Correct a couple of spellings (US to UK).
[kugel-rb.git] / apps / lang / svenska.lang
blob91244f89afa60ba0333c57d70aa82d24b30f728e
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Swedish language file, translated by:
18 # - Daniel Stenberg
19 # - Mats Lidell
20 # - Magnus Holmgren
21 # - Kjell Ericson
22 # - Linus Nielsen Feltzing
23 # - Frédéric François
24 # - Nils Wallménius
25 <phrase>
26   id: LANG_SET_BOOL_YES
27   desc: bool true representation
28   user: core
29   <source>
30     *: "Yes"
31   </source>
32   <dest>
33     *: "Ja"
34   </dest>
35   <voice>
36     *: "Ja"
37   </voice>
38 </phrase>
39 <phrase>
40   id: LANG_SET_BOOL_NO
41   desc: bool false representation
42   user: core
43   <source>
44     *: "No"
45   </source>
46   <dest>
47     *: "Nej"
48   </dest>
49   <voice>
50     *: "Nej"
51   </voice>
52 </phrase>
53 <phrase>
54   id: LANG_ON
55   desc: Used in a lot of places
56   user: core
57   <source>
58     *: "On"
59   </source>
60   <dest>
61     *: "På"
62   </dest>
63   <voice>
64     *: "På"
65   </voice>
66 </phrase>
67 <phrase>
68   id: LANG_OFF
69   desc: Used in a lot of places
70   user: core
71   <source>
72     *: "Off"
73   </source>
74   <dest>
75     *: "Av"
76   </dest>
77   <voice>
78     *: "Av"
79   </voice>
80 </phrase>
81 <phrase>
82   id: LANG_ASK
83   desc: in settings_menu
84   user: core
85   <source>
86     *: "Ask"
87   </source>
88   <dest>
89     *: "Fråga"
90   </dest>
91   <voice>
92     *: "Fråga"
93   </voice>
94 </phrase>
95 <phrase>
96   id: LANG_ALWAYS
97   desc: used in various places
98   user: core
99   <source>
100     *: "Always"
101   </source>
102   <dest>
103     *: "Alltid"
104   </dest>
105   <voice>
106     *: "Alltid"
107   </voice>
108 </phrase>
109 <phrase>
110   id: LANG_NORMAL
111   desc: in settings_menu
112   user: core
113   <source>
114     *: "Normal"
115   </source>
116   <dest>
117     *: "Normal"
118   </dest>
119   <voice>
120     *: "Normal"
121   </voice>
122 </phrase>
123 <phrase>
124   id: LANG_GAIN
125   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
126   user: core
127   <source>
128     *: "Gain"
129   </source>
130   <dest>
131     *: "Förstärkning"
132   </dest>
133   <voice>
134     *: "Förstärkning"
135   </voice>
136 </phrase>
137 <phrase>
138   id: LANG_WAIT
139   desc: general please wait splash
140   user: core
141   <source>
142     *: "Loading..."
143   </source>
144   <dest>
145     *: "Läser..."
146   </dest>
147   <voice>
148     *: "Läser"
149   </voice>
150 </phrase>
151 <phrase>
152   id: LANG_LOADING_PERCENT
153   desc: splash number of percents loaded
154   user: core
155   <source>
156     *: "Loading... %d%% done (%s)"
157   </source>
158   <dest>
159     *: "Läser... %d%% klart (%s)"
160   </dest>
161   <voice>
162     *: ""
163   </voice>
164 </phrase>
165 <phrase>
166   id: LANG_SCANNING_DISK
167   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168   user: core
169   <source>
170     *: "Scanning disk..."
171   </source>
172   <dest>
173     *: "Söker igenom disken..."
174   </dest>
175   <voice>
176     *: "Söker igenom disken"
177   </voice>
178 </phrase>
179 <phrase>
180   id: LANG_SHUTTINGDOWN
181   desc: in main menu
182   user: core
183   <source>
184     *: "Shutting down..."
185   </source>
186   <dest>
187     *: "Stänger av..."
188   </dest>
189   <voice>
190     *: "Stänger av"
191   </voice>
192 </phrase>
193 <phrase>
194   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
195   desc: DEPRECATED
196   user: core
197   <source>
198     *: ""
199   </source>
200   <dest>
201     *: ""
202   </dest>
203   <voice>
204     *: ""
205   </voice>
206 </phrase>
207 <phrase>
208   id: LANG_CANCEL
209   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
210   user: core
211   <source>
212     *: "Cancelled"
213   </source>
214   <dest>
215     *: "Avbrutet"
216   </dest>
217   <voice>
218     *: "Avbrutet"
219   </voice>
220 </phrase>
221 <phrase>
222   id: LANG_FAILED
223   desc: Something failed. To be appended after actions
224   user: core
225   <source>
226     *: "Failed"
227   </source>
228   <dest>
229     *: "misslyckades"
230   </dest>
231   <voice>
232     *: "misslyckades"
233   </voice>
234 </phrase>
235 <phrase>
236   id: LANG_CHANNELS
237   desc: in sound_settings
238   user: core
239   <source>
240     *: "Channels"
241   </source>
242   <dest>
243     *: "Kanaler"
244   </dest>
245   <voice>
246     *: "Kanaler"
247   </voice>
248 </phrase>
249 <phrase>
250   id: LANG_RESET_ASK
251   desc: confirm to reset settings
252   user: core
253   <source>
254     *: "Are You Sure?"
255   </source>
256   <dest>
257     *: "Är du säker?"
258   </dest>
259   <voice>
260     *: "Är du säker?"
261   </voice>
262 </phrase>
263 <phrase>
264   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
265   desc: Generic string to use to confirm
266   user: core
267   <source>
268     *: "PLAY = Yes"
269     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
270     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
271     player: "(PLAY/STOP)"
272   </source>
273   <dest>
274     *: "SPELA = Ja"
275     h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
276     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "VÄLJ = Ja"
277     player: "SPELA/STOPP"
278   </dest>
279   <voice>
280     *: ""
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
285   desc: Generic string to use to cancel
286   user: core
287   <source>
288     *: "Any Other = No"
289     player: none
290   </source>
291   <dest>
292     *: "Annan = Nej"
293     player: none
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297     player: none
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
302   desc: main menu title
303   user: core
304   <source>
305     *: "Rockbox"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Rockbox"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Rockbox"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
316   desc: in the main menu
317   user: core
318   <source>
319     *: "Recent Bookmarks"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Nya bokmärken"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Nya bokmärken"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_DIR_BROWSER
330   desc: main menu title
331   user: core
332   <source>
333     *: "Files"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Filer"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Filer"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_TAGCACHE
344   desc: in the main menu and the settings menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Database"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Databas"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Databas"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_NOW_PLAYING
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Now Playing"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Spelas nu"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Spelas nu"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
372   desc: in the main menu
373   user: core
374   <source>
375     *: "Resume Playback"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Återuppta uppspelning"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Återuppta uppspelning"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_SETTINGS
386   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
387   user: core
388   <source>
389     *: "Settings"
390   </source>
391   <dest>
392     *: "Inställningar"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: "Inställningar"
396   </voice>
397 </phrase>
398 <phrase>
399   id: LANG_RECORDING
400   desc: in the main menu
401   user: core
402   <source>
403     *: none
404     recording: "Recording"
405   </source>
406   <dest>
407     *: none
408     recording: "Inspelning"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: none
412     recording: "Inspelning"
413   </voice>
414 </phrase>
415 <phrase>
416   id: LANG_FM_RADIO
417   desc: in the main menu
418   user: core
419   <source>
420     *: none
421     radio: "FM Radio"
422   </source>
423   <dest>
424     *: none
425     radio: "FM-radio"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: none
429     radio: "FM radio"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLAYLISTS
434   desc: in the main menu and file view setting
435   user: core
436   <source>
437     *: "Playlists"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Spellistor"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Spellistor"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_PLUGINS
448   desc: in the main menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "Plugins"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Insticksmoduler"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Insticksmoduler"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_SYSTEM
462   desc: in the main menu and settings menu
463   user: core
464   <source>
465     *: "System"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "System"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "System"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
476   desc: bookmark selection list title
477   user: core
478   <source>
479     *: "Select Bookmark"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "Välj bokmärke"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Välj bokmärke"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
490   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
491   user: core
492   <source>
493     *: "<Don't Resume>"
494   </source>
495   <dest>
496     *: "<Återuppta inte>"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: "Återuppta inte"
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
504   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
505   user: core
506   <source>
507     *: ", Shuffle"
508   </source>
509   <dest>
510     *: ", blanda"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: ""
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
518   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
519   user: core
520   <source>
521     *: "<Invalid Bookmark>"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "<Felaktigt bokmärke>"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Felaktigt bokmärke"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
532   desc: bookmark selection list context menu
533   user: core
534   <source>
535     *: "Bookmark Actions"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Bokmärke"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Bokmärke"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
546   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Resume"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Återuppta"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Återuppta"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
560   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Delete"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Ta bort"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Ta bort"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
574   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
575   user: core
576   <source>
577     *: "Create a Bookmark?"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Skapa bokmärke?"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Skapa bokmärke?"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
588   desc: Indicates bookmark was successfully created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Created"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Bokmärke skapat"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Bokmärke skapat"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
602   desc: Indicates bookmark was not created
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Failed!"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Kan inte skapa bokmärke"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Kan inte skapa bokmärke"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
616   desc: Indicates bookmark was empty
617   user: core
618   <source>
619     *: "Bookmark Empty"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Inga bokmärken"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Inga bokmärken"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_SOUND_SETTINGS
630   desc: in the main menu
631   user: core
632   <source>
633     *: "Sound Settings"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Ljud"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Ljud"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_VOLUME
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Volume"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Volym"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Volym"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_BASS
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Bass"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Bas"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Bas"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_TREBLE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Treble"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Diskant"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Diskant"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_BALANCE
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Balance"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Balans"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Balans"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Channel Configuration"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Kanalkonfiguration"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Kanalkonfiguration"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_STEREO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Stereo"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Stereo"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Stereo"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_MONO
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Mono"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Mono"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Mono"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Custom"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Anpassad"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Anpassad"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_LEFT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Left"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Mono vänster"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Mono vänster"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: "Mono Right"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Mono höger"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: "Mono höger"
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
784   desc: in sound_settings
785   user: core
786   <source>
787     *: none
788     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
789   </source>
790   <dest>
791     *: none
792     recording_swcodec: "Mono vänster + höger"
793   </dest>
794   <voice>
795     *: none
796     recording_swcodec: "Mono vänster plus höger"
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
801   desc: in sound_settings
802   user: core
803   <source>
804     *: "Karaoke"
805   </source>
806   <dest>
807     *: "Karaoke"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: "Karaoke"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_STEREO_WIDTH
815   desc: in sound_settings
816   user: core
817   <source>
818     *: "Stereo Width"
819   </source>
820   <dest>
821     *: "Stereobredd"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: "Stereobredd"
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_CROSSFEED
829   desc: in sound settings
830   user: core
831   <source>
832     *: none
833     swcodec: "Crossfeed"
834   </source>
835   <dest>
836     *: none
837     swcodec: "Korsmixa"
838   </dest>
839   <voice>
840     *: none
841     swcodec: "Korsmixa"
842   </voice>
843 </phrase>
844 <phrase>
845   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
846   desc: in crossfeed settings
847   user: core
848   <source>
849     *: none
850     swcodec: "Direct Gain"
851   </source>
852   <dest>
853     *: none
854     swcodec: "Direkt dämpning"
855   </dest>
856   <voice>
857     *: none
858     swcodec: "Direkt dämpning"
859   </voice>
860 </phrase>
861 <phrase>
862   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
863   desc: in crossfeed settings
864   user: core
865   <source>
866     *: none
867     swcodec: "Cross Gain"
868   </source>
869   <dest>
870     *: none
871     swcodec: "Korsdämpning"
872   </dest>
873   <voice>
874     *: none
875     swcodec: "Korsdämpning"
876   </voice>
877 </phrase>
878 <phrase>
879   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
880   desc: in crossfeed settings
881   user: core
882   <source>
883     *: none
884     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
885   </source>
886   <dest>
887     *: none
888     swcodec: "Högfrekvensdämpning"
889   </dest>
890   <voice>
891     *: none
892     swcodec: "Högfrekvensdämpning"
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
897   desc: in crossfeed settings
898   user: core
899   <source>
900     *: none
901     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
902   </source>
903   <dest>
904     *: none
905     swcodec: "Högfrekvensgräns"
906   </dest>
907   <voice>
908     *: none
909     swcodec: "Högfrekvensgräns"
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_EQUALIZER
914   desc: in the sound settings menu
915   user: core
916   <source>
917     *: none
918     swcodec: "Equalizer"
919   </source>
920   <dest>
921     *: none
922     swcodec: "Equalizer"
923   </dest>
924   <voice>
925     *: none
926     swcodec: "Equalizer"
927   </voice>
928 </phrase>
929 <phrase>
930   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
931   desc: in the equalizer settings menu
932   user: core
933   <source>
934     *: none
935     swcodec: "Enable EQ"
936   </source>
937   <dest>
938     *: none
939     swcodec: "Aktivera EQ"
940   </dest>
941   <voice>
942     *: none
943     swcodec: "Aktivera equalizer"
944   </voice>
945 </phrase>
946 <phrase>
947   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
948   desc: in the equalizer settings menu
949   user: core
950   <source>
951     *: none
952     swcodec: "Graphical EQ"
953   </source>
954   <dest>
955     *: none
956     swcodec: "Parametrisk EQ"
957   </dest>
958   <voice>
959     *: none
960     swcodec: "Parametrisk equalizer"
961   </voice>
962 </phrase>
963 <phrase>
964   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
965   desc: in eq settings
966   user: core
967   <source>
968     *: none
969     swcodec: "Precut"
970   </source>
971   <dest>
972     *: none
973     swcodec: "Dämpning"
974   </dest>
975   <voice>
976     *: none
977     swcodec: "Fördämpning"
978   </voice>
979 </phrase>
980 <phrase>
981   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
982   desc: in the equalizer settings menu
983   user: core
984   <source>
985     *: none
986     swcodec: "Simple EQ Settings"
987   </source>
988   <dest>
989     *: none
990     swcodec: "Enkla EQ-inställnngar"
991   </dest>
992   <voice>
993     *: none
994     swcodec: "Enkla equalizerinställningar"
995   </voice>
996 </phrase>
997 <phrase>
998   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
999   desc: in the equalizer settings menu
1000   user: core
1001   <source>
1002     *: none
1003     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1004   </source>
1005   <dest>
1006     *: none
1007     swcodec: "Avancerade EQ-inställningar"
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *: none
1011     swcodec: "Avancerade equalizerinställningar"
1012   </voice>
1013 </phrase>
1014 <phrase>
1015   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1016   desc: in the equalizer settings menu
1017   user: core
1018   <source>
1019     *: none
1020     swcodec: "Save EQ Preset"
1021   </source>
1022   <dest>
1023     *: none
1024     swcodec: "Spara EQ-inställningar"
1025   </dest>
1026   <voice>
1027     *: none
1028     swcodec: "Spara equalizerinställningar"
1029   </voice>
1030 </phrase>
1031 <phrase>
1032   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1033   desc: in the equalizer settings menu
1034   user: core
1035   <source>
1036     *: none
1037     swcodec: "Browse EQ Presets"
1038   </source>
1039   <dest>
1040     *: none
1041     swcodec: "Lista EQ-inställningar"
1042   </dest>
1043   <voice>
1044     *: none
1045     swcodec: "Lista equalizerinställningar"
1046   </voice>
1047 </phrase>
1048 <phrase>
1049   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1050   desc: in the equalizer settings menu
1051   user: core
1052   <source>
1053     *: none
1054     swcodec: "Edit mode: %s"
1055   </source>
1056   <dest>
1057     *: none
1058     swcodec: "Läge: %s"
1059   </dest>
1060   <voice>
1061     *: none
1062     swcodec: ""
1063   </voice>
1064 </phrase>
1065 <phrase>
1066   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1067   desc: in the equalizer settings menu
1068   user: core
1069   <source>
1070     *: none
1071     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1072   </source>
1073   <dest>
1074     *: none
1075     swcodec: "%d Hz bandförstärkning"
1076   </dest>
1077   <voice>
1078     *: none
1079     swcodec: "hertz bandförstärkning"
1080   </voice>
1081 </phrase>
1082 <phrase>
1083   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1084   desc: in the equalizer settings menu
1085   user: core
1086   <source>
1087     *: none
1088     swcodec: "Low Shelf Filter"
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: none
1092     swcodec: "Low shelf-filter"
1093   </dest>
1094   <voice>
1095     *: none
1096     swcodec: "Low shelf filter"
1097   </voice>
1098 </phrase>
1099 <phrase>
1100   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1101   desc: in the equalizer settings menu
1102   user: core
1103   <source>
1104     *: none
1105     swcodec: "Peak Filter %d"
1106   </source>
1107   <dest>
1108     *: none
1109     swcodec: "Peak-filter %d"
1110   </dest>
1111   <voice>
1112     *: none
1113     swcodec: "Peak filter"
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1118   desc: in the equalizer settings menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: none
1122     swcodec: "High Shelf Filter"
1123   </source>
1124   <dest>
1125     *: none
1126     swcodec: "High shelf-filter"
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: none
1130     swcodec: "High shelf filter"
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1135   desc: in the equalizer settings menu
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: none
1139     swcodec: "Cutoff Frequency"
1140   </source>
1141   <dest>
1142     *: none
1143     swcodec: "Brytfrekvens"
1144   </dest>
1145   <voice>
1146     *: none
1147     swcodec: "Brytfrekvens"
1148   </voice>
1149 </phrase>
1150 <phrase>
1151   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1152   desc: in the equalizer settings menu
1153   user: core
1154   <source>
1155     *: none
1156     swcodec: "Centre Frequency"
1157   </source>
1158   <dest>
1159     *: none
1160     swcodec: "Mittfrekvens"
1161   </dest>
1162   <voice>
1163     *: none
1164     swcodec: "Mittfrekvens"
1165   </voice>
1166 </phrase>
1167 <phrase>
1168   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1169   desc: in the equalizer settings menu
1170   user: core
1171   <source>
1172     *: none
1173     swcodec: "Q"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: none
1177     swcodec: "Q"
1178   </dest>
1179   <voice>
1180     *: none
1181     swcodec: "Q"
1182   </voice>
1183 </phrase>
1184 <phrase>
1185   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1186   desc: deprecated
1187   user: core
1188   <source>
1189     *: none
1190     ipodvideo: ""
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: none
1194     ipodvideo: ""
1195   </dest>
1196   <voice>
1197     *: none
1198     ipodvideo: ""
1199   </voice>
1200 </phrase>
1201 <phrase>
1202   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1203   desc: deprecated
1204   user: core
1205   <source>
1206     *: none
1207     ipodvideo: ""
1208   </source>
1209   <dest>
1210     *: none
1211     ipodvideo: ""
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: none
1215     ipodvideo: ""
1216   </voice>
1217 </phrase>
1218 <phrase>
1219   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1220   desc: deprecated
1221   user: core
1222   <source>
1223     *: none
1224     ipodvideo: ""
1225   </source>
1226   <dest>
1227     *: none
1228     ipodvideo: ""
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: none
1232     ipodvideo: ""
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1237   desc: deprecated
1238   user: core
1239   <source>
1240     *: none
1241     ipodvideo: ""
1242   </source>
1243   <dest>
1244     *: none
1245     ipodvideo: ""
1246   </dest>
1247   <voice>
1248     *: none
1249     ipodvideo: ""
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1254   desc: deprecated
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: none
1258     ipodvideo: ""
1259   </source>
1260   <dest>
1261     *: none
1262     ipodvideo: ""
1263   </dest>
1264   <voice>
1265     *: none
1266     ipodvideo: ""
1267   </voice>
1268 </phrase>
1269 <phrase>
1270   id: LANG_DITHERING
1271   desc: in the sound settings menu
1272   user: core
1273   <source>
1274     *: none
1275     swcodec: "Dithering"
1276   </source>
1277   <dest>
1278     *: none
1279     swcodec: "Dithering"
1280   </dest>
1281   <voice>
1282     *: none
1283     swcodec: "Dithering"
1284   </voice>
1285 </phrase>
1286 <phrase>
1287   id: LANG_LOUDNESS
1288   desc: in sound_settings
1289   user: core
1290   <source>
1291     *: none
1292     masf: "Loudness"
1293   </source>
1294   <dest>
1295     *: none
1296     masf: "Loudness"
1297   </dest>
1298   <voice>
1299     *: none
1300     masf: "Loudness"
1301   </voice>
1302 </phrase>
1303 <phrase>
1304   id: LANG_AUTOVOL
1305   desc: in sound_settings
1306   user: core
1307   <source>
1308     *: none
1309     masf: "Auto Volume"
1310   </source>
1311   <dest>
1312     *: none
1313     masf: "Autovolym"
1314   </dest>
1315   <voice>
1316     *: none
1317     masf: "Autovolym"
1318   </voice>
1319 </phrase>
1320 <phrase>
1321   id: LANG_DECAY
1322   desc: in sound_settings
1323   user: core
1324   <source>
1325     *: none
1326     masf: "AV Decay Time"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: none
1330     masf: "Falltid för autovolym"
1331   </dest>
1332   <voice>
1333     *: none
1334     masf: ""
1335   </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338   id: LANG_SUPERBASS
1339   desc: in sound settings
1340   user: core
1341   <source>
1342     *: none
1343     masf: "Super Bass"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: none
1347     masf: "Superbas"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: none
1351     masf: "Superbas"
1352   </voice>
1353 </phrase>
1354 <phrase>
1355   id: LANG_MDB_ENABLE
1356   desc: in sound settings
1357   user: core
1358   <source>
1359     *: none
1360     masf: "MDB Enable"
1361   </source>
1362   <dest>
1363     *: none
1364     masf: "Aktivera MDB"
1365   </dest>
1366   <voice>
1367     *: none
1368     masf: "Aktivera MDB"
1369   </voice>
1370 </phrase>
1371 <phrase>
1372   id: LANG_MDB_STRENGTH
1373   desc: in sound settings
1374   user: core
1375   <source>
1376     *: none
1377     masf: "MDB Strength"
1378   </source>
1379   <dest>
1380     *: none
1381     masf: "MDB-styrka"
1382   </dest>
1383   <voice>
1384     *: none
1385     masf: "MDB-Styrka"
1386   </voice>
1387 </phrase>
1388 <phrase>
1389   id: LANG_MDB_HARMONICS
1390   desc: in sound settings
1391   user: core
1392   <source>
1393     *: none
1394     masf: "MDB Harmonics"
1395   </source>
1396   <dest>
1397     *: none
1398     masf: "MDB-övertoner"
1399   </dest>
1400   <voice>
1401     *: none
1402     masf: "MDB-övertoner"
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_MDB_CENTER
1407   desc: in sound settings
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: none
1411     masf: "MDB Centre Frequency"
1412   </source>
1413   <dest>
1414     *: none
1415     masf: "MDB-mittfrekvens"
1416   </dest>
1417   <voice>
1418     *: none
1419     masf: "MDB-mittfrekvens"
1420   </voice>
1421 </phrase>
1422 <phrase>
1423   id: LANG_MDB_SHAPE
1424   desc: in sound settings
1425   user: core
1426   <source>
1427     *: none
1428     masf: "MDB Shape"
1429   </source>
1430   <dest>
1431     *: none
1432     masf: "MDB-form"
1433   </dest>
1434   <voice>
1435     *: none
1436     masf: "MDB-form"
1437   </voice>
1438 </phrase>
1439 <phrase>
1440   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1441   desc: in the main menu
1442   user: core
1443   <source>
1444     *: "General Settings"
1445   </source>
1446   <dest>
1447     *: "Generella"
1448   </dest>
1449   <voice>
1450     *: "Generella"
1451   </voice>
1452 </phrase>
1453 <phrase>
1454   id: LANG_PLAYBACK
1455   desc: in settings_menu()
1456   user: core
1457   <source>
1458     *: "Playback Settings"
1459   </source>
1460   <dest>
1461     *: "Uppspelning"
1462   </dest>
1463   <voice>
1464     *: "Uppspelning"
1465   </voice>
1466 </phrase>
1467 <phrase>
1468   id: LANG_SHUFFLE
1469   desc: in settings_menu
1470   user: core
1471   <source>
1472     *: "Shuffle"
1473   </source>
1474   <dest>
1475     *: "Blanda"
1476   </dest>
1477   <voice>
1478     *: "Blanda"
1479   </voice>
1480 </phrase>
1481 <phrase>
1482   id: LANG_REPEAT
1483   desc: in settings_menu
1484   user: core
1485   <source>
1486     *: "Repeat"
1487   </source>
1488   <dest>
1489     *: "Repetera"
1490   </dest>
1491   <voice>
1492     *: "Repetera"
1493   </voice>
1494 </phrase>
1495 <phrase>
1496   id: LANG_ALL
1497   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1498   user: core
1499   <source>
1500     *: "All"
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "Alla"
1504   </dest>
1505   <voice>
1506     *: "Alla"
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_REPEAT_ONE
1511   desc: repeat one song
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: "One"
1515   </source>
1516   <dest>
1517     *: "En"
1518   </dest>
1519   <voice>
1520     *: "En"
1521   </voice>
1522 </phrase>
1523 <phrase>
1524   id: LANG_REPEAT_AB
1525   desc: repeat range from point A to B
1526   user: core
1527   <source>
1528     *: "A-B"
1529   </source>
1530   <dest>
1531     *: "A-B"
1532   </dest>
1533   <voice>
1534     *: "A-B"
1535   </voice>
1536 </phrase>
1537 <phrase>
1538   id: LANG_PLAY_SELECTED
1539   desc: in settings_menu
1540   user: core
1541   <source>
1542     *: "Play Selected First"
1543   </source>
1544   <dest>
1545     *: "Spela vald fil först"
1546   </dest>
1547   <voice>
1548     *: "Spela vald fil först"
1549   </voice>
1550 </phrase>
1551 <phrase>
1552   id: LANG_WIND_MENU
1553   desc: in the playback sub menu
1554   user: core
1555   <source>
1556     *: "Fast-Forward/Rewind"
1557   </source>
1558   <dest>
1559     *: "Snabbspolning"
1560   </dest>
1561   <voice>
1562     *: "Snabbspolning"
1563   </voice>
1564 </phrase>
1565 <phrase>
1566   id: LANG_FFRW_STEP
1567   desc: in settings_menu
1568   user: core
1569   <source>
1570     *: "FF/RW Min Step"
1571   </source>
1572   <dest>
1573     *: "Minsta steg vid snabbspolning"
1574   </dest>
1575   <voice>
1576     *: "Minsta steg"
1577   </voice>
1578 </phrase>
1579 <phrase>
1580   id: LANG_FFRW_ACCEL
1581   desc: in settings_menu
1582   user: core
1583   <source>
1584     *: "FF/RW Accel"
1585   </source>
1586   <dest>
1587     *: "Acceleration vid snabbspolning"
1588   </dest>
1589   <voice>
1590     *: "Acceleration"
1591   </voice>
1592 </phrase>
1593 <phrase>
1594   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1595   desc: MP3 buffer margin time
1596   user: core
1597   <source>
1598     *: "Anti-Skip Buffer"
1599     flash_storage: none
1600   </source>
1601   <dest>
1602     *: "Antiskakbuffert"
1603     flash_storage: none
1604   </dest>
1605   <voice>
1606     *: "Antiskakbuffert"
1607     flash_storage: none
1608   </voice>
1609 </phrase>
1610 <phrase>
1611   id: LANG_FADE_ON_STOP
1612   desc: options menu to set fade on stop or pause
1613   user: core
1614   <source>
1615     *: "Fade on Stop/Pause"
1616   </source>
1617   <dest>
1618     *: "Tona bort vid stopp/paus"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: "Tona bort vid stopp och paus"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_PARTY_MODE
1626   desc: party mode
1627   user: core
1628   <source>
1629     *: "Party Mode"
1630   </source>
1631   <dest>
1632     *: "Partyläge"
1633   </dest>
1634   <voice>
1635     *: "Partyläge"
1636   </voice>
1637 </phrase>
1638 <phrase>
1639   id: LANG_CROSSFADE
1640   desc: in playback settings
1641   user: core
1642   <source>
1643     *: none
1644     swcodec: "Crossfade"
1645   </source>
1646   <dest>
1647     *: none
1648     swcodec: "Korstona"
1649   </dest>
1650   <voice>
1651     *: none
1652     swcodec: "Korstona"
1653   </voice>
1654 </phrase>
1655 <phrase>
1656   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1657   desc: in crossfade settings menu
1658   user: core
1659   <source>
1660     *: none
1661     swcodec: "Enable Crossfade"
1662   </source>
1663   <dest>
1664     *: none
1665     swcodec: "Aktivera korstoning"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: none
1669     swcodec: "Aktivera korstoning"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_TRACKSKIP
1674   desc: in crossfade settings
1675   user: core
1676   <source>
1677     *: none
1678     swcodec: "Track Skip Only"
1679   </source>
1680   <dest>
1681     *: none
1682     swcodec: "Manuellt byte"
1683   </dest>
1684   <voice>
1685     *: none
1686     swcodec: "Manuellt byte"
1687   </voice>
1688 </phrase>
1689 <phrase>
1690   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1691   desc: in settings_menu
1692   user: core
1693   <source>
1694     *: none
1695     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1696   </source>
1697   <dest>
1698     *: none
1699     swcodec: "Blanda och manuellt byte"
1700   </dest>
1701   <voice>
1702     *: none
1703     swcodec: "Blandning och manuellt byte"
1704   </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1708   desc: in crossfade settings menu
1709   user: core
1710   <source>
1711     *: none
1712     swcodec: "Fade-In Delay"
1713   </source>
1714   <dest>
1715     *: none
1716     swcodec: "Intoningsfördröjning"
1717   </dest>
1718   <voice>
1719     *: none
1720     swcodec: "Intoningsfördröjning"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1725   desc: in crossfade settings menu
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: none
1729     swcodec: "Fade-In Duration"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: none
1733     swcodec: "Intoningslängd"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: none
1737     swcodec: "Intoningslängd"
1738   </voice>
1739 </phrase>
1740 <phrase>
1741   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1742   desc: in crossfade settings menu
1743   user: core
1744   <source>
1745     *: none
1746     swcodec: "Fade-Out Delay"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: none
1750     swcodec: "Uttoningsfördröjning"
1751   </dest>
1752   <voice>
1753     *: none
1754     swcodec: "Uttoningsfördröjning"
1755   </voice>
1756 </phrase>
1757 <phrase>
1758   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1759   desc: in crossfade settings menu
1760   user: core
1761   <source>
1762     *: none
1763     swcodec: "Fade-Out Duration"
1764   </source>
1765   <dest>
1766     *: none
1767     swcodec: "Uttoningslängd"
1768   </dest>
1769   <voice>
1770     *: none
1771     swcodec: "Uttoningslängd"
1772   </voice>
1773 </phrase>
1774 <phrase>
1775   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1776   desc: in crossfade settings menu
1777   user: core
1778   <source>
1779     *: none
1780     swcodec: "Fade-Out Mode"
1781   </source>
1782   <dest>
1783     *: none
1784     swcodec: "Uttoningsläge"
1785   </dest>
1786   <voice>
1787     *: none
1788     swcodec: "Uttoningsläge"
1789   </voice>
1790 </phrase>
1791 <phrase>
1792   id: LANG_MIX
1793   desc: in playback settings, crossfade option
1794   user: core
1795   <source>
1796     *: none
1797     swcodec: "Mix"
1798   </source>
1799   <dest>
1800     *: none
1801     swcodec: "Mixa"
1802   </dest>
1803   <voice>
1804     *: none
1805     swcodec: "Mixa"
1806   </voice>
1807 </phrase>
1808 <phrase>
1809   id: LANG_REPLAYGAIN
1810   desc: in replaygain
1811   user: core
1812   <source>
1813     *: "Replaygain"
1814   </source>
1815   <dest>
1816     *: "Volymutjämning"
1817   </dest>
1818   <voice>
1819     *: "Volymutjämning"
1820   </voice>
1821 </phrase>
1822 <phrase>
1823   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1824   desc: in replaygain
1825   user: core
1826   <source>
1827     *: "Enable Replaygain"
1828   </source>
1829   <dest>
1830     *: "Aktivera volymutjämning"
1831   </dest>
1832   <voice>
1833     *: "Aktivera volymutjämning"
1834   </voice>
1835 </phrase>
1836 <phrase>
1837   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1838   desc: in replaygain
1839   user: core
1840   <source>
1841     *: none
1842     swcodec: "Prevent Clipping"
1843   </source>
1844   <dest>
1845     *: none
1846     swcodec: "Förhindra klippning"
1847   </dest>
1848   <voice>
1849     *: none
1850     swcodec: "Förhindra klippning"
1851   </voice>
1852 </phrase>
1853 <phrase>
1854   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1855   desc: in replaygain
1856   user: core
1857   <source>
1858     *: "Replaygain Type"
1859   </source>
1860   <dest>
1861     *: "Volymutjämningstyp"
1862   </dest>
1863   <voice>
1864     *: "Volymutjämningstyp"
1865   </voice>
1866 </phrase>
1867 <phrase>
1868   id: LANG_ALBUM_GAIN
1869   desc: in replaygain
1870   user: core
1871   <source>
1872     *: "Album Gain"
1873   </source>
1874   <dest>
1875     *: "Per album"
1876   </dest>
1877   <voice>
1878     *: "Per album"
1879   </voice>
1880 </phrase>
1881 <phrase>
1882   id: LANG_TRACK_GAIN
1883   desc: in replaygain
1884   user: core
1885   <source>
1886     *: "Track Gain"
1887   </source>
1888   <dest>
1889     *: "Per spår"
1890   </dest>
1891   <voice>
1892     *: "Per spår"
1893   </voice>
1894 </phrase>
1895 <phrase>
1896   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1897   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1898   user: core
1899   <source>
1900     *: "Track Gain if Shuffling"
1901   </source>
1902   <dest>
1903     *: "Per spår vid blandning"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: "Per spår vid blandning"
1907   </voice>
1908 </phrase>
1909 <phrase>
1910   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1911   desc: in replaygain settings
1912   user: core
1913   <source>
1914     *: "Pre-amp"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: "Förförstärkning"
1918   </dest>
1919   <voice>
1920     *: "Förförstärkning"
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_BEEP
1925   desc: in playback settings
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: none
1929     swcodec: "Beep Volume"
1930   </source>
1931   <dest>
1932     *: none
1933     swcodec: "Pipvolym"
1934   </dest>
1935   <voice>
1936     *: none
1937     swcodec: "Pipvolym"
1938   </voice>
1939 </phrase>
1940 <phrase>
1941   id: LANG_WEAK
1942   desc: in beep volume in playback settings
1943   user: core
1944   <source>
1945     *: none
1946     swcodec: "Weak"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: none
1950     swcodec: "Svag"
1951   </dest>
1952   <voice>
1953     *: none
1954     swcodec: "Svag"
1955   </voice>
1956 </phrase>
1957 <phrase>
1958   id: LANG_MODERATE
1959   desc: in beep volume in playback settings
1960   user: core
1961   <source>
1962     *: none
1963     swcodec: "Moderate"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: none
1967     swcodec: "Mellan"
1968   </dest>
1969   <voice>
1970     *: none
1971     swcodec: "Mellan"
1972   </voice>
1973 </phrase>
1974 <phrase>
1975   id: LANG_STRONG
1976   desc: in beep volume in playback settings
1977   user: core
1978   <source>
1979     *: none
1980     swcodec: "Strong"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: none
1984     swcodec: "Stark"
1985   </dest>
1986   <voice>
1987     *: none
1988     swcodec: "Stark"
1989   </voice>
1990 </phrase>
1991 <phrase>
1992   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1993   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1994   user: core
1995   <source>
1996     *: none
1997     spdif_power: "Optical Output"
1998   </source>
1999   <dest>
2000     *: none
2001     spdif_power: "Optisk utgång"
2002   </dest>
2003   <voice>
2004     *: none
2005     spdif_power: "Optisk utgång"
2006   </voice>
2007 </phrase>
2008 <phrase>
2009   id: LANG_ID3_ORDER
2010   desc: DEPRECATED 
2011   user: core
2012   <source>
2013     *: ""
2014   </source>
2015   <dest>
2016     *: ""
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: ""
2020   </voice>
2021 </phrase>
2022 <phrase>
2023   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2024   desc: DEPRECATED 
2025   user: core
2026   <source>
2027     *: ""
2028   </source>
2029   <dest>
2030     *: ""
2031   </dest>
2032   <voice>
2033     *: ""
2034   </voice>
2035 </phrase>
2036 <phrase>
2037   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2038   desc: DEPRECATED 
2039   user: core
2040   <source>
2041     *: ""
2042   </source>
2043   <dest>
2044     *: ""
2045   </dest>
2046   <voice>
2047     *: ""
2048   </voice>
2049 </phrase>
2050 <phrase>
2051   id: LANG_NEXT_FOLDER
2052   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2053   user: core
2054   <source>
2055     *: "Auto-Change Directory"
2056   </source>
2057   <dest>
2058     *: "Byt katalog automatiskt"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: "Byt katalog automatiskt"
2062   </voice>
2063 </phrase>
2064 <phrase>
2065   id: LANG_RANDOM
2066   desc: random folder
2067   user: core
2068   <source>
2069     *: "Random"
2070   </source>
2071   <dest>
2072     *: "Till slumpvald"
2073   </dest>
2074   <voice>
2075     *: "Till slumpvald"
2076   </voice>
2077 </phrase>
2078 <phrase>
2079   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2080   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2081   user: core
2082   <source>
2083     *: "Last.fm Log"
2084   </source>
2085   <dest>
2086     *: "Last.fm-logg"
2087   </dest>
2088   <voice>
2089     *: "Last.fm logg"
2090   </voice>
2091 </phrase>
2092 <phrase>
2093   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2094   desc: cuesheet support option
2095   user: core
2096   <source>
2097     *: "Cuesheet Support"
2098   </source>
2099   <dest>
2100     *: "Cuesheet-stöd"
2101   </dest>
2102   <voice>
2103     *: "Cuesheet-stöd"
2104   </voice>
2105 </phrase>
2106 <phrase>
2107   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2108   desc: in settings_menu.
