lcd-m6sp.c: remove \r
[kugel-rb.git] / apps / lang / slovak.lang
blob65cf462d3189eb002fa9d88df87dbdf7ebf73636
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Slovak translation by:
18 # Peter Lecký
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Áno"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Áno"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Nie"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "Nie"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Zapnuté"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "Zapnuté"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Vypnuté"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Vypnuté"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Opýtať sa"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Opýtať sa"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Vždy"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Vždy"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Normálne"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "Normálne"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GAIN
119   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Gain"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Zosilnenie"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "Zosilnenie"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_WAIT
133   desc: general please wait splash
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Načítavam..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Načítavam"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_LOADING_PERCENT
147   desc: splash number of percents loaded
148   user: core
149   <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Načítavam... %d%% (%s)"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "Načítavam s indikátorom priebehu"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SCANNING_DISK
161   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162   user: core
163   <source>
164     *: "Scanning disk..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Prehľadávam disk..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Prehľadávam disk"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SHUTTINGDOWN
175   desc: in main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Shutting down..."
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Vypínam sa..."
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Vypínam sa"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_CANCEL
189   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190   user: core
191   <source>
192     *: "Cancelled"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "Zrušené"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "Zrušené"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_FAILED
203   desc: Something failed. To be appended after actions
204   user: core
205   <source>
206     *: "Failed"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Zlihanie"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Zlihanie"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_CHANNELS
217   desc: in sound_settings
218   user: core
219   <source>
220     *: "Channels"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Kanály"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Kanály"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_RESET_ASK
231   desc: confirm to reset settings
232   user: core
233   <source>
234     *: "Are You Sure?"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Ste si istý?"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Ste si istý?"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245   desc: Generic string to use to confirm
246   user: core
247   <source>
248     *: "PLAY = Yes"
249     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
250     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
252     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
253     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
254     vibe500: "OK = Yes"
255   </source>
256   <dest>
257     *: "PLAY = Áno"
258     cowond2*: "MENU, alebo vpravo-hore = Áno"
259     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Áno"
260     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Áno"
261     mrobe500: "PLAY, POWER, alebo Vpravo-hore = Áno"
262     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263     vibe500: "OK = Áno"
264   </dest>
265   <voice>
266     *: ""
267   </voice>
268 </phrase>
269 <phrase>
270   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271   desc: Generic string to use to cancel
272   user: core
273   <source>
274     *: "Any Other = No"
275     archosplayer: none
276   </source>
277   <dest>
278     *: "Čokoľvek iné = No"
279     archosplayer: none
280   </dest>
281   <voice>
282     *: ""
283     archosplayer: none
284   </voice>
285 </phrase>
286 <phrase>
287   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288   desc: main menu title
289   user: core
290   <source>
291     *: "Rockbox"
292   </source>
293   <dest>
294     *: "Rockbox"
295   </dest>
296   <voice>
297     *: "Rockbox"
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302   desc: in the main menu
303   user: core
304   <source>
305     *: "Recent Bookmarks"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Najnovšie záložky"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Najnovšie záložky"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_DIR_BROWSER
316   desc: main menu title
317   user: core
318   <source>
319     *: "Files"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Súbory"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Súbory"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_TAGCACHE
330   desc: in the main menu and the settings menu
331   user: core
332   <source>
333     *: "Database"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Databáza"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Databáza"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_NOW_PLAYING
344   desc: in the main menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Now Playing"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Teraz Hrá"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Teraz Hrá"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Resume Playback"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Obnoviť prehrávanie"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Obnoviť Prehrávanie"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_SETTINGS
372   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
373   user: core
374   <source>
375     *: "Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Nastavenia"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Nastavenia"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_RECORDING
386   desc: in the main menu
387   user: core
388   <source>
389     *: none
390     recording: "Recording"
391   </source>
392   <dest>
393     *: none
394     recording: "Nahrávanie"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: none
398     recording: "Nahrávanie"
399   </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402   id: LANG_FM_RADIO
403   desc: in the main menu
404   user: core
405   <source>
406     *: none
407     radio: "FM Radio"
408   </source>
409   <dest>
410     *: none
411     radio: "FM Rádio"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: none
415     radio: "FM Rádio"
416   </voice>
417 </phrase>
418 <phrase>
419   id: LANG_PLAYLISTS
420   desc: in the main menu and file view setting
421   user: core
422   <source>
423     *: "Playlists"
424   </source>
425   <dest>
426     *: "Plejlisty"
427   </dest>
428   <voice>
429     *: "Plejlisty"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLUGINS
434   desc: in the main menu
435   user: core
436   <source>
437     *: "Plugins"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Zásuvné Moduly"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Zásuvné Moduly"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_SYSTEM
448   desc: in the main menu and settings menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "System"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Systém"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Systém"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462   desc: bookmark selection list title
463   user: core
464   <source>
465     *: "Select Bookmark"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Výber Záložky"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Výber Záložky"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
477   user: core
478   <source>
479     *: "<Don't Resume>"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "<Neobnoviť>"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Neobnoviť"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
491   user: core
492   <source>
493     *: ", Shuffle"
494   </source>
495   <dest>
496     *: ", Miešať"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: ""
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
505   user: core
506   <source>
507     *: "<Invalid Bookmark>"
508   </source>
509   <dest>
510     *: "<Neplatná Záložka>"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: "Neplatná Záložka"
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518   desc: bookmark selection list context menu
519   user: core
520   <source>
521     *: "Bookmark Actions"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "Možnosti Záložky"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Možnosti Záložky"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
533   user: core
534   <source>
535     *: "Resume"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Obnoviť"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Obnoviť"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Delete"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Vymazať"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Vymazať"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Create a Bookmark?"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Vytvoriť Záložku?"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Vytvoriť Záložku?"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574   desc: Indicates bookmark was successfully created
575   user: core
576   <source>
577     *: "Bookmark Created"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Záložka Bola Vytvorená"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Záložka Bola Vytvorená"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588   desc: Indicates bookmark was not created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Failed!"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602   desc: Indicates bookmark was empty
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Empty"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Žiadne Záložky"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Žiadne Záložky"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_SOUND_SETTINGS
616   desc: in the main menu
617   user: core
618   <source>
619     *: "Sound Settings"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Nastavenia Zvuku"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Nastavenia Zvuku"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_VOLUME
630   desc: in sound_settings
631   user: core
632   <source>
633     *: "Volume"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Hlasitosť"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Hlasitosť"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_BASS
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Bass"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Hĺbky"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Hĺbky"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_TREBLE
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Treble"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Výšky"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Výšky"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_BALANCE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Balance"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Vyváženie"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Vyváženie"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Channel Configuration"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Nastavenie Kanálov"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Nastavenie Kanálov"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_STEREO
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Stereo"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Stereo"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Stereo"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_MONO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Mono"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Mono"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Mono"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Custom"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Vlastné"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Vlastné"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_LEFT
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Mono Left"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Mono Ľavý"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Mono Ľavý"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Right"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Mono Pravý"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Mono Pravý"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: none
774     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
775   </source>
776   <dest>
777     *: none
778     recording_swcodec: "Mono Ľavý + Pravý"
779   </dest>
780   <voice>
781     *: none
782     recording_swcodec: "Mono Ľavý plus Pravý"
783   </voice>
784 </phrase>
785 <phrase>
786   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
787   desc: in sound_settings
788   user: core
789   <source>
790     *: "Karaoke"
791   </source>
792   <dest>
793     *: "Karaoke"
794   </dest>
795   <voice>
796     *: "Karaoke"
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_STEREO_WIDTH
801   desc: in sound_settings
802   user: core
803   <source>
804     *: "Stereo Width"
805   </source>
806   <dest>
807     *: "Šírka Sterea"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: "Šírka Sterea"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_CROSSFEED
815   desc: in sound settings
816   user: core
817   <source>
818     *: none
819     swcodec: "Crossfeed"
820   </source>
821   <dest>
822     *: none
823     swcodec: "Krížový prenos (Crossfeed)"
824   </dest>
825   <voice>
826     *: none
827     swcodec: "Krížový Prenos zátvorka Crossfeed koniec zátvorky"
828   </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
832   desc: in crossfeed settings
833   user: core
834   <source>
835     *: none
836     swcodec: "Direct Gain"
837   </source>
838   <dest>
839     *: none
840     swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
841   </dest>
842   <voice>
843     *: none
844     swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
845   </voice>
846 </phrase>
847 <phrase>
848   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
849   desc: in crossfeed settings
850   user: core
851   <source>
852     *: none
853     swcodec: "Cross Gain"
854   </source>
855   <dest>
856     *: none
857     swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
858   </dest>
859   <voice>
860     *: none
861     swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
862   </voice>
863 </phrase>
864 <phrase>
865   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
866   desc: in crossfeed settings
867   user: core
868   <source>
869     *: none
870     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
871   </source>
872   <dest>
873     *: none
874     swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
875   </dest>
876   <voice>
877     *: none
878     swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
883   desc: in crossfeed settings
884   user: core
885   <source>
886     *: none
887     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
888   </source>
889   <dest>
890     *: none
891     swcodec: "Hranica Tlmenia Vysokých Frekvencií"
892   </dest>
893   <voice>
894     *: none
895     swcodec: "Hranica tlmenia Vysokých Frekvencií"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_EQUALIZER
900   desc: in the sound settings menu
901   user: core
902   <source>
903     *: none
904     swcodec: "Equalizer"
905   </source>
906   <dest>
907     *: none
908     swcodec: "Ekvalizér"
909   </dest>
910   <voice>
911     *: none
912     swcodec: "Ekvalizér"
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
917   desc: in the equalizer settings menu
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     swcodec: "Enable EQ"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     swcodec: "Zapnúť EKV"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     swcodec: "Zapnúť Ekvalizér"
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
934   desc: in the equalizer settings menu
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     swcodec: "Graphical EQ"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     swcodec: "Grafický EKV"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     swcodec: "Grafický Ekvalizér"
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
951   desc: in eq settings
952   user: core
953   <source>
954     *: none
955     swcodec: "Precut"
956   </source>
957   <dest>
958     *: none
959     swcodec: "Celkové Zosilnenie"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: none
963     swcodec: "Celkové Zosilnenie"
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
968   desc: in the equalizer settings menu
969   user: core
970   <source>
971     *: none
972     swcodec: "Simple EQ Settings"
973   </source>
974   <dest>
975     *: none
976     swcodec: "Jednoduché Nastavenie EKV"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: none
980     swcodec: "Jednoduché Nastavenie Ekvalizéra"
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
985   desc: in the equalizer settings menu
986   user: core
987   <source>
988     *: none
989     swcodec: "Advanced EQ Settings"
990   </source>
991   <dest>
992     *: none
993     swcodec: "Pokročilé Nastavenie EKV"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: none
997     swcodec: "Pokročilé nastavenie ekvalizéra"
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1002   desc: in the equalizer settings menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: none
1006     swcodec: "Save EQ Preset"
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: none
1010     swcodec: "Uložiť Ako Predvoľbu"
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *: none
1014     swcodec: "Uložiť ako predvoľbu"
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1019   desc: in the equalizer settings menu
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: none
1023     swcodec: "Browse EQ Presets"
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: none
1027     swcodec: "Prehľadávať Predvoľby EKV"
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *: none
1031     swcodec: "Prehľadávať predvoľby ekvalizéra"
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1036   desc: in the equalizer settings menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: none
1040     swcodec: "Edit mode: %s"
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: none
1044     swcodec: "Upraviť Režim: %s"
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: none
1048     swcodec: ""
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1053   desc: in the equalizer settings menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: none
1057     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: none
1061     swcodec: "%d Hz Zosilnenie Pásma"
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: none
1065     swcodec: "hertz zosilnenie pásma"
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1070   desc: in the equalizer settings menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: none
1074     swcodec: "Low Shelf Filter"
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: none
1078     swcodec: "Filter Dolného Prahu"
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: none
1082     swcodec: "Filter dolného prahu"
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1087   desc: in the equalizer settings menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: none
1091     swcodec: "Peak Filter %d"
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: none
1095     swcodec: "Filter Pásma %d"
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: none
1099     swcodec: "Filter Pásma"
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1104   desc: in the equalizer settings menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: none
1108     swcodec: "High Shelf Filter"
1109   </source>
1110   <dest>
1111     *: none
1112     swcodec: "Filter Horného Prahu"
1113   </dest>
1114   <voice>
1115     *: none
1116     swcodec: "Filter horného prahu"
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1121   desc: in the equalizer settings menu
1122   user: core
1123   <source>
1124     *: none
1125     swcodec: "Cutoff Frequency"
1126   </source>
1127   <dest>
1128     *: none
1129     swcodec: "Hraničná Frekvencia"
1130   </dest>
1131   <voice>
1132     *: none
1133     swcodec: "Hraničná frekvencia"
1134   </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1138   desc: in the equalizer settings menu
1139   user: core
1140   <source>
1141     *: none
1142     swcodec: "Centre Frequency"
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: none
1146     swcodec: "Stredová Frekvencia"
1147   </dest>
1148   <voice>
1149     *: none
1150     swcodec: "Stredová frekvencia"
1151   </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1155   desc: in the equalizer settings menu
1156   user: core
1157   <source>
1158     *: none
1159     swcodec: "Q"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: none
1163     swcodec: "Q"
1164   </dest>
1165   <voice>
1166     *: none
1167     swcodec: "Q"
1168   </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171   id: LANG_DITHERING
1172   desc: in the sound settings menu
1173   user: core
1174   <source>
1175     *: none
1176     swcodec: "Dithering"
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: none
1180     swcodec: "Kolísanie"
1181   </dest>
1182   <voice>
1183     *: none
1184     swcodec: "Kolísanie"
1185   </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188   id: LANG_LOUDNESS
1189   desc: in sound_settings
1190   user: core
1191   <source>
1192     *: none
1193     masf: "Loudness"
1194   </source>
1195   <dest>
1196     *: none
1197     masf: "hlasitosť"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: none
1201     masf: "Hlasitosť"
1202   </voice>
1203 </phrase>
1204 <phrase>
1205   id: LANG_AUTOVOL
1206   desc: in sound_settings
1207   user: core
1208   <source>
1209     *: none
1210     masf: "Auto Volume"
1211   </source>
1212   <dest>
1213     *: none
1214     masf: "Automatická Hlasitosť"
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: none
1218     masf: "Automatická Hlasitosť"
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_DECAY
1223   desc: in sound_settings
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: none
1227     masf: "AV Decay Time"
1228   </source>
1229   <dest>
1230     *: none
1231     masf: "AV Decay Time"
1232   </dest>
1233   <voice>
1234     *: none
1235     masf: ""
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_SUPERBASS
1240   desc: in sound settings
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: none
1244     masf: "Super Bass"
1245   </source>
1246   <dest>
1247     *: none
1248     masf: "Super Bass"
1249   </dest>
1250   <voice>
1251     *: none
1252     masf: "Super Bass"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_MDB_ENABLE
1257   desc: in sound settings
1258   user: core
1259   <source>
1260     *: none
1261     masf: "MDB Enable"
1262   </source>
1263   <dest>
1264     *: none
1265     masf: "Zapnúť MDB"
1266   </dest>
1267   <voice>
1268     *: none
1269     masf: "Zapnúť MDB"
1270   </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273   id: LANG_MDB_STRENGTH
1274   desc: in sound settings
1275   user: core
1276   <source>
1277     *: none
1278     masf: "MDB Strength"
1279   </source>
1280   <dest>
1281     *: none
1282     masf: "Sila MDB"
1283   </dest>
1284   <voice>
1285     *: none
1286     masf: "Sila MDB"
1287   </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290   id: LANG_MDB_HARMONICS
1291   desc: in sound settings
1292   user: core
1293   <source>
1294     *: none
1295     masf: "MDB Harmonics"
1296   </source>
1297   <dest>
1298     *: none
1299     masf: "Harmonické MDB"
1300   </dest>
1301   <voice>
1302     *: none
1303     masf: "Harmonické MDB"
1304   </voice>
1305 </phrase>
1306 <phrase>
1307   id: LANG_MDB_CENTER
1308   desc: in sound settings
1309   user: core
1310   <source>
1311     *: none
1312     masf: "MDB Centre Frequency"
1313   </source>
1314   <dest>
1315     *: none
1316     masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: none
1320     masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1321   </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324   id: LANG_MDB_SHAPE
1325   desc: in sound settings
1326   user: core
1327   <source>
1328     *: none
1329     masf: "MDB Shape"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: none
1333     masf: "Tvar MDB"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: none
1337     masf: "Tvar MDB"
1338   </voice>
1339 </phrase>
1340 <phrase>
1341   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1342   desc: in the main menu
1343   user: core
1344   <source>
1345     *: "General Settings"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: "Všeobecné Nastavenia"
1349   </dest>
1350   <voice>
1351     *: "Všeobecné nastavenia"
1352   </voice>
1353 </phrase>
1354 <phrase>
1355   id: LANG_PLAYBACK
1356   desc: in settings_menu()
1357   user: core
1358   <source>
1359     *: "Playback Settings"
1360   </source>
1361   <dest>
1362     *: "Nastavenia Prehrávania"
1363   </dest>
1364   <voice>
1365     *: "Nastavenia Prehrávania"
1366   </voice>
1367 </phrase>
1368 <phrase>
1369   id: LANG_SHUFFLE
1370   desc: in settings_menu
1371   user: core
1372   <source>
1373     *: "Shuffle"
1374   </source>
1375   <dest>
1376     *: "Miešať"
1377   </dest>
1378   <voice>
1379     *: "Miešať"
1380   </voice>
1381 </phrase>
1382 <phrase>
1383   id: LANG_REPEAT
1384   desc: in settings_menu
1385   user: core
1386   <source>
1387     *: "Repeat"
1388   </source>
1389   <dest>
1390     *: "Opakovanie"
1391   </dest>
1392   <voice>
1393     *: "Opakovanie"
1394   </voice>
1395 </phrase>
1396 <phrase>
1397   id: LANG_ALL
1398   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1399   user: core
1400   <source>
1401     *: "All"
1402   </source>
1403   <dest>
1404     *: "Všetky"
1405   </dest>
1406   <voice>
1407     *: "Všetky"
1408   </voice>
1409 </phrase>
1410 <phrase>
1411   id: LANG_REPEAT_ONE
1412   desc: repeat one song
1413   user: core
1414   <source>
1415     *: "One"
1416   </source>
1417   <dest>
1418     *: "Jednu"
1419   </dest>
1420   <voice>
1421     *: "Jednu"
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_REPEAT_AB
1426   desc: repeat range from point A to B
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: "A-B"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: "A-B"
1433   </dest>
1434   <voice>
1435     *: "A-B"
1436   </voice>
1437 </phrase>
1438 <phrase>
1439   id: LANG_PLAY_SELECTED
1440   desc: in settings_menu
1441   user: core
1442   <source>
1443     *: "Play Selected First"
1444   </source>
1445   <dest>
1446     *: "Prehrať Najprv Označenú"
1447   </dest>
1448   <voice>
1449     *: "Prehrať najprv označenú"
1450   </voice>
1451 </phrase>
1452 <phrase>
1453   id: LANG_WIND_MENU
1454   desc: in the playback sub menu
1455   user: core
1456   <source>
1457     *: "Fast-Forward/Rewind"
1458   </source>
1459   <dest>
1460     *: "Rýchle pretáčanie"
1461   </dest>
1462   <voice>
1463     *: "Rýchle pretáčanie"
1464   </voice>
1465 </phrase>
1466 <phrase>
1467   id: LANG_FFRW_STEP
1468   desc: in settings_menu
1469   user: core
1470   <source>
1471     *: "FF/RW Min Step"
1472   </source>
1473   <dest>
1474     *: "Min Krok Pretáčania"
1475   </dest>
1476   <voice>
1477     *: "Minimálny krok"
1478   </voice>
1479 </phrase>
1480 <phrase>
1481   id: LANG_FFRW_ACCEL
1482   desc: in settings_menu
1483   user: core
1484   <source>
1485     *: "FF/RW Accel"
1486   </source>
1487   <dest>
1488     *: "Zrýchlenie Pretáčania"
1489   </dest>
1490   <voice>
1491     *: "Zrýchlenie"
1492   </voice>
1493 </phrase>
1494 <phrase>
1495   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1496   desc: MP3 buffer margin time
1497   user: core
1498   <source>
1499     *: "Anti-Skip Buffer"
1500     flash_storage: none
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "Anty-skip Buffer"
1504     flash_storage: none
1505   </dest>
1506   <voice>
1507     *: "Anty-skip Buffer"
1508     flash_storage: none
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_FADE_ON_STOP
1513   desc: options menu to set fade on stop or pause
1514   user: core
1515   <source>
1516     *: "Fade on Stop/Pause"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: "Stišovať pri Stop/pauza"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: "Stišovať Pri Stop a Pauza"
1523   </voice>
1524 </phrase>
1525 <phrase>
1526   id: LANG_PARTY_MODE
1527   desc: party mode
1528   user: core
1529   <source>
1530     *: "Party Mode"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: "Párty Režim"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: "Párty režim"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_CROSSFADE
1541   desc: in playback settings
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: none
1545     crossfade: "Crossfade"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: none
1549     crossfade: "Prelínanie"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: none
1553     crossfade: "Prelínanie"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1558   desc: in crossfade settings menu
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: none
1562     crossfade: "Enable Crossfade"
1563   </source>
1564   <dest>
1565     *: none
1566     crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1567   </dest>
1568   <voice>
1569     *: none
1570     crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1571   </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574   id: LANG_MANTRACKSKIP
1575   desc: in crossfade settings
1576   user: core
1577   <source>
1578     *: none
1579     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1580   </source>
1581   <dest>
1582     *: none
1583     crossfade: "Len Pri Ručnej Zmene Stopy"
1584   </dest>
1585   <voice>
1586     *: none
1587     crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy"
1588   </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1592   desc: in settings_menu
1593   user: core
1594   <source>
1595     *: none
1596     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1597   </source>
1598   <dest>
1599     *: none
1600     crossfade: "Pri Zamiešaní Alebo Ručnej Zmene Stopy"
1601   </dest>
1602   <voice>
1603     *: none
1604     crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy"
1605   </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1609   desc: in crossfade settings menu
1610   user: core
1611   <source>
1612     *: none
1613     crossfade: "Fade-In Delay"
1614   </source>
1615   <dest>
1616     *: none
1617     crossfade: "Zdržanie Zosilňovania"
1618   </dest>
1619   <voice>
1620     *: none
1621     crossfade: "Zdržanie zosilňovania"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1626   desc: in crossfade settings menu
1627   user: core
1628   <source>
1629     *: none
1630     crossfade: "Fade-In Duration"
1631   </source>
1632   <dest>
1633     *: none
1634     crossfade: "Dĺžka Zosilňovania"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: none
1638     crossfade: "Dĺžka zosilňovania"
1639   </voice>
1640 </phrase>
1641 <phrase>
1642   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1643   desc: in crossfade settings menu
1644   user: core
1645   <source>
1646     *: none
1647     crossfade: "Fade-Out Delay"
1648   </source>
1649   <dest>
1650     *: none
1651     crossfade: "Zdržanie Stišovania"
1652   </dest>
1653   <voice>
1654     *: none
1655     crossfade: "Zdržanie stišovania"
1656   </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1660   desc: in crossfade settings menu
1661   user: core
1662   <source>
1663     *: none
1664     crossfade: "Fade-Out Duration"
1665   </source>
1666   <dest>
1667     *: none
1668     crossfade: "Dĺžka Stišovania"
1669   </dest>
1670   <voice>
1671     *: none
1672     crossfade: "Dĺžka stišovania"
1673   </voice>
1674 </phrase>
1675 <phrase>
1676   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1677   desc: in crossfade settings menu
1678   user: core
1679   <source>
1680     *: none
1681     crossfade: "Fade-Out Mode"
1682   </source>
1683   <dest>
1684     *: none
1685     crossfade: "Režim Stišovania"
1686   </dest>
1687   <voice>
1688     *: none
1689     crossfade: "Režim stišovania"
1690   </voice>
1691 </phrase>
1692 <phrase>
1693   id: LANG_MIX
1694   desc: in playback settings, crossfade option
1695   user: core
1696   <source>
1697     *: none
1698     crossfade: "Mix"
1699   </source>
1700   <dest>
1701     *: none
1702     crossfade: "Mixovať"
1703   </dest>
1704   <voice>
1705     *: none
1706     crossfade: "Mixovať"
1707   </voice>
1708 </phrase>
1709 <phrase>
1710   id: LANG_REPLAYGAIN
1711   desc: in replaygain
1712   user: core
1713   <source>
1714     *: "Replaygain"
1715   </source>
1716   <dest>
1717     *: "Normalizácia Hlasitosti"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: "Normalizácia hlasitosti"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1725   desc: in replaygain
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: none
1729     swcodec: "Prevent Clipping"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: none
1733     swcodec: "Zabrániť Praskaniu"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: none
1737     swcodec: "Zabrániť praskaniu"
1738   </voice>
1739 </phrase>
1740 <phrase>
1741   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1742   desc: in replaygain
1743   user: core
1744   <source>
1745     *: "Replaygain Type"
1746   </source>
1747   <dest>
1748     *: "použiť Zosilnenie"
1749   </dest>
1750   <voice>
1751     *: "Použiť zosilnenie"
1752   </voice>
1753 </phrase>
1754 <phrase>
1755   id: LANG_ALBUM_GAIN
1756   desc: in replaygain
1757   user: core
1758   <source>
1759     *: "Album Gain"
1760   </source>
1761   <dest>
1762     *: "Zosilnenie Albumu"
1763   </dest>
1764   <voice>
1765     *: "Zosilnenie albumu"
1766   </voice>
1767 </phrase>
1768 <phrase>
1769   id: LANG_TRACK_GAIN
1770   desc: in replaygain
1771   user: core
1772   <source>
1773     *: "Track Gain"
1774   </source>
1775   <dest>
1776     *: "Zosilnenie Stopy"
1777   </dest>
1778   <voice>
1779     *: "Zosilnenie stopy"
1780   </voice>
1781 </phrase>
1782 <phrase>
1783   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1784   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1785   user: core
1786   <source>
1787     *: "Track Gain if Shuffling"
1788   </source>
1789   <dest>
1790     *: "Zosilnenie Stopy ak Sa Mieša"
1791   </dest>
1792   <voice>
1793     *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša"
1794   </voice>
1795 </phrase>
1796 <phrase>
1797   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1798   desc: in replaygain settings
1799   user: core
1800   <source>
1801     *: "Pre-amp"
1802   </source>
1803   <dest>
1804     *: "Predzosilnenie"
1805   </dest>
1806   <voice>
1807     *: "Predzosilnenie"
1808   </voice>
1809 </phrase>
1810 <phrase>
1811   id: LANG_BEEP
1812   desc: in playback settings
1813   user: core
1814   <source>
1815     *: none
1816     swcodec: "Track Skip Beep"
1817   </source>
1818   <dest>
1819     *: none
1820     swcodec: "Pípnutie pri Preskočení stopy"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: none
1824     swcodec: "Pípnutie pri preskočení stopy"
1825   </voice>
1826 </phrase>
1827 <phrase>
1828   id: LANG_WEAK
1829   desc: in beep volume in playback settings
1830   user: core
1831   <source>
1832     *: none
1833     swcodec: "Weak"
1834   </source>
1835   <dest>
1836     *: none
1837     swcodec: "Tiché"
1838   </dest>
1839   <voice>
1840     *: none
1841     swcodec: "Tiché"
1842   </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845   id: LANG_MODERATE
1846   desc: in beep volume in playback settings
1847   user: core
1848   <source>
1849     *: none
1850     swcodec: "Moderate"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: none
1854     swcodec: "Stredne Silné"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: none
1858     swcodec: "Stredne silné"
1859   </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862   id: LANG_STRONG
1863   desc: in beep volume in playback settings
1864   user: core
1865   <source>
1866     *: none
1867     swcodec: "Strong"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: none
1871     swcodec: "Silné"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: none
1875     swcodec: "Silné"
1876   </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1880   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1881   user: core
1882   <source>
1883     *: none
1884     spdif_power: "Optical Output"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: none
1888     spdif_power: "Optický Výstup"
1889   </dest>
1890   <voice>
1891     *: none
1892     spdif_power: "Optický výstup"
1893   </voice>
1894 </phrase>
1895 <phrase>
1896   id: LANG_NEXT_FOLDER
1897   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1898   user: core
1899   <source>
1900     *: "Auto-Change Directory"
1901   </source>
1902   <dest>
1903     *: "Automatická Zmena Priečinka"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: "Automatická zmena priečinka"
1907   </voice>
1908 </phrase>
1909 <phrase>
1910   id: LANG_RANDOM
1911   desc: random folder
1912   user: core
1913   <source>
1914     *: "Random"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: "Náhodne"
1918   </dest>
1919   <voice>
1920     *: "Náhodne"
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1925   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: "Last.fm Log"
1929   </source>
1930   <dest>
1931     *: "Denník Last.fm"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: "Denník Last.fm"
1935   </voice>
1936 </phrase>
1937 <phrase>
1938   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1939   desc: cuesheet support option
1940   user: core
1941   <source>
1942     *: "Cuesheet Support"
1943   </source>
1944   <dest>
1945     *: "Podpora Hárkov stôp (Cuesheet)"
1946   </dest>
1947   <voice>
1948     *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)"
1949   </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1953   desc: in settings_menu.
1954   user: core
1955   <source>
1956     *: none
1957     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1958   </source>
1959   <dest>
1960     *: none
1961     headphone_detection: "Pauza Pri Odpojení Slúchadiel"
1962   </dest>
1963   <voice>
1964     *: none
1965     headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel"
1966   </voice>
1967 </phrase>
1968 <phrase>
1969   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1970   desc: in pause_phones_menu.
1971   user: core
1972   <source>
1973     *: none
1974     headphone_detection: "Pause and Resume"
1975   </source>
1976   <dest>
1977     *: none
1978     headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
1979   </dest>
1980   <voice>
1981     *: none
1982     headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
1983   </voice>
1984 </phrase>
1985 <phrase>
1986   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1987   desc: in pause_phones_menu.
1988   user: core
1989   <source>
1990     *: none
1991     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1992   </source>
1993   <dest>
1994     *: none
1995     headphone_detection: "Vrátiť O"
1996   </dest>
1997   <voice>
1998     *: none
1999     headphone_detection: "Vrátiť o"
2000   </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2004   desc: in pause_phones_menu.
