Corrected ondio language wildcards.
[kugel-rb.git] / apps / lang / bulgarian.lang
blob75e49de588fcbee2413dfbb16ca00954682f1d56
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Bulgarian language file, translated by:
18 # - ventsi84 at thecrayer.com
19 # - Nicolay Jordanov
20 # - Hristo Kovachev
21 <phrase>
22   id: LANG_SET_BOOL_YES
23   desc: bool true representation
24   user: core
25   <source>
26     *: "Yes"
27   </source>
28   <dest>
29     *: "Да"
30   </dest>
31   <voice>
32     *: ""
33   </voice>
34 </phrase>
35 <phrase>
36   id: LANG_SET_BOOL_NO
37   desc: bool false representation
38   user: core
39   <source>
40     *: "No"
41   </source>
42   <dest>
43     *: "Не"
44   </dest>
45   <voice>
46     *: ""
47   </voice>
48 </phrase>
49 <phrase>
50   id: LANG_ON
51   desc: Used in a lot of places
52   user: core
53   <source>
54     *: "On"
55   </source>
56   <dest>
57     *: "Включено"
58   </dest>
59   <voice>
60     *: ""
61   </voice>
62 </phrase>
63 <phrase>
64   id: LANG_OFF
65   desc: Used in a lot of places
66   user: core
67   <source>
68     *: "Off"
69   </source>
70   <dest>
71     *: "Изключено"
72   </dest>
73   <voice>
74     *: ""
75   </voice>
76 </phrase>
77 <phrase>
78   id: LANG_SOUND_SETTINGS
79   desc: in the main menu
80   user: core
81   <source>
82     *: "Sound Settings"
83   </source>
84   <dest>
85     *: "Звукови настройки"
86   </dest>
87   <voice>
88     *: ""
89   </voice>
90 </phrase>
91 <phrase>
92   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
93   desc: in the main menu
94   user: core
95   <source>
96     *: "General Settings"
97   </source>
98   <dest>
99     *: "Общи настройки"
100   </dest>
101   <voice>
102     *: ""
103   </voice>
104 </phrase>
105 <phrase>
106   id: LANG_RECORDING
107   desc: in the main menu
108   user: core
109   <source>
110     *: none
111     recording: "Recording"
112   </source>
113   <dest>
114     *: none
115     recording: "Запис"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: none
119     recording: none
120   </voice>
121 </phrase>
122 <phrase>
123   id: LANG_VOLUME
124   desc: in sound_settings
125   user: core
126   <source>
127     *: "Volume"
128   </source>
129   <dest>
130     *: "Сила на звука"
131   </dest>
132   <voice>
133     *: ""
134   </voice>
135 </phrase>
136 <phrase>
137   id: LANG_BASS
138   desc: in sound_settings
139   user: core
140   <source>
141     *: "Bass"
142   </source>
143   <dest>
144     *: "Бас"
145   </dest>
146   <voice>
147     *: ""
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_TREBLE
152   desc: in sound_settings
153   user: core
154   <source>
155     *: "Treble"
156   </source>
157   <dest>
158     *: "Високи"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: ""
162   </voice>
163 </phrase>
164 <phrase>
165   id: LANG_BALANCE
166   desc: in sound_settings
167   user: core
168   <source>
169     *: "Balance"
170   </source>
171   <dest>
172     *: "Баланс"
173   </dest>
174   <voice>
175     *: ""
176   </voice>
177 </phrase>
178 <phrase>
179   id: LANG_CHANNEL_STEREO
180   desc: in sound_settings
181   user: core
182   <source>
183     *: "Stereo"
184   </source>
185   <dest>
186     *: "Стерео"
187   </dest>
188   <voice>
189     *: ""
190   </voice>
191 </phrase>
192 <phrase>
193   id: LANG_CHANNEL_MONO
194   desc: in sound_settings
195   user: core
196   <source>
197     *: "Mono"
198   </source>
199   <dest>
200     *: "Моно"
201   </dest>
202   <voice>
203     *: ""
204   </voice>
205 </phrase>
206 <phrase>
207   id: LANG_CHANNEL_LEFT
208   desc: in sound_settings
209   user: core
210   <source>
211     *: "Mono Left"
212   </source>
213   <dest>
214     *: "Ляво моно"
215   </dest>
216   <voice>
217     *: ""
218   </voice>
219 </phrase>
220 <phrase>
221   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
222   desc: in sound_settings
223   user: core
224   <source>
225     *: "Mono Right"
226   </source>
227   <dest>
228     *: "Дясно моно"
229   </dest>
230   <voice>
231     *: ""
232   </voice>
233 </phrase>
234 <phrase>
235   id: LANG_LOUDNESS
236   desc: in sound_settings
237   user: core
238   <source>
239     *: none
240     masf: "Loudness"
241   </source>
242   <dest>
243     *: none
244     masf: "Сила"
245   </dest>
246   <voice>
247     *: none
248     masf: none
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_AUTOVOL
253   desc: in sound_settings
254   user: core
255   <source>
256     *: none
257     masf: "Auto Volume"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     masf: "Автоматична сила на звука"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     masf: none
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_DECAY
270   desc: in sound_settings
271   user: core
272   <source>
273     *: none
274     masf: "AV Decay Time"
275   </source>
276   <dest>
277     *: none
278     masf: "AV Decay Time"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: none
282     masf: ""
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLAYBACK
287   desc: in settings_menu()
288   user: core
289   <source>
290     *: "Playback Settings"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Плейбек настройки"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_FILE
301   desc: in settings_menu()
302   user: core
303   <source>
304     *: "File View"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Файлове"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: ""
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_DISPLAY
315   desc: in settings_menu()
316   user: core
317   <source>
318     *: "Display"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Дисплей"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: ""
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_SYSTEM
329   desc: in the main menu and settings menu
330   user: core
331   <source>
332     *: "System"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Системни"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: ""
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_RESET
343   desc: in system_settings_menu()
344   user: core
345   <source>
346     *: "Reset Settings"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Връщане на настройките"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: ""
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
357   desc: visual confirmation after settings reset
358   user: core
359   <source>
360     *: "Cleared"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Изчистено"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: ""
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: none
375     recording: "Recording Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: none
379     recording: "Настройки запис"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: none
383   </voice>
384 </phrase>
385 <phrase>
386   id: LANG_VERSION
387   desc: in the info menu
388   user: core
389   <source>
390     *: "Version"
391   </source>
392   <dest>
393     *: "Версия"
394   </dest>
395   <voice>
396     *: ""
397   </voice>
398 </phrase>
399 <phrase>
400   id: LANG_DEBUG
401   desc: in the info menu
402   user: core
403   <source>
404     *: "Debug (Keep Out!)"
405   </source>
406   <dest>
407     *: "Дебъг (Не пипай!)"
408   </dest>
409   <voice>
410     *: ""
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_SHUFFLE
415   desc: in settings_menu
416   user: core
417   <source>
418     *: "Shuffle"
419   </source>
420   <dest>
421     *: "Разбъркване"
422   </dest>
423   <voice>
424     *: ""
425   </voice>
426 </phrase>
427 <phrase>
428   id: LANG_REPEAT
429   desc: in settings_menu
430   user: core
431   <source>
432     *: "Repeat"
433   </source>
434   <dest>
435     *: "Повтаряне"
436   </dest>
437   <voice>
438     *: ""
439   </voice>
440 </phrase>
441 <phrase>
442   id: LANG_REPEAT_ONE
443   desc: repeat one song
444   user: core
445   <source>
446     *: "One"
447   </source>
448   <dest>
449     *: "Една"
450   </dest>
451   <voice>
452     *: ""
453   </voice>
454 </phrase>
455 <phrase>
456   id: LANG_PLAY_SELECTED
457   desc: in settings_menu
458   user: core
459   <source>
460     *: "Play Selected First"
461   </source>
462   <dest>
463     *: "Свирене първо на избраната"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: ""
467   </voice>
468 </phrase>
469 <phrase>
470   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
471   desc: MP3 buffer margin time
472   user: core
473   <source>
474     *: "Anti-Skip Buffer"
475     flash_storage: none
476   </source>
477   <dest>
478     *: "Буфер против прекъсване"
479     flash_storage: none
480   </dest>
481   <voice>
482     *: ""
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_SORT_CASE
487   desc: in settings_menu
488   user: core
489   <source>
490     *: "Sort Case Sensitive"
491   </source>
492   <dest>
493     *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
494   </dest>
495   <voice>
496     *: ""
497   </voice>
498 </phrase>
499 <phrase>
500   id: LANG_FILTER
501   desc: setting name for dir filter
502   user: core
503   <source>
504     *: "Show Files"
505   </source>
506   <dest>
507     *: "Показване на Файлове"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: ""
511   </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
515   desc: show all file types supported by Rockbox
516   user: core
517   <source>
518     *: "Supported"
519   </source>
520   <dest>
521     *: "Поддържани"
522   </dest>
523   <voice>
524     *: ""
525   </voice>
526 </phrase>
527 <phrase>
528   id: LANG_FILTER_MUSIC
529   desc: show only music-related files
530   user: core
531   <source>
532     *: "Music"
533   </source>
534   <dest>
535     *: "Музика"
536   </dest>
537   <voice>
538     *: ""
539   </voice>
540 </phrase>
541 <phrase>
542   id: LANG_FOLLOW
543   desc: in settings_menu
544   user: core
545   <source>
546     *: "Follow Playlist"
547   </source>
548   <dest>
549     *: "Следване на плейлиста"
550   </dest>
551   <voice>
552     *: ""
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_SCROLL_MENU
557   desc: in display_settings_menu()
558   user: core
559   <source>
560     *: "Scrolling"
561   </source>
562   <dest>
563     *: "Скролиране"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: ""
567   </voice>
568 </phrase>
569 <phrase>
570   id: LANG_PM_MENU
571   desc: in the display menu
572   user: core
573   <source>
574     *: "Peak Meter"
575     masd: none
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Пик-метър"
579     masd: none
580   </dest>
581   <voice>
582     *: ""
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_POWEROFF_IDLE
587   desc: in settings_menu
588   user: core
589   <source>
590     *: "Idle Poweroff"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "Изключване при неизползване"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: ""
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_SLEEP_TIMER
601   desc: sleep timer setting
602   user: core
603   <source>
604     *: "Sleep Timer"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Часовник за изключване"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: ""
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_RECORDING_QUALITY
615   desc: in the recording settings
616   user: core
617   <source>
618     *: none
619     recording_hwcodec: "Quality"
620   </source>
621   <dest>
622     *: none
623     recording_hwcodec: "Качество"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: ""
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
631   desc: in the recording settings
632   user: core
633   <source>
634     *: none
635     recording: "Frequency"
636   </source>
637   <dest>
638     *: none
639     recording: "Честота"
640   </dest>
641   <voice>
642     *: ""
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_RECORDING_SOURCE
647   desc: in the recording settings
648   user: core
649   <source>
650     *: none
651     recording: "Source"
652   </source>
653   <dest>
654     *: none
655     recording: "Източник"
656   </dest>
657   <voice>
658     *: ""
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
663   desc: in the recording settings
664   user: core
665   <source>
666     *: none
667     recording: "Microphone"
668     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
669   </source>
670   <dest>
671     *: none
672     recording: "Микрoфон"
673     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон"
674   </dest>
675   <voice>
676     *: ""
677   </voice>
678 </phrase>
679 <phrase>
680   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
681   desc: in the recording settings
682   user: core
683   <source>
684     *: none
685     recording: "Digital"
686   </source>
687   <dest>
688     *: none
689     recording: "Дигитален"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: ""
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_FFRW_STEP
697   desc: in settings_menu
698   user: core
699   <source>
700     *: "FF/RW Min Step"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: ""
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_FFRW_ACCEL
711   desc: in settings_menu
712   user: core
713   <source>
714     *: "FF/RW Accel"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Напр./Наз. ускоряване"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: ""
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_BACKLIGHT
725   desc: in settings_menu
726   user: core
727   <source>
728     *: "Backlight"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Подсветка на екрана"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: ""
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
739   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
740   user: core
741   <source>
742     *: none
743     charging: "Backlight (While Plugged In)"
744   </source>
745   <dest>
746     *: none
747     charging: "Подсветка (при зареждане)"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: ""
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CONTRAST
755   desc: in settings_menu
756   user: core
757   <source>
758     *: "Contrast"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Контраст"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: ""
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_SCROLL_SPEED
769   desc: in display_settings_menu()
770   user: core
771   <source>
772     *: "Scroll Speed"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Скорост на скролиране"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: ""
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_SCROLL
783   desc: in settings_menu
784   user: core
785   <source>
786     *: "Scroll Speed Setting Example"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: ""
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_SCROLL_DELAY
797   desc: Delay before scrolling
798   user: core
799   <source>
800     *: "Scroll Start Delay"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Забавяне на скролиране"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: ""
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_SCROLL_STEP
811   desc: Pixels to advance per scroll
812   user: core
813   <source>
814     *: "Scroll Step Size"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Сменящ се текст при скролиране"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: ""
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
825   desc: Pixels to advance per scroll
826   user: core
827   <source>
828     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: ""
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_BIDIR_SCROLL
839   desc: Bidirectional scroll limit
840   user: core
841   <source>
842     *: "Bidirectional Scroll Limit"
843   </source>
844   <dest>
845     *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
846   </dest>
847   <voice>
848     *: ""
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_SCROLL_BAR
853   desc: display menu, F3 substitute
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: ""
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_STATUS_BAR
869   desc: display menu, F3 substitute
870   user: core
871   <source>
872     *: none
873     lcd_bitmap: "Status Bar"
874   </source>
875   <dest>
876     *: none
877     lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: ""
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
885   desc: Volume type title
886   user: core
887   <source>
888     *: none
889     lcd_bitmap: "Volume Display"
890   </source>
891   <dest>
892     *: none
893     lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
894   </dest>
895   <voice>
896     *: ""
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
901   desc: Battery type title
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     lcd_bitmap: "Battery Display"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     lcd_bitmap: "Показване на батерия"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: ""
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
917   desc: Label for type of icon display
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     lcd_bitmap: "Graphic"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     lcd_bitmap: "Графичен"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     lcd_bitmap: ""
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
934   desc: Label for type of icon display
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     lcd_bitmap: "Numeric"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     lcd_bitmap: "Цифров"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     lcd_bitmap: none
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_PM_RELEASE
951   desc: in the peak meter menu
952   user: core
953   <source>
954     *: "Peak Release"
955     masd: none
956   </source>
957   <dest>
958     *: "Освобождаване на пик"
959     masd: none
960   </dest>
961   <voice>
962     *: ""
963     masd:"" 
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
968   desc: DEPRECATED
969   user: core
970   <source>
971     *: ""
972   </source>
973   <dest>
974     *: ""
975   </dest>
976   <voice>
977     *: ""
978   </voice>
979 </phrase>
980 <phrase>
981   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
982   desc: in the peak meter menu
983   user: core
984   <source>
985     *: "Peak Hold Time"
986     masd: none
987   </source>
988   <dest>
989     *: "Задържане на пик"
990     masd: none
991   </dest>
992   <voice>
993     *: ""
994     masd: ""
995   </voice>
996 </phrase>
997 <phrase>
998   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
999   desc: in the peak meter menu
1000   user: core
1001   <source>
1002     *: "Clip Hold Time"
1003     masd: none
1004   </source>
1005   <dest>
1006     *: "Задържане на clip"
1007     masd: none
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *:"" 
1011     masd:""
1012   </voice>
1013 </phrase>
1014 <phrase>
1015   id: LANG_PM_ETERNAL
1016   desc: in the peak meter menu
1017   user: core
1018   <source>
1019     *: "Eternal"
1020     masd: none
1021   </source>
1022   <dest>
1023     *: "Вечно"
1024     masd: none
1025   </dest>
1026   <voice>
1027     *:"" 
1028     masd:""
1029   </voice>
1030 </phrase>
1031 <phrase>
1032   id: LANG_PM_SCALE
1033   desc: in the peak meter menu
1034   user: core
1035   <source>
1036     *: "Scale"
1037     masd: none
1038   </source>
1039   <dest>
1040     *: "Скала"
1041     masd: none
1042   </dest>
1043   <voice>
1044     *:"" 
1045     masd:""
1046   </voice>
1047 </phrase>
1048 <phrase>
1049   id: LANG_PM_DBFS
1050   desc: in the peak meter menu
1051   user: core
1052   <source>
1053     *: "Logarithmic (dB)"
1054     masd: none
1055   </source>
1056   <dest>
1057     *: "Логаритмична (dB)"
1058     masd: none
1059   </dest>
1060   <voice>
1061     *: ""
1062     masd: "" 
1063   </voice>
1064 </phrase>
1065 <phrase>
1066   id: LANG_PM_LINEAR
1067   desc: in the peak meter menu
1068   user: core
1069   <source>
1070     *: "Linear (%)"
1071     masd: none
1072   </source>
1073   <dest>
1074     *: "Линейна (%)"
1075     masd: none
1076   </dest>
1077   <voice>
1078     *: ""
1079     masd: ""
1080   </voice>
1081 </phrase>
1082 <phrase>
1083   id: LANG_PM_MIN
1084   desc: in the peak meter menu
1085   user: core
1086   <source>
1087     *: "Minimum Of Range"
1088     masd: none
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: "Минимален обхват"
1092     masd: none
1093   </dest>
1094   <voice>
1095     *: ""
1096     masd: ""
1097   </voice>
1098 </phrase>
1099 <phrase>
1100   id: LANG_PM_MAX
1101   desc: in the peak meter menu
1102   user: core
1103   <source>
1104     *: "Maximum Of Range"
1105     masd: none
1106   </source>
1107   <dest>
1108     *: "Максимален обхват"
1109     masd: none
1110   </dest>
1111   <voice>
1112     *: ""
1113     masd: ""
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1118   desc: in settings_menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: "Battery Capacity"
1122   </source>
1123   <dest>
1124     *: "Капацитет на батерията"
1125   </dest>
1126   <voice>
1127     *: ""
1128   </voice>
1129 </phrase>
1130 <phrase>
1131   id: LANG_SPINDOWN
1132   desc: in settings_menu
1133   user: core
1134   <source>
1135     *: "Disk Spindown"
1136     flash_storage: none
1137   </source>
1138   <dest>
1139     *: "Спиране на диска"
1140     flash_storage: none
1141   </dest>
1142   <voice>
1143     *: ""
1144     flash_storage: ""
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_TIME
1149   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1150   user: core
1151   <source>
1152     *: "Time"
1153   </source>
1154   <dest>
1155     *: "Час/Дата"
1156   </dest>
1157   <voice>
1158     *: ""
1159   </voice>
1160 </phrase>
1161 <phrase>
1162   id: LANG_TIMEFORMAT
1163   desc: select the time format of time in status bar
1164   user: core
1165   <source>
1166     *: none
1167     rtc: "Time Format"
1168   </source>
1169   <dest>
1170     *: none
1171     rtc: "Формат на часа"
1172   </dest>
1173   <voice>
1174     *: none
1175     rtc: none
1176   </voice>
1177 </phrase>
1178 <phrase>
1179   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1180   desc: option for 12 hour clock
1181   user: core
1182   <source>
1183     *: none
1184     rtc: "12 Hour Clock"
1185   </source>
1186   <dest>
1187     *: none
1188     rtc: "12ч часовник"
1189   </dest>
1190   <voice>
1191     *: none
1192     rtc: none
1193   </voice>
1194 </phrase>
1195 <phrase>
1196   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1197   desc: option for 24 hour clock
1198   user: core
1199   <source>
1200     *: none
1201     rtc: "24 Hour Clock"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: none
1205     rtc: "24ч часовник"
1206   </dest>
1207   <voice>
1208     *: none
1209     rtc: none
1210   </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1214   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1215   user: core
1216   <source>
1217     *: "Rockbox Info"
1218   </source>
1219   <dest>
1220     *: "Информация за Rockbox"
1221   </dest>
1222   <voice>
1223     *: ""
1224   </voice>
1225 </phrase>
1226 <phrase>
1227   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1228   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1229   user: core
1230   <source>
1231     *: none
1232     charging: "Battery: Charging"
1233   </source>
1234   <dest>
1235     *: none
1236     charging: "Батерия: зарежда се"
1237   </dest>
1238   <voice>
1239     *: none
1240     charging: none
1241   </voice>
1242 </phrase>
1243 <phrase>
1244   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1245   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1246   user: core
1247   <source>
1248     *: none
1249     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1250   </source>
1251   <dest>
1252     *: none
1253     archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
1254   </dest>
1255   <voice>
1256     *: none
1257     archosrecorder: none
1258   </voice>
1259 </phrase>
1260 <phrase>
1261   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1262   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1263   user: core
1264   <source>
1265     *: none
1266     charging: "Battery: Trickle Chg"
1267   </source>
1268   <dest>
1269     *: none
1270     charging: "Батерия: регулирано зареждане"
1271   </dest>
1272   <voice>
1273     *: none
1274     charging: none
1275   </voice>
1276 </phrase>
1277 <phrase>
1278   id: LANG_BATTERY_TIME
1279   desc: battery level in % and estimated time remaining
1280   user: core
1281   <source>
1282     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1283     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1284     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1285   </source>
1286   <dest>
1287     *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
1288     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
1289     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
1290   </dest>
1291   <voice>
1292     *: ""
1293     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
1294     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
1295   </voice>
1296 </phrase>
1297 <phrase>
1298   id: LANG_PITCH_UP
1299   desc: in wps
1300   user: core
1301   <source>
1302     *: none
1303     pitchscreen: "Pitch Up"
1304   </source>
1305   <dest>
1306     *: none
1307     pitchscreen: "Ускори"
1308   </dest>
1309   <voice>
1310     *: none
1311     pitchscreen: ""
1312   </voice>
1313 </phrase>
1314 <phrase>
1315   id: LANG_PITCH_DOWN
1316   desc: in wps
1317   user: core
1318   <source>
1319     *: none
1320     pitchscreen: "Pitch Down"
1321   </source>
1322   <dest>
1323     *: none
1324     pitchscreen: "Забави"
1325   </dest>
1326   <voice>
1327     *: none
1328     pitchscreen: ""
1329   </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332   id: LANG_PAUSE
1333   desc: in wps and recording trigger menu
1334   user: core
1335   <source>
1336     *: "Pause"
1337   </source>
1338   <dest>
1339     *: "Пауза"
1340   </dest>
1341   <voice>
1342     *: ""
1343   </voice>
1344 </phrase>
1345 <phrase>
1346   id: LANG_TIME_REVERT
1347   desc: used in set_time()
1348   user: core
1349   <source>
1350     *: none
1351     rtc: "OFF = Revert"
1352     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1353     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
1354     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1355     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1356     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1357     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1358     gigabeats: "BACK = Revert"
1359   </source>
1360   <dest>
1361     *: none
1362     rtc: "OFF за отказ"
1363     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
1364     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU за отказ"
1365     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ"
1366     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ"
1367     gigabeatfx: "POWER за отказ"
1368     mrobe100: "DISPLAY за отказ"
1369     gigabeats: "BACK за отказ"
1370   </dest>
1371   <voice>
1372     *: none
1373   </voice>
1374 </phrase>
1375 <phrase>
1376   id: LANG_RECORDING_LEFT
1377   desc: deprecated
1378   user: core
1379   <source>
1380     *: none
1381     recording: ""
1382   </source>
1383   <dest>
1384     *: none
1385     recording: ""
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: none
1389     recording: ""
1390   </voice>
1391 </phrase>
1392 <phrase>
1393   id: LANG_RECORDING_RIGHT
1394   desc: deprecated
1395   user: core
1396   <source>
1397     *: none
1398     recording: ""
1399   </source>
1400   <dest>
1401     *: none
1402     recording: ""
1403   </dest>
1404   <voice>
1405     *: none
1406     recording: ""
1407   </voice>
1408 </phrase>
1409 <phrase>
1410   id: LANG_ID3_TITLE
1411   desc: in tag viewer
1412   user: core
1413   <source>
1414     *: "Title"
1415   </source>
1416   <dest>
1417     *: "Заглавие"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: ""
1421   </voice>
1422 </phrase>
1423 <phrase>
1424   id: LANG_ID3_ARTIST
1425   desc: in tag viewer
1426   user: core
1427   <source>
1428     *: "Artist"
1429   </source>
1430   <dest>
1431     *: "Изпълнител"
1432   </dest>
1433   <voice>
1434     *: ""
1435   </voice>
1436 </phrase>
1437 <phrase>
1438   id: LANG_ID3_ALBUM
1439   desc: in tag viewer
1440   user: core
1441   <source>
1442     *: "Album"
1443   </source>
1444   <dest>
1445     *: "Албум"
1446   </dest>
1447   <voice>
1448     *: ""
1449   </voice>
1450 </phrase>
1451 <phrase>
1452   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1453   desc: in tag viewer
1454   user: core
1455   <source>
1456     *: "Tracknum"
1457   </source>
1458   <dest>
1459     *: "Трак№"
1460   </dest>
1461   <voice>
1462     *: ""
1463   </voice>
1464 </phrase>
1465 <phrase>
1466   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1467   desc: in tag viewer
1468   user: core
1469   <source>
1470     *: "Playlist"
1471   </source>
1472   <dest>
1473     *: "Плейлист"
1474   </dest>
1475   <voice>
1476     *: ""
1477   </voice>
1478 </phrase>
1479 <phrase>
1480   id: LANG_ID3_BITRATE
1481   desc: in tag viewer
1482   user: core
1483   <source>
1484     *: "Bitrate"
1485   </source>
1486   <dest>
1487     *: "Битрейт"
1488   </dest>
1489   <voice>
1490     *: ""
1491   </voice>
1492 </phrase>
1493 <phrase>
1494   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1495   desc: in tag viewer
1496   user: core
1497   <source>
1498     *: "Frequency"
1499   </source>
1500   <dest>
1501     *: "Честота"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: ""
1505   </voice>
1506 </phrase>
1507 <phrase>
1508   id: LANG_ID3_PATH
1509   desc: in tag viewer
1510   user: core
1511   <source>
1512     *: "Path"
1513   </source>
1514   <dest>
1515     *: "Път"
1516   </dest>
1517   <voice>
1518     *: ""
1519   </voice>
1520 </phrase>
1521 <phrase>
1522   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1523   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1524   user: core
1525   <source>
1526     *: none
1527     rtc: "Sun"
1528   </source>
1529   <dest>
1530     *: none
1531     rtc: "Нед"
1532   </dest>
1533   <voice>
1534     *: none
1535     rtc: ""
1536   </voice>
1537 </phrase>
1538 <phrase>
1539   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1540   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1541   user: core
1542   <source>
1543     *: none
1544     rtc: "Mon"
1545   </source>
1546   <dest>
1547     *: none
1548     rtc: "Пон"
1549   </dest>
1550   <voice>
1551     *: none
1552     rtc: ""
1553   </voice>
1554 </phrase>
1555 <phrase>
1556   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1557   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1558   user: core
1559   <source>
1560     *: none
1561     rtc: "Tue"
1562   </source>
1563   <dest>
1564     *: none
1565     rtc: "Вт"
1566   </dest>
1567   <voice>
1568     *: none
1569     rtc: ""
1570   </voice>
1571 </phrase>
1572 <phrase>
1573   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1574   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1575   user: core
1576   <source>
1577     *: none
1578     rtc: "Wed"
1579   </source>
1580   <dest>
1581     *: none
1582     rtc: "Ср"
1583   </dest>
1584   <voice>
1585     *: none
1586     rtc: ""
1587   </voice>
1588 </phrase>
1589 <phrase>
1590   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1591   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1592   user: core
1593   <source>
1594     *: none
1595     rtc: "Thu"
1596   </source>
1597   <dest>
1598     *: none
1599     rtc: "Чет"
1600   </dest>
1601   <voice>
1602     *: none
1603     rtc: ""
1604   </voice>
1605 </phrase>
1606 <phrase>
1607   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1608   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1609   user: core
1610   <source>
1611     *: none
1612     rtc: "Fri"
1613   </source>
1614   <dest>
1615     *: none
1616     rtc: "Пет"
1617   </dest>
1618   <voice>
1619     *: none
1620     rtc: ""
1621   </voice>
1622 </phrase>
1623 <phrase>
1624   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1625   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1626   user: core
1627   <source>
1628     *: none
1629     rtc: "Sat"
1630   </source>
1631   <dest>
1632     *: none
1633     rtc: "Съб"
1634   </dest>
1635   <voice>
1636     *: none
1637     rtc: ""
1638   </voice>
1639 </phrase>
1640 <phrase>
1641   id: LANG_MONTH_JANUARY
1642   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1643   user: core
1644   <source>
1645     *: none
1646     rtc: "Jan"
1647   </source>
1648   <dest>
1649     *: none
1650     rtc: "Ян"
1651   </dest>
1652   <voice>
1653     *: none
1654     rtc: ""
1655   </voice>
1656 </phrase>
1657 <phrase>
1658   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1659   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1660   user: core
1661   <source>
1662     *: none
1663     rtc: "Feb"
1664   </source>
1665   <dest>
1666     *: none
1667     rtc: "Фев"
1668   </dest>
1669   <voice>
1670     *: none
1671     rtc: ""
1672   </voice>
1673 </phrase>
1674 <phrase>
1675   id: LANG_MONTH_MARCH
1676   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1677   user: core
1678   <source>
1679     *: none
1680     rtc: "Mar"
1681   </source>
1682   <dest>
1683     *: none
1684     rtc: "Мар"
1685   </dest>
1686   <voice>
1687     *: none
1688     rtc: ""
1689   </voice>
1690 </phrase>
1691 <phrase>
1692   id: LANG_MONTH_APRIL
1693   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1694   user: core
1695   <source>
1696     *: none
1697     rtc: "Apr"
1698   </source>
1699   <dest>
1700     *: none
1701     rtc: "Апр"
1702   </dest>
1703   <voice>
1704     *: none
1705     rtc: ""
1706   </voice>
1707 </phrase>
1708 <phrase>
1709   id: LANG_MONTH_MAY
1710   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1711   user: core
1712   <source>
1713     *: none
1714     rtc: "May"
1715   </source>
1716   <dest>
1717     *: none
1718     rtc: "Май"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: none
1722     rtc: ""
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_MONTH_JUNE
1727   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1728   user: core
1729   <source>
1730     *: none
1731     rtc: "Jun"
1732   </source>
1733   <dest>
1734     *: none
1735     rtc: "Юни"
1736   </dest>
1737   <voice>
1738     *: none
1739     rtc: ""
1740   </voice>
1741 </phrase>
1742 <phrase>
1743   id: LANG_MONTH_JULY
1744   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1745   user: core
1746   <source>
1747     *: none
1748     rtc: "Jul"
1749   </source>
1750   <dest>
1751     *: none
1752     rtc: "Юли"
1753   </dest>
1754   <voice>
1755     *: none
1756     rtc: ""
1757   </voice>
1758 </phrase>
1759 <phrase>
1760   id: LANG_MONTH_AUGUST
1761   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1762   user: core
1763   <source>
1764     *: none
1765     rtc: "Aug"
1766   </source>
1767   <dest>
1768     *: none
1769     rtc: "Авг"
1770   </dest>
1771   <voice>
1772     *: none
1773     rtc: ""
1774   </voice>
1775 </phrase>
1776 <phrase>
1777   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1778   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1779   user: core
1780   <source>
1781     *: none
1782     rtc: "Sep"
1783   </source>
1784   <dest>
1785     *: none
1786     rtc: "Сеп"
1787   </dest>
1788   <voice>
1789     *: none
1790     rtc: ""
1791   </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794   id: LANG_MONTH_OCTOBER
1795   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1796   user: core
1797   <source>
1798     *: none
1799     rtc: "Oct"
1800   </source>
1801   <dest>
1802     *: none
1803     rtc: "Окт"
1804   </dest>
1805   <voice>
1806     *: none
1807     rtc: ""
1808   </voice>
1809 </phrase>
1810 <phrase>
1811   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1812   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1813   user: core
1814   <source>
1815     *: none
1816     rtc: "Nov"
1817   </source>
1818   <dest>
1819     *: none
1820     rtc: "Ное"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: none
1824     rtc: ""
1825   </voice>
1826 </phrase>
1827 <phrase>
1828   id: LANG_MONTH_DECEMBER
1829   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1830   user: core
1831   <source>
1832     *: none
1833     rtc: "Dec"
1834   </source>
1835   <dest>
1836     *: none
1837     rtc: "Дек"
1838   </dest>
1839   <voice>
1840     *: none
1841     rtc: ""
1842   </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
1846   desc: DEPRECATED
1847   user: core
1848   <source>
1849     *: ""
1850   </source>
1851   <dest>
1852     *: ""
1853   </dest>
1854   <voice>
1855     *: ""
1856   </voice>
1857 </phrase>
1858 <phrase>
1859   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1860   desc: in playlist.indices() when playlist is full
1861   user: core
1862   <source>
1863     *: "Playlist Buffer Full"
1864   </source>
1865   <dest>
1866     *: "Буферът за плейлист e пълен"
1867   </dest>
1868   <voice>
1869     *: ""
1870   </voice>
1871 </phrase>
1872 <phrase>
1873   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1874   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1875   user: core
1876   <source>
1877     *: "Dir Buffer is Full!"
