10861   <voice>
10862     *: none
10863     recording: ""
10864   </voice>
10865 </phrase>
10866 <phrase>
10867   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10868   desc: deprecated
10869   user: core
10870   <source>
10871     *: none
10872     recording: ""
10873   </source>
10874   <dest>
10875     *: none
10876     recording: ""
10877   </dest>
10878   <voice>
10879     *: none
10880     recording: ""
10881   </voice>
10882 </phrase>
10883 <phrase>
10884   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10885   desc: deprecated
10886   user: core
10887   <source>
10888     *: none
10889     agc: ""
10890   </source>
10891   <dest>
10892     *: none
10893     agc: ""
10894   </dest>
10895   <voice>
10896     *: none
10897     agc: ""
10898   </voice>
10899 </phrase>
10900 <phrase>
10901   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10902   desc: deprecated
10903   user: core
10904   <source>
10905     *: none
10906     agc: ""
10907   </source>
10908   <dest>
10909     *: none
10910     agc: ""
10911   </dest>
10912   <voice>
10913     *: none
10914     agc: ""
10915   </voice>
10916 </phrase>
10917 <phrase>
10918   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10919   desc: deprecated
10920   user: core
10921   <source>
10922     *: none
10923     agc: ""
10924   </source>
10925   <dest>
10926     *: none
10927     agc: ""
10928   </dest>
10929   <voice>
10930     *: none
10931     agc: ""
10932   </voice>
10933 </phrase>
10934 <phrase>
10935   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10936   desc: deprecated
10937   user: core
10938   <source>
10939     *: none
10940     agc: ""
10941   </source>
10942   <dest>
10943     *: none
10944     agc: ""
10945   </dest>
10946   <voice>
10947     *: none
10948     agc: ""
10949   </voice>
10950 </phrase>
10951 <phrase>
10952   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10953   desc: deprecated
10954   user: core
10955   <source>
10956     *: none
10957     agc: ""
10958   </source>
10959   <dest>
10960     *: none
10961     agc: ""
10962   </dest>
10963   <voice>
10964     *: none
10965     agc: ""
10966   </voice>
10967 </phrase>
10968 <phrase>
10969   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10970   desc: deprecated
10971   user: core
10972   <source>
10973     *: none
10974     agc: ""
10975   </source>
10976   <dest>
10977     *: none
10978     agc: ""
10979   </dest>
10980   <voice>
10981     *: none
10982     agc: ""
10983   </voice>
10984 </phrase>
10985 <phrase>
10986   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10987   desc: deprecated
10988   user: core
10989   <source>
10990     *: none
10991     agc: ""
10992   </source>
10993   <dest>
10994     *: none
10995     agc: ""
10996   </dest>
10997   <voice>
10998     *: none
10999     agc: ""
11000   </voice>
11001 </phrase>
11002 <phrase>
11003   id: VOICE_OF
11004   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11005   user: core
11006   <source>
11007     *: ""
11008   </source>
11009   <dest>
11010     *: ""
11011   </dest>
11012   <voice>
11013     *: "iš"
11014   </voice>
11015 </phrase>
11016 <phrase>
11017   id: LANG_PLUGIN_GAMES
11018   desc: in the main menu
11019   user: core
11020   <source>
11021     *: "Games"
11022   </source>
11023   <dest>
11024     *: "Žaidimai"
11025   </dest>
11026   <voice>
11027     *: "Žaidimai"
11028   </voice>
11029 </phrase>
11030 <phrase>
11031   id: LANG_PLUGIN_APPS
11032   desc: in the main menu
11033   user: core
11034   <source>
11035     *: "Applications"
11036   </source>
11037   <dest>
11038     *: "Programos"
11039   </dest>
11040   <voice>
11041     *: "Programos"
11042   </voice>
11043 </phrase>
11044 <phrase>
11045   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
11046   desc: in the main menu
11047   user: core
11048   <source>
11049     *: "Demos"
11050   </source>
11051   <dest>
11052     *: "Demonstracijos"
11053   </dest>
11054   <voice>
11055     *: "Demonstracijos"
11056   </voice>
11057 </phrase>
11058 <phrase>
11059   id: LANG_ID3_GROUPING
11060   desc: in tag viewer
11061   user: core
11062   <source>
11063     *: "Work"
11064   </source>
11065   <dest>
11066     *: "Darbas"
11067   </dest>
11068   <voice>
11069     *: ""
11070   </voice>
11071 </phrase>
11072 <phrase>
11073   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11074   desc: in settings_menu
11075   user: core
11076   <source>
11077     *: "Show Filename Extensions"
11078   </source>
11079   <dest>
11080     *: "Rodyti failų plėtinius"
