lcd-m6sp.c: remove \r
[kugel-rb.git] / apps / lang / lietuviu.lang
blobd53d33f3fb365fb7322ff1d29272530e5a5ea3cc
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # This is the master of the language files. This is the original, the one with
18 # all the existing strings Rockbox features.
20 # The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
21 # variable in the root Makefile
23 # *WARNING*
25 # If you want to add a new string, add it to the end of this file!
26 # If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
28 # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
29 # file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
31 # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
33 # Since this file is both the master for the language system, as well as the
34 # source for generating english strings, make sure that all <source> strings
35 # are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
36 # <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
37 # when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
38 # used to simply get the full set of english strings for a particular target.
40 # All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no
41 # other string matches for the particular model you build the language for. If
42 # you want a particular string for the iriver iriverh300 series you'd write it like:
43 # iriverh300: "iriverh300-specific string" (below the default line). If your string isn't
44 # used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this
45 # will not include the string for target that will not need it, see
46 # apps/features.txt for available categories that can be used instead of the
47 # target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string".
50 # The target names used are picked from the configure script and are set in the
51 # MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are:
52 # Target        Target string
53 # Archos
54 # Player/Studio     archosplayer
55 # Recorder          archosrecorder
56 # FM Recorder       archosfmrecorder
57 # Recorder V2       archosrecorderv2
58 # Ondio SP          archosondiosp
59 # Ondio FM          archosondiofm
60 # iriver
61 # H100/H110/H115    iriverh100
62 # H120/H140         iriverh120
63 # H320/H340         iriverh300
64 # H10               iriverh10
65 # IFP 7XX           iriverifp7xx
66 # iaudio
67 # X5                iaudiox5
68 # M5                iaudiom5
69 # ipod
70 # All iPods         ipod*
71 # 4G Color/Photo    ipodcolor
72 # Nano              ipodnano1g
73 # Video (5G)        ipodvideo
74 # 3G                ipod3g
75 # 4G gray           ipod4g
76 # mini              ipodmini1g
77 # mini 2G           ipodmini2g
78 # Toshiba
79 # Gigabeat Fxx      gigabeatfx
80 # Gigabeat Sxx      gigabeats
82 # Sandisk
83 # Sansa E200        sansae200
84 # Sansa C200        sansac200*
86 # Olympus
87 # m:robe 100        mrobe100
89 # Philips
90 # GoGear SA9200     gogearsa9200
92 <phrase>
93   id: LANG_SET_BOOL_YES
94   desc: bool true representation
95   user: core
96   <source>
97     *: "Yes"
98   </source>
99   <dest>
100     *: "Taip"
101   </dest>
102   <voice>
103     *: "Taip"
104   </voice>
105 </phrase>
106 <phrase>
107   id: LANG_SET_BOOL_NO
108   desc: bool false representation
109   user: core
110   <source>
111     *: "No"
112   </source>
113   <dest>
114     *: "Ne"
115   </dest>
116   <voice>
117     *: "Ne"
118   </voice>
119 </phrase>
120 <phrase>
121   id: LANG_ON
122   desc: Used in a lot of places
123   user: core
124   <source>
125     *: "On"
126   </source>
127   <dest>
128     *: "Įjungti"
129   </dest>
130   <voice>
131     *: "Įjungti"
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_OFF
136   desc: Used in a lot of places
137   user: core
138   <source>
139     *: "Off"
140   </source>
141   <dest>
142     *: "Išj."
143   </dest>
144   <voice>
145     *: "Išjungti"
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_ASK
150   desc: in settings_menu
151   user: core
152   <source>
153     *: "Ask"
154   </source>
155   <dest>
156     *: "Klausti"
157   </dest>
158   <voice>
159     *: "Klausti"
160   </voice>
161 </phrase>
162 <phrase>
163   id: LANG_ALWAYS
164   desc: used in various places
165   user: core
166   <source>
167     *: "Always"
168   </source>
169   <dest>
170     *: "Visada"
171   </dest>
172   <voice>
173     *: "Visada"
174   </voice>
175 </phrase>
176 <phrase>
177   id: LANG_NORMAL
178   desc: in settings_menu
179   user: core
180   <source>
181     *: "Normal"
182   </source>
183   <dest>
184     *: "Normalus"
185   </dest>
186   <voice>
187     *: "Normalus"
188   </voice>
189 </phrase>
190 <phrase>
191   id: LANG_GAIN
192   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
193   user: core
194   <source>
195     *: "Gain"
196   </source>
197   <dest>
198     *: "Stiprinti"
199   </dest>
200   <voice>
201     *: "Stiprinti"
202   </voice>
203 </phrase>
204 <phrase>
205   id: LANG_WAIT
206   desc: general please wait splash
207   user: core
208   <source>
209     *: "Loading..."
210   </source>
211   <dest>
212     *: "Kraunasi..."
213   </dest>
214   <voice>
215     *: "Kraunasi"
216   </voice>
217 </phrase>
218 <phrase>
219   id: LANG_LOADING_PERCENT
220   desc: splash number of percents loaded
221   user: core
222   <source>
223     *: "Loading... %d%% done (%s)"
224   </source>
225   <dest>
226     *: "Kraunasi... %d%% baigta (%s)"
227   </dest>
228   <voice>
229     *: ""
230   </voice>
231 </phrase>
232 <phrase>
233   id: LANG_SCANNING_DISK
234   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
235   user: core
236   <source>
237     *: "Scanning disk..."
238   </source>
239   <dest>
240     *: "Skanuojamas diskas..."
241   </dest>
242   <voice>
243     *: "Skanuojamas diskas"
244   </voice>
245 </phrase>
246 <phrase>
247   id: LANG_SHUTTINGDOWN
248   desc: in main menu
249   user: core
250   <source>
251     *: "Shutting down..."
252   </source>
253   <dest>
254     *: "Išjungiama..."
255   </dest>
256   <voice>
257     *: "Išjungiama"
258   </voice>
259 </phrase>
260 <phrase>
261   id: LANG_CANCEL
262   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
263   user: core
264   <source>
265     *: "Cancelled"
266   </source>
267   <dest>
268     *: "Atšaukta"
269   </dest>
270   <voice>
271     *: "Atšaukta"
272   </voice>
273 </phrase>
274 <phrase>
275   id: LANG_FAILED
276   desc: Something failed. To be appended after actions
277   user: core
278   <source>
279     *: "Failed"
280   </source>
281   <dest>
282     *: "Nepavyko"
283   </dest>
284   <voice>
285     *: "Nepavyko"
286   </voice>
287 </phrase>
288 <phrase>
289   id: LANG_CHANNELS
290   desc: in sound_settings
291   user: core
292   <source>
293     *: "Channels"
294   </source>
295   <dest>
296     *: "Kanalai"
297   </dest>
298   <voice>
299     *: "Kanalai"
300   </voice>
301 </phrase>
302 <phrase>
303   id: LANG_RESET_ASK
304   desc: confirm to reset settings
305   user: core
306   <source>
307     *: "Are You Sure?"
308   </source>
309   <dest>
310     *: "Tikrai?"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: "Tikrai?"
314   </voice>
315 </phrase>
316 <phrase>
317   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
318   desc: Generic string to use to confirm
319   user: core
320   <source>
321     *: "PLAY = Yes"
322     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
323     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes"
324     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
325     vibe500: "OK = Yes"
326   </source>
327   <dest>
328     *: "PLAY = Taip"
329     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Taip"
330     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Taip"
331     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
332     vibe500: "OK = Taip"
333   </dest>
334   <voice>
335     *: ""
336   </voice>
337 </phrase>
338 <phrase>
339   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
340   desc: Generic string to use to cancel
341   user: core
342   <source>
343     *: "Any Other = No"
344     archosplayer: none
345   </source>
346   <dest>
347     *: "Bet koks kitas = Ne"
348     archosplayer: none
349   </dest>
350   <voice>
351     *: ""
352     archosplayer: none
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
357   desc: main menu title
358   user: core
359   <source>
360     *: "Rockbox"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Rockbox"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: "Rockbox"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
371   desc: in the main menu
372   user: core
373   <source>
374     *: "Recent Bookmarks"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Naujausios žymelės"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Naujausios žymelės"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_DIR_BROWSER
385   desc: main menu title
386   user: core
387   <source>
388     *: "Files"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Failai"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Failai"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_TAGCACHE
399   desc: in the main menu and the settings menu
400   user: core
401   <source>
402     *: "Database"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Duomenų bazė"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Duomenų bazė"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_NOW_PLAYING
413   desc: in the main menu
414   user: core
415   <source>
416     *: "Now Playing"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Dabar Groja"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Dabar Groja"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
427   desc: in the main menu
428   user: core
429   <source>
430     *: "Resume Playback"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Pratęsti grojimą"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: "Pratęsti grojimą"
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_SETTINGS
441   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
442   user: core
443   <source>
444     *: "Settings"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Nuostatos"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Nuostatos"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_RECORDING
455   desc: in the main menu
456   user: core
457   <source>
458     *: none
459     recording: "Recording"
460   </source>
461   <dest>
462     *: none
463     recording: "Įrašas"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: none
467     recording: "Įrašas"
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_FM_RADIO
472   desc: in the main menu
473   user: core
474   <source>
475     *: none
476     radio: "FM Radio"
477   </source>
478   <dest>
479     *: none
480     radio: "FM Radijas"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: none
484     radio: "FM Radijas"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_PLAYLISTS
489   desc: in the main menu and file view setting
490   user: core
491   <source>
492     *: "Playlists"
493   </source>
494   <dest>
495     *: "Grojaraštis"
496   </dest>
497   <voice>
498     *: "Grojaraštis"
499   </voice>
500 </phrase>
501 <phrase>
502   id: LANG_PLUGINS
503   desc: in the main menu
504   user: core
505   <source>
506     *: "Plugins"
507   </source>
508   <dest>
509     *: "Įskiepiai"
510   </dest>
511   <voice>
512     *: "Įskiepiai"
513   </voice>
514 </phrase>
515 <phrase>
516   id: LANG_SYSTEM
517   desc: in the main menu and settings menu
518   user: core
519   <source>
520     *: "System"
521   </source>
522   <dest>
523     *: "Systema"
524   </dest>
525   <voice>
526     *: "Systema"
527   </voice>
528 </phrase>
529 <phrase>
530   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
531   desc: bookmark selection list title
532   user: core
533   <source>
534     *: "Select Bookmark"
535   </source>
536   <dest>
537     *: "Pasirinkti žymelę"
538   </dest>
539   <voice>
540     *: "Pasirinkti žymelę"
541   </voice>
542 </phrase>
543 <phrase>
544   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
545   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
546   user: core
547   <source>
548     *: "<Don't Resume>"
549   </source>
550   <dest>
551     *: "<Nesugrįžti>"
552   </dest>
553   <voice>
554     *: "Nesugrįžti"
555   </voice>
556 </phrase>
557 <phrase>
558   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
559   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
560   user: core
561   <source>
562     *: ", Shuffle"
563   </source>
564   <dest>
565     *: ", Išmaišyti"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: ""
569   </voice>
570 </phrase>
571 <phrase>
572   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
573   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
574   user: core
575   <source>
576     *: "<Invalid Bookmark>"
577   </source>
578   <dest>
579     *: "<Klaidinga žymelė>"
580   </dest>
581   <voice>
582     *: "Klaidinga žymelė"
583   </voice>
584 </phrase>
585 <phrase>
586   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
587   desc: bookmark selection list context menu
588   user: core
589   <source>
590     *: "Bookmark Actions"
591   </source>
592   <dest>
593     *: "Žymelių veiksmai"
594   </dest>
595   <voice>
596     *: "Žymelių veiksmai"
597   </voice>
598 </phrase>
599 <phrase>
600   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
601   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
602   user: core
603   <source>
604     *: "Resume"
605   </source>
606   <dest>
607     *: "Grįžti"
608   </dest>
609   <voice>
610     *: "Grįžti"
611   </voice>
612 </phrase>
613 <phrase>
614   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
615   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
616   user: core
617   <source>
618     *: "Delete"
619   </source>
620   <dest>
621     *: "Ištrinti"
622   </dest>
623   <voice>
624     *: "Ištrinti"
625   </voice>
626 </phrase>
627 <phrase>
628   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
629   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
630   user: core
631   <source>
632     *: "Create a Bookmark?"
633   </source>
634   <dest>
635     *: "Sukurti žymelę?"
636   </dest>
637   <voice>
638     *: "Sukurti žymelę?"
639   </voice>
640 </phrase>
641 <phrase>
642   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
643   desc: Indicates bookmark was successfully created
644   user: core
645   <source>
646     *: "Bookmark Created"
647   </source>
648   <dest>
649     *: "Žymelė sukurta"
650   </dest>
651   <voice>
652     *: "Žymelė sukurta"
653   </voice>
654 </phrase>
655 <phrase>
656   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
657   desc: Indicates bookmark was not created
658   user: core
659   <source>
660     *: "Bookmark Failed!"
661   </source>
662   <dest>
663     *: "Žymelės klaida!"
664   </dest>
665   <voice>
666     *: "Žymelės klaida!"
667   </voice>
668 </phrase>
669 <phrase>
670   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
671   desc: Indicates bookmark was empty
672   user: core
673   <source>
674     *: "Bookmark Empty"
675   </source>
676   <dest>
677     *: "Žymelė tuščia"
678   </dest>
679   <voice>
680     *: "Žymelė tuščia"
681   </voice>
682 </phrase>
683 <phrase>
684   id: LANG_SOUND_SETTINGS
685   desc: in the main menu
686   user: core
687   <source>
688     *: "Sound Settings"
689   </source>
690   <dest>
691     *: "Garso nuostatos"
692   </dest>
693   <voice>
694     *: "Garso nuostatos"
695   </voice>
696 </phrase>
697 <phrase>
698   id: LANG_VOLUME
699   desc: in sound_settings
700   user: core
701   <source>
702     *: "Volume"
703   </source>
704   <dest>
705     *: "Garsumas"
706   </dest>
707   <voice>
708     *: "Garsumas"
709   </voice>
710 </phrase>
711 <phrase>
712   id: LANG_BASS
713   desc: in sound_settings
714   user: core
715   <source>
716     *: "Bass"
717   </source>
718   <dest>
719     *: "Bosas"
720   </dest>
721   <voice>
722     *: "Bosas"
723   </voice>
724 </phrase>
725 <phrase>
726   id: LANG_TREBLE
727   desc: in sound_settings
728   user: core
729   <source>
730     *: "Treble"
731   </source>
732   <dest>
733     *: "Aukšti dažniai"
734   </dest>
735   <voice>
736     *: "Aukšti dažniai"
737   </voice>
738 </phrase>
739 <phrase>
740   id: LANG_BALANCE
741   desc: in sound_settings
742   user: core
743   <source>
744     *: "Balance"
745   </source>
746   <dest>
747     *: "Balansas"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: "Balansas"
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
755   desc: in sound_settings
756   user: core
757   <source>
758     *: "Channel Configuration"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "Kanalų konfiguravimas"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: "Kanalų konfiguravimas"
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_CHANNEL_STEREO
769   desc: in sound_settings
770   user: core
771   <source>
772     *: "Stereo"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "Stereo"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: "Stereo"
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_CHANNEL_MONO
783   desc: in sound_settings
784   user: core
785   <source>
786     *: "Mono"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "Mono"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: "Mono"
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
797   desc: in sound_settings
798   user: core
799   <source>
800     *: "Custom"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Pasirinktinai"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: "Pasirinktinai"
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_CHANNEL_LEFT
811   desc: in sound_settings
812   user: core
813   <source>
814     *: "Mono Left"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Mono kairė"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: "Mono kairė"
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
825   desc: in sound_settings
826   user: core
827   <source>
828     *: "Mono Right"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Mono dešinė"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: "Mono dešinė"
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
839   desc: in sound_settings
840   user: core
841   <source>
842     *: none
843     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
844   </source>
845   <dest>
846     *: none
847     recording_swcodec: "Mono kairė + dešinė"
848   </dest>
849   <voice>
850     *: none
851     recording_swcodec: "Mono kairė plius dešinė"
852   </voice>
853 </phrase>
854 <phrase>
855   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
856   desc: in sound_settings
857   user: core
858   <source>
859     *: "Karaoke"
860   </source>
861   <dest>
862     *: "Karaoke"
863   </dest>
864   <voice>
865     *: "Karaoke"
866   </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869   id: LANG_STEREO_WIDTH
870   desc: in sound_settings
871   user: core
872   <source>
873     *: "Stereo Width"
874   </source>
875   <dest>
876     *: "Stereo plotis"
877   </dest>
878   <voice>
879     *: "Stereo plotis"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_CROSSFEED
884   desc: in sound settings
885   user: core
886   <source>
887     *: none
888     swcodec: "Crossfeed"
889   </source>
890   <dest>
891     *: none
892     swcodec: "Crossfeedas"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: none
896     swcodec: "Crossfeedas"
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
901   desc: in crossfeed settings
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     swcodec: "Direct Gain"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: none
913     swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
918   desc: in crossfeed settings
919   user: core
920   <source>
921     *: none
922     swcodec: "Cross Gain"
923   </source>
924   <dest>
925     *: none
926     swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
927   </dest>
928   <voice>
929     *: none
930     swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
931   </voice>
932 </phrase>
933 <phrase>
934   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
935   desc: in crossfeed settings
936   user: core
937   <source>
938     *: none
939     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
940   </source>
941   <dest>
942     *: none
943     swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
944   </dest>
945   <voice>
946     *: none
947     swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
948   </voice>
949 </phrase>
950 <phrase>
951   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
952   desc: in crossfeed settings
953   user: core
954   <source>
955     *: none
956     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
957   </source>
958   <dest>
959     *: none
960     swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
961   </dest>
962   <voice>
963     *: none
964     swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_EQUALIZER
969   desc: in the sound settings menu
970   user: core
971   <source>
972     *: none
973     swcodec: "Equalizer"
974   </source>
975   <dest>
976     *: none
977     swcodec: "Ekvalaizeris"
978   </dest>
979   <voice>
980     *: none
981     swcodec: "Ekvalaizeris"
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
986   desc: in the equalizer settings menu
987   user: core
988   <source>
989     *: none
990     swcodec: "Enable EQ"
991   </source>
992   <dest>
993     *: none
994     swcodec: "Įjungti EQ"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: none
998     swcodec: "Įjungti Ekvalaizerį"
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1003   desc: in the equalizer settings menu
1004   user: core
1005   <source>
1006     *: none
1007     swcodec: "Graphical EQ"
1008   </source>
1009   <dest>
1010     *: none
1011     swcodec: "Grafinis EQ"
1012   </dest>
1013   <voice>
1014     *: none
1015     swcodec: "Grafinis ekvalaizeris"
1016   </voice>
1017 </phrase>
1018 <phrase>
1019   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1020   desc: in eq settings
1021   user: core
1022   <source>
1023     *: none
1024     swcodec: "Precut"
1025   </source>
1026   <dest>
1027     *: none
1028     swcodec: "Precut"
1029   </dest>
1030   <voice>
1031     *: none
1032     swcodec: "Pre-cut"
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1037   desc: in the equalizer settings menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: none
1041     swcodec: "Simple EQ Settings"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: none
1045     swcodec: "Paprastos EQ nuostatos"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: none
1049     swcodec: "Paprastos Ekvalaizerio nuostatos"
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1054   desc: in the equalizer settings menu
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: none
1058     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: none
1062     swcodec: "Sudėtingos EQ nuostatos"
1063   </dest>
1064   <voice>
1065     *: none
1066     swcodec: "Sudėtingos ekvalaizerio nuostatos"
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1071   desc: in the equalizer settings menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: none
1075     swcodec: "Save EQ Preset"
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: none
1079     swcodec: "Išsaugoti EQ nuostatas"
1080   </dest>
1081   <voice>
1082     *: none
1083     swcodec: "Išsaugoti ekvalaizerio nuostatas"
1084   </voice>
1085 </phrase>
1086 <phrase>
1087   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1088   desc: in the equalizer settings menu
1089   user: core
1090   <source>
1091     *: none
1092     swcodec: "Browse EQ Presets"
1093   </source>
1094   <dest>
1095     *: none
1096     swcodec: "Naršyti EQ nuostatas"
1097   </dest>
1098   <voice>
1099     *: none
1100     swcodec: "Naršyti ekvalaizerio nuostatas"
1101   </voice>
1102 </phrase>
1103 <phrase>
1104   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1105   desc: in the equalizer settings menu
1106   user: core
1107   <source>
1108     *: none
1109     swcodec: "Edit mode: %s"
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: none
1113     swcodec: "Keisti tipą: %s"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: none
1117     swcodec: ""
1118   </voice>
1119 </phrase>
1120 <phrase>
1121   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1122   desc: in the equalizer settings menu
1123   user: core
1124   <source>
1125     *: none
1126     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1127   </source>
1128   <dest>
1129     *: none
1130     swcodec: "%d Hz bangų stiprinimas"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: none
1134     swcodec: "hertz bangų stiprinimas"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1139   desc: in the equalizer settings menu
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: none
1143     swcodec: "Low Shelf Filter"
1144   </source>
1145   <dest>
1146     *: none
1147     swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1148   </dest>
1149   <voice>
1150     *: none
1151     swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1156   desc: in the equalizer settings menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: none
1160     swcodec: "Peak Filter %d"
1161   </source>
1162   <dest>
1163     *: none
1164     swcodec: "Viršūnių filtras %d"
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: none
1168     swcodec: "Viršūnių filtras"
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1173   desc: in the equalizer settings menu
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: none
1177     swcodec: "High Shelf Filter"
1178   </source>
1179   <dest>
1180     *: none
1181     swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1182   </dest>
1183   <voice>
1184     *: none
1185     swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1186   </voice>
1187 </phrase>
1188 <phrase>
1189   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1190   desc: in the equalizer settings menu
1191   user: core
1192   <source>
1193     *: none
1194     swcodec: "Cutoff Frequency"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: none
1198     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1199   </dest>
1200   <voice>
1201     *: none
1202     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1207   desc: in the equalizer settings menu
1208   user: core
1209   <source>
1210     *: none
1211     swcodec: "Centre Frequency"
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: none
1215     swcodec: "Centrinis dažnis"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: none
1219     swcodec: "Centrinis dažnis"
1220   </voice>
1221 </phrase>
1222 <phrase>
1223   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1224   desc: in the equalizer settings menu
1225   user: core
1226   <source>
1227     *: none
1228     swcodec: "Q"
1229   </source>
1230   <dest>
1231     *: none
1232     swcodec: "Q"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: none
1236     swcodec: "Q"
1237   </voice>
1238 </phrase>
1239 <phrase>
1240   id: LANG_DITHERING
1241   desc: in the sound settings menu
1242   user: core
1243   <source>
1244     *: none
1245     swcodec: "Dithering"
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: none
1249     swcodec: "Svyravimai"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: none
1253     swcodec: "Svyravimai"
1254   </voice>
1255 </phrase>
1256 <phrase>
1257   id: LANG_LOUDNESS
1258   desc: in sound_settings
1259   user: core
1260   <source>
1261     *: none
1262     masf: "Loudness"
1263   </source>
1264   <dest>
1265     *: none
1266     masf: "Garsumas"
1267   </dest>
1268   <voice>
1269     *: none
1270     masf: "Garsumas"
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_AUTOVOL
1275   desc: in sound_settings
1276   user: core
1277   <source>
1278     *: none
1279     masf: "Auto Volume"
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: none
1283     masf: "Automatinis garsas"
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: none
1287     masf: "Automatinis garsas"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_DECAY
1292   desc: in sound_settings
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: none
1296     masf: "AV Decay Time"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: none
1300     masf: "AV smukimo laikas"
1301   </dest>
1302   <voice>
1303     *: none
1304     masf: ""
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_SUPERBASS
1309   desc: in sound settings
1310   user: core
1311   <source>
1312     *: none
1313     masf: "Super Bass"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: none
1317     masf: "Super bosai"
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: none
1321     masf: "Super bosai"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_MDB_ENABLE
1326   desc: in sound settings
1327   user: core
1328   <source>
1329     *: none
1330     masf: "MDB Enable"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: none
1334     masf: "MDB įjungti"
1335   </dest>
1336   <voice>
1337     *: none
1338     masf: "MDB įjungti"
1339   </voice>
1340 </phrase>
1341 <phrase>
1342   id: LANG_MDB_STRENGTH
1343   desc: in sound settings
1344   user: core
1345   <source>
1346     *: none
1347     masf: "MDB Strength"
1348   </source>
1349   <dest>
1350     *: none
1351     masf: "MDB stiprumas"
1352   </dest>
1353   <voice>
1354     *: none
1355     masf: "MDB stiprumas"
1356   </voice>
1357 </phrase>
1358 <phrase>
1359   id: LANG_MDB_HARMONICS
1360   desc: in sound settings
1361   user: core
1362   <source>
1363     *: none
1364     masf: "MDB Harmonics"
1365   </source>
1366   <dest>
1367     *: none
1368     masf: "MDB harmonija"
1369   </dest>
1370   <voice>
1371     *: none
1372     masf: "MDB harmonija"
1373   </voice>
1374 </phrase>
1375 <phrase>
1376   id: LANG_MDB_CENTER
1377   desc: in sound settings
1378   user: core
1379   <source>
1380     *: none
1381     masf: "MDB Centre Frequency"
1382   </source>
1383   <dest>
1384     *: none
1385     masf: "MDB centrinis dažnis"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: none
1389     masf: "MDB centrinis dažnis"
1390   </voice>
1391 </phrase>
1392 <phrase>
1393   id: LANG_MDB_SHAPE
1394   desc: in sound settings
1395   user: core
1396   <source>
1397     *: none
1398     masf: "MDB Shape"
1399   </source>
1400   <dest>
1401     *: none
1402     masf: "MDB forma"
1403   </dest>
1404   <voice>
1405     *: none
1406     masf: "MDB forma"
1407   </voice>
1408 </phrase>
1409 <phrase>
1410   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1411   desc: in the main menu
1412   user: core
1413   <source>
1414     *: "General Settings"
1415   </source>
1416   <dest>
1417     *: "Bendros nuostatos"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: "Bendros nuostatos"
1421   </voice>
1422 </phrase>
1423 <phrase>
1424   id: LANG_PLAYBACK
1425   desc: in settings_menu()
1426   user: core
1427   <source>
1428     *: "Playback Settings"
1429   </source>
1430   <dest>
1431     *: "Grojimo nuostatos"
1432   </dest>
1433   <voice>
1434     *: "Grojimo nuostatos"
1435   </voice>
1436 </phrase>
1437 <phrase>
1438   id: LANG_SHUFFLE
1439   desc: in settings_menu
1440   user: core
1441   <source>
1442     *: "Shuffle"
1443   </source>
1444   <dest>
1445     *: "Sumaišyti"
1446   </dest>
1447   <voice>
1448     *: "Sumaišyti"
1449   </voice>
1450 </phrase>
1451 <phrase>
1452   id: LANG_REPEAT
1453   desc: in settings_menu
1454   user: core
1455   <source>
1456     *: "Repeat"
1457   </source>
1458   <dest>
1459     *: "Kartoti"
1460   </dest>
1461   <voice>
1462     *: "Kartoti"
1463   </voice>
1464 </phrase>
1465 <phrase>
1466   id: LANG_ALL
1467   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1468   user: core
1469   <source>
1470     *: "All"
1471   </source>
1472   <dest>
1473     *: "Visas"
1474   </dest>
1475   <voice>
1476     *: "Visas"
1477   </voice>
1478 </phrase>
1479 <phrase>
1480   id: LANG_REPEAT_ONE
1481   desc: repeat one song
1482   user: core
1483   <source>
1484     *: "One"
1485   </source>
1486   <dest>
1487     *: "Vieną"
1488   </dest>
1489   <voice>
1490     *: "Vieną"
1491   </voice>
1492 </phrase>
1493 <phrase>
1494   id: LANG_REPEAT_AB
1495   desc: repeat range from point A to B
1496   user: core
1497   <source>
1498     *: "A-B"
1499   </source>
1500   <dest>
1501     *: "A-B"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: "A-B"
1505   </voice>
1506 </phrase>
1507 <phrase>
1508   id: LANG_PLAY_SELECTED
1509   desc: in settings_menu
1510   user: core
1511   <source>
1512     *: "Play Selected First"
1513   </source>
1514   <dest>
1515     *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1516   </dest>
1517   <voice>
1518     *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1519   </voice>
1520 </phrase>
1521 <phrase>
1522   id: LANG_WIND_MENU
1523   desc: in the playback sub menu
1524   user: core
1525   <source>
1526     *: "Fast-Forward/Rewind"
1527   </source>
1528   <dest>
1529     *: "Persukti/Atsukti"
1530   </dest>
1531   <voice>
1532     *: "Persukti/Atsukti"
1533   </voice>
1534 </phrase>
1535 <phrase>
1536   id: LANG_FFRW_STEP
1537   desc: in settings_menu
1538   user: core
1539   <source>
1540     *: "FF/RW Min Step"
1541   </source>
1542   <dest>
1543     *: "Pr/aT Min žingsnis"
1544   </dest>
1545   <voice>
1546     *: "Minimalus žingsnis"
1547   </voice>
1548 </phrase>
1549 <phrase>
1550   id: LANG_FFRW_ACCEL
1551   desc: in settings_menu
1552   user: core
1553   <source>
1554     *: "FF/RW Accel"
1555   </source>
1556   <dest>
1557     *: "Pr/At greitis"
1558   </dest>
1559   <voice>
1560     *: "Greits"
1561   </voice>
1562 </phrase>
1563 <phrase>
1564   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1565   desc: MP3 buffer margin time
1566   user: core
1567   <source>
1568     *: "Anti-Skip Buffer"
1569     flash_storage: none
1570   </source>
1571   <dest>
1572     *: "Šuolių slopinimas"
1573     flash_storage: none
1574   </dest>
1575   <voice>
1576     *: "Šuolių slopinimas"
1577     flash_storage: none
1578   </voice>
1579 </phrase>
1580 <phrase>
1581   id: LANG_FADE_ON_STOP
1582   desc: options menu to set fade on stop or pause
1583   user: core
1584   <source>
1585     *: "Fade on Stop/Pause"
1586   </source>
1587   <dest>
1588     *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop/Pause"
1589   </dest>
1590   <voice>
1591     *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop arba Pause"
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_PARTY_MODE
1596   desc: party mode
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: "Party Mode"
1600   </source>
1601   <dest>
1602     *: "Vakarėlio rėžimas"
1603   </dest>
1604   <voice>
1605     *: "Vakarėlio rėžimas"
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_CROSSFADE
1610   desc: in playback settings
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: none
1614     crossfade: "Crossfade"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: none
1618     crossfade: "Crossfeidas"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: none
1622     crossfade: "Crossfeidas"
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1627   desc: in crossfade settings menu
1628   user: core
1629   <source>
1630     *: none
1631     crossfade: "Enable Crossfade"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: none
1635     crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1636   </dest>
1637   <voice>
1638     *: none
1639     crossfade: "Įjunkti Crossfeidą"
1640   </voice>
1641 </phrase>
1642 <phrase>
1643   id: LANG_MANTRACKSKIP
1644   desc: in crossfade settings
1645   user: core
1646   <source>
1647     *: none
1648     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: none
1652     crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: none
1656     crossfade: "Praleisti tik įrašą"
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1661   desc: in settings_menu
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: none
1669     crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: none
1673     crossfade: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1678   desc: in crossfade settings menu
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: none
1682     crossfade: "Fade-In Delay"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: none
1686     crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: none
1690     crossfade: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1695   desc: in crossfade settings menu
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     crossfade: "Fade-In Duration"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: none
1703     crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: none
1707     crossfade: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1712   desc: in crossfade settings menu
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: none
1716     crossfade: "Fade-Out Delay"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: none
1720     crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1721   </dest>
1722   <voice>
1723     *: none
1724     crossfade: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1729   desc: in crossfade settings menu
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: none
1733     crossfade: "Fade-Out Duration"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: none
1737     crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1738   </dest>
1739   <voice>
1740     *: none
1741     crossfade: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1746   desc: in crossfade settings menu
1747   user: core
1748   <source>
1749     *: none
1750     crossfade: "Fade-Out Mode"
1751   </source>
1752   <dest>
1753     *: none
1754     crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1755   </dest>
1756   <voice>
1757     *: none
1758     crossfade: "Garso susilpninimo rėžimas"
1759   </voice>
1760 </phrase>
1761 <phrase>
1762   id: LANG_MIX
1763   desc: in playback settings, crossfade option
1764   user: core
1765   <source>
1766     *: none
1767     crossfade: "Mix"
1768   </source>
1769   <dest>
1770     *: none
1771     crossfade: "Mix"
1772   </dest>
1773   <voice>
1774     *: none
1775     crossfade: "Mix"
1776   </voice>
1777 </phrase>
1778 <phrase>
1779   id: LANG_REPLAYGAIN
1780   desc: in replaygain
1781   user: core
1782   <source>
1783     *: "Replaygain"
1784   </source>
1785   <dest>
1786     *: "Garsumo normalizavimas"
1787   </dest>
1788   <voice>
1789     *: "Garsumo normalizavimas"
1790   </voice>
1791 </phrase>
1792 <phrase>
1793   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1794   desc: in replaygain
1795   user: core
1796   <source>
1797     *: none
1798     swcodec: "Prevent Clipping"
1799   </source>
1800   <dest>
1801     *: none
1802     swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1803   </dest>
1804   <voice>
1805     *: none
1806     swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1807   </voice>
1808 </phrase>
1809 <phrase>
1810   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1811   desc: in replaygain
1812   user: core
1813   <source>
1814     *: "Replaygain Type"
1815   </source>
1816   <dest>
1817     *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1818   </dest>
1819   <voice>
1820     *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1821   </voice>
1822 </phrase>
1823 <phrase>
1824   id: LANG_ALBUM_GAIN
1825   desc: in replaygain
1826   user: core
1827   <source>
1828     *: "Album Gain"
1829   </source>
1830   <dest>
1831     *: "Albumo stiprinimas"
1832   </dest>
1833   <voice>
1834     *: "Albumo stiprinimas"
1835   </voice>
1836 </phrase>
1837 <phrase>
1838   id: LANG_TRACK_GAIN
1839   desc: in replaygain
1840   user: core
1841   <source>
1842     *: "Track Gain"
1843   </source>
1844   <dest>
1845     *: "Įrašo stiprinimas"
1846   </dest>
1847   <voice>
1848     *: "Įrašo stiprinimas"
1849   </voice>
1850 </phrase>
1851 <phrase>
1852   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1853   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1854   user: core
1855   <source>
1856     *: "Track Gain if Shuffling"
1857   </source>
1858   <dest>
1859     *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1860   </dest>
1861   <voice>
1862     *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1863   </voice>
1864 </phrase>
1865 <phrase>
1866   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1867   desc: in replaygain settings
1868   user: core
1869   <source>
1870     *: "Pre-amp"
1871   </source>
1872   <dest>
1873     *: "Pre-amp"
1874   </dest>
1875   <voice>
1876     *: "Preamp"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_BEEP
1881   desc: in playback settings
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: none
1885     swcodec: "Beep Volume"
1886   </source>
1887   <dest>
1888     *: none
1889     swcodec: "Pypsėjimo garsas"
1890   </dest>
1891   <voice>
1892     *: none
1893     swcodec: "Pypsėjimo garsas"
1894   </voice>
1895 </phrase>
1896 <phrase>
1897   id: LANG_WEAK
1898   desc: in beep volume in playback settings
1899   user: core
1900   <source>
1901     *: none
1902     swcodec: "Weak"
1903   </source>
1904   <dest>
1905     *: none
1906     swcodec: "Silpnas"
1907   </dest>
1908   <voice>
1909     *: none
1910     swcodec: "Silpnas"
1911   </voice>
1912 </phrase>
1913 <phrase>
1914   id: LANG_MODERATE
1915   desc: in beep volume in playback settings
1916   user: core
1917   <source>
1918     *: none
1919     swcodec: "Moderate"
1920   </source>
1921   <dest>
1922     *: none
1923     swcodec: "Vidutinis"
1924   </dest>
1925   <voice>
1926     *: none
1927     swcodec: "Vidutinis"
1928   </voice>
1929 </phrase>
1930 <phrase>
1931   id: LANG_STRONG
1932   desc: in beep volume in playback settings
1933   user: core
1934   <source>
1935     *: none
1936     swcodec: "Strong"
1937   </source>
1938   <dest>
1939     *: none
1940     swcodec: "Stiprus"
1941   </dest>
1942   <voice>
1943     *: none
1944     swcodec: "Stiprus"
1945   </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1949   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1950   user: core
1951   <source>
1952     *: none
1953     spdif_power: "Optical Output"
1954   </source>
1955   <dest>
1956     *: none
1957     spdif_power: "Optinė išvestis"
1958   </dest>
1959   <voice>
1960     *: none
1961     spdif_power: "Optinė išvestis"
1962   </voice>
1963 </phrase>
1964 <phrase>
1965   id: LANG_NEXT_FOLDER
1966   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1967   user: core
1968   <source>
1969     *: "Auto-Change Directory"
1970   </source>
1971   <dest>
1972     *: "Automatiškai keisti aplanką"
1973   </dest>
1974   <voice>
1975     *: "Automatiškai keisti aplanką"
1976   </voice>
1977 </phrase>
1978 <phrase>
1979   id: LANG_RANDOM
1980   desc: random folder
1981   user: core
1982   <source>
1983     *: "Random"
1984   </source>
1985   <dest>
1986     *: "Atsitiktinis"
1987   </dest>
1988   <voice>
1989     *: "Atsitiktinis"
1990   </voice>
1991 </phrase>
1992 <phrase>
1993   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1994   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1995   user: core
1996   <source>
1997     *: "Last.fm Log"
1998   </source>
1999   <dest>
2000     *: "Last.fm registravimas"
2001   </dest>
2002   <voice>
2003     *: "Last.fm registravimas"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2008   desc: cuesheet support option
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: "Cuesheet Support"
2012   </source>
2013   <dest>
2014     *: "Cuesheet palaikymas"
2015   </dest>
2016   <voice>
2017     *: "Cuesheet palaikymast"
2018   </voice>
2019 </phrase>
2020 <phrase>
2021   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2022   desc: in settings_menu.