2005   user: core
2006   <source>
2007     *: none
2008     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: none
2012     headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnútí ak sú slúchadlá odpojené"
2013   </dest>
2014   <voice>
2015     *: none
2016     headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnutí ak sú slúchadlá odpojené"
2017   </voice>
2018 </phrase>
2019 <phrase>
2020   id: LANG_FILE
2021   desc: in settings_menu()
2022   user: core
2023   <source>
2024     *: "File View"
2025   </source>
2026   <dest>
2027     *: "Zobrazenie Súborov"
2028   </dest>
2029   <voice>
2030     *: "Zobrazenie súborov"
2031   </voice>
2032 </phrase>
2033 <phrase>
2034   id: LANG_SORT_CASE
2035   desc: in settings_menu
2036   user: core
2037   <source>
2038     *: "Sort Case Sensitive"
2039   </source>
2040   <dest>
2041     *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2045   </voice>
2046 </phrase>
2047 <phrase>
2048   id: LANG_SORT_DIR
2049   desc: browser sorting setting
2050   user: core
2051   <source>
2052     *: "Sort Directories"
2053   </source>
2054   <dest>
2055     *: "Triediť Priečinky"
2056   </dest>
2057   <voice>
2058     *: "Triediť priečinky"
2059   </voice>
2060 </phrase>
2061 <phrase>
2062   id: LANG_SORT_FILE
2063   desc: browser sorting setting
2064   user: core
2065   <source>
2066     *: "Sort Files"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: "Triediť Súbory"
2070   </dest>
2071   <voice>
2072     *: "Triediť súbory"
2073   </voice>
2074 </phrase>
2075 <phrase>
2076   id: LANG_SORT_ALPHA
2077   desc: browser sorting setting
2078   user: core
2079   <source>
2080     *: "Alphabetical"
2081   </source>
2082   <dest>
2083     *: "Abecedne"
2084   </dest>
2085   <voice>
2086     *: "Abecedne"
2087   </voice>
2088 </phrase>
2089 <phrase>
2090   id: LANG_SORT_DATE
2091   desc: browser sorting setting
2092   user: core
2093   <source>
2094     *: "By Date"
2095   </source>
2096   <dest>
2097     *: "Podľa Dátumu"
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: "Podľa dátumu"
2101   </voice>
2102 </phrase>
2103 <phrase>
2104   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2105   desc: browser sorting setting
2106   user: core
2107   <source>
2108     *: "By Newest Date"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2112   </dest>
2113   <voice>
2114     *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2115   </voice>
2116 </phrase>
2117 <phrase>
2118   id: LANG_SORT_TYPE
2119   desc: browser sorting setting
2120   user: core
2121   <source>
2122     *: "By Type"
2123   </source>
2124   <dest>
2125     *: "Podľa Typu"
2126   </dest>
2127   <voice>
2128     *: "Podľa typu"
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_FILTER
2133   desc: setting name for dir filter
2134   user: core
2135   <source>
2136     *: "Show Files"
2137   </source>
2138   <dest>
2139     *: "Ukázať Súbory"
2140   </dest>
2141   <voice>
2142     *: "Ukázať súbory"
2143   </voice>
2144 </phrase>
2145 <phrase>
2146   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2147   desc: show all file types supported by Rockbox
2148   user: core
2149   <source>
2150     *: "Supported"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: "Podporované"
2154   </dest>
2155   <voice>
2156     *: "Podporované"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_FILTER_MUSIC
2161   desc: show only music-related files
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: "Music"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Hudobné"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Hudobné"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_FOLLOW
2175   desc: in settings_menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: "Follow Playlist"
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: "Nasledovať Plejlist"
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: "Nasledovať Plejlist"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_SHOW_PATH
2189   desc: in settings_menu
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: "Show Path"
2193   </source>
2194   <dest>
2195     *: "Ukázať Cestu"
2196   </dest>
2197   <voice>
2198     *: "Ukázať cestu"
2199   </voice>
2200 </phrase>
2201 <phrase>
2202   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2203   desc: in show path menu
2204   user: core
2205   <source>
2206     *: "Current Directory Only"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: "Len Aktuálny Priečinok"
2210   </dest>
2211   <voice>
2212     *: "Len aktuálny priečinok"
2213   </voice>
2214 </phrase>
2215 <phrase>
2216   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2217   desc: track display options
2218   user: core
2219   <source>
2220     *: "Full Path"
2221   </source>
2222   <dest>
2223     *: "Celú Cestu"
2224   </dest>
2225   <voice>
2226     *: "Celú cestu"
2227   </voice>
2228 </phrase>
2229 <phrase>
2230   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2231   desc: splash database building progress
2232   user: core
2233   <source>
2234     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2235     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2236     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2237     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2238     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2239     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2240   </source>
2241   <dest>
2242     *: "Vytváram databázu... %d nájdených (OFF pre návrat)"
2243     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytváram databázu... %d nájdených (STOP pre návrat)"
2244     ipod*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2245     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytváram databázu... %d nájdených (LEFT pre návrat)"
2246     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2247     gogearsa9200: "Vytváram databázu... %d nájdených (REW pre návrat)"
2248   </dest>
2249   <voice>
2250     *: "záznamov nájdených"
2251   </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2255   desc: in tag cache settings
2256   user: core
2257   <source>
2258     *: none
2259     tc_ramcache: "Load to RAM"
2260   </source>
2261   <dest>
2262     *: none
2263     tc_ramcache: "Načítať do RAM"
2264   </dest>
2265   <voice>
2266     *: none
2267     tc_ramcache: "Načítať do pamäte ram"
2268   </voice>
2269 </phrase>
2270 <phrase>
2271   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2272   desc: in tag cache settings
2273   user: core
2274   <source>
2275     *: "Auto Update"
2276   </source>
2277   <dest>
2278     *: "Automaticky aktualizovať"
2279   </dest>
2280   <voice>
2281     *: "Automaticky aktualizovať"
2282   </voice>
2283 </phrase>
2284 <phrase>
2285   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2286   desc: in tag cache settings
2287   user: core
2288   <source>
2289     *: "Initialize Now"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: "Inicializovať Teraz"
2293   </dest>
2294   <voice>
2295     *: "Inicializovať teraz"
2296   </voice>
2297 </phrase>
2298 <phrase>
2299   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2300   desc: in tag cache settings
2301   user: core
2302   <source>
2303     *: "Update Now"
2304   </source>
2305   <dest>
2306     *: "Aktualizovať Teraz"
2307   </dest>
2308   <voice>
2309     *: "Aktualizovať teraz"
2310   </voice>
2311 </phrase>
2312 <phrase>
2313   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2314   desc: in settings_menu.
2315   user: core
2316   <source>
2317     *: "Gather Runtime Data"
2318   </source>
2319   <dest>
2320     *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2321   </dest>
2322   <voice>
2323     *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2324   </voice>
2325 </phrase>
2326 <phrase>
2327   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2328   desc: in tag cache settings
2329   user: core
2330   <source>
2331     *: "Export Modifications"
2332   </source>
2333   <dest>
2334     *: "Exportovať Modifikácie"
2335   </dest>
2336   <voice>
2337     *: "Exportovať modifikácie"
2338   </voice>
2339 </phrase>
2340 <phrase>
2341   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2342   desc: in tag cache settings
2343   user: core
2344   <source>
2345     *: "Import Modifications"
2346   </source>
2347   <dest>
2348     *: "Importovať Modifikácie"
2349   </dest>
2350   <voice>
2351     *: "Importovať modifikácie"
2352   </voice>
2353 </phrase>
2354 <phrase>
2355   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2356   desc: in tag cache settings
2357   user: core
2358   <source>
2359     *: "Updating in background"
2360   </source>
2361   <dest>
2362     *: "Aktualizácia na Pozadí"
2363   </dest>
2364   <voice>
2365     *: "Aktualizácia na pozadí"
2366   </voice>
2367 </phrase>
2368 <phrase>
2369   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2370   desc: while initializing tagcache on boot
2371   user: core
2372   <source>
2373     *: "Committing database"
2374   </source>
2375   <dest>
2376     *: "Ukladám Databázu"
2377   </dest>
2378   <voice>
2379     *: "Ukladám databázu"
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2384   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2385   user: core
2386   <source>
2387     *: "Database is not ready"
2388   </source>
2389   <dest>
2390     *: "Databáza Nieje Dokončená"
2391   </dest>
2392   <voice>
2393     *: "Databáza nieje dokončená"
2394   </voice>
2395 </phrase>
2396 <phrase>
2397   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2398   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2399   user: core
2400   <source>
2401     *: "<All tracks>"
2402   </source>
2403   <dest>
2404     *: "<Všetky stopy>"
2405   </dest>
2406   <voice>
2407     *: "Všetky stopy"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_DISPLAY
2412   desc: in settings_menu()
2413   user: core
2414   <source>
2415     *: "Display"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: "Zobrazenie"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: "Zobrazenie"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_CUSTOM_FONT
2426   desc: in setting_menu()
2427   user: core
2428   <source>
2429     *: none
2430     lcd_bitmap: "Font"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: none
2434     lcd_bitmap: "Font"
2435   </dest>
2436   <voice>
2437     *: none
2438     lcd_bitmap: "Font"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_WHILE_PLAYING
2443   desc: in settings_menu()
2444   user: core
2445   <source>
2446     *: "While Playing Screen"
2447   </source>
2448   <dest>
2449     *: "Obrazovka Prehrávania"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: "Obrazovka prehrávania"
2453   </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2457   desc: in settings_menu()
2458   user: core
2459   <source>
2460     *: none
2461     remote: "Remote While Playing Screen"
2462   </source>
2463   <dest>
2464     *: none
2465     remote: "Vzdialená Obrazovka Prehrávania"
2466   </dest>
2467   <voice>
2468     *: none
2469     remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania"
2470   </voice>
2471 </phrase>
2472 <phrase>
2473   id: LANG_LCD_MENU
2474   desc: in the display sub menu
2475   user: core
2476   <source>
2477     *: "LCD Settings"
2478   </source>
2479   <dest>
2480     *: "Nastavenia LCD"
2481   </dest>
2482   <voice>
2483     *: "Nastavenia LCD"
2484   </voice>
2485 </phrase>
2486 <phrase>
2487   id: LANG_BACKLIGHT
2488   desc: in settings_menu
2489   user: core
2490   <source>
2491     *: "Backlight"
2492   </source>
2493   <dest>
2494     *: "Podsvietenie"
2495   </dest>
2496   <voice>
2497     *: "Podsvietenie"
2498   </voice>
2499 </phrase>
2500 <phrase>
2501   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2502   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2503   user: core
2504   <source>
2505     *: none
2506     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2507   </source>
2508   <dest>
2509     *: none
2510     charging: "Podsvietenie (Pri Pripojení)"
2511   </dest>
2512   <voice>
2513     *: none
2514     charging: "Podsvietenie (pri pripojení)"
2515   </voice>
2516 </phrase>
2517 <phrase>
2518   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2519   desc: in lcd settings
2520   user: core
2521   <source>
2522     *: none
2523     hold_button: "Backlight on Hold"
2524   </source>
2525   <dest>
2526     *: none
2527     hold_button: "Podsvietenie pri Aktívnom Zámku"
2528   </dest>
2529   <voice>
2530     *: none
2531     hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku"
2532   </voice>
2533 </phrase>
2534 <phrase>
2535   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2536   desc: in settings_menu
2537   user: core
2538   <source>
2539     *: "Caption Backlight"
2540   </source>
2541   <dest>
2542     *: "Podsvietenie popisu"
2543   </dest>
2544   <voice>
2545     *: "Podsvietenie popisu"
2546   </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2550   desc: in settings_menu
2551   user: core
2552   <source>
2553     *: none
2554     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2555   </source>
2556   <dest>
2557     *: none
2558     backlight_fade*: "Zosilňovanie Podsvietenia"
2559   </dest>
2560   <voice>
2561     *: none
2562     backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2567   desc: in settings_menu
2568   user: core
2569   <source>
2570     *: none
2571     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2572   </source>
2573   <dest>
2574     *: none
2575     backlight_fade*: "Zoslabovanie Podsvietenia"
2576   </dest>
2577   <voice>
2578     *: none
2579     backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia"
2580   </voice>
2581 </phrase>
2582 <phrase>
2583   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2584   desc: Backlight behaviour setting
2585   user: core
2586   <source>
2587     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2588   </source>
2589   <dest>
2590     *: "Prvé Stlačenie Tlačidla Len Aktivuje Podsvietenie"
2591   </dest>
2592   <voice>
2593     *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2598   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2599   user: core
2600   <source>
2601     *: none
2602     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2603   </source>
2604   <dest>
2605     *: none
2606     lcd_sleep: "Uspať (Po Vypnutí Podsvietenia)"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: none
2610     lcd_sleep: "Uspať po vypnutí podsvietenia"
2611   </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614   id: LANG_NEVER
2615   desc: in lcd settings
2616   user: core
2617   <source>
2618     *: none
2619     lcd_sleep: "Never"
2620   </source>
2621   <dest>
2622     *: none
2623     lcd_sleep: "Nikdy"
2624   </dest>
2625   <voice>
2626     *: none
2627     lcd_sleep: "Nikdy"
2628   </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631   id: LANG_BRIGHTNESS
2632   desc: in settings_menu
2633   user: core
2634   <source>
2635     *: none
2636     backlight_brightness: "Brightness"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: none
2640     backlight_brightness: "Jas"
2641   </dest>
2642   <voice>
2643     *: none
2644     backlight_brightness: "jas"
2645   </voice>
2646 </phrase>
2647 <phrase>
2648   id: LANG_CONTRAST
2649   desc: in settings_menu
2650   user: core
2651   <source>
2652     *: "Contrast"
2653   </source>
2654   <dest>
2655     *: "Kontrast"
2656   </dest>
2657   <voice>
2658     *: "Kontrast"
2659   </voice>
2660 </phrase>
2661 <phrase>
2662   id: LANG_INVERT
2663   desc: in settings_menu
2664   user: core
2665   <source>
2666     *: none
2667     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2668   </source>
2669   <dest>
2670     *: none
2671     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2672   </dest>
2673   <voice>
2674     *: none
2675     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2676   </voice>
2677 </phrase>
2678 <phrase>
2679   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2680   desc: in settings_menu
2681   user: core
2682   <source>
2683     *: none
2684     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2685   </source>
2686   <dest>
2687     *: none
2688     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2689   </dest>
2690   <voice>
2691     *: none
2692     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2693   </voice>
2694 </phrase>
2695 <phrase>
2696   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2697   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2698   user: core
2699   <source>
2700     *: none
2701     lcd_bitmap: "Upside Down"
2702   </source>
2703   <dest>
2704     *: none
2705     lcd_bitmap: "Hore Nohami"
2706   </dest>
2707   <voice>
2708     *: none
2709     lcd_bitmap: "Hore nohami"
2710   </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713   id: LANG_INVERT_CURSOR
2714   desc: in settings_menu
2715   user: core
2716   <source>
2717     *: none
2718     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2719   </source>
2720   <dest>
2721     *: none
2722     lcd_bitmap: "Kurzor"
2723   </dest>
2724   <voice>
2725     *: none
2726     lcd_bitmap: "Kurzor"
2727   </voice>
2728 </phrase>
2729 <phrase>
2730   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2731   desc: in settings_menu
2732   user: core
2733   <source>
2734     *: none
2735     lcd_bitmap: "Pointer"
2736   </source>
2737   <dest>
2738     *: none
2739     lcd_bitmap: "Šípka"
2740   </dest>
2741   <voice>
2742     *: none
2743     lcd_bitmap: "Šípka"
2744   </voice>
2745 </phrase>
2746 <phrase>
2747   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2748   desc: in settings_menu
2749   user: core
2750   <source>
2751     *: none
2752     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2753   </source>
2754   <dest>
2755     *: none
2756     lcd_bitmap: "Inverzný Kurzor"
2757   </dest>
2758   <voice>
2759     *: none
2760     lcd_bitmap: "Inverzný kurzor"
2761   </voice>
2762 </phrase>
2763 <phrase>
2764   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2765   desc: text for LCD settings menu
2766   user: core
2767   <source>
2768     *: none
2769     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2770   </source>
2771   <dest>
2772     *: none
2773     lcd_non-mono: "Odstrániť Obrázok na Pozadí"
2774   </dest>
2775   <voice>
2776     *: none
2777     lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí"
2778   </voice>
2779 </phrase>
2780 <phrase>
2781   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2782   desc: menu entry to set the background color
2783   user: core
2784   <source>
2785     *: none
2786     lcd_color: "Background Colour"
2787   </source>
2788   <dest>
2789     *: none
2790     lcd_color: "Farba Pozadia"
2791   </dest>
2792   <voice>
2793     *: none
2794     lcd_color: "Farba pozadia"
2795   </voice>
2796 </phrase>
2797 <phrase>
2798   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2799   desc: menu entry to set the foreground color
2800   user: core
2801   <source>
2802     *: none
2803     lcd_color: "Foreground Colour"
2804   </source>
2805   <dest>
2806     *: none
2807     lcd_color: "Farba Popredia"
2808   </dest>
2809   <voice>
2810     *: none
2811     lcd_color: "Farba popredia"
2812   </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815   id: LANG_RESET_COLORS
2816   desc: menu
2817   user: core
2818   <source>
2819     *: none
2820     lcd_color: "Reset Colours"
2821   </source>
2822   <dest>
2823     *: none
2824     lcd_color: "Resetovať Farby"
2825   </dest>
2826   <voice>
2827     *: none
2828     lcd_color: "Resetovať farby"
2829   </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2833   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2834   user: core
2835   <source>
2836     *: none
2837     lcd_color: "RGB"
2838   </source>
2839   <dest>
2840     *: none
2841     lcd_color: "RGB"
2842   </dest>
2843   <voice>
2844     *: none
2845     lcd_color: ""
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2850   desc: in color screen
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: none
2854     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2855   </source>
2856   <dest>
2857     *: none
2858     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2859   </dest>
2860   <voice>
2861     *: none
2862     lcd_color: ""
2863   </voice>
2864 </phrase>
2865 <phrase>
2866   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2867   desc: splash when user selects an invalid colour
2868   user: core
2869   <source>
2870     *: none
2871     lcd_color: "Invalid colour"
2872   </source>
2873   <dest>
2874     *: none
2875     lcd_color: "Neplatná Farba"
2876   </dest>
2877   <voice>
2878     *: none
2879     lcd_color: ""
2880   </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2884   desc: in the display sub menu
2885   user: core
2886   <source>
2887     *: none
2888     remote: "Remote-LCD Settings"
2889   </source>
2890   <dest>
2891     *: none
2892     remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
2893   </dest>
2894   <voice>
2895     *: none
2896     remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
2897   </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900   id: LANG_REDUCE_TICKING
2901   desc: in remote lcd settings menu
2902   user: core
2903   <source>
2904     *: none
2905     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: none
2909     remote_ticking: "Redukovať Tikanie"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: none
2913     remote_ticking: "Redukovať tikanie"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_SHOW_ICONS
2918   desc: in settings_menu
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: "Show Icons"
2922   </source>
2923   <dest>
2924     *: "Zobraziť Ikony"
2925   </dest>
2926   <voice>
2927     *: "Zobraziť ikony"
2928   </voice>
2929 </phrase>
2930 <phrase>
2931   id: LANG_SCROLL_MENU
2932   desc: in display_settings_menu()
2933   user: core
2934   <source>
2935     *: "Scrolling"
2936   </source>
2937   <dest>
2938     *: "Rolovanie"
2939   </dest>
2940   <voice>
2941     *: "Rolovanie"
2942   </voice>
2943 </phrase>
2944 <phrase>
2945   id: LANG_SCROLL
2946   desc: in settings_menu
2947   user: core
2948   <source>
2949     *: "Scroll Speed Setting Example"
2950   </source>
2951   <dest>
2952     *: "Príklad Nastavenia Rýchlosti Rolovania"
2953   </dest>
2954   <voice>
2955     *: ""
2956   </voice>
2957 </phrase>
2958 <phrase>
2959   id: LANG_SCROLL_SPEED
2960   desc: in display_settings_menu()
2961   user: core
2962   <source>
2963     *: "Scroll Speed"
2964   </source>
2965   <dest>
2966     *: "Rýchlosť Rolovania"
2967   </dest>
2968   <voice>
2969     *: "Rýchlosť rolovania"
2970   </voice>
2971 </phrase>
2972 <phrase>
2973   id: LANG_SCROLL_DELAY
2974   desc: Delay before scrolling
2975   user: core
2976   <source>
2977     *: "Scroll Start Delay"
2978   </source>
2979   <dest>
2980     *: "Čakanie Pred Rolovaním"
2981   </dest>
2982   <voice>
2983     *: "Čakanie pred rolovaním"
2984   </voice>
2985 </phrase>
2986 <phrase>
2987   id: LANG_SCROLL_STEP
2988   desc: Pixels to advance per scroll
2989   user: core
2990   <source>
2991     *: "Scroll Step Size"
2992   </source>
2993   <dest>
2994     *: "Veľkosť Kroku Rolovania"
2995   </dest>
2996   <voice>
2997     *: "Veľkosť kroku rolovania"
2998   </voice>
2999 </phrase>
3000 <phrase>
3001   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3002   desc: Pixels to advance per scroll
3003   user: core
3004   <source>
3005     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3006   </source>
3007   <dest>
3008     *: "Príklad Textu Pre Nastavenie Veľkosti Kroku Rolovania"
3009   </dest>
3010   <voice>
3011     *: ""
3012   </voice>
3013 </phrase>
3014 <phrase>
3015   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3016   desc: Bidirectional scroll limit
3017   user: core
3018   <source>
3019     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3020   </source>
3021   <dest>
3022     *: "Limit Pre Obojsmerné Rolovanie"
3023   </dest>
3024   <voice>
3025     *: "Limit pre obojsmerné rolovanie"
3026   </voice>
3027 </phrase>
3028 <phrase>
3029   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3030   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3031   user: core
3032   <source>
3033     *: none
3034     remote: "Remote Scrolling Options"
3035   </source>
3036   <dest>
3037     *: none
3038     remote: "Nastavenia Vzdialeného Rolovania"
3039   </dest>
3040   <voice>
3041     *: none
3042     remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania"
3043   </voice>
3044 </phrase>
3045 <phrase>
3046   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3047   desc: should lines scroll out of the screen
3048   user: core
3049   <source>
3050     *: none
3051     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3052   </source>
3053   <dest>
3054     *: none
3055     lcd_bitmap: "Obrazovka Roluje Mimo Zobrazenia"
3056   </dest>
3057   <voice>
3058     *: none
3059     lcd_bitmap: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia"
3060   </voice>
3061 </phrase>
3062 <phrase>
3063   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3064   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3065   user: core
3066   <source>
3067     *: none
3068     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: none
3072     lcd_bitmap: "Dĺžka Kroku Obrazovkového Rolovania"
3073   </dest>
3074   <voice>
3075     *: none
3076     lcd_bitmap: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania"
3077   </voice>
3078 </phrase>
3079 <phrase>
3080   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3081   desc: jump to new page when scrolling
3082   user: core
3083   <source>
3084     *: "Paged Scrolling"
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: "Stránkové Rolovanie"
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: "Stránkové rolovanie"
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3095   desc: Delay before list starts accelerating
3096   user: core
3097   <source>
3098     *: "List Acceleration Start Delay"
3099     wheel_acceleration: none
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3103     wheel_acceleration: none
3104   </dest>
3105   <voice>
3106     *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3107     wheel_acceleration: none
3108   </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3112   desc: list acceleration speed
3113   user: core
3114   <source>
3115     *: "List Acceleration Speed"
3116     wheel_acceleration: none
3117   </source>
3118   <dest>
3119     *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3120     wheel_acceleration: none
3121   </dest>
3122   <voice>
3123     *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3124     wheel_acceleration: none
3125   </voice>
3126 </phrase>
3127 <phrase>
3128   id: LANG_BARS_MENU
3129   desc: in the display sub menu
3130   user: core
3131   <source>
3132     *: none
3133     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: none
3137     lcd_bitmap: "Stavový Riadok / Posuvník"
3138   </dest>
3139   <voice>
3140     *: none
3141     lcd_bitmap: "Stavový riadok alebo posuvník"
3142   </voice>
3143 </phrase>
3144 <phrase>
3145   id: LANG_SCROLL_BAR
3146   desc: display menu, F3 substitute
3147   user: core
3148   <source>
3149     *: none
3150     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3151   </source>
3152   <dest>
3153     *: none
3154     lcd_bitmap: "Rolovací Pás"
3155   </dest>
3156   <voice>
3157     *: none
3158     lcd_bitmap: "Rolovací pás"
3159   </voice>
3160 </phrase>
3161 <phrase>
3162   id: LANG_STATUS_BAR
3163   desc: display menu, F3 substitute
3164   user: core
3165   <source>
3166     *: none
3167     lcd_bitmap: "Status Bar"
3168   </source>
3169   <dest>
3170     *: none
3171     lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3172   </dest>
3173   <voice>
3174     *: none
3175     lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3176   </voice>
3177 </phrase>
3178 <phrase>
3179   id: LANG_BUTTON_BAR
3180   desc: in settings menu
3181   user: core
3182   <source>
3183     *: none
3184     recorder_pad: "Button Bar"
3185   </source>
3186   <dest>
3187     *: none
3188     recorder_pad: "Panel s Tlačidlami"
3189   </dest>
3190   <voice>
3191     *: none
3192     recorder_pad: "Panel s tlačidlami"
3193   </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3197   desc: Volume type title
3198   user: core
3199   <source>
3200     *: none
3201     lcd_bitmap: "Volume Display"
3202   </source>
3203   <dest>
3204     *: none
3205     lcd_bitmap: "Zobrazenie Hlasitosti"
3206   </dest>
3207   <voice>
3208     *: none
3209     lcd_bitmap: "Zobrazenie hlasitosti"
3210   </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3214   desc: Battery type title
3215   user: core
3216   <source>
3217     *: none
3218     lcd_bitmap: "Battery Display"
3219   </source>
3220   <dest>
3221     *: none
3222     lcd_bitmap: "Zobrazenie Batérie"
3223   </dest>
3224   <voice>
3225     *: none
3226     lcd_bitmap: "Zobrazenie batérie"
3227   </voice>
3228 </phrase>
3229 <phrase>
3230   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3231   desc: Label for type of icon display
3232   user: core
3233   <source>
3234     *: none
3235     lcd_bitmap: "Graphic"
3236   </source>
3237   <dest>
3238     *: none
3239     lcd_bitmap: "Ikona"
3240   </dest>
3241   <voice>
3242     *: none
3243     lcd_bitmap: "Ikona"
3244   </voice>
3245 </phrase>
3246 <phrase>
3247   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3248   desc: Label for type of icon display
3249   user: core
3250   <source>
3251     *: none
3252     lcd_bitmap: "Numeric"
3253   </source>
3254   <dest>
3255     *: none
3256     lcd_bitmap: "Numericky"
3257   </dest>
3258   <voice>
3259     *: none
3260     lcd_bitmap: "Numericky"
3261   </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264   id: LANG_PM_MENU
3265   desc: in the display menu
3266   user: core
3267   <source>
3268     *: "Peak Meter"
3269     masd: none
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "Peak Meter"
3273     masd: none
3274   </dest>
3275   <voice>
3276     *: "Peak Meter"
3277     masd: none
3278   </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3282   desc: in the peak meter menu
3283   user: core
3284   <source>
3285     *: "Clip Hold Time"
3286     masd: none
3287   </source>
3288   <dest>
3289     *: "Dĺžka Zobrazenia Indikátora Klikania"
3290     masd: none
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania"
3294     masd: none
3295   </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3299   desc: in the peak meter menu
3300   user: core
3301   <source>
3302     *: "Peak Hold Time"
3303     masd: none
3304   </source>
3305   <dest>
3306     *: "Interval Resetu Indikátora Peaku"
3307     masd: none
3308   </dest>
3309   <voice>
3310     *: "Interval resetu indikátora peaku"
3311     masd: none
3312   </voice>
3313 </phrase>
3314 <phrase>
3315   id: LANG_PM_ETERNAL
3316   desc: in the peak meter menu
3317   user: core
3318   <source>
3319     *: "Eternal"
3320     masd: none
3321   </source>
3322   <dest>
3323     *: "Nekonečne"
3324     masd: none
3325   </dest>
3326   <voice>
3327     *: "Nekonečne"
3328     masd: none
3329   </voice>
3330 </phrase>
3331 <phrase>
3332   id: LANG_PM_RELEASE
3333   desc: in the peak meter menu
3334   user: core
3335   <source>
3336     *: "Peak Release"
3337     masd: none
3338   </source>
3339   <dest>
3340     *: "Uvoľnenie Peaku"
3341     masd: none
3342   </dest>
3343   <voice>
3344     *: "Uvoľnenie peaku"
3345     masd: none
3346   </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349   id: LANG_PM_SCALE
3350   desc: in the peak meter menu
3351   user: core
3352   <source>
3353     *: "Scale"
3354     masd: none
3355   </source>
3356   <dest>
3357     *: "Mierka"
3358     masd: none
3359   </dest>
3360   <voice>
3361     *: "Mierka"
3362     masd: none
3363   </voice>
3364 </phrase>
3365 <phrase>
3366   id: LANG_PM_DBFS
3367   desc: in the peak meter menu
3368   user: core
3369   <source>
3370     *: "Logarithmic (dB)"
3371     masd: none
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: "Logaritmicky (dB)"
3375     masd: none
3376   </dest>
3377   <voice>
3378     *: "Logaritmicky v Decibeloch"
3379     masd: none
3380   </voice>
3381 </phrase>
3382 <phrase>
3383   id: LANG_PM_LINEAR
3384   desc: in the peak meter menu
3385   user: core
3386   <source>
3387     *: "Linear (%)"
3388     masd: none
3389   </source>
3390   <dest>
3391     *: "Lineárne (%)"
3392     masd: none
3393   </dest>
3394   <voice>
3395     *: "Lineárne v percentách"
3396     masd: none
3397   </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400   id: LANG_PM_MIN
3401   desc: in the peak meter menu
3402   user: core
3403   <source>
3404     *: "Minimum Of Range"
3405     masd: none
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: "Minimum Rozsahu"
3409     masd: none
3410   </dest>
3411   <voice>
3412     *: "Minimum rozsahu"
3413     masd: none
3414   </voice>
3415 </phrase>
3416 <phrase>
3417   id: LANG_PM_MAX
3418   desc: in the peak meter menu
3419   user: core
3420   <source>
3421     *: "Maximum Of Range"
3422     masd: none
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: "Maximum Rozsahu"
3426     masd: none
3427   </dest>
3428   <voice>
3429     *: "Maximum rozsahu"
3430     masd: none
3431   </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3435   desc: default encoding used with id3 tags
3436   user: core
3437   <source>
3438     *: "Default Codepage"
3439   </source>
3440   <dest>
3441     *: "Predvolená Kódová Stránka"
3442   </dest>
3443   <voice>
3444     *: "Predvolená kódová stránka"
3445   </voice>
3446 </phrase>
3447 <phrase>
3448   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3449   desc: in codepage setting menu
3450   user: core
3451   <source>
3452     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3453   </source>
3454   <dest>
3455     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3456   </dest>
3457   <voice>
3458     *: "Latin 1"
3459   </voice>
3460 </phrase>
3461 <phrase>
3462   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3463   desc: in codepage setting menu
3464   user: core
3465   <source>
3466     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3467   </source>
3468   <dest>
3469     *: "Gréčtina (ISO-8859-7)"
3470   </dest>
3471   <voice>
3472     *: "Gréčtina"
3473   </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3477   desc: in codepage setting menu
3478   user: core
3479   <source>
3480     *: none
3481     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3482   </source>
3483   <dest>
3484     *: none
3485     lcd_bitmap: "Hebrejčina (ISO-8859-8)"
3486   </dest>
3487   <voice>
3488     *: none
3489     lcd_bitmap: "Hebrejčina"
3490   </voice>
3491 </phrase>
3492 <phrase>
3493   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3494   desc: in codepage setting menu
3495   user: core
3496   <source>
3497     *: "Cyrillic (CP1251)"
3498   </source>
3499   <dest>
3500     *: "Cyrilika (CP1251)"
3501   </dest>
3502   <voice>
3503     *: "Cyrilika"
3504   </voice>
3505 </phrase>
3506 <phrase>
3507   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3508   desc: in codepage setting menu
3509   user: core
3510   <source>
3511     *: none
3512     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3513   </source>
3514   <dest>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "Thajčina (ISO-8859-11)"
3517   </dest>
3518   <voice>
3519     *: none
3520     lcd_bitmap: "Thajčina"
3521   </voice>
3522 </phrase>
3523 <phrase>
3524   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3525   desc: in codepage setting menu
3526   user: core
3527   <source>
3528     *: none
3529     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3530   </source>
3531   <dest>
3532     *: none
3533     lcd_bitmap: "Arabčina (CP1256)"
3534   </dest>
3535   <voice>
3536     *: none
3537     lcd_bitmap: "Arabčina"
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3542   desc: in codepage setting menu
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Turečtina"
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3556   desc: in codepage setting menu
3557   user: core
3558   <source>
3559     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Latin2 (ISO-8859-2)"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: "Latin2"
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3570   desc: in codepage setting menu
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: none
3574     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3575   </source>
3576   <dest>
3577     *: none
3578     lcd_bitmap: "Japončina (SJIS)"
3579   </dest>
3580   <voice>
3581     *: none
3582     lcd_bitmap: "Japončina"
3583   </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3587   desc: in codepage setting menu
3588   user: core
3589   <source>
3590     *: none
3591     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3592   </source>
3593   <dest>
3594     *: none
3595     lcd_bitmap: "Zjednod. Čínština (GB2312)"
3596   </dest>
3597   <voice>
3598     *: none