11081   </dest>
11082   <voice>
11083     *: "Rodyti failų plėtinius"
11084   </voice>
11085 </phrase>
11086 <phrase>
11087   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11088   desc: in settings_menu
11089   user: core
11090   <source>
11091     *: "Only Unknown Types"
11092   </source>
11093   <dest>
11094     *: "Nežinomas failo tipas"
11095   </dest>
11096   <voice>
11097     *: "Nežinomas failo tipas"
11098   </voice>
11099 </phrase>
11100 <phrase>
11101   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11102   desc: in settings_menu
11103   user: core
11104   <source>
11105     *: "Only When Viewing All Types"
11106   </source>
11107   <dest>
11108     *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
11109   </dest>
11110   <voice>
11111     *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
11112   </voice>
11113 </phrase>
11114 <phrase>
11115   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11116   desc: spoken only, peak meter release unit
11117   user: core
11118   <source>
11119     *: ""
11120   </source>
11121   <dest>
11122     *: ""
11123   </dest>
11124   <voice>
11125     *: "Vienetų per poslinkį"
11126   </voice>
11127 </phrase>
11128 <phrase>
11129   id: VOICE_OCLOCK
11130   desc: spoken only, for wall clock announce
11131   user: core
11132   <source>
11133     *: none
11134     rtc: ""
11135   </source>
11136   <dest>
11137     *: none
11138     rtc: ""
11139   </dest>
11140   <voice>
11141     *: none
11142     rtc: "o'clock"
11143   </voice>
11144 </phrase>
11145 <phrase>
11146   id: VOICE_PM
11147   desc: spoken only, for wall clock announce
11148   user: core
11149   <source>
11150     *: none
11151     rtc: ""
11152   </source>
11153   <dest>
11154     *: none
11155     rtc: ""
11156   </dest>
11157   <voice>
11158     *: none
11159     rtc: "P M"
11160   </voice>
11161 </phrase>
11162 <phrase>
11163   id: VOICE_AM
11164   desc: spoken only, for wall clock announce
11165   user: core
11166   <source>
11167     *: none
11168     rtc: ""
11169   </source>
11170   <dest>
11171     *: none
11172     rtc: ""
11173   </dest>
11174   <voice>
11175     *: none
11176     rtc: "A M"
11177   </voice>
11178 </phrase>
11179 <phrase>
11180   id: VOICE_OH
11181   desc: spoken only, for wall clock announce
11182   user: core
11183   <source>
11184     *: none
11185     rtc: ""
11186   </source>
11187   <dest>
11188     *: none
11189     rtc: ""
11190   </dest>
11191   <voice>
11192     *: none
11193     rtc: "oh"
11194   </voice>
11195 </phrase>
11196 <phrase>
11197   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11198   desc: in settings, for recording peak meter
11199   user: core
11200   <source>
11201     *: none
11202     recording: "Clip Counter"
11203   </source>
11204   <dest>
11205     *: none
11206     recording: "Clip škaičiuoklis"
11207   </dest>
11208   <voice>
11209     *: none
11210     recording: "Clip škaičiuoklis"
11211   </voice>
11212 </phrase>
11213 <phrase>
11214   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11215   desc: deprecated
11216   user: core
11217   <source>
11218     *: none
11219     recording: ""
11220   </source>
11221   <dest>
11222     *: none
11223     recording: ""
11224   </dest>
11225   <voice>
11226     *: none
11227     recording: ""
11228   </voice>
11229 </phrase>
11230 <phrase>
11231   id: LANG_USBSTACK
11232   desc: deprecated
11233   user:
11234   <source>
11235     *: none
11236   </source>
11237   <dest>
11238     *: none
11239   </dest>
11240   <voice>
11241     *: none
11242   </voice>
11243 </phrase>
11244 <phrase>
11245   id: LANG_USBSTACK_MODE
11246   desc: deprecated
11247   user:
11248   <source>
11249     *: none
11250   </source>
11251   <dest>
11252     *: none
11253   </dest>
11254   <voice>
11255     *: none
11256   </voice>
11257 </phrase>
11258 <phrase>
11259   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11260   desc: deprecated
11261   user:
11262   <source>
11263     *: none
11264   </source>
11265   <dest>
11266     *: none
11267   </dest>
11268   <voice>
11269     *: none
11270   </voice>
11271 </phrase>
11272 <phrase>
11273   id: LANG_USBSTACK_HOST
11274   desc: deprecated
11275   user:
11276   <source>
11277     *: none
11278   </source>
11279   <dest>
11280     *: none
11281   </dest>
11282   <voice>
11283     *: none
11284   </voice>
11285 </phrase>
11286 <phrase>
11287   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11288   desc: deprecated
11289   user:
11290   <source>
11291     *: none
11292   </source>
11293   <dest>