1878   </source>
1879   <dest>
1880     *: "Директориен буфер пълен!"
1881   </dest>
1882   <voice>
1883     *: ""
1884   </voice>
1885 </phrase>
1886 <phrase>
1887   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1888   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1889   user: core
1890   <source>
1891     *: "New Language"
1892   </source>
1893   <dest>
1894     *: "Нов език"
1895   </dest>
1896   <voice>
1897     *: ""
1898   </voice>
1899 </phrase>
1900 <phrase>
1901   id: LANG_SETTINGS_LOADED
1902   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1903   user: core
1904   <source>
1905     *: "Settings Loaded"
1906   </source>
1907   <dest>
1908     *: "Настройките заредени"
1909   </dest>
1910   <voice>
1911     *: ""
1912   </voice>
1913 </phrase>
1914 <phrase>
1915   id: LANG_SETTINGS_SAVED
1916   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1917   user: core
1918   <source>
1919     *: "Settings Saved"
1920   </source>
1921   <dest>
1922     *: "Настройките запазени"
1923   </dest>
1924   <voice>
1925     *: ""
1926   </voice>
1927 </phrase>
1928 <phrase>
1929   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
1930   desc: deprecated
1931   user: core
1932   <source>
1933     *: none
1934     lcd_bitmap: ""
1935   </source>
1936   <dest>
1937     *: none
1938     lcd_bitmap: ""
1939   </dest>
1940   <voice>
1941     *: none
1942     lcd_bitmap: ""
1943   </voice>
1944 </phrase>
1945 <phrase>
1946   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
1947   desc: deprecated
1948   user: core
1949   <source>
1950     *: none
1951     lcd_bitmap: ""
1952   </source>
1953   <dest>
1954     *: none
1955     lcd_bitmap: ""
1956   </dest>
1957   <voice>
1958     *: none
1959     lcd_bitmap: ""
1960   </voice>
1961 </phrase>
1962 <phrase>
1963   id: LANG_SYSFONT_ON
1964   desc: deprecated
1965   user: core
1966   <source>
1967     *: none
1968     lcd_bitmap: ""
1969   </source>
1970   <dest>
1971     *: none
1972     lcd_bitmap: ""
1973   </dest>
1974   <voice>
1975     *: none
1976     lcd_bitmap: ""
1977   </voice>
1978 </phrase>
1979 <phrase>
1980   id: LANG_SYSFONT_OFF
1981   desc: deprecated
1982   user: core
1983   <source>
1984     *: none
1985     lcd_bitmap: ""
1986   </source>
1987   <dest>
1988     *: none
1989     lcd_bitmap: ""
1990   </dest>
1991   <voice>
1992     *: none
1993     lcd_bitmap: ""
1994   </voice>
1995 </phrase>
1996 <phrase>
1997   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
1998   desc: deprecated
1999   user: core
2000   <source>
2001     *: none
2002     recording: ""
2003   </source>
2004   <dest>
2005     *: none
2006     recording: ""
2007   </dest>
2008   <voice>
2009     *: none
2010     recording: ""
2011   </voice>
2012 </phrase>
2013 <phrase>
2014   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
2015   desc: in sound_settings
2016   user: core
2017   <source>
2018     *: none
2019     recording: "Stereo"
2020   </source>
2021   <dest>
2022     *: none
2023     recording: "Stereo"
2024   </dest>
2025   <voice>
2026     *: none
2027     recording: none
2028   </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
2032   desc: in sound_settings
2033   user: core
2034   <source>
2035     *: none
2036     recording: "Mono"
2037   </source>
2038   <dest>
2039     *: none
2040     recording: "Mono"
2041   </dest>
2042   <voice>
2043     *: none
2044     recording: none
2045   </voice>
2046 </phrase>
2047 <phrase>
2048   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
2049   desc: deprecated
2050   user: core
2051   <source>
2052     *: none
2053     lcd_bitmap: ""
2054   </source>
2055   <dest>
2056     *: none
2057     lcd_bitmap: ""
2058   </dest>
2059   <voice>
2060     *: none
2061     lcd_bitmap: ""
2062   </voice>
2063 </phrase>
2064 <phrase>
2065   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
2066   desc: deprecated
2067   user: core
2068   <source>
2069     *: none
2070     lcd_bitmap: ""
2071   </source>
2072   <dest>
2073     *: none
2074     lcd_bitmap: ""
2075   </dest>
2076   <voice>
2077     *: none
2078     lcd_bitmap: ""
2079   </voice>
2080 </phrase>
2081 <phrase>
2082   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
2083   desc: deprecated
2084   user: core
2085   <source>
2086     *: none
2087     lcd_bitmap: ""
2088   </source>
2089   <dest>
2090     *: none
2091     lcd_bitmap: ""
2092   </dest>
2093   <voice>
2094     *: none
2095     lcd_bitmap: ""
2096   </voice>
2097 </phrase>
2098 <phrase>
2099   id: LANG_SYSFONT_FILTER
2100   desc: deprecated
2101   user: core
2102   <source>
2103     *: none
2104     lcd_bitmap: ""
2105   </source>
2106   <dest>
2107     *: none
2108     lcd_bitmap: ""
2109   </dest>
2110   <voice>
2111     *: none
2112     lcd_bitmap: ""
2113   </voice>
2114 </phrase>
2115 <phrase>
2116   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
2117   desc: deprecated
2118   user: core
2119   <source>
2120     *: none
2121     lcd_bitmap: ""
2122   </source>
2123   <dest>
2124     *: none
2125     lcd_bitmap: ""
2126   </dest>
2127   <voice>
2128     *: none
2129     lcd_bitmap: ""
2130   </voice>
2131 </phrase>
2132 <phrase>
2133   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
2134   desc: deprecated
2135   user: core
2136   <source>
2137     *: none
2138     lcd_bitmap: ""
2139   </source>
2140   <dest>
2141     *: none
2142     lcd_bitmap: ""
2143   </dest>
2144   <voice>
2145     *: none
2146     lcd_bitmap: ""
2147   </voice>
2148 </phrase>
2149 <phrase>
2150   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
2151   desc: deprecated
2152   user: core
2153   <source>
2154     *: none
2155     lcd_bitmap: ""
2156   </source>
2157   <dest>
2158     *: none
2159     lcd_bitmap: ""
2160   </dest>
2161   <voice>
2162     *: none
2163     lcd_bitmap: ""
2164   </voice>
2165 </phrase>
2166 <phrase>
2167   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
2168   desc: in the recording settings
2169   user: core
2170   <source>
2171     *: none
2172     recording_hwcodec: "Quality"
2173   </source>
2174   <dest>
2175     *: none
2176     recording_hwcodec: "Kachestvo"
2177   </dest>
2178   <voice>
2179     *: none
2180     recording_hwcodec: none
2181   </voice>
2182 </phrase>
2183 <phrase>
2184   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
2185   desc: in the recording settings
2186   user: core
2187   <source>
2188     *: none
2189     recording: "Frequency"
2190   </source>
2191   <dest>
2192     *: none
2193     recording: "Chestota"
2194   </dest>
2195   <voice>
2196     *: none
2197     recording: none
2198   </voice>
2199 </phrase>
2200 <phrase>
2201   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
2202   desc: in the recording settings
2203   user: core
2204   <source>
2205     *: none
2206     recording: "Source"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: none
2210     recording: "Iztochnik"
2211   </dest>
2212   <voice>
2213     *: none
2214     recording: none
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
2219   desc: in the recording settings
2220   user: core
2221   <source>
2222     *: none
2223     recording: "Int. Mic"
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: none
2227     recording: "Vgraden mikrofon"
2228   </dest>
2229   <voice>
2230     *: none
2231     recording: none
2232   </voice>
2233 </phrase>
2234 <phrase>
2235   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
2236   desc: in the recording settings
2237   user: core
2238   <source>
2239     *: none
2240     recording: "Digital"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: none
2244     recording: "Cifrov"
2245   </dest>
2246   <voice>
2247     *: none
2248     recording: none
2249   </voice>
2250 </phrase>
2251 <phrase>
2252   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
2253   desc: deprecated
2254   user: core
2255   <source>
2256     *: none
2257     lcd_bitmap: ""
2258   </source>
2259   <dest>
2260     *: none
2261     lcd_bitmap: ""
2262   </dest>
2263   <voice>
2264     *: none
2265     lcd_bitmap: ""
2266   </voice>
2267 </phrase>
2268 <phrase>
2269   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
2270   desc: deprecated
2271   user: core
2272   <source>
2273     *: none
2274     lcd_bitmap: ""
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: none
2278     lcd_bitmap: ""
2279   </dest>
2280   <voice>
2281     *: none
2282     lcd_bitmap: ""
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
2287   desc: in the recording screen
2288   user: core
2289   <source>
2290     *: none
2291     recording: "Gain Left"
2292   </source>
2293   <dest>
2294     *: none
2295     recording: "Usilvane liavo"
2296   </dest>
2297   <voice>
2298     *: none
2299     recording: ""
2300   </voice>
2301 </phrase>
2302 <phrase>
2303   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
2304   desc: deprecated
2305   user: core
2306   <source>
2307     *: none
2308     agc: ""
2309   </source>
2310   <dest>
2311     *: none
2312     agc: ""
2313   </dest>
2314   <voice>
2315     *: none
2316     agc: ""
2317   </voice>
2318 </phrase>
2319 <phrase>
2320   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2321   desc: When you try to exit radio to confirm save
2322   user: core
2323   <source>
2324     *: none
2325     radio: "Save Changes?"
2326   </source>
2327   <dest>
2328     *: none
2329     radio: "Запазване на промените?"
2330   </dest>
2331   <voice>
2332     *: none
2333     radio: none
2334   </voice>
2335 </phrase>
2336 <phrase>
2337   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
2338   desc: deprecated
2339   user: core
2340   <source>
2341     *: none
2342     ipodvideo: ""
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: none
2346     ipodvideo: ""
2347   </dest>
2348   <voice>
2349     *: none
2350     ipodvideo: ""
2351   </voice>
2352 </phrase>
2353 <phrase>
2354   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2355   desc: audio format description
2356   user: core
2357   <source>
2358     *: none
2359     recording: "PCM Wave"
2360   </source>
2361   <dest>
2362     *: none
2363     recording: "PCM Wave"
2364   </dest>
2365   <voice>
2366     *: none
2367     recording: "PCM Wave"
2368   </voice>
2369 </phrase>
2370 <phrase>
2371   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2372   desc: Record split menu
2373   user: core
2374   <source>
2375     *: none
2376     recording: "File Split Options"
2377   </source>
2378   <dest>
2379     *: none
2380     recording: "Опции за разделяне на файлове"
2381   </dest>
2382   <voice>
2383     *: none
2384     recording: none
2385   </voice>
2386 </phrase>
2387 <phrase>
2388   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2389   desc: voice settings menu
2390   user: core
2391   <source>
2392     *: "Say File Type"
2393   </source>
2394   <dest>
2395     *: "Произнасяне на типа на файла"
2396   </dest>
2397   <voice>
2398     *: ""
2399   </voice>
2400 </phrase>
2401 <phrase>
2402   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2403   desc: DEPRECATED
2404   user: core
2405   <source>
2406     *: none
2407     recording: ""
2408   </source>
2409   <dest>
2410     *: none
2411     recording: deprecated
2412   </dest>
2413   <voice>
2414     *: none
2415     recording: ""
2416   </voice>
2417 </phrase>
2418 <phrase>
2419   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2420   desc: in recording settings_menu
2421   user: core
2422   <source>
2423     *: none
2424     recording: "Trigger"
2425   </source>
2426   <dest>
2427     *: none
2428     recording: "Triger"
2429   </dest>
2430   <voice>
2431     *: none
2432     recording: "Trigger"
2433   </voice>
2434 </phrase>
2435 <phrase>
2436   id: VOICE_DIR
2437   desc: spoken only, prefix for directory number
2438   user: core
2439   <source>
2440     *: ""
2441   </source>
2442   <dest>
2443     *: ""
2444   </dest>
2445   <voice>
2446     *: "folder"
2447   </voice>
2448 </phrase>
2449 <phrase>
2450   id: LANG_KILOBYTE
2451   desc: a unit postfix, also voiced
2452   user: core
2453   <source>
2454     *: "KB"
2455   </source>
2456   <dest>
2457     *: "KB"
2458   </dest>
2459   <voice>
2460     *: "kilobyte"
2461   </voice>
2462 </phrase>
2463 <phrase>
2464   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2465   desc: in the equalizer settings menu
2466   user: core
2467   <source>
2468     *: none
2469     swcodec: "Edit mode: %s"
2470   </source>
2471   <dest>
2472     *: none
2473     swcodec: "Rejim na redaktirane: %s"
2474   </dest>
2475   <voice>
2476     *: none
2477     swcodec: ""
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2482   desc: in radio screen
2483   user: core
2484   <source>
2485     *: none
2486     radio: "Edit Preset"
2487   </source>
2488   <dest>
2489     *: none
2490     radio: "Редактиране на presets"
2491   </dest>
2492   <voice>
2493     *: none
2494     radio: none
2495   </voice>
2496 </phrase>
2497 <phrase>
2498   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2499   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2500   user: core
2501   <source>
2502     *: none
2503     alarm: "Wake-Up Alarm"
2504   </source>
2505   <dest>
2506     *: none
2507     alarm: "Аларма за събуждане"
2508   </dest>
2509   <voice>
2510     *: none
2511     alarm: none
2512   </voice>
2513 </phrase>
2514 <phrase>
2515   id: LANG_INVERT_CURSOR
2516   desc: in settings_menu
2517   user: core
2518   <source>
2519     *: none
2520     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: none
2524     lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: none
2528     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2529   </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2533   desc: spoken only, peak meter release unit
2534   user: core
2535   <source>
2536     *: ""
2537   </source>
2538   <dest>
2539     *: ""
2540   </dest>
2541   <voice>
2542     *: "units per tick"
2543   </voice>
2544 </phrase>
2545 <phrase>
2546   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2547   desc: track display options
2548   user: core
2549   <source>
2550     *: "Full Path"
2551   </source>
2552   <dest>
2553     *: "Пълен път"
2554   </dest>
2555   <voice>
2556     *: "Full Path"
2557   </voice>
2558 </phrase>
2559 <phrase>
2560   id: LANG_WIND_MENU
2561   desc: in the playback sub menu
2562   user: core
2563   <source>
2564     *: "Fast-Forward/Rewind"
2565   </source>
2566   <dest>
2567     *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
2568   </dest>
2569   <voice>
2570     *: "Fast forward and Rewind"
2571   </voice>
2572 </phrase>
2573 <phrase>
2574   id: VOICE_CHAR_G
2575   desc: spoken only, for spelling
2576   user: core
2577   <source>
2578     *: ""
2579   </source>
2580   <dest>
2581     *: ""
2582   </dest>
2583   <voice>
2584     *: "G"
2585   </voice>
2586 </phrase>
2587 <phrase>
2588   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2589   desc: in the equalizer settings menu
2590   user: core
2591   <source>
2592     *: none
2593     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2594   </source>
2595   <dest>
2596     *: none
2597     swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
2598   </dest>
2599   <voice>
2600     *: none
2601     swcodec: none
2602   </voice>
2603 </phrase>
2604 <phrase>
2605   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2606   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2607   user: core
2608   <source>
2609     *: "Unique only"
2610   </source>
2611   <dest>
2612     *: "Само уникални"
2613   </dest>
2614   <voice>
2615     *: ""
2616   </voice>
2617 </phrase>
2618 <phrase>
2619   id: LANG_NOT_PRESENT
2620   desc: when external memory is not present
2621   user: core
2622   <source>
2623     *: none
2624     multivolume: "Not present"
2625   </source>
2626   <dest>
2627     *: none
2628     multivolume: "Не е налична"
2629   </dest>
2630   <voice>
2631     *: none
2632     multivolume: none
2633   </voice>
2634 </phrase>
2635 <phrase>
2636   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
2637   desc: deprecated
2638   user: core
2639   <source>
2640     *: none
2641     agc: ""
2642   </source>
2643   <dest>
2644     *: none
2645     agc: ""
2646   </dest>
2647   <voice>
2648     *: none
2649     agc: ""
2650   </voice>
2651 </phrase>
2652 <phrase>
2653   id: VOICE_SECONDS
2654   desc: spoken only, a unit postfix
2655   user: core
2656   <source>
2657     *: ""
2658   </source>
2659   <dest>
2660     *: ""
2661   </dest>
2662   <voice>
2663     *: "seconds"
2664   </voice>
2665 </phrase>
2666 <phrase>
2667   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2668   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2669   user: core
2670   <source>
2671     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2672   </source>
2673   <dest>
2674     *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
2675   </dest>
2676   <voice>
2677     *: ""
2678   </voice>
2679 </phrase>
2680 <phrase>
2681   id: LANG_USBSTACK
2682   desc: deprecated
2683   user:
2684   <source>
2685     *: none
2686   </source>
2687   <dest>
2688     *: none
2689   </dest>
2690   <voice>
2691     *: none
2692   </voice>
2693 </phrase>
2694 <phrase>
2695   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2696   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2697   user: core
2698   <source>
2699     *: none
2700     spdif_power: "Optical Output"
2701   </source>
2702   <dest>
2703     *: none
2704     spdif_power: "Оптичен изход"
2705   </dest>
2706   <voice>
2707     *: none
2708     spdif_power: none
2709   </voice>
2710 </phrase>
2711 <phrase>
2712   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2713   desc: spoken only, a unit postfix
2714   user: core
2715   <source>
2716     *: ""
2717   </source>
2718   <dest>
2719     *: ""
2720   </dest>
2721   <voice>
2722     *: ""
2723   </voice>
2724 </phrase>
2725 <phrase>
2726   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
2727   desc: deprecated
2728   user: core
2729   <source>
2730     *: none
2731     recording: ""
2732   </source>
2733   <dest>
2734     *: none
2735     recording: ""
2736   </dest>
2737   <voice>
2738     *: none
2739     recording: ""
2740   </voice>
2741 </phrase>
2742 <phrase>
2743   id: LANG_BASS_CUTOFF
2744   desc: Bass setting cut-off frequency
2745   user: core
2746   <source>
2747     *: none
2748     ipodvideo: "Bass Cutoff"
2749   </source>
2750   <dest>
2751     *: none
2752     ipodvideo: "Отрязване на бас"
2753   </dest>
2754   <voice>
2755     *: none
2756     ipodvideo: none
2757   </voice>
2758 </phrase>
2759 <phrase>
2760   id: VOICE_EIGHTY
2761   desc: spoken only, for composing numbers
2762   user: core
2763   <source>
2764     *: ""
2765   </source>
2766   <dest>
2767     *: ""
2768   </dest>
2769   <voice>
2770     *: ""
2771   </voice>
2772 </phrase>
2773 <phrase>
2774   id: LANG_FM_STATION
2775   desc: in radio screen
2776   user: core
2777   <source>
2778     *: none
2779     radio: "Station: %d.%02d MHz"
2780   </source>
2781   <dest>
2782     *: none
2783     radio: "Станция: %d.%02d MHz"
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: none
2787     radio: ""
2788   </voice>
2789 </phrase>
2790 <phrase>
2791   id: LANG_MENU_SET_RATING
2792   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2793   user: core
2794   <source>
2795     *: "Set Song Rating"
2796   </source>
2797   <dest>
2798     *: "Настройване на рейтинга на песен"
2799   </dest>
2800   <voice>
2801     *: ""
2802   </voice>
2803 </phrase>
2804 <phrase>
2805   id: LANG_SHOW_ICONS
2806   desc: in settings_menu
2807   user: core
2808   <source>
2809     *: "Show Icons"
2810   </source>
2811   <dest>
2812     *: "Показване на икони"
2813   </dest>
2814   <voice>
2815     *: ""
2816   </voice>
2817 </phrase>
2818 <phrase>
2819   id: LANG_NEVER
2820   desc: in lcd settings
2821   user: core
2822   <source>
2823     *: none
2824     lcd_sleep: "Never"
2825   </source>
2826   <dest>
2827     *: none
2828     lcd_sleep: "Никога"
2829   </dest>
2830   <voice>
2831     *: none
2832     lcd_sleep: none
2833   </voice>
2834 </phrase>
2835 <phrase>
2836   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2837   desc: line selector color option
2838   user: core
2839   <source>
2840     *: none
2841     lcd_color: "Primary Colour"
2842   </source>
2843   <dest>
2844     *: none
2845     lcd_color: "Основен цвят"
2846   </dest>
2847   <voice>
2848     *: none
2849     lcd_color: none
2850   </voice>
2851 </phrase>
2852 <phrase>
2853   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2854   desc: in the recording settings
2855   user: core
2856   <source>
2857     *: none
2858     recording: "Line In"
2859   </source>
2860   <dest>
2861     *: none
2862     recording: "Lineen vhod"
2863   </dest>
2864   <voice>
2865     *: none
2866     recording: none
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2871   desc: Playlist error
2872   user: core
2873   <source>
2874     *: "Error accessing directory"
2875   </source>
2876   <dest>
2877     *: "Грешка при достъпване на директорията"
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: ""
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_QUEUE_FIRST
2885   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2886   user: core
2887   <source>
2888     *: "Queue Next"
2889   </source>
2890   <dest>
2891     *: "Сложи еднократно за следващ"
2892   </dest>
2893   <voice>
2894     *: ""
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2899   desc: while initializing tagcache on boot
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: "Committing database"
2903   </source>
2904   <dest>
2905     *: "Committing database"
2906   </dest>
2907   <voice>
2908     *: "Committing database"
2909   </voice>
2910 </phrase>
2911 <phrase>
2912   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2913   desc: splash database building progress
2914   user: core
2915   <source>
2916     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2917     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2918     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2919     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2920     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (OFF за връщане)"
2924     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (STOP за връщане)"
2925     ipod*: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2926     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (LEFT за връщане)"
2927     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200: "Изграждане на базата данни...  намерени %d (PREV за връщане)"
2928   </dest>
2929   <voice>
2930     *: "entries found for database"
2931   </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934   id: LANG_NEXT_FOLDER
2935   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2936   user: core
2937   <source>
2938     *: "Auto-Change Directory"
2939   </source>
2940   <dest>
2941     *: "Автоматична промяна на директорията"
2942   </dest>
2943   <voice>
2944     *: ""
2945   </voice>
2946 </phrase>
2947 <phrase>
2948   id: LANG_SCANNING_DISK
2949   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2950   user: core
2951   <source>
2952     *: "Scanning disk..."
2953   </source>
2954   <dest>
2955     *: "Сканиране на диска..."
2956   </dest>
2957   <voice>
2958     *: ""
2959   </voice>
2960 </phrase>
2961 <phrase>
2962   id: LANG_ID3_VBR
2963   desc: in browse_id3
2964   user: core
2965   <source>
2966     *: " (VBR)"
2967   </source>
2968   <dest>
2969     *: " (VBR)"
2970   </dest>
2971   <voice>
2972     *: ""
2973   </voice>
2974 </phrase>
2975 <phrase>
2976   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2977   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2978   user: core
2979   <source>
2980     *: "<All tracks>"
2981   </source>
2982   <dest>
2983     *: "<Всички тракове>"
2984   </dest>
2985   <voice>
2986     *: ""
2987   </voice>
2988 </phrase>
2989 <phrase>
2990   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2991   desc: in the equalizer settings menu
2992   user: core
2993   <source>
2994     *: none
2995     swcodec: "Graphical EQ"
2996   </source>
2997   <dest>
2998     *: none
2999     swcodec: "Графичен еквалайзер"
3000   </dest>
3001   <voice>
3002     *: none
3003     swcodec: none
3004   </voice>
3005 </phrase>
3006 <phrase>
3007   id: VOICE_BLANK
3008   desc: keyboard
3009   user: core
3010   <source>
3011     *: ""
3012   </source>
3013   <dest>
3014     *: ""
3015   </dest>
3016   <voice>
3017     *: "Blank"
3018   </voice>
3019 </phrase>
3020 <phrase>
3021   id: VOICE_FORTY
3022   desc: spoken only, for composing numbers
3023   user: core
3024   <source>
3025     *: ""
3026   </source>
3027   <dest>
3028     *: ""
3029   </dest>
3030   <voice>
3031     *: ""
3032   </voice>
3033 </phrase>
3034 <phrase>
3035   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3036   desc: in battery settings
3037   user: core
3038   <source>
3039     *: none
3040     battery_types: "Alkaline"
3041   </source>
3042   <dest>
3043     *: none
3044     battery_types: "Алкална"
3045   </dest>
3046   <voice>
3047     *: ""
3048     battery_types: ""
3049   </voice>
3050 </phrase>
3051 <phrase>
3052   id: VOICE_DB
3053   desc: spoken only, a unit postfix
3054   user: core
3055   <source>
3056     *: ""
3057   </source>
3058   <dest>
3059     *: ""
3060   </dest>
3061   <voice>
3062     *: ""
3063   </voice>
3064 </phrase>
3065 <phrase>
3066   id: LANG_DIR_BROWSER
3067   desc: main menu title
3068   user: core
3069   <source>
3070     *: "Files"
3071   </source>
3072   <dest>
3073     *: "Файлове"
3074   </dest>
3075   <voice>
3076     *: ""
3077   </voice>
3078 </phrase>
3079 <phrase>
3080   id: VOICE_EXT_FONT
3081   desc: spoken only, for file extension
3082   user: core
3083   <source>
3084     *: ""
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: ""
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: ""
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3095   desc: text for LCD settings menu
3096   user: core
3097   <source>
3098     *: none
3099     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: none
3103     lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
3104   </dest>
3105   <voice>
3106     *: none
3107     lcd_non-mono: none
3108   </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111   id: LANG_CUSTOM_THEME
3112   desc: in the main menu
3113   user: core
3114   <source>
3115     *: "Browse Themes"
3116   </source>
3117   <dest>
3118     *: "Разглеждане на темите"
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: ""
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3126   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3127   user: core
3128   <source>
3129     *: none
3130     alarm: "Alarm Set"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: none
3134     alarm: "Настройка на алармата"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: none
3138     alarm: none
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_ID3_V1_FIRST
3143   desc: DEPRECATED
3144   user: core
3145   <source>
3146     *: ""
3147   </source>
3148   <dest>
3149     *: ""
3150   </dest>
3151   <voice>
3152     *: ""
3153   </voice>
3154 </phrase>
3155 <phrase>
3156   id: VOICE_PIXEL
3157   desc: spoken only, a unit postfix
3158   user: core
3159   <source>
3160     *: ""
3161   </source>
3162   <dest>
3163     *: ""
3164   </dest>
3165   <voice>
3166     *: ""
3167   </voice>
3168 </phrase>
3169 <phrase>
3170   id: LANG_ID3_COMMENT
3171   desc: in tag viewer
3172   user: core
3173   <source>
3174     *: "Comment"
3175   </source>
3176   <dest>
3177     *: "Коментар"
3178   </dest>
3179   <voice>
3180     *: ""
3181   </voice>
3182 </phrase>
3183 <phrase>
3184   id: LANG_AGC_DJSET
3185   desc: AGC preset
3186   user: core
3187   <source>
3188     *: none
3189     agc: "DJ-Set (slow)"
3190   </source>
3191   <dest>
3192     *: none
3193     agc: "DJ-Set (бавно)"
3194   </dest>
3195   <voice>
3196     *: none
3197     agc: ""
3198   </voice>
3199 </phrase>
3200 <phrase>
3201   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3202   desc: Indicates bookmark was successfully created
3203   user: core
3204   <source>
3205     *: "Bookmark Created"
3206   </source>
3207   <dest>
3208     *: "Отметката е създадена"
3209   </dest>
3210   <voice>
3211     *: ""
3212   </voice>
3213 </phrase>
3214 <phrase>
3215   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
3216   desc: in settings, for recording peak meter
3217   user: core
3218   <source>
3219     *: none
3220     recording: "Clip Counter"
3221   </source>
3222   <dest>
3223     *: none
3224     recording: "Брояч на clips"
3225   </dest>
3226   <voice>
3227     *: none
3228     recording: none
3229   </voice>
3230 </phrase>
3231 <phrase>
3232   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
3233   desc: in sound_settings
3234   user: core
3235   <source>
3236     *: "Karaoke"
3237   </source>
3238   <dest>
3239     *: "Караоке"
3240   </dest>
3241   <voice>
3242     *: ""
3243   </voice>
3244 </phrase>
3245 <phrase>
3246   id: LANG_MODERATE
3247   desc: in beep volume in playback settings
3248   user: core
3249   <source>
3250     *: none
3251     swcodec: "Moderate"
3252   </source>
3253   <dest>
3254     *: none
3255     swcodec: "Средно"
3256   </dest>
3257   <voice>
3258     *: none
3259     swcodec: none
3260   </voice>
3261 </phrase>
3262 <phrase>
3263   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
3264   desc: in recording settings_menu
3265   user: core
3266   <source>
3267     *: none
3268     recording: "Directory"
3269   </source>
3270   <dest>
3271     *: none
3272     recording: "Директория"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: none
3276     recording: none
3277   </voice>
3278 </phrase>
3279 <phrase>
3280   id: LANG_REBOOT_NOW
3281   desc: Do you want to reboot?
3282   user: core
3283   <source>
3284     *: "Reboot now?"
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: "Рестартиране сега?"
