Correct a couple of spellings (US to UK).
[kugel-rb.git] / apps / lang / tagalog.lang
blobea53c7ce33bd10f842480ee460289e602ca76925
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Tagalog language file, translated by:
18 # - Melba Sitjar
19 <phrase>
20  id: LANG_SET_BOOL_YES
21  desc: bool true representation
22  user: core
23  <source>
24     *: "Yes"
25  </source>
26  <dest>
27     *: "Oo"
28  </dest>
29  <voice>
30     *: "Oo"
31  </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34  id: LANG_SET_BOOL_NO
35  desc: bool false representation
36  user: core
37  <source>
38     *: "No"
39  </source>
40  <dest>
41     *: "Hindi"
42  </dest>
43  <voice>
44     *: "Hindi"
45  </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48  id: LANG_ON
49  desc: Used in a lot of places
50  user: core
51  <source>
52     *: "On"
53  </source>
54  <dest>
55     *: "Bukas"
56  </dest>
57  <voice>
58     *: "Bukas"
59  </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62  id: LANG_OFF
63  desc: Used in a lot of places
64  user: core
65  <source>
66     *: "Off"
67  </source>
68  <dest>
69     *: "Isara"
70  </dest>
71  <voice>
72     *: "Isara"
73  </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76  id: LANG_ASK
77  desc: in settings_menu
78  user: core
79  <source>
80     *: "Ask"
81  </source>
82  <dest>
83     *: "Itanong"
84  </dest>
85  <voice>
86     *: "Itanong"
87  </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90  id: LANG_ALWAYS
91  desc: used in various places
92  user: core
93  <source>
94     *: "Always"
95  </source>
96  <dest>
97     *: "Palagi"
98  </dest>
99  <voice>
100     *: "Palagi"
101  </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104  id: LANG_NORMAL
105  desc: in settings_menu
106  user: core
107  <source>
108     *: "Normal"
109  </source>
110  <dest>
111     *: "Karaniwan"
112  </dest>
113  <voice>
114     *: "Karaniwan"
115  </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118  id: LANG_GAIN
119  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120  user: core
121  <source>
122     *: "Gain"
123  </source>
124  <dest>
125     *: "Tubo"
126  </dest>
127  <voice>
128     *: "Tubo"
129  </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132  id: LANG_WAIT
133  desc: general please wait splash
134  user: core
135  <source>
136     *: "Loading..."
137  </source>
138  <dest>
139     *: "Ikarga..."
140  </dest>
141  <voice>
142     *: "Ikarga"
143  </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146  id: LANG_LOADING_PERCENT
147  desc: splash number of percents loaded
148  user: core
149  <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151  </source>
152  <dest>
153     *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
154  </dest>
155  <voice>
156     *: ""
157  </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160  id: LANG_SCANNING_DISK
161  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162  user: core
163  <source>
164     *: "Scanning disk..."
165  </source>
166  <dest>
167     *: "Bumasa..."
168  </dest>
169  <voice>
170     *: "Bumasa"
171  </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174  id: LANG_SHUTTINGDOWN
175  desc: in main menu
176  user: core
177  <source>
178     *: "Shutting down..."
179  </source>
180  <dest>
181     *: "Magsara..."
182  </dest>
183  <voice>
184     *: "Magsara"
185  </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188  id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189  desc: DEPRECATED
190  user: core
191  <source>
192     *: ""
193  </source>
194  <dest>
195     *: ""
196  </dest>
197  <voice>
198     *: ""
199  </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202  id: LANG_CANCEL
203  desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204  user: core
205  <source>
206     *: "Cancelled"
207  </source>
208  <dest>
209     *: "Kansilahin"
210  </dest>
211  <voice>
212     *: "Kansilahin"
213  </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216  id: LANG_FAILED
217  desc: Something failed. To be appended after actions
218  user: core
219  <source>
220     *: "Failed"
221  </source>
222  <dest>
223     *: "Lagpak"
224  </dest>
225  <voice>
226     *: "Lagpak"
227  </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230  id: LANG_CHANNELS
231  desc: in sound_settings
232  user: core
233  <source>
234     *: "Channels"
235  </source>
236  <dest>
237     *: "Channel"
238  </dest>
239  <voice>
240     *: "Channel"
241  </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244  id: LANG_RESET_ASK
245  desc: confirm to reset settings
246  user: core
247  <source>
248     *: "Are You Sure?"
249  </source>
250  <dest>
251     *: "Sigurado Ka Ba?"
252  </dest>
253  <voice>
254     *: "Sigurado Ka Ba?"
255  </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259  desc: Generic string to use to confirm
260  user: core
261  <source>
262     *: "PLAY = Yes"
263     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
264     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
265     player: "(PLAY/STOP)"
266  </source>
267  <dest>
268     *: "PLAY = Oo"
269     h100,h120,h300: "NAVI = Oo"
270     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Oo"
271     player: "(PLAY/STOP)"
272  </dest>
273  <voice>
274     *: ""
275     h100,h120,h300: ""
276     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: ""
277     player: ""
278  </voice>
279 </phrase>
280 <phrase>
281  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
282  desc: Generic string to use to cancel
283  user: core
284  <source>
285     *: "Any Other = No"
286     player: none
287  </source>
288  <dest>
289     *: "Ibang wala = Hindi"
290     player: none
291  </dest>
292  <voice>
293     *: ""
294     player: none
295  </voice>
296 </phrase>
297 <phrase>
298  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
299  desc: main menu title
300  user: core
301  <source>
302     *: "Rockbox"
303  </source>
304  <dest>
305     *: "Rockbox"
306  </dest>
307  <voice>
308     *: "Rockbox"
309  </voice>
310 </phrase>
311 <phrase>
312  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
313  desc: in the main menu
314  user: core
315  <source>
316     *: "Recent Bookmarks"
317  </source>
318  <dest>
319     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
320  </dest>
321  <voice>
322     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
323  </voice>
324 </phrase>
325 <phrase>
326  id: LANG_DIR_BROWSER
327  desc: main menu title
328  user: core
329  <source>
330     *: "Files"
331  </source>
332  <dest>
333     *: "Salansan"
334  </dest>
335  <voice>
336     *: "File"
337  </voice>
338 </phrase>
339 <phrase>
340  id: LANG_TAGCACHE
341  desc: in the main menu and the settings menu
342  user: core
343  <source>
344     *: "Database"
345  </source>
346  <dest>
347     *: "Database"
348  </dest>
349  <voice>
350     *: "Database"
351  </voice>
352 </phrase>
353 <phrase>
354  id: LANG_NOW_PLAYING
355  desc: in the main menu
356  user: core
357  <source>
358     *: "Now Playing"
359  </source>
360  <dest>
361     *: "Laro"
362  </dest>
363  <voice>
364     *: "Laro"
365  </voice>
366 </phrase>
367 <phrase>
368  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
369  desc: in the main menu
370  user: core
371  <source>
372     *: "Resume Playback"
373  </source>
374  <dest>
375     *: "Magpatuloy"
376  </dest>
377  <voice>
378     *: "Magpatuloy"
379  </voice>
380 </phrase>
381 <phrase>
382  id: LANG_SETTINGS
383  desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
384  user: core
385  <source>
386     *: "Settings"
387  </source>
388  <dest>
389     *: "Ilagay"
390  </dest>
391  <voice>
392     *: "Ilagay"
393  </voice>
394 </phrase>
395 <phrase>
396  id: LANG_RECORDING
397  desc: in the main menu
398  user: core
399  <source>
400     *: none
401     recording: "Recording"
402  </source>
403  <dest>
404     *: none
405     recording: "Rekording"
406  </dest>
407  <voice>
408     *: none
409     recording: "Recording"
410  </voice>
411 </phrase>
412 <phrase>
413  id: LANG_FM_RADIO
414  desc: in the main menu
415  user: core
416  <source>
417     *: none
418     radio: "FM Radio"
419  </source>
420  <dest>
421     *: none
422     radio: "FM Radyo"
423  </dest>
424  <voice>
425     *: none
426     radio: "FM Radyo"
427  </voice>
428 </phrase>
429 <phrase>
430  id: LANG_PLAYLISTS
431  desc: in the main menu and file view setting
432  user: core
433  <source>
434     *: "Playlists"
435  </source>
436  <dest>
437     *: "Listahan"
438  </dest>
439  <voice>
440     *: "Listahan"
441  </voice>
442 </phrase>
443 <phrase>
444  id: LANG_PLUGINS
445  desc: in the main menu
446  user: core
447  <source>
448     *: "Plugins"
449  </source>
450  <dest>
451     *: "Plugins"
452  </dest>
453  <voice>
454     *: "Plugins"
455  </voice>
456 </phrase>
457 <phrase>
458  id: LANG_SYSTEM
459  desc: in the main menu and settings menu
460  user: core
461  <source>
462     *: "System"
463  </source>
464  <dest>
465     *: "Sistema"
466  </dest>
467  <voice>
468     *: "Sistema"
469  </voice>
470 </phrase>
471 <phrase>
472  id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
473  desc: bookmark selection list title
474  user: core
475  <source>
476     *: "Select Bookmark"
477  </source>
478  <dest>
479     *: "Pinili Bookmark"
480  </dest>
481  <voice>
482     *: "Pinili Bookmark"
483  </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486  id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
487  desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
488  user: core
489  <source>
490     *: "<Don't Resume>"
491  </source>
492  <dest>
493     *: "<Hindi Tuloy>"
494  </dest>
495  <voice>
496     *: "Hindi Tuloy"
497  </voice>
498 </phrase>
499 <phrase>
500  id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
501  desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
502  user: core
503  <source>
504     *: ", Shuffle"
505  </source>
506  <dest>
507     *: ", Balasahin"
508  </dest>
509  <voice>
510     *: "Balasahin"
511  </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514  id: LANG_BOOKMARK_INVALID
515  desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
516  user: core
517  <source>
518     *: "<Invalid Bookmark>"
519  </source>
520  <dest>
521     *: "<Walang-saysay Bookmark>"
522  </dest>
523  <voice>
524     *: "Walang-saysay Bookmark"
525  </voice>
526 </phrase>
527 <phrase>
528  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
529  desc: bookmark selection list context menu
530  user: core
531  <source>
532     *: "Bookmark Actions"
533  </source>
534  <dest>
535     *: "Kilos Bookmark"
536  </dest>
537  <voice>
538     *: "Kilos Bookmark"
539  </voice>
540 </phrase>
541 <phrase>
542  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
543  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
544  user: core
545  <source>
546     *: "Resume"
547  </source>
548  <dest>
549     *: "Tuloy"
550  </dest>
551  <voice>
552     *: "Tuloy"
553  </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
557  desc: bookmark context menu, delete this bookmark
558  user: core
559  <source>
560     *: "Delete"
561  </source>
562  <dest>
563     *: "Alisin"
564  </dest>
565  <voice>
566     *: "Alisin"
567  </voice>
568 </phrase>
569 <phrase>
570  id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
571  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
572  user: core
573  <source>
574     *: "Create a Bookmark?"
575  </source>
576  <dest>
577     *: "Gumawa ng Bookmark?"
578  </dest>
579  <voice>
580     *: "Gumawa ng Bookmark?"
581  </voice>
582 </phrase>
583 <phrase>
584  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
585  desc: Indicates bookmark was successfully created
586  user: core
587  <source>
588     *: "Bookmark Created"
589  </source>
590  <dest>
591     *: "Nagumawa Bookmark"
592  </dest>
593  <voice>
594     *: "Nagumawa Bookmark"
595  </voice>
596 </phrase>
597 <phrase>
598  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
599  desc: Indicates bookmark was not created
600  user: core
601  <source>
602     *: "Bookmark Failed!"
603  </source>
604  <dest>
605     *: "Mahulog Bookmark!"
606  </dest>
607  <voice>
608     *: "Mahulog Bookmark!"
609  </voice>
610 </phrase>
611 <phrase>
612  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
613  desc: Indicates bookmark was empty
614  user: core
615  <source>
616     *: "Bookmark Empty"
617  </source>
618  <dest>
619     *: "Walang laman Bookmark"
620  </dest>
621  <voice>
622     *: "Walang laman Bookmark"
623  </voice>
624 </phrase>
625 <phrase>
626  id: LANG_SOUND_SETTINGS
627  desc: in the main menu
628  user: core
629  <source>
630     *: "Sound Settings"
631  </source>
632  <dest>
633     *: "Tunog Ilagay"
634  </dest>
635  <voice>
636     *: "Tunog Ilagay"
637  </voice>
638 </phrase>
639 <phrase>
640  id: LANG_VOLUME
641  desc: in sound_settings
642  user: core
643  <source>
644     *: "Volume"
645  </source>
646  <dest>
647     *: "Bulumen"
648  </dest>
649  <voice>
650     *: "Bulumen"
651  </voice>
652 </phrase>
653 <phrase>
654  id: LANG_BASS
655  desc: in sound_settings
656  user: core
657  <source>
658     *: "Bass"
659  </source>
660  <dest>
661     *: "Tinig"
662  </dest>
663  <voice>
664     *: "Tinig"
665  </voice>
666 </phrase>
667 <phrase>
668  id: LANG_TREBLE
669  desc: in sound_settings
670  user: core
671  <source>
672     *: "Treble"
673  </source>
674  <dest>
675     *: "Lawum ng Tingog"
676  </dest>
677  <voice>
678     *: "Lawum ng Tingog"
679  </voice>
680 </phrase>
681 <phrase>
682  id: LANG_BALANCE
683  desc: in sound_settings
684  user: core
685  <source>
686     *: "Balance"
687  </source>
688  <dest>
689     *: "Timbangan"
690  </dest>
691  <voice>
692     *: "Timbangan"
693  </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
697  desc: in sound_settings
698  user: core
699  <source>
700     *: "Channel Configuration"
701  </source>
702  <dest>
703     *: "Lubog Channel"
704  </dest>
705  <voice>
706     *: "Lubog Channel"
707  </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710  id: LANG_CHANNEL_STEREO
711  desc: in sound_settings
712  user: core
713  <source>
714     *: "Stereo"
715  </source>
716  <dest>
717     *: "Stereo"
718  </dest>
719  <voice>
720     *: "Stereo"
721  </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724  id: LANG_CHANNEL_MONO
725  desc: in sound_settings
726  user: core
727  <source>
728     *: "Mono"
729  </source>
730  <dest>
731     *: "Mono"
732  </dest>
733  <voice>
734     *: "Mono"
735  </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738  id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
739  desc: in sound_settings
740  user: core
741  <source>
742     *: "Custom"
743  </source>
744  <dest>
745     *: "Gawi"
746  </dest>
747  <voice>
748     *: "Gawi"
749  </voice>
750 </phrase>
751 <phrase>
752  id: LANG_CHANNEL_LEFT
753  desc: in sound_settings
754  user: core
755  <source>
756     *: "Mono Left"
757  </source>
758  <dest>
759     *: "Mono Kaliwa"
760  </dest>
761  <voice>
762     *: "Mono Kaliwa"
763  </voice>
764 </phrase>
765 <phrase>
766  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
767  desc: in sound_settings
768  user: core
769  <source>
770     *: "Mono Right"
771  </source>
772  <dest>
773     *: "Mono Deretso"
774  </dest>
775  <voice>
776     *: "Mono Deretso"
777  </voice>
778 </phrase>
779 <phrase>
780  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
781  desc: in sound_settings
782  user: core
783  <source>
784     *: "Karaoke"
785  </source>
786  <dest>
787     *: "Karaoke"
788  </dest>
789  <voice>
790     *: "Karaoke"
791  </voice>
792 </phrase>
793 <phrase>
794  id: LANG_STEREO_WIDTH
795  desc: in sound_settings
796  user: core
797  <source>
798     *: "Stereo Width"
799  </source>
800  <dest>
801     *: "Lapad Stereo"
802  </dest>
803  <voice>
804     *: "Lapad Stereo"
805  </voice>
806 </phrase>
807 <phrase>
808  id: LANG_CROSSFEED
809  desc: in sound settings
810  user: core
811  <source>
812     *: none
813     swcodec: "Crossfeed"
814  </source>
815  <dest>
816     *: none
817     swcodec: "Crossfeed"
818  </dest>
819  <voice>
820     *: none
821     swcodec: "Crossfeed"
822  </voice>
823 </phrase>
824 <phrase>
825  id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
826  desc: in crossfeed settings
827  user: core
828  <source>
829     *: none
830     swcodec: "Direct Gain"
831  </source>
832  <dest>
833     *: none
834     swcodec: "Matuwid Tubo"
835  </dest>
836  <voice>
837     *: none
838     swcodec: "Matuwid Tubo"
839  </voice>
840 </phrase>
841 <phrase>
842  id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
843  desc: in crossfeed settings
844   user: core
845  <source>
846     *: none
847     swcodec: "Cross Gain"
848  </source>
849  <dest>
850     *: none
851     swcodec: "Tumawid Tubo"
852  </dest>
853  <voice>
854     *: none
855     swcodec: "Tumawid Tubo"
856  </voice>
857 </phrase>
858 <phrase>
859  id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
860  desc: in crossfeed settings
861   user: core
862  <source>
863     *: none
864     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
865  </source>
866  <dest>
867     *: none
868     swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
869  </dest>
870  <voice>
871     *: none
872     swcodec: "High-frequency attenuation"
873  </voice>
874 </phrase>
875 <phrase>
876  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
877  desc: in crossfeed settings
878   user: core
879  <source>
880     *: none
881     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
882  </source>
883  <dest>
884     *: none
885     swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
886  </dest>
887  <voice>
888     *: none
889     swcodec: "High-frequency cutoff"
890  </voice>
891 </phrase>
892 <phrase>
893  id: LANG_EQUALIZER
894  desc: in the sound settings menu
895  user: core
896  <source>
897     *: none
898     swcodec: "Equalizer"
899  </source>
900  <dest>
901     *: none
902     swcodec: "Equalizer"
903  </dest>
904  <voice>
905     *: none
906     swcodec: "Equalizer"
907  </voice>
908 </phrase>
909 <phrase>
910  id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
911  desc: in the equalizer settings menu
912  user: core
913  <source>
914     *: none
915     swcodec: "Enable EQ"
916  </source>
917  <dest>
918     *: none
919     swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
920  </dest>
921  <voice>
922     *: none
923     swcodec: "Enable equalizer"
924  </voice>
925 </phrase>
926 <phrase>
927  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
928  desc: in the equalizer settings menu
929  user: core
930  <source>
931     *: none
932     swcodec: "Graphical EQ"
933  </source>
934  <dest>
935     *: none
936     swcodec: "Graphical EQ"
937  </dest>
938  <voice>
939     *: none
940     swcodec: "Graphical equalizer"
941  </voice>
942 </phrase>
943 <phrase>
944  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
945  desc: in eq settings
946  user: core
947  <source>
948     *: none
949     swcodec: "Precut"
950  </source>
951  <dest>
952     *: none
953     swcodec: "Precut"
954  </dest>
955  <voice>
956     *: none
957     swcodec: "Pre-cut"
958  </voice>
959 </phrase>
960 <phrase>
961  id: LANG_EQUALIZER_GAIN
962  desc: in the equalizer settings menu
963  user: core
964  <source>
965     *: none
966     swcodec: "Simple EQ Settings"
967  </source>
968  <dest>
969     *: none
970     swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
971  </dest>
972  <voice>
973     *: none
974     swcodec: "Simple equalizer settings"
975  </voice>
976 </phrase>
977 <phrase>
978  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
979  desc: in the equalizer settings menu
980  user: core
981  <source>
982     *: none
983     swcodec: "Advanced EQ Settings"
984  </source>
985  <dest>
986     *: none
987     swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
988  </dest>
989  <voice>
990     *: none
991     swcodec: "Advanced equalizer settings"
992  </voice>
993 </phrase>
994 <phrase>
995  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
996  desc: in the equalizer settings menu
997  user: core
998  <source>
999     *: none
1000     swcodec: "Save EQ Preset"
1001  </source>
1002  <dest>
1003     *: none
1004     swcodec: "Iligtas EQ Preset"
1005  </dest>
1006  <voice>
1007     *: none
1008     swcodec: "Save equalizer preset"
1009  </voice>
1010 </phrase>
1011 <phrase>
1012  id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1013  desc: in the equalizer settings menu
1014  user: core
1015  <source>
1016     *: none
1017     swcodec: "Browse EQ Presets"
1018  </source>
1019  <dest>
1020     *: none
1021     swcodec: "Tumingin EQ Presets"
1022  </dest>
1023  <voice>
1024     *: none
1025     swcodec: "Browse equalizer presets"
1026  </voice>
1027 </phrase>
1028 <phrase>
1029  id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1030  desc: in the equalizer settings menu
1031  user: core
1032  <source>
1033     *: none
1034     swcodec: "Edit mode: %s"
1035  </source>
1036  <dest>
1037     *: none
1038     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1039  </dest>
1040  <voice>
1041     *: none
1042     swcodec: ""
1043  </voice>
1044 </phrase>
1045 <phrase>
1046  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1047  desc: in the equalizer settings menu
1048  user: core
1049  <source>
1050     *: none
1051     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1052  </source>
1053  <dest>
1054     *: none
1055     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1056  </dest>
1057  <voice>
1058     *: none
1059     swcodec: "hertz band gain"
1060  </voice>
1061 </phrase>
1062 <phrase>
1063  id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1064  desc: in the equalizer settings menu
1065  user: core
1066  <source>
1067     *: none
1068     swcodec: "Low Shelf Filter"
1069  </source>
1070  <dest>
1071     *: none
1072     swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1073  </dest>
1074  <voice>
1075     *: none
1076     swcodec: "Low shelf filter"
1077  </voice>
1078 </phrase>
1079 <phrase>
1080  id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1081  desc: in the equalizer settings menu
1082  user: core
1083  <source>
1084     *: none
1085     swcodec: "Peak Filter %d"
1086  </source>
1087  <dest>
1088     *: none
1089     swcodec: "Peak Filter %d"
1090  </dest>
1091  <voice>
1092     *: none
1093     swcodec: "Peak filter"
1094  </voice>
1095 </phrase>
1096 <phrase>
1097  id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1098  desc: in the equalizer settings menu
1099  user: core
1100  <source>
1101     *: none
1102     swcodec: "High Shelf Filter"
1103  </source>
1104  <dest>
1105     *: none
1106     swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1107  </dest>
1108  <voice>
1109     *: none
1110     swcodec: "High shelf filter"
1111  </voice>
1112 </phrase>
1113 <phrase>
1114  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1115  desc: in the equalizer settings menu
1116  user: core
1117  <source>
1118     *: none
1119     swcodec: "Cutoff Frequency"
1120  </source>
1121  <dest>
1122     *: none
1123     swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1124  </dest>
1125  <voice>
1126     *: none
1127     swcodec: "Cutoff Frequency"
1128  </voice>
1129 </phrase>
1130 <phrase>
1131  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1132  desc: in the equalizer settings menu
1133  user: core
1134  <source>
1135     *: none
1136     swcodec: "Centre Frequency"
1137  </source>
1138  <dest>
1139     *: none
1140     swcodec: "Sentro ng Dalas"
1141  </dest>
1142  <voice>
1143     *: none
1144     swcodec: "Center frequency"
1145  </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1149  desc: in the equalizer settings menu
1150  user: core
1151  <source>
1152     *: none
1153     swcodec: "Q"
1154  </source>
1155  <dest>
1156     *: none
1157     swcodec: "Q"
1158  </dest>
1159  <voice>
1160     *: none
1161     swcodec: "Q"
1162  </voice>
1163 </phrase>
1164 <phrase>
1165  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1166  desc: deprecated
1167  user: core
1168  <source>
1169     *: none
1170     ipodvideo: ""
1171  </source>
1172  <dest>
1173     *: none
1174     ipodvideo: ""
1175  </dest>
1176  <voice>
1177     *: none
1178     ipodvideo: ""
1179  </voice>
1180 </phrase>
1181 <phrase>
1182  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1183  desc: deprecated
1184  user: core
1185  <source>
1186     *: none
1187     ipodvideo: ""
1188  </source>
1189  <dest>
1190     *: none
1191     ipodvideo: ""
1192  </dest>
1193  <voice>
1194     *: none
1195     ipodvideo: ""
1196  </voice>
1197 </phrase>
1198 <phrase>
1199  id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1200  desc: deprecated
1201  user: core
1202  <source>
1203     *: none
1204     ipodvideo: ""
1205  </source>
1206  <dest>
1207     *: none
1208     ipodvideo: ""
1209  </dest>
1210  <voice>
1211     *: none
1212     ipodvideo: ""
1213  </voice>
1214 </phrase>
1215 <phrase>
1216  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1217  desc: deprecated
1218  user: core
1219  <source>
1220     *: none
1221     ipodvideo: ""
1222  </source>
1223  <dest>
1224     *: none
1225     ipodvideo: ""
1226  </dest>
1227  <voice>
1228     *: none
1229     ipodvideo: ""
1230  </voice>
1231 </phrase>
1232 <phrase>
1233  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1234  desc: deprecated
1235  user: core
1236  <source>
1237     *: none
1238     ipodvideo: ""
1239  </source>
1240  <dest>
1241     *: none
1242     ipodvideo: ""
1243  </dest>
1244  <voice>
1245     *: none
1246     ipodvideo: ""
1247  </voice>
1248 </phrase>
1249 <phrase>
1250  id: LANG_DITHERING
1251  desc: in the sound settings menu
1252  user: core
1253  <source>
1254     *: none
1255     swcodec: "Dithering"
1256  </source>
1257  <dest>
1258     *: none
1259     swcodec: "Dithering"
1260  </dest>
1261  <voice>
1262     *: none
1263     swcodec: "Dithering"
1264  </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267  id: LANG_LOUDNESS
1268  desc: in sound_settings
1269  user: core
1270  <source>
1271     *: none
1272     masf: "Loudness"
1273  </source>
1274  <dest>
1275     *: none
1276     masf: "Matunog"
1277  </dest>
1278  <voice>
1279     *: none
1280     masf: "Loudness"
1281  </voice>
1282 </phrase>
1283 <phrase>
1284  id: LANG_AUTOVOL
1285  desc: in sound_settings
1286  user: core
1287  <source>
1288     *: none
1289     masf: "Auto Volume"
1290  </source>
1291  <dest>
1292     *: none
1293     masf: "Kusa Bulumen"
1294  </dest>
1295  <voice>
1296     *: none
1297     masf: "Auto Volume"
1298  </voice>
1299 </phrase>
1300 <phrase>
1301  id: LANG_DECAY
1302  desc: in sound_settings
1303  user: core
1304  <source>
1305     *: none
1306     masf: "AV Decay Time"
1307  </source>
1308  <dest>
1309     *: none
1310     masf: "AV Sira Oras"
1311  </dest>
1312  <voice>
1313     *: none
1314     masf: ""
1315  </voice>
1316 </phrase>
1317 <phrase>
1318  id: LANG_SUPERBASS
1319  desc: in sound settings
1320  user: core
1321  <source>
1322     *: none
1323     masf: "Super Bass"
1324  </source>
1325  <dest>
1326     *: none
1327     masf: "Super lawum ng Tingog"
1328  </dest>
1329  <voice>
1330     *: none
1331     masf: "Super Bass"
1332  </voice>
1333 </phrase>
1334 <phrase>
1335  id: LANG_MDB_ENABLE
1336  desc: in sound settings
1337  user: core
1338  <source>
1339     *: none
1340     masf: "MDB Enable"
1341  </source>
1342  <dest>
1343     *: none
1344     masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1345  </dest>
1346  <voice>
1347     *: none
1348     masf: "MDB Enable"
1349  </voice>
1350 </phrase>
1351 <phrase>
1352  id: LANG_MDB_STRENGTH
1353  desc: in sound settings
1354  user: core
1355  <source>
1356     *: none
1357     masf: "MDB Strength"
1358  </source>
1359  <dest>
1360     *: none
1361     masf: "Lakas ng MDB "
1362  </dest>
1363  <voice>
1364     *: none
1365     masf: "MDB Strength"
1366  </voice>
1367 </phrase>
1368 <phrase>
1369  id: LANG_MDB_HARMONICS
1370  desc: in sound settings
1371  user: core
1372  <source>
1373     *: none
1374     masf: "MDB Harmonics"
1375  </source>
1376  <dest>
1377     *: none
1378     masf: "MDB Kaugma"
1379  </dest>
1380  <voice>
1381     *: none
1382     masf: "MDB Harmonics"
1383  </voice>
1384 </phrase>
1385 <phrase>
1386  id: LANG_MDB_CENTER
1387  desc: in sound settings
1388  user: core
1389  <source>
1390     *: none
1391     masf: "MDB Centre Frequency"
1392  </source>
1393  <dest>
1394     *: none
1395     masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1396  </dest>
1397  <voice>
1398     *: none
1399     masf: "MDB Center Frequency"
1400  </voice>
1401 </phrase>
1402 <phrase>
1403  id: LANG_MDB_SHAPE
1404  desc: in sound settings
1405  user: core
1406  <source>
1407     *: none
1408     masf: "MDB Shape"
1409  </source>
1410  <dest>
1411     *: none
1412     masf: "Hugis ng MDB"
1413  </dest>
1414  <voice>
1415     *: none
1416     masf: "MDB Shape"
1417  </voice>
1418 </phrase>
1419 <phrase>
1420  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1421  desc: in the main menu
1422  user: core
1423  <source>
1424     *: "General Settings"
1425  </source>
1426  <dest>
1427     *: "Heneral Tagpuan"
1428  </dest>
1429  <voice>
1430     *: "General Settings"
1431  </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434  id: LANG_PLAYBACK
1435  desc: in settings_menu()
1436  user: core
1437  <source>
1438     *: "Playback Settings"
1439  </source>
1440  <dest>
1441     *: "Playback"
1442  </dest>
1443  <voice>
1444     *: "Playback"
1445  </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448  id: LANG_SHUFFLE
1449  desc: in settings_menu
1450  user: core
1451  <source>
1452     *: "Shuffle"
1453  </source>
1454  <dest>
1455     *: "Balasahin"
1456  </dest>
1457  <voice>
1458     *: "Shuffle"
1459  </voice>
1460 </phrase>
1461 <phrase>
1462  id: LANG_REPEAT
1463  desc: in settings_menu
1464  user: core
1465  <source>
1466     *: "Repeat"
1467  </source>
1468  <dest>
1469     *: "Ulitin"
1470  </dest>
1471  <voice>
1472     *: "Repeat"
1473  </voice>
1474 </phrase>
1475 <phrase>
1476  id: LANG_ALL
1477  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1478  user: core
1479  <source>
1480     *: "All"
1481  </source>
1482  <dest>
1483     *: "Lahat"
1484  </dest>
1485  <voice>
1486     *: "All"
1487  </voice>
1488 </phrase>
1489 <phrase>
1490  id: LANG_REPEAT_ONE
1491  desc: repeat one song
1492  user: core
1493  <source>
1494     *: "One"
1495  </source>
1496  <dest>
1497     *: "Isa"
1498  </dest>
1499  <voice>
1500     *: "One"
1501  </voice>
1502 </phrase>
1503 <phrase>
1504  id: LANG_REPEAT_AB
1505  desc: repeat range from point A to B
1506  user: core
1507  <source>
1508     *: "A-B"
1509  </source>
1510  <dest>
1511     *: "A-B"
1512  </dest>
1513  <voice>
1514     *: "A-B"
1515  </voice>
1516 </phrase>
1517 <phrase>
1518  id: LANG_PLAY_SELECTED
1519  desc: in settings_menu
1520  user: core
1521  <source>
1522     *: "Play Selected First"
1523  </source>
1524  <dest>
1525     *: "Maglaro pang una"
1526  </dest>
1527  <voice>
1528     *: "Play Selected File First"
1529  </voice>
1530 </phrase>
1531 <phrase>
1532  id: LANG_WIND_MENU
1533  desc: in the playback sub menu
1534  user: core
1535  <source>
1536     *: "Fast-Forward/Rewind"
1537  </source>
1538  <dest>
1539     *: "Ipadala/Likod"
1540  </dest>
1541  <voice>
1542     *: "Fast forward and Rewind"
1543  </voice>
1544 </phrase>
1545 <phrase>
1546  id: LANG_FFRW_STEP
1547  desc: in settings_menu
1548  user: core
1549  <source>
1550     *: "FF/RW Min Step"
1551  </source>
1552  <dest>
1553     *: "FF/RW Min Step"
1554  </dest>
1555  <voice>
1556     *: "Minimum Step"
1557  </voice>
1558 </phrase>
1559 <phrase>
1560  id: LANG_FFRW_ACCEL
1561  desc: in settings_menu
1562  user: core
1563  <source>
1564     *: "FF/RW Accel"
1565  </source>
1566  <dest>
1567     *: "FF/RW Pabilisin"
1568  </dest>
1569  <voice>
1570     *: "Acceleration"
1571  </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1575  desc: MP3 buffer margin time
1576  user: core
1577  <source>
1578     *: "Anti-Skip Buffer"
1579     flash_storage: none
1580  </source>
1581  <dest>
1582     *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1583     flash_storage: none
1584  </dest>
1585  <voice>
1586     *: "Anti-Skip Buffer"
1587     flash_storage: none
1588  </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591  id: LANG_FADE_ON_STOP
1592  desc: options menu to set fade on stop or pause
1593  user: core
1594  <source>
1595     *: "Fade on Stop/Pause"
1596  </source>
1597  <dest>
1598     *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1599  </dest>
1600  <voice>
1601     *: "Fade On Stop and Pause"
1602  </voice>
1603 </phrase>
1604 <phrase>
1605  id: LANG_PARTY_MODE
1606  desc: party mode
1607  user: core
1608  <source>
1609     *: "Party Mode"
1610  </source>
1611  <dest>
1612     *: "Lapian Paraan"
1613  </dest>
1614  <voice>
1615     *: "Party Mode"
1616  </voice>
1617 </phrase>
1618 <phrase>
1619  id: LANG_CROSSFADE
1620  desc: in playback settings
1621  user: core
1622  <source>
1623     *: none
1624     swcodec: "Crossfade"
1625  </source>
1626  <dest>
1627     *: none
1628     swcodec: "Crossfade"
1629  </dest>
1630  <voice>
1631     *: none
1632     swcodec: "Crossfade"
1633  </voice>
1634 </phrase>
1635 <phrase>
1636  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1637  desc: in crossfade settings menu
1638  user: core
1639  <source>
1640     *: none
1641     swcodec: "Enable Crossfade"
1642  </source>
1643  <dest>
1644     *: none
1645     swcodec: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1646  </dest>
1647  <voice>
1648     *: none
1649     swcodec: "Enable Crossfade"
1650  </voice>
1651 </phrase>
1652 <phrase>
1653  id: LANG_TRACKSKIP
1654  desc: in crossfade settings
1655  user: core
1656  <source>
1657     *: none
1658     swcodec: "Track Skip Only"
1659  </source>
1660  <dest>
1661     *: none
1662     swcodec: "Landas Laktawan Tangi"
1663  </dest>
1664  <voice>
1665     *: none
1666     swcodec: "Track Skip Only"
1667  </voice>
1668 </phrase>
1669 <phrase>
1670  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1671  desc: in settings_menu
1672  user: core
1673  <source>
1674     *: none
1675     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1676  </source>
1677  <dest>
1678     *: none
1679     swcodec: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1680  </dest>