2023   user: core
2024   <source>
2025     *: none
2026     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2027   </source>
2028   <dest>
2029     *: none
2030     headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2031   </dest>
2032   <voice>
2033     *: none
2034     headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2035   </voice>
2036 </phrase>
2037 <phrase>
2038   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2039   desc: in pause_phones_menu.
2040   user: core
2041   <source>
2042     *: none
2043     headphone_detection: "Pause and Resume"
2044   </source>
2045   <dest>
2046     *: none
2047     headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2048   </dest>
2049   <voice>
2050     *: none
2051     headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2052   </voice>
2053 </phrase>
2054 <phrase>
2055   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2056   desc: in pause_phones_menu.
2057   user: core
2058   <source>
2059     *: none
2060     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2061   </source>
2062   <dest>
2063     *: none
2064     headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2065   </dest>
2066   <voice>
2067     *: none
2068     headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2069   </voice>
2070 </phrase>
2071 <phrase>
2072   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2073   desc: in pause_phones_menu.
2074   user: core
2075   <source>
2076     *: none
2077     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2078   </source>
2079   <dest>
2080     *: none
2081     headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2082   </dest>
2083   <voice>
2084     *: none
2085     headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2086   </voice>
2087 </phrase>
2088 <phrase>
2089   id: LANG_FILE
2090   desc: in settings_menu()
2091   user: core
2092   <source>
2093     *: "File View"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: "Failų vaizdas"
2097   </dest>
2098   <voice>
2099     *: "Failų vaizdas"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_SORT_CASE
2104   desc: in settings_menu
2105   user: core
2106   <source>
2107     *: "Sort Case Sensitive"
2108   </source>
2109   <dest>
2110     *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2111   </dest>
2112   <voice>
2113     *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2114   </voice>
2115 </phrase>
2116 <phrase>
2117   id: LANG_SORT_DIR
2118   desc: browser sorting setting
2119   user: core
2120   <source>
2121     *: "Sort Directories"
2122   </source>
2123   <dest>
2124     *: "Rūšiuoti aplankus"
2125   </dest>
2126   <voice>
2127     *: "Rūšiuoti aplankus"
2128   </voice>
2129 </phrase>
2130 <phrase>
2131   id: LANG_SORT_FILE
2132   desc: browser sorting setting
2133   user: core
2134   <source>
2135     *: "Sort Files"
2136   </source>
2137   <dest>
2138     *: "Rūšiuoti failus"
2139   </dest>
2140   <voice>
2141     *: "Rūšiuoti failus"
2142   </voice>
2143 </phrase>
2144 <phrase>
2145   id: LANG_SORT_ALPHA
2146   desc: browser sorting setting
2147   user: core
2148   <source>
2149     *: "Alphabetical"
2150   </source>
2151   <dest>
2152     *: "Pagal abėcėlę"
2153   </dest>
2154   <voice>
2155     *: "Pagal abėcėlę"
2156   </voice>
2157 </phrase>
2158 <phrase>
2159   id: LANG_SORT_DATE
2160   desc: browser sorting setting
2161   user: core
2162   <source>
2163     *: "By Date"
2164   </source>
2165   <dest>
2166     *: "Pagal datą"
2167   </dest>
2168   <voice>
2169     *: "Pagal datą"
2170   </voice>
2171 </phrase>
2172 <phrase>
2173   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2174   desc: browser sorting setting
2175   user: core
2176   <source>
2177     *: "By Newest Date"
2178   </source>
2179   <dest>
2180     *: "Pagal naujausią datą"
2181   </dest>
2182   <voice>
2183     *: "Pagal naujausią datą"
2184   </voice>
2185 </phrase>
2186 <phrase>
2187   id: LANG_SORT_TYPE
2188   desc: browser sorting setting
2189   user: core
2190   <source>
2191     *: "By Type"
2192   </source>
2193   <dest>
2194     *: "Pagal tipą"
2195   </dest>
2196   <voice>
2197     *: "Pagal tipą"
2198   </voice>
2199 </phrase>
2200 <phrase>
2201   id: LANG_FILTER
2202   desc: setting name for dir filter
2203   user: core
2204   <source>
2205     *: "Show Files"
2206   </source>
2207   <dest>
2208     *: "Rodytis failus"
2209   </dest>
2210   <voice>
2211     *: "Rodytis failus"
2212   </voice>
2213 </phrase>
2214 <phrase>
2215   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2216   desc: show all file types supported by Rockbox
2217   user: core
2218   <source>
2219     *: "Supported"
2220   </source>
2221   <dest>
2222     *: "Palaikoma"
2223   </dest>
2224   <voice>
2225     *: "Palaikoma"
2226   </voice>
2227 </phrase>
2228 <phrase>
2229   id: LANG_FILTER_MUSIC
2230   desc: show only music-related files
2231   user: core
2232   <source>
2233     *: "Music"
2234   </source>
2235   <dest>
2236     *: "Muzika"
2237   </dest>
2238   <voice>
2239     *: "Muzika"
2240   </voice>
2241 </phrase>
2242 <phrase>
2243   id: LANG_FOLLOW
2244   desc: in settings_menu
2245   user: core
2246   <source>
2247     *: "Follow Playlist"
2248   </source>
2249   <dest>
2250     *: "Sekti grojaraštį"
2251   </dest>
2252   <voice>
2253     *: "Sekti grojaraštį"
2254   </voice>
2255 </phrase>
2256 <phrase>
2257   id: LANG_SHOW_PATH
2258   desc: in settings_menu
2259   user: core
2260   <source>
2261     *: "Show Path"
2262   </source>
2263   <dest>
2264     *: "Rodyti kelią"
2265   </dest>
2266   <voice>
2267     *: "Rodyti kelią"
2268   </voice>
2269 </phrase>
2270 <phrase>
2271   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2272   desc: in show path menu
2273   user: core
2274   <source>
2275     *: "Current Directory Only"
2276   </source>
2277   <dest>
2278     *: "Tik dabartiniai aplankai"
2279   </dest>
2280   <voice>
2281     *: "Tik dabartiniai aplankai"
2282   </voice>
2283 </phrase>
2284 <phrase>
2285   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2286   desc: track display options
2287   user: core
2288   <source>
2289     *: "Full Path"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: "Pilnas kelias"
2293   </dest>
2294   <voice>
2295     *: "Pilnas kelias"
2296   </voice>
2297 </phrase>
2298 <phrase>
2299   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2300   desc: splash database building progress
2301   user: core
2302   <source>
2303     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2304     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2305     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2306     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2307     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2308   </source>
2309   <dest>
2310     *: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (OFF grįžimui)"
2311     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (STOP grįžimui)"
2312     ipod*: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV grįžimui)"
2313     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (LEFT grįžimui)"
2314     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV to grįžimui)"
2315   </dest>
2316   <voice>
2317     *: "entries found for database"
2318   </voice>
2319 </phrase>
2320 <phrase>
2321   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2322   desc: in tag cache settings
2323   user: core
2324   <source>
2325     *: none
2326     tc_ramcache: "Load to RAM"
2327   </source>
2328   <dest>
2329     *: none
2330     tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2331   </dest>
2332   <voice>
2333     *: none
2334     tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2339   desc: in tag cache settings
2340   user: core
2341   <source>
2342     *: "Auto Update"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: "Automatiškai atnaujinti"
2346   </dest>
2347   <voice>
2348     *: "Automatiškai atnaujinti"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2353   desc: in tag cache settings
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: "Initialize Now"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Įkrauti dabar"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Įkrauti dabar"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2367   desc: in tag cache settings
2368   user: core
2369   <source>
2370     *: "Update Now"
2371   </source>
2372   <dest>
2373     *: "Atnaujinti dabar"
2374   </dest>
2375   <voice>
2376     *: "Atnaujinti dabar"
2377   </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2381   desc: in settings_menu.
2382   user: core
2383   <source>
2384     *: "Gather Runtime Data"
2385   </source>
2386   <dest>
2387     *: "Gauti veikimo duomenis"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: "Gauti veikimo duomenis"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2395   desc: in tag cache settings
2396   user: core
2397   <source>
2398     *: "Export Modifications"
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: "Exportuoti pakeitimus"
2402   </dest>
2403   <voice>
2404     *: "Exportuoti pakeitimus"
2405   </voice>
2406 </phrase>
2407 <phrase>
2408   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2409   desc: in tag cache settings
2410   user: core
2411   <source>
2412     *: "Import Modifications"
2413   </source>
2414   <dest>
2415     *: "Importuoti pakeitimus"
2416   </dest>
2417   <voice>
2418     *: "Importuoti pakeitimus"
2419   </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2423   desc: in tag cache settings
2424   user: core
2425   <source>
2426     *: "Updating in background"
2427   </source>
2428   <dest>
2429     *: "Atnaujinama fone"
2430   </dest>
2431   <voice>
2432     *: "Atnaujinama fone"
2433   </voice>
2434 </phrase>
2435 <phrase>
2436   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2437   desc: while initializing tagcache on boot
2438   user: core
2439   <source>
2440     *: "Committing database"
2441   </source>
2442   <dest>
2443     *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2444   </dest>
2445   <voice>
2446     *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2447   </voice>
2448 </phrase>
2449 <phrase>
2450   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2451   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2452   user: core
2453   <source>
2454     *: "Database is not ready"
2455   </source>
2456   <dest>
2457     *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2458   </dest>
2459   <voice>
2460     *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2461   </voice>
2462 </phrase>
2463 <phrase>
2464   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2465   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2466   user: core
2467   <source>
2468     *: "<All tracks>"
2469   </source>
2470   <dest>
2471     *: "<Visi įrašai>"
2472   </dest>
2473   <voice>
2474     *: "Visi įrašai"
2475   </voice>
2476 </phrase>
2477 <phrase>
2478   id: LANG_DISPLAY
2479   desc: in settings_menu()
2480   user: core
2481   <source>
2482     *: "Display"
2483   </source>
2484   <dest>
2485     *: "Vaizdavimas"
2486   </dest>
2487   <voice>
2488     *: "Vaizdavimas"
2489   </voice>
2490 </phrase>
2491 <phrase>
2492   id: LANG_CUSTOM_FONT
2493   desc: in setting_menu()
2494   user: core
2495   <source>
2496     *: none
2497     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2498   </source>
2499   <dest>
2500     *: none
2501     lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2502   </dest>
2503   <voice>
2504     *: none
2505     lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2506   </voice>
2507 </phrase>
2508 <phrase>
2509   id: LANG_WHILE_PLAYING
2510   desc: in settings_menu()
2511   user: core
2512   <source>
2513     *: "Browse .wps files"
2514   </source>
2515   <dest>
2516     *: "Naršyti .wps failus"
2517   </dest>
2518   <voice>
2519     *: "Naršyti wps failus"
2520   </voice>
2521 </phrase>
2522 <phrase>
2523   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2524   desc: in settings_menu()
2525   user: core
2526   <source>
2527     *: none
2528     remote: "Browse .rwps files"
2529   </source>
2530   <dest>
2531     *: none
2532     remote: "Naršyti .rwps failus"
2533   </dest>
2534   <voice>
2535     *: none
2536     remote: "Naršyti .rwps failus"
2537   </voice>
2538 </phrase>
2539 <phrase>
2540   id: LANG_LCD_MENU
2541   desc: in the display sub menu
2542   user: core
2543   <source>
2544     *: "LCD Settings"
2545   </source>
2546   <dest>
2547     *: "LCD Nustatymai"
2548   </dest>
2549   <voice>
2550     *: "LCD Nustatymai"
2551   </voice>
2552 </phrase>
2553 <phrase>
2554   id: LANG_BACKLIGHT
2555   desc: in settings_menu
2556   user: core
2557   <source>
2558     *: "Backlight"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: "Ekrano apšvietimas"
2562   </dest>
2563   <voice>
2564     *: "Ekrano apšvietimas"
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2569   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: none
2573     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2574   </source>
2575   <dest>
2576     *: none
2577     charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: none
2581     charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2582   </voice>
2583 </phrase>
2584 <phrase>
2585   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2586   desc: in lcd settings
2587   user: core
2588   <source>
2589     *: none
2590     hold_button: "Backlight on Hold"
2591   </source>
2592   <dest>
2593     *: none
2594     hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2595   </dest>
2596   <voice>
2597     *: none
2598     hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2599   </voice>
2600 </phrase>
2601 <phrase>
2602   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2603   desc: in settings_menu
2604   user: core
2605   <source>
2606     *: "Caption Backlight"
2607   </source>
2608   <dest>
2609     *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2610   </dest>
2611   <voice>
2612     *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2613   </voice>
2614 </phrase>
2615 <phrase>
2616   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2617   desc: in settings_menu
2618   user: core
2619   <source>
2620     *: none
2621     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2622   </source>
2623   <dest>
2624     *: none
2625     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2626   </dest>
2627   <voice>
2628     *: none
2629     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2630   </voice>
2631 </phrase>
2632 <phrase>
2633   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2634   desc: in settings_menu
2635   user: core
2636   <source>
2637     *: none
2638     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2639   </source>
2640   <dest>
2641     *: none
2642     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2643   </dest>
2644   <voice>
2645     *: none
2646     backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2647   </voice>
2648 </phrase>
2649 <phrase>
2650   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2651   desc: Backlight behaviour setting
2652   user: core
2653   <source>
2654     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2655   </source>
2656   <dest>
2657     *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2665   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2666   user: core
2667   <source>
2668     *: none
2669     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2670   </source>
2671   <dest>
2672     *: none
2673     lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2674   </dest>
2675   <voice>
2676     *: none
2677     lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2678   </voice>
2679 </phrase>
2680 <phrase>
2681   id: LANG_NEVER
2682   desc: in lcd settings
2683   user: core
2684   <source>
2685     *: none
2686     lcd_sleep: "Never"
2687   </source>
2688   <dest>
2689     *: none
2690     lcd_sleep: "Niekada"
2691   </dest>
2692   <voice>
2693     *: none
2694     lcd_sleep: "Niekada"
2695   </voice>
2696 </phrase>
2697 <phrase>
2698   id: LANG_BRIGHTNESS
2699   desc: in settings_menu
2700   user: core
2701   <source>
2702     *: none
2703     backlight_brightness: "Brightness"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: none
2707     backlight_brightness: "Ryškumas"
2708   </dest>
2709   <voice>
2710     *: none
2711     backlight_brightness: "Ryškumas"
2712   </voice>
2713 </phrase>
2714 <phrase>
2715   id: LANG_CONTRAST
2716   desc: in settings_menu
2717   user: core
2718   <source>
2719     *: "Contrast"
2720   </source>
2721   <dest>
2722     *: "Kontrastas"
2723   </dest>
2724   <voice>
2725     *: "Kontrastas"
2726   </voice>
2727 </phrase>
2728 <phrase>
2729   id: LANG_INVERT
2730   desc: in settings_menu
2731   user: core
2732   <source>
2733     *: none
2734     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2735   </source>
2736   <dest>
2737     *: none
2738     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2739   </dest>
2740   <voice>
2741     *: none
2742     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2743   </voice>
2744 </phrase>
2745 <phrase>
2746   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2747   desc: in settings_menu
2748   user: core
2749   <source>
2750     *: none
2751     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2752   </source>
2753   <dest>
2754     *: none
2755     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2756   </dest>
2757   <voice>
2758     *: none
2759     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2760   </voice>
2761 </phrase>
2762 <phrase>
2763   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2764   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2765   user: core
2766   <source>
2767     *: none
2768     lcd_bitmap: "Upside Down"
2769   </source>
2770   <dest>
2771     *: none
2772     lcd_bitmap: "Apverstas"
2773   </dest>
2774   <voice>
2775     *: none
2776     lcd_bitmap: "Apverstas"
2777   </voice>
2778 </phrase>
2779 <phrase>
2780   id: LANG_INVERT_CURSOR
2781   desc: in settings_menu
2782   user: core
2783   <source>
2784     *: none
2785     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2786   </source>
2787   <dest>
2788     *: none
2789     lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2790   </dest>
2791   <voice>
2792     *: none
2793     lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2794   </voice>
2795 </phrase>
2796 <phrase>
2797   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2798   desc: in settings_menu
2799   user: core
2800   <source>
2801     *: none
2802     lcd_bitmap: "Pointer"
2803   </source>
2804   <dest>
2805     *: none
2806     lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2807   </dest>
2808   <voice>
2809     *: none
2810     lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2811   </voice>
2812 </phrase>
2813 <phrase>
2814   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2815   desc: in settings_menu
2816   user: core
2817   <source>
2818     *: none
2819     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2820   </source>
2821   <dest>
2822     *: none
2823     lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2824   </dest>
2825   <voice>
2826     *: none
2827     lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2828   </voice>
2829 </phrase>
2830 <phrase>
2831   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2832   desc: text for LCD settings menu
2833   user: core
2834   <source>
2835     *: none
2836     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2837   </source>
2838   <dest>
2839     *: none
2840     lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2841   </dest>
2842   <voice>
2843     *: none
2844     lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2845   </voice>
2846 </phrase>
2847 <phrase>
2848   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2849   desc: menu entry to set the background color
2850   user: core
2851   <source>
2852     *: none
2853     lcd_color: "Background Colour"
2854   </source>
2855   <dest>
2856     *: none
2857     lcd_color: "Fono spalva"
2858   </dest>
2859   <voice>
2860     *: none
2861     lcd_color: "Fono spalva"
2862   </voice>
2863 </phrase>
2864 <phrase>
2865   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2866   desc: menu entry to set the foreground color
2867   user: core
2868   <source>
2869     *: none
2870     lcd_color: "Foreground Colour"
2871   </source>
2872   <dest>
2873     *: none
2874     lcd_color: "Teksto ir piktogramų spalva"
2875   </dest>
2876   <voice>
2877     *: none
2878     lcd_color: "Teksto ir piktogramų spalva"
2879   </voice>
2880 </phrase>
2881 <phrase>
2882   id: LANG_RESET_COLORS
2883   desc: menu
2884   user: core
2885   <source>
2886     *: none
2887     lcd_color: "Reset Colours"
2888   </source>
2889   <dest>
2890     *: none
2891     lcd_color: "Atstatyti spalvas"
2892   </dest>
2893   <voice>
2894     *: none
2895     lcd_color: "Atstatyti spalvas"
2896   </voice>
2897 </phrase>
2898 <phrase>
2899   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2900   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2901   user: core
2902   <source>
2903     *: none
2904     lcd_color: "RGB"
2905   </source>
2906   <dest>
2907     *: none
2908     lcd_color: "RGB"
2909   </dest>
2910   <voice>
2911     *: none
2912     lcd_color: ""
2913   </voice>
2914 </phrase>
2915 <phrase>
2916   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2917   desc: in color screen
2918   user: core
2919   <source>
2920     *: none
2921     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2922   </source>
2923   <dest>
2924     *: none
2925     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2926   </dest>
2927   <voice>
2928     *: none
2929     lcd_color: ""
2930   </voice>
2931 </phrase>
2932 <phrase>
2933   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2934   desc: splash when user selects an invalid colour
2935   user: core
2936   <source>
2937     *: none
2938     lcd_color: "Invalid colour"
2939   </source>
2940   <dest>
2941     *: none
2942     lcd_color: "Netinkama spalva"
2943   </dest>
2944   <voice>
2945     *: none
2946     lcd_color: ""
2947   </voice>
2948 </phrase>
2949 <phrase>
2950   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2951   desc: in the display sub menu
2952   user: core
2953   <source>
2954     *: none
2955     remote: "Remote-LCD Settings"
2956   </source>
2957   <dest>
2958     *: none
2959     remote: "Remote-LCD nustatymai"
2960   </dest>
2961   <voice>
2962     *: none
2963     remote: "Remote LCD nustatymai"
2964   </voice>
2965 </phrase>
2966 <phrase>
2967   id: LANG_REDUCE_TICKING
2968   desc: in remote lcd settings menu
2969   user: core
2970   <source>
2971     *: none
2972     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2973   </source>
2974   <dest>
2975     *: none
2976     remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
2977   </dest>
2978   <voice>
2979     *: none
2980     remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
2981   </voice>
2982 </phrase>
2983 <phrase>
2984   id: LANG_SHOW_ICONS
2985   desc: in settings_menu
2986   user: core
2987   <source>
2988     *: "Show Icons"
2989   </source>
2990   <dest>
2991     *: "Rodyti piktogramas"
2992   </dest>
2993   <voice>
2994     *: "Rodyti piktogramas"
2995   </voice>
2996 </phrase>
2997 <phrase>
2998   id: LANG_SCROLL_MENU
2999   desc: in display_settings_menu()
3000   user: core
3001   <source>
3002     *: "Scrolling"
3003   </source>
3004   <dest>
3005     *: "Slinkimas"
3006   </dest>
3007   <voice>
3008     *: "Slinkimas"
3009   </voice>
3010 </phrase>
3011 <phrase>
3012   id: LANG_SCROLL
3013   desc: in settings_menu
3014   user: core
3015   <source>
3016     *: "Scroll Speed Setting Example"
3017   </source>
3018   <dest>
3019     *: "Slinkimas greičio nustatymo pavyzdys"
3020   </dest>
3021   <voice>
3022     *: ""
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_SCROLL_SPEED
3027   desc: in display_settings_menu()
3028   user: core
3029   <source>
3030     *: "Scroll Speed"
3031   </source>
3032   <dest>
3033     *: "Slinkimo greitis"
3034   </dest>
3035   <voice>
3036     *: "Slinkimo greitis"
3037   </voice>
3038 </phrase>
3039 <phrase>
3040   id: LANG_SCROLL_DELAY
3041   desc: Delay before scrolling
3042   user: core
3043   <source>
3044     *: "Scroll Start Delay"
3045   </source>
3046   <dest>
3047     *: "Slinkimo uždelsimas"
3048   </dest>
3049   <voice>
3050     *: "Slinkimo uždelsimas"
3051   </voice>
3052 </phrase>
3053 <phrase>
3054   id: LANG_SCROLL_STEP
3055   desc: Pixels to advance per scroll
3056   user: core
3057   <source>
3058     *: "Scroll Step Size"
3059   </source>
3060   <dest>
3061     *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3062   </dest>
3063   <voice>
3064     *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3065   </voice>
3066 </phrase>
3067 <phrase>
3068   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3069   desc: Pixels to advance per scroll
3070   user: core
3071   <source>
3072     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3073   </source>
3074   <dest>
3075     *: "Slinkimo žingsnio dydžio nustatymo pavyzdys"
3076   </dest>
3077   <voice>
3078     *: ""
3079   </voice>
3080 </phrase>
3081 <phrase>
3082   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3083   desc: Bidirectional scroll limit
3084   user: core
3085   <source>
3086     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3087   </source>
3088   <dest>
3089     *: "Abipusio slinkimo limitas"
3090   </dest>
3091   <voice>
3092     *: "Abipusio slinkimo limitas"
3093   </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3097   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3098   user: core
3099   <source>
3100     *: none
3101     remote: "Remote Scrolling Options"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: none
3105     remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: none
3109     remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3114   desc: should lines scroll out of the screen
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: none
3118     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: none
3122     lcd_bitmap: "Ekrano slinkimas už ribų"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: none
3126     lcd_bitmap: "Ekrano slinkimas už ribų"
3127   </voice>
3128 </phrase>
3129 <phrase>
3130   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3131   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3132   user: core
3133   <source>
3134     *: none
3135     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3136   </source>
3137   <dest>
3138     *: none
3139     lcd_bitmap: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3140   </dest>
3141   <voice>
3142     *: none
3143     lcd_bitmap: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3144   </voice>
3145 </phrase>
3146 <phrase>
3147   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3148   desc: jump to new page when scrolling
3149   user: core
3150   <source>
3151     *: "Paged Scrolling"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3155   </dest>
3156   <voice>
3157     *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3158   </voice>
3159 </phrase>
3160 <phrase>
3161   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3162   desc: Delay before list starts accelerating
3163   user: core
3164   <source>
3165     *: "List Acceleration Start Delay"
3166     wheel_acceleration: none
3167   </source>
3168   <dest>
3169     *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3170     wheel_acceleration: none
3171   </dest>
3172   <voice>
3173     *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3174     wheel_acceleration: none
3175   </voice>
3176 </phrase>
3177 <phrase>
3178   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3179   desc: list acceleration speed
3180   user: core
3181   <source>
3182     *: "List Acceleration Speed"
3183     wheel_acceleration: none
3184   </source>
3185   <dest>
3186     *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3187     wheel_acceleration: none
3188   </dest>
3189   <voice>
3190     *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3191     wheel_acceleration: none
3192   </voice>
3193 </phrase>
3194 <phrase>
3195   id: LANG_BARS_MENU
3196   desc: in the display sub menu
3197   user: core
3198   <source>
3199     *: none
3200     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: none
3204     lcd_bitmap: "Būsena-/Slinkiklis"
3205   </dest>
3206   <voice>
3207     *: none
3208     lcd_bitmap: "Būsena- ir slinkiklis"
3209   </voice>
3210 </phrase>
3211 <phrase>
3212   id: LANG_SCROLL_BAR
3213   desc: display menu, F3 substitute
3214   user: core
3215   <source>
3216     *: none
3217     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: none
3221     lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3222   </dest>
3223   <voice>
3224     *: none
3225     lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3226   </voice>
3227 </phrase>
3228 <phrase>
3229   id: LANG_STATUS_BAR
3230   desc: display menu, F3 substitute
3231   user: core
3232   <source>
3233     *: none
3234     lcd_bitmap: "Status Bar"
3235   </source>
3236   <dest>
3237     *: none
3238     lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3239   </dest>
3240   <voice>
3241     *: none
3242     lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3243   </voice>
3244 </phrase>
3245 <phrase>
3246   id: LANG_BUTTON_BAR
3247   desc: in settings menu
3248   user: core
3249   <source>
3250     *: none
3251     recorder_pad: "Button Bar"
3252   </source>
3253   <dest>
3254     *: none
3255     recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3256   </dest>
3257   <voice>
3258     *: none
3259     recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3260   </voice>
3261 </phrase>
3262 <phrase>
3263   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3264   desc: Volume type title
3265   user: core
3266   <source>
3267     *: none
3268     lcd_bitmap: "Volume Display"
3269   </source>
3270   <dest>
3271     *: none
3272     lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: none
3276     lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3277   </voice>
3278 </phrase>
3279 <phrase>
3280   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3281   desc: Battery type title
3282   user: core
3283   <source>
3284     *: none
3285     lcd_bitmap: "Battery Display"
3286   </source>
3287   <dest>
3288     *: none
3289     lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3290   </dest>
3291   <voice>
3292     *: none
3293     lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3294   </voice>
3295 </phrase>
3296 <phrase>
3297   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3298   desc: Label for type of icon display
3299   user: core
3300   <source>
3301     *: none
3302     lcd_bitmap: "Graphic"
3303   </source>
3304   <dest>
3305     *: none
3306     lcd_bitmap: "Grafinis"
3307   </dest>
3308   <voice>
3309     *: none
3310     lcd_bitmap: "Grafinis"
3311   </voice>
3312 </phrase>
3313 <phrase>
3314   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3315   desc: Label for type of icon display
3316   user: core
3317   <source>
3318     *: none
3319     lcd_bitmap: "Numeric"
3320   </source>
3321   <dest>
3322     *: none
3323     lcd_bitmap: "Skaitinis"
3324   </dest>
3325   <voice>
3326     *: none
3327     lcd_bitmap: "Skaitinis"
3328   </voice>
3329 </phrase>
3330 <phrase>
3331   id: LANG_PM_MENU
3332   desc: in the display menu
3333   user: core
3334   <source>
3335     *: "Peak Meter"
3336     masd: none
3337   </source>
3338   <dest>
3339     *: "Garso viršūnių matuoklis"
3340     masd: none
3341   </dest>
3342   <voice>
3343     *: "Garso viršūnių matuoklis"
3344     masd: none