2109   user: core
2110   <source>
2111     *: none
2112     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2113   </source>
2114   <dest>
2115     *: none
2116     headphone_detection: "Pausa när hörlurar kopplas ur"
2117   </dest>
2118   <voice>
2119     *: none
2120     headphone_detection: "Pausa när hörlurar kopplas ur"
2121   </voice>
2122 </phrase>
2123 <phrase>
2124   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2125   desc: in pause_phones_menu.
2126   user: core
2127   <source>
2128     *: none
2129     headphone_detection: "Pause and Resume"
2130   </source>
2131   <dest>
2132     *: none
2133     headphone_detection: "Pausa och fortsätt"
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: none
2137     headphone_detection: "Pausa and fortsätt"
2138   </voice>
2139 </phrase>
2140 <phrase>
2141   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2142   desc: in pause_phones_menu.
2143   user: core
2144   <source>
2145     *: none
2146     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2147   </source>
2148   <dest>
2149     *: none
2150     headphone_detection: "Tid att spola bakåt"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: none
2154     headphone_detection: "Tid att spola bakåt"
2155   </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2159   desc: in pause_phones_menu.
2160   user: core
2161   <source>
2162     *: none
2163     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2164   </source>
2165   <dest>
2166     *: none
2167     headphone_detection: "Återuppta inte vid start utan hörlurar"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: none
2171     headphone_detection: "Återuppta inte vid start utan hörlurar"
2172   </voice>
2173 </phrase>
2174 <phrase>
2175   id: LANG_FILE
2176   desc: in settings_menu()
2177   user: core
2178   <source>
2179     *: "File View"
2180   </source>
2181   <dest>
2182     *: "Filvisning"
2183   </dest>
2184   <voice>
2185     *: "Filvisning"
2186   </voice>
2187 </phrase>
2188 <phrase>
2189   id: LANG_SORT_CASE
2190   desc: in settings_menu
2191   user: core
2192   <source>
2193     *: "Sort Case Sensitive"
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: "Sortera skiftlägeskänsligt"
2197   </dest>
2198   <voice>
2199     *: "Sortera skiftlägeskänsligt"
2200   </voice>
2201 </phrase>
2202 <phrase>
2203   id: LANG_SORT_DIR
2204   desc: browser sorting setting
2205   user: core
2206   <source>
2207     *: "Sort Directories"
2208   </source>
2209   <dest>
2210     *: "Sortera kataloger"
2211   </dest>
2212   <voice>
2213     *: "Sortera kataloger"
2214   </voice>
2215 </phrase>
2216 <phrase>
2217   id: LANG_SORT_FILE
2218   desc: browser sorting setting
2219   user: core
2220   <source>
2221     *: "Sort Files"
2222   </source>
2223   <dest>
2224     *: "Sortera filer"
2225   </dest>
2226   <voice>
2227     *: "Sortera filer"
2228   </voice>
2229 </phrase>
2230 <phrase>
2231   id: LANG_SORT_ALPHA
2232   desc: browser sorting setting
2233   user: core
2234   <source>
2235     *: "Alphabetical"
2236   </source>
2237   <dest>
2238     *: "Alfabetiskt"
2239   </dest>
2240   <voice>
2241     *: "Alfabetiskt"
2242   </voice>
2243 </phrase>
2244 <phrase>
2245   id: LANG_SORT_DATE
2246   desc: browser sorting setting
2247   user: core
2248   <source>
2249     *: "By Date"
2250   </source>
2251   <dest>
2252     *: "Efter datum"
2253   </dest>
2254   <voice>
2255     *: "Efter datum"
2256   </voice>
2257 </phrase>
2258 <phrase>
2259   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2260   desc: browser sorting setting
2261   user: core
2262   <source>
2263     *: "By Newest Date"
2264   </source>
2265   <dest>
2266     *: "Efter senaste datum"
2267   </dest>
2268   <voice>
2269     *: "Efter senaste datum"
2270   </voice>
2271 </phrase>
2272 <phrase>
2273   id: LANG_SORT_TYPE
2274   desc: browser sorting setting
2275   user: core
2276   <source>
2277     *: "By Type"
2278   </source>
2279   <dest>
2280     *: "Efter typ"
2281   </dest>
2282   <voice>
2283     *: "Efter typ"
2284   </voice>
2285 </phrase>
2286 <phrase>
2287   id: LANG_FILTER
2288   desc: setting name for dir filter
2289   user: core
2290   <source>
2291     *: "Show Files"
2292   </source>
2293   <dest>
2294     *: "Visa filer"
2295   </dest>
2296   <voice>
2297     *: "Visa filer"
2298   </voice>
2299 </phrase>
2300 <phrase>
2301   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2302   desc: show all file types supported by Rockbox
2303   user: core
2304   <source>
2305     *: "Supported"
2306   </source>
2307   <dest>
2308     *: "Alla som stödjs"
2309   </dest>
2310   <voice>
2311     *: "Alla som stödjs"
2312   </voice>
2313 </phrase>
2314 <phrase>
2315   id: LANG_FILTER_MUSIC
2316   desc: show only music-related files
2317   user: core
2318   <source>
2319     *: "Music"
2320   </source>
2321   <dest>
2322     *: "Musikfiler"
2323   </dest>
2324   <voice>
2325     *: "Musikfiler"
2326   </voice>
2327 </phrase>
2328 <phrase>
2329   id: LANG_FOLLOW
2330   desc: in settings_menu
2331   user: core
2332   <source>
2333     *: "Follow Playlist"
2334   </source>
2335   <dest>
2336     *: "Följ spellistan"
2337   </dest>
2338   <voice>
2339     *: "Följ spellistan"
2340   </voice>
2341 </phrase>
2342 <phrase>
2343   id: LANG_SHOW_PATH
2344   desc: in settings_menu
2345   user: core
2346   <source>
2347     *: "Show Path"
2348   </source>
2349   <dest>
2350     *: "Visa sökväg"
2351   </dest>
2352   <voice>
2353     *: "Visa sökväg"
2354   </voice>
2355 </phrase>
2356 <phrase>
2357   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2358   desc: in show path menu
2359   user: core
2360   <source>
2361     *: "Current Directory Only"
2362   </source>
2363   <dest>
2364     *: "Aktuell katalog"
2365   </dest>
2366   <voice>
2367     *: "Aktuell katalog"
2368   </voice>
2369 </phrase>
2370 <phrase>
2371   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2372   desc: track display options
2373   user: core
2374   <source>
2375     *: "Full Path"
2376   </source>
2377   <dest>
2378     *: "Hela sökvägen"
2379   </dest>
2380   <voice>
2381     *: "Hela sökvägen"
2382   </voice>
2383 </phrase>
2384 <phrase>
2385   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2386   desc: splash database building progress
2387   user: core
2388   <source>
2389     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2390     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2391     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2392     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2393     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2394   </source>
2395   <dest>
2396     *: "Skapar databas... %d hittade (AV = Återgå)"
2397     h100,h120,h300: "Skapar databas... %d hittade (STOPP = Återgå)"
2398     ipod*: "Skapar databas... %d hittade (FÖREGÅENDE = Återgå)"
2399     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Skapar databas... %d hittade (VÄNSTER = Återgå)"
2400     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Skapar databas... %d hittade (FÖREGÅENDE = Återgå)"
2401   </dest>
2402   <voice>
2403     *: "objekt hittade för databasen"
2404   </voice>
2405 </phrase>
2406 <phrase>
2407   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2408   desc: in tag cache settings
2409   user: core
2410   <source>
2411     *: none
2412     tc_ramcache: "Load to RAM"
2413   </source>
2414   <dest>
2415     *: none
2416     tc_ramcache: "Ladda till RAM"
2417   </dest>
2418   <voice>
2419     *: none
2420     tc_ramcache: "Ladda till RAM"
2421   </voice>
2422 </phrase>
2423 <phrase>
2424   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2425   desc: in tag cache settings
2426   user: core
2427   <source>
2428     *: "Auto Update"
2429   </source>
2430   <dest>
2431     *: "Uppdatera automatiskt"
2432   </dest>
2433   <voice>
2434     *: "Uppdatera automatiskt"
2435   </voice>
2436 </phrase>
2437 <phrase>
2438   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2439   desc: in tag cache settings
2440   user: core
2441   <source>
2442     *: "Initialise Now"
2443   </source>
2444   <dest>
2445     *: "Initiera nu"
2446   </dest>
2447   <voice>
2448     *: "Initiera nu"
2449   </voice>
2450 </phrase>
2451 <phrase>
2452   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2453   desc: in tag cache settings
2454   user: core
2455   <source>
2456     *: "Update Now"
2457   </source>
2458   <dest>
2459     *: "Uppdatera nu"
2460   </dest>
2461   <voice>
2462     *: "Uppdatera nu"
2463   </voice>
2464 </phrase>
2465 <phrase>
2466   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2467   desc: in settings_menu.
2468   user: core
2469   <source>
2470     *: "Gather Runtime Data"
2471   </source>
2472   <dest>
2473     *: "Samla kördata"
2474   </dest>
2475   <voice>
2476     *: "Samla kördata"
2477   </voice>
2478 </phrase>
2479 <phrase>
2480   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2481   desc: in tag cache settings
2482   user: core
2483   <source>
2484     *: "Export Modifications"
2485   </source>
2486   <dest>
2487     *: "Exportera ändringar"
2488   </dest>
2489   <voice>
2490     *: "Exportera ändringar"
2491   </voice>
2492 </phrase>
2493 <phrase>
2494   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2495   desc: in tag cache settings
2496   user: core
2497   <source>
2498     *: "Import Modifications"
2499   </source>
2500   <dest>
2501     *: "Importera ändringar"
2502   </dest>
2503   <voice>
2504     *: "Importera ändringar"
2505   </voice>
2506 </phrase>
2507 <phrase>
2508   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2509   desc: in tag cache settings
2510   user: core
2511   <source>
2512     *: "Updating in background"
2513   </source>
2514   <dest>
2515     *: "Uppdaterar i bakgrunden"
2516   </dest>
2517   <voice>
2518     *: "Uppdaterar i bakgrunden"
2519   </voice>
2520 </phrase>
2521 <phrase>
2522   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2523   desc: while initializing tagcache on boot
2524   user: core
2525   <source>
2526     *: "Committing database"
2527   </source>
2528   <dest>
2529     *: "Sparar databas"
2530   </dest>
2531   <voice>
2532     *: "Sparar databas"
2533   </voice>
2534 </phrase>
2535 <phrase>
2536   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2537   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2538   user: core
2539   <source>
2540     *: "Database is not ready"
2541   </source>
2542   <dest>
2543     *: "Databasen är inte klar"
2544   </dest>
2545   <voice>
2546     *: "Databasen är inte klar"
2547   </voice>
2548 </phrase>
2549 <phrase>
2550   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2551   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2552   user: core
2553   <source>
2554     *: "<All tracks>"
2555   </source>
2556   <dest>
2557     *: "<Alla spår>"
2558   </dest>
2559   <voice>
2560     *: "Alla spår"
2561   </voice>
2562 </phrase>
2563 <phrase>
2564   id: LANG_DISPLAY
2565   desc: in settings_menu()
2566   user: core
2567   <source>
2568     *: "Display"
2569   </source>
2570   <dest>
2571     *: "Skärm"
2572   </dest>
2573   <voice>
2574     *: "Skärm"
2575   </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578   id: LANG_CUSTOM_FONT
2579   desc: in setting_menu()
2580   user: core
2581   <source>
2582     *: none
2583     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2584   </source>
2585   <dest>
2586     *: none
2587     lcd_bitmap: "Lista teckensnitt"
2588   </dest>
2589   <voice>
2590     *: none
2591     lcd_bitmap: "Lista teckensnitt"
2592   </voice>
2593 </phrase>
2594 <phrase>
2595   id: LANG_WHILE_PLAYING
2596   desc: in settings_menu()
2597   user: core
2598   <source>
2599     *: "Browse .wps files"
2600   </source>
2601   <dest>
2602     *: "Lista .wps-filer"
2603   </dest>
2604   <voice>
2605     *: "Lista .wps filer"
2606   </voice>
2607 </phrase>
2608 <phrase>
2609   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2610   desc: in settings_menu()
2611   user: core
2612   <source>
2613     *: none
2614     remote: "Browse .rwps files"
2615   </source>
2616   <dest>
2617     *: none
2618     remote: "Lista .rwps-filer"
2619   </dest>
2620   <voice>
2621     *: none
2622     remote: "Lista .rwps files"
2623   </voice>
2624 </phrase>
2625 <phrase>
2626   id: LANG_LCD_MENU
2627   desc: in the display sub menu
2628   user: core
2629   <source>
2630     *: "LCD Settings"
2631   </source>
2632   <dest>
2633     *: "LCD"
2634   </dest>
2635   <voice>
2636     *: "LCD"
2637   </voice>
2638 </phrase>
2639 <phrase>
2640   id: LANG_BACKLIGHT
2641   desc: in settings_menu
2642   user: core
2643   <source>
2644     *: "Backlight"
2645   </source>
2646   <dest>
2647     *: "Belysning"
2648   </dest>
2649   <voice>
2650     *: "Belysning"
2651   </voice>
2652 </phrase>
2653 <phrase>
2654   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2655   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2656   user: core
2657   <source>
2658     *: none
2659     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2660   </source>
2661   <dest>
2662     *: none
2663     charging: "Belysning vid laddning"
2664   </dest>
2665   <voice>
2666     *: none
2667     charging: "Belysning vid laddning"
2668   </voice>
2669 </phrase>
2670 <phrase>
2671   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2672   desc: in lcd settings
2673   user: core
2674   <source>
2675     *: none
2676     hold_button: "Backlight on Hold"
2677   </source>
2678   <dest>
2679     *: none
2680     hold_button: "Belysning när knapplåset är på"
2681   </dest>
2682   <voice>
2683     *: none
2684     hold_button: "Belysning när knapplåset är på"
2685   </voice>
2686 </phrase>
2687 <phrase>
2688   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2689   desc: in settings_menu
2690   user: core
2691   <source>
2692     *: "Caption Backlight"
2693   </source>
2694   <dest>
2695     *: "Belysning vid spårbyte"
2696   </dest>
2697   <voice>
2698     *: "Belysning vid spårbyte"
2699   </voice>
2700 </phrase>
2701 <phrase>
2702   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2703   desc: in settings_menu
2704   user: core
2705   <source>
2706     *: none
2707     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2708   </source>
2709   <dest>
2710     *: none
2711     backlight_fade*: "Tona in belysning"
2712   </dest>
2713   <voice>
2714     *: none
2715     backlight_fade*: "Tona in belysning"
2716   </voice>
2717 </phrase>
2718 <phrase>
2719   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2720   desc: in settings_menu
2721   user: core
2722   <source>
2723     *: none
2724     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2725   </source>
2726   <dest>
2727     *: none
2728     backlight_fade*: "Tona ut belysning"
2729   </dest>
2730   <voice>
2731     *: none
2732     backlight_fade*: "Tona ut belysning"
2733   </voice>
2734 </phrase>
2735 <phrase>
2736   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2737   desc: Backlight behaviour setting
2738   user: core
2739   <source>
2740     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2741   </source>
2742   <dest>
2743     *: "Första knapptryck tänder endast belysning"
2744   </dest>
2745   <voice>
2746     *: "Första knapptryck tänder endast belysning"
2747   </voice>
2748 </phrase>
2749 <phrase>
2750   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2751   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2752   user: core
2753   <source>
2754     *: none
2755     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2756   </source>
2757   <dest>
2758     *: none
2759     lcd_sleep: "Stäng av (när belysningen slocknar)"
2760   </dest>
2761   <voice>
2762     *: none
2763     lcd_sleep: "Stäng av när belysningen slocknar"
2764   </voice>
2765 </phrase>
2766 <phrase>
2767   id: LANG_NEVER
2768   desc: in lcd settings
2769   user: core
2770   <source>
2771     *: none
2772     lcd_sleep: "Never"
2773   </source>
2774   <dest>
2775     *: none
2776     lcd_sleep: "Aldrig"
2777   </dest>
2778   <voice>
2779     *: none
2780     lcd_sleep: "Aldrig"
2781   </voice>
2782 </phrase>
2783 <phrase>
2784   id: LANG_BRIGHTNESS
2785   desc: in settings_menu
2786   user: core
2787   <source>
2788     *: none
2789     backlight_brightness: "Brightness"
2790   </source>
2791   <dest>
2792     *: none
2793     backlight_brightness: "Ljusstyrka"
2794   </dest>
2795   <voice>
2796     *: none
2797     backlight_brightness: "Ljusstyrka"
2798   </voice>
2799 </phrase>
2800 <phrase>
2801   id: LANG_CONTRAST
2802   desc: in settings_menu
2803   user: core
2804   <source>
2805     *: "Contrast"
2806   </source>
2807   <dest>
2808     *: "Kontrast"
2809   </dest>
2810   <voice>
2811     *: "Kontrast"
2812   </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815   id: LANG_INVERT
2816   desc: in settings_menu
2817   user: core
2818   <source>
2819     *: none
2820     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2821   </source>
2822   <dest>
2823     *: none
2824     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-läge"
2825   </dest>
2826   <voice>
2827     *: none
2828     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-läge"
2829   </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2833   desc: in settings_menu
2834   user: core
2835   <source>
2836     *: none
2837     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2838   </source>
2839   <dest>
2840     *: none
2841     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverterad"
2842   </dest>
2843   <voice>
2844     *: none
2845     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverterad"
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2850   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: none
2854     lcd_bitmap: "Upside Down"
2855   </source>
2856   <dest>
2857     *: none
2858     lcd_bitmap: "Upp och ner"
2859   </dest>
2860   <voice>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Upp och ned"
2863   </voice>
2864 </phrase>
2865 <phrase>
2866   id: LANG_INVERT_CURSOR
2867   desc: in settings_menu
2868   user: core
2869   <source>
2870     *: none
2871     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2872   </source>
2873   <dest>
2874     *: none
2875     lcd_bitmap: "Radmarkör"
2876   </dest>
2877   <voice>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Radmarkör"
2880   </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2884   desc: in settings_menu
2885   user: core
2886   <source>
2887     *: none
2888     lcd_bitmap: "Pointer"
2889   </source>
2890   <dest>
2891     *: none
2892     lcd_bitmap: "Pekare"
2893   </dest>
2894   <voice>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Pekare"
2897   </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2901   desc: in settings_menu
2902   user: core
2903   <source>
2904     *: none
2905     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: none
2909     lcd_bitmap: "Inverterad rad"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: none
2913     lcd_bitmap: "Inverterad rad"
2914   </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2918   desc: text for LCD settings menu
2919   user: core
2920   <source>
2921     *: none
2922     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: none
2926     lcd_non-mono: "Rensa bakgrund"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: none
2930     lcd_non-mono: "Rensa bakgrund"
2931   </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2935   desc: menu entry to set the background color
2936   user: core
2937   <source>
2938     *: none
2939     lcd_non-mono: "Background Colour"
2940   </source>
2941   <dest>
2942     *: none
2943     lcd_non-mono: "Bakgrundsfärg"
2944   </dest>
2945   <voice>
2946     *: none
2947     lcd_non-mono: "Bakgrundsfärg"
2948   </voice>
2949 </phrase>
2950 <phrase>
2951   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2952   desc: menu entry to set the foreground color
2953   user: core
2954   <source>
2955     *: none
2956     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2957   </source>
2958   <dest>
2959     *: none
2960     lcd_non-mono: "Förgrundsfärg"
2961   </dest>
2962   <voice>
2963     *: none
2964     lcd_non-mono: "Förgrundsfärg"
2965   </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968   id: LANG_RESET_COLORS
2969   desc: menu
2970   user: core
2971   <source>
2972     *: none
2973     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2974   </source>
2975   <dest>
2976     *: none
2977     lcd_non-mono: "Återställ färger"
2978   </dest>
2979   <voice>
2980     *: none
2981     lcd_non-mono: "Återställ färger"
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2986   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2987   user: core
2988   <source>
2989     *: none
2990     lcd_color: "RGB"
2991   </source>
2992   <dest>
2993     *: none
2994     lcd_color: "RGB"
2995   </dest>
2996   <voice>
2997     *: none
2998     lcd_color: ""
2999   </voice>
3000 </phrase>
3001 <phrase>
3002   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3003   desc: in color screen
3004   user: core
3005   <source>
3006     *: none
3007     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3008   </source>
3009   <dest>
3010     *: none
3011     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3012   </dest>
3013   <voice>
3014     *: none
3015     lcd_color: ""
3016   </voice>
3017 </phrase>
3018 <phrase>
3019   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3020   desc: splash when user selects an invalid colour
3021   user: core
3022   <source>
3023     *: none
3024     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3025   </source>
3026   <dest>
3027     *: none
3028     lcd_non-mono: "Ej tillåten färg"
3029   </dest>
3030   <voice>
3031     *: none
3032     lcd_non-mono: ""
3033   </voice>
3034 </phrase>
3035 <phrase>
3036   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3037   desc: in the display sub menu
3038   user: core
3039   <source>
3040     *: none
3041     remote: "Remote-LCD Settings"
3042   </source>
3043   <dest>
3044     *: none
3045     remote: "Fjärr-LCD"
3046   </dest>
3047   <voice>
3048     *: none
3049     remote: "Fjärr-LCD"
3050   </voice>
3051 </phrase>
3052 <phrase>
3053   id: LANG_REDUCE_TICKING
3054   desc: in remote lcd settings menu
3055   user: core
3056   <source>
3057     *: none
3058     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3059   </source>
3060   <dest>
3061     *: none
3062     remote_ticking: "Reducera tickande"
3063   </dest>
3064   <voice>
3065     *: none
3066     remote_ticking: "Reducera tickande"
3067   </voice>
3068 </phrase>
3069 <phrase>
3070   id: LANG_SHOW_ICONS
3071   desc: in settings_menu
3072   user: core
3073   <source>
3074     *: "Show Icons"
3075   </source>
3076   <dest>
3077     *: "Visa ikoner"
3078   </dest>
3079   <voice>
3080     *: "Visa ikoner"
3081   </voice>
3082 </phrase>
3083 <phrase>
3084   id: LANG_SCROLL_MENU
3085   desc: in display_settings_menu()
3086   user: core
3087   <source>
3088     *: "Scrolling"
3089   </source>
3090   <dest>
3091     *: "Rullning"
3092   </dest>
3093   <voice>
3094     *: "Rullning"
3095   </voice>
3096 </phrase>
3097 <phrase>
3098   id: LANG_SCROLL
3099   desc: in settings_menu
3100   user: core
3101   <source>
3102     *: "Scroll Speed Setting Example"
3103   </source>
3104   <dest>
3105     *: "Exempel för att sätta rullningshastighet"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: ""
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_SCROLL_SPEED
3113   desc: in display_settings_menu()
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: "Scroll Speed"
3117   </source>
3118   <dest>
3119     *: "Rullningshastighet"
3120   </dest>
3121   <voice>
3122     *: "Rullningshastighet"
3123   </voice>
3124 </phrase>
3125 <phrase>
3126   id: LANG_SCROLL_DELAY
3127   desc: Delay before scrolling
3128   user: core
3129   <source>
3130     *: "Scroll Start Delay"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: "Rullningsstart"
3134   </dest>
3135   <voice>
3136     *: "Rullningsstart"
3137   </voice>
3138 </phrase>
3139 <phrase>
3140   id: LANG_SCROLL_STEP
3141   desc: Pixels to advance per scroll
3142   user: core
3143   <source>
3144     *: "Scroll Step Size"
3145   </source>
3146   <dest>
3147     *: "Rullningssteg"
3148   </dest>
3149   <voice>
3150     *: "Rullningssteg"
3151   </voice>
3152 </phrase>
3153 <phrase>
3154   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3155   desc: Pixels to advance per scroll
3156   user: core
3157   <source>
3158     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3159   </source>
3160   <dest>
3161     *: "Exempel för att sätta rullningssteg"
3162   </dest>
3163   <voice>
3164     *: ""
3165   </voice>
3166 </phrase>
3167 <phrase>
3168   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3169   desc: Bidirectional scroll limit
3170   user: core
3171   <source>
3172     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3173   </source>
3174   <dest>
3175     *: "Dubbelriktad rullning"
3176   </dest>
3177   <voice>
3178     *: "Dubbelriktad rullning"
3179   </voice>
3180 </phrase>
3181 <phrase>
3182   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3183   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3184   user: core
3185   <source>
3186     *: none
3187     remote: "Remote Scrolling Options"
3188   </source>
3189   <dest>
3190     *: none
3191     remote: "Rullning på fjärrenhet"
3192   </dest>
3193   <voice>
3194     *: none
3195     remote: "Rullning på fjärrenhet"
3196   </voice>
3197 </phrase>
3198 <phrase>
3199   id: LANG_JUMP_SCROLL
3200   desc: (player) menu alternative for jump scroll
3201   user: core
3202   <source>
3203     *: "Jump Scroll"
3204   </source>
3205   <dest>
3206     *: "Hopprullning"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: "Hopprullning"
3210   </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213   id: LANG_ONE_TIME
3214   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3215   user: core
3216   <source>
3217     *: "One time"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: "En gång"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: "En gång"
3224   </voice>
3225 </phrase>
3226 <phrase>
3227   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3228   desc: (player) Delay before making a jump scroll
3229   user: core
3230   <source>
3231     *: "Jump Scroll Delay"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: "Hopprullningsfördröjning"
3235   </dest>
3236   <voice>
3237     *: "Hopprullningsfördröjning"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3242   desc: should lines scroll out of the screen
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3246   </source>
3247   <dest>
3248     *: "Skärmen rullar ur sikte"
3249   </dest>
3250   <voice>
3251     *: "Skärmen rullar ur sikte"
3252   </voice>
3253 </phrase>
3254 <phrase>
3255   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3256   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3257   user: core
3258   <source>
3259     *: "Screen Scroll Step Size"
3260   </source>
3261   <dest>
3262     *: "Storlek på skärmrullningssteg"
3263   </dest>
3264   <voice>
3265     *: "Storlek på skärmrullningssteg"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3270   desc: jump to new page when scrolling
3271   user: core
3272   <source>
3273     *: "Paged Scrolling"
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: "Sidvis rullning"
3277   </dest>
3278   <voice>
3279     *: "Sidvis rullning"
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3284   desc: Delay before list starts accelerating
3285   user: core
3286   <source>
3287     *: "List Acceleration Start Delay"
3288     wheel_acceleration: none
3289   </source>
3290   <dest>
3291     *: "Listaccelerationsstart"
3292     wheel_acceleration: none
3293   </dest>
3294   <voice>
3295     *: "Listaccelerationsstart"
3296     wheel_acceleration: none
3297   </voice>
3298 </phrase>
3299 <phrase>
3300   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3301   desc: list acceleration speed
3302   user: core
3303   <source>
3304     *: "List Acceleration Speed"
3305     wheel_acceleration: none
3306   </source>
3307   <dest>
3308     *: "Listaccelerationssteg"
3309     wheel_acceleration: none
3310   </dest>
3311   <voice>
3312     *: "Listaccelerationssteg"
3313     wheel_acceleration: none
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_BARS_MENU
3318   desc: in the display sub menu
3319   user: core
3320   <source>
3321     *: none
3322     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3323   </source>
3324   <dest>
3325     *: none
3326     lcd_bitmap: "Status-/rullningslist"
3327   </dest>
3328   <voice>
3329     *: none
3330     lcd_bitmap: "Status- och rullningslist"
3331   </voice>
3332 </phrase>
3333 <phrase>
3334   id: LANG_SCROLL_BAR
3335   desc: display menu, F3 substitute
3336   user: core
3337   <source>
3338     *: none
3339     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "Rullningslist"
3344   </dest>
3345   <voice>
3346     *: none
3347     lcd_bitmap: "Rullningslist"
3348   </voice>
3349 </phrase>
3350 <phrase>
3351   id: LANG_STATUS_BAR
3352   desc: display menu, F3 substitute
3353   user: core
3354   <source>
3355     *: none
3356     lcd_bitmap: "Status Bar"
3357   </source>
3358   <dest>
3359     *: none
3360     lcd_bitmap: "Statuslist"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: none
3364     lcd_bitmap: "Statuslist"
3365   </voice>
3366 </phrase>
3367 <phrase>
3368   id: LANG_BUTTON_BAR
3369   desc: in settings menu
3370   user: core
3371   <source>
3372     *: none
3373     recorder_pad: "Button Bar"
3374   </source>
3375   <dest>
3376     *: none
3377     recorder_pad: "Knapprad"
3378   </dest>
3379   <voice>
3380     *: none
3381     recorder_pad: "Knapprad"
3382   </voice>
3383 </phrase>
3384 <phrase>
3385   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3386   desc: Volume type title
3387   user: core
3388   <source>
3389     *: none
3390     lcd_bitmap: "Volume Display"
3391   </source>
3392   <dest>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "Volymvisning"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: none
3398     lcd_bitmap: "Volymvisning"
3399   </voice>
3400 </phrase>
3401 <phrase>
3402   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3403   desc: Battery type title
3404   user: core
3405   <source>
3406     *: none
3407     lcd_bitmap: "Battery Display"
3408   </source>
3409   <dest>
3410     *: none
3411     lcd_bitmap: "Batterivisning"
3412   </dest>
3413   <voice>
3414     *: none
3415     lcd_bitmap: "Batterivisning"
3416   </voice>
3417 </phrase>
3418 <phrase>
3419   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3420   desc: Label for type of icon display
3421   user: core
3422   <source>
3423     *: none
3424     lcd_bitmap: "Graphic"
3425   </source>
3426   <dest>
3427     *: none
3428     lcd_bitmap: "Grafisk"
3429   </dest>
3430   <voice>
3431     *: none
3432     lcd_bitmap: "Grafisk"
3433   </voice>
3434 </phrase>
3435 <phrase>
3436   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3437   desc: Label for type of icon display
3438   user: core
3439   <source>
3440     *: none
3441     lcd_bitmap: "Numeric"
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: none
3445     lcd_bitmap: "Numerisk"
3446   </dest>
3447   <voice>
3448     *: none
3449     lcd_bitmap: "Numerisk"
3450   </voice>
3451 </phrase>
3452 <phrase>
3453   id: LANG_PM_MENU
3454   desc: in the display menu
3455   user: core
3456   <source>
3457     *: "Peak Meter"
3458     masd: none
3459   </source>
3460   <dest>
3461     *: "Toppmätare"
3462     masd: none
3463   </dest>
3464   <voice>
3465     *: "Toppmätare"