11294     *: none
11295   </dest>
11296   <voice>
11297     *: none
11298   </voice>
11299 </phrase>
11300 <phrase>
11301   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11302   desc: line selector color option
11303   user: core
11304   <source>
11305     *: none
11306     lcd_color: "Primary Colour"
11307   </source>
11308   <dest>
11309     *: none
11310     lcd_color: "Pirminė spalva"
11311   </dest>
11312   <voice>
11313     *: none
11314     lcd_color: "Pirminė spalva"
11315   </voice>
11316 </phrase>
11317 <phrase>
11318   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11319   desc: line selector color option
11320   user: core
11321   <source>
11322     *: none
11323     lcd_color: "Secondary Colour"
11324   </source>
11325   <dest>
11326     *: none
11327     lcd_color: "Antrinė spalva"
11328   </dest>
11329   <voice>
11330     *: none
11331     lcd_color: "Antrinė spalva"
11332   </voice>
11333 </phrase>
11334 <phrase>
11335   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11336   desc: line selector text color option
11337   user: core
11338   <source>
11339     *: none
11340     lcd_color: "Text Colour"
11341   </source>
11342   <dest>
11343     *: none
11344     lcd_color: "Teksto spalva"
11345   </dest>
11346   <voice>
11347     *: none
11348     lcd_color: "Teksto spalva"
11349   </voice>
11350 </phrase>
11351 <phrase>
11352   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11353   desc: in settings_menu
11354   user: core
11355   <source>
11356     *: none
11357     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11358   </source>
11359   <dest>
11360     *: none
11361     lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
11362   </dest>
11363   <voice>
11364     *: none
11365     lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
11366   </voice>
11367 </phrase>
11368 <phrase>
11369   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11370   desc: in settings_menu
11371   user: core
11372   <source>
11373     *: none
11374     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11375   </source>
11376   <dest>
11377     *: none
11378     lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
11379   </dest>
11380   <voice>
11381     *: none
11382     lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
11383   </voice>
11384 </phrase>
11385 <phrase>
11386   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11387   desc: in codepage setting menu
11388   user: core
11389   <source>
11390     *: "Central European (CP1250)"
11391   </source>
11392   <dest>
11393     *: "Central European (CP1250)"
11394   </dest>
11395   <voice>
11396     *: "Central European"
11397   </voice>
11398 </phrase>
11399 <phrase>
11400   id: LANG_THEME_MENU
11401   desc: in the settings menu
11402   user: core
11403   <source>
11404     *: "Theme Settings"
11405   </source>
11406   <dest>
11407     *: "Temos nuostatos"
11408   </dest>
11409   <voice>
11410     *: "Temos nuostatos"
11411   </voice>
11412 </phrase>
11413 <phrase>
11414   id: LANG_COLORS_MENU
11415   desc: colours menu under theme settings
11416   user: core
11417   <source>
11418     *: none
11419     lcd_color: "Colours"
11420   </source>
11421   <dest>
11422     *: none
11423     lcd_color: "Spalvos"
11424   </dest>
11425   <voice>
11426     *: none
11427     lcd_color: "Spalvos"
11428   </voice>
11429 </phrase>
11430 <phrase>
11431   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11432   desc: line selector color menu title
11433   user: core
11434   <source>
11435     *: none
11436     lcd_color: "Line Selector Colours"
11437   </source>
11438   <dest>
11439     *: none
11440     lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
11441   </dest>
11442   <voice>
11443     *: none
11444     lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
11445   </voice>
11446 </phrase>
11447 <phrase>
11448   id: VOICE_EDIT
11449   desc: keyboard
11450   user: core
11451   <source>
11452     *: ""
11453   </source>
11454   <dest>
11455     *: ""
11456   </dest>
11457   <voice>
11458     *: "Keisti"
11459   </voice>
11460 </phrase>
11461 <phrase>
11462   id: VOICE_BLANK
11463   desc: keyboard
11464   user: core
11465   <source>
11466     *: ""
11467   </source>
11468   <dest>
11469     *: ""
11470   </dest>
11471   <voice>
11472     *: "Tuščia"
11473   </voice>
11474 </phrase>
11475 <phrase>
11476   id: VOICE_EMPTY_LIST
11477   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11478   user: core
11479   <source>
11480     *: ""
11481   </source>
11482   <dest>
