Correct a couple of spellings (US to UK).
[kugel-rb.git] / apps / lang / greek.lang
blob4fd7b7c6c83731cfc6bfd0bd4c40bc52a7deb78c
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Greek language file, translated by:
18 # - Tony Motakis
19 # - Alexander Spyridakis
20
21 # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
22 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) 2006, 2007, 2008
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ναι"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ναι"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Όχι"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Όχι"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Ενεργό"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Ενεργό"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Ανενεργό"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Ανενεργό"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Ερώτηση"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Ερώτηση"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Πάντα"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Πάντα"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Κανονικό"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Κανονικό"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Ενίσχυση"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Ενίσχυση"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Φόρτωση..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Φόρτωση"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Σάρωση δίσκου..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Σάρωση δίσκου"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Τερματισμός..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Τερματισμός"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
193   desc: DEPRECATED
194   user: core
195   <source>
196     *: ""
197   </source>
198   <dest>
199     *: ""
200   </dest>
201   <voice>
202     *: ""
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_CANCEL
207   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208   user: core
209   <source>
210     *: "Cancelled"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Ακυρώθηκε"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Ακυρώθηκε"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_FAILED
221   desc: Something failed. To be appended after actions
222   user: core
223   <source>
224     *: "Failed"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Αποτυχία"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Αποτυχία"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_CHANNELS
235   desc: in sound_settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Channels"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Κανάλια"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Κανάλια"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_RESET_ASK
249   desc: confirm to reset settings
250   user: core
251   <source>
252     *: "Are You Sure?"
253   </source>
254   <dest>
255     *: "Είστε σίγουρος;"
256   </dest>
257   <voice>
258     *: "Είστε σίγουρος;"
259   </voice>
260 </phrase>
261 <phrase>
262   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
263   desc: Generic string to use to confirm
264   user: core
265   <source>
266     *: "PLAY = Yes"
267     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
268     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
269     player: "(PLAY/STOP)"
270   </source>
271   <dest>
272     *: "PLAY = Επικύρωση"
273     h100,h120,h300: "NAVI = Επικύρωση"
274     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Επικύρωση"
275     player: "(PLAY/STOP)"
276   </dest>
277   <voice>
278     *: ""
279   </voice>
280 </phrase>
281 <phrase>
282   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
283   desc: Generic string to use to cancel
284   user: core
285   <source>
286     *: "Any Other = No"
287     player: none
288   </source>
289   <dest>
290     *: "Any Other = Άκυρο"
291     player: none
292   </dest>
293   <voice>
294     *: ""
295     player: none
296   </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
300   desc: main menu title
301   user: core
302   <source>
303     *: "Rockbox"
304   </source>
305   <dest>
306     *: "Rockbox"
307   </dest>
308   <voice>
309     *: "Ρόκμποξ"
310   </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
314   desc: in the main menu
315   user: core
316   <source>
317     *: "Recent Bookmarks"
318   </source>
319   <dest>
320     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
321   </dest>
322   <voice>
323     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
324   </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327   id: LANG_DIR_BROWSER
328   desc: main menu title
329   user: core
330   <source>
331     *: "Files"
332   </source>
333   <dest>
334     *: "Αρχεία"
335   </dest>
336   <voice>
337     *: "Αρχεία"
338   </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341   id: LANG_TAGCACHE
342   desc: in the main menu and the settings menu
343   user: core
344   <source>
345     *: "Database"
346   </source>
347   <dest>
348     *: "Βάση δεδομένων"
349   </dest>
350   <voice>
351     *: "Βάση δεδομένων"
352   </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355   id: LANG_NOW_PLAYING
356   desc: in the main menu
357   user: core
358   <source>
359     *: "Now Playing"
360   </source>
361   <dest>
362     *: "Tώρα παίζει"
363   </dest>
364   <voice>
365     *: "Tώρα παίζει"
366   </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
370   desc: in the main menu
371   user: core
372   <source>
373     *: "Resume Playback"
374   </source>
375   <dest>
376     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
377   </dest>
378   <voice>
379     *: "Συνέχιση αναπαραγωγής"
380   </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383   id: LANG_SETTINGS
384   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
385   user: core
386   <source>
387     *: "Settings"
388   </source>
389   <dest>
390     *: "Ρυθμίσεις"
391   </dest>
392   <voice>
393     *: "Ρυθμίσεις"
394   </voice>
395 </phrase>
396 <phrase>
397   id: LANG_RECORDING
398   desc: in the main menu
399   user: core
400   <source>
401     *: none
402     recording: "Recording"
403   </source>
404   <dest>
405     *: none
406     recording: "Ηχογράφηση"
407   </dest>
408   <voice>
409     *: none
410     recording: "Ηχογράφηση"
411   </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414   id: LANG_FM_RADIO
415   desc: in the main menu
416   user: core
417   <source>
418     *: none
419     radio: "FM Radio"
420   </source>
421   <dest>
422     *: none
423     radio: "Ραδιόφωνο FM"
424   </dest>
425   <voice>
426     *: none
427     radio: "Ραδιόφωνο Εφ Εμ"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_PLAYLISTS
432   desc: in the main menu and file view setting
433   user: core
434   <source>
435     *: "Playlists"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_PLUGINS
446   desc: in the main menu
447   user: core
448   <source>
449     *: "Plugins"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "Plugins"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "Πλαγκίνς"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_SYSTEM
460   desc: in the main menu and settings menu
461   user: core
462   <source>
463     *: "System"
464   </source>
465   <dest>
466     *: "Σύστημα"
467   </dest>
468   <voice>
469     *: "Σύστημα"
470   </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
474   desc: bookmark selection list title
475   user: core
476   <source>
477     *: "Select Bookmark"
478   </source>
479   <dest>
480     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: "Επιλογή σελιδοδείκτη"
484   </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
488   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
489   user: core
490   <source>
491     *: "<Don't Resume>"
492   </source>
493   <dest>
494     *: "<Χωρίς συνέχιση>"
495   </dest>
496   <voice>
497     *: "Χωρίς συνέχιση"
498   </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
502   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
503   user: core
504   <source>
505     *: ", Shuffle"
506   </source>
507   <dest>
508     *: ", Ανακάτεμα"
509   </dest>
510   <voice>
511     *: ""
512   </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
516   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
517   user: core
518   <source>
519     *: "<Invalid Bookmark>"
520   </source>
521   <dest>
522     *: "<Μη έγκυρος σελιδοδείκτης>"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: "Μη έγκυρος σελιδοδείκτης"
526   </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
530   desc: bookmark selection list context menu
531   user: core
532   <source>
533     *: "Bookmark Actions"
534   </source>
535   <dest>
536     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: "Ενέργειες σελιδοδεικτών"
540   </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
544   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
545   user: core
546   <source>
547     *: "Resume"
548   </source>
549   <dest>
550     *: "Συνέχιση"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: "Συνέχιση"
554   </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
558   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
559   user: core
560   <source>
561     *: "Delete"
562   </source>
563   <dest>
564     *: "Διαγραφή"
565   </dest>
566   <voice>
567     *: "Διαγραφή"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
572   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
573   user: core
574   <source>
575     *: "Create a Bookmark?"
576   </source>
577   <dest>
578     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
579   </dest>
580   <voice>
581     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
582   </voice>
583 </phrase>
584 <phrase>
585   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
586   desc: Indicates bookmark was successfully created
587   user: core
588   <source>
589     *: "Bookmark Created"
590   </source>
591   <dest>
592     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
593   </dest>
594   <voice>
595     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
596   </voice>
597 </phrase>
598 <phrase>
599   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
600   desc: Indicates bookmark was not created
601   user: core
602   <source>
603     *: "Bookmark Failed!"
604   </source>
605   <dest>
606     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
607   </dest>
608   <voice>
609     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
610   </voice>
611 </phrase>
612 <phrase>
613   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
614   desc: Indicates bookmark was empty
615   user: core
616   <source>
617     *: "Bookmark Empty"
618   </source>
619   <dest>
620     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
621   </dest>
622   <voice>
623     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
624   </voice>
625 </phrase>
626 <phrase>
627   id: LANG_SOUND_SETTINGS
628   desc: in the main menu
629   user: core
630   <source>
631     *: "Sound Settings"
632   </source>
633   <dest>
634     *: "Επιλογές ήχου"
635   </dest>
636   <voice>
637     *: "Επιλογές ήχου"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_VOLUME
642   desc: in sound_settings
643   user: core
644   <source>
645     *: "Volume"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Ένταση"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Ένταση"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_BASS
656   desc: in sound_settings
657   user: core
658   <source>
659     *: "Bass"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Μπάσα"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "Μπάσα"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_TREBLE
670   desc: in sound_settings
671   user: core
672   <source>
673     *: "Treble"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Πρίμα"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "Πρίμα"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_BALANCE
684   desc: in sound_settings
685   user: core
686   <source>
687     *: "Balance"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
698   desc: in sound_settings
699   user: core
700   <source>
701     *: "Channel Configuration"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Διαμόρφωση καναλιών"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_CHANNEL_STEREO
712   desc: in sound_settings
713   user: core
714   <source>
715     *: "Stereo"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Στερεοφωνικό"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Στερεοφωνικό"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_CHANNEL_MONO
726   desc: in sound_settings
727   user: core
728   <source>
729     *: "Mono"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Μονοφωνικό"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "Μονοφωνικό"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
740   desc: in sound_settings
741   user: core
742   <source>
743     *: "Custom"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Προσαρμογή"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Προσαρμογή"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_CHANNEL_LEFT
754   desc: in sound_settings
755   user: core
756   <source>
757     *: "Mono Left"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
768   desc: in sound_settings
769   user: core
770   <source>
771     *: "Mono Right"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
782   desc: in sound_settings
783   user: core
784   <source>
785     *: "Karaoke"
786   </source>
787   <dest>
788     *: "Καραόκε"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: "Καραόκε"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_STEREO_WIDTH
796   desc: in sound_settings
797   user: core
798   <source>
799     *: "Stereo Width"
800   </source>
801   <dest>
802     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
803   </dest>
804   <voice>
805     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
806   </voice>
807 </phrase>
808 <phrase>
809   id: LANG_CROSSFEED
810   desc: in sound settings
811   user: core
812   <source>
813     *: none
814     swcodec: "Crossfeed"
815   </source>
816   <dest>
817     *: none
818     swcodec: "Μίξη καναλιών"
819   </dest>
820   <voice>
821     *: none
822     swcodec: "Μίξη καναλιών"
823   </voice>
824 </phrase>
825 <phrase>
826   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
827   desc: in crossfeed settings
828   user: core
829   <source>
830     *: none
831     swcodec: "Direct Gain"
832   </source>
833   <dest>
834     *: none
835     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
836   </dest>
837   <voice>
838     *: none
839     swcodec: "Άμεση ενίσχυση"
840   </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
844   desc: in crossfeed settings
845   user: core
846   <source>  
847     *: none
848     swcodec: "Cross Gain"
849   </source>
850   <dest>  
851     *: none
852     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
853   </dest>
854   <voice>  
855     *: none
856     swcodec: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
857   </voice>
858 </phrase>
859 <phrase>
860   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
861   desc: in crossfeed settings
862   user: core
863   <source>
864     *: none
865     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
866   </source>
867   <dest>
868     *: none
869     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
870   </dest>
871   <voice>
872     *: none
873     swcodec: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
874   </voice>
875 </phrase>
876 <phrase>
877   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
878   desc: in crossfeed settings
879   user: core
880   <source>
881     *: none
882     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
883   </source>
884   <dest>
885     *: none
886     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
887   </dest>
888   <voice>
889     *: none
890     swcodec: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
891   </voice>
892 </phrase>
893 <phrase>
894   id: LANG_EQUALIZER
895   desc: in the sound settings menu
896   user: core
897   <source>
898     *: none
899     swcodec: "Equalizer"
900   </source>
901   <dest>
902     *: none
903     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
904   </dest>
905   <voice>
906     *: none
907     swcodec: "Ισοσταθμιστής"
908   </voice>
909 </phrase>
910 <phrase>
911   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
912   desc: in the equalizer settings menu
913   user: core
914   <source>
915     *: none
916     swcodec: "Enable EQ"
917   </source>
918   <dest>
919     *: none
920     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: none
924     swcodec: "Ενεργοποίηση Ισοσταθμιστή"
925   </voice>
926 </phrase>
927 <phrase>
928   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
929   desc: in the equalizer settings menu
930   user: core
931   <source>
932     *: none
933     swcodec: "Graphical EQ"
934   </source>
935   <dest>
936     *: none
937     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
938   </dest>
939   <voice>
940     *: none
941     swcodec: "Γραφικός Ισοσταθμιστής"
942   </voice>
943 </phrase>
944 <phrase>
945   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
946   desc: in eq settings
947   user: core
948   <source>
949     *: none
950     swcodec: "Precut"
951   </source>
952   <dest>
953     *: none
954     swcodec: "Προ-αποκοπή"
955   </dest>
956   <voice>
957     *: none
958     swcodec: "Προ-αποκοπή"
959   </voice>
960 </phrase>
961 <phrase>
962   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
963   desc: in the equalizer settings menu
964   user: core
965   <source>
966     *: none
967     swcodec: "Simple EQ Settings"
968   </source>
969   <dest>
970     *: none
971     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
972   </dest>
973   <voice>
974     *: none
975     swcodec: "Απλές ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
976   </voice>
977 </phrase>
978 <phrase>
979   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
980   desc: in the equalizer settings menu
981   user: core
982   <source>
983     *: none
984     swcodec: "Advanced EQ Settings"
985   </source>
986   <dest>
987     *: none
988     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
989   </dest>
990   <voice>
991     *: none
992     swcodec: "Προηγμένες ρυθμίσεις Ισοσταθμιστή"
993   </voice>
994 </phrase>
995 <phrase>
996   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
997   desc: in the equalizer settings menu
998   user: core
999   <source>
1000     *: none
1001     swcodec: "Save EQ Preset"
1002   </source>
1003   <dest>
1004     *: none
1005     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1006   </dest>
1007   <voice>
1008     *: none
1009     swcodec: "Αποθήκευση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1010   </voice>
1011 </phrase>
1012 <phrase>
1013   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1014   desc: in the equalizer settings menu
1015   user: core
1016   <source>
1017     *: none
1018     swcodec: "Browse EQ Presets"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: none
1022     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1023   </dest>
1024   <voice>
1025     *: none
1026     swcodec: "Περιήγηση προεπιλογών Ισοσταθμιστή"
1027   </voice>
1028 </phrase>
1029 <phrase>
1030   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1031   desc: in the equalizer settings menu
1032   user: core
1033   <source>
1034     *: none
1035     swcodec: "Edit mode: %s"
1036   </source>
1037   <dest>
1038     *: none
1039     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
1040   </dest>
1041   <voice>
1042     *: none
1043     swcodec: ""
1044   </voice>
1045 </phrase>
1046 <phrase>
1047   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1048   desc: in the equalizer settings menu
1049   user: core
1050   <source>
1051     *: none
1052     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1053   </source>
1054   <dest>
1055     *: none
1056     swcodec: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
1057   </dest>
1058   <voice>
1059     *: none
1060     swcodec: "Χέρτζ Ενίσχυση ζώνης"
1061   </voice>
1062 </phrase>
1063 <phrase>
1064   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1065   desc: in the equalizer settings menu
1066   user: core
1067   <source>
1068     *: none
1069     swcodec: "Low Shelf Filter"
1070   </source>
1071   <dest>
1072     *: none
1073     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1074   </dest>
1075   <voice>
1076     *: none
1077     swcodec: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
1078   </voice>
1079 </phrase>
1080 <phrase>
1081   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1082   desc: in the equalizer settings menu
1083   user: core
1084   <source>
1085     *: none
1086     swcodec: "Peak Filter %d"
1087   </source>
1088   <dest>
1089     *: none
1090     swcodec: "Φίλτρο κορυφής %d"
1091   </dest>
1092   <voice>
1093     *: none
1094     swcodec: "Φίλτρο κορυφής"
1095   </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1099   desc: in the equalizer settings menu
1100   user: core
1101   <source>
1102     *: none
1103     swcodec: "High Shelf Filter"
1104   </source>
1105   <dest>
1106     *: none
1107     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1108   </dest>
1109   <voice>
1110     *: none
1111     swcodec: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
1112   </voice>
1113 </phrase>
1114 <phrase>
1115   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1116   desc: in the equalizer settings menu
1117   user: core
1118   <source>
1119     *: none
1120     swcodec: "Cutoff Frequency"
1121   </source>
1122   <dest>
1123     *: none
1124     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1125   </dest>
1126   <voice>
1127     *: none
1128     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
1129   </voice>
1130 </phrase>
1131 <phrase>
1132   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1133   desc: in the equalizer settings menu
1134   user: core
1135   <source>
1136     *: none
1137     swcodec: "Centre Frequency"
1138   </source>
1139   <dest>
1140     *: none
1141     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: none
1145     swcodec: "Κεντρική συχνότητα"
1146   </voice>
1147 </phrase>
1148 <phrase>
1149   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1150   desc: in the equalizer settings menu
1151   user: core
1152   <source>
1153     *: none
1154     swcodec: "Q"
1155   </source>
1156   <dest>
1157     *: none
1158     swcodec: "Οκτάβα"
1159   </dest>
1160   <voice>
1161     *: none
1162     swcodec: "Οκτάβα"
1163   </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1167   desc: deprecated
1168   user: core
1169   <source>
1170     *: none
1171     ipodvideo: ""
1172   </source>
1173   <dest>
1174     *: none
1175     ipodvideo: ""
1176   </dest>
1177   <voice>
1178     *: none
1179     ipodvideo: ""
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1184   desc: deprecated
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: none
1188     ipodvideo: ""
1189   </source>
1190   <dest>
1191     *: none
1192     ipodvideo: ""
1193   </dest>
1194   <voice>
1195     *: none
1196     ipodvideo: ""
1197   </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1201   desc: deprecated
1202   user: core
1203   <source>
1204     *: none
1205     ipodvideo: ""
1206   </source>
1207   <dest>
1208     *: none
1209     ipodvideo: ""
1210   </dest>
1211   <voice>
1212     *: none
1213     ipodvideo: ""
1214   </voice>
1215 </phrase>
1216 <phrase>
1217   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1218   desc: deprecated
1219   user: core
1220   <source>
1221     *: none
1222     ipodvideo: ""
1223   </source>
1224   <dest>
1225     *: none
1226     ipodvideo: ""
1227   </dest>
1228   <voice>
1229     *: none
1230     ipodvideo: ""
1231   </voice>
1232 </phrase>
1233 <phrase>
1234   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1235   desc: deprecated
1236   user: core
1237   <source>
1238     *: none
1239     ipodvideo: ""
1240   </source>
1241   <dest>
1242     *: none
1243     ipodvideo: ""
1244   </dest>
1245   <voice>
1246     *: none
1247     ipodvideo: ""
1248   </voice>
1249 </phrase>
1250 <phrase>
1251   id: LANG_DITHERING
1252   desc: in the sound settings menu
1253   user: core
1254   <source>
1255     *: none
1256     swcodec: "Dithering"
1257   </source>
1258   <dest>
1259     *: none
1260     swcodec: "Θορυβοποίηση (Dithering)"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: none
1264     swcodec: "Θορυβοποίηση, ντίδερινκγ"
1265   </voice>
1266 </phrase>
1267 <phrase>
1268   id: LANG_LOUDNESS
1269   desc: in sound_settings
1270   user: core
1271   <source>
1272     *: none
1273     masf: "Loudness"
1274   </source>
1275   <dest>
1276     *: none
1277     masf: "Όγκος ήχου"
1278   </dest>
1279   <voice>
1280     *: none
1281     masf: "Όγκος ήχου"
1282   </voice>
1283 </phrase>
1284 <phrase>
1285   id: LANG_AUTOVOL
1286   desc: in sound_settings
1287   user: core
1288   <source>
1289     *: none
1290     masf: "Auto Volume"
1291   </source>
1292   <dest>
1293     *: none
1294     masf: "Αυτόματη ένταση"
1295   </dest>
1296   <voice>
1297     *: none
1298     masf: "Αυτόματη ένταση"
1299   </voice>
1300 </phrase>
1301 <phrase>
1302   id: LANG_DECAY
1303   desc: in sound_settings
1304   user: core
1305   <source>
1306     *: none
1307     masf: "AV Decay Time"
1308   </source>
1309   <dest>
1310     *: none
1311     masf: "Χρόνος εξασθένησης AV"
1312   </dest>
1313   <voice>
1314     *: none
1315     masf: ""
1316   </voice>
1317 </phrase>
1318 <phrase>
1319   id: LANG_SUPERBASS
1320   desc: in sound settings
1321   user: core
1322   <source>
1323     *: none
1324     masf: "Super Bass"
1325   </source>
1326   <dest>
1327     *: none
1328     masf: "Υπέρ μπάσα"
1329   </dest>
1330   <voice>
1331     *: none
1332     masf: "Υπέρ μπάσα"
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_MDB_ENABLE
1337   desc: in sound settings
1338   user: core
1339   <source>
1340     *: none
1341     masf: "MDB Enable"
1342   </source>
1343   <dest>
1344     *: none
1345     masf: "Ενεργό MDB"
1346   </dest>
1347   <voice>
1348     *: none
1349     masf: "Ενεργό Εμ Ντι Μπι"
1350   </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353   id: LANG_MDB_STRENGTH
1354   desc: in sound settings
1355   user: core
1356   <source>
1357     *: none
1358     masf: "MDB Strength"
1359   </source>
1360   <dest>
1361     *: none
1362     masf: "Ισχύς MDB"
1363   </dest>
1364   <voice>
1365     *: none
1366     masf: "Ισχύς Εμ Ντι Μπι"
1367   </voice>
1368 </phrase>
1369 <phrase>
1370   id: LANG_MDB_HARMONICS
1371   desc: in sound settings
1372   user: core
1373   <source>
1374     *: none
1375     masf: "MDB Harmonics"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: none
1379     masf: "Αρμονικά MDB"
1380   </dest>
1381   <voice>
1382     *: none
1383     masf: "Αρμονικά Εμ Ντι Μπι"
1384   </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387   id: LANG_MDB_CENTER
1388   desc: in sound settings
1389   user: core
1390   <source>
1391     *: none
1392     masf: "MDB Centre Frequency"
1393   </source>
1394   <dest>
1395     *: none
1396     masf: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
1397   </dest>
1398   <voice>
1399     *: none
1400     masf: "Κεντρική Συχνότητα Εμ Ντι Μπι"
1401   </voice>
1402 </phrase>
1403 <phrase>
1404   id: LANG_MDB_SHAPE
1405   desc: in sound settings
1406   user: core
1407   <source>
1408     *: none
1409     masf: "MDB Shape"
1410   </source>
1411   <dest>
1412     *: none
1413     masf: "Σχήμα MDB"
1414   </dest>
1415   <voice>
1416     *: none
1417     masf: "Σχήμα Εμ Ντι Μπι"
1418   </voice>
1419 </phrase>
1420 <phrase>
1421   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1422   desc: in the main menu
1423   user: core
1424   <source>
1425     *: "General Settings"
1426   </source>
1427   <dest>
1428     *: "Γενικές επιλογές"
1429   </dest>
1430   <voice>
1431     *: "Γενικές επιλογές"
1432   </voice>
1433 </phrase>
1434 <phrase>
1435   id: LANG_PLAYBACK
1436   desc: in settings_menu()
1437   user: core
1438   <source>
1439     *: "Playback Settings"
1440   </source>
1441   <dest>
1442     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1443   </dest>
1444   <voice>
1445     *: "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
1446   </voice>
1447 </phrase>
1448 <phrase>
1449   id: LANG_SHUFFLE
1450   desc: in settings_menu
1451   user: core
1452   <source>
1453     *: "Shuffle"
1454   </source>
1455   <dest>
1456     *: "Ανακατεμένα"
1457   </dest>
1458   <voice>
1459     *: "Ανακατεμένα"
1460   </voice>
1461 </phrase>
1462 <phrase>
1463   id: LANG_REPEAT
1464   desc: in settings_menu
1465   user: core
1466   <source>
1467     *: "Repeat"
1468   </source>
1469   <dest>
1470     *: "Επανάληψη"
1471   </dest>
1472   <voice>
1473     *: "Επανάληψη"
1474   </voice>
1475 </phrase>
1476 <phrase>
1477   id: LANG_ALL
1478   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1479   user: core
1480   <source>
1481     *: "All"
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: "Όλα"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: "Όλα"
1488   </voice>
1489 </phrase>
1490 <phrase>
1491   id: LANG_REPEAT_ONE
1492   desc: repeat one song
1493   user: core
1494   <source>
1495     *: "One"
1496   </source>
1497   <dest>
1498     *: "Ένα"
1499   </dest>
1500   <voice>
1501     *: "Ένα"
1502   </voice>
1503 </phrase>
1504 <phrase>
1505   id: LANG_REPEAT_AB
1506   desc: repeat range from point A to B
1507   user: core
1508   <source>
1509     *: "A-B"
1510   </source>
1511   <dest>
1512     *: "Α-Β"
1513   </dest>
1514   <voice>
1515     *: "Έι Μπι"
1516   </voice>
1517 </phrase>
1518 <phrase>
1519   id: LANG_PLAY_SELECTED
1520   desc: in settings_menu
1521   user: core
1522   <source>
1523     *: "Play Selected First"
1524   </source>
1525   <dest>
1526     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1527   </dest>
1528   <voice>
1529     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1530   </voice>
1531 </phrase>
1532 <phrase>
1533   id: LANG_WIND_MENU
1534   desc: in the playback sub menu
1535   user: core
1536   <source>
1537     *: "Fast-Forward/Rewind"
1538   </source>
1539   <dest>
1540     *: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
1541   </dest>
1542   <voice>
1543     *: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
1544   </voice>
1545 </phrase>
1546 <phrase>
1547   id: LANG_FFRW_STEP
1548   desc: in settings_menu
1549   user: core
1550   <source>
1551     *: "FF/RW Min Step"
1552   </source>
1553   <dest>
1554     *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
1555   </dest>
1556   <voice>
1557     *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_FFRW_ACCEL
1562   desc: in settings_menu
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: "FF/RW Accel"
1566   </source>
1567   <dest>
1568     *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
1569   </dest>
1570   <voice>
1571     *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1576   desc: MP3 buffer margin time
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: "Anti-Skip Buffer"
1580     flash_storage: none
1581   </source>
1582   <dest>
1583     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1584     flash_storage: none
1585   </dest>
1586   <voice>
1587     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1588     flash_storage: none
1589   </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592   id: LANG_FADE_ON_STOP
1593   desc: options menu to set fade on stop or pause
1594   user: core
1595   <source>
1596     *: "Fade on Stop/Pause"
1597   </source>
1598   <dest>
1599     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1600   </dest>
1601   <voice>
1602     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1603   </voice>
1604 </phrase>
1605 <phrase>
1606   id: LANG_PARTY_MODE
1607   desc: party mode
1608   user: core
1609   <source>
1610     *: "Party Mode"
1611   </source>
1612   <dest>
1613     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1614   </dest>
1615   <voice>
1616     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
1617   </voice>
1618 </phrase>
1619 <phrase>
1620   id: LANG_CROSSFADE
1621   desc: in playback settings
1622   user: core
1623   <source>
1624     *: none
1625     swcodec: "Crossfade"
1626   </source>
1627   <dest>
1628     *: none
1629     swcodec: "Ομαλή εναλλαγή"
1630   </dest>
1631   <voice>
1632     *: none
1633     swcodec: "Ομαλή εναλλαγή"
1634   </voice>
1635 </phrase>
1636 <phrase>
1637   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1638   desc: in crossfade settings menu
1639   user: core
1640   <source>
1641     *: none
1642     swcodec: "Enable Crossfade"
1643   </source>
1644   <dest>
1645     *: none
1646     swcodec: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1647   </dest>
1648   <voice>
1649     *: none
1650     swcodec: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
1651   </voice>
1652 </phrase>
1653 <phrase>
1654   id: LANG_TRACKSKIP
1655   desc: in crossfade settings
1656   user: core
1657   <source>
1658     *: none
1659     swcodec: "Track Skip Only"
1660   </source>
1661   <dest>
1662     *: none
1663     swcodec: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1664   </dest>
1665   <voice>
1666     *: none
1667     swcodec: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
1668   </voice>
1669 </phrase>
1670 <phrase>
1671   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1672   desc: in settings_menu
1673   user: core
1674   <source>
1675     *: none
1676     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1677   </source>
1678   <dest>
1679     *: none
1680     swcodec: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1681   </dest>
1682   <voice>
1683     *: none
1684     swcodec: "Ανακάτεμα και αναπήδηση κομματιού"
1685   </voice>
1686 </phrase>
1687 <phrase>
1688   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1689   desc: in crossfade settings menu
1690   user: core
1691   <source>
1692     *: none
1693     swcodec: "Fade-In Delay"
1694   </source>
1695   <dest>
1696     *: none
1697     swcodec: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1698   </dest>
1699   <voice>
1700     *: none
1701     swcodec: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1702   </voice>
1703 </phrase>
1704 <phrase>
1705   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1706   desc: in crossfade settings menu
1707   user: core
1708   <source>
1709     *: none
1710     swcodec: "Fade-In Duration"
1711   </source>
1712   <dest>
1713     *: none
1714     swcodec: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1715   </dest>
1716   <voice>
1717     *: none
1718     swcodec: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
1719   </voice>
1720 </phrase>
1721 <phrase>
1722   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1723   desc: in crossfade settings menu
1724   user: core
1725   <source>
1726     *: none
1727     swcodec: "Fade-Out Delay"
1728   </source>
1729   <dest>
1730     *: none
1731     swcodec: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1732   </dest>
1733   <voice>
1734     *: none
1735     swcodec: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1740   desc: in crossfade settings menu
1741   user: core
1742   <source>
1743     *: none
1744     swcodec: "Fade-Out Duration"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: none
1748     swcodec: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1749   </dest>
1750   <voice>
1751     *: none
1752     swcodec: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1757   desc: in crossfade settings menu
1758   user: core
1759   <source>
1760     *: none
1761     swcodec: "Fade-Out Mode"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: none
1765     swcodec: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1766   </dest>
1767   <voice>
1768     *: none
1769     swcodec: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_MIX
1774   desc: in playback settings, crossfade option
1775   user: core
1776   <source>
1777     *: none
1778     swcodec: "Mix"
1779   </source>
1780   <dest>
1781     *: none
1782     swcodec: "Μίξη"
1783   </dest>
1784   <voice>
1785     *: none
1786     swcodec: "Μίξη"
1787   </voice>
1788 </phrase>
1789 <phrase>
1790   id: LANG_REPLAYGAIN
1791   desc: in replaygain
1792   user: core
1793   <source>
1794     *: "Replaygain"
1795   </source>
1796   <dest>
1797     *: "Replaygain"
1798   </dest>
1799   <voice>
1800     *: "Ριπλέι γκέιν"
1801   </voice>
1802 </phrase>
1803 <phrase>
1804   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1805   desc: in replaygain
1806   user: core
1807   <source>
1808     *: "Enable Replaygain"
1809   </source>
1810   <dest>
1811     *: "Ενεργοποίηση Replaygain"
1812   </dest>
1813   <voice>
1814     *: "Ενεργοποίηση ριπλέι γκέιν"
1815   </voice>
1816 </phrase>
1817 <phrase>
1818   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1819   desc: in replaygain
1820   user: core
1821   <source>
1822     *: none
1823     swcodec: "Prevent Clipping"
1824   </source>
1825   <dest>
1826     *: none
1827     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
1828   </dest>
1829   <voice>
1830     *: none
1831     swcodec: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
1832   </voice>
1833 </phrase>
1834 <phrase>
1835   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1836   desc: in replaygain
1837   user: core
1838   <source>
1839     *: "Replaygain Type"
1840   </source>
1841   <dest>
1842     *: "Τύπος Replaygain"
1843   </dest>
1844   <voice>
1845     *: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_ALBUM_GAIN
1850   desc: in replaygain
1851   user: core
1852   <source>
1853     *: "Album Gain"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_TRACK_GAIN
1864   desc: in replaygain
1865   user: core
1866   <source>
1867     *: "Track Gain"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: "Ενίσχυση κομματιού"
1874   </voice>
1875 </phrase>
1876 <phrase>
1877   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1878   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1879   user: core
1880   <source>
1881     *: "Track Gain if Shuffling"
1882   </source>
1883   <dest>
1884     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1885   </dest>
1886   <voice>
1887     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
1888   </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1892   desc: in replaygain settings
1893   user: core
1894   <source>
1895     *: "Pre-amp"
1896   </source>
1897   <dest>
1898     *: "Προ-ενίσχυση"
1899   </dest>
1900   <voice>
1901     *: "Προ-ενίσχυση"
1902   </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905   id: LANG_BEEP
1906   desc: in playback settings
1907   user: core
1908   <source>
1909     *: none
1910     swcodec: "Beep Volume"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: none
1914     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1915   </dest>
1916   <voice>
1917     *: none
1918     swcodec: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_WEAK
1923   desc: in beep volume in playback settings
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: none
1927     swcodec: "Weak"
1928   </source>
1929   <dest>
1930     *: none
1931     swcodec: "Αδύναμη"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: none
1935     swcodec: "Αδύναμη"
1936   </voice>
1937 </phrase>
1938 <phrase>
1939   id: LANG_MODERATE
1940   desc: in beep volume in playback settings
1941   user: core
1942   <source>
1943     *: none
1944     swcodec: "Moderate"
1945   </source>
1946   <dest>
1947     *: none
1948     swcodec: "Μέτρια"
1949   </dest>
1950   <voice>
1951     *: none
1952     swcodec: "Μέτρια"
1953   </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956   id: LANG_STRONG
1957   desc: in beep volume in playback settings
1958   user: core
1959   <source>
1960     *: none
1961     swcodec: "Strong"
1962   </source>
1963   <dest>
1964     *: none
1965     swcodec: "Δυνατή"
1966   </dest>
1967   <voice>
1968     *: none
1969     swcodec: "Δυνατή"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1974   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     spdif_power: "Optical Output"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     spdif_power: "Οπτική έξοδος"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_ID3_ORDER
1991   desc: DEPRECATED 
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: ""
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: ""
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: ""
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2005   desc: DEPRECATED 
2006   user: core
2007   <source>
2008     *: ""
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: ""
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: ""
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2019   desc: DEPRECATED 
2020   user: core
2021   <source>
2022     *: ""
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: ""
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: ""
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_NEXT_FOLDER
2033   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2034   user: core
2035   <source>
2036     *: "Auto-Change Directory"
2037   </source>
2038   <dest>
2039     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
2040   </dest>
2041   <voice>
2042     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
2043   </voice>
2044 </phrase>
2045 <phrase>
2046   id: LANG_RANDOM
2047   desc: random folder
2048   user: core
2049   <source>
2050     *: "Random"
2051   </source>
2052   <dest>
2053     *: "Τυχαία"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: "Τυχαία"
2057   </voice>
2058 </phrase>
2059 <phrase>
2060   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2061   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2062   user: core
2063   <source>
2064     *: "Last.fm Log"
2065   </source>
2066   <dest>
2067     *: "Καταγραφή Last.fm"
2068   </dest>
2069   <voice>
2070     *: "Καταγραφή λάστ Eφ Εμ"
2071   </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2075   desc: cuesheet support option
2076   user: core
2077   <source>
2078     *: "Cuesheet Support"
2079   </source>
2080   <dest>
2081     *: "Υποστίριξη Cuesheet"
2082   </dest>
2083   <voice>
2084     *: "Υποστίριξη Κιούχιτ"
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2089   desc: in settings_menu.