3288   </dest>
3289   <voice>
3290     *: ""
3291   </voice>
3292 </phrase>
3293 <phrase>
3294   id: VOICE_PER_SEC
3295   desc: spoken only, a unit postfix
3296   user: core
3297   <source>
3298     *: ""
3299   </source>
3300   <dest>
3301     *: ""
3302   </dest>
3303   <voice>
3304     *: ""
3305   </voice>
3306 </phrase>
3307 <phrase>
3308   id: LANG_INSERT_LAST
3309   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3310   user: core
3311   <source>
3312     *: "Insert Last"
3313   </source>
3314   <dest>
3315     *: "Вмъкни най-отзад"
3316   </dest>
3317   <voice>
3318     *: ""
3319   </voice>
3320 </phrase>
3321 <phrase>
3322   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3323   desc: in the equalizer settings menu
3324   user: core
3325   <source>
3326     *: none
3327     swcodec: "Cutoff Frequency"
3328   </source>
3329   <dest>
3330     *: none
3331     swcodec: "Chestota na otriazvane"
3332   </dest>
3333   <voice>
3334     *: none
3335     swcodec: ""
3336   </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339   id: LANG_NO_FILES
3340   desc: in settings_menu
3341   user: core
3342   <source>
3343     *: "No files"
3344   </source>
3345   <dest>
3346     *: "Няма файлове"
3347   </dest>
3348   <voice>
3349     *: "No files"
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3354   desc: in settings_menu
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: "Caption Backlight"
3358   </source>
3359   <dest>
3360     *: "Подсветка при смяна на песен"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: ""
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3368   desc: in settings_menu()
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: none
3372     remote: "Browse .rwps files"
3373   </source>
3374   <dest>
3375     *: none
3376     remote: "Разглеждане на .rwps-файловете"
3377   </dest>
3378   <voice>
3379     *: none
3380     remote: ""
3381   </voice>
3382 </phrase>
3383 <phrase>
3384   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
3385   desc: in tag cache settings
3386   user: core
3387   <source>
3388     *: "Import Modifications"
3389   </source>
3390   <dest>
3391     *: "Вкарване на модификациите"
3392   </dest>
3393   <voice>
3394     *: ""
3395   </voice>
3396 </phrase>
3397 <phrase>
3398   id: LANG_AFMT_WAVPACK
3399   desc: audio format description
3400   user: core
3401   <source>
3402     *: none
3403     recording_swcodec: "WavPack"
3404   </source>
3405   <dest>
3406     *: none
3407     recording_swcodec: "WavPack"
3408   </dest>
3409   <voice>
3410     *: none
3411     recording_swcodec: none
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3416   desc: default preset name for auto scan mode
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: none
3420     radio: "%d.%02d MHz"
3421   </source>
3422   <dest>
3423     *: none
3424     radio: "%d.%02d MHz"
3425   </dest>
3426   <voice>
3427     *: none
3428     radio: ""
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_SYSFONT_ALL
3433   desc: deprecated
3434   user: core
3435   <source>
3436     *: none
3437     lcd_bitmap: ""
3438   </source>
3439   <dest>
3440     *: none
3441     lcd_bitmap: ""
3442   </dest>
3443   <voice>
3444     *: none
3445     lcd_bitmap: ""
3446   </voice>
3447 </phrase>
3448 <phrase>
3449   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
3450   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
3451   user: core
3452   <source>
3453     *: none
3454     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3455   </source>
3456   <dest>
3457     *: none
3458     lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
3459   </dest>
3460   <voice>
3461     *: none
3462     lcd_sleep: none
3463   </voice>
3464 </phrase>
3465 <phrase>
3466   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
3467   desc: deprecated
3468   user: core
3469   <source>
3470     *: none
3471     recording: ""
3472   </source>
3473   <dest>
3474     *: none
3475     recording: ""
3476   </dest>
3477   <voice>
3478     *: none
3479     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
3480   </voice>
3481 </phrase>
3482 <phrase>
3483   id: LANG_SHOW_INDICES
3484   desc: in playlist viewer menu
3485   user: core
3486   <source>
3487     *: "Show Indices"
3488   </source>
3489   <dest>
3490     *: "Показване на индекси"
3491   </dest>
3492   <voice>
3493     *: ""
3494   </voice>
3495 </phrase>
3496 <phrase>
3497   id: LANG_REC_SIZE
3498   desc: in record timesplit options
3499   user: core
3500   <source>
3501     *: none
3502     recording: "Filesize"
3503   </source>
3504   <dest>
3505     *: none
3506     recording: "Размер на файла"
3507   </dest>
3508   <voice>
3509     *: none
3510     recording: none
3511   </voice>
3512 </phrase>
3513 <phrase>
3514   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3515   desc: browser sorting setting
3516   user: core
3517   <source>
3518     *: "By Newest Date"
3519   </source>
3520   <dest>
3521     *: "По най-нова дата"
3522   </dest>
3523   <voice>
3524     *: ""
3525   </voice>
3526 </phrase>
3527 <phrase>
3528   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3529   desc: Onplay open with
3530   user: core
3531   <source>
3532     *: "Open With..."
3533   </source>
3534   <dest>
3535     *: "Отвори с..."
3536   </dest>
3537   <voice>
3538     *: ""
3539   </voice>
3540 </phrase>
3541 <phrase>
3542   id: LANG_GAIN
3543   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3544   user: core
3545   <source>
3546     *: "Gain"
3547   </source>
3548   <dest>
3549     *: "Усилване"
3550   </dest>
3551   <voice>
3552     *: ""
3553   </voice>
3554 </phrase>
3555 <phrase>
3556   id: LANG_SORT_DATE
3557   desc: browser sorting setting
3558   user: core
3559   <source>
3560     *: "By Date"
3561   </source>
3562   <dest>
3563     *: "По дата"
3564   </dest>
3565   <voice>
3566     *: ""
3567   </voice>
3568 </phrase>
3569 <phrase>
3570   id: LANG_DELETING
3571   desc: 
3572   user: core
3573   <source>
3574     *: "Deleting..."
3575   </source>
3576   <dest>
3577     *: "Изтриване..."
3578   </dest>
3579   <voice>
3580     *: ""
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_FM_MONO_MODE
3585   desc: in radio screen
3586   user: core
3587   <source>
3588     *: none
3589     radio: "Force Mono"
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: none
3593     radio: "Принудително моно"
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: none
3597     radio: none
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3602   desc: in crossfade settings menu
3603   user: core
3604   <source>
3605     *: none
3606     crossfade: "Enable Crossfade"
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: none
3610     crossfade: "Включване на Crossfade"
3611   </dest>
3612   <voice>
3613     *: none
3614     crossfade: none
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3619   desc: menu entry to set the background color
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: none
3623     lcd_non-mono: "Background Colour"
3624   </source>
3625   <dest>
3626     *: none
3627     lcd_non-mono: "Фонов цвят"
3628   </dest>
3629   <voice>
3630     *: none
3631     lcd_non-mono: none
3632   </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635   id: VOICE_EXT_MPA
3636   desc: spoken only, for file extension
3637   user: core
3638   <source>
3639     *: ""
3640   </source>
3641   <dest>
3642     *: ""
3643   </dest>
3644   <voice>
3645     *: ""
3646   </voice>
3647 </phrase>
3648 <phrase>
3649   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3650   desc: in dir browser, F1 button bar text
3651   user: core
3652   <source>
3653     *: none
3654     recorder_pad: "Menu"
3655   </source>
3656   <dest>
3657     *: none
3658     recorder_pad: "Meniu"
3659   </dest>
3660   <voice>
3661     *: none
3662     recorder_pad: ""
3663   </voice>
3664 </phrase>
3665 <phrase>
3666   id: LANG_ID3_NO_INFO
3667   desc: in tag viewer
3668   user: core
3669   <source>
3670     *: "<No Info>"
3671   </source>
3672   <dest>
3673     *: "<Няма информация>"
3674   </dest>
3675   <voice>
3676     *: ""
3677   </voice>
3678 </phrase>
3679 <phrase>
3680   id: LANG_SORT_ALPHA
3681   desc: browser sorting setting
3682   user: core
3683   <source>
3684     *: "Alphabetical"
3685   </source>
3686   <dest>
3687     *: "Азбучно"
3688   </dest>
3689   <voice>
3690     *: "Alphabetical"
3691   </voice>
3692 </phrase>
3693 <phrase>
3694   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3695   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3696   user: core
3697   <source>
3698     *: "Bookmarks"
3699   </source>
3700   <dest>
3701     *: "Отметки"
3702   </dest>
3703   <voice>
3704     *: "Bookmarks"
3705   </voice>
3706 </phrase>
3707 <phrase>
3708   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3709   desc: in settings_menu
3710   user: core
3711   <source>
3712     *: none
3713     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3714   </source>
3715   <dest>
3716     *: none
3717     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран"
3718   </dest>
3719   <voice>
3720     *: none
3721     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3726   desc: in the equalizer settings menu
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: none
3730     swcodec: "Q"
3731   </source>
3732   <dest>
3733     *: none
3734     swcodec: "Q"
3735   </dest>
3736   <voice>
3737     *: none
3738     swcodec: "Q"
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3743   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3744   user: core
3745   <source>
3746     *: "Queue Shuffled"
3747   </source>
3748   <dest>
3749     *: "Опашката е разбъркана"
3750   </dest>
3751   <voice>
3752     *: "Queue Shuffled"
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_USB_CHARGING
3757   desc: in Battery menu
3758   user: core
3759   <source>
3760     *: none
3761     usb_charging: "Charge During USB Connection"
3762   </source>
3763   <dest>
3764     *: none
3765     usb_charging: "Зареждане пo време на USB връзка"
3766   </dest>
3767   <voice>
3768     *: none
3769     usb_charging: none
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_DELETE
3774   desc: The verb/action Delete
3775   user: core
3776   <source>
3777     *: "Delete"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: "Изтриване"
3781   </dest>
3782   <voice>
3783     *: ""
3784   </voice>
3785 </phrase>
3786 <phrase>
3787   id: LANG_CREATE_DIR
3788   desc: in main menu
3789   user: core
3790   <source>
3791     *: "Create Directory"
3792   </source>
3793   <dest>
3794     *: "Създаване на директория"
3795   </dest>
3796   <voice>
3797     *: ""
3798   </voice>
3799 </phrase>
3800 <phrase>
3801   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3802   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3803   user: core
3804   <source>
3805     *: none
3806     remote: "Remote Display OFF"
3807   </source>
3808   <dest>
3809     *: none
3810     remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
3811   </dest>
3812   <voice>
3813     *: none
3814     remote: none
3815   </voice>
3816 </phrase>
3817 <phrase>
3818   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3819   desc: when recording source frequency setting must follow source
3820   user: core
3821   <source>
3822     *: none
3823     recording: "(Same As Source)"
3824   </source>
3825   <dest>
3826     *: none
3827     recording: "(Същата като на източника)"
3828   </dest>
3829   <voice>
3830     *: none
3831     recording: none
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_REDUCE_TICKING
3836   desc: in remote lcd settings menu
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: none
3840     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3841   </source>
3842   <dest>
3843     *: none
3844     remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
3845   </dest>
3846   <voice>
3847     *: none
3848     remote_ticking: none
3849   </voice>
3850 </phrase>
3851 <phrase>
3852   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3853   desc: in pause_phones_menu.
3854   user: core
3855   <source>
3856     *: none
3857     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3858   </source>
3859   <dest>
3860     *: none
3861     headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
3862   </dest>
3863   <voice>
3864     *: none
3865     headphone_detection: none
3866   </voice>
3867 </phrase>
3868 <phrase>
3869   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
3870   desc: deprecated
3871   user: core
3872   <source>
3873     *: none
3874     agc: ""
3875   </source>
3876   <dest>
3877     *: none
3878     agc: ""
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: none
3882     agc: ""
3883   </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3887   desc: Playlist error
3888   user: core
3889   <source>
3890     *: "Error accessing playlist control file"
3891   </source>
3892   <dest>
3893     *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
3894   </dest>
3895   <voice>
3896     *: ""
3897   </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3901   desc: in codepage setting menu
3902   user: core
3903   <source>
3904     *: none
3905     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3906   </source>
3907   <dest>
3908     *: none
3909     lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
3910   </dest>
3911   <voice>
3912     *: none
3913     lcd_bitmap: none
3914   </voice>
3915 </phrase>
3916 <phrase>
3917   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3918   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3919   user: core
3920   <source>
3921     *: "Resume"
3922   </source>
3923   <dest>
3924     *: "Подновяване"
3925   </dest>
3926   <voice>
3927     *: ""
3928   </voice>
3929 </phrase>
3930 <phrase>
3931   id: LANG_PASTE
3932   desc: The verb/action Paste
3933   user: core
3934   <source>
3935     *: "Paste"
3936   </source>
3937   <dest>
3938     *: "Поставяне"
3939   </dest>
3940   <voice>
3941     *: ""
3942   </voice>
3943 </phrase>
3944 <phrase>
3945   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3946   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3947   user: core
3948   <source>
3949     *: "Announce Battery Level"
3950   </source>
3951   <dest>
3952     *: "Съобщаване за нивото на батерията"
3953   </dest>
3954   <voice>
3955     *: ""
3956   </voice>
3957 </phrase>
3958 <phrase>
3959   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
3960   desc: DEPRECATED
3961   user: core
3962   <source>
3963     *: ""
3964   </source>
3965   <dest>
3966     *: ""
3967     </dest>
3968   <voice>
3969     *: ""
3970     </voice>
3971 </phrase>
3972 <phrase>
3973   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3974   desc: Playlist error
3975   user: core
3976   <source>
3977     *: "Error updating playlist control file"
3978   </source>
3979   <dest>
3980     *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
3981   </dest>
3982   <voice>
3983     *: ""
3984   </voice>
3985 </phrase>
3986 <phrase>
3987   id: LANG_FM_EUROPE
3988   desc: fm tuner region europe
3989   user: core
3990   <source>
3991     *: none
3992     radio: "Europe"
3993   </source>
3994   <dest>
3995     *: none
3996     radio: "Европа"
3997   </dest>
3998   <voice>
3999     *: none
4000     radio: none
4001   </voice>
4002 </phrase>
4003 <phrase>
4004   id: LANG_ID3_GENRE
4005   desc: in tag viewer
4006   user: core
4007   <source>
4008     *: "Genre"
4009   </source>
4010   <dest>
4011     *: "Стил"
4012   </dest>
4013   <voice>
4014     *: ""
4015   </voice>
4016 </phrase>
4017 <phrase>
4018   id: LANG_REPLAYGAIN
4019   desc: in replaygain
4020   user: core
4021   <source>
4022     *: "Replaygain"
4023   </source>
4024   <dest>
4025     *: "Replaygain"
4026   </dest>
4027   <voice>
4028     *: ""
4029   </voice>
4030 </phrase>
4031 <phrase>
4032   id: VOICE_FIFTY
4033   desc: spoken only, for composing numbers
4034   user: core
4035   <source>
4036     *: ""
4037   </source>
4038   <dest>
4039     *: ""
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: ""
4043   </voice>
4044 </phrase>
4045 <phrase>
4046   id: LANG_STRONG
4047   desc: in beep volume in playback settings
4048   user: core
4049   <source>
4050     *: none
4051     swcodec: "Strong"
4052   </source>
4053   <dest>
4054     *: none
4055     swcodec: "Силен"
4056   </dest>
4057   <voice>
4058     *: none
4059     swcodec: none
4060   </voice>
4061 </phrase>
4062 <phrase>
4063   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4064   desc: in settings_menu
4065   user: core
4066   <source>
4067     *: "Max Entries in File Browser"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
4071   </dest>
4072   <voice>
4073     *: ""
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
4078   desc: in dir browser, F2 button bar text
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: none
4082     recorder_pad: "Option"
4083   </source>
4084   <dest>
4085     *: none
4086     recorder_pad: "Opcia"
4087   </dest>
4088   <voice>
4089     *: ""
4090     recorder_pad: ""
4091   </voice>
4092 </phrase>
4093 <phrase>
4094   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
4095   desc: line selector color menu title
4096   user: core
4097   <source>
4098     *: none
4099     lcd_color: "Line Selector Colours"
4100   </source>
4101   <dest>
4102     *: none
4103     lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: ""
4107     lcd_color: ""
4108   </voice>
4109 </phrase>
4110 <phrase>
4111   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
4112   desc: in settings_menu
4113   user: core
4114   <source>
4115     *: none
4116     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
4117   </source>
4118   <dest>
4119     *: none
4120     backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл"
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: ""
4124     backlight_fade*: ""
4125   </voice>
4126 </phrase>
4127 <phrase>
4128   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
4129   desc: in eq settings
4130   user: core
4131   <source>
4132     *: none
4133     swcodec: "Precut"
4134   </source>
4135   <dest>
4136     *: none
4137     swcodec: "Precut"
4138   </dest>
4139   <voice>
4140     *: ""
4141     swcodec: ""
4142   </voice>
4143 </phrase>
4144 <phrase>
4145   id: LANG_BUTTON_BAR
4146   desc: in settings menu
4147   user: core
4148   <source>
4149     *: none
4150     recorder_pad: "Button Bar"
4151   </source>
4152   <dest>
4153     *: none
4154     recorder_pad: "Лента с бутони"
4155   </dest>
4156   <voice>
4157     *: ""
4158     recorder_pad: ""
4159   </voice>
4160 </phrase>
4161 <phrase>
4162   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
4163   desc: deprecated
4164   user: core
4165   <source>
4166     *: none
4167     ipodvideo: ""
4168   </source>
4169   <dest>
4170     *: none
4171     ipodvideo: ""
4172   </dest>
4173   <voice>
4174     *: none
4175     ipodvideo: ""
4176   </voice>
4177 </phrase>
4178 <phrase>
4179   id: VOICE_ZERO
4180   desc: spoken only, for composing numbers
4181   user: core
4182   <source>
4183     *: ""
4184   </source>
4185   <dest>
4186     *: ""
4187   </dest>
4188   <voice>
4189     *: "0"
4190   </voice>
4191 </phrase>
4192 <phrase>
4193   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
4194   desc: in codepage setting menu
4195   user: core
4196   <source>
4197     *: none
4198     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
4199   </source>
4200   <dest>
4201     *: none
4202     lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
4203   </dest>
4204   <voice>
4205     *: ""
4206     lcd_bitmap: ""
4207   </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
4211   desc: general warning
4212   user: core
4213   <source>
4214     *: "WARNING! Low Battery!"
4215   </source>
4216   <dest>
4217     *: "Внимание! Изтощена батерия!"
4218   </dest>
4219   <voice>
4220     *: ""
4221   </voice>
4222 </phrase>
4223 <phrase>
4224   id: VOICE_CHAR_U
4225   desc: spoken only, for spelling
4226   user: core
4227   <source>
4228     *: ""
4229   </source>
4230   <dest>
4231     *: ""
4232   </dest>
4233   <voice>
4234     *: "U"
4235   </voice>
4236 </phrase>
4237 <phrase>
4238   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
4239   desc: encoder settings
4240   user: core
4241   <source>
4242     *: none
4243     recording: "Encoder Settings"
4244   </source>
4245   <dest>
4246     *: none
4247     recording: "Настройки на encoder"
4248   </dest>
4249   <voice>
4250     *: ""
4251     recording: ""
4252   </voice>
4253 </phrase>
4254 <phrase>
4255   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
4256   desc: title for the playlist viewer settings menus
4257   user: core
4258   <source>
4259     *: "Playlist Viewer Settings"
4260   </source>
4261   <dest>
4262     *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
4263   </dest>
4264   <voice>
4265     *: ""
4266   </voice>
4267 </phrase>
4268 <phrase>
4269   id: LANG_SET_TIME
4270   desc: in settings_menu
4271   user: core
4272   <source>
4273     *: none
4274     rtc: "Set Time/Date"
4275   </source>
4276   <dest>
4277     *: none
4278     rtc: "Настройки на час/дата"
4279   </dest>
4280   <voice>
4281     *: ""
4282     rtc: ""
4283   </voice>
4284 </phrase>
4285 <phrase>
4286   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
4287   desc: in tag cache settings
4288   user: core
4289   <source>
4290     *: "Auto Update"
4291   </source>
4292   <dest>
4293     *: "Автоматично обновяване"
4294   </dest>
4295   <voice>
4296     *: ""
4297   </voice>
4298 </phrase>
4299 <phrase>
4300   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4301   desc: in tag viewer
4302   user: core
4303   <source>
4304     *: "Album Gain"
4305   </source>
4306   <dest>
4307     *: "Усилване на албума"
4308   </dest>
4309   <voice>
4310     *: ""
4311   </voice>
4312 </phrase>
4313 <phrase>
4314   id: VOICE_EIGHT
4315   desc: spoken only, for composing numbers
4316   user: core
4317   <source>
4318     *: ""
4319   </source>
4320   <dest>
4321     *: ""
4322   </dest>
4323   <voice>
4324     *: ""
4325   </voice>
4326 </phrase>
4327 <phrase>
4328   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
4329   desc: in codepage setting menu
4330   user: core
4331   <source>
4332     *: none
4333     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4334   </source>
4335   <dest>
4336     *: none
4337     lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: ""
4341     lcd_bitmap: ""
4342   </voice>
4343 </phrase>
4344 <phrase>
4345   id: LANG_NOW_PLAYING
4346   desc: in the main menu
4347   user: core
4348   <source>
4349     *: "Now Playing"
4350   </source>
4351   <dest>
4352     *: "В момента свири"
4353   </dest>
4354   <voice>
4355     *: ""
4356   </voice>
4357 </phrase>
4358 <phrase>
4359   id: LANG_STOP_RECORDING
4360   desc: in record timesplit options
4361   user: core
4362   <source>
4363     *: none
4364     recording: "Stop recording"
4365   </source>
4366   <dest>
4367     *: none
4368     recording: "Спиране на записването"
4369   </dest>
4370   <voice>
4371     *: ""
4372     recording: ""
4373   </voice>
4374 </phrase>
4375 <phrase>
4376   id: VOICE_EXT_ROCK
4377   desc: spoken only, for file extension
4378   user: core
4379   <source>
4380     *: ""
4381   </source>
4382   <dest>
4383     *: ""
4384   </dest>
4385   <voice>
4386     *: ""
4387   </voice>
4388 </phrase>
4389 <phrase>
4390   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4391   desc: in radio screen
4392   user: core
4393   <source>
4394     *: none
4395     radio: "Preset Save Failed"
4396   </source>
4397   <dest>
4398     *: none
4399     radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
4400   </dest>
4401   <voice>
4402     *: ""
4403     radio: ""
4404   </voice>
4405 </phrase>
4406 <phrase>
4407   id: LANG_MEGABYTE
4408   desc: a unit postfix, also voiced
4409   user: core
4410   <source>
4411     *: "MB"
4412   </source>
4413   <dest>
4414     *: "MB"
4415   </dest>
4416   <voice>
4417     *: "megabyte"
4418   </voice>
4419 </phrase>
4420 <phrase>
4421   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
4422   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
4423   user: core
4424   <source>
4425     *: "Erase dynamic playlist?"
4426   </source>
4427   <dest>
4428     *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
4429   </dest>
4430   <voice>
4431     *: ""
4432   </voice>
4433 </phrase>
4434 <phrase>
4435   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
4436   desc: in replaygain
4437   user: core
4438   <source>
4439     *: none
4440     swcodec: "Prevent Clipping"
4441   </source>
4442   <dest>
4443     *: none
4444     swcodec: "Предотвратяване на clipping"
4445   </dest>
4446   <voice>
4447     *: ""
4448     swcodec: ""
4449   </voice>
4450 </phrase>
4451 <phrase>
4452   id: LANG_RECORD_TRIGGER
4453   desc: in recording settings_menu
4454   user: core
4455   <source>
4456     *: none
4457     recording: "Trigger"
4458   </source>
4459   <dest>
4460     *: none
4461     recording: "Тригер"
4462   </dest>
4463   <voice>
4464     *: ""
4465     recording: ""
4466   </voice>
4467 </phrase>
4468 <phrase>
4469   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
4470   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
4471   user: core
4472   <source>
4473     *: "Database is not ready"
4474   </source>
4475   <dest>
4476     *: "Базата данни не е готова"
4477   </dest>
4478   <voice>
4479     *: ""
4480   </voice>
4481 </phrase>
4482 <phrase>
4483   id: VOICE_MINUS
4484   desc: spoken only, for composing numbers
4485   user: core
4486   <source>
4487     *: ""
4488   </source>
4489   <dest>
4490     *: ""
4491   </dest>
4492   <voice>
4493     *: ""
4494   </voice>
4495 </phrase>
4496 <phrase>
4497   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
4498   desc: in codepage setting menu
4499   user: core
4500   <source>
4501     *: none
4502     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4503   </source>
4504   <dest>
4505     *: none
4506     lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
4507   </dest>
4508   <voice>
4509     *: ""
4510     lcd_bitmap: ""
4511   </voice>
4512 </phrase>
4513 <phrase>
4514   id: VOICE_ELEVEN
4515   desc: spoken only, for composing numbers
4516   user: core
4517   <source>
4518     *: ""
4519   </source>
4520   <dest>
4521     *: ""
4522   </dest>
4523   <voice>
4524     *: ""
4525   </voice>
4526 </phrase>
4527 <phrase>
4528   id: VOICE_EMPTY_LIST
4529   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4530   user: core
4531   <source>
4532     *: ""
4533   </source>
4534   <dest>
4535     *: ""
4536   </dest>
4537   <voice>
4538     *: ""
4539   </voice>
4540 </phrase>
4541 <phrase>
4542   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
4543   desc: DEPRECATED
4544   user: core
4545   <source>
4546     *: ""
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: ""
4550   </dest>
4551   <voice>
4552     *: ""
4553   </voice>
4554 </phrase>
4555 <phrase>
4556   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4557   desc: list acceleration speed
4558   user: core
4559   <source>
4560     *: "List Acceleration Speed"
4561     wheel_acceleration: none
4562   </source>
4563   <dest>
4564     *: "Скорост на ускоряване в списъците"
4565     wheel_acceleration: none
4566   </dest>
4567   <voice>
4568     *: ""
4569     wheel_acceleration: ""
4570   </voice>
4571 </phrase>
4572 <phrase>
4573   id: LANG_BYTE
4574   desc: a unit postfix
4575   user: core
4576   <source>
4577     *: "B"
4578   </source>
4579   <dest>
4580     *: "B"
4581   </dest>
4582   <voice>
4583     *: ""
4584   </voice>
4585 </phrase>
4586 <phrase>
4587   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4588   desc: audio format item in recording menu
4589   user: core
4590   <source>
4591     *: none
4592     recording: "Format"
4593   </source>
4594   <dest>
4595     *: none
4596     recording: "Формат"
4597   </dest>
4598   <voice>
4599     *: ""
4600     recording: ""
4601   </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4605   desc: in codepage setting menu
4606   user: core
4607   <source>
4608     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4609   </source>
4610   <dest>
4611     *: "Турски (ISO-8859-9)"
4612   </dest>
4613   <voice>
4614     *: ""
4615   </voice>
4616 </phrase>
4617 <phrase>
4618   id: LANG_QUEUE_LAST
4619   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4620   user: core
4621   <source>
4622     *: "Queue Last"
4623   </source>
4624   <dest>
4625     *: "Вмъкни като последен еднократно"
4626   </dest>
4627   <voice>
4628     *: ""
4629   </voice>
4630 </phrase>
4631 <phrase>
4632   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4633   desc: bookmark selection list context menu
4634   user: core
4635   <source>
4636     *: "Bookmark Actions"
4637   </source>
4638   <dest>
4639     *: "Действия с отметките"
4640   </dest>
4641   <voice>
4642     *: ""
4643   </voice>
4644 </phrase>
4645 <phrase>
4646   id: LANG_DISK_FULL
4647   desc: in recording screen
4648   user: core
4649   <source>
4650     *: none
4651     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4652     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4653     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4654     sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
4655   </source>
4656   <dest>
4657     *: none
4658     recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
4659     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
4660     iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
4661     sansae200*,sansac200*: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите."
4662   </dest>
4663   <voice>
4664     *: ""
4665     recording: ""
4666     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4667     iaudiom5,iaudiox5: ""
4668     sansae200*,sansac200*: ""
4669   </voice>
4670 </phrase>
4671 <phrase>
4672   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4673   desc: in settings_menu
4674   user: core
4675   <source>
4676     *: none
4677     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4678   </source>
4679   <dest>
4680     *: none
4681     crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак"
4682   </dest>
4683   <voice>
4684     *: ""
4685     crossfade: ""
4686   </voice>
4687 </phrase>
4688 <phrase>
4689   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4690   desc: menu entry to set the foreground color
4691   user: core
4692   <source>
4693     *: none
4694     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
4695   </source>
4696   <dest>
4697     *: none
4698     lcd_non-mono: "Основен цвят"
4699   </dest>
4700   <voice>
4701     *: ""
4702     lcd_non-mono: ""
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: LANG_NORMAL
4707   desc: in settings_menu
4708   user: core
4709   <source>
4710     *: "Normal"
4711   </source>
4712   <dest>
4713     *: "Нормален"
4714   </dest>
4715   <voice>
4716     *: ""
4717   </voice>
4718 </phrase>
4719 <phrase>
4720   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4721   desc: in codepage setting menu
4722   user: core
4723   <source>
4724     *: none
4725     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4726   </source>
4727   <dest>
4728     *: none
4729     lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
4730   </dest>
4731   <voice>
4732     *: ""
4733     lcd_bitmap: ""
4734   </voice>
4735 </phrase>
4736 <phrase>
4737   id: VOICE_AM
4738   desc: spoken only, for wall clock announce
4739   user: core
4740   <source>
4741     *: none
4742     rtc: ""
4743   </source>
4744   <dest>
4745     *: none
4746     rtc: ""
4747   </dest>
4748   <voice>
4749     *: ""
4750     rtc: "A M"
4751   </voice>
4752 </phrase>
4753 <phrase>
4754   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
4755   desc: deprecated
4756   user: core
4757   <source>
4758     *: none
4759     recording: ""
4760   </source>
4761   <dest>
4762     *: none
4763     recording: ""
4764   </dest>
4765   <voice>
4766     *: none
4767     recording: ""
4768   </voice>
4769 </phrase>
4770 <phrase>
4771   id: LANG_BUFFER_STAT
4772   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4773   user: core
4774   <source>
4775     *: "Buffer:"
4776     archosplayer: "Buf:"
4777   </source>
4778   <dest>
4779     *: "Буфер:"
4780     archosplayer: "Буф:"
4781   </dest>
4782   <voice>
4783     *: ""
4784     archosplayer: ""
4785   </voice>
4786 </phrase>
4787 <phrase>
4788   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4789   desc: Backlight behaviour setting
4790   user: core
4791   <source>
4792     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4793   </source>
4794   <dest>
4795     *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
4796   </dest>
4797   <voice>
4798     *: ""
4799   </voice>
4800 </phrase>
4801 <phrase>
4802   id: LANG_REMOTE_MAIN
4803   desc: in record settings menu.