3466     masd: none
3467   </voice>
3468 </phrase>
3469 <phrase>
3470   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3471   desc: in the peak meter menu
3472   user: core
3473   <source>
3474     *: "Clip Hold Time"
3475     masd: none
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Klipphålltid"
3479     masd: none
3480   </dest>
3481   <voice>
3482     *: "Klipphålltid"
3483     masd: none
3484   </voice>
3485 </phrase>
3486 <phrase>
3487   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3488   desc: in the peak meter menu
3489   user: core
3490   <source>
3491     *: "Peak Hold Time"
3492     masd: none
3493   </source>
3494   <dest>
3495     *: "Topphålltid"
3496     masd: none
3497   </dest>
3498   <voice>
3499     *: "Topphålltid"
3500     masd: none
3501   </voice>
3502 </phrase>
3503 <phrase>
3504   id: LANG_PM_ETERNAL
3505   desc: in the peak meter menu
3506   user: core
3507   <source>
3508     *: "Eternal"
3509     masd: none
3510   </source>
3511   <dest>
3512     *: "Oändlig"
3513     masd: none
3514   </dest>
3515   <voice>
3516     *: "Oändlig"
3517     masd: none
3518   </voice>
3519 </phrase>
3520 <phrase>
3521   id: LANG_PM_RELEASE
3522   desc: in the peak meter menu
3523   user: core
3524   <source>
3525     *: "Peak Release"
3526     masd: none
3527   </source>
3528   <dest>
3529     *: "Toppsläppning"
3530     masd: none
3531   </dest>
3532   <voice>
3533     *: "Toppsläppning"
3534     masd: none
3535   </voice>
3536 </phrase>
3537 <phrase>
3538   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3539   desc: DEPRECATED
3540   user: core
3541   <source>
3542     *: ""
3543   </source>
3544   <dest>
3545     *: ""
3546   </dest>
3547   <voice>
3548     *: ""
3549   </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552   id: LANG_PM_SCALE
3553   desc: in the peak meter menu
3554   user: core
3555   <source>
3556     *: "Scale"
3557     masd: none
3558   </source>
3559   <dest>
3560     *: "Skala"
3561     masd: none
3562   </dest>
3563   <voice>
3564     *: "Scale"
3565     masd: none
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_PM_DBFS
3570   desc: in the peak meter menu
3571   user: core
3572   <source>
3573     *: "Logarithmic (dB)"
3574     masd: none
3575   </source>
3576   <dest>
3577     *: "Logaritmisk (dB)"
3578     masd: none
3579   </dest>
3580   <voice>
3581     *: "Logaritmisk decibel"
3582     masd: none
3583   </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586   id: LANG_PM_LINEAR
3587   desc: in the peak meter menu
3588   user: core
3589   <source>
3590     *: "Linear (%)"
3591     masd: none
3592   </source>
3593   <dest>
3594     *: "Linjär (%)"
3595     masd: none
3596   </dest>
3597   <voice>
3598     *: "Linjär procent"
3599     masd: none
3600   </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603   id: LANG_PM_MIN
3604   desc: in the peak meter menu
3605   user: core
3606   <source>
3607     *: "Minimum Of Range"
3608     masd: none
3609   </source>
3610   <dest>
3611     *: "Minimalt värde"
3612     masd: none
3613   </dest>
3614   <voice>
3615     *: "Minimalt värde"
3616     masd: none
3617   </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620   id: LANG_PM_MAX
3621   desc: in the peak meter menu
3622   user: core
3623   <source>
3624     *: "Maximum Of Range"
3625     masd: none
3626   </source>
3627   <dest>
3628     *: "Maximalt värde"
3629     masd: none
3630   </dest>
3631   <voice>
3632     *: "Maximalt värde"
3633     masd: none
3634   </voice>
3635 </phrase>
3636 <phrase>
3637   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3638   desc: default encoding used with id3 tags
3639   user: core
3640   <source>
3641     *: "Default Codepage"
3642   </source>
3643   <dest>
3644     *: "Förvald teckentabell"
3645   </dest>
3646   <voice>
3647     *: "Förvald teckentabell"
3648   </voice>
3649 </phrase>
3650 <phrase>
3651   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3652   desc: in codepage setting menu
3653   user: core
3654   <source>
3655     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3656   </source>
3657   <dest>
3658     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3659   </dest>
3660   <voice>
3661     *: "Latin 1"
3662   </voice>
3663 </phrase>
3664 <phrase>
3665   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3666   desc: in codepage setting menu
3667   user: core
3668   <source>
3669     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3670   </source>
3671   <dest>
3672     *: "Grekiska (ISO-8859-7)"
3673   </dest>
3674   <voice>
3675     *: "Grekiska"
3676   </voice>
3677 </phrase>
3678 <phrase>
3679   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3680   desc: in codepage setting menu
3681   user: core
3682   <source>
3683     *: none
3684     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3685   </source>
3686   <dest>
3687     *: none
3688     lcd_bitmap: "Hebreiska (ISO-8859-8)"
3689   </dest>
3690   <voice>
3691     *: none
3692     lcd_bitmap: "Hebreiska"
3693   </voice>
3694 </phrase>
3695 <phrase>
3696   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3697   desc: in codepage setting menu
3698   user: core
3699   <source>
3700     *: "Cyrillic (CP1251)"
3701   </source>
3702   <dest>
3703     *: "Kyrilliska (CP1251)"
3704   </dest>
3705   <voice>
3706     *: "Kyrilliska"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3711   desc: in codepage setting menu
3712   user: core
3713   <source>
3714     *: none
3715     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: none
3719     lcd_bitmap: "Thailändska (ISO-8859-11)"
3720   </dest>
3721   <voice>
3722     *: none
3723     lcd_bitmap: "Thailändska"
3724   </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3728   desc: in codepage setting menu
3729   user: core
3730   <source>
3731     *: none
3732     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: none
3736     lcd_bitmap: "Arabiska (CP1256)"
3737   </dest>
3738   <voice>
3739     *: none
3740     lcd_bitmap: "Arabiska"
3741   </voice>
3742 </phrase>
3743 <phrase>
3744   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3745   desc: in codepage setting menu
3746   user: core
3747   <source>
3748     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3749   </source>
3750   <dest>
3751     *: "Turkiska (ISO-8859-9)"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: "Turkiska"
3755   </voice>
3756 </phrase>
3757 <phrase>
3758   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3759   desc: in codepage setting menu
3760   user: core
3761   <source>
3762     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3763   </source>
3764   <dest>
3765     *: "Utökad latin (ISO-8859-2)"
3766   </dest>
3767   <voice>
3768     *: "Utökad latin"
3769   </voice>
3770 </phrase>
3771 <phrase>
3772   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3773   desc: in codepage setting menu
3774   user: core
3775   <source>
3776     *: none
3777     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: none
3781     lcd_bitmap: "Japanska (SJIS)"
3782   </dest>
3783   <voice>
3784     *: none
3785     lcd_bitmap: "Japanska"
3786   </voice>
3787 </phrase>
3788 <phrase>
3789   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3790   desc: in codepage setting menu
3791   user: core
3792   <source>
3793     *: none
3794     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: none
3798     lcd_bitmap: "Förenklad kinesiska (GB2312)"
3799   </dest>
3800   <voice>
3801     *: none
3802     lcd_bitmap: "Förenklad kinesiska"
3803   </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3807   desc: in codepage setting menu
3808   user: core
3809   <source>
3810     *: none
3811     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3812   </source>
3813   <dest>
3814     *: none
3815     lcd_bitmap: "Koreanska (KSX1001)"
3816   </dest>
3817   <voice>
3818     *: none
3819     lcd_bitmap: "Koreanska"
3820   </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3824   desc: in codepage setting menu
3825   user: core
3826   <source>
3827     *: none
3828     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3829   </source>
3830   <dest>
3831     *: none
3832     lcd_bitmap: "Traditionell kinesiska (BIG5)"
3833   </dest>
3834   <voice>
3835     *: none
3836     lcd_bitmap: "Traditionell kinesiska"
3837   </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3841   desc: in codepage setting menu
3842   user: core
3843   <source>
3844     *: "Unicode (UTF-8)"
3845   </source>
3846   <dest>
3847     *: "Unicode (UTF-8)"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: "Unicode"
3851   </voice>
3852 </phrase>
3853 <phrase>
3854   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3855   desc: in settings_menu
3856   user: core
3857   <source>
3858     *: none
3859     button_light: "Button Light Timeout"
3860     fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3861   </source>
3862   <dest>
3863     *: none
3864     button_light: "Knappbelysning"
3865     fuze,e200*: "Hjulbelysning"
3866   </dest>
3867   <voice>
3868     *: none
3869     button_light: "Knappbelysning"
3870     fuze,e200*: "Hjulbelysning"
3871   </voice>
3872 </phrase>
3873 <phrase>
3874   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3875   desc: in settings_menu
3876   user: core
3877   <source>
3878     *: none
3879     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3880   </source>
3881   <dest>
3882     *: none
3883     buttonlight_brightness: "Knappljusstyrka"
3884   </dest>
3885   <voice>
3886     *: none
3887     buttonlight_brightness: "Knappljusstyrka"
3888   </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891   id: LANG_START_SCREEN
3892   desc: in the system sub menu
3893   user: core
3894   <source>
3895     *: "Start Screen"
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: "Startskärm"
3899   </dest>
3900   <voice>
3901     *: "Startskärm"
3902   </voice>
3903 </phrase>
3904 <phrase>
3905   id: LANG_MAIN_MENU
3906   desc: in start screen setting
3907   user: core
3908   <source>
3909     *: "Main Menu"
3910   </source>
3911   <dest>
3912     *: "Huvudmeny"
3913   </dest>
3914   <voice>
3915     *: "Huvudmeny"
3916   </voice>
3917 </phrase>
3918 <phrase>
3919   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3920   desc: in start screen setting
3921   user: core
3922   <source>
3923     *: "Previous Screen"
3924   </source>
3925   <dest>
3926     *: "Föregående skärm"
3927   </dest>
3928   <voice>
3929     *: "Föregående skärm"
3930   </voice>
3931 </phrase>
3932 <phrase>
3933   id: LANG_BATTERY_MENU
3934   desc: in the system sub menu
3935   user: core
3936   <source>
3937     *: "Battery"
3938   </source>
3939   <dest>
3940     *: "Batteri"
3941   </dest>
3942   <voice>
3943     *: "Batteri"
3944   </voice>
3945 </phrase>
3946 <phrase>
3947   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3948   desc: in settings_menu
3949   user: core
3950   <source>
3951     *: "Battery Capacity"
3952   </source>
3953   <dest>
3954     *: "Batterikapacitet"
3955   </dest>
3956   <voice>
3957     *: "Batterikapacitet"
3958   </voice>
3959 </phrase>
3960 <phrase>
3961   id: LANG_BATTERY_TYPE
3962   desc: in battery settings
3963   user: core
3964   <source>
3965     *: none
3966     battery_types: "Battery Type"
3967   </source>
3968   <dest>
3969     *: none
3970     battery_types: "Batterityp"
3971   </dest>
3972   <voice>
3973     *: none
3974     battery_types: "Batterityp"
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3979   desc: in battery settings
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: none
3983     battery_types: "Alkaline"
3984   </source>
3985   <dest>
3986     *: none
3987     battery_types: "Alkalisk"
3988   </dest>
3989   <voice>
3990     *: none
3991     battery_types: "Alkalisk"
3992   </voice>
3993 </phrase>
3994 <phrase>
3995   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3996   desc: in battery settings
3997   user: core
3998   <source>
3999     *: none
4000     battery_types: "NiMH"
4001   </source>
4002   <dest>
4003     *: none
4004     battery_types: "NiMH"
4005   </dest>
4006   <voice>
4007     *: none
4008     battery_types: "Nickel-metal-hydrid"
4009   </voice>
4010 </phrase>
4011 <phrase>
4012   id: LANG_DISK_MENU
4013   desc: in the system sub menu
4014   user: core
4015   <source>
4016     *: "Disk"
4017   </source>
4018   <dest>
4019     *: "Disk"
4020   </dest>
4021   <voice>
4022     *: "Disk"
4023   </voice>
4024 </phrase>
4025 <phrase>
4026   id: LANG_SPINDOWN
4027   desc: in settings_menu
4028   user: core
4029   <source>
4030     *: "Disk Spindown"
4031     flash_storage: none
4032   </source>
4033   <dest>
4034     *: "Stanna disken"
4035     flash_storage: none
4036   </dest>
4037   <voice>
4038     *: "Stanna disken"
4039     flash_storage: none
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4044   desc: in directory cache settings
4045   user: core
4046   <source>
4047     *: none
4048     dircache: "Directory Cache"
4049   </source>
4050   <dest>
4051     *: none
4052     dircache: "Katalogcache"
4053   </dest>
4054   <voice>
4055     *: none
4056     dircache: "Katalogcache"
4057   </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060   id: LANG_TIME_MENU
4061   desc: in the system sub menu
4062   user: core
4063   <source>
4064     *: none
4065     rtc: "Time & Date"
4066   </source>
4067   <dest>
4068     *: none
4069     rtc: "Tid och datum"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: none
4073     rtc: "Tid och datum"
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_SET_TIME
4078   desc: in settings_menu
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: none
4082     rtc: "Set Time/Date"
4083   </source>
4084   <dest>
4085     *: none
4086     rtc: "Tid och datum"
4087   </dest>
4088   <voice>
4089     *: none
4090     rtc: "Ställ in tid och datum"
4091   </voice>
4092 </phrase>
4093 <phrase>
4094   id: LANG_TIMEFORMAT
4095   desc: select the time format of time in status bar
4096   user: core
4097   <source>
4098     *: none
4099     rtc: "Time Format"
4100   </source>
4101   <dest>
4102     *: none
4103     rtc: "Tidsformat"
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: none
4107     rtc: "Tidsformat"
4108   </voice>
4109 </phrase>
4110 <phrase>
4111   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4112   desc: option for 12 hour clock
4113   user: core
4114   <source>
4115     *: none
4116     rtc: "12 Hour Clock"
4117   </source>
4118   <dest>
4119     *: none
4120     rtc: "12-timmarsvisning"
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: none
4124     rtc: "12-timmarsvisning"
4125   </voice>
4126 </phrase>
4127 <phrase>
4128   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4129   desc: option for 24 hour clock
4130   user: core
4131   <source>
4132     *: none
4133     rtc: "24 Hour Clock"
4134   </source>
4135   <dest>
4136     *: none
4137     rtc: "24-timmarsvisning"
4138   </dest>
4139   <voice>
4140     *: none
4141     rtc: "24-timmarsvisning"
4142   </voice>
4143 </phrase>
4144 <phrase>
4145   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4146   desc: used in set_time()
4147   user: core
4148   <source>
4149     *: none
4150     rtc: "ON = Set"
4151     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4152     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4153   </source>
4154   <dest>
4155     *: none
4156     rtc: "PÅ = Ställ"
4157     h100,h120,h300: "NAVI = Ställ"
4158     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "VÄLJ = Ställ"
4159   </dest>
4160   <voice>
4161     *: none
4162     rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4163   </voice>
4164 </phrase>
4165 <phrase>
4166   id: LANG_TIME_REVERT
4167   desc: used in set_time()
4168   user: core
4169   <source>
4170     *: none
4171     rtc: "OFF = Revert"
4172     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4173     ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4174     x5,m5: "RECORD = Revert"
4175     h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4176     gigabeatf: "A = Revert"
4177     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4178     gigabeats: "BACK = Revert"
4179   </source>
4180   <dest>
4181     *: none
4182     rtc: "AV = Avbryt"
4183     h100,h120,h300: "STOPP = Avbryt"
4184     ipod*,c200,sa9200: "MENY = Avbryt"
4185     x5,m5: "SPELA IN = Avbryt"
4186     h10,h10_5gb,e200*: "FÖREGÅENDE = Avbryt"
4187     gigabeatf: "A = Avbryt"
4188     mrobe100: "VISA = Avbryt"
4189     gigabeats: "BAKÅT = Avbryt"
4190   </dest>
4191   <voice>
4192     *: none
4193     rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4194   </voice>
4195 </phrase>
4196 <phrase>
4197   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4198   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4199   user: core
4200   <source>
4201     *: none
4202     rtc: "Sun"
4203   </source>
4204   <dest>
4205     *: none
4206     rtc: "Sön"
4207   </dest>
4208   <voice>
4209     *: none
4210     rtc: ""
4211   </voice>
4212 </phrase>
4213 <phrase>
4214   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4215   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4216   user: core
4217   <source>
4218     *: none
4219     rtc: "Mon"
4220   </source>
4221   <dest>
4222     *: none
4223     rtc: "Mån"
4224   </dest>
4225   <voice>
4226     *: none
4227     rtc: ""
4228   </voice>
4229 </phrase>
4230 <phrase>
4231   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4232   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4233   user: core
4234   <source>
4235     *: none
4236     rtc: "Tue"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: none
4240     rtc: "Tis"
4241   </dest>
4242   <voice>
4243     *: none
4244     rtc: ""
4245   </voice>
4246 </phrase>
4247 <phrase>
4248   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4249   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4250   user: core
4251   <source>
4252     *: none
4253     rtc: "Wed"
4254   </source>
4255   <dest>
4256     *: none
4257     rtc: "Ons"
4258   </dest>
4259   <voice>
4260     *: none
4261     rtc: ""
4262   </voice>
4263 </phrase>
4264 <phrase>
4265   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4266   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4267   user: core
4268   <source>
4269     *: none
4270     rtc: "Thu"
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: none
4274     rtc: "Tor"
4275   </dest>
4276   <voice>
4277     *: none
4278     rtc: ""
4279   </voice>
4280 </phrase>
4281 <phrase>
4282   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4283   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4284   user: core
4285   <source>
4286     *: none
4287     rtc: "Fri"
4288   </source>
4289   <dest>
4290     *: none
4291     rtc: "Fre"
4292   </dest>
4293   <voice>
4294     *: none
4295     rtc: ""
4296   </voice>
4297 </phrase>
4298 <phrase>
4299   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4300   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4301   user: core
4302   <source>
4303     *: none
4304     rtc: "Sat"
4305   </source>
4306   <dest>
4307     *: none
4308     rtc: "Lör"
4309   </dest>
4310   <voice>
4311     *: none
4312     rtc: ""
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_MONTH_JANUARY
4317   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: none
4321     rtc: "Jan"
4322   </source>
4323   <dest>
4324     *: none
4325     rtc: "Jan"
4326   </dest>
4327   <voice>
4328     *: none
4329     rtc: "Januari"
4330   </voice>
4331 </phrase>
4332 <phrase>
4333   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4334   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4335   user: core
4336   <source>
4337     *: none
4338     rtc: "Feb"
4339   </source>
4340   <dest>
4341     *: none
4342     rtc: "Feb"
4343   </dest>
4344   <voice>
4345     *: none
4346     rtc: "Februari"
4347   </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350   id: LANG_MONTH_MARCH
4351   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4352   user: core
4353   <source>
4354     *: none
4355     rtc: "Mar"
4356   </source>
4357   <dest>
4358     *: none
4359     rtc: "Mar"
4360   </dest>
4361   <voice>
4362     *: none
4363     rtc: "Mars"
4364   </voice>
4365 </phrase>
4366 <phrase>
4367   id: LANG_MONTH_APRIL
4368   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4369   user: core
4370   <source>
4371     *: none
4372     rtc: "Apr"
4373   </source>
4374   <dest>
4375     *: none
4376     rtc: "Apr"
4377   </dest>
4378   <voice>
4379     *: none
4380     rtc: "April"
4381   </voice>
4382 </phrase>
4383 <phrase>
4384   id: LANG_MONTH_MAY
4385   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4386   user: core
4387   <source>
4388     *: none
4389     rtc: "May"
4390   </source>
4391   <dest>
4392     *: none
4393     rtc: "Maj"
4394   </dest>
4395   <voice>
4396     *: none
4397     rtc: "Maj"
4398   </voice>
4399 </phrase>
4400 <phrase>
4401   id: LANG_MONTH_JUNE
4402   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4403   user: core
4404   <source>
4405     *: none
4406     rtc: "Jun"
4407   </source>
4408   <dest>
4409     *: none
4410     rtc: "Jun"
4411   </dest>
4412   <voice>
4413     *: none
4414     rtc: "Juni"
4415   </voice>
4416 </phrase>
4417 <phrase>
4418   id: LANG_MONTH_JULY
4419   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4420   user: core
4421   <source>
4422     *: none
4423     rtc: "Jul"
4424   </source>
4425   <dest>
4426     *: none
4427     rtc: "Jul"
4428   </dest>
4429   <voice>
4430     *: none
4431     rtc: "Juli"
4432   </voice>
4433 </phrase>
4434 <phrase>
4435   id: LANG_MONTH_AUGUST
4436   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4437   user: core
4438   <source>
4439     *: none
4440     rtc: "Aug"
4441   </source>
4442   <dest>
4443     *: none
4444     rtc: "Aug"
4445   </dest>
4446   <voice>
4447     *: none
4448     rtc: "Augusti"
4449   </voice>
4450 </phrase>
4451 <phrase>
4452   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4453   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4454   user: core
4455   <source>
4456     *: none
4457     rtc: "Sep"
4458   </source>
4459   <dest>
4460     *: none
4461     rtc: "Sep"
4462   </dest>
4463   <voice>
4464     *: none
4465     rtc: "September"
4466   </voice>
4467 </phrase>
4468 <phrase>
4469   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4470   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4471   user: core
4472   <source>
4473     *: none
4474     rtc: "Oct"
4475   </source>
4476   <dest>
4477     *: none
4478     rtc: "Okt"
4479   </dest>
4480   <voice>
4481     *: none
4482     rtc: "Oktober"
4483   </voice>
4484 </phrase>
4485 <phrase>
4486   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4487   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4488   user: core
4489   <source>
4490     *: none
4491     rtc: "Nov"
4492   </source>
4493   <dest>
4494     *: none
4495     rtc: "Nov"
4496   </dest>
4497   <voice>
4498     *: none
4499     rtc: "November"
4500   </voice>
4501 </phrase>
4502 <phrase>
4503   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4504   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4505   user: core
4506   <source>
4507     *: none
4508     rtc: "Dec"
4509   </source>
4510   <dest>
4511     *: none
4512     rtc: "Dec"
4513   </dest>
4514   <voice>
4515     *: none
4516     rtc: "December"
4517   </voice>
4518 </phrase>
4519 <phrase>
4520   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4521   desc: in settings_menu
4522   user: core
4523   <source>
4524     *: "Idle Poweroff"
4525   </source>
4526   <dest>
4527     *: "Autoavstängning"
4528   </dest>
4529   <voice>
4530     *: "Autoavstängning"
4531   </voice>
4532 </phrase>
4533 <phrase>
4534   id: LANG_SLEEP_TIMER
4535   desc: sleep timer setting
4536   user: core
4537   <source>
4538     *: "Sleep Timer"
4539   </source>
4540   <dest>
4541     *: "Insomningstimer"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: "Insomningstajmer"
4545   </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548   id: LANG_LIMITS_MENU
4549   desc: in the system sub menu
4550   user: core
4551   <source>
4552     *: "Limits"
4553   </source>
4554   <dest>
4555     *: "Begränsningar"
4556   </dest>
4557   <voice>
4558     *: "Begränsningar"
4559   </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4563   desc: in settings_menu
4564   user: core
4565   <source>
4566     *: "Max Entries in File Browser"
4567   </source>
4568   <dest>
4569     *: "Max filer i kataloglista"
4570   </dest>
4571   <voice>
4572     *: "Max filer i kataloglista"
4573   </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4577   desc: in settings_menu
4578   user: core
4579   <source>
4580     *: "Max Playlist Size"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: "Max filer i spellista"
4584   </dest>
4585   <voice>
4586     *: "Max filer i spellista"
4587   </voice>
4588 </phrase>
4589 <phrase>
4590   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4591   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4592   user: core
4593   <source>
4594     *: none
4595     charging: "Car Adapter Mode"
4596   </source>
4597   <dest>
4598     *: none
4599     charging: "Biltillsatsläge"
4600   </dest>
4601   <voice>
4602     *: none
4603     charging: "Biltillsatsläge"
4604   </voice>
4605 </phrase>
4606 <phrase>
4607   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4608   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4609   user: core
4610   <source>
4611     *: none
4612     alarm: "Wake-Up Alarm"
4613   </source>
4614   <dest>
4615     *: none
4616     alarm: "Väckarklocka"
4617   </dest>
4618   <voice>
4619     *: none
4620     alarm: "Väckarklocka"
4621   </voice>
4622 </phrase>
4623 <phrase>
4624   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4625   desc: in alarm menu setting
4626   user: core
4627   <source>
4628     *: none
4629     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4630   </source>
4631   <dest>
4632     *: none
4633     alarm: "Väckningsskärm"
4634   </dest>
4635   <voice>
4636     *: none
4637     alarm: "Väckningsskärm"
4638   </voice>
4639 </phrase>
4640 <phrase>
4641   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4642   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4643   user: core
4644   <source>
4645     *: none
4646     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4647   </source>
4648   <dest>
4649     *: none
4650     alarm: "Alarm: %02d:%02d"
4651   </dest>
4652   <voice>
4653     *: none
4654     alarm: ""
4655   </voice>
4656 </phrase>
4657 <phrase>
4658   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4659   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4660   user: core
4661   <source>
4662     *: none
4663     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4664   </source>
4665   <dest>
4666     *: none
4667     alarm: "Vaknar om %d:%02d"
4668   </dest>
4669   <voice>
4670     *: none
4671     alarm: "Vaknar om"
4672   </voice>
4673 </phrase>
4674 <phrase>
4675   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4676   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4677   user: core
4678   <source>
4679     *: none
4680     alarm: "Alarm Set"
4681   </source>
4682   <dest>
4683     *: none
4684     alarm: "Alarmet aktiverat"
4685   </dest>
4686   <voice>
4687     *: none
4688     alarm: "Alarmet aktiverat"
4689   </voice>
4690 </phrase>
4691 <phrase>
4692   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4693   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4694   user: core
4695   <source>
4696     *: none
4697     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4698   </source>
4699   <dest>
4700     *: none
4701     alarm: "Väckning om för kort tid"
4702   </dest>
4703   <voice>
4704     *: none
4705     alarm: "Väckning om för kort tid"
4706   </voice>
4707 </phrase>
4708 <phrase>
4709   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4710   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4711   user: core
4712   <source>
4713     *: none
4714     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4715     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4716     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4717     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4718   </source>
4719   <dest>
4720     *: none
4721     alarm: "SPELA=Sätt AV=Avbryt"
4722     ipod*: "VÄLJ=Sätt MENY=Avbryt"
4723     h10,h10_5gb: "VÄLJ=Sätt FÖREGÅENDE=Avbryt"
4724     gigabeats: "VÄLJ=Sätt PÅ/AV=Avbryt"
4725   </dest>
4726   <voice>
4727     *: none
4728     alarm,ipod*: ""
4729   </voice>
4730 </phrase>
4731 <phrase>
4732   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4733   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4734   user: core
4735   <source>
4736     *: none
4737     alarm: "Alarm Disabled"
4738   </source>
4739   <dest>
4740     *: none
4741     alarm: "Alarmet avaktiverat"
4742   </dest>
4743   <voice>
4744     *: none
4745     alarm: "Alarmet avaktiverat"
4746   </voice>
4747 </phrase>
4748 <phrase>
4749   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4750   desc: in general settings
4751   user: core
4752   <source>
4753     *: "Bookmarking"
4754   </source>
4755   <dest>
4756     *: "Bokmärken"
4757   </dest>
4758   <voice>
4759     *: "Bokmärken"
4760   </voice>
4761 </phrase>
4762 <phrase>
4763   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4764   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4765   user: core
4766   <source>
4767     *: "Bookmark on Stop"
4768   </source>
4769   <dest>
4770     *: "Bokmärke vid stopp"
4771   </dest>
4772   <voice>
4773     *: "Bokmärke vid stopp"
4774   </voice>
4775 </phrase>
4776 <phrase>
4777   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4778   desc: Save in recent bookmarks only
4779   user: core
4780   <source>
4781     *: "Yes - Recent only"
4782   </source>
4783   <dest>
4784     *: "Ja - bara nya"
4785   </dest>
4786   <voice>
4787     *: "Ja, bara nya"
4788   </voice>
4789 </phrase>
4790 <phrase>
4791   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4792   desc: Save in recent bookmarks only
4793   user: core
4794   <source>
4795     *: "Ask - Recent only"
4796   </source>
4797   <dest>
4798     *: "Fråga - Bara nya"
4799   </dest>
4800   <voice>
4801     *: "Fråga, bara nya"
4802   </voice>
4803 </phrase>
4804 <phrase>
4805   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4806   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4807   user: core
4808   <source>
4809     *: "Load Last Bookmark"
4810   </source>
4811   <dest>
4812     *: "Starta vid bokmärke"
4813   </dest>
4814   <voice>
4815     *: "Starta vid bokmärke"
4816   </voice>
4817 </phrase>
4818 <phrase>
4819   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4820   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4821   user: core
4822   <source>
4823     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4824   </source>
4825   <dest>
4826     *: "Spara en lista av nya bokmärken"
4827   </dest>
4828   <voice>
4829     *: "Spara en lista av nya bokmärken"
4830   </voice>
4831 </phrase>
4832 <phrase>
4833   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4834   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4835   user: core
4836   <source>
4837     *: "Unique only"
4838   </source>
4839   <dest>
4840     *: "Endast unika"
4841   </dest>
4842   <voice>
4843     *: "Endast unika"
4844   </voice>
4845 </phrase>
4846 <phrase>
4847   id: LANG_LANGUAGE
4848   desc: in settings_menu
4849   user: core
4850   <source>
4851     *: "Language"
4852   </source>
4853   <dest>