2090   user: core
2091   <source>
2092     *: none
2093     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: none
2097     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: none
2101     headphone_detection: "Παύση στην αποσύνδεση ακουστικών"
2102   </voice>
2103 </phrase>
2104 <phrase>
2105   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2106   desc: in pause_phones_menu.
2107   user: core
2108   <source>
2109     *: none
2110     headphone_detection: "Pause and Resume"
2111   </source>
2112   <dest>
2113     *: none
2114     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
2115   </dest>
2116   <voice>
2117     *: none
2118     headphone_detection: "Παύση και συνέχιση"
2119   </voice>
2120 </phrase>
2121 <phrase>
2122   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2123   desc: in pause_phones_menu.
2124   user: core
2125   <source>
2126     *: none
2127     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2128   </source>
2129   <dest>
2130     *: none
2131     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω" 
2132   </dest>
2133   <voice>
2134     *: none
2135     headphone_detection: "Διάρκεια κύλισης πίσω"
2136   </voice>
2137 </phrase>
2138 <phrase>
2139   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2140   desc: in pause_phones_menu.
2141   user: core
2142   <source>
2143     *: none
2144     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: none
2148     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2149   </dest>
2150   <voice>
2151     *: none
2152     headphone_detection: "Απενεργοποίηση συνέχισης αν τα ακουστικά είναι αποσυνδεμένα"
2153   </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156   id: LANG_FILE
2157   desc: in settings_menu()
2158   user: core
2159   <source>
2160     *: "File View"
2161   </source>
2162   <dest>
2163     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2167   </voice>
2168 </phrase>
2169 <phrase>
2170   id: LANG_SORT_CASE
2171   desc: in settings_menu
2172   user: core
2173   <source>
2174     *: "Sort Case Sensitive"
2175   </source>
2176   <dest>
2177     *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
2178   </dest>
2179   <voice>
2180     *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία"
2181   </voice>
2182 </phrase>
2183 <phrase>
2184   id: LANG_SORT_DIR
2185   desc: browser sorting setting
2186   user: core
2187   <source>
2188     *: "Sort Directories"
2189   </source>
2190   <dest>
2191     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2192   </dest>
2193   <voice>
2194     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
2195   </voice>
2196 </phrase>
2197 <phrase>
2198   id: LANG_SORT_FILE
2199   desc: browser sorting setting
2200   user: core
2201   <source>
2202     *: "Sort Files"
2203   </source>
2204   <dest>
2205     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2206   </dest>
2207   <voice>
2208     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
2209   </voice>
2210 </phrase>
2211 <phrase>
2212   id: LANG_SORT_ALPHA
2213   desc: browser sorting setting
2214   user: core
2215   <source>
2216     *: "Alphabetical"
2217   </source>
2218   <dest>
2219     *: "Αλφαβητικά"
2220   </dest>
2221   <voice>
2222     *: "Αλφαβητικά"
2223   </voice>
2224 </phrase>
2225 <phrase>
2226   id: LANG_SORT_DATE
2227   desc: browser sorting setting
2228   user: core
2229   <source>
2230     *: "By Date"
2231   </source>
2232   <dest>
2233     *: "Κατα ημερομηνία"
2234   </dest>
2235   <voice>
2236     *: "Κατα ημερομηνία"
2237   </voice>
2238 </phrase>
2239 <phrase>
2240   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2241   desc: browser sorting setting
2242   user: core
2243   <source>
2244     *: "By Newest Date"
2245   </source>
2246   <dest>
2247     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2248   </dest>
2249   <voice>
2250     *: "Κατα νεότερη ημερομηνία"
2251   </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254   id: LANG_SORT_TYPE
2255   desc: browser sorting setting
2256   user: core
2257   <source>
2258     *: "By Type"
2259   </source>
2260   <dest>
2261     *: "Κατα τύπο"
2262   </dest>
2263   <voice>
2264     *: "Κατα τύπο"
2265   </voice>
2266 </phrase>
2267 <phrase>
2268   id: LANG_FILTER
2269   desc: setting name for dir filter
2270   user: core
2271   <source>
2272     *: "Show Files"
2273   </source>
2274   <dest>
2275     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2276   </dest>
2277   <voice>
2278     *: "Εμφάνιση αρχείων"
2279   </voice>
2280 </phrase>
2281 <phrase>
2282   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2283   desc: show all file types supported by Rockbox
2284   user: core
2285   <source>
2286     *: "Supported"
2287   </source>
2288   <dest>
2289     *: "Υποστηριζόμενα"
2290   </dest>
2291   <voice>
2292     *: "Υποστηριζόμενα"
2293   </voice>
2294 </phrase>
2295 <phrase>
2296   id: LANG_FILTER_MUSIC
2297   desc: show only music-related files
2298   user: core
2299   <source>
2300     *: "Music"
2301   </source>
2302   <dest>
2303     *: "Μουσικής"
2304   </dest>
2305   <voice>
2306     *: "Μουσικής"
2307   </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310   id: LANG_FOLLOW
2311   desc: in settings_menu
2312   user: core
2313   <source>
2314     *: "Follow Playlist"
2315   </source>
2316   <dest>
2317     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2318   </dest>
2319   <voice>
2320     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
2321   </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324   id: LANG_SHOW_PATH
2325   desc: in settings_menu
2326   user: core
2327   <source>
2328     *: "Show Path"
2329   </source>
2330   <dest>
2331     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2339   desc: in show path menu
2340   user: core
2341   <source>
2342     *: "Current Directory Only"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2346   </dest>
2347   <voice>
2348     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2353   desc: track display options
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: "Full Path"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Πλήρης θέση"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Πλήρης θέση"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2367   desc: splash database building progress
2368   user: core
2369   <source>
2370     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2371     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2372     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2373     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2374     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2375   </source>
2376   <dest>
2377     *: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (OFF για επιστροφή)"
2378     h100,h120,h300: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (STOP για επιστροφή)"
2379     ipod*: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2380     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (LEFT για επιστροφή)"
2381     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Δημιουργία βάσεως δεδομένων... βρέθηκαν %d (PREV για επιστροφή)"
2382   </dest>
2383   <voice>
2384     *: "Kαταχωρήσεις βρέθηκαν για τη βάση δεδομένων"
2385   </voice>
2386 </phrase>
2387 <phrase>
2388   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2389   desc: in tag cache settings
2390   user: core
2391   <source>
2392     *: none
2393     tc_ramcache: "Load to RAM"
2394   </source>
2395   <dest>
2396     *: none
2397     tc_ramcache: "Φόρτωση στη RAM"
2398   </dest>
2399   <voice>
2400     *: none
2401     tc_ramcache: "Φόρτωση στη ράμ"
2402   </voice>
2403 </phrase>
2404 <phrase>
2405   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2406   desc: in tag cache settings
2407   user: core
2408   <source>
2409     *: "Auto Update"
2410   </source>
2411   <dest>
2412     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2413   </dest>
2414   <voice>
2415     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
2416   </voice>
2417 </phrase>
2418 <phrase>
2419   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2420   desc: in tag cache settings
2421   user: core
2422   <source>
2423     *: "Initialise Now"
2424   </source>
2425   <dest>
2426     *: "Εκκίνηση τώρα"
2427   </dest>
2428   <voice>
2429     *: "Εκκίνηση τώρα"
2430   </voice>
2431 </phrase>
2432 <phrase>
2433   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2434   desc: in tag cache settings
2435   user: core
2436   <source>
2437     *: "Update Now"
2438   </source>
2439   <dest>
2440     *: "Ενημέρωση τώρα"
2441   </dest>
2442   <voice>
2443     *: "Ενημέρωση τώρα"
2444   </voice>
2445 </phrase>
2446 <phrase>
2447   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2448   desc: in settings_menu.
2449   user: core
2450   <source>
2451     *: "Gather Runtime Data"
2452   </source>
2453   <dest>
2454     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2455   </dest>
2456   <voice>
2457     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
2458   </voice>
2459 </phrase>
2460 <phrase>
2461   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2462   desc: in tag cache settings
2463   user: core
2464   <source>
2465     *: "Export Modifications"
2466   </source>
2467   <dest>
2468     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2469   </dest>
2470   <voice>
2471     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
2472   </voice>
2473 </phrase>
2474 <phrase>
2475   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2476   desc: in tag cache settings
2477   user: core
2478   <source>
2479     *: "Import Modifications"
2480   </source>
2481   <dest>
2482     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2483   </dest>
2484   <voice>
2485     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
2486   </voice>
2487 </phrase>
2488 <phrase>
2489   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2490   desc: in tag cache settings
2491   user: core
2492   <source>
2493     *: "Updating in background"
2494   </source>
2495   <dest>
2496     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2497   </dest>
2498   <voice>
2499     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
2500   </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2504   desc: while initializing tagcache on boot
2505   user: core
2506   <source>
2507     *: "Committing database"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2511   </dest>
2512   <voice>
2513     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2518   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: "Database is not ready"
2522   </source>
2523   <dest>
2524     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
2528   </voice>
2529 </phrase>
2530 <phrase>
2531   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2532   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2533   user: core
2534   <source>
2535     *: "<All tracks>"
2536   </source>
2537   <dest>
2538     *: "<Όλα τα κομμάτια>"
2539   </dest>
2540   <voice>
2541     *: "Όλα τα κομμάτια"
2542   </voice>
2543 </phrase>
2544 <phrase>
2545   id: LANG_DISPLAY
2546   desc: in settings_menu()
2547   user: core
2548   <source>
2549     *: "Display"
2550   </source>
2551   <dest>
2552     *: "Οθόνη"
2553   </dest>
2554   <voice>
2555     *: "Οθόνη"
2556   </voice>
2557 </phrase>
2558 <phrase>
2559   id: LANG_CUSTOM_FONT
2560   desc: in setting_menu()
2561   user: core
2562   <source>
2563     *: none
2564     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2565   </source>
2566   <dest>
2567     *: none
2568     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2569   </dest>
2570   <voice>
2571     *: none
2572     lcd_bitmap: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: LANG_WHILE_PLAYING
2577   desc: in settings_menu()
2578   user: core
2579   <source>
2580     *: "Browse .wps files"
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
2584   </dest>
2585   <voice>
2586     *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
2587   </voice>
2588 </phrase>
2589 <phrase>
2590   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2591   desc: in settings_menu()
2592   user: core
2593   <source>
2594     *: none
2595     remote: "Browse .rwps files"
2596   </source>
2597   <dest>
2598     *: none
2599     remote: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
2600   </dest>
2601   <voice>
2602     *: none
2603     remote: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
2604   </voice>
2605 </phrase>
2606 <phrase>
2607   id: LANG_LCD_MENU
2608   desc: in the display sub menu
2609   user: core
2610   <source>
2611     *: "LCD Settings"
2612   </source>
2613   <dest>
2614     *: "Ρυθμίσεις LCD"
2615   </dest>
2616   <voice>
2617     *: "Ρυθμίσεις Ελ Σι Ντι"
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: LANG_BACKLIGHT
2622   desc: in settings_menu
2623   user: core
2624   <source>
2625     *: "Backlight"
2626   </source>
2627   <dest>
2628     *: "Φωτισμός"
2629   </dest>
2630   <voice>
2631     *: "Φωτισμός"
2632   </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2636   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2637   user: core
2638   <source>
2639     *: none
2640     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2641   </source>
2642   <dest>
2643     *: none
2644     charging: "Φωτισμός (Κατά τη σύνδεση)"
2645   </dest>
2646   <voice>
2647     *: none
2648     charging: "Φωτισμός, Κατά τη σύνδεση"
2649   </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2653   desc: in lcd settings
2654   user: core
2655   <source>
2656     *: none
2657     hold_button: "Backlight on Hold"
2658   </source>
2659   <dest>
2660     *: none
2661     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2662   </dest>
2663   <voice>
2664     *: none
2665     hold_button: "Φωτισμός στο κλειδώμα πλήκτρων"
2666   </voice>
2667 </phrase>
2668 <phrase>
2669   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2670   desc: in settings_menu
2671   user: core
2672   <source>
2673     *: "Caption Backlight"
2674   </source>
2675   <dest>
2676     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2677   </dest>
2678   <voice>
2679     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2684   desc: in settings_menu
2685   user: core
2686   <source>
2687     *: none
2688     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2689   </source>
2690   <dest>
2691     *: none
2692     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2693   </dest>
2694   <voice>
2695     *: none
2696     backlight_fade*: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2697   </voice>
2698 </phrase>
2699 <phrase>
2700   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2701   desc: in settings_menu
2702   user: core
2703   <source>
2704     *: none
2705     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2706   </source>
2707   <dest>
2708     *: none
2709     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2710   </dest>
2711   <voice>
2712     *: none
2713     backlight_fade*: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2714   </voice>
2715 </phrase>
2716 <phrase>
2717   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2718   desc: Backlight behaviour setting
2719   user: core
2720   <source>
2721     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2722   </source>
2723   <dest>
2724     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2725   </dest>
2726   <voice>
2727     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
2728   </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2732   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2733   user: core
2734   <source>
2735     *: none
2736     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2737   </source>
2738   <dest>
2739     *: none
2740     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)"
2741   </dest>
2742   <voice>
2743     *: none
2744     lcd_sleep: "Χρόνος αδρανοποίησης, χωρίς φωτισμό"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_NEVER
2749   desc: in lcd settings
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: none
2753     lcd_sleep: "Never"
2754   </source>
2755   <dest>
2756     *: none
2757     lcd_sleep: "Ποτέ"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: none
2761     lcd_sleep: "Ποτέ"
2762   </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765   id: LANG_BRIGHTNESS
2766   desc: in settings_menu
2767   user: core
2768   <source>
2769     *: none
2770     backlight_brightness: "Brightness"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: none
2774     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2775   </dest>
2776   <voice>
2777     *: none
2778     backlight_brightness: "Φωτεινότητα"
2779   </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782   id: LANG_CONTRAST
2783   desc: in settings_menu
2784   user: core
2785   <source>
2786     *: "Contrast"
2787   </source>
2788   <dest>
2789     *: "Αντίθεση"
2790   </dest>
2791   <voice>
2792     *: "Αντίθεση"
2793   </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796   id: LANG_INVERT
2797   desc: in settings_menu
2798   user: core
2799   <source>
2800     *: none
2801     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: none
2805     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση LCD"
2806   </dest>
2807   <voice>
2808     *: none
2809     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Κατάσταση Ελ Σι Ντι"
2810   </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2814   desc: in settings_menu
2815   user: core
2816   <source>
2817     *: none
2818     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2819   </source>
2820   <dest>
2821     *: none
2822     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2823   </dest>
2824   <voice>
2825     *: none
2826     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ανεστραμμένα"
2827   </voice>
2828 </phrase>
2829 <phrase>
2830   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2831   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2832   user: core
2833   <source>
2834     *: none
2835     lcd_bitmap: "Upside Down"
2836   </source>
2837   <dest>
2838     *: none
2839     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2840   </dest>
2841   <voice>
2842     *: none
2843     lcd_bitmap: "Ανάποδα"
2844   </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847   id: LANG_INVERT_CURSOR
2848   desc: in settings_menu
2849   user: core
2850   <source>
2851     *: none
2852     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2853   </source>
2854   <dest>
2855     *: none
2856     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: none
2860     lcd_bitmap: "Τύπος επιλογέα γραμμής"
2861   </voice>
2862 </phrase>
2863 <phrase>
2864   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2865   desc: in settings_menu
2866   user: core
2867   <source>
2868     *: none
2869     lcd_bitmap: "Pointer"
2870   </source>
2871   <dest>
2872     *: none
2873     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2874   </dest>
2875   <voice>
2876     *: none
2877     lcd_bitmap: "Δείκτης"
2878   </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2882   desc: in settings_menu
2883   user: core
2884   <source>
2885     *: none
2886     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2887   </source>
2888   <dest>
2889     *: none
2890     lcd_bitmap: "Μπάρα (Ανεστραμμένη)"
2891   </dest>
2892   <voice>
2893     *: none
2894     lcd_bitmap: "Μπάρα, Ανεστραμμένη"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2899   desc: text for LCD settings menu
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: none
2903     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2904   </source>
2905   <dest>
2906     *: none
2907     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2908   </dest>
2909   <voice>
2910     *: none
2911     lcd_non-mono: "Καθαρισμός φόντου"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2916   desc: menu entry to set the background color
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: none
2920     lcd_non-mono: "Background Colour"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: none
2924     lcd_non-mono: "Χρώμα φόντου"
2925   </dest>
2926   <voice>
2927     *: none
2928     lcd_non-mono: "Χρώμα φόντου"
2929   </voice>
2930 </phrase>
2931 <phrase>
2932   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2933   desc: menu entry to set the foreground color
2934   user: core
2935   <source>
2936     *: none
2937     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2938   </source>
2939   <dest>
2940     *: none
2941     lcd_non-mono: "Χρώμα προσκήνιου"
2942   </dest>
2943   <voice>
2944     *: none
2945     lcd_non-mono: "Χρώμα προσκήνιου"
2946   </voice>
2947 </phrase>
2948 <phrase>
2949   id: LANG_RESET_COLORS
2950   desc: menu
2951   user: core
2952   <source>
2953     *: none
2954     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2955   </source>
2956   <dest>
2957     *: none
2958     lcd_non-mono: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2959   </dest>
2960   <voice>
2961     *: none
2962     lcd_non-mono: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
2963   </voice>
2964 </phrase>
2965 <phrase>
2966   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2967   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2968   user: core
2969   <source>
2970     *: none
2971     lcd_color: "RGB"
2972   </source>
2973   <dest>
2974     *: none
2975     lcd_color: "RGB"
2976   </dest>
2977   <voice>
2978     *: none
2979     lcd_color: ""
2980   </voice>
2981 </phrase>
2982 <phrase>
2983   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2984   desc: in color screen
2985   user: core
2986   <source>
2987     *: none
2988     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2989   </source>
2990   <dest>
2991     *: none
2992     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2993   </dest>
2994   <voice>
2995     *: none
2996     lcd_color: ""
2997   </voice>
2998 </phrase>
2999 <phrase>
3000   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3001   desc: splash when user selects an invalid colour
3002   user: core
3003   <source>
3004     *: none
3005     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3006   </source>
3007   <dest>
3008     *: none
3009     lcd_non-mono: "Άκυρο χρώμα"
3010   </dest>
3011   <voice>
3012     *: none
3013     lcd_non-mono: ""
3014   </voice>
3015 </phrase>
3016 <phrase>
3017   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3018   desc: in the display sub menu
3019   user: core
3020   <source>
3021     *: none
3022     remote: "Remote-LCD Settings"
3023   </source>
3024   <dest>
3025     *: none
3026     remote: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
3027   </dest>
3028   <voice>
3029     *: none
3030     remote: "Επιλογές Ελ Σι Ντι Χειριστηρίου"
3031   </voice>
3032 </phrase>
3033 <phrase>
3034   id: LANG_REDUCE_TICKING
3035   desc: in remote lcd settings menu
3036   user: core
3037   <source>
3038     *: none
3039     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3040   </source>
3041   <dest>
3042     *: none
3043     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
3044   </dest>
3045   <voice>
3046     *: none
3047     remote_ticking: "Μείωση Θορύβου τικ"
3048   </voice>
3049 </phrase>
3050 <phrase>
3051   id: LANG_SHOW_ICONS
3052   desc: in settings_menu
3053   user: core
3054   <source>
3055     *: "Show Icons"
3056   </source>
3057   <dest>
3058     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
3059   </dest>
3060   <voice>
3061     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
3062   </voice>
3063 </phrase>
3064 <phrase>
3065   id: LANG_SCROLL_MENU
3066   desc: in display_settings_menu()
3067   user: core
3068   <source>
3069     *: "Scrolling"
3070   </source>
3071   <dest>
3072     *: "Επιλογές κύλισης"
3073   </dest>
3074   <voice>
3075     *: "Επιλογές κύλισης"
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: LANG_SCROLL
3080   desc: in settings_menu
3081   user: core
3082   <source>
3083     *: "Scroll Speed Setting Example"
3084   </source>
3085   <dest>
3086     *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: ""
3090   </voice>
3091 </phrase>
3092 <phrase>
3093   id: LANG_SCROLL_SPEED
3094   desc: in display_settings_menu()
3095   user: core
3096   <source>
3097     *: "Scroll Speed"
3098   </source>
3099   <dest>
3100     *: "Ταχύτητα κύλισης"
3101   </dest>
3102   <voice>
3103     *: "Ταχύτητα κύλισης"
3104   </voice>
3105 </phrase>
3106 <phrase>
3107   id: LANG_SCROLL_DELAY
3108   desc: Delay before scrolling
3109   user: core
3110   <source>
3111     *: "Scroll Start Delay"
3112   </source>
3113   <dest>
3114     *: "Καθυστέρηση κύλισης"
3115   </dest>
3116   <voice>
3117     *: "Καθύστέρηση κύλισης"
3118   </voice>
3119 </phrase>
3120 <phrase>
3121   id: LANG_SCROLL_STEP
3122   desc: Pixels to advance per scroll
3123   user: core
3124   <source>
3125     *: "Scroll Step Size"
3126   </source>
3127   <dest>
3128     *: "Βήμα κύλισης"
3129   </dest>
3130   <voice>
3131     *: "Βήμα κύλισης"
3132   </voice>
3133 </phrase>
3134 <phrase>
3135   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3136   desc: Pixels to advance per scroll
3137   user: core
3138   <source>
3139     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3140   </source>
3141   <dest>
3142     *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
3143   </dest>
3144   <voice>
3145     *: ""
3146   </voice>
3147 </phrase>
3148 <phrase>
3149   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3150   desc: Bidirectional scroll limit
3151   user: core
3152   <source>
3153     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3154   </source>
3155   <dest>
3156     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3157   </dest>
3158   <voice>
3159     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
3160   </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3164   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3165   user: core
3166   <source>
3167     *: none
3168     remote: "Remote Scrolling Options"
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: none
3172     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: none
3176     remote: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
3177   </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180   id: LANG_JUMP_SCROLL
3181   desc: (player) menu alternative for jump scroll
3182   user: core
3183   <source>
3184     *: "Jump Scroll"
3185   </source>
3186   <dest>
3187     *: "Κύλιση μεταπήδησης"
3188   </dest>
3189   <voice>
3190     *: "Κύλιση μεταπήδησης"
3191   </voice>
3192 </phrase>
3193 <phrase>
3194   id: LANG_ONE_TIME
3195   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3196   user: core
3197   <source>
3198     *: "One time"
3199   </source>
3200   <dest>
3201     *: "Μια φορά"
3202   </dest>
3203   <voice>
3204     *: "Μια φορά"
3205   </voice>
3206 </phrase>
3207 <phrase>
3208   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3209   desc: (player) Delay before making a jump scroll
3210   user: core
3211   <source>
3212     *: "Jump Scroll Delay"
3213   </source>
3214   <dest>
3215     *: "Καθυστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
3216   </dest>
3217   <voice>
3218     *: "Καθύστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
3219   </voice>
3220 </phrase>
3221 <phrase>
3222   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3223   desc: should lines scroll out of the screen
3224   user: core
3225   <source>
3226     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3227   </source>
3228   <dest>
3229     *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3230   </dest>
3231   <voice>
3232     *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
3233   </voice>
3234 </phrase>
3235 <phrase>