4804   user: core
4805   <source>
4806     *: none
4807     remote: "Main and Remote Unit"
4808   </source>
4809   <dest>
4810     *: none
4811     remote: "Главен и дистанционно"
4812   </dest>
4813   <voice>
4814     *: ""
4815     remote: ""
4816   </voice>
4817 </phrase>
4818 <phrase>
4819   id: LANG_USBSTACK_HOST
4820   desc: deprecated
4821   user:
4822   <source>
4823     *: none
4824   </source>
4825   <dest>
4826     *: none
4827   </dest>
4828   <voice>
4829     *: none
4830   </voice>
4831 </phrase>
4832 <phrase>
4833   id: LANG_SORT_DIR
4834   desc: browser sorting setting
4835   user: core
4836   <source>
4837     *: "Sort Directories"
4838   </source>
4839   <dest>
4840     *: "Сортиране на директориите"
4841   </dest>
4842   <voice>
4843     *: ""
4844   </voice>
4845 </phrase>
4846 <phrase>
4847   id: LANG_LIMITS_MENU
4848   desc: in the system sub menu
4849   user: core
4850   <source>
4851     *: "Limits"
4852   </source>
4853   <dest>
4854     *: "Ограничения"
4855   </dest>
4856   <voice>
4857     *: ""
4858   </voice>
4859 </phrase>
4860 <phrase>
4861   id: LANG_REMOVE_MMC
4862   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4863   user: core
4864   <source>
4865     *: none
4866     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4867   </source>
4868   <dest>
4869     *: none
4870     archosondio*: "Моля извадете MMC картата"
4871   </dest>
4872   <voice>
4873     *: ""
4874     archosondio*: "Please remove multimedia card"
4875   </voice>
4876 </phrase>
4877 <phrase>
4878   id: VOICE_CHAR_H
4879   desc: spoken only, for spelling
4880   user: core
4881   <source>
4882     *: ""
4883   </source>
4884   <dest>
4885     *: ""
4886   </dest>
4887   <voice>
4888     *: "H"
4889   </voice>
4890 </phrase>
4891 <phrase>
4892   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4893   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4894   user: core
4895   <source>
4896     *: "Incompatible version"
4897   </source>
4898   <dest>
4899     *: "Несъвместима версия"
4900   </dest>
4901   <voice>
4902     *: ""
4903   </voice>
4904 </phrase>
4905 <phrase>
4906   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4907   desc: in pause_phones_menu.
4908   user: core
4909   <source>
4910     *: none
4911     headphone_detection: "Pause and Resume"
4912   </source>
4913   <dest>
4914     *: none
4915     headphone_detection: "Пауза и подновяване"
4916   </dest>
4917   <voice>
4918     *: ""
4919     headphone_detection: ""
4920   </voice>
4921 </phrase>
4922 <phrase>
4923   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4924   desc: Playlist error
4925   user: core
4926   <source>
4927     *: "Error accessing playlist file"
4928   </source>
4929   <dest>
4930     *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
4931   </dest>
4932   <voice>
4933     *: ""
4934   </voice>
4935 </phrase>
4936 <phrase>
4937   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4938   desc: 
4939   user: core
4940   <source>
4941     *: none
4942     recording: "Can't write to recording directory"
4943   </source>
4944   <dest>
4945     *: none
4946     recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
4947   </dest>
4948   <voice>
4949     *: ""
4950     recording: ""
4951   </voice>
4952 </phrase>
4953 <phrase>
4954   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4955   desc: in radio screen
4956   user: core
4957   <source>
4958     *: none
4959     radio_screen_button_bar: "Action"
4960   </source>
4961   <dest>
4962     *: none
4963     radio_screen_button_bar: "Действие"
4964   </dest>
4965   <voice>
4966     *: ""
4967     radio_screen_button_bar: ""
4968   </voice>
4969 </phrase>
4970 <phrase>
4971   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4972   desc: in sound_settings
4973   user: core
4974   <source>
4975     *: "Channel Configuration"
4976   </source>
4977   <dest>
4978     *: "Конфигурация на каналите"
4979   </dest>
4980   <voice>
4981     *: ""
4982   </voice>
4983 </phrase>
4984 <phrase>
4985   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4986   desc: Generic string to use to confirm
4987   user: core
4988   <source>
4989     *: "PLAY = Yes"
4990     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4991     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
4992     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4993   </source>
4994   <dest>
4995     *: "PLAY = Да"
4996     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да"
4997     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Да"
4998     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4999   </dest>
5000   <voice>
5001     *: ""
5002   </voice>
5003 </phrase>
5004 <phrase>
5005   id: VOICE_EXT_BMARK
5006   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5007   user: core
5008   <source>
5009     *: ""
5010   </source>
5011   <dest>
5012     *: ""
5013   </dest>
5014   <voice>
5015     *: "bookmark"
5016   </voice>
5017 </phrase>
5018 <phrase>
5019   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
5020   desc: used in set_time()
5021   user: core
5022   <source>
5023     *: none
5024     rtc: "ON = Set"
5025     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
5026     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
5027   </source>
5028   <dest>
5029     *: none
5030     rtc: "ON = Запази"
5031     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази"
5032     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Запази"
5033   </dest>
5034   <voice>
5035     *: none
5036   </voice>
5037 </phrase>
5038 <phrase>
5039   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
5040   desc: Generic string to use to cancel
5041   user: core
5042   <source>
5043     *: "Any Other = No"
5044     archosplayer: none
5045   </source>
5046   <dest>
5047     *: "Всеки друг = Не"
5048     archosplayer: none
5049   </dest>
5050   <voice>
5051     *: ""
5052     archosplayer: ""
5053   </voice>
5054 </phrase>
5055 <phrase>
5056   id: VOICE_CHAR_M
5057   desc: spoken only, for spelling
5058   user: core
5059   <source>
5060     *: ""
5061   </source>
5062   <dest>
5063     *: ""
5064   </dest>
5065   <voice>
5066     *: "M"
5067   </voice>
5068 </phrase>
5069 <phrase>
5070   id: VOICE_EXT_KBD
5071   desc: spoken only, for file extension
5072   user: core
5073   <source>
5074     *: ""
5075   </source>
5076   <dest>
5077     *: ""
5078   </dest>
5079   <voice>
5080     *: "keyboard"
5081   </voice>
5082 </phrase>
5083 <phrase>
5084   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
5085   desc: in tag cache settings
5086   user: core
5087   <source>
5088     *: "Update Now"
5089   </source>
5090   <dest>
5091     *: "Обновяване сега"
5092   </dest>
5093   <voice>
5094     *: "Update Now"
5095   </voice>
5096 </phrase>
5097 <phrase>
5098   id: LANG_BEEP
5099   desc: in playback settings
5100   user: core
5101   <source>
5102     *: none
5103     swcodec: "Beep Volume"
5104   </source>
5105   <dest>
5106     *: none
5107     swcodec: "Сила на бибиткането"
5108   </dest>
5109   <voice>
5110     *: ""
5111     swcodec: ""
5112   </voice>
5113 </phrase>
5114 <phrase>
5115   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
5116   desc: deprecated
5117   user: core
5118   <source>
5119     *: none
5120     agc: ""
5121   </source>
5122   <dest>
5123     *: none
5124     agc: ""
5125   </dest>
5126   <voice>
5127     *: none
5128     agc: ""
5129   </voice>
5130 </phrase>
5131 <phrase>
5132   id: LANG_GIGABYTE
5133   desc: a unit postfix, also voiced
5134   user: core
5135   <source>
5136     *: "GB"
5137   </source>
5138   <dest>
5139     *: "GB"
5140   </dest>
5141   <voice>
5142     *: ""
5143   </voice>
5144 </phrase>
5145 <phrase>
5146   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
5147   desc: 
5148   user: core
5149   <source>
5150     *: "Browse Cuesheet"
5151   </source>
5152   <dest>
5153     *: "Разглеждане на Cuesheet"
5154   </dest>
5155   <voice>
5156     *: ""
5157   </voice>
5158 </phrase>
5159 <phrase>
5160   id: LANG_BRIGHTNESS
5161   desc: in settings_menu
5162   user: core
5163   <source>
5164     *: none
5165     backlight_brightness: "Brightness"
5166   </source>
5167   <dest>
5168     *: none
5169     backlight_brightness: "Яркост"
5170   </dest>
5171   <voice>
5172     *: ""
5173     backlight_brightness: ""
5174   </voice>
5175 </phrase>
5176 <phrase>
5177   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
5178   desc: in the main menu
5179   user: core
5180   <source>
5181     *: "Demos"
5182   </source>
5183   <dest>
5184     *: "Демонстрационни"
5185   </dest>
5186   <voice>
5187     *: ""
5188   </voice>
5189 </phrase>
5190 <phrase>
5191   id: LANG_BITRATE
5192   desc: bits-kilobits per unit time
5193   user: core
5194   <source>
5195     *: none
5196     recording_swcodec: "Bitrate"
5197   </source>
5198   <dest>
5199     *: none
5200     recording_swcodec: "Битрейт"
5201   </dest>
5202   <voice>
5203     *: ""
5204     recording_swcodec: ""
5205   </voice>
5206 </phrase>
5207 <phrase>
5208   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
5209   desc: in the equalizer settings menu
5210   user: core
5211   <source>
5212     *: none
5213     swcodec: "Save EQ Preset"
5214   </source>
5215   <dest>
5216     *: none
5217     swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
5218   </dest>
5219   <voice>
5220     *: ""
5221     swcodec: ""
5222   </voice>
5223 </phrase>
5224 <phrase>
5225   id: LANG_MAIN_UNIT
5226   desc: in record settings menu.
5227   user: core
5228   <source>
5229     *: none
5230     remote: "Main Unit Only"
5231   </source>
5232   <dest>
5233     *: none
5234     remote: "Само на плейъра"
5235   </dest>
5236   <voice>
5237     *: ""
5238     remote: ""
5239   </voice>
5240 </phrase>
5241 <phrase>
5242   id: LANG_MDB_CENTER
5243   desc: in sound settings
5244   user: core
5245   <source>
5246     *: none
5247     masf: "MDB Centre Frequency"
5248   </source>
5249   <dest>
5250     *: none
5251     masf: "MDB централна честота"
5252   </dest>
5253   <voice>
5254     *: ""
5255     masf: ""
5256   </voice>
5257 </phrase>
5258 <phrase>
5259   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5260   desc: load preset list in fm radio
5261   user: core
5262   <source>
5263     *: none
5264     radio: "Load Preset List"
5265   </source>
5266   <dest>
5267     *: none
5268     radio: "Зареждане на списък със станции"
5269   </dest>
5270   <voice>
5271     *: ""
5272     radio: ""
5273   </voice>
5274 </phrase>
5275 <phrase>
5276   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
5277   desc: in settings_menu
5278   user: core
5279   <source>
5280     *: none
5281     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
5282   </source>
5283   <dest>
5284     *: none
5285     backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката"
5286   </dest>
5287   <voice>
5288     *: ""
5289     backlight_fade*: ""
5290   </voice>
5291 </phrase>
5292 <phrase>
5293   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
5294   desc: "<Random>" entry in tag browser
5295   user: core
5296   <source>
5297     *: "<Random>"
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: "<случайно>"
5301   </dest>
5302   <voice>
5303     *: ""
5304   </voice>
5305 </phrase>
5306 <phrase>
5307   id: LANG_TOP_TIME
5308   desc: in run time screen
5309   user: core
5310   <source>
5311     *: "Top Time"
5312   </source>
5313   <dest>
5314     *: "Върхово време"
5315   </dest>
5316   <voice>
5317     *: ""
5318   </voice>
5319 </phrase>
5320 <phrase>
5321   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
5322   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
5323   user: core
5324   <source>
5325     *: none
5326     swcodec: "Restarting playback..."
5327   </source>
5328   <dest>
5329     *: none
5330     swcodec: "Рестартиране на свиренето"
5331   </dest>
5332   <voice>
5333     *: ""
5334     swcodec: ""
5335   </voice>
5336 </phrase>
5337 <phrase>
5338   id: LANG_CREATING
5339   desc: Screen feedback during playlist creation
5340   user: core
5341   <source>
5342     *: "Creating"
5343   </source>
5344   <dest>
5345     *: "Създаване"
5346   </dest>
5347   <voice>
5348     *: ""
5349   </voice>
5350 </phrase>
5351 <phrase>
5352   id: LANG_INSERT_FIRST
5353   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
5354   user: core
5355   <source>
5356     *: "Insert Next"
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: "Вмъкване като следващ"
5360   </dest>
5361   <voice>
5362     *: ""
5363   </voice>
5364 </phrase>
5365 <phrase>
5366   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5367   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5368   user: core
5369   <source>
5370     *: "Use File .talk Clips"
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: "Използване на .talk клипчета"
5374   </dest>
5375   <voice>
5376     *: ""
5377   </voice>
5378 </phrase>
5379 <phrase>
5380   id: LANG_TAGCACHE_RAM
5381   desc: in tag cache settings
5382   user: core
5383   <source>
5384     *: none
5385     tc_ramcache: "Load to RAM"
5386   </source>
5387   <dest>
5388     *: none
5389     tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: ""
5393     tc_ramcache: ""
5394   </voice>
5395 </phrase>
5396 <phrase>
5397   id: VOICE_THIRTEEN
5398   desc: spoken only, for composing numbers
5399   user: core
5400   <source>
5401     *: ""
5402   </source>
5403   <dest>
5404     *: ""
5405   </dest>
5406   <voice>
5407     *: ""
5408   </voice>
5409 </phrase>
5410 <phrase>
5411   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
5412   desc: line selector text color option
5413   user: core
5414   <source>
5415     *: none
5416     lcd_color: "Text Colour"
5417   </source>
5418   <dest>
5419     *: none
5420     lcd_color: "Цвят на текста"
5421   </dest>
5422   <voice>
5423     *: ""
5424     lcd_color: ""
5425   </voice>
5426 </phrase>
5427 <phrase>
5428   id: LANG_ID3_YEAR
5429   desc: in tag viewer
5430   user: core
5431   <source>
5432     *: "Year"
5433   </source>
5434   <dest>
5435     *: "година"
5436   </dest>
5437   <voice>
5438     *: ""
5439   </voice>
5440 </phrase>
5441 <phrase>
5442   id: LANG_OFF_ABORT
5443   desc: Used on archosrecorder models
5444   user: core
5445   <source>
5446     *: "OFF to abort"
5447     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
5448     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
5449     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
5450     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: "OFF за отказ"
5454     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ"
5455     ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
5456     iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ"
5457     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV за отказ"
5458   </dest>
5459   <voice>
5460     *: ""
5461     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
5462     ipod*: ""
5463     iaudiox5,iaudiom5: ""
5464     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: ""
5465   </voice>
5466 </phrase>
5467 <phrase>
5468   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
5469   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
5470   user: core
5471   <source>
5472     *: "Create Bookmark"
5473   </source>
5474   <dest>
5475     *: "Създаване на отметка"
5476   </dest>
5477   <voice>
5478     *: ""
5479   </voice>
5480 </phrase>
5481 <phrase>
5482   id: LANG_THEME_MENU
5483   desc: in the settings menu
5484   user: core
5485   <source>
5486     *: "Theme Settings"
5487   </source>
5488   <dest>
5489     *: "Настройки на темите"
5490   </dest>
5491   <voice>
5492     *: ""
5493   </voice>
5494 </phrase>
5495 <phrase>
5496   id: VOICE_CHAR_F
5497   desc: spoken only, for spelling
5498   user: core
5499   <source>
5500     *: ""
5501   </source>
5502   <dest>
5503     *: ""
5504   </dest>
5505   <voice>
5506     *: "F"
5507   </voice>
5508 </phrase>
5509 <phrase>
5510   id: LANG_RANDOM
5511   desc: random folder
5512   user: core
5513   <source>
5514     *: "Random"
5515   </source>
5516   <dest>
5517     *: "Случайно"
5518   </dest>
5519   <voice>
5520     *: ""
5521   </voice>
5522 </phrase>
5523 <phrase>
5524   id: LANG_SHUTDOWN
5525   desc: in main menu
5526   user: core
5527   <source>
5528     *: none
5529     soft_shutdown: "Shut down"
5530   </source>
5531   <dest>
5532     *: none
5533     soft_shutdown: "Изключване"
5534   </dest>
5535   <voice>
5536     *: ""
5537     soft_shutdown: ""
5538   </voice>
5539 </phrase>
5540 <phrase>
5541   id: LANG_CROSSFEED
5542   desc: in sound settings
5543   user: core
5544   <source>
5545     *: none
5546     swcodec: "Crossfeed"
5547   </source>
5548   <dest>
5549     *: none
5550     swcodec: "Кросфийд"
5551   </dest>
5552   <voice>
5553     *: ""
5554     swcodec: ""
5555   </voice>
5556 </phrase>
5557 <phrase>
5558   id: LANG_ALL
5559   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
5560   user: core
5561   <source>
5562     *: "All"
5563   </source>
5564   <dest>
5565     *: "Всички"
5566   </dest>
5567   <voice>
5568     *: ""
5569   </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
5573   desc: Menu option for creating a playlist
5574   user: core
5575   <source>
5576     *: "Create Playlist"
5577   </source>
5578   <dest>
5579     *: "Създаване на плейлист"
5580   </dest>
5581   <voice>
5582     *: ""
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
5587   desc: trigger types
5588   user: core
5589   <source>
5590     *: none
5591     recording: "New file"
5592   </source>
5593   <dest>
5594     *: none
5595     recording: "Нов файл"
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: ""
5599     recording: ""
5600   </voice>
5601 </phrase>
5602 <phrase>
5603   id: VOICE_OH
5604   desc: spoken only, for wall clock announce
5605   user: core
5606   <source>
5607     *: none
5608     rtc: ""
5609   </source>
5610   <dest>
5611     *: none
5612     rtc: ""
5613   </dest>
5614   <voice>
5615     *: "" 
5616     rtc: "oh"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5621   desc: 
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: "Add to Shortcuts"
5625   </source>
5626   <dest>
5627     *: "Добавяне към кратките пътища"
5628   </dest>
5629   <voice>
5630     *: ""
5631   </voice>
5632 </phrase>
5633 <phrase>
5634   id: LANG_PRESET
5635   desc: in button bar and radio screen / menu
5636   user: core
5637   <source>
5638     *: none
5639     radio: "Preset"
5640   </source>
5641   <dest>
5642     *: none
5643     radio: "Станция"
5644   </dest>
5645   <voice>
5646     *: ""
5647     radio: ""
5648   </voice>
5649 </phrase>
5650 <phrase>
5651   id: LANG_MAIN_MENU
5652   desc: in start screen setting
5653   user: core
5654   <source>
5655     *: "Main Menu"
5656   </source>
5657   <dest>
5658     *: "Главно меню"
5659   </dest>
5660   <voice>
5661     *: ""
5662   </voice>
5663 </phrase>
5664 <phrase>
5665   id: VOICE_NINETY
5666   desc: spoken only, for composing numbers
5667   user: core
5668   <source>
5669     *: ""
5670   </source>
5671   <dest>
5672     *: ""
5673   </dest>
5674   <voice>
5675     *: ""
5676   </voice>
5677 </phrase>
5678 <phrase>
5679   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
5680   desc: Viewer plugin name too long
5681   user: core
5682   <source>
5683     *: "Plugin name too long"
5684   </source>
5685   <dest>
5686     *: "Името на плъгина е твърде дълго"
5687   </dest>
5688   <voice>
5689     *: ""
5690   </voice>
5691 </phrase>
5692 <phrase>
5693   id: LANG_USBSTACK_MODE
5694   desc: deprecated
5695   user:
5696   <source>
5697     *: none
5698   </source>
5699   <dest>
5700     *: none
5701   </dest>
5702   <voice>
5703     *: none
5704   </voice>
5705 </phrase>
5706 <phrase>
5707   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5708   desc: in the main menu
5709   user: core
5710   <source>
5711     *: "Games"
5712   </source>
5713   <dest>
5714     *: "Игри"
5715   </dest>
5716   <voice>
5717     *: ""
5718   </voice>
5719 </phrase>
5720 <phrase>
5721   id: VOICE_CHAR_P
5722   desc: spoken only, for spelling
5723   user: core
5724   <source>
5725     *: ""
5726   </source>
5727   <dest>
5728     *: ""
5729   </dest>
5730   <voice>
5731     *: "P"
5732   </voice>
5733 </phrase>
5734 <phrase>
5735   id: LANG_DELETED
5736   desc: A file has beed deleted
5737   user: core
5738   <source>
5739     *: "Deleted"
5740   </source>
5741   <dest>
5742     *: "Изтрит"
5743   </dest>
5744   <voice>
5745     *: ""
5746   </voice>
5747 </phrase>
5748 <phrase>
5749   id: VOICE_CHAR_E
5750   desc: spoken only, for spelling
5751   user: core
5752   <source>
5753     *: ""
5754   </source>
5755   <dest>
5756     *: ""
5757   </dest>
5758   <voice>
5759     *: "E"
5760   </voice>
5761 </phrase>
5762 <phrase>
5763   id: LANG_END_PLAYLIST
5764   desc: when playlist has finished
5765   user: core
5766   <source>
5767     *: "End of Song List"
5768     archosplayer: "End of List"
5769   </source>
5770   <dest>
5771     *: "Край на списъка с песни"
5772     archosplayer: "Kрай на списъка"
5773   </dest>
5774   <voice>
5775     *: ""
5776     archosplayer: ""
5777   </voice>
5778 </phrase>
5779 <phrase>
5780   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5781   desc: in the equalizer settings menu
5782   user: core
5783   <source>
5784     *: none
5785     lcd_bitmap: "Gain"
5786   </source>
5787   <dest>
5788     *: ""
5789     lcd_bitmap: "Usilvane"
5790   </dest>
5791   <voice>
5792     *: none
5793     lcd_bitmap: none
5794   </voice>
5795 </phrase>
5796 <phrase>
5797   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5798   desc: in codepage setting menu
5799   user: core
5800   <source>
5801     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5802   </source>
5803   <dest>
5804     *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
5805   </dest>
5806   <voice>
5807     *: ""
5808   </voice>
5809 </phrase>
5810 <phrase>
5811   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5812   desc: in the main menu
5813   user: core
5814   <source>
5815     *: "Recent Bookmarks"
5816   </source>
5817   <dest>
5818     *: "Скорощни отметки"
5819   </dest>
5820   <voice>
5821     *: ""
5822   </voice>
5823 </phrase>
5824 <phrase>
5825   id: VOICE_THIRTY
5826   desc: spoken only, for composing numbers
5827   user: core
5828   <source>
5829     *: ""
5830   </source>
5831   <dest>
5832     *: ""
5833   </dest>
5834   <voice>
5835     *: ""
5836   </voice>
5837 </phrase>
5838 <phrase>
5839   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5840   desc: in shutdown screen
5841   user: core
5842   <source>
5843     *: none
5844     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5845   </source>
5846   <dest>
5847     *: none
5848     soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
5849   </dest>
5850   <voice>
5851     *: ""
5852     soft_shutdown: ""
5853   </voice>
5854 </phrase>
5855 <phrase>
5856   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5857   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5858   user: core
5859   <source>
5860     *: none
5861     remote: "Remote Scrolling Options"
5862   </source>
5863   <dest>
5864     *: none
5865     remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
5866   </dest>
5867   <voice>
5868     *: ""
5869     remote: ""
5870   </voice>
5871 </phrase>
5872 <phrase>
5873   id: LANG_MDB_HARMONICS
5874   desc: in sound settings
5875   user: core
5876   <source>
5877     *: none
5878     masf: "MDB Harmonics"
5879   </source>
5880   <dest>
5881     *: none
5882     masf: "MDB Хармонични"
5883   </dest>
5884   <voice>
5885     *: ""
5886     masf: ""
5887   </voice>
5888 </phrase>
5889 <phrase>
5890   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
5891   desc: deprecated
5892   user:
5893   <source>
5894     *: none
5895   </source>
5896   <dest>
5897     *: none
5898   </dest>
5899   <voice>
5900     *: none
5901   </voice>
5902 </phrase>
5903 <phrase>
5904   id: VOICE_EXT_WPS
5905   desc: spoken only, for file extension
5906   user: core
5907   <source>
5908     *: ""
5909   </source>
5910   <dest>
5911     *: ""
5912   </dest>
5913   <voice>
5914     *: ""
5915   </voice>
5916 </phrase>
5917 <phrase>
5918   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5919   desc: in alarm menu setting
5920   user: core
5921   <source>
5922     *: none
5923     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5924   </source>
5925   <dest>
5926     *: none
5927     alarm: "Екран при събуждане от алармата"
5928   </dest>
5929   <voice>
5930     *: ""
5931     alarm: ""
5932   </voice>
5933 </phrase>
5934 <phrase>
5935   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5936   desc: in settings_menu
5937   user: core
5938   <source>
5939     *: "Max Playlist Size"
5940   </source>
5941   <dest>
5942     *: "Максимален размер на плейлиста"
5943   </dest>
5944   <voice>
5945     *: ""
5946   </voice>
5947 </phrase>
5948 <phrase>
5949   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5950   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5951   user: core
5952   <source>
5953     *: none
5954     multivolume: "Int:"
5955   </source>
5956   <dest>
5957     *: none
5958     multivolume: "Вгр:"
5959   </dest>
5960   <voice>
5961     *: ""
5962     multivolume: ""
5963   </voice>
5964 </phrase>
5965 <phrase>
5966   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5967   desc: in replaygain
5968   user: core
5969   <source>
5970     *: "Replaygain Type"
5971   </source>
5972   <dest>
5973     *: "Тип на Replaygain"
5974   </dest>
5975   <voice>
5976     *: ""
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5981   desc: 
5982   user: core
5983   <source>
5984     *: none
5985     recording: "Clear Recording Directory"
5986   </source>
5987   <dest>
5988     *: none
5989     recording: "Изчистване на директорията за запис"
5990   </dest>
5991   <voice>
5992     *: ""
5993     recording: ""
5994   </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997   id: LANG_KEYLOCK_OFF
5998   desc: displayed when key lock is turned off
5999   user: core
6000   <source>
6001     *: "Buttons Unlocked"
6002   </source>
6003   <dest>
6004     *: "Бутоните отключени"
6005   </dest>
6006   <voice>
6007     *: ""
6008   </voice>
6009 </phrase>
6010 <phrase>
6011   id: VOICE_FILE
6012   desc: spoken only, prefix for file number
6013   user: core
6014   <source>
6015     *: ""
6016   </source>
6017   <dest>
6018     *: ""
6019   </dest>
6020   <voice>
6021     *: "file"
6022   </voice>
6023 </phrase>
6024 <phrase>
6025   id: LANG_AGC_LIVE
6026   desc: AGC preset
6027   user: core
6028   <source>
6029     *: none
6030     agc: "Live (slow)"
6031   </source>
6032   <dest>
6033     *: none
6034     agc: "На живо (бавно)"
6035   </dest>
6036   <voice>
6037     *: ""
6038     agc: ""
6039   </voice>
6040 </phrase>
6041 <phrase>
6042   id: LANG_SUPERBASS
6043   desc: in sound settings
6044   user: core
6045   <source>
6046     *: none
6047     masf: "Super Bass"
6048   </source>
6049   <dest>
6050     *: none
6051     masf: "Супер бас"
6052   </dest>
6053   <voice>
6054     *: ""
6055     masf: ""
6056   </voice>
6057 </phrase>
6058 <phrase>
6059   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
6060   desc: in codepage setting menu
6061   user: core
6062   <source>
6063     *: none
6064     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
6065   </source>
6066   <dest>
6067     *: none
6068     lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
6069   </dest>
6070   <voice>
6071     *: ""
6072     lcd_bitmap: ""
6073   </voice>
6074 </phrase>
6075 <phrase>
6076   id: LANG_MDB_ENABLE
6077   desc: in sound settings
6078   user: core
6079   <source>
6080     *: none
6081     masf: "MDB Enable"
6082   </source>
6083   <dest>
6084     *: none
6085     masf: "Включване на MDB"
6086   </dest>
6087   <voice>
6088     *: ""
6089     masf: ""
6090   </voice>
6091 </phrase>
6092 <phrase>
6093   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
6094   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
6095   user: core
6096   <source>
6097     *: "Load Last Bookmark"
6098   </source>
6099   <dest>
6100     *: "Зареждане на последната отметка"
6101   </dest>
6102   <voice>
6103     *: ""
6104   </voice>
6105 </phrase>
6106 <phrase>
6107   id: LANG_ID3_ORDER
6108   desc: DEPRECATED
6109   user: core
6110   <source>
6111     *: ""
6112   </source>
6113   <dest>
6114     *: ""
6115   </dest>
6116   <voice>
6117     *: ""
6118   </voice>
6119 </phrase>
6120 <phrase>
6121   id: LANG_VOICE_SPELL
6122   desc: "talkbox" mode for files+directories
6123   user: core
6124   <source>
6125     *: "Spell"
6126   </source>
6127   <dest>
6128     *: "Произнасяне по букви"
6129   </dest>
6130   <voice>
6131     *: ""
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: VOICE_CHAR_V
6136   desc: spoken only, for spelling
6137   user: core
6138   <source>
6139     *: ""
6140   </source>
6141   <dest>
6142     *: ""
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: ""
6146   </voice>
6147 </phrase>
6148 <phrase>
6149   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6150   desc: Asked from onplay screen
6151   user: core
6152   <source>
6153     *: "Recursively?"
6154   </source>
6155   <dest>
6156     *: "Рекурсивно?"