4854     *: "Språk"
4855   </dest>
4856   <voice>
4857     *: "Språk"
4858   </voice>
4859 </phrase>
4860 <phrase>
4861   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4862   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4863   user: core
4864   <source>
4865     *: "New Language"
4866   </source>
4867   <dest>
4868     *: "Nytt språk"
4869   </dest>
4870   <voice>
4871     *: "Nytt språk"
4872   </voice>
4873 </phrase>
4874 <phrase>
4875   id: LANG_VOICE
4876   desc: root of voice menu
4877   user: core
4878   <source>
4879     *: "Voice"
4880   </source>
4881   <dest>
4882     *: "Röst"
4883   </dest>
4884   <voice>
4885     *: "Röst"
4886   </voice>
4887 </phrase>
4888 <phrase>
4889   id: LANG_VOICE_MENU
4890   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4891   user: core
4892   <source>
4893     *: "Voice Menus"
4894   </source>
4895   <dest>
4896     *: "Röstmenyer"
4897   </dest>
4898   <voice>
4899     *: "Röstmenyer"
4900   </voice>
4901 </phrase>
4902 <phrase>
4903   id: LANG_VOICE_DIR
4904   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4905   user: core
4906   <source>
4907     *: "Voice Directories"
4908   </source>
4909   <dest>
4910     *: "Röstkataloger"
4911   </dest>
4912   <voice>
4913     *: "Röstkataloger"
4914   </voice>
4915 </phrase>
4916 <phrase>
4917   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4918   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4919   user: core
4920   <source>
4921     *: "Use Directory .talk Clips"
4922   </source>
4923   <dest>
4924     *: "Spela talklipp för kataloger"
4925   </dest>
4926   <voice>
4927     *: "Spela tal-klipp för kataloger"
4928   </voice>
4929 </phrase>
4930 <phrase>
4931   id: LANG_VOICE_FILE
4932   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4933   user: core
4934   <source>
4935     *: "Voice Filenames"
4936   </source>
4937   <dest>
4938     *: "Röstfilnamn"
4939   </dest>
4940   <voice>
4941     *: "Röstfilnamn"
4942   </voice>
4943 </phrase>
4944 <phrase>
4945   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4946   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4947   user: core
4948   <source>
4949     *: "Use File .talk Clips"
4950   </source>
4951   <dest>
4952     *: "Spela talklipp för filer"
4953   </dest>
4954   <voice>
4955     *: "Spela tal-klipp för filer"
4956   </voice>
4957 </phrase>
4958 <phrase>
4959   id: LANG_VOICE_NUMBER
4960   desc: "talkbox" mode for files+directories
4961   user: core
4962   <source>
4963     *: "Numbers"
4964   </source>
4965   <dest>
4966     *: "Siffror"
4967   </dest>
4968   <voice>
4969     *: "Siffror"
4970   </voice>
4971 </phrase>
4972 <phrase>
4973   id: LANG_VOICE_SPELL
4974   desc: "talkbox" mode for files+directories
4975   user: core
4976   <source>
4977     *: "Spell"
4978   </source>
4979   <dest>
4980     *: "Stava"
4981   </dest>
4982   <voice>
4983     *: "Stava"
4984   </voice>
4985 </phrase>
4986 <phrase>
4987   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4988   desc: "talkbox" mode for directories + files
4989   user: core
4990   <source>
4991     *: ".talk mp3 clip"
4992   </source>
4993   <dest>
4994     *: "Spela talklipp"
4995   </dest>
4996   <voice>
4997     *: "Spela tal-klipp"
4998   </voice>
4999 </phrase>
5000 <phrase>
5001   id: LANG_MANAGE_MENU
5002   desc: in the main menu
5003   user: core
5004   <source>
5005     *: "Manage Settings"
5006   </source>
5007   <dest>
5008     *: "Hantera inställningar"
5009   </dest>
5010   <voice>
5011     *: "Hantera inställningar"
5012   </voice>
5013 </phrase>
5014 <phrase>
5015   id: LANG_CUSTOM_CFG
5016   desc: in setting_menu()
5017   user: core
5018   <source>
5019     *: "Browse .cfg Files"
5020   </source>
5021   <dest>
5022     *: "Lista .cfg-filer"
5023   </dest>
5024   <voice>
5025     *: "Lista konfigurationsfiler"
5026   </voice>
5027 </phrase>
5028 <phrase>
5029   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5030   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5031   user: core
5032   <source>
5033     *: "Settings Loaded"
5034   </source>
5035   <dest>
5036     *: "Inställningar inlästa"
5037   </dest>
5038   <voice>
5039     *: "Inställningar inlästa"
5040   </voice>
5041 </phrase>
5042 <phrase>
5043   id: LANG_RESET
5044   desc: in system_settings_menu()
5045   user: core
5046   <source>
5047     *: "Reset Settings"
5048   </source>
5049   <dest>
5050     *: "Återställ inställningar"
5051   </dest>
5052   <voice>
5053     *: "Återställ inställningar"
5054   </voice>
5055 </phrase>
5056 <phrase>
5057   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5058   desc: visual confirmation after settings reset
5059   user: core
5060   <source>
5061     *: "Cleared"
5062   </source>
5063   <dest>
5064     *: "återställda"
5065   </dest>
5066   <voice>
5067     *: "Inställlningar återställda"
5068   </voice>
5069 </phrase>
5070 <phrase>
5071   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5072   desc: in system_settings_menu()
5073   user: core
5074   <source>
5075     *: "Save .cfg File"
5076   </source>
5077   <dest>
5078     *: "Spara inställningar"
5079   </dest>
5080   <voice>
5081     *: "Spara inställningar"
5082   </voice>
5083 </phrase>
5084 <phrase>
5085   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5086   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5087   user: core
5088   <source>
5089     *: "Settings Saved"
5090   </source>
5091   <dest>
5092     *: "Inställningar sparade"
5093   </dest>
5094   <voice>
5095     *: "Inställningar sparade"
5096   </voice>
5097 </phrase>
5098 <phrase>
5099   id: LANG_SAVE_THEME
5100   desc: save a theme file
5101   user: core
5102   <source>
5103     *: "Save Theme Settings"
5104   </source>
5105   <dest>
5106     *: "Spara temainställningar"
5107   </dest>
5108   <voice>
5109     *: "Spara temainställningar"
5110   </voice>
5111 </phrase>
5112 <phrase>
5113   id: LANG_CUSTOM_THEME
5114   desc: in the main menu
5115   user: core
5116   <source>
5117     *: "Browse Themes"
5118   </source>
5119   <dest>
5120     *: "Lista teman"
5121   </dest>
5122   <voice>
5123     *: "Lista teman"
5124   </voice>
5125 </phrase>
5126 <phrase>
5127   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5128   desc: in the main menu
5129   user: core
5130   <source>
5131     *: none
5132     recording: "Recording Settings"
5133   </source>
5134   <dest>
5135     *: none
5136     recording: "Inspelningsinställningar"
5137   </dest>
5138   <voice>
5139     *: none
5140     recording: "Inspelningsinställningar"
5141   </voice>
5142 </phrase>
5143 <phrase>
5144   id: LANG_FM_MENU
5145   desc: fm menu title
5146   user: core
5147   <source>
5148     *: none
5149     radio: "FM Radio Menu"
5150   </source>
5151   <dest>
5152     *: none
5153     radio: "FM-radiomeny"
5154   </dest>
5155   <voice>
5156     *: none
5157     radio: "FM-radiomeny"
5158   </voice>
5159 </phrase>
5160 <phrase>
5161   id: LANG_FM_STATION
5162   desc: in radio screen
5163   user: core
5164   <source>
5165     *: none
5166     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5167   </source>
5168   <dest>
5169     *: none
5170     radio: "Kanal: %d.%02d MHz"
5171   </dest>
5172   <voice>
5173     *: none
5174     radio: ""
5175   </voice>
5176 </phrase>
5177 <phrase>
5178   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5179   desc: error when preset list is empty
5180   user: core
5181   <source>
5182     *: none
5183     radio: "No presets"
5184   </source>
5185   <dest>
5186     *: none
5187     radio: "Ingen kanallista"
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: none
5191     radio: "Ingen kanallista"
5192   </voice>
5193 </phrase>
5194 <phrase>
5195   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5196   desc: in radio menu
5197   user: core
5198   <source>
5199     *: none
5200     radio: "Add Preset"
5201   </source>
5202   <dest>
5203     *: none
5204     radio: "Lägg till kanal"
5205   </dest>
5206   <voice>
5207     *: none
5208     radio: "Lägg till kanal"
5209   </voice>
5210 </phrase>
5211 <phrase>
5212   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5213   desc: in radio screen
5214   user: core
5215   <source>
5216     *: none
5217     radio: "Edit Preset"
5218   </source>
5219   <dest>
5220     *: none
5221     radio: "Redigera kanal"
5222   </dest>
5223   <voice>
5224     *: none
5225     radio: "Redigera kanal"
5226   </voice>
5227 </phrase>
5228 <phrase>
5229   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5230   desc: in radio screen
5231   user: core
5232   <source>
5233     *: none
5234     radio: "Remove Preset"
5235   </source>
5236   <dest>
5237     *: none
5238     radio: "Ta bort kanal"
5239   </dest>
5240   <voice>
5241     *: none
5242     radio: "Ta bort kanal"
5243   </voice>
5244 </phrase>
5245 <phrase>
5246   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5247   desc: in radio screen
5248   user: core
5249   <source>
5250     *: none
5251     radio: "Preset Save Failed"
5252   </source>
5253   <dest>
5254     *: none
5255     radio: "Kan inte spara kanallista"
5256   </dest>
5257   <voice>
5258     *: none
5259     radio: "Kan inte spara kanallista"
5260   </voice>
5261 </phrase>
5262 <phrase>
5263   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5264   desc: in radio screen
5265   user: core
5266   <source>
5267     *: none
5268     radio: "The Preset List is Full"
5269   </source>
5270   <dest>
5271     *: none
5272     radio: "Full kanallista"
5273   </dest>
5274   <voice>
5275     *: none
5276     radio: "Full kanallista"
5277   </voice>
5278 </phrase>
5279 <phrase>
5280   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5281   desc: in button bar
5282   user: core
5283   <source>
5284     *: none
5285     radio_screen_button_bar: "Menu"
5286   </source>
5287   <dest>
5288     *: none
5289     radio_screen_button_bar: "Meny"
5290   </dest>
5291   <voice>
5292     *: none
5293     radio_screen_button_bar: ""
5294   </voice>
5295 </phrase>
5296 <phrase>
5297   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5298   desc: in radio screen
5299   user: core
5300   <source>
5301     *: none
5302     radio_screen_button_bar: "Exit"
5303   </source>
5304   <dest>
5305     *: none
5306     radio_screen_button_bar: "Gå ur"
5307   </dest>
5308   <voice>
5309     *: none
5310     radio_screen_button_bar: ""
5311   </voice>
5312 </phrase>
5313 <phrase>
5314   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5315   desc: in radio screen
5316   user: core
5317   <source>
5318     *: none
5319     radio_screen_button_bar: "Action"
5320   </source>
5321   <dest>
5322     *: none
5323     radio_screen_button_bar: "Ändra"
5324   </dest>
5325   <voice>
5326     *: none
5327     radio_screen_button_bar: ""
5328   </voice>
5329 </phrase>
5330 <phrase>
5331   id: LANG_PRESET
5332   desc: in button bar and radio screen / menu
5333   user: core
5334   <source>
5335     *: none
5336     radio: "Preset"
5337   </source>
5338   <dest>
5339     *: none
5340     radio: "Kanaler"
5341   </dest>
5342   <voice>
5343     *: none
5344     radio: "Kanaler"
5345   </voice>
5346 </phrase>
5347 <phrase>
5348   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5349   desc: in radio screen
5350   user: core
5351   <source>
5352     *: none
5353     radio_screen_button_bar: "Add"
5354   </source>
5355   <dest>
5356     *: none
5357     radio_screen_button_bar: "Ny"
5358   </dest>
5359   <voice>
5360     *: none
5361     radio_screen_button_bar: ""
5362   </voice>
5363 </phrase>
5364 <phrase>
5365   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5366   desc: in radio screen
5367   user: core
5368   <source>
5369     *: none
5370     radio_screen_button_bar: "Record"
5371   </source>
5372   <dest>
5373     *: none
5374     radio_screen_button_bar: "Spe.in"
5375   </dest>
5376   <voice>
5377     *: none
5378     radio_screen_button_bar: ""
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_FM_MONO_MODE
5383   desc: in radio screen
5384   user: core
5385   <source>
5386     *: none
5387     radio: "Force Mono"
5388   </source>
5389   <dest>
5390     *: none
5391     radio: "Tvinga mono"
5392   </dest>
5393   <voice>
5394     *: none
5395     radio: "Tvinga mono"
5396   </voice>
5397 </phrase>
5398 <phrase>
5399   id: LANG_FM_FREEZE
5400   desc: splash screen during freeze in radio mode
5401   user: core
5402   <source>
5403     *: none
5404     radio: "Screen frozen!"
5405   </source>
5406   <dest>
5407     *: none
5408     radio: "Skärmen fryst!"
5409   </dest>
5410   <voice>
5411     *: none
5412     radio: ""
5413   </voice>
5414 </phrase>
5415 <phrase>
5416   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5417   desc: in radio menu
5418   user: core
5419   <source>
5420     *: none
5421     radio: "Auto-Scan Presets"
5422   </source>
5423   <dest>
5424     *: none
5425     radio: "Sök kanaler"
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: none
5429     radio: "Sök kanaler"
5430   </voice>
5431 </phrase>
5432 <phrase>
5433   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5434   desc: confirmation if presets can be cleared
5435   user: core
5436   <source>
5437     *: none
5438     radio: "Clear Current Presets?"
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: none
5442     radio: "Rensa kanallistan?"
5443   </dest>
5444   <voice>
5445     *: none
5446     radio: "Rensa kanallistan?"
5447   </voice>
5448 </phrase>
5449 <phrase>
5450   id: LANG_FM_SCANNING
5451   desc: during auto scan
5452   user: core
5453   <source>
5454     *: none
5455     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5456   </source>
5457   <dest>
5458     *: none
5459     radio: "Söker vid %d.%02d MHz"
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: none
5463     radio: ""
5464   </voice>
5465 </phrase>
5466 <phrase>
5467   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5468   desc: default preset name for auto scan mode
5469   user: core
5470   <source>
5471     *: none
5472     radio: "%d.%02d MHz"
5473   </source>
5474   <dest>
5475     *: none
5476     radio: "%d.%02d MHz"
5477   </dest>
5478   <voice>
5479     *: none
5480     radio: ""
5481   </voice>
5482 </phrase>
5483 <phrase>
5484   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5485   desc: in radio screen / menu
5486   user: core
5487   <source>
5488     *: none
5489     radio: "Scan"
5490   </source>
5491   <dest>
5492     *: none
5493     radio: "Sök"
5494   </dest>
5495   <voice>
5496     *: none
5497     radio: "Sök"
5498   </voice>
5499 </phrase>
5500 <phrase>
5501   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5502   desc: load preset list in fm radio
5503   user: core
5504   <source>
5505     *: none
5506     radio: "Load Preset List"
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: none
5510     radio: "Läs kanallista"
5511   </dest>
5512   <voice>
5513     *: none
5514     radio: "Läs kanallista"
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5519   desc: Save preset list in fm radio
5520   user: core
5521   <source>
5522     *: none
5523     radio: "Save Preset List"
5524   </source>
5525   <dest>
5526     *: none
5527     radio: "Spara kanallista"
5528   </dest>
5529   <voice>
5530     *: none
5531     radio: "Spara kanallista"
5532   </voice>
5533 </phrase>
5534 <phrase>
5535   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5536   desc: clear preset list in fm radio
5537   user: core
5538   <source>
5539     *: none
5540     radio: "Clear Preset List"
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: none
5544     radio: "Rensa kanallista"
5545   </dest>
5546   <voice>
5547     *: none
5548     radio: "Rensa kanallista"
5549   </voice>
5550 </phrase>
5551 <phrase>
5552   id: LANG_FMR
5553   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5554   user: core
5555   <source>
5556     *: none
5557     radio: "Preset List"
5558   </source>
5559   <dest>
5560     *: none
5561     radio: "Kanallista"
5562   </dest>
5563   <voice>
5564     *: none
5565     radio: "Kanallista"
5566   </voice>
5567 </phrase>
5568 <phrase>
5569   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5570   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5571   user: core
5572   <source>
5573     *: none
5574     radio: "No settings found. Autoscan?"
5575   </source>
5576   <dest>
5577     *: none
5578     radio: "Inga kanaler hittades. Starta sökning?"
5579   </dest>
5580   <voice>
5581     *: none
5582     radio: "Inga kanaler hittades. Starta sökning?"
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5587   desc: When you try to exit radio to confirm save
5588   user: core
5589   <source>
5590     *: none
5591     radio: "Save Changes?"
5592   </source>
5593   <dest>
5594     *: none
5595     radio: "Spara ändringar?"
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: none
5599     radio: "Spara ändringar?"
5600   </voice>
5601 </phrase>
5602 <phrase>
5603   id: LANG_FM_REGION
5604   desc: fm tuner region setting
5605   user: core
5606   <source>
5607     *: none
5608     radio: "Region"
5609   </source>
5610   <dest>
5611     *: none
5612     radio: "Region"
5613   </dest>
5614   <voice>
5615     *: none
5616     radio: "Region"
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: LANG_FM_EUROPE
5621   desc: fm tuner region europe
5622   user: core
5623   <source>
5624     *: none
5625     radio: "Europe"
5626   </source>
5627   <dest>
5628     *: none
5629     radio: "Europa"
5630   </dest>
5631   <voice>
5632     *: none
5633     radio: "Europa"
5634   </voice>
5635 </phrase>
5636 <phrase>
5637   id: LANG_FM_US
5638   desc: fm region us / canada
5639   user: core
5640   <source>
5641     *: none
5642     radio: "US / Canada"
5643   </source>
5644   <dest>
5645     *: none
5646     radio: "USA / Kanada"
5647   </dest>
5648   <voice>
5649     *: none
5650     radio: "USA och Canada"
5651   </voice>
5652 </phrase>
5653 <phrase>
5654   id: LANG_FM_JAPAN
5655   desc: fm region japan
5656   user: core
5657   <source>
5658     *: none
5659     radio: "Japan"
5660   </source>
5661   <dest>
5662     *: none
5663     radio: "Japan"
5664   </dest>
5665   <voice>
5666     *: none
5667     radio: "Japan"
5668   </voice>
5669 </phrase>
5670 <phrase>
5671   id: LANG_FM_KOREA
5672   desc: fm region korea
5673   user: core
5674   <source>
5675     *: none
5676     radio: "Korea"
5677   </source>
5678   <dest>
5679     *: none
5680     radio: "Korea"
5681   </dest>
5682   <voice>
5683     *: none
5684     radio: "Korea"
5685   </voice>
5686 </phrase>
5687 <phrase>
5688   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5689   desc: audio format item in recording menu
5690   user: core
5691   <source>
5692     *: none
5693     recording: "Format"
5694   </source>
5695   <dest>
5696     *: none
5697     recording: "Format"
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: none
5701     recording: "Format"
5702   </voice>
5703 </phrase>
5704 <phrase>
5705   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5706   desc: audio format description
5707   user: core
5708   <source>
5709     *: none
5710     recording: "MPEG Layer 3"
5711   </source>
5712   <dest>
5713     *: none
5714     recording: "MPEG lager 3"
5715   </dest>
5716   <voice>
5717     *: none
5718     recording: "MPEG Lager 3"
5719   </voice>
5720 </phrase>
5721 <phrase>
5722   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5723   desc: audio format description
5724   user: core
5725   <source>
5726     *: none
5727     recording: "PCM Wave"
5728   </source>
5729   <dest>
5730     *: none
5731     recording: "PCM-vågform"
5732   </dest>
5733   <voice>
5734     *: none
5735     recording: "PCM-vågform"
5736   </voice>
5737 </phrase>
5738 <phrase>
5739   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5740   desc: audio format description
5741   user: core
5742   <source>
5743     *: none
5744     recording_swcodec: "WavPack"
5745   </source>
5746   <dest>
5747     *: none
5748     recording_swcodec: "WavPack"
5749   </dest>
5750   <voice>
5751     *: none
5752     recording_swcodec: "WavPack"
5753   </voice>
5754 </phrase>
5755 <phrase>
5756   id: LANG_AFMT_AIFF
5757   desc: audio format description
5758   user: core
5759   <source>
5760     *: none
5761     recording: "AIFF"
5762   </source>
5763   <dest>
5764     *: none
5765     recording: "AIFF"
5766   </dest>
5767   <voice>
5768     *: none
5769     recording: "AIFF"
5770   </voice>
5771 </phrase>
5772 <phrase>
5773   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5774   desc: encoder settings
5775   user: core
5776   <source>
5777     *: none
5778     recording: "Encoder Settings"
5779   </source>
5780   <dest>
5781     *: none
5782     recording: "Kodarinställningar"
5783   </dest>
5784   <voice>
5785     *: none
5786     recording: "Kodarinställningar"
5787   </voice>
5788 </phrase>
5789 <phrase>
5790   id: LANG_BITRATE
5791   desc: bits-kilobits per unit time
5792   user: core
5793   <source>
5794     *: none
5795     recording_swcodec: "Bitrate"
5796   </source>
5797   <dest>
5798     *: none
5799     recording_swcodec: "Datahastighet"
5800   </dest>
5801   <voice>
5802     *: none
5803     recording_swcodec: "Datahastighet"
5804   </voice>
5805 </phrase>
5806 <phrase>
5807   id: LANG_NO_SETTINGS
5808   desc: when something has settings in a certain context
5809   user: core
5810   <source>
5811     *: none
5812     recording: "(No Settings)"
5813   </source>
5814   <dest>
5815     *: none
5816     recording: "(Inga inställningar)"
5817   </dest>
5818   <voice>
5819     *: none
5820     recording: "Inga inställningar tillgängliga"
5821   </voice>
5822 </phrase>
5823 <phrase>
5824   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5825   desc: in the recording settings
5826   user: core
5827   <source>
5828     *: none
5829     recording_hwcodec: "Quality"
5830   </source>
5831   <dest>
5832     *: none
5833     recording_hwcodec: "Kvalitet"
5834   </dest>
5835   <voice>
5836     *: none
5837     recording_hwcodec: "Kvalitet"
5838   </voice>
5839 </phrase>
5840 <phrase>
5841   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5842   desc: in the recording settings
5843   user: core
5844   <source>
5845     *: none
5846     recording: "Frequency"
5847   </source>
5848   <dest>
5849     *: none
5850     recording: "Frekvens"
5851   </dest>
5852   <voice>
5853     *: none
5854     recording: "Frekvens"
5855   </voice>
5856 </phrase>
5857 <phrase>
5858   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5859   desc: when recording source frequency setting must follow source
5860   user: core
5861   <source>
5862     *: none
5863     recording: "(Same As Source)"
5864   </source>
5865   <dest>
5866     *: none
5867     recording: "(Samma som källan)"
5868   </dest>
5869   <voice>
5870     *: none
5871     recording: "Samma som källan"
5872   </voice>
5873 </phrase>
5874 <phrase>
5875   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5876   desc: in the recording settings
5877   user: core
5878   <source>
5879     *: none
5880     recording: "Source"
5881   </source>
5882   <dest>
5883     *: none
5884     recording: "Källa"
5885   </dest>
5886   <voice>
5887     *: none
5888     recording: "Källa"
5889   </voice>
5890 </phrase>
5891 <phrase>
5892   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5893   desc: in the recording settings
5894   user: core
5895   <source>
5896     *: none
5897     recording: "Microphone"
5898     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5899   </source>
5900   <dest>
5901     *: none
5902     recording: "Mikrofon"
5903     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
5904   </dest>
5905   <voice>
5906     *: none
5907     recording: "Mikrofon"
5908     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
5909   </voice>
5910 </phrase>
5911 <phrase>
5912   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5913   desc: in the recording settings
5914   user: core
5915   <source>
5916     *: none
5917     recording: "Digital"
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: none
5921     recording: "Digital"
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: none
5925     recording: "Digital"
5926   </voice>
5927 </phrase>
5928 <phrase>
5929   id: LANG_LINE_IN
5930   desc: in the recording settings
5931   user: core
5932   <source>
5933     *: none
5934     recording,player: "Line In"
5935   </source>
5936   <dest>
5937     *: none
5938     recording,player: "Linjeingång"
5939   </dest>
5940   <voice>
5941     *: none
5942     recording,player: "Linjeingång"
5943   </voice>
5944 </phrase>
5945 <phrase>
5946   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5947   desc: Editable recordings setting
5948   user: core
5949   <source>
5950     *: none
5951     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5952   </source>
5953   <dest>
5954     *: none
5955     recording_hwcodec: "Oberoende ramar"
5956   </dest>
5957   <voice>
5958     *: none
5959     recording_hwcodec: "Oberoende ramar"
5960   </voice>
5961 </phrase>
5962 <phrase>
5963   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5964   desc: Record split menu
5965   user: core
5966   <source>
5967     *: none
5968     recording: "File Split Options"
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: none
5972     recording: "Filuppdelning"
5973   </dest>
5974   <voice>
5975     *: none
5976     recording: "Filuppdelning"
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5981   desc: in record timesplit options
5982   user: core
5983   <source>
5984     *: none
5985     recording: "Split Measure"
5986   </source>
5987   <dest>
5988     *: none
5989     recording: "Uppdelningsenhet"
5990   </dest>
5991   <voice>
5992     *: none
5993     recording: "Uppdelningsenhet"
5994   </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997   id: LANG_SPLIT_TYPE
5998   desc: in record timesplit options
5999   user: core
6000   <source>
6001     *: none
6002     recording: "What to do when Splitting"
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: none
6006     recording: "Aktivitet vid uppdelning"
6007   </dest>
6008   <voice>
6009     *: none
6010     recording: "Aktivitet vid uppdelning"
6011   </voice>
6012 </phrase>
6013 <phrase>
6014   id: LANG_START_NEW_FILE
6015   desc: in record timesplit options
6016   user: core
6017   <source>
6018     *: none
6019     recording: "Start new file"
6020   </source>
6021   <dest>
6022     *: none
6023     recording: "Påbörja ny fil"
6024   </dest>
6025   <voice>
6026     *: none
6027     recording: "Påbörja ny fil"
6028   </voice>
6029 </phrase>
6030 <phrase>
6031   id: LANG_STOP_RECORDING
6032   desc: in record timesplit options
6033   user: core
6034   <source>
6035     *: none
6036     recording: "Stop recording"
6037   </source>
6038   <dest>
6039     *: none
6040     recording: "Stoppa inspelning"
6041   </dest>
6042   <voice>
6043     *: none
6044     recording: "Stoppa inspelning"
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: LANG_SPLIT_TIME
6049   desc: in record timesplit options
6050   user: core
6051   <source>
6052     *: none
6053     recording: "Split Time"
6054   </source>
6055   <dest>
6056     *: none
6057     recording: "Uppdelningstid"
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: none
6061     recording: "Uppdelningstid"
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_SPLIT_SIZE
6066   desc: in record timesplit options
6067   user: core
6068   <source>
6069     *: none
6070     recording: "Split Filesize"
6071   </source>
6072   <dest>
6073     *: none
6074     recording: "Uppdelningsstorlek"
6075   </dest>
6076   <voice>
6077     *: none
6078     recording: "Uppdelningsstorlek"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: LANG_REC_SIZE
6083   desc: in record timesplit options
6084   user: core
6085   <source>
6086     *: none
6087     recording: "Filesize"
6088   </source>
6089   <dest>
6090     *: none
6091     recording: "Filstorlek"
6092   </dest>
6093   <voice>
6094     *: none
6095     recording: "Filstorlek"
6096   </voice>
6097 </phrase>
6098 <phrase>
6099   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6100   desc: in recording settings_menu
6101   user: core
6102   <source>
6103     *: none
6104     recording: "Prerecord Time"
6105   </source>
6106   <dest>
6107     *: none
6108     recording: "Förinspelningstid"
6109   </dest>
6110   <voice>
6111     *: none
6112     recording: "Förinspelningstid"
6113   </voice>
6114 </phrase>
6115 <phrase>
6116   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6117   desc: in recording settings_menu
6118   user: core
6119   <source>
6120     *: none
6121     recording: "Directory"
6122   </source>
6123   <dest>
6124     *: none
6125     recording: "Katalog"
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: none
6129     recording: "Katalog"
6130   </voice>
6131 </phrase>
6132 <phrase>
6133   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6134   desc: DEPRECATED
6135   user: core
6136   <source>
6137     *: none
6138     recording: ""
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: none
6142     recording: deprecated
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: none
6146     recording: ""
6147   </voice>
6148 </phrase>
6149 <phrase>
6150   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6151   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6152   user: core
6153   <source>
6154     *: none
6155     recording: "Set As Recording Directory"
6156   </source>
6157   <dest>
6158     *: none
6159     recording: "Använd som inspelningskatalog"
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: none
6163     recording: "Använd som inspelningskatalog"
6164   </voice>
6165 </phrase>
6166 <phrase>
6167   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6168   desc:
6169   user: core
6170   <source>
6171     *: none
6172     recording: "Clear Recording Directory"
6173   </source>
6174   <dest>
6175     *: none
6176     recording: "Rensa val av inspelningskatalog"
6177   </dest>
6178   <voice>
6179     *: none
6180     recording: "Rensa val av inspelningskatalog"
6181   </voice>
6182 </phrase>
6183 <phrase>
6184   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6185   desc:
6186   user: core
6187   <source>
6188     *: none
6189     recording: "Can't write to recording directory"
6190   </source>
6191   <dest>
6192     *: none
6193     recording: "Kan inte skriva till inspelningskatalog"
6194   </dest>
6195   <voice>
6196     *: none
6197     recording: "Kan inte skriva till inspelningskatalog"
6198   </voice>
6199 </phrase>
6200 <phrase>
6201   id: LANG_CLIP_LIGHT
6202   desc: in record settings menu.
6203   user: core
6204   <source>
6205     *: none
6206     recording: "Clipping Light"
6207   </source>
6208   <dest>
6209     *: none
6210     recording: "Ljus vid klippning"
6211   </dest>
6212   <voice>
6213     *: none
6214     recording: "Ljus vid klippning"
6215   </voice>
6216 </phrase>
6217 <phrase>
6218   id: LANG_MAIN_UNIT
6219   desc: in record settings menu.
6220   user: core
6221   <source>
6222     *: none
6223     remote: "Main Unit Only"
6224   </source>
6225   <dest>
6226     *: none
6227     remote: "Endast huvudenhet"
6228   </dest>
6229   <voice>
6230     *: none
6231     remote: "Endast huvudenhet"
6232   </voice>
6233 </phrase>
6234 <phrase>
6235   id: LANG_REMOTE_UNIT
6236   desc: in record settings menu.
6237   user: core
6238   <source>
6239     *: none
6240     remote: "Remote Unit Only"
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: none
6244     remote: "Endast fjärrenhet"
6245   </dest>
6246   <voice>
6247     *: none
6248     remote: "Endast fjärrenhet"
6249   </voice>
6250 </phrase>
6251 <phrase>
6252   id: LANG_REMOTE_MAIN
6253   desc: in record settings menu.