3236   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3237   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3238   user: core
3239   <source>
3240     *: "Screen Scroll Step Size"
3241   </source>
3242   <dest>
3243     *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3244   </dest>
3245   <voice>
3246     *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
3247   </voice>
3248 </phrase>
3249 <phrase>
3250   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3251   desc: jump to new page when scrolling
3252   user: core
3253   <source>
3254     *: "Paged Scrolling"
3255   </source>
3256   <dest>
3257     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
3261   </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3265   desc: Delay before list starts accelerating
3266   user: core
3267   <source>
3268     *: "List Acceleration Start Delay"
3269     wheel_acceleration: none
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3273     wheel_acceleration: none
3274   </dest>
3275   <voice>
3276     *: "Καθυστέρηση εκκίνησης επιτάχυνσης λίστας"
3277     wheel_acceleration: none
3278   </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3282   desc: list acceleration speed
3283   user: core
3284   <source>
3285     *: "List Acceleration Speed"
3286     wheel_acceleration: none
3287   </source>
3288   <dest>
3289     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3290     wheel_acceleration: none
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "Ταχύτητα επιτάχυνσης λίστας"
3294     wheel_acceleration: none
3295   </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298   id: LANG_BARS_MENU
3299   desc: in the display sub menu
3300   user: core
3301   <source>
3302     *: none
3303     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3304   </source>
3305   <dest>
3306     *: none
3307     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
3308   </dest>
3309   <voice>
3310     *: none
3311     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
3312   </voice>
3313 </phrase>
3314 <phrase>
3315   id: LANG_SCROLL_BAR
3316   desc: display menu, F3 substitute
3317   user: core
3318   <source>
3319     *: none
3320     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3321   </source>
3322   <dest>
3323     *: none
3324     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3325   </dest>
3326   <voice>
3327     *: none
3328     lcd_bitmap: "Μπάρα κύλισης"
3329   </voice>
3330 </phrase>
3331 <phrase>
3332   id: LANG_STATUS_BAR
3333   desc: display menu, F3 substitute
3334   user: core
3335   <source>
3336     *: none
3337     lcd_bitmap: "Status Bar"
3338   </source>
3339   <dest>
3340     *: none
3341     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3342   </dest>
3343   <voice>
3344     *: none
3345     lcd_bitmap: "Μπάρα κατάστασης"
3346   </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349   id: LANG_BUTTON_BAR
3350   desc: in settings menu
3351   user: core
3352   <source>
3353     *: none
3354     recorder_pad: "Button Bar"
3355   </source>
3356   <dest>
3357     *: none
3358     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3359   </dest>
3360   <voice>
3361     *: none
3362     recorder_pad: "Μπάρα κουμπιών"
3363   </voice>
3364 </phrase>
3365 <phrase>
3366   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3367   desc: Volume type title
3368   user: core
3369   <source>
3370     *: none
3371     lcd_bitmap: "Volume Display"
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: none
3375     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3376   </dest>
3377   <voice>
3378     *: none
3379     lcd_bitmap: "Ενδειξη έντασης"
3380   </voice>
3381 </phrase>
3382 <phrase>
3383   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3384   desc: Battery type title
3385   user: core
3386   <source>
3387     *: none
3388     lcd_bitmap: "Battery Display"
3389   </source>
3390   <dest>
3391     *: none
3392     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3393   </dest>
3394   <voice>
3395     *: none
3396     lcd_bitmap: "Ενδειξη μπαταρίας"
3397   </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3401   desc: Label for type of icon display
3402   user: core
3403   <source>
3404     *: none
3405     lcd_bitmap: "Graphic"
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: none
3409     lcd_bitmap: "Γραφική"
3410   </dest>
3411   <voice>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Γραφική"
3414   </voice>
3415 </phrase>
3416 <phrase>
3417   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3418   desc: Label for type of icon display
3419   user: core
3420   <source>
3421     *: none
3422     lcd_bitmap: "Numeric"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: none
3426     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3427   </dest>
3428   <voice>
3429     *: none
3430     lcd_bitmap: "Αριθμητική"
3431   </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434   id: LANG_PM_MENU
3435   desc: in the display menu
3436   user: core
3437   <source>
3438     *: "Peak Meter"
3439     masd: none
3440   </source>
3441   <dest>
3442     *: "Μετρητής μέγιστων"
3443     masd: none
3444   </dest>
3445   <voice>
3446     *: "Μετρητής μέγιστων"
3447     masd: none
3448   </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3452   desc: in the peak meter menu
3453   user: core
3454   <source>
3455     *: "Clip Hold Time"
3456     masd: none
3457   </source>
3458   <dest>
3459     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3460     masd: none
3461   </dest>
3462   <voice>
3463     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
3464     masd: none
3465   </voice>
3466 </phrase>
3467 <phrase>
3468   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3469   desc: in the peak meter menu
3470   user: core
3471   <source>
3472     *: "Peak Hold Time"
3473     masd: none
3474   </source>
3475   <dest>
3476     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3477     masd: none
3478   </dest>
3479   <voice>
3480     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
3481     masd: none
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_PM_ETERNAL
3486   desc: in the peak meter menu
3487   user: core
3488   <source>
3489     *: "Eternal"
3490     masd: none
3491   </source>
3492   <dest>
3493     *: "Ατέρμονα"
3494     masd: none
3495   </dest>
3496   <voice>
3497     *: "Ατέρμονα"
3498     masd: none
3499   </voice>
3500 </phrase>
3501 <phrase>
3502   id: LANG_PM_RELEASE
3503   desc: in the peak meter menu
3504   user: core
3505   <source>
3506     *: "Peak Release"
3507     masd: none
3508   </source>
3509   <dest>
3510     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3511     masd: none
3512   </dest>
3513   <voice>
3514     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
3515     masd: none
3516   </voice>
3517 </phrase>
3518 <phrase>
3519   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3520   desc: DEPRECATED
3521   user: core
3522   <source>
3523     *: ""
3524   </source>
3525   <dest>
3526     *: ""
3527   </dest>
3528   <voice>
3529     *: ""
3530   </voice>
3531 </phrase>
3532 <phrase>
3533   id: LANG_PM_SCALE
3534   desc: in the peak meter menu
3535   user: core
3536   <source>
3537     *: "Scale"
3538     masd: none
3539   </source>
3540   <dest>
3541     *: "Κλίμακα"
3542     masd: none
3543   </dest>
3544   <voice>
3545     *: "Κλίμακα"
3546     masd: none
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_PM_DBFS
3551   desc: in the peak meter menu
3552   user: core
3553   <source>
3554     *: "Logarithmic (dB)"
3555     masd: none
3556   </source>
3557   <dest>
3558     *: "Λογαριθμική (dB)"
3559     masd: none
3560   </dest>
3561   <voice>
3562     *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
3563     masd: none
3564   </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567   id: LANG_PM_LINEAR
3568   desc: in the peak meter menu
3569   user: core
3570   <source>
3571     *: "Linear (%)"
3572     masd: none
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: "Γραμμική (%)"
3576     masd: none
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
3580     masd: none
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_PM_MIN
3585   desc: in the peak meter menu
3586   user: core
3587   <source>
3588     *: "Minimum Of Range"
3589     masd: none
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: "Ελάχιστο εύρος"
3593     masd: none
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: "Ελάχιστο εύρος"
3597     masd: none
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_PM_MAX
3602   desc: in the peak meter menu
3603   user: core
3604   <source>
3605     *: "Maximum Of Range"
3606     masd: none
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: "Μέγιστο εύρος"
3610     masd: none
3611   </dest>
3612   <voice>
3613     *: "Μέγιστο εύρος"
3614     masd: none
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3619   desc: default encoding used with id3 tags
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: "Default Codepage"
3623   </source>
3624   <dest>
3625     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3626   </dest>
3627   <voice>
3628     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
3629   </voice>
3630 </phrase>
3631 <phrase>
3632   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3633   desc: in codepage setting menu
3634   user: core
3635   <source>
3636     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3637   </source>
3638   <dest>
3639     *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
3640   </dest>
3641   <voice>
3642     *: "Λατινικά 1"
3643   </voice>
3644 </phrase>
3645 <phrase>
3646   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3647   desc: in codepage setting menu
3648   user: core
3649   <source>
3650     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3651   </source>
3652   <dest>
3653     *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
3654   </dest>
3655   <voice>
3656     *: "Ελληνικά"
3657   </voice>
3658 </phrase>
3659 <phrase>
3660   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3661   desc: in codepage setting menu
3662   user: core
3663   <source>
3664     *: none
3665     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3666   </source>
3667   <dest>
3668     *: none
3669     lcd_bitmap: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
3670   </dest>
3671   <voice>
3672     *: none
3673     lcd_bitmap: "Εβραϊκά"
3674   </voice>
3675 </phrase>
3676 <phrase>
3677   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3678   desc: in codepage setting menu
3679   user: core
3680   <source>
3681     *: "Cyrillic (CP1251)"
3682   </source>
3683   <dest>
3684     *: "Κυριλλικά (CP1251)"
3685   </dest>
3686   <voice>
3687     *: "Κυριλλικά"
3688   </voice>
3689 </phrase>
3690 <phrase>
3691   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3692   desc: in codepage setting menu
3693   user: core
3694   <source>
3695     *: none
3696     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3697   </source>
3698   <dest>
3699     *: none
3700     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
3701   </dest>
3702   <voice>
3703     *: none
3704     lcd_bitmap: "Ταϊλανδικά,"
3705   </voice>
3706 </phrase>
3707 <phrase>
3708   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3709   desc: in codepage setting menu
3710   user: core
3711   <source>
3712     *: none
3713     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3714   </source>
3715   <dest>
3716     *: none
3717     lcd_bitmap: "Αραβικά (CP1256)"
3718   </dest>
3719   <voice>
3720     *: none
3721     lcd_bitmap: "Αραβικά"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3726   desc: in codepage setting menu
3727   user: core
3728   <source>
3729     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3730   </source>
3731   <dest>
3732     *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
3733   </dest>
3734   <voice>
3735     *: "Τούρκικα"
3736   </voice>
3737 </phrase>
3738 <phrase>
3739   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3740   desc: in codepage setting menu
3741   user: core
3742   <source>
3743     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3744   </source>
3745   <dest>
3746     *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
3747   </dest>
3748   <voice>
3749     *: "Εκτεταμένα λατινικά"
3750   </voice>
3751 </phrase>
3752 <phrase>
3753   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3754   desc: in codepage setting menu
3755   user: core
3756   <source>
3757     *: none
3758     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3759   </source>
3760   <dest>
3761     *: none
3762     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά (SJIS)"
3763   </dest>
3764   <voice>
3765     *: none
3766     lcd_bitmap: "Ιαπωνικά"
3767   </voice>
3768 </phrase>
3769 <phrase>
3770   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3771   desc: in codepage setting menu
3772   user: core
3773   <source>
3774     *: none
3775     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3776   </source>
3777   <dest>
3778     *: none
3779     lcd_bitmap: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
3780   </dest>
3781   <voice>
3782     *: none
3783     lcd_bitmap: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
3784   </voice>
3785 </phrase>
3786 <phrase>
3787   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3788   desc: in codepage setting menu
3789   user: core
3790   <source>
3791     *: none
3792     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3793   </source>
3794   <dest>
3795     *: none
3796     lcd_bitmap: "Κορεάτικα (KSX1001)"
3797   </dest>
3798   <voice>
3799     *: none
3800     lcd_bitmap: "Κορεάτικα"
3801   </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3805   desc: in codepage setting menu
3806   user: core
3807   <source>
3808     *: none
3809     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3810   </source>
3811   <dest>
3812     *: none
3813     lcd_bitmap: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: none
3817     lcd_bitmap: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3822   desc: in codepage setting menu
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: "Unicode (UTF-8)"
3826   </source>
3827   <dest>
3828     *: "Unicode (UTF-8)"
3829   </dest>
3830   <voice>
3831     *: "Γιούνι κόουντ"
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3836   desc: in settings_menu
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: none
3840     button_light: "Button Light Timeout"
3841     fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3842   </source>
3843   <dest>
3844     *: none
3845     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3846     fuze,e200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3847   </dest>
3848   <voice>
3849     *: none
3850     button_light: "Χρόνος σβησίματος πλήκτρων"
3851     fuze,e200*: "Χρόνος σβησίματος τροχού"
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3856   desc: in settings_menu
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: none
3860     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3861   </source>
3862   <dest>
3863     *: none
3864     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: none
3868     buttonlight_brightness: "Φωτεινότητα πλήκτρων"
3869   </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872   id: LANG_START_SCREEN
3873   desc: in the system sub menu
3874   user: core
3875   <source>
3876     *: "Start Screen"
3877   </source>
3878   <dest>
3879     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3880   </dest>
3881   <voice>
3882     *: "Οθόνη εκκίνησης"
3883   </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886   id: LANG_MAIN_MENU
3887   desc: in start screen setting
3888   user: core
3889   <source>
3890     *: "Main Menu"
3891   </source>
3892   <dest>
3893     *: "Κεντρικό μενού"
3894   </dest>
3895   <voice>
3896     *: "Κεντρικό μενού"
3897   </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3901   desc: in start screen setting
3902   user: core
3903   <source>
3904     *: "Previous Screen"
3905   </source>
3906   <dest>
3907     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3908   </dest>
3909   <voice>
3910     *: "Προηγούμενη οθόνη"
3911   </voice>
3912 </phrase>
3913 <phrase>
3914   id: LANG_BATTERY_MENU
3915   desc: in the system sub menu
3916   user: core
3917   <source>
3918     *: "Battery"
3919   </source>
3920   <dest>
3921     *: "Μπαταρία"
3922   </dest>
3923   <voice>
3924     *: "Μπαταρία"
3925   </voice>
3926 </phrase>
3927 <phrase>
3928   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3929   desc: in settings_menu
3930   user: core
3931   <source>
3932     *: "Battery Capacity"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3936   </dest>
3937   <voice>
3938     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_BATTERY_TYPE
3943   desc: in battery settings
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: none
3947     battery_types: "Battery Type"
3948   </source>
3949   <dest>
3950     *: none
3951     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3952   </dest>
3953   <voice>
3954     *: none
3955     battery_types: "Τύπος μπαταρίας"
3956   </voice>
3957 </phrase>
3958 <phrase>
3959   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3960   desc: in battery settings
3961   user: core
3962   <source>
3963     *: none
3964     battery_types: "Alkaline"
3965   </source>
3966   <dest>
3967     *: none
3968     battery_types: "Αλκαλικές"
3969   </dest>
3970   <voice>
3971     *: none
3972     battery_types: "Αλκαλικές"
3973   </voice>
3974 </phrase>
3975 <phrase>
3976   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3977   desc: in battery settings
3978   user: core
3979   <source>
3980     *: none
3981     battery_types: "NiMH"
3982   </source>
3983   <dest>
3984     *: none
3985     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3986   </dest>
3987   <voice>
3988     *: none
3989     battery_types: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
3990   </voice>
3991 </phrase>
3992 <phrase>
3993   id: LANG_DISK_MENU
3994   desc: in the system sub menu
3995   user: core
3996   <source>
3997     *: "Disk"
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: "Δίσκος"
4001   </dest>
4002   <voice>
4003     *: "Δίσκος"
4004   </voice>
4005 </phrase>
4006 <phrase>
4007   id: LANG_SPINDOWN
4008   desc: in settings_menu
4009   user: core
4010   <source>
4011     *: "Disk Spindown"
4012     flash_storage: none
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
4016     flash_storage: none
4017   </dest>
4018   <voice>
4019     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
4020     flash_storage: none
4021   </voice>
4022 </phrase>
4023 <phrase>
4024   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4025   desc: in directory cache settings
4026   user: core
4027   <source>
4028     *: none
4029     dircache: "Directory Cache"
4030   </source>
4031   <dest>
4032     *: none
4033     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
4034   </dest>
4035   <voice>
4036     *: none
4037     dircache: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
4038   </voice>
4039 </phrase>
4040 <phrase>
4041   id: LANG_TIME_MENU
4042   desc: in the system sub menu
4043   user: core
4044   <source>
4045     *: none
4046     rtc: "Time & Date"
4047   </source>
4048   <dest>
4049     *: none
4050     rtc: "Ώρα & ημερομηνία"
4051   </dest>
4052   <voice>
4053     *: none
4054     rtc: "Ώρα και ημερομηνία"
4055   </voice>
4056 </phrase>
4057 <phrase>
4058   id: LANG_SET_TIME
4059   desc: in settings_menu
4060   user: core
4061   <source>
4062     *: none
4063     rtc: "Set Time/Date"
4064   </source>
4065   <dest>
4066     *: none
4067     rtc: "Ρύθμιση Ώρας/Ημερομηνίας"
4068   </dest>
4069   <voice>
4070     *: none
4071     rtc: "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας"
4072   </voice>
4073 </phrase>
4074 <phrase>
4075   id: LANG_TIMEFORMAT
4076   desc: select the time format of time in status bar
4077   user: core
4078   <source>
4079     *: none
4080     rtc: "Time Format"
4081   </source>
4082   <dest>
4083     *: none
4084     rtc: "Μορφή ώρας"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: none
4088     rtc: "Μορφή ώρας"
4089   </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4093   desc: option for 12 hour clock
4094   user: core
4095   <source>
4096     *: none
4097     rtc: "12 Hour Clock"
4098   </source>
4099   <dest>
4100     *: none
4101     rtc: "12 ώρες"
4102   </dest>
4103   <voice>
4104     *: none
4105     rtc: "δώδεκα άωρο"
4106   </voice>
4107 </phrase>
4108 <phrase>
4109   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4110   desc: option for 24 hour clock
4111   user: core
4112   <source>
4113     *: none
4114     rtc: "24 Hour Clock"
4115   </source>
4116   <dest>
4117     *: none
4118     rtc: "24 ώρες"
4119   </dest>
4120   <voice>
4121     *: none
4122     rtc: "είκοσι τετράωρο"
4123   </voice>
4124 </phrase>
4125 <phrase>
4126   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4127   desc: used in set_time()
4128   user: core
4129   <source>
4130     *: none
4131     rtc: "ON = Set"
4132     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4133     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4134   </source>
4135   <dest>
4136     *: none
4137     rtc: "ON = Ρύθμιση"
4138     h100,h120,h300: "NAVI = Ρύθμιση"
4139     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ρύθμιση"
4140   </dest>
4141   <voice>
4142     *: none
4143   </voice>
4144 </phrase>
4145 <phrase>
4146   id: LANG_TIME_REVERT
4147   desc: used in set_time()
4148   user: core
4149   <source>
4150     *: none
4151     rtc: "OFF = Revert"
4152     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4153     ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4154     x5,m5: "RECORD = Revert"
4155     h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4156     gigabeatf: "A = Revert"
4157     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4158     gigabeats: "BACK = Revert"
4159   </source>
4160   <dest>
4161     *: none
4162     rtc: "OFF = Ακύρωση"
4163     h100,h120,h300: "STOP = Ακύρωση"
4164     ipod*,c200,sa9200: "MENU = Ακύρωση"
4165     x5,m5: "RECORD = Ακύρωση"
4166     h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Ακύρωση"
4167     gigabeatf: "A = Ακύρωση"
4168     mrobe100: "DISPLAY = Ακύρωση"
4169     gigabeats: "BACK = Ακύρωση"
4170   </dest>
4171   <voice>
4172     *: none
4173   </voice>
4174 </phrase>
4175 <phrase>
4176   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4177   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4178   user: core
4179   <source>
4180     *: none
4181     rtc: "Sun"
4182   </source>
4183   <dest>
4184     *: none
4185     rtc: "Κυρ"
4186   </dest>
4187   <voice>
4188     *: none
4189     rtc: ""
4190   </voice>
4191 </phrase>
4192 <phrase>
4193   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4194   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4195   user: core
4196   <source>
4197     *: none
4198     rtc: "Mon"
4199   </source>
4200   <dest>
4201     *: none
4202     rtc: "Δευ"
4203   </dest>
4204   <voice>
4205     *: none
4206     rtc: ""
4207   </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4211   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4212   user: core
4213   <source>
4214     *: none
4215     rtc: "Tue"
4216   </source>
4217   <dest>
4218     *: none
4219     rtc: "Τρί"
4220   </dest>
4221   <voice>
4222     *: none
4223     rtc: ""
4224   </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4228   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4229   user: core
4230   <source>
4231     *: none
4232     rtc: "Wed"
4233   </source>
4234   <dest>
4235     *: none
4236     rtc: "Τετ"
4237   </dest>
4238   <voice>
4239     *: none
4240     rtc: ""
4241   </voice>
4242 </phrase>
4243 <phrase>
4244   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4245   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4246   user: core
4247   <source>
4248     *: none
4249     rtc: "Thu"
4250   </source>
4251   <dest>
4252     *: none
4253     rtc: "Πέμ"
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: none
4257     rtc: ""
4258   </voice>
4259 </phrase>
4260 <phrase>
4261   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4262   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4263   user: core
4264   <source>
4265     *: none
4266     rtc: "Fri"
4267   </source>
4268   <dest>
4269     *: none
4270     rtc: "Παρ"
4271   </dest>
4272   <voice>
4273     *: none
4274     rtc: ""
4275   </voice>
4276 </phrase>
4277 <phrase>
4278   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4279   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4280   user: core
4281   <source>
4282     *: none
4283     rtc: "Sat"
4284   </source>
4285   <dest>
4286     *: none
4287     rtc: "Σάβ"
4288   </dest>
4289   <voice>
4290     *: none
4291     rtc: ""
4292   </voice>
4293 </phrase>
4294 <phrase>
4295   id: LANG_MONTH_JANUARY
4296   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4297   user: core
4298   <source>
4299     *: none
4300     rtc: "Jan"
4301   </source>
4302   <dest>
4303     *: none
4304     rtc: "Ιαν"
4305   </dest>
4306   <voice>
4307     *: none
4308     rtc: "Ιανουάριος"
4309   </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4313   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4314   user: core
4315   <source>
4316     *: none
4317     rtc: "Feb"
4318   </source>
4319   <dest>
4320     *: none
4321     rtc: "Φεβ"
4322   </dest>
4323   <voice>
4324     *: none
4325     rtc: "Φεβρουάριος"
4326   </voice>
4327 </phrase>
4328 <phrase>
4329   id: LANG_MONTH_MARCH
4330   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4331   user: core
4332   <source>
4333     *: none
4334     rtc: "Mar"
4335   </source>
4336   <dest>
4337     *: none
4338     rtc: "Μάρ"
4339   </dest>
4340   <voice>
4341     *: none
4342     rtc: "Μάρτιος"
4343   </voice>
4344 </phrase>
4345 <phrase>
4346   id: LANG_MONTH_APRIL
4347   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4348   user: core
4349   <source>
4350     *: none
4351     rtc: "Apr"
4352   </source>
4353   <dest>
4354     *: none
4355     rtc: "Απρ"
4356   </dest>
4357   <voice>
4358     *: none
4359     rtc: "Απρίλιος"
4360   </voice>
4361 </phrase>
4362 <phrase>
4363   id: LANG_MONTH_MAY
4364   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4365   user: core
4366   <source>
4367     *: none
4368     rtc: "May"
4369   </source>
4370   <dest>
4371     *: none
4372     rtc: "Μάι"
4373   </dest>
4374   <voice>
4375     *: none
4376     rtc: "Μάιος"
4377   </voice>
4378 </phrase>
4379 <phrase>
4380   id: LANG_MONTH_JUNE
4381   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4382   user: core
4383   <source>
4384     *: none
4385     rtc: "Jun"
4386   </source>
4387   <dest>
4388     *: none
4389     rtc: "Ιού"
4390   </dest>
4391   <voice>
4392     *: none
4393     rtc: "Ιούνιος"
4394   </voice>
4395 </phrase>
4396 <phrase>
4397   id: LANG_MONTH_JULY
4398   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4399   user: core
4400   <source>
4401     *: none
4402     rtc: "Jul"
4403   </source>
4404   <dest>
4405     *: none
4406     rtc: "Ιολ"
4407   </dest>
4408   <voice>
4409     *: none
4410     rtc: "Ιούλιος"
4411   </voice>
4412 </phrase>
4413 <phrase>
4414   id: LANG_MONTH_AUGUST
4415   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4416   user: core
4417   <source>
4418     *: none
4419     rtc: "Aug"
4420   </source>
4421   <dest>
4422     *: none
4423     rtc: "Αύγ"
4424   </dest>
4425   <voice>
4426     *: none
4427     rtc: "Αύγουστος"
4428   </voice>
4429 </phrase>
4430 <phrase>
4431   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4432   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4433   user: core