3599     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3600   </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3604   desc: in codepage setting menu
3605   user: core
3606   <source>
3607     *: none
3608     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3609   </source>
3610   <dest>
3611     *: none
3612     lcd_bitmap: "Kórejčina (KSX1001)"
3613   </dest>
3614   <voice>
3615     *: none
3616     lcd_bitmap: "Kórejčina"
3617   </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3621   desc: in codepage setting menu
3622   user: core
3623   <source>
3624     *: none
3625     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3626   </source>
3627   <dest>
3628     *: none
3629     lcd_bitmap: "Trad. Čínština (BIG5)"
3630   </dest>
3631   <voice>
3632     *: none
3633     lcd_bitmap: "Tradičná čínština"
3634   </voice>
3635 </phrase>
3636 <phrase>
3637   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3638   desc: in codepage setting menu
3639   user: core
3640   <source>
3641     *: "Unicode (UTF-8)"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: "Unicode (UTF-8)"
3645   </dest>
3646   <voice>
3647     *: "Unicode"
3648   </voice>
3649 </phrase>
3650 <phrase>
3651   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3652   desc: in settings_menu
3653   user: core
3654   <source>
3655     *: none
3656     button_light: "Button Light Timeout"
3657     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: none
3661     button_light: "Časový Limit Podsvietenia Tlačidla"
3662     sansafuze*,sansae200*: "Časový Limit Podsvietenia Kolieska"
3663   </dest>
3664   <voice>
3665     *: none
3666     button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla"
3667     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit podsvietenia kolieska"
3668   </voice>
3669 </phrase>
3670 <phrase>
3671   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3672   desc: in settings_menu
3673   user: core
3674   <source>
3675     *: none
3676     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3677   </source>
3678   <dest>
3679     *: none
3680     buttonlight_brightness: "Jas Podsvietenia Tlačidla"
3681   </dest>
3682   <voice>
3683     *: none
3684     buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla"
3685   </voice>
3686 </phrase>
3687 <phrase>
3688   id: LANG_START_SCREEN
3689   desc: in the system sub menu
3690   user: core
3691   <source>
3692     *: "Start Screen"
3693   </source>
3694   <dest>
3695     *: "Úvodná Obrazovka"
3696   </dest>
3697   <voice>
3698     *: "Úvodná obrazovka"
3699   </voice>
3700 </phrase>
3701 <phrase>
3702   id: LANG_MAIN_MENU
3703   desc: in start screen setting
3704   user: core
3705   <source>
3706     *: "Main Menu"
3707   </source>
3708   <dest>
3709     *: "Hlavná Ponuka"
3710   </dest>
3711   <voice>
3712     *: "Hlavná ponuka"
3713   </voice>
3714 </phrase>
3715 <phrase>
3716   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3717   desc: in start screen setting
3718   user: core
3719   <source>
3720     *: "Previous Screen"
3721   </source>
3722   <dest>
3723     *: "Predchádzajúca Obrazovka"
3724   </dest>
3725   <voice>
3726     *: "Predchádzajúca obrazovka"
3727   </voice>
3728 </phrase>
3729 <phrase>
3730   id: LANG_BATTERY_MENU
3731   desc: in the system sub menu
3732   user: core
3733   <source>
3734     *: "Battery"
3735   </source>
3736   <dest>
3737     *: "Batéria"
3738   </dest>
3739   <voice>
3740     *: "Batéria"
3741   </voice>
3742 </phrase>
3743 <phrase>
3744   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3745   desc: in settings_menu
3746   user: core
3747   <source>
3748     *: "Battery Capacity"
3749   </source>
3750   <dest>
3751     *: "Kapacita Batérie"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: "Kapacita batérie"
3755   </voice>
3756 </phrase>
3757 <phrase>
3758   id: LANG_BATTERY_TYPE
3759   desc: in battery settings
3760   user: core
3761   <source>
3762     *: none
3763     battery_types: "Battery Type"
3764   </source>
3765   <dest>
3766     *: none
3767     battery_types: "Typ Batérie"
3768   </dest>
3769   <voice>
3770     *: none
3771     battery_types: "Typ batérie"
3772   </voice>
3773 </phrase>
3774 <phrase>
3775   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3776   desc: in battery settings
3777   user: core
3778   <source>
3779     *: none
3780     battery_types: "Alkaline"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: none
3784     battery_types: "Alkalická"
3785   </dest>
3786   <voice>
3787     *: none
3788     battery_types: "Alkalická"
3789   </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3793   desc: in battery settings
3794   user: core
3795   <source>
3796     *: none
3797     battery_types: "NiMH"
3798   </source>
3799   <dest>
3800     *: none
3801     battery_types: "NiMH"
3802   </dest>
3803   <voice>
3804     *: none
3805     battery_types: "Nikel metal hydridová"
3806   </voice>
3807 </phrase>
3808 <phrase>
3809   id: LANG_DISK_MENU
3810   desc: in the system sub menu
3811   user: core
3812   <source>
3813     *: "Disk"
3814   </source>
3815   <dest>
3816     *: "Disk"
3817   </dest>
3818   <voice>
3819     *: "Disk"
3820   </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823   id: LANG_SPINDOWN
3824   desc: in settings_menu
3825   user: core
3826   <source>
3827     *: "Disk Spindown"
3828     flash_storage: none
3829   </source>
3830   <dest>
3831     *: "Vypínanie Disku"
3832     flash_storage: none
3833   </dest>
3834   <voice>
3835     *: "Vypínanie Disku"
3836     flash_storage: none
3837   </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3841   desc: in directory cache settings
3842   user: core
3843   <source>
3844     *: none
3845     dircache: "Directory Cache"
3846   </source>
3847   <dest>
3848     *: none
3849     dircache: "Pamäť Priečinkov"
3850   </dest>
3851   <voice>
3852     *: none
3853     dircache: "Pamäť priečinkov"
3854   </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857   id: LANG_TIME_MENU
3858   desc: in the system sub menu
3859   user: core
3860   <source>
3861     *: none
3862     rtc: "Time & Date"
3863   </source>
3864   <dest>
3865     *: none
3866     rtc: "Čas a Dátum"
3867   </dest>
3868   <voice>
3869     *: none
3870     rtc: "Čas a dátum"
3871   </voice>
3872 </phrase>
3873 <phrase>
3874   id: LANG_SET_TIME
3875   desc: in settings_menu
3876   user: core
3877   <source>
3878     *: none
3879     rtc: "Set Time/Date"
3880   </source>
3881   <dest>
3882     *: none
3883     rtc: "Nastaviť Čas / Dátum"
3884   </dest>
3885   <voice>
3886     *: none
3887     rtc: "Nastavenie času a dátumu"
3888   </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891   id: LANG_TIMEFORMAT
3892   desc: select the time format of time in status bar
3893   user: core
3894   <source>
3895     *: none
3896     rtc: "Time Format"
3897   </source>
3898   <dest>
3899     *: none
3900     rtc: "Formát Času"
3901   </dest>
3902   <voice>
3903     *: none
3904     rtc: "Formát času"
3905   </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3909   desc: option for 12 hour clock
3910   user: core
3911   <source>
3912     *: none
3913     rtc: "12 Hour Clock"
3914   </source>
3915   <dest>
3916     *: none
3917     rtc: "12 Hodinový Čas"
3918   </dest>
3919   <voice>
3920     *: none
3921     rtc: "12 Hodinový čas"
3922   </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3926   desc: option for 24 hour clock
3927   user: core
3928   <source>
3929     *: none
3930     rtc: "24 Hour Clock"
3931   </source>
3932   <dest>
3933     *: none
3934     rtc: "24 Hodinový Čas"
3935   </dest>
3936   <voice>
3937     *: none
3938     rtc: "24 hodinový čas"
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3943   desc: used in set_time()
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: none
3947     rtc: "ON = Set"
3948     mrobe500: "HEART = Set"
3949     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3950     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3951     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3952     vibe500: "OK = Set"
3953   </source>
3954   <dest>
3955     *: none
3956     rtc: "ON = Nastaviť"
3957     mrobe500: "HEART = Nastaviť"
3958     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastaviť"
3959     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastaviť"
3960     gogearsa9200: "PLAY = Nastaviť"
3961     vibe500: "OK = Nastaviť"
3962   </dest>
3963   <voice>
3964     *: none
3965     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3966   </voice>
3967 </phrase>
3968 <phrase>
3969   id: LANG_TIME_REVERT
3970   desc: used in set_time()
3971   user: core
3972   <source>
3973     *: none
3974     rtc: "OFF = Revert"
3975     mrobe500: "POWER = Revert"
3976     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3977     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
3978     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3979     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3980     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3981     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3982     gigabeats: "BACK = Revert"
3983     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3984     vibe500: "CANCEL = Revert"
3985   </source>
3986   <dest>
3987     *: none
3988     rtc: "OFF = Vrátiť"
3989     mrobe500: "POWER = Vrátiť"
3990     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátiť"
3991     ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátiť"
3992     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátiť"
3993     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátiť"
3994     gigabeatfx: "POWER = Vrátiť"
3995     mrobe100: "DISPLAY = Vrátiť"
3996     gigabeats: "BACK = Vrátiť"
3997     gogearsa9200: "LEFT = Vrátiť"
3998     vibe500: "C = Vrátiť"
3999   </dest>
4000   <voice>
4001     *: none
4002     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4003   </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4007   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4008   user: core
4009   <source>
4010     *: none
4011     rtc: "Sun"
4012   </source>
4013   <dest>
4014     *: none
4015     rtc: "Ned"
4016   </dest>
4017   <voice>
4018     *: none
4019     rtc: ""
4020   </voice>
4021 </phrase>
4022 <phrase>
4023   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4024   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4025   user: core
4026   <source>
4027     *: none
4028     rtc: "Mon"
4029   </source>
4030   <dest>
4031     *: none
4032     rtc: "Pon"
4033   </dest>
4034   <voice>
4035     *: none
4036     rtc: ""
4037   </voice>
4038 </phrase>
4039 <phrase>
4040   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4041   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4042   user: core
4043   <source>
4044     *: none
4045     rtc: "Tue"
4046   </source>
4047   <dest>
4048     *: none
4049     rtc: "Uto"
4050   </dest>
4051   <voice>
4052     *: none
4053     rtc: ""
4054   </voice>
4055 </phrase>
4056 <phrase>
4057   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4058   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4059   user: core
4060   <source>
4061     *: none
4062     rtc: "Wed"
4063   </source>
4064   <dest>
4065     *: none
4066     rtc: "Str"
4067   </dest>
4068   <voice>
4069     *: none
4070     rtc: ""
4071   </voice>
4072 </phrase>
4073 <phrase>
4074   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4075   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4076   user: core
4077   <source>
4078     *: none
4079     rtc: "Thu"
4080   </source>
4081   <dest>
4082     *: none
4083     rtc: "Štv"
4084   </dest>
4085   <voice>
4086     *: none
4087     rtc: ""
4088   </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4092   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4093   user: core
4094   <source>
4095     *: none
4096     rtc: "Fri"
4097   </source>
4098   <dest>
4099     *: none
4100     rtc: "Pia"
4101   </dest>
4102   <voice>
4103     *: none
4104     rtc: ""
4105   </voice>
4106 </phrase>
4107 <phrase>
4108   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4109   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4110   user: core
4111   <source>
4112     *: none
4113     rtc: "Sat"
4114   </source>
4115   <dest>
4116     *: none
4117     rtc: "Sob"
4118   </dest>
4119   <voice>
4120     *: none
4121     rtc: ""
4122   </voice>
4123 </phrase>
4124 <phrase>
4125   id: LANG_MONTH_JANUARY
4126   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4127   user: core
4128   <source>
4129     *: none
4130     rtc: "Jan"
4131   </source>
4132   <dest>
4133     *: none
4134     rtc: "Jan"
4135   </dest>
4136   <voice>
4137     *: none
4138     rtc: "Január"
4139   </voice>
4140 </phrase>
4141 <phrase>
4142   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4143   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4144   user: core
4145   <source>
4146     *: none
4147     rtc: "Feb"
4148   </source>
4149   <dest>
4150     *: none
4151     rtc: "Feb"
4152   </dest>
4153   <voice>
4154     *: none
4155     rtc: "Február"
4156   </voice>
4157 </phrase>
4158 <phrase>
4159   id: LANG_MONTH_MARCH
4160   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4161   user: core
4162   <source>
4163     *: none
4164     rtc: "Mar"
4165   </source>
4166   <dest>
4167     *: none
4168     rtc: "Mar"
4169   </dest>
4170   <voice>
4171     *: none
4172     rtc: "Marec"
4173   </voice>
4174 </phrase>
4175 <phrase>
4176   id: LANG_MONTH_APRIL
4177   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4178   user: core
4179   <source>
4180     *: none
4181     rtc: "Apr"
4182   </source>
4183   <dest>
4184     *: none
4185     rtc: "Apr"
4186   </dest>
4187   <voice>
4188     *: none
4189     rtc: "Apríl"
4190   </voice>
4191 </phrase>
4192 <phrase>
4193   id: LANG_MONTH_MAY
4194   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4195   user: core
4196   <source>
4197     *: none
4198     rtc: "May"
4199   </source>
4200   <dest>
4201     *: none
4202     rtc: "Máj"
4203   </dest>
4204   <voice>
4205     *: none
4206     rtc: "Máj"
4207   </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210   id: LANG_MONTH_JUNE
4211   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4212   user: core
4213   <source>
4214     *: none
4215     rtc: "Jun"
4216   </source>
4217   <dest>
4218     *: none
4219     rtc: "Jún"
4220   </dest>
4221   <voice>
4222     *: none
4223     rtc: "jún"
4224   </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227   id: LANG_MONTH_JULY
4228   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4229   user: core
4230   <source>
4231     *: none
4232     rtc: "Jul"
4233   </source>
4234   <dest>
4235     *: none
4236     rtc: "Júl"
4237   </dest>
4238   <voice>
4239     *: none
4240     rtc: "Júl"
4241   </voice>
4242 </phrase>
4243 <phrase>
4244   id: LANG_MONTH_AUGUST
4245   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4246   user: core
4247   <source>
4248     *: none
4249     rtc: "Aug"
4250   </source>
4251   <dest>
4252     *: none
4253     rtc: "Aug"
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: none
4257     rtc: "August"
4258   </voice>
4259 </phrase>
4260 <phrase>
4261   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4262   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4263   user: core
4264   <source>
4265     *: none
4266     rtc: "Sep"
4267   </source>
4268   <dest>
4269     *: none
4270     rtc: "Sep"
4271   </dest>
4272   <voice>
4273     *: none
4274     rtc: "September"
4275   </voice>
4276 </phrase>
4277 <phrase>
4278   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4279   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4280   user: core
4281   <source>
4282     *: none
4283     rtc: "Oct"
4284   </source>
4285   <dest>
4286     *: none
4287     rtc: "Okt"
4288   </dest>
4289   <voice>
4290     *: none
4291     rtc: "Október"
4292   </voice>
4293 </phrase>
4294 <phrase>
4295   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4296   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4297   user: core
4298   <source>
4299     *: none
4300     rtc: "Nov"
4301   </source>
4302   <dest>
4303     *: none
4304     rtc: "Nov"
4305   </dest>
4306   <voice>
4307     *: none
4308     rtc: "November"
4309   </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4313   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4314   user: core
4315   <source>
4316     *: none
4317     rtc: "Dec"
4318   </source>
4319   <dest>
4320     *: none
4321     rtc: "Dec"
4322   </dest>
4323   <voice>
4324     *: none
4325     rtc: "December"
4326   </voice>
4327 </phrase>
4328 <phrase>
4329   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4330   desc: in settings_menu
4331   user: core
4332   <source>
4333     *: "Idle Poweroff"
4334   </source>
4335   <dest>
4336     *: "Vypnúť Pri Nečinnosti"
4337   </dest>
4338   <voice>
4339     *: "Vypnúť pri nečinnosti"
4340   </voice>
4341 </phrase>
4342 <phrase>
4343   id: LANG_SLEEP_TIMER
4344   desc: sleep timer setting
4345   user: core
4346   <source>
4347     *: "Sleep Timer"
4348   </source>
4349   <dest>
4350     *: "Časovač spánku"
4351   </dest>
4352   <voice>
4353     *: "Časovač spánku"
4354   </voice>
4355 </phrase>
4356 <phrase>
4357   id: LANG_LIMITS_MENU
4358   desc: in the system sub menu
4359   user: core
4360   <source>
4361     *: "Limits"
4362   </source>
4363   <dest>
4364     *: "Limity"
4365   </dest>
4366   <voice>
4367     *: "Limity"
4368   </voice>
4369 </phrase>
4370 <phrase>
4371   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4372   desc: in settings_menu
4373   user: core
4374   <source>
4375     *: "Max Entries in File Browser"
4376   </source>
4377   <dest>
4378     *: "Max. zázn. v prehliadači súborov"
4379   </dest>
4380   <voice>
4381     *: "Maximum záznamov v prehliadači súborov"
4382   </voice>
4383 </phrase>
4384 <phrase>
4385   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4386   desc: in settings_menu
4387   user: core
4388   <source>
4389     *: "Max Playlist Size"
4390   </source>
4391   <dest>
4392     *: "Max. Veľkosť Plejlistu"
4393   </dest>
4394   <voice>
4395     *: "Maximálna veľkosť plejlistu"
4396   </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4400   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4401   user: core
4402   <source>
4403     *: none
4404     charging: "Car Adapter Mode"
4405   </source>
4406   <dest>
4407     *: none
4408     charging: "Režim Autoadaptéra"
4409   </dest>
4410   <voice>
4411     *: none
4412     charging: "Režim autoadaptéra"
4413   </voice>
4414 </phrase>
4415 <phrase>
4416   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4417   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4418   user: core
4419   <source>
4420     *: none
4421     alarm: "Wake-Up Alarm"
4422   </source>
4423   <dest>
4424     *: none
4425     alarm: "Budík"
4426   </dest>
4427   <voice>
4428     *: none
4429     alarm: "Budík"
4430   </voice>
4431 </phrase>
4432 <phrase>
4433   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4434   desc: in alarm menu setting
4435   user: core
4436   <source>
4437     *: none
4438     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4439   </source>
4440   <dest>
4441     *: none
4442     alarm: "Obrazovka Budíka"
4443   </dest>
4444   <voice>
4445     *: none
4446     alarm: "Obrazovka Budíka"
4447   </voice>
4448 </phrase>
4449 <phrase>
4450   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4451   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4452   user: core
4453   <source>
4454     *: none
4455     alarm: "Alarm Time:"
4456   </source>
4457   <dest>
4458     *: none
4459     alarm: "Čas Budenia:"
4460   </dest>
4461   <voice>
4462     *: none
4463     alarm: ""
4464   </voice>
4465 </phrase>
4466 <phrase>
4467   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4468   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4469   user: core
4470   <source>
4471     *: none
4472     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4473   </source>
4474   <dest>
4475     *: none
4476     alarm: "Budenie O %d:%02d"
4477   </dest>
4478   <voice>
4479     *: none
4480     alarm: "Budenie o"
4481   </voice>
4482 </phrase>
4483 <phrase>
4484   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4485   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4486   user: core
4487   <source>
4488     *: none
4489     alarm: "Alarm Set"
4490   </source>
4491   <dest>
4492     *: none
4493     alarm: "Budík Je Nastavený"
4494   </dest>
4495   <voice>
4496     *: none
4497     alarm: "Budík je nastavený"
4498   </voice>
4499 </phrase>
4500 <phrase>
4501   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4502   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4503   user: core
4504   <source>
4505     *: none
4506     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4507   </source>
4508   <dest>
4509     *: none
4510     alarm: "%Čas Budenia Je Príliš Skorý"
4511   </dest>
4512   <voice>
4513     *: none
4514     alarm: "Čas budenia je príliš skorý"
4515   </voice>
4516 </phrase>
4517 <phrase>
4518   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4519   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4520   user: core
4521   <source>
4522     *: none
4523     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4524     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4525     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4526     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4527     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4528   </source>
4529   <dest>
4530     *: none
4531     alarm: "PLAY=Nastaviť OFF=Zrušiť"
4532     ipod*: "SELECT=Nastaviť MENU=Zrušiť"
4533     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastaviť PREV=Zrušiť"
4534     gigabeats: "SELECT=Nastaviť POWER=Zrušiť"
4535     vibe500: "OK=Nastaviť C=Zrušiť"
4536   </dest>
4537   <voice>
4538     *: none
4539     alarm,ipod*: ""
4540   </voice>
4541 </phrase>
4542 <phrase>
4543   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4544   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4545   user: core
4546   <source>
4547     *: none
4548     alarm: "Alarm Disabled"
4549   </source>
4550   <dest>
4551     *: none
4552     alarm: "Budík Je Vypnutý"
4553   </dest>
4554   <voice>
4555     *: none
4556     alarm: "Budík je vypnutý"
4557   </voice>
4558 </phrase>
4559 <phrase>
4560   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4561   desc: in general settings
4562   user: core
4563   <source>
4564     *: "Bookmarking"
4565   </source>
4566   <dest>
4567     *: "Záložky"
4568   </dest>
4569   <voice>
4570     *: "Záložky"
4571   </voice>
4572 </phrase>
4573 <phrase>
4574   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4575   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4576   user: core
4577   <source>
4578     *: "Bookmark on Stop"
4579   </source>
4580   <dest>
4581     *: "Záložka Pri Zastavení"
4582   </dest>
4583   <voice>
4584     *: "Záložka pri zastavení"
4585   </voice>
4586 </phrase>
4587 <phrase>
4588   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4589   desc: Save in recent bookmarks only
4590   user: core
4591   <source>
4592     *: "Yes - Recent only"
4593   </source>
4594   <dest>
4595     *: "Áno Len Najnovšie"
4596   </dest>
4597   <voice>
4598     *: "Áno len najnovšie"
4599   </voice>
4600 </phrase>
4601 <phrase>
4602   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4603   desc: Save in recent bookmarks only
4604   user: core
4605   <source>
4606     *: "Ask - Recent only"
4607   </source>
4608   <dest>
4609     *: "Opýtať Sa Len Najnovšie"
4610   </dest>
4611   <voice>
4612     *: "Opýtať sa len najnovšie"
4613   </voice>
4614 </phrase>
4615 <phrase>
4616   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4617   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4618   user: core
4619   <source>
4620     *: "Load Last Bookmark"
4621   </source>
4622   <dest>
4623     *: "Načítať Poslednú Záložku"
4624   </dest>
4625   <voice>
4626     *: "Načítať poslednú záložku"
4627   </voice>
4628 </phrase>
4629 <phrase>
4630   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4631   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4632   user: core
4633   <source>
4634     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4635   </source>
4636   <dest>
4637     *: "Udržiavať Zoznam Majnovších Záložiek"
4638   </dest>
4639   <voice>
4640     *: "Udržiavať zoznam najnovších záložiek"
4641   </voice>
4642 </phrase>
4643 <phrase>
4644   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4645   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4646   user: core
4647   <source>
4648     *: "Unique only"
4649   </source>
4650   <dest>
4651     *: "Len Unikátne"
4652   </dest>
4653   <voice>
4654     *: "Len unikátne"
4655   </voice>
4656 </phrase>
4657 <phrase>
4658   id: LANG_LANGUAGE
4659   desc: in settings_menu
4660   user: core
4661   <source>
4662     *: "Language"
4663   </source>
4664   <dest>
4665     *: "Jazyk"
4666   </dest>
4667   <voice>
4668     *: "Jazyk"
4669   </voice>
4670 </phrase>
4671 <phrase>
4672   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4673   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4674   user: core
4675   <source>
4676     *: "New Language"
4677   </source>
4678   <dest>
4679     *: "Nový Jazyk"
4680   </dest>
4681   <voice>
4682     *: "Nový jazyk"
4683   </voice>
4684 </phrase>
4685 <phrase>
4686   id: LANG_VOICE
4687   desc: root of voice menu
4688   user: core
4689   <source>
4690     *: "Voice"
4691   </source>
4692   <dest>
4693     *: "Ozvučenie Hlasom"
4694   </dest>
4695   <voice>
4696     *: "Ozvučenie hlasom"
4697   </voice>
4698 </phrase>
4699 <phrase>
4700   id: LANG_VOICE_MENU
4701   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4702   user: core
4703   <source>
4704     *: "Voice Menus"
4705   </source>
4706   <dest>
4707     *: "Ozvučiť ponuky"
4708   </dest>
4709   <voice>
4710     *: "Ozvučiť ponuky"
4711   </voice>
4712 </phrase>
4713 <phrase>
4714   id: LANG_VOICE_DIR
4715   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4716   user: core
4717   <source>
4718     *: "Voice Directories"
4719   </source>
4720   <dest>
4721     *: "Ozvučiť priečinky"
4722   </dest>
4723   <voice>
4724     *: "Ozvučiť priečinky"
4725   </voice>
4726 </phrase>
4727 <phrase>
4728   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4729   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4730   user: core
4731   <source>
4732     *: "Use Directory .talk Clips"
4733   </source>
4734   <dest>
4735     *: "Používať .talk Klipy Pre Priečinky"
4736   </dest>
4737   <voice>
4738     *: "Používať .talk klipy pre priečinky"
4739   </voice>
4740 </phrase>
4741 <phrase>
4742   id: LANG_VOICE_FILE
4743   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4744   user: core
4745   <source>
4746     *: "Voice Filenames"
4747   </source>
4748   <dest>
4749     *: "Ozvučiť Mená Súborov"
4750   </dest>
4751   <voice>
4752     *: "Ozvučiť mená súborov"
4753   </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4757   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4758   user: core
4759   <source>
4760     *: "Use File .talk Clips"
4761   </source>
4762   <dest>
4763     *: "Používať .talk Klipy Pre Súbory"
4764   </dest>
4765   <voice>
4766     *: "Používať .talk klipy pre súbory"
4767   </voice>
4768 </phrase>
4769 <phrase>
4770   id: LANG_VOICE_NUMBER
4771   desc: "talkbox" mode for files+directories
4772   user: core
4773   <source>
4774     *: "Numbers"
4775   </source>
4776   <dest>
4777     *: "Čísla"
4778   </dest>
4779   <voice>
4780     *: "Čísla"
4781   </voice>
4782 </phrase>
4783 <phrase>
4784   id: LANG_VOICE_SPELL
4785   desc: "talkbox" mode for files+directories
4786   user: core
4787   <source>
4788     *: "Spell"
4789   </source>
4790   <dest>
4791     *: "Hláskovať"
4792   </dest>
4793   <voice>
4794     *: "Hláskovať"
4795   </voice>
4796 </phrase>
4797 <phrase>
4798   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4799   desc: "talkbox" mode for directories + files
4800   user: core
4801   <source>
4802     *: ".talk Clip"
4803   </source>
4804   <dest>
4805     *: ".talk mp3 Klip"
4806   </dest>
4807   <voice>
4808     *: "talk mp3 klip"
4809   </voice>
4810 </phrase>
4811 <phrase>
4812   id: LANG_MANAGE_MENU
4813   desc: in the main menu
4814   user: core
4815   <source>
4816     *: "Manage Settings"
4817   </source>
4818   <dest>
4819     *: "Správa Nastavení"
4820   </dest>
4821   <voice>
4822     *: "Správa nastavení"
4823   </voice>
4824 </phrase>
4825 <phrase>
4826   id: LANG_CUSTOM_CFG
4827   desc: in setting_menu()
4828   user: core
4829   <source>
4830     *: "Browse .cfg Files"
4831   </source>
4832   <dest>
4833     *: "Prehľadávať .cfg Súbory"
4834   </dest>
4835   <voice>
4836     *: "Prehľadávať konfiguračné súbory"
4837   </voice>
4838 </phrase>
4839 <phrase>
4840   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4841   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4842   user: core
4843   <source>
4844     *: "Settings Loaded"
4845   </source>
4846   <dest>
4847     *: "Nastavenia Boli Načítané"
4848   </dest>
4849   <voice>
4850     *: "Nastavenia boli načítané"
4851   </voice>
4852 </phrase>
4853 <phrase>
4854   id: LANG_RESET
4855   desc: in system_settings_menu()
4856   user: core
4857   <source>
4858     *: "Reset Settings"
4859   </source>
4860   <dest>
4861     *: "Reset Nastavení"
4862   </dest>
4863   <voice>
4864     *: "Reset nastavení"
4865   </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4869   desc: visual confirmation after settings reset
4870   user: core
4871   <source>
4872     *: "Cleared"
4873   </source>
4874   <dest>
4875     *: "Inicializované"
4876   </dest>
4877   <voice>
4878     *: "Nastavenia boli inicializované"
4879   </voice>
4880 </phrase>
4881 <phrase>
4882   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4883   desc: in system_settings_menu()
4884   user: core
4885   <source>
4886     *: "Save .cfg File"
4887   </source>
4888   <dest>
4889     *: "Uložiť .cfg Súbor"
4890   </dest>
4891   <voice>
4892     *: "Uložiť konfiguračný súbor"
4893   </voice>
4894 </phrase>
4895 <phrase>
4896   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4897   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4898   user: core
4899   <source>
4900     *: "Settings Saved"
4901   </source>
4902   <dest>
4903     *: "Nastavenia Boli Uložené"
4904   </dest>
4905   <voice>
4906     *: "Nastavenia boli uložené"
4907   </voice>
4908 </phrase>
4909 <phrase>
4910   id: LANG_SAVE_THEME
4911   desc: save a theme file
4912   user: core
4913   <source>
4914     *: "Save Theme Settings"
4915   </source>
4916   <dest>
4917     *: "Uložiť Nastavenia Motívu"
4918   </dest>
4919   <voice>
4920     *: "Uložiť nastavenia motívu"
4921   </voice>
4922 </phrase>
4923 <phrase>
4924   id: LANG_CUSTOM_THEME
4925   desc: in the main menu
4926   user: core
4927   <source>
4928     *: "Browse Theme Files"
4929   </source>
4930   <dest>
4931     *: "Prehľadávať Súbory Motívu"
4932   </dest>
4933   <voice>
4934     *: "Prehľadávať súbory motívu"
4935   </voice>
4936 </phrase>
4937 <phrase>
4938   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4939   desc: in the main menu
4940   user: core
4941   <source>
4942     *: none
4943     recording: "Recording Settings"
4944   </source>
4945   <dest>
4946     *: none
4947     recording: "Nastavenia Nahrávania"
4948   </dest>
4949   <voice>
4950     *: none
4951     recording: "Nastavenia Nahrávania"
4952   </voice>
4953 </phrase>
4954 <phrase>
4955   id: LANG_FM_MENU
4956   desc: fm menu title
4957   user: core
4958   <source>
4959     *: none
4960     radio: "FM Radio Menu"
4961   </source>
4962   <dest>
4963     *: none
4964     radio: "Ponuka FM Rádia"
4965   </dest>
4966   <voice>
4967     *: none
4968     radio: "Ponuka FM rádia"
4969   </voice>
4970 </phrase>
4971 <phrase>
4972   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4973   desc: error when preset list is empty
4974   user: core
4975   <source>
4976     *: none
4977     radio: "No presets"
4978   </source>
4979   <dest>
4980     *: none
4981     radio: "Žiadne Predvoľby"
4982   </dest>
4983   <voice>
4984     *: none
4985     radio: "Žiadne predvoľby"
4986   </voice>
4987 </phrase>
4988 <phrase>
4989   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4990   desc: in radio menu
4991   user: core
4992   <source>
4993     *: none
4994     radio: "Add Preset"
4995   </source>
4996   <dest>
4997     *: none
4998     radio: "Pridať Predvoľbu"
4999   </dest>
5000   <voice>
5001     *: none
5002     radio: "Pridať predvoľbu"
5003   </voice>
5004 </phrase>
5005 <phrase>
5006   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5007   desc: in radio screen
5008   user: core
5009   <source>
5010     *: none
5011     radio: "Edit Preset"
5012   </source>
5013   <dest>
5014     *: none
5015     radio: "Upraviť Predvoľbu"
5016   </dest>
5017   <voice>
5018     *: none
5019     radio: "Upraviť predvoľbu"
5020   </voice>
5021 </phrase>
5022 <phrase>
5023   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5024   desc: in radio screen
5025   user: core
5026   <source>
5027     *: none
5028     radio: "Remove Preset"
5029   </source>
5030   <dest>
5031     *: none
5032     radio: "Odstrániť Predvoľbu"
5033   </dest>
5034   <voice>
5035     *: none
5036     radio: "Odstrániť predvoľbu"
5037   </voice>
5038 </phrase>
5039 <phrase>
5040   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5041   desc: in radio screen
5042   user: core
5043   <source>
5044     *: none
5045     radio: "Preset Save Failed"
5046   </source>
5047   <dest>
5048     *: none
5049     radio: "Ukladanie Predvoľby Zlihalo"
5050   </dest>
5051   <voice>
5052     *: none
5053     radio: "Ukladanie predvoľby zlihalo"
5054   </voice>
5055 </phrase>
5056 <phrase>
5057   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5058   desc: in radio screen
5059   user: core
5060   <source>
5061     *: none
5062     radio: "The Preset List is Full"
5063   </source>
5064   <dest>
5065     *: none
5066     radio: "Zoznam Predvolieb Je Plný"
5067   </dest>
5068   <voice>
5069     *: none
5070     radio: "Zoznam predvolieb je plný"
5071   </voice>
5072 </phrase>
5073 <phrase>
5074   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5075   desc: in button bar
5076   user: core
5077   <source>
5078     *: none
5079     radio_screen_button_bar: "Menu"
5080   </source>
5081   <dest>
5082     *: none
5083     radio_screen_button_bar: "Ponuka"
5084   </dest>
5085   <voice>
5086     *: none
5087     radio_screen_button_bar: ""
5088   </voice>
5089 </phrase>
5090 <phrase>
5091   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5092   desc: in radio screen
5093   user: core
5094   <source>
5095     *: none
5096     radio_screen_button_bar: "Exit"
5097   </source>
5098   <dest>
5099     *: none
5100     radio_screen_button_bar: "Ukončiť"
5101   </dest>
5102   <voice>
5103     *: none
5104     radio_screen_button_bar: ""
5105   </voice>
5106 </phrase>
5107 <phrase>
5108   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5109   desc: in radio screen
5110   user: core
5111   <source>
5112     *: none
5113     radio_screen_button_bar: "Action"
5114   </source>
5115   <dest>
5116     *: none
5117     radio_screen_button_bar: "Akcia"
5118   </dest>
5119   <voice>
5120     *: none
5121     radio_screen_button_bar: ""
5122   </voice>
5123 </phrase>
5124 <phrase>
5125   id: LANG_PRESET
5126   desc: in button bar and radio screen / menu
5127   user: core
5128   <source>
5129     *: none
5130     radio: "Preset"
5131   </source>
5132   <dest>
5133     *: none
5134     radio: "Predvoľba"
5135   </dest>
5136   <voice>
5137     *: none
5138     radio: "Predvoľba"
5139   </voice>
5140 </phrase>
5141 <phrase>
5142   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5143   desc: in radio screen
5144   user: core
5145   <source>
5146     *: none
5147     radio_screen_button_bar: "Add"
5148   </source>
5149   <dest>
5150     *: none
5151     radio_screen_button_bar: "Pridať"
5152   </dest>
5153   <voice>
5154     *: none
5155     radio_screen_button_bar: ""
5156   </voice>
5157 </phrase>
5158 <phrase>
5159   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5160   desc: in radio screen
5161   user: core
5162   <source>
5163     *: none
5164     radio_screen_button_bar: "Record"
5165   </source>
5166   <dest>
5167     *: none
5168     radio_screen_button_bar: "Nahrávanie"
5169   </dest>
5170   <voice>
5171     *: none
5172     radio_screen_button_bar: ""
5173   </voice>
5174 </phrase>
5175 <phrase>
5176   id: LANG_FM_MONO_MODE
5177   desc: in radio screen
5178   user: core
5179   <source>
5180     *: none
5181     radio: "Force Mono"
5182   </source>
5183   <dest>
5184     *: none
5185     radio: "Vnútiť Mono"
5186   </dest>
5187   <voice>
5188     *: none
5189     radio: "Vnútiť mono"
5190   </voice>
5191 </phrase>
5192 <phrase>
5193   id: LANG_FM_FREEZE
5194   desc: splash screen during freeze in radio mode
5195   user: core
5196   <source>
5197     *: none
5198     radio: "Screen frozen!"