6157   </dest>
6158   <voice>
6159     *: ""
6160   </voice>
6161 </phrase>
6162 <phrase>
6163   id: LANG_SAVE_THEME
6164   desc: save a theme file
6165   user: core
6166   <source>
6167     *: "Save Theme Settings"
6168   </source>
6169   <dest>
6170     *: "Запазване на настройките на темата"
6171   </dest>
6172   <voice>
6173     *: ""
6174   </voice>
6175 </phrase>
6176 <phrase>
6177   id: VOICE_PM
6178   desc: spoken only, for wall clock announce
6179   user: core
6180   <source>
6181     *: none
6182     rtc: ""
6183   </source>
6184   <dest>
6185     *: none
6186     rtc: ""
6187   </dest>
6188   <voice>
6189     *: ""
6190     rtc: "P M"
6191   </voice>
6192 </phrase>
6193 <phrase>
6194   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
6195   desc: in tag viewer
6196   user: core
6197   <source>
6198     *: "Track Gain"
6199   </source>
6200   <dest>
6201     *: "усилване на трак"
6202   </dest>
6203   <voice>
6204     *: ""
6205   </voice>
6206 </phrase>
6207 <phrase>
6208   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6209   desc: error when preset list is empty
6210   user: core
6211   <source>
6212     *: none
6213     radio: "No presets"
6214   </source>
6215   <dest>
6216     *: none
6217     radio: "Няма станции"
6218   </dest>
6219   <voice>
6220     *: ""
6221     radio: ""
6222   </voice>
6223 </phrase>
6224 <phrase>
6225   id: LANG_AFMT_AIFF
6226   desc: audio format description
6227   user: core
6228   <source>
6229     *: none
6230     recording: "AIFF"
6231   </source>
6232   <dest>
6233     *: none
6234     recording: "AIFF"
6235   </dest>
6236   <voice>
6237     *: ""
6238     recording: "AIFF"
6239   </voice>
6240 </phrase>
6241 <phrase>
6242   id: VOICE_BILLION
6243   desc: spoken only, for composing numbers
6244   user: core
6245   <source>
6246     *: ""
6247   </source>
6248   <dest>
6249     *: ""
6250   </dest>
6251   <voice>
6252     *: "billion"
6253   </voice>
6254 </phrase>
6255 <phrase>
6256   id: VOICE_TWENTY
6257   desc: spoken only, for composing numbers
6258   user: core
6259   <source>
6260     *: ""
6261   </source>
6262   <dest>
6263     *: ""
6264   </dest>
6265   <voice>
6266     *: "20"
6267   </voice>
6268 </phrase>
6269 <phrase>
6270   id: LANG_COPY
6271   desc: The verb/action Copy
6272   user: core
6273   <source>
6274     *: "Copy"
6275   </source>
6276   <dest>
6277     *: "Копиране"
6278   </dest>
6279   <voice>
6280     *: ""
6281   </voice>
6282 </phrase>
6283 <phrase>
6284   id: VOICE_FIVE
6285   desc: spoken only, for composing numbers
6286   user: core
6287   <source>
6288     *: ""
6289   </source>
6290   <dest>
6291     *: ""
6292   </dest>
6293   <voice>
6294     *: ""
6295   </voice>
6296 </phrase>
6297 <phrase>
6298   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6299   desc: in radio screen
6300   user: core
6301   <source>
6302     *: none
6303     radio: "The Preset List is Full"
6304   </source>
6305   <dest>
6306     *: none
6307     radio: "Списъкът със станции е пълен"
6308   </dest>
6309   <voice>
6310     *: ""
6311     radio: ""
6312   </voice>
6313 </phrase>
6314 <phrase>
6315   id: LANG_SYSFONT_MODE
6316   desc: in wps F2 pressed
6317   user: core
6318   <source>
6319     *: none
6320     lcd_bitmap: "Mode:"
6321   </source>
6322   <dest>
6323     *: none
6324     lcd_bitmap: "Rejim:"
6325   </dest>
6326   <voice>
6327     *: ""
6328     lcd_bitmap: ""
6329   </voice>
6330 </phrase>
6331 <phrase>
6332   id: LANG_AGC_VOICE
6333   desc: AGC preset
6334   user: core
6335   <source>
6336     *: none
6337     agc: "Voice (fast)"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: none
6341     agc: "Глас (бързо)"
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: ""
6345     agc: ""
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
6350   desc: in tag cache settings
6351   user: core
6352   <source>
6353     *: "Export Modifications"
6354   </source>
6355   <dest>
6356     *: "Експорт на промените"
6357   </dest>
6358   <voice>
6359     *: ""
6360   </voice>
6361 </phrase>
6362 <phrase>
6363   id: VOICE_FOUR
6364   desc: spoken only, for composing numbers
6365   user: core
6366   <source>
6367     *: ""
6368   </source>
6369   <dest>
6370     *: ""
6371   </dest>
6372   <voice>
6373     *: ""
6374   </voice>
6375 </phrase>
6376 <phrase>
6377   id: VOICE_SEVENTY
6378   desc: spoken only, for composing numbers
6379   user: core
6380   <source>
6381     *: ""
6382   </source>
6383   <dest>
6384     *: ""
6385   </dest>
6386   <voice>
6387     *: ""
6388   </voice>
6389 </phrase>
6390 <phrase>
6391   id: LANG_REMOVE
6392   desc: in playlist viewer on+play menu
6393   user: core
6394   <source>
6395     *: "Remove"
6396   </source>
6397   <dest>
6398     *: "Премахване"
6399   </dest>
6400   <voice>
6401     *: ""
6402   </voice>
6403 </phrase>
6404 <phrase>
6405   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6406   desc: in playlist menu.
6407   user: core
6408   <source>
6409     *: "Save Current Playlist"
6410   </source>
6411   <dest>
6412     *: "Запазване на текущия плейлист"
6413   </dest>
6414   <voice>
6415     *: ""
6416   </voice>
6417 </phrase>
6418 <phrase>
6419   id: LANG_NO_SETTINGS
6420   desc: when something has settings in a certain context
6421   user: core
6422   <source>
6423     *: none
6424     recording: "(No Settings)"
6425   </source>
6426   <dest>
6427     *: none
6428     recording: "(Няма настройки)"
6429   </dest>
6430   <voice>
6431     *: ""
6432     recording: ""
6433   </voice>
6434 </phrase>
6435 <phrase>
6436   id: LANG_MIN_DURATION
6437   desc: in recording settings_menu
6438   user: core
6439   <source>
6440     *: none
6441     recording: "for at least"
6442   </source>
6443   <dest>
6444     *: none
6445     recording: "за поне"
6446   </dest>
6447   <voice>
6448     *: ""
6449     recording: ""
6450   </voice>
6451 </phrase>
6452 <phrase>
6453   id: VOICE_EXT_CFG
6454   desc: spoken only, for file extension
6455   user: core
6456   <source>
6457     *: ""
6458   </source>
6459   <dest>
6460     *: ""
6461   </dest>
6462   <voice>
6463     *: ""
6464   </voice>
6465 </phrase>
6466 <phrase>
6467   id: VOICE_EXT_TXT
6468   desc: DEPRECATED
6469   user: core
6470   <source>
6471     *: ""
6472   </source>
6473   <dest>
6474     *: deprecated
6475   </dest>
6476   <voice>
6477     *: ""
6478   </voice>
6479 </phrase>
6480 <phrase>
6481   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6482   desc: Playlist resume error
6483   user: core
6484   <source>
6485     *: "Playlist control file is invalid"
6486   </source>
6487   <dest>
6488     *: "Playlist control-файлът е невалиден"
6489   </dest>
6490   <voice>
6491     *: ""
6492   </voice>
6493 </phrase>
6494 <phrase>
6495   id: LANG_SPLIT_SIZE
6496   desc: in record timesplit options
6497   user: core
6498   <source>
6499     *: none
6500     recording: "Split Filesize"
6501   </source>
6502   <dest>
6503     *: none
6504     recording: "Размер на парчетата"
6505   </dest>
6506   <voice>
6507     *: ""
6508     recording: ""
6509   </voice>
6510 </phrase>
6511 <phrase>
6512   id: VOICE_TEN
6513   desc: spoken only, for composing numbers
6514   user: core
6515   <source>
6516     *: ""
6517   </source>
6518   <dest>
6519     *: ""
6520   </dest>
6521   <voice>
6522     *: ""
6523   </voice>
6524 </phrase>
6525 <phrase>
6526   id: LANG_CHANNELS
6527   desc: in sound_settings
6528   user: core
6529   <source>
6530     *: "Channels"
6531   </source>
6532   <dest>
6533     *: "Канали"
6534   </dest>
6535   <voice>
6536     *: ""
6537   </voice>
6538 </phrase>
6539 <phrase>
6540   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
6541   desc: "talkbox" mode for directories + files
6542   user: core
6543   <source>
6544     *: ".talk mp3 clip"
6545   </source>
6546   <dest>
6547     *: ".talk mp3 клипче"
6548   </dest>
6549   <voice>
6550     *: ""
6551   </voice>
6552 </phrase>
6553 <phrase>
6554   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6555   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6556   user: core
6557   <source>
6558     *: none
6559     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6560   </source>
6561   <dest>
6562     *: none
6563     remote: "(Vol- : активиране отново)"
6564   </dest>
6565   <voice>
6566     *: ""
6567     remote: ""
6568   </voice>
6569 </phrase>
6570 <phrase>
6571   id: LANG_ASK
6572   desc: in settings_menu
6573   user: core
6574   <source>
6575     *: "Ask"
6576   </source>
6577   <dest>
6578     *: "Питане"
6579   </dest>
6580   <voice>
6581     *: ""
6582   </voice>
6583 </phrase>
6584 <phrase>
6585   id: LANG_WHILE_PLAYING
6586   desc: in settings_menu()
6587   user: core
6588   <source>
6589     *: "Browse .wps files"
6590   </source>
6591   <dest>
6592     *: "Разглеждане на .wps-файловете"
6593   </dest>
6594   <voice>
6595     *: ""
6596   </voice>
6597 </phrase>
6598 <phrase>
6599   id: LANG_MODE
6600   desc: in wps F2 pressed and radio screen
6601   user: core
6602   <source>
6603     *: "Mode:"
6604   </source>
6605   <dest>
6606     *: "Режим:"
6607   </dest>
6608   <voice>
6609     *: ""
6610   </voice>
6611 </phrase>
6612 <phrase>
6613   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6614   desc: in radio screen
6615   user: core
6616   <source>
6617     *: none
6618     radio_screen_button_bar: "Record"
6619   </source>
6620   <dest>
6621     *: none
6622     radio_screen_button_bar: "Запис"
6623   </dest>
6624   <voice>
6625     *: ""
6626     radio_screen_button_bar: ""
6627   </voice>
6628 </phrase>
6629 <phrase>
6630   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
6631   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
6632   user: core
6633   <source>
6634     *: "Jump Scroll Delay"
6635   </source>
6636   <dest>
6637     *: "Задържане преди scroll скок"
6638   </dest>
6639   <voice>
6640     *: ""
6641   </voice>
6642 </phrase>
6643 <phrase>
6644   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
6645   desc: in replaygain settings
6646   user: core
6647   <source>
6648     *: "Pre-amp"
6649   </source>
6650   <dest>
6651     *: "предусилвател"
6652   </dest>
6653   <voice>
6654     *: ""
6655   </voice>
6656 </phrase>
6657 <phrase>
6658   id: LANG_AGC_MEDIUM
6659   desc: AGC preset
6660   user: core
6661   <source>
6662     *: none
6663     agc: "Medium"
6664   </source>
6665   <dest>
6666     *: none
6667     agc: "Среден"
6668   </dest>
6669   <voice>
6670     *: ""
6671     agc: ""
6672   </voice>
6673 </phrase>
6674 <phrase>
6675   id: LANG_ONE_TIME
6676   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
6677   user: core
6678   <source>
6679     *: "One time"
6680   </source>
6681   <dest>
6682     *: "Еднократно"
6683   </dest>
6684   <voice>
6685     *: ""
6686   </voice>
6687 </phrase>
6688 <phrase>
6689   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
6690   desc: in wps
6691   user: core
6692   <source>
6693     *: none
6694     pitchscreen: "Semitone Down"
6695   </source>
6696   <dest>
6697     *: none
6698     pitchscreen: "Полутон надолу"
6699   </dest>
6700   <voice>
6701     *: ""
6702     pitchscreen: ""
6703   </voice>
6704 </phrase>
6705 <phrase>
6706   id: LANG_FADE_ON_STOP
6707   desc: options menu to set fade on stop or pause
6708   user: core
6709   <source>
6710     *: "Fade on Stop/Pause"
6711   </source>
6712   <dest>
6713     *: "Затихване при стоп/пауза"
6714   </dest>
6715   <voice>
6716     *: ""
6717   </voice>
6718 </phrase>
6719 <phrase>
6720   id: LANG_RENAME
6721   desc: The verb/action Rename
6722   user: core
6723   <source>
6724     *: "Rename"
6725   </source>
6726   <dest>
6727     *: "Преименуване"
6728   </dest>
6729   <voice>
6730     *: ""
6731   </voice>
6732 </phrase>
6733 <phrase>
6734   id: LANG_SAVE_SOUND
6735   desc: save a sound config file
6736   user: core
6737   <source>
6738     *: "Save Sound Settings"
6739   </source>
6740   <dest>
6741     *: "Запазване на звуковите настройки"
6742   </dest>
6743   <voice>
6744     *: ""
6745   </voice>
6746 </phrase>
6747 <phrase>
6748   id: LANG_FM_SCANNING
6749   desc: during auto scan
6750   user: core
6751   <source>
6752     *: none
6753     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6754   </source>
6755   <dest>
6756     *: none
6757     radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: ""
6761     radio: ""
6762   </voice>
6763 </phrase>
6764 <phrase>
6765   id: LANG_BATTERY_TYPE
6766   desc: in battery settings
6767   user: core
6768   <source>
6769     *: none
6770     battery_types: "Battery Type"
6771   </source>
6772   <dest>
6773     *: none
6774     battery_types: "Тип на батерията"
6775   </dest>
6776   <voice>
6777     *: ""
6778     battery_types: ""
6779   </voice>
6780 </phrase>
6781 <phrase>
6782   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6783   desc: Extension array full
6784   user: core
6785   <source>
6786     *: "Extension array full"
6787   </source>
6788   <dest>
6789     *: "Масивът с разширения е пълен"
6790   </dest>
6791   <voice>
6792     *: ""
6793   </voice>
6794 </phrase>
6795 <phrase>
6796   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
6797   desc: deprecated
6798   user: core
6799   <source>
6800     *: none
6801     recording: ""
6802   </source>
6803   <dest>
6804     *: none
6805     recording: ""
6806   </dest>
6807   <voice>
6808     *: none
6809     recording: ""
6810   </voice>
6811 </phrase>
6812 <phrase>
6813   id: LANG_PITCH
6814   desc: "pitch" in the pitch screen
6815   user: core
6816   <source>
6817     *: none
6818     pitchscreen: "Pitch"
6819   </source>
6820   <dest>
6821     *: none
6822     pitchscreen: "Pitch"
6823   </dest>
6824   <voice>
6825     *: ""
6826     pitchscreen: ""
6827   </voice>
6828 </phrase>
6829 <phrase>
6830   id: LANG_FM_FREEZE
6831   desc: splash screen during freeze in radio mode
6832   user: core
6833   <source>
6834     *: none
6835     radio: "Screen frozen!"
6836   </source>
6837   <dest>
6838     *: none
6839     radio: "Екранът е замразен!"
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: ""
6843     radio: ""
6844   </voice>
6845 </phrase>
6846 <phrase>
6847   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6848   desc: Editable recordings setting
6849   user: core
6850   <source>
6851     *: none
6852     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6853   </source>
6854   <dest>
6855     *: none
6856     recording_hwcodec: "Независими кадри"
6857   </dest>
6858   <voice>
6859     *: ""
6860     recording_hwcodec: ""
6861   </voice>
6862 </phrase>
6863 <phrase>
6864   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
6865   desc: deprecated
6866   user: core
6867   <source>
6868     *: none
6869     recording: ""
6870   </source>
6871   <dest>
6872     *: none
6873     recording: ""
6874   </dest>
6875   <voice>
6876     *: none
6877     recording: ""
6878   </voice>
6879 </phrase>
6880 <phrase>
6881   id: VOICE_CHAR_O
6882   desc: spoken only, for spelling
6883   user: core
6884   <source>
6885     *: ""
6886   </source>
6887   <dest>
6888     *: ""
6889   </dest>
6890   <voice>
6891     *: "O"
6892   </voice>
6893 </phrase>
6894 <phrase>
6895   id: LANG_AGC_SAFETY
6896   desc: AGC preset
6897   user: core
6898   <source>
6899     *: none
6900     agc: "Safety (clip)"
6901   </source>
6902   <dest>
6903     *: none
6904     agc: "Безопасно (clip)"
6905   </dest>
6906   <voice>
6907     *: ""
6908     agc: ""
6909   </voice>
6910 </phrase>
6911 <phrase>
6912   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6913   desc: in battery settings
6914   user: core
6915   <source>
6916     *: none
6917     battery_types: "NiMH"
6918   </source>
6919   <dest>
6920     *: none
6921     battery_types: "NiMH"
6922   </dest>
6923   <voice>
6924     *: ""
6925     battery_types: ""
6926   </voice>
6927 </phrase>
6928 <phrase>
6929   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6930   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6931   user: core
6932   <source>
6933     *: "Screen Scroll Step Size"
6934   </source>
6935   <dest>
6936     *: "Стъпка при scroll на екрана"
6937   </dest>
6938   <voice>
6939     *: ""
6940   </voice>
6941 </phrase>
6942 <phrase>
6943   id: VOICE_EDIT
6944   desc: keyboard
6945   user: core
6946   <source>
6947     *: ""
6948   </source>
6949   <dest>
6950     *: ""
6951   </dest>
6952   <voice>
6953     *: "Edit"
6954   </voice>
6955 </phrase>
6956 <phrase>
6957   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6958   desc: in the main menu
6959   user: core
6960   <source>
6961     *: "Resume Playback"
6962   </source>
6963   <dest>
6964     *: "Подновяване на свиренето"
6965   </dest>
6966   <voice>
6967     *: ""
6968   </voice>
6969 </phrase>
6970 <phrase>
6971   id: VOICE_CHAR_W
6972   desc: spoken only, for spelling
6973   user: core
6974   <source>
6975     *: ""
6976   </source>
6977   <dest>
6978     *: ""
6979   </dest>
6980   <voice>
6981     *: "W"
6982   </voice>
6983 </phrase>
6984 <phrase>
6985   id: VOICE_PLUS
6986   desc: spoken only, for composing numbers
6987   user: core
6988   <source>
6989     *: ""
6990   </source>
6991   <dest>
6992     *: ""
6993   </dest>
6994   <voice>
6995     *: "plus"
6996   </voice>
6997 </phrase>
6998 <phrase>
6999   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
7000   desc: in settings_menu.
7001   user: core
7002   <source>
7003     *: none
7004     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
7005   </source>
7006   <dest>
7007     *: none
7008     headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
7009   </dest>
7010   <voice>
7011     *: ""
7012     headphone_detection: ""
7013   </voice>
7014 </phrase>
7015 <phrase>
7016   id: LANG_PLAYLIST
7017   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7018   user: core
7019   <source>
7020     *: "Playlist"
7021   </source>
7022   <dest>
7023     *: "Плейлист"
7024   </dest>
7025   <voice>
7026     *: ""
7027   </voice>
7028 </phrase>
7029 <phrase>
7030   id: VOICE_SEVENTEEN
7031   desc: spoken only, for composing numbers
7032   user: core
7033   <source>
7034     *: ""
7035   </source>
7036   <dest>
7037     *: ""
7038   </dest>
7039   <voice>
7040     *: "17"
7041   </voice>
7042 </phrase>
7043 <phrase>
7044   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7045   desc: in radio screen / menu
7046   user: core
7047   <source>
7048     *: none
7049     radio: "Scan"
7050   </source>
7051   <dest>
7052     *: none
7053     radio: "Сканиране"
7054   </dest>
7055   <voice>
7056     *: ""
7057     radio: ""
7058   </voice>
7059 </phrase>
7060 <phrase>
7061   id: LANG_REPLACE
7062   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7063   user: core
7064   <source>
7065     *: "Play Next"
7066   </source>
7067   <dest>
7068     *: "Свирене като следваща"
7069   </dest>
7070   <voice>
7071     *: ""
7072   </voice>
7073 </phrase>
7074 <phrase>
7075   id: LANG_CATALOG
7076   desc: in onplay menu
7077   user: core
7078   <source>
7079     *: "Playlist Catalog"
7080   </source>
7081   <dest>
7082     *: "Каталог с плейлисти"
7083   </dest>
7084   <voice>
7085     *: ""
7086   </voice>
7087 </phrase>
7088 <phrase>
7089   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
7090   desc: in codepage setting menu
7091   user: core
7092   <source>
7093     *: "Cyrillic (CP1251)"
7094   </source>
7095   <dest>
7096     *: "Kирилица (CP1251)"
7097   </dest>
7098   <voice>
7099     *: ""
7100   </voice>
7101 </phrase>
7102 <phrase>
7103   id: LANG_DELETE_DIR
7104   desc: in on+play menu
7105   user: core
7106   <source>
7107     *: "Delete Directory"
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: "Изтриване на директория"
7111   </dest>
7112   <voice>
7113     *: ""
7114   </voice>
7115 </phrase>
7116 <phrase>
7117   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7118   desc: in record timesplit options
7119   user: core
7120   <source>
7121     *: none
7122     recording: "Split Measure"
7123   </source>
7124   <dest>
7125     *: none
7126     recording: "Мерки на разделянето"
7127   </dest>
7128   <voice>
7129     *: ""
7130     recording: ""
7131   </voice>
7132 </phrase>
7133 <phrase>
7134   id: LANG_POINT
7135   desc: decimal separator for composing numbers
7136   user: core
7137   <source>
7138     *: "."
7139   </source>
7140   <dest>
7141     *: "."
7142   </dest>
7143   <voice>
7144     *: ""
7145   </voice>
7146 </phrase>
7147 <phrase>
7148   id: LANG_LANGUAGE
7149   desc: in settings_menu
7150   user: core
7151   <source>
7152     *: "Language"
7153   </source>
7154   <dest>
7155     *: "Език"
7156   </dest>
7157   <voice>
7158     *: ""
7159   </voice>
7160 </phrase>
7161 <phrase>
7162   id: VOICE_CHAR_K
7163   desc: spoken only, for spelling
7164   user: core
7165   <source>
7166     *: ""
7167   </source>
7168   <dest>
7169     *: ""
7170   </dest>
7171   <voice>
7172     *: "K"
7173   </voice>
7174 </phrase>
7175 <phrase>
7176   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7177   desc: jump to new page when scrolling
7178   user: core
7179   <source>
7180     *: "Paged Scrolling"
7181   </source>
7182   <dest>
7183     *: "Scroll на страници"
7184   </dest>
7185   <voice>
7186     *: ""
7187   </voice>
7188 </phrase>
7189 <phrase>
7190   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7191   desc: in crossfeed settings
7192   user: core
7193   <source>
7194     *: none
7195     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7196   </source>
7197   <dest>
7198     *: none
7199     swcodec: "Горна честота на Cutoff"
7200   </dest>
7201   <voice>
7202     *: ""
7203     swcodec: ""
7204   </voice>
7205 </phrase>
7206 <phrase>
7207   id: VOICE_PAUSE
7208   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
7209   user: core
7210   <source>
7211     *: ""
7212   </source>
7213   <dest>
7214     *: ""
7215   </dest>
7216   <voice>
7217     *: " "
7218   </voice>
7219 </phrase>
7220 <phrase>
7221   id: LANG_FMR
7222   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7223   user: core
7224   <source>
7225     *: none
7226     radio: "Preset List"
7227   </source>
7228   <dest>
7229     *: none
7230     radio: "Списък със станции"
7231   </dest>
7232   <voice>
7233     *: ""
7234     radio: ""
7235   </voice>
7236 </phrase>
7237 <phrase>
7238   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
7239   desc: in crossfade settings menu
7240   user: core
7241   <source>
7242     *: none
7243     crossfade: "Fade-Out Delay"
7244   </source>
7245   <dest>
7246     *: none
7247     crossfade: "Задържане на затихването"
7248   </dest>
7249   <voice>
7250     *: ""
7251     crossfade: ""
7252   </voice>
7253 </phrase>
7254 <phrase>
7255   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
7256   desc: deprecated
7257   user:
7258   <source>
7259     *: none
7260   </source>
7261   <dest>
7262     *: none
7263   </dest>
7264   <voice>
7265     *: none
7266   </voice>
7267 </phrase>
7268 <phrase>
7269   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
7270   desc: in codepage setting menu
7271   user: core
7272   <source>
7273     *: "Unicode (UTF-8)"
7274   </source>
7275   <dest>
7276     *: "Unicode (UTF-8)"
7277   </dest>
7278   <voice>
7279     *: ""
7280   </voice>
7281 </phrase>
7282 <phrase>
7283   id: LANG_ID3_GROUPING
7284   desc: in tag viewer
7285   user: core
7286   <source>
7287     *: "Work"
7288   </source>
7289   <dest>
7290     *: "произведение"
7291   </dest>
7292   <voice>
7293     *: ""
7294   </voice>
7295 </phrase>
7296 <phrase>
7297   id: LANG_LCD_MENU
7298   desc: in the display sub menu
7299   user: core
7300   <source>
7301     *: "LCD Settings"
7302   </source>
7303   <dest>
7304     *: "Настройки на LCD"
7305   </dest>
7306   <voice>
7307     *: ""
7308   </voice>
7309 </phrase>
7310 <phrase>
7311   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7312   desc: should lines scroll out of the screen
7313   user: core
7314   <source>
7315     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7316   </source>
7317   <dest>
7318     *: "Scroll на екрана извън изглед"
7319   </dest>
7320   <voice>
7321     *: ""
7322   </voice>
7323 </phrase>
7324 <phrase>
7325   id: VOICE_HUNDRED
7326   desc: spoken only, for composing numbers
7327   user: core
7328   <source>
7329     *: ""
7330   </source>
7331   <dest>
7332     *: ""
7333   </dest>
7334   <voice>
7335     *: ""
7336   </voice>
7337 </phrase>
7338 <phrase>
7339   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7340   desc: splash number of tracks inserted
7341   user: core
7342   <source>
7343     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7344   </source>
7345   <dest>
7346     *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
7347   </dest>
7348   <voice>
7349     *: ""
7350   </voice>
7351 </phrase>
7352 <phrase>
7353   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7354   desc: The plugin return an error code
7355   user: core
7356   <source>
7357     *: "Plugin returned error"
7358   </source>
7359   <dest>
7360     *: "Плъгинът върна грешка"
7361   </dest>
7362   <voice>
7363     *: ""
7364   </voice>
7365 </phrase>
7366 <phrase>
7367   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7368   desc: splash when user selects an invalid colour
7369   user: core
7370   <source>
7371     *: none
7372     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7373   </source>
7374   <dest>
7375     *: none
7376     lcd_non-mono: "Невалиден цвят"
7377   </dest>
7378   <voice>
7379     *: ""
7380     lcd_non-mono: ""
7381   </voice>
7382 </phrase>
7383 <phrase>
7384   id: VOICE_CHAR_Z
7385   desc: spoken only, for spelling
7386   user: core
7387   <source>
7388     *: ""
7389   </source>
7390   <dest>
7391     *: ""
7392   </dest>
7393   <voice>
7394     *: ""
7395   </voice>
7396 </phrase>
7397 <phrase>
7398   id: LANG_VOICE
7399   desc: root of voice menu
7400   user: core
7401   <source>
7402     *: "Voice"
7403   </source>
7404   <dest>
7405     *: "Глас"
7406   </dest>
7407   <voice>
7408     *: ""
7409   </voice>
7410 </phrase>
7411 <phrase>
7412   id: LANG_KEYCLICK
7413   desc: in keyclick settings menu
7414   user: core
7415   <source>
7416     *: none
7417     swcodec: "Keyclick"
7418   </source>
7419   <dest>
7420     *: none
7421     swcodec: "Цъкане на бутоните"
7422   </dest>
7423   <voice>
7424     *: ""
7425     swcodec: ""
7426   </voice>
7427 </phrase>
7428 <phrase>
7429   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
7430   desc: in general settings
7431   user: core
7432   <source>
7433     *: "Bookmarking"
7434   </source>
7435   <dest>
7436     *: "Правене на отметки"
7437   </dest>
7438   <voice>
7439     *: ""
7440   </voice>
7441 </phrase>
7442 <phrase>
7443   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7444   desc: in tag cache settings
7445   user: core
7446   <source>
7447     *: "Initialize Now"
7448   </source>
7449   <dest>
7450     *: "Инициализиране сега"
7451   </dest>
7452   <voice>
7453     *: ""
7454   </voice>
7455 </phrase>
7456 <phrase>
7457   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
7458   desc: In playlist menu
7459   user: core
7460   <source>
7461     *: "Recursively Insert Directories"
7462   </source>
7463   <dest>
7464     *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
7465   </dest>
7466   <voice>
7467     *: ""
7468   </voice>
7469 </phrase>
7470 <phrase>
7471   id: VOICE_SIXTEEN
7472   desc: spoken only, for composing numbers
7473   user: core
7474   <source>
7475     *: ""
7476   </source>
7477   <dest>
7478     *: ""
7479   </dest>
7480   <voice>
7481     *: ""
7482   </voice>
7483 </phrase>
7484 <phrase>
7485   id: LANG_ID3_LENGTH
7486   desc: in tag viewer
7487   user: core
7488   <source>
7489     *: "Length"
7490   </source>
7491   <dest>
7492     *: "дължина"
7493   </dest>
7494   <voice>
7495     *: ""
7496   </voice>
7497 </phrase>
7498 <phrase>
7499   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
7500   desc: general warning
7501   user: core
7502   <source>
7503     *: "Battery empty! RECHARGE!"
7504   </source>
7505   <dest>
7506     *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
7507   </dest>
7508   <voice>
7509     *: ""
7510   </voice>
7511 </phrase>
7512 <phrase>
7513   id: VOICE_DOT
7514   desc: spoken only, for spelling
7515   user: core
7516   <source>
7517     *: ""
7518   </source>
7519   <dest>
7520     *: ""
7521   </dest>
7522   <voice>
7523     *: ""
7524   </voice>
7525 </phrase>
7526 <phrase>
7527   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7528   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7529   user: core
7530   <source>
7531     *: "Insert Shuffled"
7532   </source>
7533   <dest>
7534     *: "Разбъркано вмъкване"
7535   </dest>
7536   <voice>
7537     *: ""
7538   </voice>
7539 </phrase>
7540 <phrase>
7541   id: LANG_INSERT
7542   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7543   user: core
7544   <source>
7545     *: "Insert"
7546   </source>
7547   <dest>
7548     *: "Вмъкване"
7549   </dest>
7550   <voice>
7551     *: ""
7552   </voice>
7553 </phrase>
7554 <phrase>
7555   id: LANG_VIEW
7556   desc: in on+play menu
7557   user: core
7558   <source>
7559     *: "View"
7560   </source>
7561   <dest>
7562     *: "Преглед"
7563   </dest>
7564   <voice>
7565     *: ""
7566   </voice>
7567 </phrase>
7568 <phrase>
7569   id: LANG_FM_KOREA
7570   desc: fm region korea
7571   user: core
7572   <source>
7573     *: none
7574     radio: "Korea"
7575   </source>
7576   <dest>
7577     *: none
7578     radio: "Корея"
7579   </dest>
7580   <voice>
7581     *: ""
7582     radio: ""
7583   </voice>
7584 </phrase>
7585 <phrase>
7586   id: LANG_STEREO_WIDTH
7587   desc: in sound_settings
7588   user: core
7589   <source>
7590     *: "Stereo Width"
7591   </source>
7592   <dest>
7593     *: "Широчина на стереото"
7594   </dest>
7595   <voice>
7596     *: ""
7597   </voice>
7598 </phrase>
7599 <phrase>
7600   id: LANG_RUNNING_TIME
7601   desc: in run time screen
7602   user: core
7603   <source>
7604     *: "Running Time"
7605   </source>
7606   <dest>
7607     *: "Включен от"
7608   </dest>
7609   <voice>
7610     *: ""
7611   </voice>
7612 </phrase>
7613 <phrase>
7614   id: VOICE_SEVEN
7615   desc: spoken only, for composing numbers
7616   user: core
7617   <source>
7618     *: ""
7619   </source>
7620   <dest>
7621     *: ""
7622   </dest>
7623   <voice>
7624     *: ""
7625   </voice>
7626 </phrase>
7627 <phrase>
7628   id: VOICE_CHAR_Y
7629   desc: spoken only, for spelling
7630   user: core
7631   <source>
7632     *: ""
7633   </source>
7634   <dest>
7635     *: ""
7636   </dest>
7637   <voice>
7638     *: "Y"
7639   </voice>
7640 </phrase>
7641 <phrase>
7642   id: LANG_VOICE_MENU
7643   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
7644   user: core
7645   <source>
7646     *: "Voice Menus"
7647   </source>
7648   <dest>
7649     *: "Произнасяне на менютата"
7650   </dest>
7651   <voice>
7652     *: ""
7653   </voice>
7654 </phrase>
7655 <phrase>
7656   id: LANG_INVALID_FILENAME
7657   desc: "invalid filename entered" error message
7658   user: core
7659   <source>
7660     *: "Invalid Filename!"
7661   </source>
7662   <dest>
7663     *: "Невалидно име на файл!"
7664   </dest>
7665   <voice>
7666     *: ""
7667   </voice>
7668 </phrase>
7669 <phrase>
7670   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7671   desc: in playlist menu.