1681  <voice>
1682     *: none
1683     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1684  </voice>
1685 </phrase>
1686 <phrase>
1687  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1688  desc: in crossfade settings menu
1689  user: core
1690  <source>
1691     *: none
1692     swcodec: "Fade-In Delay"
1693  </source>
1694  <dest>
1695     *: none
1696     swcodec: "Pagpapalit ng abala"
1697  </dest>
1698  <voice>
1699     *: none
1700     swcodec: "Fade-In Delay"
1701  </voice>
1702 </phrase>
1703 <phrase>
1704  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1705  desc: in crossfade settings menu
1706  user: core
1707  <source>
1708     *: none
1709     swcodec: "Fade-In Duration"
1710  </source>
1711  <dest>
1712     *: none
1713     swcodec: "Pagpapalit ng Tagal"
1714  </dest>
1715  <voice>
1716     *: none
1717     swcodec: "Fade-In Duration"
1718  </voice>
1719 </phrase>
1720 <phrase>
1721  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1722  desc: in crossfade settings menu
1723  user: core
1724  <source>
1725     *: none
1726     swcodec: "Fade-Out Delay"
1727  </source>
1728  <dest>
1729     *: none
1730     swcodec: "Pagpapalit ng abala"
1731  </dest>
1732  <voice>
1733     *: none
1734     swcodec: "Fade-Out Delay"
1735  </voice>
1736 </phrase>
1737 <phrase>
1738  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1739  desc: in crossfade settings menu
1740  user: core
1741  <source>
1742     *: none
1743     swcodec: "Fade-Out Duration"
1744  </source>
1745  <dest>
1746     *: none
1747     swcodec: "Pagpapalit ng Tagal"
1748  </dest>
1749  <voice>
1750     *: none
1751     swcodec: "Fade-Out Duration"
1752  </voice>
1753 </phrase>
1754 <phrase>
1755  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1756  desc: in crossfade settings menu
1757  user: core
1758  <source>
1759     *: none
1760     swcodec: "Fade-Out Mode"
1761  </source>
1762  <dest>
1763     *: none
1764     swcodec: "Pagpapalit ng Paraan"
1765  </dest>
1766  <voice>
1767     *: none
1768     swcodec: "Fade-Out Mode"
1769  </voice>
1770 </phrase>
1771 <phrase>
1772  id: LANG_MIX
1773  desc: in playback settings, crossfade option
1774  user: core
1775  <source>
1776     *: none
1777     swcodec: "Mix"
1778  </source>
1779  <dest>
1780     *: none
1781     swcodec: "Haluin"
1782  </dest>
1783  <voice>
1784     *: none
1785     swcodec: "Mix"
1786  </voice>
1787 </phrase>
1788 <phrase>
1789  id: LANG_REPLAYGAIN
1790  desc: in replaygain
1791  user: core
1792  <source>
1793     *: "Replaygain"
1794  </source>
1795  <dest>
1796     *: "Ulitin ng tubo"
1797  </dest>
1798  <voice>
1799     *: "Replaygain"
1800  </voice>
1801 </phrase>
1802 <phrase>
1803  id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1804  desc: in replaygain
1805  user: core
1806  <source>
1807     *: "Enable Replaygain"
1808  </source>
1809  <dest>
1810     *: "Magbigay-kaya ulitin ng tubo"
1811  </dest>
1812  <voice>
1813     *: "Enable Replaygain"
1814  </voice>
1815 </phrase>
1816 <phrase>
1817  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1818  desc: in replaygain
1819  user: core
1820  <source>
1821     *: none
1822     swcodec: "Prevent Clipping"
1823  </source>
1824  <dest>
1825     *: none
1826     swcodec: "Pigilin ng klip"
1827  </dest>
1828  <voice>
1829     *: none
1830     swcodec: "Prevent Clipping"
1831  </voice>
1832 </phrase>
1833 <phrase>
1834  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1835  desc: in replaygain
1836  user: core
1837  <source>
1838     *: "Replaygain Type"
1839  </source>
1840  <dest>
1841     *: "Ulitin ng tubo tipo"
1842  </dest>
1843  <voice>
1844     *: "Replaygain Type"
1845  </voice>
1846 </phrase>
1847 <phrase>
1848  id: LANG_ALBUM_GAIN
1849  desc: in replaygain
1850  user: core
1851  <source>
1852     *: "Album Gain"
1853  </source>
1854  <dest>
1855     *: "Rekord ng tubo"
1856  </dest>
1857  <voice>
1858     *: "Album Gain"
1859  </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862  id: LANG_TRACK_GAIN
1863  desc: in replaygain
1864  user: core
1865  <source>
1866     *: "Track Gain"
1867  </source>
1868  <dest>
1869     *: "Landas ng tubo"
1870  </dest>
1871  <voice>
1872     *: "Track Gain"
1873  </voice>
1874 </phrase>
1875 <phrase>
1876  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1877  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1878  user: core
1879  <source>
1880     *: "Track Gain if Shuffling"
1881  </source>
1882  <dest>
1883     *: "Landas ng tubo kong balasahin"
1884  </dest>
1885  <voice>
1886     *: "Track Gain if Shuffling"
1887  </voice>
1888 </phrase>
1889 <phrase>
1890  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1891  desc: in replaygain settings
1892  user: core
1893  <source>
1894     *: "Pre-amp"
1895  </source>
1896  <dest>
1897     *: "Pre-amp"
1898  </dest>
1899  <voice>
1900     *: "Preamp"
1901  </voice>
1902 </phrase>
1903 <phrase>
1904  id: LANG_BEEP
1905  desc: in playback settings
1906  user: core
1907  <source>
1908     *: none
1909     swcodec: "Beep Volume"
1910  </source>
1911  <dest>
1912     *: none
1913     swcodec: "Beep bulumen"
1914  </dest>
1915  <voice>
1916     *: none
1917     swcodec: "Beep Volume"
1918  </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921  id: LANG_WEAK
1922  desc: in beep volume in playback settings
1923  user: core
1924  <source>
1925     *: none
1926     swcodec: "Weak"
1927  </source>
1928  <dest>
1929     *: none
1930     swcodec: "Mahina"
1931  </dest>
1932  <voice>
1933     *: none
1934     swcodec: "Weak"
1935  </voice>
1936 </phrase>
1937 <phrase>
1938  id: LANG_MODERATE
1939  desc: in beep volume in playback settings
1940  user: core
1941  <source>
1942     *: none
1943     swcodec: "Moderate"
1944  </source>
1945  <dest>
1946     *: none
1947     swcodec: "Kainaman"
1948  </dest>
1949  <voice>
1950     *: none
1951     swcodec: "Moderate"
1952  </voice>
1953 </phrase>
1954 <phrase>
1955  id: LANG_STRONG
1956  desc: in beep volume in playback settings
1957  user: core
1958  <source>
1959     *: none
1960     swcodec: "Strong"
1961  </source>
1962  <dest>
1963     *: none
1964     swcodec: "Malakas"
1965  </dest>
1966  <voice>
1967     *: none
1968     swcodec: "Strong"
1969  </voice>
1970 </phrase>
1971 <phrase>
1972  id: LANG_SPDIF_ENABLE
1973  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1974  user: core
1975  <source>
1976     *: none
1977     spdif_power: "Optical Output"
1978  </source>
1979  <dest>
1980     *: none
1981     spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1982  </dest>
1983  <voice>
1984     *: none
1985     spdif_power: "Optical Output"
1986  </voice>
1987 </phrase>
1988 <phrase>
1989  id: LANG_ID3_ORDER
1990  desc: DEPRECATED
1991  user: core
1992  <source>
1993     *: ""
1994  </source>
1995  <dest>
1996     *: ""
1997  </dest>
1998  <voice>
1999     *: ""
2000  </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003  id: LANG_ID3_V1_FIRST
2004  desc: DEPRECATED
2005  user: core
2006  <source>
2007     *: ""
2008  </source>
2009  <dest>
2010     *: ""
2011  </dest>
2012  <voice>
2013     *: ""
2014  </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017  id: LANG_ID3_V2_FIRST
2018  desc: DEPRECATED
2019  user: core
2020  <source>
2021     *: ""
2022  </source>
2023  <dest>
2024     *: ""
2025  </dest>
2026  <voice>
2027     *: ""
2028  </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031  id: LANG_NEXT_FOLDER
2032  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2033  user: core
2034  <source>
2035     *: "Auto-Change Directory"
2036  </source>
2037  <dest>
2038     *: "Kusa palitan ng listahan"
2039  </dest>
2040  <voice>
2041     *: "Auto-Change Directory"
2042  </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045  id: LANG_RANDOM
2046  desc: random folder
2047   user: core
2048  <source>
2049     *: "Random"
2050  </source>
2051  <dest>
2052     *: "Pagkakataon"
2053  </dest>
2054  <voice>
2055     *: "Random"
2056  </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059  id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2060  desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2061  user: core
2062  <source>
2063     *: "Last.fm Log"
2064  </source>
2065  <dest>
2066     *: "Last.fm Log"
2067  </dest>
2068  <voice>
2069     *: "Last.fm Log"
2070  </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2074  desc: cuesheet support option
2075  user: core
2076  <source>
2077     *: "Cuesheet Support"
2078  </source>
2079  <dest>
2080     *: "Paunawa sustento"
2081  </dest>
2082  <voice>
2083     *: "Cuesheet Support"
2084  </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2088  desc: in settings_menu.
2089  user: core
2090  <source>
2091     *: none
2092     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2093  </source>
2094  <dest>
2095     *: none
2096     headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
2097  </dest>
2098  <voice>
2099     *: none
2100     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2101  </voice>
2102 </phrase>
2103 <phrase>
2104  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2105  desc: in pause_phones_menu.
2106  user: core
2107  <source>
2108     *: none
2109     headphone_detection: "Pause and Resume"
2110  </source>
2111  <dest>
2112     *: none
2113     headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
2114  </dest>
2115  <voice>
2116     *: none
2117     headphone_detection: "Pause and Resume"
2118  </voice>
2119 </phrase>
2120 <phrase>
2121  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2122  desc: in pause_phones_menu.
2123  user: core
2124  <source>
2125     *: none
2126     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2127  </source>
2128  <dest>
2129     *: none
2130     headphone_detection: "Tagal sa likod"
2131  </dest>
2132  <voice>
2133     *: none
2134     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2135  </voice>
2136 </phrase>
2137 <phrase>
2138  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2139  desc: in pause_phones_menu.
2140  user: core
2141  <source>
2142     *: none
2143     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2144  </source>
2145  <dest>
2146     *: none
2147     headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
2148  </dest>
2149  <voice>
2150     *: none
2151     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2152  </voice>
2153 </phrase>
2154 <phrase>
2155  id: LANG_FILE
2156  desc: in settings_menu()
2157  user: core
2158  <source>
2159     *: "File View"
2160  </source>
2161  <dest>
2162     *: "Pagtingin Salansan"
2163  </dest>
2164  <voice>
2165     *: "File View"
2166  </voice>
2167 </phrase>
2168 <phrase>
2169  id: LANG_SORT_CASE
2170  desc: in settings_menu
2171  user: core
2172  <source>
2173     *: "Sort Case Sensitive"
2174  </source>
2175  <dest>
2176     *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2177  </dest>
2178  <voice>
2179     *: "Sort Case Sensitive"
2180  </voice>
2181 </phrase>
2182 <phrase>
2183  id: LANG_SORT_DIR
2184  desc: browser sorting setting
2185  user: core
2186  <source>
2187     *: "Sort Directories"
2188  </source>
2189  <dest>
2190     *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2191  </dest>
2192  <voice>
2193     *: "sort directories"
2194  </voice>
2195 </phrase>
2196 <phrase>
2197  id: LANG_SORT_FILE
2198  desc: browser sorting setting
2199  user: core
2200  <source>
2201     *: "Sort Files"
2202  </source>
2203  <dest>
2204     *: "Pag-uri-uriin salansan"
2205  </dest>
2206  <voice>
2207     *: "sort files"
2208  </voice>
2209 </phrase>
2210 <phrase>
2211  id: LANG_SORT_ALPHA
2212  desc: browser sorting setting
2213  user: core
2214  <source>
2215     *: "Alphabetical"
2216  </source>
2217  <dest>
2218     *: "Sa alpabeto"
2219  </dest>
2220  <voice>
2221     *: "Alphabetical"
2222  </voice>
2223 </phrase>
2224 <phrase>
2225  id: LANG_SORT_DATE
2226  desc: browser sorting setting
2227  user: core
2228  <source>
2229     *: "By Date"
2230  </source>
2231  <dest>
2232     *: "Sa petsa"
2233  </dest>
2234  <voice>
2235     *: "By Date"
2236  </voice>
2237 </phrase>
2238 <phrase>
2239  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2240  desc: browser sorting setting
2241  user: core
2242  <source>
2243     *: "By Newest Date"
2244  </source>
2245  <dest>
2246     *: "Bago sa petsa"
2247  </dest>
2248  <voice>
2249     *: "By Newest Date"
2250  </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253  id: LANG_SORT_TYPE
2254  desc: browser sorting setting
2255  user: core
2256  <source>
2257     *: "By Type"
2258  </source>
2259  <dest>
2260     *: "Sa tipo"
2261  </dest>
2262  <voice>
2263     *: "By Type"
2264  </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267  id: LANG_FILTER
2268  desc: setting name for dir filter
2269  user: core
2270  <source>
2271     *: "Show Files"
2272  </source>
2273  <dest>
2274     *: "Magpakita salansan"
2275  </dest>
2276  <voice>
2277     *: "Show Files"
2278  </voice>
2279 </phrase>
2280 <phrase>
2281  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2282  desc: show all file types supported by Rockbox
2283  user: core
2284  <source>
2285     *: "Supported"
2286  </source>
2287  <dest>
2288     *: "Sustentuhan"
2289  </dest>
2290  <voice>
2291     *: "Supported"
2292  </voice>
2293 </phrase>
2294 <phrase>
2295  id: LANG_FILTER_MUSIC
2296  desc: show only music-related files
2297  user: core
2298  <source>
2299     *: "Music"
2300  </source>
2301  <dest>
2302     *: "Musika"
2303  </dest>
2304  <voice>
2305     *: "Music"
2306  </voice>
2307 </phrase>
2308 <phrase>
2309  id: LANG_FOLLOW
2310  desc: in settings_menu
2311  user: core
2312  <source>
2313     *: "Follow Playlist"
2314  </source>
2315  <dest>
2316     *: "Sumunod listahan"
2317  </dest>
2318  <voice>
2319     *: "Follow Playlist"
2320  </voice>
2321 </phrase>
2322 <phrase>
2323  id: LANG_SHOW_PATH
2324  desc: in settings_menu
2325  user: core
2326  <source>
2327     *: "Show Path"
2328  </source>
2329  <dest>
2330     *: "Magpakita landas"
2331  </dest>
2332  <voice>
2333     *: "Show Path"
2334  </voice>
2335 </phrase>
2336 <phrase>
2337  id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2338  desc: in show path menu
2339  user: core
2340  <source>
2341     *: "Current Directory Only"
2342  </source>
2343  <dest>
2344     *: "Lamang ng koryente listahan"
2345  </dest>
2346  <voice>
2347     *: "Current Directory Only"
2348  </voice>
2349 </phrase>
2350 <phrase>
2351  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2352  desc: track display options
2353  user: core
2354  <source>
2355     *: "Full Path"
2356  </source>
2357  <dest>
2358     *: "Puno landas"
2359  </dest>
2360  <voice>
2361     *: "Full Path"
2362  </voice>
2363 </phrase>
2364 <phrase>
2365  id: LANG_BUILDING_DATABASE
2366  desc: splash database building progress
2367  user: core
2368  <source>
2369     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2370     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2371     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2372     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2373     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2374  </source>
2375  <dest>
2376     *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2377     h100,h120,h300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2378     ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2379     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2380     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2381  </dest>
2382  <voice>
2383     *: "entries found for database"
2384     h100,h120,h300: ""
2385     ipod*: ""
2386     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: ""
2387     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: ""
2388  </voice>
2389 </phrase>
2390 <phrase>
2391  id: LANG_TAGCACHE_RAM
2392  desc: in tag cache settings
2393  user: core
2394  <source>
2395     *: none
2396     tc_ramcache: "Load to RAM"
2397  </source>
2398  <dest>
2399     *: none
2400     tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2401  </dest>
2402  <voice>
2403     *: none
2404     tc_ramcache: "Load to RAM"
2405  </voice>
2406 </phrase>
2407 <phrase>
2408  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2409  desc: in tag cache settings
2410  user: core
2411  <source>
2412     *: "Auto Update"
2413  </source>
2414  <dest>
2415     *: "Kusa baguhin"
2416  </dest>
2417  <voice>
2418     *: "Auto Update"
2419  </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2423  desc: in tag cache settings
2424  user: core
2425  <source>
2426     *: "Initialise Now"
2427  </source>
2428  <dest>
2429     *: "Tumakbo ngayon"
2430  </dest>
2431  <voice>
2432     *: "Initialize Now"
2433  </voice>
2434 </phrase>
2435 <phrase>
2436  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2437  desc: in tag cache settings
2438  user: core
2439  <source>
2440     *: "Update Now"
2441  </source>
2442  <dest>
2443     *: "Baguhin ngayon"
2444  </dest>
2445  <voice>
2446     *: "Update Now"
2447  </voice>
2448 </phrase>
2449 <phrase>
2450  id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2451  desc: in settings_menu.
2452  user: core
2453  <source>
2454     *: "Gather Runtime Data"
2455  </source>
2456  <dest>
2457     *: "Ipunin data"
2458  </dest>
2459  <voice>
2460     *: "Gather Runtime Data"
2461  </voice>
2462 </phrase>
2463 <phrase>
2464  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2465  desc: in tag cache settings
2466  user: core
2467  <source>
2468     *: "Export Modifications"
2469  </source>
2470  <dest>
2471     *: "Maglabas pagbabago"
2472  </dest>
2473  <voice>
2474     *: "Export Modifications"
2475  </voice>
2476 </phrase>
2477 <phrase>
2478  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2479  desc: in tag cache settings
2480  user: core
2481  <source>
2482     *: "Import Modifications"
2483  </source>
2484  <dest>
2485     *: "Umangkat pagbabago"
2486  </dest>
2487  <voice>
2488     *: "Import Modifications"
2489  </voice>
2490 </phrase>
2491 <phrase>
2492  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2493  desc: in tag cache settings
2494  user: core
2495  <source>
2496     *: "Updating in background"
2497  </source>
2498  <dest>
2499     *: "Baguhin sa background"
2500  </dest>
2501  <voice>
2502     *: "Updating in background"
2503  </voice>
2504 </phrase>
2505 <phrase>
2506  id: LANG_TAGCACHE_INIT
2507  desc: while initializing tagcache on boot
2508  user: core
2509  <source>
2510     *: "Committing database"
2511  </source>
2512  <dest>
2513     *: "Gumawa database"
2514  </dest>
2515  <voice>
2516     *: "Committing database"
2517  </voice>
2518 </phrase>
2519 <phrase>
2520  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2521  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2522   user: core
2523  <source>
2524     *: "Database is not ready"
2525  </source>
2526  <dest>
2527     *: "Wala sa database"
2528  </dest>
2529  <voice>
2530     *: "Database is not ready"
2531  </voice>
2532 </phrase>
2533 <phrase>
2534  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2535  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2536  user: core
2537  <source>
2538     *: "<All tracks>"
2539  </source>
2540  <dest>
2541     *: "<Lahat ng landas>"
2542  </dest>
2543  <voice>
2544     *: "All tracks"
2545  </voice>
2546 </phrase>
2547 <phrase>
2548  id: LANG_DISPLAY
2549  desc: in settings_menu()
2550  user: core
2551  <source>
2552     *: "Display"
2553  </source>
2554  <dest>
2555     *: "Pakita"
2556  </dest>
2557  <voice>
2558     *: "Display"
2559  </voice>
2560 </phrase>
2561 <phrase>
2562  id: LANG_CUSTOM_FONT
2563  desc: in setting_menu()
2564  user: core
2565  <source>
2566     *: none
2567     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2568  </source>
2569  <dest>
2570     *: none
2571     lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2572  </dest>
2573  <voice>
2574     *: none
2575     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2576  </voice>
2577 </phrase>
2578 <phrase>
2579  id: LANG_WHILE_PLAYING
2580  desc: in settings_menu()
2581  user: core
2582  <source>
2583     *: "Browse .wps files"
2584  </source>
2585  <dest>
2586     *: "Tumingin sa .wps salansan"
2587  </dest>
2588  <voice>
2589     *: "Browse while-playing-screen files"
2590  </voice>
2591 </phrase>
2592 <phrase>
2593  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2594  desc: in settings_menu()
2595  user: core
2596  <source>
2597     *: none
2598     remote: "Browse .rwps files"
2599  </source>
2600  <dest>
2601     *: none
2602     remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2603  </dest>
2604  <voice>
2605     *: none
2606     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2607  </voice>
2608 </phrase>
2609 <phrase>
2610  id: LANG_LCD_MENU
2611  desc: in the display sub menu
2612  user: core
2613  <source>
2614     *: "LCD Settings"
2615  </source>
2616  <dest>
2617     *: "LCD Tagpuan"
2618  </dest>
2619  <voice>
2620     *: "LCD Settings"
2621  </voice>
2622 </phrase>
2623 <phrase>
2624  id: LANG_BACKLIGHT
2625  desc: in settings_menu
2626  user: core
2627  <source>
2628     *: "Backlight"
2629  </source>
2630  <dest>
2631     *: "Magilaw sa likod"
2632  </dest>
2633  <voice>
2634     *: "Backlight"
2635  </voice>
2636 </phrase>
2637 <phrase>
2638  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2639  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2640  user: core
2641  <source>
2642     *: none
2643     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2644  </source>
2645  <dest>
2646     *: none
2647     charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2648  </dest>
2649  <voice>
2650     *: none
2651     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2652  </voice>
2653 </phrase>
2654 <phrase>
2655  id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2656  desc: in lcd settings
2657  user: core
2658  <source>
2659     *: none
2660     hold_button: "Backlight on Hold"
2661  </source>
2662  <dest>
2663     *: none
2664     hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2665  </dest>
2666  <voice>
2667     *: none
2668     hold_button: "Backlight on hold"
2669  </voice>
2670 </phrase>
2671 <phrase>
2672  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2673  desc: in settings_menu
2674  user: core
2675  <source>
2676     *: "Caption Backlight"
2677  </source>
2678  <dest>
2679     *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2680  </dest>
2681  <voice>
2682     *: "Caption Backlight"
2683  </voice>
2684 </phrase>
2685 <phrase>
2686  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2687  desc: in settings_menu
2688  user: core
2689  <source>
2690     *: none
2691     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2692  </source>
2693  <dest>
2694     *: none
2695     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2696  </dest>
2697  <voice>
2698     *: none
2699     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2700  </voice>
2701 </phrase>
2702 <phrase>
2703  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2704  desc: in settings_menu
2705  user: core
2706  <source>
2707     *: none
2708     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2709  </source>
2710  <dest>
2711     *: none
2712     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2713  </dest>
2714  <voice>
2715     *: none
2716     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2717  </voice>
2718 </phrase>
2719 <phrase>
2720  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2721  desc: Backlight behaviour setting
2722  user: core
2723  <source>
2724     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2725  </source>
2726  <dest>
2727     *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2728  </dest>
2729  <voice>
2730     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2731  </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2735  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2736  user: core
2737  <source>
2738     *: none
2739     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2740  </source>
2741  <dest>
2742     *: none
2743     lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2744  </dest>
2745  <voice>
2746     *: none
2747     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2748  </voice>
2749 </phrase>
2750 <phrase>
2751  id: LANG_NEVER
2752  desc: in lcd settings
2753  user: core
2754  <source>
2755     *: none
2756     lcd_sleep: "Never"
2757  </source>
2758  <dest>
2759     *: none
2760     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2761  </dest>
2762  <voice>
2763     *: none
2764     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2765  </voice>
2766 </phrase>
2767 <phrase>
2768  id: LANG_BRIGHTNESS
2769  desc: in settings_menu
2770  user: core
2771  <source>
2772     *: none
2773     backlight_brightness: "Brightness"
2774  </source>
2775  <dest>
2776     *: none
2777     backlight_brightness: "Maliwanag"
2778  </dest>
2779  <voice>
2780     *: none
2781     backlight_brightness: "Brightness"
2782  </voice>
2783 </phrase>
2784 <phrase>
2785  id: LANG_CONTRAST
2786  desc: in settings_menu
2787  user: core
2788  <source>
2789     *: "Contrast"
2790  </source>
2791  <dest>
2792     *: "Kaibahan"
2793  </dest>
2794  <voice>
2795     *: "Contrast"
2796  </voice>
2797 </phrase>
2798 <phrase>
2799  id: LANG_INVERT
2800  desc: in settings_menu
2801  user: core
2802  <source>
2803     *: none
2804     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2805  </source>
2806  <dest>
2807     *: none
2808     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD paraan"
2809  </dest>
2810  <voice>
2811     *: none
2812     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2813  </voice>
2814 </phrase>
2815 <phrase>
2816  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2817  desc: in settings_menu
2818  user: core
2819  <source>
2820     *: none
2821     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2822  </source>
2823  <dest>
2824     *: none
2825     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Bali"
2826  </dest>
2827  <voice>
2828     *: none
2829     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2830  </voice>
2831 </phrase>
2832 <phrase>
2833  id: LANG_FLIP_DISPLAY
2834  desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2835  user: core
2836  <source>
2837     *: none
2838     lcd_bitmap: "Upside Down"
2839  </source>
2840  <dest>
2841     *: none
2842     lcd_bitmap: "Ibaba"
2843  </dest>
2844  <voice>
2845     *: none
2846     lcd_bitmap: "Upside Down"
2847  </voice>
2848 </phrase>
2849 <phrase>
2850  id: LANG_INVERT_CURSOR
2851  desc: in settings_menu
2852  user: core
2853  <source>
2854     *: none
2855     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2856  </source>
2857  <dest>
2858     *: none
2859     lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2860  </dest>
2861  <voice>
2862     *: none
2863     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2864  </voice>
2865 </phrase>
2866 <phrase>
2867  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2868  desc: in settings_menu
2869  user: core
2870  <source>
2871     *: none
2872     lcd_bitmap: "Pointer"
2873  </source>
2874  <dest>
2875     *: none
2876     lcd_bitmap: "Ituro"
2877  </dest>
2878  <voice>
2879     *: none
2880     lcd_bitmap: "Pointer"
2881  </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884  id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2885  desc: in settings_menu
2886  user: core
2887  <source>
2888     *: none
2889     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2890  </source>
2891  <dest>
2892     *: none
2893     lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2894  </dest>
2895  <voice>
2896     *: none
2897     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2898  </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2902  desc: text for LCD settings menu
2903  user: core
2904  <source>
2905     *: none
2906     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2907  </source>
2908  <dest>
2909     *: none
2910     lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2911  </dest>
2912  <voice>
2913     *: none
2914     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2915  </voice>
2916 </phrase>
2917 <phrase>
2918  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2919  desc: menu entry to set the background color
2920  user: core
2921  <source>
2922     *: none
2923     lcd_non-mono: "Background Colour"
2924  </source>
2925  <dest>
2926     *: none
2927     lcd_non-mono: "Background Kulay"
2928  </dest>
2929  <voice>
2930     *: none
2931     lcd_non-mono: "Background Colour"
2932  </voice>
2933 </phrase>
2934 <phrase>
2935  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2936  desc: menu entry to set the foreground color
2937  user: core
2938  <source>
2939     *: none
2940     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2941  </source>
2942  <dest>
2943     *: none
2944     lcd_non-mono: "Foreground Kulay"
2945  </dest>
2946  <voice>
2947     *: none
2948     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2949  </voice>
2950 </phrase>
2951 <phrase>
2952  id: LANG_RESET_COLORS
2953  desc: menu
2954  user: core
2955  <source>
2956     *: none
2957     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2958  </source>
2959  <dest>
2960     *: none
2961     lcd_non-mono: "Muling itakda kulay"
2962  </dest>
2963  <voice>
2964     *: none
2965     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2966  </voice>
2967 </phrase>
2968 <phrase>
2969  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2970  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2971  user: core
2972  <source>
2973     *: none
2974     lcd_color: "RGB"
2975  </source>
2976  <dest>
2977     *: none
2978     lcd_color: "RGB"
2979  </dest>
2980  <voice>
2981     *: none
2982     lcd_color: ""
2983  </voice>
2984 </phrase>
2985 <phrase>
2986  id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2987  desc: in color screen
2988  user: core
2989  <source>
2990     *: none
2991     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2992  </source>
2993  <dest>
2994     *: none
2995     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2996  </dest>
2997  <voice>
2998     *: none
2999     lcd_color: ""
3000  </voice>
3001 </phrase>
3002 <phrase>
3003  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3004  desc: splash when user selects an invalid colour
3005  user: core
3006  <source>
3007     *: none
3008     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3009  </source>
3010  <dest>
3011     *: none
3012     lcd_non-mono: "Walang-saysay kulay"
3013  </dest>
3014  <voice>
3015     *: none
3016     lcd_non-mono: ""
3017  </voice>
3018 </phrase>
3019 <phrase>
3020  id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3021  desc: in the display sub menu
3022  user: core
3023  <source>
3024     *: none
3025     remote: "Remote-LCD Settings"
3026  </source>
3027  <dest>
3028     *: none
3029     remote: "Remote-LCD Tagpuan"
3030  </dest>
3031  <voice>
3032     *: none
3033     remote: "Remote LCD settings"
3034  </voice>
3035 </phrase>
3036 <phrase>
3037  id: LANG_REDUCE_TICKING
3038  desc: in remote lcd settings menu
3039  user: core
3040  <source>
3041     *: none
3042     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3043  </source>
3044  <dest>
3045     *: none
3046     remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
3047  </dest>
3048  <voice>
3049     *: none
3050     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3051  </voice>
3052 </phrase>
3053 <phrase>
3054  id: LANG_SHOW_ICONS
3055  desc: in settings_menu
3056  user: core
3057  <source>
3058     *: "Show Icons"
3059  </source>
3060  <dest>
3061     *: "Magpakita Icons"
3062  </dest>
3063  <voice>
3064     *: "Show Icons"
3065  </voice>
3066 </phrase>
3067 <phrase>
3068  id: LANG_SCROLL_MENU
3069  desc: in display_settings_menu()
3070  user: core
3071  <source>
3072     *: "Scrolling"
3073  </source>
3074  <dest>
3075     *: "Umikot"
3076  </dest>
3077  <voice>
3078     *: "Scrolling"
3079  </voice>
3080 </phrase>
3081 <phrase>
3082  id: LANG_SCROLL
3083  desc: in settings_menu
3084  user: core
3085  <source>
3086     *: "Scroll Speed Setting Example"
3087  </source>
3088  <dest>
3089     *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
3090  </dest>
3091  <voice>
3092     *: ""
3093  </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096  id: LANG_SCROLL_SPEED
3097  desc: in display_settings_menu()
3098  user: core
3099  <source>
3100     *: "Scroll Speed"
3101  </source>
3102  <dest>
3103     *: "Bilis Umikot"
3104  </dest>
3105  <voice>
3106     *: "Scroll Speed"
3107  </voice>
3108 </phrase>
3109 <phrase>
3110  id: LANG_SCROLL_DELAY
3111  desc: Delay before scrolling
3112  user: core
3113  <source>
3114     *: "Scroll Start Delay"
3115  </source>
3116  <dest>
3117     *: " Magumpisa umikot abala"
3118  </dest>
3119  <voice>
3120     *: "Scroll Start Delay"
3121  </voice>
3122 </phrase>
3123 <phrase>
3124  id: LANG_SCROLL_STEP
3125  desc: Pixels to advance per scroll
3126  user: core
3127  <source>
3128     *: "Scroll Step Size"
3129  </source>
3130  <dest>
3131     *: "Umikot Laki"
3132  </dest>
3133  <voice>
3134     *: "Scroll Step Size"
3135  </voice>
3136 </phrase>
3137 <phrase>
3138  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3139  desc: Pixels to advance per scroll
3140  user: core
3141  <source>
3142     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3143  </source>
3144  <dest>
3145     *: "Umikot Tagpuan Uliran"
3146  </dest>
3147  <voice>
3148     *: ""
3149  </voice>
3150 </phrase>
3151 <phrase>
3152  id: LANG_BIDIR_SCROLL
3153  desc: Bidirectional scroll limit
3154  user: core
3155  <source>
3156     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3157  </source>
3158  <dest>
3159     *: "Dalwa Umikot Hangga"
3160  </dest>
3161  <voice>
3162     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3163  </voice>
3164 </phrase>
3165 <phrase>
3166  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3167  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3168  user: core
3169  <source>
3170     *: none
3171     remote: "Remote Scrolling Options"
3172  </source>
3173  <dest>
3174     *: none
3175     remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3176  </dest>
3177  <voice>
3178     *: none
3179     remote: "Remote Scrolling Options"
3180  </voice>