4434   <source>
4435     *: none
4436     rtc: "Sep"
4437   </source>
4438   <dest>
4439     *: none
4440     rtc: "Σεπ"
4441   </dest>
4442   <voice>
4443     *: none
4444     rtc: "Σεπτέμβριος"
4445   </voice>
4446 </phrase>
4447 <phrase>
4448   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4449   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4450   user: core
4451   <source>
4452     *: none
4453     rtc: "Oct"
4454   </source>
4455   <dest>
4456     *: none
4457     rtc: "Οκτ"
4458   </dest>
4459   <voice>
4460     *: none
4461     rtc: "Οκτώβριος"
4462   </voice>
4463 </phrase>
4464 <phrase>
4465   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4466   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4467   user: core
4468   <source>
4469     *: none
4470     rtc: "Nov"
4471   </source>
4472   <dest>
4473     *: none
4474     rtc: "Νοέ"
4475   </dest>
4476   <voice>
4477     *: none
4478     rtc: "Νοέμβριος"
4479   </voice>
4480 </phrase>
4481 <phrase>
4482   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4483   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4484   user: core
4485   <source>
4486     *: none
4487     rtc: "Dec"
4488   </source>
4489   <dest>
4490     *: none
4491     rtc: "Δεκ"
4492   </dest>
4493   <voice>
4494     *: none
4495     rtc: "Δεκέμβριος"
4496   </voice>
4497 </phrase>
4498 <phrase>
4499   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4500   desc: in settings_menu
4501   user: core
4502   <source>
4503     *: "Idle Poweroff"
4504   </source>
4505   <dest>
4506     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4507   </dest>
4508   <voice>
4509     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
4510   </voice>
4511 </phrase>
4512 <phrase>
4513   id: LANG_SLEEP_TIMER
4514   desc: sleep timer setting
4515   user: core
4516   <source>
4517     *: "Sleep Timer"
4518   </source>
4519   <dest>
4520     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4521   </dest>
4522   <voice>
4523     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
4524   </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527   id: LANG_LIMITS_MENU
4528   desc: in the system sub menu
4529   user: core
4530   <source>
4531     *: "Limits"
4532   </source>
4533   <dest>
4534     *: "Περιορισμοί"
4535   </dest>
4536   <voice>
4537     *: "Περιορισμοί"
4538   </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4542   desc: in settings_menu
4543   user: core
4544   <source>
4545     *: "Max Entries in File Browser"
4546   </source>
4547   <dest>
4548     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4549   </dest>
4550   <voice>
4551     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
4552   </voice>
4553 </phrase>
4554 <phrase>
4555   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4556   desc: in settings_menu
4557   user: core
4558   <source>
4559     *: "Max Playlist Size"
4560   </source>
4561   <dest>
4562     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4563   </dest>
4564   <voice>
4565     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
4566   </voice>
4567 </phrase>
4568 <phrase>
4569   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4570   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4571   user: core
4572   <source>
4573     *: none
4574     charging: "Car Adapter Mode"
4575   </source>
4576   <dest>
4577     *: none
4578     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4579   </dest>
4580   <voice>
4581     *: none
4582     charging: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
4583   </voice>
4584 </phrase>
4585 <phrase>
4586   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4587   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4588   user: core
4589   <source>
4590     *: none
4591     alarm: "Wake-Up Alarm"
4592   </source>
4593   <dest>
4594     *: none
4595     alarm: "Αφύπνιση"
4596   </dest>
4597   <voice>
4598     *: none
4599     alarm: "Αφύπνιση"
4600   </voice>
4601 </phrase>
4602 <phrase>
4603   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4604   desc: in alarm menu setting
4605   user: core
4606   <source>
4607     *: none
4608     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4609   </source>
4610   <dest>
4611     *: none
4612     alarm: "Οθόνη αφύπνισης" 
4613   </dest>
4614   <voice>
4615     *: none
4616     alarm: "Οθόνη αφύπνισης"
4617   </voice>
4618 </phrase>
4619 <phrase>
4620   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4621   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4622   user: core
4623   <source>
4624     *: none
4625     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4626   </source>
4627   <dest>
4628     *: none
4629     alarm: "Ώρα αφύπνισης: %02d:%02d"
4630   </dest>
4631   <voice>
4632     *: none
4633     alarm: ""
4634   </voice>
4635 </phrase>
4636 <phrase>
4637   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4638   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4639   user: core
4640   <source>
4641     *: none
4642     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4643   </source>
4644   <dest>
4645     *: none
4646     alarm: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4647   </dest>
4648   <voice>
4649     *: none
4650     alarm: "Αφύπνιση σε"
4651   </voice>
4652 </phrase>
4653 <phrase>
4654   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4655   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4656   user: core
4657   <source>
4658     *: none
4659     alarm: "Alarm Set"
4660   </source>
4661   <dest>
4662     *: none
4663     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4664   </dest>
4665   <voice>
4666     *: none
4667     alarm: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4668   </voice>
4669 </phrase>
4670 <phrase>
4671   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4672   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4673   user: core
4674   <source>
4675     *: none
4676     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4677   </source>
4678   <dest>
4679     *: none
4680     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4681   </dest>
4682   <voice>
4683     *: none
4684     alarm: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4685   </voice>
4686 </phrase>
4687 <phrase>
4688   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4689   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4690   user: core
4691   <source>
4692     *: none
4693     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4694     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4695     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4696     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4697   </source>
4698   <dest>
4699     *: none
4700     alarm: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
4701     ipod*: "SELECT=Όρισε MENU=Ακύρωση"
4702     h10,h10_5gb: "SELECT=Όρισε PREV=Ακύρωση"
4703     gigabeats: "SELECT=Όρισε POWER=Ακύρωση"
4704   </dest>
4705   <voice>
4706     *: none
4707   </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4711   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4712   user: core
4713   <source>
4714     *: none
4715     alarm: "Alarm Disabled"
4716   </source>
4717   <dest>
4718     *: none
4719     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4720   </dest>
4721   <voice>
4722     *: none
4723     alarm: "Αφύπνιση ανενεργή"
4724   </voice>
4725 </phrase>
4726 <phrase>
4727   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4728   desc: in general settings
4729   user: core
4730   <source>
4731     *: "Bookmarking"
4732   </source>
4733   <dest>
4734     *: "Σελιδοδείκτες"
4735   </dest>
4736   <voice>
4737     *: "Σελιδοδείκτες"
4738   </voice>
4739 </phrase>
4740 <phrase>
4741   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4742   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4743   user: core
4744   <source>
4745     *: "Bookmark on Stop"
4746   </source>
4747   <dest>
4748     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4749   </dest>
4750   <voice>
4751     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
4752   </voice>
4753 </phrase>
4754 <phrase>
4755   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4756   desc: Save in recent bookmarks only
4757   user: core
4758   <source>
4759     *: "Yes - Recent only"
4760   </source>
4761   <dest>
4762     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4763   </dest>
4764   <voice>
4765     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
4766   </voice>
4767 </phrase>
4768 <phrase>
4769   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4770   desc: Save in recent bookmarks only
4771   user: core
4772   <source>
4773     *: "Ask - Recent only"
4774   </source>
4775   <dest>
4776     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4777   </dest>
4778   <voice>
4779     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
4780   </voice>
4781 </phrase>
4782 <phrase>
4783   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4784   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4785   user: core
4786   <source>
4787     *: "Load Last Bookmark"
4788   </source>
4789   <dest>
4790     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4791   </dest>
4792   <voice>
4793     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
4794   </voice>
4795 </phrase>
4796 <phrase>
4797   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4798   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4799   user: core
4800   <source>
4801     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4802   </source>
4803   <dest>
4804     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4805   </dest>
4806   <voice>
4807     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
4808   </voice>
4809 </phrase>
4810 <phrase>
4811   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4812   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4813   user: core
4814   <source>
4815     *: "Unique only"
4816   </source>
4817   <dest>
4818     *: "Μοναδικοί μόνο"
4819   </dest>
4820   <voice>
4821     *: "Μοναδικοί μόνο"
4822   </voice>
4823 </phrase>
4824 <phrase>
4825   id: LANG_LANGUAGE
4826   desc: in settings_menu
4827   user: core
4828   <source>
4829     *: "Language"
4830   </source>
4831   <dest>
4832     *: "Γλώσσα"
4833   </dest>
4834   <voice>
4835     *: "Γλώσσα"
4836   </voice>
4837 </phrase>
4838 <phrase>
4839   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4840   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4841   user: core
4842   <source>
4843     *: "New Language"
4844   </source>
4845   <dest>
4846     *: "Νέα γλώσσα"
4847   </dest>
4848   <voice>
4849     *: "Νέα γλώσσα"
4850   </voice>
4851 </phrase>
4852 <phrase>
4853   id: LANG_VOICE
4854   desc: root of voice menu
4855   user: core
4856   <source>
4857     *: "Voice"
4858   </source>
4859   <dest>
4860     *: "Φωνή"
4861   </dest>
4862   <voice>
4863     *: "Φωνή"
4864   </voice>
4865 </phrase>
4866 <phrase>
4867   id: LANG_VOICE_MENU
4868   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4869   user: core
4870   <source>
4871     *: "Voice Menus"
4872   </source>
4873   <dest>
4874     *: "Φωνητικά μενού"
4875   </dest>
4876   <voice>
4877     *: "Φωνητικά μενού"
4878   </voice>
4879 </phrase>
4880 <phrase>
4881   id: LANG_VOICE_DIR
4882   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4883   user: core
4884   <source>
4885     *: "Voice Directories"
4886   </source>
4887   <dest>
4888     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4889   </dest>
4890   <voice>
4891     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
4892   </voice>
4893 </phrase>
4894 <phrase>
4895   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4896   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4897   user: core
4898   <source>
4899     *: "Use Directory .talk Clips"
4900   </source>
4901   <dest>
4902     *: "Χρήση φακέλων .talk Clips"
4903   </dest>
4904   <voice>
4905     *: "Χρήση φακέλων τοκ κλιπς"
4906   </voice>
4907 </phrase>
4908 <phrase>
4909   id: LANG_VOICE_FILE
4910   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4911   user: core
4912   <source>
4913     *: "Voice Filenames"
4914   </source>
4915   <dest>
4916     *: "Φωνητικά αρχεία"
4917   </dest>
4918   <voice>
4919     *: "Φωνητικά αρχεία"
4920   </voice>
4921 </phrase>
4922 <phrase>
4923   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4924   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4925   user: core
4926   <source>
4927     *: "Use File .talk Clips"
4928   </source>
4929   <dest>
4930     *: "Χρήση αρχείων .talk Clips"
4931   </dest>
4932   <voice>
4933     *: "Χρήση αρχείων τόκ κλιπς"
4934   </voice>
4935 </phrase>
4936 <phrase>
4937   id: LANG_VOICE_NUMBER
4938   desc: "talkbox" mode for files+directories
4939   user: core
4940   <source>
4941     *: "Numbers"
4942   </source>
4943   <dest>
4944     *: "Αριθμοί"
4945   </dest>
4946   <voice>
4947     *: "Αριθμοί"
4948   </voice>
4949 </phrase>
4950 <phrase>
4951   id: LANG_VOICE_SPELL
4952   desc: "talkbox" mode for files+directories
4953   user: core
4954   <source>
4955     *: "Spell"
4956   </source>
4957   <dest>
4958     *: "Συλλαβισμός"
4959   </dest>
4960   <voice>
4961     *: "Συλλαβισμός"
4962   </voice>
4963 </phrase>
4964 <phrase>
4965   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4966   desc: "talkbox" mode for directories + files
4967   user: core
4968   <source>
4969     *: ".talk mp3 clip"
4970   </source>
4971   <dest>
4972     *: ".talk αρχείο mp3"
4973   </dest>
4974   <voice>
4975     *: "τόκ αρχείο mp3"
4976   </voice>
4977 </phrase>
4978 <phrase>
4979   id: LANG_MANAGE_MENU
4980   desc: in the main menu
4981   user: core
4982   <source>
4983     *: "Manage Settings"
4984   </source>
4985   <dest>
4986     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4987   </dest>
4988   <voice>
4989     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
4990   </voice>
4991 </phrase>
4992 <phrase>
4993   id: LANG_CUSTOM_CFG
4994   desc: in setting_menu()
4995   user: core
4996   <source>
4997     *: "Browse .cfg Files"
4998   </source>
4999   <dest>
5000     *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
5001   </dest>
5002   <voice>
5003     *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
5004   </voice>
5005 </phrase>
5006 <phrase>
5007   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5008   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5009   user: core
5010   <source>
5011     *: "Settings Loaded"
5012   </source>
5013   <dest>
5014     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
5015   </dest>
5016   <voice>
5017     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
5018   </voice>
5019 </phrase>
5020 <phrase>
5021   id: LANG_RESET
5022   desc: in system_settings_menu()
5023   user: core
5024   <source>
5025     *: "Reset Settings"
5026   </source>
5027   <dest>
5028     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
5029   </dest>
5030   <voice>
5031     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
5032   </voice>
5033 </phrase>
5034 <phrase>
5035   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5036   desc: visual confirmation after settings reset
5037   user: core
5038   <source>
5039     *: "Cleared"
5040   </source>
5041   <dest>
5042     *: "Διαγράφθηκαν"
5043   </dest>
5044   <voice>
5045     *: "Ρυθμίσεις διαγράφθηκαν"
5046   </voice>
5047 </phrase>
5048 <phrase>
5049   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5050   desc: in system_settings_menu()
5051   user: core
5052   <source>
5053     *: "Save .cfg File"
5054   </source>
5055   <dest>
5056     *: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
5057   </dest>
5058   <voice>
5059     *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
5060   </voice>
5061 </phrase>
5062 <phrase>
5063   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5064   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5065   user: core
5066   <source>
5067     *: "Settings Saved"
5068   </source>
5069   <dest>
5070     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
5071   </dest>
5072   <voice>
5073     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
5074   </voice>
5075 </phrase>
5076 <phrase>
5077   id: LANG_SAVE_THEME
5078   desc: save a theme file
5079   user: core
5080   <source>
5081     *: "Save Theme Settings"
5082   </source>
5083   <dest>
5084     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
5085   </dest>
5086   <voice>
5087     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων θέματος"
5088   </voice>
5089 </phrase>
5090 <phrase>
5091   id: LANG_CUSTOM_THEME
5092   desc: in the main menu
5093   user: core
5094   <source>
5095     *: "Browse Themes"
5096   </source>
5097   <dest>
5098     *: "Περιήγηση θεμάτων"
5099   </dest>
5100   <voice>
5101     *: "Περιήγηση θεμάτων"
5102   </voice>
5103 </phrase>
5104 <phrase>
5105   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5106   desc: in the main menu
5107   user: core
5108   <source>
5109     *: none
5110     recording: "Recording Settings"
5111   </source>
5112   <dest>
5113     *: none
5114     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: none
5118     recording: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
5119   </voice>
5120 </phrase>
5121 <phrase>
5122   id: LANG_FM_MENU
5123   desc: fm menu title
5124   user: core
5125   <source>
5126     *: none
5127     radio: "FM Radio Menu"
5128   </source>
5129   <dest>
5130     *: none
5131     radio: "Μενού Ραδιόφωνου FM"
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: none
5135     radio: "Μενού Ραδιόφωνου Εφ Εμ"
5136   </voice>
5137 </phrase>
5138 <phrase>
5139   id: LANG_FM_STATION
5140   desc: in radio screen
5141   user: core
5142   <source>
5143     *: none
5144     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5145   </source>
5146   <dest>
5147     *: none
5148     radio: "Σταθμός: %d.%02d MHz"
5149   </dest>
5150   <voice>
5151     *: none
5152     radio: ""
5153   </voice>
5154 </phrase>
5155 <phrase>
5156   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5157   desc: error when preset list is empty
5158   user: core
5159   <source>
5160     *: none
5161     radio: "No presets"
5162   </source>
5163   <dest>
5164     *: none
5165     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
5166   </dest>
5167   <voice>
5168     *: none
5169     radio: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
5170   </voice>
5171 </phrase>
5172 <phrase>
5173   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5174   desc: in radio menu
5175   user: core
5176   <source>
5177     *: none
5178     radio: "Add Preset"
5179   </source>
5180   <dest>
5181     *: none
5182     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
5183   </dest>
5184   <voice>
5185     *: none
5186     radio: "Προσθήκη προεπιλογής"
5187   </voice>
5188 </phrase>
5189 <phrase>
5190   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5191   desc: in radio screen
5192   user: core
5193   <source>
5194     *: none
5195     radio: "Edit Preset"
5196   </source>
5197   <dest>
5198     *: none
5199     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
5200   </dest>
5201   <voice>
5202     *: none
5203     radio: "Επεξεργασία προεπιλογής"
5204   </voice>
5205 </phrase>
5206 <phrase>
5207   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5208   desc: in radio screen
5209   user: core
5210   <source>
5211     *: none
5212     radio: "Remove Preset"
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: none
5216     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5217   </dest>
5218   <voice>
5219     *: none
5220     radio: "Αφαίρεση προεπιλογής"
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5225   desc: in radio screen
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: none
5229     radio: "Preset Save Failed"
5230   </source>
5231   <dest>
5232     *: none
5233     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: none
5237     radio: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
5238   </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5242   desc: in radio screen
5243   user: core
5244   <source>
5245     *: none
5246     radio: "The Preset List is Full"
5247   </source>
5248   <dest>
5249     *: none
5250     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5251   </dest>
5252   <voice>
5253     *: none
5254     radio: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
5255   </voice>
5256 </phrase>
5257 <phrase>
5258   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5259   desc: in button bar
5260   user: core
5261   <source>
5262     *: none
5263     radio_screen_button_bar: "Menu"
5264   </source>
5265   <dest>
5266     *: none
5267     radio_screen_button_bar: "Μενού"
5268   </dest>
5269   <voice>
5270     *: none
5271     radio_screen_button_bar: ""
5272   </voice>
5273 </phrase>
5274 <phrase>
5275   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5276   desc: in radio screen
5277   user: core
5278   <source>
5279     *: none
5280     radio_screen_button_bar: "Exit"
5281   </source>
5282   <dest>
5283     *: none
5284     radio_screen_button_bar: "Έξοδος"
5285   </dest>
5286   <voice>
5287     *: none
5288     radio_screen_button_bar: ""
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5293   desc: in radio screen
5294   user: core
5295   <source>
5296     *: none
5297     radio_screen_button_bar: "Action"
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: none
5301     radio_screen_button_bar: "Ενέργεια"
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: none
5305     radio_screen_button_bar: ""
5306   </voice>
5307 </phrase>
5308 <phrase>
5309   id: LANG_PRESET
5310   desc: in button bar and radio screen / menu
5311   user: core
5312   <source>
5313     *: none
5314     radio: "Preset"
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: none
5318     radio: "Προεπιλογή"
5319   </dest>
5320   <voice>
5321     *: none
5322     radio: "Προεπιλογή"
5323   </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5327   desc: in radio screen
5328   user: core
5329   <source>
5330     *: none
5331     radio_screen_button_bar: "Add"
5332   </source>
5333   <dest>
5334     *: none
5335     radio_screen_button_bar: "Προσθήκη"
5336   </dest>
5337   <voice>
5338     *: none
5339     radio_screen_button_bar: ""
5340   </voice>
5341 </phrase>
5342 <phrase>
5343   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5344   desc: in radio screen
5345   user: core
5346   <source>
5347     *: none
5348     radio_screen_button_bar: "Record"
5349   </source>
5350   <dest>
5351     *: none
5352     radio_screen_button_bar: "Ηχογράφηση"
5353   </dest>
5354   <voice>
5355     *: none
5356     radio_screen_button_bar: ""
5357   </voice>
5358 </phrase>
5359 <phrase>
5360   id: LANG_FM_MONO_MODE
5361   desc: in radio screen
5362   user: core
5363   <source>
5364     *: none
5365     radio: "Force Mono"
5366   </source>
5367   <dest>
5368     *: none
5369     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5370   </dest>
5371   <voice>
5372     *: none
5373     radio: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
5374   </voice>
5375 </phrase>
5376 <phrase>
5377   id: LANG_FM_FREEZE
5378   desc: splash screen during freeze in radio mode
5379   user: core
5380   <source>
5381     *: none
5382     radio: "Screen frozen!"
5383   </source>
5384   <dest>
5385     *: none
5386     radio: "Οθόνη παγωμένη!"
5387   </dest>
5388   <voice>
5389     *: none
5390     radio: ""
5391   </voice>
5392 </phrase>
5393 <phrase>
5394   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5395   desc: in radio menu
5396   user: core
5397   <source>
5398     *: none
5399     radio: "Auto-Scan Presets"
5400   </source>
5401   <dest>
5402     *: none
5403     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: none
5407     radio: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
5408   </voice>
5409 </phrase>
5410 <phrase>
5411   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5412   desc: confirmation if presets can be cleared
5413   user: core
5414   <source>
5415     *: none
5416     radio: "Clear Current Presets?"
5417   </source>
5418   <dest>
5419     *: none
5420     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5421   </dest>
5422   <voice>
5423     *: none
5424     radio: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
5425   </voice>
5426 </phrase>
5427 <phrase>
5428   id: LANG_FM_SCANNING
5429   desc: during auto scan
5430   user: core
5431   <source>
5432     *: none
5433     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5434   </source>
5435   <dest>
5436     *: none
5437     radio: "Αναζήτηση %d.%02d MHz"
5438   </dest>
5439   <voice>
5440     *: none
5441     radio: ""
5442   </voice>
5443 </phrase>
5444 <phrase>
5445   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5446   desc: default preset name for auto scan mode
5447   user: core
5448   <source>
5449     *: none
5450     radio: "%d.%02d MHz"
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: none
5454     radio: "%d.%02d MHz"
5455   </dest>
5456   <voice>
5457     *: none
5458     radio: ""
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5463   desc: in radio screen / menu
5464   user: core
5465   <source>
5466     *: none
5467     radio: "Scan"
5468   </source>
5469   <dest>
5470     *: none
5471     radio: "Αναζήτηση"
5472   </dest>
5473   <voice>
5474     *: none
5475     radio: "Αναζήτηση"
5476   </voice>
5477 </phrase>
5478 <phrase>
5479   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5480   desc: load preset list in fm radio
5481   user: core
5482   <source>
5483     *: none
5484     radio: "Load Preset List"
5485   </source>
5486   <dest>
5487     *: none
5488     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5489   </dest>
5490   <voice>
5491     *: none
5492     radio: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
5493   </voice>
5494 </phrase>
5495 <phrase>
5496   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5497   desc: Save preset list in fm radio
5498   user: core
5499   <source>
5500     *: none
5501     radio: "Save Preset List"
5502   </source>
5503   <dest>
5504     *: none
5505     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5506   </dest>
5507   <voice>
5508     *: none
5509     radio: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
5510   </voice>
5511 </phrase>
5512 <phrase>
5513   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5514   desc: clear preset list in fm radio
5515   user: core
5516   <source>
5517     *: none
5518     radio: "Clear Preset List"
5519   </source>
5520   <dest>
5521     *: none
5522     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5523   </dest>
5524   <voice>
5525     *: none
5526     radio: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: LANG_FMR
5531   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5532   user: core
5533   <source>
5534     *: none
5535     radio: "Preset List"
5536   </source>
5537   <dest>
5538     *: none
5539     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5540   </dest>
5541   <voice>
5542     *: none
5543     radio: "Λίστα προεπιλογών"
5544   </voice>
5545 </phrase>
5546 <phrase>
5547   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5548   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5549   user: core
5550   <source>
5551     *: none
5552     radio: "No settings found. Autoscan?"
5553   </source>
5554   <dest>
5555     *: none
5556     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5557   </dest>
5558   <voice>
5559     *: none
5560     radio: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5565   desc: When you try to exit radio to confirm save
5566   user: core
5567   <source>
5568     *: none
5569     radio: "Save Changes?"