5199   </source>
5200   <dest>
5201     *: none
5202     radio: "Obrazovka Je Zamrznutá"
5203   </dest>
5204   <voice>
5205     *: none
5206     radio: ""
5207   </voice>
5208 </phrase>
5209 <phrase>
5210   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5211   desc: in radio menu
5212   user: core
5213   <source>
5214     *: none
5215     radio: "Auto-Scan Presets"
5216   </source>
5217   <dest>
5218     *: none
5219     radio: "Auto-sken Predvolieb"
5220   </dest>
5221   <voice>
5222     *: none
5223     radio: "Automaticky skenovať predvoľby"
5224   </voice>
5225 </phrase>
5226 <phrase>
5227   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5228   desc: confirmation if presets can be cleared
5229   user: core
5230   <source>
5231     *: none
5232     radio: "Clear Current Presets?"
5233   </source>
5234   <dest>
5235     *: none
5236     radio: "Vymazať Aktuálne Predvoľby"
5237   </dest>
5238   <voice>
5239     *: none
5240     radio: "Vymazať aktuálne predvoľby"
5241   </voice>
5242 </phrase>
5243 <phrase>
5244   id: LANG_FM_SCANNING
5245   desc: during auto scan
5246   user: core
5247   <source>
5248     *: none
5249     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5250   </source>
5251   <dest>
5252     *: none
5253     radio: "Skenujem %d.%02d MHz"
5254   </dest>
5255   <voice>
5256     *: none
5257     radio: ""
5258   </voice>
5259 </phrase>
5260 <phrase>
5261   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5262   desc: default preset name for auto scan mode
5263   user: core
5264   <source>
5265     *: none
5266     radio: "%d.%02d MHz"
5267   </source>
5268   <dest>
5269     *: none
5270     radio: "%d.%02d MHz"
5271   </dest>
5272   <voice>
5273     *: none
5274     radio: ""
5275   </voice>
5276 </phrase>
5277 <phrase>
5278   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5279   desc: in radio screen / menu
5280   user: core
5281   <source>
5282     *: none
5283     radio: "Scan"
5284   </source>
5285   <dest>
5286     *: none
5287     radio: "Skenovať"
5288   </dest>
5289   <voice>
5290     *: none
5291     radio: "Skenovať"
5292   </voice>
5293 </phrase>
5294 <phrase>
5295   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5296   desc: load preset list in fm radio
5297   user: core
5298   <source>
5299     *: none
5300     radio: "Load Preset List"
5301   </source>
5302   <dest>
5303     *: none
5304     radio: "Načítať Zoznam Predvolieb"
5305   </dest>
5306   <voice>
5307     *: none
5308     radio: "Načítať zoznam predvolieb"
5309   </voice>
5310 </phrase>
5311 <phrase>
5312   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5313   desc: Save preset list in fm radio
5314   user: core
5315   <source>
5316     *: none
5317     radio: "Save Preset List"
5318   </source>
5319   <dest>
5320     *: none
5321     radio: "Uložiť Zoznam Predvolieb"
5322   </dest>
5323   <voice>
5324     *: none
5325     radio: "Uložiť zoznam predvolieb"
5326   </voice>
5327 </phrase>
5328 <phrase>
5329   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5330   desc: clear preset list in fm radio
5331   user: core
5332   <source>
5333     *: none
5334     radio: "Clear Preset List"
5335   </source>
5336   <dest>
5337     *: none
5338     radio: "Vymazať Zoznam Predvolieb"
5339   </dest>
5340   <voice>
5341     *: none
5342     radio: "Vymazať zoznam predvolieb"
5343   </voice>
5344 </phrase>
5345 <phrase>
5346   id: LANG_FMR
5347   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5348   user: core
5349   <source>
5350     *: none
5351     radio: "Preset List"
5352   </source>
5353   <dest>
5354     *: none
5355     radio: "Zoznam Predvolieb"
5356   </dest>
5357   <voice>
5358     *: none
5359     radio: "Zoznam predvolieb"
5360   </voice>
5361 </phrase>
5362 <phrase>
5363   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5364   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5365   user: core
5366   <source>
5367     *: none
5368     radio: "No settings found. Autoscan?"
5369   </source>
5370   <dest>
5371     *: none
5372     radio: "Nastavenia Nenájdené. Automaticky Skenovať?"
5373   </dest>
5374   <voice>
5375     *: none
5376     radio: "Nastavenia neboli nájdené. Automaticky skenovať?"
5377   </voice>
5378 </phrase>
5379 <phrase>
5380   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5381   desc: When you try to exit radio to confirm save
5382   user: core
5383   <source>
5384     *: none
5385     radio: "Save Changes?"
5386   </source>
5387   <dest>
5388     *: none
5389     radio: "Uložiť Zmeny?"
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: none
5393     radio: "Uložiť Zmeny?"
5394   </voice>
5395 </phrase>
5396 <phrase>
5397   id: LANG_FM_REGION
5398   desc: fm tuner region setting
5399   user: core
5400   <source>
5401     *: none
5402     radio: "Region"
5403   </source>
5404   <dest>
5405     *: none
5406     radio: "Región"
5407   </dest>
5408   <voice>
5409     *: none
5410     radio: "Región"
5411   </voice>
5412 </phrase>
5413 <phrase>
5414   id: LANG_FM_EUROPE
5415   desc: fm tuner region europe
5416   user: core
5417   <source>
5418     *: none
5419     radio: "Europe"
5420   </source>
5421   <dest>
5422     *: none
5423     radio: "Európa"
5424   </dest>
5425   <voice>
5426     *: none
5427     radio: "Európa"
5428   </voice>
5429 </phrase>
5430 <phrase>
5431   id: LANG_FM_US
5432   desc: fm region us / canada
5433   user: core
5434   <source>
5435     *: none
5436     radio: "US / Canada"
5437   </source>
5438   <dest>
5439     *: none
5440     radio: "USA / Kanada"
5441   </dest>
5442   <voice>
5443     *: none
5444     radio: "USA a Kanada"
5445   </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448   id: LANG_FM_JAPAN
5449   desc: fm region japan
5450   user: core
5451   <source>
5452     *: none
5453     radio: "Japan"
5454   </source>
5455   <dest>
5456     *: none
5457     radio: "Japonsko"
5458   </dest>
5459   <voice>
5460     *: none
5461     radio: "Japonsko"
5462   </voice>
5463 </phrase>
5464 <phrase>
5465   id: LANG_FM_KOREA
5466   desc: fm region korea
5467   user: core
5468   <source>
5469     *: none
5470     radio: "Korea"
5471   </source>
5472   <dest>
5473     *: none
5474     radio: "Kórea"
5475   </dest>
5476   <voice>
5477     *: none
5478     radio: "Kórea"
5479   </voice>
5480 </phrase>
5481 <phrase>
5482   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5483   desc: audio format item in recording menu
5484   user: core
5485   <source>
5486     *: none
5487     recording: "Format"
5488   </source>
5489   <dest>
5490     *: none
5491     recording: "Formát"
5492   </dest>
5493   <voice>
5494     *: none
5495     recording: "Formát"
5496   </voice>
5497 </phrase>
5498 <phrase>
5499   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5500   desc: audio format description
5501   user: core
5502   <source>
5503     *: none
5504     recording: "MPEG Layer 3"
5505   </source>
5506   <dest>
5507     *: none
5508     recording: "MPEG Layer 3"
5509   </dest>
5510   <voice>
5511     *: none
5512     recording: "MPEG Layer 3"
5513   </voice>
5514 </phrase>
5515 <phrase>
5516   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5517   desc: audio format description
5518   user: core
5519   <source>
5520     *: none
5521     recording: "PCM Wave"
5522   </source>
5523   <dest>
5524     *: none
5525     recording: "PCM Wav"
5526   </dest>
5527   <voice>
5528     *: none
5529     recording: "PCM Wav"
5530   </voice>
5531 </phrase>
5532 <phrase>
5533   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5534   desc: audio format description
5535   user: core
5536   <source>
5537     *: none
5538     recording_swcodec: "WavPack"
5539   </source>
5540   <dest>
5541     *: none
5542     recording_swcodec: "WavPack"
5543   </dest>
5544   <voice>
5545     *: none
5546     recording_swcodec: "WavPack"
5547   </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550   id: LANG_AFMT_AIFF
5551   desc: audio format description
5552   user: core
5553   <source>
5554     *: none
5555     recording: "AIFF"
5556   </source>
5557   <dest>
5558     *: none
5559     recording: "AIFF"
5560   </dest>
5561   <voice>
5562     *: none
5563     recording: "AIFF"
5564   </voice>
5565 </phrase>
5566 <phrase>
5567   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5568   desc: encoder settings
5569   user: core
5570   <source>
5571     *: none
5572     recording: "Encoder Settings"
5573   </source>
5574   <dest>
5575     *: none
5576     recording: "Nastavenia Enkodéra"
5577   </dest>
5578   <voice>
5579     *: none
5580     recording: "Nastavenia Enkodéra"
5581   </voice>
5582 </phrase>
5583 <phrase>
5584   id: LANG_BITRATE
5585   desc: bits-kilobits per unit time
5586   user: core
5587   <source>
5588     *: none
5589     recording_swcodec: "Bitrate"
5590   </source>
5591   <dest>
5592     *: none
5593     recording_swcodec: "Počet Bitov"
5594   </dest>
5595   <voice>
5596     *: none
5597     recording_swcodec: "Počet bitov"
5598   </voice>
5599 </phrase>
5600 <phrase>
5601   id: LANG_NO_SETTINGS
5602   desc: when something has settings in a certain context
5603   user: core
5604   <source>
5605     *: none
5606     recording: "(No Settings)"
5607   </source>
5608   <dest>
5609     *: none
5610     recording: "(Žiadne Nastavenia)"
5611   </dest>
5612   <voice>
5613     *: none
5614     recording: "Žiadne nastavenia"
5615   </voice>
5616 </phrase>
5617 <phrase>
5618   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5619   desc: in the recording settings
5620   user: core
5621   <source>
5622     *: none
5623     recording_hwcodec: "Quality"
5624   </source>
5625   <dest>
5626     *: none
5627     recording_hwcodec: "Kvalita"
5628   </dest>
5629   <voice>
5630     *: none
5631     recording_hwcodec: "Kvalita"
5632   </voice>
5633 </phrase>
5634 <phrase>
5635   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5636   desc: in the recording settings
5637   user: core
5638   <source>
5639     *: none
5640     recording: "Frequency"
5641   </source>
5642   <dest>
5643     *: none
5644     recording: "Frekvencia"
5645   </dest>
5646   <voice>
5647     *: none
5648     recording: "Frekvencia"
5649   </voice>
5650 </phrase>
5651 <phrase>
5652   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5653   desc: when recording source frequency setting must follow source
5654   user: core
5655   <source>
5656     *: none
5657     recording: "(Same As Source)"
5658   </source>
5659   <dest>
5660     *: none
5661     recording: "(Ako Zdroj)"
5662   </dest>
5663   <voice>
5664     *: none
5665     recording: "Ako zdroj"
5666   </voice>
5667 </phrase>
5668 <phrase>
5669   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5670   desc: in the recording settings
5671   user: core
5672   <source>
5673     *: none
5674     recording: "Source"
5675   </source>
5676   <dest>
5677     *: none
5678     recording: "Zdroj"
5679   </dest>
5680   <voice>
5681     *: none
5682     recording: "Zdroj"
5683   </voice>
5684 </phrase>
5685 <phrase>
5686   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5687   desc: in the recording settings
5688   user: core
5689   <source>
5690     *: none
5691     recording: "Microphone"
5692     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5693   </source>
5694   <dest>
5695     *: none
5696     recording: "Mikrofón"
5697     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný Mikrofón"
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: none
5701     recording: "Mikrofón"
5702     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný mikrofón"
5703   </voice>
5704 </phrase>
5705 <phrase>
5706   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5707   desc: in the recording settings
5708   user: core
5709   <source>
5710     *: none
5711     recording: "Digital"
5712   </source>
5713   <dest>
5714     *: none
5715     recording: "Digitálny Vstup"
5716   </dest>
5717   <voice>
5718     *: none
5719     recording: "Digitálny vstup"
5720   </voice>
5721 </phrase>
5722 <phrase>
5723   id: LANG_LINE_IN
5724   desc: in the recording settings
5725   user: core
5726   <source>
5727     *: none
5728     recording,archosplayer: "Line In"
5729   </source>
5730   <dest>
5731     *: none
5732     recording,archosplayer: "Linkový Vstup"
5733   </dest>
5734   <voice>
5735     *: none
5736     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5737   </voice>
5738 </phrase>
5739 <phrase>
5740   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5741   desc: Editable recordings setting
5742   user: core
5743   <source>
5744     *: none
5745     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5746   </source>
5747   <dest>
5748     *: none
5749     recording_hwcodec: "Nezávislé Rámce"
5750   </dest>
5751   <voice>
5752     *: none
5753     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5754   </voice>
5755 </phrase>
5756 <phrase>
5757   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5758   desc: Record split menu
5759   user: core
5760   <source>
5761     *: none
5762     recording: "File Split Options"
5763   </source>
5764   <dest>
5765     *: none
5766     recording: "Nastavenia Delenia Súboru"
5767   </dest>
5768   <voice>
5769     *: none
5770     recording: "Nastavenia delenia súboru"
5771   </voice>
5772 </phrase>
5773 <phrase>
5774   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5775   desc: in record timesplit options
5776   user: core
5777   <source>
5778     *: none
5779     recording: "Split Measure"
5780   </source>
5781   <dest>
5782     *: none
5783     recording: "Mierka Delenia"
5784   </dest>
5785   <voice>
5786     *: none
5787     recording: "Mierka delenia"
5788   </voice>
5789 </phrase>
5790 <phrase>
5791   id: LANG_SPLIT_TYPE
5792   desc: in record timesplit options
5793   user: core
5794   <source>
5795     *: none
5796     recording: "What to do when Splitting"
5797   </source>
5798   <dest>
5799     *: none
5800     recording: "Čo Robiť Pri Rozdeľovaní"
5801   </dest>
5802   <voice>
5803     *: none
5804     recording: "Čo robiť pri rozdeľovaní"
5805   </voice>
5806 </phrase>
5807 <phrase>
5808   id: LANG_START_NEW_FILE
5809   desc: in record timesplit options
5810   user: core
5811   <source>
5812     *: none
5813     recording: "Start new file"
5814   </source>
5815   <dest>
5816     *: none
5817     recording: "Začať Nový súbor"
5818   </dest>
5819   <voice>
5820     *: none
5821     recording: "Začať nový súbor"
5822   </voice>
5823 </phrase>
5824 <phrase>
5825   id: LANG_STOP_RECORDING
5826   desc: in record timesplit options
5827   user: core
5828   <source>
5829     *: none
5830     recording: "Stop recording"
5831   </source>
5832   <dest>
5833     *: none
5834     recording: "Zastaviť Nahrávanie"
5835   </dest>
5836   <voice>
5837     *: none
5838     recording: "Zastaviť nahrávanie"
5839   </voice>
5840 </phrase>
5841 <phrase>
5842   id: LANG_SPLIT_TIME
5843   desc: in record timesplit options
5844   user: core
5845   <source>
5846     *: none
5847     recording: "Split Time"
5848   </source>
5849   <dest>
5850     *: none
5851     recording: "Čas Delenia"
5852   </dest>
5853   <voice>
5854     *: none
5855     recording: "Čas delenia"
5856   </voice>
5857 </phrase>
5858 <phrase>
5859   id: LANG_SPLIT_SIZE
5860   desc: in record timesplit options
5861   user: core
5862   <source>
5863     *: none
5864     recording: "Split Filesize"
5865   </source>
5866   <dest>
5867     *: none
5868     recording: "Veˇlkosť Delenia"
5869   </dest>
5870   <voice>
5871     *: none
5872     recording: "Veľkosť delenia"
5873   </voice>
5874 </phrase>
5875 <phrase>
5876   id: LANG_REC_SIZE
5877   desc: in record timesplit options
5878   user: core
5879   <source>
5880     *: none
5881     recording: "Filesize"
5882   </source>
5883   <dest>
5884     *: none
5885     recording: "Veľkosť Súboru"
5886   </dest>
5887   <voice>
5888     *: none
5889     recording: "Veľkosť súboru"
5890   </voice>
5891 </phrase>
5892 <phrase>
5893   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5894   desc: in recording settings_menu
5895   user: core
5896   <source>
5897     *: none
5898     recording: "Prerecord Time"
5899   </source>
5900   <dest>
5901     *: none
5902     recording: "Dĺžka Prednahrávania"
5903   </dest>
5904   <voice>
5905     *: none
5906     recording: "Dĺžka prednahrávania"
5907   </voice>
5908 </phrase>
5909 <phrase>
5910   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5911   desc: in recording settings_menu
5912   user: core
5913   <source>
5914     *: none
5915     recording: "Directory"
5916   </source>
5917   <dest>
5918     *: none
5919     recording: "Priečinok"
5920   </dest>
5921   <voice>
5922     *: none
5923     recording: "Priečinok"
5924   </voice>
5925 </phrase>
5926 <phrase>
5927   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5928   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5929   user: core
5930   <source>
5931     *: none
5932     recording: "Set As Recording Directory"
5933   </source>
5934   <dest>
5935     *: none
5936     recording: "Nastaviť Ako Priečinok Nahrávok"
5937   </dest>
5938   <voice>
5939     *: none
5940     recording: "Nastaviť ako priečinok nahrávok"
5941   </voice>
5942 </phrase>
5943 <phrase>
5944   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5945   desc:
5946   user: core
5947   <source>
5948     *: none
5949     recording: "Clear Recording Directory"
5950   </source>
5951   <dest>
5952     *: none
5953     recording: "Zabudnúť Priečinok Nahrávok"
5954   </dest>
5955   <voice>
5956     *: none
5957     recording: "Zabudnúť priečinok nahrávok"
5958   </voice>
5959 </phrase>
5960 <phrase>
5961   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5962   desc:
5963   user: core
5964   <source>
5965     *: none
5966     recording: "Can't write to recording directory"
5967   </source>
5968   <dest>
5969     *: none
5970     recording: "Nemožno Zapisovať Do Priečinka Nahrávok"
5971   </dest>
5972   <voice>
5973     *: none
5974     recording: "Nemožno zapisovať do priečinka nahrávok"
5975   </voice>
5976 </phrase>
5977 <phrase>
5978   id: LANG_CLIP_LIGHT
5979   desc: in record settings menu.
5980   user: core
5981   <source>
5982     *: none
5983     recording: "Clipping Light"
5984   </source>
5985   <dest>
5986     *: none
5987     recording: "Indikácia Klikania Podsvietením"
5988   </dest>
5989   <voice>
5990     *: none
5991     recording: "Indikácia klikania podsvietením"
5992   </voice>
5993 </phrase>
5994 <phrase>
5995   id: LANG_MAIN_UNIT
5996   desc: in record settings menu.
5997   user: core
5998   <source>
5999     *: none
6000     remote: "Main Unit Only"
6001   </source>
6002   <dest>
6003     *: none
6004     remote: "Len Na Hlavnej Jednotke"
6005   </dest>
6006   <voice>
6007     *: none
6008     remote: "Len na hlavnej jednotke"
6009   </voice>
6010 </phrase>
6011 <phrase>
6012   id: LANG_REMOTE_UNIT
6013   desc: in record settings menu.
6014   user: core
6015   <source>
6016     *: none
6017     remote: "Remote Unit Only"
6018   </source>
6019   <dest>
6020     *: none
6021     remote: "Len Na Vzdialenej Jednotke"
6022   </dest>
6023   <voice>
6024     *: none
6025     remote: "Len na vzdialenej jednotke"
6026   </voice>
6027 </phrase>
6028 <phrase>
6029   id: LANG_REMOTE_MAIN
6030   desc: in record settings menu.
6031   user: core
6032   <source>
6033     *: none
6034     remote: "Main and Remote Unit"
6035   </source>
6036   <dest>
6037     *: none
6038     remote: "Na Hlavnej Aj Vzdialenej Jednotke"
6039   </dest>
6040   <voice>
6041     *: none
6042     remote: "Na hlavnej aj vzdialenej jednotke"
6043   </voice>
6044 </phrase>
6045 <phrase>
6046   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6047   desc: in recording settings_menu
6048   user: core
6049   <source>
6050     *: none
6051     recording: "Trigger"
6052   </source>
6053   <dest>
6054     *: none
6055     recording: "Automatické Spúšťanie"
6056   </dest>
6057   <voice>
6058     *: none
6059     recording: "Automatické spúšťanie"
6060   </voice>
6061 </phrase>
6062 <phrase>
6063   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6064   desc: in recording settings_menu
6065   user: core
6066   <source>
6067     *: none
6068     recording: "Once"
6069   </source>
6070   <dest>
6071     *: none
6072     recording: "Raz"
6073   </dest>
6074   <voice>
6075     *: none
6076     recording: "Raz"
6077   </voice>
6078 </phrase>
6079 <phrase>
6080   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6081   desc: in recording trigger menu
6082   user: core
6083   <source>
6084     *: none
6085     recording: "Trigtype"
6086   </source>
6087   <dest>
6088     *: none
6089     recording: "Typ Spúš."
6090   </dest>
6091   <voice>
6092     *: none
6093     recording: "Typ spúšťania"
6094   </voice>
6095 </phrase>
6096 <phrase>
6097   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6098   desc: trigger types
6099   user: core
6100   <source>
6101     *: none
6102     recording: "New file"
6103   </source>
6104   <dest>
6105     *: none
6106     recording: "Nový Súbor"
6107   </dest>
6108   <voice>
6109     *: none
6110     recording: "Nový súbor"
6111   </voice>
6112 </phrase>
6113 <phrase>
6114   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6115   desc: trigger types
6116   user: core
6117   <source>
6118     *: none
6119     recording: "Stop"
6120   </source>
6121   <dest>
6122     *: none
6123     recording: "Stop"
6124   </dest>
6125   <voice>
6126     *: none
6127     recording: "Stop"
6128   </voice>
6129 </phrase>
6130 <phrase>
6131   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6132   desc: in recording settings_menu
6133   user: core
6134   <source>
6135     *: none
6136     recording: "Start Above"
6137   </source>
6138   <dest>
6139     *: none
6140     recording: "Začať Nad"
6141   </dest>
6142   <voice>
6143     *: none
6144     recording: "Začať nad"
6145   </voice>
6146 </phrase>
6147 <phrase>
6148   id: LANG_MIN_DURATION
6149   desc: in recording settings_menu
6150   user: core
6151   <source>
6152     *: none
6153     recording: "for at least"
6154   </source>
6155   <dest>
6156     *: none
6157     recording: "Pri Trvaní Aspoň"
6158   </dest>
6159   <voice>
6160     *: none
6161     recording: "Pri trvaní aspoň"
6162   </voice>
6163 </phrase>
6164 <phrase>
6165   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6166   desc: in recording settings_menu
6167   user: core
6168   <source>
6169     *: none
6170     recording: "Stop Below"
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: none
6174     recording: "Zastaviť Pod"
6175   </dest>
6176   <voice>
6177     *: none
6178     recording: "Zastaviť pod"
6179   </voice>
6180 </phrase>
6181 <phrase>
6182   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6183   desc: in recording settings_menu
6184   user: core
6185   <source>
6186     *: none
6187     recording: "Presplit Gap"
6188   </source>
6189   <dest>
6190     *: none
6191     recording: "Medzera Pred Rozdelením"
6192   </dest>
6193   <voice>
6194     *: none
6195     recording: "Medzera pred rozdelením"
6196   </voice>
6197 </phrase>
6198 <phrase>
6199   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6200   desc: in recording and radio screen
6201   user: core
6202   <source>
6203     *: none
6204     recording: "Pre-Recording"
6205   </source>
6206   <dest>
6207     *: none
6208     recording: "Prednahrávanie"
6209   </dest>
6210   <voice>
6211     *: none
6212     recording: ""
6213   </voice>
6214 </phrase>
6215 <phrase>
6216   id: LANG_AGC_SAFETY
6217   desc: AGC preset
6218   user: core
6219   <source>
6220     *: none
6221     agc: "Safety (clip)"
6222   </source>
6223   <dest>
6224     *: none
6225     agc: "Bezpečne ()"
6226   </dest>
6227   <voice>
6228     *: none
6229     agc: "Bezpečne (skok)"
6230   </voice>
6231 </phrase>
6232 <phrase>
6233   id: LANG_AGC_LIVE
6234   desc: AGC preset
6235   user: core
6236   <source>
6237     *: none
6238     agc: "Live (slow)"
6239   </source>
6240   <dest>
6241     *: none
6242     agc: "Naživo (Pomaly)"
6243   </dest>
6244   <voice>
6245     *: none
6246     agc: "Naživo (pomaly)"
6247   </voice>
6248 </phrase>
6249 <phrase>
6250   id: LANG_AGC_DJSET
6251   desc: AGC preset
6252   user: core
6253   <source>
6254     *: none
6255     agc: "DJ-Set (slow)"
6256   </source>
6257   <dest>
6258     *: none
6259     agc: "DJ-Set (pomaly)"
6260   </dest>
6261   <voice>
6262     *: none
6263     agc: "DJ set (pomaly)"
6264   </voice>
6265 </phrase>
6266 <phrase>
6267   id: LANG_AGC_MEDIUM
6268   desc: AGC preset
6269   user: core
6270   <source>
6271     *: none
6272     agc: "Medium"
6273   </source>
6274   <dest>
6275     *: none
6276     agc: "Stredne"
6277   </dest>
6278   <voice>
6279     *: none
6280     agc: "Stredne"
6281   </voice>
6282 </phrase>
6283 <phrase>
6284   id: LANG_AGC_VOICE
6285   desc: AGC preset
6286   user: core
6287   <source>
6288     *: none
6289     agc: "Voice (fast)"
6290   </source>
6291   <dest>
6292     *: none
6293     agc: "Hlas (rýchlo)"
6294   </dest>
6295   <voice>
6296     *: none
6297     agc: "Hlas (rýchlo)"
6298   </voice>
6299 </phrase>
6300 <phrase>
6301   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6302   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6303   user: core
6304   <source>
6305     *: none
6306     remote: "Remote Display OFF"
6307   </source>
6308   <dest>
6309     *: none
6310     remote: "Vzdialený Displej Vypnutý"
6311   </dest>
6312   <voice>
6313     *: none
6314     remote: "Vzdialený displej vypnutý"
6315   </voice>
6316 </phrase>
6317 <phrase>
6318   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6319   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6320   user: core
6321   <source>
6322     *: none
6323     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6324   </source>
6325   <dest>
6326     *: none
6327     remote: "(Hlasitosť- : Znovu Zapnúť)"
6328   </dest>
6329   <voice>
6330     *: none
6331     remote: "(Hlasitosť- : Znovu zapnúť)"
6332   </voice>
6333 </phrase>
6334 <phrase>
6335   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6336   desc: Menu option for creating a playlist
6337   user: core
6338   <source>
6339     *: "Create Playlist"
6340   </source>
6341   <dest>
6342     *: "Vytvoriť Plejlist"
6343   </dest>
6344   <voice>
6345     *: "Vytvoriť plejlist"
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6350   desc: title for the playlist viewer settings menus
6351   user: core
6352   <source>
6353     *: "Playlist Viewer Settings"
6354   </source>
6355   <dest>
6356     *: "Nastavenia Prehliadača Plejlistu"
6357   </dest>
6358   <voice>
6359     *: "Nastavenia prehliadača plejlistu"
6360   </voice>
6361 </phrase>
6362 <phrase>
6363   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6364   desc: in playlist menu.
6365   user: core
6366   <source>
6367     *: "View Current Playlist"
6368   </source>
6369   <dest>
6370     *: "Zobraziť Aktuálny Plejlist"
6371   </dest>
6372   <voice>
6373     *: "Zobraziť aktuálny plejlist"
6374   </voice>
6375 </phrase>
6376 <phrase>
6377   id: LANG_MOVE
6378   desc: The verb/action Move
6379   user: core
6380   <source>
6381     *: "Move"
6382   </source>
6383   <dest>
6384     *: "Presunúť"
6385   </dest>
6386   <voice>
6387     *: "Presunúť"
6388   </voice>
6389 </phrase>
6390 <phrase>
6391   id: LANG_SHOW_INDICES
6392   desc: in playlist viewer menu
6393   user: core
6394   <source>
6395     *: "Show Indices"
6396   </source>
6397   <dest>
6398     *: "Ukázať Indície"
6399   </dest>
6400   <voice>
6401     *: "Ukázať indície"
6402   </voice>
6403 </phrase>
6404 <phrase>
6405   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6406   desc: in playlist viewer on+play menu
6407   user: core
6408   <source>
6409     *: "Track Display"
6410   </source>
6411   <dest>
6412     *: "Zobrazenie Stopy"
6413   </dest>
6414   <voice>
6415     *: "Zobrazenie stopy"
6416   </voice>
6417 </phrase>
6418 <phrase>
6419   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6420   desc: track display options
6421   user: core
6422   <source>
6423     *: "Track Name Only"
6424   </source>
6425   <dest>
6426     *: "Len Názov Stopy"
6427   </dest>
6428   <voice>
6429     *: "Len názov stopy"
6430   </voice>
6431 </phrase>
6432 <phrase>
6433   id: LANG_REMOVE
6434   desc: in playlist viewer on+play menu
6435   user: core
6436   <source>
6437     *: "Remove"
6438   </source>
6439   <dest>
6440     *: "Odstrániť"
6441   </dest>
6442   <voice>
6443     *: "Odstrániť"
6444   </voice>
6445 </phrase>
6446 <phrase>
6447   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6448   desc: in playlist menu.
6449   user: core
6450   <source>
6451     *: "Save Current Playlist"
6452   </source>
6453   <dest>
6454     *: "Uložiť Aktuálny Plejlist"
6455   </dest>
6456   <voice>
6457     *: "Uložiť aktuálny plejlist"
6458   </voice>
6459 </phrase>
6460 <phrase>
6461   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6462   desc: splash number of tracks saved
6463   user: core
6464   <source>
6465     *: "Saved %d tracks (%s)"
6466   </source>
6467   <dest>
6468     *: "Uložených %d stôp (%s)"
6469   </dest>
6470   <voice>
6471     *: "Stôp uložených"
6472   </voice>
6473 </phrase>
6474 <phrase>
6475   id: LANG_CATALOG
6476   desc: in onplay menu
6477   user: core
6478   <source>
6479     *: "Playlist Catalog"
6480   </source>
6481   <dest>
6482     *: "Katalóg Plejlistov"
6483   </dest>
6484   <voice>
6485     *: "Katalóg plejlistov"
6486   </voice>
6487 </phrase>
6488 <phrase>
6489   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6490   desc: In playlist menu
6491   user: core
6492   <source>
6493     *: "Recursively Insert Directories"
6494   </source>
6495   <dest>
6496     *: "Vložiť Priečinky Rekurzívne"
6497   </dest>
6498   <voice>
6499     *: "Vložiť priečinky rekurzívne"
6500   </voice>
6501 </phrase>
6502 <phrase>
6503   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6504   desc: Asked from onplay screen
6505   user: core
6506   <source>
6507     *: "Recursively?"
6508   </source>
6509   <dest>
6510     *: "Rekurzívne?"
6511   </dest>
6512   <voice>
6513     *: "Rekurzívne?"
6514   </voice>
6515 </phrase>
6516 <phrase>
6517   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6518   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6519   user: core
6520   <source>
6521     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6522   </source>
6523   <dest>
6524     *: "Varovať Pri Mazaní Dynamického Plejlistu"
6525   </dest>
6526   <voice>
6527     *: "Varovať pri mazaní dynamického plejlistu"
6528   </voice>
6529 </phrase>
6530 <phrase>
6531   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6532   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6533   user: core
6534   <source>
6535     *: "Erase dynamic playlist?"
6536   </source>
6537   <dest>
6538     *: "Vymazať Dynamický Plejlist?"
6539   </dest>
6540   <voice>
6541     *: "Vymazať dynamický plejlist?"