3345   </voice>
3346 </phrase>
3347 <phrase>
3348   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3349   desc: in the peak meter menu
3350   user: core
3351   <source>
3352     *: "Clip Hold Time"
3353     masd: none
3354   </source>
3355   <dest>
3356     *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3357     masd: none
3358   </dest>
3359   <voice>
3360     *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3361     masd: none
3362   </voice>
3363 </phrase>
3364 <phrase>
3365   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3366   desc: in the peak meter menu
3367   user: core
3368   <source>
3369     *: "Peak Hold Time"
3370     masd: none
3371   </source>
3372   <dest>
3373     *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3374     masd: none
3375   </dest>
3376   <voice>
3377     *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3378     masd: none
3379   </voice>
3380 </phrase>
3381 <phrase>
3382   id: LANG_PM_ETERNAL
3383   desc: in the peak meter menu
3384   user: core
3385   <source>
3386     *: "Eternal"
3387     masd: none
3388   </source>
3389   <dest>
3390     *: "Pastovus"
3391     masd: none
3392   </dest>
3393   <voice>
3394     *: "Pastovus"
3395     masd: none
3396   </voice>
3397 </phrase>
3398 <phrase>
3399   id: LANG_PM_RELEASE
3400   desc: in the peak meter menu
3401   user: core
3402   <source>
3403     *: "Peak Release"
3404     masd: none
3405   </source>
3406   <dest>
3407     *: "Viršūnės atleidimas"
3408     masd: none
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: "Viršūnės atleidimas"
3412     masd: none
3413   </voice>
3414 </phrase>
3415 <phrase>
3416   id: LANG_PM_SCALE
3417   desc: in the peak meter menu
3418   user: core
3419   <source>
3420     *: "Scale"
3421     masd: none
3422   </source>
3423   <dest>
3424     *: "Skalė"
3425     masd: none
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: "Skalė"
3429     masd: none
3430   </voice>
3431 </phrase>
3432 <phrase>
3433   id: LANG_PM_DBFS
3434   desc: in the peak meter menu
3435   user: core
3436   <source>
3437     *: "Logarithmic (dB)"
3438     masd: none
3439   </source>
3440   <dest>
3441     *: "Logaritminė (dB)"
3442     masd: none
3443   </dest>
3444   <voice>
3445     *: "Logaritminiai decibelai"
3446     masd: none
3447   </voice>
3448 </phrase>
3449 <phrase>
3450   id: LANG_PM_LINEAR
3451   desc: in the peak meter menu
3452   user: core
3453   <source>
3454     *: "Linear (%)"
3455     masd: none
3456   </source>
3457   <dest>
3458     *: "Linijinis (%)"
3459     masd: none
3460   </dest>
3461   <voice>
3462     *: "Linijiniai procentai"
3463     masd: none
3464   </voice>
3465 </phrase>
3466 <phrase>
3467   id: LANG_PM_MIN
3468   desc: in the peak meter menu
3469   user: core
3470   <source>
3471     *: "Minimum Of Range"
3472     masd: none
3473   </source>
3474   <dest>
3475     *: "Srities minimumai"
3476     masd: none
3477   </dest>
3478   <voice>
3479     *: "Srities minimumai"
3480     masd: none
3481   </voice>
3482 </phrase>
3483 <phrase>
3484   id: LANG_PM_MAX
3485   desc: in the peak meter menu
3486   user: core
3487   <source>
3488     *: "Maximum Of Range"
3489     masd: none
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Srities maximumai"
3493     masd: none
3494   </dest>
3495   <voice>
3496     *: "Srities maximumai"
3497     masd: none
3498   </voice>
3499 </phrase>
3500 <phrase>
3501   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3502   desc: default encoding used with id3 tags
3503   user: core
3504   <source>
3505     *: "Default Codepage"
3506   </source>
3507   <dest>
3508     *: "Numatytoji koduotė"
3509   </dest>
3510   <voice>
3511     *: "Numatytoji koduotė"
3512   </voice>
3513 </phrase>
3514 <phrase>
3515   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3516   desc: in codepage setting menu
3517   user: core
3518   <source>
3519     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3520   </source>
3521   <dest>
3522     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3523   </dest>
3524   <voice>
3525     *: "Latin 1"
3526   </voice>
3527 </phrase>
3528 <phrase>
3529   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3530   desc: in codepage setting menu
3531   user: core
3532   <source>
3533     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3534   </source>
3535   <dest>
3536     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3537   </dest>
3538   <voice>
3539     *: "Greek"
3540   </voice>
3541 </phrase>
3542 <phrase>
3543   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3544   desc: in codepage setting menu
3545   user: core
3546   <source>
3547     *: none
3548     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3549   </source>
3550   <dest>
3551     *: none
3552     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3553   </dest>
3554   <voice>
3555     *: none
3556     lcd_bitmap: "Hebrew"
3557   </voice>
3558 </phrase>
3559 <phrase>
3560   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3561   desc: in codepage setting menu
3562   user: core
3563   <source>
3564     *: "Cyrillic (CP1251)"
3565   </source>
3566   <dest>
3567     *: "Cyrillic (CP1251)"
3568   </dest>
3569   <voice>
3570     *: "Cyrillic"
3571   </voice>
3572 </phrase>
3573 <phrase>
3574   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3575   desc: in codepage setting menu
3576   user: core
3577   <source>
3578     *: none
3579     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3580   </source>
3581   <dest>
3582     *: none
3583     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3584   </dest>
3585   <voice>
3586     *: none
3587     lcd_bitmap: "Thai"
3588   </voice>
3589 </phrase>
3590 <phrase>
3591   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3592   desc: in codepage setting menu
3593   user: core
3594   <source>
3595     *: none
3596     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3597   </source>
3598   <dest>
3599     *: none
3600     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3601   </dest>
3602   <voice>
3603     *: none
3604     lcd_bitmap: "Arabic"
3605   </voice>
3606 </phrase>
3607 <phrase>
3608   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3609   desc: in codepage setting menu
3610   user: core
3611   <source>
3612     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3613   </source>
3614   <dest>
3615     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3616   </dest>
3617   <voice>
3618     *: "Turkish"
3619   </voice>
3620 </phrase>
3621 <phrase>
3622   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3623   desc: in codepage setting menu
3624   user: core
3625   <source>
3626     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3627   </source>
3628   <dest>
3629     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3630   </dest>
3631   <voice>
3632     *: "Latin extended"
3633   </voice>
3634 </phrase>
3635 <phrase>
3636   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3637   desc: in codepage setting menu
3638   user: core
3639   <source>
3640     *: none
3641     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: none
3645     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: none
3649     lcd_bitmap: "Japanese"
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3654   desc: in codepage setting menu
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: none
3658     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3659   </source>
3660   <dest>
3661     *: none
3662     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3663   </dest>
3664   <voice>
3665     *: none
3666     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3667   </voice>
3668 </phrase>
3669 <phrase>
3670   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3671   desc: in codepage setting menu
3672   user: core
3673   <source>
3674     *: none
3675     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3676   </source>
3677   <dest>
3678     *: none
3679     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3680   </dest>
3681   <voice>
3682     *: none
3683     lcd_bitmap: "Korean"
3684   </voice>
3685 </phrase>
3686 <phrase>
3687   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3688   desc: in codepage setting menu
3689   user: core
3690   <source>
3691     *: none
3692     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3693   </source>
3694   <dest>
3695     *: none
3696     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: none
3700     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3701   </voice>
3702 </phrase>
3703 <phrase>
3704   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3705   desc: in codepage setting menu
3706   user: core
3707   <source>
3708     *: "Unicode (UTF-8)"
3709   </source>
3710   <dest>
3711     *: "Unicode (UTF-8)"
3712   </dest>
3713   <voice>
3714     *: "Unicode"
3715   </voice>
3716 </phrase>
3717 <phrase>
3718   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3719   desc: in settings_menu
3720   user: core
3721   <source>
3722     *: none
3723     button_light: "Button Light Timeout"
3724     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3725   </source>
3726   <dest>
3727     *: none
3728     button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3729     sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3730   </dest>
3731   <voice>
3732     *: none
3733     button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3734     sansafuze*,sansae200*: "Rato apšvietimo laikas"
3735   </voice>
3736 </phrase>
3737 <phrase>
3738   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3739   desc: in settings_menu
3740   user: core
3741   <source>
3742     *: none
3743     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3744   </source>
3745   <dest>
3746     *: none
3747     buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3748   </dest>
3749   <voice>
3750     *: none
3751     buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3752   </voice>
3753 </phrase>
3754 <phrase>
3755   id: LANG_START_SCREEN
3756   desc: in the system sub menu
3757   user: core
3758   <source>
3759     *: "Start Screen"
3760   </source>
3761   <dest>
3762     *: "Pradžios ekranas"
3763   </dest>
3764   <voice>
3765     *: "Pradžios ekranas"
3766   </voice>
3767 </phrase>
3768 <phrase>
3769   id: LANG_MAIN_MENU
3770   desc: in start screen setting
3771   user: core
3772   <source>
3773     *: "Main Menu"
3774   </source>
3775   <dest>
3776     *: "Pagrindinis menių"
3777   </dest>
3778   <voice>
3779     *: "Pagrindinis menių"
3780   </voice>
3781 </phrase>
3782 <phrase>
3783   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3784   desc: in start screen setting
3785   user: core
3786   <source>
3787     *: "Previous Screen"
3788   </source>
3789   <dest>
3790     *: "Buvęs ekranas"
3791   </dest>
3792   <voice>
3793     *: "Buvęs ekranas"
3794   </voice>
3795 </phrase>
3796 <phrase>
3797   id: LANG_BATTERY_MENU
3798   desc: in the system sub menu
3799   user: core
3800   <source>
3801     *: "Battery"
3802   </source>
3803   <dest>
3804     *: "Baterija"
3805   </dest>
3806   <voice>
3807     *: "Baterija"
3808   </voice>
3809 </phrase>
3810 <phrase>
3811   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3812   desc: in settings_menu
3813   user: core
3814   <source>
3815     *: "Battery Capacity"
3816   </source>
3817   <dest>
3818     *: "Baterijos talpa"
3819   </dest>
3820   <voice>
3821     *: "Baterijos talpa"
3822   </voice>
3823 </phrase>
3824 <phrase>
3825   id: LANG_BATTERY_TYPE
3826   desc: in battery settings
3827   user: core
3828   <source>
3829     *: none
3830     battery_types: "Battery Type"
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: none
3834     battery_types: "Batterijos tipas"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: none
3838     battery_types: "Batterijos tipas"
3839   </voice>
3840 </phrase>
3841 <phrase>
3842   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3843   desc: in battery settings
3844   user: core
3845   <source>
3846     *: none
3847     battery_types: "Alkaline"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: none
3851     battery_types: "Alkaline"
3852   </dest>
3853   <voice>
3854     *: none
3855     battery_types: "Alkaline"
3856   </voice>
3857 </phrase>
3858 <phrase>
3859   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3860   desc: in battery settings
3861   user: core
3862   <source>
3863     *: none
3864     battery_types: "NiMH"
3865   </source>
3866   <dest>
3867     *: none
3868     battery_types: "NiMH"
3869   </dest>
3870   <voice>
3871     *: none
3872     battery_types: "Nickel metal hydride"
3873   </voice>
3874 </phrase>
3875 <phrase>
3876   id: LANG_DISK_MENU
3877   desc: in the system sub menu
3878   user: core
3879   <source>
3880     *: "Disk"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: "Diskas"
3884   </dest>
3885   <voice>
3886     *: "Diskas"
3887   </voice>
3888 </phrase>
3889 <phrase>
3890   id: LANG_SPINDOWN
3891   desc: in settings_menu
3892   user: core
3893   <source>
3894     *: "Disk Spindown"
3895     flash_storage: none
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
3899     flash_storage: none
3900   </dest>
3901   <voice>
3902     *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
3903     flash_storage: none
3904   </voice>
3905 </phrase>
3906 <phrase>
3907   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3908   desc: in directory cache settings
3909   user: core
3910   <source>
3911     *: none
3912     dircache: "Directory Cache"
3913   </source>
3914   <dest>
3915     *: none
3916     dircache: "Aplankų puodelis"
3917   </dest>
3918   <voice>
3919     *: none
3920     dircache: "Aplankų puodelis"
3921   </voice>
3922 </phrase>
3923 <phrase>
3924   id: LANG_TIME_MENU
3925   desc: in the system sub menu
3926   user: core
3927   <source>
3928     *: none
3929     rtc: "Time & Date"
3930   </source>
3931   <dest>
3932     *: none
3933     rtc: "Laikas ir data"
3934   </dest>
3935   <voice>
3936     *: none
3937     rtc: "Laikas ir data"
3938   </voice>
3939 </phrase>
3940 <phrase>
3941   id: LANG_SET_TIME
3942   desc: in settings_menu
3943   user: core
3944   <source>
3945     *: none
3946     rtc: "Set Time/Date"
3947   </source>
3948   <dest>
3949     *: none
3950     rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
3951   </dest>
3952   <voice>
3953     *: none
3954     rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
3955   </voice>
3956 </phrase>
3957 <phrase>
3958   id: LANG_TIMEFORMAT
3959   desc: select the time format of time in status bar
3960   user: core
3961   <source>
3962     *: none
3963     rtc: "Time Format"
3964   </source>
3965   <dest>
3966     *: none
3967     rtc: "Laiko formatas"
3968   </dest>
3969   <voice>
3970     *: none
3971     rtc: "Laiko formatas"
3972   </voice>
3973 </phrase>
3974 <phrase>
3975   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3976   desc: option for 12 hour clock
3977   user: core
3978   <source>
3979     *: none
3980     rtc: "12 Hour Clock"
3981   </source>
3982   <dest>
3983     *: none
3984     rtc: "12 valandų laikrodis"
3985   </dest>
3986   <voice>
3987     *: none
3988     rtc: "12 valandų laikrodis"
3989   </voice>
3990 </phrase>
3991 <phrase>
3992   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3993   desc: option for 24 hour clock
3994   user: core
3995   <source>
3996     *: none
3997     rtc: "24 Hour Clock"
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: none
4001     rtc: "24 valandų laikrodis"
4002   </dest>
4003   <voice>
4004     *: none
4005     rtc: "24 valandų laikrodis"
4006   </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4010   desc: used in set_time()
4011   user: core
4012   <source>
4013     *: none
4014     rtc: "ON = Set"
4015     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4016     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set"
4017     vibe500: "OK = Set"
4018   </source>
4019   <dest>
4020     *: none
4021     rtc: "ON = Nustatyti"
4022     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nustatyti"
4023     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Nustatyti"
4024     vibe500: "OK = Nustatyti"
4025   </dest>
4026   <voice>
4027     *: none
4028     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4029   </voice>
4030 </phrase>
4031 <phrase>
4032   id: LANG_TIME_REVERT
4033   desc: used in set_time()
4034   user: core
4035   <source>
4036     *: none
4037     rtc: "OFF = Revert"
4038     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4039     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Revert"
4040     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4041     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4042     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4043     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4044     gigabeats: "BACK = Revert"
4045     vibe500: "CANCEL = Revert"
4046   </source>
4047   <dest>
4048     *: none
4049     rtc: "OFF = Atstatyti"
4050     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Atstatyti"
4051     ipod*,sansac200*,gogearsa9200: "MENU = Atstatyti"
4052     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Atstatyti"
4053     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Atstatyti"
4054     gigabeatfx: "POWER = Atstatyti"
4055     mrobe100: "DISPLAY = Atstatyti"
4056     gigabeats: "BACK = Atstatyti"
4057     vibe500: "CANCEL = Atstatyti"
4058   </dest>
4059   <voice>
4060     *: none
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4065   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4066   user: core
4067   <source>
4068     *: none
4069     rtc: "Sun"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: none
4073     rtc: "Sek"
4074   </dest>
4075   <voice>
4076     *: none
4077     rtc: ""
4078   </voice>
4079 </phrase>
4080 <phrase>
4081   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4082   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4083   user: core
4084   <source>
4085     *: none
4086     rtc: "Mon"
4087   </source>
4088   <dest>
4089     *: none
4090     rtc: "Pir"
4091   </dest>
4092   <voice>
4093     *: none
4094     rtc: ""
4095   </voice>
4096 </phrase>
4097 <phrase>
4098   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4099   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4100   user: core
4101   <source>
4102     *: none
4103     rtc: "Tue"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: none
4107     rtc: "Ant"
4108   </dest>
4109   <voice>
4110     *: none
4111     rtc: ""
4112   </voice>
4113 </phrase>
4114 <phrase>
4115   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4116   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4117   user: core
4118   <source>
4119     *: none
4120     rtc: "Wed"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: none
4124     rtc: "Tre"
4125   </dest>
4126   <voice>
4127     *: none
4128     rtc: ""
4129   </voice>
4130 </phrase>
4131 <phrase>
4132   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4133   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4134   user: core
4135   <source>
4136     *: none
4137     rtc: "Thu"
4138   </source>
4139   <dest>
4140     *: none
4141     rtc: "Ket"
4142   </dest>
4143   <voice>
4144     *: none
4145     rtc: ""
4146   </voice>
4147 </phrase>
4148 <phrase>
4149   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4150   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4151   user: core
4152   <source>
4153     *: none
4154     rtc: "Fri"
4155   </source>
4156   <dest>
4157     *: none
4158     rtc: "Pen"
4159   </dest>
4160   <voice>
4161     *: none
4162     rtc: ""
4163   </voice>
4164 </phrase>
4165 <phrase>
4166   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4167   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4168   user: core
4169   <source>
4170     *: none
4171     rtc: "Sat"
4172   </source>
4173   <dest>
4174     *: none
4175     rtc: "Šeš"
4176   </dest>
4177   <voice>
4178     *: none
4179     rtc: ""
4180   </voice>
4181 </phrase>
4182 <phrase>
4183   id: LANG_MONTH_JANUARY
4184   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4185   user: core
4186   <source>
4187     *: none
4188     rtc: "Jan"
4189   </source>
4190   <dest>
4191     *: none
4192     rtc: "Sau"
4193   </dest>
4194   <voice>
4195     *: none
4196     rtc: "Sausis"
4197   </voice>
4198 </phrase>
4199 <phrase>
4200   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4201   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4202   user: core
4203   <source>
4204     *: none
4205     rtc: "Feb"
4206   </source>
4207   <dest>
4208     *: none
4209     rtc: "Vas"
4210   </dest>
4211   <voice>
4212     *: none
4213     rtc: "Vasaris"
4214   </voice>
4215 </phrase>
4216 <phrase>
4217   id: LANG_MONTH_MARCH
4218   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4219   user: core
4220   <source>
4221     *: none
4222     rtc: "Mar"
4223   </source>
4224   <dest>
4225     *: none
4226     rtc: "Kov"
4227   </dest>
4228   <voice>
4229     *: none
4230     rtc: "Kovas"
4231   </voice>
4232 </phrase>
4233 <phrase>
4234   id: LANG_MONTH_APRIL
4235   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4236   user: core
4237   <source>
4238     *: none
4239     rtc: "Apr"
4240   </source>
4241   <dest>
4242     *: none
4243     rtc: "Bal"
4244   </dest>
4245   <voice>
4246     *: none
4247     rtc: "Balandis"
4248   </voice>
4249 </phrase>
4250 <phrase>
4251   id: LANG_MONTH_MAY
4252   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4253   user: core
4254   <source>
4255     *: none
4256     rtc: "May"
4257   </source>
4258   <dest>
4259     *: none
4260     rtc: "Geg"
4261   </dest>
4262   <voice>
4263     *: none
4264     rtc: "Gegužė"
4265   </voice>
4266 </phrase>
4267 <phrase>
4268   id: LANG_MONTH_JUNE
4269   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4270   user: core
4271   <source>
4272     *: none
4273     rtc: "Jun"
4274   </source>
4275   <dest>
4276     *: none
4277     rtc: "Bir"
4278   </dest>
4279   <voice>
4280     *: none
4281     rtc: "Birželis"
4282   </voice>
4283 </phrase>
4284 <phrase>
4285   id: LANG_MONTH_JULY
4286   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4287   user: core
4288   <source>
4289     *: none
4290     rtc: "Jul"
4291   </source>
4292   <dest>
4293     *: none
4294     rtc: "Lie"
4295   </dest>
4296   <voice>
4297     *: none
4298     rtc: "Liepa"
4299   </voice>
4300 </phrase>
4301 <phrase>
4302   id: LANG_MONTH_AUGUST
4303   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4304   user: core
4305   <source>
4306     *: none
4307     rtc: "Aug"
4308   </source>
4309   <dest>
4310     *: none
4311     rtc: "Rgp"
4312   </dest>
4313   <voice>
4314     *: none
4315     rtc: "Rugpjūtis"
4316   </voice>
4317 </phrase>
4318 <phrase>
4319   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4320   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4321   user: core
4322   <source>
4323     *: none
4324     rtc: "Sep"
4325   </source>
4326   <dest>
4327     *: none
4328     rtc: "Rgs"
4329   </dest>
4330   <voice>
4331     *: none
4332     rtc: "Rugsėjis"
4333   </voice>
4334 </phrase>
4335 <phrase>
4336   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4337   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4338   user: core
4339   <source>
4340     *: none
4341     rtc: "Oct"
4342   </source>
4343   <dest>
4344     *: none
4345     rtc: "Spa"
4346   </dest>
4347   <voice>
4348     *: none
4349     rtc: "Spalis"
4350   </voice>
4351 </phrase>
4352 <phrase>
4353   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4354   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4355   user: core
4356   <source>
4357     *: none
4358     rtc: "Nov"
4359   </source>
4360   <dest>
4361     *: none
4362     rtc: "Lap"
4363   </dest>
4364   <voice>
4365     *: none
4366     rtc: "Lapkritis"
4367   </voice>
4368 </phrase>
4369 <phrase>
4370   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4371   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4372   user: core
4373   <source>
4374     *: none
4375     rtc: "Dec"
4376   </source>
4377   <dest>
4378     *: none
4379     rtc: "Gru"
4380   </dest>
4381   <voice>
4382     *: none
4383     rtc: "Gruodis"
4384   </voice>
4385 </phrase>
4386 <phrase>
4387   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4388   desc: in settings_menu
4389   user: core
4390   <source>
4391     *: "Idle Poweroff"
4392   </source>
4393   <dest>
4394     *: "Išjungimas nenaudojant"
4395   </dest>
4396   <voice>
4397     *: "Išjungimas nenaudojant"
4398   </voice>
4399 </phrase>
4400 <phrase>
4401   id: LANG_SLEEP_TIMER
4402   desc: sleep timer setting
4403   user: core
4404   <source>
4405     *: "Sleep Timer"
4406   </source>
4407   <dest>
4408     *: "Miego laikrodis"
4409   </dest>
4410   <voice>
4411     *: "Miego laikrodis"
4412   </voice>
4413 </phrase>
4414 <phrase>
4415   id: LANG_LIMITS_MENU
4416   desc: in the system sub menu
4417   user: core
4418   <source>
4419     *: "Limits"
4420   </source>
4421   <dest>
4422     *: "Limitai"
4423   </dest>
4424   <voice>
4425     *: "Limitai"
4426   </voice>
4427 </phrase>
4428 <phrase>
4429   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4430   desc: in settings_menu
4431   user: core
4432   <source>
4433     *: "Max Entries in File Browser"
4434   </source>
4435   <dest>
4436     *: "Max įrašų failų naršyklėje"
4437   </dest>
4438   <voice>
4439     *: "Įrašų failų naršyklėje maksimumas"
4440   </voice>
4441 </phrase>
4442 <phrase>
4443   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4444   desc: in settings_menu
4445   user: core
4446   <source>
4447     *: "Max Playlist Size"
4448   </source>
4449   <dest>
4450     *: "Max grojaraščio dydis"
4451   </dest>
4452   <voice>
4453     *: "Maksimalus grojaraščio dydis"
4454   </voice>
4455 </phrase>
4456 <phrase>
4457   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4458   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4459   user: core
4460   <source>
4461     *: none
4462     charging: "Car Adapter Mode"
4463   </source>
4464   <dest>
4465     *: none
4466     charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4467   </dest>
4468   <voice>
4469     *: none
4470     charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4471   </voice>
4472 </phrase>
4473 <phrase>
4474   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4475   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4476   user: core
4477   <source>
4478     *: none
4479     alarm: "Wake-Up Alarm"
4480   </source>
4481   <dest>
4482     *: none
4483     alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4484   </dest>
4485   <voice>
4486     *: none
4487     alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4488   </voice>
4489 </phrase>
4490 <phrase>
4491   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4492   desc: in alarm menu setting
4493   user: core
4494   <source>
4495     *: none
4496     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4497   </source>
4498   <dest>
4499     *: none
4500     alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4501   </dest>
4502   <voice>
4503     *: none
4504     alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4505   </voice>
4506 </phrase>
4507 <phrase>
4508   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4509   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4510   user: core
4511   <source>
4512     *: none
4513     alarm: "Alarm Time:"
4514   </source>
4515   <dest>
4516     *: none
4517     alarm: "Aliarmo laiaks:"
4518   </dest>
4519   <voice>
4520     *: none
4521     alarm: ""
4522   </voice>
4523 </phrase>
4524 <phrase>
4525   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4526   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4527   user: core
4528   <source>
4529     *: none
4530     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4531   </source>
4532   <dest>
4533     *: none
4534     alarm: "Prisikelti liko %d:%02d"
4535   </dest>
4536   <voice>
4537     *: none
4538     alarm: "Prisikelti liko"
4539   </voice>
4540 </phrase>
4541 <phrase>
4542   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4543   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4544   user: core
4545   <source>
4546     *: none
4547     alarm: "Alarm Set"
4548   </source>
4549   <dest>
4550     *: none
4551     alarm: "Aliarmas nustatytas"
4552   </dest>
4553   <voice>
4554     *: none
4555     alarm: "Aliarmas nustatytas"
4556   </voice>
4557 </phrase>
4558 <phrase>
4559   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4560   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4561   user: core
4562   <source>
4563     *: none
4564     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4565   </source>
4566   <dest>
4567     *: none
4568     alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4569   </dest>
4570   <voice>
4571     *: none
4572     alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4573   </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4577   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4578   user: core
4579   <source>
4580     *: none
4581     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4582     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4583     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4584     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4585     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4586   </source>
4587   <dest>
4588     *: none
4589     alarm: "PLAY=Nustatyti OFF=Atšaukti"
4590     ipod*: "SELECT=Nustatyti MENU=Atšaukti"
4591     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nustatyti PREV=Atšaukti"
4592     gigabeats: "SELECT=Nustatyti POWER=Atšaukti"
4593     vibe500: "OK=Nustatyti C=Atšaukti"
4594   </dest>
4595   <voice>
4596     *: none
4597     alarm,ipod*: ""
4598   </voice>
4599 </phrase>
4600 <phrase>
4601   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4602   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4603   user: core
4604   <source>
4605     *: none
4606     alarm: "Alarm Disabled"
4607   </source>
4608   <dest>
4609     *: none
4610     alarm: "Aliarmas išjungtas"
4611   </dest>
4612   <voice>
4613     *: none
4614     alarm: "Aliarmas išjungtas"
4615   </voice>
4616 </phrase>
4617 <phrase>
4618   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4619   desc: in general settings
4620   user: core
4621   <source>
4622     *: "Bookmarking"
4623   </source>
4624   <dest>
4625     *: "Darbas su žymelėmis"
4626   </dest>
4627   <voice>
4628     *: "Darbas su žymelėmis"
4629   </voice>
4630 </phrase>
4631 <phrase>
4632   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4633   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4634   user: core
4635   <source>
4636     *: "Bookmark on Stop"
4637   </source>
4638   <dest>
4639     *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4640   </dest>
4641   <voice>
4642     *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4643   </voice>
4644 </phrase>
4645 <phrase>
4646   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4647   desc: Save in recent bookmarks only
4648   user: core
4649   <source>
4650     *: "Yes - Recent only"
4651   </source>
4652   <dest>
4653     *: "Taip - tik paskutinieji"
4654   </dest>
4655   <voice>
4656     *: "Taip - tik paskutinieji"
4657   </voice>
4658 </phrase>
4659 <phrase>
4660   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4661   desc: Save in recent bookmarks only
4662   user: core
4663   <source>
4664     *: "Ask - Recent only"
4665   </source>
4666   <dest>
4667     *: "Klausti - tik paskutinieji"
4668   </dest>
4669   <voice>
4670     *: "Klausti - tik paskutinieji"
4671   </voice>
4672 </phrase>
4673 <phrase>