5570   </source>
5571   <dest>
5572     *: none
5573     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5574   </dest>
5575   <voice>
5576     *: none
5577     radio: "Αποθήκευση αλλαγών;"
5578   </voice>
5579 </phrase>
5580 <phrase>
5581   id: LANG_FM_REGION
5582   desc: fm tuner region setting
5583   user: core
5584   <source>
5585     *: none
5586     radio: "Region"
5587   </source>
5588   <dest>
5589     *: none
5590     radio: "Περιοχή"
5591   </dest>
5592   <voice>
5593     *: none
5594     radio: "Περιοχή"
5595   </voice>
5596 </phrase>
5597 <phrase>
5598   id: LANG_FM_EUROPE
5599   desc: fm tuner region europe
5600   user: core
5601   <source>
5602     *: none
5603     radio: "Europe"
5604   </source>
5605   <dest>
5606     *: none
5607     radio: "Ευρώπη"
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: none
5611     radio: "Ευρώπη"
5612   </voice>
5613 </phrase>
5614 <phrase>
5615   id: LANG_FM_US
5616   desc: fm region us / canada
5617   user: core
5618   <source>
5619     *: none
5620     radio: "US / Canada"
5621   </source>
5622   <dest>
5623     *: none
5624     radio: "ΗΠΑ / Καναδάς"
5625   </dest>
5626   <voice>
5627     *: none
5628     radio: "ΗΠΑ και Καναδάς"
5629   </voice>
5630 </phrase>
5631 <phrase>
5632   id: LANG_FM_JAPAN
5633   desc: fm region japan
5634   user: core
5635   <source>
5636     *: none
5637     radio: "Japan"
5638   </source>
5639   <dest>
5640     *: none
5641     radio: "Ιαπωνία"
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: none
5645     radio: "Ιαπωνία"
5646   </voice>
5647 </phrase>
5648 <phrase>
5649   id: LANG_FM_KOREA
5650   desc: fm region korea
5651   user: core
5652   <source>
5653     *: none
5654     radio: "Korea"
5655   </source>
5656   <dest>
5657     *: none
5658     radio: "Κορέα"
5659   </dest>
5660   <voice>
5661     *: none
5662     radio: "Κορέα"
5663   </voice>
5664 </phrase>
5665 <phrase>
5666   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5667   desc: audio format item in recording menu
5668   user: core
5669   <source>
5670     *: none
5671     recording: "Format"
5672   </source>
5673   <dest>
5674     *: none
5675     recording: "Τύπος"
5676   </dest>
5677   <voice>
5678     *: none
5679     recording: "Τύπος"
5680   </voice>
5681 </phrase>
5682 <phrase>
5683   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5684   desc: audio format description
5685   user: core
5686   <source>
5687     *: none
5688     recording: "MPEG Layer 3"
5689   </source>
5690   <dest>
5691     *: none
5692     recording: "MPEG Layer 3"
5693   </dest>
5694   <voice>
5695     *: none
5696     recording: "Εμ πέγκ λέιερ 3"
5697   </voice>
5698 </phrase>
5699 <phrase>
5700   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5701   desc: audio format description
5702   user: core
5703   <source>
5704     *: none
5705     recording: "PCM Wave"
5706   </source>
5707   <dest>
5708     *: none
5709     recording: "PCM κυματομορφή"
5710   </dest>
5711   <voice>
5712     *: none
5713     recording: "Πι Σι Εμ κυματομορφή"
5714   </voice>
5715 </phrase>
5716 <phrase>
5717   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5718   desc: audio format description
5719   user: core
5720   <source>
5721     *: none
5722     recording_swcodec: "WavPack"
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: none
5726     recording_swcodec: "WavPack"
5727   </dest>
5728   <voice>
5729     *: none
5730     recording_swcodec: "Γουέιβ Πάκ"
5731   </voice>
5732 </phrase>
5733 <phrase>
5734   id: LANG_AFMT_AIFF
5735   desc: audio format description
5736   user: core
5737   <source>
5738     *: none
5739     recording: "AIFF"
5740   </source>
5741   <dest>
5742     *: none
5743     recording: "AIFF"
5744   </dest>
5745   <voice>
5746     *: none
5747     recording: "Άιφ"
5748   </voice>
5749 </phrase>
5750 <phrase>
5751   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5752   desc: encoder settings
5753   user: core
5754   <source>
5755     *: none
5756     recording: "Encoder Settings"
5757   </source>
5758   <dest>
5759     *: none
5760     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5761   </dest>
5762   <voice>
5763     *: none
5764     recording: "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
5765   </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768   id: LANG_BITRATE
5769   desc: bits-kilobits per unit time
5770   user: core
5771   <source>
5772     *: none
5773     recording_swcodec: "Bitrate"
5774   </source>
5775   <dest>
5776     *: none
5777     recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5778   </dest>
5779   <voice>
5780     *: none
5781     recording_swcodec: "Ρυθμός μετάδοσης"
5782   </voice>
5783 </phrase>
5784 <phrase>
5785   id: LANG_NO_SETTINGS
5786   desc: when something has settings in a certain context
5787   user: core
5788   <source>
5789     *: none
5790     recording: "(No Settings)"
5791   </source>
5792   <dest>
5793     *: none
5794     recording: "(Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις)"
5795   </dest>
5796   <voice>
5797     *: none
5798     recording: "Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5803   desc: in the recording settings
5804   user: core
5805   <source>
5806     *: none
5807     recording_hwcodec: "Quality"
5808   </source>
5809   <dest>
5810     *: none
5811     recording_hwcodec: "Ποιότητα"
5812   </dest>
5813   <voice>
5814     *: none
5815     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
5816   </voice>
5817 </phrase>
5818 <phrase>
5819   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5820   desc: in the recording settings
5821   user: core
5822   <source>
5823     *: none
5824     recording: "Frequency"
5825   </source>
5826   <dest>
5827     *: none
5828     recording: "Συχνότητα"
5829   </dest>
5830   <voice>
5831     *: none
5832     recording: "Συχνότητα"
5833   </voice>
5834 </phrase>
5835 <phrase>
5836   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5837   desc: when recording source frequency setting must follow source
5838   user: core
5839   <source>
5840     *: none
5841     recording: "(Same As Source)"
5842   </source>
5843   <dest>
5844     *: none
5845     recording: "(Όμοιο με την πηγή)"
5846   </dest>
5847   <voice>
5848     *: none
5849     recording: "Όμοιο με την πηγή"
5850   </voice>
5851 </phrase>
5852 <phrase>
5853   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5854   desc: in the recording settings
5855   user: core
5856   <source>
5857     *: none
5858     recording: "Source"
5859   </source>
5860   <dest>
5861     *: none
5862     recording: "Πηγή"
5863   </dest>
5864   <voice>
5865     *: none
5866     recording: "Πηγή"
5867   </voice>
5868 </phrase>
5869 <phrase>
5870   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5871   desc: in the recording settings
5872   user: core
5873   <source>
5874     *: none
5875     recording: "Microphone"
5876     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5877   </source>
5878   <dest>
5879     *: none
5880     recording: "Μικρόφωνο"
5881     h100,h120,h300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5882   </dest>
5883   <voice>
5884     *: none
5885     recording: "Μικρόφωνο"
5886     h100,h120,h300: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
5887   </voice>
5888 </phrase>
5889 <phrase>
5890   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5891   desc: in the recording settings
5892   user: core
5893   <source>
5894     *: none
5895     recording: "Digital"
5896   </source>
5897   <dest>
5898     *: none
5899     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5900   </dest>
5901   <voice>
5902     *: none
5903     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
5904   </voice>
5905 </phrase>
5906 <phrase>
5907   id: LANG_LINE_IN
5908   desc: in the recording settings
5909   user: core
5910   <source>
5911     *: none
5912     recording,player: "Line In"
5913   </source>
5914   <dest>
5915     *: none
5916     recording,player: "Eίσοδος"
5917   </dest>
5918   <voice>
5919     *: none
5920     recording,player: "Eίσοδος"
5921   </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5925   desc: Editable recordings setting
5926   user: core
5927   <source>
5928     *: none
5929     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5930   </source>
5931   <dest>
5932     *: none
5933     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5934   </dest>
5935   <voice>
5936     *: none
5937     recording_hwcodec: "Ανεξάρτητα καρέ"
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5942   desc: Record split menu
5943   user: core
5944   <source>
5945     *: none
5946     recording: "File Split Options"
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: none
5950     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5951   </dest>
5952   <voice>
5953     *: none
5954     recording: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
5955   </voice>
5956 </phrase>
5957 <phrase>
5958   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5959   desc: in record timesplit options
5960   user: core
5961   <source>
5962     *: none
5963     recording: "Split Measure"
5964   </source>
5965   <dest>
5966     *: none
5967     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5968   </dest>
5969   <voice>
5970     *: none
5971     recording: "Μέθοδος διαχωρισμού"
5972   </voice>
5973 </phrase>
5974 <phrase>
5975   id: LANG_SPLIT_TYPE
5976   desc: in record timesplit options
5977   user: core
5978   <source>
5979     *: none
5980     recording: "What to do when Splitting"
5981   </source>
5982   <dest>
5983     *: none
5984     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5985   </dest>
5986   <voice>
5987     *: none
5988     recording: "Ενέργεια κατά το διαχωρισμό"
5989   </voice>
5990 </phrase>
5991 <phrase>
5992   id: LANG_START_NEW_FILE
5993   desc: in record timesplit options
5994   user: core
5995   <source>
5996     *: none
5997     recording: "Start new file"
5998   </source>
5999   <dest>
6000     *: none
6001     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
6002   </dest>
6003   <voice>
6004     *: none
6005     recording: "Έναρξη νέου αρχείου"
6006   </voice>
6007 </phrase>
6008 <phrase>
6009   id: LANG_STOP_RECORDING
6010   desc: in record timesplit options
6011   user: core
6012   <source>
6013     *: none
6014     recording: "Stop recording"
6015   </source>
6016   <dest>
6017     *: none
6018     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
6019   </dest>
6020   <voice>
6021     *: none
6022     recording: "Διακοπή ηχογράφησης"
6023   </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026   id: LANG_SPLIT_TIME
6027   desc: in record timesplit options
6028   user: core
6029   <source>
6030     *: none
6031     recording: "Split Time"
6032   </source>
6033   <dest>
6034     *: none
6035     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
6036   </dest>
6037   <voice>
6038     *: none
6039     recording: "Διαχωρισμός με χρόνο"
6040   </voice>
6041 </phrase>
6042 <phrase>
6043   id: LANG_SPLIT_SIZE
6044   desc: in record timesplit options
6045   user: core
6046   <source>
6047     *: none
6048     recording: "Split Filesize"
6049   </source>
6050   <dest>
6051     *: none
6052     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
6053   </dest>
6054   <voice>
6055     *: none
6056     recording: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
6057   </voice>
6058 </phrase>
6059 <phrase>
6060   id: LANG_REC_SIZE
6061   desc: in record timesplit options
6062   user: core
6063   <source>
6064     *: none
6065     recording: "Filesize"
6066   </source>
6067   <dest>
6068     *: none
6069     recording: "Μέγεθος αρχείου"
6070   </dest>
6071   <voice>
6072     *: none
6073     recording: "Μέγεθος αρχείου"
6074   </voice>
6075 </phrase>
6076 <phrase>
6077   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6078   desc: in recording settings_menu
6079   user: core
6080   <source>
6081     *: none
6082     recording: "Prerecord Time"
6083   </source>
6084   <dest>
6085     *: none
6086     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
6087   </dest>
6088   <voice>
6089     *: none
6090     recording: "Χρόνος προηχογράφησης"
6091   </voice>
6092 </phrase>
6093 <phrase>
6094   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6095   desc: in recording settings_menu
6096   user: core
6097   <source>
6098     *: none
6099     recording: "Directory"
6100   </source>
6101   <dest>
6102     *: none
6103     recording: "Φάκελος"
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: none
6107     recording: "Φάκελος"
6108   </voice>
6109 </phrase>
6110 <phrase>
6111   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6112   desc: DEPRECATED
6113   user: core
6114   <source>
6115     *: none
6116     recording: ""
6117   </source>
6118   <dest>
6119     *: none
6120     recording: deprecated
6121   </dest>
6122   <voice>
6123     *: none
6124     recording: ""
6125   </voice>
6126 </phrase>
6127 <phrase>
6128   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6129   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6130   user: core
6131   <source>
6132     *: none
6133     recording: "Set As Recording Directory"
6134   </source>
6135   <dest>
6136     *: none
6137     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
6138   </dest>
6139   <voice>
6140     *: none
6141     recording: "Ορισμός ως φάκελος ηχογραφήσεων"
6142   </voice>
6143 </phrase>
6144 <phrase>
6145   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6146   desc:
6147   user: core
6148   <source>
6149     *: none
6150     recording: "Clear Recording Directory"
6151   </source>
6152   <dest>
6153     *: none
6154     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
6155   </dest>
6156   <voice>
6157     *: none
6158     recording: "Εκκαθάριση φακέλου ηχογραφήσεων"
6159   </voice>
6160 </phrase>
6161 <phrase>
6162   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6163   desc:
6164   user: core
6165   <source>
6166     *: none
6167     recording: "Can't write to recording directory"
6168   </source>
6169   <dest>
6170     *: none
6171     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
6172   </dest>
6173   <voice>
6174     *: none
6175     recording: "Εγγραφή αδύνατη στον φάκελο ηχογραφήσεων"
6176   </voice>
6177 </phrase>
6178 <phrase>
6179   id: LANG_CLIP_LIGHT
6180   desc: in record settings menu.
6181   user: core
6182   <source>
6183     *: none
6184     recording: "Clipping Light"
6185   </source>
6186   <dest>
6187     *: none
6188     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
6189   </dest>
6190   <voice>
6191     *: none
6192     recording: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
6193   </voice>
6194 </phrase>
6195 <phrase>
6196   id: LANG_MAIN_UNIT
6197   desc: in record settings menu.
6198   user: core
6199   <source>
6200     *: none
6201     remote: "Main Unit Only"
6202   </source>
6203   <dest>
6204     *: none
6205     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
6206   </dest>
6207   <voice>
6208     *: none
6209     remote: "Κεντρική συσκευή μόνο"
6210   </voice>
6211 </phrase>
6212 <phrase>
6213   id: LANG_REMOTE_UNIT
6214   desc: in record settings menu.
6215   user: core
6216   <source>
6217     *: none
6218     remote: "Remote Unit Only"
6219   </source>
6220   <dest>
6221     *: none
6222     remote: "Χειριστήριο μόνο"
6223   </dest>
6224   <voice>
6225     *: none
6226     remote: "Χειριστήριο μόνο"
6227   </voice>
6228 </phrase>
6229 <phrase>
6230   id: LANG_REMOTE_MAIN
6231   desc: in record settings menu.
6232   user: core
6233   <source>
6234     *: none
6235     remote: "Main and Remote Unit"
6236   </source>
6237   <dest>
6238     *: none
6239     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6240   </dest>
6241   <voice>
6242     *: none
6243     remote: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
6244   </voice>
6245 </phrase>
6246 <phrase>
6247   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6248   desc: in recording settings_menu
6249   user: core
6250   <source>
6251     *: none
6252     recording: "Trigger"
6253   </source>
6254   <dest>
6255     *: none
6256     recording: "Πυροδότης"
6257   </dest>
6258   <voice>
6259     *: none
6260     recording: "Πυροδότης"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6265   desc: in recording settings_menu
6266   user: core
6267   <source>
6268     *: none
6269     recording: "Once"
6270   </source>
6271   <dest>
6272     *: none
6273     recording: "Μια φορά"
6274   </dest>
6275   <voice>
6276     *: none
6277     recording: "Μια φορά"
6278   </voice>
6279 </phrase>
6280 <phrase>
6281   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6282   desc: in recording trigger menu
6283   user: core
6284   <source>
6285     *: none
6286     recording: "Trigtype"
6287   </source>
6288   <dest>
6289     *: none
6290     recording: "Τύπος πυροδότη"
6291   </dest>
6292   <voice>
6293     *: none
6294     recording: "Τύπος πυροδότη"
6295   </voice>
6296 </phrase>
6297 <phrase>
6298   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6299   desc: trigger types
6300   user: core
6301   <source>
6302     *: none
6303     recording: "New file"
6304   </source>
6305   <dest>
6306     *: none
6307     recording: "Νέο αρχείο"
6308   </dest>
6309   <voice>
6310     *: none
6311     recording: "Νέο αρχείο"
6312   </voice>
6313 </phrase>
6314 <phrase>
6315   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6316   desc: trigger types
6317   user: core
6318   <source>
6319     *: none
6320     recording: "Stop"
6321   </source>
6322   <dest>
6323     *: none
6324     recording: "Διακοπή"
6325   </dest>
6326   <voice>
6327     *: none
6328     recording: "Διακοπή"
6329   </voice>
6330 </phrase>
6331 <phrase>
6332   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6333   desc: in recording settings_menu
6334   user: core
6335   <source>
6336     *: none
6337     recording: "Start Above"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: none
6341     recording: "Έναρξη πάνω από"
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: none
6345     recording: "Έναρξη πάνω από"
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: LANG_MIN_DURATION
6350   desc: in recording settings_menu
6351   user: core
6352   <source>
6353     *: none
6354     recording: "for at least"
6355   </source>
6356   <dest>
6357     *: none
6358     recording: "για τουλάχιστον"
6359   </dest>
6360   <voice>
6361     *: none
6362     recording: "για τουλάχιστον"
6363   </voice>
6364 </phrase>
6365 <phrase>
6366   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6367   desc: in recording settings_menu
6368   user: core
6369   <source>
6370     *: none
6371     recording: "Stop Below"
6372   </source>
6373   <dest>
6374     *: none
6375     recording: "Διακοπή κάτω από"
6376   </dest>
6377   <voice>
6378     *: none
6379     recording: "Διακοπή κάτω από"
6380   </voice>
6381 </phrase>
6382 <phrase>
6383   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6384   desc: in recording settings_menu
6385   user: core
6386   <source>
6387     *: none
6388     recording: "Presplit Gap"
6389   </source>
6390   <dest>
6391     *: none
6392     recording: "Κενό διαχώρισης"
6393   </dest>
6394   <voice>
6395     *: none
6396     recording: "Κενό διαχώρισης"
6397   </voice>
6398 </phrase>
6399 <phrase>
6400   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6401   desc: in recording and radio screen
6402   user: core
6403   <source>
6404     *: none
6405     recording: "Pre-Recording"
6406   </source>
6407   <dest>
6408     *: none
6409     recording: "Προηχογράφηση"
6410   </dest>
6411   <voice>
6412     *: none
6413     recording: ""
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: LANG_RECORDING_LEFT
6418   desc: deprecated
6419   user: core
6420   <source>
6421     *: none
6422     recording: ""
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: none
6426     recording: ""
6427   </dest>
6428   <voice>
6429     *: none
6430     recording: ""
6431   </voice>
6432 </phrase>
6433 <phrase>
6434   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6435   desc: deprecated
6436   user: core
6437   <source>
6438     *: none
6439     recording: ""
6440   </source>
6441   <dest>
6442     *: none
6443     recording: ""
6444   </dest>
6445   <voice>
6446     *: none
6447     recording: ""
6448   </voice>
6449 </phrase>
6450 <phrase>
6451   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6452   desc: deprecated
6453   user: core
6454   <source>
6455     *: none
6456     agc: ""
6457   </source>
6458   <dest>
6459     *: none
6460     agc: ""
6461   </dest>
6462   <voice>
6463     *: none
6464     agc: ""
6465   </voice>
6466 </phrase>
6467 <phrase>
6468   id: LANG_AGC_SAFETY
6469   desc: AGC preset
6470   user: core
6471   <source>
6472     *: none
6473     agc: "Safety (clip)"
6474   </source>
6475   <dest>
6476     *: none
6477     agc: "Ασφαλές (ψαλίδισμα)"
6478   </dest>
6479   <voice>
6480     *: none
6481     agc: "Ασφαλές, ψαλίδισμα"
6482   </voice>
6483 </phrase>
6484 <phrase>
6485   id: LANG_AGC_LIVE
6486   desc: AGC preset
6487   user: core
6488   <source>
6489     *: none
6490     agc: "Live (slow)"
6491   </source>
6492   <dest>
6493     *: none
6494     agc: "Συναυλία (αργό)"
6495   </dest>
6496   <voice>
6497     *: none
6498     agc: "Συναυλία, αργό"
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: LANG_AGC_DJSET
6503   desc: AGC preset
6504   user: core
6505   <source>
6506     *: none
6507     agc: "DJ-Set (slow)"
6508   </source>
6509   <dest>
6510     *: none
6511     agc: "DJ-Set (αργό)"
6512   </dest>
6513   <voice>
6514     *: none
6515     agc: "ντι τζέι σετ, αργό"
6516   </voice>
6517 </phrase>
6518 <phrase>
6519   id: LANG_AGC_MEDIUM
6520   desc: AGC preset
6521   user: core
6522   <source>
6523     *: none
6524     agc: "Medium"
6525   </source>
6526   <dest>
6527     *: none
6528     agc: "Μέτριο"
6529   </dest>
6530   <voice>
6531     *: none
6532     agc: "Μέτριο"
6533   </voice>
6534 </phrase>
6535 <phrase>
6536   id: LANG_AGC_VOICE
6537   desc: AGC preset
6538   user: core
6539   <source>
6540     *: none
6541     agc: "Voice (fast)"
6542   </source>
6543   <dest>
6544     *: none
6545     agc: "Ομιλία (γρήγορο)"
6546   </dest>
6547   <voice>
6548     *: none
6549     agc: "Ομιλία, γρήγορο"
6550   </voice>
6551 </phrase>
6552 <phrase>
6553   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6554   desc: deprecated
6555   user: core
6556   <source>
6557     *: none
6558     agc: ""
6559   </source>
6560   <dest>
6561     *: none
6562     agc: ""
6563   </dest>
6564   <voice>
6565     *: none
6566     agc: ""
6567   </voice>
6568 </phrase>
6569 <phrase>
6570   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6571   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6572   user: core
6573   <source>
6574     *: none
6575     remote: "Remote Display OFF"
6576   </source>
6577   <dest>
6578     *: none
6579     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: none
6583     remote: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
6584   </voice>
6585 </phrase>
6586 <phrase>
6587   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6588   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6589   user: core
6590   <source>
6591     *: none
6592     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6593   </source>
6594   <dest>
6595     *: none
6596     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6597   </dest>
6598   <voice>
6599     *: none
6600     remote: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
6601   </voice>
6602 </phrase>
6603 <phrase>
6604   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6605   desc: Menu option for creating a playlist
6606   user: core
6607   <source>
6608     *: "Create Playlist"
6609   </source>
6610   <dest>
6611     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6612   </dest>
6613   <voice>
6614     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
6615   </voice>
6616 </phrase>
6617 <phrase>
6618   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6619   desc: title for the playlist viewer settings menus
6620   user: core
6621   <source>
6622     *: "Playlist Viewer Settings"
6623   </source>
6624   <dest>
6625     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6626   </dest>
6627   <voice>
6628     *: "Ρυθμίσεις φυλλομετρητή για λίστες αναπαραγωγής"
6629   </voice>
6630 </phrase>
6631 <phrase>
6632   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6633   desc: in playlist menu.
6634   user: core
6635   <source>
6636     *: "View Current Playlist"
6637   </source>
6638   <dest>
6639     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6640   </dest>
6641   <voice>
6642     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6643   </voice>
6644 </phrase>
6645 <phrase>
6646   id: LANG_MOVE
6647   desc: The verb/action Move
6648   user: core
6649   <source>
6650     *: "Move"
6651   </source>
6652   <dest>
6653     *: "Μετακίνηση"
6654   </dest>
6655   <voice>
6656     *: "Μετακίνηση"
6657   </voice>
6658 </phrase>
6659 <phrase>
6660   id: LANG_SHOW_INDICES
6661   desc: in playlist viewer menu
6662   user: core
6663   <source>
6664     *: "Show Indices"
6665   </source>
6666   <dest>
6667     *: "Προβολή δεικτών"
6668   </dest>
6669   <voice>
6670     *: "Προβολή δεικτών"
6671   </voice>
6672 </phrase>
6673 <phrase>
6674   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6675   desc: in playlist viewer on+play menu
6676   user: core
6677   <source>
6678     *: "Track Display"
6679   </source>
6680   <dest>
6681     *: "Προβολή κομματιών"
6682   </dest>
6683   <voice>
6684     *: "Προβολή κομματιών"
6685   </voice>
6686 </phrase>
6687 <phrase>
6688   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6689   desc: track display options
6690   user: core
6691   <source>
6692     *: "Track Name Only"
6693   </source>
6694   <dest>
6695     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6696   </dest>
6697   <voice>
6698     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6699   </voice>
6700 </phrase>
6701 <phrase>
6702   id: LANG_REMOVE
6703   desc: in playlist viewer on+play menu
6704   user: core
6705   <source>
6706     *: "Remove"
6707   </source>
6708   <dest>
6709     *: "Αφαίρεση"
6710   </dest>
6711   <voice>
6712     *: "Αφαίρεση"
6713   </voice>
6714 </phrase>
6715 <phrase>
6716   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6717   desc: in playlist menu.
6718   user: core
6719   <source>
6720     *: "Save Current Playlist"
6721   </source>
6722   <dest>
6723     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6724   </dest>
6725   <voice>
6726     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
6727   </voice>
6728 </phrase>
6729 <phrase>
6730   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6731   desc: splash number of tracks saved
6732   user: core
6733   <source>
6734     *: "Saved %d tracks (%s)"
6735   </source>
6736   <dest>
6737     *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6738   </dest>
6739   <voice>
6740     *: "κομμάτια αποθηκεύτηκαν"
6741   </voice>
6742 </phrase>
6743 <phrase>
6744   id: LANG_CATALOG
6745   desc: in onplay menu
6746   user: core
6747   <source>
6748     *: "Playlist Catalog"
6749   </source>
6750   <dest>
6751     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6752   </dest>
6753   <voice>
6754     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
6755   </voice>
6756 </phrase>
6757 <phrase>
6758   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6759   desc: In playlist menu
6760   user: core
6761   <source>
6762     *: "Recursively Insert Directories"
6763   </source>
6764   <dest>
6765     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6766   </dest>
6767   <voice>
6768     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
6769   </voice>
6770 </phrase>
6771 <phrase>
6772   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6773   desc: Asked from onplay screen
6774   user: core
6775   <source>
6776     *: "Recursively?"
6777   </source>
6778   <dest>
6779     *: "Αναδρομικά;"
6780   </dest>
6781   <voice>
6782     *: "Αναδρομικά;"
6783   </voice>
6784 </phrase>
6785 <phrase>
6786   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6787   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6788   user: core
6789   <source>
6790     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6791   </source>
6792   <dest>
6793     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6794   </dest>
6795   <voice>
6796     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6797   </voice>
6798 </phrase>
6799 <phrase>
6800   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6801   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6802   user: core
6803   <source>
6804     *: "Erase dynamic playlist?"
6805   </source>
6806   <dest>
6807     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6808   </dest>
6809   <voice>
6810     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
6811   </voice>
6812 </phrase>
6813 <phrase>
6814   id: LANG_SHUTDOWN
6815   desc: in main menu
6816   user: core
6817   <source>
6818     *: none
6819     soft_shutdown: "Shut down"
6820   </source>
6821   <dest>
6822     *: none
6823     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: none
6827     soft_shutdown: "Τερματισμός"
6828   </voice>
6829 </phrase>
6830 <phrase>
6831   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6832   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6833   user: core
6834   <source>
6835     *: "Rockbox Info"
6836   </source>
6837   <dest>
6838     *: "Πληροφορίες για το RockBox"
6839   </dest>
6840   <voice>
6841     *: "Πληροφορίες για το Ροκ-μπόξ"
6842   </voice>
6843 </phrase>
6844 <phrase>
6845   id: LANG_BUFFER_STAT
6846   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6847   user: core
6848   <source>
6849     *: "Buffer:"
6850     player: "Buf:"
6851   </source>
6852   <dest>
6853     *: "Μνήμη:"
6854     player: "Μνη:"
6855   </dest>
6856   <voice>
6857     *: "Μέγεθος μνήμης"
6858   </voice>
6859 </phrase>
6860 <phrase>
6861   id: LANG_BATTERY_TIME
6862   desc: battery level in % and estimated time remaining
6863   user: core
6864   <source>
6865     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6866     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6867     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6868   </source>
6869   <dest>
6870     *: "%d%% %dh %dm"
6871     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6872     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Μπάτ: %d%% %dh %dm"
6873   </dest>
6874   <voice>
6875     *: "Επίπεδο μπαταρίας"
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6880   desc: disk size info
6881   user: core
6882   <source>
6883     *: "Disk:"
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: "Δίσκος:"
6887   </dest>
6888   <voice>
6889     *: "Μέγεθος δίσκου"
6890   </voice>
6891 </phrase>
6892 <phrase>
6893   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6894   desc: disk size info
6895   user: core
6896   <source>
6897     *: "Free:"
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: "Ελεύθερα:"
6901   </dest>
6902   <voice>
6903     *: "Ελεύθερος χώρος"
6904   </voice>
6905 </phrase>
6906 <phrase>
6907   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6908   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6909   user: core
6910   <source>
6911     *: none
6912     multivolume: "Int:"
6913   </source>
6914   <dest>
6915     *: none
6916     multivolume: "Εσωτ."
6917   </dest>
6918   <voice>
6919     *: none
6920     multivolume: "Εσωτερικός"
6921   </voice>
6922 </phrase>
6923 <phrase>
6924   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6925   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6926   user: core
6927   <source>
6928     *: none
6929     multivolume: "HD1"
6930     e200*,c200: "mSD:"
6931     ondio*: "MMC:"
6932   </source>
6933   <dest>
6934     *: none
6935     multivolume: "HD1"
6936     e200*,c200: "mSD:"
6937     ondio*: "MMC:"
6938   </dest>
6939   <voice>
6940     *: none
6941     multivolume: "Έιτς Ντι 1"
6942     e200*,c200: "μάικρο Ες Ντι"
6943     ondio*: "Εμ Εμ Σι"
6944   </voice>
6945 </phrase>
6946 <phrase>
6947   id: LANG_VERSION
6948   desc: in the Rockbox Info screen
6949   user: core
6950   <source>
6951     *: "Version"
6952   </source>
6953   <dest>
6954     *: "Έκδοση"
6955   </dest>
6956   <voice>
6957     *: "Έκδοση"
6958   </voice>
6959 </phrase>
6960 <phrase>
6961   id: LANG_RUNNING_TIME
6962   desc: in run time screen
6963   user: core
6964   <source>
6965     *: "Running Time"
6966   </source>
6967   <dest>
6968     *: "Τρέχων χρόνος"
6969   </dest>
6970   <voice>
6971     *: "Τρέχων χρόνος"
6972   </voice>
6973 </phrase>
6974 <phrase>
6975   id: LANG_CURRENT_TIME
6976   desc: deprecated
6977   user: core
6978   <source>
6979     *: ""
6980   </source>
6981   <dest>
6982     *: ""
6983   </dest>
6984   <voice>
6985     *: ""
6986   </voice>
6987 </phrase>
6988 <phrase>
6989   id: LANG_TOP_TIME
6990   desc: in run time screen
6991   user: core
6992   <source>
6993     *: "Top Time"
6994   </source>
6995   <dest>
6996     *: "Μέγιστος χρόνος"
6997   </dest>
6998   <voice>
6999     *: "Μέγιστος χρόνος"
7000   </voice>
7001 </phrase>
7002 <phrase>
7003   id: LANG_CLEAR_TIME
7004   desc: in run time screen
7005   user: core
7006   <source>
7007     *: "Clear Time?"
7008   </source>
7009   <dest>
7010     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
7011   </dest>
7012   <voice>
7013     *: "Εκκαθάριση χρόνου;"
7014   </voice>
7015 </phrase>
7016 <phrase>
7017   id: LANG_DEBUG
7018   desc: in the info menu
7019   user: core
7020   <source>
7021     *: "Debug (Keep Out!)"
7022   </source>
7023   <dest>
7024     *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
7025   </dest>
7026   <voice>
7027     *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
7028   </voice>
7029 </phrase>
7030 <phrase>
7031   id: LANG_PLAYLIST
7032   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7033   user: core
7034   <source>
7035     *: "Playlist"
7036   </source>
7037   <dest>
7038     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7039   </dest>
7040   <voice>
7041     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
7042   </voice>
7043 </phrase>
7044 <phrase>
7045   id: LANG_INSERT
7046   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7047   user: core
7048   <source>
7049     *: "Insert"
7050   </source>
7051   <dest>
7052     *: "Εισαγωγή"
7053   </dest>
7054   <voice>
7055     *: "Εισαγωγή"
7056   </voice>
7057 </phrase>
7058 <phrase>
7059   id: LANG_INSERT_FIRST
7060   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7061   user: core
7062   <source>
7063     *: "Insert Next"
7064   </source>
7065   <dest>
7066     *: "Εισαγωγή επόμενου"
7067   </dest>
7068   <voice>
7069     *: "Εισαγωγή επόμενου"
7070   </voice>
7071 </phrase>
7072 <phrase>
7073   id: LANG_INSERT_LAST
7074   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7075   user: core
7076   <source>
7077     *: "Insert Last"
7078   </source>
7079   <dest>
7080     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
7081   </dest>
7082   <voice>
7083     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
7084   </voice>
7085 </phrase>
7086 <phrase>
7087   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7088   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7089   user: core
7090   <source>
7091     *: "Insert Shuffled"
7092   </source>
7093   <dest>
7094     *: "Τυχαία εισαγωγή"
7095   </dest>
7096   <voice>
7097     *: "Τυχαία εισαγωγή"
7098   </voice>
7099 </phrase>
7100 <phrase>
7101   id: LANG_QUEUE
7102   desc: The verb/action Queue
7103   user: core
7104   <source>
7105     *: "Queue"
7106   </source>
7107   <dest>
7108     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
7109   </dest>
7110   <voice>
7111     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
7112   </voice>
7113 </phrase>
7114 <phrase>
7115   id: LANG_QUEUE_FIRST
7116   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7117   user: core
7118   <source>
7119     *: "Queue Next"
7120   </source>
7121   <dest>
7122     *: "Επόμενο στην ουρά"
7123   </dest>
7124   <voice>
7125     *: "Επόμενο στην ουρά"
7126   </voice>
7127 </phrase>
7128 <phrase>
7129   id: LANG_QUEUE_LAST
7130   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7131   user: core
7132   <source>
7133     *: "Queue Last"
7134   </source>
7135   <dest>
7136     *: "Τελευταίο στην ουρά"
7137   </dest>
7138   <voice>
7139     *: "Τελευταίο στην ουρά"
7140   </voice>
7141 </phrase>
7142 <phrase>
7143   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7144   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7145   user: core
7146   <source>
7147     *: "Queue Shuffled"
7148   </source>
7149   <dest>
7150     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
7151   </dest>
7152   <voice>
7153     *: "Ανακατεμένη εισαγωγή στην ουρά"
7154   </voice>
7155 </phrase>
7156 <phrase>
7157   id: LANG_REPLACE
7158   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7159   user: core
7160   <source>
7161     *: "Play Next"
7162   </source>
7163   <dest>
7164     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
7165   </dest>
7166   <voice>
7167     *: "Αναπαραγωγή επομένου"
7168   </voice>
7169 </phrase>
7170 <phrase>
7171   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7172   desc: splash number of tracks inserted
7173   user: core
7174   <source>
7175     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7176   </source>
7177   <dest>
7178     *: "Εισήχθησαν %d κομμάτια (%s)"
7179   </dest>
7180   <voice>
7181     *: "κομμάτια εισήχθησαν"
7182   </voice>
7183 </phrase>
7184 <phrase>
7185   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7186   desc: splash number of tracks queued
7187   user: core
7188   <source>
7189     *: "Queued %d tracks (%s)"
7190   </source>
7191   <dest>
7192     *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
7193   </dest>
7194   <voice>
7195     *: "κομμάτια προστέθηκαν στην ουρά"
7196   </voice>
7197 </phrase>
7198 <phrase>
7199   id: LANG_VIEW
7200   desc: in on+play menu
7201   user: core
7202   <source>
7203     *: "View"
7204   </source>
7205   <dest>
7206     *: "Προβολή"
7207   </dest>
7208   <voice>
7209     *: "Προβολή"
7210   </voice>
7211 </phrase>
7212 <phrase>
7213   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7214   desc: in playlist menu.