6542   </voice>
6543 </phrase>
6544 <phrase>
6545   id: LANG_SHUTDOWN
6546   desc: in main menu
6547   user: core
6548   <source>
6549     *: none
6550     soft_shutdown: "Shut down"
6551   </source>
6552   <dest>
6553     *: none
6554     soft_shutdown: "Vypnúť"
6555   </dest>
6556   <voice>
6557     *: none
6558     soft_shutdown: "Vypnúť"
6559   </voice>
6560 </phrase>
6561 <phrase>
6562   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6563   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6564   user: core
6565   <source>
6566     *: "Rockbox Info"
6567   </source>
6568   <dest>
6569     *: "Rockbox Info"
6570   </dest>
6571   <voice>
6572     *: "Rockbox Info"
6573   </voice>
6574 </phrase>
6575 <phrase>
6576   id: LANG_BUFFER_STAT
6577   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6578   user: core
6579   <source>
6580     *: "Buffer:"
6581     archosplayer: "Buf:"
6582   </source>
6583   <dest>
6584     *: "Buffer:"
6585     archosplayer: "Buf:"
6586   </dest>
6587   <voice>
6588     *: "Veľkosť buffera"
6589   </voice>
6590 </phrase>
6591 <phrase>
6592   id: LANG_BATTERY_TIME
6593   desc: battery level in % and estimated time remaining
6594   user: core
6595   <source>
6596     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6597     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6598     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6599   </source>
6600   <dest>
6601     *: "Batéria: %d%% %dh %dm"
6602     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6603     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6604   </dest>
6605   <voice>
6606     *: "Stav batérie"
6607   </voice>
6608 </phrase>
6609 <phrase>
6610   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6611   desc: disk size info
6612   user: core
6613   <source>
6614     *: "Disk:"
6615   </source>
6616   <dest>
6617     *: "Disk:"
6618   </dest>
6619   <voice>
6620     *: "Veľkosť disku"
6621   </voice>
6622 </phrase>
6623 <phrase>
6624   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6625   desc: disk size info
6626   user: core
6627   <source>
6628     *: "Free:"
6629   </source>
6630   <dest>
6631     *: "Voľné:"
6632   </dest>
6633   <voice>
6634     *: "Voľné miesto na disku"
6635   </voice>
6636 </phrase>
6637 <phrase>
6638   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6639   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6640   user: core
6641   <source>
6642     *: none
6643     multivolume: "Int:"
6644   </source>
6645   <dest>
6646     *: none
6647     multivolume: "Int:"
6648   </dest>
6649   <voice>
6650     *: none
6651     multivolume: "Interný"
6652   </voice>
6653 </phrase>
6654 <phrase>
6655   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6656   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6657   user: core
6658   <source>
6659     *: none
6660     multivolume: "HD1"
6661     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6662     archosondio*: "MMC:"
6663   </source>
6664   <dest>
6665     *: none
6666     multivolume: "HD1"
6667     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6668     archosondio*: "MMC:"
6669   </dest>
6670   <voice>
6671     *: none
6672     multivolume: "H D 1"
6673     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
6674     archosondio*: "M M C"
6675   </voice>
6676 </phrase>
6677 <phrase>
6678   id: LANG_VERSION
6679   desc: in the Rockbox Info screen
6680   user: core
6681   <source>
6682     *: "Version"
6683   </source>
6684   <dest>
6685     *: "Verzia"
6686   </dest>
6687   <voice>
6688     *: "Verzia"
6689   </voice>
6690 </phrase>
6691 <phrase>
6692   id: LANG_RUNNING_TIME
6693   desc: in run time screen
6694   user: core
6695   <source>
6696     *: "Running Time"
6697   </source>
6698   <dest>
6699     *: "Čas Behu"
6700   </dest>
6701   <voice>
6702     *: "Čas behu"
6703   </voice>
6704 </phrase>
6705 <phrase>
6706   id: LANG_TOP_TIME
6707   desc: in run time screen
6708   user: core
6709   <source>
6710     *: "Top Time"
6711   </source>
6712   <dest>
6713     *: "Maximálny Čas"
6714   </dest>
6715   <voice>
6716     *: "Maximálny čas"
6717   </voice>
6718 </phrase>
6719 <phrase>
6720   id: LANG_CLEAR_TIME
6721   desc: in run time screen
6722   user: core
6723   <source>
6724     *: "Clear Time?"
6725   </source>
6726   <dest>
6727     *: "Vynulovať Čas"
6728   </dest>
6729   <voice>
6730     *: "Vynulovať čas"
6731   </voice>
6732 </phrase>
6733 <phrase>
6734   id: LANG_DEBUG
6735   desc: in the info menu
6736   user: core
6737   <source>
6738     *: "Debug (Keep Out!)"
6739   </source>
6740   <dest>
6741     *: "Ladenie (Nevstupovať!)"
6742   </dest>
6743   <voice>
6744     *: "Ladenie, nevstupovať"
6745   </voice>
6746 </phrase>
6747 <phrase>
6748   id: LANG_PLAYLIST
6749   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6750   user: core
6751   <source>
6752     *: "Playlist"
6753   </source>
6754   <dest>
6755     *: "Plejlist"
6756   </dest>
6757   <voice>
6758     *: "Plejlist"
6759   </voice>
6760 </phrase>
6761 <phrase>
6762   id: LANG_INSERT
6763   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6764   user: core
6765   <source>
6766     *: "Insert"
6767   </source>
6768   <dest>
6769     *: "Vložiť"
6770   </dest>
6771   <voice>
6772     *: "Vložiť"
6773   </voice>
6774 </phrase>
6775 <phrase>
6776   id: LANG_INSERT_FIRST
6777   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6778   user: core
6779   <source>
6780     *: "Insert Next"
6781   </source>
6782   <dest>
6783     *: "Vložiť Ako Ďalší"
6784   </dest>
6785   <voice>
6786     *: "Vložiť ako ďalší"
6787   </voice>
6788 </phrase>
6789 <phrase>
6790   id: LANG_INSERT_LAST
6791   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6792   user: core
6793   <source>
6794     *: "Insert Last"
6795   </source>
6796   <dest>
6797     *: "Vložiť Na Koniec"
6798   </dest>
6799   <voice>
6800     *: "Vložiť nakoniec"
6801   </voice>
6802 </phrase>
6803 <phrase>
6804   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6805   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6806   user: core
6807   <source>
6808     *: "Insert Shuffled"
6809   </source>
6810   <dest>
6811     *: "Vložiť Zamiešané"
6812   </dest>
6813   <voice>
6814     *: "Vložiť zamiešané"
6815   </voice>
6816 </phrase>
6817 <phrase>
6818   id: LANG_QUEUE
6819   desc: The verb/action Queue
6820   user: core
6821   <source>
6822     *: "Queue"
6823   </source>
6824   <dest>
6825     *: "Zaradiť"
6826   </dest>
6827   <voice>
6828     *: "Zaradiť"
6829   </voice>
6830 </phrase>
6831 <phrase>
6832   id: LANG_QUEUE_FIRST
6833   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6834   user: core
6835   <source>
6836     *: "Queue Next"
6837   </source>
6838   <dest>
6839     *: "Zaradiť Ako Nasledujúce"
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: "Zaradiť ako nasledujúce"
6843   </voice>
6844 </phrase>
6845 <phrase>
6846   id: LANG_QUEUE_LAST
6847   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6848   user: core
6849   <source>
6850     *: "Queue Last"
6851   </source>
6852   <dest>
6853     *: "Zaradiť Na Koniec"
6854   </dest>
6855   <voice>
6856     *: "Zaradiť na koniec"
6857   </voice>
6858 </phrase>
6859 <phrase>
6860   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6861   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6862   user: core
6863   <source>
6864     *: "Queue Shuffled"
6865   </source>
6866   <dest>
6867     *: "Zaradiť Zamiešané"
6868   </dest>
6869   <voice>
6870     *: "Zaradiť zamiešané"
6871   </voice>
6872 </phrase>
6873 <phrase>
6874   id: LANG_REPLACE
6875   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6876   user: core
6877   <source>
6878     *: "Play Next"
6879   </source>
6880   <dest>
6881     *: "Prehrať Ďalšie"
6882   </dest>
6883   <voice>
6884     *: "Prehrať ďalšie"
6885   </voice>
6886 </phrase>
6887 <phrase>
6888   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6889   desc: splash number of tracks inserted
6890   user: core
6891   <source>
6892     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6893   </source>
6894   <dest>
6895     *: "Vložených %d stôp (%s)"
6896   </dest>
6897   <voice>
6898     *: "Stôp vložených"
6899   </voice>
6900 </phrase>
6901 <phrase>
6902   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6903   desc: splash number of tracks queued
6904   user: core
6905   <source>
6906     *: "Queued %d tracks (%s)"
6907   </source>
6908   <dest>
6909     *: "Zaradených %d stôp (%s)"
6910   </dest>
6911   <voice>
6912     *: "Stôp zaradených"
6913   </voice>
6914 </phrase>
6915 <phrase>
6916   id: LANG_VIEW
6917   desc: in on+play menu
6918   user: core
6919   <source>
6920     *: "View"
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: "Zobraziť"
6924   </dest>
6925   <voice>
6926     *: "Zobraziť"
6927   </voice>
6928 </phrase>
6929 <phrase>
6930   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6931   desc: in playlist menu.
6932   user: core
6933   <source>
6934     *: "Search In Playlist"
6935   </source>
6936   <dest>
6937     *: "Hľadať V Plejliste"
6938   </dest>
6939   <voice>
6940     *: "Hľadať v plejliste"
6941   </voice>
6942 </phrase>
6943 <phrase>
6944   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6945   desc: splash number of tracks inserted
6946   user: core
6947   <source>
6948     *: "Searching... %d found (%s)"
6949   </source>
6950   <dest>
6951     *: "Hľadám... %d nájdených (%s)"
6952   </dest>
6953   <voice>
6954     *: ""
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6959   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6960   user: core
6961   <source>
6962     *: "Reshuffle"
6963   </source>
6964   <dest>
6965     *: "Znovu Zamiešať"
6966   </dest>
6967   <voice>
6968     *: "Znovu zamiešať"
6969   </voice>
6970 </phrase>
6971 <phrase>
6972   id: LANG_CATALOG_VIEW
6973   desc: in onplay playlist catalog submenu
6974   user: core
6975   <source>
6976     *: "View Catalog"
6977   </source>
6978   <dest>
6979     *: "Zobraziť Katalóg"
6980   </dest>
6981   <voice>
6982     *: "Zobraziť katalóg"
6983   </voice>
6984 </phrase>
6985 <phrase>
6986   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6987   desc: in onplay playlist catalog submenu
6988   user: core
6989   <source>
6990     *: "Add to Playlist"
6991   </source>
6992   <dest>
6993     *: "Pridať Do Plejlistu"
6994   </dest>
6995   <voice>
6996     *: "Pridať do plejlistu"
6997   </voice>
6998 </phrase>
6999 <phrase>
7000   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7001   desc: in onplay playlist catalog submenu
7002   user: core
7003   <source>
7004     *: "Add to New Playlist"
7005   </source>
7006   <dest>
7007     *: "Pridať Do Nového Plejlistu"
7008   </dest>
7009   <voice>
7010     *: "Pridať do nového plejlistu"
7011   </voice>
7012 </phrase>
7013 <phrase>
7014   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7015   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7016   user: core
7017   <source>
7018     *: "%s doesn't exist"
7019   </source>
7020   <dest>
7021     *: "%s neexistuje"
7022   </dest>
7023   <voice>
7024     *: "Priečinok plejlistu neexistuje"
7025   </voice>
7026 </phrase>
7027 <phrase>
7028   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7029   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7030   user: core
7031   <source>
7032     *: "No Playlists"
7033   </source>
7034   <dest>
7035     *: "Žiadne Plejlisty"
7036   </dest>
7037   <voice>
7038     *: "Žiadne plejlisty"
7039   </voice>
7040 </phrase>
7041 <phrase>
7042   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7043   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7044   user: core
7045   <source>
7046     *: "Bookmarks"
7047   </source>
7048   <dest>
7049     *: "Záložky"
7050   </dest>
7051   <voice>
7052     *: "Záložky"
7053   </voice>
7054 </phrase>
7055 <phrase>
7056   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7057   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7058   user: core
7059   <source>
7060     *: "Create Bookmark"
7061   </source>
7062   <dest>
7063     *: "Vytvoriť Záložku"
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: "Vytvoriť záložku"
7067   </voice>
7068 </phrase>
7069 <phrase>
7070   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7071   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7072   user: core
7073   <source>
7074     *: "List Bookmarks"
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: "Zobraziť Zoznam Záložiek"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: "Zobraziť zoznam záložiek"
7081   </voice>
7082 </phrase>
7083 <phrase>
7084   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7085   desc: title for the onplay menus
7086   user: core
7087   <source>
7088     *: "Context Menu"
7089   </source>
7090   <dest>
7091     *: "Kontextová Ponuka"
7092   </dest>
7093   <voice>
7094     *: "Kontextová ponuka"
7095   </voice>
7096 </phrase>
7097 <phrase>
7098   id: LANG_MENU_SET_RATING
7099   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7100   user: core
7101   <source>
7102     *: "Set Song Rating"
7103   </source>
7104   <dest>
7105     *: "Nastaviť Hodnotenie Piesne"
7106   </dest>
7107   <voice>
7108     *: "Nastaviť hodnotenie piesne"
7109   </voice>
7110 </phrase>
7111 <phrase>
7112   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7113   desc:
7114   user: core
7115   <source>
7116     *: "Browse Cuesheet"
7117   </source>
7118   <dest>
7119     *: "Prehľadávať Hárky Stôp"
7120   </dest>
7121   <voice>
7122     *: "Prehľadávať hárky stôp"
7123   </voice>
7124 </phrase>
7125 <phrase>
7126   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7127   desc: Menu option to start tag viewer
7128   user: core
7129   <source>
7130     *: "Show Track Info"
7131   </source>
7132   <dest>
7133     *: "Zobraziť Info o Stope"
7134   </dest>
7135   <voice>
7136     *: "Zobraziť info o stope"
7137   </voice>
7138 </phrase>
7139 <phrase>
7140   id: LANG_ID3_TITLE
7141   desc: in tag viewer
7142   user: core
7143   <source>
7144     *: "Title"
7145   </source>
7146   <dest>
7147     *: "Názov"
7148   </dest>
7149   <voice>
7150     *: ""
7151   </voice>
7152 </phrase>
7153 <phrase>
7154   id: LANG_ID3_ARTIST
7155   desc: in tag viewer
7156   user: core
7157   <source>
7158     *: "Artist"
7159   </source>
7160   <dest>
7161     *: "Interprét"
7162   </dest>
7163   <voice>
7164     *: ""
7165   </voice>
7166 </phrase>
7167 <phrase>
7168   id: LANG_ID3_ALBUM
7169   desc: in tag viewer
7170   user: core
7171   <source>
7172     *: "Album"
7173   </source>
7174   <dest>
7175     *: "Album"
7176   </dest>
7177   <voice>
7178     *: ""
7179   </voice>
7180 </phrase>
7181 <phrase>
7182   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7183   desc: in tag viewer
7184   user: core
7185   <source>
7186     *: "Tracknum"
7187   </source>
7188   <dest>
7189     *: "Č. Stopy"
7190   </dest>
7191   <voice>
7192     *: ""
7193   </voice>
7194 </phrase>
7195 <phrase>
7196   id: LANG_ID3_GENRE
7197   desc: in tag viewer
7198   user: core
7199   <source>
7200     *: "Genre"
7201   </source>
7202   <dest>
7203     *: "Žáner"
7204   </dest>
7205   <voice>
7206     *: ""
7207   </voice>
7208 </phrase>
7209 <phrase>
7210   id: LANG_ID3_YEAR
7211   desc: in tag viewer
7212   user: core
7213   <source>
7214     *: "Year"
7215   </source>
7216   <dest>
7217     *: "Rok"
7218   </dest>
7219   <voice>
7220     *: ""
7221   </voice>
7222 </phrase>
7223 <phrase>
7224   id: LANG_ID3_LENGTH
7225   desc: in tag viewer
7226   user: core
7227   <source>
7228     *: "Length"
7229   </source>
7230   <dest>
7231     *: "Trvanie"
7232   </dest>
7233   <voice>
7234     *: ""
7235   </voice>
7236 </phrase>
7237 <phrase>
7238   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7239   desc: in tag viewer
7240   user: core
7241   <source>
7242     *: "Playlist"
7243   </source>
7244   <dest>
7245     *: "Plejlist"
7246   </dest>
7247   <voice>
7248     *: ""
7249   </voice>
7250 </phrase>
7251 <phrase>
7252   id: LANG_ID3_BITRATE
7253   desc: in tag viewer
7254   user: core
7255   <source>
7256     *: "Bitrate"
7257   </source>
7258   <dest>
7259     *: "Počet Bitov"
7260   </dest>
7261   <voice>
7262     *: ""
7263   </voice>
7264 </phrase>
7265 <phrase>
7266   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7267   desc: in tag viewer
7268   user: core
7269   <source>
7270     *: "Album Artist"
7271   </source>
7272   <dest>
7273     *: "Interprét Albumu"
7274   </dest>
7275   <voice>
7276     *: ""
7277   </voice>
7278 </phrase>
7279 <phrase>
7280   id: LANG_ID3_DISCNUM
7281   desc: in tag viewer
7282   user: core
7283   <source>
7284     *: "Discnum"
7285   </source>
7286   <dest>
7287     *: "Č. Disku"
7288   </dest>
7289   <voice>
7290     *: ""
7291   </voice>
7292 </phrase>
7293 <phrase>
7294   id: LANG_ID3_COMMENT
7295   desc: in tag viewer
7296   user: core
7297   <source>
7298     *: "Comment"
7299   </source>
7300   <dest>
7301     *: "Komentár"
7302   </dest>
7303   <voice>
7304     *: ""
7305   </voice>
7306 </phrase>
7307 <phrase>
7308   id: LANG_ID3_VBR
7309   desc: in browse_id3
7310   user: core
7311   <source>
7312     *: " (VBR)"
7313   </source>
7314   <dest>
7315     *: " (VBR)"
7316   </dest>
7317   <voice>
7318     *: ""
7319   </voice>
7320 </phrase>
7321 <phrase>
7322   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7323   desc: in tag viewer
7324   user: core
7325   <source>
7326     *: "Frequency"
7327   </source>
7328   <dest>
7329     *: "Frekvencia"
7330   </dest>
7331   <voice>
7332     *: ""
7333   </voice>
7334 </phrase>
7335 <phrase>
7336   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7337   desc: in tag viewer
7338   user: core
7339   <source>
7340     *: "Track Gain"
7341   </source>
7342   <dest>
7343     *: "Zosilnenie Stopy"
7344   </dest>
7345   <voice>
7346     *: ""
7347   </voice>
7348 </phrase>
7349 <phrase>
7350   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7351   desc: in tag viewer
7352   user: core
7353   <source>
7354     *: "Album Gain"
7355   </source>
7356   <dest>
7357     *: "Zosilnenie Albumu"
7358   </dest>
7359   <voice>
7360     *: ""
7361   </voice>
7362 </phrase>
7363 <phrase>
7364   id: LANG_ID3_PATH
7365   desc: in tag viewer
7366   user: core
7367   <source>
7368     *: "Path"
7369   </source>
7370   <dest>
7371     *: "Cesta"
7372   </dest>
7373   <voice>
7374     *: ""
7375   </voice>
7376 </phrase>
7377 <phrase>
7378   id: LANG_ID3_NO_INFO
7379   desc: in tag viewer
7380   user: core
7381   <source>
7382     *: "<No Info>"
7383   </source>
7384   <dest>
7385     *: "<Bez Infa>"
7386   </dest>
7387   <voice>
7388     *: ""
7389   </voice>
7390 </phrase>
7391 <phrase>
7392   id: LANG_RENAME
7393   desc: The verb/action Rename
7394   user: core
7395   <source>
7396     *: "Rename"
7397   </source>
7398   <dest>
7399     *: "Premenovať"
7400   </dest>
7401   <voice>
7402     *: "Premenovať"
7403   </voice>
7404 </phrase>
7405 <phrase>
7406   id: LANG_CUT
7407   desc: The verb/action Cut
7408   user: core
7409   <source>
7410     *: "Cut"
7411   </source>
7412   <dest>
7413     *: "Vystrihnúť"
7414   </dest>
7415   <voice>
7416     *: "Vystrihnúť"
7417   </voice>
7418 </phrase>
7419 <phrase>
7420   id: LANG_COPY
7421   desc: The verb/action Copy
7422   user: core
7423   <source>
7424     *: "Copy"
7425   </source>
7426   <dest>
7427     *: "Kopírovať"
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: "Kopírovať"
7431   </voice>
7432 </phrase>
7433 <phrase>
7434   id: LANG_PASTE
7435   desc: The verb/action Paste
7436   user: core
7437   <source>
7438     *: "Paste"
7439   </source>
7440   <dest>
7441     *: "Vložiť"
7442   </dest>
7443   <voice>
7444     *: "Vložiť"
7445   </voice>
7446 </phrase>
7447 <phrase>
7448   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7449   desc: The verb/action Paste
7450   user: core
7451   <source>
7452     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7453   </source>
7454   <dest>
7455     *: "Súbor/priečinok existuje. Nahradiť?"
7456   </dest>
7457   <voice>
7458     *: "Súbor alebo priečinok už existuje. Nahradiť?"
7459   </voice>
7460 </phrase>
7461 <phrase>
7462   id: LANG_DELETE
7463   desc: The verb/action Delete
7464   user: core
7465   <source>
7466     *: "Delete"
7467   </source>
7468   <dest>
7469     *: "Vymazať"
7470   </dest>
7471   <voice>
7472     *: "Vymazať"
7473   </voice>
7474 </phrase>
7475 <phrase>
7476   id: LANG_DELETE_DIR
7477   desc: in on+play menu
7478   user: core
7479   <source>
7480     *: "Delete Directory"
7481   </source>
7482   <dest>
7483     *: "Vymazať Priečinok"
7484   </dest>
7485   <voice>
7486     *: "Vymazať priečinok"
7487   </voice>
7488 </phrase>
7489 <phrase>
7490   id: LANG_REALLY_DELETE
7491   desc: Really Delete?
7492   user: core
7493   <source>
7494     *: "Delete?"
7495   </source>
7496   <dest>
7497     *: "Vymazať?"
7498   </dest>
7499   <voice>
7500     *: "Naozaj vymazať?"
7501   </voice>
7502 </phrase>
7503 <phrase>
7504   id: LANG_COPYING
7505   desc:
7506   user: core
7507   <source>
7508     *: "Copying..."
7509   </source>
7510   <dest>
7511     *: "Kopírovanie..."
7512   </dest>
7513   <voice>
7514     *: "Kopírovanie"
7515   </voice>
7516 </phrase>
7517 <phrase>
7518   id: LANG_DELETING
7519   desc:
7520   user: core
7521   <source>
7522     *: "Deleting..."
7523   </source>
7524   <dest>
7525     *: "Mazanie..."
7526   </dest>
7527   <voice>
7528     *: "Mazanie"
7529   </voice>
7530 </phrase>
7531 <phrase>
7532   id: LANG_MOVING
7533   desc:
7534   user: core
7535   <source>
7536     *: "Moving..."
7537   </source>
7538   <dest>
7539     *: "Presúvanie..."
7540   </dest>
7541   <voice>
7542     *: "Presúvanie"
7543   </voice>
7544 </phrase>
7545 <phrase>
7546   id: LANG_DELETED
7547   desc: A file has beed deleted
7548   user: core
7549   <source>
7550     *: "Deleted"
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: "Vymazané"
7554   </dest>
7555   <voice>
7556     *: "Vymazané"
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7561   desc: text for onplay menu entry
7562   user: core
7563   <source>
7564     *: none
7565     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7566   </source>
7567   <dest>
7568     *: none
7569     lcd_non-mono: "Nastaviť Ako Pozadie"
7570   </dest>
7571   <voice>
7572     *: none
7573     lcd_non-mono: "Nastaviť ako pozadie"
7574   </voice>
7575 </phrase>
7576 <phrase>
7577   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7578   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7579   user: core
7580   <source>
7581     *: none
7582     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7583   </source>
7584   <dest>
7585     *: none
7586     lcd_non-mono: "Pozadie Načítané"
7587   </dest>
7588   <voice>
7589     *: none
7590     lcd_non-mono: ""
7591   </voice>
7592 </phrase>
7593 <phrase>
7594   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7595   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7596   user: core
7597   <source>
7598     *: none
7599     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7600   </source>
7601   <dest>
7602     *: none
7603     lcd_non-mono: "Zlihanie: Pozadie"
7604   </dest>
7605   <voice>
7606     *: none
7607     lcd_non-mono: ""
7608   </voice>
7609 </phrase>
7610 <phrase>
7611   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7612   desc: Onplay open with
7613   user: core
7614   <source>
7615     *: "Open With..."
7616   </source>
7617   <dest>
7618     *: "Otvoriť V Programe..."
7619   </dest>
7620   <voice>
7621     *: "Otvoriť v programe"
7622   </voice>
7623 </phrase>
7624 <phrase>
7625   id: LANG_CREATE_DIR
7626   desc: in main menu
7627   user: core
7628   <source>
7629     *: "Create Directory"
7630   </source>
7631   <dest>
7632     *: "Vytvoriť Priečinok"
7633   </dest>
7634   <voice>
7635     *: "Vytvoriť priečinok"
7636   </voice>
7637 </phrase>
7638 <phrase>
7639   id: LANG_PROPERTIES
7640   desc: browser file/dir properties
7641   user: core
7642   <source>
7643     *: "Properties"
7644   </source>
7645   <dest>
7646     *: "Vlastnosti"
7647   </dest>
7648   <voice>
7649     *: "Vlastnosti"
7650   </voice>
7651 </phrase>
7652 <phrase>
7653   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7654   desc:
7655   user: core
7656   <source>
7657     *: "Add to Shortcuts"
7658   </source>
7659   <dest>
7660     *: "Pridať Do Skratiek"
7661   </dest>
7662   <voice>
7663     *: "Pridať do skratiek"
7664   </voice>
7665 </phrase>
7666 <phrase>
7667   id: LANG_PITCH
7668   desc: "pitch" in the pitch screen
7669   user: core
7670   <source>
7671     *: none
7672     pitchscreen: "Pitch"
7673   </source>
7674   <dest>
7675     *: none
7676     pitchscreen: "Výška"
7677   </dest>
7678   <voice>
7679     *: none
7680     pitchscreen: "Výška"
7681   </voice>
7682 </phrase>
7683 <phrase>
7684   id: LANG_PITCH_UP
7685   desc: in wps
7686   user: core
7687   <source>
7688     *: none
7689     pitchscreen: "Pitch Up"
7690   </source>
7691   <dest>
7692     *: none
7693     pitchscreen: "Zvýšiť"
7694   </dest>
7695   <voice>
7696     *: none
7697     pitchscreen: ""
7698   </voice>
7699 </phrase>
7700 <phrase>
7701   id: LANG_PITCH_DOWN
7702   desc: in wps
7703   user: core
7704   <source>
7705     *: none
7706     pitchscreen: "Pitch Down"
7707   </source>
7708   <dest>
7709     *: none
7710     pitchscreen: "Znížiť"
7711   </dest>
7712   <voice>
7713     *: none
7714     pitchscreen: ""
7715   </voice>
7716 </phrase>
7717 <phrase>
7718   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7719   desc: in wps
7720   user: core
7721   <source>
7722     *: none
7723     pitchscreen: "Semitone Up"
7724   </source>
7725   <dest>
7726     *: none
7727     pitchscreen: "O Poltón Vyššie"
7728   </dest>
7729   <voice>
7730     *: none
7731     pitchscreen: ""
7732   </voice>
7733 </phrase>
7734 <phrase>
7735   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7736   desc: in wps
7737   user: core
7738   <source>
7739     *: none
7740     pitchscreen: "Semitone Down"
7741   </source>
7742   <dest>
7743     *: none
7744     pitchscreen: "O Poltón Nižšie"
7745   </dest>
7746   <voice>
7747     *: none
7748     pitchscreen: ""
7749   </voice>
7750 </phrase>
7751 <phrase>
7752   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7753   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7754   user: core
7755   <source>
7756     *: "Playlist Buffer Full"
7757   </source>
7758   <dest>
7759     *: "Buffer plejlistu je plný"
7760   </dest>
7761   <voice>
7762     *: "Buffer plejlistu je plný"
7763   </voice>
7764 </phrase>
7765 <phrase>
7766   id: LANG_END_PLAYLIST
7767   desc: when playlist has finished
7768   user: core
7769   <source>
7770     *: "End of Song List"
7771     archosplayer: "End of List"
7772   </source>
7773   <dest>
7774     *: "Koniec zoznamu skladieb"
7775     archosplayer: "Koniec zoznamu"
7776   </dest>
7777   <voice>
7778     *: "Koniec zoznamu skladieb"
7779   </voice>
7780 </phrase>
7781 <phrase>
7782   id: LANG_CREATING
7783   desc: Screen feedback during playlist creation
7784   user: core
7785   <source>
7786     *: "Creating"
7787   </source>
7788   <dest>
7789     *: "Vytváram"
7790   </dest>
7791   <voice>
7792     *: ""
7793   </voice>
7794 </phrase>
7795 <phrase>
7796   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7797   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7798   user: core
7799   <source>
7800     *: "Nothing to resume"
7801   </source>
7802   <dest>
7803     *: "Nič na obnovenie"
7804   </dest>
7805   <voice>
7806     *: "Nič na obnovenie"
7807   </voice>
7808 </phrase>
7809 <phrase>
7810   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7811   desc: Playlist error
7812   user: core
7813   <source>
7814     *: "Error updating playlist control file"
7815   </source>
7816   <dest>
7817     *: "Chyba pri aktualizácii Kontrolného súboru plejlistu"
7818   </dest>
7819   <voice>
7820     *: "Chyba pri aktualizácii kontrolného súboru plejlistu"
7821   </voice>
7822 </phrase>
7823 <phrase>
7824   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7825   desc: Playlist error
7826   user: core
7827   <source>
7828     *: "Error accessing playlist file"
7829   </source>
7830   <dest>
7831     *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
7832   </dest>
7833   <voice>
7834     *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
7835   </voice>
7836 </phrase>
7837 <phrase>
7838   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7839   desc: Playlist error
7840   user: core
7841   <source>
7842     *: "Error accessing playlist control file"
7843   </source>
7844   <dest>
7845     *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
7846   </dest>
7847   <voice>
7848     *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
7849   </voice>
7850 </phrase>
7851 <phrase>
7852   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7853   desc: Playlist error
7854   user: core
7855   <source>
7856     *: "Error accessing directory"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: "Chyba prístupu ku priečinku"
7860   </dest>
7861   <voice>
7862     *: "Chyba prístupu ku priečinku"
7863   </voice>
7864 </phrase>
7865 <phrase>
7866   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7867   desc: Playlist resume error
7868   user: core
7869   <source>
7870     *: "Playlist control file is invalid"
7871   </source>
7872   <dest>
7873     *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
7874   </dest>
7875   <voice>
7876     *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
7877   </voice>
7878 </phrase>
7879 <phrase>
7880   id: LANG_PAUSE
7881   desc: in wps and recording trigger menu
7882   user: core
7883   <source>
7884     *: "Pause"
7885   </source>
7886   <dest>
7887     *: "Pauza"
7888   </dest>
7889   <voice>
7890     *: "pauza"
7891   </voice>
7892 </phrase>
7893 <phrase>
7894   id: LANG_MODE
7895   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7896   user: core
7897   <source>
7898     *: "Mode:"
7899   </source>
7900   <dest>
7901     *: "Režim:"
7902   </dest>
7903   <voice>
7904     *: ""
7905   </voice>
7906 </phrase>
7907 <phrase>
7908   id: LANG_TIME
7909   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7910   user: core
7911   <source>
7912     *: "Time"
7913   </source>
7914   <dest>
7915     *: "Čas"
7916   </dest>
7917   <voice>
7918     *: "Čas"
7919   </voice>
7920 </phrase>
7921 <phrase>
7922   id: LANG_USB_CHARGING
7923   desc: in Battery menu
7924   user: core
7925   <source>
7926     *: none
7927     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7928   </source>
7929   <dest>
7930     *: none
7931     usb_charging_enable: "Nabíjať Počas Pripojenia USB"
7932   </dest>
7933   <voice>
7934     *: none
7935     usb_charging_enable: "Nabíjať počas pripojenia USB"
7936   </voice>
7937 </phrase>
7938 <phrase>
7939   id: LANG_KEYLOCK_ON
7940   desc: displayed when key lock is on
7941   user: core
7942   <source>
7943     *: "Buttons Locked"
7944   </source>
7945   <dest>
7946     *: "Tlačidlá Sú Zamknuté"
7947   </dest>
7948   <voice>
7949     *: ""
7950   </voice>
7951 </phrase>
7952 <phrase>
7953   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7954   desc: displayed when key lock is turned off
7955   user: core
7956   <source>
7957     *: "Buttons Unlocked"
7958   </source>
7959   <dest>
7960     *: "Tlačidlá Sú Odomknuté"
7961   </dest>
7962   <voice>
7963     *: ""
7964   </voice>
7965 </phrase>
7966 <phrase>
7967   id: LANG_RECORDING_TIME
7968   desc: Display of recorded time
7969   user: core
7970   <source>
7971     *: none
7972     recording: "Time:"
7973   </source>
7974   <dest>
7975     *: none
7976     recording: "Čas:"
7977   </dest>
7978   <voice>
7979     *: none
7980     recording: ""
7981   </voice>
7982 </phrase>
7983 <phrase>
7984   id: LANG_DISK_FULL
7985   desc: in recording screen
7986   user: core
7987   <source>
7988     *: none
7989     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7990     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7991     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7992     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7993   </source>
7994   <dest>
7995     *: none
7996     recording: "Disk je plný. Stlačte OFF pre pokračovanie."