7672   user: core
7673   <source>
7674     *: "Search In Playlist"
7675   </source>
7676   <dest>
7677     *: "Търсене в плейлиста"
7678   </dest>
7679   <voice>
7680     *: ""
7681   </voice>
7682 </phrase>
7683 <phrase>
7684   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
7685   desc: deprecated
7686   user: core
7687   <source>
7688     *: none
7689     agc: ""
7690   </source>
7691   <dest>
7692     *: none
7693     agc: ""
7694   </dest>
7695   <voice>
7696     *: none
7697     agc: ""
7698   </voice>
7699 </phrase>
7700 <phrase>
7701   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7702   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7703   user: core
7704   <source>
7705     *: "Reshuffle"
7706   </source>
7707   <dest>
7708     *: "Разбъркай отново"
7709   </dest>
7710   <voice>
7711     *: ""
7712   </voice>
7713 </phrase>
7714 <phrase>
7715   id: LANG_PARTY_MODE
7716   desc: party mode
7717   user: core
7718   <source>
7719     *: "Party Mode"
7720   </source>
7721   <dest>
7722     *: "Режим 'парти'"
7723   </dest>
7724   <voice>
7725     *: ""
7726   </voice>
7727 </phrase>
7728 <phrase>
7729   id: LANG_LINE_IN
7730   desc: in the recording settings
7731   user: core
7732   <source>
7733     *: none
7734     recording,archosplayer: "Line In"
7735   </source>
7736   <dest>
7737     *: none
7738     recording,archosplayer: "Line In"
7739   </dest>
7740   <voice>
7741     *: ""
7742     recording,archosplayer: "Line In"
7743   </voice>
7744 </phrase>
7745 <phrase>
7746   id: LANG_SORT_TYPE
7747   desc: browser sorting setting
7748   user: core
7749   <source>
7750     *: "By Type"
7751   </source>
7752   <dest>
7753     *: "По тип"
7754   </dest>
7755   <voice>
7756     *: ""
7757   </voice>
7758 </phrase>
7759 <phrase>
7760   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7761   desc: splash number of tracks queued
7762   user: core
7763   <source>
7764     *: "Queued %d tracks (%s)"
7765   </source>
7766   <dest>
7767     *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
7768   </dest>
7769   <voice>
7770     *: ""
7771   </voice>
7772 </phrase>
7773 <phrase>
7774   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7775   desc: in settings_menu
7776   user: core
7777   <source>
7778     *: none
7779     lcd_bitmap: "Pointer"
7780   </source>
7781   <dest>
7782     *: none
7783     lcd_bitmap: "Стрелка"
7784   </dest>
7785   <voice>
7786     *: ""
7787     lcd_bitmap: ""
7788   </voice>
7789 </phrase>
7790 <phrase>
7791   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7792   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7793   user: core
7794   <source>
7795     *: none
7796     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7797   </source>
7798   <dest>
7799     *: none
7800     lcd_non-mono: "Зареждането на картинка за фон неуспешно"
7801   </dest>
7802   <voice>
7803     *: ""
7804     lcd_non-mono: ""
7805   </voice>
7806 </phrase>
7807 <phrase>
7808   id: LANG_REMOTE_UNIT
7809   desc: in record settings menu.
7810   user: core
7811   <source>
7812     *: none
7813     remote: "Remote Unit Only"
7814   </source>
7815   <dest>
7816     *: none
7817     remote: "Само дистанционното"
7818   </dest>
7819   <voice>
7820     *: ""
7821     remote: "no"
7822   </voice>
7823 </phrase>
7824 <phrase>
7825   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7826   desc: The verb/action Paste
7827   user: core
7828   <source>
7829     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7830   </source>
7831   <dest>
7832     *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
7833   </dest>
7834   <voice>
7835     *: ""
7836   </voice>
7837 </phrase>
7838 <phrase>
7839   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7840   desc: in recording settings_menu
7841   user: core
7842   <source>
7843     *: none
7844     recording: "Once"
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: none
7848     recording: "Еднократно"
7849   </dest>
7850   <voice>
7851     *: ""
7852     recording: ""
7853   </voice>
7854 </phrase>
7855 <phrase>
7856   id: VOICE_MILLISECONDS
7857   desc: spoken only, a unit postfix
7858   user: core
7859   <source>
7860     *: ""
7861   </source>
7862   <dest>
7863     *: ""
7864   </dest>
7865   <voice>
7866     *: ""
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7871   desc: in radio screen
7872   user: core
7873   <source>
7874     *: none
7875     radio_screen_button_bar: "Add"
7876   </source>
7877   <dest>
7878     *: none
7879     radio_screen_button_bar: "Добавяне"
7880   </dest>
7881   <voice>
7882     *: ""
7883     radio_screen_button_bar: ""
7884   </voice>
7885 </phrase>
7886 <phrase>
7887   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7888   desc: disk size info
7889   user: core
7890   <source>
7891     *: "Free:"
7892   </source>
7893   <dest>
7894     *: "Свободно:"
7895   </dest>
7896   <voice>
7897     *: ""
7898   </voice>
7899 </phrase>
7900 <phrase>
7901   id: VOICE_SIX
7902   desc: spoken only, for composing numbers
7903   user: core
7904   <source>
7905     *: ""
7906   </source>
7907   <dest>
7908     *: ""
7909   </dest>
7910   <voice>
7911     *: "6"
7912   </voice>
7913 </phrase>
7914 <phrase>
7915   id: LANG_BOOT_CHANGED
7916   desc: File browser discovered the boot file was changed
7917   user: core
7918   <source>
7919     *: "Boot changed"
7920   </source>
7921   <dest>
7922     *: "Фирмуерът е променен"
7923   </dest>
7924   <voice>
7925     *: ""
7926   </voice>
7927 </phrase>
7928 <phrase>
7929   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7930   desc: in the equalizer settings menu
7931   user: core
7932   <source>
7933     *: none
7934     swcodec: "Cutoff Frequency"
7935   </source>
7936   <dest>
7937     *: none
7938     swcodec: "Cutoff Честота"
7939   </dest>
7940   <voice>
7941     *: ""
7942     swcodec: ""
7943   </voice>
7944 </phrase>
7945 <phrase>
7946   id: VOICE_TWO
7947   desc: spoken only, for composing numbers
7948   user: core
7949   <source>
7950     *: ""
7951   </source>
7952   <dest>
7953     *: ""
7954   </dest>
7955   <voice>
7956     *: "2"
7957   </voice>
7958 </phrase>
7959 <phrase>
7960   id: LANG_FM_US
7961   desc: fm region us / canada
7962   user: core
7963   <source>
7964     *: none
7965     radio: "US / Canada"
7966   </source>
7967   <dest>
7968     *: none
7969     radio: "САЩ / Канада"
7970   </dest>
7971   <voice>
7972     *: ""
7973     radio: ""
7974   </voice>
7975 </phrase>
7976 <phrase>
7977   id: LANG_WAIT
7978   desc: general please wait splash
7979   user: core
7980   <source>
7981     *: "Loading..."
7982   </source>
7983   <dest>
7984     *: "Зареждане..."
7985   </dest>
7986   <voice>
7987     *: ""
7988   </voice>
7989 </phrase>
7990 <phrase>
7991   id: VOICE_CHAR_S
7992   desc: spoken only, for spelling
7993   user: core
7994   <source>
7995     *: ""
7996   </source>
7997   <dest>
7998     *: ""
7999   </dest>
8000   <voice>
8001     *: "S"
8002   </voice>
8003 </phrase>
8004 <phrase>
8005   id: LANG_BATTERY_MENU
8006   desc: in the system sub menu
8007   user: core
8008   <source>
8009     *: "Battery"
8010   </source>
8011   <dest>
8012     *: "Батерия"
8013   </dest>
8014   <voice>
8015     *: ""
8016   </voice>
8017 </phrase>
8018 <phrase>
8019   id: LANG_INVERT
8020   desc: in settings_menu
8021   user: core
8022   <source>
8023     *: none
8024     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
8025   </source>
8026   <dest>
8027     *: none
8028     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим"
8029   </dest>
8030   <voice>
8031     *: ""
8032     lcd_invert,remote_lcd_invert: ""
8033   </voice>
8034 </phrase>
8035 <phrase>
8036   id: LANG_CUSTOM_CFG
8037   desc: in setting_menu()
8038   user: core
8039   <source>
8040     *: "Browse .cfg Files"
8041   </source>
8042   <dest>
8043     *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
8044   </dest>
8045   <voice>
8046     *: "" 
8047   </voice>
8048 </phrase>
8049 <phrase>
8050   id: LANG_CLIP_LIGHT
8051   desc: in record settings menu.
8052   user: core
8053   <source>
8054     *: none
8055     recording: "Clipping Light"
8056   </source>
8057   <dest>
8058     *: none
8059     recording: "Осветяване при clipping"
8060   </dest>
8061   <voice>
8062     *: ""
8063     recording: ""
8064   </voice>
8065 </phrase>
8066 <phrase>
8067   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
8068   desc: in radio screen
8069   user: core
8070   <source>
8071     *: none
8072     radio: "Remove Preset"
8073   </source>
8074   <dest>
8075     *: none
8076     radio: "Премахване на станция"
8077   </dest>
8078   <voice>
8079     *: ""
8080     radio: ""
8081   </voice>
8082 </phrase>
8083 <phrase>
8084   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8085   desc: deprecated
8086   user: core
8087   <source>
8088     *: none
8089     lcd_bitmap: ""
8090   </source>
8091   <dest>
8092     *: none
8093     lcd_bitmap: ""
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: none
8097     lcd_bitmap: ""
8098   </voice>
8099 </phrase>
8100 <phrase>
8101   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
8102   desc: Save in recent bookmarks only
8103   user: core
8104   <source>
8105     *: "Ask - Recent only"
8106   </source>
8107   <dest>
8108     *: "Питане - само скорощни"
8109   </dest>
8110   <voice>
8111     *: ""
8112   </voice>
8113 </phrase>
8114 <phrase>
8115   id: LANG_RECORDING_TIME
8116   desc: Display of recorded time
8117   user: core
8118   <source>
8119     *: none
8120     recording: "Time:"
8121   </source>
8122   <dest>
8123     *: none
8124     recording: "Час:"
8125   </dest>
8126   <voice>
8127     *: ""
8128     recording: ""
8129   </voice>
8130 </phrase>
8131 <phrase>
8132   id: LANG_RESET_COLORS
8133   desc: menu
8134   user: core
8135   <source>
8136     *: none
8137     lcd_non-mono: "Reset Colours"
8138   </source>
8139   <dest>
8140     *: none
8141     lcd_non-mono: "Възстановяване на цветовете"
8142   </dest>
8143   <voice>
8144     *: ""
8145     lcd_non-mono: ""
8146   </voice>
8147 </phrase>
8148 <phrase>
8149   id: LANG_ALWAYS
8150   desc: used in various places
8151   user: core
8152   <source>
8153     *: "Always"
8154   </source>
8155   <dest>
8156     *: "Винаги"
8157   </dest>
8158   <voice>
8159     *: ""
8160   </voice>
8161 </phrase>
8162 <phrase>
8163   id: VOICE_FIFTEEN
8164   desc: spoken only, for composing numbers
8165   user: core
8166   <source>
8167     *: ""
8168   </source>
8169   <dest>
8170     *: ""
8171   </dest>
8172   <voice>
8173     *: "15"
8174   </voice>
8175 </phrase>
8176 <phrase>
8177   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
8178   desc: deprecated
8179   user: core
8180   <source>
8181     *: none
8182     agc: ""
8183   </source>
8184   <dest>
8185     *: none
8186     agc: ""
8187   </dest>
8188   <voice>
8189     *: none
8190     agc: ""
8191   </voice>
8192 </phrase>
8193 <phrase>
8194   id: LANG_FM_REGION
8195   desc: fm tuner region setting
8196   user: core
8197   <source>
8198     *: none
8199     radio: "Region"
8200   </source>
8201   <dest>
8202     *: none
8203     radio: "Регион"
8204   </dest>
8205   <voice>
8206     *: ""
8207     radio: ""
8208   </voice>
8209 </phrase>
8210 <phrase>
8211   id: VOICE_CHAR_B
8212   desc: spoken only, for spelling
8213   user: core
8214   <source>
8215     *: ""
8216   </source>
8217   <dest>
8218     *: ""
8219   </dest>
8220   <voice>
8221     *: "B"
8222   </voice>
8223 </phrase>
8224 <phrase>
8225   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
8226   desc: in pause_phones_menu.
8227   user: core
8228   <source>
8229     *: none
8230     headphone_detection: "Duration to Rewind"
8231   </source>
8232   <dest>
8233     *: none
8234     headphone_detection: "Продължителност на превъртането"
8235   </dest>
8236   <voice>
8237     *: ""
8238     headphone_detection: ""
8239   </voice>
8240 </phrase>
8241 <phrase>
8242   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8243   desc: in wps
8244   user: core
8245   <source>
8246     *: none
8247     pitchscreen: "Semitone Up"
8248   </source>
8249   <dest>
8250     *: none
8251     pitchscreen: "Полутон нагоре"
8252   </dest>
8253   <voice>
8254     *: ""
8255     pitchscreen: ""
8256   </voice>
8257 </phrase>
8258 <phrase>
8259   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
8260   desc: main menu title
8261   user: core
8262   <source>
8263     *: "Rockbox"
8264   </source>
8265   <dest>
8266     *: "Рокбокс"
8267   </dest>
8268   <voice>
8269     *: ""
8270   </voice>
8271 </phrase>
8272 <phrase>
8273   id: LANG_VOICE_DIR
8274   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
8275   user: core
8276   <source>
8277     *: "Voice Directories"
8278   </source>
8279   <dest>
8280     *: "Произнасяне на директориите"
8281   </dest>
8282   <voice>
8283     *: ""
8284   </voice>
8285 </phrase>
8286 <phrase>
8287   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8288   desc: in onplay playlist catalog submenu
8289   user: core
8290   <source>
8291     *: "Add to New Playlist"
8292   </source>
8293   <dest>
8294     *: "Добавяне към нов плейлист"
8295   </dest>
8296   <voice>
8297     *: ""
8298   </voice>
8299 </phrase>
8300 <phrase>
8301   id: LANG_SORT_FILE
8302   desc: browser sorting setting
8303   user: core
8304   <source>
8305     *: "Sort Files"
8306   </source>
8307   <dest>
8308     *: "Сортиране на файловете"
8309   </dest>
8310   <voice>
8311     *: ""
8312   </voice>
8313 </phrase>
8314 <phrase>
8315   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
8316   desc: trigger types
8317   user: core
8318   <source>
8319     *: none
8320     recording: "Stop"
8321   </source>
8322   <dest>
8323     *: none
8324     recording: "Спиране"
8325   </dest>
8326   <voice>
8327     *: ""
8328     recording: ""
8329   </voice>
8330 </phrase>
8331 <phrase>
8332   id: LANG_TIME_MENU
8333   desc: in the system sub menu
8334   user: core
8335   <source>
8336     *: none
8337     rtc: "Time & Date"
8338   </source>
8339   <dest>
8340     *: none
8341     rtc: "Час и дата"
8342   </dest>
8343   <voice>
8344     *: ""
8345     rtc: ""
8346   </voice>
8347 </phrase>
8348 <phrase>
8349   id: VOICE_CHAR_X
8350   desc: spoken only, for spelling
8351   user: core
8352   <source>
8353     *: ""
8354   </source>
8355   <dest>
8356     *: ""
8357   </dest>
8358   <voice>
8359     *: "X"
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
8364   desc: in crossfade settings menu
8365   user: core
8366   <source>
8367     *: none
8368     crossfade: "Fade-In Duration"
8369   </source>
8370   <dest>
8371     *: none
8372     crossfade: "Продължителност на постепенното започване"
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: ""
8376     crossfade: ""
8377   </voice>
8378 </phrase>
8379 <phrase>
8380   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
8381   desc: deprecated
8382   user: core
8383   <source>
8384     *: none
8385     agc: ""
8386   </source>
8387   <dest>
8388     *: none
8389     agc: ""
8390   </dest>
8391   <voice>
8392     *: none
8393     agc: ""
8394   </voice>
8395 </phrase>
8396 <phrase>
8397   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8398   desc: deprecated
8399   user: core
8400   <source>
8401     *: none
8402     recording: ""
8403   </source>
8404   <dest>
8405     *: none
8406     recording: ""
8407   </dest>
8408   <voice>
8409     *: none
8410     recording: ""
8411   </voice>
8412 </phrase>
8413 <phrase>
8414   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
8415   desc: in crossfade settings menu
8416   user: core
8417   <source>
8418     *: none
8419     crossfade: "Fade-Out Duration"
8420   </source>
8421   <dest>
8422     *: none
8423     crossfade: "Продължителност на затихването"
8424   </dest>
8425   <voice>
8426     *: ""
8427     crossfade: ""
8428   </voice>
8429 </phrase>
8430 <phrase>
8431   id: VOICE_EXT_AJZ
8432   desc: spoken only, for file extension
8433   user: core
8434   <source>
8435     *: ""
8436   </source>
8437   <dest>
8438     *: ""
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: "firmware"
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
8446   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
8447   user: core
8448   <source>
8449     *: ""
8450   </source>
8451   <dest>
8452     *: ""
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: "Index"
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: LANG_SPLIT_TIME
8460   desc: in record timesplit options
8461   user: core
8462   <source>
8463     *: none
8464     recording: "Split Time"
8465   </source>
8466   <dest>
8467     *: none
8468     recording: "Време на разделяне"
8469   </dest>
8470   <voice>
8471     *: ""
8472     recording: ""
8473   </voice>
8474 </phrase>
8475 <phrase>
8476   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8477   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8478   user: core
8479   <source>
8480     *: none
8481     radio: "No settings found. Autoscan?"
8482   </source>
8483   <dest>
8484     *: none
8485     radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
8486   </dest>
8487   <voice>
8488     *: ""
8489     radio: ""
8490   </voice>
8491 </phrase>
8492 <phrase>
8493   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
8494   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
8495   user: core
8496   <source>
8497     *: none
8498     lcd_color: "RGB"
8499   </source>
8500   <dest>
8501     *: none
8502     lcd_color: "RGB"
8503   </dest>
8504   <voice>
8505     *: ""
8506     lcd_color: ""
8507   </voice>
8508 </phrase>
8509 <phrase>
8510   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8511   desc: when activating an option that requires a reboot
8512   user: core
8513   <source>
8514     *: "Please reboot to enable"
8515   </source>
8516   <dest>
8517     *: "Моля рестартирайте за включване"
8518   </dest>
8519   <voice>
8520     *: ""
8521   </voice>
8522 </phrase>
8523 <phrase>
8524   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
8525   desc: splash number of tracks saved
8526   user: core
8527   <source>
8528     *: "Saved %d tracks (%s)"
8529   </source>
8530   <dest>
8531     *: "%d трака запазени (%s)"
8532   </dest>
8533   <voice>
8534     *: ""
8535   </voice>
8536 </phrase>
8537 <phrase>
8538   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
8539   desc: in directory cache settings
8540   user: core
8541   <source>
8542     *: none
8543     dircache: "Directory Cache"
8544   </source>
8545   <dest>
8546     *: none
8547     dircache: "Кеширане на директориите"
8548   </dest>
8549   <voice>
8550     *: ""
8551     dircache: ""
8552   </voice>
8553 </phrase>
8554 <phrase>
8555   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
8556   desc: splash number of tracks inserted
8557   user: core
8558   <source>
8559     *: "Searching... %d found (%s)"
8560   </source>
8561   <dest>
8562     *: "Търсене...  намерени %d (%s)"
8563   </dest>
8564   <voice>
8565     *: ""
8566   </voice>
8567 </phrase>
8568 <phrase>
8569   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
8570   desc: Indicates bookmark was empty
8571   user: core
8572   <source>
8573     *: "Bookmark Empty"
8574   </source>
8575   <dest>
8576     *: "Отметката е празна"
8577   </dest>
8578   <voice>
8579     *: ""
8580   </voice>
8581 </phrase>
8582 <phrase>
8583   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
8584   desc: in the equalizer settings menu
8585   user: core
8586   <source>
8587     *: none
8588     swcodec: "%d Hz Band Gain"
8589   </source>
8590   <dest>
8591     *: none
8592     swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: ""
8596     swcodec: ""
8597   </voice>
8598 </phrase>
8599 <phrase>
8600   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
8601   desc: in radio screen
8602   user: core
8603   <source>
8604     *: none
8605     radio_screen_button_bar: "Exit"
8606   </source>
8607   <dest>
8608     *: none
8609     radio_screen_button_bar: "Изход"
8610   </dest>
8611   <voice>
8612     *: ""
8613     radio_screen_button_bar: ""
8614   </voice>
8615 </phrase>
8616 <phrase>
8617   id: LANG_ID3_V2_FIRST
8618   desc: DEPRECATED
8619   user: core
8620   <source>
8621     *: ""
8622   </source>
8623   <dest>
8624     *: ""
8625   </dest>
8626   <voice>
8627     *: ""
8628   </voice>
8629 </phrase>
8630 <phrase>
8631   id: LANG_MANTRACKSKIP
8632   desc: in crossfade settings
8633   user: core
8634   <source>
8635     *: none
8636     crossfade: "Manual Track Skip Only"
8637   </source>
8638   <dest>
8639     *: none
8640     crossfade: "Само при пропускане на трак"
8641   </dest>
8642   <voice>
8643     *: ""
8644     crossfade: ""
8645   </voice>
8646 </phrase>
8647 <phrase>
8648   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
8649   desc: title for the onplay menus
8650   user: core
8651   <source>
8652     *: "Context Menu"
8653   </source>
8654   <dest>
8655     *: "Контекстно меню"
8656   </dest>
8657   <voice>
8658     *: ""
8659   </voice>
8660 </phrase>
8661 <phrase>
8662   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8663   desc: deprecated
8664   user: core
8665   <source>
8666     *: none
8667     lcd_bitmap: ""
8668   </source>
8669   <dest>
8670     *: none
8671     lcd_bitmap: ""
8672   </dest>
8673   <voice>
8674     *: none
8675     lcd_bitmap: ""
8676   </voice>
8677 </phrase>
8678 <phrase>
8679   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
8680   desc: in the equalizer settings menu
8681   user: core
8682   <source>
8683     *: none
8684     swcodec: "Centre Frequency"
8685   </source>
8686   <dest>
8687     *: none
8688     swcodec: "Централна честота"
8689   </dest>
8690   <voice>
8691     *: ""
8692     swcodec: ""
8693   </voice>
8694 </phrase>
8695 <phrase>
8696   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
8697   desc: in start screen setting
8698   user: core
8699   <source>
8700     *: "Previous Screen"
8701   </source>
8702   <dest>
8703     *: "Предишен екран"
8704   </dest>
8705   <voice>
8706     *: ""
8707   </voice>
8708 </phrase>
8709 <phrase>
8710   id: LANG_TRACK_DISPLAY
8711   desc: in playlist viewer on+play menu
8712   user: core
8713   <source>
8714     *: "Track Display"
8715   </source>
8716   <dest>
8717     *: "Показване на трак"
8718   </dest>
8719   <voice>
8720     *: ""
8721   </voice>
8722 </phrase>
8723 <phrase>
8724   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8725   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8726   user: core
8727   <source>
8728     *: "New Keyboard"
8729   </source>
8730   <dest>
8731     *: "Нова клавиатура"
8732   </dest>
8733   <voice>
8734     *: ""
8735   </voice>
8736 </phrase>
8737 <phrase>
8738   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8739   desc: clear preset list in fm radio
8740   user: core
8741   <source>
8742     *: none
8743     radio: "Clear Preset List"
8744   </source>
8745   <dest>
8746     *: none
8747     radio: "Изчистване на списъка със станциите"
8748   </dest>
8749   <voice>
8750     *: ""
8751     radio: ""
8752   </voice>
8753 </phrase>
8754 <phrase>
8755   id: LANG_SHUTTINGDOWN
8756   desc: in main menu
8757   user: core
8758   <source>
8759     *: "Shutting down..."
8760   </source>
8761   <dest>
8762     *: "Изключване..."
8763   </dest>
8764   <voice>
8765     *: ""
8766   </voice>
8767 </phrase>
8768 <phrase>
8769   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
8770   desc: in codepage setting menu
8771   user: core
8772   <source>
8773     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8774   </source>
8775   <dest>
8776     *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
8777   </dest>
8778   <voice>
8779     *: ""
8780   </voice>
8781 </phrase>
8782 <phrase>
8783   id: VOICE_CHAR_L
8784   desc: spoken only, for spelling
8785   user: core
8786   <source>
8787     *: ""
8788   </source>
8789   <dest>
8790     *: ""
8791   </dest>
8792   <voice>
8793     *: "L"
8794   </voice>
8795 </phrase>
8796 <phrase>
8797   id: VOICE_CHAR_R
8798   desc: spoken only, for spelling
8799   user: core
8800   <source>
8801     *: ""
8802   </source>
8803   <dest>
8804     *: ""
8805   </dest>
8806   <voice>
8807     *: "R"
8808   </voice>
8809 </phrase>
8810 <phrase>
8811   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8812   desc: in onplay playlist catalog submenu
8813   user: core
8814   <source>
8815     *: "Add to Playlist"
8816   </source>
8817   <dest>
8818     *: "Добавяне към плейлиста"
8819   </dest>
8820   <voice>
8821     *: ""
8822   </voice>
8823 </phrase>
8824 <phrase>
8825   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
8826   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
8827   user: core
8828   <source>
8829     *: none
8830     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
8831   </source>
8832   <dest>
8833     *: none
8834     alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
8835   </dest>
8836   <voice>
8837     *:  ""
8838     alarm: ""
8839   </voice>
8840 </phrase>
8841 <phrase>
8842   id: LANG_DISK_NAME_MMC
8843   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
8844   user: core
8845   <source>
8846     *: none
8847     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
8848     archosondio*: "MMC:"
8849   </source>
8850   <dest>
8851     *: none
8852     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
8853     archosondio*: "MMC:"
8854   </dest>
8855   <voice>
8856     *: ""
8857     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
8858     archosondio*: "M M C"
8859   </voice>
8860 </phrase>
8861 <phrase>
8862   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8863   desc: in settings_menu
8864   user: core
8865   <source>
8866     *: none
8867     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
8868   </source>
8869   <dest>
8870     *: none
8871     buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните"
8872   </dest>
8873   <voice>
8874     *: ""
8875     buttonlight_brightness: ""
8876   </voice>
8877 </phrase>
8878 <phrase>
8879   id: LANG_PLUGINS
8880   desc: in the main menu
8881   user: core
8882   <source>
8883     *: "Plugins"
8884   </source>
8885   <dest>
8886     *: "Плъгини"
8887   </dest>
8888   <voice>
8889     *: ""
8890   </voice>
8891 </phrase>
8892 <phrase>
8893   id: LANG_TAGCACHE
8894   desc: in the main menu and the settings menu
8895   user: core
8896   <source>
8897     *: "Database"
8898   </source>
8899   <dest>
8900     *: "База данни"
8901   </dest>
8902   <voice>
8903     *: ""
8904   </voice>
8905 </phrase>
8906 <phrase>
8907   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8908   desc: cuesheet support option
8909   user: core
8910   <source>
8911     *: "Cuesheet Support"
8912   </source>
8913   <dest>
8914     *: "Поддръжка на cuesheet"
8915   </dest>
8916   <voice>
8917     *: ""
8918   </voice>
8919 </phrase>
8920 <phrase>
8921   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8922   desc: in settings_menu
8923   user: core
8924   <source>
8925     *: none
8926     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8927   </source>
8928   <dest>
8929     *: none
8930     lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
8931   </dest>
8932   <voice>
8933     *: ""
8934     lcd_color: ""
8935   </voice>
8936 </phrase>
8937 <phrase>
8938   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8939   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8940   user: core
8941   <source>
8942     *: "Track Gain if Shuffling"
8943   </source>
8944   <dest>
8945     *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
8946   </dest>
8947   <voice>
8948     *: ""
8949   </voice>
8950 </phrase>
8951 <phrase>
8952   id: LANG_ID3_DISCNUM
8953   desc: in tag viewer
8954   user: core
8955   <source>
8956     *: "Discnum"
8957   </source>
8958   <dest>
8959     *: "ДискNo"
8960   </dest>
8961   <voice>
8962     *: ""
8963   </voice>
8964 </phrase>
8965 <phrase>
8966   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8967   desc: in settings_menu
8968   user: core
8969   <source>
8970     *: "Show Filename Extensions"
8971   </source>
8972   <dest>
8973     *: "Показване на разширенията на файловете"
8974   </dest>
8975   <voice>
8976     *: ""
8977   </voice>
8978 </phrase>
8979 <phrase>
8980   id: LANG_REPEAT_AB
8981   desc: repeat range from point A to B
8982   user: core
8983   <source>
8984     *: "A-B"
8985   </source>
8986   <dest>
8987     *: "A-B"
8988   </dest>
8989   <voice>
8990     *: "A-B"
8991   </voice>
8992 </phrase>
8993 <phrase>
8994   id: LANG_MOVE
8995   desc: The verb/action Move
8996   user: core
8997   <source>
8998     *: "Move"
8999   </source>
9000   <dest>
9001     *: "Преместване"
9002   </dest>
9003   <voice>
9004     *: ""
9005   </voice>
9006 </phrase>
9007 <phrase>
9008   id: LANG_FM_RADIO
9009   desc: in the main menu
9010   user: core
9011   <source>
9012     *: none
9013     radio: "FM Radio"
9014   </source>
9015   <dest>
9016     *: none
9017     radio: "FM Радио"
9018   </dest>
9019   <voice>
9020     *: ""
9021     radio: ""
9022   </voice>
9023 </phrase>
9024 <phrase>
9025   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
9026   desc: in recording settings_menu
9027   user: core
9028   <source>
9029     *: none
9030     recording: "Presplit Gap"
9031   </source>
9032   <dest>
9033     *: none
9034     recording: "Дупка преди разделяне"
9035   </dest>
9036   <voice>
9037     *: ""
9038     recording: ""
9039   </voice>
9040 </phrase>
9041 <phrase>
9042   id: LANG_LOADING_PERCENT
9043   desc: splash number of percents loaded
9044   user: core
9045   <source>
9046     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9047   </source>
9048   <dest>
9049     *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
9050   </dest>
9051   <voice>
9052     *: ""
9053   </voice>
9054 </phrase>
9055 <phrase>
9056   id: VOICE_CHAR_Q
9057   desc: spoken only, for spelling
9058   user: core
9059   <source>
9060     *: ""
9061   </source>
9062   <dest>
9063     *: ""
9064   </dest>
9065   <voice>
9066     *: "Q"
9067   </voice>
9068 </phrase>
9069 <phrase>
9070   id: LANG_RECORD_PRERECORD
9071   desc: in recording and radio screen
9072   user: core
9073   <source>
9074     *: none
9075     recording: "Pre-Recording"
9076   </source>
9077   <dest>
9078     *: none
9079     recording: "Предварителен запис"
9080   </dest>
9081   <voice>
9082     *: ""
9083     recording: ""
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
9088   desc: in settings_menu.