11483     *: ""
11484   </dest>
11485   <voice>
11486     *: "Tuščias sąrašas"
11487   </voice>
11488 </phrase>
11489 <phrase>
11490   id: LANG_NOT_PRESENT
11491   desc: when external memory is not present
11492   user: core
11493   <source>
11494     *: none
11495     multivolume: "Not present"
11496   </source>
11497   <dest>
11498     *: none
11499     multivolume: "Nėra"
11500   </dest>
11501   <voice>
11502     *: none
11503     multivolume: "Nėra"
11504   </voice>
11505 </phrase>
11506 <phrase>  
11507   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11508   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11509   user: core
11510   <source>
11511     *: "Announce Battery Level"
11512   </source>
11513   <dest>
11514     *: "Pranešti baterijos lygį"
11515   </dest>
11516   <voice>
11517     *: "Pranešti baterijos lygį"
11518   </voice>
11519 </phrase>
11520 <phrase>
11521   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11522   desc: voice settings menu
11523   user: core
11524   <source>
11525     *: "Say File Type"
11526   </source>
11527   <dest>
11528     *: "Sakyti failo tipą"
11529   </dest>
11530   <voice>
11531     *: "Sakyti failo tipą"
11532   </voice>
11533 </phrase>
11534 <phrase>
11535   id: LANG_BASS_CUTOFF
11536   desc: Bass setting cut-off frequency
11537   user: core
11538   <source>
11539     *: none
11540     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11541   </source>
11542   <dest>
11543     *: none
11544     ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
11545   </dest>
11546   <voice>
11547     *: none
11548     ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
11549   </voice>
11550 </phrase>
11551 <phrase>
11552   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11553   desc: Treble setting cut-off frequency
11554   user: core
11555   <source>
11556     *: none
11557     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11558   </source>
11559   <dest>
11560     *: none
11561     ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
11562   </dest>
11563   <voice>
11564     *: none
11565     ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
11566   </voice>
11567 </phrase>
11568 <phrase>
11569   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11570   desc: "<Random>" entry in tag browser
11571   user: core
11572   <source>
11573     *: "<Random>"
11574   </source>
11575   <dest>
11576     *: "<Atsitiktinis>"
11577   </dest>
11578   <voice>
11579     *: "Atsitiktinis"
11580   </voice>
11581 </phrase>
11582 <phrase>
11583   id: LANG_SAVE_SOUND
11584   desc: save a sound config file
11585   user: core
11586   <source>
11587     *: "Save Sound Settings"
11588   </source>
11589   <dest>
11590     *: "Išsaugoti garso nuostatas"
11591   </dest>
11592   <voice>
11593     *: "Išsaugoti garso nuostatas"
11594   </voice>
11595 </phrase>
11596 <phrase>
11597   id: LANG_KEYCLICK
11598   desc: in keyclick settings menu
11599   user: core
11600   <source>
11601     *: none
11602     swcodec: "Keyclick"
11603   </source>
11604   <dest>
11605     *: none
11606     swcodec: "Klavišo paspaudimas"
11607   </dest>
11608   <voice>
11609     *: none
11610     swcodec: "Klavišo paspaudimas"
11611   </voice>
11612 </phrase>
11613 <phrase>
11614   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11615   desc: in keyclick settings menu
11616   user: core
11617   <source>
11618     *: none
11619     swcodec: "Keyclick Repeats"
11620   </source>
11621   <dest>
11622     *: none
11623     swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
11624   </dest>
11625   <voice>
11626     *: none
11627     swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
11628   </voice>
11629 </phrase>
11630 <phrase>
11631   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11632   desc: in system settings menu
11633   user: core
11634   <source>
11635     *: none
11636     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11637   </source>
11638   <dest>
11639     *: none
11640     accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
11641   </dest>
11642   <voice>
11643     *: none
11644     accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
11645   </voice>
11646 </phrase>
11647 <phrase>
11648   id: LANG_UNKNOWN
11649   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11650   user: core
11651   <source>
11652     *: "Unknown"
11653   </source>
11654   <dest>
11655     *: "Nežinomas"
11656   </dest>
11657   <voice>
11658     *: "Nežinomas"
11659   </voice>
11660 </phrase>
11661 <phrase>