7997     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Stlačte STOP pre pokračovanie"
7998     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Stlačte POWER pre pokračovanie"
7999     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Stlačte PREV pre pokračovanie"
8000   </dest>
8001   <voice>
8002     *: none
8003     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8004   </voice>
8005 </phrase>
8006 <phrase>
8007   id: LANG_DB_INF
8008   desc: -inf db for values below measurement
8009   user: core
8010   <source>
8011     *: none
8012     recording: "-inf"
8013   </source>
8014   <dest>
8015     *: none
8016     recording: "-nek"
8017   </dest>
8018   <voice>
8019     *: none
8020     recording: "mínus nekonečno"
8021   </voice>
8022 </phrase>
8023 <phrase>
8024   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8025   desc: in shutdown screen
8026   user: core
8027   <source>
8028     *: none
8029     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8030   </source>
8031   <dest>
8032     *: none
8033     soft_shutdown: "Stlačte OFF pre vypnutie"
8034   </dest>
8035   <voice>
8036     *: none
8037     soft_shutdown: ""
8038   </voice>
8039 </phrase>
8040 <phrase>
8041   id: LANG_REMOVE_MMC
8042   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8043   user: core
8044   <source>
8045     *: none
8046     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8047   </source>
8048   <dest>
8049     *: none
8050     archosondio*: "Prosím vyberte vloženú MMC"
8051   </dest>
8052   <voice>
8053     *: none
8054     archosondio*: "Prosím vyberte multimediálnu kartu"
8055   </voice>
8056 </phrase>
8057 <phrase>
8058   id: LANG_BOOT_CHANGED
8059   desc: File browser discovered the boot file was changed
8060   user: core
8061   <source>
8062     *: "Boot changed"
8063   </source>
8064   <dest>
8065     *: "Zavádzanie zmenené"
8066   </dest>
8067   <voice>
8068     *: "Zavádzanie zmenené"
8069   </voice>
8070 </phrase>
8071 <phrase>
8072   id: LANG_REBOOT_NOW
8073   desc: Do you want to reboot?
8074   user: core
8075   <source>
8076     *: "Reboot now?"
8077   </source>
8078   <dest>
8079     *: "Reštartovať teraz?"
8080   </dest>
8081   <voice>
8082     *: "Reštartovať teraz?"
8083   </voice>
8084 </phrase>
8085 <phrase>
8086   id: LANG_OFF_ABORT
8087   desc: Used on archosrecorder models
8088   user: core
8089   <source>
8090     *: "OFF to abort"
8091     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8092     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8093     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8094     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8095     gigabeats: "BACK to abort"
8096     gigabeatfx: "POWER to abort"
8097   </source>
8098   <dest>
8099     *: "OFF Pre prerušenie"
8100     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pre prerušenie"
8101     ipod*: "PLAY/PAUSE pre prerušenie"
8102     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pre prerušenie"
8103     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pre prerušenie"
8104     gigabeats: "BACK pre prerušenie"
8105     gigabeatfx: "POWER pre prerušenie"
8106   </dest>
8107   <voice>
8108     *: ""
8109   </voice>
8110 </phrase>
8111 <phrase>
8112   id: LANG_NO_FILES
8113   desc: in settings_menu
8114   user: core
8115   <source>
8116     *: "No files"
8117   </source>
8118   <dest>
8119     *: "Žiadne súbory"
8120   </dest>
8121   <voice>
8122     *: "Žiadne súbory"
8123   </voice>
8124 </phrase>
8125 <phrase>
8126   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8127   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8128   user: core
8129   <source>
8130     *: "New Keyboard"
8131   </source>
8132   <dest>
8133     *: "Nová klávesnica"
8134   </dest>
8135   <voice>
8136     *: "Nová klávesnica"
8137   </voice>
8138 </phrase>
8139 <phrase>
8140   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8141   desc: Plugin open error message
8142   user: core
8143   <source>
8144     *: "Can't open %s"
8145   </source>
8146   <dest>
8147     *: "Nemožno otvoriť %s"
8148   </dest>
8149   <voice>
8150     *: ""
8151   </voice>
8152 </phrase>
8153 <phrase>
8154   id: LANG_READ_FAILED
8155   desc: There was an error reading a file
8156   user: core
8157   <source>
8158     *: "Failed reading %s"
8159   </source>
8160   <dest>
8161     *: "Zlihalo čítanie %s"
8162   </dest>
8163   <voice>
8164     *: ""
8165   </voice>
8166 </phrase>
8167 <phrase>
8168   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8169   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8170   user: core
8171   <source>
8172     *: "Incompatible model"
8173   </source>
8174   <dest>
8175     *: "Nekompatibilný model"
8176   </dest>
8177   <voice>
8178     *: ""
8179   </voice>
8180 </phrase>
8181 <phrase>
8182   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8183   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8184   user: core
8185   <source>
8186     *: "Incompatible version"
8187   </source>
8188   <dest>
8189     *: "Nekompatibilná verzia"
8190   </dest>
8191   <voice>
8192     *: ""
8193   </voice>
8194 </phrase>
8195 <phrase>
8196   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8197   desc: The plugin return an error code
8198   user: core
8199   <source>
8200     *: "Plugin returned error"
8201   </source>
8202   <dest>
8203     *: "Zásuvný modul vrátil chybu"
8204   </dest>
8205   <voice>
8206     *: ""
8207   </voice>
8208 </phrase>
8209 <phrase>
8210   id: LANG_FILETYPES_FULL
8211   desc: Filetype array full
8212   user: core
8213   <source>
8214     *: "Filetype array full"
8215   </source>
8216   <dest>
8217     *: "Pole typu súboru je plné"
8218   </dest>
8219   <voice>
8220     *: "Pole typu súboru je plné"
8221   </voice>
8222 </phrase>
8223 <phrase>
8224   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8225   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8226   user: core
8227   <source>
8228     *: "Dir Buffer is Full!"
8229   </source>
8230   <dest>
8231     *: "Buffer priečinka je plný"
8232   </dest>
8233   <voice>
8234     *: "Buffer priečinka je plný"
8235   </voice>
8236 </phrase>
8237 <phrase>
8238   id: LANG_INVALID_FILENAME
8239   desc: "invalid filename entered" error message
8240   user: core
8241   <source>
8242     *: "Invalid Filename!"
8243   </source>
8244   <dest>
8245     *: "Neplatný názov súboru"
8246   </dest>
8247   <voice>
8248     *: "Neplatný názov súboru"
8249   </voice>
8250 </phrase>
8251 <phrase>
8252   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8253   desc: when activating an option that requires a reboot
8254   user: core
8255   <source>
8256     *: "Please reboot to enable"
8257   </source>
8258   <dest>
8259     *: "Reštartujte pre aktivovanie"
8260   </dest>
8261   <voice>
8262     *: "Prosím reštartujte pre aktivovanie"
8263   </voice>
8264 </phrase>
8265 <phrase>
8266   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8267   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8268   user: core
8269   <source>
8270     *: none
8271     charging: "Battery: Charging"
8272   </source>
8273   <dest>
8274     *: none
8275     charging: "Batéria: Nabíjanie"
8276   </dest>
8277   <voice>
8278     *: none
8279     charging: "Batéria: nabíjanie"
8280   </voice>
8281 </phrase>
8282 <phrase>
8283   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8284   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8285   user: core
8286   <source>
8287     *: none
8288     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8289   </source>
8290   <dest>
8291     *: none
8292     archosrecorder: "Batéria: Nabitá"
8293   </dest>
8294   <voice>
8295     *: none
8296     archosrecorder: "Nabitá"
8297   </voice>
8298 </phrase>
8299 <phrase>
8300   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8301   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8302   user: core
8303   <source>
8304     *: none
8305     charging: "Battery: Trickle Chg"
8306   </source>
8307   <dest>
8308     *: none
8309     charging: "Batéria: Trickle Nab"
8310   </dest>
8311   <voice>
8312     *: none
8313     charging: "Trickle Nabíjanie"
8314   </voice>
8315 </phrase>
8316 <phrase>
8317   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8318   desc: general warning
8319   user: core
8320   <source>
8321     *: "WARNING! Low Battery!"
8322   </source>
8323   <dest>
8324     *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8325   </dest>
8326   <voice>
8327     *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8332   desc: general warning
8333   user: core
8334   <source>
8335     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8336   </source>
8337   <dest>
8338     *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8342   </voice>
8343 </phrase>
8344 <phrase>
8345   id: LANG_BYTE
8346   desc: a unit postfix
8347   user: core
8348   <source>
8349     *: "B"
8350   </source>
8351   <dest>
8352     *: "B"
8353   </dest>
8354   <voice>
8355     *: ""
8356   </voice>
8357 </phrase>
8358 <phrase>
8359   id: LANG_KILOBYTE
8360   desc: a unit postfix, also voiced
8361   user: core
8362   <source>
8363     *: "KB"
8364   </source>
8365   <dest>
8366     *: "KB"
8367   </dest>
8368   <voice>
8369     *: "kilobajt"
8370   </voice>
8371 </phrase>
8372 <phrase>
8373   id: LANG_MEGABYTE
8374   desc: a unit postfix, also voiced
8375   user: core
8376   <source>
8377     *: "MB"
8378   </source>
8379   <dest>
8380     *: "MB"
8381   </dest>
8382   <voice>
8383     *: "megabajt"
8384   </voice>
8385 </phrase>
8386 <phrase>
8387   id: LANG_GIGABYTE
8388   desc: a unit postfix, also voiced
8389   user: core
8390   <source>
8391     *: "GB"
8392   </source>
8393   <dest>
8394     *: "GB"
8395   </dest>
8396   <voice>
8397     *: "gigabajt"
8398   </voice>
8399 </phrase>
8400 <phrase>
8401   id: LANG_POINT
8402   desc: decimal separator for composing numbers
8403   user: core
8404   <source>
8405     *: "."
8406   </source>
8407   <dest>
8408     *: "."
8409   </dest>
8410   <voice>
8411     *: "bodka"
8412   </voice>
8413 </phrase>
8414 <phrase>
8415   id: VOICE_ZERO
8416   desc: spoken only, for composing numbers
8417   user: core
8418   <source>
8419     *: ""
8420   </source>
8421   <dest>
8422     *: ""
8423   </dest>
8424   <voice>
8425     *: "0"
8426   </voice>
8427 </phrase>
8428 <phrase>
8429   id: VOICE_ONE
8430   desc: spoken only, for composing numbers
8431   user: core
8432   <source>
8433     *: ""
8434   </source>
8435   <dest>
8436     *: ""
8437   </dest>
8438   <voice>
8439     *: "1"
8440   </voice>
8441 </phrase>
8442 <phrase>
8443   id: VOICE_TWO
8444   desc: spoken only, for composing numbers
8445   user: core
8446   <source>
8447     *: ""
8448   </source>
8449   <dest>
8450     *: ""
8451   </dest>
8452   <voice>
8453     *: "2"
8454   </voice>
8455 </phrase>
8456 <phrase>
8457   id: VOICE_THREE
8458   desc: spoken only, for composing numbers
8459   user: core
8460   <source>
8461     *: ""
8462   </source>
8463   <dest>
8464     *: ""
8465   </dest>
8466   <voice>
8467     *: "3"
8468   </voice>
8469 </phrase>
8470 <phrase>
8471   id: VOICE_FOUR
8472   desc: spoken only, for composing numbers
8473   user: core
8474   <source>
8475     *: ""
8476   </source>
8477   <dest>
8478     *: ""
8479   </dest>
8480   <voice>
8481     *: "4"
8482   </voice>
8483 </phrase>
8484 <phrase>
8485   id: VOICE_FIVE
8486   desc: spoken only, for composing numbers
8487   user: core
8488   <source>
8489     *: ""
8490   </source>
8491   <dest>
8492     *: ""
8493   </dest>
8494   <voice>
8495     *: "5"
8496   </voice>
8497 </phrase>
8498 <phrase>
8499   id: VOICE_SIX
8500   desc: spoken only, for composing numbers
8501   user: core
8502   <source>
8503     *: ""
8504   </source>
8505   <dest>
8506     *: ""
8507   </dest>
8508   <voice>
8509     *: "6"
8510   </voice>
8511 </phrase>
8512 <phrase>
8513   id: VOICE_SEVEN
8514   desc: spoken only, for composing numbers
8515   user: core
8516   <source>
8517     *: ""
8518   </source>
8519   <dest>
8520     *: ""
8521   </dest>
8522   <voice>
8523     *: "7"
8524   </voice>
8525 </phrase>
8526 <phrase>
8527   id: VOICE_EIGHT
8528   desc: spoken only, for composing numbers
8529   user: core
8530   <source>
8531     *: ""
8532   </source>
8533   <dest>
8534     *: ""
8535   </dest>
8536   <voice>
8537     *: "8"
8538   </voice>
8539 </phrase>
8540 <phrase>
8541   id: VOICE_NINE
8542   desc: spoken only, for composing numbers
8543   user: core
8544   <source>
8545     *: ""
8546   </source>
8547   <dest>
8548     *: ""
8549   </dest>
8550   <voice>
8551     *: "9"
8552   </voice>
8553 </phrase>
8554 <phrase>
8555   id: VOICE_TEN
8556   desc: spoken only, for composing numbers
8557   user: core
8558   <source>
8559     *: ""
8560   </source>
8561   <dest>
8562     *: ""
8563   </dest>
8564   <voice>
8565     *: "10"
8566   </voice>
8567 </phrase>
8568 <phrase>
8569   id: VOICE_ELEVEN
8570   desc: spoken only, for composing numbers
8571   user: core
8572   <source>
8573     *: ""
8574   </source>
8575   <dest>
8576     *: ""
8577   </dest>
8578   <voice>
8579     *: "11"
8580   </voice>
8581 </phrase>
8582 <phrase>
8583   id: VOICE_TWELVE
8584   desc: spoken only, for composing numbers
8585   user: core
8586   <source>
8587     *: ""
8588   </source>
8589   <dest>
8590     *: ""
8591   </dest>
8592   <voice>
8593     *: "12"
8594   </voice>
8595 </phrase>
8596 <phrase>
8597   id: VOICE_THIRTEEN
8598   desc: spoken only, for composing numbers
8599   user: core
8600   <source>
8601     *: ""
8602   </source>
8603   <dest>
8604     *: ""
8605   </dest>
8606   <voice>
8607     *: "13"
8608   </voice>
8609 </phrase>
8610 <phrase>
8611   id: VOICE_FOURTEEN
8612   desc: spoken only, for composing numbers
8613   user: core
8614   <source>
8615     *: ""
8616   </source>
8617   <dest>
8618     *: ""
8619   </dest>
8620   <voice>
8621     *: "14"
8622   </voice>
8623 </phrase>
8624 <phrase>
8625   id: VOICE_FIFTEEN
8626   desc: spoken only, for composing numbers
8627   user: core
8628   <source>
8629     *: ""
8630   </source>
8631   <dest>
8632     *: ""
8633   </dest>
8634   <voice>
8635     *: "15"
8636   </voice>
8637 </phrase>
8638 <phrase>
8639   id: VOICE_SIXTEEN
8640   desc: spoken only, for composing numbers
8641   user: core
8642   <source>
8643     *: ""
8644   </source>
8645   <dest>
8646     *: ""
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: "16"
8650   </voice>
8651 </phrase>
8652 <phrase>
8653   id: VOICE_SEVENTEEN
8654   desc: spoken only, for composing numbers
8655   user: core
8656   <source>
8657     *: ""
8658   </source>
8659   <dest>
8660     *: ""
8661   </dest>
8662   <voice>
8663     *: "17"
8664   </voice>
8665 </phrase>
8666 <phrase>
8667   id: VOICE_EIGHTEEN
8668   desc: spoken only, for composing numbers
8669   user: core
8670   <source>
8671     *: ""
8672   </source>
8673   <dest>
8674     *: ""
8675   </dest>
8676   <voice>
8677     *: "18"
8678   </voice>
8679 </phrase>
8680 <phrase>
8681   id: VOICE_NINETEEN
8682   desc: spoken only, for composing numbers
8683   user: core
8684   <source>
8685     *: ""
8686   </source>
8687   <dest>
8688     *: ""
8689   </dest>
8690   <voice>
8691     *: "19"
8692   </voice>
8693 </phrase>
8694 <phrase>
8695   id: VOICE_TWENTY
8696   desc: spoken only, for composing numbers
8697   user: core
8698   <source>
8699     *: ""
8700   </source>
8701   <dest>
8702     *: ""
8703   </dest>
8704   <voice>
8705     *: "20"
8706   </voice>
8707 </phrase>
8708 <phrase>
8709   id: VOICE_THIRTY
8710   desc: spoken only, for composing numbers
8711   user: core
8712   <source>
8713     *: ""
8714   </source>
8715   <dest>
8716     *: ""
8717   </dest>
8718   <voice>
8719     *: "30"
8720   </voice>
8721 </phrase>
8722 <phrase>
8723   id: VOICE_FORTY
8724   desc: spoken only, for composing numbers
8725   user: core
8726   <source>
8727     *: ""
8728   </source>
8729   <dest>
8730     *: ""
8731   </dest>
8732   <voice>
8733     *: "40"
8734   </voice>
8735 </phrase>
8736 <phrase>
8737   id: VOICE_FIFTY
8738   desc: spoken only, for composing numbers
8739   user: core
8740   <source>
8741     *: ""
8742   </source>
8743   <dest>
8744     *: ""
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: "50"
8748   </voice>
8749 </phrase>
8750 <phrase>
8751   id: VOICE_SIXTY
8752   desc: spoken only, for composing numbers
8753   user: core
8754   <source>
8755     *: ""
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: ""
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: "60"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: VOICE_SEVENTY
8766   desc: spoken only, for composing numbers
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: ""
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: ""
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: "70"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: VOICE_EIGHTY
8780   desc: spoken only, for composing numbers
8781   user: core
8782   <source>
8783     *: ""
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: ""
8787   </dest>
8788   <voice>
8789     *: "80"
8790   </voice>
8791 </phrase>
8792 <phrase>
8793   id: VOICE_NINETY
8794   desc: spoken only, for composing numbers
8795   user: core
8796   <source>
8797     *: ""
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: ""
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: "90"
8804   </voice>
8805 </phrase>
8806 <phrase>
8807   id: VOICE_HUNDRED
8808   desc: spoken only, for composing numbers
8809   user: core
8810   <source>
8811     *: ""
8812   </source>
8813   <dest>
8814     *: ""
8815   </dest>
8816   <voice>
8817     *: "sto"
8818   </voice>
8819 </phrase>
8820 <phrase>
8821   id: VOICE_THOUSAND
8822   desc: spoken only, for composing numbers
8823   user: core
8824   <source>
8825     *: ""
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: ""
8829   </dest>
8830   <voice>
8831     *: "tisíc"
8832   </voice>
8833 </phrase>
8834 <phrase>
8835   id: VOICE_MILLION
8836   desc: spoken only, for composing numbers
8837   user: core
8838   <source>
8839     *: ""
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: ""
8843   </dest>
8844   <voice>
8845     *: "milión"
8846   </voice>
8847 </phrase>
8848 <phrase>
8849   id: VOICE_BILLION
8850   desc: spoken only, for composing numbers
8851   user: core
8852   <source>
8853     *: ""
8854   </source>
8855   <dest>
8856     *: ""
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: "miliarda"
8860   </voice>
8861 </phrase>
8862 <phrase>
8863   id: VOICE_MINUS
8864   desc: spoken only, for composing numbers
8865   user: core
8866   <source>
8867     *: ""
8868   </source>
8869   <dest>
8870     *: ""
8871   </dest>
8872   <voice>
8873     *: "mínus"
8874   </voice>
8875 </phrase>
8876 <phrase>
8877   id: VOICE_PLUS
8878   desc: spoken only, for composing numbers
8879   user: core
8880   <source>
8881     *: ""
8882   </source>
8883   <dest>
8884     *: ""
8885   </dest>
8886   <voice>
8887     *: "plus"
8888   </voice>
8889 </phrase>
8890 <phrase>
8891   id: VOICE_MILLISECONDS
8892   desc: spoken only, a unit postfix
8893   user: core
8894   <source>
8895     *: ""
8896   </source>
8897   <dest>
8898     *: ""
8899   </dest>
8900   <voice>
8901     *: "milisekúnd"
8902   </voice>
8903 </phrase>
8904 <phrase>
8905   id: VOICE_SECOND
8906   desc: spoken only, a unit postfix
8907   user: core
8908   <source>
8909     *: ""
8910   </source>
8911   <dest>
8912     *: ""
8913   </dest>
8914   <voice>
8915     *: "sekunda"
8916   </voice>
8917 </phrase>
8918 <phrase>
8919   id: VOICE_SECONDS
8920   desc: spoken only, a unit postfix
8921   user: core
8922   <source>
8923     *: ""
8924   </source>
8925   <dest>
8926     *: ""
8927   </dest>
8928   <voice>
8929     *: "sekúnd"
8930   </voice>
8931 </phrase>
8932 <phrase>
8933   id: VOICE_MINUTE
8934   desc: spoken only, a unit postfix
8935   user: core
8936   <source>
8937     *: ""
8938   </source>
8939   <dest>
8940     *: ""
8941   </dest>
8942   <voice>
8943     *: "minúta"
8944   </voice>
8945 </phrase>
8946 <phrase>
8947   id: VOICE_MINUTES
8948   desc: spoken only, a unit postfix
8949   user: core
8950   <source>
8951     *: ""
8952   </source>
8953   <dest>
8954     *: ""
8955   </dest>
8956   <voice>
8957     *: "minút"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: VOICE_HOUR
8962   desc: spoken only, a unit postfix
8963   user: core
8964   <source>
8965     *: ""
8966   </source>
8967   <dest>
8968     *: ""
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: "hodina"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: VOICE_HOURS
8976   desc: spoken only, a unit postfix
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: ""
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: ""
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: "hodín"
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: VOICE_KHZ
8990   desc: spoken only, a unit postfix
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: ""
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: ""
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "kilohertz"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: VOICE_DB
9004   desc: spoken only, a unit postfix
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: ""
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: ""
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: "decibel"
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: VOICE_PERCENT
9018   desc: spoken only, a unit postfix
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: ""
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: ""
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: "percent"
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9032   desc: spoken only, a unit postfix
9033   user: core
9034   <source>
9035     *: ""
9036   </source>
9037   <dest>
9038     *: ""
9039   </dest>
9040   <voice>
9041     *: "mili-ampér Hodín"
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: VOICE_PIXEL
9046   desc: spoken only, a unit postfix
9047   user: core
9048   <source>
9049     *: ""
9050   </source>
9051   <dest>
9052     *: ""
9053   </dest>
9054   <voice>
9055     *: "bod"
9056   </voice>
9057 </phrase>
9058 <phrase>
9059   id: VOICE_PER_SEC
9060   desc: spoken only, a unit postfix
9061   user: core
9062   <source>
9063     *: ""
9064   </source>
9065   <dest>
9066     *: ""
9067   </dest>
9068   <voice>
9069     *: "Za sekundu"
9070   </voice>
9071 </phrase>
9072 <phrase>
9073   id: VOICE_HERTZ
9074   desc: spoken only, a unit postfix
9075   user: core
9076   <source>
9077     *: ""
9078   </source>
9079   <dest>
9080     *: ""
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: "hertz"
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9088   desc: spoken only, a unit postfix
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: ""
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: ""
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: "kilobitov za sekundu"
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: VOICE_CHAR_A
9102   desc: spoken only, for spelling
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: ""
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: ""
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: "A"
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: VOICE_CHAR_B
9116   desc: spoken only, for spelling
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: ""
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: ""
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: "B"
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: VOICE_CHAR_C
9130   desc: spoken only, for spelling
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: ""
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: ""
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: "C"
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: VOICE_CHAR_D
9144   desc: spoken only, for spelling
9145   user: core
9146   <source>
9147     *: ""
9148   </source>
9149   <dest>
9150     *: ""
9151   </dest>
9152   <voice>
9153     *: "D"
9154   </voice>
9155 </phrase>
9156 <phrase>
9157   id: VOICE_CHAR_E
9158   desc: spoken only, for spelling
9159   user: core
9160   <source>
9161     *: ""
9162   </source>
9163   <dest>
9164     *: ""
9165   </dest>
9166   <voice>
9167     *: "E"
9168   </voice>
9169 </phrase>
9170 <phrase>
9171   id: VOICE_CHAR_F
9172   desc: spoken only, for spelling
9173   user: core
9174   <source>
9175     *: ""
9176   </source>
9177   <dest>
9178     *: ""
9179   </dest>
9180   <voice>
9181     *: "F"
9182   </voice>
9183 </phrase>
9184 <phrase>
9185   id: VOICE_CHAR_G
9186   desc: spoken only, for spelling
9187   user: core
9188   <source>
9189     *: ""
9190   </source>
9191   <dest>
9192     *: ""
9193   </dest>
9194   <voice>
9195     *: "G"
9196   </voice>
9197 </phrase>
9198 <phrase>
9199   id: VOICE_CHAR_H
9200   desc: spoken only, for spelling
9201   user: core
9202   <source>
9203     *: ""
9204   </source>
9205   <dest>
9206     *: ""
9207   </dest>
9208   <voice>
9209     *: "H"
9210   </voice>
9211 </phrase>
9212 <phrase>
9213   id: VOICE_CHAR_I
9214   desc: spoken only, for spelling
9215   user: core
9216   <source>
9217     *: ""
9218   </source>
9219   <dest>
9220     *: ""
9221   </dest>
9222   <voice>
9223     *: "I"
9224   </voice>
9225 </phrase>
9226 <phrase>
9227   id: VOICE_CHAR_J
9228   desc: spoken only, for spelling
9229   user: core
9230   <source>
9231     *: ""
9232   </source>
9233   <dest>
9234     *: ""
9235   </dest>
9236   <voice>
9237     *: "J"
9238   </voice>
9239 </phrase>
9240 <phrase>
9241   id: VOICE_CHAR_K
9242   desc: spoken only, for spelling
9243   user: core
9244   <source>
9245     *: ""
9246   </source>
9247   <dest>
9248     *: ""
9249   </dest>
9250   <voice>
9251     *: "K"
9252   </voice>
9253 </phrase>
9254 <phrase>
9255   id: VOICE_CHAR_L
9256   desc: spoken only, for spelling
9257   user: core
9258   <source>
9259     *: ""
9260   </source>
9261   <dest>
9262     *: ""
9263   </dest>
9264   <voice>
9265     *: "L"
9266   </voice>
9267 </phrase>
9268 <phrase>
9269   id: VOICE_CHAR_M
9270   desc: spoken only, for spelling
9271   user: core
9272   <source>
9273     *: ""
9274   </source>
9275   <dest>
9276     *: ""
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: "M"
9280   </voice>
9281 </phrase>
9282 <phrase>
9283   id: VOICE_CHAR_N
9284   desc: spoken only, for spelling
9285   user: core
9286   <source>
9287     *: ""
9288   </source>
9289   <dest>
9290     *: ""
9291   </dest>
9292   <voice>
9293     *: "N"
9294   </voice>
9295 </phrase>
9296 <phrase>
9297   id: VOICE_CHAR_O
9298   desc: spoken only, for spelling
9299   user: core
9300   <source>
9301     *: ""
9302   </source>
9303   <dest>
9304     *: ""
9305   </dest>
9306   <voice>
9307     *: "O"
9308   </voice>
9309 </phrase>
9310 <phrase>
9311   id: VOICE_CHAR_P
9312   desc: spoken only, for spelling
9313   user: core
9314   <source>
9315     *: ""
9316   </source>
9317   <dest>
9318     *: ""
9319   </dest>
9320   <voice>
9321     *: "P"
9322   </voice>
9323 </phrase>
9324 <phrase>
9325   id: VOICE_CHAR_Q
9326   desc: spoken only, for spelling
9327   user: core
9328   <source>
9329     *: ""
9330   </source>
9331   <dest>
9332     *: ""
9333   </dest>
9334   <voice>
9335     *: "Q"
9336   </voice>
9337 </phrase>
9338 <phrase>
9339   id: VOICE_CHAR_R
9340   desc: spoken only, for spelling
9341   user: core
9342   <source>
9343     *: ""
9344   </source>
9345   <dest>
9346     *: ""
9347   </dest>
9348   <voice>
9349     *: "R"
9350   </voice>
9351 </phrase>
9352 <phrase>
9353   id: VOICE_CHAR_S
9354   desc: spoken only, for spelling
9355   user: core
9356   <source>
9357     *: ""
9358   </source>
9359   <dest>
9360     *: ""
9361   </dest>
9362   <voice>
9363     *: "S"
9364   </voice>
9365 </phrase>
9366 <phrase>
9367   id: VOICE_CHAR_T
9368   desc: spoken only, for spelling
9369   user: core
9370   <source>
9371     *: ""
9372   </source>
9373   <dest>
9374     *: ""
9375   </dest>
9376   <voice>
9377     *: "T"
9378   </voice>
9379 </phrase>
9380 <phrase>
9381   id: VOICE_CHAR_U
9382   desc: spoken only, for spelling
9383   user: core
9384   <source>
9385     *: ""
9386   </source>
9387   <dest>
9388     *: ""
9389   </dest>
9390   <voice>
9391     *: "U"
9392   </voice>
9393 </phrase>
9394 <phrase>
9395   id: VOICE_CHAR_V
9396   desc: spoken only, for spelling
9397   user: core
9398   <source>
9399     *: ""
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: ""
9403   </dest>
9404   <voice>
9405     *: "V"
9406   </voice>
9407 </phrase>
9408 <phrase>
9409   id: VOICE_CHAR_W
9410   desc: spoken only, for spelling
9411   user: core
9412   <source>
9413     *: ""
9414   </source>
9415   <dest>
9416     *: ""
9417   </dest>
9418   <voice>
9419     *: "W"
9420   </voice>
9421 </phrase>
9422 <phrase>
9423   id: VOICE_CHAR_X
9424   desc: spoken only, for spelling
9425   user: core
9426   <source>
9427     *: ""
9428   </source>
9429   <dest>
9430     *: ""
9431   </dest>
9432   <voice>
9433     *: "X"
9434   </voice>
9435 </phrase>
9436 <phrase>
9437   id: VOICE_CHAR_Y
9438   desc: spoken only, for spelling
9439   user: core
9440   <source>
9441     *: ""
9442   </source>
9443   <dest>
9444     *: ""
9445   </dest>
9446   <voice>
9447     *: "Y"
9448   </voice>
9449 </phrase>
9450 <phrase>
9451   id: VOICE_CHAR_Z
9452   desc: spoken only, for spelling
9453   user: core
9454   <source>
9455     *: ""
9456   </source>
9457   <dest>
9458     *: ""
9459   </dest>
9460   <voice>
9461     *: "Z"
9462   </voice>
9463 </phrase>
9464 <phrase>
9465   id: VOICE_DOT
9466   desc: spoken only, for spelling
9467   user: core
9468   <source>
9469     *: ""
9470   </source>
9471   <dest>
9472     *: ""
9473   </dest>
9474   <voice>
9475     *: "bodka"
9476   </voice>
9477 </phrase>
9478 <phrase>
9479   id: VOICE_PAUSE
9480   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9481   user: core
9482   <source>
9483     *: ""
9484   </source>
9485   <dest>
9486     *: ""
9487   </dest>
9488   <voice>
9489     *: " "
9490   </voice>
9491 </phrase>
9492 <phrase>
9493   id: VOICE_FILE
9494   desc: spoken only, prefix for file number
9495   user: core
9496   <source>
9497     *: ""
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: ""
9501   </dest>
9502   <voice>
9503     *: "súbor"
9504   </voice>
9505 </phrase>
9506 <phrase>
9507   id: VOICE_DIR
9508   desc: spoken only, prefix for directory number
9509   user: core
9510   <source>
9511     *: ""
9512   </source>
9513   <dest>
9514     *: ""
9515   </dest>
9516   <voice>
9517     *: "priečinok"
9518   </voice>
9519 </phrase>
9520 <phrase>
9521   id: VOICE_EXT_MPA
9522   desc: spoken only, for file extension
9523   user: core
9524   <source>
9525     *: ""
9526   </source>
9527   <dest>
9528     *: ""
9529   </dest>
9530   <voice>
9531     *: "audio"
9532   </voice>
9533 </phrase>
9534 <phrase>
9535   id: VOICE_EXT_CFG
9536   desc: spoken only, for file extension
9537   user: core
9538   <source>
9539     *: ""
9540   </source>
9541   <dest>
9542     *: ""
9543   </dest>
9544   <voice>
9545     *: "konfigurácia"
9546   </voice>
9547 </phrase>
9548 <phrase>
9549   id: VOICE_EXT_WPS
9550   desc: spoken only, for file extension
9551   user: core
9552   <source>
9553     *: ""
9554   </source>
9555   <dest>
9556     *: ""
9557   </dest>
9558   <voice>
9559     *: "obrazovka prehrávania"
9560   </voice>
9561 </phrase>
9562 <phrase>
9563   id: VOICE_EXT_ROCK
9564   desc: spoken only, for file extension
9565   user: core
9566   <source>
9567     *: ""
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: ""
9571   </dest>
9572   <voice>
9573     *: "zásuvný modul"
9574   </voice>
9575 </phrase>
9576 <phrase>
9577   id: VOICE_EXT_FONT
9578   desc: spoken only, for file extension
9579   user: core
9580   <source>
9581     *: ""
9582   </source>
9583   <dest>
9584     *: ""
9585   </dest>
9586   <voice>
9587     *: "font"
9588   </voice>
9589 </phrase>
9590 <phrase>
9591   id: VOICE_EXT_BMARK
9592   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9593   user: core
9594   <source>
9595     *: ""
9596   </source>
9597   <dest>
9598     *: ""
9599   </dest>
9600   <voice>
9601     *: "záložka"
9602   </voice>
9603 </phrase>
9604 <phrase>
9605   id: VOICE_EXT_AJZ
9606   desc: spoken only, for file extension
9607   user: core
9608   <source>
9609     *: ""
9610   </source>
9611   <dest>
9612     *: ""
9613   </dest>
9614   <voice>
9615     *: "firmware"
9616   </voice>
9617 </phrase>
9618 <phrase>
9619   id: VOICE_EXT_RWPS
9620   desc: spoken only, for file extension
9621   user: core
9622   <source>
9623     *: none
9624     remote: ""
9625   </source>
9626   <dest>
9627     *: none
9628     remote: ""
9629   </dest>
9630   <voice>
9631     *: none
9632     remote: "vzdialená obrazovka prehrávania"
9633   </voice>
9634 </phrase>
9635 <phrase>
9636   id: VOICE_EXT_KBD
9637   desc: spoken only, for file extension
9638   user: core
9639   <source>
9640     *: ""
9641   </source>
9642   <dest>
9643     *: ""
9644   </dest>
9645   <voice>
9646     *: "klávesnica"
9647   </voice>
9648 </phrase>
9649 <phrase>
9650   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9651   desc:
9652   user: core
9653   <source>
9654     *: ""
9655   </source>
9656   <dest>
9657      *: ""
9658   </dest>
9659   <voice>
9660     *: "Hárok stôp (cuesheet)"
9661   </voice>
9662 </phrase>
9663 <phrase>
9664   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9665   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9666   user: core
9667   <source>
9668     *: ""
9669   </source>
9670   <dest>
9671     *: ""
9672   </dest>
9673   <voice>
9674     *: "Index"
9675   </voice>
9676 </phrase>
9677 <phrase>
9678   id: VOICE_CURRENT_TIME
9679   desc: spoken only, for wall clock announce
9680   user: core
9681   <source>
9682     *: none
9683     rtc: ""
9684   </source>
9685   <dest>
9686     *: none
9687     rtc: ""
9688   </dest>
9689   <voice>
9690     *: none
9691     rtc: "Aktuálny čas:"
9692   </voice>
9693 </phrase>
9694 <phrase>
9695   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9696   desc: in the equalizer settings menu
9697   user: core
9698   <source>
9699     *: none
9700     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9701   </source>
9702   <dest>
9703     *: none
9704     swcodec: "Režim Editovania: %s %s"
9705   </dest>
9706   <voice>
9707     *: none
9708     swcodec: ""
9709   </voice>
9710 </phrase>
9711 <phrase>
9712   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9713   desc: in the equalizer settings menu
9714   user: core
9715   <source>
9716     *: none
9717     swcodec: "Cutoff"
9718   </source>
9719   <dest>
9720     *: none
9721     swcodec: "Rez"
9722   </dest>
9723   <voice>
9724     *: none
9725     swcodec: "Frekvencia rezu"
9726   </voice>
9727 </phrase>
9728 <phrase>
9729   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9730   desc: in the equalizer settings menu
9731   user: core
9732   <source>
9733     *: none
9734     swcodec: "Gain"
9735   </source>
9736   <dest>
9737     *: none
9738     swcodec: "Zosilnenie"
9739   </dest>
9740   <voice>
9741     *: none
9742     swcodec: "Zosilnenie"
9743   </voice>
9744 </phrase>
9745 <phrase>
9746   id: LANG_SYSFONT_MODE
9747   desc: in wps F2 pressed
9748   user: core
9749   <source>
9750     *: none
9751     lcd_bitmap: "Mode:"
9752   </source>
9753   <dest>
9754     *: none
9755     lcd_bitmap: "Režim:"
9756   </dest>
9757   <voice>
9758     *: none
9759     lcd_bitmap: ""
9760   </voice>
9761 </phrase>
9762 <phrase>
9763   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9764   desc: in dir browser, F1 button bar text
9765   user: core
9766   <source>
9767     *: none
9768     recorder_pad: "Menu"
9769   </source>
9770   <dest>
9771     *: none
9772     recorder_pad: "Ponuka"
9773   </dest>
9774   <voice>
9775     *: none
9776     recorder_pad: ""
9777   </voice>
9778 </phrase>
9779 <phrase>
9780   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9781   desc: in dir browser, F2 button bar text
9782   user: core
9783   <source>
9784     *: none
9785     recorder_pad: "Option"
9786   </source>
9787   <dest>
9788     *: none
9789     recorder_pad: "Možnosť"
9790   </dest>
9791   <voice>
9792     *: none
9793     recorder_pad: ""
9794   </voice>
9795 </phrase>
9796 <phrase>
9797   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9798   desc: in dir browser, F3 button bar text
9799   user: core
9800   <source>
9801     *: none
9802     recorder_pad: "LCD"
9803   </source>
9804   <dest>
9805     *: none
9806     recorder_pad: "LCD"
9807   </dest>
9808   <voice>
9809     *: none
9810     recorder_pad: ""
9811   </voice>
9812 </phrase>
9813 <phrase>
9814   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9815   desc: in sound_settings
9816   user: core
9817   <source>
9818     *: none
9819     recording: "Stereo"
9820   </source>
9821   <dest>
9822     *: none
9823     recording: "Stereo"
9824   </dest>
9825   <voice>
9826     *: none
9827     recording: "Stereo"
9828   </voice>
9829 </phrase>
9830 <phrase>
9831   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9832   desc: in sound_settings
9833   user: core
9834   <source>
9835     *: none
9836     recording: "Mono"
9837   </source>
9838   <dest>
9839     *: none
9840     recording: "Mono"
9841   </dest>
9842   <voice>
9843     *: none
9844     recording: "Mono"
9845   </voice>
9846 </phrase>
9847 <phrase>
9848   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9849   desc: in the recording settings
9850   user: core
9851   <source>
9852     *: none
9853     recording_hwcodec: "Quality"
9854   </source>
9855   <dest>
9856     *: none
9857     recording_hwcodec: "Kvalita"
9858   </dest>
9859   <voice>
9860     *: none
9861     recording_hwcodec: "Kvalita"
9862   </voice>
9863 </phrase>
9864 <phrase>
9865   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9866   desc: in the recording settings
9867   user: core
9868   <source>
9869     *: none
9870     recording: "Frequency"
9871   </source>
9872   <dest>
9873     *: none
9874     recording: "Frekvencia"
9875   </dest>
9876   <voice>
9877     *: none
9878     recording: "Frekvencia"
9879   </voice>
9880 </phrase>
9881 <phrase>
9882   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9883   desc: in the recording settings
9884   user: core
9885   <source>
9886     *: none
9887     recording: "Source"
9888   </source>
9889   <dest>
9890     *: none
9891     recording: "Zdroj"
9892   </dest>
9893   <voice>
9894     *: none
9895     recording: "Zdroj"
9896   </voice>
9897 </phrase>
9898 <phrase>
9899   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9900   desc: in the recording settings
9901   user: core
9902   <source>
9903     *: none
9904     recording: "Int. Mic"
9905   </source>
9906   <dest>
9907     *: none
9908     recording: "Int. Mik"
9909   </dest>
9910   <voice>
9911     *: none
9912     recording: "Interný mikrofón"
9913   </voice>
9914 </phrase>
9915 <phrase>
9916   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9917   desc: in the recording settings
9918   user: core
9919   <source>
9920     *: none
9921     recording: "Line In"
9922   </source>
9923   <dest>
9924     *: none
9925     recording: "Link. Vstup"
9926   </dest>
9927   <voice>
9928     *: none
9929     recording: "Linkový vstup"
9930   </voice>
9931 </phrase>
9932 <phrase>
9933   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9934   desc: in the recording settings
9935   user: core
9936   <source>
9937     *: none
9938     recording: "Digital"
9939   </source>
9940   <dest>
9941     *: none
9942     recording: "Digital"
9943   </dest>
9944   <voice>
9945     *: none
9946     recording: "Digital"
9947   </voice>
9948 </phrase>
9949 <phrase>
9950   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9951   desc: in the recording settings
9952   user: core
9953   <source>
9954     *: none
9955     recording: "Channels"
9956   </source>
9957   <dest>
9958     *: none
9959     recording: "Kanály"
9960   </dest>
9961   <voice>
9962     *: none
9963     recording: "Kanály"
9964   </voice>
9965 </phrase>
9966 <phrase>
9967   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9968   desc: in recording settings_menu
9969   user: core
9970   <source>
9971     *: none
9972     recording: "Trigger"
9973   </source>
9974   <dest>
9975     *: none
9976     recording: "Spúšťač"
9977   </dest>
9978   <voice>
9979     *: none
9980     recording: "Spúšťač"
9981   </voice>
9982 </phrase>
9983 <phrase>
9984   id: VOICE_OF
9985   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9986   user: core
9987   <source>
9988     *: ""
9989   </source>
9990   <dest>
9991     *: ""
9992   </dest>
9993   <voice>
9994     *: "z"
9995   </voice>
9996 </phrase>
9997 <phrase>
9998   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9999   desc: in the main menu
10000   user: core
10001   <source>
10002     *: "Games"
10003   </source>
10004   <dest>
10005     *: "Hry"
10006   </dest>
10007   <voice>
10008     *: "Hry"
10009   </voice>
10010 </phrase>
10011 <phrase>
10012   id: LANG_PLUGIN_APPS
10013   desc: in the main menu
10014   user: core
10015   <source>
10016     *: "Applications"
10017   </source>
10018   <dest>
10019     *: "Aplikácie"
10020   </dest>
10021   <voice>
10022     *: "Aplikácie"
10023   </voice>
10024 </phrase>
10025 <phrase>
10026   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10027   desc: in the main menu
10028   user: core
10029   <source>
10030     *: "Demos"
10031   </source>
10032   <dest>
10033     *: "Demá"
10034   </dest>
10035   <voice>
10036     *: "Demá"
10037   </voice>
10038 </phrase>
10039 <phrase>
10040   id: LANG_ID3_GROUPING
10041   desc: in tag viewer
10042   user: core
10043   <source>
10044     *: "Work"
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: "Práca"
10048   </dest>
10049   <voice>
10050     *: ""
10051   </voice>
10052 </phrase>
10053 <phrase>
10054   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10055   desc: in settings_menu
10056   user: core
10057   <source>
10058     *: "Show Filename Extensions"
10059   </source>
10060   <dest>
10061     *: "Ukázať Prípony Názvov Súborov"
10062   </dest>
10063   <voice>
10064     *: "Ukázať prípony názvov súborov"
10065   </voice>
10066 </phrase>
10067 <phrase>
10068   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10069   desc: in settings_menu
10070   user: core
10071   <source>
10072     *: "Only Unknown Types"
10073   </source>
10074   <dest>
10075     *: "Len Neznáme Typy"
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: "Len neznáme typy"
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10083   desc: in settings_menu
10084   user: core
10085   <source>
10086     *: "Only When Viewing All Types"
10087   </source>
10088   <dest>
10089     *: "Len Pri Zobrazení Všetkých Typov"
10090   </dest>
10091   <voice>
10092     *: "Len pri zobrazení všetkých typov"
10093   </voice>
10094 </phrase>
10095 <phrase>
10096   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10097   desc: spoken only, peak meter release unit
10098   user: core
10099   <source>
10100     *: ""
10101   </source>
10102   <dest>
10103     *: ""
10104   </dest>
10105   <voice>
10106     *: "jednotiek za tiknutie"
10107   </voice>
10108 </phrase>
10109 <phrase>
10110   id: VOICE_OCLOCK
10111   desc: spoken only, for wall clock announce
10112   user: core
10113   <source>
10114     *: none
10115     rtc: ""
10116   </source>
10117   <dest>
10118     *: none
10119     rtc: ""
10120   </dest>
10121   <voice>
10122     *: none
10123     rtc: ""
10124   </voice>
10125 </phrase>
10126 <phrase>
10127   id: VOICE_PM
10128   desc: spoken only, for wall clock announce
10129   user: core
10130   <source>
10131     *: none
10132     rtc: ""
10133   </source>
10134   <dest>
10135     *: none
10136     rtc: ""
10137   </dest>
10138   <voice>
10139     *: none
10140     rtc: "Popoludní"
10141   </voice>
10142 </phrase>
10143 <phrase>
10144   id: VOICE_AM
10145   desc: spoken only, for wall clock announce
10146   user: core
10147   <source>
10148     *: none
10149     rtc: ""
10150   </source>
10151   <dest>
10152     *: none
10153     rtc: ""
10154   </dest>
10155   <voice>
10156     *: none
10157     rtc: "Dopoludnia"
10158   </voice>
10159 </phrase>
10160 <phrase>
10161   id: VOICE_OH
10162   desc: spoken only, for wall clock announce
10163   user: core
10164   <source>
10165     *: none
10166     rtc: ""
10167   </source>
10168   <dest>
10169     *: none
10170     rtc: ""
10171   </dest>
10172   <voice>
10173     *: none
10174     rtc: "oh"
10175   </voice>
10176 </phrase>
10177 <phrase>
10178   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10179   desc: in settings, for recording peak meter
10180   user: core
10181   <source>
10182     *: none
10183     recording: "Clip Counter"
10184   </source>
10185   <dest>
10186     *: none
10187     recording: "Počítadlo Klikov"
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: none
10191     recording: "Počítadlo klikov"
10192   </voice>
10193 </phrase>
10194 <phrase>
10195   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10196   desc: line selector color option
10197   user: core
10198   <source>
10199     *: none
10200     lcd_color: "Primary Colour"
10201   </source>
10202   <dest>
10203     *: none
10204     lcd_color: "Primárna Farba"
10205   </dest>
10206   <voice>
10207     *: none
10208     lcd_color: "Primárna farba"
10209   </voice>
10210 </phrase>
10211 <phrase>
10212   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10213   desc: line selector color option
10214   user: core
10215   <source>
10216     *: none
10217     lcd_color: "Secondary Colour"
10218   </source>
10219   <dest>
10220     *: none
10221     lcd_color: "Sekundárna Farba"
10222   </dest>
10223   <voice>
10224     *: none
10225     lcd_color: "Sekundárna farba"
10226   </voice>
10227 </phrase>
10228 <phrase>
10229   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10230   desc: line selector text color option
10231   user: core
10232   <source>
10233     *: none
10234     lcd_color: "Text Colour"
10235   </source>
10236   <dest>
10237     *: none
10238     lcd_color: "Farba Textu"
10239   </dest>
10240   <voice>
10241     *: none
10242     lcd_color: "Farba textu"
10243   </voice>
10244 </phrase>
10245 <phrase>
10246   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10247   desc: in settings_menu
10248   user: core
10249   <source>
10250     *: none
10251     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10252   </source>
10253   <dest>
10254     *: none
10255     lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba Bez Prechodu)"
10256   </dest>
10257   <voice>
10258     *: none
10259     lcd_color: "Inverzný kurzor (farba bez prechodu)"
10260   </voice>
10261 </phrase>
10262 <phrase>
10263   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10264   desc: in settings_menu
10265   user: core
10266   <source>
10267     *: none
10268     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10269   </source>
10270   <dest>
10271     *: none
10272     lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba S Prechodom)"
10273   </dest>
10274   <voice>
10275     *: none
10276     lcd_color: "Inverzný kurzor (farba sprechodom)"
10277   </voice>
10278 </phrase>
10279 <phrase>
10280   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10281   desc: in codepage setting menu
10282   user: core
10283   <source>
10284     *: "Central European (CP1250)"
10285   </source>
10286   <dest>
10287     *: "Stredo Európske (CP1250)"
10288   </dest>
10289   <voice>
10290     *: "Stredo európske"
10291   </voice>
10292 </phrase>
10293 <phrase>
10294   id: LANG_THEME_MENU
10295   desc: in the settings menu
10296   user: core
10297   <source>
10298     *: "Theme Settings"
10299   </source>
10300   <dest>
10301     *: "Nastavenia Motívu"
10302   </dest>
10303   <voice>
10304     *: "Nastavenia motívu"
10305   </voice>
10306 </phrase>
10307 <phrase>
10308   id: LANG_COLORS_MENU
10309   desc: colours menu under theme settings
10310   user: core
10311   <source>
10312     *: none
10313     lcd_color: "Colours"
10314   </source>
10315   <dest>
10316     *: none
10317     lcd_color: "Farby"
10318   </dest>
10319   <voice>
10320     *: none
10321     lcd_color: "Farby"
10322   </voice>
10323 </phrase>
10324 <phrase>
10325   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10326   desc: line selector color menu title
10327   user: core
10328   <source>
10329     *: none
10330     lcd_color: "Line Selector Colours"
10331   </source>
10332   <dest>
10333     *: none
10334     lcd_color: "Farby Kurzora"
10335   </dest>
10336   <voice>
10337     *: none
10338     lcd_color: "Farby kurzora"
10339   </voice>
10340 </phrase>
10341 <phrase>
10342   id: VOICE_EDIT
10343   desc: keyboard
10344   user: core
10345   <source>
10346     *: ""
10347   </source>
10348   <dest>
10349     *: ""
10350   </dest>
10351   <voice>
10352     *: "Edit"
10353   </voice>
10354 </phrase>
10355 <phrase>
10356   id: VOICE_BLANK
10357   desc: keyboard
10358   user: core
10359   <source>
10360     *: ""
10361   </source>
10362   <dest>
10363     *: ""
10364   </dest>
10365   <voice>
10366     *: "Nič"
10367   </voice>
10368 </phrase>
10369 <phrase>
10370   id: VOICE_EMPTY_LIST
10371   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10372   user: core
10373   <source>
10374     *: ""
10375   </source>
10376   <dest>
10377     *: ""
10378   </dest>
10379   <voice>
10380     *: "Prázdny zoznam"
10381   </voice>
10382 </phrase>
10383 <phrase>
10384   id: LANG_NOT_PRESENT
10385   desc: when external memory is not present
10386   user: core
10387   <source>
10388     *: none
10389     multivolume: "Not present"
10390   </source>
10391   <dest>
10392     *: none
10393     multivolume: "Nieje"
10394   </dest>
10395   <voice>
10396     *: none
10397     multivolume: "Nieje"
10398   </voice>
10399 </phrase>
10400 <phrase>  
10401   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10402   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10403   user: core
10404   <source>
10405     *: "Announce Battery Level"
10406   </source>
10407   <dest>
10408     *: "Oznamovať Stav Batérie"
10409   </dest>
10410   <voice>
10411     *: "Oznamovať stav batérie"
10412   </voice>
10413 </phrase>
10414 <phrase>
10415   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10416   desc: voice settings menu
10417   user: core
10418   <source>
10419     *: "Say File Type"
10420   </source>
10421   <dest>
10422     *: "Povedať Typ Súboru"
10423   </dest>
10424   <voice>
10425     *: "Povedať typ súboru"
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: LANG_BASS_CUTOFF
10430   desc: Bass setting cut-off frequency
10431   user: core
10432   <source>
10433     *: none
10434     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10435   </source>
10436   <dest>
10437     *: none
10438     ipodvideo: "Hranica Hĺbok"
10439   </dest>
10440   <voice>
10441     *: none
10442     ipodvideo: "Hranica hĺbok"
10443   </voice>
10444 </phrase>
10445 <phrase>
10446   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10447   desc: Treble setting cut-off frequency
10448   user: core
10449   <source>
10450     *: none
10451     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10452   </source>
10453   <dest>
10454     *: none
10455     ipodvideo: "Hranica Výšok"
10456   </dest>
10457   <voice>
10458     *: none
10459     ipodvideo: "Hranica výšok"
10460   </voice>
10461 </phrase>
10462 <phrase>
10463   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10464   desc: "<Random>" entry in tag browser
10465   user: core
10466   <source>
10467     *: "<Random>"
10468   </source>
10469   <dest>
10470     *: "<Náhodne>"
10471   </dest>
10472   <voice>
10473     *: "Náhodne"
10474   </voice>
10475 </phrase>
10476 <phrase>
10477   id: LANG_SAVE_SOUND
10478   desc: save a sound config file
10479   user: core
10480   <source>
10481     *: "Save Sound Settings"
10482   </source>
10483   <dest>
10484     *: "Uložiť Nastavenia Zvuku"
10485   </dest>
10486   <voice>
10487     *: "Uložiť nastavenia zvuku"
10488   </voice>
10489 </phrase>
10490 <phrase>
10491   id: LANG_KEYCLICK
10492   desc: in keyclick settings menu
10493   user: core
10494   <source>
10495     *: none
10496     swcodec: "Keyclick"
10497   </source>
10498   <dest>
10499     *: none
10500     swcodec: "Klikanie Pri Klávesoch"
10501   </dest>
10502   <voice>
10503     *: none
10504     swcodec: "Klikanie pri klávesoch"
10505   </voice>
10506 </phrase>
10507 <phrase>
10508   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10509   desc: in keyclick settings menu
10510   user: core
10511   <source>
10512     *: none
10513     swcodec: "Keyclick Repeats"
10514   </source>
10515   <dest>
10516     *: none
10517     swcodec: "Opakované Klikanie"
10518   </dest>
10519   <voice>
10520     *: none
10521     swcodec: "Opakované klikanie"
10522   </voice>
10523 </phrase>
10524 <phrase>
10525   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10526   desc: in system settings menu
10527   user: core
10528   <source>
10529     *: none
10530     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10531   </source>
10532   <dest>
10533     *: none
10534     accessory_supply: "Napájanie Príslušenstva"
10535   </dest>
10536   <voice>
10537     *: none
10538     accessory_supply: "Napájanie príslušenstva"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: LANG_UNKNOWN
10543   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10544   user: core
10545   <source>
10546     *: "Unknown"
10547   </source>
10548   <dest>
10549     *: "Neznáme"
10550   </dest>
10551   <voice>
10552     *: "Neznáme"
10553   </voice>
10554 </phrase>
10555 <phrase>
10556   id: VOICE_QUICKSCREEN
10557   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10558   user: core
10559   <source>
10560     *: ""
10561   </source>
10562   <dest>
10563     *: ""
10564   </dest>
10565   <voice>
10566     *: "Rýchla obrazovka"
10567   </voice>
10568 </phrase>
10569 <phrase>
10570   id: VOICE_OK
10571   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10572   user: core
10573   <source>
10574     *: ""
10575   </source>
10576   <dest>
10577     *: ""
10578   </dest>
10579   <voice>
10580     *: "Hotovo"
10581   </voice>
10582 </phrase>
10583 <phrase>
10584   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10585   desc: in record timesplit options
10586   user: core
10587   <source>
10588     *: none
10589     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10590   </source>
10591   <dest>
10592     *: none
10593     recording: "Zastaviť Nahrávanie a Vypnúť"
10594   </dest>
10595   <voice>
10596     *: none
10597     recording: "Zastaviť nahrávanie a vypnúť"
10598   </voice>
10599 </phrase>
10600 <phrase>
10601   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10602   desc: touchpad sensitivity setting
10603   user: core
10604   <source>
10605     *: none
10606     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10607   </source>
10608   <dest>
10609     *: none
10610     gigabeatfx: "Citlivosť Dotykovej Plochy"
10611   </dest>
10612   <voice>
10613     *: none
10614     gigabeatfx: "Citlivosť dotykovej plochy"
10615   </voice>
10616 </phrase>
10617 <phrase>
10618   id: LANG_HIGH
10619   desc: in settings_menu
10620   user: core
10621   <source>
10622     *: none
10623     gigabeatfx: "High"
10624   </source>
10625   <dest>
10626     *: none
10627     gigabeatfx: "Vysoká"
10628   </dest>
10629   <voice>
10630     *: none
10631     gigabeatfx: "Vysoká"
10632   </voice>
10633 </phrase>
10634 <phrase>
10635   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10636   desc: in system settings menu
10637   user: core
10638   <source>
10639     *: none
10640     serial_port: "Serial Bitrate"
10641   </source>
10642   <dest> 
10643     *: none
10644     serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
10645   </dest>
10646   <voice> 
10647     *: none
10648     serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
10649   </voice>
10650 </phrase>
10651 <phrase>
10652   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10653   desc: in system settings menu
10654   user: core
10655   <source>
10656     *: none
10657     serial_port: "Auto"
10658   </source>
10659   <dest> 
10660     *: none
10661     serial_port: "Auto"
10662   </dest>
10663   <voice> 
10664     *: none
10665     serial_port: "Automaticky"
10666   </voice>
10667 </phrase>
10668 <phrase>
10669   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10670   desc: in system settings menu
10671   user: core
10672   <source>
10673     *: none
10674     serial_port: "9600"
10675   </source>
10676   <dest> 
10677     *: none
10678     serial_port: "9600"
10679   </dest>
10680   <voice> 
10681     *: none
10682     serial_port: "9600"
10683   </voice>
10684 </phrase>
10685 <phrase>
10686   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10687   desc: in system settings menu
10688   user: core
10689   <source>
10690     *: none
10691     serial_port: "19200"
10692   </source>
10693   <dest> 
10694     *: none
10695     serial_port: "19200"
10696   </dest>
10697   <voice> 
10698     *: none
10699     serial_port: "19200"
10700   </voice>
10701 </phrase>
10702 <phrase>
10703   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10704   desc: in system settings menu
10705   user: core
10706   <source>
10707     *: none
10708     serial_port: "38400"
10709   </source>
10710   <dest> 
10711     *: none
10712     serial_port: "38400"
10713   </dest>
10714   <voice> 
10715     *: none
10716     serial_port: "38400"
10717   </voice>
10718 </phrase>
10719 <phrase>
10720   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10721   desc: in system settings menu
10722   user: core
10723   <source>
10724     *: none
10725     serial_port: "57600"
10726   </source>
10727   <dest> 
10728     *: none
10729     serial_port: "57600"
10730   </dest>
10731   <voice> 
10732     *: none
10733     serial_port: "57600"
10734   </voice>
10735 </phrase>
10736 <phrase>
10737   id: LANG_VERY_SLOW
10738   desc: in settings_menu
10739   user: core
10740   <source>
10741     *: "Very slow"
10742   </source>
10743   <dest>
10744     *: "Veľmi Pomaly"
10745   </dest>
10746   <voice>
10747     *: "Veľmi pomaly"
10748   </voice>
10749 </phrase>
10750 <phrase>
10751   id: LANG_SLOW
10752   desc: in settings_menu
10753   user: core
10754   <source>
10755     *: "Slow"
10756   </source>
10757   <dest>
10758     *: "Pomaly"
10759   </dest>
10760   <voice>
10761     *: "Pomaly"
10762   </voice>
10763 </phrase>
10764 <phrase>
10765   id: LANG_VERY_FAST
10766   desc: in settings_menu
10767   user: core
10768   <source>
10769     *: "Very fast"
10770   </source>
10771   <dest>
10772     *: "Veľmi Rýchlo"
10773   </dest>
10774   <voice>
10775     *: "Veľmi rýchlo"
10776   </voice>
10777 </phrase>
10778 <phrase>
10779   id: LANG_FAST
10780   desc: in settings_menu
10781   user: core
10782   <source>
10783     *: "Fast"
10784   </source>
10785   <dest>
10786     *: "Rýchlo"
10787   </dest>
10788   <voice>
10789     *: "Rýchlo"
10790   </voice>
10791 </phrase>
10792 <phrase>
10793   id: LANG_SKIP_LENGTH
10794   desc: playback settings menu
10795   user: core
10796   <source>
10797     *: "Skip Length"
10798   </source>
10799   <dest>
10800     *: "Dĺžka Skoku"
10801   </dest>
10802   <voice>
10803     *: "Dĺžka skoku"
10804   </voice>
10805 </phrase>
10806 <phrase>
10807   id: LANG_SKIP_TRACK
10808   desc: skip length setting entry 0
10809   user: core
10810   <source>
10811     *: "Skip Track"
10812   </source>
10813   <dest>
10814     *: "Preskočiť Stopu"
10815   </dest>
10816   <voice>
10817     *: "Preskočiť stopu"
10818   </voice>
10819 </phrase>
10820 <phrase>
10821   id: VOICE_CHAR_SLASH
10822   desc: spoken only, for spelling
10823   user: core
10824   <source>
10825     *: ""
10826   </source>
10827   <dest>
10828     *: ""
10829   </dest>
10830   <voice>
10831     *: "lomeno"
10832   </voice>
10833 </phrase>
10834 <phrase>
10835   id: LANG_GAIN_LEFT
10836   desc: in the recording screen
10837   user: core
10838   <source>
10839     *: none
10840     recording: "Gain L"
10841   </source>
10842   <dest>
10843     *: none
10844     recording: "Zosilnenie Ľ"
10845   </dest>
10846   <voice>
10847     *: none
10848     recording: "Zosilnenie ľavého kanála"
10849   </voice>
10850 </phrase>
10851 <phrase>
10852   id: LANG_GAIN_RIGHT
10853   desc: in the recording screen
10854   user: core
10855   <source>
10856     *: none
10857     recording: "Gain R"
10858   </source>
10859   <dest>
10860     *: none
10861     recording: "Zosilnenie P"
10862   </dest>
10863   <voice>
10864     *: none
10865     recording: "Zosilnenie pravého kanála"
10866   </voice>
10867 </phrase>
10868 <phrase>
10869   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10870   desc: automatic gain control in record settings and screen
10871   user: core
10872   <source>
10873     *: none
10874     agc: "AGC"
10875   </source>
10876   <dest>
10877     *: none
10878     agc: "AGC"
10879   </dest>
10880   <voice>
10881     *: none
10882     agc: "Automatické riadenie zosilnenia"
10883   </voice>
10884 </phrase>
10885 <phrase>
10886   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10887   desc: in record settings
10888   user: core
10889   <source>
10890     *: none
10891     agc: "AGC clip time"
10892   </source>
10893   <dest>
10894     *: none
10895     agc: "AGC Čas Klipu"
10896   </dest>
10897   <voice>
10898     *: none
10899     agc: "AGC čas klipu"
10900   </voice>
10901 </phrase>
10902 <phrase>
10903   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10904   desc: AGC maximum gain in recording screen
10905   user: core
10906   <source>
10907     *: none
10908     agc: "AGC max. gain"
10909   </source>
10910   <dest>
10911     *: none
10912     agc: "AGC max. zosilnenie"
10913   </dest>
10914   <voice>
10915     *: none
10916     agc: "AGC maximálne zosilnenie"
10917   </voice>
10918 </phrase>
10919 <phrase>
10920   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10921   desc: Filename header in recording screen
10922   user: core
10923   <source>
10924     *: none
10925     recording: "Filename:"
10926   </source>
10927   <dest>
10928     *: none
10929     recording: "Názov Súboru:"
10930   </dest>
10931   <voice>
10932     *: none
10933     recording: ""
10934   </voice>
10935 </phrase>
10936 <phrase>
10937   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10938   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10939   user: core
10940   <source>
10941     *: none
10942     recording: "CLIP:"
10943   </source>
10944   <dest>
10945     *: none
10946     recording: "Klip:"
10947   </dest>
10948   <voice>
10949     *: none
10950     recording: ""
10951   </voice>
10952 </phrase>
10953 <phrase>
10954   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10955   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10956   user: core
10957   <source>
10958     *: none
10959     recording: "Split Time:"
10960   </source>
10961   <dest>
10962     *: none
10963     recording: "Čas Rozdelenia:"
10964   </dest>
10965   <voice>
10966     *: none
10967     recording: ""
10968   </voice>
10969 </phrase>
10970 <phrase>
10971   id: LANG_RECORDING_SIZE
10972   desc: Display of recorded file size
10973   user: core
10974   <source>
10975     *: none
10976     recording: "Size:"
10977   </source>
10978   <dest>
10979     *: none
10980     recording: "Veľkosť:"
10981   </dest>
10982   <voice>
10983     *: none
10984     recording: ""
10985   </voice>
10986 </phrase>
10987 <phrase>
10988   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10989   desc: in the recording settings
10990   user: core
10991   <source>
10992     *: none
10993     recording_swcodec: "Mono mode"
10994   </source>
10995   <dest>
10996     *: none
10997     recording_swcodec: "Režim Mono"
10998   </dest>
10999   <voice>
11000     *: none
11001     recording_swcodec: "Režim mono"
11002   </voice>
11003 </phrase>
11004 <phrase>
11005   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11006   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11007   user: core
11008   <source>
11009     *: "Search Results"
11010   </source>
11011   <dest>
11012     *: "Výsledky Vyhľadávania"
11013   </dest>
11014   <voice>
11015     *: "Výsledky vyhľadávania"
11016   </voice>
11017 </phrase>
11018 <phrase>
11019   id: LANG_LEFT
11020   desc: Generic use of 'left'
11021   user: core
11022   <source>
11023     *: "Left"
11024   </source>
11025   <dest>
11026     *: "Ľavá"
11027   </dest>
11028   <voice>
11029     *: "Ľavá"
11030   </voice>
11031 </phrase>
11032 <phrase>
11033   id: LANG_RIGHT
11034   desc: Generic use of 'right
11035   user: core
11036   <source>
11037     *: "Right"
11038   </source>
11039   <dest>
11040     *: "Pravá"
11041   </dest>
11042   <voice>
11043     *: "Pravá"
11044   </voice>
11045 </phrase>
11046 <phrase>
11047   id: LANG_RESET_SETTING
11048   desc: used in the settings context menu
11049   user: core
11050   <source>
11051     *: "Reset Setting"
11052   </source>
11053   <dest>
11054     *: "Inicializovať Nastavenie"
11055   </dest>
11056   <voice>
11057     *: "Inicializovať nastavenie"
11058   </voice>
11059 </phrase>
11060 <phrase>
11061   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11062   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11063   user: core
11064   <source>
11065     *: none
11066     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11067   </source>
11068   <dest>
11069     *: none
11070     quickscreen: "Nastaviť Ako Ľavú Položku Rýchlej Obrazovky"
11071   </dest>
11072   <voice>
11073     *: none
11074     quickscreen: "Nastaviť ako ľavú položku rýchlej obrazovky"
11075   </voice>
11076 </phrase>
11077 <phrase>
11078   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11079   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11080   user: core
11081   <source>
11082     *: none
11083     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11084   </source>
11085   <dest>
11086     *: none
11087     quickscreen: "Nastaviť Ako Pravú Položku Rýchlej Obrazovky"
11088   </dest>
11089   <voice>
11090     *: none
11091     quickscreen: "Nastaviť ako pravú položku rýchlej obrazovky"
11092   </voice>
11093 </phrase>
11094 <phrase>