4674   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4675   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4676   user: core
4677   <source>
4678     *: "Load Last Bookmark"
4679   </source>
4680   <dest>
4681     *: "Įkelti paskutines žymeles"
4682   </dest>
4683   <voice>
4684     *: "Įkelti paskutines žymeles"
4685   </voice>
4686 </phrase>
4687 <phrase>
4688   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4689   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4690   user: core
4691   <source>
4692     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4693   </source>
4694   <dest>
4695     *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4696   </dest>
4697   <voice>
4698     *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4699   </voice>
4700 </phrase>
4701 <phrase>
4702   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4703   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4704   user: core
4705   <source>
4706     *: "Unique only"
4707   </source>
4708   <dest>
4709     *: "Tik unikalūs"
4710   </dest>
4711   <voice>
4712     *: "Tik unikalūs"
4713   </voice>
4714 </phrase>
4715 <phrase>
4716   id: LANG_LANGUAGE
4717   desc: in settings_menu
4718   user: core
4719   <source>
4720     *: "Language"
4721   </source>
4722   <dest>
4723     *: "Kalba"
4724   </dest>
4725   <voice>
4726     *: "Kalba"
4727   </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4731   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4732   user: core
4733   <source>
4734     *: "New Language"
4735   </source>
4736   <dest>
4737     *: "Nauja kalba"
4738   </dest>
4739   <voice>
4740     *: "Nauja kalba"
4741   </voice>
4742 </phrase>
4743 <phrase>
4744   id: LANG_VOICE
4745   desc: root of voice menu
4746   user: core
4747   <source>
4748     *: "Voice"
4749   </source>
4750   <dest>
4751     *: "Balsas"
4752   </dest>
4753   <voice>
4754     *: "Balsas"
4755   </voice>
4756 </phrase>
4757 <phrase>
4758   id: LANG_VOICE_MENU
4759   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4760   user: core
4761   <source>
4762     *: "Voice Menus"
4763   </source>
4764   <dest>
4765     *: "Įgarsinti menių"
4766   </dest>
4767   <voice>
4768     *: "Įgarsinti menių"
4769   </voice>
4770 </phrase>
4771 <phrase>
4772   id: LANG_VOICE_DIR
4773   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4774   user: core
4775   <source>
4776     *: "Voice Directories"
4777   </source>
4778   <dest>
4779     *: "Įgarsinti aplankai"
4780   </dest>
4781   <voice>
4782     *: "Įgarsinti aplankai"
4783   </voice>
4784 </phrase>
4785 <phrase>
4786   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4787   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4788   user: core
4789   <source>
4790     *: "Use Directory .talk Clips"
4791   </source>
4792   <dest>
4793     *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4794   </dest>
4795   <voice>
4796     *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4797   </voice>
4798 </phrase>
4799 <phrase>
4800   id: LANG_VOICE_FILE
4801   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4802   user: core
4803   <source>
4804     *: "Voice Filenames"
4805   </source>
4806   <dest>
4807     *: "Įgarsinti failų vardai"
4808   </dest>
4809   <voice>
4810     *: "Įgarsinti failų vardai"
4811   </voice>
4812 </phrase>
4813 <phrase>
4814   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4815   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4816   user: core
4817   <source>
4818     *: "Use File .talk Clips"
4819   </source>
4820   <dest>
4821     *: "Naudoti failš .talk klipus"
4822   </dest>
4823   <voice>
4824     *: "Naudoti failš .talk klipus"
4825   </voice>
4826 </phrase>
4827 <phrase>
4828   id: LANG_VOICE_NUMBER
4829   desc: "talkbox" mode for files+directories
4830   user: core
4831   <source>
4832     *: "Numbers"
4833   </source>
4834   <dest>
4835     *: "Numeriai"
4836   </dest>
4837   <voice>
4838     *: "Numeriai"
4839   </voice>
4840 </phrase>
4841 <phrase>
4842   id: LANG_VOICE_SPELL
4843   desc: "talkbox" mode for files+directories
4844   user: core
4845   <source>
4846     *: "Spell"
4847   </source>
4848   <dest>
4849     *: "Sakyti"
4850   </dest>
4851   <voice>
4852     *: "Sakyti"
4853   </voice>
4854 </phrase>
4855 <phrase>
4856   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4857   desc: "talkbox" mode for directories + files
4858   user: core
4859   <source>
4860     *: ".talk mp3 clip"
4861   </source>
4862   <dest>
4863     *: ".talk mp3 klipai"
4864   </dest>
4865   <voice>
4866     *: "talk mp3 klipai"
4867   </voice>
4868 </phrase>
4869 <phrase>
4870   id: LANG_MANAGE_MENU
4871   desc: in the main menu
4872   user: core
4873   <source>
4874     *: "Manage Settings"
4875   </source>
4876   <dest>
4877     *: "Tvarkyti nustatymus"
4878   </dest>
4879   <voice>
4880     *: "Tvarkyti nustatymus"
4881   </voice>
4882 </phrase>
4883 <phrase>
4884   id: LANG_CUSTOM_CFG
4885   desc: in setting_menu()
4886   user: core
4887   <source>
4888     *: "Browse .cfg Files"
4889   </source>
4890   <dest>
4891     *: "Naršyti .cfg failus"
4892   </dest>
4893   <voice>
4894     *: "Naršyti konfiguracijos failus"
4895   </voice>
4896 </phrase>
4897 <phrase>
4898   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4899   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4900   user: core
4901   <source>
4902     *: "Settings Loaded"
4903   </source>
4904   <dest>
4905     *: "Nuostatos užkrautos"
4906   </dest>
4907   <voice>
4908     *: "Nuostatos užkrautos"
4909   </voice>
4910 </phrase>
4911 <phrase>
4912   id: LANG_RESET
4913   desc: in system_settings_menu()
4914   user: core
4915   <source>
4916     *: "Reset Settings"
4917   </source>
4918   <dest>
4919     *: "Atsatyti nuostatas"
4920   </dest>
4921   <voice>
4922     *: "Atsatyti nuostatas"
4923   </voice>
4924 </phrase>
4925 <phrase>
4926   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4927   desc: visual confirmation after settings reset
4928   user: core
4929   <source>
4930     *: "Cleared"
4931   </source>
4932   <dest>
4933     *: "Atstatyta"
4934   </dest>
4935   <voice>
4936     *: "Nuostatos atstaytos"
4937   </voice>
4938 </phrase>
4939 <phrase>
4940   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4941   desc: in system_settings_menu()
4942   user: core
4943   <source>
4944     *: "Save .cfg File"
4945   </source>
4946   <dest>
4947     *: "Išsaugoti .cfg failą"
4948   </dest>
4949   <voice>
4950     *: "Išsaugoti konfiguracijos failą"
4951   </voice>
4952 </phrase>
4953 <phrase>
4954   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4955   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4956   user: core
4957   <source>
4958     *: "Settings Saved"
4959   </source>
4960   <dest>
4961     *: "Nuostatos išsaugotos"
4962   </dest>
4963   <voice>
4964     *: "Nuostatos išsaugotos"
4965   </voice>
4966 </phrase>
4967 <phrase>
4968   id: LANG_SAVE_THEME
4969   desc: save a theme file
4970   user: core
4971   <source>
4972     *: "Save Theme Settings"
4973   </source>
4974   <dest>
4975     *: "Išsaugoti temos nuostatas"
4976   </dest>
4977   <voice>
4978     *: "Išsaugoti temos nuostatas"
4979   </voice>
4980 </phrase>
4981 <phrase>
4982   id: LANG_CUSTOM_THEME
4983   desc: in the main menu
4984   user: core
4985   <source>
4986     *: "Browse Themes"
4987   </source>
4988   <dest>
4989     *: "Naršyti temas"
4990   </dest>
4991   <voice>
4992     *: "Naršyti temas"
4993   </voice>
4994 </phrase>
4995 <phrase>
4996   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4997   desc: in the main menu
4998   user: core
4999   <source>
5000     *: none
5001     recording: "Recording Settings"
5002   </source>
5003   <dest>
5004     *: none
5005     recording: "Irašų nuostatos"
5006   </dest>
5007   <voice>
5008     *: none
5009     recording: "Irašų nuostatos"
5010   </voice>
5011 </phrase>
5012 <phrase>
5013   id: LANG_FM_MENU
5014   desc: fm menu title
5015   user: core
5016   <source>
5017     *: none
5018     radio: "FM Radio Menu"
5019   </source>
5020   <dest>
5021     *: none
5022     radio: "FM Radijo menių"
5023   </dest>
5024   <voice>
5025     *: none
5026     radio: "FM Radijo menių"
5027   </voice>
5028 </phrase>
5029 <phrase>
5030   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5031   desc: error when preset list is empty
5032   user: core
5033   <source>
5034     *: none
5035     radio: "No presets"
5036   </source>
5037   <dest>
5038     *: none
5039     radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5040   </dest>
5041   <voice>
5042     *: none
5043     radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5044   </voice>
5045 </phrase>
5046 <phrase>
5047   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5048   desc: in radio menu
5049   user: core
5050   <source>
5051     *: none
5052     radio: "Add Preset"
5053   </source>
5054   <dest>
5055     *: none
5056     radio: "Pridėti stotis"
5057   </dest>
5058   <voice>
5059     *: none
5060     radio: "Pridėti stotis"
5061   </voice>
5062 </phrase>
5063 <phrase>
5064   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5065   desc: in radio screen
5066   user: core
5067   <source>
5068     *: none
5069     radio: "Edit Preset"
5070   </source>
5071   <dest>
5072     *: none
5073     radio: "Keisti stočių sąrašą"
5074   </dest>
5075   <voice>
5076     *: none
5077     radio: "Keisti stočių sąrašą"
5078   </voice>
5079 </phrase>
5080 <phrase>
5081   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5082   desc: in radio screen
5083   user: core
5084   <source>
5085     *: none
5086     radio: "Remove Preset"
5087   </source>
5088   <dest>
5089     *: none
5090     radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5091   </dest>
5092   <voice>
5093     *: none
5094     radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5095   </voice>
5096 </phrase>
5097 <phrase>
5098   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5099   desc: in radio screen
5100   user: core
5101   <source>
5102     *: none
5103     radio: "Preset Save Failed"
5104   </source>
5105   <dest>
5106     *: none
5107     radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5108   </dest>
5109   <voice>
5110     *: none
5111     radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5112   </voice>
5113 </phrase>
5114 <phrase>
5115   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5116   desc: in radio screen
5117   user: core
5118   <source>
5119     *: none
5120     radio: "The Preset List is Full"
5121   </source>
5122   <dest>
5123     *: none
5124     radio: "Stočių sąrašai pilni"
5125   </dest>
5126   <voice>
5127     *: none
5128     radio: "Stočių sąrašai pilni"
5129   </voice>
5130 </phrase>
5131 <phrase>
5132   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5133   desc: in button bar
5134   user: core
5135   <source>
5136     *: none
5137     radio_screen_button_bar: "Menu"
5138   </source>
5139   <dest>
5140     *: none
5141     radio_screen_button_bar: "Meniu"
5142   </dest>
5143   <voice>
5144     *: none
5145     radio_screen_button_bar: ""
5146   </voice>
5147 </phrase>
5148 <phrase>
5149   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5150   desc: in radio screen
5151   user: core
5152   <source>
5153     *: none
5154     radio_screen_button_bar: "Exit"
5155   </source>
5156   <dest>
5157     *: none
5158     radio_screen_button_bar: "Išeiti"
5159   </dest>
5160   <voice>
5161     *: none
5162     radio_screen_button_bar: ""
5163   </voice>
5164 </phrase>
5165 <phrase>
5166   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5167   desc: in radio screen
5168   user: core
5169   <source>
5170     *: none
5171     radio_screen_button_bar: "Action"
5172   </source>
5173   <dest>
5174     *: none
5175     radio_screen_button_bar: "Veiksmas"
5176   </dest>
5177   <voice>
5178     *: none
5179     radio_screen_button_bar: ""
5180   </voice>
5181 </phrase>
5182 <phrase>
5183   id: LANG_PRESET
5184   desc: in button bar and radio screen / menu
5185   user: core
5186   <source>
5187     *: none
5188     radio: "Preset"
5189   </source>
5190   <dest>
5191     *: none
5192     radio: "konfiguracijų rinkinys"
5193   </dest>
5194   <voice>
5195     *: none
5196     radio: "konfiguracijų rinkinys"
5197   </voice>
5198 </phrase>
5199 <phrase>
5200   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5201   desc: in radio screen
5202   user: core
5203   <source>
5204     *: none
5205     radio_screen_button_bar: "Add"
5206   </source>
5207   <dest>
5208     *: none
5209     radio_screen_button_bar: "Pridėti"
5210   </dest>
5211   <voice>
5212     *: none
5213     radio_screen_button_bar: ""
5214   </voice>
5215 </phrase>
5216 <phrase>
5217   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5218   desc: in radio screen
5219   user: core
5220   <source>
5221     *: none
5222     radio_screen_button_bar: "Record"
5223   </source>
5224   <dest>
5225     *: none
5226     radio_screen_button_bar: "Įrašyti"
5227   </dest>
5228   <voice>
5229     *: none
5230     radio_screen_button_bar: ""
5231   </voice>
5232 </phrase>
5233 <phrase>
5234   id: LANG_FM_MONO_MODE
5235   desc: in radio screen
5236   user: core
5237   <source>
5238     *: none
5239     radio: "Force Mono"
5240   </source>
5241   <dest>
5242     *: none
5243     radio: "Priverstinis Mono"
5244   </dest>
5245   <voice>
5246     *: none
5247     radio: "Priverstinis Mono"
5248   </voice>
5249 </phrase>
5250 <phrase>
5251   id: LANG_FM_FREEZE
5252   desc: splash screen during freeze in radio mode
5253   user: core
5254   <source>
5255     *: none
5256     radio: "Screen frozen!"
5257   </source>
5258   <dest>
5259     *: none
5260     radio: "Ekranas neveiklus!"
5261   </dest>
5262   <voice>
5263     *: none
5264     radio: ""
5265   </voice>
5266 </phrase>
5267 <phrase>
5268   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5269   desc: in radio menu
5270   user: core
5271   <source>
5272     *: none
5273     radio: "Auto-Scan Presets"
5274   </source>
5275   <dest>
5276     *: none
5277     radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5278   </dest>
5279   <voice>
5280     *: none
5281     radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5282   </voice>
5283 </phrase>
5284 <phrase>
5285   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5286   desc: confirmation if presets can be cleared
5287   user: core
5288   <source>
5289     *: none
5290     radio: "Clear Current Presets?"
5291   </source>
5292   <dest>
5293     *: none
5294     radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5295   </dest>
5296   <voice>
5297     *: none
5298     radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5299   </voice>
5300 </phrase>
5301 <phrase>
5302   id: LANG_FM_SCANNING
5303   desc: during auto scan
5304   user: core
5305   <source>
5306     *: none
5307     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5308   </source>
5309   <dest>
5310     *: none
5311     radio: "Skenuojama %d.%02d MHz"
5312   </dest>
5313   <voice>
5314     *: none
5315     radio: ""
5316   </voice>
5317 </phrase>
5318 <phrase>
5319   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5320   desc: default preset name for auto scan mode
5321   user: core
5322   <source>
5323     *: none
5324     radio: "%d.%02d MHz"
5325   </source>
5326   <dest>
5327     *: none
5328     radio: "%d.%02d MHz"
5329   </dest>
5330   <voice>
5331     *: none
5332     radio: ""
5333   </voice>
5334 </phrase>
5335 <phrase>
5336   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5337   desc: in radio screen / menu
5338   user: core
5339   <source>
5340     *: none
5341     radio: "Scan"
5342   </source>
5343   <dest>
5344     *: none
5345     radio: "Skenuoti"
5346   </dest>
5347   <voice>
5348     *: none
5349     radio: "Skenuoti"
5350   </voice>
5351 </phrase>
5352 <phrase>
5353   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5354   desc: load preset list in fm radio
5355   user: core
5356   <source>
5357     *: none
5358     radio: "Load Preset List"
5359   </source>
5360   <dest>
5361     *: none
5362     radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5363   </dest>
5364   <voice>
5365     *: none
5366     radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5367   </voice>
5368 </phrase>
5369 <phrase>
5370   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5371   desc: Save preset list in fm radio
5372   user: core
5373   <source>
5374     *: none
5375     radio: "Save Preset List"
5376   </source>
5377   <dest>
5378     *: none
5379     radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5380   </dest>
5381   <voice>
5382     *: none
5383     radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5384   </voice>
5385 </phrase>
5386 <phrase>
5387   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5388   desc: clear preset list in fm radio
5389   user: core
5390   <source>
5391     *: none
5392     radio: "Clear Preset List"
5393   </source>
5394   <dest>
5395     *: none
5396     radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5397   </dest>
5398   <voice>
5399     *: none
5400     radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5401   </voice>
5402 </phrase>
5403 <phrase>
5404   id: LANG_FMR
5405   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5406   user: core
5407   <source>
5408     *: none
5409     radio: "Preset List"
5410   </source>
5411   <dest>
5412     *: none
5413     radio: "konfiguracijų sąrašas"
5414   </dest>
5415   <voice>
5416     *: none
5417     radio: "konfiguracijų sąrašas"
5418   </voice>
5419 </phrase>
5420 <phrase>
5421   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5422   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5423   user: core
5424   <source>
5425     *: none
5426     radio: "No settings found. Autoscan?"
5427   </source>
5428   <dest>
5429     *: none
5430     radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5431   </dest>
5432   <voice>
5433     *: none
5434     radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5435   </voice>
5436 </phrase>
5437 <phrase>
5438   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5439   desc: When you try to exit radio to confirm save
5440   user: core
5441   <source>
5442     *: none
5443     radio: "Save Changes?"
5444   </source>
5445   <dest>
5446     *: none
5447     radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5448   </dest>
5449   <voice>
5450     *: none
5451     radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5452   </voice>
5453 </phrase>
5454 <phrase>
5455   id: LANG_FM_REGION
5456   desc: fm tuner region setting
5457   user: core
5458   <source>
5459     *: none
5460     radio: "Region"
5461   </source>
5462   <dest>
5463     *: none
5464     radio: "Regionas"
5465   </dest>
5466   <voice>
5467     *: none
5468     radio: "Regionas"
5469   </voice>
5470 </phrase>
5471 <phrase>
5472   id: LANG_FM_EUROPE
5473   desc: fm tuner region europe
5474   user: core
5475   <source>
5476     *: none
5477     radio: "Europe"
5478   </source>
5479   <dest>
5480     *: none
5481     radio: "Europa"
5482   </dest>
5483   <voice>
5484     *: none
5485     radio: "Europa"
5486   </voice>
5487 </phrase>
5488 <phrase>
5489   id: LANG_FM_US
5490   desc: fm region us / canada
5491   user: core
5492   <source>
5493     *: none
5494     radio: "US / Canada"
5495   </source>
5496   <dest>
5497     *: none
5498     radio: "JAV / Kanada"
5499   </dest>
5500   <voice>
5501     *: none
5502     radio: "JAV ir Kanada"
5503   </voice>
5504 </phrase>
5505 <phrase>
5506   id: LANG_FM_JAPAN
5507   desc: fm region japan
5508   user: core
5509   <source>
5510     *: none
5511     radio: "Japan"
5512   </source>
5513   <dest>
5514     *: none
5515     radio: "Japonija"
5516   </dest>
5517   <voice>
5518     *: none
5519     radio: "Japonija"
5520   </voice>
5521 </phrase>
5522 <phrase>
5523   id: LANG_FM_KOREA
5524   desc: fm region korea
5525   user: core
5526   <source>
5527     *: none
5528     radio: "Korea"
5529   </source>
5530   <dest>
5531     *: none
5532     radio: "Korėja"
5533   </dest>
5534   <voice>
5535     *: none
5536     radio: "Korėja"
5537   </voice>
5538 </phrase>
5539 <phrase>
5540   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5541   desc: audio format item in recording menu
5542   user: core
5543   <source>
5544     *: none
5545     recording: "Format"
5546   </source>
5547   <dest>
5548     *: none
5549     recording: "Formatas"
5550   </dest>
5551   <voice>
5552     *: none
5553     recording: "Formatas"
5554   </voice>
5555 </phrase>
5556 <phrase>
5557   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5558   desc: audio format description
5559   user: core
5560   <source>
5561     *: none
5562     recording: "MPEG Layer 3"
5563   </source>
5564   <dest>
5565     *: none
5566     recording: "MPEG Layer 3"
5567   </dest>
5568   <voice>
5569     *: none
5570     recording: "MPEG Layer 3"
5571   </voice>
5572 </phrase>
5573 <phrase>
5574   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5575   desc: audio format description
5576   user: core
5577   <source>
5578     *: none
5579     recording: "PCM Wave"
5580   </source>
5581   <dest>
5582     *: none
5583     recording: "PCM Wave"
5584   </dest>
5585   <voice>
5586     *: none
5587     recording: "PCM Wave"
5588   </voice>
5589 </phrase>
5590 <phrase>
5591   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5592   desc: audio format description
5593   user: core
5594   <source>
5595     *: none
5596     recording_swcodec: "WavPack"
5597   </source>
5598   <dest>
5599     *: none
5600     recording_swcodec: "WavPack"
5601   </dest>
5602   <voice>
5603     *: none
5604     recording_swcodec: "WavPack"
5605   </voice>
5606 </phrase>
5607 <phrase>
5608   id: LANG_AFMT_AIFF
5609   desc: audio format description
5610   user: core
5611   <source>
5612     *: none
5613     recording: "AIFF"
5614   </source>
5615   <dest>
5616     *: none
5617     recording: "AIFF"
5618   </dest>
5619   <voice>
5620     *: none
5621     recording: "AIFF"
5622   </voice>
5623 </phrase>
5624 <phrase>
5625   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5626   desc: encoder settings
5627   user: core
5628   <source>
5629     *: none
5630     recording: "Encoder Settings"
5631   </source>
5632   <dest>
5633     *: none
5634     recording: "Enkoderio nustatymai"
5635   </dest>
5636   <voice>
5637     *: none
5638     recording: "Enkoderio nustatymai"
5639   </voice>
5640 </phrase>
5641 <phrase>
5642   id: LANG_BITRATE
5643   desc: bits-kilobits per unit time
5644   user: core
5645   <source>
5646     *: none
5647     recording_swcodec: "Bitrate"
5648   </source>
5649   <dest>
5650     *: none
5651     recording_swcodec: "Bitreitas"
5652   </dest>
5653   <voice>
5654     *: none
5655     recording_swcodec: "Bitreitas"
5656   </voice>
5657 </phrase>
5658 <phrase>
5659   id: LANG_NO_SETTINGS
5660   desc: when something has settings in a certain context
5661   user: core
5662   <source>
5663     *: none
5664     recording: "(No Settings)"
5665   </source>
5666   <dest>
5667     *: none
5668     recording: "(Nėra nustatymų)"
5669   </dest>
5670   <voice>
5671     *: none
5672     recording: "Nėra nustatymų"
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5677   desc: in the recording settings
5678   user: core
5679   <source>
5680     *: none
5681     recording_hwcodec: "Quality"
5682   </source>
5683   <dest>
5684     *: none
5685     recording_hwcodec: "Kokybė"
5686   </dest>
5687   <voice>
5688     *: none
5689     recording_hwcodec: "Kokybė"
5690   </voice>
5691 </phrase>
5692 <phrase>
5693   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5694   desc: in the recording settings
5695   user: core
5696   <source>
5697     *: none
5698     recording: "Frequency"
5699   </source>
5700   <dest>
5701     *: none
5702     recording: "Dažnis"
5703   </dest>
5704   <voice>
5705     *: none
5706     recording: "Dažnis"
5707   </voice>
5708 </phrase>
5709 <phrase>
5710   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5711   desc: when recording source frequency setting must follow source
5712   user: core
5713   <source>
5714     *: none
5715     recording: "(Same As Source)"
5716   </source>
5717   <dest>
5718     *: none
5719     recording: "(Toks pat kaip šaltinyje)"
5720   </dest>
5721   <voice>
5722     *: none
5723     recording: "Toks pat kaip šaltinyje"
5724   </voice>
5725 </phrase>
5726 <phrase>
5727   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5728   desc: in the recording settings
5729   user: core
5730   <source>
5731     *: none
5732     recording: "Source"
5733   </source>
5734   <dest>
5735     *: none
5736     recording: "Šaltinis"
5737   </dest>
5738   <voice>
5739     *: none
5740     recording: "Šaltinis"
5741   </voice>
5742 </phrase>
5743 <phrase>
5744   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5745   desc: in the recording settings
5746   user: core
5747   <source>
5748     *: none
5749     recording: "Microphone"
5750     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: none
5754     recording: "Mikrofonas"
5755     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5756   </dest>
5757   <voice>
5758     *: none
5759     recording: "Mikrofonas"
5760     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vidinis mikrofonas"
5761   </voice>
5762 </phrase>
5763 <phrase>
5764   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5765   desc: in the recording settings
5766   user: core
5767   <source>
5768     *: none
5769     recording: "Digital"
5770   </source>
5771   <dest>
5772     *: none
5773     recording: "Skaitmeninis"
5774   </dest>
5775   <voice>
5776     *: none
5777     recording: "Skaitmeninis"
5778   </voice>
5779 </phrase>
5780 <phrase>
5781   id: LANG_LINE_IN
5782   desc: in the recording settings
5783   user: core
5784   <source>
5785     *: none
5786     recording,archosplayer: "Line In"
5787   </source>
5788   <dest>
5789     *: none
5790     recording,archosplayer: "Line In"
5791   </dest>
5792   <voice>
5793     *: none
5794     recording,archosplayer: "Line In"
5795   </voice>
5796 </phrase>
5797 <phrase>
5798   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5799   desc: Editable recordings setting
5800   user: core
5801   <source>
5802     *: none
5803     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5804   </source>
5805   <dest>
5806     *: none
5807     recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
5808   </dest>
5809   <voice>
5810     *: none
5811     recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
5812   </voice>
5813 </phrase>
5814 <phrase>
5815   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5816   desc: Record split menu
5817   user: core
5818   <source>
5819     *: none
5820     recording: "File Split Options"
5821   </source>
5822   <dest>
5823     *: none
5824     recording: "Failo dalijimo nuostatos"
5825   </dest>
5826   <voice>
5827     *: none
5828     recording: "Failo dalijimo nuostatos"
5829   </voice>
5830 </phrase>
5831 <phrase>
5832   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5833   desc: in record timesplit options
5834   user: core
5835   <source>
5836     *: none
5837     recording: "Split Measure"
5838   </source>
5839   <dest>
5840     *: none
5841     recording: "Dalijimo matmenys"
5842   </dest>
5843   <voice>
5844     *: none
5845     recording: "Dalijimo matmenys"
5846   </voice>
5847 </phrase>
5848 <phrase>
5849   id: LANG_SPLIT_TYPE
5850   desc: in record timesplit options
5851   user: core
5852   <source>
5853     *: none
5854     recording: "What to do when Splitting"
5855   </source>
5856   <dest>
5857     *: none
5858     recording: "Ką daryti dalijant"
5859   </dest>
5860   <voice>
5861     *: none
5862     recording: "Ką daryti dalijant"
5863   </voice>
5864 </phrase>
5865 <phrase>
5866   id: LANG_START_NEW_FILE
5867   desc: in record timesplit options
5868   user: core
5869   <source>
5870     *: none
5871     recording: "Start new file"
5872   </source>
5873   <dest>
5874     *: none
5875     recording: "Pradėti naują failą"
5876   </dest>
5877   <voice>
5878     *: none
5879     recording: "Pradėti naują failą"
5880   </voice>
5881 </phrase>
5882 <phrase>
5883   id: LANG_STOP_RECORDING
5884   desc: in record timesplit options
5885   user: core
5886   <source>
5887     *: none
5888     recording: "Stop recording"
5889   </source>
5890   <dest>
5891     *: none
5892     recording: "Stabdyti įrašymą"
5893   </dest>
5894   <voice>
5895     *: none
5896     recording: "Stabdyti įrašymą"
5897   </voice>
5898 </phrase>
5899 <phrase>
5900   id: LANG_SPLIT_TIME
5901   desc: in record timesplit options
5902   user: core
5903   <source>
5904     *: none
5905     recording: "Split Time"
5906   </source>
5907   <dest>
5908     *: none
5909     recording: "Dalyti laiką"
5910   </dest>
5911   <voice>
5912     *: none
5913     recording: "Dalyti laiką"
5914   </voice>
5915 </phrase>
5916 <phrase>
5917   id: LANG_SPLIT_SIZE
5918   desc: in record timesplit options
5919   user: core
5920   <source>
5921     *: none
5922     recording: "Split Filesize"
5923   </source>
5924   <dest>
5925     *: none
5926     recording: "Dalyti failo dydį"
5927   </dest>
5928   <voice>
5929     *: none
5930     recording: "Dalyti failo dydį"
5931   </voice>
5932 </phrase>
5933 <phrase>
5934   id: LANG_REC_SIZE
5935   desc: in record timesplit options
5936   user: core
5937   <source>
5938     *: none
5939     recording: "Filesize"
5940   </source>
5941   <dest>
5942     *: none
5943     recording: "Failo dydis"
5944   </dest>
5945   <voice>
5946     *: none
5947     recording: "Failo dydis"
5948   </voice>
5949 </phrase>
5950 <phrase>
5951   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5952   desc: in recording settings_menu
5953   user: core
5954   <source>
5955     *: none
5956     recording: "Prerecord Time"
5957   </source>
5958   <dest>
5959     *: none
5960     recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
5961   </dest>
5962   <voice>
5963     *: none
5964     recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
5965   </voice>
5966 </phrase>
5967 <phrase>
5968   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5969   desc: in recording settings_menu
5970   user: core
5971   <source>
5972     *: none
5973     recording: "Directory"
5974   </source>
5975   <dest>
5976     *: none
5977     recording: "Vieta"
5978   </dest>
5979   <voice>
5980     *: none
5981     recording: "Vieta"
5982   </voice>
5983 </phrase>
5984 <phrase>
5985   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5986   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5987   user: core
5988   <source>
5989     *: none
5990     recording: "Set As Recording Directory"
5991   </source>
5992   <dest>
5993     *: none
5994     recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
5995   </dest>
5996   <voice>
5997     *: none
5998     recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
5999   </voice>
6000 </phrase>
6001 <phrase>
6002   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6003   desc:
6004   user: core
6005   <source>
6006     *: none
6007     recording: "Clear Recording Directory"
6008   </source>
6009   <dest>
6010     *: none
6011     recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6012   </dest>
6013   <voice>
6014     *: none
6015     recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6016   </voice>
6017 </phrase>
6018 <phrase>
6019   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6020   desc:
6021   user: core
6022   <source>
6023     *: none
6024     recording: "Can't write to recording directory"
6025   </source>
6026   <dest>
6027     *: none
6028     recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6029   </dest>
6030   <voice>
6031     *: none
6032     recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6033   </voice>
6034 </phrase>
6035 <phrase>
6036   id: LANG_CLIP_LIGHT
6037   desc: in record settings menu.