11662   id: LANG_STUDY_MODE
11663   desc: DEPRECATED
11664   user: core
11665   <source>
11666     *: ""
11667   </source>
11668   <dest>
11669     *: ""
11670   </dest>
11671   <voice>
11672     *: ""
11673   </voice>
11674 </phrase>
11675 <phrase>
11676   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11677   desc: DEPRECATED
11678   user: core
11679   <source>
11680     *: ""
11681   </source>
11682   <dest>
11683     *: ""
11684   </dest>
11685   <voice>
11686     *: ""
11687   </voice>
11688 </phrase>
11689 <phrase>
11690   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11691   desc: DEPRECATED
11692   user: core
11693   <source>
11694     *: ""
11695   </source>
11696   <dest>
11697     *: ""
11698   </dest>
11699   <voice>
11700     *: ""
11701   </voice>
11702 </phrase>
11703 <phrase>
11704   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11705   desc: DEPRECATED
11706   user: core
11707   <source>
11708     *: ""
11709   </source>
11710   <dest>
11711     *: ""
11712   </dest>
11713   <voice>
11714     *: ""
11715   </voice>
11716 </phrase>
11717 <phrase>
11718   id: VOICE_QUICKSCREEN
11719   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11720   user: core
11721   <source>
11722     *: ""
11723   </source>
11724   <dest>
11725     *: ""
11726   </dest>
11727   <voice>
11728     *: "Greitas vaizdas"
11729   </voice>
11730 </phrase>
11731 <phrase>
11732   id: VOICE_OK
11733   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11734   user: core
11735   <source>
11736     *: ""
11737   </source>
11738   <dest>
11739     *: ""
11740   </dest>
11741   <voice>
11742     *: "OK"
11743   </voice>
11744 </phrase>
11745 <phrase>
11746   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11747   desc: in record timesplit options
11748   user: core
11749   <source>
11750     *: none
11751     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11752   </source>
11753   <dest>
11754     *: none
11755     recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
11756   </dest>
11757   <voice>
11758     *: none
11759     recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
11760   </voice>
11761 </phrase>
11762 <phrase>
11763   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11764   desc: touchpad sensitivity setting
11765   user: core
11766   <source>
11767     *: none
11768     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11769   </source>
11770   <dest>
11771     *: none
11772     gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
11773   </dest>
11774   <voice>
11775     *: none
11776     gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
11777   </voice>
11778 </phrase>
11779 <phrase>
11780   id: LANG_HIGH
11781   desc: in settings_menu
11782   user: core
11783   <source>
11784     *: none
11785     gigabeatfx: "High"
11786   </source>
11787   <dest>
11788     *: none
11789     gigabeatfx: "Aukštas"
11790   </dest>
11791   <voice>
11792     *: none
11793     gigabeatfx: "Aukštas"
11794   </voice>
11795 </phrase>
11796 <phrase>
11797   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11798   desc: in system settings menu
11799   user: core
11800   <source>
11801     *: none
11802     serial_port: "Serial Bitrate"
11803   </source>
11804   <dest> 
11805     *: none
11806     serial_port: "Serijinis bitreitas"
11807   </dest>
11808   <voice> 
11809     *: none
11810     serial_port: "SSerijinis bitreitas"
11811   </voice>
11812 </phrase>
11813 <phrase>
11814   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11815   desc: in system settings menu
11816   user: core
11817   <source>
11818     *: none
11819     serial_port: "Auto"
11820   </source>
11821   <dest> 
11822     *: none
11823     serial_port: "Auto"
11824   </dest>
11825   <voice> 
11826     *: none
11827     serial_port: "Automatinis"
11828   </voice>
11829 </phrase>
11830 <phrase>
11831   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11832   desc: in system settings menu
11833   user: core
11834   <source>
11835     *: none
11836     serial_port: "9600"
11837   </source>
11838   <dest> 
11839     *: none
11840     serial_port: "9600"
11841   </dest>
11842   <voice> 
11843     *: none
11844     serial_port: "9600"
11845   </voice>
11846 </phrase>
11847 <phrase>
11848   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11849   desc: in system settings menu
11850   user: core
11851   <source>
11852     *: none
11853     serial_port: "19200"
11854   </source>
11855   <dest> 
11856     *: none
11857     serial_port: "19200"
11858   </dest>