3181 </phrase>
3182 <phrase>
3183  id: LANG_JUMP_SCROLL
3184  desc: (player) menu alternative for jump scroll
3185  user: core
3186  <source>
3187     *: "Jump Scroll"
3188  </source>
3189  <dest>
3190     *: "Talon Umikot"
3191  </dest>
3192  <voice>
3193     *: "Jump Scroll"
3194  </voice>
3195 </phrase>
3196 <phrase>
3197  id: LANG_ONE_TIME
3198  desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3199  user: core
3200  <source>
3201     *: "One time"
3202  </source>
3203  <dest>
3204     *: "Minsan"
3205  </dest>
3206  <voice>
3207     *: "Minsan"
3208  </voice>
3209 </phrase>
3210 <phrase>
3211  id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3212  desc: (player) Delay before making a jump scroll
3213  user: core
3214  <source>
3215     *: "Jump Scroll Delay"
3216  </source>
3217  <dest>
3218     *: "Talon Umikot Abala"
3219  </dest>
3220  <voice>
3221     *: "Jump Scroll Delay"
3222  </voice>
3223 </phrase>
3224 <phrase>
3225  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3226  desc: should lines scroll out of the screen
3227  user: core
3228  <source>
3229     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3230  </source>
3231  <dest>
3232     *: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3233  </dest>
3234  <voice>
3235     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3236  </voice>
3237 </phrase>
3238 <phrase>
3239  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3240  desc: Pixels to advance per Screen scroll
3241  user: core
3242  <source>
3243     *: "Screen Scroll Step Size"
3244  </source>
3245  <dest>
3246     *: "Umikot sa screen kalakihan"
3247  </dest>
3248  <voice>
3249     *: "Screen Scroll Step Size"
3250  </voice>
3251 </phrase>
3252 <phrase>
3253  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3254  desc: jump to new page when scrolling
3255  user: core
3256  <source>
3257     *: "Paged Scrolling"
3258  </source>
3259  <dest>
3260     *: "Paged Scrolling"
3261  </dest>
3262  <voice>
3263     *: "Paged scrolling"
3264  </voice>
3265 </phrase>
3266 <phrase>
3267  id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3268  desc: Delay before list starts accelerating
3269  user: core
3270  <source>
3271     *: "List Acceleration Start Delay"
3272     wheel_acceleration: none
3273  </source>
3274  <dest>
3275     *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3276     wheel_acceleration: none
3277  </dest>
3278  <voice>
3279     *: "List Acceleration Start Delay"
3280     wheel_acceleration: none
3281  </voice>
3282 </phrase>
3283 <phrase>
3284  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3285  desc: list acceleration speed
3286  user: core
3287  <source>
3288     *: "List Acceleration Speed"
3289     wheel_acceleration: none
3290  </source>
3291  <dest>
3292     *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3293     wheel_acceleration: none
3294  </dest>
3295  <voice>
3296     *: "List Acceleration Speed"
3297     wheel_acceleration: none
3298  </voice>
3299 </phrase>
3300 <phrase>
3301  id: LANG_BARS_MENU
3302  desc: in the display sub menu
3303  user: core
3304  <source>
3305     *: none
3306     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3307  </source>
3308  <dest>
3309     *: none
3310     lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3311  </dest>
3312  <voice>
3313     *: none
3314     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3315  </voice>
3316 </phrase>
3317 <phrase>
3318  id: LANG_SCROLL_BAR
3319  desc: display menu, F3 substitute
3320  user: core
3321  <source>
3322     *: none
3323     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3324  </source>
3325  <dest>
3326     *: none
3327     lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3328  </dest>
3329  <voice>
3330     *: none
3331     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3332  </voice>
3333 </phrase>
3334 <phrase>
3335  id: LANG_STATUS_BAR
3336  desc: display menu, F3 substitute
3337  user: core
3338  <source>
3339     *: none
3340     lcd_bitmap: "Status Bar"
3341  </source>
3342  <dest>
3343     *: none
3344     lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3345  </dest>
3346  <voice>
3347     *: none
3348     lcd_bitmap: "Status Bar"
3349  </voice>
3350 </phrase>
3351 <phrase>
3352  id: LANG_BUTTON_BAR
3353  desc: in settings menu
3354  user: core
3355  <source>
3356     *: none
3357     recorder_pad: "Button Bar"
3358  </source>
3359  <dest>
3360     *: none
3361     recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3362  </dest>
3363  <voice>
3364     *: none
3365     recorder_pad: "Button Bar"
3366  </voice>
3367 </phrase>
3368 <phrase>
3369  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3370  desc: Volume type title
3371  user: core
3372  <source>
3373     *: none
3374     lcd_bitmap: "Volume Display"
3375  </source>
3376  <dest>
3377     *: none
3378     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3379  </dest>
3380  <voice>
3381     *: none
3382     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3383  </voice>
3384 </phrase>
3385 <phrase>
3386  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3387  desc: Battery type title
3388  user: core
3389  <source>
3390     *: none
3391     lcd_bitmap: "Battery Display"
3392  </source>
3393  <dest>
3394     *: none
3395     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3396  </dest>
3397  <voice>
3398     *: none
3399     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3400  </voice>
3401 </phrase>
3402 <phrase>
3403  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3404  desc: Label for type of icon display
3405  user: core
3406  <source>
3407     *: none
3408     lcd_bitmap: "Graphic"
3409  </source>
3410  <dest>
3411     *: none
3412     lcd_bitmap: "Graphic"
3413  </dest>
3414  <voice>
3415     *: none
3416     lcd_bitmap: "Graphic"
3417  </voice>
3418 </phrase>
3419 <phrase>
3420  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3421  desc: Label for type of icon display
3422  user: core
3423  <source>
3424     *: none
3425     lcd_bitmap: "Numeric"
3426  </source>
3427  <dest>
3428     *: none
3429     lcd_bitmap: "Numeric"
3430  </dest>
3431  <voice>
3432     *: none
3433     lcd_bitmap: "Numeric"
3434  </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437  id: LANG_PM_MENU
3438  desc: in the display menu
3439  user: core
3440  <source>
3441     *: "Peak Meter"
3442     masd: none
3443  </source>
3444  <dest>
3445     *: "Peak Metro"
3446     masd: none
3447  </dest>
3448  <voice>
3449     *: "Peak Meter"
3450     masd: none
3451  </voice>
3452 </phrase>
3453 <phrase>
3454  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3455  desc: in the peak meter menu
3456  user: core
3457  <source>
3458     *: "Clip Hold Time"
3459     masd: none
3460  </source>
3461  <dest>
3462     *: "Clip Hold Time"
3463     masd: none
3464  </dest>
3465  <voice>
3466     *: "Clip Hold Time"
3467     masd: none
3468  </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3472  desc: in the peak meter menu
3473  user: core
3474  <source>
3475     *: "Peak Hold Time"
3476     masd: none
3477  </source>
3478  <dest>
3479     *: "Peak pigilin oras"
3480     masd: none
3481  </dest>
3482  <voice>
3483     *: "Peak Hold Time"
3484     masd: none
3485  </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488  id: LANG_PM_ETERNAL
3489  desc: in the peak meter menu
3490  user: core
3491  <source>
3492     *: "Eternal"
3493     masd: none
3494  </source>
3495  <dest>
3496     *: "Walang kamatayan"
3497     masd: none
3498  </dest>
3499  <voice>
3500     *: "Eternal"
3501     masd: none
3502  </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505  id: LANG_PM_RELEASE
3506  desc: in the peak meter menu
3507  user: core
3508  <source>
3509     *: "Peak Release"
3510     masd: none
3511  </source>
3512  <dest>
3513     *: "Peak pakawalan"
3514     masd: none
3515  </dest>
3516  <voice>
3517     *: "Peak Release"
3518     masd: none
3519  </voice>
3520 </phrase>
3521 <phrase>
3522  id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3523  desc: DEPRECATED
3524  user: core
3525  <source>
3526     *: ""
3527  </source>
3528  <dest>
3529     *: ""
3530  </dest>
3531  <voice>
3532     *: ""
3533  </voice>
3534 </phrase>
3535 <phrase>
3536  id: LANG_PM_SCALE
3537  desc: in the peak meter menu
3538  user: core
3539  <source>
3540     *: "Scale"
3541     masd: none
3542  </source>
3543  <dest>
3544     *: "Timbangan"
3545     masd: none
3546  </dest>
3547  <voice>
3548     *: "Scale"
3549     masd: none
3550  </voice>
3551 </phrase>
3552 <phrase>
3553  id: LANG_PM_DBFS
3554  desc: in the peak meter menu
3555  user: core
3556  <source>
3557     *: "Logarithmic (dB)"
3558     masd: none
3559  </source>
3560  <dest>
3561     *: "Logarithmic (dB)"
3562     masd: none
3563  </dest>
3564  <voice>
3565     *: "Logarithmic decibel"
3566     masd: none
3567  </voice>
3568 </phrase>
3569 <phrase>
3570  id: LANG_PM_LINEAR
3571  desc: in the peak meter menu
3572  user: core
3573  <source>
3574     *: "Linear (%)"
3575     masd: none
3576  </source>
3577  <dest>
3578     *: "Linear (%)"
3579     masd: none
3580  </dest>
3581  <voice>
3582     *: "Linear percent"
3583     masd: none
3584  </voice>
3585 </phrase>
3586 <phrase>
3587  id: LANG_PM_MIN
3588  desc: in the peak meter menu
3589  user: core
3590  <source>
3591     *: "Minimum Of Range"
3592     masd: none
3593  </source>
3594  <dest>
3595     *: "Pinakamababa sa lagay"
3596     masd: none
3597  </dest>
3598  <voice>
3599     *: "Minimum Of Range"
3600     masd: none
3601  </voice>
3602 </phrase>
3603 <phrase>
3604  id: LANG_PM_MAX
3605  desc: in the peak meter menu
3606  user: core
3607  <source>
3608     *: "Maximum Of Range"
3609     masd: none
3610  </source>
3611  <dest>
3612     *: "Sukduean sa lagay"
3613     masd: none
3614  </dest>
3615  <voice>
3616     *: "Maximum Of Range"
3617     masd: none
3618  </voice>
3619 </phrase>
3620 <phrase>
3621  id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3622  desc: default encoding used with id3 tags
3623  user: core
3624  <source>
3625     *: "Default Codepage"
3626  </source>
3627  <dest>
3628     *: "Pumaltos Codepage"
3629  </dest>
3630  <voice>
3631     *: "Default codepage"
3632  </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635  id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3636  desc: in codepage setting menu
3637  user: core
3638  <source>
3639     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3640  </source>
3641  <dest>
3642     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3643  </dest>
3644  <voice>
3645     *: "Latin 1"
3646  </voice>
3647 </phrase>
3648 <phrase>
3649  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3650  desc: in codepage setting menu
3651  user: core
3652  <source>
3653     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3654  </source>
3655  <dest>
3656     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3657  </dest>
3658  <voice>
3659     *: "Greek"
3660  </voice>
3661 </phrase>
3662 <phrase>
3663  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3664  desc: in codepage setting menu
3665  user: core
3666  <source>
3667     *: none
3668     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3669  </source>
3670  <dest>
3671     *: none
3672     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3673  </dest>
3674  <voice>
3675     *: none
3676     lcd_bitmap: "Hebrew"
3677  </voice>
3678 </phrase>
3679 <phrase>
3680  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3681  desc: in codepage setting menu
3682  user: core
3683  <source>
3684     *: "Cyrillic (CP1251)"
3685  </source>
3686  <dest>
3687     *: "Cyrillic (CP1251)"
3688  </dest>
3689  <voice>
3690     *: "Cyrillic"
3691  </voice>
3692 </phrase>
3693 <phrase>
3694  id: LANG_CODEPAGE_THAI
3695  desc: in codepage setting menu
3696  user: core
3697  <source>
3698     *: none
3699     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3700  </source>
3701  <dest>
3702     *: none
3703     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3704  </dest>
3705  <voice>
3706     *: none
3707     lcd_bitmap: "Thai"
3708  </voice>
3709 </phrase>
3710 <phrase>
3711  id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3712  desc: in codepage setting menu
3713  user: core
3714  <source>
3715     *: none
3716     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3717  </source>
3718  <dest>
3719     *: none
3720     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3721  </dest>
3722  <voice>
3723     *: none
3724     lcd_bitmap: "Arabic"
3725  </voice>
3726 </phrase>
3727 <phrase>
3728  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3729  desc: in codepage setting menu
3730  user: core
3731  <source>
3732     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3733  </source>
3734  <dest>
3735     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3736  </dest>
3737  <voice>
3738     *: "Turkish"
3739  </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3743  desc: in codepage setting menu
3744  user: core
3745  <source>
3746     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3747  </source>
3748  <dest>
3749     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3750  </dest>
3751  <voice>
3752     *: "Latin extended"
3753  </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3757  desc: in codepage setting menu
3758  user: core
3759  <source>
3760     *: none
3761     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3762  </source>
3763  <dest>
3764     *: none
3765     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3766  </dest>
3767  <voice>
3768     *: none
3769     lcd_bitmap: "Japanese"
3770  </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3774  desc: in codepage setting menu
3775  user: core
3776  <source>
3777     *: none
3778     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3779  </source>
3780  <dest>
3781     *: none
3782     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3783  </dest>
3784  <voice>
3785     *: none
3786     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3787  </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3791  desc: in codepage setting menu
3792  user: core
3793  <source>
3794     *: none
3795     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3796  </source>
3797  <dest>
3798     *: none
3799     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3800  </dest>
3801  <voice>
3802     *: none
3803     lcd_bitmap: "Korean"
3804  </voice>
3805 </phrase>
3806 <phrase>
3807  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3808  desc: in codepage setting menu
3809  user: core
3810  <source>
3811     *: none
3812     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3813  </source>
3814  <dest>
3815     *: none
3816     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3817  </dest>
3818  <voice>
3819     *: none
3820     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3821  </voice>
3822 </phrase>
3823 <phrase>
3824  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3825  desc: in codepage setting menu
3826  user: core
3827  <source>
3828     *: "Unicode (UTF-8)"
3829  </source>
3830  <dest>
3831     *: "Unicode (UTF-8)"
3832  </dest>
3833  <voice>
3834     *: "Unicode"
3835  </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838  id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3839  desc: in settings_menu
3840  user: core
3841  <source>
3842     *: none
3843     button_light: "Button Light Timeout"
3844     fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3845  </source>
3846  <dest>
3847     *: none
3848     button_light: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3849     fuze,e200*: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3850  </dest>
3851  <voice>
3852     *: none
3853     button_light: ""
3854     fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3855  </voice>
3856 </phrase>
3857 <phrase>
3858  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3859  desc: in settings_menu
3860  user: core
3861  <source>
3862     *: none
3863     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3864  </source>
3865  <dest>
3866     *: none
3867     buttonlight_brightness: "Buttones liwanag sa ilaw"
3868  </dest>
3869  <voice>
3870     *: none
3871     buttonlight_brightness: ""
3872  </voice>
3873 </phrase>
3874 <phrase>
3875  id: LANG_START_SCREEN
3876  desc: in the system sub menu
3877  user: core
3878  <source>
3879     *: "Start Screen"
3880  </source>
3881  <dest>
3882     *: "Magumpisa Tabing"
3883  </dest>
3884  <voice>
3885     *: "Start Screen"
3886  </voice>
3887 </phrase>
3888 <phrase>
3889  id: LANG_MAIN_MENU
3890  desc: in start screen setting
3891  user: core
3892  <source>
3893     *: "Main Menu"
3894  </source>
3895  <dest>
3896     *: "Panguna mga putahe"
3897  </dest>
3898  <voice>
3899     *: "Main Menu"
3900  </voice>
3901 </phrase>
3902 <phrase>
3903  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3904  desc: in start screen setting
3905  user: core
3906  <source>
3907     *: "Previous Screen"
3908  </source>
3909  <dest>
3910     *: "Nauuna Tabing"
3911  </dest>
3912  <voice>
3913     *: "Previous Screen"
3914  </voice>
3915 </phrase>
3916 <phrase>
3917  id: LANG_BATTERY_MENU
3918  desc: in the system sub menu
3919  user: core
3920  <source>
3921     *: "Battery"
3922  </source>
3923  <dest>
3924     *: "Batirya"
3925  </dest>
3926  <voice>
3927     *: "Batirya"
3928  </voice>
3929 </phrase>
3930 <phrase>
3931  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3932  desc: in settings_menu
3933  user: core
3934  <source>
3935     *: "Battery Capacity"
3936  </source>
3937  <dest>
3938     *: "Laman Batirya"
3939  </dest>
3940  <voice>
3941     *: "Laman Batirya"
3942  </voice>
3943 </phrase>
3944 <phrase>
3945  id: LANG_BATTERY_TYPE
3946  desc: in battery settings
3947  user: core
3948  <source>
3949     *: none
3950     battery_types: "Battery Type"
3951  </source>
3952  <dest>
3953     *: none
3954     battery_types: "Batirya Typo"
3955  </dest>
3956  <voice>
3957     *: none
3958     battery_types: "Battery type"
3959  </voice>
3960 </phrase>
3961 <phrase>
3962  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3963  desc: in battery settings
3964  user: core
3965  <source>
3966     *: none
3967     battery_types: "Alkaline"
3968  </source>
3969  <dest>
3970     *: none
3971     battery_types: "Alkaline"
3972  </dest>
3973  <voice>
3974     *: none
3975     battery_types: "Alkaline"
3976  </voice>
3977 </phrase>
3978 <phrase>
3979  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3980  desc: in battery settings
3981  user: core
3982  <source>
3983     *: none
3984     battery_types: "NiMH"
3985  </source>
3986  <dest>
3987     *: none
3988     battery_types: "NiMH"
3989  </dest>
3990  <voice>
3991     *: none
3992     battery_types: "Nickel metal hydride"
3993  </voice>
3994 </phrase>
3995 <phrase>
3996  id: LANG_DISK_MENU
3997  desc: in the system sub menu
3998  user: core
3999  <source>
4000     *: "Disk"
4001  </source>
4002  <dest>
4003     *: "Disk"
4004  </dest>
4005  <voice>
4006     *: "Disk"
4007  </voice>
4008 </phrase>
4009 <phrase>
4010  id: LANG_SPINDOWN
4011  desc: in settings_menu
4012  user: core
4013  <source>
4014     *: "Disk Spindown"
4015     flash_storage: none
4016  </source>
4017  <dest>
4018     *: "Disk Spindown"
4019     flash_storage: none
4020  </dest>
4021  <voice>
4022     *: "Disk Spindown"
4023     flash_storage: none
4024  </voice>
4025 </phrase>
4026 <phrase>
4027  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4028  desc: in directory cache settings
4029  user: core
4030  <source>
4031     *: none
4032     dircache: "Directory Cache"
4033  </source>
4034  <dest>
4035     *: none
4036     dircache: "Directory Cache"
4037  </dest>
4038  <voice>
4039     *: none
4040     dircache: "Directory Cache"
4041  </voice>
4042 </phrase>
4043 <phrase>
4044  id: LANG_TIME_MENU
4045  desc: in the system sub menu
4046  user: core
4047  <source>
4048     *: none
4049     rtc: "Time & Date"
4050  </source>
4051  <dest>
4052     *: none
4053     rtc: "Petsa at Oras"
4054  </dest>
4055  <voice>
4056     *: none
4057     rtc: "Petsa at Oras"
4058  </voice>
4059 </phrase>
4060 <phrase>
4061  id: LANG_SET_TIME
4062  desc: in settings_menu
4063  user: core
4064  <source>
4065     *: none
4066     rtc: "Set Time/Date"
4067  </source>
4068  <dest>
4069     *: none
4070     rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
4071  </dest>
4072  <voice>
4073     *: none
4074     rtc: "Set Time and Date"
4075  </voice>
4076 </phrase>
4077 <phrase>
4078  id: LANG_TIMEFORMAT
4079  desc: select the time format of time in status bar
4080  user: core
4081  <source>
4082     *: none
4083     rtc: "Time Format"
4084  </source>
4085  <dest>
4086     *: none
4087     rtc: "Paraan Oras"
4088  </dest>
4089  <voice>
4090     *: none
4091     rtc: "Time Format"
4092  </voice>
4093 </phrase>
4094 <phrase>
4095  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4096  desc: option for 12 hour clock
4097  user: core
4098  <source>
4099     *: none
4100     rtc: "12 Hour Clock"
4101  </source>
4102  <dest>
4103     *: none
4104     rtc: "12 Orasan"
4105  </dest>
4106  <voice>
4107     *: none
4108     rtc: "12 Hour Clock"
4109  </voice>
4110 </phrase>
4111 <phrase>
4112  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4113  desc: option for 24 hour clock
4114  user: core
4115  <source>
4116     *: none
4117     rtc: "24 Hour Clock"
4118  </source>
4119  <dest>
4120     *: none
4121     rtc: "24 Orasan"
4122  </dest>
4123  <voice>
4124     *: none
4125     rtc: "24 Hour Clock"
4126  </voice>
4127 </phrase>
4128 <phrase>
4129  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4130  desc: used in set_time()
4131  user: core
4132  <source>
4133     *: none
4134     rtc: "ON = Set"
4135     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4136     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4137  </source>
4138  <dest>
4139     *: none
4140     rtc: "ON = Ilagay"
4141     h100,h120,h300: "NAVI = Ilagay"
4142     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ilagay"
4143  </dest>
4144  <voice>
4145     *: none
4146     rtc: ""
4147     h100,h120,h300: ""
4148     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4149  </voice>
4150 </phrase>
4151 <phrase>
4152  id: LANG_TIME_REVERT
4153  desc: used in set_time()
4154  user: core
4155  <source>
4156     *: none
4157     rtc: "OFF = Revert"
4158     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4159     ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4160     x5,m5: "RECORD = Revert"
4161     h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4162     gigabeatf: "A = Revert"
4163     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4164     gigabeats: "BACK = Revert"
4165  </source>
4166  <dest>
4167     *: none
4168     rtc: "OFF = Mabalik"
4169     h100,h120,h300: "STOP = Mabalik"
4170     ipod*,c200,sa9200: "MENU = Mabalik"
4171     x5,m5: "RECORD = Mabalik"
4172     h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Mabalik"
4173     gigabeatf: "A = Mabalik"
4174     mrobe100: "DISPLAY = Mabalik"
4175     gigabeats: "BACK = Mabalik"
4176  </dest>
4177  <voice>
4178     *: none
4179     rtc: ""
4180     h100,h120,h300: ""
4181     ipod*,e200*,c200,sa9200: ""
4182     x5,m5: ""
4183     h10,h10_5gb: ""
4184     gigabeatf: ""
4185     mrobe100: ""
4186     gigabeats: ""
4187  </voice>
4188 </phrase>
4189 <phrase>
4190  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4191  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4192  user: core
4193  <source>
4194     *: none
4195     rtc: "Sun"
4196  </source>
4197  <dest>
4198     *: none
4199     rtc: "Lin"
4200  </dest>
4201  <voice>
4202     *: none
4203     rtc: "Linggo"
4204  </voice>
4205 </phrase>
4206 <phrase>
4207  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4208  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4209  user: core
4210  <source>
4211     *: none
4212     rtc: "Mon"
4213  </source>
4214  <dest>
4215     *: none
4216     rtc: "Lun"
4217  </dest>
4218  <voice>
4219     *: none
4220     rtc: "Lunes"
4221  </voice>
4222 </phrase>
4223 <phrase>
4224  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4225  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4226  user: core
4227  <source>
4228     *: none
4229     rtc: "Tue"
4230  </source>
4231  <dest>
4232     *: none
4233     rtc: "Mar"
4234  </dest>
4235  <voice>
4236     *: none
4237     rtc: "Martes"
4238  </voice>
4239 </phrase>
4240 <phrase>
4241  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4242  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4243  user: core
4244  <source>
4245     *: none
4246     rtc: "Wed"
4247  </source>
4248  <dest>
4249     *: none
4250     rtc: "Miy"
4251  </dest>
4252  <voice>
4253     *: none
4254     rtc: "Miyerkoles"
4255  </voice>
4256 </phrase>
4257 <phrase>
4258  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4259  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4260  user: core
4261  <source>
4262     *: none
4263     rtc: "Thu"
4264  </source>
4265  <dest>
4266     *: none
4267     rtc: "Huw"
4268  </dest>
4269  <voice>
4270     *: none
4271     rtc: "Huwebes"
4272  </voice>
4273 </phrase>
4274 <phrase>
4275  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4276  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4277  user: core
4278  <source>
4279     *: none
4280     rtc: "Fri"
4281  </source>
4282  <dest>
4283     *: none
4284     rtc: "Biy"
4285  </dest>
4286  <voice>
4287     *: none
4288     rtc: "Biyernes"
4289  </voice>
4290 </phrase>
4291 <phrase>
4292  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4293  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4294  user: core
4295  <source>
4296     *: none
4297     rtc: "Sat"
4298  </source>
4299  <dest>
4300     *: none
4301     rtc: "Sab"
4302  </dest>
4303  <voice>
4304     *: none
4305     rtc: "Sabado"
4306  </voice>
4307 </phrase>
4308 <phrase>
4309  id: LANG_MONTH_JANUARY
4310  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4311  user: core
4312  <source>
4313     *: none
4314     rtc: "Jan"
4315  </source>
4316  <dest>
4317     *: none
4318     rtc: "Ene"
4319  </dest>
4320  <voice>
4321     *: none
4322     rtc: "Enero"
4323  </voice>
4324 </phrase>
4325 <phrase>
4326  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4327  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4328  user: core
4329  <source>
4330     *: none
4331     rtc: "Feb"
4332  </source>
4333  <dest>
4334     *: none
4335     rtc: "Peb"
4336  </dest>
4337  <voice>
4338     *: none
4339     rtc: "Pebrero"
4340  </voice>
4341 </phrase>
4342 <phrase>
4343  id: LANG_MONTH_MARCH
4344  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4345  user: core
4346  <source>
4347     *: none
4348     rtc: "Mar"
4349  </source>
4350  <dest>
4351     *: none
4352     rtc: "Mar"
4353  </dest>
4354  <voice>
4355     *: none
4356     rtc: "Marso"
4357  </voice>
4358 </phrase>
4359 <phrase>
4360  id: LANG_MONTH_APRIL
4361  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4362  user: core
4363  <source>
4364     *: none
4365     rtc: "Apr"
4366  </source>
4367  <dest>
4368     *: none
4369     rtc: "Abr"
4370  </dest>
4371  <voice>
4372     *: none
4373     rtc: "Abril"
4374  </voice>
4375 </phrase>
4376 <phrase>
4377  id: LANG_MONTH_MAY
4378  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4379  user: core
4380  <source>
4381     *: none
4382     rtc: "May"
4383  </source>
4384  <dest>
4385     *: none
4386     rtc: "May"
4387  </dest>
4388  <voice>
4389     *: none
4390     rtc: "Mayo"
4391  </voice>
4392 </phrase>
4393 <phrase>
4394  id: LANG_MONTH_JUNE
4395  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4396  user: core
4397  <source>
4398     *: none
4399     rtc: "Jun"
4400  </source>
4401  <dest>
4402     *: none
4403     rtc: "Hun"
4404  </dest>
4405  <voice>
4406     *: none
4407     rtc: "Hunyo"
4408  </voice>
4409 </phrase>
4410 <phrase>
4411  id: LANG_MONTH_JULY
4412  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4413  user: core
4414  <source>
4415     *: none
4416     rtc: "Jul"
4417  </source>
4418  <dest>
4419     *: none
4420     rtc: "Hul"
4421  </dest>
4422  <voice>
4423     *: none
4424     rtc: "Hulyo"
4425  </voice>
4426 </phrase>
4427 <phrase>
4428  id: LANG_MONTH_AUGUST
4429  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4430  user: core
4431  <source>
4432     *: none
4433     rtc: "Aug"
4434  </source>
4435  <dest>
4436     *: none
4437     rtc: "Ago"
4438  </dest>
4439  <voice>
4440     *: none
4441     rtc: "Agosto"
4442  </voice>
4443 </phrase>
4444 <phrase>
4445  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4446  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4447  user: core
4448  <source>
4449     *: none
4450     rtc: "Sep"
4451  </source>
4452  <dest>
4453     *: none
4454     rtc: "Sep"
4455  </dest>
4456  <voice>
4457     *: none
4458     rtc: "Septiyembre"
4459  </voice>
4460 </phrase>
4461 <phrase>
4462  id: LANG_MONTH_OCTOBER
4463  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4464  user: core
4465  <source>
4466     *: none
4467     rtc: "Oct"
4468  </source>
4469  <dest>
4470     *: none
4471     rtc: "Okt"
4472  </dest>
4473  <voice>
4474     *: none
4475     rtc: "Oktubre"
4476  </voice>
4477 </phrase>
4478 <phrase>
4479  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4480  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4481  user: core
4482  <source>
4483     *: none
4484     rtc: "Nov"
4485  </source>
4486  <dest>
4487     *: none
4488     rtc: "Nob"
4489  </dest>
4490  <voice>
4491     *: none
4492     rtc: "Nobiyembre"
4493  </voice>
4494 </phrase>
4495 <phrase>
4496  id: LANG_MONTH_DECEMBER
4497  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4498  user: core
4499  <source>
4500     *: none
4501     rtc: "Dec"
4502  </source>
4503  <dest>
4504     *: none
4505     rtc: "Dis"
4506  </dest>
4507  <voice>
4508     *: none
4509     rtc: "Disiyembre"
4510  </voice>
4511 </phrase>
4512 <phrase>
4513  id: LANG_POWEROFF_IDLE
4514  desc: in settings_menu
4515  user: core
4516  <source>
4517     *: "Idle Poweroff"
4518  </source>
4519  <dest>
4520     *: "Nakatigil pagpihit"
4521  </dest>
4522  <voice>
4523     *: "Idle Poweroff"
4524  </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527  id: LANG_SLEEP_TIMER
4528  desc: sleep timer setting
4529  user: core
4530  <source>
4531     *: "Sleep Timer"
4532  </source>
4533  <dest>
4534     *: "Matulog ng oras"
4535  </dest>
4536  <voice>
4537     *: "Sleep Timer"
4538  </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541  id: LANG_LIMITS_MENU
4542  desc: in the system sub menu
4543  user: core
4544  <source>
4545     *: "Limits"
4546  </source>
4547  <dest>
4548     *: "Hangga"
4549  </dest>
4550  <voice>
4551     *: "Limits"
4552  </voice>
4553 </phrase>
4554 <phrase>
4555  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4556  desc: in settings_menu
4557  user: core
4558  <source>
4559     *: "Max Entries in File Browser"
4560  </source>
4561  <dest>
4562     *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4563  </dest>
4564  <voice>
4565     *: "Maximum files in directory browser"
4566  </voice>
4567 </phrase>
4568 <phrase>
4569  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4570  desc: in settings_menu
4571  user: core
4572  <source>
4573     *: "Max Playlist Size"
4574  </source>
4575  <dest>
4576     *: "Sukduean Listahan Laki"
4577  </dest>
4578  <voice>
4579     *: "Maximum playlist size"
4580  </voice>
4581 </phrase>
4582 <phrase>
4583  id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4584  desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4585  user: core
4586  <source>
4587     *: none
4588     charging: "Car Adapter Mode"
4589  </source>
4590  <dest>
4591     *: none
4592     charging: "Paraan ng Kotse Adapter " 
4593  </dest>
4594  <voice>
4595     *: none
4596     charging: "Car Adapter Mode"
4597  </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4601  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4602  user: core
4603  <source>
4604     *: none
4605     alarm: "Wake-Up Alarm"
4606  </source>
4607  <dest>
4608     *: none
4609     alarm: "Magising Alarma"
4610  </dest>
4611  <voice>
4612     *: none
4613     alarm: "Wake-Up Alarm"
4614  </voice>
4615 </phrase>
4616 <phrase>
4617  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4618  desc: in alarm menu setting
4619  user: core
4620  <source>
4621     *: none
4622     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4623  </source>
4624  <dest>
4625     *: none
4626     alarm: "Magising Alarma Tabing"
4627  </dest>
4628  <voice>
4629     *: none
4630     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4631  </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634  id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4635  desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4636  user: core
4637  <source>
4638     *: none
4639     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4640  </source>
4641  <dest>
4642     *: none
4643     alarm: "Alarma oras: %02d:%02d"
4644  </dest>
4645  <voice>
4646     *: none
4647     alarm: ""
4648  </voice>
4649 </phrase>
4650 <phrase>
4651  id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4652  desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4653  user: core
4654  <source>
4655     *: none
4656     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4657  </source>
4658  <dest>
4659     *: none
4660     alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4661  </dest>
4662  <voice>
4663     *: none
4664     alarm: "Waking up in"
4665  </voice>
4666 </phrase>
4667 <phrase>
4668  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4669  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4670  user: core
4671  <source>
4672     *: none
4673     alarm: "Alarm Set"
4674  </source>
4675  <dest>
4676     *: none
4677     alarm: "Ilagay Alarma"
4678  </dest>
4679  <voice>
4680     *: none
4681     alarm: "Alarm set"
4682  </voice>
4683 </phrase>
4684 <phrase>
4685  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4686  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4687  user: core
4688  <source>
4689     *: none
4690     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4691  </source>
4692  <dest>
4693     *: none
4694     alarm: "Alarma oras ay madali!"