6038   user: core
6039   <source>
6040     *: none
6041     recording: "Clipping Light"
6042   </source>
6043   <dest>
6044     *: none
6045     recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6046   </dest>
6047   <voice>
6048     *: none
6049     recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6050   </voice>
6051 </phrase>
6052 <phrase>
6053   id: LANG_MAIN_UNIT
6054   desc: in record settings menu.
6055   user: core
6056   <source>
6057     *: none
6058     remote: "Main Unit Only"
6059   </source>
6060   <dest>
6061     *: none
6062     remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6063   </dest>
6064   <voice>
6065     *: none
6066     remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6067   </voice>
6068 </phrase>
6069 <phrase>
6070   id: LANG_REMOTE_UNIT
6071   desc: in record settings menu.
6072   user: core
6073   <source>
6074     *: none
6075     remote: "Remote Unit Only"
6076   </source>
6077   <dest>
6078     *: none
6079     remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6080   </dest>
6081   <voice>
6082     *: none
6083     remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6084   </voice>
6085 </phrase>
6086 <phrase>
6087   id: LANG_REMOTE_MAIN
6088   desc: in record settings menu.
6089   user: core
6090   <source>
6091     *: none
6092     remote: "Main and Remote Unit"
6093   </source>
6094   <dest>
6095     *: none
6096     remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6097   </dest>
6098   <voice>
6099     *: none
6100     remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6101   </voice>
6102 </phrase>
6103 <phrase>
6104   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6105   desc: in recording settings_menu
6106   user: core
6107   <source>
6108     *: none
6109     recording: "Trigger"
6110   </source>
6111   <dest>
6112     *: none
6113     recording: "Gaidukas"
6114   </dest>
6115   <voice>
6116     *: none
6117     recording: "Gaidukas"
6118   </voice>
6119 </phrase>
6120 <phrase>
6121   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6122   desc: in recording settings_menu
6123   user: core
6124   <source>
6125     *: none
6126     recording: "Once"
6127   </source>
6128   <dest>
6129     *: none
6130     recording: "Kartą"
6131   </dest>
6132   <voice>
6133     *: none
6134     recording: "Kartą"
6135   </voice>
6136 </phrase>
6137 <phrase>
6138   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6139   desc: in recording trigger menu
6140   user: core
6141   <source>
6142     *: none
6143     recording: "Trigtype"
6144   </source>
6145   <dest>
6146     *: none
6147     recording: "Gaiduko tipas"
6148   </dest>
6149   <voice>
6150     *: none
6151     recording: "Gaiduko tipas"
6152   </voice>
6153 </phrase>
6154 <phrase>
6155   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6156   desc: trigger types
6157   user: core
6158   <source>
6159     *: none
6160     recording: "New file"
6161   </source>
6162   <dest>
6163     *: none
6164     recording: "Naujas failas"
6165   </dest>
6166   <voice>
6167     *: none
6168     recording: "Naujas failas"
6169   </voice>
6170 </phrase>
6171 <phrase>
6172   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6173   desc: trigger types
6174   user: core
6175   <source>
6176     *: none
6177     recording: "Stop"
6178   </source>
6179   <dest>
6180     *: none
6181     recording: "Stop"
6182   </dest>
6183   <voice>
6184     *: none
6185     recording: "Stop"
6186   </voice>
6187 </phrase>
6188 <phrase>
6189   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6190   desc: in recording settings_menu
6191   user: core
6192   <source>
6193     *: none
6194     recording: "Start Above"
6195   </source>
6196   <dest>
6197     *: none
6198     recording: "Pradėti virš"
6199   </dest>
6200   <voice>
6201     *: none
6202     recording: "Pradėti virš"
6203   </voice>
6204 </phrase>
6205 <phrase>
6206   id: LANG_MIN_DURATION
6207   desc: in recording settings_menu
6208   user: core
6209   <source>
6210     *: none
6211     recording: "for at least"
6212   </source>
6213   <dest>
6214     *: none
6215     recording: "Mažiausiai"
6216   </dest>
6217   <voice>
6218     *: none
6219     recording: "Mažiausiai"
6220   </voice>
6221 </phrase>
6222 <phrase>
6223   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6224   desc: in recording settings_menu
6225   user: core
6226   <source>
6227     *: none
6228     recording: "Stop Below"
6229   </source>
6230   <dest>
6231     *: none
6232     recording: "Pradėti žemiau"
6233   </dest>
6234   <voice>
6235     *: none
6236     recording: "Pradėti žemiau"
6237   </voice>
6238 </phrase>
6239 <phrase>
6240   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6241   desc: in recording settings_menu
6242   user: core
6243   <source>
6244     *: none
6245     recording: "Presplit Gap"
6246   </source>
6247   <dest>
6248     *: none
6249     recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimų"
6250   </dest>
6251   <voice>
6252     *: none
6253     recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimųp"
6254   </voice>
6255 </phrase>
6256 <phrase>
6257   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6258   desc: in recording and radio screen
6259   user: core
6260   <source>
6261     *: none
6262     recording: "Pre-Recording"
6263   </source>
6264   <dest>
6265     *: none
6266     recording: "Išankstinis įrašinėjimas"
6267   </dest>
6268   <voice>
6269     *: none
6270     recording: ""
6271   </voice>
6272 </phrase>
6273 <phrase>
6274   id: LANG_AGC_SAFETY
6275   desc: AGC preset
6276   user: core
6277   <source>
6278     *: none
6279     agc: "Safety (clip)"
6280   </source>
6281   <dest>
6282     *: none
6283     agc: "Saugus (clip)"
6284   </dest>
6285   <voice>
6286     *: none
6287     agc: "Saugus (clip)"
6288   </voice>
6289 </phrase>
6290 <phrase>
6291   id: LANG_AGC_LIVE
6292   desc: AGC preset
6293   user: core
6294   <source>
6295     *: none
6296     agc: "Live (slow)"
6297   </source>
6298   <dest>
6299     *: none
6300     agc: "Gyvas (lėtas)"
6301   </dest>
6302   <voice>
6303     *: none
6304     agc: "Gyvas (lėtas)"
6305   </voice>
6306 </phrase>
6307 <phrase>
6308   id: LANG_AGC_DJSET
6309   desc: AGC preset
6310   user: core
6311   <source>
6312     *: none
6313     agc: "DJ-Set (slow)"
6314   </source>
6315   <dest>
6316     *: none
6317     agc: "DJ-Set (lėtas)"
6318   </dest>
6319   <voice>
6320     *: none
6321     agc: "DJ set (lėtas)"
6322   </voice>
6323 </phrase>
6324 <phrase>
6325   id: LANG_AGC_MEDIUM
6326   desc: AGC preset
6327   user: core
6328   <source>
6329     *: none
6330     agc: "Medium"
6331   </source>
6332   <dest>
6333     *: none
6334     agc: "Vidutinis"
6335   </dest>
6336   <voice>
6337     *: none
6338     agc: "Vidutinis"
6339   </voice>
6340 </phrase>
6341 <phrase>
6342   id: LANG_AGC_VOICE
6343   desc: AGC preset
6344   user: core
6345   <source>
6346     *: none
6347     agc: "Voice (fast)"
6348   </source>
6349   <dest>
6350     *: none
6351     agc: "Balsas (greitas)"
6352   </dest>
6353   <voice>
6354     *: none
6355     agc: "Balsas (greitas)"
6356   </voice>
6357 </phrase>
6358 <phrase>
6359   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6360   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6361   user: core
6362   <source>
6363     *: none
6364     remote: "Remote Display OFF"
6365   </source>
6366   <dest>
6367     *: none
6368     remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6369   </dest>
6370   <voice>
6371     *: none
6372     remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6373   </voice>
6374 </phrase>
6375 <phrase>
6376   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6377   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6378   user: core
6379   <source>
6380     *: none
6381     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6382   </source>
6383   <dest>
6384     *: none
6385     remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6386   </dest>
6387   <voice>
6388     *: none
6389     remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6390   </voice>
6391 </phrase>
6392 <phrase>
6393   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6394   desc: Menu option for creating a playlist
6395   user: core
6396   <source>
6397     *: "Create Playlist"
6398   </source>
6399   <dest>
6400     *: "Sukurti grojaraštį"
6401   </dest>
6402   <voice>
6403     *: "Sukurti grojaraštį"
6404   </voice>
6405 </phrase>
6406 <phrase>
6407   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6408   desc: title for the playlist viewer settings menus
6409   user: core
6410   <source>
6411     *: "Playlist Viewer Settings"
6412   </source>
6413   <dest>
6414     *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6415   </dest>
6416   <voice>
6417     *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6418   </voice>
6419 </phrase>
6420 <phrase>
6421   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6422   desc: in playlist menu.
6423   user: core
6424   <source>
6425     *: "View Current Playlist"
6426   </source>
6427   <dest>
6428     *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6429   </dest>
6430   <voice>
6431     *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6432   </voice>
6433 </phrase>
6434 <phrase>
6435   id: LANG_MOVE
6436   desc: The verb/action Move
6437   user: core
6438   <source>
6439     *: "Move"
6440   </source>
6441   <dest>
6442     *: "Perkelti"
6443   </dest>
6444   <voice>
6445     *: "Perkelti"
6446   </voice>
6447 </phrase>
6448 <phrase>
6449   id: LANG_SHOW_INDICES
6450   desc: in playlist viewer menu
6451   user: core
6452   <source>
6453     *: "Show Indices"
6454   </source>
6455   <dest>
6456     *: "Rodyti indeksus"
6457   </dest>
6458   <voice>
6459     *: "Rodyti indeksus"
6460   </voice>
6461 </phrase>
6462 <phrase>
6463   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6464   desc: in playlist viewer on+play menu
6465   user: core
6466   <source>
6467     *: "Track Display"
6468   </source>
6469   <dest>
6470     *: "Įrašo rodymas"
6471   </dest>
6472   <voice>
6473     *: "Įrašo rodymas"
6474   </voice>
6475 </phrase>
6476 <phrase>
6477   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6478   desc: track display options
6479   user: core
6480   <source>
6481     *: "Track Name Only"
6482   </source>
6483   <dest>
6484     *: "Tik įrašo vardas"
6485   </dest>
6486   <voice>
6487     *: "Tik įrašo vardas"
6488   </voice>
6489 </phrase>
6490 <phrase>
6491   id: LANG_REMOVE
6492   desc: in playlist viewer on+play menu
6493   user: core
6494   <source>
6495     *: "Remove"
6496   </source>
6497   <dest>
6498     *: "Pašalinti"
6499   </dest>
6500   <voice>
6501     *: "Pašalinti"
6502   </voice>
6503 </phrase>
6504 <phrase>
6505   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6506   desc: in playlist menu.
6507   user: core
6508   <source>
6509     *: "Save Current Playlist"
6510   </source>
6511   <dest>
6512     *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6513   </dest>
6514   <voice>
6515     *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6516   </voice>
6517 </phrase>
6518 <phrase>
6519   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6520   desc: splash number of tracks saved
6521   user: core
6522   <source>
6523     *: "Saved %d tracks (%s)"
6524   </source>
6525   <dest>
6526     *: "Išsaugota %d įrašų (%s)"
6527   </dest>
6528   <voice>
6529     *: "Įrašai išsaugoti"
6530   </voice>
6531 </phrase>
6532 <phrase>
6533   id: LANG_CATALOG
6534   desc: in onplay menu
6535   user: core
6536   <source>
6537     *: "Playlist Catalog"
6538   </source>
6539   <dest>
6540     *: "Grojaraščių katalogas"
6541   </dest>
6542   <voice>
6543     *: "Grojaraščių katalogas"
6544   </voice>
6545 </phrase>
6546 <phrase>
6547   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6548   desc: In playlist menu
6549   user: core
6550   <source>
6551     *: "Recursively Insert Directories"
6552   </source>
6553   <dest>
6554     *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6555   </dest>
6556   <voice>
6557     *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6558   </voice>
6559 </phrase>
6560 <phrase>
6561   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6562   desc: Asked from onplay screen
6563   user: core
6564   <source>
6565     *: "Recursively?"
6566   </source>
6567   <dest>
6568     *: "Pakartotinai?"
6569   </dest>
6570   <voice>
6571     *: "Pakartotinai?"
6572   </voice>
6573 </phrase>
6574 <phrase>
6575   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6576   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6577   user: core
6578   <source>
6579     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6580   </source>
6581   <dest>
6582     *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6583   </dest>
6584   <voice>
6585     *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6586   </voice>
6587 </phrase>
6588 <phrase>
6589   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6590   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6591   user: core
6592   <source>
6593     *: "Erase dynamic playlist?"
6594   </source>
6595   <dest>
6596     *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6597   </dest>
6598   <voice>
6599     *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6600   </voice>
6601 </phrase>
6602 <phrase>
6603   id: LANG_SHUTDOWN
6604   desc: in main menu
6605   user: core
6606   <source>
6607     *: none
6608     soft_shutdown: "Shut down"
6609   </source>
6610   <dest>
6611     *: none
6612     soft_shutdown: "Išjungti"
6613   </dest>
6614   <voice>
6615     *: none
6616     soft_shutdown: "Išjungti"
6617   </voice>
6618 </phrase>
6619 <phrase>
6620   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6621   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6622   user: core
6623   <source>
6624     *: "Rockbox Info"
6625   </source>
6626   <dest>
6627     *: "Rockbox informacija"
6628   </dest>
6629   <voice>
6630     *: "Rockbox informacija"
6631   </voice>
6632 </phrase>
6633 <phrase>
6634   id: LANG_BUFFER_STAT
6635   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6636   user: core
6637   <source>
6638     *: "Buffer:"
6639     archosplayer: "Buf:"
6640   </source>
6641   <dest>
6642     *: "Buferis:"
6643     archosplayer: "Buf:"
6644   </dest>
6645   <voice>
6646     *: "Buferio dydis"
6647   </voice>
6648 </phrase>
6649 <phrase>
6650   id: LANG_BATTERY_TIME
6651   desc: battery level in % and estimated time remaining
6652   user: core
6653   <source>
6654     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6655     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6656     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6657   </source>
6658   <dest>
6659     *: "Baterija: %d%% %dh %dm"
6660     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6661     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6662   </dest>
6663   <voice>
6664     *: "Baterijos lygis"
6665   </voice>
6666 </phrase>
6667 <phrase>
6668   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6669   desc: disk size info
6670   user: core
6671   <source>
6672     *: "Disk:"
6673   </source>
6674   <dest>
6675     *: "Diskas:"
6676   </dest>
6677   <voice>
6678     *: "Disko dydis"
6679   </voice>
6680 </phrase>
6681 <phrase>
6682   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6683   desc: disk size info
6684   user: core
6685   <source>
6686     *: "Free:"
6687   </source>
6688   <dest>
6689     *: "Laisva:"
6690   </dest>
6691   <voice>
6692     *: "Laisva vieta:"
6693   </voice>
6694 </phrase>
6695 <phrase>
6696   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6697   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6698   user: core
6699   <source>
6700     *: none
6701     multivolume: "Int:"
6702   </source>
6703   <dest>
6704     *: none
6705     multivolume: "Vid:"
6706   </dest>
6707   <voice>
6708     *: none
6709     multivolume: "Vidinis"
6710   </voice>
6711 </phrase>
6712 <phrase>
6713   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6714   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6715   user: core
6716   <source>
6717     *: none
6718     multivolume: "HD1"
6719     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6720     archosondio*: "MMC:"
6721   </source>
6722   <dest>
6723     *: none
6724     multivolume: "HD1"
6725     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6726     archosondio*: "MMC:"
6727   </dest>
6728   <voice>
6729     *: none
6730     multivolume: "H D 1"
6731     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
6732     archosondio*: "M M C"
6733   </voice>
6734 </phrase>
6735 <phrase>
6736   id: LANG_VERSION
6737   desc: in the Rockbox Info screen
6738   user: core
6739   <source>
6740     *: "Version"
6741   </source>
6742   <dest>
6743     *: "Versija"
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: "Versija"
6747   </voice>
6748 </phrase>
6749 <phrase>
6750   id: LANG_RUNNING_TIME
6751   desc: in run time screen
6752   user: core
6753   <source>
6754     *: "Running Time"
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: "Vykdymo laikas"
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: "Vykdymo laikas"
6761   </voice>
6762 </phrase>
6763 <phrase>
6764   id: LANG_TOP_TIME
6765   desc: in run time screen
6766   user: core
6767   <source>
6768     *: "Top Time"
6769   </source>
6770   <dest>
6771     *: "Dydžiausias laikas"
6772   </dest>
6773   <voice>
6774     *: "Dydžiausias laikas"
6775   </voice>
6776 </phrase>
6777 <phrase>
6778   id: LANG_CLEAR_TIME
6779   desc: in run time screen
6780   user: core
6781   <source>
6782     *: "Clear Time?"
6783   </source>
6784   <dest>
6785     *: "Išvalyti laiką?"
6786   </dest>
6787   <voice>
6788     *: "Išvalyti laiką?"
6789   </voice>
6790 </phrase>
6791 <phrase>
6792   id: LANG_DEBUG
6793   desc: in the info menu
6794   user: core
6795   <source>
6796     *: "Debug (Keep Out!)"
6797   </source>
6798   <dest>
6799     *: "Debug (Šalin!)"
6800   </dest>
6801   <voice>
6802     *: "Debug, šalin!"
6803   </voice>
6804 </phrase>
6805 <phrase>
6806   id: LANG_PLAYLIST
6807   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6808   user: core
6809   <source>
6810     *: "Playlist"
6811   </source>
6812   <dest>
6813     *: "Grojaraštis"
6814   </dest>
6815   <voice>
6816     *: "Grojaraštis"
6817   </voice>
6818 </phrase>
6819 <phrase>
6820   id: LANG_INSERT
6821   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6822   user: core
6823   <source>
6824     *: "Insert"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: "Įterpti"
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: "Įterpti"
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: LANG_INSERT_FIRST
6835   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6836   user: core
6837   <source>
6838     *: "Insert Next"
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: "Įterpti kitą"
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: "Įterpti kitą"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_INSERT_LAST
6849   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: "Insert Last"
6853   </source>
6854   <dest>
6855     *: "Įterpti paskutinę"
6856   </dest>
6857   <voice>
6858     *: "Įterpti paskutinę"
6859   </voice>
6860 </phrase>
6861 <phrase>
6862   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6863   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6864   user: core
6865   <source>
6866     *: "Insert Shuffled"
6867   </source>
6868   <dest>
6869     *: "Įterpti sumaišytai"
6870   </dest>
6871   <voice>
6872     *: "Įterpti sumaišytai"
6873   </voice>
6874 </phrase>
6875 <phrase>
6876   id: LANG_QUEUE
6877   desc: The verb/action Queue
6878   user: core
6879   <source>
6880     *: "Queue"
6881   </source>
6882   <dest>
6883     *: "Eilė"
6884   </dest>
6885   <voice>
6886     *: "Eilė"
6887   </voice>
6888 </phrase>
6889 <phrase>
6890   id: LANG_QUEUE_FIRST
6891   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6892   user: core
6893   <source>
6894     *: "Queue Next"
6895   </source>
6896   <dest>
6897     *: "Į eilę sekančią"
6898   </dest>
6899   <voice>
6900     *: "Į eilę sekančią"
6901   </voice>
6902 </phrase>
6903 <phrase>
6904   id: LANG_QUEUE_LAST
6905   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6906   user: core
6907   <source>
6908     *: "Queue Last"
6909   </source>
6910   <dest>
6911     *: "Į eilę kaip paskutinę"
6912   </dest>
6913   <voice>
6914     *: "Į eilę kaip paskutinę"
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6919   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6920   user: core
6921   <source>
6922     *: "Queue Shuffled"
6923   </source>
6924   <dest>
6925     *: "Dėti į eilę sumaišytai"
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: "Dėti į eilę sumaišytai"
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_REPLACE
6933   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6934   user: core
6935   <source>
6936     *: "Play Next"
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: "Groti sekančią"
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: "Groti sekančią"
6943   </voice>
6944 </phrase>
6945 <phrase>
6946   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6947   desc: splash number of tracks inserted
6948   user: core
6949   <source>
6950     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6951   </source>
6952   <dest>
6953     *: "Įterpta %d įrašų (%s)"
6954   </dest>
6955   <voice>
6956     *: "Įrašai įterpti"
6957   </voice>
6958 </phrase>
6959 <phrase>
6960   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6961   desc: splash number of tracks queued
6962   user: core
6963   <source>
6964     *: "Queued %d tracks (%s)"
6965   </source>
6966   <dest>
6967     *: "Sueiliuota %d įrašų (%s)"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: "Įrašai sueiliuoti"
6971   </voice>
6972 </phrase>
6973 <phrase>
6974   id: LANG_VIEW
6975   desc: in on+play menu
6976   user: core
6977   <source>
6978     *: "View"
6979   </source>
6980   <dest>
6981     *: "Žiūrėti"
6982   </dest>
6983   <voice>
6984     *: "Žiūrėti"
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6989   desc: in playlist menu.
6990   user: core
6991   <source>
6992     *: "Search In Playlist"
6993   </source>
6994   <dest>
6995     *: "Ieškoti grojaraštyje"
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: "Ieškoti grojaraštyje"
6999   </voice>
7000 </phrase>
7001 <phrase>
7002   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7003   desc: splash number of tracks inserted
7004   user: core
7005   <source>
7006     *: "Searching... %d found (%s)"
7007   </source>
7008   <dest>
7009     *: "Ieškoma... %d rasta (%s)"
7010   </dest>
7011   <voice>
7012     *: ""
7013   </voice>
7014 </phrase>
7015 <phrase>
7016   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7017   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7018   user: core
7019   <source>
7020     *: "Reshuffle"
7021   </source>
7022   <dest>
7023     *: "Permaišyti"
7024   </dest>
7025   <voice>
7026     *: "Permaišyti"
7027   </voice>
7028 </phrase>
7029 <phrase>
7030   id: LANG_CATALOG_VIEW
7031   desc: in onplay playlist catalog submenu
7032   user: core
7033   <source>
7034     *: "View Catalog"
7035   </source>
7036   <dest>
7037     *: "Žiūrėti katalogą"
7038   </dest>
7039   <voice>
7040     *: "Žiūrėti katalogą"
7041   </voice>
7042 </phrase>
7043 <phrase>
7044   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7045   desc: in onplay playlist catalog submenu
7046   user: core
7047   <source>
7048     *: "Add to Playlist"
7049   </source>
7050   <dest>
7051     *: "Įdėti į grojaraštį"
7052   </dest>
7053   <voice>
7054     *: "Įdėti į grojaraštį"
7055   </voice>
7056 </phrase>
7057 <phrase>
7058   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7059   desc: in onplay playlist catalog submenu
7060   user: core
7061   <source>
7062     *: "Add to New Playlist"
7063   </source>
7064   <dest>
7065     *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7066   </dest>
7067   <voice>
7068     *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7069   </voice>
7070 </phrase>
7071 <phrase>
7072   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7073   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7074   user: core
7075   <source>
7076     *: "%s doesn't exist"
7077   </source>
7078   <dest>
7079     *: "%s neegzistuoja"
7080   </dest>
7081   <voice>
7082     *: "Grojaraščio katalogas neegzistuoja"
7083   </voice>
7084 </phrase>
7085 <phrase>
7086   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7087   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7088   user: core
7089   <source>
7090     *: "No Playlists"
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: "Nėra grojaraščio"
7094   </dest>
7095   <voice>
7096     *: "Nėra grojaraščio"
7097   </voice>
7098 </phrase>
7099 <phrase>
7100   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7101   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7102   user: core
7103   <source>
7104     *: "Bookmarks"
7105   </source>
7106   <dest>
7107     *: "Žymelės"
7108   </dest>
7109   <voice>
7110     *: "Žymelės"
7111   </voice>
7112 </phrase>
7113 <phrase>
7114   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7115   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7116   user: core
7117   <source>
7118     *: "Create Bookmark"
7119   </source>
7120   <dest>
7121     *: "Sukurti žymelę"
7122   </dest>
7123   <voice>
7124     *: "Sukurti žymelę"
7125   </voice>
7126 </phrase>
7127 <phrase>
7128   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7129   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7130   user: core
7131   <source>
7132     *: "List Bookmarks"
7133   </source>
7134   <dest>
7135     *: "Žymelių sąrašas"
7136   </dest>
7137   <voice>
7138     *: "Žymelių sąrašas"
7139   </voice>
7140 </phrase>
7141 <phrase>
7142   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7143   desc: title for the onplay menus
7144   user: core
7145   <source>
7146     *: "Context Menu"
7147   </source>
7148   <dest>
7149     *: "Kontekstinis meniu"
7150   </dest>
7151   <voice>
7152     *: "Kontekstinis meniu"
7153   </voice>
7154 </phrase>
7155 <phrase>
7156   id: LANG_MENU_SET_RATING
7157   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7158   user: core
7159   <source>
7160     *: "Set Song Rating"
7161   </source>
7162   <dest>
7163     *: "Įvertinti dainą"
7164   </dest>
7165   <voice>
7166     *: "Įvertinti dainą"
7167   </voice>
7168 </phrase>
7169 <phrase>
7170   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7171   desc:
7172   user: core
7173   <source>
7174     *: "Browse Cuesheet"
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: "Naršyti Cuesheet"
7178   </dest>
7179   <voice>
7180     *: "Naršyti Cuesheet"
7181   </voice>
7182 </phrase>
7183 <phrase>
7184   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7185   desc: Menu option to start tag viewer
7186   user: core
7187   <source>
7188     *: "Show Track Info"
7189   </source>
7190   <dest>
7191     *: "Rodyti įrašo informaciją"
7192   </dest>
7193   <voice>
7194     *: "Rodyti įrašo informaciją"
7195   </voice>
7196 </phrase>
7197 <phrase>
7198   id: LANG_ID3_TITLE
7199   desc: in tag viewer
7200   user: core
7201   <source>
7202     *: "Title"
7203   </source>
7204   <dest>
7205     *: "Pavadinimas"
7206   </dest>
7207   <voice>
7208     *: ""
7209   </voice>
7210 </phrase>
7211 <phrase>
7212   id: LANG_ID3_ARTIST
7213   desc: in tag viewer
7214   user: core
7215   <source>
7216     *: "Artist"
7217   </source>
7218   <dest>
7219     *: "Autorius"
7220   </dest>
7221   <voice>
7222     *: ""
7223   </voice>
7224 </phrase>
7225 <phrase>
7226   id: LANG_ID3_ALBUM
7227   desc: in tag viewer
7228   user: core
7229   <source>
7230     *: "Album"
7231   </source>
7232   <dest>
7233     *: "Albumas"
7234   </dest>
7235   <voice>
7236     *: ""
7237   </voice>
7238 </phrase>
7239 <phrase>
7240   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7241   desc: in tag viewer
7242   user: core
7243   <source>
7244     *: "Tracknum"
7245   </source>
7246   <dest>
7247     *: "Įrašo nr."