7215   user: core
7216   <source>
7217     *: "Search In Playlist"
7218   </source>
7219   <dest>
7220     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
7221   </dest>
7222   <voice>
7223     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
7224   </voice>
7225 </phrase>
7226 <phrase>
7227   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7228   desc: splash number of tracks inserted
7229   user: core
7230   <source>
7231     *: "Searching... %d found (%s)"
7232   </source>
7233   <dest>
7234     *: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
7235   </dest>
7236   <voice>
7237     *: ""
7238   </voice>
7239 </phrase>
7240 <phrase>
7241   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7242   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7243   user: core
7244   <source>
7245     *: "Reshuffle"
7246   </source>
7247   <dest>
7248     *: "Ανακάτεμα ξανά"
7249   </dest>
7250   <voice>
7251     *: "Ανακάτεμα ξανά"
7252   </voice>
7253 </phrase>
7254 <phrase>
7255   id: LANG_CATALOG_VIEW
7256   desc: in onplay playlist catalog submenu
7257   user: core
7258   <source>
7259     *: "View Catalog"
7260   </source>
7261   <dest>
7262     *: "Προβολή καταλόγου"
7263   </dest>
7264   <voice>
7265     *: "Προβολή καταλόγου"
7266   </voice>
7267 </phrase>
7268 <phrase>
7269   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7270   desc: in onplay playlist catalog submenu
7271   user: core
7272   <source>
7273     *: "Add to Playlist"
7274   </source>
7275   <dest>
7276     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
7277   </dest>
7278   <voice>
7279     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
7280   </voice>
7281 </phrase>
7282 <phrase>
7283   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7284   desc: in onplay playlist catalog submenu
7285   user: core
7286   <source>
7287     *: "Add to New Playlist"
7288   </source>
7289   <dest>
7290     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
7291   </dest>
7292   <voice>
7293     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
7294   </voice>
7295 </phrase>
7296 <phrase>
7297   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7298   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7299   user: core
7300   <source>
7301     *: "%s doesn't exist"
7302   </source>
7303   <dest>
7304     *: "%s δεν υπάρχει"
7305   </dest>
7306   <voice>
7307     *: "Δεν υπάρχει o φάκελος λιστών αναπαραγωγής"
7308   </voice>
7309 </phrase>
7310 <phrase>
7311   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7312   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7313   user: core
7314   <source>
7315     *: "No Playlists"
7316   </source>
7317   <dest>
7318     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7319   </dest>
7320   <voice>
7321     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
7322   </voice>
7323 </phrase>
7324 <phrase>
7325   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7326   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7327   user: core
7328   <source>
7329     *: "Bookmarks"
7330   </source>
7331   <dest>
7332     *: "Σελιδοδείκτες"
7333   </dest>
7334   <voice>
7335     *: "Σελιδοδείκτες"
7336   </voice>
7337 </phrase>
7338 <phrase>
7339   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7340   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7341   user: core
7342   <source>
7343     *: "Create Bookmark"
7344   </source>
7345   <dest>
7346     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7347   </dest>
7348   <voice>
7349     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
7350   </voice>
7351 </phrase>
7352 <phrase>
7353   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7354   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7355   user: core
7356   <source>
7357     *: "List Bookmarks"
7358   </source>
7359   <dest>
7360     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7361   </dest>
7362   <voice>
7363     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
7364   </voice>
7365 </phrase>
7366 <phrase>
7367   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7368   desc: title for the onplay menus
7369   user: core
7370   <source>
7371     *: "Context Menu"
7372   </source>
7373   <dest>
7374     *: "Υπομενού"
7375   </dest>
7376   <voice>
7377     *: "Υπομενού"
7378   </voice>
7379 </phrase>
7380 <phrase>
7381   id: LANG_MENU_SET_RATING
7382   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7383   user: core
7384   <source>
7385     *: "Set Song Rating"
7386   </source>
7387   <dest>
7388     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7389   </dest>
7390   <voice>
7391     *: "Εκτίμηση κομματιού"
7392   </voice>
7393 </phrase>
7394 <phrase>
7395   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7396   desc:
7397   user: core
7398   <source>
7399     *: "Browse Cuesheet"
7400   </source>
7401   <dest>
7402     *: "Περιήγηση Cuesheet"
7403   </dest>
7404   <voice>
7405     *: "Περιήγηση Κιούχιτ "
7406   </voice>
7407 </phrase>
7408 <phrase>
7409   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7410   desc: Menu option to start tag viewer
7411   user: core
7412   <source>
7413     *: "Show Track Info"
7414   </source>
7415   <dest>
7416     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7417   </dest>
7418   <voice>
7419     *: "Εμφάνιση πληροφοριών κομματιού"
7420   </voice>
7421 </phrase>
7422 <phrase>
7423   id: LANG_ID3_TITLE
7424   desc: in tag viewer
7425   user: core
7426   <source>
7427     *: "[Title]"
7428   </source>
7429   <dest>
7430     *: "[Τίτλος]"
7431   </dest>
7432   <voice>
7433     *: ""
7434   </voice>
7435 </phrase>
7436 <phrase>
7437   id: LANG_ID3_ARTIST
7438   desc: in tag viewer
7439   user: core
7440   <source>
7441     *: "[Artist]"
7442   </source>
7443   <dest>
7444     *: "[Καλλιτέχνης]"
7445   </dest>
7446   <voice>
7447     *: ""
7448   </voice>
7449 </phrase>
7450 <phrase>
7451   id: LANG_ID3_ALBUM
7452   desc: in tag viewer
7453   user: core
7454   <source>
7455     *: "[Album]"
7456   </source>
7457   <dest>
7458     *: "[Άλμπουμ]"
7459   </dest>
7460   <voice>
7461     *: ""
7462   </voice>
7463 </phrase>
7464 <phrase>
7465   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7466   desc: in tag viewer
7467   user: core
7468   <source>
7469     *: "[Tracknum]"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: "[Αριθμός κομματιού]"
7473   </dest>
7474   <voice>
7475     *: ""
7476   </voice>
7477 </phrase>
7478 <phrase>
7479   id: LANG_ID3_GENRE
7480   desc: in tag viewer
7481   user: core
7482   <source>
7483     *: "[Genre]"
7484   </source>
7485   <dest>
7486     *: "[Είδος]"
7487   </dest>
7488   <voice>
7489     *: ""
7490   </voice>
7491 </phrase>
7492 <phrase>
7493   id: LANG_ID3_YEAR
7494   desc: in tag viewer
7495   user: core
7496   <source>
7497     *: "[Year]"
7498   </source>
7499   <dest>
7500     *: "[Χρονιά]"
7501   </dest>
7502   <voice>
7503     *: ""
7504   </voice>
7505 </phrase>
7506 <phrase>
7507   id: LANG_ID3_LENGTH
7508   desc: in tag viewer
7509   user: core
7510   <source>
7511     *: "[Length]"
7512   </source>
7513   <dest>
7514     *: "[Μήκος]"
7515   </dest>
7516   <voice>
7517     *: ""
7518   </voice>
7519 </phrase>
7520 <phrase>
7521   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7522   desc: in tag viewer
7523   user: core
7524   <source>
7525     *: "[Playlist]"
7526   </source>
7527   <dest>
7528     *: "[Λίστα αναπαραγωγής]"
7529   </dest>
7530   <voice>
7531     *: ""
7532   </voice>
7533 </phrase>
7534 <phrase>
7535   id: LANG_ID3_BITRATE
7536   desc: in tag viewer
7537   user: core
7538   <source>
7539     *: "[Bitrate]"
7540   </source>
7541   <dest>
7542     *: "[Ρυθμός μετάδοσης]"
7543   </dest>
7544   <voice>
7545     *: ""
7546   </voice>
7547 </phrase>
7548 <phrase>
7549   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7550   desc: in tag viewer
7551   user: core
7552   <source>
7553     *: "[Album Artist]"
7554   </source>
7555   <dest>
7556     *: "[Καλλιτέχνης Άλμπουμ]"
7557   </dest>
7558   <voice>
7559     *: ""
7560   </voice>
7561 </phrase>
7562 <phrase>
7563   id: LANG_ID3_DISCNUM
7564   desc: in tag viewer
7565   user: core
7566   <source>
7567     *: "[Discnum]"
7568   </source>
7569   <dest>
7570     *: "[Αριθμός δίσκου]"
7571   </dest>
7572   <voice>
7573     *: ""
7574   </voice>
7575 </phrase>
7576 <phrase>
7577   id: LANG_ID3_COMMENT
7578   desc: in tag viewer
7579   user: core
7580   <source>
7581     *: "[Comment]"
7582   </source>
7583   <dest>
7584     *: "[Σχόλειο]"
7585   </dest>
7586   <voice>
7587     *: ""
7588   </voice>
7589 </phrase>
7590 <phrase>
7591   id: LANG_ID3_VBR
7592   desc: in browse_id3
7593   user: core
7594   <source>
7595     *: " (VBR)"
7596   </source>
7597   <dest>
7598     *: " (VBR)"
7599   </dest>
7600   <voice>
7601     *: ""
7602   </voice>
7603 </phrase>
7604 <phrase>
7605   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7606   desc: in tag viewer
7607   user: core
7608   <source>
7609     *: "[Frequency]"
7610   </source>
7611   <dest>
7612     *: "[Συχνότητα]"
7613   </dest>
7614   <voice>
7615     *: ""
7616   </voice>
7617 </phrase>
7618 <phrase>
7619   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7620   desc: in tag viewer
7621   user: core
7622   <source>
7623     *: "[Track Gain]"
7624   </source>
7625   <dest>
7626     *: "[Ενίσχυση κομματιού]"
7627   </dest>
7628   <voice>
7629     *: ""
7630   </voice>
7631 </phrase>
7632 <phrase>
7633   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7634   desc: in tag viewer
7635   user: core
7636   <source>
7637     *: "[Album Gain]"
7638   </source>
7639   <dest>
7640     *: "[Ενίσχυση άλμπουμ]"
7641   </dest>
7642   <voice>
7643     *: ""
7644   </voice>
7645 </phrase>
7646 <phrase>
7647   id: LANG_ID3_PATH
7648   desc: in tag viewer
7649   user: core
7650   <source>
7651     *: "[Path]"
7652   </source>
7653   <dest>
7654     *: "[Θέση]"
7655   </dest>
7656   <voice>
7657     *: ""
7658   </voice>
7659 </phrase>
7660 <phrase>
7661   id: LANG_ID3_NO_INFO
7662   desc: in tag viewer
7663   user: core
7664   <source>
7665     *: "<No Info>"
7666   </source>
7667   <dest>
7668     *: "<Χωρίς πληροφορίες>"
7669   </dest>
7670   <voice>
7671     *: ""
7672   </voice>
7673 </phrase>
7674 <phrase>
7675   id: LANG_RENAME
7676   desc: The verb/action Rename
7677   user: core
7678   <source>
7679     *: "Rename"
7680   </source>
7681   <dest>
7682     *: "Μετονομασία"
7683   </dest>
7684   <voice>
7685     *: "Μετονομασία"
7686   </voice>
7687 </phrase>
7688 <phrase>
7689   id: LANG_CUT
7690   desc: The verb/action Cut
7691   user: core
7692   <source>
7693     *: "Cut"
7694   </source>
7695   <dest>
7696     *: "Αποκοπή"
7697   </dest>
7698   <voice>
7699     *: "Αποκοπή"
7700   </voice>
7701 </phrase>
7702 <phrase>
7703   id: LANG_COPY
7704   desc: The verb/action Copy
7705   user: core
7706   <source>
7707     *: "Copy"
7708   </source>
7709   <dest>
7710     *: "Αντιγραφή"
7711   </dest>
7712   <voice>
7713     *: "Αντιγραφή"
7714   </voice>
7715 </phrase>
7716 <phrase>
7717   id: LANG_PASTE
7718   desc: The verb/action Paste
7719   user: core
7720   <source>
7721     *: "Paste"
7722   </source>
7723   <dest>
7724     *: "Επικόλληση"
7725   </dest>
7726   <voice>
7727     *: "Επικόλληση"
7728   </voice>
7729 </phrase>
7730 <phrase>
7731   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7732   desc: The verb/action Paste
7733   user: core
7734   <source>
7735     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7736   </source>
7737   <dest>
7738     *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7739   </dest>
7740   <voice>
7741     *: "Το αρχείο ή ο φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7742   </voice>
7743 </phrase>
7744 <phrase>
7745   id: LANG_DELETE
7746   desc: The verb/action Delete
7747   user: core
7748   <source>
7749     *: "Delete"
7750   </source>
7751   <dest>
7752     *: "Διαγραφή"
7753   </dest>
7754   <voice>
7755     *: "Διαγραφή"
7756   </voice>
7757 </phrase>
7758 <phrase>
7759   id: LANG_DELETE_DIR
7760   desc: in on+play menu
7761   user: core
7762   <source>
7763     *: "Delete Directory"
7764   </source>
7765   <dest>
7766     *: "Διαγραφή φακέλου"
7767   </dest>
7768   <voice>
7769     *: "Διαγραφή φακέλου"
7770   </voice>
7771 </phrase>
7772 <phrase>
7773   id: LANG_REALLY_DELETE
7774   desc: Really Delete?
7775   user: core
7776   <source>
7777     *: "Delete?"
7778   </source>
7779   <dest>
7780     *: "Διαγραφή;"
7781   </dest>
7782   <voice>
7783     *: "Σίγουρα διαγραφή;"
7784   </voice>
7785 </phrase>
7786 <phrase>
7787   id: LANG_COPYING
7788   desc:
7789   user: core
7790   <source>
7791     *: "Copying..."
7792   </source>
7793   <dest>
7794     *: "Αντιγραφή..."
7795   </dest>
7796   <voice>
7797     *: "Αντιγραφή"
7798   </voice>
7799 </phrase>
7800 <phrase>
7801   id: LANG_DELETING
7802   desc:
7803   user: core
7804   <source>
7805     *: "Deleting..."
7806   </source>
7807   <dest>
7808     *: "Διαγραφή..."
7809   </dest>
7810   <voice>
7811     *: "Διαγραφή"
7812   </voice>
7813 </phrase>
7814 <phrase>
7815   id: LANG_MOVING
7816   desc:
7817   user: core
7818   <source>
7819     *: "Moving..."
7820   </source>
7821   <dest>
7822     *: "Μεταφορά..."
7823   </dest>
7824   <voice>
7825     *: "Μεταφορά"
7826   </voice>
7827 </phrase>
7828 <phrase>
7829   id: LANG_DELETED
7830   desc: A file has beed deleted
7831   user: core
7832   <source>
7833     *: "Deleted"
7834   </source>
7835   <dest>
7836     *: "Διεγράφη"
7837   </dest>
7838   <voice>
7839     *: "Διεγράφη"
7840   </voice>
7841 </phrase>
7842 <phrase>
7843   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7844   desc: text for onplay menu entry
7845   user: core
7846   <source>
7847     *: none
7848     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7849   </source>
7850   <dest>
7851     *: none
7852     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7853   </dest>
7854   <voice>
7855     *: none
7856     lcd_non-mono: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
7857   </voice>
7858 </phrase>
7859 <phrase>
7860   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7861   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7862   user: core
7863   <source>
7864     *: none
7865     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7866   </source>
7867   <dest>
7868     *: none
7869     lcd_non-mono: "Το φόντο άλλαξε"
7870   </dest>
7871   <voice>
7872     *: none
7873     lcd_non-mono: ""
7874   </voice>
7875 </phrase>
7876 <phrase>
7877   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7878   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7879   user: core
7880   <source>
7881     *: none
7882     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7883   </source>
7884   <dest>
7885     *: none
7886     lcd_non-mono: "Αποτυχία φόντου"
7887   </dest>
7888   <voice>
7889     *: none
7890     lcd_non-mono: ""
7891   </voice>
7892 </phrase>
7893 <phrase>
7894   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7895   desc: Onplay open with
7896   user: core
7897   <source>
7898     *: "Open With..."
7899   </source>
7900   <dest>
7901     *: "Άνοιγμα με"
7902   </dest>
7903   <voice>
7904     *: "Άνοιγμα με"
7905   </voice>
7906 </phrase>
7907 <phrase>
7908   id: LANG_CREATE_DIR
7909   desc: in main menu
7910   user: core
7911   <source>
7912     *: "Create Directory"
7913   </source>
7914   <dest>
7915     *: "Δημιουργία φακέλου"
7916   </dest>
7917   <voice>
7918     *: "Δημιουργία φακέλου"
7919   </voice>
7920 </phrase>
7921 <phrase>
7922   id: LANG_PROPERTIES
7923   desc: browser file/dir properties
7924   user: core
7925   <source>
7926     *: "Properties"
7927   </source>
7928   <dest>
7929     *: "Ιδιότητες"
7930   </dest>
7931   <voice>
7932     *: "Ιδιότητες"
7933   </voice>
7934 </phrase>
7935 <phrase>
7936   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7937   desc:
7938   user: core
7939   <source>
7940     *: "Add to Shortcuts"
7941   </source>
7942   <dest>
7943     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7944   </dest>
7945   <voice>
7946     *: "Προσθήκη στις συντομεύσεις"
7947   </voice>
7948 </phrase>
7949 <phrase>
7950   id: LANG_PITCH
7951   desc: "pitch" in the pitch screen
7952   user: core
7953   <source>
7954     *: none
7955     pitchscreen: "Pitch"
7956   </source>
7957   <dest>
7958     *: none
7959     pitchscreen: "Οξύτητα "
7960   </dest>
7961   <voice>
7962     *: none
7963     pitchscreen: "Οξύτητα "
7964   </voice>
7965 </phrase>
7966 <phrase>
7967   id: LANG_PITCH_UP
7968   desc: in wps
7969   user: core
7970   <source>
7971     *: none
7972     pitchscreen: "Pitch Up"
7973   </source>
7974   <dest>
7975     *: none
7976     pitchscreen: "Όξυνση"
7977   </dest>
7978   <voice>
7979     *: none
7980     pitchscreen: ""
7981   </voice>
7982 </phrase>
7983 <phrase>
7984   id: LANG_PITCH_DOWN
7985   desc: in wps
7986   user: core
7987   <source>
7988     *: none
7989     pitchscreen: "Pitch Down"
7990   </source>
7991   <dest>
7992     *: none
7993     pitchscreen: "Βάρυνση"
7994   </dest>
7995   <voice>
7996     *: none
7997     pitchscreen: ""
7998   </voice>
7999 </phrase>
8000 <phrase>
8001   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8002   desc: in wps
8003   user: core
8004   <source>
8005     *: none
8006     pitchscreen: "Semitone Up"
8007   </source>
8008   <dest>
8009     *: none
8010     pitchscreen: "Ημιτόνιο πάνω"
8011   </dest>
8012   <voice>
8013     *: none
8014     pitchscreen: ""
8015   </voice>
8016 </phrase>
8017 <phrase>
8018   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8019   desc: in wps
8020   user: core
8021   <source>
8022     *: none
8023     pitchscreen: "Semitone Down"
8024   </source>
8025   <dest>
8026     *: none
8027     pitchscreen: "Ημιτόνιο κάτω"
8028   </dest>
8029   <voice>
8030     *: none
8031     pitchscreen: ""
8032   </voice>
8033 </phrase>
8034 <phrase>
8035   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8036   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8037   user: core
8038   <source>
8039     *: "Playlist Buffer Full"
8040   </source>
8041   <dest>
8042     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
8043   </dest>
8044   <voice>
8045     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
8046   </voice>
8047 </phrase>
8048 <phrase>
8049   id: LANG_END_PLAYLIST
8050   desc: when playlist has finished
8051   user: core
8052   <source>
8053     *: "End of Song List"
8054     player: "End of List"
8055   </source>
8056   <dest>
8057     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
8058     player: "Τέλος λίστας"
8059   </dest>
8060   <voice>
8061     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
8062   </voice>
8063 </phrase>
8064 <phrase>
8065   id: LANG_CREATING
8066   desc: Screen feedback during playlist creation
8067   user: core
8068   <source>
8069     *: "Creating"
8070   </source>
8071   <dest>
8072     *: "Δημιουργία"
8073   </dest>
8074   <voice>
8075     *: ""
8076   </voice>
8077 </phrase>
8078 <phrase>
8079   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8080   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8081   user: core
8082   <source>
8083     *: "Nothing to resume"
8084   </source>
8085   <dest>
8086     *: "Τίποτα για συνέχιση"
8087   </dest>
8088   <voice>
8089     *: "Τίποτα για συνέχιση"
8090   </voice>
8091 </phrase>
8092 <phrase>
8093   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8094   desc: Playlist error
8095   user: core
8096   <source>
8097     *: "Error updating playlist control file"
8098   </source>
8099   <dest>
8100     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8101   </dest>
8102   <voice>
8103     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8104   </voice>
8105 </phrase>
8106 <phrase>
8107   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8108   desc: Playlist error
8109   user: core
8110   <source>
8111     *: "Error accessing playlist file"
8112   </source>
8113   <dest>
8114     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
8115   </dest>
8116   <voice>
8117     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
8118   </voice>
8119 </phrase>
8120 <phrase>
8121   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8122   desc: Playlist error
8123   user: core
8124   <source>
8125     *: "Error accessing playlist control file"
8126   </source>
8127   <dest>
8128     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8129   </dest>
8130   <voice>
8131     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8132   </voice>
8133 </phrase>
8134 <phrase>
8135   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8136   desc: Playlist error
8137   user: core
8138   <source>
8139     *: "Error accessing directory"
8140   </source>
8141   <dest>
8142     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
8143   </dest>
8144   <voice>
8145     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
8146   </voice>
8147 </phrase>
8148 <phrase>
8149   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8150   desc: Playlist resume error
8151   user: core
8152   <source>
8153     *: "Playlist control file is invalid"
8154   </source>
8155   <dest>
8156     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8157   </dest>
8158   <voice>
8159     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
8160   </voice>
8161 </phrase>
8162 <phrase>
8163   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8164   desc: DEPRECATED
8165   user: core
8166   <source>
8167     *: ""
8168   </source>
8169   <dest>
8170     *: ""
8171   </dest>
8172   <voice>
8173     *: ""
8174   </voice>
8175 </phrase>
8176 <phrase>
8177   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8178   desc: DEPRECATED
8179   user: core
8180   <source>
8181     *: ""
8182   </source>
8183   <dest>
8184     *: ""
8185   </dest>
8186   <voice>
8187     *: ""
8188   </voice>
8189 </phrase>
8190 <phrase>
8191   id: LANG_PAUSE
8192   desc: in wps and recording trigger menu
8193   user: core
8194   <source>
8195     *: "Pause"
8196   </source>
8197   <dest>
8198     *: "Πάυση"
8199   </dest>
8200   <voice>
8201     *: "Πάυση"
8202   </voice>
8203 </phrase>
8204 <phrase>
8205   id: LANG_MODE
8206   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8207   user: core
8208   <source>
8209     *: "Mode:"
8210   </source>
8211   <dest>
8212     *: "Τύπος:"
8213   </dest>
8214   <voice>
8215     *: ""
8216   </voice>
8217 </phrase>
8218 <phrase>
8219   id: LANG_TIME
8220   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8221   user: core
8222   <source>
8223     *: "Time"
8224   </source>
8225   <dest>
8226     *: "Ώρα"
8227   </dest>
8228   <voice>
8229     *: "Ώρα"
8230   </voice>
8231 </phrase>
8232 <phrase>
8233   id: LANG_USB_CHARGING
8234   desc: in Battery menu
8235   user: core
8236   <source>
8237     *: none
8238     usb_charging: "Charge During USB Connection"
8239   </source>
8240   <dest>
8241     *: none
8242     usb_charging: "Φόρτιση στην σύνδεση USB"
8243   </dest>
8244   <voice>
8245     *: none
8246     usb_charging: "Φόρτιση στην σύνδεση Γιού Ες Μπι"
8247   </voice>
8248 </phrase>
8249 <phrase>
8250   id: LANG_KEYLOCK_ON
8251   desc: displayed when key lock is on
8252   user: core
8253   <source>
8254     *: "Buttons Locked"
8255   </source>
8256   <dest>
8257     *: "Κουμπιά κλειδωμένα"
8258   </dest>
8259   <voice>
8260     *: ""
8261   </voice>
8262 </phrase>
8263 <phrase>
8264   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8265   desc: displayed when key lock is turned off
8266   user: core
8267   <source>
8268     *: "Buttons Unlocked"
8269   </source>
8270   <dest>
8271     *: "Κουμπιά ξεκλείδωτα"
8272   </dest>
8273   <voice>
8274     *: ""
8275   </voice>
8276 </phrase>
8277 <phrase>
8278   id: LANG_RECORDING_TIME
8279   desc: Display of recorded time
8280   user: core
8281   <source>
8282     *: none
8283     recording: "Time:"
8284   </source>
8285   <dest>
8286     *: none
8287     recording: "Χρόνος:"
8288   </dest>
8289   <voice>
8290     *: none
8291     recording: ""
8292   </voice>
8293 </phrase>
8294 <phrase>
8295   id: LANG_DISK_FULL
8296   desc: in recording screen
8297   user: core
8298   <source>
8299     *: none
8300     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8301     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8302     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8303     e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue."
8304   </source>
8305   <dest>
8306     *: none
8307     recording: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
8308     h100,h120,h300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
8309     m5,x5: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε POWER για συνέχεια.."
8310     e200*,c200: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε PREV για συνέχεια."
8311   </dest>
8312   <voice>
8313     *: none
8314     recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
8315   </voice>
8316 </phrase>
8317 <phrase>
8318   id: LANG_DB_INF
8319   desc: -inf db for values below measurement
8320   user: core
8321   <source>
8322     *: none
8323     recording: "-inf"
8324   </source>
8325   <dest>
8326     *: none
8327     recording: "-άπειρο"
8328   </dest>
8329   <voice>
8330     *: none
8331     recording: "μείον άπειρο"
8332   </voice>
8333 </phrase>
8334 <phrase>
8335   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8336   desc: in shutdown screen
8337   user: core
8338   <source>
8339     *: none
8340     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8341   </source>
8342   <dest>
8343     *: none
8344     soft_shutdown: "OFF για τερματισμό"
8345   </dest>
8346   <voice>
8347     *: none
8348     soft_shutdown: ""
8349   </voice>
8350 </phrase>
8351 <phrase>
8352   id: LANG_REMOVE_MMC
8353   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8354   user: core
8355   <source>
8356     *: none
8357     ondio*: "Please remove inserted MMC"
8358   </source>
8359   <dest>
8360     *: none
8361     ondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
8362   </dest>
8363   <voice>
8364     *: none
8365     ondio*: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα Εμ Εμ Σι"
8366   </voice>
8367 </phrase>
8368 <phrase>
8369   id: LANG_BOOT_CHANGED
8370   desc: File browser discovered the boot file was changed
8371   user: core
8372   <source>
8373     *: "Boot changed"
8374   </source>
8375   <dest>
8376     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8377   </dest>
8378   <voice>
8379     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
8380   </voice>
8381 </phrase>
8382 <phrase>
8383   id: LANG_REBOOT_NOW
8384   desc: Do you want to reboot?