6254   user: core
6255   <source>
6256     *: none
6257     remote: "Main and Remote Unit"
6258   </source>
6259   <dest>
6260     *: none
6261     remote: "Huvud- och fjärrenhet"
6262   </dest>
6263   <voice>
6264     *: none
6265     remote: "Huvud- och fjärrenhet"
6266   </voice>
6267 </phrase>
6268 <phrase>
6269   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6270   desc: in recording settings_menu
6271   user: core
6272   <source>
6273     *: none
6274     recording: "Trigger"
6275   </source>
6276   <dest>
6277     *: none
6278     recording: "Startläge"
6279   </dest>
6280   <voice>
6281     *: none
6282     recording: "Startläge"
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6287   desc: in recording settings_menu
6288   user: core
6289   <source>
6290     *: none
6291     recording: "Once"
6292   </source>
6293   <dest>
6294     *: none
6295     recording: "En gång"
6296   </dest>
6297   <voice>
6298     *: none
6299     recording: "En gång"
6300   </voice>
6301 </phrase>
6302 <phrase>
6303   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6304   desc: in recording trigger menu
6305   user: core
6306   <source>
6307     *: none
6308     recording: "Trigtype"
6309   </source>
6310   <dest>
6311     *: none
6312     recording: "Startlägestyp"
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: none
6316     recording: "Startlägestyp"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6321   desc: trigger types
6322   user: core
6323   <source>
6324     *: none
6325     recording: "New file"
6326   </source>
6327   <dest>
6328     *: none
6329     recording: "Ny fil"
6330   </dest>
6331   <voice>
6332     *: none
6333     recording: "Ny fil"
6334   </voice>
6335 </phrase>
6336 <phrase>
6337   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6338   desc: trigger types
6339   user: core
6340   <source>
6341     *: none
6342     recording: "Stop"
6343   </source>
6344   <dest>
6345     *: none
6346     recording: "Stoppa"
6347   </dest>
6348   <voice>
6349     *: none
6350     recording: "Stoppa"
6351   </voice>
6352 </phrase>
6353 <phrase>
6354   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6355   desc: in recording settings_menu
6356   user: core
6357   <source>
6358     *: none
6359     recording: "Start Above"
6360   </source>
6361   <dest>
6362     *: none
6363     recording: "Börja över"
6364   </dest>
6365   <voice>
6366     *: none
6367     recording: "Börja över"
6368   </voice>
6369 </phrase>
6370 <phrase>
6371   id: LANG_MIN_DURATION
6372   desc: in recording settings_menu
6373   user: core
6374   <source>
6375     *: none
6376     recording: "for at least"
6377   </source>
6378   <dest>
6379     *: none
6380     recording: "under minst"
6381   </dest>
6382   <voice>
6383     *: none
6384     recording: "under minst"
6385   </voice>
6386 </phrase>
6387 <phrase>
6388   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6389   desc: in recording settings_menu
6390   user: core
6391   <source>
6392     *: none
6393     recording: "Stop Below"
6394   </source>
6395   <dest>
6396     *: none
6397     recording: "Sluta under"
6398   </dest>
6399   <voice>
6400     *: none
6401     recording: "Sluta under"
6402   </voice>
6403 </phrase>
6404 <phrase>
6405   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6406   desc: in recording settings_menu
6407   user: core
6408   <source>
6409     *: none
6410     recording: "Presplit Gap"
6411   </source>
6412   <dest>
6413     *: none
6414     recording: "Avbrott innan delning"
6415   </dest>
6416   <voice>
6417     *: none
6418     recording: "Avbrott innan delning"
6419   </voice>
6420 </phrase>
6421 <phrase>
6422   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6423   desc: in recording and radio screen
6424   user: core
6425   <source>
6426     *: none
6427     recording: "Pre-Recording"
6428   </source>
6429   <dest>
6430     *: none
6431     recording: "Förinspelning"
6432   </dest>
6433   <voice>
6434     *: none
6435     recording: ""
6436   </voice>
6437 </phrase>
6438 <phrase>
6439   id: LANG_RECORDING_LEFT
6440   desc: deprecated
6441   user: core
6442   <source>
6443     *: none
6444     recording: ""
6445   </source>
6446   <dest>
6447     *: none
6448     recording: ""
6449   </dest>
6450   <voice>
6451     *: none
6452     recording: ""
6453   </voice>
6454 </phrase>
6455 <phrase>
6456   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6457   desc: deprecated
6458   user: core
6459   <source>
6460     *: none
6461     recording: ""
6462   </source>
6463   <dest>
6464     *: none
6465     recording: ""
6466   </dest>
6467   <voice>
6468     *: none
6469     recording: ""
6470   </voice>
6471 </phrase>
6472 <phrase>
6473   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6474   desc: deprecated
6475   user: core
6476   <source>
6477     *: none
6478     agc: ""
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: none
6482     agc: ""
6483   </dest>
6484   <voice>
6485     *: none
6486     agc: ""
6487   </voice>
6488 </phrase>
6489 <phrase>
6490   id: LANG_AGC_SAFETY
6491   desc: AGC preset
6492   user: core
6493   <source>
6494     *: none
6495     agc: "Safety (clip)"
6496   </source>
6497   <dest>
6498     *: none
6499     agc: "Säker (klipp)"
6500   </dest>
6501   <voice>
6502     *: none
6503     agc: "Säker (klipp)"
6504   </voice>
6505 </phrase>
6506 <phrase>
6507   id: LANG_AGC_LIVE
6508   desc: AGC preset
6509   user: core
6510   <source>
6511     *: none
6512     agc: "Live (slow)"
6513   </source>
6514   <dest>
6515     *: none
6516     agc: "Live (långsam)"
6517   </dest>
6518   <voice>
6519     *: none
6520     agc: "Live (långsam)"
6521   </voice>
6522 </phrase>
6523 <phrase>
6524   id: LANG_AGC_DJSET
6525   desc: AGC preset
6526   user: core
6527   <source>
6528     *: none
6529     agc: "DJ-Set (slow)"
6530   </source>
6531   <dest>
6532     *: none
6533     agc: "DJ (långsam)"
6534   </dest>
6535   <voice>
6536     *: none
6537     agc: "DJ (långsam)"
6538   </voice>
6539 </phrase>
6540 <phrase>
6541   id: LANG_AGC_MEDIUM
6542   desc: AGC preset
6543   user: core
6544   <source>
6545     *: none
6546     agc: "Medium"
6547   </source>
6548   <dest>
6549     *: none
6550     agc: "Mellan"
6551   </dest>
6552   <voice>
6553     *: none
6554     agc: "Mellan"
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: LANG_AGC_VOICE
6559   desc: AGC preset
6560   user: core
6561   <source>
6562     *: none
6563     agc: "Voice (fast)"
6564   </source>
6565   <dest>
6566     *: none
6567     agc: "Röst (snabb)"
6568   </dest>
6569   <voice>
6570     *: none
6571     agc: "Röst (snabb)"
6572   </voice>
6573 </phrase>
6574 <phrase>
6575   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6576   desc: deprecated
6577   user: core
6578   <source>
6579     *: none
6580     agc: ""
6581   </source>
6582   <dest>
6583     *: none
6584     agc: ""
6585   </dest>
6586   <voice>
6587     *: none
6588     agc: ""
6589   </voice>
6590 </phrase>
6591 <phrase>
6592   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6593   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6594   user: core
6595   <source>
6596     *: none
6597     remote: "Remote Display OFF"
6598   </source>
6599   <dest>
6600     *: none
6601     remote: "Stäng av fjärr-LCD"
6602   </dest>
6603   <voice>
6604     *: none
6605     remote: "Stäng av fjärr-LCD"
6606   </voice>
6607 </phrase>
6608 <phrase>
6609   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6610   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6611   user: core
6612   <source>
6613     *: none
6614     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6615   </source>
6616   <dest>
6617     *: none
6618     remote: "(Vol- : Sätt på)"
6619   </dest>
6620   <voice>
6621     *: none
6622     remote: "(Vol- : Sätt på)"
6623   </voice>
6624 </phrase>
6625 <phrase>
6626   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6627   desc: Menu option for creating a playlist
6628   user: core
6629   <source>
6630     *: "Create Playlist"
6631   </source>
6632   <dest>
6633     *: "Skapa spellista"
6634   </dest>
6635   <voice>
6636     *: "Skapa spellista"
6637   </voice>
6638 </phrase>
6639 <phrase>
6640   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6641   desc: title for the playlist viewer settings menus
6642   user: core
6643   <source>
6644     *: "Playlist Viewer Settings"
6645   </source>
6646   <dest>
6647     *: "Spellistevisare"
6648   </dest>
6649   <voice>
6650     *: "Spellistevisare"
6651   </voice>
6652 </phrase>
6653 <phrase>
6654   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6655   desc: in playlist menu.
6656   user: core
6657   <source>
6658     *: "View Current Playlist"
6659   </source>
6660   <dest>
6661     *: "Visa aktuell spellista"
6662   </dest>
6663   <voice>
6664     *: "Visa aktuell spellista"
6665   </voice>
6666 </phrase>
6667 <phrase>
6668   id: LANG_MOVE
6669   desc: The verb/action Move
6670   user: core
6671   <source>
6672     *: "Move"
6673   </source>
6674   <dest>
6675     *: "Flytta"
6676   </dest>
6677   <voice>
6678     *: "Flytta"
6679   </voice>
6680 </phrase>
6681 <phrase>
6682   id: LANG_SHOW_INDICES
6683   desc: in playlist viewer menu
6684   user: core
6685   <source>
6686     *: "Show Indices"
6687   </source>
6688   <dest>
6689     *: "Visa index"
6690   </dest>
6691   <voice>
6692     *: "Visa index"
6693   </voice>
6694 </phrase>
6695 <phrase>
6696   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6697   desc: in playlist viewer on+play menu
6698   user: core
6699   <source>
6700     *: "Track Display"
6701   </source>
6702   <dest>
6703     *: "Visa spår"
6704   </dest>
6705   <voice>
6706     *: "Visa spår"
6707   </voice>
6708 </phrase>
6709 <phrase>
6710   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6711   desc: track display options
6712   user: core
6713   <source>
6714     *: "Track Name Only"
6715   </source>
6716   <dest>
6717     *: "Endast spårnamnet"
6718   </dest>
6719   <voice>
6720     *: "Endast spårnamnet"
6721   </voice>
6722 </phrase>
6723 <phrase>
6724   id: LANG_REMOVE
6725   desc: in playlist viewer on+play menu
6726   user: core
6727   <source>
6728     *: "Remove"
6729   </source>
6730   <dest>
6731     *: "Ta bort"
6732   </dest>
6733   <voice>
6734     *: "Ta bort"
6735   </voice>
6736 </phrase>
6737 <phrase>
6738   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6739   desc: in playlist menu.
6740   user: core
6741   <source>
6742     *: "Save Current Playlist"
6743   </source>
6744   <dest>
6745     *: "Spara aktuell spellista"
6746   </dest>
6747   <voice>
6748     *: "Spara aktuell spellista"
6749   </voice>
6750 </phrase>
6751 <phrase>
6752   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6753   desc: splash number of tracks saved
6754   user: core
6755   <source>
6756     *: "Saved %d tracks (%s)"
6757   </source>
6758   <dest>
6759     *: "Sparade %d spår (%s)"
6760   </dest>
6761   <voice>
6762     *: "sparade spår"
6763   </voice>
6764 </phrase>
6765 <phrase>
6766   id: LANG_CATALOG
6767   desc: in onplay menu
6768   user: core
6769   <source>
6770     *: "Playlist Catalog"
6771   </source>
6772   <dest>
6773     *: "Spellistekatalog"
6774   </dest>
6775   <voice>
6776     *: "Spellistekatalog"
6777   </voice>
6778 </phrase>
6779 <phrase>
6780   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6781   desc: In playlist menu
6782   user: core
6783   <source>
6784     *: "Recursively Insert Directories"
6785   </source>
6786   <dest>
6787     *: "Infoga kataloger rekursivt"
6788   </dest>
6789   <voice>
6790     *: "Infoga kataloger rekursivt"
6791   </voice>
6792 </phrase>
6793 <phrase>
6794   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6795   desc: Asked from onplay screen
6796   user: core
6797   <source>
6798     *: "Recursively?"
6799   </source>
6800   <dest>
6801     *: "Rekursivt?"
6802   </dest>
6803   <voice>
6804     *: "Rekursivt?"
6805   </voice>
6806 </phrase>
6807 <phrase>
6808   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6809   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6810   user: core
6811   <source>
6812     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6813   </source>
6814   <dest>
6815     *: "Varna vid radering av dynamisk spellista"
6816   </dest>
6817   <voice>
6818     *: "Varna vid radering av dynamisk spellista"
6819   </voice>
6820 </phrase>
6821 <phrase>
6822   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6823   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6824   user: core
6825   <source>
6826     *: "Erase dynamic playlist?"
6827   </source>
6828   <dest>
6829     *: "Radera dynamisk spellista?"
6830   </dest>
6831   <voice>
6832     *: "Radera dynamisk spellista?"
6833   </voice>
6834 </phrase>
6835 <phrase>
6836   id: LANG_SHUTDOWN
6837   desc: in main menu
6838   user: core
6839   <source>
6840     *: none
6841     soft_shutdown: "Shut down"
6842   </source>
6843   <dest>
6844     *: none
6845     soft_shutdown: "Stäng av"
6846   </dest>
6847   <voice>
6848     *: none
6849     soft_shutdown: "Stäng av"
6850   </voice>
6851 </phrase>
6852 <phrase>
6853   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6854   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6855   user: core
6856   <source>
6857     *: "Rockbox Info"
6858   </source>
6859   <dest>
6860     *: "Rockboxinfo"
6861   </dest>
6862   <voice>
6863     *: "Rockboxinfo"
6864   </voice>
6865 </phrase>
6866 <phrase>
6867   id: LANG_BUFFER_STAT
6868   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6869   user: core
6870   <source>
6871     *: "Buffer:"
6872     player: "Buf:"
6873   </source>
6874   <dest>
6875     *: "Buffert:"
6876     player: "Buf:"
6877   </dest>
6878   <voice>
6879     *: "Buffertstorlek"
6880   </voice>
6881 </phrase>
6882 <phrase>
6883   id: LANG_BATTERY_TIME
6884   desc: battery level in % and estimated time remaining
6885   user: core
6886   <source>
6887     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6888     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6889     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6890   </source>
6891   <dest>
6892     *: "Batteri: %d%% %dh %dm"
6893     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6894     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6895   </dest>
6896   <voice>
6897     *: "Batterinivå"
6898   </voice>
6899 </phrase>
6900 <phrase>
6901   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6902   desc: disk size info
6903   user: core
6904   <source>
6905     *: "Disk:"
6906   </source>
6907   <dest>
6908     *: "Disk:"
6909   </dest>
6910   <voice>
6911     *: "Diskstorlek:"
6912   </voice>
6913 </phrase>
6914 <phrase>
6915   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6916   desc: disk size info
6917   user: core
6918   <source>
6919     *: "Free:"
6920   </source>
6921   <dest>
6922     *: "Ledigt:"
6923   </dest>
6924   <voice>
6925     *: "Ledigt diskutrymme:"
6926   </voice>
6927 </phrase>
6928 <phrase>
6929   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6930   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6931   user: core
6932   <source>
6933     *: none
6934     multivolume: "Int:"
6935   </source>
6936   <dest>
6937     *: none
6938     multivolume: "Int:"
6939   </dest>
6940   <voice>
6941     *: none
6942     multivolume: "Internt:"
6943   </voice>
6944 </phrase>
6945 <phrase>
6946   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6947   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6948   user: core
6949   <source>
6950     *: none
6951     multivolume: "HD1"
6952     e200*,c200: "mSD:"
6953     ondio*: "MMC:"
6954   </source>
6955   <dest>
6956     *: none
6957     multivolume: "HD1"
6958     e200*,c200: "mSD:"
6959     ondio*: "MMC:"
6960   </dest>
6961   <voice>
6962     *: none
6963     multivolume: "H D 1"
6964     e200*,c200: "mikro S D"
6965     ondio*: "M M C"
6966   </voice>
6967 </phrase>
6968 <phrase>
6969   id: LANG_VERSION
6970   desc: in the Rockbox Info screen
6971   user: core
6972   <source>
6973     *: "Version"
6974   </source>
6975   <dest>
6976     *: "Version"
6977   </dest>
6978   <voice>
6979     *: "Version"
6980   </voice>
6981 </phrase>
6982 <phrase>
6983   id: LANG_RUNNING_TIME
6984   desc: in run time screen
6985   user: core
6986   <source>
6987     *: "Running Time"
6988   </source>
6989   <dest>
6990     *: "Körtid"
6991   </dest>
6992   <voice>
6993     *: "Körtid"
6994   </voice>
6995 </phrase>
6996 <phrase>
6997   id: LANG_CURRENT_TIME
6998   desc: deprecated
6999   user: core
7000   <source>
7001     *: ""
7002   </source>
7003   <dest>
7004     *: ""
7005   </dest>
7006   <voice>
7007     *: ""
7008   </voice>
7009 </phrase>
7010 <phrase>
7011   id: LANG_TOP_TIME
7012   desc: in run time screen
7013   user: core
7014   <source>
7015     *: "Top Time"
7016   </source>
7017   <dest>
7018     *: "Längsta tid"
7019   </dest>
7020   <voice>
7021     *: "Längsta tid"
7022   </voice>
7023 </phrase>
7024 <phrase>
7025   id: LANG_CLEAR_TIME
7026   desc: in run time screen
7027   user: core
7028   <source>
7029     *: "Clear Time?"
7030   </source>
7031   <dest>
7032     *: "Nollställ tid?"
7033   </dest>
7034   <voice>
7035     *: "Nollställ tid?"
7036   </voice>
7037 </phrase>
7038 <phrase>
7039   id: LANG_DEBUG
7040   desc: in the info menu
7041   user: core
7042   <source>
7043     *: "Debug (Keep Out!)"
7044   </source>
7045   <dest>
7046     *: "Felsök (Rör ej!)"
7047   </dest>
7048   <voice>
7049     *: "Felsök, rör ej!"
7050   </voice>
7051 </phrase>
7052 <phrase>
7053   id: LANG_PLAYLIST
7054   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7055   user: core
7056   <source>
7057     *: "Playlist"
7058   </source>
7059   <dest>
7060     *: "Spellista"
7061   </dest>
7062   <voice>
7063     *: "Spellista"
7064   </voice>
7065 </phrase>
7066 <phrase>
7067   id: LANG_INSERT
7068   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7069   user: core
7070   <source>
7071     *: "Insert"
7072   </source>
7073   <dest>
7074     *: "Infoga"
7075   </dest>
7076   <voice>
7077     *: "Infoga"
7078   </voice>
7079 </phrase>
7080 <phrase>
7081   id: LANG_INSERT_FIRST
7082   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7083   user: core
7084   <source>
7085     *: "Insert Next"
7086   </source>
7087   <dest>
7088     *: "Infoga som nästa"
7089   </dest>
7090   <voice>
7091     *: "Infoga som nästa"
7092   </voice>
7093 </phrase>
7094 <phrase>
7095   id: LANG_INSERT_LAST
7096   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7097   user: core
7098   <source>
7099     *: "Insert Last"
7100   </source>
7101   <dest>
7102     *: "Infoga sist"
7103   </dest>
7104   <voice>
7105     *: "Infoga sist"
7106   </voice>
7107 </phrase>
7108 <phrase>
7109   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7110   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7111   user: core
7112   <source>
7113     *: "Insert Shuffled"
7114   </source>
7115   <dest>
7116     *: "Infoga blandat"
7117   </dest>
7118   <voice>
7119     *: "Infoga blandat"
7120   </voice>
7121 </phrase>
7122 <phrase>
7123   id: LANG_QUEUE
7124   desc: The verb/action Queue
7125   user: core
7126   <source>
7127     *: "Queue"
7128   </source>
7129   <dest>
7130     *: "Köa"
7131   </dest>
7132   <voice>
7133     *: "Köa"
7134   </voice>
7135 </phrase>
7136 <phrase>
7137   id: LANG_QUEUE_FIRST
7138   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7139   user: core
7140   <source>
7141     *: "Queue Next"
7142   </source>
7143   <dest>
7144     *: "Köa som nästa"
7145   </dest>
7146   <voice>
7147     *: "Köa som nästa"
7148   </voice>
7149 </phrase>
7150 <phrase>
7151   id: LANG_QUEUE_LAST
7152   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7153   user: core
7154   <source>
7155     *: "Queue Last"
7156   </source>
7157   <dest>
7158     *: "Köa sist"
7159   </dest>
7160   <voice>
7161     *: "Köa sist"
7162   </voice>
7163 </phrase>
7164 <phrase>
7165   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7166   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7167   user: core
7168   <source>
7169     *: "Queue Shuffled"
7170   </source>
7171   <dest>
7172     *: "Köa blandat"
7173   </dest>
7174   <voice>
7175     *: "Köa blandat"
7176   </voice>
7177 </phrase>
7178 <phrase>
7179   id: LANG_REPLACE
7180   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7181   user: core
7182   <source>
7183     *: "Play Next"
7184   </source>
7185   <dest>
7186     *: "Spela nästa"
7187   </dest>
7188   <voice>
7189     *: "Spela nästa"
7190   </voice>
7191 </phrase>
7192 <phrase>
7193   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7194   desc: splash number of tracks inserted
7195   user: core
7196   <source>
7197     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7198   </source>
7199   <dest>
7200     *: "Infogade %d spår (%s)"
7201   </dest>
7202   <voice>
7203     *: "infogade spår"
7204   </voice>
7205 </phrase>
7206 <phrase>
7207   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7208   desc: splash number of tracks queued
7209   user: core
7210   <source>
7211     *: "Queued %d tracks (%s)"
7212   </source>
7213   <dest>
7214     *: "Köade %d spår (%s)"
7215   </dest>
7216   <voice>
7217     *: "köade spår"
7218   </voice>
7219 </phrase>
7220 <phrase>
7221   id: LANG_VIEW
7222   desc: in on+play menu
7223   user: core
7224   <source>
7225     *: "View"
7226   </source>
7227   <dest>
7228     *: "Visa"
7229   </dest>
7230   <voice>
7231     *: "Visa"
7232   </voice>
7233 </phrase>
7234 <phrase>
7235   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7236   desc: in playlist menu.
7237   user: core
7238   <source>
7239     *: "Search In Playlist"
7240   </source>
7241   <dest>
7242     *: "Sök i spellista"
7243   </dest>
7244   <voice>
7245     *: "Sök i spellista"
7246   </voice>
7247 </phrase>
7248 <phrase>
7249   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7250   desc: splash number of tracks inserted
7251   user: core
7252   <source>
7253     *: "Searching... %d found (%s)"
7254   </source>
7255   <dest>
7256     *: "Söker... %d hittade (%s)"
7257   </dest>
7258   <voice>
7259     *: ""
7260   </voice>
7261 </phrase>
7262 <phrase>
7263   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7264   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7265   user: core
7266   <source>
7267     *: "Reshuffle"
7268   </source>
7269   <dest>
7270     *: "Blanda om"
7271   </dest>
7272   <voice>
7273     *: "Blanda om"
7274   </voice>
7275 </phrase>
7276 <phrase>
7277   id: LANG_CATALOG_VIEW
7278   desc: in onplay playlist catalog submenu
7279   user: core
7280   <source>
7281     *: "View Catalog"
7282   </source>
7283   <dest>
7284     *: "Visa katalog"
7285   </dest>
7286   <voice>
7287     *: "Visa katalog"
7288   </voice>
7289 </phrase>
7290 <phrase>
7291   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7292   desc: in onplay playlist catalog submenu
7293   user: core
7294   <source>
7295     *: "Add to Playlist"
7296   </source>
7297   <dest>
7298     *: "Lägg till till spellista"
7299   </dest>
7300   <voice>
7301     *: "Lägg till till spellista"
7302   </voice>
7303 </phrase>
7304 <phrase>
7305   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7306   desc: in onplay playlist catalog submenu
7307   user: core
7308   <source>
7309     *: "Add to New Playlist"
7310   </source>
7311   <dest>
7312     *: "Lägg till till ny spellista"
7313   </dest>
7314   <voice>
7315     *: "Lägg till till ny spellista"
7316   </voice>
7317 </phrase>
7318 <phrase>
7319   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7320   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7321   user: core
7322   <source>
7323     *: "%s doesn't exist"
7324   </source>
7325   <dest>
7326     *: "%s finns inte"
7327   </dest>
7328   <voice>
7329     *: "Spellistekatalogen finns inte"
7330   </voice>
7331 </phrase>
7332 <phrase>
7333   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7334   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7335   user: core
7336   <source>
7337     *: "No Playlists"
7338   </source>
7339   <dest>
7340     *: "Inga spellistor"
7341   </dest>
7342   <voice>
7343     *: "Inga spellistor"
7344   </voice>
7345 </phrase>
7346 <phrase>
7347   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7348   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7349   user: core
7350   <source>
7351     *: "Bookmarks"
7352   </source>
7353   <dest>
7354     *: "Bokmärken"
7355   </dest>
7356   <voice>
7357     *: "Bokmärken"
7358   </voice>
7359 </phrase>
7360 <phrase>
7361   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7362   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7363   user: core
7364   <source>
7365     *: "Create Bookmark"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: "Skapa bokmärke"
7369   </dest>
7370   <voice>
7371     *: "Skapa bokmärke"
7372   </voice>
7373 </phrase>
7374 <phrase>
7375   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7376   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7377   user: core
7378   <source>
7379     *: "List Bookmarks"
7380   </source>
7381   <dest>
7382     *: "Lista bokmärken"
7383   </dest>
7384   <voice>
7385     *: "Lista bokmärken"
7386   </voice>
7387 </phrase>
7388 <phrase>
7389   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7390   desc: title for the onplay menus
7391   user: core
7392   <source>
7393     *: "Context Menu"
7394   </source>
7395   <dest>
7396     *: "Snabbmeny"
7397   </dest>
7398   <voice>
7399     *: "Snabbmeny"
7400   </voice>
7401 </phrase>
7402 <phrase>
7403   id: LANG_MENU_SET_RATING
7404   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7405   user: core
7406   <source>
7407     *: "Set Song Rating"
7408   </source>
7409   <dest>
7410     *: "Värdera sången"
7411   </dest>
7412   <voice>
7413     *: "Värdera sången"
7414   </voice>
7415 </phrase>
7416 <phrase>
7417   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7418   desc:
7419   user: core
7420   <source>
7421     *: "Browse Cuesheet"
7422   </source>
7423   <dest>
7424     *: "Lista cuesheet"
7425   </dest>
7426   <voice>
7427     *: "Lista cuesheet"
7428   </voice>
7429 </phrase>
7430 <phrase>
7431   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7432   desc: Menu option to start tag viewer
7433   user: core
7434   <source>
7435     *: "Show Track Info"
7436   </source>
7437   <dest>
7438     *: "Visa spårinfo"
7439   </dest>
7440   <voice>
7441     *: "Visa spårinfo"
7442   </voice>
7443 </phrase>
7444 <phrase>
7445   id: LANG_ID3_TITLE
7446   desc: in tag viewer
7447   user: core
7448   <source>
7449     *: "[Title]"
7450   </source>
7451   <dest>
7452     *: "[Titel]"
7453   </dest>
7454   <voice>
7455     *: ""
7456   </voice>
7457 </phrase>
7458 <phrase>
7459   id: LANG_ID3_ARTIST
7460   desc: in tag viewer
7461   user: core
7462   <source>
7463     *: "[Artist]"
7464   </source>
7465   <dest>
7466     *: "[Artist]"
7467   </dest>
7468   <voice>
7469     *: ""
7470   </voice>
7471 </phrase>
7472 <phrase>
7473   id: LANG_ID3_ALBUM
7474   desc: in tag viewer
7475   user: core
7476   <source>
7477     *: "[Album]"
7478   </source>
7479   <dest>
7480     *: "[Album]"
7481   </dest>
7482   <voice>
7483     *: ""
7484   </voice>
7485 </phrase>
7486 <phrase>
7487   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7488   desc: in tag viewer
7489   user: core
7490   <source>
7491     *: "[Tracknum]"
7492   </source>
7493   <dest>
7494     *: "[Spårnummer]"
7495   </dest>
7496   <voice>
7497     *: ""
7498   </voice>
7499 </phrase>
7500 <phrase>
7501   id: LANG_ID3_GENRE
7502   desc: in tag viewer
7503   user: core
7504   <source>
7505     *: "[Genre]"
7506   </source>
7507   <dest>
7508     *: "[Genre]"
7509   </dest>
7510   <voice>
7511     *: ""
7512   </voice>
7513 </phrase>
7514 <phrase>
7515   id: LANG_ID3_YEAR
7516   desc: in tag viewer
7517   user: core
7518   <source>
7519     *: "[Year]"
7520   </source>
7521   <dest>
7522     *: "[År]"
7523   </dest>
7524   <voice>
7525     *: ""
7526   </voice>
7527 </phrase>
7528 <phrase>
7529   id: LANG_ID3_LENGTH
7530   desc: in tag viewer
7531   user: core
7532   <source>
7533     *: "[Length]"
7534   </source>
7535   <dest>
7536     *: "[Längd]"
7537   </dest>
7538   <voice>
7539     *: ""
7540   </voice>
7541 </phrase>
7542 <phrase>
7543   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7544   desc: in tag viewer
7545   user: core
7546   <source>
7547     *: "[Playlist]"
7548   </source>
7549   <dest>
7550     *: "[Spellista]"
7551   </dest>
7552   <voice>
7553     *: ""
7554   </voice>
7555 </phrase>
7556 <phrase>
7557   id: LANG_ID3_BITRATE
7558   desc: in tag viewer
7559   user: core
7560   <source>
7561     *: "[Bitrate]"
7562   </source>
7563   <dest>
7564     *: "[Datahastighet]"
7565   </dest>
7566   <voice>
7567     *: ""
7568   </voice>
7569 </phrase>
7570 <phrase>
7571   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7572   desc: in tag viewer
7573   user: core
7574   <source>
7575     *: "[Album Artist]"
7576   </source>
7577   <dest>
7578     *: "[Albumartist]"
7579   </dest>
7580   <voice>
7581     *: ""
7582   </voice>
7583 </phrase>
7584 <phrase>
7585   id: LANG_ID3_DISCNUM
7586   desc: in tag viewer
7587   user: core
7588   <source>
7589     *: "[Discnum]"
7590   </source>
7591   <dest>
7592     *: "[Skivnummer]"
7593   </dest>
7594   <voice>
7595     *: ""
7596   </voice>
7597 </phrase>
7598 <phrase>
7599   id: LANG_ID3_COMMENT
7600   desc: in tag viewer
7601   user: core
7602   <source>
7603     *: "[Comment]"
7604   </source>
7605   <dest>
7606     *: "[Kommentar]"
7607   </dest>
7608   <voice>
7609     *: ""
7610   </voice>
7611 </phrase>
7612 <phrase>
7613   id: LANG_ID3_VBR
7614   desc: in browse_id3
7615   user: core
7616   <source>
7617     *: " (VBR)"
7618   </source>
7619   <dest>
7620     *: " (VBR)"
7621   </dest>
7622   <voice>
7623     *: ""
7624   </voice>
7625 </phrase>
7626 <phrase>
7627   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7628   desc: in tag viewer
7629   user: core
7630   <source>
7631     *: "[Frequency]"
7632   </source>
7633   <dest>
7634     *: "[Frekvens]"
7635   </dest>
7636   <voice>
7637     *: ""
7638   </voice>
7639 </phrase>
7640 <phrase>
7641   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7642   desc: in tag viewer
7643   user: core
7644   <source>
7645     *: "[Track Gain]"
7646   </source>
7647   <dest>
7648     *: "[Spårvolymutjämning]"
7649   </dest>
7650   <voice>
7651     *: ""
7652   </voice>
7653 </phrase>
7654 <phrase>
7655   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7656   desc: in tag viewer
7657   user: core
7658   <source>
7659     *: "[Album Gain]"
7660   </source>
7661   <dest>
7662     *: "[Albumvolymutjämning]"
7663   </dest>
7664   <voice>
7665     *: ""
7666   </voice>
7667 </phrase>
7668 <phrase>
7669   id: LANG_ID3_PATH
7670   desc: in tag viewer
7671   user: core
7672   <source>
7673     *: "[Path]"
7674   </source>
7675   <dest>
7676     *: "[Sökväg]"
7677   </dest>
7678   <voice>
7679     *: ""
7680   </voice>
7681 </phrase>
7682 <phrase>
7683   id: LANG_ID3_NO_INFO
7684   desc: in tag viewer
7685   user: core
7686   <source>
7687     *: "<No Info>"
7688   </source>
7689   <dest>
7690     *: "<Saknas>"
7691   </dest>
7692   <voice>
7693     *: ""
7694   </voice>
7695 </phrase>
7696 <phrase>
7697   id: LANG_RENAME
7698   desc: The verb/action Rename
7699   user: core
7700   <source>
7701     *: "Rename"
7702   </source>
7703   <dest>
7704     *: "Ändra namn"
7705   </dest>
7706   <voice>
7707     *: "Ändra namn"
7708   </voice>
7709 </phrase>
7710 <phrase>
7711   id: LANG_CUT
7712   desc: The verb/action Cut
7713   user: core
7714   <source>
7715     *: "Cut"
7716   </source>
7717   <dest>
7718     *: "Klipp ut"
7719   </dest>
7720   <voice>
7721     *: "Klipp ut"
7722   </voice>
7723 </phrase>
7724 <phrase>
7725   id: LANG_COPY
7726   desc: The verb/action Copy
7727   user: core
7728   <source>
7729     *: "Copy"
7730   </source>
7731   <dest>
7732     *: "Kopiera"
7733   </dest>
7734   <voice>
7735     *: "Kopiera"
7736   </voice>
7737 </phrase>
7738 <phrase>
7739   id: LANG_PASTE
7740   desc: The verb/action Paste
7741   user: core
7742   <source>
7743     *: "Paste"
7744   </source>
7745   <dest>
7746     *: "Klistra in"
7747   </dest>
7748   <voice>
7749     *: "Klistra in"
7750   </voice>
7751 </phrase>
7752 <phrase>
7753   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7754   desc: The verb/action Paste
7755   user: core
7756   <source>
7757     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7758   </source>
7759   <dest>
7760     *: "Fil eller katalog existerar. Skriv över?"
7761   </dest>
7762   <voice>
7763     *: "Fil eller katalog existerar. Skriv över?"
7764   </voice>
7765 </phrase>
7766 <phrase>
7767   id: LANG_DELETE
7768   desc: The verb/action Delete
7769   user: core
7770   <source>
7771     *: "Delete"
7772   </source>
7773   <dest>
7774     *: "Ta bort"
7775   </dest>
7776   <voice>
7777     *: "Ta bort"
7778   </voice>
7779 </phrase>
7780 <phrase>
7781   id: LANG_DELETE_DIR
7782   desc: in on+play menu
7783   user: core
7784   <source>
7785     *: "Delete Directory"
7786   </source>
7787   <dest>
7788     *: "Ta bort katalog"
7789   </dest>
7790   <voice>
7791     *: "Ta bort katalog"
7792   </voice>
7793 </phrase>
7794 <phrase>
7795   id: LANG_REALLY_DELETE
7796   desc: Really Delete?
7797   user: core
7798   <source>
7799     *: "Delete?"
7800   </source>
7801   <dest>
7802     *: "Ta bort?"
7803   </dest>
7804   <voice>
7805     *: "Bekräfta: Ta bort?"
7806   </voice>
7807 </phrase>
7808 <phrase>
7809   id: LANG_COPYING
7810   desc:
7811   user: core
7812   <source>
7813     *: "Copying..."
7814   </source>
7815   <dest>
7816     *: "Kopierar..."
7817   </dest>
7818   <voice>
7819     *: "Kopierar"
7820   </voice>
7821 </phrase>
7822 <phrase>
7823   id: LANG_DELETING
7824   desc:
7825   user: core
7826   <source>
7827     *: "Deleting..."