4695  </dest>
4696  <voice>
4697     *: none
4698     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4699  </voice>
4700 </phrase>
4701 <phrase>
4702  id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4703  desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4704  user: core
4705  <source>
4706     *: none
4707     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4708     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4709     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4710     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4711  </source>
4712  <dest>
4713     *: none
4714     alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4715     ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4716     h10,h10_5gb: "SELECT = Ilagay MENU = Kanselahin"
4717     gigabeats: "SELECT = Ilagay POWER = Kanselahin"
4718  </dest>
4719  <voice>
4720     *: none
4721     alarm: ""
4722     ipod*: ""
4723     h10,h10_5gb: ""
4724     gigabeats: ""
4725  </voice>
4726 </phrase>
4727 <phrase>
4728  id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4729  desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4730  user: core
4731  <source>
4732     *: none
4733     alarm: "Alarm Disabled"
4734  </source>
4735  <dest>
4736     *: none
4737     alarm: "Paghintuin Alarma"
4738  </dest>
4739  <voice>
4740     *: none
4741     alarm: "Alarm Disabled"
4742  </voice>
4743 </phrase>
4744 <phrase>
4745  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4746  desc: in general settings
4747  user: core
4748  <source>
4749     *: "Bookmarking"
4750  </source>
4751  <dest>
4752     *: "Bookmarking"
4753  </dest>
4754  <voice>
4755     *: "Bookmarking"
4756  </voice>
4757 </phrase>
4758 <phrase>
4759  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4760  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4761  user: core
4762  <source>
4763     *: "Bookmark on Stop"
4764  </source>
4765  <dest>
4766     *: "Paghinto sa Bookmark "
4767  </dest>
4768  <voice>
4769     *: "Bookmark on Stop"
4770  </voice>
4771 </phrase>
4772 <phrase>
4773  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4774  desc: Save in recent bookmarks only
4775  user: core
4776  <source>
4777     *: "Yes - Recent only"
4778  </source>
4779  <dest>
4780     *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4781  </dest>
4782  <voice>
4783     *: "Yes - Recent only"
4784  </voice>
4785 </phrase>
4786 <phrase>
4787  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4788  desc: Save in recent bookmarks only
4789  user: core
4790  <source>
4791     *: "Ask - Recent only"
4792  </source>
4793  <dest>
4794     *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4795  </dest>
4796  <voice>
4797     *: "Ask - Recent only"
4798  </voice>
4799 </phrase>
4800 <phrase>
4801  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4802  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4803  user: core
4804  <source>
4805     *: "Load Last Bookmark"
4806  </source>
4807  <dest>
4808     *: "Ikarga huli Bookmark"
4809  </dest>
4810  <voice>
4811     *: "Load Last Bookmark"
4812  </voice>
4813 </phrase>
4814 <phrase>
4815  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4816  desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4817  user: core
4818  <source>
4819     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4820  </source>
4821  <dest>
4822     *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4823  </dest>
4824  <voice>
4825     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4826  </voice>
4827 </phrase>
4828 <phrase>
4829  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4830  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4831  user: core
4832  <source>
4833     *: "Unique only"
4834  </source>
4835  <dest>
4836     *: "Walang kaparis"
4837  </dest>
4838  <voice>
4839     *: "Unique only"
4840  </voice>
4841 </phrase>
4842 <phrase>
4843  id: LANG_LANGUAGE
4844  desc: in settings_menu
4845  user: core
4846  <source>
4847     *: "Language"
4848  </source>
4849  <dest>
4850     *: "Salita"
4851  </dest>
4852  <voice>
4853     *: "Language"
4854  </voice>
4855 </phrase>
4856 <phrase>
4857  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4858  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4859  user: core
4860  <source>
4861     *: "New Language"
4862  </source>
4863  <dest>
4864     *: "Bago Salita"
4865  </dest>
4866  <voice>
4867     *: "New Language"
4868  </voice>
4869 </phrase>
4870 <phrase>
4871  id: LANG_VOICE
4872  desc: root of voice menu
4873  user: core
4874  <source>
4875     *: "Voice"
4876  </source>
4877  <dest>
4878     *: "Boses"
4879  </dest>
4880  <voice>
4881     *: "Voice"
4882  </voice>
4883 </phrase>
4884 <phrase>
4885  id: LANG_VOICE_MENU
4886  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4887  user: core
4888  <source>
4889     *: "Voice Menus"
4890  </source>
4891  <dest>
4892     *: "Boses Mga Puthe"
4893  </dest>
4894  <voice>
4895     *: "Voice Menus"
4896  </voice>
4897 </phrase>
4898 <phrase>
4899  id: LANG_VOICE_DIR
4900  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4901  user: core
4902  <source>
4903     *: "Voice Directories"
4904  </source>
4905  <dest>
4906     *: "Boses Listahan"
4907  </dest>
4908  <voice>
4909     *: "Voice Directories"
4910  </voice>
4911 </phrase>
4912 <phrase>
4913  id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4914  desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4915  user: core
4916  <source>
4917     *: "Use Directory .talk Clips"
4918  </source>
4919  <dest>
4920     *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4921  </dest>
4922  <voice>
4923     *: "Use Directory .talk Clips"
4924  </voice>
4925 </phrase>
4926 <phrase>
4927  id: LANG_VOICE_FILE
4928  desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4929  user: core
4930  <source>
4931     *: "Voice Filenames"
4932  </source>
4933  <dest>
4934     *: "Boses Pangalan ng salansan"
4935  </dest>
4936  <voice>
4937     *: "Voice Filenames"
4938  </voice>
4939 </phrase>
4940 <phrase>
4941  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4942  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4943  user: core
4944  <source>
4945     *: "Use File .talk Clips"
4946  </source>
4947  <dest>
4948     *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4949  </dest>
4950  <voice>
4951     *: "Use File .talk Clips"
4952  </voice>
4953 </phrase>
4954 <phrase>
4955  id: LANG_VOICE_NUMBER
4956  desc: "talkbox" mode for files+directories
4957  user: core
4958  <source>
4959     *: "Numbers"
4960  </source>
4961  <dest>
4962     *: "Numero"
4963  </dest>
4964  <voice>
4965     *: "Numbers"
4966  </voice>
4967 </phrase>
4968 <phrase>
4969  id: LANG_VOICE_SPELL
4970  desc: "talkbox" mode for files+directories
4971  user: core
4972  <source>
4973     *: "Spell"
4974  </source>
4975  <dest>
4976     *: "Engkanto"
4977  </dest>
4978  <voice>
4979     *: "Spell"
4980  </voice>
4981 </phrase>
4982 <phrase>
4983  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4984  desc: "talkbox" mode for directories + files
4985  user: core
4986  <source>
4987     *: ".talk mp3 clip"
4988  </source>
4989  <dest>
4990     *: ".usapan mp3 klip"
4991  </dest>
4992  <voice>
4993     *: "talk mp3 clip"
4994  </voice>
4995 </phrase>
4996 <phrase>
4997  id: LANG_MANAGE_MENU
4998  desc: in the main menu
4999  user: core
5000  <source>
5001     *: "Manage Settings"
5002  </source>
5003  <dest>
5004     *: "Panagasiwaan Tagpuan"
5005  </dest>
5006  <voice>
5007     *: "Manage Settings"
5008  </voice>
5009 </phrase>
5010 <phrase>
5011  id: LANG_CUSTOM_CFG
5012  desc: in setting_menu()
5013  user: core
5014  <source>
5015     *: "Browse .cfg Files"
5016  </source>
5017  <dest>
5018     *: "Pakita .cfg Salansan"
5019  </dest>
5020  <voice>
5021     *: "Browse configuration files"
5022  </voice>
5023 </phrase>
5024 <phrase>
5025  id: LANG_SETTINGS_LOADED
5026  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5027  user: core
5028  <source>
5029     *: "Settings Loaded"
5030  </source>
5031  <dest>
5032     *: "Ilagay ng karga"
5033  </dest>
5034  <voice>
5035     *: "Settings Loaded"
5036  </voice>
5037 </phrase>
5038 <phrase>
5039  id: LANG_RESET
5040  desc: in system_settings_menu()
5041  user: core
5042  <source>
5043     *: "Reset Settings"
5044  </source>
5045  <dest>
5046     *: "Ilagay muling itakda"
5047  </dest>
5048  <voice>
5049     *: "Reset Settings"
5050  </voice>
5051 </phrase>
5052 <phrase>
5053  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5054  desc: visual confirmation after settings reset
5055  user: core
5056  <source>
5057     *: "Cleared"
5058  </source>
5059  <dest>
5060     *: "Alisin"
5061  </dest>
5062  <voice>
5063     *: "Settings Cleared"
5064  </voice>
5065 </phrase>
5066 <phrase>
5067  id: LANG_SAVE_SETTINGS
5068  desc: in system_settings_menu()
5069  user: core
5070  <source>
5071     *: "Save .cfg File"
5072  </source>
5073  <dest>
5074     *: "Sumulat .cfg salansan"
5075  </dest>
5076  <voice>
5077     *: "Write configuration file"
5078  </voice>
5079 </phrase>
5080 <phrase>
5081  id: LANG_SETTINGS_SAVED
5082  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5083  user: core
5084  <source>
5085     *: "Settings Saved"
5086  </source>
5087  <dest>
5088     *: "Mag-ipon"
5089  </dest>
5090  <voice>
5091     *: "Settings Saved"
5092  </voice>
5093 </phrase>
5094 <phrase>
5095  id: LANG_SAVE_THEME
5096  desc: save a theme file
5097  user: core
5098  <source>
5099     *: "Save Theme Settings"
5100  </source>
5101  <dest>
5102     *: "Mag-ipun Tema"
5103  </dest>
5104  <voice>
5105     *: "Save Theme Settings"
5106  </voice>
5107 </phrase>
5108 <phrase>
5109  id: LANG_CUSTOM_THEME
5110  desc: in the main menu
5111  user: core
5112  <source>
5113     *: "Browse Themes"
5114  </source>
5115  <dest>
5116     *: "Pakita Tema"
5117  </dest>
5118  <voice>
5119     *: "Browse Themes"
5120  </voice>
5121 </phrase>
5122 <phrase>
5123  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5124  desc: in the main menu
5125  user: core
5126  <source>
5127     *: none
5128     recording: "Recording Settings"
5129  </source>
5130  <dest>
5131     *: none
5132     recording: "Ilagay Rekording"
5133  </dest>
5134  <voice>
5135     *: none
5136     recording: "Recording Settings"
5137  </voice>
5138 </phrase>
5139 <phrase>
5140  id: LANG_FM_MENU
5141  desc: fm menu title
5142  user: core
5143  <source>
5144     *: none
5145     radio: "FM Radio Menu"
5146  </source>
5147  <dest>
5148     *: none
5149     radio: "FM Radyo Mga putahe"
5150  </dest>
5151  <voice>
5152     *: none
5153     radio: "FM Radio Menu"
5154  </voice>
5155 </phrase>
5156 <phrase>
5157  id: LANG_FM_STATION
5158  desc: in radio screen
5159  user: core
5160  <source>
5161     *: none
5162     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5163  </source>
5164  <dest>
5165     *: none
5166     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5167  </dest>
5168  <voice>
5169     *: none
5170     radio: ""
5171  </voice>
5172 </phrase>
5173 <phrase>
5174  id: LANG_FM_NO_PRESETS
5175  desc: error when preset list is empty
5176  user: core
5177  <source>
5178     *: none
5179     radio: "No presets"
5180  </source>
5181  <dest>
5182     *: none
5183     radio: "Wala presets"
5184  </dest>
5185  <voice>
5186     *: none
5187     radio: "No presets"
5188  </voice>
5189 </phrase>
5190 <phrase>
5191  id: LANG_FM_ADD_PRESET
5192  desc: in radio menu
5193  user: core
5194  <source>
5195     *: none
5196     radio: "Add Preset"
5197  </source>
5198  <dest>
5199     *: none
5200     radio: "Idagdag Preset"
5201  </dest>
5202  <voice>
5203     *: none
5204     radio: "Add Preset"
5205  </voice>
5206 </phrase>
5207 <phrase>
5208  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5209  desc: in radio screen
5210  user: core
5211  <source>
5212     *: none
5213     radio: "Edit Preset"
5214  </source>
5215  <dest>
5216     *: none
5217     radio: "Mamatnugot Preset"
5218  </dest>
5219  <voice>
5220     *: none
5221     radio: "Edit Preset"
5222  </voice>
5223 </phrase>
5224 <phrase>
5225  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5226  desc: in radio screen
5227  user: core
5228  <source>
5229     *: none
5230     radio: "Remove Preset"
5231  </source>
5232  <dest>
5233     *: none
5234     radio: "Alisin Preset"
5235  </dest>
5236  <voice>
5237     *: none
5238     radio: "Remove Preset"
5239  </voice>
5240 </phrase>
5241 <phrase>
5242  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5243  desc: in radio screen
5244  user: core
5245  <source>
5246     *: none
5247     radio: "Preset Save Failed"
5248  </source>
5249  <dest>
5250     *: none
5251     radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5252  </dest>
5253  <voice>
5254     *: none
5255     radio: "Preset Save Failed"
5256  </voice>
5257 </phrase>
5258 <phrase>
5259  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5260  desc: in radio screen
5261  user: core
5262  <source>
5263     *: none
5264     radio: "The Preset List is Full"
5265  </source>
5266  <dest>
5267     *: none
5268     radio: "Puno sa listahan ng preset"
5269  </dest>
5270  <voice>
5271     *: none
5272     radio: "The Preset List is Full"
5273  </voice>
5274 </phrase>
5275 <phrase>
5276  id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5277  desc: in button bar
5278  user: core
5279  <source>
5280     *: none
5281     radio_screen_button_bar: "Menu"
5282  </source>
5283  <dest>
5284     *: none
5285     radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5286  </dest>
5287  <voice>
5288     *: none
5289     radio_screen_button_bar: ""
5290  </voice>
5291 </phrase>
5292 <phrase>
5293  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5294  desc: in radio screen
5295  user: core
5296  <source>
5297     *: none
5298     radio_screen_button_bar: "Exit"
5299  </source>
5300  <dest>
5301     *: none
5302     radio_screen_button_bar: "Labasan"
5303  </dest>
5304  <voice>
5305     *: none
5306     radio_screen_button_bar: ""
5307  </voice>
5308 </phrase>
5309 <phrase>
5310  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5311  desc: in radio screen
5312  user: core
5313  <source>
5314     *: none
5315     radio_screen_button_bar: "Action"
5316  </source>
5317  <dest>
5318     *: none
5319     radio_screen_button_bar: "Kilos"
5320  </dest>
5321  <voice>
5322     *: none
5323     radio_screen_button_bar: ""
5324  </voice>
5325 </phrase>
5326 <phrase>
5327  id: LANG_PRESET
5328  desc: in button bar and radio screen / menu
5329  user: core
5330  <source>
5331     *: none
5332     radio: "Preset"
5333  </source>
5334  <dest>
5335     *: none
5336     radio: "Preset"
5337  </dest>
5338  <voice>
5339     *: none
5340     radio: ""
5341  </voice>
5342 </phrase>
5343 <phrase>
5344  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5345  desc: in radio screen
5346  user: core
5347  <source>
5348     *: none
5349     radio_screen_button_bar: "Add"
5350  </source>
5351  <dest>
5352     *: none
5353     radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5354  </dest>
5355  <voice>
5356     *: none
5357     radio_screen_button_bar: ""
5358  </voice>
5359 </phrase>
5360 <phrase>
5361  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5362  desc: in radio screen
5363  user: core
5364  <source>
5365     *: none
5366     radio_screen_button_bar: "Record"
5367  </source>
5368  <dest>
5369     *: none
5370     radio_screen_button_bar: "Rekord"
5371  </dest>
5372  <voice>
5373     *: none
5374     radio_screen_button_bar: ""
5375  </voice>
5376 </phrase>
5377 <phrase>
5378  id: LANG_FM_MONO_MODE
5379  desc: in radio screen
5380  user: core
5381  <source>
5382     *: none
5383     radio: "Force Mono"
5384  </source>
5385  <dest>
5386     *: none
5387     radio: "Pumilit mono"
5388  </dest>
5389  <voice>
5390     *: none
5391     radio: "Force Mono"
5392  </voice>
5393 </phrase>
5394 <phrase>
5395  id: LANG_FM_FREEZE
5396  desc: splash screen during freeze in radio mode
5397  user: core
5398  <source>
5399     *: none
5400     radio: "Screen frozen!"
5401  </source>
5402  <dest>
5403     *: none
5404     radio: "Tabingan amuonanigas!"
5405  </dest>
5406  <voice>
5407     *: none
5408     radio: ""
5409  </voice>
5410 </phrase>
5411 <phrase>
5412  id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5413  desc: in radio menu
5414  user: core
5415  <source>
5416     *: none
5417     radio: "Auto-Scan Presets"
5418  </source>
5419  <dest>
5420     *: none
5421     radio: "Kusa siglawan Presets"
5422  </dest>
5423  <voice>
5424     *: none
5425     radio: "Auto scan presets"
5426  </voice>
5427 </phrase>
5428 <phrase>
5429  id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5430  desc: confirmation if presets can be cleared
5431  user: core
5432  <source>
5433     *: none
5434     radio: "Clear Current Presets?"
5435  </source>
5436  <dest>
5437     *: none
5438     radio: "Alisin koryente preset?"
5439  </dest>
5440  <voice>
5441     *: none
5442     radio: "Clear Current Presets?"
5443  </voice>
5444 </phrase>
5445 <phrase>
5446  id: LANG_FM_SCANNING
5447  desc: during auto scan
5448  user: core
5449  <source>
5450     *: none
5451     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5452  </source>
5453  <dest>
5454     *: none
5455     radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5456  </dest>
5457  <voice>
5458     *: none
5459     radio: ""
5460  </voice>
5461 </phrase>
5462 <phrase>
5463  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5464  desc: default preset name for auto scan mode
5465  user: core
5466  <source>
5467     *: none
5468     radio: "%d.%02d MHz"
5469  </source>
5470  <dest>
5471     *: none
5472     radio: "%d.%02d MHz"
5473  </dest>
5474  <voice>
5475     *: none
5476     radio: ""
5477  </voice>
5478 </phrase>
5479 <phrase>
5480  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5481  desc: in radio screen / menu
5482  user: core
5483  <source>
5484     *: none
5485     radio: "Scan"
5486  </source>
5487  <dest>
5488     *: none
5489     radio: "Siglawan"
5490  </dest>
5491  <voice>
5492     *: none
5493     radio: ""
5494  </voice>
5495 </phrase>
5496 <phrase>
5497  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5498  desc: load preset list in fm radio
5499  user: core
5500  <source>
5501     *: none
5502     radio: "Load Preset List"
5503  </source>
5504  <dest>
5505     *: none
5506     radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5507  </dest>
5508  <voice>
5509     *: none
5510     radio: "Load Preset List"
5511  </voice>
5512 </phrase>
5513 <phrase>
5514  id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5515  desc: Save preset list in fm radio
5516  user: core
5517  <source>
5518     *: none
5519     radio: "Save Preset List"
5520  </source>
5521  <dest>
5522     *: none
5523     radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5524  </dest>
5525  <voice>
5526     *: none
5527     radio: "Save Preset List"
5528  </voice>
5529 </phrase>
5530 <phrase>
5531  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5532  desc: clear preset list in fm radio
5533  user: core
5534  <source>
5535     *: none
5536     radio: "Clear Preset List"
5537  </source>
5538  <dest>
5539     *: none
5540     radio: "Alisin listahan ng preset"
5541  </dest>
5542  <voice>
5543     *: none
5544     radio: "Clear Preset List"
5545  </voice>
5546 </phrase>
5547 <phrase>
5548  id: LANG_FMR
5549  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5550  user: core
5551  <source>
5552     *: none
5553     radio: "Preset List"
5554  </source>
5555  <dest>
5556     *: none
5557     radio: "Listahan ng preset"
5558  </dest>
5559  <voice>
5560     *: none
5561     radio: "Preset List"
5562  </voice>
5563 </phrase>
5564 <phrase>
5565  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5566  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5567  user: core
5568  <source>
5569     *: none
5570     radio: "No settings found. Autoscan?"
5571  </source>
5572  <dest>
5573     *: none
5574     radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5575  </dest>
5576  <voice>
5577     *: none
5578     radio: "No settings found. Autoscan?"
5579  </voice>
5580 </phrase>
5581 <phrase>
5582  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5583  desc: When you try to exit radio to confirm save
5584  user: core
5585  <source>
5586     *: none
5587     radio: "Save Changes?"
5588  </source>
5589  <dest>
5590     *: none
5591     radio: "Mag-ipon palitan?"
5592  </dest>
5593  <voice>
5594     *: none
5595     radio: "Save Changes?"
5596  </voice>
5597 </phrase>
5598 <phrase>
5599  id: LANG_FM_REGION
5600  desc: fm tuner region setting
5601   user: core
5602  <source>
5603     *: none
5604     radio: "Region"
5605  </source>
5606  <dest>
5607     *: none
5608     radio: "Rehiyon"
5609  </dest>
5610  <voice>
5611     *: none
5612     radio: "Region"
5613  </voice>
5614 </phrase>
5615 <phrase>
5616  id: LANG_FM_EUROPE
5617  desc: fm tuner region europe
5618   user: core
5619  <source>
5620     *: none
5621     radio: "Europe"
5622  </source>
5623  <dest>
5624     *: none
5625     radio: "Europa"
5626  </dest>
5627  <voice>
5628     *: none
5629     radio: "Europe"
5630  </voice>
5631 </phrase>
5632 <phrase>
5633  id: LANG_FM_US
5634  desc: fm region us / canada
5635   user: core
5636  <source>
5637     *: none
5638     radio: "US / Canada"
5639  </source>
5640  <dest>
5641     *: none
5642     radio: "US / Canada"
5643  </dest>
5644  <voice>
5645     *: none
5646     radio: "US and Canada"
5647  </voice>
5648 </phrase>
5649 <phrase>
5650  id: LANG_FM_JAPAN
5651  desc: fm region japan
5652   user: core
5653  <source>
5654     *: none
5655     radio: "Japan"
5656  </source>
5657  <dest>
5658     *: none
5659     radio: "Japan"
5660  </dest>
5661  <voice>
5662     *: none
5663     radio: "Japan"
5664  </voice>
5665 </phrase>
5666 <phrase>
5667  id: LANG_FM_KOREA
5668  desc: fm region korea
5669   user: core
5670  <source>
5671     *: none
5672     radio: "Korea"
5673  </source>
5674  <dest>
5675     *: none
5676     radio: "Korea"
5677  </dest>
5678  <voice>
5679     *: none
5680     radio: "Korea"
5681  </voice>
5682 </phrase>
5683 <phrase>
5684  id: LANG_RECORDING_FORMAT
5685  desc: audio format item in recording menu
5686  user: core
5687  <source>
5688     *: none
5689     recording: "Format"
5690  </source>
5691  <dest>
5692     *: none
5693     recording: "Format"
5694  </dest>
5695  <voice>
5696     *: none
5697     recording: "Format"
5698  </voice>
5699 </phrase>
5700 <phrase>
5701  id: LANG_AFMT_MPA_L3
5702  desc: audio format description
5703  user: core
5704  <source>
5705     *: none
5706     recording: "MPEG Layer 3"
5707  </source>
5708  <dest>
5709     *: none
5710     recording: "MPEG Layer 3"
5711  </dest>
5712  <voice>
5713     *: none
5714     recording: "MPEG Layer 3"
5715  </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718  id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5719  desc: audio format description
5720  user: core
5721  <source>
5722     *: none
5723     recording: "PCM Wave"
5724  </source>
5725  <dest>
5726     *: none
5727     recording: "PCM Wave"
5728  </dest>
5729  <voice>
5730     *: none
5731     recording: "PCM Wave"
5732  </voice>
5733 </phrase>
5734 <phrase>
5735  id: LANG_AFMT_WAVPACK
5736  desc: audio format description
5737  user: core
5738  <source>
5739     *: none
5740     recording_swcodec: "WavPack"
5741  </source>
5742  <dest>
5743     *: none
5744     recording_swcodec: "WavPack"
5745  </dest>
5746  <voice>
5747     *: none
5748     recording_swcodec: "WavPack"
5749  </voice>
5750 </phrase>
5751 <phrase>
5752  id: LANG_AFMT_AIFF
5753  desc: audio format description
5754  user: core
5755  <source>
5756     *: none
5757     recording: "AIFF"
5758  </source>
5759  <dest>
5760     *: none
5761     recording: "AIFF"
5762  </dest>
5763  <voice>
5764     *: none
5765     recording: "AIFF"
5766  </voice>
5767 </phrase>
5768 <phrase>
5769  id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5770  desc: encoder settings
5771  user: core
5772  <source>
5773     *: none
5774     recording: "Encoder Settings"
5775  </source>
5776  <dest>
5777     *: none
5778     recording: "Encoder Tagpuan"
5779  </dest>
5780  <voice>
5781     *: none
5782     recording: "Encoder Settings"
5783  </voice>
5784 </phrase>
5785 <phrase>
5786  id: LANG_BITRATE
5787  desc: bits-kilobits per unit time
5788  user: core
5789  <source>
5790     *: none
5791     recording_swcodec: "Bitrate"
5792  </source>
5793  <dest>
5794     *: none
5795     recording_swcodec: "Bitrate"
5796  </dest>
5797  <voice>
5798     *: none
5799     recording_swcodec: "Bitrate"
5800  </voice>
5801 </phrase>
5802 <phrase>
5803  id: LANG_NO_SETTINGS
5804  desc: when something has settings in a certain context
5805  user: core
5806  <source>
5807     *: none
5808     recording: "(No Settings)"
5809  </source>
5810  <dest>
5811     *: none
5812     recording: "(Wala Tagpuan)"
5813  </dest>
5814  <voice>
5815     *: none
5816     recording: "No settings available"
5817  </voice>
5818 </phrase>
5819 <phrase>
5820  id: LANG_RECORDING_QUALITY
5821  desc: in the recording settings
5822  user: core
5823  <source>
5824     *: none
5825     recording_hwcodec: "Quality"
5826  </source>
5827  <dest>
5828     *: none
5829     recording_hwcodec: "Uri"
5830  </dest>
5831  <voice>
5832     *: none
5833     recording_hwcodec: "Quality"
5834  </voice>
5835 </phrase>
5836 <phrase>
5837  id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5838  desc: in the recording settings
5839  user: core
5840  <source>
5841     *: none
5842     recording: "Frequency"
5843  </source>
5844  <dest>
5845     *: none
5846     recording: "Dalas"
5847  </dest>
5848  <voice>
5849     *: none
5850     recording: "Frequency"
5851  </voice>
5852 </phrase>
5853 <phrase>
5854  id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5855  desc: when recording source frequency setting must follow source
5856  user: core
5857  <source>
5858     *: none
5859     recording: "(Same As Source)"
5860  </source>
5861  <dest>
5862     *: none
5863     recording: "(Gaya ng puno)"
5864  </dest>
5865  <voice>
5866     *: none
5867     recording: "Same As Source"
5868  </voice>
5869 </phrase>
5870 <phrase>
5871  id: LANG_RECORDING_SOURCE
5872  desc: in the recording settings
5873  user: core
5874  <source>
5875     *: none
5876     recording: "Source"
5877  </source>
5878  <dest>
5879     *: none
5880     recording: "Puno"
5881  </dest>
5882  <voice>
5883     *: none
5884     recording: "Source"
5885  </voice>
5886 </phrase>
5887 <phrase>
5888  id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5889  desc: in the recording settings
5890  user: core
5891  <source>
5892     *: none
5893     recording: "Microphone"
5894     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5895  </source>
5896  <dest>
5897     *: none
5898     recording: "Mikropono"
5899     h100,h120,h300: "Panloob mikropono"
5900  </dest>
5901  <voice>
5902     *: none
5903     recording: "Microphone"
5904     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5905  </voice>
5906 </phrase>
5907 <phrase>
5908  id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5909  desc: in the recording settings
5910  user: core
5911  <source>
5912     *: none
5913     recording: "Digital"
5914  </source>
5915  <dest>
5916     *: none
5917     recording: "Digital"
5918  </dest>
5919  <voice>
5920     *: none
5921     recording: "Digital"
5922  </voice>
5923 </phrase>
5924 <phrase>
5925  id: LANG_LINE_IN
5926  desc: in the recording settings
5927  user: core
5928  <source>
5929     *: none
5930     recording,player: "Line In"
5931  </source>
5932  <dest>
5933     *: none
5934     recording,player: "Sa Guhit"
5935  </dest>
5936  <voice>
5937     *: none
5938     recording,player: "Line In"
5939  </voice>
5940 </phrase>
5941 <phrase>
5942  id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5943  desc: Editable recordings setting
5944  user: core
5945  <source>
5946     *: none
5947     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5948  </source>
5949  <dest>
5950     *: none
5951     recording_hwcodec: "May kasarinlan o pagsasarili kuwardo"
5952  </dest>
5953  <voice>
5954     *: none
5955     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5956  </voice>
5957 </phrase>
5958 <phrase>
5959  id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5960  desc: Record split menu
5961  user: core
5962  <source>
5963     *: none
5964     recording: "File Split Options"
5965  </source>
5966  <dest>
5967     *: none
5968     recording: "Maghati-hati salansan karapatang makapilii"
5969  </dest>
5970  <voice>
5971     *: none
5972     recording: "File Split Options"
5973  </voice>
5974 </phrase>
5975 <phrase>
5976  id: LANG_SPLIT_MEASURE
5977  desc: in record timesplit options
5978   user: core
5979  <source>
5980     *: none
5981     recording: "Split Measure"
5982  </source>
5983  <dest>
5984     *: none
5985     recording: "Maghati-hati takalan"
5986  </dest>
5987  <voice>
5988     *: none
5989     recording: "Split Measure"
5990  </voice>
5991 </phrase>
5992 <phrase>
5993  id: LANG_SPLIT_TYPE
5994  desc: in record timesplit options
5995   user: core
5996  <source>
5997     *: none
5998     recording: "What to do when Splitting"
5999  </source>
6000  <dest>
6001     *: none
6002     recording: "Ano gawin kung hatiin"
6003  </dest>
6004  <voice>
6005     *: none
6006     recording: "What to do when Splitting"
6007  </voice>
6008 </phrase>
6009 <phrase>
6010  id: LANG_START_NEW_FILE
6011  desc: in record timesplit options
6012  user: core
6013  <source>
6014     *: none
6015     recording: "Start new file"
6016  </source>
6017  <dest>
6018     *: none
6019     recording: "Magumpisa bago salansan"
6020  </dest>
6021  <voice>
6022     *: none
6023     recording: "Start new file"
6024  </voice>
6025 </phrase>
6026 <phrase>
6027  id: LANG_STOP_RECORDING
6028  desc: in record timesplit options
6029  user: core
6030  <source>
6031     *: none
6032     recording: "Stop recording"
6033  </source>
6034  <dest>
6035     *: none
6036     recording: "Paghintuin rekord"
6037  </dest>
6038  <voice>
6039     *: none
6040     recording: "Stop recording"
6041  </voice>
6042 </phrase>
6043 <phrase>
6044  id: LANG_SPLIT_TIME
6045  desc: in record timesplit options
6046   user: core
6047  <source>
6048     *: none
6049     recording: "Split Time"
6050  </source>
6051  <dest>
6052     *: none
6053     recording: "Maghati-hati oras"
6054  </dest>
6055  <voice>
6056     *: none
6057     recording: "Split Time"
6058  </voice>
6059 </phrase>
6060 <phrase>
6061  id: LANG_SPLIT_SIZE
6062  desc: in record timesplit options
6063   user: core
6064  <source>
6065     *: none
6066     recording: "Split Filesize"
6067  </source>
6068  <dest>
6069     *: none
6070     recording: "Maghati-hati dami salansan"
6071  </dest>
6072  <voice>
6073     *: none
6074     recording: "Split Filesize"
6075  </voice>
6076 </phrase>
6077 <phrase>
6078  id: LANG_REC_SIZE
6079  desc: in record timesplit options
6080  user: core
6081  <source>
6082     *: none
6083     recording: "Filesize"
6084  </source>
6085  <dest>
6086     *: none
6087     recording: "Dami salansan"
6088  </dest>
6089  <voice>
6090     *: none
6091     recording: "Filesize"
6092  </voice>
6093 </phrase>
6094 <phrase>
6095  id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6096  desc: in recording settings_menu
6097  user: core
6098  <source>
6099     *: none
6100     recording: "Prerecord Time"
6101  </source>
6102  <dest>
6103     *: none
6104     recording: "Prerecord Time"
6105  </dest>
6106  <voice>
6107     *: none
6108     recording: "Pre-Record time"
6109  </voice>
6110 </phrase>
6111 <phrase>
6112  id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6113  desc: in recording settings_menu
6114  user: core
6115  <source>
6116     *: none
6117     recording: "Directory"
6118  </source>
6119  <dest>
6120     *: none
6121     recording: "Listahan"
6122  </dest>
6123  <voice>
6124     *: none
6125     recording: "Directory"
6126  </voice>
6127 </phrase>
6128 <phrase>
6129  id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6130  desc: DEPRECATED
6131  user: core
6132  <source>
6133     *: none
6134     recording: ""
6135  </source>
6136  <dest>
6137     *: none
6138     recording: deprecated
6139  </dest>
6140  <voice>
6141     *: none
6142     recording: ""
6143  </voice>
6144 </phrase>
6145 <phrase>
6146  id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6147  desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6148  user: core
6149  <source>
6150     *: none
6151     recording: "Set As Recording Directory"
6152  </source>
6153  <dest>
6154     *: none
6155     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
6156  </dest>
6157  <voice>
6158     *: none
6159     recording: "Set As Recording Directory"
6160  </voice>
6161 </phrase>
6162 <phrase>
6163  id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6164  desc:
6165  user: core
6166  <source>
6167     *: none
6168     recording: "Clear Recording Directory"
6169  </source>
6170  <dest>
6171     *: none
6172     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
6173  </dest>
6174  <voice>
6175     *: none
6176     recording: "Clear Recording Directory"
6177  </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180  id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6181  desc:
6182  user: core
6183  <source>
6184     *: none
6185     recording: "Can't write to recording directory"
6186  </source>
6187  <dest>
6188     *: none
6189     recording: "Di maaari sulatan sa listahan ng rekording"
6190  </dest>
6191  <voice>
6192     *: none
6193     recording: "Can't write to recording directory"
6194  </voice>
6195 </phrase>
6196 <phrase>
6197  id: LANG_CLIP_LIGHT
6198  desc: in record settings menu.
6199  user: core
6200  <source>
6201     *: none
6202     recording: "Clipping Light"
6203  </source>
6204  <dest>
6205     *: none
6206     recording: "Klip ilaw"
6207  </dest>
6208  <voice>
6209     *: none
6210     recording: "Clipping Light"
6211  </voice>
6212 </phrase>
6213 <phrase>
6214  id: LANG_MAIN_UNIT
6215  desc: in record settings menu.