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: "Gather Runtime Data"
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: "Добиване на данни по време на работа"
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: ""
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: VOICE_TWELVE
9102   desc: spoken only, for composing numbers
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: ""
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: ""
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: "12"
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: LANG_ALBUM_GAIN
9116   desc: in replaygain
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: "Album Gain"
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: "Усилване по албум"
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: ""
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: LANG_START_NEW_FILE
9130   desc: in record timesplit options
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: none
9134     recording: "Start new file"
9135   </source>
9136   <dest>
9137     *: none
9138     recording: "Започване на нов файл"
9139   </dest>
9140   <voice>
9141     *: ""
9142     recording: ""
9143   </voice>
9144 </phrase>
9145 <phrase>
9146   id: LANG_SPLIT_TYPE
9147   desc: in record timesplit options
9148   user: core
9149   <source>
9150     *: none
9151     recording: "What to do when Splitting"
9152   </source>
9153   <dest>
9154     *: none
9155     recording: "Какво да се прави при разделяне"
9156   </dest>
9157   <voice>
9158     *: ""
9159     recording: ""
9160   </voice>
9161 </phrase>
9162 <phrase>
9163   id: LANG_START_SCREEN
9164   desc: in the system sub menu
9165   user: core
9166   <source>
9167     *: "Start Screen"
9168   </source>
9169   <dest>
9170     *: "Екран при стартиране"
9171   </dest>
9172   <voice>
9173     *: ""
9174   </voice>
9175 </phrase>
9176 <phrase>
9177   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
9178   desc: Save in recent bookmarks only
9179   user: core
9180   <source>
9181     *: "Yes - Recent only"
9182   </source>
9183   <dest>
9184     *: "Да - само скорошните"
9185   </dest>
9186   <voice>
9187     *: ""
9188   </voice>
9189 </phrase>
9190 <phrase>
9191   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9192   desc: deprecated
9193   user: core
9194   <source>
9195     *: none
9196     recording: ""
9197   </source>
9198   <dest>
9199     *: none
9200     recording: ""
9201   </dest>
9202   <voice>
9203     *: none
9204     recording: ""
9205   </voice>
9206 </phrase>
9207 <phrase>
9208   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
9209   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
9210   user: core
9211   <source>
9212     *: "List Bookmarks"
9213   </source>
9214   <dest>
9215     *: "Списък с отметки"
9216   </dest>
9217   <voice>
9218     *: ""
9219   </voice>
9220 </phrase>
9221 <phrase>
9222   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9223   desc: deprecated
9224   user: core
9225   <source>
9226     *: none
9227     ipodvideo: ""
9228   </source>
9229   <dest>
9230     *: none
9231     ipodvideo: ""
9232   </dest>
9233   <voice>
9234     *: none
9235     ipodvideo: ""
9236   </voice>
9237 </phrase>
9238 <phrase>
9239   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
9240   desc: Plugin open error message
9241   user: core
9242   <source>
9243     *: "Can't open %s"
9244   </source>
9245   <dest>
9246     *: "%s не може да се отвори"
9247   </dest>
9248   <voice>
9249     *: ""
9250   </voice>
9251 </phrase>
9252 <phrase>
9253   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
9254   desc: in codepage setting menu
9255   user: core
9256   <source>
9257     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
9258   </source>
9259   <dest>
9260     *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
9261   </dest>
9262   <voice>
9263     *: ""
9264   </voice>
9265 </phrase>
9266 <phrase>
9267   id: LANG_MDB_STRENGTH
9268   desc: in sound settings
9269   user: core
9270   <source>
9271     *: none
9272     masf: "MDB Strength"
9273   </source>
9274   <dest>
9275     *: none
9276     masf: "Сила на MDB"
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: ""
9280     masf: ""
9281   </voice>
9282 </phrase>
9283 <phrase>
9284   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
9285   desc: in settings_menu
9286   user: core
9287   <source>
9288     *: none
9289     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
9290   </source>
9291   <dest>
9292     *: none
9293     lcd_color: "Лента (запълнен цвят)"
9294   </dest>
9295   <voice>
9296     *: ""
9297     lcd_color: ""
9298   </voice>
9299 </phrase>
9300 <phrase>
9301   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
9302   desc: deprecated
9303   user:
9304   <source>
9305     *: none
9306   </source>
9307   <dest>
9308     *: none
9309   </dest>
9310   <voice>
9311     *: none
9312   </voice>
9313 </phrase>
9314 <phrase>
9315   id: VOICE_ONE
9316   desc: spoken only, for composing numbers
9317   user: core
9318   <source>
9319     *: ""
9320   </source>
9321   <dest>
9322     *: ""
9323   </dest>
9324   <voice>
9325     *: "1"
9326   </voice>
9327 </phrase>
9328 <phrase>
9329   id: LANG_QUEUE
9330   desc: The verb/action Queue
9331   user: core
9332   <source>
9333     *: "Queue"
9334   </source>
9335   <dest>
9336     *: "Опашка"
9337   </dest>
9338   <voice>
9339     *: ""
9340   </voice>
9341 </phrase>
9342 <phrase>
9343   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
9344   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
9345   user: core
9346   <source>
9347     *: "<Don't Resume>"
9348   </source>
9349   <dest>
9350     *: "<Не подновявай>"
9351   </dest>
9352   <voice>
9353     *: ""
9354   </voice>
9355 </phrase>
9356 <phrase>
9357   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
9358   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
9359   user: core
9360   <source>
9361     *: "Delete"
9362   </source>
9363   <dest>
9364     *: "Изтриване"
9365   </dest>
9366   <voice>
9367     *: ""
9368   </voice>
9369 </phrase>
9370 <phrase>
9371   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
9372   desc: in crossfeed settings
9373   user: core
9374   <source>
9375     *: none
9376     swcodec: "Cross Gain"
9377   </source>
9378   <dest>
9379     *: none
9380     swcodec: "Cross усилване"
9381   </dest>
9382   <voice>
9383     *: ""
9384     swcodec: ""
9385   </voice>
9386 </phrase>
9387 <phrase>
9388   id: LANG_FM_JAPAN
9389   desc: fm region japan
9390   user: core
9391   <source>
9392     *: none
9393     radio: "Japan"
9394   </source>
9395   <dest>
9396     *: none
9397     radio: "Япония"
9398   </dest>
9399   <voice>
9400     *: ""
9401     radio: ""
9402   </voice>
9403 </phrase>
9404 <phrase>
9405   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
9406   desc: in recording settings_menu
9407   user: core
9408   <source>
9409     *: none
9410     recording: "Prerecord Time"
9411   </source>
9412   <dest>
9413     *: none
9414     recording: "Време на предварителен запис"
9415   </dest>
9416   <voice>
9417     *: ""
9418     recording: ""
9419   </voice>
9420 </phrase>
9421 <phrase>
9422   id: VOICE_OCLOCK
9423   desc: spoken only, for wall clock announce
9424   user: core
9425   <source>
9426     *: none
9427     rtc: ""
9428   </source>
9429   <dest>
9430     *: none
9431     rtc: ""
9432   </dest>
9433   <voice>
9434     *: ""
9435     rtc: "o'clock"
9436   </voice>
9437 </phrase>
9438 <phrase>
9439   id: LANG_SHOW_PATH
9440   desc: in settings_menu
9441   user: core
9442   <source>
9443     *: "Show Path"
9444   </source>
9445   <dest>
9446     *: "Показване на пътя"
9447   </dest>
9448   <voice>
9449     *: ""
9450   </voice>
9451 </phrase>
9452 <phrase>
9453   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
9454   desc: bookmark selection list title
9455   user: core
9456   <source>
9457     *: "Select Bookmark"
9458   </source>
9459   <dest>
9460     *: "Избиране на отметка"
9461   </dest>
9462   <voice>
9463     *: ""
9464   </voice>
9465 </phrase>
9466 <phrase>
9467   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
9468   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
9469   user: core
9470   <source>
9471     *: none
9472     alarm: "Alarm Disabled"
9473   </source>
9474   <dest>
9475     *: none
9476     alarm: "Aлармата е изключена"
9477   </dest>
9478   <voice>
9479     *: ""
9480     alarm: ""
9481   </voice>
9482 </phrase>
9483 <phrase>
9484   id: LANG_DITHERING
9485   desc: in the sound settings menu
9486   user: core
9487   <source>
9488     *: none
9489     swcodec: "Dithering"
9490   </source>
9491   <dest>
9492     *: none
9493     swcodec: "Dithering"
9494   </dest>
9495   <voice>
9496     *: ""
9497     swcodec: "Dithering"
9498   </voice>
9499 </phrase>
9500 <phrase>
9501   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
9502   desc: in codepage setting menu
9503   user: core
9504   <source>
9505     *: none
9506     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
9507   </source>
9508   <dest>
9509     *: none
9510     lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
9511   </dest>
9512   <voice>
9513     *: ""
9514     lcd_bitmap: ""
9515   </voice>
9516 </phrase>
9517 <phrase>
9518   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
9519   desc: Save preset list in fm radio
9520   user: core
9521   <source>
9522     *: none
9523     radio: "Save Preset List"
9524   </source>
9525   <dest>
9526     *: none
9527     radio: "Запазване на списъка със станции"
9528   </dest>
9529   <voice>
9530     *: ""
9531     radio: ""
9532   </voice>
9533 </phrase>
9534 <phrase>
9535   id: LANG_PLUGIN_APPS
9536   desc: in the main menu
9537   user: core
9538   <source>
9539     *: "Applications"
9540   </source>
9541   <dest>
9542     *: "Приложения"
9543   </dest>
9544   <voice>
9545     *: ""
9546   </voice>
9547 </phrase>
9548 <phrase>
9549   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
9550   desc: Delay before list starts accelerating
9551   user: core
9552   <source>
9553     *: "List Acceleration Start Delay"
9554     wheel_acceleration: none
9555   </source>
9556   <dest>
9557     *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
9558     wheel_acceleration: none
9559   </dest>
9560   <voice>
9561     *: ""
9562     wheel_acceleration: ""
9563   </voice>
9564 </phrase>
9565 <phrase>
9566   id: VOICE_NINE
9567   desc: spoken only, for composing numbers
9568   user: core
9569   <source>
9570     *: ""
9571   </source>
9572   <dest>
9573     *: ""
9574   </dest>
9575   <voice>
9576     *: "9"
9577   </voice>
9578 </phrase>
9579 <phrase>
9580   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
9581   desc: in color screen
9582   user: core
9583   <source>
9584     *: none
9585     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
9586   </source>
9587   <dest>
9588     *: none
9589     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
9590   </dest>
9591   <voice>
9592     *: ""
9593     lcd_color: ""
9594   </voice>
9595 </phrase>
9596 <phrase>
9597   id: VOICE_THOUSAND
9598   desc: spoken only, for composing numbers
9599   user: core
9600   <source>
9601     *: ""
9602   </source>
9603   <dest>
9604     *: ""
9605   </dest>
9606   <voice>
9607     *: "thousand"
9608   </voice>
9609 </phrase>
9610 <phrase>
9611   id: LANG_MOVING
9612   desc: 
9613   user: core
9614   <source>
9615     *: "Moving..."
9616   </source>
9617   <dest>
9618     *: "Преместване..."
9619   </dest>
9620   <voice>
9621     *: ""
9622   </voice>
9623 </phrase>
9624 <phrase>
9625   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9626   desc: deprecated
9627   user: core
9628   <source>
9629     *: none
9630     ipodvideo: ""
9631   </source>
9632   <dest>
9633     *: none
9634     ipodvideo: ""
9635   </dest>
9636   <voice>
9637     *: none
9638     ipodvideo: ""
9639   </voice>
9640 </phrase>
9641 <phrase>
9642   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
9643   desc: in the display sub menu
9644   user: core
9645   <source>
9646     *: none
9647     remote: "Remote-LCD Settings"
9648   </source>
9649   <dest>
9650     *: none
9651     remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
9652   </dest>
9653   <voice>
9654     *: ""
9655     remote: ""
9656   </voice>
9657 </phrase>
9658 <phrase>
9659   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
9660   desc: in the equalizer settings menu
9661   user: core
9662   <source>
9663     *: none
9664     swcodec: "Simple EQ Settings"
9665   </source>
9666   <dest>
9667     *: none
9668     swcodec: "Прости настройки на EQ"
9669   </dest>
9670   <voice>
9671     *: ""
9672     swcodec: ""
9673   </voice>
9674 </phrase>
9675 <phrase>
9676   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
9677   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
9678   user: core
9679   <source>
9680     *: "Use Directory .talk Clips"
9681   </source>
9682   <dest>
9683     *: "Използване на .talk клипчета за директориите"
9684   </dest>
9685   <voice>
9686     *: ""
9687   </voice>
9688 </phrase>
9689 <phrase>
9690   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
9691   desc: in the equalizer settings menu
9692   user: core
9693   <source>
9694     *: none
9695     swcodec: "Low Shelf Filter"
9696   </source>
9697   <dest>
9698     *: none
9699     swcodec: "Low Shelf филтър"
9700   </dest>
9701   <voice>
9702     *: ""
9703     swcodec: ""
9704   </voice>
9705 </phrase>
9706 <phrase>
9707   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
9708   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
9709   user: core
9710   <source>
9711     *: none
9712     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
9713   </source>
9714   <dest>
9715     *: none
9716     alarm: "Време на алармата: %02d:%02d"
9717   </dest>
9718   <voice>
9719     *: ""
9720     alarm: ""
9721   </voice>
9722 </phrase>
9723 <phrase>
9724   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9725   desc: deprecated
9726   user: core
9727   <source>
9728     *: none
9729     agc: ""
9730   </source>
9731   <dest>
9732     *: none
9733     agc: ""
9734   </dest>
9735   <voice>
9736     *: none
9737     agc: ""
9738   </voice>
9739 </phrase>
9740 <phrase>
9741   id: LANG_FM_ADD_PRESET
9742   desc: in radio menu
9743   user: core
9744   <source>
9745     *: none
9746     radio: "Add Preset"
9747   </source>
9748   <dest>
9749     *: none
9750     radio: "Добавяне на станция"
9751   </dest>
9752   <voice>
9753     *: ""
9754     radio: ""
9755   </voice>
9756 </phrase>
9757 <phrase>
9758   id: LANG_PROPERTIES
9759   desc: browser file/dir properties
9760   user: core
9761   <source>
9762     *: "Properties"
9763   </source>
9764   <dest>
9765     *: "Свойства"
9766   </dest>
9767   <voice>
9768     *: ""
9769   </voice>
9770 </phrase>
9771 <phrase>
9772   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
9773   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
9774   user: core
9775   <source>
9776     *: "Incompatible model"
9777   </source>
9778   <dest>
9779     *: "Несъвместим модел"
9780   </dest>
9781   <voice>
9782     *: ""
9783   </voice>
9784 </phrase>
9785 <phrase>
9786   id: LANG_WEAK
9787   desc: in beep volume in playback settings
9788   user: core
9789   <source>
9790     *: none
9791     swcodec: "Weak"
9792   </source>
9793   <dest>
9794     *: none
9795     swcodec: "Слабо"
9796   </dest>
9797   <voice>
9798     *: ""
9799     swcodec: ""
9800   </voice>
9801 </phrase>
9802 <phrase>
9803   id: LANG_DB_INF
9804   desc: -inf db for values below measurement
9805   user: core
9806   <source>
9807     *: none
9808     recording: "-inf"
9809   </source>
9810   <dest>
9811     *: none
9812     recording: "-безкр"
9813   </dest>
9814   <voice>
9815     *: ""
9816     recording: ""
9817   </voice>
9818 </phrase>
9819 <phrase>
9820   id: VOICE_CHAR_D
9821   desc: spoken only, for spelling
9822   user: core
9823   <source>
9824     *: ""
9825   </source>
9826   <dest>
9827     *: ""
9828   </dest>
9829   <voice>
9830     *: "D"
9831   </voice>
9832 </phrase>
9833 <phrase>
9834   id: VOICE_HERTZ
9835   desc: spoken only, a unit postfix
9836   user: core
9837   <source>
9838     *: ""
9839   </source>
9840   <dest>
9841     *: ""
9842   </dest>
9843   <voice>
9844     *: "hertz"
9845   </voice>
9846 </phrase>
9847 <phrase>
9848   id: VOICE_HOUR
9849   desc: spoken only, a unit postfix
9850   user: core
9851   <source>
9852     *: ""
9853   </source>
9854   <dest>
9855     *: ""
9856   </dest>
9857   <voice>
9858     *: "hour"
9859   </voice>
9860 </phrase>
9861 <phrase>
9862   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
9863   desc: in the equalizer settings menu
9864   user: core
9865   <source>
9866     *: none
9867     swcodec: "Edit mode: %s"
9868   </source>
9869   <dest>
9870     *: none
9871     swcodec: "Режим на редактиране: %s"
9872   </dest>
9873   <voice>
9874     *: ""
9875     swcodec: ""
9876   </voice>
9877 </phrase>
9878 <phrase>
9879   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9880   desc: in crossfeed settings
9881   user: core
9882   <source>
9883     *: none
9884     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
9885   </source>
9886   <dest>
9887     *: none
9888     swcodec: "Намаляване на високите честоти"
9889   </dest>
9890   <voice>
9891     *: ""
9892     swcodec: ""
9893   </voice>
9894 </phrase>
9895 <phrase>
9896   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
9897   desc: Menu option to start tag viewer
9898   user: core
9899   <source>
9900     *: "Show Track Info"
9901   </source>
9902   <dest>
9903     *: "Показване на информация за трака"
9904   </dest>
9905   <voice>
9906     *: ""
9907   </voice>
9908 </phrase>
9909 <phrase>
9910   id: LANG_CROSSFADE
9911   desc: in playback settings
9912   user: core
9913   <source>
9914     *: none
9915     crossfade: "Crossfade"
9916   </source>
9917   <dest>
9918     *: none
9919     crossfade: "Crossfade"
9920   </dest>
9921   <voice>
9922     *: ""
9923     crossfade: ""
9924   </voice>
9925 </phrase>
9926 <phrase>
9927   id: LANG_DISK_MENU
9928   desc: in the system sub menu
9929   user: core
9930   <source>
9931     *: "Disk"
9932   </source>
9933   <dest>
9934     *: "Диск"
9935   </dest>
9936   <voice>
9937     *: ""
9938   </voice>
9939 </phrase>
9940 <phrase>
9941   id: LANG_MANAGE_MENU
9942   desc: in the main menu
9943   user: core
9944   <source>
9945     *: "Manage Settings"
9946   </source>
9947   <dest>
9948     *: "Управление на настройките"
9949   </dest>
9950   <voice>
9951     *: ""
9952   </voice>
9953 </phrase>
9954 <phrase>
9955   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9956   desc: in button bar
9957   user: core
9958   <source>
9959     *: none
9960     radio_screen_button_bar: "Menu"
9961   </source>
9962   <dest>
9963     *: none
9964     radio_screen_button_bar: "Меню"
9965   </dest>
9966   <voice>
9967     *: ""
9968     radio_screen_button_bar: ""
9969   </voice>
9970 </phrase>
9971 <phrase>
9972   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9973   desc: in the equalizer settings menu
9974   user: core
9975   <source>
9976     *: none
9977     swcodec: "Enable EQ"
9978   </source>
9979   <dest>
9980     *: none
9981     swcodec: "Включване на EQ"
9982   </dest>
9983   <voice>
9984     *: ""
9985     swcodec: ""
9986   </voice>
9987 </phrase>
9988 <phrase>
9989   id: LANG_CATALOG_VIEW
9990   desc: in onplay playlist catalog submenu
9991   user: core
9992   <source>
9993     *: "View Catalog"
9994   </source>
9995   <dest>
9996     *: "Разглеждане на каталога"
9997   </dest>
9998   <voice>
9999     *: ""
10000   </voice>
10001 </phrase>
10002 <phrase>
10003   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10004   desc: 
10005   user: core
10006   <source>
10007     *: ""
10008   </source>
10009   <dest>
10010     *: ""
10011   </dest>
10012   <voice>
10013     *: "cuesheet"
10014   </voice>
10015 </phrase>
10016 <phrase>
10017   id: LANG_SAVE_SETTINGS
10018   desc: in system_settings_menu()
10019   user: core
10020   <source>
10021     *: "Save .cfg File"
10022   </source>
10023   <dest>
10024     *: "Записване на .cfg файл"
10025   </dest>
10026   <voice>
10027     *: ""
10028   </voice>
10029 </phrase>
10030 <phrase>
10031   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10032   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10033   user: core
10034   <source>
10035     *: ", Shuffle"
10036   </source>
10037   <dest>
10038     *: ", Разбъркване"
10039   </dest>
10040   <voice>
10041     *: ""
10042   </voice>
10043 </phrase>
10044 <phrase>
10045   id: LANG_COLORS_MENU
10046   desc: colours menu under theme settings
10047   user: core
10048   <source>
10049     *: none
10050     lcd_color: "Colours"
10051   </source>
10052   <dest>
10053     *: none
10054     lcd_color: "Цветове"
10055   </dest>
10056   <voice>
10057     *: ""
10058     lcd_color: ""
10059   </voice>
10060 </phrase>
10061 <phrase>
10062   id: VOICE_CHAR_J
10063   desc: spoken only, for spelling
10064   user: core
10065   <source>
10066     *: ""
10067   </source>
10068   <dest>
10069     *: ""
10070   </dest>
10071   <voice>
10072     *: "J"
10073   </voice>
10074 </phrase>
10075 <phrase>
10076   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10077   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10078   user: core
10079   <source>
10080     *: "<Invalid Bookmark>"
10081   </source>
10082   <dest>
10083     *: "<Невалидна отметка>"
10084   </dest>
10085   <voice>
10086     *: ""
10087   </voice>
10088 </phrase>
10089 <phrase>
10090   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10091   desc: deprecated
10092   user: core
10093   <source>
10094     *: none
10095     agc: ""
10096   </source>
10097   <dest>
10098     *: none
10099     agc: ""
10100   </dest>
10101   <voice>
10102     *: none
10103     agc: ""
10104   </voice>
10105 </phrase>
10106 <phrase>
10107   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
10108   desc: in playlist menu.
10109   user: core
10110   <source>
10111     *: "View Current Playlist"
10112   </source>
10113   <dest>
10114     *: "Разглеждане на текущия плейлист"
10115   </dest>
10116   <voice>
10117     *: ""
10118   </voice>
10119 </phrase>
10120 <phrase>
10121   id: VOICE_CURRENT_TIME
10122   desc: spoken only, for wall clock announce
10123   user: core
10124   <source>
10125     *: none
10126     rtc: ""
10127   </source>
10128   <dest>
10129     *: none
10130     rtc: ""
10131   </dest>
10132   <voice>
10133     *: ""
10134     rtc: "Current time:"
10135   </voice>
10136 </phrase>
10137 <phrase>
10138   id: LANG_MDB_SHAPE
10139   desc: in sound settings
10140   user: core
10141   <source>
10142     *: none
10143     masf: "MDB Shape"
10144   </source>
10145   <dest>
10146     *: none
10147     masf: "Форма на MDB"
10148   </dest>
10149   <voice>
10150     *: ""
10151     masf: ""
10152   </voice>
10153 </phrase>
10154 <phrase>
10155   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
10156   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
10157   user: core
10158   <source>
10159     *: none
10160     charging: "Car Adapter Mode"
10161   </source>
10162   <dest>
10163     *: none
10164     charging: "Режим адаптер за кола"
10165   </dest>
10166   <voice>
10167     *: ""
10168     charging: ""
10169   </voice>
10170 </phrase>
10171 <phrase>
10172   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
10173   desc: in recording settings_menu
10174   user: core
10175   <source>
10176     *: none
10177     recording: "Stop Below"
10178   </source>
10179   <dest>
10180     *: none
10181     recording: "Спиране под"
10182   </dest>
10183   <voice>
10184     *: ""
10185     recording: ""
10186   </voice>
10187 </phrase>
10188 <phrase>
10189   id: LANG_CUT
10190   desc: The verb/action Cut
10191   user: core
10192   <source>
10193     *: "Cut"
10194   </source>
10195   <dest>
10196     *: "Отрязване"
10197   </dest>
10198   <voice>
10199     *: ""
10200   </voice>
10201 </phrase>
10202 <phrase>
10203   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10204   desc: in settings_menu
10205   user: core
10206   <source>
10207     *: none
10208     button_light: "Button Light Timeout"
10209     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
10210   </source>
10211   <dest>
10212     *: none
10213     button_light: "Изключване на осветяването на бутоните"
10214     sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото"
10215   </dest>
10216   <voice>
10217     *: none
10218     button_light: ""
10219     sansafuze*,sansae200*: ""
10220   </voice>
10221 </phrase>
10222 <phrase>
10223   id: LANG_FLIP_DISPLAY
10224   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
10225   user: core
10226   <source>
10227     *: none
10228     lcd_bitmap: "Upside Down"
10229   </source>
10230   <dest>
10231     *: none
10232     lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
10233   </dest>
10234   <voice>
10235     *: ""
10236     lcd_bitmap: ""
10237   </voice>
10238 </phrase>
10239 <phrase>
10240   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
10241   desc: in sound_settings
10242   user: core
10243   <source>
10244     *: "Custom"
10245   </source>
10246   <dest>
10247     *: "Персонално"
10248   </dest>
10249   <voice>
10250     *: ""
10251   </voice>
10252 </phrase>
10253 <phrase>
10254   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10255   desc: in tag viewer
10256   user: core
10257   <source>
10258     *: "Album Artist"
10259   </source>
10260   <dest>
10261     *: "Албумен изпълнител"
10262   </dest>
10263   <voice>
10264     *: ""
10265   </voice>
10266 </phrase>
10267 <phrase>
10268   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
10269   desc: in the equalizer settings menu
10270   user: core
10271   <source>
10272     *: none
10273     swcodec: "High Shelf Filter"
10274   </source>
10275   <dest>
10276     *: none
10277     swcodec: "High Shelf филтър"
10278   </dest>
10279   <voice>
10280     *: ""
10281     swcodec: ""
10282   </voice>
10283 </phrase>
10284 <phrase>
10285   id: VOICE_EXT_RWPS
10286   desc: spoken only, for file extension
10287   user: core
10288   <source>
10289     *: none
10290     remote: ""
10291   </source>
10292   <dest>
10293     *: none
10294     remote: ""
10295   </dest>
10296   <voice>
10297     *: ""
10298     remote: "remote while-playing-screen"
10299   </voice>
10300 </phrase>
10301 <phrase>
10302   id: VOICE_KHZ
10303   desc: spoken only, a unit postfix
10304   user: core
10305   <source>
10306     *: ""
10307   </source>
10308   <dest>
10309     *: ""
10310   </dest>
10311   <voice>
10312     *: "kilohertz"
10313   </voice>
10314 </phrase>
10315 <phrase>
10316   id: LANG_AFMT_MPA_L3
10317   desc: audio format description
10318   user: core
10319   <source>
10320     *: none
10321     recording: "MPEG Layer 3"
10322   </source>
10323   <dest>
10324     *: none
10325     recording: "MPEG Layer 3"
10326   </dest>
10327   <voice>
10328     *: ""
10329     recording: "MPEG Layer 3"
10330   </voice>
10331 </phrase>
10332 <phrase>
10333   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
10334   desc: in show path menu
10335   user: core
10336   <source>
10337     *: "Current Directory Only"
10338   </source>
10339   <dest>
10340     *: "Само текущата директория"
10341   </dest>
10342   <voice>
10343     *: ""
10344   </voice>
10345 </phrase>
10346 <phrase>
10347   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10348   desc: line selector color option
10349   user: core
10350   <source>
10351     *: none
10352     lcd_color: "Secondary Colour"
10353   </source>
10354   <dest>
10355     *: none
10356     lcd_color: "Втори цвят"
10357   </dest>
10358   <voice>
10359     *: ""
10360     lcd_color: ""
10361   </voice>
10362 </phrase>
10363 <phrase>
10364   id: LANG_VOICE_NUMBER
10365   desc: "talkbox" mode for files+directories
10366   user: core
10367   <source>
10368     *: "Numbers"
10369   </source>
10370   <dest>
10371     *: "Числа"
10372   </dest>
10373   <voice>
10374     *: ""
10375   </voice>
10376 </phrase>
10377 <phrase>
10378   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
10379   desc: track display options
10380   user: core
10381   <source>
10382     *: "Track Name Only"
10383   </source>
10384   <dest>
10385     *: "Само името на трака"
10386   </dest>
10387   <voice>
10388     *: ""
10389   </voice>
10390 </phrase>
10391 <phrase>
10392   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
10393   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
10394   user: core
10395   <source>
10396     *: none
10397     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
10398   </source>
10399   <dest>
10400     *: none
10401     alarm: "Събуждане в %d:%02d"
10402   </dest>
10403   <voice>
10404     *: ""
10405     alarm: ""
10406   </voice>
10407 </phrase>
10408 <phrase>
10409   id: LANG_VOICE_FILE
10410   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
10411   user: core
10412   <source>
10413     *: "Voice Filenames"
10414   </source>
10415   <dest>
10416     *: "Произнасяне на имената на файловете"
10417   </dest>
10418   <voice>
10419     *: ""
10420   </voice>
10421 </phrase>
10422 <phrase>
10423   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10424   desc: Treble setting cut-off frequency
10425   user: core
10426   <source>
10427     *: none
10428     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10429   </source>
10430   <dest>
10431     *: none
10432     ipodvideo: "Отрязване на високите"
10433   </dest>
10434   <voice>
10435     *: ""
10436     ipodvideo: ""
10437   </voice>
10438 </phrase>
10439 <phrase>
10440   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10441   desc: in the recording settings
10442   user: core
10443   <source>
10444     *: none
10445     recording: "Channels"
10446   </source>
10447   <dest>
10448     *: none
10449     recording: "Kanali"
10450   </dest>
10451   <voice>
10452     *: ""
10453     recording: ""
10454   </voice>
10455 </phrase>
10456 <phrase>
10457   id: VOICE_NINETEEN
10458   desc: spoken only, for composing numbers
10459   user: core
10460   <source>
10461     *: ""
10462   </source>
10463   <dest>
10464     *: ""
10465   </dest>
10466   <voice>
10467     *: "19"
10468   </voice>
10469 </phrase>
10470 <phrase>
10471   id: LANG_FAILED
10472   desc: Something failed. To be appended after actions
10473   user: core
10474   <source>
10475     *: "Failed"
10476   </source>
10477   <dest>
10478     *: "неуспешно"
10479   </dest>
10480   <voice>
10481     *: ""
10482   </voice>
10483 </phrase>
10484 <phrase>
10485   id: LANG_TRACK_GAIN
10486   desc: in replaygain
10487   user: core
10488   <source>
10489     *: "Track Gain"
10490   </source>
10491   <dest>
10492     *: "Усилване на трак"
10493   </dest>
10494   <voice>
10495     *: ""
10496   </voice>
10497 </phrase>
10498 <phrase>
10499   id: LANG_JUMP_SCROLL
10500   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
10501   user: core
10502   <source>
10503     *: "Jump Scroll"
10504   </source>
10505   <dest>
10506     *: "Подскачане при скролиране"
10507   </dest>
10508   <voice>
10509     *: ""
10510   </voice>
10511 </phrase>
10512 <phrase>
10513   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
10514   desc: in radio menu
10515   user: core
10516   <source>
10517     *: none
10518     radio: "Auto-Scan Presets"
10519   </source>
10520   <dest>
10521     *: none
10522     radio: "Автоматично сканиране на станциите"
10523   </dest>
10524   <voice>
10525     *: ""
10526     radio: ""
10527   </voice>
10528 </phrase>
10529 <phrase>
10530   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
10531   desc: in the equalizer settings menu
10532   user: core
10533   <source>
10534     *: none
10535     swcodec: "Browse EQ Presets"
10536   </source>
10537   <dest>
10538     *: none
10539     swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
10540   </dest>
10541   <voice>
10542     *: ""
10543     swcodec: ""
10544   </voice>
10545 </phrase>
10546 <phrase>
10547   id: VOICE_CHAR_N
10548   desc: spoken only, for spelling
10549   user: core
10550   <source>
10551     *: ""
10552   </source>
10553   <dest>
10554     *: ""
10555   </dest>
10556   <voice>
10557     *: "N"
10558   </voice>
10559 </phrase>
10560 <phrase>
10561   id: VOICE_SECOND
10562   desc: spoken only, a unit postfix
10563   user: core
10564   <source>
10565     *: ""
10566   </source>
10567   <dest>
10568     *: ""
10569   </dest>
10570   <voice>
10571     *: "second"
10572   </voice>
10573 </phrase>
10574 <phrase>
10575   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10576   desc: in dir browser, F3 button bar text
10577   user: core
10578   <source>
10579     *: none
10580     recorder_pad: "LCD"
10581   </source>
10582   <dest>
10583     *: none
10584     recorder_pad: "LCD"
10585   </dest>
10586   <voice>
10587     *: ""
10588     recorder_pad: ""
10589   </voice>
10590 </phrase>
10591 <phrase>
10592   id: LANG_PLAYLISTS
10593   desc: in the main menu and file view setting
10594   user: core
10595   <source>
10596     *: "Playlists"
10597   </source>
10598   <dest>
10599     *: "Плейлисти"
10600   </dest>
10601   <voice>
10602     *: ""
10603   </voice>
10604 </phrase>
10605 <phrase>
10606   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10607   desc: in settings_menu
10608   user: core
10609   <source>
10610     *: "Only When Viewing All Types"
10611   </source>
10612   <dest>
10613     *: "Само при показване на всичките файлове"
10614   </dest>
10615   <voice>
10616     *: ""
10617   </voice>
10618 </phrase>
10619 <phrase>
10620   id: VOICE_CHAR_I
10621   desc: spoken only, for spelling
10622   user: core
10623   <source>
10624     *: ""
10625   </source>
10626   <dest>
10627     *: ""
10628   </dest>
10629   <voice>
10630     *: "I"
10631   </voice>
10632 </phrase>
10633 <phrase>
10634   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
10635   desc: default encoding used with id3 tags
10636   user: core
10637   <source>
10638     *: "Default Codepage"
10639   </source>
10640   <dest>
10641     *: "Кодова страница по подразбиране"
10642   </dest>
10643   <voice>
10644     *: ""
10645   </voice>
10646 </phrase>
10647 <phrase>
10648   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10649   desc: in settings_menu
10650   user: core
10651   <source>
10652     *: "Only Unknown Types"
10653   </source>
10654   <dest>
10655     *: "Само на непознати типове файлове"
10656   </dest>
10657   <voice>
10658     *: ""
10659   </voice>
10660 </phrase>
10661 <phrase>
10662   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
10663   desc: deprecated
10664   user: core
10665   <source>
10666     *: none
10667     ipodvideo: ""
10668   </source>
10669   <dest>
10670     *: none
10671     ipodvideo: ""
10672   </dest>
10673   <voice>
10674     *: none
10675     ipodvideo: ""
10676   </voice>
10677 </phrase>
10678 <phrase>
10679   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10680   desc: in codepage setting menu
10681   user: core
10682   <source>
10683     *: "Central European (CP1250)"
10684   </source>
10685   <dest>
10686     *: "Централноевропейски (CP1250)"
10687   </dest>
10688   <voice>
10689     *: ""
10690   </voice>
10691 </phrase>
10692 <phrase>
10693   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10694   desc: disk size info
10695   user: core
10696   <source>
10697     *: "Disk:"
10698   </source>
10699   <dest>
10700     *: "Диск:"
10701   </dest>
10702   <voice>
10703     *: ""
10704   </voice>
10705 </phrase>
10706 <phrase>
10707   id: VOICE_MINUTES
10708   desc: spoken only, a unit postfix
10709   user: core
10710   <source>
10711     *: ""
10712   </source>
10713   <dest>
10714     *: ""
10715   </dest>
10716   <voice>
10717     *: "minutes"
10718   </voice>
10719 </phrase>
10720 <phrase>
10721   id: VOICE_FOURTEEN
10722   desc: spoken only, for composing numbers
10723   user: core
10724   <source>
10725     *: ""
10726   </source>
10727   <dest>
10728     *: ""
10729   </dest>
10730   <voice>
10731     *: "14"
10732   </voice>
10733 </phrase>
10734 <phrase>
10735   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
10736   desc: in settings_menu
10737   user: core
10738   <source>
10739     *: none
10740     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
10741   </source>
10742   <dest>
10743     *: none
10744     lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
10745   </dest>
10746   <voice>
10747     *: ""
10748     lcd_bitmap: ""
10749   </voice>
10750 </phrase>
10751 <phrase>
10752   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
10753   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
10754   user: core
10755   <source>
10756     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
10757   </source>
10758   <dest>
10759     *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
10760   </dest>
10761   <voice>
10762     *: ""
10763   </voice>
10764 </phrase>
10765 <phrase>
10766   id: VOICE_CHAR_A
10767   desc: spoken only, for spelling
10768   user: core
10769   <source>
10770     *: ""
10771   </source>
10772   <dest>
10773     *: ""
10774   </dest>
10775   <voice>
10776     *: "A"
10777   </voice>
10778 </phrase>
10779 <phrase>
10780   id: LANG_KEYLOCK_ON
10781   desc: displayed when key lock is on
10782   user: core
10783   <source>
10784     *: "Buttons Locked"
10785   </source>
10786   <dest>
10787     *: "Бутоните са заключени"
10788   </dest>
10789   <voice>
10790     *: ""
10791   </voice>
10792 </phrase>
10793 <phrase>
10794   id: LANG_CURRENT_TIME
10795   desc: deprecated
10796   user: core
10797   <source>
10798     *: ""
10799   </source>
10800   <dest>
10801     *: ""
10802   </dest>
10803   <voice>
10804     *: ""
10805   </voice>
10806 </phrase>
10807 <phrase>
10808   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
10809   desc: in crossfade settings menu
10810   user: core
10811   <source>
10812     *: none
10813     crossfade: "Fade-Out Mode"
10814   </source>
10815   <dest>
10816     *: none
10817     crossfade: "Режим на затихване"
10818   </dest>
10819   <voice>
10820     *: ""
10821     crossfade: ""
10822   </voice>
10823 </phrase>
10824 <phrase>
10825   id: VOICE_CHAR_C
10826   desc: spoken only, for spelling
10827   user: core
10828   <source>
10829     *: ""
10830   </source>
10831   <dest>
10832     *: ""
10833   </dest>
10834   <voice>
10835     *: "C"
10836   </voice>
10837 </phrase>
10838 <phrase>
10839   id: LANG_EQUALIZER
10840   desc: in the sound settings menu
10841   user: core
10842   <source>
10843     *: none
10844     swcodec: "Equalizer"
10845   </source>
10846   <dest>
10847     *: none
10848     swcodec: "Еквалайзер"
10849   </dest>
10850   <voice>
10851     *: ""
10852     swcodec: ""
10853   </voice>
10854 </phrase>
10855 <phrase>
10856   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
10857   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
10858   user: core
10859   <source>
10860     *: "Nothing to resume"
10861   </source>
10862   <dest>
10863     *: "Няма нищо за подновяване"
10864   </dest>
10865   <voice>
10866     *: ""
10867   </voice>
10868 </phrase>
10869 <phrase>
10870   id: LANG_CLEAR_TIME
10871   desc: in run time screen
10872   user: core
10873   <source>
10874     *: "Clear Time?"