11859   <voice> 
11860     *: none
11861     serial_port: "19200"
11862   </voice>
11863 </phrase>
11864 <phrase>
11865   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11866   desc: in system settings menu
11867   user: core
11868   <source>
11869     *: none
11870     serial_port: "38400"
11871   </source>
11872   <dest> 
11873     *: none
11874     serial_port: "38400"
11875   </dest>
11876   <voice> 
11877     *: none
11878     serial_port: "38400"
11879   </voice>
11880 </phrase>
11881 <phrase>
11882   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11883   desc: in system settings menu
11884   user: core
11885   <source>
11886     *: none
11887     serial_port: "57600"
11888   </source>
11889   <dest> 
11890     *: none
11891     serial_port: "57600"
11892   </dest>
11893   <voice> 
11894     *: none
11895     serial_port: "57600"
11896   </voice>
11897 </phrase>
11898 <phrase>
11899   id: LANG_VERY_SLOW
11900   desc: in settings_menu
11901   user: core
11902   <source>
11903     *: "Very slow"
11904   </source>
11905   <dest>
11906     *: "Labai lėtas"
11907   </dest>
11908   <voice>
11909     *: "Labai lėtas"
11910   </voice>
11911 </phrase>
11912 <phrase>
11913   id: LANG_SLOW
11914   desc: in settings_menu
11915   user: core
11916   <source>
11917     *: "Slow"
11918   </source>
11919   <dest>
11920     *: "Lėtas"
11921   </dest>
11922   <voice>
11923     *: "Lėtas"
11924   </voice>
11925 </phrase>
11926 <phrase>
11927   id: LANG_VERY_FAST
11928   desc: in settings_menu
11929   user: core
11930   <source>
11931     *: "Very fast"
11932   </source>
11933   <dest>
11934     *: "Labai greitas"
11935   </dest>
11936   <voice>
11937     *: "Labai greitas"
11938   </voice>
11939 </phrase>
11940 <phrase>
11941   id: LANG_FAST
11942   desc: in settings_menu
11943   user: core
11944   <source>
11945     *: "Fast"
11946   </source>
11947   <dest>
11948     *: "Greitas"
11949   </dest>
11950   <voice>
11951     *: "Greitas"
11952   </voice>
11953 </phrase>
11954 <phrase>
11955   id: LANG_SKIP_LENGTH
11956   desc: playback settings menu
11957   user: core
11958   <source>
11959     *: "Skip Length"
11960   </source>
11961   <dest>
11962     *: "Praleisti trukmę"
11963   </dest>
11964   <voice>
11965     *: "Praleisti trukmę"
11966   </voice>
11967 </phrase>
11968 <phrase>
11969   id: LANG_SKIP_TRACK
11970   desc: skip length setting entry 0
11971   user: core
11972   <source>
11973     *: "Skip Track"
11974   </source>
11975   <dest>
11976     *: "Praleisti įrašą"
11977   </dest>
11978   <voice>
11979     *: "Praleisti įrašą"
11980   </voice>
11981 </phrase>
11982 <phrase>
11983   id: VOICE_CHAR_SLASH
11984   desc: spoken only, for spelling
11985   user: core
11986   <source>
11987     *: ""
11988   </source>
11989   <dest>
11990     *: ""
11991   </dest>
11992   <voice>
11993     *: "slash"
11994   </voice>
11995 </phrase>
11996 <phrase>
11997   id: LANG_GAIN_LEFT
11998   desc: in the recording screen
11999   user: core
12000   <source>
12001     *: none
12002     recording: "Gain L"
12003   </source>
12004   <dest>
12005     *: none
12006     recording: "Stipr. K"
12007   </dest>
12008   <voice>
12009     *: none
12010     recording: "Stiprinti kairę"
12011   </voice>
12012 </phrase>
12013 <phrase>
12014   id: LANG_GAIN_RIGHT
12015   desc: in the recording screen
12016   user: core
12017   <source>
12018     *: none
12019     recording: "Gain R"
12020   </source>
12021   <dest>
12022     *: none
12023     recording: "Stipr. D"
12024   </dest>
12025   <voice>
12026     *: none
12027     recording: "Stiprinti dešinę"
12028   </voice>
12029 </phrase>
12030 <phrase>
12031   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
12032   desc: automatic gain control in record settings and screen
12033   user: core
12034   <source>
12035     *: none
12036     agc: "AGC"
12037   </source>
12038   <dest>
12039     *: none
12040     agc: "ASC"
12041   </dest>
12042   <voice>
12043     *: none
12044     agc: "Automatinė stiprinimo kontrolė"
12045   </voice>
12046 </phrase>
12047 <phrase>
12048   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12049   desc: in record settings
12050   user: core
12051   <source>
12052     *: none
12053     agc: "AGC clip time"
12054   </source>
12055   <dest>
12056     *: none
12057     agc: "ASC clip laikas"
12058   </dest>
12059   <voice>
12060     *: none
12061     agc: "ASC clip laikas"
12062   </voice>
12063 </phrase>
12064 <phrase>
12065   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12066   desc: AGC maximum gain in recording screen