6216  user: core
6217  <source>
6218     *: none
6219     remote: "Main Unit Only"
6220  </source>
6221  <dest>
6222     *: none
6223     remote: "Panguna Lamang yunit"
6224  </dest>
6225  <voice>
6226     *: none
6227     remote: "Main unit only"
6228  </voice>
6229 </phrase>
6230 <phrase>
6231  id: LANG_REMOTE_UNIT
6232  desc: in record settings menu.
6233  user: core
6234  <source>
6235     *: none
6236     remote: "Remote Unit Only"
6237  </source>
6238  <dest>
6239     *: none
6240     remote: "Panguna Remote yunit"
6241  </dest>
6242  <voice>
6243     *: none
6244     remote: "Remote unit only"
6245  </voice>
6246 </phrase>
6247 <phrase>
6248  id: LANG_REMOTE_MAIN
6249  desc: in record settings menu.
6250  user: core
6251  <source>
6252     *: none
6253     remote: "Main and Remote Unit"
6254  </source>
6255  <dest>
6256     *: none
6257     remote: "Paguna at Remote yunit"
6258  </dest>
6259  <voice>
6260     *: none
6261     remote: "Main and remote unit"
6262  </voice>
6263 </phrase>
6264 <phrase>
6265  id: LANG_RECORD_TRIGGER
6266  desc: in recording settings_menu
6267  user: core
6268  <source>
6269     *: none
6270     recording: "Trigger"
6271  </source>
6272  <dest>
6273     *: none
6274     recording: "Trigger"
6275  </dest>
6276  <voice>
6277     *: none
6278     recording: "Trigger"
6279  </voice>
6280 </phrase>
6281 <phrase>
6282  id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6283  desc: in recording settings_menu
6284  user: core
6285  <source>
6286     *: none
6287     recording: "Once"
6288  </source>
6289  <dest>
6290     *: none
6291     recording: "Minsan"
6292  </dest>
6293  <voice>
6294     *: none
6295     recording: "Once"
6296  </voice>
6297 </phrase>
6298 <phrase>
6299  id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6300  desc: in recording trigger menu
6301   user: core
6302  <source>
6303     *: none
6304     recording: "Trigtype"
6305  </source>
6306  <dest>
6307     *: none
6308     recording: "Trigtypo"
6309  </dest>
6310  <voice>
6311     *: none
6312     recording: "Trigger type"
6313  </voice>
6314 </phrase>
6315 <phrase>
6316   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
6317   desc: deprecated
6318   user: core
6319   <source>
6320     *: none
6321     agc: ""
6322   </source>
6323   <dest>
6324     *: none
6325     agc: ""
6326   </dest>
6327   <voice>
6328     *: none
6329     agc: ""
6330   </voice>
6331 </phrase>
6332 <phrase>
6333   id: LANG_VOICE_FILETYPE
6334   desc: voice settings menu
6335   user: core
6336   <source>
6337     *: "Say File Type"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: "Say File Type"
6341   </dest>
6342   <voice>
6343     *: "Say File Type"
6344   </voice>
6345 </phrase>
6346 <phrase>
6347   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6348   desc: in recording settings_menu
6349   user: core
6350   <source>
6351     *: none
6352     recording: "Trigger"
6353   </source>
6354   <dest>
6355     *: none
6356     recording: "Trigger"
6357   </dest>
6358   <voice>
6359     *: none
6360     recording: "Trigger"
6361   </voice>
6362 </phrase>
6363 <phrase>
6364   id: VOICE_DIR
6365   desc: spoken only, prefix for directory number
6366   user: core
6367   <source>
6368     *: ""
6369   </source>
6370   <dest>
6371     *: ""
6372   </dest>
6373   <voice>
6374     *: "folder"
6375   </voice>
6376 </phrase>
6377 <phrase>
6378   id: LANG_KILOBYTE
6379   desc: a unit postfix, also voiced
6380   user: core
6381   <source>
6382     *: "KB"
6383   </source>
6384   <dest>
6385     *: "KB"
6386   </dest>
6387   <voice>
6388     *: "kilobyte"
6389   </voice>
6390 </phrase>
6391 <phrase>
6392   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6393   desc: in the equalizer settings menu
6394   user: core
6395   <source>
6396     *: none
6397     swcodec: "Edit mode: %s %s"
6398   </source>
6399   <dest>
6400     *: none
6401     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s %s"
6402   </dest>
6403   <voice>
6404     *: none
6405     swcodec: ""
6406   </voice>
6407 </phrase>
6408 <phrase>
6409   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6410   desc: spoken only, peak meter release unit
6411   user: core
6412   <source>
6413     *: ""
6414   </source>
6415   <dest>
6416     *: ""
6417   </dest>
6418   <voice>
6419     *: "units per tick"
6420   </voice>
6421 </phrase>
6422 <phrase>
6423   id: VOICE_CHAR_G
6424   desc: spoken only, for spelling
6425   user: core
6426   <source>
6427     *: ""
6428   </source>
6429   <dest>
6430     *: ""
6431   </dest>
6432   <voice>
6433     *: "G"
6434   </voice>
6435 </phrase>
6436 <phrase>
6437   id: LANG_RECORDING_LEFT
6438   desc: deprecated
6439   user: core
6440   <source>
6441     *: none
6442     recording: ""
6443   </source>
6444   <dest>
6445     *: none
6446     recording: ""
6447   </dest>
6448   <voice>
6449     *: none
6450     recording: ""
6451   </voice>
6452 </phrase>
6453 <phrase>
6454   id: LANG_NOT_PRESENT
6455   desc: when external memory is not present
6456   user: core
6457   <source>
6458     *: none
6459     multivolume: "Not present"
6460   </source>
6461   <dest>
6462     *: none
6463     multivolume: "Wala magtanghal"
6464   </dest>
6465   <voice>
6466     *: none
6467     multivolume: "Not present"
6468   </voice>
6469 </phrase>
6470 <phrase>
6471   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6472   desc: deprecated
6473   user: core
6474   <source>
6475     *: none
6476     agc: ""
6477   </source>
6478   <dest>
6479     *: none
6480     agc: ""
6481   </dest>
6482   <voice>
6483     *: none
6484     agc: ""
6485   </voice>
6486 </phrase>
6487 <phrase>
6488   id: VOICE_SECONDS
6489   desc: spoken only, a unit postfix
6490   user: core
6491   <source>
6492     *: ""
6493   </source>
6494   <dest>
6495     *: ""
6496   </dest>
6497   <voice>
6498     *: "seconds"
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6503   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6504   user: core
6505   <source>
6506     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6507   </source>
6508   <dest>
6509     *: "Bigyan ng babala alisin dinamiko listahan"
6510   </dest>
6511   <voice>
6512     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6513   </voice>
6514 </phrase>
6515 <phrase>
6516   id: LANG_USBSTACK
6517   desc: deprecated
6518   user:
6519   <source>
6520     *: none
6521   </source>
6522   <dest>
6523     *: none
6524   </dest>
6525   <voice>
6526     *: none
6527   </voice>
6528 </phrase>
6529 <phrase>
6530   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
6531   desc: in the recording screen
6532   user: core
6533   <source>
6534     *: none
6535     recording: "Gain Left"
6536   </source>
6537   <dest>
6538     *: none
6539     recording: "Kaliwa ng tubo"
6540   </dest>
6541   <voice>
6542     *: none
6543     recording: ""
6544   </voice>
6545 </phrase>
6546 <phrase>
6547   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6548   desc: spoken only, a unit postfix
6549   user: core
6550   <source>
6551     *: ""
6552   </source>
6553   <dest>
6554     *: ""
6555   </dest>
6556   <voice>
6557     *: "kilobits per second"
6558   </voice>
6559 </phrase>
6560 <phrase>
6561   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
6562   desc: deprecated
6563   user: core
6564   <source>
6565     *: none
6566     recording: ""
6567   </source>
6568   <dest>
6569     *: none
6570     recording: ""
6571   </dest>
6572   <voice>
6573     *: none
6574     recording: ""
6575   </voice>
6576 </phrase>
6577 <phrase>
6578   id: LANG_BASS_CUTOFF
6579   desc: Bass setting cut-off frequency
6580   user: core
6581   <source>
6582     *: none
6583     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6584   </source>
6585   <dest>
6586     *: none
6587     ipodvideo: "Wala lawum og tingog"
6588   </dest>
6589   <voice>
6590     *: none
6591     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6592   </voice>
6593 </phrase>
6594 <phrase>
6595   id: VOICE_EIGHTY
6596   desc: spoken only, for composing numbers
6597   user: core
6598   <source>
6599     *: ""
6600   </source>
6601   <dest>
6602     *: ""
6603   </dest>
6604   <voice>
6605     *: "80"
6606   </voice>
6607 </phrase>
6608 <phrase>
6609   id: LANG_SYSFONT_OFF
6610   desc: deprecated
6611   user: core
6612   <source>
6613     *: none
6614     lcd_bitmap: ""
6615   </source>
6616   <dest>
6617     *: none
6618     lcd_bitmap: ""
6619   </dest>
6620   <voice>
6621     *: none
6622     lcd_bitmap: ""
6623   </voice>
6624 </phrase>
6625 <phrase>
6626   id: LANG_MENU_SET_RATING
6627   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6628   user: core
6629   <source>
6630     *: "Set Song Rating"
6631   </source>
6632   <dest>
6633     *: "Ilagay Grado sa Kanta"
6634   </dest>
6635   <voice>
6636     *: "Set Song Rating"
6637   </voice>
6638 </phrase>
6639 <phrase>
6640   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6641   desc: line selector color option
6642   user: core
6643   <source>
6644     *: none
6645     lcd_color: "Primary Colour"
6646   </source>
6647   <dest>
6648     *: none
6649     lcd_color: "Mahalaga sa lahat Kulay"
6650   </dest>
6651   <voice>
6652     *: none
6653     lcd_color: "Primary Colour"
6654   </voice>
6655 </phrase>
6656 <phrase>
6657   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
6658   desc: in the recording settings
6659   user: core
6660   <source>
6661     *: none
6662     recording: "Line In"
6663   </source>
6664   <dest>
6665     *: none
6666     recording: "Sa loob ng guhit"
6667   </dest>
6668   <voice>
6669     *: none
6670     recording: "Line In"
6671   </voice>
6672 </phrase>
6673 <phrase>
6674   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6675   desc: Playlist error
6676   user: core
6677   <source>
6678     *: "Error accessing directory"
6679   </source>
6680   <dest>
6681     *: "Mali daan ng listahan"
6682   </dest>
6683   <voice>
6684     *: "Error accessing directory"
6685   </voice>
6686 </phrase>
6687 <phrase>
6688   id: LANG_QUEUE_FIRST
6689   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6690   user: core
6691   <source>
6692     *: "Queue Next"
6693   </source>
6694   <dest>
6695     *: "Ang kasunod tirintas"
6696   </dest>
6697   <voice>
6698     *: "Queue Next"
6699   </voice>
6700 </phrase>
6701 <phrase>
6702   id: LANG_PITCH_UP
6703   desc: in wps
6704   user: core
6705   <source>
6706     *: none
6707     pitchscreen: "Pitch Up"
6708   </source>
6709   <dest>
6710     *: none
6711     pitchscreen: "Pataasin tono"
6712   </dest>
6713   <voice>
6714     *: none
6715     pitchscreen: ""
6716   </voice>
6717 </phrase>
6718 <phrase>
6719   id: LANG_ID3_VBR
6720   desc: in browse_id3
6721   user: core
6722   <source>
6723     *: " (VBR)"
6724   </source>
6725   <dest>
6726     *: " (VBR)"
6727   </dest>
6728   <voice>
6729     *: ""
6730   </voice>
6731 </phrase>
6732 <phrase>
6733   id: VOICE_BLANK
6734   desc: keyboard
6735   user: core
6736   <source>
6737     *: ""
6738   </source>
6739   <dest>
6740     *: ""
6741   </dest>
6742   <voice>
6743     *: "Blank"
6744   </voice>
6745 </phrase>
6746 <phrase>
6747   id: VOICE_FORTY
6748   desc: spoken only, for composing numbers
6749   user: core
6750   <source>
6751     *: ""
6752   </source>
6753   <dest>
6754     *: ""
6755   </dest>
6756   <voice>
6757     *: "40"
6758   </voice>
6759 </phrase>
6760 <phrase>
6761   id: VOICE_DB
6762   desc: spoken only, a unit postfix
6763   user: core
6764   <source>
6765     *: ""
6766   </source>
6767   <dest>
6768     *: ""
6769   </dest>
6770   <voice>
6771     *: "decibel"
6772   </voice>
6773 </phrase>
6774 <phrase>
6775   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6776   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6777   user: core
6778   <source>
6779     *: "Rockbox Info"
6780   </source>
6781   <dest>
6782     *: "Rockbox Inpormasyon"
6783   </dest>
6784   <voice>
6785     *: "Rockbox Info"
6786   </voice>
6787 </phrase>
6788 <phrase>
6789   id: VOICE_EXT_FONT
6790   desc: spoken only, for file extension
6791   user: core
6792   <source>
6793     *: ""
6794   </source>
6795   <dest>
6796     *: ""
6797   </dest>
6798   <voice>
6799     *: "font"
6800   </voice>
6801 </phrase>
6802 <phrase>
6803   id: VOICE_PIXEL
6804   desc: spoken only, a unit postfix
6805   user: core
6806   <source>
6807     *: ""
6808   </source>
6809   <dest>
6810     *: ""
6811   </dest>
6812   <voice>
6813     *: "pixel"
6814   </voice>
6815 </phrase>
6816 <phrase>
6817   id: LANG_ID3_COMMENT
6818   desc: in tag viewer
6819   user: core
6820   <source>
6821     *: "[Comment]"
6822   </source>
6823   <dest>
6824     *: "[Pansin]"
6825   </dest>
6826   <voice>
6827     *: ""
6828   </voice>
6829 </phrase>
6830 <phrase>
6831   id: LANG_AGC_DJSET
6832   desc: AGC preset
6833   user: core
6834   <source>
6835     *: none
6836     agc: "DJ-Set (slow)"
6837   </source>
6838   <dest>
6839     *: none
6840     agc: "Ilagay DJ (Mabagal)"
6841   </dest>
6842   <voice>
6843     *: none
6844     agc: "DJ set (slow)"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6849   desc: in settings, for recording peak meter
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: none
6853     recording: "Clip Counter"
6854   </source>
6855   <dest>
6856     *: none
6857     recording: "Klip Counter"
6858   </dest>
6859   <voice>
6860     *: none
6861     recording: "Clip Counter"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6866   desc: in the recording settings
6867   user: core
6868   <source>
6869     *: none
6870     recording: "Int. Mic"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: none
6874     recording: "Panloob mikropono"
6875   </dest>
6876   <voice>
6877     *: none
6878     recording: "Internal Microphone"
6879   </voice>
6880 </phrase>
6881 <phrase>
6882   id: LANG_VERSION
6883   desc: start the credits.rock plugin which shows who made Rockbox
6884   user: core
6885   <source>
6886     *: "Credits"
6887   </source>
6888   <dest>
6889     *: "Kredito"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: "Kredito"
6893   </voice>
6894 </phrase>
6895 <phrase>
6896   id: LANG_REBOOT_NOW
6897   desc: Do you want to reboot?
6898   user: core
6899   <source>
6900     *: "Reboot now?"
6901   </source>
6902   <dest>
6903     *: "Reboot ngayon?"
6904   </dest>
6905   <voice>
6906     *: "Reboot now?"
6907   </voice>
6908 </phrase>
6909 <phrase>
6910   id: VOICE_PER_SEC
6911   desc: spoken only, a unit postfix
6912   user: core
6913   <source>
6914     *: ""
6915   </source>
6916   <dest>
6917     *: ""
6918   </dest>
6919   <voice>
6920     *: "per second"
6921   </voice>
6922 </phrase>
6923 <phrase>
6924   id: LANG_INSERT_LAST
6925   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6926   user: core
6927   <source>
6928     *: "Insert Last"
6929   </source>
6930   <dest>
6931     *: "Ipasok huli"
6932   </dest>
6933   <voice>
6934     *: "Insert Last"
6935   </voice>
6936 </phrase>
6937 <phrase>
6938   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6939   desc: in the equalizer settings menu
6940   user: core
6941   <source>
6942     *: none
6943     swcodec: "Cutoff"
6944   </source>
6945   <dest>
6946     *: none
6947     swcodec: "Cutoff"
6948   </dest>
6949   <voice>
6950     *: none
6951     swcodec: "Cutoff Frequency"
6952   </voice>
6953 </phrase>
6954 <phrase>
6955   id: LANG_NO_FILES
6956   desc: in settings_menu
6957   user: core
6958   <source>
6959     *: "No files"
6960   </source>
6961   <dest>
6962     *: "Wala salansan"
6963   </dest>
6964   <voice>
6965     *: "No files"
6966   </voice>
6967 </phrase>
6968 <phrase>
6969   id: LANG_ID3_PLAYLIST
6970   desc: in tag viewer
6971   user: core
6972   <source>
6973     *: "[Playlist]"
6974   </source>
6975   <dest>
6976     *: "[Playlist]"
6977   </dest>
6978   <voice>
6979     *: ""
6980   </voice>
6981 </phrase>
6982 <phrase>
6983   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6984   desc: deprecated
6985   user: core
6986   <source>
6987     *: none
6988     lcd_bitmap: ""
6989   </source>
6990   <dest>
6991     *: none
6992     lcd_bitmap: ""
6993   </dest>
6994   <voice>
6995     *: none
6996     lcd_bitmap: ""
6997   </voice>
6998 </phrase>
6999 <phrase>
7000   id: LANG_SYSFONT_ALL
7001   desc: deprecated
7002   user: core
7003   <source>
7004     *: none
7005     lcd_bitmap: ""
7006   </source>
7007   <dest>
7008     *: none
7009     lcd_bitmap: ""
7010   </dest>
7011   <voice>
7012     *: none
7013     lcd_bitmap: ""
7014   </voice>
7015 </phrase>
7016 <phrase>
7017   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
7018   desc: deprecated
7019   user: core
7020   <source>
7021     *: none
7022     recording: ""
7023   </source>
7024   <dest>
7025     *: none
7026     recording: ""
7027   </dest>
7028   <voice>
7029     *: none
7030     recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
7031   </voice>
7032 </phrase>
7033 <phrase>
7034   id: LANG_SHOW_INDICES
7035   desc: in playlist viewer menu
7036   user: core
7037   <source>
7038     *: "Show Indices"
7039   </source>
7040   <dest>
7041     *: "Pakita taltuntunan"
7042   </dest>
7043   <voice>
7044     *: "Show Indices"
7045   </voice>
7046 </phrase>
7047 <phrase>
7048   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7049   desc: Onplay open with
7050   user: core
7051   <source>
7052     *: "Open With..."
7053   </source>
7054   <dest>
7055     *: "Kasama ng bukas..."
7056   </dest>
7057   <voice>
7058     *: "open with"
7059   </voice>
7060 </phrase>
7061 <phrase>
7062   id: LANG_PAUSE
7063   desc: in wps and recording trigger menu
7064   user: core
7065   <source>
7066     *: "Pause"
7067   </source>
7068   <dest>
7069     *: "Tumigil"
7070   </dest>
7071   <voice>
7072     *: "Pause"
7073   </voice>
7074 </phrase>
7075 <phrase>
7076   id: LANG_DELETING
7077   desc:
7078   user: core
7079   <source>
7080     *: "Deleting..."
7081   </source>
7082   <dest>
7083     *: "Alisin..."
7084   </dest>
7085   <voice>
7086     *: "Deleting"
7087   </voice>
7088 </phrase>
7089 <phrase>
7090   id: VOICE_EXT_MPA
7091   desc: spoken only, for file extension
7092   user: core
7093   <source>
7094     *: ""
7095   </source>
7096   <dest>
7097     *: ""
7098   </dest>
7099   <voice>
7100     *: "audio"
7101   </voice>
7102 </phrase>
7103 <phrase>
7104   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7105   desc: in dir browser, F1 button bar text
7106   user: core
7107   <source>
7108     *: none
7109     recorder_pad: "Menu"
7110   </source>
7111   <dest>
7112     *: none
7113     recorder_pad: "Mga putahe"
7114   </dest>
7115   <voice>
7116     *: none
7117     recorder_pad: ""
7118   </voice>
7119 </phrase>
7120 <phrase>
7121   id: LANG_ID3_NO_INFO
7122   desc: in tag viewer
7123   user: core
7124   <source>
7125     *: "<No Info>"
7126   </source>
7127   <dest>
7128     *: "<Wala Inpormasyon>"
7129   </dest>
7130   <voice>
7131     *: ""
7132   </voice>
7133 </phrase>
7134 <phrase>
7135   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7136   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7137   user: core
7138   <source>
7139     *: "Bookmarks"
7140   </source>
7141   <dest>
7142     *: "Bookmarks"
7143   </dest>
7144   <voice>
7145     *: "Bookmarks"
7146   </voice>
7147 </phrase>
7148 <phrase>
7149   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7150   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7151   user: core
7152   <source>
7153     *: "Queue Shuffled"
7154   </source>
7155   <dest>
7156     *: "Balasahin tirintas"
7157   </dest>
7158   <voice>
7159     *: "Queue Shuffled"
7160   </voice>
7161 </phrase>
7162 <phrase>
7163   id: LANG_USB_CHARGING
7164   desc: in Battery menu
7165   user: core
7166   <source>
7167     *: none
7168     usb_charging: "Charge During USB Connection"
7169   </source>
7170   <dest>
7171     *: none
7172     usb_charging: "Charge During USB Connection"
7173   </dest>
7174   <voice>
7175     *: none
7176     usb_charging: "Charge During U S B Connection"
7177   </voice>
7178 </phrase>
7179 <phrase>
7180   id: LANG_DELETE
7181   desc: The verb/action Delete
7182   user: core
7183   <source>
7184     *: "Delete"
7185   </source>
7186   <dest>
7187     *: "Alisin"
7188   </dest>
7189   <voice>
7190     *: "Delete"
7191   </voice>
7192 </phrase>
7193 <phrase>
7194   id: LANG_CREATE_DIR
7195   desc: in main menu
7196   user: core
7197   <source>
7198     *: "Create Directory"
7199   </source>
7200   <dest>
7201     *: "Gumawa Listahan"
7202   </dest>
7203   <voice>
7204     *: "Create Directory"
7205   </voice>
7206 </phrase>
7207 <phrase>
7208   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7209   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7210   user: core
7211   <source>
7212     *: none
7213     remote: "Remote Display OFF"
7214   </source>
7215   <dest>
7216     *: none
7217     remote: "Remote Pakita OFF"
7218   </dest>
7219   <voice>
7220     *: none
7221     remote: "Remote Display OFF"
7222   </voice>
7223 </phrase>
7224 <phrase>
7225   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
7226   desc: deprecated
7227   user: core
7228   <source>
7229     *: none
7230     agc: ""
7231   </source>
7232   <dest>
7233     *: none
7234     agc: ""
7235   </dest>
7236   <voice>
7237     *: none
7238     agc: ""
7239   </voice>
7240 </phrase>
7241 <phrase>
7242   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7243   desc: Playlist error
7244   user: core
7245   <source>
7246     *: "Error accessing playlist control file"
7247   </source>
7248   <dest>
7249     *: "Mali pagpasok listahan ng kontrolin"
7250   </dest>
7251   <voice>
7252     *: "Error accessing playlist control file"
7253   </voice>
7254 </phrase>
7255 <phrase>
7256   id: LANG_PASTE
7257   desc: The verb/action Paste
7258   user: core
7259   <source>
7260     *: "Paste"
7261   </source>
7262   <dest>
7263     *: "Idikit"
7264   </dest>
7265   <voice>
7266     *: "Paste"
7267   </voice>
7268 </phrase>
7269 <phrase>
7270   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
7271   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
7272   user: core
7273   <source>
7274     *: "Announce Battery Level"
7275   </source>
7276   <dest>
7277     *: "Sabihin Batirya Pantay"
7278   </dest>
7279   <voice>
7280     *: "Announce Battery Level"
7281   </voice>
7282 </phrase>
7283 <phrase>
7284   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
7285   desc: DEPRECATED
7286   user: core
7287   <source>
7288     *: ""
7289   </source>
7290   <dest>
7291     *: ""
7292   </dest>
7293   <voice>
7294     *: ""
7295   </voice>
7296 </phrase>
7297 <phrase>
7298   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7299   desc: Playlist error
7300   user: core
7301   <source>
7302     *: "Error updating playlist control file"
7303   </source>
7304   <dest>
7305     *: "Mali bago listahan kontrolin"
7306   </dest>
7307   <voice>
7308     *: "Error updating playlist control file"
7309   </voice>
7310 </phrase>
7311 <phrase>
7312   id: LANG_ID3_GENRE
7313   desc: in tag viewer
7314   user: core
7315   <source>
7316     *: "[Genre]"
7317   </source>
7318   <dest>
7319     *: "[Typo]"
7320   </dest>
7321   <voice>
7322     *: ""
7323   </voice>
7324 </phrase>
7325 <phrase>
7326   id: VOICE_FIFTY
7327   desc: spoken only, for composing numbers
7328   user: core
7329   <source>
7330     *: ""
7331   </source>
7332   <dest>
7333     *: ""
7334   </dest>
7335   <voice>
7336     *: "50"
7337   </voice>
7338 </phrase>
7339 <phrase>
7340   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7341   desc: in dir browser, F2 button bar text
7342   user: core
7343   <source>
7344     *: none
7345     recorder_pad: "Option"
7346   </source>
7347   <dest>
7348     *: none
7349     recorder_pad: "Karapatang makpili"
7350   </dest>
7351   <voice>
7352     *: none
7353     recorder_pad: ""
7354   </voice>
7355 </phrase>
7356 <phrase>
7357   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
7358   desc: line selector color menu title
7359   user: core
7360   <source>
7361     *: none
7362     lcd_color: "Line Selector Colours"
7363   </source>
7364   <dest>
7365     *: none
7366     lcd_color: "Pumili Guhit Kulay"
7367   </dest>
7368   <voice>
7369     *: none
7370     lcd_color: "Line Selector Colours"
7371   </voice>
7372 </phrase>
7373 <phrase>
7374   id: VOICE_ZERO
7375   desc: spoken only, for composing numbers
7376   user: core
7377   <source>
7378     *: ""
7379   </source>
7380   <dest>
7381     *: ""
7382   </dest>
7383   <voice>
7384     *: "0"
7385   </voice>
7386 </phrase>
7387 <phrase>
7388   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7389   desc: general warning
7390   user: core
7391   <source>
7392     *: "WARNING! Low Battery!"
7393   </source>
7394   <dest>
7395     *: "BABALA! Mahina Batirya!"
7396   </dest>
7397   <voice>
7398     *: "WARNING! Low Battery!"
7399   </voice>
7400 </phrase>
7401 <phrase>
7402   id: VOICE_CHAR_U
7403   desc: spoken only, for spelling
7404   user: core
7405   <source>
7406     *: ""
7407   </source>
7408   <dest>
7409     *: ""
7410   </dest>
7411   <voice>
7412     *: "U"
7413   </voice>
7414 </phrase>
7415 <phrase>
7416   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
7417   desc: title for the playlist viewer settings menus
7418   user: core
7419   <source>
7420     *: "Playlist Viewer Settings"
7421   </source>
7422   <dest>
7423     *: "Ilagay Listahan"
7424   </dest>
7425   <voice>
7426     *: "Playlist Viewer Settings"
7427   </voice>
7428 </phrase>
7429 <phrase>
7430   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7431   desc: in tag viewer
7432   user: core
7433   <source>
7434     *: "[Album Gain]"
7435   </source>
7436   <dest>
7437     *: "[Album tubo]"
7438   </dest>
7439   <voice>
7440     *: ""
7441   </voice>
7442 </phrase>
7443 <phrase>
7444   id: LANG_ID3_ARTIST
7445   desc: in tag viewer
7446   user: core
7447   <source>
7448     *: "[Artist]"
7449   </source>
7450   <dest>
7451     *: "[Artista]"
7452   </dest>
7453   <voice>
7454     *: ""
7455   </voice>
7456 </phrase>
7457 <phrase>
7458   id: VOICE_EIGHT
7459   desc: spoken only, for composing numbers
7460   user: core
7461   <source>
7462     *: ""
7463   </source>
7464   <dest>
7465     *: ""
7466   </dest>
7467   <voice>
7468     *: "8"
7469   </voice>
7470 </phrase>
7471 <phrase>
7472   id: VOICE_EXT_ROCK
7473   desc: spoken only, for file extension
7474   user: core
7475   <source>
7476     *: ""
7477   </source>
7478   <dest>
7479     *: ""
7480   </dest>
7481   <voice>
7482     *: "plugin"
7483   </voice>
7484 </phrase>
7485 <phrase>
7486   id: LANG_MEGABYTE
7487   desc: a unit postfix, also voiced
7488   user: core
7489   <source>
7490     *: "MB"
7491   </source>
7492   <dest>
7493     *: "MB"
7494   </dest>
7495   <voice>
7496     *: "megabyte"
7497   </voice>
7498 </phrase>
7499 <phrase>
7500   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7501   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7502   user: core
7503   <source>
7504     *: "Erase dynamic playlist?"
7505   </source>
7506   <dest>
7507     *: "Alisin dinamiko listahan?"
7508   </dest>
7509   <voice>
7510     *: "Erase dynamic playlist?"
7511   </voice>
7512 </phrase>
7513 <phrase>
7514   id: VOICE_MINUS
7515   desc: spoken only, for composing numbers
7516   user: core
7517   <source>
7518     *: ""
7519   </source>
7520   <dest>
7521     *: ""
7522   </dest>
7523   <voice>
7524     *: "minus"
7525   </voice>
7526 </phrase>
7527 <phrase>
7528   id: VOICE_ELEVEN
7529   desc: spoken only, for composing numbers
7530   user: core
7531   <source>
7532     *: ""
7533   </source>
7534   <dest>
7535     *: ""
7536   </dest>
7537   <voice>
7538     *: "11"
7539   </voice>
7540 </phrase>
7541 <phrase>
7542   id: VOICE_EMPTY_LIST
7543   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7544   user: core
7545   <source>
7546     *: ""
7547   </source>
7548   <dest>
7549     *: ""
7550   </dest>
7551   <voice>
7552     *: "Empty list"
7553   </voice>
7554 </phrase>
7555 <phrase>
7556   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
7557   desc: DEPRECATED
7558   user: core
7559   <source>
7560     *: ""
7561   </source>
7562   <dest>
7563     *: ""
7564   </dest>
7565   <voice>
7566     *: ""
7567   </voice>
7568 </phrase>
7569 <phrase>
7570   id: LANG_BYTE
7571   desc: a unit postfix
7572   user: core
7573   <source>
7574     *: "B"
7575   </source>
7576   <dest>
7577     *: "B"
7578   </dest>
7579   <voice>
7580     *: ""
7581   </voice>
7582 </phrase>
7583 <phrase>
7584   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7585   desc: in tag viewer
7586   user: core
7587   <source>
7588     *: "[Frequency]"
7589   </source>
7590   <dest>
7591     *: "[Dalas]"
7592   </dest>
7593   <voice>
7594     *: ""
7595   </voice>
7596 </phrase>
7597 <phrase>
7598   id: LANG_QUEUE_LAST
7599   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7600   user: core
7601   <source>
7602     *: "Queue Last"
7603   </source>
7604   <dest>
7605     *: "Tirintas huli"
7606   </dest>
7607   <voice>
7608     *: "Queue Last"
7609   </voice>
7610 </phrase>
7611 <phrase>
7612   id: LANG_DISK_FULL
7613   desc: in recording screen
7614   user: core
7615   <source>
7616     *: none
7617     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7618     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7619     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7620     e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue."
7621   </source>
7622   <dest>
7623     *: none
7624     recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
7625     h100,h120,h300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
7626     m5,x5: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin POWER."
7627     e200*,c200: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin PREV."