7828   </source>
7829   <dest>
7830     *: "Tar bort..."
7831   </dest>
7832   <voice>
7833     *: "Tar bort"
7834   </voice>
7835 </phrase>
7836 <phrase>
7837   id: LANG_MOVING
7838   desc:
7839   user: core
7840   <source>
7841     *: "Moving..."
7842   </source>
7843   <dest>
7844     *: "Flyttar..."
7845   </dest>
7846   <voice>
7847     *: "Flyttar"
7848   </voice>
7849 </phrase>
7850 <phrase>
7851   id: LANG_DELETED
7852   desc: A file has beed deleted
7853   user: core
7854   <source>
7855     *: "Deleted"
7856   </source>
7857   <dest>
7858     *: "Borttagen"
7859   </dest>
7860   <voice>
7861     *: "Borttagen"
7862   </voice>
7863 </phrase>
7864 <phrase>
7865   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7866   desc: text for onplay menu entry
7867   user: core
7868   <source>
7869     *: none
7870     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7871   </source>
7872   <dest>
7873     *: none
7874     lcd_non-mono: "Använd som bakgrund"
7875   </dest>
7876   <voice>
7877     *: none
7878     lcd_non-mono: "Använd som bakgrund"
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7883   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: none
7887     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7888   </source>
7889   <dest>
7890     *: none
7891     lcd_non-mono: "Bakgrund laddad"
7892   </dest>
7893   <voice>
7894     *: none
7895     lcd_non-mono: ""
7896   </voice>
7897 </phrase>
7898 <phrase>
7899   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7900   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7901   user: core
7902   <source>
7903     *: none
7904     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7905   </source>
7906   <dest>
7907     *: none
7908     lcd_non-mono: "Bakgrund misslyckades"
7909   </dest>
7910   <voice>
7911     *: none
7912     lcd_non-mono: ""
7913   </voice>
7914 </phrase>
7915 <phrase>
7916   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7917   desc: Onplay open with
7918   user: core
7919   <source>
7920     *: "Open With..."
7921   </source>
7922   <dest>
7923     *: "Öppna med..."
7924   </dest>
7925   <voice>
7926     *: "Öppna med"
7927   </voice>
7928 </phrase>
7929 <phrase>
7930   id: LANG_CREATE_DIR
7931   desc: in main menu
7932   user: core
7933   <source>
7934     *: "Create Directory"
7935   </source>
7936   <dest>
7937     *: "Skapa katalog"
7938   </dest>
7939   <voice>
7940     *: "Skapa katalog"
7941   </voice>
7942 </phrase>
7943 <phrase>
7944   id: LANG_PROPERTIES
7945   desc: browser file/dir properties
7946   user: core
7947   <source>
7948     *: "Properties"
7949   </source>
7950   <dest>
7951     *: "Egenskaper"
7952   </dest>
7953   <voice>
7954     *: "Egenskaper"
7955   </voice>
7956 </phrase>
7957 <phrase>
7958   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7959   desc:
7960   user: core
7961   <source>
7962     *: "Add to Shortcuts"
7963   </source>
7964   <dest>
7965     *: "Lägg till i genvägar"
7966   </dest>
7967   <voice>
7968     *: "Lägg till i genvägar"
7969   </voice>
7970 </phrase>
7971 <phrase>
7972   id: LANG_PITCH
7973   desc: "pitch" in the pitch screen
7974   user: core
7975   <source>
7976     *: none
7977     pitchscreen: "Pitch"
7978   </source>
7979   <dest>
7980     *: none
7981     pitchscreen: "Tonläge"
7982   </dest>
7983   <voice>
7984     *: none
7985     pitchscreen: "Tonläge"
7986   </voice>
7987 </phrase>
7988 <phrase>
7989   id: LANG_PITCH_UP
7990   desc: in wps
7991   user: core
7992   <source>
7993     *: none
7994     pitchscreen: "Pitch Up"
7995   </source>
7996   <dest>
7997     *: none
7998     pitchscreen: "Höj tonläge"
7999   </dest>
8000   <voice>
8001     *: none
8002     pitchscreen: ""
8003   </voice>
8004 </phrase>
8005 <phrase>
8006   id: LANG_PITCH_DOWN
8007   desc: in wps
8008   user: core
8009   <source>
8010     *: none
8011     pitchscreen: "Pitch Down"
8012   </source>
8013   <dest>
8014     *: none
8015     pitchscreen: "Sänk tonläge"
8016   </dest>
8017   <voice>
8018     *: none
8019     pitchscreen: ""
8020   </voice>
8021 </phrase>
8022 <phrase>
8023   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8024   desc: in wps
8025   user: core
8026   <source>
8027     *: none
8028     pitchscreen: "Semitone Up"
8029   </source>
8030   <dest>
8031     *: none
8032     pitchscreen: "Halvton upp"
8033   </dest>
8034   <voice>
8035     *: none
8036     pitchscreen: ""
8037   </voice>
8038 </phrase>
8039 <phrase>
8040   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8041   desc: in wps
8042   user: core
8043   <source>
8044     *: none
8045     pitchscreen: "Semitone Down"
8046   </source>
8047   <dest>
8048     *: none
8049     pitchscreen: "Halvton ner"
8050   </dest>
8051   <voice>
8052     *: none
8053     pitchscreen: ""
8054   </voice>
8055 </phrase>
8056 <phrase>
8057   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8058   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8059   user: core
8060   <source>
8061     *: "Playlist Buffer Full"
8062   </source>
8063   <dest>
8064     *: "Full spellistebuffert"
8065   </dest>
8066   <voice>
8067     *: "Full spellistebuffert"
8068   </voice>
8069 </phrase>
8070 <phrase>
8071   id: LANG_END_PLAYLIST
8072   desc: when playlist has finished
8073   user: core
8074   <source>
8075     *: "End of Song List"
8076     player: "End of List"
8077   </source>
8078   <dest>
8079     *: "Slut på spellistan"
8080     player: "Listan slut"
8081   </dest>
8082   <voice>
8083     *: "Slut på spellistan"
8084   </voice>
8085 </phrase>
8086 <phrase>
8087   id: LANG_CREATING
8088   desc: Screen feedback during playlist creation
8089   user: core
8090   <source>
8091     *: "Creating"
8092   </source>
8093   <dest>
8094     *: "Skapar"
8095   </dest>
8096   <voice>
8097     *: ""
8098   </voice>
8099 </phrase>
8100 <phrase>
8101   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8102   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8103   user: core
8104   <source>
8105     *: "Nothing to resume"
8106   </source>
8107   <dest>
8108     *: "Inget att fortsätta"
8109   </dest>
8110   <voice>
8111     *: "Inget att fortsätta"
8112   </voice>
8113 </phrase>
8114 <phrase>
8115   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8116   desc: Playlist error
8117   user: core
8118   <source>
8119     *: "Error updating playlist control file"
8120   </source>
8121   <dest>
8122     *: "Kan ej upppdatera filen för spellistekontroll"
8123   </dest>
8124   <voice>
8125     *: "Kan ej upppdatera filen för spellistekontroll"
8126   </voice>
8127 </phrase>
8128 <phrase>
8129   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8130   desc: Playlist error
8131   user: core
8132   <source>
8133     *: "Error accessing playlist file"
8134   </source>
8135   <dest>
8136     *: "Kan ej nå filen med spellistan"
8137   </dest>
8138   <voice>
8139     *: "Kan ej nå filen med spellistan"
8140   </voice>
8141 </phrase>
8142 <phrase>
8143   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8144   desc: Playlist error
8145   user: core
8146   <source>
8147     *: "Error accessing playlist control file"
8148   </source>
8149   <dest>
8150     *: "Kan ej nå filen för spellistekontroll"
8151   </dest>
8152   <voice>
8153     *: "Kan ej nå filen för spellistekontroll"
8154   </voice>
8155 </phrase>
8156 <phrase>
8157   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8158   desc: Playlist error
8159   user: core
8160   <source>
8161     *: "Error accessing directory"
8162   </source>
8163   <dest>
8164     *: "Kan inte läsa katalogen"
8165   </dest>
8166   <voice>
8167     *: "Kan inte läsa katalogen"
8168   </voice>
8169 </phrase>
8170 <phrase>
8171   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8172   desc: Playlist resume error
8173   user: core
8174   <source>
8175     *: "Playlist control file is invalid"
8176   </source>
8177   <dest>
8178     *: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt"
8179   </dest>
8180   <voice>
8181     *: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt"
8182   </voice>
8183 </phrase>
8184 <phrase>
8185   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8186   desc: DEPRECATED
8187   user: core
8188   <source>
8189     *: ""
8190   </source>
8191   <dest>
8192     *: ""
8193   </dest>
8194   <voice>
8195     *: ""
8196   </voice>
8197 </phrase>
8198 <phrase>
8199   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8200   desc: DEPRECATED
8201   user: core
8202   <source>
8203     *: ""
8204   </source>
8205   <dest>
8206     *: ""
8207   </dest>
8208   <voice>
8209     *: ""
8210   </voice>
8211 </phrase>
8212 <phrase>
8213   id: LANG_PAUSE
8214   desc: in wps and recording trigger menu
8215   user: core
8216   <source>
8217     *: "Pause"
8218   </source>
8219   <dest>
8220     *: "Paus"
8221   </dest>
8222   <voice>
8223     *: "Paus"
8224   </voice>
8225 </phrase>
8226 <phrase>
8227   id: LANG_MODE
8228   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8229   user: core
8230   <source>
8231     *: "Mode:"
8232   </source>
8233   <dest>
8234     *: "Läge:"
8235   </dest>
8236   <voice>
8237     *: ""
8238   </voice>
8239 </phrase>
8240 <phrase>
8241   id: LANG_TIME
8242   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8243   user: core
8244   <source>
8245     *: "Time"
8246   </source>
8247   <dest>
8248     *: "Tid"
8249   </dest>
8250   <voice>
8251     *: "Tid"
8252   </voice>
8253 </phrase>
8254 <phrase>
8255   id: LANG_USB_CHARGING
8256   desc: in Battery menu
8257   user: core
8258   <source>
8259     *: none
8260     usb_charging: "Charge During USB Connection"
8261   </source>
8262   <dest>
8263     *: none
8264     usb_charging: "Ladda via USB"
8265   </dest>
8266   <voice>
8267     *: none
8268     usb_charging: "Ladda via USB"
8269   </voice>
8270 </phrase>
8271 <phrase>
8272   id: LANG_KEYLOCK_ON
8273   desc: displayed when key lock is on
8274   user: core
8275   <source>
8276     *: "Buttons Locked"
8277   </source>
8278   <dest>
8279     *: "Knappar låsta"
8280   </dest>
8281   <voice>
8282     *: ""
8283   </voice>
8284 </phrase>
8285 <phrase>
8286   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8287   desc: displayed when key lock is turned off
8288   user: core
8289   <source>
8290     *: "Buttons Unlocked"
8291   </source>
8292   <dest>
8293     *: "Knappar upplåsta"
8294   </dest>
8295   <voice>
8296     *: ""
8297   </voice>
8298 </phrase>
8299 <phrase>
8300   id: LANG_RECORDING_TIME
8301   desc: Display of recorded time
8302   user: core
8303   <source>
8304     *: none
8305     recording: "Time:"
8306   </source>
8307   <dest>
8308     *: none
8309     recording: "Tid:"
8310   </dest>
8311   <voice>
8312     *: none
8313     recording: ""
8314   </voice>
8315 </phrase>
8316 <phrase>
8317   id: LANG_DISK_FULL
8318   desc: in recording screen
8319   user: core
8320   <source>
8321     *: none
8322     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8323     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8324     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8325     e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue."
8326   </source>
8327   <dest>
8328     *: none
8329     recording: "Disken är full. Tryck AV för att fortsätta."
8330     h100,h120,h300: "Disken är full. Tryck STOPP för att fortsätta."
8331     m5,x5: "Disken är full. Tryck PÅ/AV för att fortsätta."
8332     e200*,c200: "Disken är full. Tryck FÖREGÅENDE för att fortsätta."
8333   </dest>
8334   <voice>
8335     *: none
8336     recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
8337   </voice>
8338 </phrase>
8339 <phrase>
8340   id: LANG_DB_INF
8341   desc: -inf db for values below measurement
8342   user: core
8343   <source>
8344     *: none
8345     recording: "-inf"
8346   </source>
8347   <dest>
8348     *: none
8349     recording: "-inf"
8350   </dest>
8351   <voice>
8352     *: none
8353     recording: "minus oändlighet"
8354   </voice>
8355 </phrase>
8356 <phrase>
8357   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8358   desc: in shutdown screen
8359   user: core
8360   <source>
8361     *: none
8362     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8363   </source>
8364   <dest>
8365     *: none
8366     soft_shutdown: "Tryck AV för att stänga av"
8367   </dest>
8368   <voice>
8369     *: none
8370     soft_shutdown: ""
8371   </voice>
8372 </phrase>
8373 <phrase>
8374   id: LANG_REMOVE_MMC
8375   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8376   user: core
8377   <source>
8378     *: none
8379     ondio*: "Please remove inserted MMC"
8380   </source>
8381   <dest>
8382     *: none
8383     ondio*: "Var vänlig ta bort MMC-kort"
8384   </dest>
8385   <voice>
8386     *: none
8387     ondio*: "Var vänlig ta bort MMC-kort"
8388   </voice>
8389 </phrase>
8390 <phrase>
8391   id: LANG_BOOT_CHANGED
8392   desc: File browser discovered the boot file was changed
8393   user: core
8394   <source>
8395     *: "Boot changed"
8396   </source>
8397   <dest>
8398     *: "Ny startfil"
8399   </dest>
8400   <voice>
8401     *: "Ny startfil"
8402   </voice>
8403 </phrase>
8404 <phrase>
8405   id: LANG_REBOOT_NOW
8406   desc: Do you want to reboot?
8407   user: core
8408   <source>
8409     *: "Reboot now?"
8410   </source>
8411   <dest>
8412     *: "Starta om nu?"
8413   </dest>
8414   <voice>
8415     *: "Starta om nu?"
8416   </voice>
8417 </phrase>
8418 <phrase>
8419   id: LANG_OFF_ABORT
8420   desc: Used on recorder models
8421   user: core
8422   <source>
8423     *: "OFF to abort"
8424     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8425     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8426     x5,m5: "Long PLAY to abort"
8427     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8428     gigabeats: "BACK to abort"
8429     gigabeatf: "POWER to abort"
8430   </source>
8431   <dest>
8432     *: "AV = avbryt"
8433     player,h100,h120,h300: "STOPP = Avbryt"
8434     ipod*: "SPELA/PAUSA = Avbryt"
8435     x5,m5: "Lång SPELA = Avbryt"
8436     h10,h10_5gb,e200*,c200: "FÖREGÅENDE = Avbryt"
8437     gigabeats: "BAKÅT = Avbryt"
8438     gigabeatf: "PÅ/AV = Avbryt"
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: ""
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: LANG_NO_FILES
8446   desc: in settings_menu
8447   user: core
8448   <source>
8449     *: "No files"
8450   </source>
8451   <dest>
8452     *: "Inga filer"
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: "Inga filer"
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8460   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8461   user: core
8462   <source>
8463     *: "New Keyboard"
8464   </source>
8465   <dest>
8466     *: "Nytt tangentbord"
8467   </dest>
8468   <voice>
8469     *: "Nytt tangentbord"
8470   </voice>
8471 </phrase>
8472 <phrase>
8473   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8474   desc: Plugin open error message
8475   user: core
8476   <source>
8477     *: "Can't open %s"
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: "Kan inte öppna %s"
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: ""
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: LANG_READ_FAILED
8488   desc: There was an error reading a file
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: "Failed reading %s"
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: "Kan inte läsa %s"
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: ""
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8502   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8503   user: core
8504   <source>
8505     *: "Incompatible model"
8506   </source>
8507   <dest>
8508     *: "Ej kompatibel modell"
8509   </dest>
8510   <voice>
8511     *: ""
8512   </voice>
8513 </phrase>
8514 <phrase>
8515   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8516   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8517   user: core
8518   <source>
8519     *: "Incompatible version"
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: "Ej kompatibel version"
8523   </dest>
8524   <voice>
8525     *: ""
8526   </voice>
8527 </phrase>
8528 <phrase>
8529   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8530   desc: The plugin return an error code
8531   user: core
8532   <source>
8533     *: "Plugin returned error"
8534   </source>
8535   <dest>
8536     *: "Insticksmodulen returnerade fel"
8537   </dest>
8538   <voice>
8539     *: ""
8540   </voice>
8541 </phrase>
8542 <phrase>
8543   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8544   desc: Extension array full
8545   user: core
8546   <source>
8547     *: "Extension array full"
8548   </source>
8549   <dest>
8550     *: "Full filändelselista"
8551   </dest>
8552   <voice>
8553     *: "Full filändelselista"
8554   </voice>
8555 </phrase>
8556 <phrase>
8557   id: LANG_FILETYPES_FULL
8558   desc: Filetype array full
8559   user: core
8560   <source>
8561     *: "Filetype array full"
8562   </source>
8563   <dest>
8564     *: "Full filtypslista"
8565   </dest>
8566   <voice>
8567     *: "Full filtypslista"
8568   </voice>
8569 </phrase>
8570 <phrase>
8571   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8572   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8573   user: core
8574   <source>
8575     *: "Dir Buffer is Full!"
8576   </source>
8577   <dest>
8578     *: "Full katalogbuffert"
8579   </dest>
8580   <voice>
8581     *: "Full katalogbuffert"
8582   </voice>
8583 </phrase>
8584 <phrase>
8585   id: LANG_INVALID_FILENAME
8586   desc: "invalid filename entered" error message
8587   user: core
8588   <source>
8589     *: "Invalid Filename!"
8590   </source>
8591   <dest>
8592     *: "Ogiltigt filnamn"
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: "Ogiltigt filnamn"
8596   </voice>
8597 </phrase>
8598 <phrase>
8599   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8600   desc: Viewer plugin name too long
8601   user: core
8602   <source>
8603     *: "Plugin name too long"
8604   </source>
8605   <dest>
8606     *: "Insticksnamnet är för långt"
8607   </dest>
8608   <voice>
8609     *: "Insticksmodulens namn är för långt"
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8614   desc: deprecated
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: none
8618     swcodec: ""
8619   </source>
8620   <dest>
8621     *: none
8622     swcodec: ""
8623   </dest>
8624   <voice>
8625     *: none
8626     swcodec: ""
8627   </voice>
8628 </phrase>
8629 <phrase>
8630   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8631   desc: when activating an option that requires a reboot
8632   user: core
8633   <source>
8634     *: "Please reboot to enable"
8635   </source>
8636   <dest>
8637     *: "Starta om för att aktivera"
8638   </dest>
8639   <voice>
8640     *: "Starta om för att aktivera"
8641   </voice>
8642 </phrase>
8643 <phrase>
8644   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8645   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8646   user: core
8647   <source>
8648     *: none
8649     charging: "Battery: Charging"
8650   </source>
8651   <dest>
8652     *: none
8653     charging: "Batteriladdning"
8654   </dest>
8655   <voice>
8656     *: none
8657     charging: "Batteriladdning"
8658   </voice>
8659 </phrase>
8660 <phrase>
8661   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8662   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8663   user: core
8664   <source>
8665     *: none
8666     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8667   </source>
8668   <dest>
8669     *: none
8670     recorder: "Batteri: Toppladdning"
8671   </dest>
8672   <voice>
8673     *: none
8674     recorder: "Toppladdning"
8675   </voice>
8676 </phrase>
8677 <phrase>
8678   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8679   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8680   user: core
8681   <source>
8682     *: none
8683     charging: "Battery: Trickle Chg"
8684   </source>
8685   <dest>
8686     *: none
8687     charging: "Batteri: Underhållsladdning"
8688   </dest>
8689   <voice>
8690     *: none
8691     charging: "Underhållsladdning"
8692   </voice>
8693 </phrase>
8694 <phrase>
8695   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8696   desc: general warning
8697   user: core
8698   <source>
8699     *: "WARNING! Low Battery!"
8700   </source>
8701   <dest>
8702     *: "VARNING! Låg batterinivå!"
8703   </dest>
8704   <voice>
8705     *: "VARNING! Låg batterinivå!"
8706   </voice>
8707 </phrase>
8708 <phrase>
8709   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8710   desc: general warning
8711   user: core
8712   <source>
8713     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8714   </source>
8715   <dest>
8716     *: "Batteri tomt! LADDA!"
8717   </dest>
8718   <voice>
8719     *: "Batteri tomt! LADDA!"
8720   </voice>
8721 </phrase>
8722 <phrase>
8723   id: LANG_BYTE
8724   desc: a unit postfix
8725   user: core
8726   <source>
8727     *: "B"
8728   </source>
8729   <dest>
8730     *: "B"
8731   </dest>
8732   <voice>
8733     *: ""
8734   </voice>
8735 </phrase>
8736 <phrase>
8737   id: LANG_KILOBYTE
8738   desc: a unit postfix, also voiced
8739   user: core
8740   <source>
8741     *: "KB"
8742   </source>
8743   <dest>
8744     *: "KB"
8745   </dest>
8746   <voice>
8747     *: "kilobyte"
8748   </voice>
8749 </phrase>
8750 <phrase>
8751   id: LANG_MEGABYTE
8752   desc: a unit postfix, also voiced
8753   user: core
8754   <source>
8755     *: "MB"
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: "MB"
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: "megabyte"
8762   </voice>
8763 </phrase>
8764 <phrase>
8765   id: LANG_GIGABYTE
8766   desc: a unit postfix, also voiced
8767   user: core
8768   <source>
8769     *: "GB"
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: "GB"
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: "gigabyte"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: LANG_POINT
8780   desc: decimal separator for composing numbers
8781   user: core
8782   <source>
8783     *: "."
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: ","
8787   </dest>
8788   <voice>
8789     *: "komma"
8790   </voice>
8791 </phrase>
8792 <phrase>
8793   id: VOICE_ZERO
8794   desc: spoken only, for composing numbers
8795   user: core
8796   <source>
8797     *: ""
8798   </source>
8799   <dest>
8800     *: ""
8801   </dest>
8802   <voice>
8803     *: "0"
8804   </voice>
8805 </phrase>
8806 <phrase>
8807   id: VOICE_ONE
8808   desc: spoken only, for composing numbers
8809   user: core
8810   <source>
8811     *: ""
8812   </source>
8813   <dest>
8814     *: ""
8815   </dest>
8816   <voice>
8817     *: "1"
8818   </voice>
8819 </phrase>
8820 <phrase>
8821   id: VOICE_TWO
8822   desc: spoken only, for composing numbers
8823   user: core
8824   <source>
8825     *: ""
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: ""
8829   </dest>
8830   <voice>
8831     *: "2"
8832   </voice>
8833 </phrase>
8834 <phrase>
8835   id: VOICE_THREE
8836   desc: spoken only, for composing numbers
8837   user: core
8838   <source>
8839     *: ""
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: ""
8843   </dest>
8844   <voice>
8845     *: "3"
8846   </voice>
8847 </phrase>
8848 <phrase>
8849   id: VOICE_FOUR
8850   desc: spoken only, for composing numbers
8851   user: core
8852   <source>
8853     *: ""
8854   </source>
8855   <dest>
8856     *: ""
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: "4"
8860   </voice>
8861 </phrase>
8862 <phrase>
8863   id: VOICE_FIVE
8864   desc: spoken only, for composing numbers
8865   user: core
8866   <source>
8867     *: ""
8868   </source>
8869   <dest>
8870     *: ""
8871   </dest>
8872   <voice>
8873     *: "5"
8874   </voice>
8875 </phrase>
8876 <phrase>
8877   id: VOICE_SIX
8878   desc: spoken only, for composing numbers
8879   user: core
8880   <source>
8881     *: ""
8882   </source>
8883   <dest>
8884     *: ""
8885   </dest>
8886   <voice>
8887     *: "6"
8888   </voice>
8889 </phrase>
8890 <phrase>
8891   id: VOICE_SEVEN
8892   desc: spoken only, for composing numbers
8893   user: core
8894   <source>
8895     *: ""
8896   </source>
8897   <dest>
8898     *: ""
8899   </dest>
8900   <voice>
8901     *: "7"
8902   </voice>
8903 </phrase>
8904 <phrase>
8905   id: VOICE_EIGHT
8906   desc: spoken only, for composing numbers
8907   user: core
8908   <source>
8909     *: ""
8910   </source>
8911   <dest>
8912     *: ""
8913   </dest>
8914   <voice>
8915     *: "8"
8916   </voice>
8917 </phrase>
8918 <phrase>
8919   id: VOICE_NINE
8920   desc: spoken only, for composing numbers
8921   user: core
8922   <source>
8923     *: ""
8924   </source>
8925   <dest>
8926     *: ""
8927   </dest>
8928   <voice>
8929     *: "9"
8930   </voice>
8931 </phrase>
8932 <phrase>
8933   id: VOICE_TEN
8934   desc: spoken only, for composing numbers
8935   user: core
8936   <source>
8937     *: ""
8938   </source>
8939   <dest>
8940     *: ""
8941   </dest>
8942   <voice>
8943     *: "10"
8944   </voice>
8945 </phrase>
8946 <phrase>
8947   id: VOICE_ELEVEN
8948   desc: spoken only, for composing numbers
8949   user: core
8950   <source>
8951     *: ""
8952   </source>
8953   <dest>
8954     *: ""
8955   </dest>
8956   <voice>
8957     *: "11"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: VOICE_TWELVE
8962   desc: spoken only, for composing numbers
8963   user: core
8964   <source>
8965     *: ""
8966   </source>
8967   <dest>
8968     *: ""
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: "12"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: VOICE_THIRTEEN
8976   desc: spoken only, for composing numbers
8977   user: core
8978   <source>
8979     *: ""
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: ""
8983   </dest>
8984   <voice>
8985     *: "13"
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: VOICE_FOURTEEN
8990   desc: spoken only, for composing numbers
8991   user: core
8992   <source>
8993     *: ""
8994   </source>
8995   <dest>
8996     *: ""
8997   </dest>
8998   <voice>
8999     *: "14"
9000   </voice>
9001 </phrase>
9002 <phrase>
9003   id: VOICE_FIFTEEN
9004   desc: spoken only, for composing numbers
9005   user: core
9006   <source>
9007     *: ""
9008   </source>
9009   <dest>
9010     *: ""
9011   </dest>
9012   <voice>
9013     *: "15"
9014   </voice>
9015 </phrase>
9016 <phrase>
9017   id: VOICE_SIXTEEN
9018   desc: spoken only, for composing numbers
9019   user: core
9020   <source>
9021     *: ""
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: ""
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: "16"
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: VOICE_SEVENTEEN
9032   desc: spoken only, for composing numbers
9033   user: core
9034   <source>
9035     *: ""
9036   </source>
9037   <dest>
9038     *: ""
9039   </dest>
9040   <voice>
9041     *: "17"
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: VOICE_EIGHTEEN
9046   desc: spoken only, for composing numbers
9047   user: core
9048   <source>
9049     *: ""
9050   </source>
9051   <dest>
9052     *: ""
9053   </dest>
9054   <voice>
9055     *: "18"
9056   </voice>
9057 </phrase>
9058 <phrase>
9059   id: VOICE_NINETEEN
9060   desc: spoken only, for composing numbers
9061   user: core
9062   <source>
9063     *: ""
9064   </source>
9065   <dest>
9066     *: ""
9067   </dest>
9068   <voice>
9069     *: "19"
9070   </voice>
9071 </phrase>
9072 <phrase>
9073   id: VOICE_TWENTY
9074   desc: spoken only, for composing numbers
9075   user: core
9076   <source>
9077     *: ""
9078   </source>
9079   <dest>
9080     *: ""
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: "20"
9084   </voice>
9085 </phrase>
9086 <phrase>
9087   id: VOICE_THIRTY
9088   desc: spoken only, for composing numbers
9089   user: core
9090   <source>
9091     *: ""
9092   </source>
9093   <dest>
9094     *: ""
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: "30"
9098   </voice>
9099 </phrase>
9100 <phrase>
9101   id: VOICE_FORTY
9102   desc: spoken only, for composing numbers
9103   user: core
9104   <source>
9105     *: ""
9106   </source>
9107   <dest>
9108     *: ""
9109   </dest>
9110   <voice>
9111     *: "40"
9112   </voice>
9113 </phrase>
9114 <phrase>
9115   id: VOICE_FIFTY
9116   desc: spoken only, for composing numbers
9117   user: core
9118   <source>
9119     *: ""
9120   </source>
9121   <dest>
9122     *: ""
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: "50"
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: VOICE_SIXTY
9130   desc: spoken only, for composing numbers
9131   user: core
9132   <source>
9133     *: ""
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: ""
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: "60"
9140   </voice>
9141 </phrase>
9142 <phrase>
9143   id: VOICE_SEVENTY
9144   desc: spoken only, for composing numbers
9145   user: core