12067   user: core
12068   <source>
12069     *: none
12070     agc: "AGC max. gain"
12071   </source>
12072   <dest>
12073     *: none
12074     agc: "ASC max. stiprinimas"
12075   </dest>
12076   <voice>
12077     *: none
12078     agc: "ASC maksimalus stiprinimas"
12079   </voice>
12080 </phrase>
12081 <phrase>
12082   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12083   desc: Filename header in recording screen
12084   user: core
12085   <source>
12086     *: none
12087     recording: "Filename:"
12088   </source>
12089   <dest>
12090     *: none
12091     recording: "Failo pavadinimas:"
12092   </dest>
12093   <voice>
12094     *: none
12095     recording: ""
12096   </voice>
12097 </phrase>
12098 <phrase>
12099   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12100   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12101   user: core
12102   <source>
12103     *: none
12104     recording: "CLIP:"
12105   </source>
12106   <dest>
12107     *: none
12108     recording: "CLIP:"
12109   </dest>
12110   <voice>
12111     *: none
12112     recording: ""
12113   </voice>
12114 </phrase>
12115 <phrase>
12116   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12117   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12118   user: core
12119   <source>
12120     *: none
12121     recording: "Split Time:"
12122   </source>
12123   <dest>
12124     *: none
12125     recording: "Perskėlimo laikas:"
12126   </dest>
12127   <voice>
12128     *: none
12129     recording: ""
12130   </voice>
12131 </phrase>
12132 <phrase>
12133   id: LANG_RECORDING_SIZE
12134   desc: Display of recorded file size
12135   user: core
12136   <source>
12137     *: none
12138     recording: "Size:"
12139   </source>
12140   <dest>
12141     *: none
12142     recording: "Dydis:"
12143   </dest>
12144   <voice>
12145     *: none
12146     recording: ""
12147   </voice>
12148 </phrase>
12149 <phrase>
12150   id: LANG_ALBUMART
12151   desc: deprecated
12152   user:
12153   <source>
12154     *: none
12155   </source>
12156   <dest>
12157     *: none
12158   </dest>
12159   <voice>
12160     *: none
12161   </voice>
12162 </phrase>
12163 <phrase>
12164   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12165   desc: in the recording settings
12166   user: core
12167   <source>
12168     *: none
12169     recording_swcodec: "Mono mode"
12170   </source>
12171   <dest>
12172     *: none
12173     recording_swcodec: "Mono rėžimas"
12174   </dest>
12175   <voice>
12176     *: none
12177     recording_swcodec: "Mono rėžimas"
12178   </voice>
12179 </phrase>
12180 <phrase>
12181   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12182   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12183   user: core
12184   <source>
12185     *: "Search Results"
12186   </source>
12187   <dest>
12188     *: "Paieškos rezultatai"
12189   </dest>
12190   <voice>
12191     *: "Paieškos rezultatai"
12192   </voice>
12193 </phrase>
12194 <phrase>
12195   id: LANG_QS_ITEMS
12196   desc: DEPRECATED
12197   user: core
12198   <source>
12199     *: none
12200     quickscreen: ""
12201   </source>
12202   <dest>
12203     *: none
12204     quickscreen: ""
12205   </dest>
12206   <voice>
12207     *: none
12208     quickscreen: ""
12209   </voice>
12210 </phrase>
12211 <phrase>
12212   id: LANG_BOTTOM
12213   desc: DEPRECATED
12214   user: core
12215   <source>
12216     *: none
12217     quickscreen: ""
12218   </source>
12219   <dest>
12220     *: none
12221     quickscreen: ""
12222   </dest>
12223   <voice>
12224     *: none
12225     quickscreen: ""
12226   </voice>
12227 </phrase>
12228 <phrase>
12229   id: LANG_RESET_SETTING
12230   desc: used in the settings context menu
12231   user: core
12232   <source>
12233     *: "Reset Setting"
12234   </source>
12235   <dest>
12236     *: "Atstayti nuostatas"
12237   </dest>
12238   <voice>
12239     *: "Atstayti nuostatas"
12240   </voice>
12241 </phrase>
12242 <phrase>
12243   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12244   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12245   user: core
12246   <source>
12247     *: none
12248     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12249   </source>
12250   <dest>
12251     *: none
12252     quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
12253   </dest>
12254   <voice>
12255     *: none
12256     quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
12257   </voice>
12258 </phrase>
12259 <phrase>