10875   </source>
10876   <dest>
10877     *: "Изчистване на времето?"
10878   </dest>
10879   <voice>
10880     *: ""
10881   </voice>
10882 </phrase>
10883 <phrase>
10884   id: VOICE_THREE
10885   desc: spoken only, for composing numbers
10886   user: core
10887   <source>
10888     *: ""
10889   </source>
10890   <dest>
10891     *: ""
10892   </dest>
10893   <voice>
10894     *: "3"
10895   </voice>
10896 </phrase>
10897 <phrase>
10898   id: LANG_BACKDROP_LOADED
10899   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
10900   user: core
10901   <source>
10902     *: none
10903     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
10904   </source>
10905   <dest>
10906     *: none
10907     lcd_non-mono: "Изображението за фон е заредено"
10908   </dest>
10909   <voice>
10910     *: ""
10911     lcd_non-mono: ""
10912   </voice>
10913 </phrase>
10914 <phrase>
10915   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10916   desc: deprecated
10917   user: core
10918   <source>
10919     *: none
10920     recording: ""
10921   </source>
10922   <dest>
10923     *: none
10924     recording: ""
10925   </dest>
10926   <voice>
10927     *: none
10928     recording: ""
10929   </voice>
10930 </phrase>
10931 <phrase>
10932   id: VOICE_MILLION
10933   desc: spoken only, for composing numbers
10934   user: core
10935   <source>
10936     *: ""
10937   </source>
10938   <dest>
10939     *: ""
10940   </dest>
10941   <voice>
10942     *: "million"
10943   </voice>
10944 </phrase>
10945 <phrase>
10946   id: LANG_BARS_MENU
10947   desc: in the display sub menu
10948   user: core
10949   <source>
10950     *: none
10951     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
10952   </source>
10953   <dest>
10954     *: none
10955     lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
10956   </dest>
10957   <voice>
10958     *: ""
10959     lcd_bitmap: ""
10960   </voice>
10961 </phrase>
10962 <phrase>
10963   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10964   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10965   user: core
10966   <source>
10967     *: "Last.fm Log"
10968   </source>
10969   <dest>
10970     *: "Last.fm лог"
10971   </dest>
10972   <voice>
10973     *: ""
10974   </voice>
10975 </phrase>
10976 <phrase>
10977   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
10978   desc: in recording settings_menu
10979   user: core
10980   <source>
10981     *: none
10982     recording: "Start Above"
10983   </source>
10984   <dest>
10985     *: none
10986     recording: "Започване над"
10987   </dest>
10988   <voice>
10989     *: ""
10990     recording: ""
10991   </voice>
10992 </phrase>
10993 <phrase>
10994   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
10995   desc: in lcd settings
10996   user: core
10997   <source>
10998     *: none
10999     hold_button: "Backlight on Hold"
11000   </source>
11001   <dest>
11002     *: none
11003     hold_button: "Подсветка при hold бутон"
11004   </dest>
11005   <voice>
11006     *: ""
11007     hold_button: ""
11008   </voice>
11009 </phrase>
11010 <phrase>
11011   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
11012   desc: text for onplay menu entry
11013   user: core
11014   <source>
11015     *: none
11016     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11017   </source>
11018   <dest>
11019     *: none
11020     lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
11021   </dest>
11022   <voice>
11023     *: ""
11024     lcd_non-mono: ""
11025   </voice>
11026 </phrase>
11027 <phrase>
11028   id: LANG_FILETYPES_FULL
11029   desc: Filetype array full
11030   user: core
11031   <source>
11032     *: "Filetype array full"
11033   </source>
11034   <dest>
11035     *: "Масивът с типове файлове е пълен"
11036   </dest>
11037   <voice>
11038     *: ""
11039   </voice>
11040 </phrase>
11041 <phrase>
11042   id: LANG_SETTINGS
11043   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
11044   user: core
11045   <source>
11046     *: "Settings"
11047   </source>
11048   <dest>
11049     *: "Настройки"
11050   </dest>
11051   <voice>
11052     *: ""
11053   </voice>
11054 </phrase>
11055 <phrase>
11056   id: VOICE_SIXTY
11057   desc: spoken only, for composing numbers
11058   user: core
11059   <source>
11060     *: ""
11061   </source>
11062   <dest>
11063     *: ""
11064   </dest>
11065   <voice>
11066     *: "60"
11067   </voice>
11068 </phrase>
11069 <phrase>
11070   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11071   desc: in keyclick settings menu
11072   user: core
11073   <source>
11074     *: none
11075     swcodec: "Keyclick Repeats"
11076   </source>
11077   <dest>
11078     *: none
11079     swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
11080   </dest>
11081   <voice>
11082     *: ""
11083     swcodec: ""
11084   </voice>
11085 </phrase>
11086 <phrase>
11087   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
11088   desc: in crossfeed settings
11089   user: core
11090   <source>
11091     *: none
11092     swcodec: "Direct Gain"
11093   </source>
11094   <dest>
11095     *: none
11096     swcodec: "Директно усилване"
11097   </dest>
11098   <voice>
11099     *: ""
11100     swcodec: ""
11101   </voice>
11102 </phrase>
11103 <phrase>
11104   id: LANG_CANCEL
11105   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
11106   user: core
11107   <source>
11108     *: "Cancelled"
11109   </source>
11110   <dest>
11111     *: "Отказано"
11112   </dest>
11113   <voice>
11114     *: ""
11115   </voice>
11116 </phrase>
11117 <phrase>
11118   id: LANG_REALLY_DELETE
11119   desc: Really Delete?
11120   user: core
11121   <source>
11122     *: "Delete?"
11123   </source>
11124   <dest>
11125     *: "Изтриване?"
11126   </dest>
11127   <voice>
11128     *: ""
11129   </voice>
11130 </phrase>
11131 <phrase>
11132   id: VOICE_MINUTE
11133   desc: spoken only, a unit postfix
11134   user: core
11135   <source>
11136     *: ""
11137   </source>
11138   <dest>
11139     *: ""
11140   </dest>
11141   <voice>
11142     *: "minute"
11143   </voice>
11144 </phrase>
11145 <phrase>
11146   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
11147   desc: confirmation if presets can be cleared
11148   user: core
11149   <source>
11150     *: none
11151     radio: "Clear Current Presets?"
11152   </source>
11153   <dest>
11154     *: none
11155     radio: "Изтриване на текущите станции?"
11156   </dest>
11157   <voice>
11158     *: ""
11159     radio: ""
11160   </voice>
11161 </phrase>
11162 <phrase>
11163   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
11164   desc: in the equalizer settings menu
11165   user: core
11166   <source>
11167     *: none
11168     swcodec: "Peak Filter %d"
11169   </source>
11170   <dest>
11171     *: none
11172     swcodec: "Филтър на пикове %d"
11173   </dest>
11174   <voice>
11175     *: ""
11176     swcodec: ""
11177   </voice>
11178 </phrase>
11179 <phrase>
11180   id: VOICE_OF
11181   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11182   user: core
11183   <source>
11184     *: ""
11185   </source>
11186   <dest>
11187     *: ""
11188   </dest>
11189   <voice>
11190     *: "of"
11191   </voice>
11192 </phrase>
11193 <phrase>
11194   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
11195   desc: in crossfade settings menu
11196   user: core
11197   <source>
11198     *: none
11199     crossfade: "Fade-In Delay"
11200   </source>
11201   <dest>
11202     *: none
11203     crossfade: "Задържане на засилването"
11204   </dest>
11205   <voice>
11206     *: ""
11207     crossfade: ""
11208   </voice>
11209 </phrase>
11210 <phrase>
11211   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
11212   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
11213   user: core
11214   <source>
11215     *: "Bookmark on Stop"
11216   </source>
11217   <dest>
11218     *: "Отметка при спиране"
11219   </dest>
11220   <voice>
11221     *: ""
11222   </voice>
11223 </phrase>
11224 <phrase>
11225   id: VOICE_CHAR_T
11226   desc: spoken only, for spelling
11227   user: core
11228   <source>
11229     *: ""
11230   </source>
11231   <dest>
11232     *: ""
11233   </dest>
11234   <voice>
11235     *: "T"
11236   </voice>
11237 </phrase>
11238 <phrase>
11239   id: VOICE_PERCENT
11240   desc: spoken only, a unit postfix
11241   user: core
11242   <source>
11243     *: ""
11244   </source>
11245   <dest>
11246     *: ""
11247   </dest>
11248   <voice>
11249     *: "percent"
11250   </voice>
11251 </phrase>
11252 <phrase>
11253   id: VOICE_HOURS
11254   desc: spoken only, a unit postfix
11255   user: core
11256   <source>
11257     *: ""
11258   </source>
11259   <dest>
11260     *: ""
11261   </dest>
11262   <voice>
11263     *: "hours"
11264   </voice>
11265 </phrase>
11266 <phrase>
11267   id: LANG_RESET_ASK
11268   desc: confirm to reset settings
11269   user: core
11270   <source>
11271     *: "Are You Sure?"
11272   </source>
11273   <dest>
11274     *: "Сигурен ли сте?"
11275   </dest>
11276   <voice>
11277     *: ""
11278   </voice>
11279 </phrase>
11280 <phrase>
11281   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
11282   desc: in tag cache settings
11283   user: core
11284   <source>
11285     *: "Updating in background"
11286   </source>
11287   <dest>
11288     *: "Фоново обновяване"
11289   </dest>
11290   <voice>
11291     *: ""
11292   </voice>
11293 </phrase>
11294 <phrase>
11295   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
11296   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
11297   user: core
11298   <source>
11299     *: "%s doesn't exist"
11300   </source>
11301   <dest>
11302     *: "%s не съществува"
11303   </dest>
11304   <voice>
11305     *: ""
11306   </voice>
11307 </phrase>
11308 <phrase>
11309   id: LANG_CUSTOM_FONT
11310   desc: in setting_menu()
11311   user: core
11312   <source>
11313     *: none
11314     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
11315   </source>
11316   <dest>
11317     *: none
11318     lcd_bitmap: "Разглеждане на шрифтовете"
11319   </dest>
11320   <voice>
11321     *: ""
11322     lcd_bitmap: ""
11323   </voice>
11324 </phrase>
11325 <phrase>
11326   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
11327   desc: error message when no playlists for playlist catalog
11328   user: core
11329   <source>
11330     *: "No Playlists"
11331   </source>
11332   <dest>
11333     *: "Няма плейлисти"
11334   </dest>
11335   <voice>
11336     *: ""
11337   </voice>
11338 </phrase>
11339 <phrase>
11340   id: VOICE_EIGHTEEN
11341   desc: spoken only, for composing numbers
11342   user: core
11343   <source>
11344     *: ""
11345   </source>
11346   <dest>
11347     *: ""
11348   </dest>
11349   <voice>
11350     *: "18"
11351   </voice>
11352 </phrase>
11353 <phrase>
11354   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
11355   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
11356   user: core
11357   <source>
11358     *: none
11359     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
11360     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
11361     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
11362     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
11363   </source>
11364   <dest>
11365     *: none
11366     alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
11367     ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
11368     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
11369     gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ"
11370   </dest>
11371   <voice>
11372     *: none
11373   </voice>
11374 </phrase>
11375 <phrase>
11376   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
11377   desc: spoken only, a unit postfix
11378   user: core
11379   <source>
11380     *: ""
11381   </source>
11382   <dest>
11383     *: ""
11384   </dest>
11385   <voice>
11386     *: "milli-amp hours"
11387   </voice>
11388 </phrase>
11389 <phrase>
11390   id: LANG_READ_FAILED
11391   desc: There was an error reading a file
11392   user: core
11393   <source>
11394     *: "Failed reading %s"
11395   </source>
11396   <dest>
11397     *: "Четенето на %s е неуспешно"
11398   </dest>
11399   <voice>
11400     *: ""
11401   </voice>
11402 </phrase>
11403 <phrase>
11404   id: LANG_COPYING
11405   desc: 
11406   user: core
11407   <source>
11408     *: "Copying..."
11409   </source>
11410   <dest>
11411     *: "Копиране..."
11412   </dest>
11413   <voice>
11414     *: ""
11415   </voice>
11416 </phrase>
11417 <phrase>
11418   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
11419   desc: Indicates bookmark was not created
11420   user: core
11421   <source>
11422     *: "Bookmark Failed!"
11423   </source>
11424   <dest>
11425     *: "Неуспешна отметка!"
11426   </dest>
11427   <voice>
11428     *: ""
11429   </voice>
11430 </phrase>
11431 <phrase>
11432   id: LANG_MIX
11433   desc: in playback settings, crossfade option
11434   user: core
11435   <source>
11436     *: none
11437     crossfade: "Mix"
11438   </source>
11439   <dest>
11440     *: none
11441     crossfade: "Смесване"
11442   </dest>
11443   <voice>
11444     *: ""
11445     crossfade: ""
11446   </voice>
11447 </phrase>
11448 <phrase>
11449   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
11450   desc: in recording trigger menu
11451   user: core
11452   <source>
11453     *: none
11454     recording: "Trigtype"
11455   </source>
11456   <dest>
11457     *: none
11458     recording: "Тип тригер"
11459   </dest>
11460   <voice>
11461     *: ""
11462     recording: ""
11463   </voice>
11464 </phrase>
11465 <phrase>
11466   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
11467   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
11468   user: core
11469   <source>
11470     *: none
11471     recording: "Set As Recording Directory"
11472   </source>
11473   <dest>
11474     *: none
11475     recording: "Установяване като директория за запис"
11476   </dest>
11477   <voice>
11478     *: ""
11479     recording: ""
11480   </voice>
11481 </phrase>
11482 <phrase>
11483   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
11484   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
11485   user: core
11486   <source>
11487     *: "Create a Bookmark?"
11488   </source>
11489   <dest>
11490     *: "Създаване на отметка?"
11491   </dest>
11492   <voice>
11493     *: "ноне"
11494   </voice>
11495 </phrase>
11496 <phrase>
11497   id: LANG_FM_MENU
11498   desc: fm menu title
11499   user: core
11500   <source>
11501     *: none
11502     radio: "FM Radio Menu"
11503   </source>
11504   <dest>
11505     *: none
11506     radio: "Меню на FM радио "
11507   </dest>
11508   <voice>
11509     *: ""
11510     radio: ""
11511   </voice>
11512 </phrase>
11513 <phrase>
11514   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
11515   desc: in the recording screen
11516   user: core
11517   <source>
11518     *: none
11519     recording: "Gain Right"
11520   </source>
11521   <dest>
11522     *: none
11523     recording: "Usilvane diasno"
11524   </dest>
11525   <voice>
11526     *: ""
11527     recording: ""
11528   </voice>
11529 </phrase>
11530 <phrase>
11531   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11532   desc: in system settings menu
11533   user: core
11534   <source>
11535     *: none
11536     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11537   </source>
11538   <dest>
11539     *: none
11540     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
11541   </dest>
11542   <voice>
11543     *: none
11544     accessory_supply: "Захранване на аксесоарите"
11545   </voice>
11546 </phrase>
11547 <phrase>
11548   id: LANG_UNKNOWN
11549   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11550   user: core
11551   <source>
11552     *: "Unknown"
11553   </source>
11554   <dest>
11555     *: "Неустановен"
11556   </dest>
11557   <voice>
11558     *: "Неустановено състояние"
11559   </voice>
11560 </phrase>
11561 <phrase>
11562   id: LANG_RECORDING_SIZE
11563   desc: Display of recorded file size
11564   user: core
11565   <source>
11566     *: none
11567     recording: "Size:"
11568   </source>
11569   <dest>
11570     *: none
11571     recording: "Размер:"
11572   </dest>
11573   <voice>
11574     *: none
11575     recording: ""
11576   </voice>
11577 </phrase>
11578 <phrase>
11579   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11580   desc: AGC maximum gain in recording screen
11581   user: core
11582   <source>
11583     *: none
11584     agc: "AGC max. gain"
11585   </source>
11586   <dest>
11587     *: none
11588     agc: "AGC макс. усилване"
11589   </dest>
11590   <voice>
11591     *: none
11592     agc: "AGC maximum gain"
11593   </voice>
11594 </phrase>
11595 <phrase>
11596   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11597   desc: DEPRECATED
11598   user: core
11599   <source>
11600     *: ""
11601   </source>
11602   <dest>
11603     *: ""
11604   </dest>
11605   <voice>
11606     *: ""
11607   </voice>
11608 </phrase>
11609 <phrase>
11610   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11611   desc: touchpad sensitivity setting
11612   user: core
11613   <source>
11614     *: none
11615     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11616   </source>
11617   <dest>
11618     *: none
11619     gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада"
11620   </dest>
11621   <voice>
11622     *: none
11623     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11624   </voice>
11625 </phrase>
11626 <phrase>
11627   id: LANG_FAST
11628   desc: in settings_menu
11629   user: core
11630   <source>
11631     *: "Fast"
11632   </source>
11633   <dest>
11634     *: "Бързо"
11635   </dest>
11636   <voice>
11637     *: "Fast"
11638   </voice>
11639 </phrase>
11640 <phrase>
11641   id: LANG_SKIP_LENGTH
11642   desc: playback settings menu
11643   user: core
11644   <source>
11645     *: "Skip Length"
11646   </source>
11647   <dest>
11648     *: "Дължина на прескачане"
11649   </dest>
11650   <voice>
11651     *: "Skip Length"
11652   </voice>
11653 </phrase>
11654 <phrase>
11655   id: VOICE_CHAR_SLASH
11656   desc: spoken only, for spelling
11657   user: core
11658   <source>
11659     *: ""
11660   </source>
11661   <dest>
11662     *: ""
11663   </dest>
11664   <voice>
11665     *: "slash"
11666   </voice>
11667 </phrase>
11668 <phrase>
11669   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11670   desc: in record timesplit options
11671   user: core
11672   <source>
11673     *: none
11674     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11675   </source>
11676   <dest>
11677     *: none
11678     recording: "Спиране на записването и изключване"
11679   </dest>
11680   <voice>
11681     *: none
11682     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11683   </voice>
11684 </phrase>
11685 <phrase>
11686   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11687   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11688   user: core
11689   <source>
11690     *: none
11691     recording: "Split Time:"
11692   </source>
11693   <dest>
11694     *: none
11695     recording: "Време н а разделяне:"
11696   </dest>
11697   <voice>
11698     *: none
11699     recording: ""
11700   </voice>
11701 </phrase>
11702 <phrase>
11703   id: LANG_STUDY_MODE
11704   desc: DEPRECATED
11705   user: core
11706   <source>
11707     *: ""
11708   </source>
11709   <dest>
11710     *: ""
11711   </dest>
11712   <voice>
11713     *: ""
11714   </voice>
11715 </phrase>
11716 <phrase>
11717   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11718   desc: DEPRECATED
11719   user: core
11720   <source>
11721     *: ""
11722   </source>
11723   <dest>
11724     *: ""
11725   </dest>
11726   <voice>
11727     *: ""
11728   </voice>
11729 </phrase>
11730 <phrase>
11731   id: LANG_VERY_SLOW
11732   desc: in settings_menu
11733   user: core
11734   <source>
11735     *: "Very slow"
11736   </source>
11737   <dest>
11738     *: "Много бавно"
11739   </dest>
11740   <voice>
11741     *: "Very slow"
11742   </voice>
11743 </phrase>
11744 <phrase>
11745   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11746   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11747   user: core
11748   <source>
11749     *: none
11750     recording: "CLIP:"
11751   </source>
11752   <dest>
11753     *: none
11754     recording: "CLIP:"
11755   </dest>
11756   <voice>
11757     *: none
11758     recording: ""
11759   </voice>
11760 </phrase>
11761 <phrase>
11762   id: LANG_GAIN_RIGHT
11763   desc: in the recording screen
11764   user: core
11765   <source>
11766     *: none
11767     recording: "Gain R"
11768   </source>
11769   <dest>
11770     *: none
11771     recording: "Усилване Д"
11772   </dest>
11773   <voice>
11774     *: none
11775     recording: "Gain Right"
11776   </voice>
11777 </phrase>
11778 <phrase>
11779   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11780   desc: Filename header in recording screen
11781   user: core
11782   <source>
11783     *: none
11784     recording: "Filename:"
11785   </source>
11786   <dest>
11787     *: none
11788     recording: "Име на файл:"
11789   </dest>
11790   <voice>
11791     *: none
11792     recording: ""
11793   </voice>
11794 </phrase>
11795 <phrase>
11796   id: LANG_SLOW
11797   desc: in settings_menu
11798   user: core
11799   <source>
11800     *: "Slow"
11801   </source>
11802   <dest>
11803     *: "Бавно"
11804   </dest>
11805   <voice>
11806     *: "Slow"
11807   </voice>
11808 </phrase>
11809 <phrase>
11810   id: LANG_GAIN_LEFT
11811   desc: in the recording screen
11812   user: core
11813   <source>
11814     *: none
11815     recording: "Gain L"
11816   </source>
11817   <dest>
11818     *: none
11819     recording: "Усилване Л"
11820   </dest>
11821   <voice>
11822     *: none
11823     recording: "Gain Left"
11824   </voice>
11825 </phrase>
11826 <phrase>
11827   id: VOICE_QUICKSCREEN
11828   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11829   user: core
11830   <source>
11831     *: ""
11832   </source>
11833   <dest>
11834     *: ""
11835   </dest>
11836   <voice>
11837     *: "Quick screen"
11838   </voice>
11839 </phrase>
11840 <phrase>
11841   id: LANG_VERY_FAST
11842   desc: in settings_menu
11843   user: core
11844   <source>
11845     *: "Very fast"
11846   </source>
11847   <dest>
11848     *: "Много бързо"
11849   </dest>
11850   <voice>
11851     *: "Very fast"
11852   </voice>
11853 </phrase>
11854 <phrase>
11855   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11856   desc: DEPRECATED
11857   user: core
11858   <source>
11859     *: ""
11860   </source>
11861   <dest>
11862     *: ""
11863   </dest>
11864   <voice>
11865     *: ""
11866   </voice>
11867 </phrase>
11868 <phrase>
11869   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11870   desc: automatic gain control in record settings and screen
11871   user: core
11872   <source>
11873     *: none
11874     agc: "AGC"
11875   </source>
11876   <dest>
11877     *: none
11878     agc: "AGC"
11879   </dest>
11880   <voice>
11881     *: none
11882     agc: "Automatic gain control"
11883   </voice>
11884 </phrase>
11885 <phrase>
11886   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11887   desc: in record settings
11888   user: core
11889   <source>
11890     *: none
11891     agc: "AGC clip time"
11892   </source>
11893   <dest>
11894     *: none
11895     agc: "AGC време за clip"
11896   </dest>
11897   <voice>
11898     *: none
11899     agc: "AGC clip time"
11900   </voice>
11901 </phrase>
11902 <phrase>
11903   id: LANG_SKIP_TRACK
11904   desc: skip length setting entry 0
11905   user: core
11906   <source>
11907     *: "Skip Track"
11908   </source>
11909   <dest>
11910     *: "Пропускане на трак"
11911   </dest>
11912   <voice>
11913     *: "Skip Track"
11914   </voice>
11915 </phrase>
11916 <phrase>
11917   id: VOICE_OK
11918   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11919   user: core
11920   <source>
11921     *: ""
11922   </source>
11923   <dest>
11924     *: ""
11925   </dest>
11926   <voice>
11927     *: "OK"
11928   </voice>
11929 </phrase>
11930 <phrase>
11931   id: LANG_HIGH
11932   desc: in settings_menu
11933   user: core
11934   <source>
11935     *: none
11936     gigabeatfx: "High"
11937   </source>
11938   <dest>
11939     *: none
11940     gigabeatfx: "Високо"
11941   </dest>
11942   <voice>
11943     *: none
11944     gigabeatfx: "High"
11945   </voice>
11946 </phrase>