7248   </dest>
7249   <voice>
7250     *: ""
7251   </voice>
7252 </phrase>
7253 <phrase>
7254   id: LANG_ID3_GENRE
7255   desc: in tag viewer
7256   user: core
7257   <source>
7258     *: "Genre"
7259   </source>
7260   <dest>
7261     *: "Žanras"
7262   </dest>
7263   <voice>
7264     *: ""
7265   </voice>
7266 </phrase>
7267 <phrase>
7268   id: LANG_ID3_YEAR
7269   desc: in tag viewer
7270   user: core
7271   <source>
7272     *: "Year"
7273   </source>
7274   <dest>
7275     *: "Metai"
7276   </dest>
7277   <voice>
7278     *: ""
7279   </voice>
7280 </phrase>
7281 <phrase>
7282   id: LANG_ID3_LENGTH
7283   desc: in tag viewer
7284   user: core
7285   <source>
7286     *: "Length"
7287   </source>
7288   <dest>
7289     *: "Trukmė"
7290   </dest>
7291   <voice>
7292     *: ""
7293   </voice>
7294 </phrase>
7295 <phrase>
7296   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7297   desc: in tag viewer
7298   user: core
7299   <source>
7300     *: "Playlist"
7301   </source>
7302   <dest>
7303     *: "Grojaraštis"
7304   </dest>
7305   <voice>
7306     *: ""
7307   </voice>
7308 </phrase>
7309 <phrase>
7310   id: LANG_ID3_BITRATE
7311   desc: in tag viewer
7312   user: core
7313   <source>
7314     *: "Bitrate"
7315   </source>
7316   <dest>
7317     *: "Bitreitas"
7318   </dest>
7319   <voice>
7320     *: ""
7321   </voice>
7322 </phrase>
7323 <phrase>
7324   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7325   desc: in tag viewer
7326   user: core
7327   <source>
7328     *: "Album Artist"
7329   </source>
7330   <dest>
7331     *: "Albumo autorius"
7332   </dest>
7333   <voice>
7334     *: ""
7335   </voice>
7336 </phrase>
7337 <phrase>
7338   id: LANG_ID3_DISCNUM
7339   desc: in tag viewer
7340   user: core
7341   <source>
7342     *: "Discnum"
7343   </source>
7344   <dest>
7345     *: "Disko nr."
7346   </dest>
7347   <voice>
7348     *: ""
7349   </voice>
7350 </phrase>
7351 <phrase>
7352   id: LANG_ID3_COMMENT
7353   desc: in tag viewer
7354   user: core
7355   <source>
7356     *: "Comment"
7357   </source>
7358   <dest>
7359     *: "Komentarai"
7360   </dest>
7361   <voice>
7362     *: ""
7363   </voice>
7364 </phrase>
7365 <phrase>
7366   id: LANG_ID3_VBR
7367   desc: in browse_id3
7368   user: core
7369   <source>
7370     *: " (VBR)"
7371   </source>
7372   <dest>
7373     *: " (VBR)"
7374   </dest>
7375   <voice>
7376     *: ""
7377   </voice>
7378 </phrase>
7379 <phrase>
7380   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7381   desc: in tag viewer
7382   user: core
7383   <source>
7384     *: "Frequency"
7385   </source>
7386   <dest>
7387     *: "Dažnis"
7388   </dest>
7389   <voice>
7390     *: ""
7391   </voice>
7392 </phrase>
7393 <phrase>
7394   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7395   desc: in tag viewer
7396   user: core
7397   <source>
7398     *: "Track Gain"
7399   </source>
7400   <dest>
7401     *: "Įrašo stiprinimas"
7402   </dest>
7403   <voice>
7404     *: ""
7405   </voice>
7406 </phrase>
7407 <phrase>
7408   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7409   desc: in tag viewer
7410   user: core
7411   <source>
7412     *: "Album Gain"
7413   </source>
7414   <dest>
7415     *: "Albumo stiprinimas"
7416   </dest>
7417   <voice>
7418     *: ""
7419   </voice>
7420 </phrase>
7421 <phrase>
7422   id: LANG_ID3_PATH
7423   desc: in tag viewer
7424   user: core
7425   <source>
7426     *: "Path"
7427   </source>
7428   <dest>
7429     *: "Kelias"
7430   </dest>
7431   <voice>
7432     *: ""
7433   </voice>
7434 </phrase>
7435 <phrase>
7436   id: LANG_ID3_NO_INFO
7437   desc: in tag viewer
7438   user: core
7439   <source>
7440     *: "<No Info>"
7441   </source>
7442   <dest>
7443     *: "<Nėra informacijos>"
7444   </dest>
7445   <voice>
7446     *: ""
7447   </voice>
7448 </phrase>
7449 <phrase>
7450   id: LANG_RENAME
7451   desc: The verb/action Rename
7452   user: core
7453   <source>
7454     *: "Rename"
7455   </source>
7456   <dest>
7457     *: "Pervardinti"
7458   </dest>
7459   <voice>
7460     *: "Pervardinti"
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_CUT
7465   desc: The verb/action Cut
7466   user: core
7467   <source>
7468     *: "Cut"
7469   </source>
7470   <dest>
7471     *: "Iškirpti"
7472   </dest>
7473   <voice>
7474     *: "Iškirpti"
7475   </voice>
7476 </phrase>
7477 <phrase>
7478   id: LANG_COPY
7479   desc: The verb/action Copy
7480   user: core
7481   <source>
7482     *: "Copy"
7483   </source>
7484   <dest>
7485     *: "Kopijuoti"
7486   </dest>
7487   <voice>
7488     *: "Kopijuoti"
7489   </voice>
7490 </phrase>
7491 <phrase>
7492   id: LANG_PASTE
7493   desc: The verb/action Paste
7494   user: core
7495   <source>
7496     *: "Paste"
7497   </source>
7498   <dest>
7499     *: "Įterpti"
7500   </dest>
7501   <voice>
7502     *: "Įterpti"
7503   </voice>
7504 </phrase>
7505 <phrase>
7506   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7507   desc: The verb/action Paste
7508   user: core
7509   <source>
7510     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7511   </source>
7512   <dest>
7513     *: "Failas/aplankas jau yra. Perrašyti?"
7514   </dest>
7515   <voice>
7516     *: "Failas arba aplankas jau yra. Perrašyti?"
7517   </voice>
7518 </phrase>
7519 <phrase>
7520   id: LANG_DELETE
7521   desc: The verb/action Delete
7522   user: core
7523   <source>
7524     *: "Delete"
7525   </source>
7526   <dest>
7527     *: "Ištrinti"
7528   </dest>
7529   <voice>
7530     *: "Ištrinti"
7531   </voice>
7532 </phrase>
7533 <phrase>
7534   id: LANG_DELETE_DIR
7535   desc: in on+play menu
7536   user: core
7537   <source>
7538     *: "Delete Directory"
7539   </source>
7540   <dest>
7541     *: "Ištrinti aplanką"
7542   </dest>
7543   <voice>
7544     *: "Ištrinti aplanką"
7545   </voice>
7546 </phrase>
7547 <phrase>
7548   id: LANG_REALLY_DELETE
7549   desc: Really Delete?
7550   user: core
7551   <source>
7552     *: "Delete?"
7553   </source>
7554   <dest>
7555     *: "Ištrinti?"
7556   </dest>
7557   <voice>
7558     *: "Tikrai ištrinti?"
7559   </voice>
7560 </phrase>
7561 <phrase>
7562   id: LANG_COPYING
7563   desc:
7564   user: core
7565   <source>
7566     *: "Copying..."
7567   </source>
7568   <dest>
7569     *: "Kopijuojama..."
7570   </dest>
7571   <voice>
7572     *: "Kopijuojama"
7573   </voice>
7574 </phrase>
7575 <phrase>
7576   id: LANG_DELETING
7577   desc:
7578   user: core
7579   <source>
7580     *: "Deleting..."
7581   </source>
7582   <dest>
7583     *: "Trinama..."
7584   </dest>
7585   <voice>
7586     *: "Trinama"
7587   </voice>
7588 </phrase>
7589 <phrase>
7590   id: LANG_MOVING
7591   desc:
7592   user: core
7593   <source>
7594     *: "Moving..."
7595   </source>
7596   <dest>
7597     *: "Perkeliama..."
7598   </dest>
7599   <voice>
7600     *: "Perkeliama"
7601   </voice>
7602 </phrase>
7603 <phrase>
7604   id: LANG_DELETED
7605   desc: A file has beed deleted
7606   user: core
7607   <source>
7608     *: "Deleted"
7609   </source>
7610   <dest>
7611     *: "Ištrinta"
7612   </dest>
7613   <voice>
7614     *: "Ištrinta"
7615   </voice>
7616 </phrase>
7617 <phrase>
7618   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7619   desc: text for onplay menu entry
7620   user: core
7621   <source>
7622     *: none
7623     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: none
7627     lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7628   </dest>
7629   <voice>
7630     *: none
7631     lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7632   </voice>
7633 </phrase>
7634 <phrase>
7635   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7636   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7637   user: core
7638   <source>
7639     *: none
7640     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7641   </source>
7642   <dest>
7643     *: none
7644     lcd_non-mono: "Paveikslėlis užkrautas"
7645   </dest>
7646   <voice>
7647     *: none
7648     lcd_non-mono: ""
7649   </voice>
7650 </phrase>
7651 <phrase>
7652   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7653   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7654   user: core
7655   <source>
7656     *: none
7657     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7658   </source>
7659   <dest>
7660     *: none
7661     lcd_non-mono: "Užkrauti nepavyko"
7662   </dest>
7663   <voice>
7664     *: none
7665     lcd_non-mono: ""
7666   </voice>
7667 </phrase>
7668 <phrase>
7669   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7670   desc: Onplay open with
7671   user: core
7672   <source>
7673     *: "Open With..."
7674   </source>
7675   <dest>
7676     *: "Atverti su..."
7677   </dest>
7678   <voice>
7679     *: "Atverti su"
7680   </voice>
7681 </phrase>
7682 <phrase>
7683   id: LANG_CREATE_DIR
7684   desc: in main menu
7685   user: core
7686   <source>
7687     *: "Create Directory"
7688   </source>
7689   <dest>
7690     *: "Sukurti aplanką"
7691   </dest>
7692   <voice>
7693     *: "Sukurti aplanką"
7694   </voice>
7695 </phrase>
7696 <phrase>
7697   id: LANG_PROPERTIES
7698   desc: browser file/dir properties
7699   user: core
7700   <source>
7701     *: "Properties"
7702   </source>
7703   <dest>
7704     *: "Savybės"
7705   </dest>
7706   <voice>
7707     *: "Savybės"
7708   </voice>
7709 </phrase>
7710 <phrase>
7711   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7712   desc:
7713   user: core
7714   <source>
7715     *: "Add to Shortcuts"
7716   </source>
7717   <dest>
7718     *: "Pridėti prie nuorodų"
7719   </dest>
7720   <voice>
7721     *: "Pridėti prie nuorodų"
7722   </voice>
7723 </phrase>
7724 <phrase>
7725   id: LANG_PITCH
7726   desc: "pitch" in the pitch screen
7727   user: core
7728   <source>
7729     *: none
7730     pitchscreen: "Pitch"
7731   </source>
7732   <dest>
7733     *: none
7734     pitchscreen: "Greitis"
7735   </dest>
7736   <voice>
7737     *: none
7738     pitchscreen: "Greitis"
7739   </voice>
7740 </phrase>
7741 <phrase>
7742   id: LANG_PITCH_UP
7743   desc: in wps
7744   user: core
7745   <source>
7746     *: none
7747     pitchscreen: "Pitch Up"
7748   </source>
7749   <dest>
7750     *: none
7751     pitchscreen: "Greitis +"
7752   </dest>
7753   <voice>
7754     *: none
7755     pitchscreen: ""
7756   </voice>
7757 </phrase>
7758 <phrase>
7759   id: LANG_PITCH_DOWN
7760   desc: in wps
7761   user: core
7762   <source>
7763     *: none
7764     pitchscreen: "Pitch Down"
7765   </source>
7766   <dest>
7767     *: none
7768     pitchscreen: "Greitis -"
7769   </dest>
7770   <voice>
7771     *: none
7772     pitchscreen: ""
7773   </voice>
7774 </phrase>
7775 <phrase>
7776   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7777   desc: in wps
7778   user: core
7779   <source>
7780     *: none
7781     pitchscreen: "Semitone Up"
7782   </source>
7783   <dest>
7784     *: none
7785     pitchscreen: "Pustoniai +"
7786   </dest>
7787   <voice>
7788     *: none
7789     pitchscreen: ""
7790   </voice>
7791 </phrase>
7792 <phrase>
7793   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7794   desc: in wps
7795   user: core
7796   <source>
7797     *: none
7798     pitchscreen: "Semitone Down"
7799   </source>
7800   <dest>
7801     *: none
7802     pitchscreen: "Pustoniai -"
7803   </dest>
7804   <voice>
7805     *: none
7806     pitchscreen: ""
7807   </voice>
7808 </phrase>
7809 <phrase>
7810   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7811   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7812   user: core
7813   <source>
7814     *: "Playlist Buffer Full"
7815   </source>
7816   <dest>
7817     *: "Grojaraštis pilnas"
7818   </dest>
7819   <voice>
7820     *: "Grojaraštis pilnas"
7821   </voice>
7822 </phrase>
7823 <phrase>
7824   id: LANG_END_PLAYLIST
7825   desc: when playlist has finished
7826   user: core
7827   <source>
7828     *: "End of Song List"
7829     archosplayer: "End of List"
7830   </source>
7831   <dest>
7832     *: "Dainų sąrašo pabaiga"
7833     archosplayer: "Sąrašo pabaiga"
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: "Dainų sąrašo pabaiga"
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: LANG_CREATING
7841   desc: Screen feedback during playlist creation
7842   user: core
7843   <source>
7844     *: "Creating"
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: "Kuriama"
7848   </dest>
7849   <voice>
7850     *: ""
7851   </voice>
7852 </phrase>
7853 <phrase>
7854   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7855   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7856   user: core
7857   <source>
7858     *: "Nothing to resume"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: "Nėra prie ko grįžti"
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: "Nėra prie ko grįžti"
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7869   desc: Playlist error
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: "Error updating playlist control file"
7873   </source>
7874   <dest>
7875     *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
7876   </dest>
7877   <voice>
7878     *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7883   desc: Playlist error
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: "Error accessing playlist file"
7887   </source>
7888   <dest>
7889     *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
7890   </dest>
7891   <voice>
7892     *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
7893   </voice>
7894 </phrase>
7895 <phrase>
7896   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7897   desc: Playlist error
7898   user: core
7899   <source>
7900     *: "Error accessing playlist control file"
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
7907   </voice>
7908 </phrase>
7909 <phrase>
7910   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7911   desc: Playlist error
7912   user: core
7913   <source>
7914     *: "Error accessing directory"
7915   </source>
7916   <dest>
7917     *: "Klaida atveriant aplanką"
7918   </dest>
7919   <voice>
7920     *: "Klaida atveriant aplanką"
7921   </voice>
7922 </phrase>
7923 <phrase>
7924   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7925   desc: Playlist resume error
7926   user: core
7927   <source>
7928     *: "Playlist control file is invalid"
7929   </source>
7930   <dest>
7931     *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
7932   </dest>
7933   <voice>
7934     *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
7935   </voice>
7936 </phrase>
7937 <phrase>
7938   id: LANG_PAUSE
7939   desc: in wps and recording trigger menu
7940   user: core
7941   <source>
7942     *: "Pause"
7943   </source>
7944   <dest>
7945     *: "Pauzė"
7946   </dest>
7947   <voice>
7948     *: "Pauzė"
7949   </voice>
7950 </phrase>
7951 <phrase>
7952   id: LANG_MODE
7953   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7954   user: core
7955   <source>
7956     *: "Mode:"
7957   </source>
7958   <dest>
7959     *: "Rėžimas:"
7960   </dest>
7961   <voice>
7962     *: ""
7963   </voice>
7964 </phrase>
7965 <phrase>
7966   id: LANG_TIME
7967   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7968   user: core
7969   <source>
7970     *: "Time"
7971   </source>
7972   <dest>
7973     *: "Laikas"
7974   </dest>
7975   <voice>
7976     *: "Laikas"
7977   </voice>
7978 </phrase>
7979 <phrase>
7980   id: LANG_USB_CHARGING
7981   desc: in Battery menu
7982   user: core
7983   <source>
7984     *: none
7985     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7986   </source>
7987   <dest>
7988     *: none
7989     usb_charging_enable: "Krauti kai prijungtas USB"
7990   </dest>
7991   <voice>
7992     *: none
7993     usb_charging_enable: "Krauti kai prijungtas USB"
7994   </voice>
7995 </phrase>
7996 <phrase>
7997   id: LANG_KEYLOCK_ON
7998   desc: displayed when key lock is on
7999   user: core
8000   <source>
8001     *: "Buttons Locked"
8002   </source>
8003   <dest>
8004     *: "Klaviatūra užrakinta"
8005   </dest>
8006   <voice>
8007     *: ""
8008   </voice>
8009 </phrase>
8010 <phrase>
8011   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8012   desc: displayed when key lock is turned off
8013   user: core
8014   <source>
8015     *: "Buttons Unlocked"
8016   </source>
8017   <dest>
8018     *: "Klaviatūra atrakinta"
8019   </dest>
8020   <voice>
8021     *: ""
8022   </voice>
8023 </phrase>
8024 <phrase>
8025   id: LANG_RECORDING_TIME
8026   desc: Display of recorded time
8027   user: core
8028   <source>
8029     *: none
8030     recording: "Time:"
8031   </source>
8032   <dest>
8033     *: none
8034     recording: "Laikas:"
8035   </dest>
8036   <voice>
8037     *: none
8038     recording: ""
8039   </voice>
8040 </phrase>
8041 <phrase>
8042   id: LANG_DISK_FULL
8043   desc: in recording screen
8044   user: core
8045   <source>
8046     *: none
8047     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8048     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8049     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8050     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8051   </source>
8052   <dest>
8053     *: none
8054     recording: "Diskas pilnas. Spauskite OFF."
8055     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Diskas pilnas. Spauskite STOP."
8056     iaudiom5,iaudiox5: "Diskas pilnas. Spauskite POWER."
8057     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Diskas pilnas. Spauskite PREV."
8058   </dest>
8059   <voice>
8060     *: none
8061     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8062   </voice>
8063 </phrase>
8064 <phrase>
8065   id: LANG_DB_INF
8066   desc: -inf db for values below measurement
8067   user: core
8068   <source>
8069     *: none
8070     recording: "-inf"
8071   </source>
8072   <dest>
8073     *: none
8074     recording: "-begalybė"
8075   </dest>
8076   <voice>
8077     *: none
8078     recording: "minus begalybė"
8079   </voice>
8080 </phrase>
8081 <phrase>
8082   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8083   desc: in shutdown screen
8084   user: core
8085   <source>
8086     *: none
8087     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8088   </source>
8089   <dest>
8090     *: none
8091     soft_shutdown: "Išjungimui spauskite OFF"
8092   </dest>
8093   <voice>
8094     *: none
8095     soft_shutdown: ""
8096   </voice>
8097 </phrase>
8098 <phrase>
8099   id: LANG_REMOVE_MMC
8100   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8101   user: core
8102   <source>
8103     *: none
8104     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8105   </source>
8106   <dest>
8107     *: none
8108     archosondio*: "Ištraukite MMC"
8109   </dest>
8110   <voice>
8111     *: none
8112     archosondio*: "Ištraukite multimedia card"
8113   </voice>
8114 </phrase>
8115 <phrase>
8116   id: LANG_BOOT_CHANGED
8117   desc: File browser discovered the boot file was changed
8118   user: core
8119   <source>
8120     *: "Boot changed"
8121   </source>
8122   <dest>
8123     *: "Boot byla pakeista"
8124   </dest>
8125   <voice>
8126     *: "Boot byla pakeista"
8127   </voice>
8128 </phrase>
8129 <phrase>
8130   id: LANG_REBOOT_NOW
8131   desc: Do you want to reboot?
8132   user: core
8133   <source>
8134     *: "Reboot now?"
8135   </source>
8136   <dest>
8137     *: "Perkrauti dabar?"
8138   </dest>
8139   <voice>
8140     *: "Perkrauti dabar?"
8141   </voice>
8142 </phrase>
8143 <phrase>
8144   id: LANG_OFF_ABORT
8145   desc: Used on archosrecorder models
8146   user: core
8147   <source>
8148     *: "OFF to abort"
8149     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8150     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8151     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8152     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8153     gigabeats: "BACK to abort"
8154     gigabeatfx: "POWER to abort"
8155   </source>
8156   <dest>
8157     *: "OFF atšaukimui"
8158     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP atšaukimui"
8159     ipod*: "PLAY/PAUSE atšaukimui"
8160     iaudiox5,iaudiom5: "Ilgas PLAY atšaukimui"
8161     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV atšaukimui"
8162     gigabeats: "BACK atšaukimui"
8163     gigabeatfx: "POWER atšaukimui"
8164   </dest>
8165   <voice>
8166     *: ""
8167   </voice>
8168 </phrase>
8169 <phrase>
8170   id: LANG_NO_FILES
8171   desc: in settings_menu
8172   user: core
8173   <source>
8174     *: "No files"
8175   </source>
8176   <dest>
8177     *: "Nėra failų"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: "Nėra failų"
8181   </voice>
8182 </phrase>
8183 <phrase>
8184   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8185   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8186   user: core
8187   <source>
8188     *: "New Keyboard"
8189   </source>
8190   <dest>
8191     *: "Nauja klaviatūra"
8192   </dest>
8193   <voice>
8194     *: "Nauja klaviatūra"
8195   </voice>
8196 </phrase>
8197 <phrase>
8198   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8199   desc: Plugin open error message
8200   user: core
8201   <source>
8202     *: "Can't open %s"
8203   </source>
8204   <dest>
8205     *: "Neįmanoma atverti %s"
8206   </dest>
8207   <voice>
8208     *: ""
8209   </voice>
8210 </phrase>
8211 <phrase>
8212   id: LANG_READ_FAILED
8213   desc: There was an error reading a file
8214   user: core
8215   <source>
8216     *: "Failed reading %s"
8217   </source>
8218   <dest>
8219     *: "Klaida skaitant %s"
8220   </dest>
8221   <voice>
8222     *: ""
8223   </voice>
8224 </phrase>
8225 <phrase>
8226   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8227   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8228   user: core
8229   <source>
8230     *: "Incompatible model"
8231   </source>
8232   <dest>
8233     *: "Nesuderinami modeliai"
8234   </dest>
8235   <voice>
8236     *: ""
8237   </voice>
8238 </phrase>
8239 <phrase>
8240   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8241   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8242   user: core
8243   <source>
8244     *: "Incompatible version"
8245   </source>
8246   <dest>
8247     *: "Nesuderinamos versijos"
8248   </dest>
8249   <voice>
8250     *: ""
8251   </voice>
8252 </phrase>
8253 <phrase>
8254   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8255   desc: The plugin return an error code
8256   user: core
8257   <source>
8258     *: "Plugin returned error"
8259   </source>
8260   <dest>
8261     *: "Įskiepio klaida"
8262   </dest>
8263   <voice>
8264     *: ""
8265   </voice>
8266 </phrase>
8267 <phrase>
8268   id: LANG_FILETYPES_FULL
8269   desc: Filetype array full
8270   user: core
8271   <source>
8272     *: "Filetype array full"
8273   </source>
8274   <dest>
8275     *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8276   </dest>
8277   <voice>
8278     *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8279   </voice>
8280 </phrase>
8281 <phrase>
8282   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8283   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8284   user: core
8285   <source>
8286     *: "Dir Buffer is Full!"
8287   </source>
8288   <dest>
8289     *: "Aplankų per daug!"
8290   </dest>
8291   <voice>
8292     *: "Aplankų per daug!"
8293   </voice>
8294 </phrase>
8295 <phrase>
8296   id: LANG_INVALID_FILENAME
8297   desc: "invalid filename entered" error message
8298   user: core
8299   <source>
8300     *: "Invalid Filename!"
8301   </source>
8302   <dest>
8303     *: "Netinkamas failo pavadinimas!"
8304   </dest>
8305   <voice>
8306     *: "Netinkamas failo pavadinimas"
8307   </voice>
8308 </phrase>
8309 <phrase>
8310   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8311   desc: when activating an option that requires a reboot
8312   user: core
8313   <source>
8314     *: "Please reboot to enable"
8315   </source>
8316   <dest>
8317     *: "Perkraukite, kad įjugti"
8318   </dest>
8319   <voice>
8320     *: "Perkraukite, kad įjugti"
8321   </voice>
8322 </phrase>
8323 <phrase>
8324   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8325   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8326   user: core
8327   <source>
8328     *: none
8329     charging: "Battery: Charging"
8330   </source>
8331   <dest>
8332     *: none
8333     charging: "Baterija: kraunama"
8334   </dest>
8335   <voice>
8336     *: none
8337     charging: "Baterija: kraunama"
8338   </voice>
8339 </phrase>
8340 <phrase>
8341   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8342   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8343   user: core
8344   <source>
8345     *: none
8346     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8347   </source>
8348   <dest>
8349     *: none
8350     archosrecorder: "Baterija: Pilna"
8351   </dest>
8352   <voice>
8353     *: none
8354     archosrecorder: "Pilanas pakrovimas"
8355   </voice>
8356 </phrase>
8357 <phrase>
8358   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8359   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8360   user: core
8361   <source>
8362     *: none
8363     charging: "Battery: Trickle Chg"
8364   </source>
8365   <dest>
8366     *: none
8367     charging: "Baterija: kraunama pamažu"
8368   </dest>
8369   <voice>
8370     *: none
8371     charging: "Kraunama pamažu"
8372   </voice>
8373 </phrase>
8374 <phrase>
8375   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8376   desc: general warning
8377   user: core
8378   <source>
8379     *: "WARNING! Low Battery!"
8380   </source>
8381   <dest>
8382     *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8383   </dest>
8384   <voice>
8385     *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8386   </voice>
8387 </phrase>
8388 <phrase>
8389   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8390   desc: general warning
8391   user: core
8392   <source>
8393     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8394   </source>
8395   <dest>
8396     *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8397   </dest>
8398   <voice>
8399     *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8400   </voice>
8401 </phrase>
8402 <phrase>
8403   id: LANG_BYTE
8404   desc: a unit postfix
8405   user: core
8406   <source>
8407     *: "B"
8408   </source>
8409   <dest>
8410     *: "B"
8411   </dest>
8412   <voice>
8413     *: ""
8414   </voice>
8415 </phrase>
8416 <phrase>
8417   id: LANG_KILOBYTE
8418   desc: a unit postfix, also voiced
8419   user: core
8420   <source>
8421     *: "KB"
8422   </source>
8423   <dest>
8424     *: "KB"
8425   </dest>
8426   <voice>
8427     *: "kilobyte"
8428   </voice>
8429 </phrase>
8430 <phrase>
8431   id: LANG_MEGABYTE
8432   desc: a unit postfix, also voiced
8433   user: core
8434   <source>
8435     *: "MB"
8436   </source>
8437   <dest>
8438     *: "MB"
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: "megabyte"
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: LANG_GIGABYTE
8446   desc: a unit postfix, also voiced
8447   user: core
8448   <source>
8449     *: "GB"
8450   </source>
8451   <dest>
8452     *: "GB"
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: "gigabyte"
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: LANG_POINT
8460   desc: decimal separator for composing numbers
8461   user: core
8462   <source>
8463     *: "."
8464   </source>
8465   <dest>
8466     *: "."