12260   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12261   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12262   user: core
12263   <source>
12264     *: none
12265     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12266   </source>
12267   <dest>
12268     *: none
12269     quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
12270   </dest>
12271   <voice>
12272     *: none
12273     quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
12274   </voice>
12275 </phrase>
12276 <phrase>
12277   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12278   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12279   user: core
12280   <source>
12281     *: none
12282     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12283   </source>
12284   <dest>
12285     *: none
12286     quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
12287   </dest>
12288   <voice>
12289     *: none
12290     quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
12291   </voice>
12292 </phrase>
12293 <phrase>
12294   id: LANG_CREDITS
12295   desc: in the Main Menu -> System screen
12296   user: core
12297   <source>
12298     *: "Credits"
12299   </source>
12300   <dest>
12301     *: "Padėkos"
12302   </dest>
12303   <voice>
12304     *: "Padėkos"
12305   </voice>
12306 </phrase>
12307 <phrase>
12308   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12309   desc: in Settings -> File view
12310   user: core
12311   <source>
12312     *: "Interpret numbers when sorting"
12313   </source>
12314   <dest>
12315     *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
12316   </dest>
12317   <voice>
12318     *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
12319   </voice>
12320 </phrase>
12321 <phrase>
12322   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12323   desc: in Settings -> File view
12324   user: core
12325   <source>
12326     *: "As digits"
12327   </source>
12328   <dest>
12329     *: "Kaip skaitmenis"
12330   </dest>
12331   <voice>
12332     *: "Kaip skaitmenis"
12333   </voice>
12334 </phrase>
12335 <phrase>
12336   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12337   desc: in Settings -> File view
12338   user: core
12339   <source>
12340     *: "As whole numbers"
12341   </source>
12342   <dest>
12343     *: "Kaip skaičius"
12344   </dest>
12345   <voice>
12346     *: "Kaip skaičius"
12347   </voice>
12348 </phrase>
12349 <phrase>
12350   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12351   desc: in Settings -> Sound Settings
12352   user: core
12353   <source>
12354     *: none
12355     speaker: "Enable Speaker"
12356   </source>
12357   <dest>
12358     *: none
12359     speaker: "Įjungti garsiakalbį"
12360   </dest>
12361   <voice>
12362     *: none
12363     speaker: "Įjungti garsiakalbį"
12364   </voice>
12365 </phrase>
12366 <phrase>
12367   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12368   desc: in Settings -> General -> System menu
12369   user: core
12370   <source>
12371     *: none
12372     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12373   </source>
12374   <dest>
12375     *: none
12376     touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
12377   </dest>
12378   <voice>
12379     *: none
12380     touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
12381   </voice>
12382 </phrase>
12383 <phrase>
12384   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12385   desc: in Settings -> General -> System menu
12386   user: core
12387   <source>
12388     *: none
12389     touchscreen: "3x3 Grid"
12390   </source>
12391   <dest>
12392     *: none
12393     touchscreen: "3x3 tinklas"
12394   </dest>
12395   <voice>
12396     *: none
12397     touchscreen: "3 ant 3 tinklas"
12398   </voice>
12399 </phrase>
12400 <phrase>
12401   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12402   desc: in Settings -> General -> System menu
12403   user: core
12404   <source>
12405     *: none
12406     touchscreen: "Absolute Point"
12407   </source>
12408   <dest>
12409     *: none
12410     touchscreen: "Absoliutus taškas"
12411   </dest>
12412   <voice>
12413     *: none
12414     touchscreen: "Absoliutus taškas"
12415   </voice>
12416 </phrase>
12417 <phrase>
12418   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12419   desc: in Settings -> Playback Settings
12420   user: core
12421   <source>
12422     *: "Prevent Track Skipping"
12423   </source>
12424   <dest>
12425     *: "Drausti įrašo šuolius"
12426   </dest>
12427   <voice>
12428     *: "Drausti įrašo šuolius"
12429   </voice>
12430 </phrase>