9146   <source>
9147     *: ""
9148   </source>
9149   <dest>
9150     *: ""
9151   </dest>
9152   <voice>
9153     *: "70"
9154   </voice>
9155 </phrase>
9156 <phrase>
9157   id: VOICE_EIGHTY
9158   desc: spoken only, for composing numbers
9159   user: core
9160   <source>
9161     *: ""
9162   </source>
9163   <dest>
9164     *: ""
9165   </dest>
9166   <voice>
9167     *: "80"
9168   </voice>
9169 </phrase>
9170 <phrase>
9171   id: VOICE_NINETY
9172   desc: spoken only, for composing numbers
9173   user: core
9174   <source>
9175     *: ""
9176   </source>
9177   <dest>
9178     *: ""
9179   </dest>
9180   <voice>
9181     *: "90"
9182   </voice>
9183 </phrase>
9184 <phrase>
9185   id: VOICE_HUNDRED
9186   desc: spoken only, for composing numbers
9187   user: core
9188   <source>
9189     *: ""
9190   </source>
9191   <dest>
9192     *: ""
9193   </dest>
9194   <voice>
9195     *: "hundra"
9196   </voice>
9197 </phrase>
9198 <phrase>
9199   id: VOICE_THOUSAND
9200   desc: spoken only, for composing numbers
9201   user: core
9202   <source>
9203     *: ""
9204   </source>
9205   <dest>
9206     *: ""
9207   </dest>
9208   <voice>
9209     *: "tusen"
9210   </voice>
9211 </phrase>
9212 <phrase>
9213   id: VOICE_MILLION
9214   desc: spoken only, for composing numbers
9215   user: core
9216   <source>
9217     *: ""
9218   </source>
9219   <dest>
9220     *: ""
9221   </dest>
9222   <voice>
9223     *: "miljon"
9224   </voice>
9225 </phrase>
9226 <phrase>
9227   id: VOICE_BILLION
9228   desc: spoken only, for composing numbers
9229   user: core
9230   <source>
9231     *: ""
9232   </source>
9233   <dest>
9234     *: ""
9235   </dest>
9236   <voice>
9237     *: "miljard"
9238   </voice>
9239 </phrase>
9240 <phrase>
9241   id: VOICE_MINUS
9242   desc: spoken only, for composing numbers
9243   user: core
9244   <source>
9245     *: ""
9246   </source>
9247   <dest>
9248     *: ""
9249   </dest>
9250   <voice>
9251     *: "minus"
9252   </voice>
9253 </phrase>
9254 <phrase>
9255   id: VOICE_PLUS
9256   desc: spoken only, for composing numbers
9257   user: core
9258   <source>
9259     *: ""
9260   </source>
9261   <dest>
9262     *: ""
9263   </dest>
9264   <voice>
9265     *: "plus"
9266   </voice>
9267 </phrase>
9268 <phrase>
9269   id: VOICE_MILLISECONDS
9270   desc: spoken only, a unit postfix
9271   user: core
9272   <source>
9273     *: ""
9274   </source>
9275   <dest>
9276     *: ""
9277   </dest>
9278   <voice>
9279     *: "millisekunder"
9280   </voice>
9281 </phrase>
9282 <phrase>
9283   id: VOICE_SECOND
9284   desc: spoken only, a unit postfix
9285   user: core
9286   <source>
9287     *: ""
9288   </source>
9289   <dest>
9290     *: ""
9291   </dest>
9292   <voice>
9293     *: "sekund"
9294   </voice>
9295 </phrase>
9296 <phrase>
9297   id: VOICE_SECONDS
9298   desc: spoken only, a unit postfix
9299   user: core
9300   <source>
9301     *: ""
9302   </source>
9303   <dest>
9304     *: ""
9305   </dest>
9306   <voice>
9307     *: "sekunder"
9308   </voice>
9309 </phrase>
9310 <phrase>
9311   id: VOICE_MINUTE
9312   desc: spoken only, a unit postfix
9313   user: core
9314   <source>
9315     *: ""
9316   </source>
9317   <dest>
9318     *: ""
9319   </dest>
9320   <voice>
9321     *: "minut"
9322   </voice>
9323 </phrase>
9324 <phrase>
9325   id: VOICE_MINUTES
9326   desc: spoken only, a unit postfix
9327   user: core
9328   <source>
9329     *: ""
9330   </source>
9331   <dest>
9332     *: ""
9333   </dest>
9334   <voice>
9335     *: "minuter"
9336   </voice>
9337 </phrase>
9338 <phrase>
9339   id: VOICE_HOUR
9340   desc: spoken only, a unit postfix
9341   user: core
9342   <source>
9343     *: ""
9344   </source>
9345   <dest>
9346     *: ""
9347   </dest>
9348   <voice>
9349     *: "timme"
9350   </voice>
9351 </phrase>
9352 <phrase>
9353   id: VOICE_HOURS
9354   desc: spoken only, a unit postfix
9355   user: core
9356   <source>
9357     *: ""
9358   </source>
9359   <dest>
9360     *: ""
9361   </dest>
9362   <voice>
9363     *: "timmar"
9364   </voice>
9365 </phrase>
9366 <phrase>
9367   id: VOICE_KHZ
9368   desc: spoken only, a unit postfix
9369   user: core
9370   <source>
9371     *: ""
9372   </source>
9373   <dest>
9374     *: ""
9375   </dest>
9376   <voice>
9377     *: "kilohertz"
9378   </voice>
9379 </phrase>
9380 <phrase>
9381   id: VOICE_DB
9382   desc: spoken only, a unit postfix
9383   user: core
9384   <source>
9385     *: ""
9386   </source>
9387   <dest>
9388     *: ""
9389   </dest>
9390   <voice>
9391     *: "decibel"
9392   </voice>
9393 </phrase>
9394 <phrase>
9395   id: VOICE_PERCENT
9396   desc: spoken only, a unit postfix
9397   user: core
9398   <source>
9399     *: ""
9400   </source>
9401   <dest>
9402     *: ""
9403   </dest>
9404   <voice>
9405     *: "procent"
9406   </voice>
9407 </phrase>
9408 <phrase>
9409   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9410   desc: spoken only, a unit postfix
9411   user: core
9412   <source>
9413     *: ""
9414   </source>
9415   <dest>
9416     *: ""
9417   </dest>
9418   <voice>
9419     *: "milliamperetimmar"
9420   </voice>
9421 </phrase>
9422 <phrase>
9423   id: VOICE_PIXEL
9424   desc: spoken only, a unit postfix
9425   user: core
9426   <source>
9427     *: ""
9428   </source>
9429   <dest>
9430     *: ""
9431   </dest>
9432   <voice>
9433     *: "pixel"
9434   </voice>
9435 </phrase>
9436 <phrase>
9437   id: VOICE_PER_SEC
9438   desc: spoken only, a unit postfix
9439   user: core
9440   <source>
9441     *: ""
9442   </source>
9443   <dest>
9444     *: ""
9445   </dest>
9446   <voice>
9447     *: "per sekund"
9448   </voice>
9449 </phrase>
9450 <phrase>
9451   id: VOICE_HERTZ
9452   desc: spoken only, a unit postfix
9453   user: core
9454   <source>
9455     *: ""
9456   </source>
9457   <dest>
9458     *: ""
9459   </dest>
9460   <voice>
9461     *: "hertz"
9462   </voice>
9463 </phrase>
9464 <phrase>
9465   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9466   desc: spoken only, a unit postfix
9467   user: core
9468   <source>
9469     *: ""
9470   </source>
9471   <dest>
9472     *: ""
9473   </dest>
9474   <voice>
9475     *: "kilobits per sekund"
9476   </voice>
9477 </phrase>
9478 <phrase>
9479   id: VOICE_CHAR_A
9480   desc: spoken only, for spelling
9481   user: core
9482   <source>
9483     *: ""
9484   </source>
9485   <dest>
9486     *: ""
9487   </dest>
9488   <voice>
9489     *: "A"
9490   </voice>
9491 </phrase>
9492 <phrase>
9493   id: VOICE_CHAR_B
9494   desc: spoken only, for spelling
9495   user: core
9496   <source>
9497     *: ""
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: ""
9501   </dest>
9502   <voice>
9503     *: "B"
9504   </voice>
9505 </phrase>
9506 <phrase>
9507   id: VOICE_CHAR_C
9508   desc: spoken only, for spelling
9509   user: core
9510   <source>
9511     *: ""
9512   </source>
9513   <dest>
9514     *: ""
9515   </dest>
9516   <voice>
9517     *: "C"
9518   </voice>
9519 </phrase>
9520 <phrase>
9521   id: VOICE_CHAR_D
9522   desc: spoken only, for spelling
9523   user: core
9524   <source>
9525     *: ""
9526   </source>
9527   <dest>
9528     *: ""
9529   </dest>
9530   <voice>
9531     *: "D"
9532   </voice>
9533 </phrase>
9534 <phrase>
9535   id: VOICE_CHAR_E
9536   desc: spoken only, for spelling
9537   user: core
9538   <source>
9539     *: ""
9540   </source>
9541   <dest>
9542     *: ""
9543   </dest>
9544   <voice>
9545     *: "E"
9546   </voice>
9547 </phrase>
9548 <phrase>
9549   id: VOICE_CHAR_F
9550   desc: spoken only, for spelling
9551   user: core
9552   <source>
9553     *: ""
9554   </source>
9555   <dest>
9556     *: ""
9557   </dest>
9558   <voice>
9559     *: "F"
9560   </voice>
9561 </phrase>
9562 <phrase>
9563   id: VOICE_CHAR_G
9564   desc: spoken only, for spelling
9565   user: core
9566   <source>
9567     *: ""
9568   </source>
9569   <dest>
9570     *: ""
9571   </dest>
9572   <voice>
9573     *: "G"
9574   </voice>
9575 </phrase>
9576 <phrase>
9577   id: VOICE_CHAR_H
9578   desc: spoken only, for spelling
9579   user: core
9580   <source>
9581     *: ""
9582   </source>
9583   <dest>
9584     *: ""
9585   </dest>
9586   <voice>
9587     *: "H"
9588   </voice>
9589 </phrase>
9590 <phrase>
9591   id: VOICE_CHAR_I
9592   desc: spoken only, for spelling
9593   user: core
9594   <source>
9595     *: ""
9596   </source>
9597   <dest>
9598     *: ""
9599   </dest>
9600   <voice>
9601     *: "I"
9602   </voice>
9603 </phrase>
9604 <phrase>
9605   id: VOICE_CHAR_J
9606   desc: spoken only, for spelling
9607   user: core
9608   <source>
9609     *: ""
9610   </source>
9611   <dest>
9612     *: ""
9613   </dest>
9614   <voice>
9615     *: "J"
9616   </voice>
9617 </phrase>
9618 <phrase>
9619   id: VOICE_CHAR_K
9620   desc: spoken only, for spelling
9621   user: core
9622   <source>
9623     *: ""
9624   </source>
9625   <dest>
9626     *: ""
9627   </dest>
9628   <voice>
9629     *: "K"
9630   </voice>
9631 </phrase>
9632 <phrase>
9633   id: VOICE_CHAR_L
9634   desc: spoken only, for spelling
9635   user: core
9636   <source>
9637     *: ""
9638   </source>
9639   <dest>
9640     *: ""
9641   </dest>
9642   <voice>
9643     *: "L"
9644   </voice>
9645 </phrase>
9646 <phrase>
9647   id: VOICE_CHAR_M
9648   desc: spoken only, for spelling
9649   user: core
9650   <source>
9651     *: ""
9652   </source>
9653   <dest>
9654     *: ""
9655   </dest>
9656   <voice>
9657     *: "M"
9658   </voice>
9659 </phrase>
9660 <phrase>
9661   id: VOICE_CHAR_N
9662   desc: spoken only, for spelling
9663   user: core
9664   <source>
9665     *: ""
9666   </source>
9667   <dest>
9668     *: ""
9669   </dest>
9670   <voice>
9671     *: "N"
9672   </voice>
9673 </phrase>
9674 <phrase>
9675   id: VOICE_CHAR_O
9676   desc: spoken only, for spelling
9677   user: core
9678   <source>
9679     *: ""
9680   </source>
9681   <dest>
9682     *: ""
9683   </dest>
9684   <voice>
9685     *: "O"
9686   </voice>
9687 </phrase>
9688 <phrase>
9689   id: VOICE_CHAR_P
9690   desc: spoken only, for spelling
9691   user: core
9692   <source>
9693     *: ""
9694   </source>
9695   <dest>
9696     *: ""
9697   </dest>
9698   <voice>
9699     *: "P"
9700   </voice>
9701 </phrase>
9702 <phrase>
9703   id: VOICE_CHAR_Q
9704   desc: spoken only, for spelling
9705   user: core
9706   <source>
9707     *: ""
9708   </source>
9709   <dest>
9710     *: ""
9711   </dest>
9712   <voice>
9713     *: "Q"
9714   </voice>
9715 </phrase>
9716 <phrase>
9717   id: VOICE_CHAR_R
9718   desc: spoken only, for spelling
9719   user: core
9720   <source>
9721     *: ""
9722   </source>
9723   <dest>
9724     *: ""
9725   </dest>
9726   <voice>
9727     *: "R"
9728   </voice>
9729 </phrase>
9730 <phrase>
9731   id: VOICE_CHAR_S
9732   desc: spoken only, for spelling
9733   user: core
9734   <source>
9735     *: ""
9736   </source>
9737   <dest>
9738     *: ""
9739   </dest>
9740   <voice>
9741     *: "S"
9742   </voice>
9743 </phrase>
9744 <phrase>
9745   id: VOICE_CHAR_T
9746   desc: spoken only, for spelling
9747   user: core
9748   <source>
9749     *: ""
9750   </source>
9751   <dest>
9752     *: ""
9753   </dest>
9754   <voice>
9755     *: "T"
9756   </voice>
9757 </phrase>
9758 <phrase>
9759   id: VOICE_CHAR_U
9760   desc: spoken only, for spelling
9761   user: core
9762   <source>
9763     *: ""
9764   </source>
9765   <dest>
9766     *: ""
9767   </dest>
9768   <voice>
9769     *: "U"
9770   </voice>
9771 </phrase>
9772 <phrase>
9773   id: VOICE_CHAR_V
9774   desc: spoken only, for spelling
9775   user: core
9776   <source>
9777     *: ""
9778   </source>
9779   <dest>
9780     *: ""
9781   </dest>
9782   <voice>
9783     *: "V"
9784   </voice>
9785 </phrase>
9786 <phrase>
9787   id: VOICE_CHAR_W
9788   desc: spoken only, for spelling
9789   user: core
9790   <source>
9791     *: ""
9792   </source>
9793   <dest>
9794     *: ""
9795   </dest>
9796   <voice>
9797     *: "W"
9798   </voice>
9799 </phrase>
9800 <phrase>
9801   id: VOICE_CHAR_X
9802   desc: spoken only, for spelling
9803   user: core
9804   <source>
9805     *: ""
9806   </source>
9807   <dest>
9808     *: ""
9809   </dest>
9810   <voice>
9811     *: "X"
9812   </voice>
9813 </phrase>
9814 <phrase>
9815   id: VOICE_CHAR_Y
9816   desc: spoken only, for spelling
9817   user: core
9818   <source>
9819     *: ""
9820   </source>
9821   <dest>
9822     *: ""
9823   </dest>
9824   <voice>
9825     *: "Y"
9826   </voice>
9827 </phrase>
9828 <phrase>
9829   id: VOICE_CHAR_Z
9830   desc: spoken only, for spelling
9831   user: core
9832   <source>
9833     *: ""
9834   </source>
9835   <dest>
9836     *: ""
9837   </dest>
9838   <voice>
9839     *: "Z"
9840   </voice>
9841 </phrase>
9842 <phrase>
9843   id: VOICE_DOT
9844   desc: spoken only, for spelling
9845   user: core
9846   <source>
9847     *: ""
9848   </source>
9849   <dest>
9850     *: ""
9851   </dest>
9852   <voice>
9853     *: "punkt"
9854   </voice>
9855 </phrase>
9856 <phrase>
9857   id: VOICE_PAUSE
9858   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9859   user: core
9860   <source>
9861     *: ""
9862   </source>
9863   <dest>
9864     *: ""
9865   </dest>
9866   <voice>
9867     *: " "
9868   </voice>
9869 </phrase>
9870 <phrase>
9871   id: VOICE_FILE
9872   desc: spoken only, prefix for file number
9873   user: core
9874   <source>
9875     *: ""
9876   </source>
9877   <dest>
9878     *: ""
9879   </dest>
9880   <voice>
9881     *: "fil"
9882   </voice>
9883 </phrase>
9884 <phrase>
9885   id: VOICE_DIR
9886   desc: spoken only, prefix for directory number
9887   user: core
9888   <source>
9889     *: ""
9890   </source>
9891   <dest>
9892     *: ""
9893   </dest>
9894   <voice>
9895     *: "katalog"
9896   </voice>
9897 </phrase>
9898 <phrase>
9899   id: VOICE_EXT_MPA
9900   desc: spoken only, for file extension
9901   user: core
9902   <source>
9903     *: ""
9904   </source>
9905   <dest>
9906     *: ""
9907   </dest>
9908   <voice>
9909     *: "ljud"
9910   </voice>
9911 </phrase>
9912 <phrase>
9913   id: VOICE_EXT_CFG
9914   desc: spoken only, for file extension
9915   user: core
9916   <source>
9917     *: ""
9918   </source>
9919   <dest>
9920     *: ""
9921   </dest>
9922   <voice>
9923     *: "konfiguration"
9924   </voice>
9925 </phrase>
9926 <phrase>
9927   id: VOICE_EXT_WPS
9928   desc: spoken only, for file extension
9929   user: core
9930   <source>
9931     *: ""
9932   </source>
9933   <dest>
9934     *: ""
9935   </dest>
9936   <voice>
9937     *: "while-playing-screen"
9938   </voice>
9939 </phrase>
9940 <phrase>
9941   id: VOICE_EXT_TXT
9942   desc: DEPRECATED
9943   user: core
9944   <source>
9945     *: ""
9946   </source>
9947   <dest>
9948     *: deprecated
9949   </dest>
9950   <voice>
9951     *: ""
9952   </voice>
9953 </phrase>
9954 <phrase>
9955   id: VOICE_EXT_ROCK
9956   desc: spoken only, for file extension
9957   user: core
9958   <source>
9959     *: ""
9960   </source>
9961   <dest>
9962     *: ""
9963   </dest>
9964   <voice>
9965     *: "insticksmodul"
9966   </voice>
9967 </phrase>
9968 <phrase>
9969   id: VOICE_EXT_FONT
9970   desc: spoken only, for file extension
9971   user: core
9972   <source>
9973     *: ""
9974   </source>
9975   <dest>
9976     *: ""
9977   </dest>
9978   <voice>
9979     *: "teckensnitt"
9980   </voice>
9981 </phrase>
9982 <phrase>
9983   id: VOICE_EXT_BMARK
9984   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9985   user: core
9986   <source>
9987     *: ""
9988   </source>
9989   <dest>
9990     *: ""
9991   </dest>
9992   <voice>
9993     *: "bokmärke"
9994   </voice>
9995 </phrase>
9996 <phrase>
9997   id: VOICE_EXT_AJZ
9998   desc: spoken only, for file extension
9999   user: core
10000   <source>
10001     *: ""
10002   </source>
10003   <dest>
10004     *: ""
10005   </dest>
10006   <voice>
10007     *: "firmware"
10008   </voice>
10009 </phrase>
10010 <phrase>
10011   id: VOICE_EXT_RWPS
10012   desc: spoken only, for file extension
10013   user: core
10014   <source>
10015     *: none
10016     remote: ""
10017   </source>
10018   <dest>
10019     *: none
10020     remote: ""
10021   </dest>
10022   <voice>
10023     *: none
10024     remote: "W P S fjärrenhet"
10025   </voice>
10026 </phrase>
10027 <phrase>
10028   id: VOICE_EXT_KBD
10029   desc: spoken only, for file extension
10030   user: core
10031   <source>
10032     *: ""
10033   </source>
10034   <dest>
10035     *: ""
10036   </dest>
10037   <voice>
10038     *: "tangentbord"
10039   </voice>
10040 </phrase>
10041 <phrase>
10042   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10043   desc:
10044   user: core
10045   <source>
10046     *: ""
10047   </source>
10048   <dest>
10049      *: ""
10050   </dest>
10051   <voice>
10052     *: "cuesheet"
10053   </voice>
10054 </phrase>
10055 <phrase>
10056   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10057   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10058   user: core
10059   <source>
10060     *: ""
10061   </source>
10062   <dest>
10063     *: ""
10064   </dest>
10065   <voice>
10066     *: "Index"
10067   </voice>
10068 </phrase>
10069 <phrase>
10070   id: VOICE_CURRENT_TIME
10071   desc: spoken only, for wall clock announce
10072   user: core
10073   <source>
10074     *: none
10075     rtc: ""
10076   </source>
10077   <dest>
10078     *: none
10079     rtc: ""
10080   </dest>
10081   <voice>
10082     *: none
10083     rtc: "Kockan är:"
10084   </voice>
10085 </phrase>
10086 <phrase>
10087   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10088   desc: deprecated
10089   user: core
10090   <source>
10091     *: none
10092     lcd_bitmap: ""
10093   </source>
10094   <dest>
10095     *: none
10096     lcd_bitmap: ""
10097   </dest>
10098   <voice>
10099     *: none
10100     lcd_bitmap: ""
10101   </voice>
10102 </phrase>
10103 <phrase>
10104   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10105   desc: deprecated
10106   user: core
10107   <source>
10108     *: none
10109     lcd_bitmap: ""
10110   </source>
10111   <dest>
10112     *: none
10113     lcd_bitmap: ""
10114   </dest>
10115   <voice>
10116     *: none
10117     lcd_bitmap: ""
10118   </voice>
10119 </phrase>
10120 <phrase>
10121   id: LANG_SYSFONT_ON
10122   desc: deprecated
10123   user: core
10124   <source>
10125     *: none
10126     lcd_bitmap: ""
10127   </source>
10128   <dest>
10129     *: none
10130     lcd_bitmap: ""
10131   </dest>
10132   <voice>
10133     *: none
10134     lcd_bitmap: ""
10135   </voice>
10136 </phrase>
10137 <phrase>
10138   id: LANG_SYSFONT_OFF
10139   desc: deprecated
10140   user: core
10141   <source>
10142     *: none
10143     lcd_bitmap: ""
10144   </source>
10145   <dest>
10146     *: none
10147     lcd_bitmap: ""
10148   </dest>
10149   <voice>
10150     *: none
10151     lcd_bitmap: ""
10152   </voice>
10153 </phrase>
10154 <phrase>
10155   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10156   desc: in the equalizer settings menu
10157   user: core
10158   <source>
10159     *: none
10160     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10161   </source>
10162   <dest>
10163     *: none
10164     swcodec: "Läge: %s %s"
10165   </dest>
10166   <voice>
10167     *: none
10168     swcodec: ""
10169   </voice>
10170 </phrase>
10171 <phrase>
10172   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10173   desc: in the equalizer settings menu
10174   user: core
10175   <source>
10176     *: none
10177     swcodec: "Cutoff"
10178   </source>
10179   <dest>
10180     *: none
10181     swcodec: "Brytpunkt"
10182   </dest>
10183   <voice>
10184     *: none
10185     swcodec: "Brytpunkt"
10186   </voice>
10187 </phrase>
10188 <phrase>
10189   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10190   desc: in the equalizer settings menu
10191   user: core
10192   <source>
10193     *: none
10194     lcd_bitmap: "Gain"
10195   </source>
10196   <dest>
10197     *: none
10198     lcd_bitmap: "Först."
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: none
10202     lcd_bitmap: "Först."
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10207   desc: deprecated
10208   user: core
10209   <source>
10210     *: none
10211     lcd_bitmap: ""
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: none
10215     lcd_bitmap: ""
10216   </dest>
10217   <voice>
10218     *: none
10219     lcd_bitmap: ""
10220   </voice>
10221 </phrase>
10222 <phrase>
10223   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10224   desc: deprecated
10225   user: core
10226   <source>
10227     *: none
10228     lcd_bitmap: ""
10229   </source>
10230   <dest>
10231     *: none
10232     lcd_bitmap: ""
10233   </dest>
10234   <voice>
10235     *: none
10236     lcd_bitmap: ""
10237   </voice>
10238 </phrase>
10239 <phrase>
10240   id: LANG_SYSFONT_ALL
10241   desc: deprecated
10242   user: core
10243   <source>
10244     *: none
10245     lcd_bitmap: ""
10246   </source>
10247   <dest>
10248     *: none
10249     lcd_bitmap: ""
10250   </dest>
10251   <voice>
10252     *: none
10253     lcd_bitmap: ""
10254   </voice>
10255 </phrase>
10256 <phrase>
10257   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10258   desc: deprecated
10259   user: core
10260   <source>
10261     *: none
10262     lcd_bitmap: ""
10263   </source>
10264   <dest>
10265     *: none
10266     lcd_bitmap: ""
10267   </dest>
10268   <voice>
10269     *: none
10270     lcd_bitmap: ""
10271   </voice>
10272 </phrase>
10273 <phrase>
10274   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10275   desc: deprecated
10276   user: core
10277   <source>
10278     *: none
10279     lcd_bitmap: ""
10280   </source>
10281   <dest>
10282     *: none
10283     lcd_bitmap: ""
10284   </dest>
10285   <voice>
10286     *: none
10287     lcd_bitmap: ""
10288   </voice>
10289 </phrase>
10290 <phrase>
10291   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10292   desc: deprecated
10293   user: core
10294   <source>
10295     *: none
10296     lcd_bitmap: ""
10297   </source>
10298   <dest>
10299     *: none
10300     lcd_bitmap: ""
10301   </dest>
10302   <voice>
10303     *: none
10304     lcd_bitmap: ""
10305   </voice>
10306 </phrase>
10307 <phrase>
10308   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10309   desc: deprecated
10310   user: core
10311   <source>
10312     *: none
10313     lcd_bitmap: ""
10314   </source>
10315   <dest>
10316     *: none
10317     lcd_bitmap: ""
10318   </dest>
10319   <voice>
10320     *: none
10321     lcd_bitmap: ""
10322   </voice>
10323 </phrase>
10324 <phrase>
10325   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10326   desc: deprecated
10327   user: core
10328   <source>
10329     *: none
10330     lcd_bitmap: ""
10331   </source>
10332   <dest>
10333     *: none
10334     lcd_bitmap: ""
10335   </dest>
10336   <voice>
10337     *: none
10338     lcd_bitmap: ""
10339   </voice>
10340 </phrase>
10341 <phrase>
10342   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10343   desc: deprecated
10344   user: core
10345   <source>
10346     *: none
10347     lcd_bitmap: ""
10348   </source>
10349   <dest>
10350     *: none
10351     lcd_bitmap: ""
10352   </dest>
10353   <voice>
10354     *: none
10355     lcd_bitmap: ""
10356   </voice>
10357 </phrase>
10358 <phrase>
10359   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10360   desc: deprecated
10361   user: core
10362   <source>
10363     *: none
10364     lcd_bitmap: ""
10365   </source>
10366   <dest>
10367     *: none
10368     lcd_bitmap: ""
10369   </dest>
10370   <voice>
10371     *: none
10372     lcd_bitmap: ""
10373   </voice>
10374 </phrase>
10375 <phrase>
10376   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10377   desc: deprecated
10378   user: core
10379   <source>
10380     *: none
10381     lcd_bitmap: ""
10382   </source>
10383   <dest>
10384     *: none
10385     lcd_bitmap: ""
10386   </dest>
10387   <voice>
10388     *: none
10389     lcd_bitmap: ""
10390   </voice>
10391 </phrase>
10392 <phrase>
10393   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10394   desc: deprecated
10395   user: core
10396   <source>
10397     *: none
10398     lcd_bitmap: ""
10399   </source>
10400   <dest>
10401     *: none
10402     lcd_bitmap: ""
10403   </dest>
10404   <voice>
10405     *: none
10406     lcd_bitmap: ""
10407   </voice>
10408 </phrase>
10409 <phrase>
10410   id: LANG_SYSFONT_MODE
10411   desc: in wps F2 pressed
10412   user: core
10413   <source>
10414     *: none
10415     lcd_bitmap: "Mode:"
10416   </source>
10417   <dest>
10418     *: none
10419     lcd_bitmap: "Läge:"
10420   </dest>
10421   <voice>
10422     *: none
10423     lcd_bitmap: ""
10424   </voice>
10425 </phrase>
10426 <phrase>
10427   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10428   desc: in dir browser, F1 button bar text
10429   user: core
10430   <source>
10431     *: none
10432     recorder_pad: "Menu"
10433   </source>
10434   <dest>
10435     *: none
10436     recorder_pad: "Meny"
10437   </dest>
10438   <voice>
10439     *: none
10440     recorder_pad: ""
10441   </voice>
10442 </phrase>
10443 <phrase>
10444   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10445   desc: in dir browser, F2 button bar text
10446   user: core
10447   <source>
10448     *: none
10449     recorder_pad: "Option"
10450   </source>
10451   <dest>
10452     *: none
10453     recorder_pad: "Alt."
10454   </dest>
10455   <voice>
10456     *: none
10457     recorder_pad: ""
10458   </voice>
10459 </phrase>
10460 <phrase>
10461   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10462   desc: in dir browser, F3 button bar text
10463   user: core
10464   <source>
10465     *: none
10466     recorder_pad: "LCD"
10467   </source>
10468   <dest>
10469     *: none
10470     recorder_pad: "LCD"
10471   </dest>
10472   <voice>
10473     *: none
10474     recorder_pad: ""
10475   </voice>
10476 </phrase>
10477 <phrase>
10478   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10479   desc: deprecated
10480   user: core
10481   <source>
10482     *: none
10483     recording: ""
10484   </source>
10485   <dest>
10486     *: none
10487     recording: ""
10488   </dest>
10489   <voice>
10490     *: none
10491     recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
10492   </voice>
10493 </phrase>
10494 <phrase>
10495   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10496   desc: deprecated
10497   user: core
10498   <source>
10499     *: none
10500     recording: ""
10501   </source>
10502   <dest>
10503     *: none
10504     recording: ""
10505   </dest>
10506   <voice>
10507     *: none
10508     recording: ""
10509   </voice>
10510 </phrase>
10511 <phrase>
10512   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10513   desc: in sound_settings
10514   user: core
10515   <source>
10516     *: none
10517     recording: "Stereo"
10518   </source>
10519   <dest>
10520     *: none
10521     recording: "Stereo"
10522   </dest>
10523   <voice>
10524     *: none
10525     recording: "Stereo"
10526   </voice>
10527 </phrase>
10528 <phrase>
10529   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10530   desc: in sound_settings
10531   user: core
10532   <source>
10533     *: none
10534     recording: "Mono"
10535   </source>
10536   <dest>
10537     *: none
10538     recording: "Mono"
10539   </dest>
10540   <voice>
10541     *: none
10542     recording: "Mono"
10543   </voice>
10544 </phrase>
10545 <phrase>
10546   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10547   desc: in the recording settings
10548   user: core
10549   <source>
10550     *: none
10551     recording_hwcodec: "Quality"
10552   </source>
10553   <dest>
10554     *: none
10555     recording_hwcodec: "Kvalitet"
10556   </dest>
10557   <voice>
10558     *: none
10559     recording_hwcodec: "Kvalitet"
10560   </voice>
10561 </phrase>
10562 <phrase>
10563   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10564   desc: in the recording settings
10565   user: core
10566   <source>
10567     *: none
10568     recording: "Frequency"
10569   </source>
10570   <dest>
10571     *: none
10572     recording: "Frekvens"
10573   </dest>
10574   <voice>
10575     *: none
10576     recording: "Frekvens"
10577   </voice>
10578 </phrase>
10579 <phrase>
10580   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10581   desc: in the recording settings
10582   user: core
10583   <source>
10584     *: none
10585     recording: "Source"
10586   </source>
10587   <dest>
10588     *: none
10589     recording: "Källa"
10590   </dest>
10591   <voice>
10592     *: none
10593     recording: "Källa"
10594   </voice>
10595 </phrase>
10596 <phrase>
10597   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10598   desc: in the recording settings
10599   user: core
10600   <source>
10601     *: none
10602     recording: "Int. Mic"
10603   </source>
10604   <dest>
10605     *: none
10606     recording: "Int. mik."