8385   user: core
8386   <source>
8387     *: "Reboot now?"
8388   </source>
8389   <dest>
8390     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8391   </dest>
8392   <voice>
8393     *: "Επανακίνηση τώρα;"
8394   </voice>
8395 </phrase>
8396 <phrase>
8397   id: LANG_OFF_ABORT
8398   desc: Used on recorder models
8399   user: core
8400   <source>
8401     *: "OFF to abort"
8402     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8403     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8404     x5,m5: "Long PLAY to abort"
8405     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8406     gigabeats: "BACK to abort"
8407     gigabeatf: "POWER to abort"
8408   </source>
8409   <dest>
8410     *: "OFF για ακύρωση"
8411     player,h100,h120,h300: "STOP για ακύρωση"
8412     ipod*: "PLAY/PAUSE για ακύρωση"
8413     x5,m5: "Long PLAY για ακύρωση"
8414     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV για ακύρωση"
8415     gigabeats: "BACK για ακύρωση"
8416     gigabeatf: "POWER για ακύρωση"
8417   </dest>
8418   <voice>
8419     *: ""
8420   </voice>
8421 </phrase>
8422 <phrase>
8423   id: LANG_NO_FILES
8424   desc: in settings_menu
8425   user: core
8426   <source>
8427     *: "No files"
8428   </source>
8429   <dest>
8430     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8431   </dest>
8432   <voice>
8433     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
8434   </voice>
8435 </phrase>
8436 <phrase>
8437   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8438   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8439   user: core
8440   <source>
8441     *: "New Keyboard"
8442   </source>
8443   <dest>
8444     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8445   </dest>
8446   <voice>
8447     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8448   </voice>
8449 </phrase>
8450 <phrase>
8451   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8452   desc: Plugin open error message
8453   user: core
8454   <source>
8455     *: "Can't open %s"
8456   </source>
8457   <dest>
8458     *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
8459   </dest>
8460   <voice>
8461     *: ""
8462   </voice>
8463 </phrase>
8464 <phrase>
8465   id: LANG_READ_FAILED
8466   desc: There was an error reading a file
8467   user: core
8468   <source>
8469     *: "Failed reading %s"
8470   </source>
8471   <dest>
8472     *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
8473   </dest>
8474   <voice>
8475     *: ""
8476   </voice>
8477 </phrase>
8478 <phrase>
8479   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8480   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8481   user: core
8482   <source>
8483     *: "Incompatible model"
8484   </source>
8485   <dest>
8486     *: "Μη σύμβατο μοντέλο"
8487   </dest>
8488   <voice>
8489     *: ""
8490   </voice>
8491 </phrase>
8492 <phrase>
8493   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8494   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8495   user: core
8496   <source>
8497     *: "Incompatible version"
8498   </source>
8499   <dest>
8500     *: "Μη σύμβατη έκδοση"
8501   </dest>
8502   <voice>
8503     *: ""
8504   </voice>
8505 </phrase>
8506 <phrase>
8507   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8508   desc: The plugin return an error code
8509   user: core
8510   <source>
8511     *: "Plugin returned error"
8512   </source>
8513   <dest>
8514     *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
8515   </dest>
8516   <voice>
8517     *: ""
8518   </voice>
8519 </phrase>
8520 <phrase>
8521   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8522   desc: Extension array full
8523   user: core
8524   <source>
8525     *: "Extension array full"
8526   </source>
8527   <dest>
8528     *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
8529   </dest>
8530   <voice>
8531     *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
8532   </voice>
8533 </phrase>
8534 <phrase>
8535   id: LANG_FILETYPES_FULL
8536   desc: Filetype array full
8537   user: core
8538   <source>
8539     *: "Filetype array full"
8540   </source>
8541   <dest>
8542     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8543   </dest>
8544   <voice>
8545     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
8546   </voice>
8547 </phrase>
8548 <phrase>
8549   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8550   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8551   user: core
8552   <source>
8553     *: "Dir Buffer is Full!"
8554   </source>
8555   <dest>
8556     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8557   </dest>
8558   <voice>
8559     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
8560   </voice>
8561 </phrase>
8562 <phrase>
8563   id: LANG_INVALID_FILENAME
8564   desc: "invalid filename entered" error message
8565   user: core
8566   <source>
8567     *: "Invalid Filename!"
8568   </source>
8569   <dest>
8570     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8571   </dest>
8572   <voice>
8573     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
8574   </voice>
8575 </phrase>
8576 <phrase>
8577   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8578   desc: Viewer plugin name too long
8579   user: core
8580   <source>
8581     *: "Plugin name too long"
8582   </source>
8583   <dest>
8584     *: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο"
8585   </dest>
8586   <voice>
8587     *: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο"
8588   </voice>
8589 </phrase>
8590 <phrase>
8591   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8592   desc: deprecated
8593   user: core
8594   <source>
8595     *: none
8596     swcodec: ""
8597   </source>
8598   <dest>
8599     *: none
8600     swcodec: ""
8601   </dest>
8602   <voice>
8603     *: none
8604     swcodec: ""
8605   </voice>
8606 </phrase>
8607 <phrase>
8608   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8609   desc: when activating an option that requires a reboot
8610   user: core
8611   <source>
8612     *: "Please reboot to enable"
8613   </source>
8614   <dest>
8615     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8616   </dest>
8617   <voice>
8618     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
8619   </voice>
8620 </phrase>
8621 <phrase>
8622   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8623   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8624   user: core
8625   <source>
8626     *: none
8627     charging: "Battery: Charging"
8628   </source>
8629   <dest>
8630     *: none
8631     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8632   </dest>
8633   <voice>
8634     *: none
8635     charging: "Μπαταρία: Φορτίζει"
8636   </voice>
8637 </phrase>
8638 <phrase>
8639   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8640   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8641   user: core
8642   <source>
8643     *: none
8644     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8645   </source>
8646   <dest>
8647     *: none
8648     recorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8649   </dest>
8650   <voice>
8651     *: none
8652     recorder: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
8653   </voice>
8654 </phrase>
8655 <phrase>
8656   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8657   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8658   user: core
8659   <source>
8660     *: none
8661     charging: "Battery: Trickle Chg"
8662   </source>
8663   <dest>
8664     *: none
8665     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8666   </dest>
8667   <voice>
8668     *: none
8669     charging: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
8670   </voice>
8671 </phrase>
8672 <phrase>
8673   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8674   desc: general warning
8675   user: core
8676   <source>
8677     *: "WARNING! Low Battery!"
8678   </source>
8679   <dest>
8680     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8681   </dest>
8682   <voice>
8683     *: "ΠΡΟΣΟΧΗ! Χαμηλή μπαταρία!"
8684   </voice>
8685 </phrase>
8686 <phrase>
8687   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8688   desc: general warning
8689   user: core
8690   <source>
8691     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8692   </source>
8693   <dest>
8694     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8695   </dest>
8696   <voice>
8697     *: "Μπαταρία άδεια! ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ!"
8698   </voice>
8699 </phrase>
8700 <phrase>
8701   id: LANG_BYTE
8702   desc: a unit postfix
8703   user: core
8704   <source>
8705     *: "B"
8706   </source>
8707   <dest>
8708     *: "B"
8709   </dest>
8710   <voice>
8711     *: ""
8712   </voice>
8713 </phrase>
8714 <phrase>
8715   id: LANG_KILOBYTE
8716   desc: a unit postfix, also voiced
8717   user: core
8718   <source>
8719     *: "KB"
8720   </source>
8721   <dest>
8722     *: "KB"
8723   </dest>
8724   <voice>
8725     *: "κίλο μπάιτ"
8726   </voice>
8727 </phrase>
8728 <phrase>
8729   id: LANG_MEGABYTE
8730   desc: a unit postfix, also voiced
8731   user: core
8732   <source>
8733     *: "MB"
8734   </source>
8735   <dest>
8736     *: "MB"
8737   </dest>
8738   <voice>
8739     *: "μέγκα μπάιτ"
8740   </voice>
8741 </phrase>
8742 <phrase>
8743   id: LANG_GIGABYTE
8744   desc: a unit postfix, also voiced
8745   user: core
8746   <source>
8747     *: "GB"
8748   </source>
8749   <dest>
8750     *: "GB"
8751   </dest>
8752   <voice>
8753     *: "γίγκα μπάιτ"
8754   </voice>
8755 </phrase>
8756 <phrase>
8757   id: LANG_POINT
8758   desc: decimal separator for composing numbers
8759   user: core
8760   <source>
8761     *: "."
8762   </source>
8763   <dest>
8764     *: ","
8765   </dest>
8766   <voice>
8767     *: "κόμμα"
8768   </voice>
8769 </phrase>
8770 <phrase>
8771   id: VOICE_ZERO
8772   desc: spoken only, for composing numbers
8773   user: core
8774   <source>
8775     *: ""
8776   </source>
8777   <dest>
8778     *: ""
8779   </dest>
8780   <voice>
8781     *: "0"
8782   </voice>
8783 </phrase>
8784 <phrase>
8785   id: VOICE_ONE
8786   desc: spoken only, for composing numbers
8787   user: core
8788   <source>
8789     *: ""
8790   </source>
8791   <dest>
8792     *: ""
8793   </dest>
8794   <voice>
8795     *: "1"
8796   </voice>
8797 </phrase>
8798 <phrase>
8799   id: VOICE_TWO
8800   desc: spoken only, for composing numbers
8801   user: core
8802   <source>
8803     *: ""
8804   </source>
8805   <dest>
8806     *: ""
8807   </dest>
8808   <voice>
8809     *: "2"
8810   </voice>
8811 </phrase>
8812 <phrase>
8813   id: VOICE_THREE
8814   desc: spoken only, for composing numbers
8815   user: core
8816   <source>
8817     *: ""
8818   </source>
8819   <dest>
8820     *: ""
8821   </dest>
8822   <voice>
8823     *: "3"
8824   </voice>
8825 </phrase>
8826 <phrase>
8827   id: VOICE_FOUR
8828   desc: spoken only, for composing numbers
8829   user: core
8830   <source>
8831     *: ""
8832   </source>
8833   <dest>
8834     *: ""
8835   </dest>
8836   <voice>
8837     *: "4"
8838   </voice>
8839 </phrase>
8840 <phrase>
8841   id: VOICE_FIVE
8842   desc: spoken only, for composing numbers
8843   user: core
8844   <source>
8845     *: ""
8846   </source>
8847   <dest>
8848     *: ""
8849   </dest>
8850   <voice>
8851     *: "5"
8852   </voice>
8853 </phrase>
8854 <phrase>
8855   id: VOICE_SIX
8856   desc: spoken only, for composing numbers
8857   user: core
8858   <source>
8859     *: ""
8860   </source>
8861   <dest>
8862     *: ""
8863   </dest>
8864   <voice>
8865     *: "6"
8866   </voice>
8867 </phrase>
8868 <phrase>
8869   id: VOICE_SEVEN
8870   desc: spoken only, for composing numbers
8871   user: core
8872   <source>
8873     *: ""
8874   </source>
8875   <dest>
8876     *: ""
8877   </dest>
8878   <voice>
8879     *: "7"
8880   </voice>
8881 </phrase>
8882 <phrase>
8883   id: VOICE_EIGHT
8884   desc: spoken only, for composing numbers
8885   user: core
8886   <source>
8887     *: ""
8888   </source>
8889   <dest>
8890     *: ""
8891   </dest>
8892   <voice>
8893     *: "8"
8894   </voice>
8895 </phrase>
8896 <phrase>
8897   id: VOICE_NINE
8898   desc: spoken only, for composing numbers
8899   user: core
8900   <source>
8901     *: ""
8902   </source>
8903   <dest>
8904     *: ""
8905   </dest>
8906   <voice>
8907     *: "9"
8908   </voice>
8909 </phrase>
8910 <phrase>
8911   id: VOICE_TEN
8912   desc: spoken only, for composing numbers
8913   user: core
8914   <source>
8915     *: ""
8916   </source>
8917   <dest>
8918     *: ""
8919   </dest>
8920   <voice>
8921     *: "10"
8922   </voice>
8923 </phrase>
8924 <phrase>
8925   id: VOICE_ELEVEN
8926   desc: spoken only, for composing numbers
8927   user: core
8928   <source>
8929     *: ""
8930   </source>
8931   <dest>
8932     *: ""
8933   </dest>
8934   <voice>
8935     *: "11"
8936   </voice>
8937 </phrase>
8938 <phrase>
8939   id: VOICE_TWELVE
8940   desc: spoken only, for composing numbers
8941   user: core
8942   <source>
8943     *: ""
8944   </source>
8945   <dest>
8946     *: ""
8947   </dest>
8948   <voice>
8949     *: "12"
8950   </voice>
8951 </phrase>
8952 <phrase>
8953   id: VOICE_THIRTEEN
8954   desc: spoken only, for composing numbers
8955   user: core
8956   <source>
8957     *: ""
8958   </source>
8959   <dest>
8960     *: ""
8961   </dest>
8962   <voice>
8963     *: "13"
8964   </voice>
8965 </phrase>
8966 <phrase>
8967   id: VOICE_FOURTEEN
8968   desc: spoken only, for composing numbers
8969   user: core
8970   <source>
8971     *: ""
8972   </source>
8973   <dest>
8974     *: ""
8975   </dest>
8976   <voice>
8977     *: "14"
8978   </voice>
8979 </phrase>
8980 <phrase>
8981   id: VOICE_FIFTEEN
8982   desc: spoken only, for composing numbers
8983   user: core
8984   <source>
8985     *: ""
8986   </source>
8987   <dest>
8988     *: ""
8989   </dest>
8990   <voice>
8991     *: "15"
8992   </voice>
8993 </phrase>
8994 <phrase>
8995   id: VOICE_SIXTEEN
8996   desc: spoken only, for composing numbers
8997   user: core
8998   <source>
8999     *: ""
9000   </source>
9001   <dest>
9002     *: ""
9003   </dest>
9004   <voice>
9005     *: "16"
9006   </voice>
9007 </phrase>
9008 <phrase>
9009   id: VOICE_SEVENTEEN
9010   desc: spoken only, for composing numbers
9011   user: core
9012   <source>
9013     *: ""
9014   </source>
9015   <dest>
9016     *: ""
9017   </dest>
9018   <voice>
9019     *: "17"
9020   </voice>
9021 </phrase>
9022 <phrase>
9023   id: VOICE_EIGHTEEN
9024   desc: spoken only, for composing numbers
9025   user: core
9026   <source>
9027     *: ""
9028   </source>
9029   <dest>
9030     *: ""
9031   </dest>
9032   <voice>
9033     *: "18"
9034   </voice>
9035 </phrase>
9036 <phrase>
9037   id: VOICE_NINETEEN
9038   desc: spoken only, for composing numbers
9039   user: core
9040   <source>
9041     *: ""
9042   </source>
9043   <dest>
9044     *: ""
9045   </dest>
9046   <voice>
9047     *: "19"
9048   </voice>
9049 </phrase>
9050 <phrase>
9051   id: VOICE_TWENTY
9052   desc: spoken only, for composing numbers
9053   user: core
9054   <source>
9055     *: ""
9056   </source>
9057   <dest>
9058     *: ""
9059   </dest>
9060   <voice>
9061     *: "20"
9062   </voice>
9063 </phrase>
9064 <phrase>
9065   id: VOICE_THIRTY
9066   desc: spoken only, for composing numbers
9067   user: core
9068   <source>
9069     *: ""
9070   </source>
9071   <dest>
9072     *: ""
9073   </dest>
9074   <voice>
9075     *: "30"
9076   </voice>
9077 </phrase>
9078 <phrase>
9079   id: VOICE_FORTY
9080   desc: spoken only, for composing numbers
9081   user: core
9082   <source>
9083     *: ""
9084   </source>
9085   <dest>
9086     *: ""
9087   </dest>
9088   <voice>
9089     *: "40"
9090   </voice>
9091 </phrase>
9092 <phrase>
9093   id: VOICE_FIFTY
9094   desc: spoken only, for composing numbers
9095   user: core
9096   <source>
9097     *: ""
9098   </source>
9099   <dest>
9100     *: ""
9101   </dest>
9102   <voice>
9103     *: "50"
9104   </voice>
9105 </phrase>
9106 <phrase>
9107   id: VOICE_SIXTY
9108   desc: spoken only, for composing numbers
9109   user: core
9110   <source>
9111     *: ""
9112   </source>
9113   <dest>
9114     *: ""
9115   </dest>
9116   <voice>
9117     *: "60"
9118   </voice>
9119 </phrase>
9120 <phrase>
9121   id: VOICE_SEVENTY
9122   desc: spoken only, for composing numbers
9123   user: core
9124   <source>
9125     *: ""
9126   </source>
9127   <dest>
9128     *: ""
9129   </dest>
9130   <voice>
9131     *: "70"
9132   </voice>
9133 </phrase>
9134 <phrase>
9135   id: VOICE_EIGHTY
9136   desc: spoken only, for composing numbers
9137   user: core
9138   <source>
9139     *: ""
9140   </source>
9141   <dest>
9142     *: ""
9143   </dest>
9144   <voice>
9145     *: "80"
9146   </voice>
9147 </phrase>
9148 <phrase>
9149   id: VOICE_NINETY
9150   desc: spoken only, for composing numbers
9151   user: core
9152   <source>
9153     *: ""
9154   </source>
9155   <dest>
9156     *: ""
9157   </dest>
9158   <voice>
9159     *: "90"
9160   </voice>
9161 </phrase>
9162 <phrase>
9163   id: VOICE_HUNDRED
9164   desc: spoken only, for composing numbers
9165   user: core
9166   <source>
9167     *: ""
9168   </source>
9169   <dest>
9170     *: ""
9171   </dest>
9172   <voice>
9173     *: "εκατοντάδες"
9174   </voice>
9175 </phrase>
9176 <phrase>
9177   id: VOICE_THOUSAND
9178   desc: spoken only, for composing numbers
9179   user: core
9180   <source>
9181     *: ""
9182   </source>
9183   <dest>
9184     *: ""
9185   </dest>
9186   <voice>
9187     *: "χιλιάδες"
9188   </voice>
9189 </phrase>
9190 <phrase>
9191   id: VOICE_MILLION
9192   desc: spoken only, for composing numbers
9193   user: core
9194   <source>
9195     *: ""
9196   </source>
9197   <dest>
9198     *: ""
9199   </dest>
9200   <voice>
9201     *: "εκατομμύρια"
9202   </voice>
9203 </phrase>
9204 <phrase>
9205   id: VOICE_BILLION
9206   desc: spoken only, for composing numbers
9207   user: core
9208   <source>
9209     *: ""
9210   </source>
9211   <dest>
9212     *: ""
9213   </dest>
9214   <voice>
9215     *: "δισεκατομμύρια"
9216   </voice>
9217 </phrase>
9218 <phrase>
9219   id: VOICE_MINUS
9220   desc: spoken only, for composing numbers
9221   user: core
9222   <source>
9223     *: ""
9224   </source>
9225   <dest>
9226     *: ""
9227   </dest>
9228   <voice>
9229     *: "πλην"
9230   </voice>
9231 </phrase>
9232 <phrase>
9233   id: VOICE_PLUS
9234   desc: spoken only, for composing numbers
9235   user: core
9236   <source>
9237     *: ""
9238   </source>
9239   <dest>
9240     *: ""
9241   </dest>
9242   <voice>
9243     *: "συν"
9244   </voice>
9245 </phrase>
9246 <phrase>
9247   id: VOICE_MILLISECONDS
9248   desc: spoken only, a unit postfix
9249   user: core
9250   <source>
9251     *: ""
9252   </source>
9253   <dest>
9254     *: ""
9255   </dest>
9256   <voice>
9257     *: "μίλι δευτερόλεπτα"
9258   </voice>
9259 </phrase>
9260 <phrase>
9261   id: VOICE_SECOND
9262   desc: spoken only, a unit postfix
9263   user: core
9264   <source>
9265     *: ""
9266   </source>
9267   <dest>
9268     *: ""
9269   </dest>
9270   <voice>
9271     *: "δευτερόλεπτο"
9272   </voice>
9273 </phrase>
9274 <phrase>
9275   id: VOICE_SECONDS
9276   desc: spoken only, a unit postfix
9277   user: core
9278   <source>
9279     *: ""
9280   </source>
9281   <dest>
9282     *: ""
9283   </dest>
9284   <voice>
9285     *: "δευτερόλεπτα"
9286   </voice>
9287 </phrase>
9288 <phrase>
9289   id: VOICE_MINUTE
9290   desc: spoken only, a unit postfix
9291   user: core
9292   <source>
9293     *: ""
9294   </source>
9295   <dest>
9296     *: ""
9297   </dest>
9298   <voice>
9299     *: "λεπτό"
9300   </voice>
9301 </phrase>
9302 <phrase>
9303   id: VOICE_MINUTES
9304   desc: spoken only, a unit postfix
9305   user: core
9306   <source>
9307     *: ""
9308   </source>
9309   <dest>
9310     *: ""
9311   </dest>
9312   <voice>
9313     *: "λεπτά"
9314   </voice>
9315 </phrase>
9316 <phrase>
9317   id: VOICE_HOUR
9318   desc: spoken only, a unit postfix
9319   user: core
9320   <source>
9321     *: ""
9322   </source>
9323   <dest>
9324     *: ""
9325   </dest>
9326   <voice>
9327     *: "ώρα"
9328   </voice>
9329 </phrase>
9330 <phrase>
9331   id: VOICE_HOURS
9332   desc: spoken only, a unit postfix
9333   user: core
9334   <source>
9335     *: ""
9336   </source>
9337   <dest>
9338     *: ""
9339   </dest>
9340   <voice>
9341     *: "ώρες"
9342   </voice>
9343 </phrase>
9344 <phrase>
9345   id: VOICE_KHZ
9346   desc: spoken only, a unit postfix
9347   user: core
9348   <source>
9349     *: ""
9350   </source>
9351   <dest>
9352     *: ""
9353   </dest>
9354   <voice>
9355     *: "κίλο χέρτζ"
9356   </voice>
9357 </phrase>
9358 <phrase>
9359   id: VOICE_DB
9360   desc: spoken only, a unit postfix
9361   user: core
9362   <source>
9363     *: ""
9364   </source>
9365   <dest>
9366     *: ""
9367   </dest>
9368   <voice>
9369     *: "ντεσιμπέλ,"
9370   </voice>
9371 </phrase>
9372 <phrase>
9373   id: VOICE_PERCENT
9374   desc: spoken only, a unit postfix
9375   user: core
9376   <source>
9377     *: ""
9378   </source>
9379   <dest>
9380     *: ""
9381   </dest>
9382   <voice>
9383     *: "τοις εκατό"
9384   </voice>
9385 </phrase>
9386 <phrase>
9387   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9388   desc: spoken only, a unit postfix
9389   user: core
9390   <source>
9391     *: ""
9392   </source>
9393   <dest>
9394     *: ""
9395   </dest>
9396   <voice>
9397     *: "μίλιαμ περώρες"
9398   </voice>
9399 </phrase>
9400 <phrase>
9401   id: VOICE_PIXEL
9402   desc: spoken only, a unit postfix
9403   user: core
9404   <source>
9405     *: ""
9406   </source>
9407   <dest>
9408     *: ""
9409   </dest>
9410   <voice>
9411     *: "πίξελ"
9412   </voice>
9413 </phrase>
9414 <phrase>
9415   id: VOICE_PER_SEC
9416   desc: spoken only, a unit postfix
9417   user: core
9418   <source>
9419     *: ""
9420   </source>
9421   <dest>
9422     *: ""
9423   </dest>
9424   <voice>
9425     *: "ανά δευτερόλεπτο"
9426   </voice>
9427 </phrase>
9428 <phrase>
9429   id: VOICE_HERTZ
9430   desc: spoken only, a unit postfix
9431   user: core
9432   <source>
9433     *: ""
9434   </source>
9435   <dest>
9436     *: ""
9437   </dest>
9438   <voice>
9439     *: "χέρτζ,"
9440   </voice>
9441 </phrase>
9442 <phrase>
9443   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9444   desc: spoken only, a unit postfix
9445   user: core
9446   <source>
9447     *: ""
9448   </source>
9449   <dest>
9450     *: ""
9451   </dest>
9452   <voice>
9453     *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο"
9454   </voice>
9455 </phrase>
9456 <phrase>
9457   id: VOICE_CHAR_A
9458   desc: spoken only, for spelling
9459   user: core
9460   <source>
9461     *: ""
9462   </source>
9463   <dest>
9464     *: ""
9465   </dest>
9466   <voice>
9467     *: "A."
9468   </voice>
9469 </phrase>
9470 <phrase>
9471   id: VOICE_CHAR_B
9472   desc: spoken only, for spelling
9473   user: core
9474   <source>
9475     *: ""
9476   </source>
9477   <dest>
9478     *: ""
9479   </dest>
9480   <voice>
9481     *: "B."
9482   </voice>
9483 </phrase>
9484 <phrase>
9485   id: VOICE_CHAR_C
9486   desc: spoken only, for spelling
9487   user: core
9488   <source>
9489     *: ""
9490   </source>
9491   <dest>
9492     *: ""
9493   </dest>
9494   <voice>
9495     *: "C."
9496   </voice>
9497 </phrase>
9498 <phrase>
9499   id: VOICE_CHAR_D
9500   desc: spoken only, for spelling
9501   user: core
9502   <source>
9503     *: ""
9504   </source>
9505   <dest>
9506     *: ""
9507   </dest>
9508   <voice>
9509     *: "D."
9510   </voice>
9511 </phrase>
9512 <phrase>
9513   id: VOICE_CHAR_E
9514   desc: spoken only, for spelling
9515   user: core
9516   <source>
9517     *: ""
9518   </source>
9519   <dest>
9520     *: ""
9521   </dest>
9522   <voice>
9523     *: "E."
9524   </voice>
9525 </phrase>
9526 <phrase>
9527   id: VOICE_CHAR_F
9528   desc: spoken only, for spelling
9529   user: core
9530   <source>
9531     *: ""
9532   </source>
9533   <dest>
9534     *: ""
9535   </dest>
9536   <voice>
9537     *: "F."
9538   </voice>
9539 </phrase>
9540 <phrase>
9541   id: VOICE_CHAR_G
9542   desc: spoken only, for spelling
9543   user: core
9544   <source>
9545     *: ""
9546   </source>
9547   <dest>
9548     *: ""
9549   </dest>
9550   <voice>
9551     *: "G."
9552   </voice>
9553 </phrase>
9554 <phrase>
9555   id: VOICE_CHAR_H
9556   desc: spoken only, for spelling
9557   user: core
9558   <source>
9559     *: ""
9560   </source>
9561   <dest>
9562     *: ""
9563   </dest>
9564   <voice>
9565     *: "H."
9566   </voice>
9567 </phrase>
9568 <phrase>
9569   id: VOICE_CHAR_I
9570   desc: spoken only, for spelling
9571   user: core
9572   <source>
9573     *: ""
9574   </source>
9575   <dest>
9576     *: ""
9577   </dest>
9578   <voice>
9579     *: "I."
9580   </voice>
9581 </phrase>
9582 <phrase>
9583   id: VOICE_CHAR_J
9584   desc: spoken only, for spelling
9585   user: core
9586   <source>
9587     *: ""
9588   </source>
9589   <dest>
9590     *: ""
9591   </dest>
9592   <voice>
9593     *: "J."
9594   </voice>
9595 </phrase>
9596 <phrase>
9597   id: VOICE_CHAR_K
9598   desc: spoken only, for spelling
9599   user: core
9600   <source>
9601     *: ""
9602   </source>
9603   <dest>
9604     *: ""
9605   </dest>
9606   <voice>
9607     *: "K."