8467   </dest>
8468   <voice>
8469     *: "taškas"
8470   </voice>
8471 </phrase>
8472 <phrase>
8473   id: VOICE_ZERO
8474   desc: spoken only, for composing numbers
8475   user: core
8476   <source>
8477     *: ""
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: ""
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: "0"
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: VOICE_ONE
8488   desc: spoken only, for composing numbers
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: ""
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: ""
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: "1"
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: VOICE_TWO
8502   desc: spoken only, for composing numbers
8503   user: core
8504   <source>
8505     *: ""
8506   </source>
8507   <dest>
8508     *: ""
8509   </dest>
8510   <voice>
8511     *: "2"
8512   </voice>
8513 </phrase>
8514 <phrase>
8515   id: VOICE_THREE
8516   desc: spoken only, for composing numbers
8517   user: core
8518   <source>
8519     *: ""
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: ""
8523   </dest>
8524   <voice>
8525     *: "3"
8526   </voice>
8527 </phrase>
8528 <phrase>
8529   id: VOICE_FOUR
8530   desc: spoken only, for composing numbers
8531   user: core
8532   <source>
8533     *: ""
8534   </source>
8535   <dest>
8536     *: ""
8537   </dest>
8538   <voice>
8539     *: "4"
8540   </voice>
8541 </phrase>
8542 <phrase>
8543   id: VOICE_FIVE
8544   desc: spoken only, for composing numbers
8545   user: core
8546   <source>
8547     *: ""
8548   </source>
8549   <dest>
8550     *: ""
8551   </dest>
8552   <voice>
8553     *: "5"
8554   </voice>
8555 </phrase>
8556 <phrase>
8557   id: VOICE_SIX
8558   desc: spoken only, for composing numbers
8559   user: core
8560   <source>
8561     *: ""
8562   </source>
8563   <dest>
8564     *: ""
8565   </dest>
8566   <voice>
8567     *: "6"
8568   </voice>
8569 </phrase>
8570 <phrase>
8571   id: VOICE_SEVEN
8572   desc: spoken only, for composing numbers
8573   user: core
8574   <source>
8575     *: ""
8576   </source>
8577   <dest>
8578     *: ""
8579   </dest>
8580   <voice>
8581     *: "7"
8582   </voice>
8583 </phrase>
8584 <phrase>
8585   id: VOICE_EIGHT
8586   desc: spoken only, for composing numbers
8587   user: core
8588   <source>
8589     *: ""
8590   </source>
8591   <dest>
8592     *: ""
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: "8"
8596   </voice>
8597 </phrase>
8598 <phrase>
8599   id: VOICE_NINE
8600   desc: spoken only, for composing numbers
8601   user: core
8602   <source>
8603     *: ""
8604   </source>
8605   <dest>
8606     *: ""
8607   </dest>
8608   <voice>
8609     *: "9"
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: VOICE_TEN
8614   desc: spoken only, for composing numbers
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: ""
8618   </source>
8619   <dest>
8620     *: ""
8621   </dest>
8622   <voice>
8623     *: "10"
8624   </voice>
8625 </phrase>
8626 <phrase>
8627   id: VOICE_ELEVEN
8628   desc: spoken only, for composing numbers
8629   user: core
8630   <source>
8631     *: ""
8632   </source>
8633   <dest>
8634     *: ""
8635   </dest>
8636   <voice>
8637     *: "11"
8638   </voice>
8639 </phrase>
8640 <phrase>
8641   id: VOICE_TWELVE
8642   desc: spoken only, for composing numbers
8643   user: core
8644   <source>
8645     *: ""
8646   </source>
8647   <dest>
8648     *: ""
8649   </dest>
8650   <voice>
8651     *: "12"
8652   </voice>
8653 </phrase>
8654 <phrase>
8655   id: VOICE_THIRTEEN
8656   desc: spoken only, for composing numbers
8657   user: core
8658   <source>
8659     *: ""
8660   </source>
8661   <dest>
8662     *: ""
8663   </dest>
8664   <voice>
8665     *: "13"
8666   </voice>
8667 </phrase>
8668 <phrase>
8669   id: VOICE_FOURTEEN
8670   desc: spoken only, for composing numbers
8671   user: core
8672   <source>
8673     *: ""
8674   </source>
8675   <dest>
8676     *: ""
8677   </dest>
8678   <voice>
8679     *: "14"
8680   </voice>
8681 </phrase>
8682 <phrase>
8683   id: VOICE_FIFTEEN
8684   desc: spoken only, for composing numbers
8685   user: core
8686   <source>
8687     *: ""
8688   </source>
8689   <dest>
8690     *: ""
8691   </dest>
8692   <voice>
8693     *: "15"
8694   </voice>
8695 </phrase>
8696 <phrase>
8697   id: VOICE_SIXTEEN
8698   desc: spoken only, for composing numbers
8699   user: core
8700   <source>
8701     *: ""
8702   </source>
8703   <dest>
8704     *: ""
8705   </dest>
8706   <voice>
8707     *: "16"
8708   </voice>
8709 </phrase>
8710 <phrase>
8711   id: VOICE_SEVENTEEN
8712   desc: spoken only, for composing numbers
8713   user: core
8714   <source>
8715     *: ""
8716   </source>
8717   <dest>
8718     *: ""
8719   </dest>
8720   <voice>
8721     *: "17"
8722   </voice>
8723 </phrase>
8724 <phrase>
8725   id: VOICE_EIGHTEEN
8726   desc: spoken only, for composing numbers
8727   user: core
8728   <source>
8729     *: ""
8730   </source>
8731   <dest>
8732     *: ""
8733   </dest>
8734   <voice>
8735     *: "18"
8736   </voice>
8737 </phrase>
8738 <phrase>
8739   id: VOICE_NINETEEN
8740   desc: spoken only, for composing numbers
8741   user: core
8742   <source>
8743     *: ""
8744   </source>
8745   <dest>
8746     *: ""
8747   </dest>
8748   <voice>
8749     *: "19"
8750   </voice>
8751 </phrase>
8752 <phrase>
8753   id: VOICE_TWENTY
8754   desc: spoken only, for composing numbers
8755   user: core
8756   <source>
8757     *: ""
8758   </source>
8759   <dest>
8760     *: ""
8761   </dest>
8762   <voice>
8763     *: "20"
8764   </voice>
8765 </phrase>
8766 <phrase>
8767   id: VOICE_THIRTY
8768   desc: spoken only, for composing numbers
8769   user: core
8770   <source>
8771     *: ""
8772   </source>
8773   <dest>
8774     *: ""
8775   </dest>
8776   <voice>
8777     *: "30"
8778   </voice>
8779 </phrase>
8780 <phrase>
8781   id: VOICE_FORTY
8782   desc: spoken only, for composing numbers
8783   user: core
8784   <source>
8785     *: ""
8786   </source>
8787   <dest>
8788     *: ""
8789   </dest>
8790   <voice>
8791     *: "40"
8792   </voice>
8793 </phrase>
8794 <phrase>
8795   id: VOICE_FIFTY
8796   desc: spoken only, for composing numbers
8797   user: core
8798   <source>
8799     *: ""
8800   </source>
8801   <dest>
8802     *: ""
8803   </dest>
8804   <voice>
8805     *: "50"
8806   </voice>
8807 </phrase>
8808 <phrase>
8809   id: VOICE_SIXTY
8810   desc: spoken only, for composing numbers
8811   user: core
8812   <source>
8813     *: ""
8814   </source>
8815   <dest>
8816     *: ""
8817   </dest>
8818   <voice>
8819     *: "60"
8820   </voice>
8821 </phrase>
8822 <phrase>
8823   id: VOICE_SEVENTY
8824   desc: spoken only, for composing numbers
8825   user: core
8826   <source>
8827     *: ""
8828   </source>
8829   <dest>
8830     *: ""
8831   </dest>
8832   <voice>
8833     *: "70"
8834   </voice>
8835 </phrase>
8836 <phrase>
8837   id: VOICE_EIGHTY
8838   desc: spoken only, for composing numbers
8839   user: core
8840   <source>
8841     *: ""
8842   </source>
8843   <dest>
8844     *: ""
8845   </dest>
8846   <voice>
8847     *: "80"
8848   </voice>
8849 </phrase>
8850 <phrase>
8851   id: VOICE_NINETY
8852   desc: spoken only, for composing numbers
8853   user: core
8854   <source>
8855     *: ""
8856   </source>
8857   <dest>
8858     *: ""
8859   </dest>
8860   <voice>
8861     *: "90"
8862   </voice>
8863 </phrase>
8864 <phrase>
8865   id: VOICE_HUNDRED
8866   desc: spoken only, for composing numbers
8867   user: core
8868   <source>
8869     *: ""
8870   </source>
8871   <dest>
8872     *: ""
8873   </dest>
8874   <voice>
8875     *: "Šimtas"
8876   </voice>
8877 </phrase>
8878 <phrase>
8879   id: VOICE_THOUSAND
8880   desc: spoken only, for composing numbers
8881   user: core
8882   <source>
8883     *: ""
8884   </source>
8885   <dest>
8886     *: ""
8887   </dest>
8888   <voice>
8889     *: "Tūkstantis"
8890   </voice>
8891 </phrase>
8892 <phrase>
8893   id: VOICE_MILLION
8894   desc: spoken only, for composing numbers
8895   user: core
8896   <source>
8897     *: ""
8898   </source>
8899   <dest>
8900     *: ""
8901   </dest>
8902   <voice>
8903     *: "Milijonas"
8904   </voice>
8905 </phrase>
8906 <phrase>
8907   id: VOICE_BILLION
8908   desc: spoken only, for composing numbers
8909   user: core
8910   <source>
8911     *: ""
8912   </source>
8913   <dest>
8914     *: ""
8915   </dest>
8916   <voice>
8917     *: "Milijardas"
8918   </voice>
8919 </phrase>
8920 <phrase>
8921   id: VOICE_MINUS
8922   desc: spoken only, for composing numbers
8923   user: core
8924   <source>
8925     *: ""
8926   </source>
8927   <dest>
8928     *: ""
8929   </dest>
8930   <voice>
8931     *: "minus"
8932   </voice>
8933 </phrase>
8934 <phrase>
8935   id: VOICE_PLUS
8936   desc: spoken only, for composing numbers
8937   user: core
8938   <source>
8939     *: ""
8940   </source>
8941   <dest>
8942     *: ""
8943   </dest>
8944   <voice>
8945     *: "plius"
8946   </voice>
8947 </phrase>
8948 <phrase>
8949   id: VOICE_MILLISECONDS
8950   desc: spoken only, a unit postfix
8951   user: core
8952   <source>
8953     *: ""
8954   </source>
8955   <dest>
8956     *: ""
8957   </dest>
8958   <voice>
8959     *: "milisekundės"
8960   </voice>
8961 </phrase>
8962 <phrase>
8963   id: VOICE_SECOND
8964   desc: spoken only, a unit postfix
8965   user: core
8966   <source>
8967     *: ""
8968   </source>
8969   <dest>
8970     *: ""
8971   </dest>
8972   <voice>
8973     *: "second"
8974   </voice>
8975 </phrase>
8976 <phrase>
8977   id: VOICE_SECONDS
8978   desc: spoken only, a unit postfix
8979   user: core
8980   <source>
8981     *: ""
8982   </source>
8983   <dest>
8984     *: ""
8985   </dest>
8986   <voice>
8987     *: "sekundės"
8988   </voice>
8989 </phrase>
8990 <phrase>
8991   id: VOICE_MINUTE
8992   desc: spoken only, a unit postfix
8993   user: core
8994   <source>
8995     *: ""
8996   </source>
8997   <dest>
8998     *: ""
8999   </dest>
9000   <voice>
9001     *: "minutė"
9002   </voice>
9003 </phrase>
9004 <phrase>
9005   id: VOICE_MINUTES
9006   desc: spoken only, a unit postfix
9007   user: core
9008   <source>
9009     *: ""
9010   </source>
9011   <dest>
9012     *: ""
9013   </dest>
9014   <voice>
9015     *: "minutės"
9016   </voice>
9017 </phrase>
9018 <phrase>
9019   id: VOICE_HOUR
9020   desc: spoken only, a unit postfix
9021   user: core
9022   <source>
9023     *: ""
9024   </source>
9025   <dest>
9026     *: ""
9027   </dest>
9028   <voice>
9029     *: "valanda"
9030   </voice>
9031 </phrase>
9032 <phrase>
9033   id: VOICE_HOURS
9034   desc: spoken only, a unit postfix
9035   user: core
9036   <source>
9037     *: ""
9038   </source>
9039   <dest>
9040     *: ""
9041   </dest>
9042   <voice>
9043     *: "valandos"
9044   </voice>
9045 </phrase>
9046 <phrase>
9047   id: VOICE_KHZ
9048   desc: spoken only, a unit postfix
9049   user: core
9050   <source>
9051     *: ""
9052   </source>
9053   <dest>
9054     *: ""
9055   </dest>
9056   <voice>
9057     *: "kilohertsai"
9058   </voice>
9059 </phrase>
9060 <phrase>
9061   id: VOICE_DB
9062   desc: spoken only, a unit postfix
9063   user: core
9064   <source>
9065     *: ""
9066   </source>
9067   <dest>
9068     *: ""
9069   </dest>
9070   <voice>
9071     *: "decibelas"
9072   </voice>
9073 </phrase>
9074 <phrase>
9075   id: VOICE_PERCENT
9076   desc: spoken only, a unit postfix
9077   user: core
9078   <source>
9079     *: ""
9080   </source>
9081   <dest>
9082     *: ""
9083   </dest>
9084   <voice>
9085     *: "procentas"
9086   </voice>
9087 </phrase>
9088 <phrase>
9089   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9090   desc: spoken only, a unit postfix
9091   user: core
9092   <source>
9093     *: ""
9094   </source>
9095   <dest>
9096     *: ""
9097   </dest>
9098   <voice>
9099     *: "mili-amp valandos"
9100   </voice>
9101 </phrase>
9102 <phrase>
9103   id: VOICE_PIXEL
9104   desc: spoken only, a unit postfix
9105   user: core
9106   <source>
9107     *: ""
9108   </source>
9109   <dest>
9110     *: ""
9111   </dest>
9112   <voice>
9113     *: "pikselis"
9114   </voice>
9115 </phrase>
9116 <phrase>
9117   id: VOICE_PER_SEC
9118   desc: spoken only, a unit postfix
9119   user: core
9120   <source>
9121     *: ""
9122   </source>
9123   <dest>
9124     *: ""
9125   </dest>
9126   <voice>
9127     *: "per sekunde"
9128   </voice>
9129 </phrase>
9130 <phrase>
9131   id: VOICE_HERTZ
9132   desc: spoken only, a unit postfix
9133   user: core
9134   <source>
9135     *: ""
9136   </source>
9137   <dest>
9138     *: ""
9139   </dest>
9140   <voice>
9141     *: "hertsas"
9142   </voice>
9143 </phrase>
9144 <phrase>
9145   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9146   desc: spoken only, a unit postfix
9147   user: core
9148   <source>
9149     *: ""
9150   </source>
9151   <dest>
9152     *: ""
9153   </dest>
9154   <voice>
9155     *: "kilobitai per sekundę"
9156   </voice>
9157 </phrase>
9158 <phrase>
9159   id: VOICE_CHAR_A
9160   desc: spoken only, for spelling
9161   user: core
9162   <source>
9163     *: ""
9164   </source>
9165   <dest>
9166     *: ""
9167   </dest>
9168   <voice>
9169     *: "A"
9170   </voice>
9171 </phrase>
9172 <phrase>
9173   id: VOICE_CHAR_B
9174   desc: spoken only, for spelling
9175   user: core
9176   <source>
9177     *: ""
9178   </source>
9179   <dest>
9180     *: ""
9181   </dest>
9182   <voice>
9183     *: "B"
9184   </voice>
9185 </phrase>
9186 <phrase>
9187   id: VOICE_CHAR_C
9188   desc: spoken only, for spelling
9189   user: core
9190   <source>
9191     *: ""
9192   </source>
9193   <dest>
9194     *: ""
9195   </dest>
9196   <voice>
9197     *: "C"
9198   </voice>
9199 </phrase>
9200 <phrase>
9201   id: VOICE_CHAR_D
9202   desc: spoken only, for spelling
9203   user: core
9204   <source>
9205     *: ""
9206   </source>
9207   <dest>
9208     *: ""
9209   </dest>
9210   <voice>
9211     *: "D"
9212   </voice>
9213 </phrase>
9214 <phrase>
9215   id: VOICE_CHAR_E
9216   desc: spoken only, for spelling
9217   user: core
9218   <source>
9219     *: ""
9220   </source>
9221   <dest>
9222     *: ""
9223   </dest>
9224   <voice>
9225     *: "E"
9226   </voice>
9227 </phrase>
9228 <phrase>
9229   id: VOICE_CHAR_F
9230   desc: spoken only, for spelling
9231   user: core
9232   <source>
9233     *: ""
9234   </source>
9235   <dest>
9236     *: ""
9237   </dest>
9238   <voice>
9239     *: "F"
9240   </voice>
9241 </phrase>
9242 <phrase>
9243   id: VOICE_CHAR_G
9244   desc: spoken only, for spelling
9245   user: core
9246   <source>
9247     *: ""
9248   </source>
9249   <dest>
9250     *: ""
9251   </dest>
9252   <voice>
9253     *: "G"
9254   </voice>
9255 </phrase>
9256 <phrase>
9257   id: VOICE_CHAR_H
9258   desc: spoken only, for spelling
9259   user: core
9260   <source>
9261     *: ""
9262   </source>
9263   <dest>
9264     *: ""
9265   </dest>
9266   <voice>
9267     *: "H"
9268   </voice>
9269 </phrase>
9270 <phrase>
9271   id: VOICE_CHAR_I
9272   desc: spoken only, for spelling
9273   user: core
9274   <source>
9275     *: ""
9276   </source>
9277   <dest>
9278     *: ""
9279   </dest>
9280   <voice>
9281     *: "I"
9282   </voice>
9283 </phrase>
9284 <phrase>
9285   id: VOICE_CHAR_J
9286   desc: spoken only, for spelling
9287   user: core
9288   <source>
9289     *: ""
9290   </source>
9291   <dest>
9292     *: ""
9293   </dest>
9294   <voice>
9295     *: "J"
9296   </voice>
9297 </phrase>
9298 <phrase>
9299   id: VOICE_CHAR_K
9300   desc: spoken only, for spelling
9301   user: core
9302   <source>
9303     *: ""
9304   </source>
9305   <dest>
9306     *: ""
9307   </dest>
9308   <voice>
9309     *: "K"
9310   </voice>
9311 </phrase>
9312 <phrase>
9313   id: VOICE_CHAR_L
9314   desc: spoken only, for spelling
9315   user: core
9316   <source>
9317     *: ""
9318   </source>
9319   <dest>
9320     *: ""
9321   </dest>
9322   <voice>
9323     *: "L"
9324   </voice>
9325 </phrase>
9326 <phrase>
9327   id: VOICE_CHAR_M
9328   desc: spoken only, for spelling
9329   user: core
9330   <source>
9331     *: ""
9332   </source>
9333   <dest>
9334     *: ""
9335   </dest>
9336   <voice>
9337     *: "M"
9338   </voice>
9339 </phrase>
9340 <phrase>
9341   id: VOICE_CHAR_N
9342   desc: spoken only, for spelling
9343   user: core
9344   <source>
9345     *: ""
9346   </source>
9347   <dest>
9348     *: ""
9349   </dest>
9350   <voice>
9351     *: "N"
9352   </voice>
9353 </phrase>
9354 <phrase>
9355   id: VOICE_CHAR_O
9356   desc: spoken only, for spelling
9357   user: core
9358   <source>
9359     *: ""
9360   </source>
9361   <dest>
9362     *: ""
9363   </dest>
9364   <voice>
9365     *: "O"
9366   </voice>
9367 </phrase>
9368 <phrase>
9369   id: VOICE_CHAR_P
9370   desc: spoken only, for spelling
9371   user: core
9372   <source>
9373     *: ""
9374   </source>
9375   <dest>
9376     *: ""
9377   </dest>
9378   <voice>
9379     *: "P"
9380   </voice>
9381 </phrase>
9382 <phrase>
9383   id: VOICE_CHAR_Q
9384   desc: spoken only, for spelling
9385   user: core
9386   <source>
9387     *: ""
9388   </source>
9389   <dest>
9390     *: ""
9391   </dest>
9392   <voice>
9393     *: "Q"
9394   </voice>
9395 </phrase>
9396 <phrase>
9397   id: VOICE_CHAR_R
9398   desc: spoken only, for spelling
9399   user: core
9400   <source>
9401     *: ""
9402   </source>
9403   <dest>
9404     *: ""
9405   </dest>
9406   <voice>
9407     *: "R"
9408   </voice>
9409 </phrase>
9410 <phrase>
9411   id: VOICE_CHAR_S
9412   desc: spoken only, for spelling
9413   user: core
9414   <source>
9415     *: ""
9416   </source>
9417   <dest>
9418     *: ""
9419   </dest>
9420   <voice>
9421     *: "S"
9422   </voice>
9423 </phrase>
9424 <phrase>
9425   id: VOICE_CHAR_T
9426   desc: spoken only, for spelling
9427   user: core
9428   <source>
9429     *: ""
9430   </source>
9431   <dest>
9432     *: ""
9433   </dest>
9434   <voice>
9435     *: "T"
9436   </voice>
9437 </phrase>
9438 <phrase>
9439   id: VOICE_CHAR_U
9440   desc: spoken only, for spelling
9441   user: core
9442   <source>
9443     *: ""
9444   </source>
9445   <dest>
9446     *: ""
9447   </dest>
9448   <voice>
9449     *: "U"
9450   </voice>
9451 </phrase>
9452 <phrase>
9453   id: VOICE_CHAR_V
9454   desc: spoken only, for spelling
9455   user: core
9456   <source>
9457     *: ""
9458   </source>
9459   <dest>
9460     *: ""
9461   </dest>
9462   <voice>
9463     *: "V"
9464   </voice>
9465 </phrase>
9466 <phrase>
9467   id: VOICE_CHAR_W
9468   desc: spoken only, for spelling
9469   user: core
9470   <source>
9471     *: ""
9472   </source>
9473   <dest>
9474     *: ""
9475   </dest>
9476   <voice>
9477     *: "W"
9478   </voice>
9479 </phrase>
9480 <phrase>
9481   id: VOICE_CHAR_X
9482   desc: spoken only, for spelling
9483   user: core
9484   <source>
9485     *: ""
9486   </source>
9487   <dest>
9488     *: ""
9489   </dest>
9490   <voice>
9491     *: "X"
9492   </voice>
9493 </phrase>
9494 <phrase>
9495   id: VOICE_CHAR_Y
9496   desc: spoken only, for spelling
9497   user: core
9498   <source>
9499     *: ""
9500   </source>
9501   <dest>
9502     *: ""
9503   </dest>
9504   <voice>
9505     *: "Y"
9506   </voice>
9507 </phrase>
9508 <phrase>
9509   id: VOICE_CHAR_Z
9510   desc: spoken only, for spelling
9511   user: core
9512   <source>
9513     *: ""
9514   </source>
9515   <dest>
9516     *: ""
9517   </dest>
9518   <voice>
9519     *: "Z"
9520   </voice>
9521 </phrase>
9522 <phrase>
9523   id: VOICE_DOT
9524   desc: spoken only, for spelling
9525   user: core
9526   <source>
9527     *: ""
9528   </source>
9529   <dest>
9530     *: ""
9531   </dest>
9532   <voice>
9533     *: "taškas"
9534   </voice>
9535 </phrase>
9536 <phrase>
9537   id: VOICE_PAUSE
9538   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9539   user: core
9540   <source>
9541     *: ""
9542   </source>
9543   <dest>
9544     *: ""
9545   </dest>
9546   <voice>
9547     *: " "
9548   </voice>
9549 </phrase>
9550 <phrase>
9551   id: VOICE_FILE
9552   desc: spoken only, prefix for file number
9553   user: core
9554   <source>
9555     *: ""
9556   </source>
9557   <dest>
9558     *: ""
9559   </dest>
9560   <voice>
9561     *: "failas"
9562   </voice>
9563 </phrase>
9564 <phrase>
9565   id: VOICE_DIR
9566   desc: spoken only, prefix for directory number
9567   user: core
9568   <source>
9569     *: ""
9570   </source>
9571   <dest>
9572     *: ""
9573   </dest>
9574   <voice>
9575     *: "aplankas"
9576   </voice>
9577 </phrase>
9578 <phrase>
9579   id: VOICE_EXT_MPA
9580   desc: spoken only, for file extension
9581   user: core
9582   <source>
9583     *: ""
9584   </source>
9585   <dest>
9586     *: ""
9587   </dest>
9588   <voice>
9589     *: "audio"
9590   </voice>
9591 </phrase>
9592 <phrase>
9593   id: VOICE_EXT_CFG
9594   desc: spoken only, for file extension
9595   user: core
9596   <source>
9597     *: ""
9598   </source>
9599   <dest>
9600     *: ""
9601   </dest>
9602   <voice>
9603     *: "Konfigūracija"
9604   </voice>
9605 </phrase>
9606 <phrase>
9607   id: VOICE_EXT_WPS
9608   desc: spoken only, for file extension
9609   user: core
9610   <source>
9611     *: ""
9612   </source>
9613   <dest>
9614     *: ""
9615   </dest>
9616   <voice>
9617     *: "Grojimo-ekranas"
9618   </voice>
9619 </phrase>
9620 <phrase>
9621   id: VOICE_EXT_ROCK
9622   desc: spoken only, for file extension
9623   user: core
9624   <source>
9625     *: ""
9626   </source>
9627   <dest>
9628     *: ""
9629   </dest>
9630   <voice>
9631     *: "įskiepis"
9632   </voice>
9633 </phrase>
9634 <phrase>
9635   id: VOICE_EXT_FONT
9636   desc: spoken only, for file extension
9637   user: core
9638   <source>
9639     *: ""
9640   </source>
9641   <dest>
9642     *: ""
9643   </dest>
9644   <voice>
9645     *: "šriftas"
9646   </voice>
9647 </phrase>
9648 <phrase>
9649   id: VOICE_EXT_BMARK
9650   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9651   user: core
9652   <source>
9653     *: ""
9654   </source>
9655   <dest>
9656     *: ""
9657   </dest>
9658   <voice>
9659     *: "žymelė"
9660   </voice>
9661 </phrase>
9662 <phrase>
9663   id: VOICE_EXT_AJZ
9664   desc: spoken only, for file extension
9665   user: core
9666   <source>
9667     *: ""
9668   </source>
9669   <dest>
9670     *: ""
9671   </dest>
9672   <voice>
9673     *: "Programinė įranga"
9674   </voice>
9675 </phrase>
9676 <phrase>
9677   id: VOICE_EXT_RWPS
9678   desc: spoken only, for file extension
9679   user: core
9680   <source>
9681     *: none
9682     remote: ""
9683   </source>
9684   <dest>
9685     *: none
9686     remote: ""
9687   </dest>
9688   <voice>
9689     *: none
9690     remote: "išorinis grojimo-ekranas"
9691   </voice>
9692 </phrase>
9693 <phrase>
9694   id: VOICE_EXT_KBD
9695   desc: spoken only, for file extension
9696   user: core
9697   <source>
9698     *: ""
9699   </source>
9700   <dest>
9701     *: ""
9702   </dest>
9703   <voice>
9704     *: "klaviatūra"
9705   </voice>
9706 </phrase>
9707 <phrase>
9708   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9709   desc:
9710   user: core
9711   <source>
9712     *: ""
9713   </source>
9714   <dest>
9715      *: ""
9716   </dest>
9717   <voice>
9718     *: "cuesheet"
9719   </voice>
9720 </phrase>
9721 <phrase>
9722   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9723   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9724   user: core
9725   <source>
9726     *: ""
9727   </source>
9728   <dest>
9729     *: ""
9730   </dest>
9731   <voice>
9732     *: "Indeksas"
9733   </voice>
9734 </phrase>
9735 <phrase>
9736   id: VOICE_CURRENT_TIME
9737   desc: spoken only, for wall clock announce
9738   user: core
9739   <source>
9740     *: none
9741     rtc: ""
9742   </source>
9743   <dest>
9744     *: none
9745     rtc: ""
9746   </dest>
9747   <voice>
9748     *: none
9749     rtc: "Dabartinis laikas:"
9750   </voice>
9751 </phrase>
9752 <phrase>
9753   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9754   desc: in the equalizer settings menu
9755   user: core
9756   <source>
9757     *: none
9758     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9759   </source>
9760   <dest>
9761     *: none
9762     swcodec: "Keitimo rėžimas: %s %s"
9763   </dest>
9764   <voice>
9765     *: none
9766     swcodec: ""
9767   </voice>
9768 </phrase>
9769 <phrase>
9770   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9771   desc: in the equalizer settings menu
9772   user: core
9773   <source>
9774     *: none
9775     swcodec: "Cutoff"
9776   </source>
9777   <dest>
9778     *: none
9779     swcodec: "Nukirpimas"
9780   </dest>
9781   <voice>
9782     *: none
9783     swcodec: "Nukirpimo dažnis"
9784   </voice>
9785 </phrase>
9786 <phrase>
9787   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9788   desc: in the equalizer settings menu
9789   user: core
9790   <source>
9791     *: none
9792     swcodec: "Gain"
9793   </source>
9794   <dest>
9795     *: none
9796     swcodec: "Stiprinimas"
9797   </dest>
9798   <voice>
9799     *: none
9800     swcodec: "Stiprinimas"
9801   </voice>
9802 </phrase>
9803 <phrase>
9804   id: LANG_SYSFONT_MODE
9805   desc: in wps F2 pressed
9806   user: core
9807   <source>
9808     *: none
9809     lcd_bitmap: "Mode:"
9810   </source>
9811   <dest>
9812     *: none
9813     lcd_bitmap: "Rėžimas:"
9814   </dest>
9815   <voice>
9816     *: none
9817     lcd_bitmap: ""
9818   </voice>
9819 </phrase>
9820 <phrase>
9821   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9822   desc: in dir browser, F1 button bar text
9823   user: core
9824   <source>
9825     *: none
9826     recorder_pad: "Menu"
9827   </source>
9828   <dest>
9829     *: none
9830     recorder_pad: "Meniu"
9831   </dest>
9832   <voice>
9833     *: none
9834     recorder_pad: ""
9835   </voice>
9836 </phrase>
9837 <phrase>
9838   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9839   desc: in dir browser, F2 button bar text
9840   user: core
9841   <source>
9842     *: none
9843     recorder_pad: "Option"
9844   </source>
9845   <dest>
9846     *: none
9847     recorder_pad: "Nuostata"
9848   </dest>
9849   <voice>
9850     *: none
9851     recorder_pad: ""
9852   </voice>
9853 </phrase>
9854 <phrase>
9855   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9856   desc: in dir browser, F3 button bar text
9857   user: core
9858   <source>
9859     *: none
9860     recorder_pad: "LCD"
9861   </source>
9862   <dest>
9863     *: none
9864     recorder_pad: "LCD"
9865   </dest>
9866   <voice>
9867     *: none
9868     recorder_pad: ""
9869   </voice>
9870 </phrase>
9871 <phrase>
9872   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9873   desc: in sound_settings
9874   user: core
9875   <source>
9876     *: none
9877     recording: "Stereo"
9878   </source>
9879   <dest>
9880     *: none
9881     recording: "Stereo"
9882   </dest>
9883   <voice>
9884     *: none
9885     recording: "Stereo"
9886   </voice>
9887 </phrase>
9888 <phrase>
9889   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9890   desc: in sound_settings
9891   user: core
9892   <source>
9893     *: none
9894     recording: "Mono"
9895   </source>
9896   <dest>
9897     *: none
9898     recording: "Mono"
9899   </dest>
9900   <voice>
9901     *: none
9902     recording: "Mono"
9903   </voice>
9904 </phrase>
9905 <phrase>
9906   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9907   desc: in the recording settings
9908   user: core
9909   <source>
9910     *: none
9911     recording_hwcodec: "Quality"
9912   </source>
9913   <dest>
9914     *: none
9915     recording_hwcodec: "Kokybė"
9916   </dest>
9917   <voice>
9918     *: none
9919     recording_hwcodec: "Kokybė"
9920   </voice>
9921 </phrase>
9922 <phrase>
9923   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9924   desc: in the recording settings
9925   user: core
9926   <source>
9927     *: none
9928     recording: "Frequency"
9929   </source>
9930   <dest>
9931     *: none
9932     recording: "Dažnis"
9933   </dest>
9934   <voice>
9935     *: none
9936     recording: "Dažnis"
9937   </voice>
9938 </phrase>
9939 <phrase>
9940   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9941   desc: in the recording settings
9942   user: core
9943   <source>
9944     *: none
9945     recording: "Source"
9946   </source>
9947   <dest>
9948     *: none
9949     recording: "Šaltinis"
9950   </dest>
9951   <voice>
9952     *: none
9953     recording: "Šaltinis"
9954   </voice>
9955 </phrase>
9956 <phrase>
9957   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9958   desc: in the recording settings
9959   user: core
9960   <source>
9961     *: none
9962     recording: "Int. Mic"
9963   </source>
9964   <dest>
9965     *: none
9966     recording: "Vid. Mik"
9967   </dest>
9968   <voice>
9969     *: none
9970     recording: "Vidinis mikrofonas"
9971   </voice>
9972 </phrase>
9973 <phrase>
9974   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9975   desc: in the recording settings
9976   user: core
9977   <source>
9978     *: none
9979     recording: "Line In"
9980   </source>
9981   <dest>
9982     *: none
9983     recording: "Line In"
9984   </dest>
9985   <voice>
9986     *: none
9987     recording: "Line In"
9988   </voice>
9989 </phrase>
9990 <phrase>
9991   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9992   desc: in the recording settings
9993   user: core
9994   <source>
9995     *: none
9996     recording: "Digital"
9997   </source>
9998   <dest>
9999     *: none
10000     recording: "Skaitmeninis"
10001   </dest>
10002   <voice>
10003     *: none
10004     recording: "Skaitmeninis"
10005   </voice>
10006 </phrase>
10007 <phrase>
10008   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10009   desc: in the recording settings
10010   user: core
10011   <source>
10012     *: none
10013     recording: "Channels"
10014   </source>
10015   <dest>
10016     *: none
10017     recording: "Kanalai"
10018   </dest>
10019   <voice>
10020     *: none
10021     recording: "Kanalai"
10022   </voice>
10023 </phrase>
10024 <phrase>
10025   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10026   desc: in recording settings_menu