10607   </dest>
10608   <voice>
10609     *: none
10610     recording: "Intern mikrofon"
10611   </voice>
10612 </phrase>
10613 <phrase>
10614   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10615   desc: in the recording settings
10616   user: core
10617   <source>
10618     *: none
10619     recording: "Line In"
10620   </source>
10621   <dest>
10622     *: none
10623     recording: "Linjeingång"
10624   </dest>
10625   <voice>
10626     *: none
10627     recording: "Linjeingång"
10628   </voice>
10629 </phrase>
10630 <phrase>
10631   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10632   desc: in the recording settings
10633   user: core
10634   <source>
10635     *: none
10636     recording: "Digital"
10637   </source>
10638   <dest>
10639     *: none
10640     recording: "Digital"
10641   </dest>
10642   <voice>
10643     *: none
10644     recording: "Digital"
10645   </voice>
10646 </phrase>
10647 <phrase>
10648   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10649   desc: in the recording settings
10650   user: core
10651   <source>
10652     *: none
10653     recording: "Channels"
10654   </source>
10655   <dest>
10656     *: none
10657     recording: "Kanaler"
10658   </dest>
10659   <voice>
10660     *: none
10661     recording: "Kanaler"
10662   </voice>
10663 </phrase>
10664 <phrase>
10665   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10666   desc: in recording settings_menu
10667   user: core
10668   <source>
10669     *: none
10670     recording: "Trigger"
10671   </source>
10672   <dest>
10673     *: none
10674     recording: "Startläge"
10675   </dest>
10676   <voice>
10677     *: none
10678     recording: "Startläge"
10679   </voice>
10680 </phrase>
10681 <phrase>
10682   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10683   desc: deprecated
10684   user: core
10685   <source>
10686     *: none
10687     recording: ""
10688   </source>
10689   <dest>
10690     *: none
10691     recording: ""
10692   </dest>
10693   <voice>
10694     *: none
10695     recording: ""
10696   </voice>
10697 </phrase>
10698 <phrase>
10699   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10700   desc: deprecated
10701   user: core
10702   <source>
10703     *: none
10704     recording: ""
10705   </source>
10706   <dest>
10707     *: none
10708     recording: ""
10709   </dest>
10710   <voice>
10711     *: none
10712     recording: ""
10713   </voice>
10714 </phrase>
10715 <phrase>
10716   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10717   desc: deprecated
10718   user: core
10719   <source>
10720     *: none
10721     recording: ""
10722   </source>
10723   <dest>
10724     *: none
10725     recording: ""
10726   </dest>
10727   <voice>
10728     *: none
10729     recording: ""
10730   </voice>
10731 </phrase>
10732 <phrase>
10733   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10734   desc: deprecated
10735   user: core
10736   <source>
10737     *: none
10738     recording: ""
10739   </source>
10740   <dest>
10741     *: none
10742     recording: ""
10743   </dest>
10744   <voice>
10745     *: none
10746     recording: ""
10747   </voice>
10748 </phrase>
10749 <phrase>
10750   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10751   desc: in the recording screen
10752   user: core
10753   <source>
10754     *: none
10755     recording: "Gain Left"
10756   </source>
10757   <dest>
10758     *: none
10759     recording: "Vänster"
10760   </dest>
10761   <voice>
10762     *: none
10763     recording: ""
10764   </voice>
10765 </phrase>
10766 <phrase>
10767   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10768   desc: in the recording screen
10769   user: core
10770   <source>
10771     *: none
10772     recording: "Gain Right"
10773   </source>
10774   <dest>
10775     *: none
10776     recording: "Höger"
10777   </dest>
10778   <voice>
10779     *: none
10780     recording: ""
10781   </voice>
10782 </phrase>
10783 <phrase>
10784   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10785   desc: deprecated
10786   user: core
10787   <source>
10788     *: none
10789     recording: ""
10790   </source>
10791   <dest>
10792     *: none
10793     recording: ""
10794   </dest>
10795   <voice>
10796     *: none
10797     recording: ""
10798   </voice>
10799 </phrase>
10800 <phrase>
10801   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10802   desc: deprecated
10803   user: core
10804   <source>
10805     *: none
10806     recording: ""
10807   </source>
10808   <dest>
10809     *: none
10810     recording: ""
10811   </dest>
10812   <voice>
10813     *: none
10814     recording: ""
10815   </voice>
10816 </phrase>
10817 <phrase>
10818   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10819   desc: deprecated
10820   user: core
10821   <source>
10822     *: none
10823     agc: ""
10824   </source>
10825   <dest>
10826     *: none
10827     agc: ""
10828   </dest>
10829   <voice>
10830     *: none
10831     agc: ""
10832   </voice>
10833 </phrase>
10834 <phrase>
10835   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10836   desc: deprecated
10837   user: core
10838   <source>
10839     *: none
10840     agc: ""
10841   </source>
10842   <dest>
10843     *: none
10844     agc: ""
10845   </dest>
10846   <voice>
10847     *: none
10848     agc: ""
10849   </voice>
10850 </phrase>
10851 <phrase>
10852   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10853   desc: deprecated
10854   user: core
10855   <source>
10856     *: none
10857     agc: ""
10858   </source>
10859   <dest>
10860     *: none
10861     agc: ""
10862   </dest>
10863   <voice>
10864     *: none
10865     agc: ""
10866   </voice>
10867 </phrase>
10868 <phrase>
10869   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10870   desc: deprecated
10871   user: core
10872   <source>
10873     *: none
10874     agc: ""
10875   </source>
10876   <dest>
10877     *: none
10878     agc: ""
10879   </dest>
10880   <voice>
10881     *: none
10882     agc: ""
10883   </voice>
10884 </phrase>
10885 <phrase>
10886   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10887   desc: deprecated
10888   user: core
10889   <source>
10890     *: none
10891     agc: ""
10892   </source>
10893   <dest>
10894     *: none
10895     agc: ""
10896   </dest>
10897   <voice>
10898     *: none
10899     agc: ""
10900   </voice>
10901 </phrase>
10902 <phrase>
10903   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10904   desc: deprecated
10905   user: core
10906   <source>
10907     *: none
10908     agc: ""
10909   </source>
10910   <dest>
10911     *: none
10912     agc: ""
10913   </dest>
10914   <voice>
10915     *: none
10916     agc: ""
10917   </voice>
10918 </phrase>
10919 <phrase>
10920   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10921   desc: deprecated
10922   user: core
10923   <source>
10924     *: none
10925     agc: ""
10926   </source>
10927   <dest>
10928     *: none
10929     agc: ""
10930   </dest>
10931   <voice>
10932     *: none
10933     agc: ""
10934   </voice>
10935 </phrase>
10936 <phrase>
10937   id: VOICE_OF
10938   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10939   user: core
10940   <source>
10941     *: ""
10942   </source>
10943   <dest>
10944     *: ""
10945   </dest>
10946   <voice>
10947     *: "av"
10948   </voice>
10949 </phrase>
10950 <phrase>
10951   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10952   desc: in the main menu
10953   user: core
10954   <source>
10955     *: "Games"
10956   </source>
10957   <dest>
10958     *: "Spel"
10959   </dest>
10960   <voice>
10961     *: "Spel"
10962   </voice>
10963 </phrase>
10964 <phrase>
10965   id: LANG_PLUGIN_APPS
10966   desc: in the main menu
10967   user: core
10968   <source>
10969     *: "Applications"
10970   </source>
10971   <dest>
10972     *: "Applikationer"
10973   </dest>
10974   <voice>
10975     *: "Applikationer"
10976   </voice>
10977 </phrase>
10978 <phrase>
10979   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10980   desc: in the main menu
10981   user: core
10982   <source>
10983     *: "Demos"
10984   </source>
10985   <dest>
10986     *: "Demosar"
10987   </dest>
10988   <voice>
10989     *: "Demosar"
10990   </voice>
10991 </phrase>
10992 <phrase>
10993   id: LANG_ID3_GROUPING
10994   desc: in tag viewer
10995   user: core
10996   <source>
10997     *: "[Work]"
10998   </source>
10999   <dest>
11000     *: "[Verk]"
11001   </dest>
11002   <voice>
11003     *: ""
11004   </voice>
11005 </phrase>
11006 <phrase>
11007   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11008   desc: in settings_menu
11009   user: core
11010   <source>
11011     *: "Show Filename Extensions"
11012   </source>
11013   <dest>
11014     *: "Visa filändelser"
11015   </dest>
11016   <voice>
11017     *: "Visa filändelser"
11018   </voice>
11019 </phrase>
11020 <phrase>
11021   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11022   desc: in settings_menu
11023   user: core
11024   <source>
11025     *: "Only Unknown Types"
11026   </source>
11027   <dest>
11028     *: "Bara för filer som ej stödjs"
11029   </dest>
11030   <voice>
11031     *: "Bara för filer som ej stödjs"
11032   </voice>
11033 </phrase>
11034 <phrase>
11035   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11036   desc: in settings_menu
11037   user: core
11038   <source>
11039     *: "Only When Viewing All Types"
11040   </source>
11041   <dest>
11042     *: "Bara när alla filer visas"
11043   </dest>
11044   <voice>
11045     *: "Bara när alla filer visas"
11046   </voice>
11047 </phrase>
11048 <phrase>
11049   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11050   desc: spoken only, peak meter release unit
11051   user: core
11052   <source>
11053     *: ""
11054   </source>
11055   <dest>
11056     *: ""
11057   </dest>
11058   <voice>
11059     *: "enheter per tick"
11060   </voice>
11061 </phrase>
11062 <phrase>
11063   id: VOICE_OCLOCK
11064   desc: spoken only, for wall clock announce
11065   user: core
11066   <source>
11067     *: none
11068     rtc: ""
11069   </source>
11070   <dest>
11071     *: none
11072     rtc: ""
11073   </dest>
11074   <voice>
11075     *: none
11076     rtc: "nollnoll"
11077   </voice>
11078 </phrase>
11079 <phrase>
11080   id: VOICE_PM
11081   desc: spoken only, for wall clock announce
11082   user: core
11083   <source>
11084     *: none
11085     rtc: ""
11086   </source>
11087   <dest>
11088     *: none
11089     rtc: ""
11090   </dest>
11091   <voice>
11092     *: none
11093     rtc: "P M"
11094   </voice>
11095 </phrase>
11096 <phrase>
11097   id: VOICE_AM
11098   desc: spoken only, for wall clock announce
11099   user: core
11100   <source>
11101     *: none
11102     rtc: ""
11103   </source>
11104   <dest>
11105     *: none
11106     rtc: ""
11107   </dest>
11108   <voice>
11109     *: none
11110     rtc: "A M"
11111   </voice>
11112 </phrase>
11113 <phrase>
11114   id: VOICE_OH
11115   desc: spoken only, for wall clock announce
11116   user: core
11117   <source>
11118     *: none
11119     rtc: ""
11120   </source>
11121   <dest>
11122     *: none
11123     rtc: ""
11124   </dest>
11125   <voice>
11126     *: none
11127     rtc: "noll"
11128   </voice>
11129 </phrase>
11130 <phrase>
11131   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11132   desc: in settings, for recording peak meter
11133   user: core
11134   <source>
11135     *: none
11136     recording: "Clip Counter"
11137   </source>
11138   <dest>
11139     *: none
11140     recording: "Klippräknare"
11141   </dest>
11142   <voice>
11143     *: none
11144     recording: "Klippräknare"
11145   </voice>
11146 </phrase>
11147 <phrase>
11148   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11149   desc: deprecated
11150   user: core
11151   <source>
11152     *: none
11153     recording: ""
11154   </source>
11155   <dest>
11156     *: none
11157     recording: ""
11158   </dest>
11159   <voice>
11160     *: none
11161     recording: ""
11162   </voice>
11163 </phrase>
11164 <phrase>
11165   id: LANG_USBSTACK
11166   desc: deprecated
11167   user:
11168   <source>
11169     *: none
11170   </source>
11171   <dest>
11172     *: none
11173   </dest>
11174   <voice>
11175     *: none
11176   </voice>
11177 </phrase>
11178 <phrase>
11179   id: LANG_USBSTACK_MODE
11180   desc: deprecated
11181   user:
11182   <source>
11183     *: none
11184   </source>
11185   <dest>
11186     *: none
11187   </dest>
11188   <voice>
11189     *: none
11190   </voice>
11191 </phrase>
11192 <phrase>
11193   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11194   desc: deprecated
11195   user:
11196   <source>
11197     *: none
11198   </source>
11199   <dest>
11200     *: none
11201   </dest>
11202   <voice>
11203     *: none
11204   </voice>
11205 </phrase>
11206 <phrase>
11207   id: LANG_USBSTACK_HOST
11208   desc: deprecated
11209   user:
11210   <source>
11211     *: none
11212   </source>
11213   <dest>
11214     *: none
11215   </dest>
11216   <voice>
11217     *: none
11218   </voice>
11219 </phrase>
11220 <phrase>
11221   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11222   desc: deprecated
11223   user:
11224   <source>
11225     *: none
11226   </source>
11227   <dest>
11228     *: none
11229   </dest>
11230   <voice>
11231     *: none
11232   </voice>
11233 </phrase>
11234 <phrase>
11235   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11236   desc: line selector color option
11237   user: core
11238   <source>
11239     *: none
11240     lcd_color: "Primary Colour"
11241   </source>
11242   <dest>
11243     *: none
11244     lcd_color: "Primär färg"
11245   </dest>
11246   <voice>
11247     *: none
11248     lcd_color: "Primär färg"
11249   </voice>
11250 </phrase>
11251 <phrase>
11252   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11253   desc: line selector color option
11254   user: core
11255   <source>
11256     *: none
11257     lcd_color: "Secondary Colour"
11258   </source>
11259   <dest>
11260     *: none
11261     lcd_color: "Sekundär färg"
11262   </dest>
11263   <voice>
11264     *: none
11265     lcd_color: "Sekundär färg"
11266   </voice>
11267 </phrase>
11268 <phrase>
11269   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11270   desc: line selector text color option
11271   user: core
11272   <source>
11273     *: none
11274     lcd_color: "Text Colour"
11275   </source>
11276   <dest>
11277     *: none
11278     lcd_color: "Textfärg"
11279   </dest>
11280   <voice>
11281     *: none
11282     lcd_color: "Textfärg"
11283   </voice>
11284 </phrase>
11285 <phrase>
11286   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11287   desc: in settings_menu
11288   user: core
11289   <source>
11290     *: none
11291     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11292   </source>
11293   <dest>
11294     *: none
11295     lcd_color: "Enfärgad rad"
11296   </dest>
11297   <voice>
11298     *: none
11299     lcd_color: "Enfärgad rad"
11300   </voice>
11301 </phrase>
11302 <phrase>
11303   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11304   desc: in settings_menu
11305   user: core
11306   <source>
11307     *: none
11308     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11309   </source>
11310   <dest>
11311     *: none
11312     lcd_color: "Gradientrad"
11313   </dest>
11314   <voice>
11315     *: none
11316     lcd_color: "Gradientrad"
11317   </voice>
11318 </phrase>
11319 <phrase>
11320   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11321   desc: in codepage setting menu
11322   user: core
11323   <source>
11324     *: "Central European (CP1250)"
11325   </source>
11326   <dest>
11327     *: "Centraleuropa (CP1250)"
11328   </dest>
11329   <voice>
11330     *: "Centraleuropa"
11331   </voice>
11332 </phrase>
11333 <phrase>
11334   id: LANG_THEME_MENU
11335   desc: in the settings menu
11336   user: core
11337   <source>
11338     *: "Theme Settings"
11339   </source>
11340   <dest>
11341     *: "Tema"
11342   </dest>
11343   <voice>
11344     *: "Tema"
11345   </voice>
11346 </phrase>
11347 <phrase>
11348   id: LANG_COLORS_MENU
11349   desc: colours menu under theme settings
11350   user: core
11351   <source>
11352     *: none
11353     lcd_color: "Colours"
11354   </source>
11355   <dest>
11356     *: none
11357     lcd_color: "Färger"
11358   </dest>
11359   <voice>
11360     *: none
11361     lcd_color: "Färger"
11362   </voice>
11363 </phrase>
11364 <phrase>
11365   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11366   desc: line selector color menu title
11367   user: core
11368   <source>
11369     *: none
11370     lcd_color: "Line Selector Colours"
11371   </source>
11372   <dest>
11373     *: none
11374     lcd_color: "Radmarkörsfärger"
11375   </dest>
11376   <voice>
11377     *: none
11378     lcd_color: "Radmarkörsfärger"
11379   </voice>
11380 </phrase>
11381 <phrase>
11382   id: VOICE_EDIT
11383   desc: keyboard
11384   user: core
11385   <source>
11386     *: ""
11387   </source>
11388   <dest>
11389     *: ""
11390   </dest>
11391   <voice>
11392     *: "Ändra"
11393   </voice>
11394 </phrase>
11395 <phrase>
11396   id: VOICE_BLANK
11397   desc: keyboard
11398   user: core
11399   <source>
11400     *: ""
11401   </source>
11402   <dest>
11403     *: ""
11404   </dest>
11405   <voice>
11406     *: "Mellanslag"
11407   </voice>
11408 </phrase>
11409 <phrase>
11410   id: VOICE_EMPTY_LIST
11411   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11412   user: core
11413   <source>
11414     *: ""
11415   </source>
11416   <dest>
11417     *: ""
11418   </dest>
11419   <voice>
11420     *: "Listan tom"
11421   </voice>
11422 </phrase>
11423 <phrase>
11424   id: LANG_NOT_PRESENT
11425   desc: when external memory is not present
11426   user: core
11427   <source>
11428     *: none
11429     multivolume: "Not present"
11430   </source>
11431   <dest>
11432     *: none
11433     multivolume: "Inget"
11434   </dest>
11435   <voice>
11436     *: none
11437     multivolume: "Inget"
11438   </voice>
11439 </phrase>
11440 <phrase>  
11441   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11442   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11443   user: core
11444   <source>
11445     *: "Announce Battery Level"
11446   </source>
11447   <dest>
11448     *: "Meddela batterinivå"
11449   </dest>
11450   <voice>
11451     *: "Meddela batterinivå"
11452   </voice>
11453 </phrase>
11454 <phrase>
11455   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11456   desc: voice settings menu
11457   user: core
11458   <source>
11459     *: "Say File Type"
11460   </source>
11461   <dest>
11462     *: "Röstfiländelser"
11463   </dest>
11464   <voice>
11465     *: "Röstfiländelser"
11466   </voice>
11467 </phrase>
11468 <phrase>
11469   id: LANG_BASS_CUTOFF
11470   desc: Bass setting cut-off frequency
11471   user: core
11472   <source>
11473     *: none
11474     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11475   </source>
11476   <dest>
11477     *: none
11478     ipodvideo: "Basgräns"
11479   </dest>
11480   <voice>
11481     *: none
11482     ipodvideo: "Basgräns"
11483   </voice>
11484 </phrase>
11485 <phrase>
11486   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11487   desc: Treble setting cut-off frequency
11488   user: core
11489   <source>
11490     *: none
11491     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11492   </source>
11493   <dest>
11494     *: none
11495     ipodvideo: "Diskantgräns"
11496   </dest>
11497   <voice>
11498     *: none
11499     ipodvideo: "Diskantgräns"
11500   </voice>
11501 </phrase>
11502 <phrase>
11503   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11504   desc: "<Random>" entry in tag browser
11505   user: core
11506   <source>
11507     *: "<Random>"
11508   </source>
11509   <dest>
11510     *: "<Slumpvald>"
11511   </dest>
11512   <voice>
11513     *: "Slumpvald"
11514   </voice>
11515 </phrase>
11516 <phrase>
11517   id: LANG_SAVE_SOUND
11518   desc: save a sound config file
11519   user: core
11520   <source>
11521     *: "Save Sound Settings"
11522   </source>
11523   <dest>
11524     *: "Spara ljudinställningar"
11525   </dest>
11526   <voice>
11527     *: "Spara ljudinställningar"
11528   </voice>
11529 </phrase>
11530 <phrase>
11531   id: LANG_KEYCLICK
11532   desc: in keyclick settings menu
11533   user: core
11534   <source>
11535     *: none
11536     swcodec: "Keyclick"
11537   </source>
11538   <dest>
11539     *: none
11540     swcodec: "Knappljud"
11541   </dest>
11542   <voice>
11543     *: none
11544     swcodec: "Knappljud"
11545   </voice>
11546 </phrase>
11547 <phrase>
11548   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11549   desc: in keyclick settings menu
11550   user: core
11551   <source>
11552     *: none
11553     swcodec: "Keyclick Repeats"
11554   </source>
11555   <dest>
11556     *: none
11557     swcodec: "Knappljud vid repetition"
11558   </dest>
11559   <voice>
11560     *: none
11561     swcodec: "Knappljud vid repetition"
11562   </voice>
11563 </phrase>
11564 <phrase>
11565   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11566   desc: in system settings menu
11567   user: core
11568   <source>
11569     *: none
11570     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11571   </source>
11572   <dest>
11573     *: none
11574     accessory_supply: "Ström till tillbehör"
11575   </dest>
11576   <voice>
11577     *: none
11578     accessory_supply: "Ström till tillbehör"
11579   </voice>
11580 </phrase>
11581 <phrase>
11582   id: LANG_UNKNOWN
11583   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11584   user: core
11585   <source>
11586     *: "Unknown"
11587   </source>
11588   <dest>
11589     *: "Okänd"
11590   </dest>
11591   <voice>
11592     *: "Okänd"
11593   </voice>
11594 </phrase>
11595 <phrase>
11596   id: LANG_STUDY_MODE
11597   desc: DEPRECATED
11598   user: core
11599   <source>
11600     *: ""
11601   </source>
11602   <dest>
11603     *: ""
11604   </dest>
11605   <voice>
11606     *: ""
11607   </voice>
11608 </phrase>
11609 <phrase>
11610   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11611   desc: DEPRECATED
11612   user: core
11613   <source>
11614     *: ""
11615   </source>
11616   <dest>
11617     *: ""
11618   </dest>
11619   <voice>
11620     *: ""
11621   </voice>
11622 </phrase>
11623 <phrase>
11624   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11625   desc: DEPRECATED
11626   user: core
11627   <source>
11628     *: ""
11629   </source>
11630   <dest>
11631     *: ""
11632   </dest>
11633   <voice>
11634     *: ""
11635   </voice>
11636 </phrase>
11637 <phrase>
11638   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11639   desc: DEPRECATED
11640   user: core
11641   <source>
11642     *: ""
11643   </source>
11644   <dest>
11645     *: ""
11646   </dest>
11647   <voice>
11648     *: ""
11649   </voice>
11650 </phrase>
11651 <phrase>
11652   id: VOICE_QUICKSCREEN
11653   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11654   user: core
11655   <source>
11656     *: ""
11657   </source>
11658   <dest>
11659     *: ""
11660   </dest>
11661   <voice>
11662     *: "Snabbmeny"
11663   </voice>
11664 </phrase>
11665 <phrase>
11666   id: VOICE_OK
11667   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11668   user: core
11669   <source>
11670     *: ""
11671   </source>
11672   <dest>
11673     *: ""
11674   </dest>
11675   <voice>
11676     *: "Okej"
11677   </voice>
11678 </phrase>
11679 <phrase>
11680   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11681   desc: in record timesplit options
11682   user: core
11683   <source>
11684     *: none
11685     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11686   </source>
11687   <dest>
11688     *: none
11689     recording: "Stoppa inspelning och stäng av"
11690   </dest>
11691   <voice>
11692     *: none
11693     recording: "Stoppa inspelning och stäng av"
11694   </voice>
11695 </phrase>
11696 <phrase>
11697   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11698   desc: touchpad sensitivity setting
11699   user: core
11700   <source>
11701     *: none
11702     gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11703   </source>
11704   <dest>
11705     *: none
11706     gigabeatf: "Pekskärmskänslighet"
11707   </dest>
11708   <voice>
11709     *: none
11710     gigabeatf: "Pekskärmskänslighet"
11711   </voice>
11712 </phrase>
11713 <phrase>
11714   id: LANG_HIGH
11715   desc: in settings_menu
11716   user: core
11717   <source>
11718     *: none
11719     gigabeatf: "High"
11720   </source>
11721   <dest>
11722     *: none
11723     gigabeatf: "Hög"
11724   </dest>
11725   <voice>
11726     *: none
11727     gigabeatf: "Hög"
11728   </voice>
11729 </phrase>
11730 <phrase>
11731   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11732   desc: in system settings menu
11733   user: core
11734   <source>
11735     *: none
11736     serial_port: "Serial Bitrate"
11737   </source>
11738   <dest> 
11739     *: none
11740     serial_port: "Seriell hastighet"
11741   </dest>
11742   <voice> 
11743     *: none
11744     serial_port: "Seriell hastighet"
11745   </voice>
11746 </phrase>
11747 <phrase>
11748   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11749   desc: in system settings menu
11750   user: core
11751   <source>
11752     *: none
11753     serial_port: "Auto"
11754   </source>
11755   <dest> 
11756     *: none
11757     serial_port: "Auto"
11758   </dest>
11759   <voice> 
11760     *: none
11761     serial_port: "Automatisk"
11762   </voice>
11763 </phrase>
11764 <phrase>
11765   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11766   desc: in system settings menu
11767   user: core
11768   <source>
11769     *: none
11770     serial_port: "9600"
11771   </source>
11772   <dest> 
11773     *: none
11774     serial_port: "9600"
11775   </dest>
11776   <voice> 
11777     *: none
11778     serial_port: "9600"
11779   </voice>
11780 </phrase>
11781 <phrase>
11782   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11783   desc: in system settings menu
11784   user: core
11785   <source>
11786     *: none
11787     serial_port: "19200"
11788   </source>
11789   <dest> 
11790     *: none
11791     serial_port: "19200"
11792   </dest>
11793   <voice> 
11794     *: none
11795     serial_port: "19200"
11796   </voice>
11797 </phrase>
11798 <phrase>
11799   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11800   desc: in system settings menu
11801   user: core
11802   <source>
11803     *: none
11804     serial_port: "38400"
11805   </source>
11806   <dest> 
11807     *: none
11808     serial_port: "38400"
11809   </dest>
11810   <voice> 
11811     *: none
11812     serial_port: "38400"
11813   </voice>
11814 </phrase>
11815 <phrase>
11816   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11817   desc: in system settings menu
11818   user: core
11819   <source>
11820     *: none
11821     serial_port: "57600"
11822   </source>
11823   <dest> 
11824     *: none
11825     serial_port: "57600"
11826   </dest>
11827   <voice> 
11828     *: none
11829     serial_port: "57600"
11830   </voice>
11831 </phrase>
11832 <phrase>
11833   id: LANG_VERY_SLOW
11834   desc: in settings_menu
11835   user: core
11836   <source>
11837     *: "Very slow"
11838   </source>
11839   <dest>
11840     *: "Mycket långsam"
11841   </dest>
11842   <voice>
11843     *: "Mycket långsam"
11844   </voice>
11845 </phrase>
11846 <phrase>
11847   id: LANG_SLOW
11848   desc: in settings_menu
11849   user: core
11850   <source>
11851     *: "Slow"
11852   </source>
11853   <dest>
11854     *: "Långsam"
11855   </dest>
11856   <voice>
11857     *: "Längsam"
11858   </voice>
11859 </phrase>
11860 <phrase>
11861   id: LANG_VERY_FAST
11862   desc: in settings_menu
11863   user: core
11864   <source>
11865     *: "Very fast"
11866   </source>
11867   <dest>
11868     *: "Mycket snabb"
11869   </dest>
11870   <voice>
11871     *: "Mycket snabb"
11872   </voice>
11873 </phrase>
11874 <phrase>
11875   id: LANG_FAST
11876   desc: in settings_menu
11877   user: core
11878   <source>
11879     *: "Fast"
11880   </source>
11881   <dest>
11882     *: "Snabb"
11883   </dest>
11884   <voice>
11885     *: "Snabb"
11886   </voice>
11887 </phrase>
11888 <phrase>
11889   id: LANG_SKIP_LENGTH
11890   desc: playback settings menu
11891   user: core
11892   <source>
11893     *: "Skip Length"
11894   </source>
11895   <dest>
11896     *: "Hopplängd"
11897   </dest>
11898   <voice>
11899     *: "Hopplängd"
11900   </voice>
11901 </phrase>
11902 <phrase>
11903   id: LANG_SKIP_TRACK
11904   desc: skip length setting entry 0
11905   user: core
11906   <source>
11907     *: "Skip Track"
11908   </source>
11909   <dest>
11910     *: "Hoppa spår"
11911   </dest>
11912   <voice>
11913     *: "Hoppa spår"
11914   </voice>
11915 </phrase>
11916 <phrase>
11917   id: VOICE_CHAR_SLASH
11918   desc: spoken only, for spelling
11919   user: core
11920   <source>
11921     *: ""
11922   </source>
11923   <dest>
11924     *: ""
11925   </dest>
11926   <voice>
11927     *: "snedstreck"
11928   </voice>
11929 </phrase>
11930 <phrase>
11931   id: LANG_GAIN_LEFT
11932   desc: in the recording screen
11933   user: core
11934   <source>
11935     *: none
11936     recording: "Gain L"
11937   </source>
11938   <dest>
11939     *: none
11940     recording: "Vänster"
11941   </dest>
11942   <voice>
11943     *: none
11944     recording: "Vänster"
11945   </voice>
11946 </phrase>
11947 <phrase>
11948   id: LANG_GAIN_RIGHT
11949   desc: in the recording screen
11950   user: core
11951   <source>
11952     *: none
11953     recording: "Gain R"
11954   </source>
11955   <dest>
11956     *: none
11957     recording: "Höger"
11958   </dest>
11959   <voice>
11960     *: none
11961     recording: "Höger"
11962   </voice>
11963 </phrase>
11964 <phrase>
11965   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11966   desc: automatic gain control in record settings and screen
11967   user: core
11968   <source>
11969     *: none
11970     agc: "AGC"
11971   </source>
11972   <dest>
11973     *: none
11974     agc: "AVK"
11975   </dest>
11976   <voice>
11977     *: none
11978     agc: "Automatisk volymkontroll"
11979   </voice>
11980 </phrase>
11981 <phrase>
11982   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11983   desc: in record settings
11984   user: core
11985   <source>
11986     *: none
11987     agc: "AGC clip time"
11988   </source>
11989   <dest>
11990     *: none
11991     agc: "Klipptid för AVK"
11992   </dest>
11993   <voice>
11994     *: none
11995     agc: "Klipptid för AVK"
11996   </voice>
11997 </phrase>
11998 <phrase>
11999   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12000   desc: AGC maximum gain in recording screen
12001   user: core
12002   <source>
12003     *: none
12004     agc: "AGC max. gain"
12005   </source>
12006   <dest>
12007     *: none
12008     agc: "AVK max först."
12009   </dest>
12010   <voice>
12011     *: none
12012     agc: "AVK max förstärkning"
12013   </voice>
12014 </phrase>
12015 <phrase>
12016   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12017   desc: Filename header in recording screen
12018   user: core
12019   <source>
12020     *: none
12021     recording: "Filename:"
12022   </source>
12023   <dest>
12024     *: none
12025     recording: "Filnamn:"
12026   </dest>
12027   <voice>
12028     *: none
12029     recording: ""
12030   </voice>
12031 </phrase>
12032 <phrase>
12033   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12034   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12035   user: core
12036   <source>
12037     *: none
12038     recording: "CLIP:"
12039   </source>
12040   <dest>
12041     *: none
12042     recording: "KLIP:"
12043   </dest>
12044   <voice>
12045     *: none
12046     recording: ""
12047   </voice>
12048 </phrase>
12049 <phrase>
12050   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12051   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12052   user: core
12053   <source>
12054     *: none
12055     recording: "Split Time:"
12056   </source>
12057   <dest>
12058     *: none
12059     recording: "Tidsdelning:"
12060   </dest>
12061   <voice>
12062     *: none
12063     recording: ""
12064   </voice>
12065 </phrase>
12066 <phrase>
12067   id: LANG_RECORDING_SIZE
12068   desc: Display of recorded file size
12069   user: core
12070   <source>
12071     *: none
12072     recording: "Size:"
12073   </source>
12074   <dest>
12075     *: none
12076     recording: "Storlek:"
12077   </dest>
12078   <voice>
12079     *: none
12080     recording: ""
12081   </voice>
12082 </phrase>
12083 <phrase>
12084   id: LANG_ALBUMART
12085   desc: Display the expected AA size
12086   user: core
12087   <source>
12088     *: none
12089     albumart: "Album Art:"
12090   </source>
12091   <dest>
12092     *: none
12093     albumart: "Skivomslag:"
12094   </dest>
12095   <voice>
12096     *: none
12097     albumart: "Skivomslag:"
12098   </voice>
12099 </phrase>
12100 <phrase>
12101   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12102   desc: in the recording settings
12103   user: core
12104   <source>
12105     *: none
12106     recording_swcodec: "Mono mode"
12107   </source>
12108   <dest>
12109     *: none
12110     recording_swcodec: "Monoläge"
12111   </dest>
12112   <voice>
12113     *: none
12114     recording_swcodec: "Monoläge"
12115   </voice>
12116 </phrase>
12117 <phrase>
12118   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12119   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12120   user: core
12121   <source>
12122     *: "Search Results"
12123   </source>
12124   <dest>
12125     *: "Sökresultat"
12126   </dest>
12127   <voice>
12128     *: "Sökresultat"
12129   </voice>
12130 </phrase>
12131 <phrase>
12132   id: LANG_QS_ITEMS
12133   desc: DEPRECATED
12134   user: core
12135   <source>
12136     *: none
12137     quickscreen: ""
12138   </source>
12139   <dest>
12140     *: none
12141     quickscreen: ""
12142   </dest>
12143   <voice>
12144     *: none
12145     quickscreen: ""
12146   </voice>
12147 </phrase>
12148 <phrase>
12149   id: LANG_LEFT
12150   desc: DEPRECATED
12151   user: core
12152   <source>
12153     *: none
12154     quickscreen: ""
12155   </source>
12156   <dest>
12157     *: none
12158     quickscreen: ""
12159   </dest>
12160   <voice>
12161     *: none
12162     quickscreen: ""
12163   </voice>
12164 </phrase>
12165 <phrase>
12166   id: LANG_RIGHT
12167   desc: DEPRECATED
12168   user: core
12169   <source>
12170     *: none
12171     quickscreen: ""
12172   </source>
12173   <dest>
12174     *: none
12175     quickscreen: ""
12176   </dest>
12177   <voice>
12178     *: none
12179     quickscreen: ""
12180   </voice>
12181 </phrase>
12182 <phrase>
12183   id: LANG_BOTTOM
12184   desc: DEPRECATED
12185   user: core
12186   <source>
12187     *: none
12188     quickscreen: ""
12189   </source>
12190   <dest>
12191     *: none
12192     quickscreen: ""
12193   </dest>
12194   <voice>
12195     *: none
12196     quickscreen: ""
12197   </voice>
12198 </phrase>
12199 <phrase>
12200   id: LANG_RESET_SETTING
12201   desc: used in the settings context menu
12202   user: core
12203   <source>
12204     *: "Reset Setting"
12205   </source>
12206   <dest>
12207     *: "Återställ"
12208   </dest>
12209   <voice>
12210     *: "Återställ"
12211   </voice>
12212 </phrase>
12213 <phrase>
12214   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12215   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12216   user: core
12217   <source>
12218     *: none
12219     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12220   </source>
12221   <dest>
12222     *: none
12223     quickscreen: "Sätt som vänster snabbmenyval"
12224   </dest>
12225   <voice>
12226     *: none
12227     quickscreen: "Sätt som vänster snabbmenyval"
12228   </voice>
12229 </phrase>
12230 <phrase>
12231   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12232   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12233   user: core
12234   <source>
12235     *: none
12236     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12237   </source>
12238   <dest>
12239     *: none
12240     quickscreen: "Sätt som höger snabbmenyval"
12241   </dest>
12242   <voice>
12243     *: none
12244     quickscreen: "Sätt som höger snabbmenyval"
12245   </voice>
12246 </phrase>
12247 <phrase>
12248   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12249   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12250   user: core
12251   <source>
12252     *: none
12253     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12254   </source>
12255   <dest>
12256     *: none
12257     quickscreen: "Sätt som nedre snabbmenyval"
12258   </dest>
12259   <voice>
12260     *: none
12261     quickscreen: "Sätt som nedre snabbmenyval"
12262   </voice>
12263 </phrase>
12264 <phrase>
12265   id: LANG_CREDITS
12266   desc: in the Main Menu -> System screen
12267   user: core
12268   <source>
12269     *: "Credits"
12270   </source>
12271   <dest>
12272     *: "Medarbetare"
12273   </dest>
12274   <voice>
12275     *: "Medarbetare"
12276   </voice>
12277 </phrase>
12278 <phrase>
12279   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12280   desc: in Settings -> File view
12281   user: core
12282   <source>
12283     *: "Interpret numbers when sorting"
12284   </source>
12285   <dest>
12286     *: "Tolka siffror vid sortering"
12287   </dest>
12288   <voice>
12289     *: "Tolka siffror vid sortering"
12290   </voice>
12291 </phrase>
12292 <phrase>
12293   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12294   desc: in Settings -> File view
12295   user: core
12296   <source>
12297     *: "As digits"
12298   </source>
12299   <dest>
12300     *: "Som siffror"
12301   </dest>
12302   <voice>
12303     *: "Som siffror"
12304   </voice>
12305 </phrase>
12306 <phrase>
12307   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12308   desc: in Settings -> File view
12309   user: core
12310   <source>
12311     *: "As whole numbers"
12312   </source>
12313   <dest>
12314     *: "Som hela tal"
12315   </dest>
12316   <voice>
12317     *: "Som hela tal"
12318   </voice>
12319 </phrase>
12320 <phrase>
12321   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12322   desc: in Settings -> Sound Settings
12323   user: core
12324   <source>
12325     *: none
12326     speaker: "Enable Speaker"
12327   </source>
12328   <dest>
12329     *: none
12330     speaker: "Aktivera högtalare"
12331   </dest>
12332   <voice>
12333     *: none
12334     speaker: "Aktivera högtalare"
12335   </voice>
12336 </phrase>