7628   </dest>
7629   <voice>
7630     *: none
7631     recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
7632   </voice>
7633 </phrase>
7634 <phrase>
7635   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7636   desc: deprecated
7637   user: core
7638   <source>
7639     *: none
7640     recording: ""
7641   </source>
7642   <dest>
7643     *: none
7644     recording: ""
7645   </dest>
7646   <voice>
7647     *: none
7648     recording: ""
7649   </voice>
7650 </phrase>
7651 <phrase>
7652   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7653   desc: in the recording settings
7654   user: core
7655   <source>
7656     *: none
7657     recording: "Source"
7658   </source>
7659   <dest>
7660     *: none
7661     recording: "Puno"
7662   </dest>
7663   <voice>
7664     *: none
7665     recording: "Source"
7666   </voice>
7667 </phrase>
7668 <phrase>
7669   id: VOICE_AM
7670   desc: spoken only, for wall clock announce
7671   user: core
7672   <source>
7673     *: none
7674     rtc: ""
7675   </source>
7676   <dest>
7677     *: none
7678     rtc: ""
7679   </dest>
7680   <voice>
7681     *: none
7682     rtc: "A M"
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_BUFFER_STAT
7687   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
7688   user: core
7689   <source>
7690     *: "Buffer:"
7691     player: "Buf:"
7692   </source>
7693   <dest>
7694     *: "Buffer:"
7695     player: "Buf:"
7696   </dest>
7697   <voice>
7698     *: "Buffer size"
7699     player: ""
7700   </voice>
7701 </phrase>
7702 <phrase>
7703   id: LANG_USBSTACK_HOST
7704   desc: deprecated
7705   user:
7706   <source>
7707     *: none
7708   </source>
7709   <dest>
7710     *: none
7711   </dest>
7712   <voice>
7713     *: none
7714   </voice>
7715 </phrase>
7716 <phrase>
7717   id: LANG_REMOVE_MMC
7718   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7719   user: core
7720   <source>
7721     *: none
7722     ondio*: "Please remove inserted MMC"
7723   </source>
7724   <dest>
7725     *: none
7726     ondio*: "Alisin MMC"
7727   </dest>
7728   <voice>
7729     *: none
7730     ondio*: "Please remove multimedia card"
7731   </voice>
7732 </phrase>
7733 <phrase>
7734   id: VOICE_CHAR_H
7735   desc: spoken only, for spelling
7736   user: core
7737   <source>
7738     *: ""
7739   </source>
7740   <dest>
7741     *: ""
7742   </dest>
7743   <voice>
7744     *: "H"
7745   </voice>
7746 </phrase>
7747 <phrase>
7748   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7749   desc: in sound_settings
7750   user: core
7751   <source>
7752     *: none
7753     recording: "Stereo"
7754   </source>
7755   <dest>
7756     *: none
7757     recording: "Stereo"
7758   </dest>
7759   <voice>
7760     *: none
7761     recording: "Stereo"
7762   </voice>
7763 </phrase>
7764 <phrase>
7765   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7766   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7767   user: core
7768   <source>
7769     *: "Incompatible version"
7770   </source>
7771   <dest>
7772     *: "Di-magkabagang versiyon"
7773   </dest>
7774   <voice>
7775     *: ""
7776   </voice>
7777 </phrase>
7778 <phrase>
7779   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7780   desc: Playlist error
7781   user: core
7782   <source>
7783     *: "Error accessing playlist file"
7784   </source>
7785   <dest>
7786     *: "Mali pagpasok listahan"
7787   </dest>
7788   <voice>
7789     *: "Error accessing playlist file"
7790   </voice>
7791 </phrase>
7792 <phrase>
7793   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7794   desc: deprecated
7795   user: core
7796   <source>
7797     *: none
7798     lcd_bitmap: ""
7799   </source>
7800   <dest>
7801     *: none
7802     lcd_bitmap: ""
7803   </dest>
7804   <voice>
7805     *: none
7806     lcd_bitmap: ""
7807   </voice>
7808 </phrase>
7809 <phrase>
7810   id: VOICE_EXT_BMARK
7811   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7812   user: core
7813   <source>
7814     *: ""
7815   </source>
7816   <dest>
7817     *: ""
7818   </dest>
7819   <voice>
7820     *: "bookmark"
7821   </voice>
7822 </phrase>
7823 <phrase>
7824   id: VOICE_CHAR_M
7825   desc: spoken only, for spelling
7826   user: core
7827   <source>
7828     *: ""
7829   </source>
7830   <dest>
7831     *: ""
7832   </dest>
7833   <voice>
7834     *: "M"
7835   </voice>
7836 </phrase>
7837 <phrase>
7838   id: VOICE_EXT_KBD
7839   desc: spoken only, for file extension
7840   user: core
7841   <source>
7842     *: ""
7843   </source>
7844   <dest>
7845     *: ""
7846   </dest>
7847   <voice>
7848     *: "keyboard"
7849   </voice>
7850 </phrase>
7851 <phrase>
7852   id: LANG_ID3_TITLE
7853   desc: in tag viewer
7854   user: core
7855   <source>
7856     *: "[Title]"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: "[Pamagat]"
7860   </dest>
7861   <voice>
7862     *: ""
7863   </voice>
7864 </phrase>
7865 <phrase>
7866   id: LANG_TIME
7867   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7868   user: core
7869   <source>
7870     *: "Time"
7871   </source>
7872   <dest>
7873     *: "Oras"
7874   </dest>
7875   <voice>
7876     *: "Time"
7877   </voice>
7878 </phrase>
7879 <phrase>
7880   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
7881   desc: deprecated
7882   user: core
7883   <source>
7884     *: none
7885     agc: ""
7886   </source>
7887   <dest>
7888     *: none
7889     agc: ""
7890   </dest>
7891   <voice>
7892     *: none
7893     agc: ""
7894   </voice>
7895 </phrase>
7896 <phrase>
7897   id: LANG_GIGABYTE
7898   desc: a unit postfix, also voiced
7899   user: core
7900   <source>
7901     *: "GB"
7902   </source>
7903   <dest>
7904     *: "GB"
7905   </dest>
7906   <voice>
7907     *: "gigabyte"
7908   </voice>
7909 </phrase>
7910 <phrase>
7911   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7912   desc:
7913   user: core
7914   <source>
7915     *: "Browse Cuesheet"
7916   </source>
7917   <dest>
7918     *: "Pakita Cuesheet"
7919   </dest>
7920   <voice>
7921     *: "Browse Cuesheet"
7922   </voice>
7923 </phrase>
7924 <phrase>
7925   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
7926   desc: in the main menu
7927   user: core
7928   <source>
7929     *: "Demos"
7930   </source>
7931   <dest>
7932     *: "Demos"
7933   </dest>
7934   <voice>
7935     *: "Demos"
7936   </voice>
7937 </phrase>
7938 <phrase>
7939   id: LANG_SYSFONT_ON
7940   desc: deprecated
7941   user: core
7942   <source>
7943     *: none
7944     lcd_bitmap: ""
7945   </source>
7946   <dest>
7947     *: none
7948     lcd_bitmap: ""
7949   </dest>
7950   <voice>
7951     *: none
7952     lcd_bitmap: ""
7953   </voice>
7954 </phrase>
7955 <phrase>
7956   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7957   desc: "<Random>" entry in tag browser
7958   user: core
7959   <source>
7960     *: "<Random>"
7961   </source>
7962   <dest>
7963     *: "<Pagkakataon>"
7964   </dest>
7965   <voice>
7966     *: "Random"
7967   </voice>
7968 </phrase>
7969 <phrase>
7970   id: LANG_TOP_TIME
7971   desc: in run time screen
7972   user: core
7973   <source>
7974     *: "Top Time"
7975   </source>
7976   <dest>
7977     *: "Mangibabaw Oras"
7978   </dest>
7979   <voice>
7980     *: "Top Time"
7981   </voice>
7982 </phrase>
7983 <phrase>
7984   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
7985   desc: deprecated
7986   user: core
7987   <source>
7988     *: none
7989     swcodec: ""
7990   </source>
7991   <dest>
7992     *: none
7993     swcodec: ""
7994   </dest>
7995   <voice>
7996     *: none
7997     swcodec: ""
7998   </voice>
7999 </phrase>
8000 <phrase>
8001   id: LANG_CREATING
8002   desc: Screen feedback during playlist creation
8003   user: core
8004   <source>
8005     *: "Creating"
8006   </source>
8007   <dest>
8008     *: "Gumawa"
8009   </dest>
8010   <voice>
8011     *: ""
8012   </voice>
8013 </phrase>
8014 <phrase>
8015   id: LANG_INSERT_FIRST
8016   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
8017   user: core
8018   <source>
8019     *: "Insert Next"
8020   </source>
8021   <dest>
8022     *: "Ang kasunod magpaloob"
8023   </dest>
8024   <voice>
8025     *: "Insert Next"
8026   </voice>
8027 </phrase>
8028 <phrase>
8029   id: VOICE_THIRTEEN
8030   desc: spoken only, for composing numbers
8031   user: core
8032   <source>
8033     *: ""
8034   </source>
8035   <dest>
8036     *: ""
8037   </dest>
8038   <voice>
8039     *: "13"
8040   </voice>
8041 </phrase>
8042 <phrase>
8043   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
8044   desc: line selector text color option
8045   user: core
8046   <source>
8047     *: none
8048     lcd_color: "Text Colour"
8049   </source>
8050   <dest>
8051     *: none
8052     lcd_color: "Teksto Kulay"
8053   </dest>
8054   <voice>
8055     *: none
8056     lcd_color: "Text Colour"
8057   </voice>
8058 </phrase>
8059 <phrase>
8060   id: LANG_ID3_YEAR
8061   desc: in tag viewer
8062   user: core
8063   <source>
8064     *: "[Year]"
8065   </source>
8066   <dest>
8067     *: "[Taon]"
8068   </dest>
8069   <voice>
8070     *: ""
8071   </voice>
8072 </phrase>
8073 <phrase>
8074   id: LANG_OFF_ABORT
8075   desc: Used on recorder models
8076   user: core
8077   <source>
8078     *: "OFF to abort"
8079     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8080     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8081     x5,m5: "Long PLAY to abort"
8082     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8083     gigabeats: "BACK to abort"
8084     gigabeatf: "POWER to abort"
8085   </source>
8086   <dest>
8087     *: "OFF sa agas"
8088     player,h100,h120,h300: "STOP sa agas"
8089     ipod*: "PLAY/PAUSE sa agas"
8090     x5,m5: "Long PLAY sa agas"
8091     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV sa agas"
8092     gigabeats: "BACK sa agas"
8093     gigabeatf: "POWER sa agas"
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: ""
8097   </voice>
8098 </phrase>
8099 <phrase>
8100   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
8101   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
8102   user: core
8103   <source>
8104     *: "Create Bookmark"
8105   </source>
8106   <dest>
8107     *: "Gumawa Bookmark"
8108   </dest>
8109   <voice>
8110     *: "Create Bookmark"
8111   </voice>
8112 </phrase>
8113 <phrase>
8114   id: LANG_THEME_MENU
8115   desc: in the settings menu
8116   user: core
8117   <source>
8118     *: "Theme Settings"
8119   </source>
8120   <dest>
8121     *: "Ilagay Tema"
8122   </dest>
8123   <voice>
8124     *: "Theme Settings"
8125   </voice>
8126 </phrase>
8127 <phrase>
8128   id: VOICE_CHAR_F
8129   desc: spoken only, for spelling
8130   user: core
8131   <source>
8132     *: ""
8133   </source>
8134   <dest>
8135     *: ""
8136   </dest>
8137   <voice>
8138     *: "F"
8139   </voice>
8140 </phrase>
8141 <phrase>
8142   id: LANG_BATTERY_TIME
8143   desc: battery level in % and estimated time remaining
8144   user: core
8145   <source>
8146     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8147     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8148     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8149   </source>
8150   <dest>
8151     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8152     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8153     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8154   </dest>
8155   <voice>
8156     *: "Battery level"
8157   </voice>
8158 </phrase>
8159 <phrase>
8160   id: LANG_SHUTDOWN
8161   desc: in main menu
8162   user: core
8163   <source>
8164     *: none
8165     soft_shutdown: "Shut down"
8166   </source>
8167   <dest>
8168     *: none
8169     soft_shutdown: "Isara"
8170   </dest>
8171   <voice>
8172     *: none
8173     soft_shutdown: "Shut down"
8174   </voice>
8175 </phrase>
8176 <phrase>
8177   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
8178   desc: Menu option for creating a playlist
8179   user: core
8180   <source>
8181     *: "Create Playlist"
8182   </source>
8183   <dest>
8184     *: "Gumawa listahan"
8185   </dest>
8186   <voice>
8187     *: "Create Playlist"
8188   </voice>
8189 </phrase>
8190 <phrase>
8191   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8192   desc: trigger types
8193   user: core
8194   <source>
8195     *: none
8196     recording: "New file"
8197   </source>
8198   <dest>
8199     *: none
8200     recording: "Bago Salansan"
8201   </dest>
8202   <voice>
8203     *: none
8204     recording: "New file"
8205   </voice>
8206 </phrase>
8207 <phrase>
8208   id: VOICE_OH
8209   desc: spoken only, for wall clock announce
8210   user: core
8211   <source>
8212     *: none
8213     rtc: ""
8214   </source>
8215   <dest>
8216     *: none
8217     rtc: ""
8218   </dest>
8219   <voice>
8220     *: none
8221     rtc: "oh"
8222   </voice>
8223 </phrase>
8224 <phrase>
8225   id: LANG_ADD_TO_FAVES
8226   desc:
8227   user: core
8228   <source>
8229     *: "Add to Shortcuts"
8230   </source>
8231   <dest>
8232     *: "Add to Shortcuts"
8233   </dest>
8234   <voice>
8235     *: "Add to Shortcuts"
8236   </voice>
8237 </phrase>
8238 <phrase>
8239   id: VOICE_NINETY
8240   desc: spoken only, for composing numbers
8241   user: core
8242   <source>
8243     *: ""
8244   </source>
8245   <dest>
8246     *: ""
8247   </dest>
8248   <voice>
8249     *: "90"
8250   </voice>
8251 </phrase>
8252 <phrase>
8253   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8254   desc: Viewer plugin name too long
8255   user: core
8256   <source>
8257     *: "Plugin name too long"
8258   </source>
8259   <dest>
8260     *: "Mahaba panganlan Plugin"
8261   </dest>
8262   <voice>
8263     *: "Plugin name too long"
8264   </voice>
8265 </phrase>
8266 <phrase>
8267   id: LANG_USBSTACK_MODE
8268   desc: deprecated
8269   user:
8270   <source>
8271     *: none
8272   </source>
8273   <dest>
8274     *: none
8275   </dest>
8276   <voice>
8277     *: none
8278   </voice>
8279 </phrase>
8280 <phrase>
8281   id: LANG_PLUGIN_GAMES
8282   desc: in the main menu
8283   user: core
8284   <source>
8285     *: "Games"
8286   </source>
8287   <dest>
8288     *: "Laro"
8289   </dest>
8290   <voice>
8291     *: "Games"
8292   </voice>
8293 </phrase>
8294 <phrase>
8295   id: VOICE_CHAR_P
8296   desc: spoken only, for spelling
8297   user: core
8298   <source>
8299     *: ""
8300   </source>
8301   <dest>
8302     *: ""
8303   </dest>
8304   <voice>
8305     *: "P"
8306   </voice>
8307 </phrase>
8308 <phrase>
8309   id: LANG_DELETED
8310   desc: A file has beed deleted
8311   user: core
8312   <source>
8313     *: "Deleted"
8314   </source>
8315   <dest>
8316     *: "Alisin"
8317   </dest>
8318   <voice>
8319     *: "Deleted"
8320   </voice>
8321 </phrase>
8322 <phrase>
8323   id: VOICE_CHAR_E
8324   desc: spoken only, for spelling
8325   user: core
8326   <source>
8327     *: ""
8328   </source>
8329   <dest>
8330     *: ""
8331   </dest>
8332   <voice>
8333     *: "E"
8334   </voice>
8335 </phrase>
8336 <phrase>
8337   id: LANG_END_PLAYLIST
8338   desc: when playlist has finished
8339   user: core
8340   <source>
8341     *: "End of Song List"
8342     player: "End of List"
8343   </source>
8344   <dest>
8345     *: "Magtapos kanta listahan"
8346     player: "Magtapos listahan"
8347   </dest>
8348   <voice>
8349     *: "End of Song List"
8350     player: "End of List"
8351   </voice>
8352 </phrase>
8353 <phrase>
8354   id: LANG_SYSFONT_GAIN
8355   desc: in the equalizer settings menu
8356   user: core
8357   <source>
8358     *: none
8359     lcd_bitmap: "Gain"
8360   </source>
8361   <dest>
8362     *: none
8363     lcd_bitmap: "Tubo"
8364   </dest>
8365   <voice>
8366     *: none
8367     lcd_bitmap: "Gain"
8368   </voice>
8369 </phrase>
8370 <phrase>
8371   id: VOICE_THIRTY
8372   desc: spoken only, for composing numbers
8373   user: core
8374   <source>
8375     *: ""
8376   </source>
8377   <dest>
8378     *: ""
8379   </dest>
8380   <voice>
8381     *: "30"
8382   </voice>
8383 </phrase>
8384 <phrase>
8385   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8386   desc: in shutdown screen
8387   user: core
8388   <source>
8389     *: none
8390     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8391   </source>
8392   <dest>
8393     *: none
8394     soft_shutdown: "Pindutin OFF kay isara"
8395   </dest>
8396   <voice>
8397     *: none
8398     soft_shutdown: ""
8399   </voice>
8400 </phrase>
8401 <phrase>
8402   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
8403   desc: deprecated
8404   user:
8405   <source>
8406     *: none
8407   </source>
8408   <dest>
8409     *: none
8410   </dest>
8411   <voice>
8412     *: none
8413   </voice>
8414 </phrase>
8415 <phrase>
8416   id: VOICE_EXT_WPS
8417   desc: spoken only, for file extension
8418   user: core
8419   <source>
8420     *: ""
8421   </source>
8422   <dest>
8423     *: ""
8424   </dest>
8425   <voice>
8426     *: "while-playing-screen"
8427   </voice>
8428 </phrase>
8429 <phrase>
8430   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
8431   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
8432   user: core
8433   <source>
8434     *: none
8435     multivolume: "Int:"
8436   </source>
8437   <dest>
8438     *: none
8439     multivolume: "Panloob:"
8440   </dest>
8441   <voice>
8442     *: none
8443     multivolume: "Internal"
8444   </voice>
8445 </phrase>
8446 <phrase>
8447   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8448   desc: displayed when key lock is turned off
8449   user: core
8450   <source>
8451     *: "Buttons Unlocked"
8452   </source>
8453   <dest>
8454     *: "Buttones Wala kandado"
8455   </dest>
8456   <voice>
8457     *: ""
8458   </voice>
8459 </phrase>
8460 <phrase>
8461   id: VOICE_FILE
8462   desc: spoken only, prefix for file number
8463   user: core
8464   <source>
8465     *: ""
8466   </source>
8467   <dest>
8468     *: ""
8469   </dest>
8470   <voice>
8471     *: "file"
8472   </voice>
8473 </phrase>
8474 <phrase>
8475   id: LANG_AGC_LIVE
8476   desc: AGC preset
8477   user: core
8478   <source>
8479     *: none
8480     agc: "Live (slow)"
8481   </source>
8482   <dest>
8483     *: none
8484     agc: "Buhay (magbagal)"
8485   </dest>
8486   <voice>
8487     *: none
8488     agc: "Live (slow)"
8489   </voice>
8490 </phrase>
8491 <phrase>
8492   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8493   desc: deprecated
8494   user: core
8495   <source>
8496     *: none
8497     lcd_bitmap: ""
8498   </source>
8499   <dest>
8500     *: none
8501     lcd_bitmap: ""
8502   </dest>
8503   <voice>
8504     *: none
8505     lcd_bitmap: ""
8506   </voice>
8507 </phrase>
8508 <phrase>
8509   id: VOICE_CHAR_V
8510   desc: spoken only, for spelling
8511   user: core
8512   <source>
8513     *: ""
8514   </source>
8515   <dest>
8516     *: ""
8517   </dest>
8518   <voice>
8519     *: "V"
8520   </voice>
8521 </phrase>
8522 <phrase>
8523   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
8524   desc: Asked from onplay screen
8525   user: core
8526   <source>
8527     *: "Recursively?"
8528   </source>
8529   <dest>
8530     *: "Recursively?"
8531   </dest>
8532   <voice>
8533     *: "Recursively?"
8534   </voice>
8535 </phrase>
8536 <phrase>
8537   id: VOICE_PM
8538   desc: spoken only, for wall clock announce
8539   user: core
8540   <source>
8541     *: none
8542     rtc: ""
8543   </source>
8544   <dest>
8545     *: none
8546     rtc: ""
8547   </dest>
8548   <voice>
8549     *: none
8550     rtc: "P M"
8551   </voice>
8552 </phrase>
8553 <phrase>
8554   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
8555   desc: in tag viewer
8556   user: core
8557   <source>
8558     *: "[Track Gain]"
8559   </source>
8560   <dest>
8561     *: "[Landas Tubo]"
8562   </dest>
8563   <voice>
8564     *: ""
8565   </voice>
8566 </phrase>
8567 <phrase>
8568   id: VOICE_BILLION
8569   desc: spoken only, for composing numbers
8570   user: core
8571   <source>
8572     *: ""
8573   </source>
8574   <dest>
8575     *: ""
8576   </dest>
8577   <voice>
8578     *: "billion"
8579   </voice>
8580 </phrase>
8581 <phrase>
8582   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8583   desc: in the recording settings
8584   user: core
8585   <source>
8586     *: none
8587     recording: "Frequency"
8588   </source>
8589   <dest>
8590     *: none
8591     recording: "Dalas"
8592   </dest>
8593   <voice>
8594     *: none
8595     recording: "Frequency"
8596   </voice>
8597 </phrase>
8598 <phrase>
8599   id: VOICE_TWENTY
8600   desc: spoken only, for composing numbers
8601   user: core
8602   <source>
8603     *: ""
8604   </source>
8605   <dest>
8606     *: ""
8607   </dest>
8608   <voice>
8609     *: "20"
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: LANG_COPY
8614   desc: The verb/action Copy
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: "Copy"
8618   </source>
8619   <dest>
8620     *: "Kopyahin"
8621   </dest>
8622   <voice>
8623     *: "Copy"
8624   </voice>
8625 </phrase>
8626 <phrase>
8627   id: VOICE_FIVE
8628   desc: spoken only, for composing numbers
8629   user: core
8630   <source>
8631     *: ""
8632   </source>
8633   <dest>
8634     *: ""
8635   </dest>
8636   <voice>
8637     *: "5"
8638   </voice>
8639 </phrase>
8640 <phrase>
8641   id: LANG_SYSFONT_MODE
8642   desc: in wps F2 pressed
8643   user: core
8644   <source>
8645     *: none
8646     lcd_bitmap: "Mode:"
8647   </source>
8648   <dest>
8649     *: none
8650     lcd_bitmap: "Paraan:"
8651   </dest>
8652   <voice>
8653     *: none
8654     lcd_bitmap: ""
8655   </voice>
8656 </phrase>
8657 <phrase>
8658   id: LANG_AGC_VOICE
8659   desc: AGC preset
8660   user: core
8661   <source>
8662     *: none
8663     agc: "Voice (fast)"
8664   </source>
8665   <dest>
8666     *: none
8667     agc: "Boses (mabilis)"
8668   </dest>
8669   <voice>
8670     *: none
8671     agc: "Voice (fast)"
8672   </voice>
8673 </phrase>
8674 <phrase>
8675   id: LANG_PITCH_DOWN
8676   desc: in wps
8677   user: core
8678   <source>
8679     *: none
8680     pitchscreen: "Pitch Down"
8681   </source>
8682   <dest>
8683     *: none
8684     pitchscreen: "Tono pababa"
8685   </dest>
8686   <voice>
8687     *: none
8688     pitchscreen: ""
8689   </voice>
8690 </phrase>
8691 <phrase>
8692   id: VOICE_FOUR
8693   desc: spoken only, for composing numbers
8694   user: core
8695   <source>
8696     *: ""
8697   </source>
8698   <dest>
8699     *: ""
8700   </dest>
8701   <voice>
8702     *: "4"
8703   </voice>
8704 </phrase>
8705 <phrase>
8706   id: VOICE_SEVENTY
8707   desc: spoken only, for composing numbers
8708   user: core
8709   <source>
8710     *: ""
8711   </source>
8712   <dest>
8713     *: ""
8714   </dest>
8715   <voice>
8716     *: "70"
8717   </voice>
8718 </phrase>
8719 <phrase>
8720   id: LANG_REMOVE
8721   desc: in playlist viewer on+play menu
8722   user: core
8723   <source>
8724     *: "Remove"
8725   </source>
8726   <dest>
8727     *: "Alisin"
8728   </dest>
8729   <voice>
8730     *: "Remove"
8731   </voice>
8732 </phrase>
8733 <phrase>
8734   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
8735   desc: in playlist menu.
8736   user: core
8737   <source>
8738     *: "Save Current Playlist"
8739   </source>
8740   <dest>
8741     *: "Mag-ipon listahan koryente"
8742   </dest>
8743   <voice>
8744     *: "Save Current Playlist"
8745   </voice>
8746 </phrase>
8747 <phrase>
8748   id: LANG_MIN_DURATION
8749   desc: in recording settings_menu
8750   user: core
8751   <source>
8752     *: none
8753     recording: "for at least"
8754   </source>
8755   <dest>
8756     *: none
8757     recording: "for at least"
8758   </dest>
8759   <voice>
8760     *: none
8761     recording: "for at least"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: VOICE_EXT_CFG
8766   desc: spoken only, for file extension
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: ""
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: ""
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: "configuration"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: VOICE_EXT_TXT
8780   desc: DEPRECATED
8781   user: core
8782   <source>
8783     *: ""
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: deprecated
8787   </dest>
8788   <voice>
8789     *: ""
8790   </voice>
8791 </phrase>
8792 <phrase>
8793   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8794   desc: Playlist resume error
8795   user: core
8796   <source>
8797     *: "Playlist control file is invalid"
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: "Walang-saysay ng listahan kontrolin"
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: "Playlist control file is invalid"
8804   </voice>
8805 </phrase>
8806 <phrase>
8807   id: VOICE_TEN
8808   desc: spoken only, for composing numbers
8809   user: core
8810   <source>
8811     *: ""
8812   </source>
8813   <dest>
8814     *: ""
8815   </dest>
8816   <voice>
8817     *: "10"
8818   </voice>
8819 </phrase>
8820 <phrase>
8821   id: LANG_ID3_BITRATE
8822   desc: in tag viewer
8823   user: core
8824   <source>
8825     *: "[Bitrate]"
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: "[Bitrate]"
8829   </dest>
8830   <voice>
8831     *: ""
8832   </voice>
8833 </phrase>
8834 <phrase>
8835   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8836   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8837   user: core
8838   <source>
8839     *: none
8840     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8841   </source>
8842   <dest>
8843     *: none
8844     remote: "(Bulumen- : Magbigay-kaya)"
8845   </dest>
8846   <voice>
8847     *: none
8848     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8849   </voice>
8850 </phrase>
8851 <phrase>
8852   id: LANG_MODE
8853   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8854   user: core
8855   <source>
8856     *: "Mode:"
8857   </source>
8858   <dest>
8859     *: "Paraan:"
8860   </dest>
8861   <voice>
8862     *: ""
8863   </voice>
8864 </phrase>
8865 <phrase>
8866   id: LANG_AGC_MEDIUM
8867   desc: AGC preset
8868   user: core
8869   <source>
8870     *: none
8871     agc: "Medium"
8872   </source>
8873   <dest>
8874     *: none
8875     agc: "Panggitna"
8876   </dest>
8877   <voice>
8878     *: none
8879     agc: "Medium"
8880   </voice>
8881 </phrase>
8882 <phrase>
8883   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8884   desc: in wps
8885   user: core
8886   <source>
8887     *: none
8888     pitchscreen: "Semitone Down"
8889   </source>
8890   <dest>
8891     *: none
8892     pitchscreen: "Semitone Down"
8893   </dest>
8894   <voice>
8895     *: none
8896     pitchscreen: ""
8897   </voice>
8898 </phrase>
8899 <phrase>
8900   id: LANG_RENAME
8901   desc: The verb/action Rename
8902   user: core
8903   <source>
8904     *: "Rename"
8905   </source>
8906   <dest>
8907     *: "Palitan pangalan"
8908   </dest>
8909   <voice>
8910     *: "Rename"
8911   </voice>
8912 </phrase>
8913 <phrase>
8914   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8915   desc: Extension array full
8916   user: core
8917   <source>
8918     *: "Extension array full"
8919   </source>
8920   <dest>
8921     *: "Palugit napaningilan puno"
8922   </dest>
8923   <voice>
8924     *: "Extension array full"
8925   </voice>
8926 </phrase>
8927 <phrase>
8928   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8929   desc: deprecated
8930   user: core
8931   <source>
8932     *: none
8933     recording: ""
8934   </source>
8935   <dest>
8936     *: none
8937     recording: ""
8938   </dest>
8939   <voice>
8940     *: none
8941     recording: ""
8942   </voice>
8943 </phrase>
8944 <phrase>
8945   id: LANG_PITCH
8946   desc: "pitch" in the pitch screen
8947   user: core
8948   <source>
8949     *: none
8950     pitchscreen: "Pitch"
8951   </source>
8952   <dest>
8953     *: none
8954     pitchscreen: "Tono"
8955   </dest>
8956   <voice>
8957     *: none
8958     pitchscreen: "Pitch"
8959   </voice>
8960 </phrase>
8961 <phrase>
8962   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
8963   desc: deprecated
8964   user: core
8965   <source>
8966     *: none
8967     recording: ""
8968   </source>
8969   <dest>
8970     *: none
8971     recording: ""
8972   </dest>
8973   <voice>
8974     *: none
8975     recording: ""
8976   </voice>
8977 </phrase>
8978 <phrase>
8979   id: VOICE_CHAR_O
8980   desc: spoken only, for spelling
8981   user: core
8982   <source>
8983     *: ""
8984   </source>
8985   <dest>
8986     *: ""
8987   </dest>
8988   <voice>
8989     *: "O"
8990   </voice>
8991 </phrase>
8992 <phrase>
8993   id: LANG_AGC_SAFETY
8994   desc: AGC preset
8995   user: core
8996   <source>
8997     *: none
8998     agc: "Safety (clip)"
8999   </source>
9000   <dest>
9001     *: none
9002     agc: "Katiwasayan (klip)"
9003   </dest>
9004   <voice>
9005     *: none
9006     agc: "Safety (clip)"
9007   </voice>
9008 </phrase>
9009 <phrase>
9010   id: VOICE_EDIT
9011   desc: keyboard
9012   user: core
9013   <source>
9014     *: ""
9015   </source>
9016   <dest>
9017     *: ""
9018   </dest>
9019   <voice>
9020     *: "Edit"
9021   </voice>
9022 </phrase>
9023 <phrase>
9024   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9025   desc: in the recording settings
9026   user: core
9027   <source>
9028     *: none
9029     recording: "Digital"
9030   </source>
9031   <dest>
9032     *: none
9033     recording: "Digital"
9034   </dest>
9035   <voice>
9036     *: none
9037     recording: "Digital"
9038   </voice>
9039 </phrase>
9040 <phrase>
9041   id: VOICE_CHAR_W
9042   desc: spoken only, for spelling
9043   user: core
9044   <source>
9045     *: ""
9046   </source>
9047   <dest>
9048     *: ""
9049   </dest>
9050   <voice>
9051     *: "W"
9052   </voice>
9053 </phrase>
9054 <phrase>
9055   id: VOICE_PLUS
9056   desc: spoken only, for composing numbers
9057   user: core
9058   <source>
9059     *: ""
9060   </source>
9061   <dest>
9062     *: ""
9063   </dest>
9064   <voice>
9065     *: "plus"
9066   </voice>
9067 </phrase>
9068 <phrase>
9069   id: LANG_ID3_PATH
9070   desc: in tag viewer
9071   user: core
9072   <source>
9073     *: "[Path]"
9074   </source>
9075   <dest>
9076     *: "[Landas]"
9077   </dest>
9078   <voice>
9079     *: ""
9080   </voice>
9081 </phrase>
9082 <phrase>
9083   id: LANG_PLAYLIST
9084   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
9085   user: core
9086   <source>
9087     *: "Playlist"
9088   </source>
9089   <dest>
9090     *: "Listahan"
9091   </dest>
9092   <voice>
9093     *: "Playlist"
9094   </voice>
9095 </phrase>
9096 <phrase>
9097   id: VOICE_SEVENTEEN
9098   desc: spoken only, for composing numbers
9099   user: core
9100   <source>
9101     *: ""
9102   </source>
9103   <dest>
9104     *: ""
9105   </dest>
9106   <voice>
9107     *: "17"
9108   </voice>
9109 </phrase>
9110 <phrase>
9111   id: LANG_REPLACE
9112   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9113   user: core
9114   <source>
9115     *: "Play Next"
9116   </source>
9117   <dest>
9118     *: "Kasunod Maglaro"
9119   </dest>
9120   <voice>
9121     *: "Play Next"
9122   </voice>
9123 </phrase>
9124 <phrase>
9125   id: LANG_CATALOG
9126   desc: in onplay menu
9127   user: core
9128   <source>
9129     *: "Playlist Catalog"
9130   </source>
9131   <dest>
9132     *: "Listahan Katalogo"
9133   </dest>
9134   <voice>
9135     *: "Playlist Catalog"
9136   </voice>
9137 </phrase>
9138 <phrase>
9139   id: LANG_DELETE_DIR
9140   desc: in on+play menu
9141   user: core
9142   <source>
9143     *: "Delete Directory"
9144   </source>
9145   <dest>
9146     *: "Alisin Listahan"
9147   </dest>
9148   <voice>
9149     *: "delete directory"
9150   </voice>
9151 </phrase>
9152 <phrase>
9153   id: LANG_POINT
9154   desc: decimal separator for composing numbers
9155   user: core
9156   <source>
9157     *: "."
9158   </source>
9159   <dest>
9160     *: "."