10027   user: core
10028   <source>
10029     *: none
10030     recording: "Trigger"
10031   </source>
10032   <dest>
10033     *: none
10034     recording: "Gaidukas"
10035   </dest>
10036   <voice>
10037     *: none
10038     recording: "Gaidukas"
10039   </voice>
10040 </phrase>
10041 <phrase>
10042   id: VOICE_OF
10043   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10044   user: core
10045   <source>
10046     *: ""
10047   </source>
10048   <dest>
10049     *: ""
10050   </dest>
10051   <voice>
10052     *: "iš"
10053   </voice>
10054 </phrase>
10055 <phrase>
10056   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10057   desc: in the main menu
10058   user: core
10059   <source>
10060     *: "Games"
10061   </source>
10062   <dest>
10063     *: "Žaidimai"
10064   </dest>
10065   <voice>
10066     *: "Žaidimai"
10067   </voice>
10068 </phrase>
10069 <phrase>
10070   id: LANG_PLUGIN_APPS
10071   desc: in the main menu
10072   user: core
10073   <source>
10074     *: "Applications"
10075   </source>
10076   <dest>
10077     *: "Programos"
10078   </dest>
10079   <voice>
10080     *: "Programos"
10081   </voice>
10082 </phrase>
10083 <phrase>
10084   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10085   desc: in the main menu
10086   user: core
10087   <source>
10088     *: "Demos"
10089   </source>
10090   <dest>
10091     *: "Demonstracijos"
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: "Demonstracijos"
10095   </voice>
10096 </phrase>
10097 <phrase>
10098   id: LANG_ID3_GROUPING
10099   desc: in tag viewer
10100   user: core
10101   <source>
10102     *: "Work"
10103   </source>
10104   <dest>
10105     *: "Darbas"
10106   </dest>
10107   <voice>
10108     *: ""
10109   </voice>
10110 </phrase>
10111 <phrase>
10112   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10113   desc: in settings_menu
10114   user: core
10115   <source>
10116     *: "Show Filename Extensions"
10117   </source>
10118   <dest>
10119     *: "Rodyti failų plėtinius"
10120   </dest>
10121   <voice>
10122     *: "Rodyti failų plėtinius"
10123   </voice>
10124 </phrase>
10125 <phrase>
10126   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10127   desc: in settings_menu
10128   user: core
10129   <source>
10130     *: "Only Unknown Types"
10131   </source>
10132   <dest>
10133     *: "Nežinomas failo tipas"
10134   </dest>
10135   <voice>
10136     *: "Nežinomas failo tipas"
10137   </voice>
10138 </phrase>
10139 <phrase>
10140   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10141   desc: in settings_menu
10142   user: core
10143   <source>
10144     *: "Only When Viewing All Types"
10145   </source>
10146   <dest>
10147     *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
10148   </dest>
10149   <voice>
10150     *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
10151   </voice>
10152 </phrase>
10153 <phrase>
10154   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10155   desc: spoken only, peak meter release unit
10156   user: core
10157   <source>
10158     *: ""
10159   </source>
10160   <dest>
10161     *: ""
10162   </dest>
10163   <voice>
10164     *: "Vienetų per poslinkį"
10165   </voice>
10166 </phrase>
10167 <phrase>
10168   id: VOICE_OCLOCK
10169   desc: spoken only, for wall clock announce
10170   user: core
10171   <source>
10172     *: none
10173     rtc: ""
10174   </source>
10175   <dest>
10176     *: none
10177     rtc: ""
10178   </dest>
10179   <voice>
10180     *: none
10181     rtc: "o'clock"
10182   </voice>
10183 </phrase>
10184 <phrase>
10185   id: VOICE_PM
10186   desc: spoken only, for wall clock announce
10187   user: core
10188   <source>
10189     *: none
10190     rtc: ""
10191   </source>
10192   <dest>
10193     *: none
10194     rtc: ""
10195   </dest>
10196   <voice>
10197     *: none
10198     rtc: "P M"
10199   </voice>
10200 </phrase>
10201 <phrase>
10202   id: VOICE_AM
10203   desc: spoken only, for wall clock announce
10204   user: core
10205   <source>
10206     *: none
10207     rtc: ""
10208   </source>
10209   <dest>
10210     *: none
10211     rtc: ""
10212   </dest>
10213   <voice>
10214     *: none
10215     rtc: "A M"
10216   </voice>
10217 </phrase>
10218 <phrase>
10219   id: VOICE_OH
10220   desc: spoken only, for wall clock announce
10221   user: core
10222   <source>
10223     *: none
10224     rtc: ""
10225   </source>
10226   <dest>
10227     *: none
10228     rtc: ""
10229   </dest>
10230   <voice>
10231     *: none
10232     rtc: "oh"
10233   </voice>
10234 </phrase>
10235 <phrase>
10236   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10237   desc: in settings, for recording peak meter
10238   user: core
10239   <source>
10240     *: none
10241     recording: "Clip Counter"
10242   </source>
10243   <dest>
10244     *: none
10245     recording: "Clip škaičiuoklis"
10246   </dest>
10247   <voice>
10248     *: none
10249     recording: "Clip škaičiuoklis"
10250   </voice>
10251 </phrase>
10252 <phrase>
10253   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10254   desc: line selector color option
10255   user: core
10256   <source>
10257     *: none
10258     lcd_color: "Primary Colour"
10259   </source>
10260   <dest>
10261     *: none
10262     lcd_color: "Pirminė spalva"
10263   </dest>
10264   <voice>
10265     *: none
10266     lcd_color: "Pirminė spalva"
10267   </voice>
10268 </phrase>
10269 <phrase>
10270   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10271   desc: line selector color option
10272   user: core
10273   <source>
10274     *: none
10275     lcd_color: "Secondary Colour"
10276   </source>
10277   <dest>
10278     *: none
10279     lcd_color: "Antrinė spalva"
10280   </dest>
10281   <voice>
10282     *: none
10283     lcd_color: "Antrinė spalva"
10284   </voice>
10285 </phrase>
10286 <phrase>
10287   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10288   desc: line selector text color option
10289   user: core
10290   <source>
10291     *: none
10292     lcd_color: "Text Colour"
10293   </source>
10294   <dest>
10295     *: none
10296     lcd_color: "Teksto spalva"
10297   </dest>
10298   <voice>
10299     *: none
10300     lcd_color: "Teksto spalva"
10301   </voice>
10302 </phrase>
10303 <phrase>
10304   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10305   desc: in settings_menu
10306   user: core
10307   <source>
10308     *: none
10309     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10310   </source>
10311   <dest>
10312     *: none
10313     lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
10314   </dest>
10315   <voice>
10316     *: none
10317     lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
10318   </voice>
10319 </phrase>
10320 <phrase>
10321   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10322   desc: in settings_menu
10323   user: core
10324   <source>
10325     *: none
10326     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10327   </source>
10328   <dest>
10329     *: none
10330     lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
10331   </dest>
10332   <voice>
10333     *: none
10334     lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
10335   </voice>
10336 </phrase>
10337 <phrase>
10338   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10339   desc: in codepage setting menu
10340   user: core
10341   <source>
10342     *: "Central European (CP1250)"
10343   </source>
10344   <dest>
10345     *: "Central European (CP1250)"
10346   </dest>
10347   <voice>
10348     *: "Central European"
10349   </voice>
10350 </phrase>
10351 <phrase>
10352   id: LANG_THEME_MENU
10353   desc: in the settings menu
10354   user: core
10355   <source>
10356     *: "Theme Settings"
10357   </source>
10358   <dest>
10359     *: "Temos nuostatos"
10360   </dest>
10361   <voice>
10362     *: "Temos nuostatos"
10363   </voice>
10364 </phrase>
10365 <phrase>
10366   id: LANG_COLORS_MENU
10367   desc: colours menu under theme settings
10368   user: core
10369   <source>
10370     *: none
10371     lcd_color: "Colours"
10372   </source>
10373   <dest>
10374     *: none
10375     lcd_color: "Spalvos"
10376   </dest>
10377   <voice>
10378     *: none
10379     lcd_color: "Spalvos"
10380   </voice>
10381 </phrase>
10382 <phrase>
10383   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10384   desc: line selector color menu title
10385   user: core
10386   <source>
10387     *: none
10388     lcd_color: "Line Selector Colours"
10389   </source>
10390   <dest>
10391     *: none
10392     lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
10393   </dest>
10394   <voice>
10395     *: none
10396     lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
10397   </voice>
10398 </phrase>
10399 <phrase>
10400   id: VOICE_EDIT
10401   desc: keyboard
10402   user: core
10403   <source>
10404     *: ""
10405   </source>
10406   <dest>
10407     *: ""
10408   </dest>
10409   <voice>
10410     *: "Keisti"
10411   </voice>
10412 </phrase>
10413 <phrase>
10414   id: VOICE_BLANK
10415   desc: keyboard
10416   user: core
10417   <source>
10418     *: ""
10419   </source>
10420   <dest>
10421     *: ""
10422   </dest>
10423   <voice>
10424     *: "Tuščia"
10425   </voice>
10426 </phrase>
10427 <phrase>
10428   id: VOICE_EMPTY_LIST
10429   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10430   user: core
10431   <source>
10432     *: ""
10433   </source>
10434   <dest>
10435     *: ""
10436   </dest>
10437   <voice>
10438     *: "Tuščias sąrašas"
10439   </voice>
10440 </phrase>
10441 <phrase>
10442   id: LANG_NOT_PRESENT
10443   desc: when external memory is not present
10444   user: core
10445   <source>
10446     *: none
10447     multivolume: "Not present"
10448   </source>
10449   <dest>
10450     *: none
10451     multivolume: "Nėra"
10452   </dest>
10453   <voice>
10454     *: none
10455     multivolume: "Nėra"
10456   </voice>
10457 </phrase>
10458 <phrase>  
10459   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10460   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10461   user: core
10462   <source>
10463     *: "Announce Battery Level"
10464   </source>
10465   <dest>
10466     *: "Pranešti baterijos lygį"
10467   </dest>
10468   <voice>
10469     *: "Pranešti baterijos lygį"
10470   </voice>
10471 </phrase>
10472 <phrase>
10473   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10474   desc: voice settings menu
10475   user: core
10476   <source>
10477     *: "Say File Type"
10478   </source>
10479   <dest>
10480     *: "Sakyti failo tipą"
10481   </dest>
10482   <voice>
10483     *: "Sakyti failo tipą"
10484   </voice>
10485 </phrase>
10486 <phrase>
10487   id: LANG_BASS_CUTOFF
10488   desc: Bass setting cut-off frequency
10489   user: core
10490   <source>
10491     *: none
10492     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10493   </source>
10494   <dest>
10495     *: none
10496     ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
10497   </dest>
10498   <voice>
10499     *: none
10500     ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
10501   </voice>
10502 </phrase>
10503 <phrase>
10504   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10505   desc: Treble setting cut-off frequency
10506   user: core
10507   <source>
10508     *: none
10509     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10510   </source>
10511   <dest>
10512     *: none
10513     ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
10514   </dest>
10515   <voice>
10516     *: none
10517     ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
10518   </voice>
10519 </phrase>
10520 <phrase>
10521   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10522   desc: "<Random>" entry in tag browser
10523   user: core
10524   <source>
10525     *: "<Random>"
10526   </source>
10527   <dest>
10528     *: "<Atsitiktinis>"
10529   </dest>
10530   <voice>
10531     *: "Atsitiktinis"
10532   </voice>
10533 </phrase>
10534 <phrase>
10535   id: LANG_SAVE_SOUND
10536   desc: save a sound config file
10537   user: core
10538   <source>
10539     *: "Save Sound Settings"
10540   </source>
10541   <dest>
10542     *: "Išsaugoti garso nuostatas"
10543   </dest>
10544   <voice>
10545     *: "Išsaugoti garso nuostatas"
10546   </voice>
10547 </phrase>
10548 <phrase>
10549   id: LANG_KEYCLICK
10550   desc: in keyclick settings menu
10551   user: core
10552   <source>
10553     *: none
10554     swcodec: "Keyclick"
10555   </source>
10556   <dest>
10557     *: none
10558     swcodec: "Klavišo paspaudimas"
10559   </dest>
10560   <voice>
10561     *: none
10562     swcodec: "Klavišo paspaudimas"
10563   </voice>
10564 </phrase>
10565 <phrase>
10566   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10567   desc: in keyclick settings menu
10568   user: core
10569   <source>
10570     *: none
10571     swcodec: "Keyclick Repeats"
10572   </source>
10573   <dest>
10574     *: none
10575     swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
10576   </dest>
10577   <voice>
10578     *: none
10579     swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
10580   </voice>
10581 </phrase>
10582 <phrase>
10583   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10584   desc: in system settings menu
10585   user: core
10586   <source>
10587     *: none
10588     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10589   </source>
10590   <dest>
10591     *: none
10592     accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
10593   </dest>
10594   <voice>
10595     *: none
10596     accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
10597   </voice>
10598 </phrase>
10599 <phrase>
10600   id: LANG_UNKNOWN
10601   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10602   user: core
10603   <source>
10604     *: "Unknown"
10605   </source>
10606   <dest>
10607     *: "Nežinomas"
10608   </dest>
10609   <voice>
10610     *: "Nežinomas"
10611   </voice>
10612 </phrase>
10613 <phrase>
10614   id: VOICE_QUICKSCREEN
10615   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10616   user: core
10617   <source>
10618     *: ""
10619   </source>
10620   <dest>
10621     *: ""
10622   </dest>
10623   <voice>
10624     *: "Greitas vaizdas"
10625   </voice>
10626 </phrase>
10627 <phrase>
10628   id: VOICE_OK
10629   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10630   user: core
10631   <source>
10632     *: ""
10633   </source>
10634   <dest>
10635     *: ""
10636   </dest>
10637   <voice>
10638     *: "OK"
10639   </voice>
10640 </phrase>
10641 <phrase>
10642   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10643   desc: in record timesplit options
10644   user: core
10645   <source>
10646     *: none
10647     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10648   </source>
10649   <dest>
10650     *: none
10651     recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
10652   </dest>
10653   <voice>
10654     *: none
10655     recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
10656   </voice>
10657 </phrase>
10658 <phrase>
10659   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10660   desc: touchpad sensitivity setting
10661   user: core
10662   <source>
10663     *: none
10664     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10665   </source>
10666   <dest>
10667     *: none
10668     gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
10669   </dest>
10670   <voice>
10671     *: none
10672     gigabeatfx: "Jautrumas lietimui"
10673   </voice>
10674 </phrase>
10675 <phrase>
10676   id: LANG_HIGH
10677   desc: in settings_menu
10678   user: core
10679   <source>
10680     *: none
10681     gigabeatfx: "High"
10682   </source>
10683   <dest>
10684     *: none
10685     gigabeatfx: "Aukštas"
10686   </dest>
10687   <voice>
10688     *: none
10689     gigabeatfx: "Aukštas"
10690   </voice>
10691 </phrase>
10692 <phrase>
10693   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10694   desc: in system settings menu
10695   user: core
10696   <source>
10697     *: none
10698     serial_port: "Serial Bitrate"
10699   </source>
10700   <dest> 
10701     *: none
10702     serial_port: "Serijinis bitreitas"
10703   </dest>
10704   <voice> 
10705     *: none
10706     serial_port: "SSerijinis bitreitas"
10707   </voice>
10708 </phrase>
10709 <phrase>
10710   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10711   desc: in system settings menu
10712   user: core
10713   <source>
10714     *: none
10715     serial_port: "Auto"
10716   </source>
10717   <dest> 
10718     *: none
10719     serial_port: "Auto"
10720   </dest>
10721   <voice> 
10722     *: none
10723     serial_port: "Automatinis"
10724   </voice>
10725 </phrase>
10726 <phrase>
10727   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10728   desc: in system settings menu
10729   user: core
10730   <source>
10731     *: none
10732     serial_port: "9600"
10733   </source>
10734   <dest> 
10735     *: none
10736     serial_port: "9600"
10737   </dest>
10738   <voice> 
10739     *: none
10740     serial_port: "9600"
10741   </voice>
10742 </phrase>
10743 <phrase>
10744   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10745   desc: in system settings menu
10746   user: core
10747   <source>
10748     *: none
10749     serial_port: "19200"
10750   </source>
10751   <dest> 
10752     *: none
10753     serial_port: "19200"
10754   </dest>
10755   <voice> 
10756     *: none
10757     serial_port: "19200"
10758   </voice>
10759 </phrase>
10760 <phrase>
10761   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10762   desc: in system settings menu
10763   user: core
10764   <source>
10765     *: none
10766     serial_port: "38400"
10767   </source>
10768   <dest> 
10769     *: none
10770     serial_port: "38400"
10771   </dest>
10772   <voice> 
10773     *: none
10774     serial_port: "38400"
10775   </voice>
10776 </phrase>
10777 <phrase>
10778   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10779   desc: in system settings menu
10780   user: core
10781   <source>
10782     *: none
10783     serial_port: "57600"
10784   </source>
10785   <dest> 
10786     *: none
10787     serial_port: "57600"
10788   </dest>
10789   <voice> 
10790     *: none
10791     serial_port: "57600"
10792   </voice>
10793 </phrase>
10794 <phrase>
10795   id: LANG_VERY_SLOW
10796   desc: in settings_menu
10797   user: core
10798   <source>
10799     *: "Very slow"
10800   </source>
10801   <dest>
10802     *: "Labai lėtas"
10803   </dest>
10804   <voice>
10805     *: "Labai lėtas"
10806   </voice>
10807 </phrase>
10808 <phrase>
10809   id: LANG_SLOW
10810   desc: in settings_menu
10811   user: core
10812   <source>
10813     *: "Slow"
10814   </source>
10815   <dest>
10816     *: "Lėtas"
10817   </dest>
10818   <voice>
10819     *: "Lėtas"
10820   </voice>
10821 </phrase>
10822 <phrase>
10823   id: LANG_VERY_FAST
10824   desc: in settings_menu
10825   user: core
10826   <source>
10827     *: "Very fast"
10828   </source>
10829   <dest>
10830     *: "Labai greitas"
10831   </dest>
10832   <voice>
10833     *: "Labai greitas"
10834   </voice>
10835 </phrase>
10836 <phrase>
10837   id: LANG_FAST
10838   desc: in settings_menu
10839   user: core
10840   <source>
10841     *: "Fast"
10842   </source>
10843   <dest>
10844     *: "Greitas"
10845   </dest>
10846   <voice>
10847     *: "Greitas"
10848   </voice>
10849 </phrase>
10850 <phrase>
10851   id: LANG_SKIP_LENGTH
10852   desc: playback settings menu
10853   user: core
10854   <source>
10855     *: "Skip Length"
10856   </source>
10857   <dest>
10858     *: "Praleisti trukmę"
10859   </dest>
10860   <voice>
10861     *: "Praleisti trukmę"
10862   </voice>
10863 </phrase>
10864 <phrase>
10865   id: LANG_SKIP_TRACK
10866   desc: skip length setting entry 0
10867   user: core
10868   <source>
10869     *: "Skip Track"
10870   </source>
10871   <dest>
10872     *: "Praleisti įrašą"
10873   </dest>
10874   <voice>
10875     *: "Praleisti įrašą"
10876   </voice>
10877 </phrase>
10878 <phrase>
10879   id: VOICE_CHAR_SLASH
10880   desc: spoken only, for spelling
10881   user: core
10882   <source>
10883     *: ""
10884   </source>
10885   <dest>
10886     *: ""
10887   </dest>
10888   <voice>
10889     *: "slash"
10890   </voice>
10891 </phrase>
10892 <phrase>
10893   id: LANG_GAIN_LEFT
10894   desc: in the recording screen
10895   user: core
10896   <source>
10897     *: none
10898     recording: "Gain L"
10899   </source>
10900   <dest>
10901     *: none
10902     recording: "Stipr. K"
10903   </dest>
10904   <voice>
10905     *: none
10906     recording: "Stiprinti kairę"
10907   </voice>
10908 </phrase>
10909 <phrase>
10910   id: LANG_GAIN_RIGHT
10911   desc: in the recording screen
10912   user: core
10913   <source>
10914     *: none
10915     recording: "Gain R"
10916   </source>
10917   <dest>
10918     *: none
10919     recording: "Stipr. D"
10920   </dest>
10921   <voice>
10922     *: none
10923     recording: "Stiprinti dešinę"
10924   </voice>
10925 </phrase>
10926 <phrase>
10927   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10928   desc: automatic gain control in record settings and screen
10929   user: core
10930   <source>
10931     *: none
10932     agc: "AGC"
10933   </source>
10934   <dest>
10935     *: none
10936     agc: "ASC"
10937   </dest>
10938   <voice>
10939     *: none
10940     agc: "Automatinė stiprinimo kontrolė"
10941   </voice>
10942 </phrase>
10943 <phrase>
10944   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10945   desc: in record settings
10946   user: core
10947   <source>
10948     *: none
10949     agc: "AGC clip time"
10950   </source>
10951   <dest>
10952     *: none
10953     agc: "ASC clip laikas"
10954   </dest>
10955   <voice>
10956     *: none
10957     agc: "ASC clip laikas"
10958   </voice>
10959 </phrase>
10960 <phrase>
10961   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10962   desc: AGC maximum gain in recording screen
10963   user: core
10964   <source>
10965     *: none
10966     agc: "AGC max. gain"
10967   </source>
10968   <dest>
10969     *: none
10970     agc: "ASC max. stiprinimas"
10971   </dest>
10972   <voice>
10973     *: none
10974     agc: "ASC maksimalus stiprinimas"
10975   </voice>
10976 </phrase>
10977 <phrase>
10978   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10979   desc: Filename header in recording screen
10980   user: core
10981   <source>
10982     *: none
10983     recording: "Filename:"
10984   </source>
10985   <dest>
10986     *: none
10987     recording: "Failo pavadinimas:"
10988   </dest>
10989   <voice>
10990     *: none
10991     recording: ""
10992   </voice>
10993 </phrase>
10994 <phrase>
10995   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10996   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10997   user: core
10998   <source>
10999     *: none
11000     recording: "CLIP:"
11001   </source>
11002   <dest>
11003     *: none
11004     recording: "CLIP:"
11005   </dest>
11006   <voice>
11007     *: none
11008     recording: ""
11009   </voice>
11010 </phrase>
11011 <phrase>
11012   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11013   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11014   user: core
11015   <source>
11016     *: none
11017     recording: "Split Time:"
11018   </source>
11019   <dest>
11020     *: none
11021     recording: "Perskėlimo laikas:"
11022   </dest>
11023   <voice>
11024     *: none
11025     recording: ""
11026   </voice>
11027 </phrase>
11028 <phrase>
11029   id: LANG_RECORDING_SIZE
11030   desc: Display of recorded file size
11031   user: core
11032   <source>
11033     *: none
11034     recording: "Size:"
11035   </source>
11036   <dest>
11037     *: none
11038     recording: "Dydis:"
11039   </dest>
11040   <voice>
11041     *: none
11042     recording: ""
11043   </voice>
11044 </phrase>
11045 <phrase>
11046   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11047   desc: in the recording settings
11048   user: core
11049   <source>
11050     *: none
11051     recording_swcodec: "Mono mode"
11052   </source>
11053   <dest>
11054     *: none
11055     recording_swcodec: "Mono rėžimas"
11056   </dest>
11057   <voice>
11058     *: none
11059     recording_swcodec: "Mono rėžimas"
11060   </voice>
11061 </phrase>
11062 <phrase>
11063   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11064   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11065   user: core
11066   <source>
11067     *: "Search Results"
11068   </source>
11069   <dest>
11070     *: "Paieškos rezultatai"
11071   </dest>
11072   <voice>
11073     *: "Paieškos rezultatai"
11074   </voice>
11075 </phrase>
11076 <phrase>
11077   id: LANG_RESET_SETTING
11078   desc: used in the settings context menu
11079   user: core
11080   <source>
11081     *: "Reset Setting"
11082   </source>
11083   <dest>
11084     *: "Atstayti nuostatas"
11085   </dest>
11086   <voice>
11087     *: "Atstayti nuostatas"
11088   </voice>
11089 </phrase>
11090 <phrase>
11091   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11092   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11093   user: core
11094   <source>
11095     *: none
11096     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11097   </source>
11098   <dest>
11099     *: none
11100     quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
11101   </dest>
11102   <voice>
11103     *: none
11104     quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
11105   </voice>
11106 </phrase>
11107 <phrase>
11108   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11109   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11110   user: core
11111   <source>
11112     *: none
11113     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11114   </source>
11115   <dest>
11116     *: none
11117     quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
11118   </dest>
11119   <voice>
11120     *: none
11121     quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
11122   </voice>
11123 </phrase>
11124 <phrase>
11125   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11126   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11127   user: core
11128   <source>
11129     *: none
11130     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11131   </source>
11132   <dest>
11133     *: none
11134     quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
11135   </dest>
11136   <voice>
11137     *: none
11138     quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
11139   </voice>
11140 </phrase>
11141 <phrase>
11142   id: LANG_CREDITS
11143   desc: in the Main Menu -> System screen
11144   user: core
11145   <source>
11146     *: "Credits"
11147   </source>
11148   <dest>
11149     *: "Padėkos"
11150   </dest>
11151   <voice>
11152     *: "Padėkos"
11153   </voice>
11154 </phrase>
11155 <phrase>
11156   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11157   desc: in Settings -> File view
11158   user: core
11159   <source>
11160     *: "Interpret numbers when sorting"
11161   </source>
11162   <dest>
11163     *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
11164   </dest>
11165   <voice>
11166     *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
11167   </voice>
11168 </phrase>
11169 <phrase>
11170   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11171   desc: in Settings -> File view
11172   user: core
11173   <source>
11174     *: "As digits"
11175   </source>
11176   <dest>
11177     *: "Kaip skaitmenis"
11178   </dest>
11179   <voice>
11180     *: "Kaip skaitmenis"
11181   </voice>
11182 </phrase>
11183 <phrase>
11184   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11185   desc: in Settings -> File view
11186   user: core
11187   <source>
11188     *: "As whole numbers"
11189   </source>
11190   <dest>
11191     *: "Kaip skaičius"
11192   </dest>
11193   <voice>
11194     *: "Kaip skaičius"
11195   </voice>
11196 </phrase>
11197 <phrase>
11198   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11199   desc: in Settings -> Sound Settings
11200   user: core
11201   <source>
11202     *: none
11203     speaker: "Enable Speaker"
11204   </source>
11205   <dest>
11206     *: none
11207     speaker: "Įjungti garsiakalbį"
11208   </dest>
11209   <voice>
11210     *: none
11211     speaker: "Įjungti garsiakalbį"
11212   </voice>
11213 </phrase>
11214 <phrase>
11215   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11216   desc: in Settings -> General -> System menu
11217   user: core
11218   <source>
11219     *: none
11220     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11221   </source>
11222   <dest>
11223     *: none
11224     touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
11225   </dest>
11226   <voice>
11227     *: none
11228     touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
11229   </voice>
11230 </phrase>
11231 <phrase>
11232   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11233   desc: in Settings -> General -> System menu
11234   user: core
11235   <source>
11236     *: none
11237     touchscreen: "3x3 Grid"
11238   </source>
11239   <dest>
11240     *: none
11241     touchscreen: "3x3 tinklas"
11242   </dest>
11243   <voice>
11244     *: none
11245     touchscreen: "3 ant 3 tinklas"
11246   </voice>
11247 </phrase>
11248 <phrase>
11249   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11250   desc: in Settings -> General -> System menu
11251   user: core
11252   <source>
11253     *: none
11254     touchscreen: "Absolute Point"
11255   </source>
11256   <dest>
11257     *: none
11258     touchscreen: "Absoliutus taškas"
11259   </dest>
11260   <voice>
11261     *: none
11262     touchscreen: "Absoliutus taškas"
11263   </voice>
11264 </phrase>
11265 <phrase>
11266   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11267   desc: in Settings -> Playback Settings
11268   user: core
11269   <source>
11270     *: "Prevent Track Skipping"
11271   </source>
11272   <dest>
11273     *: "Drausti įrašo šuolius"
11274   </dest>
11275   <voice>
11276     *: "Drausti įrašo šuolius"
11277   </voice>
11278 </phrase>