11095   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11096   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11097   user: core
11098   <source>
11099     *: none
11100     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11101   </source>
11102   <dest>
11103     *: none
11104     quickscreen: "Nastaviť Ako Spodnú Položku Rýchlej Obrazovky"
11105   </dest>
11106   <voice>
11107     *: none
11108     quickscreen: "Nastaviť ako spodnú položku rýchlej obrazovky"
11109   </voice>
11110 </phrase>
11111 <phrase>
11112   id: LANG_CREDITS
11113   desc: in the Main Menu -> System screen
11114   user: core
11115   <source>
11116     *: "Credits"
11117   </source>
11118   <dest>
11119     *: "Poďakovanie"
11120   </dest>
11121   <voice>
11122     *: "PoĎakovanie"
11123   </voice>
11124 </phrase>
11125 <phrase>
11126   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11127   desc: in Settings -> File view
11128   user: core
11129   <source>
11130     *: "Interpret numbers when sorting"
11131   </source>
11132   <dest>
11133     *: "Interpretovať Čísla Pri Triedení"
11134   </dest>
11135   <voice>
11136     *: "Interpretovať čísla pri triedení"
11137   </voice>
11138 </phrase>
11139 <phrase>
11140   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11141   desc: in Settings -> File view
11142   user: core
11143   <source>
11144     *: "As digits"
11145   </source>
11146   <dest>
11147     *: "Ako Číslice"
11148   </dest>
11149   <voice>
11150     *: "Ako číslice"
11151   </voice>
11152 </phrase>
11153 <phrase>
11154   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11155   desc: in Settings -> File view
11156   user: core
11157   <source>
11158     *: "As whole numbers"
11159   </source>
11160   <dest>
11161     *: "Ako Celé Čísla"
11162   </dest>
11163   <voice>
11164     *: "Ako celé čísla"
11165   </voice>
11166 </phrase>
11167 <phrase>
11168   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11169   desc: in Settings -> Sound Settings
11170   user: core
11171   <source>
11172     *: none
11173     speaker: "Enable Speaker"
11174   </source>
11175   <dest>
11176     *: none
11177     speaker: "Zapnúť Reproduktor"
11178   </dest>
11179   <voice>
11180     *: none
11181     speaker: "Zapnúť reproduktor"
11182   </voice>
11183 </phrase>
11184 <phrase>
11185   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11186   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11187   user: core
11188   <source>
11189     *: none
11190     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11191   </source>
11192   <dest>
11193     *: none
11194     touchscreen: "Režim Dotykovej Obrazovky"
11195   </dest>
11196   <voice>
11197     *: none
11198     touchscreen: "Režim dotykovej obrazovky"
11199   </voice>
11200 </phrase>
11201 <phrase>
11202   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11203   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11204   user: core
11205   <source>
11206     *: none
11207     touchscreen: "3x3 Grid"
11208   </source>
11209   <dest>
11210     *: none
11211     touchscreen: "Matica 3x3"
11212   </dest>
11213   <voice>
11214     *: none
11215     touchscreen: "Matica 3 krát 3"
11216   </voice>
11217 </phrase>
11218 <phrase>
11219   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11220   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11221   user: core
11222   <source>
11223     *: none
11224     touchscreen: "Absolute Point"
11225   </source>
11226   <dest>
11227     *: none
11228     touchscreen: "Absolútny Bod"
11229   </dest>
11230   <voice>
11231     *: none
11232     touchscreen: "Absolútny bod"
11233   </voice>
11234 </phrase>
11235 <phrase>
11236   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11237   desc: in Settings -> Playback Settings
11238   user: core
11239   <source>
11240     *: "Prevent Track Skipping"
11241   </source>
11242   <dest>
11243     *: "Zabrániť Preskočeniu Stopy"
11244   </dest>
11245   <voice>
11246     *: "Zabrániť preskočeniu stopy"
11247   </voice>
11248 </phrase>
11249 <phrase>
11250   id: LANG_TIMESTRETCH
11251   desc: timestretch enable
11252   user: core
11253   <source>
11254     *: none
11255     swcodec: "Timestretch"
11256   </source>
11257   <dest>
11258     *: none
11259     swcodec: "Úprava Rýchlosti"
11260   </dest>
11261   <voice>
11262     *: none
11263     swcodec: "Úprava Rýchlosti"
11264   </voice>
11265 </phrase>
11266 <phrase>
11267   id: LANG_SPEED
11268   desc: timestretch speed
11269   user: core
11270   <source>
11271     *: none
11272     swcodec: "Speed"
11273   </source>
11274   <dest>
11275     *: none
11276     swcodec: "Rýchlosť"
11277   </dest>
11278   <voice>
11279     *: none
11280     swcodec: "Rýchlosť"
11281   </voice>
11282 </phrase>
11283 <phrase>
11284   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11285   desc: in Settings -> General -> Display menu
11286   user: core
11287   <source>
11288     *: none
11289     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11290   </source>
11291   <dest>
11292     *: none
11293     touchscreen: "Nastavenia Dotykovej Obrazovky"
11294   </dest>
11295   <voice>
11296     *: none
11297     touchscreen: "Nastavenia dotykovej obrazovky"
11298   </voice>
11299 </phrase>
11300 <phrase>
11301   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11302   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11303   user: core
11304   <source>
11305     *: none
11306     touchscreen: "Calibrate"
11307   </source>
11308   <dest>
11309     *: none
11310     touchscreen: "Kalibrovať"
11311   </dest>
11312   <voice>
11313     *: none
11314     touchscreen: "Kalibrovať"
11315   </voice>
11316 </phrase>
11317 <phrase>
11318   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11319   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11320   user: core
11321   <source>
11322     *: none
11323     touchscreen: "Reset Calibration"
11324   </source>
11325   <dest>
11326     *: none
11327     touchscreen: "Resetovať Kalibráciu"
11328   </dest>
11329   <voice>
11330     *: none
11331     touchscreen: "Resetovať kalibráciu"
11332   </voice>
11333 </phrase>
11334 <phrase>
11335   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11336   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11337   user: core
11338   <source>
11339     *: "Top"
11340   </source>
11341   <dest>
11342     *: "Navrchu"
11343   </dest>
11344   <voice>
11345     *: "Navrchu"
11346   </voice>
11347 </phrase>
11348 <phrase>
11349   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11350   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11351   user: core
11352   <source>
11353     *: "Bottom"
11354   </source>
11355   <dest>
11356     *: "Dole"
11357   </dest>
11358   <voice>
11359     *: "Dole"
11360   </voice>
11361 </phrase>
11362 <phrase>
11363   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11364   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11365   user: core
11366   <source>
11367     *: none
11368     remote: "Remote Statusbar"
11369   </source>
11370   <dest>
11371     *: none
11372     remote: "Vzdialený Stavový Riadok"
11373   </dest>
11374   <voice>
11375     *: none
11376     remote: "Vzdialený stavový riadok"
11377   </voice>
11378 </phrase>
11379 <phrase>
11380   id: LANG_SEMITONE
11381   desc: 
11382   user: core
11383   <source>
11384     *: none
11385     pitchscreen: "Semitone"
11386   </source>
11387   <dest>
11388     *: none
11389     pitchscreen: "Poltón"
11390   </dest>
11391   <voice>
11392     *: none
11393     pitchscreen: "Poltón"
11394   </voice>
11395 </phrase>
11396 <phrase>
11397   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11398   desc: "limit" in pitch screen
11399   user: core
11400   <source>
11401     *: none
11402     pitchscreen: "Limit"
11403   </source>
11404   <dest>
11405     *: none
11406     pitchscreen: "Limit"
11407   </dest>
11408   <voice>
11409     *: none
11410     pitchscreen: "Limit"
11411   </voice>
11412 </phrase>
11413 <phrase>
11414   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11415   desc: "rate" in pitch screen
11416   user: core
11417   <source>
11418     *: none
11419     pitchscreen: "Rate"
11420   </source>
11421   <dest>
11422     *: none
11423     pitchscreen: "Rýchlosť"
11424   </dest>
11425   <voice>
11426     *: none
11427     pitchscreen: "Rýchlosť"
11428   </voice>
11429 </phrase>
11430 <phrase>
11431   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11432   desc: in settings_menu
11433   user: core
11434   <source>
11435     *: none
11436     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11437   </source>
11438   <dest>
11439     *: none
11440     usb_hid: "Režim USB Klávesnice"
11441   </dest>
11442   <voice>
11443     *: none
11444     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
11445   </voice>
11446 </phrase>
11447 <phrase>
11448   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11449   desc: in settings_menu
11450   user: core
11451   <source>
11452     *: none
11453     usb_hid: "Multimedia"
11454   </source>
11455   <dest>
11456     *: none
11457     usb_hid: "Multimédiá"
11458   </dest>
11459   <voice>
11460     *: none
11461     usb_hid: "Multimédiá"
11462   </voice>
11463 </phrase>
11464 <phrase>
11465   id: LANG_PRESENTATION_MODE
11466   desc: in settings_menu
11467   user: core
11468   <source>
11469     *: none
11470     usb_hid: "Presentation"
11471   </source>
11472   <dest>
11473     *: none
11474     usb_hid: "Prezentácia"
11475   </dest>
11476   <voice>
11477     *: none
11478     usb_hid: "Prezentácia"
11479   </voice>
11480 </phrase>
11481 <phrase>
11482   id: LANG_BROWSER_MODE
11483   desc: in settings_menu
11484   user: core
11485   <source>
11486     *: none
11487     usb_hid: "Browser"
11488   </source>
11489   <dest>
11490     *: none
11491     usb_hid: "Prezeranie"
11492   </dest>
11493   <voice>
11494     *: none
11495     usb_hid: "Prezeranie"
11496   </voice>
11497 </phrase>
11498 <phrase>
11499   id: LANG_MOUSE_MODE
11500   desc: in settings_menu
11501   user: core
11502   <source>
11503     *: none
11504     usb_hid: "Mouse"
11505   </source>
11506   <dest>
11507     *: none
11508     usb_hid: "Myš"
11509   </dest>
11510   <voice>
11511     *: none
11512     usb_hid: "Myš"
11513   </voice>
11514 </phrase>
11515 <phrase>
11516   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11517   desc: how much RAM the skins are using
11518   user: core
11519   <source>
11520     *: "Skin RAM usage:"
11521   </source>
11522   <dest>
11523     *: "Pamäť Ram využitá vzhľadom"
11524   </dest>
11525   <voice>
11526     *: "Pamäť RAM využitá vzhľadom"
11527   </voice>
11528 </phrase>
11529 <phrase>
11530   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11531   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11532   user: core
11533   <source>
11534     *: none
11535     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11536   </source>
11537   <dest>
11538     *: none
11539     lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
11540   </dest>
11541   <voice>
11542     *: none
11543     lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
11544   </voice>
11545 </phrase>
11546 <phrase>
11547   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11548   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11549   user: core
11550   <source>
11551     *: none
11552     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11553   </source>
11554   <dest>
11555     *: none
11556     lcd_bitmap: "Umiestnenie Rolovacieho Pásu"
11557   </dest>
11558   <voice>
11559     *: none
11560     lcd_bitmap: "Umiestnenie rolovacieho pásu"
11561   </voice>
11562 </phrase>
11563 <phrase>
11564   id: LANG_COMPRESSOR
11565   desc: in sound settings
11566   user: core
11567   <source>
11568     *: none
11569     swcodec: "Compressor"
11570   </source>
11571   <dest>
11572     *: none
11573     swcodec: "Kompresor"
11574   </dest>
11575   <voice>
11576     *: none
11577     swcodec: "Kompresor"
11578   </voice>
11579 </phrase>
11580 <phrase>
11581   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11582   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11583   user: core
11584   <source>
11585     *: none
11586     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11587   </source>
11588   <dest>
11589     *: none
11590     quickscreen: "Nastaviť Ako Hornú Položku Rýchlej Obrazovky"
11591   </dest>
11592   <voice>
11593     *: none
11594     quickscreen: "Nastaviť ako hornú položku rýchlej obrazovky"
11595   </voice>
11596 </phrase>
11597 <phrase>
11598   id: LANG_FM_ITALY
11599   desc: fm region Italy
11600   user: core
11601   <source>
11602     *: none
11603     radio: "Italy"
11604   </source>
11605   <dest>
11606     *: none
11607     radio: "Taliansko"
11608   </dest>
11609   <voice>
11610     *: none
11611     radio: "Taliansko"
11612   </voice>
11613 </phrase>
11614 <phrase>
11615   id: LANG_FM_OTHER
11616   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11617   user: core
11618   <source>
11619     *: none
11620     radio: "Other"
11621   </source>
11622   <dest>
11623     *: none
11624     radio: "Iné"
11625   </dest>
11626   <voice>
11627     *: none
11628     radio: "Iné"
11629   </voice>
11630 </phrase>
11631 <phrase>
11632   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11633   desc: in sound settings
11634   user: core
11635   <source>
11636     *: none
11637     swcodec: "Threshold"
11638   </source>
11639   <dest>
11640     *: none
11641     swcodec: "Prah"
11642   </dest>
11643   <voice>
11644     *: none
11645     swcodec: "Prah"
11646   </voice>
11647 </phrase>
11648 <phrase>
11649   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11650   desc: in sound settings
11651   user: core
11652   <source>
11653     *: none
11654     swcodec: "Ratio"
11655   </source>
11656   <dest>
11657     *: none
11658     swcodec: "Pomer"
11659   </dest>
11660   <voice>
11661     *: none
11662     swcodec: "Pomer"
11663   </voice>
11664 </phrase>
11665 <phrase>
11666   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11667   desc: in sound settings
11668   user: core
11669   <source>
11670     *: none
11671     swcodec: "2:1"
11672   </source>
11673   <dest>
11674     *: none
11675     swcodec: "2:1"
11676   </dest>
11677   <voice>
11678     *: none
11679     swcodec: "2 ku 1"
11680   </voice>
11681 </phrase>
11682 <phrase>
11683   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11684   desc: in sound settings
11685   user: core
11686   <source>
11687     *: none
11688     swcodec: "4:1"
11689   </source>
11690   <dest>
11691     *: none
11692     swcodec: "4:1"
11693   </dest>
11694   <voice>
11695     *: none
11696     swcodec: "4 ku 1"
11697   </voice>
11698 </phrase>
11699 <phrase>
11700   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11701   desc: in sound settings
11702   user: core
11703   <source>
11704     *: none
11705     swcodec: "6:1"
11706   </source>
11707   <dest>
11708     *: none
11709     swcodec: "6:1"
11710   </dest>
11711   <voice>
11712     *: none
11713     swcodec: "6 ku 1"
11714   </voice>
11715 </phrase>
11716 <phrase>
11717   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11718   desc: in sound settings
11719   user: core
11720   <source>
11721     *: none
11722     swcodec: "10:1"
11723   </source>
11724   <dest>
11725     *: none
11726     swcodec: "10:1"
11727   </dest>
11728   <voice>
11729     *: none
11730     swcodec: "10 ku 1"
11731   </voice>
11732 </phrase>
11733 <phrase>
11734   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11735   desc: in sound settings
11736   user: core
11737   <source>
11738     *: none
11739     swcodec: "Limit"
11740   </source>
11741   <dest>
11742     *: none
11743     swcodec: "Limit"
11744   </dest>
11745   <voice>
11746     *: none
11747     swcodec: "Limit"
11748   </voice>
11749 </phrase>
11750 <phrase>
11751   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11752   desc: in sound settings
11753   user: core
11754   <source>
11755     *: none
11756     swcodec: "Makeup Gain"
11757   </source>
11758   <dest>
11759     *: none
11760     swcodec: "Zosilnenie Po Kompresii"
11761   </dest>
11762   <voice>
11763     *: none
11764     swcodec: "Zosilnenie po kompresii"
11765   </voice>
11766 </phrase>
11767 <phrase>
11768   id: LANG_AUTO
11769   desc: in sound settings
11770   user: core
11771   <source>
11772     *: none
11773     swcodec: "Auto"
11774   </source>
11775   <dest>
11776     *: none
11777     swcodec: "Auto"
11778   </dest>
11779   <voice>
11780     *: none
11781     swcodec: "Auto"
11782   </voice>
11783 </phrase>
11784 <phrase>
11785   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11786   desc: in sound settings
11787   user: core
11788   <source>
11789     *: none
11790     swcodec: "Knee"
11791   </source>
11792   <dest>
11793     *: none
11794     swcodec: "Prechod Do Kompresie"
11795   </dest>
11796   <voice>
11797     *: none
11798     swcodec: "Prechod do kompresie"
11799   </voice>
11800 </phrase>
11801 <phrase>
11802   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11803   desc: in sound settings
11804   user: core
11805   <source>
11806     *: none
11807     swcodec: "Hard Knee"
11808   </source>
11809   <dest>
11810     *: none
11811     swcodec: "Tvrdý Prechod"
11812   </dest>
11813   <voice>
11814     *: none
11815     swcodec: "Tvrdý prechod"
11816   </voice>
11817 </phrase>
11818 <phrase>
11819   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11820   desc: in sound settings
11821   user: core
11822   <source>
11823     *: none
11824     swcodec: "Soft Knee"
11825   </source>
11826   <dest>
11827     *: none
11828     swcodec: "Mäkký Prechod"
11829   </dest>
11830   <voice>
11831     *: none
11832     swcodec: "Mäkký prechod"
11833   </voice>
11834 </phrase>
11835 <phrase>
11836   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11837   desc: in sound settings
11838   user: core
11839   <source>
11840     *: none
11841     swcodec: "Release Time"
11842   </source>
11843   <dest>
11844     *: none
11845     swcodec: "Čas Zotavenia"
11846   </dest>
11847   <voice>
11848     *: none
11849     swcodec: "Čas zotavenia"
11850   </voice>
11851 </phrase>
11852 <phrase>
11853   id: LANG_SKIP_OUTRO
11854   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11855   user: core
11856   <source>
11857     *: "Skip to Outro"
11858   </source>
11859   <dest>
11860     *: "Preskočiť Na Záver"
11861   </dest>
11862   <voice>
11863     *: "Preskočiť na záver"
11864   </voice>
11865 </phrase>
11866 <phrase>
11867   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11868   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11869   user: core
11870   <source>
11871     *: "Custom"
11872   </source>
11873   <dest>
11874     *: "Vlastné"
11875   </dest>
11876   <voice>
11877     *: "Vlastné"
11878   </voice>
11879 </phrase>
11880 <phrase>
11881   id: VOICE_EXT_SBS
11882   desc: spoken only, for file extension
11883   user: core
11884   <source>
11885     *: ""
11886   </source>
11887   <dest>
11888     *: ""
11889   </dest>
11890   <voice>
11891     *: "Vzhľad stavového riadka"
11892   </voice>
11893 </phrase>
11894 <phrase>
11895   id: VOICE_EXT_RSBS
11896   desc: spoken only, for file extension
11897   user: core
11898   <source>
11899     *: none
11900     remote: ""
11901   </source>
11902   <dest>
11903     *: none
11904     remote: ""
11905   </dest>
11906   <voice>
11907     *: none
11908     remote: "Vzhľad vzdialeného stavového riadka"
11909   </voice>
11910 </phrase>
11911 <phrase>
11912   id: LANG_USB_HID
11913   desc: in settings_menu
11914   user: core
11915   <source>
11916     *: none
11917     usb_hid: "USB HID"
11918   </source>
11919   <dest>
11920     *: none
11921     usb_hid: "USB HID"
11922   </dest>
11923   <voice>
11924     *: none
11925     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11926   </voice>
11927 </phrase>
11928 <phrase>
11929   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11930   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11931   user: core
11932   <source>
11933     *: "Insert Last Shuffled"
11934   </source>
11935   <dest>
11936     *: "Vložiť Nakoniec Zamiešané"
11937   </dest>
11938   <voice>
11939     *:"Vložiť nakoniec zamiešané"
11940   </voice>
11941 </phrase>
11942 <phrase>
11943   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11944   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11945   user: core
11946   <source>
11947     *: "Queue Last Shuffled"
11948   </source>
11949   <dest>
11950     *: "Zaradiť Nakoniec Zamiešané"
11951   </dest>
11952   <voice>
11953     *: "Zaradiť nakoniec zamiešané"
11954   </voice>
11955 </phrase>
11956 <phrase>
11957   id: LANG_MORSE_INPUT
11958   desc: in Settings -> System
11959   user: core
11960   <source>
11961     *: none
11962     morse_input: "Use Morse Code Input"
11963   </source>
11964   <dest>
11965     *: none
11966     morse_input: "Použiť Morzeovku"
11967   </dest>
11968   <voice>
11969     *: none
11970     morse_input: "Použiť morzeovku"
11971   </voice>
11972 </phrase>
11973 <phrase>
11974   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11975   desc: in crossfade settings
11976   user: core
11977   <source>
11978     *: none
11979     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11980   </source>
11981   <dest>
11982     *: none
11983     crossfade: "Len Pri Automatickej Zmene Stopy"
11984   </dest>
11985   <voice>
11986     *: none
11987     crossfade: "Len pri automatickej zmene stopy"
11988   </voice>
11989 </phrase>
11990 <phrase>
11991   id: LANG_NEXT_TRACK
11992   desc: Shown in WPS
11993   user: core
11994   <source>
11995     *: "Next Track:"
11996   </source>
11997   <dest>
11998     *: "Nasleduje stopa:"
11999   </dest>
12000   <voice>
12001     *: "Nasleduje stopa:"
12002   </voice>
12003 </phrase>
12004 <phrase>
12005   id: LANG_NEXT
12006   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12007   user: core
12008   <source>
12009     *: "Next:"
12010   </source>
12011   <dest>
12012     *: "Nasleduje:"
12013   </dest>
12014   <voice>
12015     *: "Nasleduje:"
12016   </voice>
12017 </phrase>
12018 <phrase>
12019   id: LANG_OF
12020   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12021   user: core
12022   <source>
12023     *: "of"
12024   </source>
12025   <dest>
12026     *: "z"
12027   </dest>
12028   <voice>
12029     *: "z"
12030   </voice>
12031 </phrase>
12032 <phrase>
12033   id: LANG_BASE_SKIN
12034   desc: browse for the base skin in theme settings
12035   user: core
12036   <source>
12037     *:none
12038     lcd_bitmap: "Base Skin"
12039   </source>
12040   <dest>
12041     *:none
12042     lcd_bitmap: "Základný Vzhľad"
12043   </dest>
12044   <voice>
12045     *:none
12046     lcd_bitmap: "Základný vzhľad"
12047   </voice>
12048 </phrase>
12049 <phrase>
12050   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12051   desc: browse for the base skin in theme settings
12052   user: core
12053   <source>
12054     *:none
12055     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12056   </source>
12057   <dest>
12058     *:none
12059     lcd_bitmap: "Vzdialený Základný Vzhľad"
12060   </dest>
12061   <voice>
12062     *:none
12063     lcd_bitmap: "Vzdialený základný vzhľad"
12064   </voice>
12065 </phrase>
12066 <phrase>
12067   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12068   desc: in the main menu
12069   user: core
12070   <source>
12071     *:none
12072     remote: "Remote Screen"
12073   </source>
12074   <dest>
12075     *:none
12076     remote: "Vzdialená Obrazovka"
12077   </dest>
12078   <voice>
12079     *:none
12080     remote: "Vzdialená obrazovka"
12081   </voice>
12082 </phrase>
12083 <phrase>
12084   id: LANG_MAIN_SCREEN
12085   desc: in the main menu
12086   user: core
12087   <source>
12088     *:none
12089     remote: "Main Screen"
12090   </source>
12091   <dest>
12092     *:none
12093     remote: "Hlavná Obrazovka"
12094   </dest>
12095   <voice>
12096     *:none
12097     remote: "Hlavná obrazovka"
12098   </voice>
12099 </phrase>
12100 <phrase>
12101   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12102   desc: in record settings menu
12103   user: core
12104   <source>
12105     *: none
12106     recording_histogram: "Histogram interval"
12107   </source>
12108   <dest>
12109     *: none
12110     recording_histogram: "Interval Histogramu"
12111   </dest>
12112   <voice>
12113     *: none
12114     recording_histogram: "Interval histogramu"
12115   </voice>
12116 </phrase>
12117 <phrase>
12118   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12119   desc: in system settings menu
12120   user: core
12121   <source>
12122     *: none
12123     lineout_poweroff: "Line Out"
12124   </source>
12125   <dest>
12126     *: none
12127     lineout_poweroff: "Linkový Výstup"
12128   </dest>
12129   <voice>
12130     *: none
12131     lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12132   </voice>
12133 </phrase>
12134 <phrase>
12135   id: LANG_HOTKEY
12136   desc: hotkey menu
12137   user: core
12138   <source>
12139     *: none
12140     hotkey: "Hotkey"
12141   </source>
12142   <dest>
12143     *: none
12144     hotkey: "Klávesová Skratka"
12145   </dest>
12146   <voice>
12147     *: none
12148     hotkey: "Klávesová skratka"
12149   </voice>
12150 </phrase>
12151 <phrase>
12152   id: LANG_RESUME_REWIND
12153   desc: in playback settings menu
12154   user: core
12155   <source>
12156     *: none
12157     swcodec: "Rewind Before Resume"
12158   </source>
12159   <dest>
12160     *: none
12161     swcodec: "Vrátiť Pred Obnovením Prehrávania"
12162   </dest>
12163   <voice>
12164     *: none
12165     swcodec: "Vrátiť pred obnovením prehrávania"
12166   </voice>
12167 </phrase>
12168 <phrase>
12169   id: LANG_HOTKEY_WPS
12170   desc: hotkey menu
12171   user: core
12172   <source>
12173     *: none
12174     hotkey: "WPS Hotkey"
12175   </source>
12176   <dest>
12177     *: none
12178     hotkey: "Skratka Pre WPS"
12179   </dest>
12180   <voice>
12181     *: none
12182     hotkey: "Skratka pre wps"
12183   </voice>
12184 </phrase>
12185 <phrase>
12186   id: VOICE_EXT_FMS
12187   desc: spoken only, for file extension
12188   user: core
12189   <source>
12190     *: none
12191     radio: ""
12192   </source>
12193   <dest>
12194     *: none
12195     radio: ""
12196   </dest>
12197   <voice>
12198     *: none
12199     radio: "Vzhľad obrazovky pre rádio"
12200   </voice>
12201 </phrase>
12202 <phrase>
12203   id: VOICE_EXT_RFMS
12204   desc: spoken only, for file extension
12205   user: core
12206   <source>
12207     *: none
12208     radio_remote: ""
12209   </source>
12210   <dest>
12211     *: none
12212     radio_remote: ""
12213   </dest>
12214   <voice>
12215     *: none
12216     radio_remote: "Vzhľad vzdialenej obrazovky pre rádio"
12217   </voice>
12218 </phrase>
12219 <phrase>
12220   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12221   desc: hotkey menu
12222   user: core
12223   <source>
12224     *: none
12225     hotkey: "File Browser Hotkey"
12226   </source>
12227   <dest>
12228     *: none
12229     hotkey: "Skratka Prezerania Súborov"
12230   </dest>
12231   <voice>
12232     *: none
12233     hotkey: "Skratka prezerania súborov"
12234   </voice>
12235 </phrase>
12236 <phrase>
12237   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12238   desc: in radio screen
12239   user: core
12240   <source>
12241     *: none
12242     radio: "Station:"
12243   </source>
12244   <dest>
12245     *: none
12246     radio: "Stanica:"
12247   </dest>
12248   <voice>
12249     *: none
12250     radio: ""
12251   </voice>
12252 </phrase>
12253 <phrase>
12254   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12255   desc: in the theme menu
12256   user: core
12257   <source>
12258     *:none
12259     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12260   </source>
12261   <dest>
12262     *: none
12263     radio_remote: "Vzdialená Obrazovka Rádia"
12264   </dest>
12265   <voice>
12266     *: none
12267     radio_remote: "Vzdialená obrazovka rádia"
12268   </voice>
12269 </phrase>
12270 <phrase>
12271   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12272   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12273   user: core
12274   <source>
12275     *: none
12276     gigabeats: "Band %d Gain"
12277   </source>
12278   <dest>
12279     *: none
12280     gigabeats: "Šírka Pásma %d"
12281   </dest>
12282   <voice>
12283     *: none
12284     gigabeats: "Šírka pásma"
12285   </voice>
12286 </phrase>
12287 <phrase>
12288   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12289   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12290   user: core
12291   <source>
12292     *: none
12293     gigabeats: "Wide"
12294   </source>
12295   <dest>
12296     *: none
12297     gigabeats: "Široké"
12298   </dest>
12299   <voice>
12300     *: none
12301     gigabeats: "Široké"
12302   </voice>
12303 </phrase>
12304 <phrase>
12305   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12306   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12307   user: core
12308   <source>
12309     *: none
12310     gigabeats: "Narrow"
12311   </source>
12312   <dest>
12313     *: none
12314     gigabeats: "Úzke"
12315   </dest>
12316   <voice>
12317     *: none
12318     gigabeats: "Úzke"
12319   </voice>
12320 </phrase>
12321 <phrase>
12322   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12323   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12324   user: core
12325   <source>
12326     *: "<Untagged>"
12327   </source>
12328   <dest>
12329     *: "<Netagované>"
12330   </dest>
12331   <voice>
12332     *: "Netagované"
12333   </voice>
12334 </phrase>
12335 <phrase>
12336   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12337   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12338   user: core
12339   <source>
12340     *: none
12341     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12342   </source>
12343   <dest>
12344     *: none
12345     gigabeats: "Pokročilé Nastavenia Tónu"
12346   </dest>
12347   <voice>
12348     *: none
12349     gigabeats: "Pokročilé nastavenia tónu"
12350   </voice>
12351 </phrase>
12352 <phrase>
12353   id: LANG_DEPTH_3D
12354   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12355   user: core
12356   <source>
12357     *: none
12358     gigabeats: "3-D Enhancement"
12359   </source>
12360   <dest>
12361     *: none
12362     gigabeats: "3-D Vylepšenie"
12363   </dest>
12364   <voice>
12365     *: none
12366     gigabeats: "3-D Vylepšenie"
12367   </voice>
12368 </phrase>
12369 <phrase>
12370   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12371   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12372   user: core
12373   <source>
12374     *: none
12375     gigabeats: "Band %d Frequency"
12376   </source>
12377   <dest>
12378     *: none
12379     gigabeats: "Frekvencia Pásma %d"
12380   </dest>
12381   <voice>
12382     *: none
12383     gigabeats: "Frekvencia pásma"
12384   </voice>
12385 </phrase>
12386 <phrase>
12387   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12388   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12389   user: core
12390   <source>
12391     *: none
12392     gigabeats: "Band %d Width"
12393   </source>
12394   <dest>
12395     *: none
12396     gigabeats: "Šírka Pásma %d"
12397   </dest>
12398   <voice>
12399     *: none
12400     gigabeats: "Šírka pásma"
12401   </voice>
12402 </phrase>
12403 <phrase>
12404   id: LANG_RADIOSCREEN
12405   desc: in the theme menu
12406   user: core
12407   <source>
12408     *:none
12409     radio: "Radio Screen"
12410   </source>
12411   <dest>
12412     *: none
12413     radio: "Obrazovka Rádia"
12414   </dest>
12415   <voice>
12416     *: none
12417     radio: "Obrazovka rádia"
12418   </voice>
12419 </phrase>
12420 <phrase>
12421   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12422   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12423   user: core
12424   <source>
12425     *: none
12426     gigabeats: "Tone Controls"
12427   </source>
12428   <dest>
12429     *: none
12430     gigabeats: "Nastavenia Tónu"
12431   </dest>
12432   <voice>
12433     *: none
12434     gigabeats: "Nastavenia tónu"
12435   </voice>
12436 </phrase>
12437 <phrase>
12438   id: LANG_ID3_COMPOSER
12439   desc: in tag viewer
12440   user: core
12441   <source>
12442     *: "Composer"
12443   </source>
12444   <dest>
12445     *: "Autor"
12446   </dest>
12447   <voice>
12448     *: ""
12449   </voice>
12450 </phrase>
12451 <phrase>
12452   id: LANG_FORCE
12453   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12454   user: core
12455   <source>
12456     *: "Force"
12457   </source>
12458   <dest>
12459     *: "vnútiť"
12460   </dest>
12461   <voice>
12462     *: "vnútiť"
12463   </voice>
12464 </phrase>
12465 <phrase>
12466   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12467   desc: Onplay pictureflow
12468   user: core
12469   <source>
12470     *: "PictureFlow"
12471   </source>
12472   <dest>
12473     *: "PictureFlow"
12474   </dest>
12475   <voice>
12476     *: "Otvoriť picture flow"
12477   </voice>
12478 </phrase>