9161   </dest>
9162   <voice>
9163     *: "point"
9164   </voice>
9165 </phrase>
9166 <phrase>
9167   id: VOICE_CHAR_K
9168   desc: spoken only, for spelling
9169   user: core
9170   <source>
9171     *: ""
9172   </source>
9173   <dest>
9174     *: ""
9175   </dest>
9176   <voice>
9177     *: "K"
9178   </voice>
9179 </phrase>
9180 <phrase>
9181   id: VOICE_PAUSE
9182   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9183   user: core
9184   <source>
9185     *: ""
9186   </source>
9187   <dest>
9188     *: ""
9189   </dest>
9190   <voice>
9191     *: " "
9192   </voice>
9193 </phrase>
9194 <phrase>
9195   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
9196   desc: deprecated
9197   user:
9198   <source>
9199     *: none
9200   </source>
9201   <dest>
9202     *: none
9203   </dest>
9204   <voice>
9205     *: none
9206   </voice>
9207 </phrase>
9208 <phrase>
9209   id: LANG_ID3_GROUPING
9210   desc: in tag viewer
9211   user: core
9212   <source>
9213     *: "[Work]"
9214   </source>
9215   <dest>
9216     *: "[Trabaho]"
9217   </dest>
9218   <voice>
9219     *: ""
9220   </voice>
9221 </phrase>
9222 <phrase>
9223   id: VOICE_HUNDRED
9224   desc: spoken only, for composing numbers
9225   user: core
9226   <source>
9227     *: ""
9228   </source>
9229   <dest>
9230     *: ""
9231   </dest>
9232   <voice>
9233     *: "hundred"
9234   </voice>
9235 </phrase>
9236 <phrase>
9237   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
9238   desc: splash number of tracks inserted
9239   user: core
9240   <source>
9241     *: "Inserted %d tracks (%s)"
9242   </source>
9243   <dest>
9244     *: "Ipasok %d landas (%s)"
9245   </dest>
9246   <voice>
9247     *: "tracks inserted"
9248   </voice>
9249 </phrase>
9250 <phrase>
9251   id: LANG_PLUGIN_ERROR
9252   desc: The plugin return an error code
9253   user: core
9254   <source>
9255     *: "Plugin returned error"
9256   </source>
9257   <dest>
9258     *: "Ibalik mali Plugin"
9259   </dest>
9260   <voice>
9261     *: ""
9262   </voice>
9263 </phrase>
9264 <phrase>
9265   id: VOICE_CHAR_Z
9266   desc: spoken only, for spelling
9267   user: core
9268   <source>
9269     *: ""
9270   </source>
9271   <dest>
9272     *: ""
9273   </dest>
9274   <voice>
9275     *: "Z"
9276   </voice>
9277 </phrase>
9278 <phrase>
9279   id: LANG_ID3_ALBUM
9280   desc: in tag viewer
9281   user: core
9282   <source>
9283     *: "[Album]"
9284   </source>
9285   <dest>
9286     *: "[Album]"
9287   </dest>
9288   <voice>
9289     *: ""
9290   </voice>
9291 </phrase>
9292 <phrase>
9293   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
9294   desc: In playlist menu
9295   user: core
9296   <source>
9297     *: "Recursively Insert Directories"
9298   </source>
9299   <dest>
9300     *: "Recursively Insert Directories"
9301   </dest>
9302   <voice>
9303     *: "Recursively Insert Directories"
9304   </voice>
9305 </phrase>
9306 <phrase>
9307   id: VOICE_SIXTEEN
9308   desc: spoken only, for composing numbers
9309   user: core
9310   <source>
9311     *: ""
9312   </source>
9313   <dest>
9314     *: ""
9315   </dest>
9316   <voice>
9317     *: "16"
9318   </voice>
9319 </phrase>
9320 <phrase>
9321   id: LANG_ID3_LENGTH
9322   desc: in tag viewer
9323   user: core
9324   <source>
9325     *: "[Length]"
9326   </source>
9327   <dest>
9328     *: "[Haba]"
9329   </dest>
9330   <voice>
9331     *: ""
9332   </voice>
9333 </phrase>
9334 <phrase>
9335   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9336   desc: general warning
9337   user: core
9338   <source>
9339     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9340   </source>
9341   <dest>
9342     *: "Walang laman batirya! RECHARGE!"
9343   </dest>
9344   <voice>
9345     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9346   </voice>
9347 </phrase>
9348 <phrase>
9349   id: VOICE_DOT
9350   desc: spoken only, for spelling
9351   user: core
9352   <source>
9353     *: ""
9354   </source>
9355   <dest>
9356     *: ""
9357   </dest>
9358   <voice>
9359     *: "dot"
9360   </voice>
9361 </phrase>
9362 <phrase>
9363   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
9364   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
9365   user: core
9366   <source>
9367     *: "Insert Shuffled"
9368   </source>
9369   <dest>
9370     *: "Ipasok balasahin"
9371   </dest>
9372   <voice>
9373     *: "Insert Shuffled"
9374   </voice>
9375 </phrase>
9376 <phrase>
9377   id: LANG_INSERT
9378   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
9379   user: core
9380   <source>
9381     *: "Insert"
9382   </source>
9383   <dest>
9384     *: "Ipasok"
9385   </dest>
9386   <voice>
9387     *: "Insert"
9388   </voice>
9389 </phrase>
9390 <phrase>
9391   id: LANG_VIEW
9392   desc: in on+play menu
9393   user: core
9394   <source>
9395     *: "View"
9396   </source>
9397   <dest>
9398     *: "Pakita"
9399   </dest>
9400   <voice>
9401     *: "View"
9402   </voice>
9403 </phrase>
9404 <phrase>
9405   id: LANG_RUNNING_TIME
9406   desc: in run time screen
9407   user: core
9408   <source>
9409     *: "Running Time"
9410   </source>
9411   <dest>
9412     *: "Takbo Oras"
9413   </dest>
9414   <voice>
9415     *: "Running Time"
9416   </voice>
9417 </phrase>
9418 <phrase>
9419   id: VOICE_SEVEN
9420   desc: spoken only, for composing numbers
9421   user: core
9422   <source>
9423     *: ""
9424   </source>
9425   <dest>
9426     *: ""
9427   </dest>
9428   <voice>
9429     *: "7"
9430   </voice>
9431 </phrase>
9432 <phrase>
9433   id: VOICE_CHAR_Y
9434   desc: spoken only, for spelling
9435   user: core
9436   <source>
9437     *: ""
9438   </source>
9439   <dest>
9440     *: ""
9441   </dest>
9442   <voice>
9443     *: "Y"
9444   </voice>
9445 </phrase>
9446 <phrase>
9447   id: LANG_INVALID_FILENAME
9448   desc: "invalid filename entered" error message
9449   user: core
9450   <source>
9451     *: "Invalid Filename!"
9452   </source>
9453   <dest>
9454     *: "Walang-saysay pangalan salansan!"
9455   </dest>
9456   <voice>
9457     *: "Invalid Filename"
9458   </voice>
9459 </phrase>
9460 <phrase>
9461   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9462   desc: deprecated
9463   user: core
9464   <source>
9465     *: none
9466     lcd_bitmap: ""
9467   </source>
9468   <dest>
9469     *: none
9470     lcd_bitmap: ""
9471   </dest>
9472   <voice>
9473     *: none
9474     lcd_bitmap: ""
9475   </voice>
9476 </phrase>
9477 <phrase>
9478   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
9479   desc: in playlist menu.
9480   user: core
9481   <source>
9482     *: "Search In Playlist"
9483   </source>
9484   <dest>
9485     *: "Hanapin sa listahan"
9486   </dest>
9487   <voice>
9488     *: "Search In Playlist"
9489   </voice>
9490 </phrase>
9491 <phrase>
9492   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9493   desc: deprecated
9494   user: core
9495   <source>
9496     *: none
9497     agc: ""
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: none
9501     agc: ""
9502   </dest>
9503   <voice>
9504     *: none
9505     agc: ""
9506   </voice>
9507 </phrase>
9508 <phrase>
9509   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
9510   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
9511   user: core
9512   <source>
9513     *: "Reshuffle"
9514   </source>
9515   <dest>
9516     *: "Balasahin"
9517   </dest>
9518   <voice>
9519     *: "Reshuffle"
9520   </voice>
9521 </phrase>
9522 <phrase>
9523   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
9524   desc: splash number of tracks queued
9525   user: core
9526   <source>
9527     *: "Queued %d tracks (%s)"
9528   </source>
9529   <dest>
9530     *: "Tirintas %d landas (%s)"
9531   </dest>
9532   <voice>
9533     *: "tracks queued"
9534   </voice>
9535 </phrase>
9536 <phrase>
9537   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9538   desc: deprecated
9539   user: core
9540   <source>
9541     *: none
9542     lcd_bitmap: ""
9543   </source>
9544   <dest>
9545     *: none
9546     lcd_bitmap: ""
9547   </dest>
9548   <voice>
9549     *: none
9550     lcd_bitmap: ""
9551   </voice>
9552 </phrase>
9553 <phrase>
9554   id: LANG_BACKDROP_FAILED
9555   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
9556   user: core
9557   <source>
9558     *: none
9559     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
9560   </source>
9561   <dest>
9562     *: none
9563     lcd_non-mono: "Mahulog Backdrop"
9564   </dest>
9565   <voice>
9566     *: none
9567     lcd_non-mono: ""
9568   </voice>
9569 </phrase>
9570 <phrase>
9571   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9572   desc: deprecated
9573   user: core
9574   <source>
9575     *: none
9576     lcd_bitmap: ""
9577   </source>
9578   <dest>
9579     *: none
9580     lcd_bitmap: ""
9581   </dest>
9582   <voice>
9583     *: none
9584     lcd_bitmap: ""
9585   </voice>
9586 </phrase>
9587 <phrase>
9588   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
9589   desc: The verb/action Paste
9590   user: core
9591   <source>
9592     *: "File/directory exists. Overwrite?"
9593   </source>
9594   <dest>
9595     *: "Salansan/listahan manatili. Sumulat?"
9596   </dest>
9597   <voice>
9598     *: "File or directory exists. Overwrite?"
9599   </voice>
9600 </phrase>
9601 <phrase>
9602   id: VOICE_MILLISECONDS
9603   desc: spoken only, a unit postfix
9604   user: core
9605   <source>
9606     *: ""
9607   </source>
9608   <dest>
9609     *: ""
9610   </dest>
9611   <voice>
9612     *: "milliseconds"
9613   </voice>
9614 </phrase>
9615 <phrase>
9616   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
9617   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
9618   user: core
9619   <source>
9620     *: "Dir Buffer is Full!"
9621   </source>
9622   <dest>
9623     *: "Puno listahan buffer!"
9624   </dest>
9625   <voice>
9626     *: "Directory Buffer is Full!"
9627   </voice>
9628 </phrase>
9629 <phrase>
9630   id: LANG_DISK_FREE_INFO
9631   desc: disk size info
9632   user: core
9633   <source>
9634     *: "Free:"
9635   </source>
9636   <dest>
9637     *: "Malaya:"
9638   </dest>
9639   <voice>
9640     *: "Free diskspace:"
9641   </voice>
9642 </phrase>
9643 <phrase>
9644   id: VOICE_SIX
9645   desc: spoken only, for composing numbers
9646   user: core
9647   <source>
9648     *: ""
9649   </source>
9650   <dest>
9651     *: ""
9652   </dest>
9653   <voice>
9654     *: "6"
9655   </voice>
9656 </phrase>
9657 <phrase>
9658   id: LANG_BOOT_CHANGED
9659   desc: File browser discovered the boot file was changed
9660   user: core
9661   <source>
9662     *: "Boot changed"
9663   </source>
9664   <dest>
9665     *: "Pagbabago Boot"
9666   </dest>
9667   <voice>
9668     *: "Boot changed"
9669   </voice>
9670 </phrase>
9671 <phrase>
9672   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
9673   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
9674   user: core
9675   <source>
9676     *: none
9677     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
9678   </source>
9679   <dest>
9680     *: none
9681     recorder: "Batirya: Top-Off Chg"
9682   </dest>
9683   <voice>
9684     *: none
9685     recorder: "Top off charge"
9686   </voice>
9687 </phrase>
9688 <phrase>
9689   id: VOICE_TWO
9690   desc: spoken only, for composing numbers
9691   user: core
9692   <source>
9693     *: ""
9694   </source>
9695   <dest>
9696     *: ""
9697   </dest>
9698   <voice>
9699     *: "2"
9700   </voice>
9701 </phrase>
9702 <phrase>
9703   id: VOICE_CHAR_S
9704   desc: spoken only, for spelling
9705   user: core
9706   <source>
9707     *: ""
9708   </source>
9709   <dest>
9710     *: ""
9711   </dest>
9712   <voice>
9713     *: "S"
9714   </voice>
9715 </phrase>
9716 <phrase>
9717   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9718   desc: deprecated
9719   user: core
9720   <source>
9721     *: none
9722     lcd_bitmap: ""
9723   </source>
9724   <dest>
9725     *: none
9726     lcd_bitmap: ""
9727   </dest>
9728   <voice>
9729     *: none
9730     lcd_bitmap: ""
9731   </voice>
9732 </phrase>
9733 <phrase>
9734   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9735   desc: deprecated
9736   user: core
9737   <source>
9738     *: none
9739     lcd_bitmap: ""
9740   </source>
9741   <dest>
9742     *: none
9743     lcd_bitmap: ""
9744   </dest>
9745   <voice>
9746     *: none
9747     lcd_bitmap: ""
9748   </voice>
9749 </phrase>
9750 <phrase>
9751   id: LANG_RECORDING_TIME
9752   desc: Display of recorded time
9753   user: core
9754   <source>
9755     *: none
9756     recording: "Time:"
9757   </source>
9758   <dest>
9759     *: none
9760     recording: "Oras:"
9761   </dest>
9762   <voice>
9763     *: none
9764     recording: ""
9765   </voice>
9766 </phrase>
9767 <phrase>
9768   id: VOICE_FIFTEEN
9769   desc: spoken only, for composing numbers
9770   user: core
9771   <source>
9772     *: ""
9773   </source>
9774   <dest>
9775     *: ""
9776   </dest>
9777   <voice>
9778     *: "15"
9779   </voice>
9780 </phrase>
9781 <phrase>
9782   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9783   desc: deprecated
9784   user: core
9785   <source>
9786     *: none
9787     agc: ""
9788   </source>
9789   <dest>
9790     *: none
9791     agc: ""
9792   </dest>
9793   <voice>
9794     *: none
9795     agc: ""
9796   </voice>
9797 </phrase>
9798 <phrase>
9799   id: VOICE_CHAR_B
9800   desc: spoken only, for spelling
9801   user: core
9802   <source>
9803     *: ""
9804   </source>
9805   <dest>
9806     *: ""
9807   </dest>
9808   <voice>
9809     *: "B"
9810   </voice>
9811 </phrase>
9812 <phrase>
9813   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9814   desc: in onplay playlist catalog submenu
9815   user: core
9816   <source>
9817     *: "Add to New Playlist"
9818   </source>
9819   <dest>
9820     *: "Idagdag sa bago listahan"
9821   </dest>
9822   <voice>
9823     *: "Add to New Playlist"
9824   </voice>
9825 </phrase>
9826 <phrase>
9827   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9828   desc: in wps
9829   user: core
9830   <source>
9831     *: none
9832     pitchscreen: "Semitone Up"
9833   </source>
9834   <dest>
9835     *: none
9836     pitchscreen: "Semitone Up"
9837   </dest>
9838   <voice>
9839     *: none
9840     pitchscreen: ""
9841   </voice>
9842 </phrase>
9843 <phrase>
9844   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9845   desc: trigger types
9846   user: core
9847   <source>
9848     *: none
9849     recording: "Stop"
9850   </source>
9851   <dest>
9852     *: none
9853     recording: "Pahintuin"
9854   </dest>
9855   <voice>
9856     *: none
9857     recording: "Stop"
9858   </voice>
9859 </phrase>
9860 <phrase>
9861   id: VOICE_CHAR_X
9862   desc: spoken only, for spelling
9863   user: core
9864   <source>
9865     *: ""
9866   </source>
9867   <dest>
9868     *: ""
9869   </dest>
9870   <voice>
9871     *: "X"
9872   </voice>
9873 </phrase>
9874 <phrase>
9875   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9876   desc: deprecated
9877   user: core
9878   <source>
9879     *: none
9880     agc: ""
9881   </source>
9882   <dest>
9883     *: none
9884     agc: ""
9885   </dest>
9886   <voice>
9887     *: none
9888     agc: ""
9889   </voice>
9890 </phrase>
9891 <phrase>
9892   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9893   desc: deprecated
9894   user: core
9895   <source>
9896     *: none
9897     recording: ""
9898   </source>
9899   <dest>
9900     *: none
9901     recording: ""
9902   </dest>
9903   <voice>
9904     *: none
9905     recording: ""
9906   </voice>
9907 </phrase>
9908 <phrase>
9909   id: VOICE_EXT_AJZ
9910   desc: spoken only, for file extension
9911   user: core
9912   <source>
9913     *: ""
9914   </source>
9915   <dest>
9916     *: ""
9917   </dest>
9918   <voice>
9919     *: "firmware"
9920   </voice>
9921 </phrase>
9922 <phrase>
9923   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9924   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9925   user: core
9926   <source>
9927     *: ""
9928   </source>
9929   <dest>
9930     *: ""
9931   </dest>
9932   <voice>
9933     *: "Index"
9934   </voice>
9935 </phrase>
9936 <phrase>
9937   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9938   desc: deprecated
9939   user: core
9940   <source>
9941     *: none
9942     lcd_bitmap: ""
9943   </source>
9944   <dest>
9945     *: none
9946     lcd_bitmap: ""
9947   </dest>
9948   <voice>
9949     *: none
9950     lcd_bitmap: ""
9951   </voice>
9952 </phrase>
9953 <phrase>
9954   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9955   desc: when activating an option that requires a reboot
9956   user: core
9957   <source>
9958     *: "Please reboot to enable"
9959   </source>
9960   <dest>
9961     *: "Please reboot to enable"
9962   </dest>
9963   <voice>
9964     *: "Please reboot to enable"
9965   </voice>
9966 </phrase>
9967 <phrase>
9968   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
9969   desc: splash number of tracks saved
9970   user: core
9971   <source>
9972     *: "Saved %d tracks (%s)"
9973   </source>
9974   <dest>
9975     *: "Mag-ipun %d landas (%s)"
9976   </dest>
9977   <voice>
9978     *: "tracks saved"
9979   </voice>
9980 </phrase>
9981 <phrase>
9982   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9983   desc: in the recording screen
9984   user: core
9985   <source>
9986     *: none
9987     recording: "Gain Right"
9988   </source>
9989   <dest>
9990     *: none
9991     recording: "Tubo deretso"
9992   </dest>
9993   <voice>
9994     *: none
9995     recording: ""
9996   </voice>
9997 </phrase>
9998 <phrase>
9999   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
10000   desc: splash number of tracks inserted
10001   user: core
10002   <source>
10003     *: "Searching... %d found (%s)"
10004   </source>
10005   <dest>
10006     *: "Hanapin... %d nakita (%s)"
10007   </dest>
10008   <voice>
10009     *: ""
10010   </voice>
10011 </phrase>
10012 <phrase>
10013   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10014   desc: title for the onplay menus
10015   user: core
10016   <source>
10017     *: "Context Menu"
10018   </source>
10019   <dest>
10020     *: "Context Menu"
10021   </dest>
10022   <voice>
10023     *: "Context Menu"
10024   </voice>
10025 </phrase>
10026 <phrase>
10027   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10028   desc: deprecated
10029   user: core
10030   <source>
10031     *: none
10032     lcd_bitmap: ""
10033   </source>
10034   <dest>
10035     *: none
10036     lcd_bitmap: ""
10037   </dest>
10038   <voice>
10039     *: none
10040     lcd_bitmap: ""
10041   </voice>
10042 </phrase>
10043 <phrase>
10044   id: LANG_TRACK_DISPLAY
10045   desc: in playlist viewer on+play menu
10046   user: core
10047   <source>
10048     *: "Track Display"
10049   </source>
10050   <dest>
10051     *: "Pakita landas"
10052   </dest>
10053   <voice>
10054     *: "Track Display"
10055   </voice>
10056 </phrase>
10057 <phrase>
10058   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
10059   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
10060   user: core
10061   <source>
10062     *: "New Keyboard"
10063   </source>
10064   <dest>
10065     *: "Bago Keyboard"
10066   </dest>
10067   <voice>
10068     *: "New Keyboard"
10069   </voice>
10070 </phrase>
10071 <phrase>
10072   id: VOICE_CHAR_L
10073   desc: spoken only, for spelling
10074   user: core
10075   <source>
10076     *: ""
10077   </source>
10078   <dest>
10079     *: ""
10080   </dest>
10081   <voice>
10082     *: "L"
10083   </voice>
10084 </phrase>
10085 <phrase>
10086   id: VOICE_CHAR_R
10087   desc: spoken only, for spelling
10088   user: core
10089   <source>
10090     *: ""
10091   </source>
10092   <dest>
10093     *: ""
10094   </dest>
10095   <voice>
10096     *: "R"
10097   </voice>
10098 </phrase>
10099 <phrase>
10100   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
10101   desc: in onplay playlist catalog submenu
10102   user: core
10103   <source>
10104     *: "Add to Playlist"
10105   </source>
10106   <dest>
10107     *: "Idagdag sa listahan"
10108   </dest>
10109   <voice>
10110     *: "Add to Playlist"
10111   </voice>
10112 </phrase>
10113 <phrase>
10114   id: LANG_DISK_NAME_MMC
10115   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
10116   user: core
10117   <source>
10118     *: none
10119     multivolume: "HD1"
10120     e200*,c200: "mSD:"
10121     ondio*: "MMC:"
10122   </source>
10123   <dest>
10124     *: none
10125     multivolume: "HD1:"
10126     e200*,c200: "MSD:"
10127     ondio*: "MMC:"
10128   </dest>
10129   <voice>
10130     *: none
10131     multivolume: "H D Isa"
10132     e200*,c200: "micro S D"
10133     ondio*: "M M C"
10134   </voice>
10135 </phrase>
10136 <phrase>
10137   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10138   desc: in settings_menu
10139   user: core
10140   <source>
10141     *: none
10142     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10143   </source>
10144   <dest>
10145     *: none
10146     lcd_color: "Hadlang (Gradient Kulay)"
10147   </dest>
10148   <voice>
10149     *: none
10150     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10151   </voice>
10152 </phrase>
10153 <phrase>
10154   id: LANG_ID3_DISCNUM
10155   desc: in tag viewer
10156   user: core
10157   <source>
10158     *: "[Discnum]"
10159   </source>
10160   <dest>
10161     *: "[Discnum]"
10162   </dest>
10163   <voice>
10164     *: ""
10165   </voice>
10166 </phrase>
10167 <phrase>
10168   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10169   desc: in settings_menu
10170   user: core
10171   <source>
10172     *: "Show Filename Extensions"
10173   </source>
10174   <dest>
10175     *: "Pakita panganlan ng salansan"
10176   </dest>
10177   <voice>
10178     *: "Show Filename Extensions"
10179   </voice>
10180 </phrase>
10181 <phrase>
10182   id: LANG_MOVE
10183   desc: The verb/action Move
10184   user: core
10185   <source>
10186     *: "Move"
10187   </source>
10188   <dest>
10189     *: "Lumipat"
10190   </dest>
10191   <voice>
10192     *: "Move"
10193   </voice>
10194 </phrase>
10195 <phrase>
10196   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
10197   desc: in recording settings_menu
10198   user: core
10199   <source>
10200     *: none
10201     recording: "Presplit Gap"
10202   </source>
10203   <dest>
10204     *: none
10205     recording: "Presplit Gap"
10206   </dest>
10207   <voice>
10208     *: none
10209     recording: "Presplit Gap"
10210   </voice>
10211 </phrase>
10212 <phrase>
10213   id: VOICE_CHAR_Q
10214   desc: spoken only, for spelling
10215   user: core
10216   <source>
10217     *: ""
10218   </source>
10219   <dest>
10220     *: ""
10221   </dest>
10222   <voice>
10223     *: "Q"
10224   </voice>
10225 </phrase>
10226 <phrase>
10227   id: LANG_RECORD_PRERECORD
10228   desc: in recording and radio screen
10229   user: core
10230   <source>
10231     *: none
10232     recording: "Pre-Recording"
10233   </source>
10234   <dest>
10235     *: none
10236     recording: "Pre-Reckord"
10237   </dest>
10238   <voice>
10239     *: none
10240     recording: ""
10241   </voice>
10242 </phrase>
10243 <phrase>
10244   id: VOICE_TWELVE
10245   desc: spoken only, for composing numbers
10246   user: core
10247   <source>
10248     *: ""
10249   </source>
10250   <dest>
10251     *: ""
10252   </dest>
10253   <voice>
10254     *: "12"
10255   </voice>
10256 </phrase>
10257 <phrase>
10258   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10259   desc: deprecated
10260   user: core
10261   <source>
10262     *: none
10263     recording: ""
10264   </source>
10265   <dest>
10266     *: none
10267     recording: ""
10268   </dest>
10269   <voice>
10270     *: none
10271     recording: ""
10272   </voice>
10273 </phrase>
10274 <phrase>
10275   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
10276   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
10277   user: core
10278   <source>
10279     *: "List Bookmarks"
10280   </source>
10281   <dest>
10282     *: "Listahan Bookmarks"
10283   </dest>
10284   <voice>
10285     *: "List Bookmarks"
10286   </voice>
10287 </phrase>
10288 <phrase>
10289   id: LANG_ID3_TRACKNUM
10290   desc: in tag viewer
10291   user: core
10292   <source>
10293     *: "[Tracknum]"
10294   </source>
10295   <dest>
10296     *: "[Tracknum]"
10297   </dest>
10298   <voice>
10299     *: ""
10300   </voice>
10301 </phrase>
10302 <phrase>
10303   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
10304   desc: Plugin open error message
10305   user: core
10306   <source>
10307     *: "Can't open %s"
10308   </source>
10309   <dest>
10310     *: "Di maaari bukas %s"
10311   </dest>
10312   <voice>
10313     *: ""
10314   </voice>
10315 </phrase>
10316 <phrase>
10317   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10318   desc: in settings_menu
10319   user: core
10320   <source>
10321     *: none
10322     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10323   </source>
10324   <dest>
10325     *: none
10326     lcd_color: "Hadlang (Matagtag Kulay)"
10327   </dest>
10328   <voice>
10329     *: none
10330     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10331   </voice>
10332 </phrase>
10333 <phrase>
10334   id: VOICE_ONE
10335   desc: spoken only, for composing numbers
10336   user: core
10337   <source>
10338     *: ""
10339   </source>
10340   <dest>
10341     *: ""
10342   </dest>
10343   <voice>
10344     *: "1"
10345   </voice>
10346 </phrase>
10347 <phrase>
10348   id: LANG_QUEUE
10349   desc: The verb/action Queue
10350   user: core
10351   <source>
10352     *: "Queue"
10353   </source>
10354   <dest>
10355     *: "Tirintas"
10356   </dest>
10357   <voice>
10358     *: "Queue"
10359   </voice>
10360 </phrase>
10361 <phrase>
10362   id: VOICE_OCLOCK
10363   desc: spoken only, for wall clock announce
10364   user: core
10365   <source>
10366     *: none
10367     rtc: ""
10368   </source>
10369   <dest>
10370     *: none
10371     rtc: ""
10372   </dest>
10373   <voice>
10374     *: none
10375     rtc: "o'clock"
10376   </voice>
10377 </phrase>
10378 <phrase>
10379   id: LANG_PLUGIN_APPS
10380   desc: in the main menu
10381   user: core
10382   <source>
10383     *: "Applications"
10384   </source>
10385   <dest>
10386     *: "Kahilingan"
10387   </dest>
10388   <voice>
10389     *: "Applications"
10390   </voice>
10391 </phrase>
10392 <phrase>
10393   id: VOICE_NINE
10394   desc: spoken only, for composing numbers
10395   user: core
10396   <source>
10397     *: ""
10398   </source>
10399   <dest>
10400     *: ""
10401   </dest>
10402   <voice>
10403     *: "9"
10404   </voice>
10405 </phrase>
10406 <phrase>
10407   id: VOICE_THOUSAND
10408   desc: spoken only, for composing numbers
10409   user: core
10410   <source>
10411     *: ""
10412   </source>
10413   <dest>
10414     *: ""
10415   </dest>
10416   <voice>
10417     *: "thousand"
10418   </voice>
10419 </phrase>
10420 <phrase>
10421   id: LANG_MOVING
10422   desc:
10423   user: core
10424   <source>
10425     *: "Moving..."
10426   </source>
10427   <dest>
10428     *: "Lumipat..."
10429   </dest>
10430   <voice>
10431     *: "Moving"
10432   </voice>
10433 </phrase>
10434 <phrase>
10435   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10436   desc: deprecated
10437   user: core
10438   <source>
10439     *: none
10440     agc: ""
10441   </source>
10442   <dest>
10443     *: none
10444     agc: ""
10445   </dest>
10446   <voice>
10447     *: none
10448     agc: ""
10449   </voice>
10450 </phrase>
10451 <phrase>
10452   id: LANG_RECORDING_RIGHT
10453   desc: deprecated
10454   user: core
10455   <source>
10456     *: none
10457     recording: ""
10458   </source>
10459   <dest>
10460     *: none
10461     recording: ""
10462   </dest>
10463   <voice>
10464     *: none
10465     recording: ""
10466   </voice>
10467 </phrase>
10468 <phrase>
10469   id: LANG_PROPERTIES
10470   desc: browser file/dir properties
10471   user: core
10472   <source>
10473     *: "Properties"
10474   </source>
10475   <dest>
10476     *: "Pag-aari"
10477   </dest>
10478   <voice>
10479     *: "Properties"
10480   </voice>
10481 </phrase>
10482 <phrase>
10483   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
10484   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
10485   user: core
10486   <source>
10487     *: "Incompatible model"
10488   </source>
10489   <dest>
10490     *: "Di-magkabagang modelo"
10491   </dest>
10492   <voice>
10493     *: ""
10494   </voice>
10495 </phrase>
10496 <phrase>
10497   id: LANG_DB_INF
10498   desc: -inf db for values below measurement
10499   user: core
10500   <source>
10501     *: none
10502     recording: "-inf"
10503   </source>
10504   <dest>
10505     *: none
10506     recording: "-inf"
10507   </dest>
10508   <voice>
10509     *: none
10510     recording: "minus infinity"
10511   </voice>
10512 </phrase>
10513 <phrase>
10514   id: VOICE_CHAR_D
10515   desc: spoken only, for spelling
10516   user: core
10517   <source>
10518     *: ""
10519   </source>
10520   <dest>
10521     *: ""
10522   </dest>
10523   <voice>
10524     *: "D"
10525   </voice>
10526 </phrase>
10527 <phrase>
10528   id: VOICE_HERTZ
10529   desc: spoken only, a unit postfix
10530   user: core
10531   <source>
10532     *: ""
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: ""
10536   </dest>
10537   <voice>
10538     *: "hertz"
10539   </voice>
10540 </phrase>
10541 <phrase>
10542   id: VOICE_HOUR
10543   desc: spoken only, a unit postfix
10544   user: core
10545   <source>
10546     *: ""
10547   </source>
10548   <dest>
10549     *: ""
10550   </dest>
10551   <voice>
10552     *: "hour"
10553   </voice>
10554 </phrase>
10555 <phrase>
10556   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
10557   desc: Menu option to start tag viewer
10558   user: core
10559   <source>
10560     *: "Show Track Info"
10561   </source>
10562   <dest>
10563     *: "Ipakita Landas Inpormasyon"
10564   </dest>
10565   <voice>
10566     *: "Show Track Info"
10567   </voice>
10568 </phrase>
10569 <phrase>
10570   id: LANG_CATALOG_VIEW
10571   desc: in onplay playlist catalog submenu
10572   user: core
10573   <source>
10574     *: "View Catalog"
10575   </source>
10576   <dest>
10577     *: "Pakita katalogo"
10578   </dest>
10579   <voice>
10580     *: "View Catalog"
10581   </voice>
10582 </phrase>
10583 <phrase>
10584   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10585   desc:
10586   user: core
10587   <source>
10588     *: ""
10589   </source>
10590   <dest>
10591      *: ""
10592   </dest>
10593   <voice>
10594     *: "cuesheet"
10595   </voice>
10596 </phrase>
10597 <phrase>
10598   id: LANG_COLORS_MENU
10599   desc: colours menu under theme settings
10600   user: core
10601   <source>
10602     *: none
10603     lcd_color: "Colours"
10604   </source>
10605   <dest>
10606     *: none
10607     lcd_color: "Kulay"
10608   </dest>
10609   <voice>
10610     *: none
10611     lcd_color: "Colours"
10612   </voice>
10613 </phrase>
10614 <phrase>
10615   id: VOICE_CHAR_J
10616   desc: spoken only, for spelling
10617   user: core
10618   <source>
10619     *: ""
10620   </source>
10621   <dest>
10622     *: ""
10623   </dest>
10624   <voice>
10625     *: "J"
10626   </voice>
10627 </phrase>
10628 <phrase>
10629   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10630   desc: deprecated
10631   user: core
10632   <source>
10633     *: none
10634     agc: ""
10635   </source>
10636   <dest>
10637     *: none
10638     agc: ""
10639   </dest>
10640   <voice>
10641     *: none
10642     agc: ""
10643   </voice>
10644 </phrase>
10645 <phrase>
10646   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
10647   desc: in playlist menu.
10648   user: core
10649   <source>
10650     *: "View Current Playlist"
10651   </source>
10652   <dest>
10653     *: "Pakita Listahan Koryente"
10654   </dest>
10655   <voice>
10656     *: "View Current Playlist"
10657   </voice>
10658 </phrase>
10659 <phrase>
10660   id: VOICE_CURRENT_TIME
10661   desc: spoken only, for wall clock announce
10662   user: core
10663   <source>
10664     *: none
10665     rtc: ""
10666   </source>
10667   <dest>
10668     *: none
10669     rtc: ""
10670   </dest>
10671   <voice>
10672     *: none
10673     rtc: "Current time:"
10674   </voice>
10675 </phrase>
10676 <phrase>
10677   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
10678   desc: in recording settings_menu
10679   user: core
10680   <source>
10681     *: none
10682     recording: "Stop Below"
10683   </source>
10684   <dest>
10685     *: none
10686     recording: "Paghinto sa ibaba"
10687   </dest>
10688   <voice>
10689     *: none
10690     recording: "Stop Below"
10691   </voice>
10692 </phrase>
10693 <phrase>
10694   id: LANG_CUT
10695   desc: The verb/action Cut
10696   user: core
10697   <source>
10698     *: "Cut"
10699   </source>
10700   <dest>
10701     *: "Putol"
10702   </dest>
10703   <voice>
10704     *: "Cut"
10705   </voice>
10706 </phrase>
10707 <phrase>
10708   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10709   desc: in tag viewer
10710   user: core
10711   <source>
10712     *: "[Album Artist]"
10713   </source>
10714   <dest>
10715     *: "[Album Artista]"
10716   </dest>
10717   <voice>
10718     *: ""
10719   </voice>
10720 </phrase>
10721 <phrase>
10722   id: VOICE_EXT_RWPS
10723   desc: spoken only, for file extension
10724   user: core
10725   <source>
10726     *: none
10727     remote: ""
10728   </source>
10729   <dest>
10730     *: none
10731     remote: ""
10732   </dest>
10733   <voice>
10734     *: none
10735     remote: "remote while-playing-screen"
10736   </voice>
10737 </phrase>
10738 <phrase>
10739   id: LANG_BATTERY_CHARGE
10740   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
10741   user: core
10742   <source>
10743     *: none
10744     charging: "Battery: Charging"
10745   </source>
10746   <dest>
10747     *: none
10748     charging: "Batirya: Charging"
10749   </dest>
10750   <voice>
10751     *: none
10752     charging: "Battery: Charging"
10753   </voice>
10754 </phrase>
10755 <phrase>
10756   id: VOICE_KHZ
10757   desc: spoken only, a unit postfix
10758   user: core
10759   <source>
10760     *: ""
10761   </source>
10762   <dest>
10763     *: ""
10764   </dest>
10765   <voice>
10766     *: "kilohertz"
10767   </voice>
10768 </phrase>
10769 <phrase>
10770   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10771   desc: line selector color option
10772   user: core
10773   <source>
10774     *: none
10775     lcd_color: "Secondary Colour"
10776   </source>
10777   <dest>
10778     *: none
10779     lcd_color: "Sunud Kulay"
10780   </dest>
10781   <voice>
10782     *: none
10783     lcd_color: "Secondary Colour"
10784   </voice>
10785 </phrase>
10786 <phrase>
10787   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
10788   desc: track display options
10789   user: core
10790   <source>
10791     *: "Track Name Only"
10792   </source>
10793   <dest>
10794     *: "Panglang Landas"
10795   </dest>
10796   <voice>
10797     *: "Track Name Only"
10798   </voice>
10799 </phrase>
10800 <phrase>
10801   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10802   desc: Treble setting cut-off frequency
10803   user: core
10804   <source>
10805     *: none
10806     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10807   </source>
10808   <dest>
10809     *: none
10810     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10811   </dest>
10812   <voice>
10813     *: none
10814     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10815   </voice>
10816 </phrase>
10817 <phrase>
10818   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10819   desc: in the recording settings
10820   user: core
10821   <source>
10822     *: none
10823     recording: "Channels"
10824   </source>
10825   <dest>
10826     *: none
10827     recording: "Channels"
10828   </dest>
10829   <voice>
10830     *: none
10831     recording: "Channels"
10832   </voice>
10833 </phrase>
10834 <phrase>
10835   id: VOICE_NINETEEN
10836   desc: spoken only, for composing numbers
10837   user: core
10838   <source>
10839     *: ""
10840   </source>
10841   <dest>
10842     *: ""
10843   </dest>
10844   <voice>
10845     *: "19"
10846   </voice>
10847 </phrase>
10848 <phrase>
10849   id: VOICE_CHAR_N
10850   desc: spoken only, for spelling
10851   user: core
10852   <source>
10853     *: ""
10854   </source>
10855   <dest>
10856     *: ""
10857   </dest>
10858   <voice>
10859     *: "N"
10860   </voice>
10861 </phrase>
10862 <phrase>
10863   id: VOICE_SECOND
10864   desc: spoken only, a unit postfix
10865   user: core
10866   <source>
10867     *: ""
10868   </source>
10869   <dest>
10870     *: ""
10871   </dest>
10872   <voice>
10873     *: "second"
10874   </voice>
10875 </phrase>
10876 <phrase>
10877   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10878   desc: in dir browser, F3 button bar text
10879   user: core
10880   <source>
10881     *: none
10882     recorder_pad: "LCD"
10883   </source>
10884   <dest>
10885     *: none
10886     recorder_pad: "LCD"
10887   </dest>
10888   <voice>
10889     *: none
10890     recorder_pad: ""
10891   </voice>
10892 </phrase>
10893 <phrase>
10894   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10895   desc: in settings_menu
10896   user: core
10897   <source>
10898     *: "Only When Viewing All Types"
10899   </source>
10900   <dest>
10901     *: "Pagtingin Lahat Typos "
10902   </dest>
10903   <voice>
10904     *: "Only When Viewing All Types"
10905   </voice>
10906 </phrase>
10907 <phrase>
10908   id: VOICE_CHAR_I
10909   desc: spoken only, for spelling
10910   user: core
10911   <source>
10912     *: ""
10913   </source>
10914   <dest>
10915     *: ""
10916   </dest>
10917   <voice>
10918     *: "I"
10919   </voice>
10920 </phrase>
10921 <phrase>
10922   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10923   desc: in settings_menu
10924   user: core
10925   <source>
10926     *: "Only Unknown Types"
10927   </source>
10928   <dest>
10929     *: "Walang nakaaalam Typo"
10930   </dest>
10931   <voice>
10932     *: "Only Unknown Types"
10933   </voice>
10934 </phrase>
10935 <phrase>
10936   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10937   desc: in codepage setting menu
10938   user: core
10939   <source>
10940     *: "Central European (CP1250)"
10941   </source>
10942   <dest>
10943     *: "Central European (CP1250)"
10944   </dest>
10945   <voice>
10946     *: "Central European"
10947   </voice>
10948 </phrase>
10949 <phrase>
10950   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10951   desc: disk size info
10952   user: core
10953   <source>
10954     *: "Disk:"
10955   </source>
10956   <dest>
10957     *: "Disk:"
10958   </dest>
10959   <voice>
10960     *: "Disk size"
10961   </voice>
10962 </phrase>
10963 <phrase>
10964   id: VOICE_MINUTES
10965   desc: spoken only, a unit postfix
10966   user: core
10967   <source>
10968     *: ""
10969   </source>
10970   <dest>
10971     *: ""
10972   </dest>
10973   <voice>
10974     *: "minutes"
10975   </voice>
10976 </phrase>
10977 <phrase>
10978   id: VOICE_FOURTEEN
10979   desc: spoken only, for composing numbers
10980   user: core
10981   <source>
10982     *: ""
10983   </source>
10984   <dest>
10985     *: ""
10986   </dest>
10987   <voice>
10988     *: "14"
10989   </voice>
10990 </phrase>
10991 <phrase>
10992   id: LANG_DEBUG
10993   desc: in the info menu
10994   user: core
10995   <source>
10996     *: "Debug (Keep Out!)"
10997   </source>
10998   <dest>
10999     *: "Debug (Primihin sa labas!)"
11000   </dest>
11001   <voice>
11002     *: "Debug, keep out!"
11003   </voice>
11004 </phrase>
11005 <phrase>
11006   id: VOICE_CHAR_A
11007   desc: spoken only, for spelling
11008   user: core
11009   <source>
11010     *: ""
11011   </source>
11012   <dest>
11013     *: ""
11014   </dest>
11015   <voice>
11016     *: "A"
11017   </voice>
11018 </phrase>
11019 <phrase>
11020   id: LANG_KEYLOCK_ON
11021   desc: displayed when key lock is on
11022   user: core
11023   <source>
11024     *: "Buttons Locked"
11025   </source>
11026   <dest>
11027     *: "Buttones kandado"
11028   </dest>
11029   <voice>
11030     *: ""
11031   </voice>
11032 </phrase>
11033 <phrase>
11034   id: LANG_CURRENT_TIME
11035   desc: deprecated
11036   user: core
11037   <source>
11038     *: ""
11039   </source>
11040   <dest>
11041     *: ""
11042   </dest>
11043   <voice>
11044     *: ""
11045   </voice>
11046 </phrase>
11047 <phrase>
11048   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
11049   desc: in the recording settings
11050   user: core
11051   <source>
11052     *: none
11053     recording_hwcodec: "Quality"
11054   </source>
11055   <dest>
11056     *: none
11057     recording_hwcodec: "Uri"
11058   </dest>
11059   <voice>
11060     *: none
11061     recording_hwcodec: "Quality"
11062   </voice>
11063 </phrase>
11064 <phrase>
11065   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
11066   desc: deprecated
11067   user: core
11068   <source>
11069     *: none
11070     lcd_bitmap: ""
11071   </source>
11072   <dest>
11073     *: none
11074     lcd_bitmap: ""
11075   </dest>
11076   <voice>
11077     *: none
11078     lcd_bitmap: ""
11079   </voice>
11080 </phrase>
11081 <phrase>
11082   id: VOICE_CHAR_C
11083   desc: spoken only, for spelling
11084   user: core
11085   <source>
11086     *: ""
11087   </source>
11088   <dest>
11089     *: ""
11090   </dest>
11091   <voice>
11092     *: "C"
11093   </voice>
11094 </phrase>
11095 <phrase>
11096   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
11097   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
11098   user: core
11099   <source>
11100     *: "Nothing to resume"
11101   </source>
11102   <dest>
11103     *: "Wala ng magpatuloy"
11104   </dest>
11105   <voice>
11106     *: "Nothing to resume"
11107   </voice>
11108 </phrase>
11109 <phrase>
11110   id: LANG_SYSFONT_FILTER
11111   desc: deprecated
11112   user: core
11113   <source>
11114     *: none
11115     lcd_bitmap: ""
11116   </source>
11117   <dest>
11118     *: none
11119     lcd_bitmap: ""
11120   </dest>
11121   <voice>
11122     *: none
11123     lcd_bitmap: ""
11124   </voice>
11125 </phrase>
11126 <phrase>
11127   id: LANG_CLEAR_TIME
11128   desc: in run time screen
11129   user: core
11130   <source>
11131     *: "Clear Time?"
11132   </source>
11133   <dest>
11134     *: "Alisin oras?"
11135   </dest>
11136   <voice>
11137     *: "Clear Time?"
11138   </voice>
11139 </phrase>
11140 <phrase>
11141   id: VOICE_THREE
11142   desc: spoken only, for composing numbers
11143   user: core
11144   <source>
11145     *: ""
11146   </source>
11147   <dest>
11148     *: ""
11149   </dest>
11150   <voice>
11151     *: "3"
11152   </voice>
11153 </phrase>
11154 <phrase>
11155   id: LANG_BACKDROP_LOADED
11156   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
11157   user: core
11158   <source>
11159     *: none
11160     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
11161   </source>
11162   <dest>
11163     *: none
11164     lcd_non-mono: "Ikarga Backdrop"
11165   </dest>
11166   <voice>
11167     *: none
11168     lcd_non-mono: ""
11169   </voice>
11170 </phrase>
11171 <phrase>
11172   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
11173   desc: deprecated
11174   user: core
11175   <source>
11176     *: none
11177     recording: ""
11178   </source>
11179   <dest>
11180     *: none
11181     recording: ""
11182   </dest>
11183   <voice>
11184     *: none
11185     recording: ""
11186   </voice>
11187 </phrase>
11188 <phrase>
11189   id: VOICE_MILLION
11190   desc: spoken only, for composing numbers
11191   user: core
11192   <source>
11193     *: ""
11194   </source>
11195   <dest>
11196     *: ""
11197   </dest>
11198   <voice>
11199     *: "million"
11200   </voice>
11201 </phrase>
11202 <phrase>
11203   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
11204   desc: in recording settings_menu
11205   user: core
11206   <source>
11207     *: none
11208     recording: "Start Above"
11209   </source>
11210   <dest>
11211     *: none
11212     recording: "Umpisahan sa ibabaw"
11213   </dest>
11214   <voice>
11215     *: none
11216     recording: "Start Above"
11217   </voice>
11218 </phrase>
11219 <phrase>
11220   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
11221   desc: text for onplay menu entry
11222   user: core
11223   <source>
11224     *: none
11225     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11226   </source>
11227   <dest>
11228     *: none
11229     lcd_non-mono: "Ilagay sa Backdrop"
11230   </dest>
11231   <voice>
11232     *: none
11233     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11234   </voice>
11235 </phrase>
11236 <phrase>
11237   id: LANG_FILETYPES_FULL
11238   desc: Filetype array full
11239   user: core
11240   <source>
11241     *: "Filetype array full"
11242   </source>
11243   <dest>
11244     *: "Puno ng salansan typo"
11245   </dest>
11246   <voice>
11247     *: "Filetype array full"
11248   </voice>
11249 </phrase>
11250 <phrase>
11251   id: VOICE_SIXTY
11252   desc: spoken only, for composing numbers
11253   user: core
11254   <source>
11255     *: ""
11256   </source>
11257   <dest>
11258     *: ""
11259   </dest>
11260   <voice>
11261     *: "60"
11262   </voice>
11263 </phrase>
11264 <phrase>
11265   id: LANG_REALLY_DELETE
11266   desc: Really Delete?
11267   user: core
11268   <source>
11269     *: "Delete?"
11270   </source>
11271   <dest>
11272     *: "Alisin?"
11273   </dest>
11274   <voice>
11275     *: "Really delete?"
11276   </voice>
11277 </phrase>
11278 <phrase>
11279   id: VOICE_MINUTE
11280   desc: spoken only, a unit postfix
11281   user: core
11282   <source>
11283     *: ""
11284   </source>
11285   <dest>
11286     *: ""
11287   </dest>
11288   <voice>
11289     *: "minute"
11290   </voice>
11291 </phrase>
11292 <phrase>
11293   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
11294   desc: in playlist.indices() when playlist is full
11295   user: core
11296   <source>
11297     *: "Playlist Buffer Full"
11298   </source>
11299   <dest>
11300     *: "Puno ng Listahan Buffer"
11301   </dest>
11302   <voice>
11303     *: "Playlist Buffer Full"
11304   </voice>
11305 </phrase>
11306 <phrase>
11307   id: VOICE_OF
11308   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11309   user: core
11310   <source>
11311     *: ""
11312   </source>
11313   <dest>
11314     *: ""
11315   </dest>
11316   <voice>
11317     *: "of"
11318   </voice>
11319 </phrase>
11320 <phrase>
11321   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
11322   desc: in info display, shows that trickle charge is running
11323   user: core
11324   <source>
11325     *: none
11326     charging: "Battery: Trickle Chg"
11327   </source>
11328   <dest>
11329     *: none
11330     charging: "Batirya: Alisin ng Chg"
11331   </dest>
11332   <voice>
11333     *: none
11334     charging: "Trickle charge"
11335   </voice>
11336 </phrase>
11337 <phrase>
11338   id: VOICE_CHAR_T
11339   desc: spoken only, for spelling
11340   user: core
11341   <source>
11342     *: ""
11343   </source>
11344   <dest>
11345     *: ""
11346   </dest>
11347   <voice>
11348     *: "T"
11349   </voice>
11350 </phrase>
11351 <phrase>
11352   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
11353   desc: in sound_settings
11354   user: core
11355   <source>
11356     *: none
11357     recording: "Mono"
11358   </source>
11359   <dest>
11360     *: none
11361     recording: "Mono"
11362   </dest>
11363   <voice>
11364     *: none
11365     recording: "Mono"
11366   </voice>
11367 </phrase>
11368 <phrase>
11369   id: VOICE_PERCENT
11370   desc: spoken only, a unit postfix
11371   user: core
11372   <source>
11373     *: ""
11374   </source>
11375   <dest>
11376     *: ""
11377   </dest>
11378   <voice>
11379     *: "percent"
11380   </voice>
11381 </phrase>
11382 <phrase>
11383   id: VOICE_HOURS
11384   desc: spoken only, a unit postfix
11385   user: core
11386   <source>
11387     *: ""
11388   </source>
11389   <dest>
11390     *: ""
11391   </dest>
11392   <voice>
11393     *: "hours"
11394   </voice>
11395 </phrase>
11396 <phrase>
11397   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
11398   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
11399   user: core
11400   <source>
11401     *: "%s doesn't exist"
11402   </source>
11403   <dest>
11404     *: "%s wala dito"
11405   </dest>
11406   <voice>
11407     *: ""
11408   </voice>
11409 </phrase>
11410 <phrase>
11411   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
11412   desc: deprecated
11413   user: core
11414   <source>
11415     *: none
11416     lcd_bitmap: ""
11417   </source>
11418   <dest>
11419     *: none
11420     lcd_bitmap: ""
11421   </dest>
11422   <voice>
11423     *: none
11424     lcd_bitmap: ""
11425   </voice>
11426 </phrase>
11427 <phrase>
11428   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
11429   desc: error message when no playlists for playlist catalog
11430   user: core
11431   <source>
11432     *: "No Playlists"
11433   </source>
11434   <dest>
11435     *: "Walang Listahan"
11436   </dest>
11437   <voice>
11438     *: ""
11439   </voice>
11440 </phrase>
11441 <phrase>
11442   id: VOICE_EIGHTEEN
11443   desc: spoken only, for composing numbers
11444   user: core
11445   <source>
11446     *: ""
11447   </source>
11448   <dest>
11449     *: ""
11450   </dest>
11451   <voice>
11452     *: "18"
11453   </voice>
11454 </phrase>
11455 <phrase>
11456   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
11457   desc: spoken only, a unit postfix
11458   user: core
11459   <source>
11460     *: ""
11461   </source>
11462   <dest>
11463     *: ""
11464   </dest>
11465   <voice>
11466     *: "milli-amp hours"
11467   </voice>
11468 </phrase>
11469 <phrase>
11470   id: LANG_READ_FAILED
11471   desc: There was an error reading a file
11472   user: core
11473   <source>
11474     *: "Failed reading %s"
11475   </source>
11476   <dest>
11477     *: "Lumagpak bumasa %s"
11478   </dest>
11479   <voice>
11480     *: ""
11481   </voice>
11482 </phrase>
11483 <phrase>
11484   id: LANG_COPYING
11485   desc:
11486   user: core
11487   <source>
11488     *: "Copying..."
11489   </source>
11490   <dest>
11491     *: "Kopyahin..."
11492   </dest>
11493   <voice>
11494     *: "Copying"
11495   </voice>
11496 </phrase>
11497 <phrase>
11498   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11499   desc: DEPRECATED
11500   user: core
11501   <source>
11502     *: ""
11503   </source>
11504   <dest>
11505     *: ""
11506   </dest>
11507   <voice>
11508     *: ""
11509   </voice>
11510 </phrase>
11511 <phrase>
11512   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11513   desc: touchpad sensitivity setting
11514   user: core
11515   <source>
11516     *: none
11517     gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11518   </source>
11519   <dest>
11520     *: none
11521     gigabeatf: "Sensitibo Touchpad"
11522   </dest>
11523   <voice>
11524     *: none
11525     gigabeatf: "Sensitibo Touchpad"
11526   </voice>
11527 </phrase>
11528 <phrase>
11529   id: LANG_FAST
11530   desc: in settings_menu
11531   user: core
11532   <source>
11533     *: "Fast"
11534   </source>
11535   <dest>
11536     *: "Mabilis"
11537   </dest>
11538   <voice>
11539     *: "Mabilis"
11540   </voice>
11541 </phrase>
11542 <phrase>
11543   id: LANG_SKIP_LENGTH
11544   desc: playback settings menu
11545   user: core
11546   <source>
11547     *: "Skip Length"
11548   </source>
11549   <dest>
11550     *: "Haba Laktawan"
11551   </dest>
11552   <voice>
11553     *: "Haba Laktawan"
11554   </voice>
11555 </phrase>
11556 <phrase>
11557   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
11558   desc: deprecated
11559   user: core
11560   <source>
11561     *: none
11562     recording: ""
11563   </source>
11564   <dest>
11565     *: none
11566     recording: ""
11567   </dest>
11568   <voice>
11569     *: none
11570     recording: ""
11571   </voice>
11572 </phrase>
11573 <phrase>
11574   id: VOICE_CHAR_SLASH
11575   desc: spoken only, for spelling
11576   user: core
11577   <source>
11578     *: ""
11579   </source>
11580   <dest>
11581     *: ""
11582   </dest>
11583   <voice>
11584     *: "slash"
11585   </voice>
11586 </phrase>
11587 <phrase>
11588   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11589   desc: in system settings menu
11590   user: core
11591   <source>
11592     *: none
11593     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11594   </source>
11595   <dest>
11596     *: none
11597     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
11598   </dest>
11599   <voice>
11600     *: none
11601     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
11602   </voice>
11603 </phrase>
11604 <phrase>
11605   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11606   desc: in record timesplit options
11607   user: core
11608   <source>
11609     *: none
11610     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11611   </source>
11612   <dest>
11613     *: none
11614     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
11615   </dest>
11616   <voice>
11617     *: none
11618     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
11619   </voice>
11620 </phrase>
11621 <phrase>
11622   id: LANG_SAVE_SOUND
11623   desc: save a sound config file
11624   user: core
11625   <source>
11626     *: "Save Sound Settings"
11627   </source>
11628   <dest>
11629     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
11630   </dest>
11631   <voice>
11632     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
11633   </voice>
11634 </phrase>
11635 <phrase>
11636   id: LANG_STUDY_MODE
11637   desc: DEPRECATED
11638   user: core
11639   <source>
11640     *: ""
11641   </source>
11642   <dest>
11643     *: ""
11644   </dest>
11645   <voice>
11646     *: ""
11647   </voice>
11648 </phrase>
11649 <phrase>
11650   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11651   desc: DEPRECATED
11652   user: core
11653   <source>
11654     *: ""
11655   </source>
11656   <dest>
11657     *: ""
11658   </dest>
11659   <voice>
11660     *: ""
11661   </voice>
11662 </phrase>
11663 <phrase>
11664   id: LANG_VERY_SLOW
11665   desc: in settings_menu
11666   user: core
11667   <source>
11668     *: "Very slow"
11669   </source>
11670   <dest>
11671     *: "Napaka Makupad"
11672   </dest>
11673   <voice>
11674     *: "Napaka Makupad"
11675   </voice>
11676 </phrase>
11677 <phrase>
11678   id: LANG_KEYCLICK
11679   desc: in keyclick settings menu
11680   user: core
11681   <source>
11682     *: none
11683     swcodec: "Keyclick"
11684   </source>
11685   <dest>
11686     *: none
11687     swcodec: "Keyclick"
11688   </dest>
11689   <voice>
11690     *: none
11691     swcodec: "Keyclick"
11692   </voice>
11693 </phrase>
11694 <phrase>
11695   id: LANG_SLOW
11696   desc: in settings_menu
11697   user: core
11698   <source>
11699     *: "Slow"
11700   </source>
11701   <dest>
11702     *: "Makupad"
11703   </dest>
11704   <voice>
11705     *: "Makupad"
11706   </voice>
11707 </phrase>
11708 <phrase>
11709   id: VOICE_QUICKSCREEN
11710   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11711   user: core
11712   <source>
11713     *: ""
11714   </source>
11715   <dest>
11716     *: ""
11717   </dest>
11718   <voice>
11719     *: "Quick screen"
11720   </voice>
11721 </phrase>
11722 <phrase>
11723   id: LANG_VERY_FAST
11724   desc: in settings_menu
11725   user: core
11726   <source>
11727     *: "Very fast"
11728   </source>
11729   <dest>
11730     *: "Napaka Mabilis"
11731   </dest>
11732   <voice>
11733     *: "Napaka Mabilis"
11734   </voice>
11735 </phrase>
11736 <phrase>
11737   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11738   desc: DEPRECATED
11739   user: core
11740   <source>
11741     *: ""
11742   </source>
11743   <dest>
11744     *: ""
11745   </dest>
11746   <voice>
11747     *: ""
11748   </voice>
11749 </phrase>
11750 <phrase>
11751   id: LANG_UNKNOWN
11752   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11753   user: core
11754   <source>
11755     *: "Unknown"
11756   </source>
11757   <dest>
11758     *: "Di-kilala"
11759   </dest>
11760   <voice>
11761     *: "Di-kilala"
11762   </voice>
11763 </phrase>
11764 <phrase>
11765   id: LANG_SKIP_TRACK
11766   desc: skip length setting entry 0
11767   user: core
11768   <source>
11769     *: "Skip Track"
11770   </source>
11771   <dest>
11772     *: "Laktawan Track"
11773   </dest>
11774   <voice>
11775     *: "Laktawan Track"
11776   </voice>
11777 </phrase>
11778 <phrase>
11779   id: VOICE_OK
11780   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11781   user: core
11782   <source>
11783     *: ""
11784   </source>
11785   <dest>
11786     *: ""
11787   </dest>
11788   <voice>
11789     *: "OK"
11790   </voice>
11791 </phrase>
11792 <phrase>
11793   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11794   desc: in keyclick settings menu
11795   user: core
11796   <source>
11797     *: none
11798     swcodec: "Keyclick Repeats"
11799   </source>
11800   <dest>
11801     *: none
11802     swcodec: "Ulitin Keyclick"
11803   </dest>
11804   <voice>
11805     *: none
11806     swcodec: "Ulitin Keyclick"
11807   </voice>
11808 </phrase>
11809 <phrase>
11810   id: LANG_HIGH
11811   desc: in settings_menu
11812   user: core
11813   <source>
11814     *: none
11815     gigabeatf: "High"
11816   </source>
11817   <dest>
11818     *: none
11819     gigabeatf: "Mataas"
11820   </dest>
11821   <voice>
11822     *: none
11823     gigabeatf: "Mataas"
11824   </voice>
11825 </phrase>
11826 <phrase>
11827   id: LANG_RECORDING_SIZE
11828   desc: Display of recorded file size
11829   user: core
11830   <source>
11831     *: none
11832     recording: "Size:"
11833   </source>
11834   <dest>
11835     *: none
11836     recording: "Laki:"
11837   </dest>
11838   <voice>
11839     *: none
11840     recording: ""
11841   </voice>
11842 </phrase>
11843 <phrase>
11844   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11845   desc: AGC maximum gain in recording screen
11846   user: core
11847   <source>
11848     *: none
11849     agc: "AGC max. gain"
11850   </source>
11851   <dest>
11852     *: none
11853     agc: "AGC sukduean tubo"
11854   </dest>
11855   <voice>
11856     *: none
11857     agc: "AGC sukduean tubo"
11858   </voice>
11859 </phrase>
11860 <phrase>
11861   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11862   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11863   user: core
11864   <source>
11865     *: none
11866     recording: "Split Time:"
11867   </source>
11868   <dest>
11869     *: none
11870     recording: "Hatiin Oras:"
11871   </dest>
11872   <voice>
11873     *: none
11874     recording: ""
11875   </voice>
11876 </phrase>
11877 <phrase>
11878   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11879   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11880   user: core
11881   <source>
11882     *: none
11883     recording: "CLIP:"
11884   </source>
11885   <dest>
11886     *: none
11887     recording: "KLIP:"
11888   </dest>
11889   <voice>
11890     *: none
11891     recording: ""
11892   </voice>
11893 </phrase>
11894 <phrase>
11895   id: LANG_GAIN_RIGHT
11896   desc: in the recording screen
11897   user: core
11898   <source>
11899     *: none
11900     recording: "Gain R"
11901   </source>
11902   <dest>
11903     *: none
11904     recording: "Tubo Kanan"
11905   </dest>
11906   <voice>
11907     *: none
11908     recording: "Tubo Kanan"
11909   </voice>
11910 </phrase>
11911 <phrase>
11912   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11913   desc: Filename header in recording screen
11914   user: core
11915   <source>
11916     *: none
11917     recording: "Filename:"
11918   </source>
11919   <dest>
11920     *: none
11921     recording: "Pangalan ng salansan:"
11922   </dest>
11923   <voice>
11924     *: none
11925     recording: ""
11926   </voice>
11927 </phrase>
11928 <phrase>
11929   id: LANG_GAIN_LEFT
11930   desc: in the recording screen
11931   user: core
11932   <source>
11933     *: none
11934     recording: "Gain L"
11935   </source>
11936   <dest>
11937     *: none
11938     recording: "Tubo Kaliwa"
11939   </dest>
11940   <voice>
11941     *: none
11942     recording: "Tubo Kaliwa"
11943   </voice>
11944 </phrase>
11945 <phrase>
11946   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11947   desc: automatic gain control in record settings and screen
11948   user: core
11949   <source>
11950     *: none
11951     agc: "AGC"
11952   </source>
11953   <dest>
11954     *: none
11955     agc: "ATK"
11956   </dest>
11957   <voice>
11958     *: none
11959     agc: "Awtomatiko tubo kontrol"
11960   </voice>
11961 </phrase>
11962 <phrase>
11963   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11964   desc: in record settings
11965   user: core
11966   <source>
11967     *: none
11968     agc: "AGC clip time"
11969   </source>
11970   <dest>
11971     *: none
11972     agc: "ATK klip oras"
11973   </dest>
11974   <voice>
11975     *: none
11976     agc: "ATK klip oras"
11977   </voice>
11978 </phrase>
11979 <phrase>
11980   id: LANG_ALBUMART
11981   desc: Display the expected AA size
11982   user: core
11983   <source>
11984     *: none
11985     albumart: "Album Art:"
11986   </source>
11987   <dest>
11988     *: none
11989     albumart: "Album Arte:"
11990   </dest>
11991   <voice>
11992     *: none
11993     albumart: ""
11994   </voice>
11995 </phrase>
11996 <phrase>
11997   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11998   desc: in sound_settings
11999   user: core
12000   <source>
12001     *: none
12002     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12003   </source>
12004   <dest>
12005     *: none
12006     recording_swcodec: "Mono Kaliwa + Deretso"
12007   </dest>
12008   <voice>
12009     *: none
12010     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
12011   </voice>
12012 </phrase>
12013 <phrase>
12014   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12015   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12016   user: core
12017   <source>
12018     *: none
12019     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12020   </source>
12021   <dest>
12022     *: none
12023     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
12024   </dest>
12025   <voice>
12026     *: none
12027     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
12028   </voice>
12029 </phrase>
12030 <phrase>
12031   id: LANG_RESET_SETTING
12032   desc: used in the settings context menu
12033   user: core
12034   <source>
12035     *: "Reset Setting"
12036   </source>
12037   <dest>
12038     *: "Muling Itakda Tagpuan"
12039   </dest>
12040   <voice>
12041     *: "Muling Itakda Tagpuan"
12042   </voice>
12043 </phrase>
12044 <phrase>
12045   id: LANG_BOTTOM
12046   desc: DEPRECATED
12047   user: core
12048   <source>
12049     *: none
12050     quickscreen: ""
12051   </source>
12052   <dest>
12053     *: none
12054     quickscreen: ""
12055   </dest>
12056   <voice>
12057     *: none
12058     quickscreen: ""
12059   </voice>
12060 </phrase>
12061 <phrase>
12062   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12063   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12064   user: core
12065   <source>
12066     *: none
12067     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12068   </source>
12069   <dest>
12070     *: none
12071     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
12072   </dest>
12073   <voice>
12074     *: none
12075     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
12076   </voice>
12077 </phrase>
12078 <phrase>
12079   id: LANG_RIGHT
12080   desc: DEPRECATED
12081   user: core
12082   <source>
12083     *: none
12084     quickscreen: ""
12085   </source>
12086   <dest>
12087     *: none
12088     quickscreen: ""
12089   </dest>
12090   <voice>
12091     *: none
12092     quickscreen: ""
12093   </voice>
12094 </phrase>
12095 <phrase>
12096   id: LANG_QS_ITEMS
12097   desc: DEPRECATED
12098   user: core
12099   <source>
12100     *: none
12101     quickscreen: ""
12102   </source>
12103   <dest>
12104     *: none
12105     quickscreen: ""
12106   </dest>
12107   <voice>
12108     *: none
12109     quickscreen: ""
12110   </voice>
12111 </phrase>
12112 <phrase>
12113   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12114   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12115   user: core
12116   <source>
12117     *: none
12118     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12119   </source>
12120   <dest>
12121     *: none
12122     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
12123   </dest>
12124   <voice>
12125     *: none
12126     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
12127   </voice>
12128 </phrase>
12129 <phrase>
12130   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12131   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12132   user: core
12133   <source>
12134     *: "Search Results"
12135   </source>
12136   <dest>
12137     *: "Hanapin Resulta"
12138   </dest>
12139   <voice>
12140     *: "Hanapin Resulta"
12141   </voice>
12142 </phrase>
12143 <phrase>
12144   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12145   desc: in the recording settings
12146   user: core
12147   <source>
12148     *: none
12149     recording_swcodec: "Mono mode"
12150   </source>
12151   <dest>
12152     *: none
12153     recording_swcodec: "Paraan mono "
12154   </dest>
12155   <voice>
12156     *: none
12157     recording_swcodec: "Paraan mono"
12158   </voice>
12159 </phrase>
12160 <phrase>
12161   id: LANG_LEFT
12162   desc: DEPRECATED
12163   user: core
12164   <source>
12165     *: none
12166     quickscreen: ""
12167   </source>
12168   <dest>
12169     *: none
12170     quickscreen: ""
12171   </dest>
12172   <voice>
12173     *: none
12174     quickscreen: ""
12175   </voice>
12176 </phrase>
12177 <phrase>
12178   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12179   desc: in system settings menu
12180   user: core
12181   <source>
12182     *: none
12183     serial_port: "19200"
12184   </source>
12185   <dest>
12186     *: none
12187     serial_port: "19200"
12188   </dest>
12189   <voice>
12190     *: none
12191     serial_port: "19200"
12192   </voice>
12193 </phrase>
12194 <phrase>
12195   id: LANG_SERIAL_BITRATE
12196   desc: in system settings menu
12197   user: core
12198   <source>
12199     *: none
12200     serial_port: "Serial Bitrate"
12201   </source>
12202   <dest>
12203     *: none
12204     serial_port: "Serial Bitrate"
12205   </dest>
12206   <voice>
12207     *: none
12208     serial_port: "Serial Bitrate"
12209   </voice>
12210 </phrase>
12211 <phrase>
12212   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12213   desc: in system settings menu
12214   user: core
12215   <source>
12216     *: none
12217     serial_port: "9600"
12218   </source>
12219   <dest>
12220     *: none
12221     serial_port: "9600"
12222   </dest>
12223   <voice>
12224     *: none
12225     serial_port: "9600"
12226   </voice>
12227 </phrase>
12228 <phrase>
12229   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12230   desc: in system settings menu
12231   user: core
12232   <source>
12233     *: none
12234     serial_port: "38400"
12235   </source>
12236   <dest>
12237     *: none
12238     serial_port: "38400"
12239   </dest>
12240   <voice>
12241     *: none
12242     serial_port: "38400"
12243   </voice>
12244 </phrase>
12245 <phrase>
12246   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12247   desc: in system settings menu
12248   user: core
12249   <source>
12250     *: none
12251     serial_port: "57600"
12252   </source>
12253   <dest>
12254     *: none
12255     serial_port: "57600"
12256   </dest>
12257   <voice>
12258     *: none
12259     serial_port: "57600"
12260   </voice>
12261 </phrase>
12262 <phrase>
12263   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12264   desc: in system settings menu
12265   user: core
12266   <source>
12267     *: none
12268     serial_port: "Auto"
12269   </source>
12270   <dest>
12271     *: none
12272     serial_port: "Awtomatiko"
12273   </dest>
12274   <voice>
12275     *: none
12276     serial_port: "Awtomatiko"
12277   </voice>
12278 </phrase>