9608   </voice>
9609 </phrase>
9610 <phrase>
9611   id: VOICE_CHAR_L
9612   desc: spoken only, for spelling
9613   user: core
9614   <source>
9615     *: ""
9616   </source>
9617   <dest>
9618     *: ""
9619   </dest>
9620   <voice>
9621     *: "L."
9622   </voice>
9623 </phrase>
9624 <phrase>
9625   id: VOICE_CHAR_M
9626   desc: spoken only, for spelling
9627   user: core
9628   <source>
9629     *: ""
9630   </source>
9631   <dest>
9632     *: ""
9633   </dest>
9634   <voice>
9635     *: "M."
9636   </voice>
9637 </phrase>
9638 <phrase>
9639   id: VOICE_CHAR_N
9640   desc: spoken only, for spelling
9641   user: core
9642   <source>
9643     *: ""
9644   </source>
9645   <dest>
9646     *: ""
9647   </dest>
9648   <voice>
9649     *: "N."
9650   </voice>
9651 </phrase>
9652 <phrase>
9653   id: VOICE_CHAR_O
9654   desc: spoken only, for spelling
9655   user: core
9656   <source>
9657     *: ""
9658   </source>
9659   <dest>
9660     *: ""
9661   </dest>
9662   <voice>
9663     *: "O."
9664   </voice>
9665 </phrase>
9666 <phrase>
9667   id: VOICE_CHAR_P
9668   desc: spoken only, for spelling
9669   user: core
9670   <source>
9671     *: ""
9672   </source>
9673   <dest>
9674     *: ""
9675   </dest>
9676   <voice>
9677     *: "P."
9678   </voice>
9679 </phrase>
9680 <phrase>
9681   id: VOICE_CHAR_Q
9682   desc: spoken only, for spelling
9683   user: core
9684   <source>
9685     *: ""
9686   </source>
9687   <dest>
9688     *: ""
9689   </dest>
9690   <voice>
9691     *: "Q."
9692   </voice>
9693 </phrase>
9694 <phrase>
9695   id: VOICE_CHAR_R
9696   desc: spoken only, for spelling
9697   user: core
9698   <source>
9699     *: ""
9700   </source>
9701   <dest>
9702     *: ""
9703   </dest>
9704   <voice>
9705     *: "R."
9706   </voice>
9707 </phrase>
9708 <phrase>
9709   id: VOICE_CHAR_S
9710   desc: spoken only, for spelling
9711   user: core
9712   <source>
9713     *: ""
9714   </source>
9715   <dest>
9716     *: ""
9717   </dest>
9718   <voice>
9719     *: "S."
9720   </voice>
9721 </phrase>
9722 <phrase>
9723   id: VOICE_CHAR_T
9724   desc: spoken only, for spelling
9725   user: core
9726   <source>
9727     *: ""
9728   </source>
9729   <dest>
9730     *: ""
9731   </dest>
9732   <voice>
9733     *: "T."
9734   </voice>
9735 </phrase>
9736 <phrase>
9737   id: VOICE_CHAR_U
9738   desc: spoken only, for spelling
9739   user: core
9740   <source>
9741     *: ""
9742   </source>
9743   <dest>
9744     *: ""
9745   </dest>
9746   <voice>
9747     *: "U."
9748   </voice>
9749 </phrase>
9750 <phrase>
9751   id: VOICE_CHAR_V
9752   desc: spoken only, for spelling
9753   user: core
9754   <source>
9755     *: ""
9756   </source>
9757   <dest>
9758     *: ""
9759   </dest>
9760   <voice>
9761     *: "V."
9762   </voice>
9763 </phrase>
9764 <phrase>
9765   id: VOICE_CHAR_W
9766   desc: spoken only, for spelling
9767   user: core
9768   <source>
9769     *: ""
9770   </source>
9771   <dest>
9772     *: ""
9773   </dest>
9774   <voice>
9775     *: "W."
9776   </voice>
9777 </phrase>
9778 <phrase>
9779   id: VOICE_CHAR_X
9780   desc: spoken only, for spelling
9781   user: core
9782   <source>
9783     *: ""
9784   </source>
9785   <dest>
9786     *: ""
9787   </dest>
9788   <voice>
9789     *: "X."
9790   </voice>
9791 </phrase>
9792 <phrase>
9793   id: VOICE_CHAR_Y
9794   desc: spoken only, for spelling
9795   user: core
9796   <source>
9797     *: ""
9798   </source>
9799   <dest>
9800     *: ""
9801   </dest>
9802   <voice>
9803     *: "Y."
9804   </voice>
9805 </phrase>
9806 <phrase>
9807   id: VOICE_CHAR_Z
9808   desc: spoken only, for spelling
9809   user: core
9810   <source>
9811     *: ""
9812   </source>
9813   <dest>
9814     *: ""
9815   </dest>
9816   <voice>
9817     *: "Z."
9818   </voice>
9819 </phrase>
9820 <phrase>
9821   id: VOICE_DOT
9822   desc: spoken only, for spelling
9823   user: core
9824   <source>
9825     *: ""
9826   </source>
9827   <dest>
9828     *: ""
9829   </dest>
9830   <voice>
9831     *: "τελεία"
9832   </voice>
9833 </phrase>
9834 <phrase>
9835   id: VOICE_PAUSE
9836   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9837   user: core
9838   <source>
9839     *: ""
9840   </source>
9841   <dest>
9842     *: ""
9843   </dest>
9844   <voice>
9845     *: " "
9846   </voice>
9847 </phrase>
9848 <phrase>
9849   id: VOICE_FILE
9850   desc: spoken only, prefix for file number
9851   user: core
9852   <source>
9853     *: ""
9854   </source>
9855   <dest>
9856     *: ""
9857   </dest>
9858   <voice>
9859     *: "αρχείο"
9860   </voice>
9861 </phrase>
9862 <phrase>
9863   id: VOICE_DIR
9864   desc: spoken only, prefix for directory number
9865   user: core
9866   <source>
9867     *: ""
9868   </source>
9869   <dest>
9870     *: ""
9871   </dest>
9872   <voice>
9873     *: "φάκελος"
9874   </voice>
9875 </phrase>
9876 <phrase>
9877   id: VOICE_EXT_MPA
9878   desc: spoken only, for file extension
9879   user: core
9880   <source>
9881     *: ""
9882   </source>
9883   <dest>
9884     *: ""
9885   </dest>
9886   <voice>
9887     *: "ήχου"
9888   </voice>
9889 </phrase>
9890 <phrase>
9891   id: VOICE_EXT_CFG
9892   desc: spoken only, for file extension
9893   user: core
9894   <source>
9895     *: ""
9896   </source>
9897   <dest>
9898     *: ""
9899   </dest>
9900   <voice>
9901     *: "ρυθμίσεων"
9902   </voice>
9903 </phrase>
9904 <phrase>
9905   id: VOICE_EXT_WPS
9906   desc: spoken only, for file extension
9907   user: core
9908   <source>
9909     *: ""
9910   </source>
9911   <dest>
9912     *: ""
9913   </dest>
9914   <voice>
9915     *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
9916   </voice>
9917 </phrase>
9918 <phrase>
9919   id: VOICE_EXT_TXT
9920   desc: DEPRECATED
9921   user: core
9922   <source>
9923     *: ""
9924   </source>
9925   <dest>
9926     *: deprecated
9927   </dest>
9928   <voice>
9929     *: ""
9930   </voice>
9931 </phrase>
9932 <phrase>
9933   id: VOICE_EXT_ROCK
9934   desc: spoken only, for file extension
9935   user: core
9936   <source>
9937     *: ""
9938   </source>
9939   <dest>
9940     *: ""
9941   </dest>
9942   <voice>
9943     *: "πλαγκίν"
9944   </voice>
9945 </phrase>
9946 <phrase>
9947   id: VOICE_EXT_FONT
9948   desc: spoken only, for file extension
9949   user: core
9950   <source>
9951     *: ""
9952   </source>
9953   <dest>
9954     *: ""
9955   </dest>
9956   <voice>
9957     *: "γραμματοσειράς"
9958   </voice>
9959 </phrase>
9960 <phrase>
9961   id: VOICE_EXT_BMARK
9962   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9963   user: core
9964   <source>
9965     *: ""
9966   </source>
9967   <dest>
9968     *: ""
9969   </dest>
9970   <voice>
9971     *: "σελιδοδείκτη"
9972   </voice>
9973 </phrase>
9974 <phrase>
9975   id: VOICE_EXT_AJZ
9976   desc: spoken only, for file extension
9977   user: core
9978   <source>
9979     *: ""
9980   </source>
9981   <dest>
9982     *: ""
9983   </dest>
9984   <voice>
9985     *: "φιρμγουέαρ"
9986   </voice>
9987 </phrase>
9988 <phrase>
9989   id: VOICE_EXT_RWPS
9990   desc: spoken only, for file extension
9991   user: core
9992   <source>
9993     *: none
9994     remote: ""
9995   </source>
9996   <dest>
9997     *: none
9998     remote: ""
9999   </dest>
10000   <voice>
10001     *: none
10002     remote: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
10003   </voice>
10004 </phrase>
10005 <phrase>
10006   id: VOICE_EXT_KBD
10007   desc: spoken only, for file extension
10008   user: core
10009   <source>
10010     *: ""
10011   </source>
10012   <dest>
10013     *: ""
10014   </dest>
10015   <voice>
10016     *: "Πληκτρολόγιο"
10017   </voice>
10018 </phrase>
10019 <phrase>
10020   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10021   desc:
10022   user: core
10023   <source>
10024     *: ""
10025   </source>
10026   <dest>
10027      *: ""
10028   </dest>
10029   <voice>
10030     *: "κιούχιτ"
10031   </voice>
10032 </phrase>
10033 <phrase>
10034   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10035   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10036   user: core
10037   <source>
10038     *: ""
10039   </source>
10040   <dest>
10041     *: ""
10042   </dest>
10043   <voice>
10044     *: "Δείκτης"
10045   </voice>
10046 </phrase>
10047 <phrase>
10048   id: VOICE_CURRENT_TIME
10049   desc: spoken only, for wall clock announce
10050   user: core
10051   <source>
10052     *: none
10053     rtc: ""
10054   </source>
10055   <dest>
10056     *: none
10057     rtc: ""
10058   </dest>
10059   <voice>
10060     *: none
10061     rtc: "Τρέχουσα ώρα:"
10062   </voice>
10063 </phrase>
10064 <phrase>
10065   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10066   desc: deprecated
10067   user: core
10068   <source>
10069     *: none
10070     lcd_bitmap: ""
10071   </source>
10072   <dest>
10073     *: none
10074     lcd_bitmap: ""
10075   </dest>
10076   <voice>
10077     *: none
10078     lcd_bitmap: ""
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10083   desc: deprecated
10084   user: core
10085   <source>
10086     *: none
10087     lcd_bitmap: ""
10088   </source>
10089   <dest>
10090     *: none
10091     lcd_bitmap: ""
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: none
10095     lcd_bitmap: ""
10096   </voice>
10097 </phrase>
10098 <phrase>
10099   id: LANG_SYSFONT_ON
10100   desc: deprecated
10101   user: core
10102   <source>
10103     *: none
10104     lcd_bitmap: ""
10105   </source>
10106   <dest>
10107     *: none
10108     lcd_bitmap: ""
10109   </dest>
10110   <voice>
10111     *: none
10112     lcd_bitmap: ""
10113   </voice>
10114 </phrase>
10115 <phrase>
10116   id: LANG_SYSFONT_OFF
10117   desc: deprecated
10118   user: core
10119   <source>
10120     *: none
10121     lcd_bitmap: ""
10122   </source>
10123   <dest>
10124     *: none
10125     lcd_bitmap: ""
10126   </dest>
10127   <voice>
10128     *: none
10129     lcd_bitmap: ""
10130   </voice>
10131 </phrase>
10132 <phrase>
10133   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10134   desc: in the equalizer settings menu
10135   user: core
10136   <source>
10137     *: none
10138     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10139   </source>
10140   <dest>
10141     *: none
10142     swcodec: "Τρόπος επεξεργασίας: %s %s"
10143   </dest>
10144   <voice>
10145     *: none
10146     swcodec: ""
10147   </voice>
10148 </phrase>
10149 <phrase>
10150   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10151   desc: in the equalizer settings menu
10152   user: core
10153   <source>
10154     *: none
10155     swcodec: "Cutoff"
10156   </source>
10157   <dest>
10158     *: none
10159     swcodec: "Αποκοπή"
10160   </dest>
10161   <voice>
10162     *: none
10163     swcodec: "Συχνότητα αποκοπής"
10164   </voice>
10165 </phrase>
10166 <phrase>
10167   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10168   desc: in the equalizer settings menu
10169   user: core
10170   <source>
10171     *: none
10172     lcd_bitmap: "Gain"
10173   </source>
10174   <dest>
10175     *: none
10176     lcd_bitmap: "Gain"
10177   </dest>
10178   <voice>
10179     *: none
10180     lcd_bitmap: "Ενίσχυση"
10181   </voice>
10182 </phrase>
10183 <phrase>
10184   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10185   desc: deprecated
10186   user: core
10187   <source>
10188     *: none
10189     lcd_bitmap: ""
10190   </source>
10191   <dest>
10192     *: none
10193     lcd_bitmap: ""
10194   </dest>
10195   <voice>
10196     *: none
10197     lcd_bitmap: ""
10198   </voice>
10199 </phrase>
10200 <phrase>
10201   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10202   desc: deprecated
10203   user: core
10204   <source>
10205     *: none
10206     lcd_bitmap: ""
10207   </source>
10208   <dest>
10209     *: none
10210     lcd_bitmap: ""
10211   </dest>
10212   <voice>
10213     *: none
10214     lcd_bitmap: ""
10215   </voice>
10216 </phrase>
10217 <phrase>
10218   id: LANG_SYSFONT_ALL
10219   desc: deprecated
10220   user: core
10221   <source>
10222     *: none
10223     lcd_bitmap: ""
10224   </source>
10225   <dest>
10226     *: none
10227     lcd_bitmap: ""
10228   </dest>
10229   <voice>
10230     *: none
10231     lcd_bitmap: ""
10232   </voice>
10233 </phrase>
10234 <phrase>
10235   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10236   desc: deprecated
10237   user: core
10238   <source>
10239     *: none
10240     lcd_bitmap: ""
10241   </source>
10242   <dest>
10243     *: none
10244     lcd_bitmap: ""
10245   </dest>
10246   <voice>
10247     *: none
10248     lcd_bitmap: ""
10249   </voice>
10250 </phrase>
10251 <phrase>
10252   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10253   desc: deprecated
10254   user: core
10255   <source>
10256     *: none
10257     lcd_bitmap: ""
10258   </source>
10259   <dest>
10260     *: none
10261     lcd_bitmap: ""
10262   </dest>
10263   <voice>
10264     *: none
10265     lcd_bitmap: ""
10266   </voice>
10267 </phrase>
10268 <phrase>
10269   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10270   desc: deprecated
10271   user: core
10272   <source>
10273     *: none
10274     lcd_bitmap: ""
10275   </source>
10276   <dest>
10277     *: none
10278     lcd_bitmap: ""
10279   </dest>
10280   <voice>
10281     *: none
10282     lcd_bitmap: ""
10283   </voice>
10284 </phrase>
10285 <phrase>
10286   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10287   desc: deprecated
10288   user: core
10289   <source>
10290     *: none
10291     lcd_bitmap: ""
10292   </source>
10293   <dest>
10294     *: none
10295     lcd_bitmap: ""
10296   </dest>
10297   <voice>
10298     *: none
10299     lcd_bitmap: ""
10300   </voice>
10301 </phrase>
10302 <phrase>
10303   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10304   desc: deprecated
10305   user: core
10306   <source>
10307     *: none
10308     lcd_bitmap: ""
10309   </source>
10310   <dest>
10311     *: none
10312     lcd_bitmap: ""
10313   </dest>
10314   <voice>
10315     *: none
10316     lcd_bitmap: ""
10317   </voice>
10318 </phrase>
10319 <phrase>
10320   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10321   desc: deprecated
10322   user: core
10323   <source>
10324     *: none
10325     lcd_bitmap: ""
10326   </source>
10327   <dest>
10328     *: none
10329     lcd_bitmap: ""
10330   </dest>
10331   <voice>
10332     *: none
10333     lcd_bitmap: ""
10334   </voice>
10335 </phrase>
10336 <phrase>
10337   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10338   desc: deprecated
10339   user: core
10340   <source>
10341     *: none
10342     lcd_bitmap: ""
10343   </source>
10344   <dest>
10345     *: none
10346     lcd_bitmap: ""
10347   </dest>
10348   <voice>
10349     *: none
10350     lcd_bitmap: ""
10351   </voice>
10352 </phrase>
10353 <phrase>
10354   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10355   desc: deprecated
10356   user: core
10357   <source>
10358     *: none
10359     lcd_bitmap: ""
10360   </source>
10361   <dest>
10362     *: none
10363     lcd_bitmap: ""
10364   </dest>
10365   <voice>
10366     *: none
10367     lcd_bitmap: ""
10368   </voice>
10369 </phrase>
10370 <phrase>
10371   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10372   desc: deprecated
10373   user: core
10374   <source>
10375     *: none
10376     lcd_bitmap: ""
10377   </source>
10378   <dest>
10379     *: none
10380     lcd_bitmap: ""
10381   </dest>
10382   <voice>
10383     *: none
10384     lcd_bitmap: ""
10385   </voice>
10386 </phrase>
10387 <phrase>
10388   id: LANG_SYSFONT_MODE
10389   desc: in wps F2 pressed
10390   user: core
10391   <source>
10392     *: none
10393     lcd_bitmap: "Mode:"
10394   </source>
10395   <dest>
10396     *: none
10397     lcd_bitmap: "Mode:"
10398   </dest>
10399   <voice>
10400     *: none
10401     lcd_bitmap: ""
10402   </voice>
10403 </phrase>
10404 <phrase>
10405   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10406   desc: in dir browser, F1 button bar text
10407   user: core
10408   <source>
10409     *: none
10410     recorder_pad: "Menu"
10411   </source>
10412   <dest>
10413     *: none
10414     recorder_pad: "Menu"
10415   </dest>
10416   <voice>
10417     *: none
10418     recorder_pad: ""
10419   </voice>
10420 </phrase>
10421 <phrase>
10422   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10423   desc: in dir browser, F2 button bar text
10424   user: core
10425   <source>
10426     *: none
10427     recorder_pad: "Option"
10428   </source>
10429   <dest>
10430     *: none
10431     recorder_pad: "Option"
10432   </dest>
10433   <voice>
10434     *: none
10435     recorder_pad: ""
10436   </voice>
10437 </phrase>
10438 <phrase>
10439   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10440   desc: in dir browser, F3 button bar text
10441   user: core
10442   <source>
10443     *: none
10444     recorder_pad: "LCD"
10445   </source>
10446   <dest>
10447     *: none
10448     recorder_pad: "LCD"
10449   </dest>
10450   <voice>
10451     *: none
10452     recorder_pad: ""
10453   </voice>
10454 </phrase>
10455 <phrase>
10456   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10457   desc: deprecated
10458   user: core
10459   <source>
10460     *: none
10461     recording: ""
10462   </source>
10463   <dest>
10464     *: none
10465     recording: ""
10466   </dest>
10467   <voice>
10468     *: none
10469     recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
10470   </voice>
10471 </phrase>
10472 <phrase>
10473   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10474   desc: deprecated
10475   user: core
10476   <source>
10477     *: none
10478     recording: ""
10479   </source>
10480   <dest>
10481     *: none
10482     recording: ""
10483   </dest>
10484   <voice>
10485     *: none
10486     recording: ""
10487   </voice>
10488 </phrase>
10489 <phrase>
10490   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10491   desc: in sound_settings
10492   user: core
10493   <source>
10494     *: none
10495     recording: "Stereo"
10496   </source>
10497   <dest>
10498     *: none
10499     recording: "Stereo"
10500   </dest>
10501   <voice>
10502     *: none
10503     recording: "Στερεοφωνικό"
10504   </voice>
10505 </phrase>
10506 <phrase>
10507   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10508   desc: in sound_settings
10509   user: core
10510   <source>
10511     *: none
10512     recording: "Mono"
10513   </source>
10514   <dest>
10515     *: none
10516     recording: "Mono"
10517   </dest>
10518   <voice>
10519     *: none
10520     recording: "Μονοφωνικό"
10521   </voice>
10522 </phrase>
10523 <phrase>
10524   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10525   desc: in the recording settings
10526   user: core
10527   <source>
10528     *: none
10529     recording_hwcodec: "Quality"
10530   </source>
10531   <dest>
10532     *: none
10533     recording_hwcodec: "Quality"
10534   </dest>
10535   <voice>
10536     *: none
10537     recording_hwcodec: "Ποι-ότητα"
10538   </voice>
10539 </phrase>
10540 <phrase>
10541   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10542   desc: in the recording settings
10543   user: core
10544   <source>
10545     *: none
10546     recording: "Frequency"
10547   </source>
10548   <dest>
10549     *: none
10550     recording: "Frequency"
10551   </dest>
10552   <voice>
10553     *: none
10554     recording: "Συχνότητα"
10555   </voice>
10556 </phrase>
10557 <phrase>
10558   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10559   desc: in the recording settings
10560   user: core
10561   <source>
10562     *: none
10563     recording: "Source"
10564   </source>
10565   <dest>
10566     *: none
10567     recording: "Source"
10568   </dest>
10569   <voice>
10570     *: none
10571     recording: "Πηγή"
10572   </voice>
10573 </phrase>
10574 <phrase>
10575   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10576   desc: in the recording settings
10577   user: core
10578   <source>
10579     *: none
10580     recording: "Int. Mic"
10581   </source>
10582   <dest>
10583     *: none
10584     recording: "Int. Mic"
10585   </dest>
10586   <voice>
10587     *: none
10588     recording: "Εσωτερικό Μικρόφωνο"
10589   </voice>
10590 </phrase>
10591 <phrase>
10592   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10593   desc: in the recording settings
10594   user: core
10595   <source>
10596     *: none
10597     recording: "Line In"
10598   </source>
10599   <dest>
10600     *: none
10601     recording: "Line In"
10602   </dest>
10603   <voice>
10604     *: none
10605     recording: "Είσοδος"
10606   </voice>
10607 </phrase>
10608 <phrase>
10609   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10610   desc: in the recording settings
10611   user: core
10612   <source>
10613     *: none
10614     recording: "Digital"
10615   </source>
10616   <dest>
10617     *: none
10618     recording: "Digital"
10619   </dest>
10620   <voice>
10621     *: none
10622     recording: "Ψηφιακή είσοδος"
10623   </voice>
10624 </phrase>
10625 <phrase>
10626   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10627   desc: in the recording settings
10628   user: core
10629   <source>
10630     *: none
10631     recording: "Channels"
10632   </source>
10633   <dest>
10634     *: none
10635     recording: "Κανάλια"
10636   </dest>
10637   <voice>
10638     *: none
10639     recording: "Κανάλια"
10640   </voice>
10641 </phrase>
10642 <phrase>
10643   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10644   desc: in recording settings_menu
10645   user: core
10646   <source>
10647     *: none
10648     recording: "Trigger"
10649   </source>
10650   <dest>
10651     *: none
10652     recording: "Trigger"
10653   </dest>
10654   <voice>
10655     *: none
10656     recording: "Πυροδότης"
10657   </voice>
10658 </phrase>
10659 <phrase>
10660   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10661   desc: deprecated
10662   user: core
10663   <source>
10664     *: none
10665     recording: ""
10666   </source>
10667   <dest>
10668     *: none
10669     recording: ""
10670   </dest>
10671   <voice>
10672     *: none
10673     recording: ""
10674   </voice>
10675 </phrase>
10676 <phrase>
10677   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10678   desc: deprecated
10679   user: core
10680   <source>
10681     *: none
10682     recording: ""
10683   </source>
10684   <dest>
10685     *: none
10686     recording: ""
10687   </dest>
10688   <voice>
10689     *: none
10690     recording: ""
10691   </voice>
10692 </phrase>
10693 <phrase>
10694   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10695   desc: deprecated
10696   user: core
10697   <source>
10698     *: none
10699     recording: ""
10700   </source>
10701   <dest>
10702     *: none
10703     recording: ""
10704   </dest>
10705   <voice>
10706     *: none
10707     recording: ""
10708   </voice>
10709 </phrase>
10710 <phrase>
10711   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10712   desc: deprecated
10713   user: core
10714   <source>
10715     *: none
10716     recording: ""
10717   </source>
10718   <dest>
10719     *: none
10720     recording: ""
10721   </dest>
10722   <voice>
10723     *: none
10724     recording: ""
10725   </voice>
10726 </phrase>
10727 <phrase>
10728   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10729   desc: in the recording screen
10730   user: core
10731   <source>
10732     *: none
10733     recording: "Gain Left"
10734   </source>
10735   <dest>
10736     *: none
10737     recording: "Gain Left"
10738   </dest>
10739   <voice>
10740     *: none
10741     recording: ""
10742   </voice>
10743 </phrase>
10744 <phrase>
10745   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10746   desc: in the recording screen
10747   user: core
10748   <source>
10749     *: none
10750     recording: "Gain Right"
10751   </source>
10752   <dest>
10753     *: none
10754     recording: "Gain Right"
10755   </dest>
10756   <voice>
10757     *: none
10758     recording: ""
10759   </voice>
10760 </phrase>
10761 <phrase>
10762   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10763   desc: deprecated
10764   user: core
10765   <source>
10766     *: none
10767     recording: ""
10768   </source>
10769   <dest>
10770     *: none
10771     recording: ""
10772   </dest>
10773   <voice>
10774     *: none
10775     recording: ""
10776   </voice>
10777 </phrase>
10778 <phrase>
10779   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10780   desc: deprecated
10781   user: core
10782   <source>
10783     *: none
10784     recording: ""
10785   </source>
10786   <dest>
10787     *: none
10788     recording: ""
10789   </dest>
10790   <voice>
10791     *: none
10792     recording: ""
10793   </voice>
10794 </phrase>
10795 <phrase>
10796   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10797   desc: deprecated
10798   user: core
10799   <source>
10800     *: none
10801     agc: ""
10802   </source>
10803   <dest>
10804     *: none
10805     agc: ""
10806   </dest>
10807   <voice>
10808     *: none
10809     agc: ""
10810   </voice>
10811 </phrase>
10812 <phrase>
10813   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10814   desc: deprecated
10815   user: core
10816   <source>
10817     *: none
10818     agc: ""
10819   </source>
10820   <dest>
10821     *: none
10822     agc: ""
10823   </dest>
10824   <voice>
10825     *: none
10826     agc: ""
10827   </voice>
10828 </phrase>
10829 <phrase>
10830   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10831   desc: deprecated
10832   user: core
10833   <source>
10834     *: none
10835     agc: ""
10836   </source>
10837   <dest>
10838     *: none
10839     agc: ""
10840   </dest>
10841   <voice>
10842     *: none
10843     agc: ""
10844   </voice>
10845 </phrase>
10846 <phrase>
10847   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10848   desc: deprecated
10849   user: core
10850   <source>
10851     *: none
10852     agc: ""
10853   </source>
10854   <dest>
10855     *: none
10856     agc: ""
10857   </dest>
10858   <voice>
10859     *: none
10860     agc: ""
10861   </voice>
10862 </phrase>
10863 <phrase>
10864   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10865   desc: deprecated
10866   user: core
10867   <source>
10868     *: none
10869     agc: ""
10870   </source>
10871   <dest>
10872     *: none
10873     agc: ""
10874   </dest>
10875   <voice>
10876     *: none
10877     agc: ""
10878   </voice>
10879 </phrase>
10880 <phrase>
10881   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10882   desc: deprecated
10883   user: core
10884   <source>
10885     *: none
10886     agc: ""
10887   </source>
10888   <dest>
10889     *: none
10890     agc: ""
10891   </dest>
10892   <voice>
10893     *: none
10894     agc: ""
10895   </voice>
10896 </phrase>
10897 <phrase>
10898   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10899   desc: deprecated
10900   user: core
10901   <source>
10902     *: none
10903     agc: ""
10904   </source>
10905   <dest>
10906     *: none
10907     agc: ""
10908   </dest>
10909   <voice>
10910     *: none
10911     agc: ""
10912   </voice>
10913 </phrase>
10914 <phrase>
10915   id: VOICE_OF
10916   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10917   user: core
10918   <source>
10919     *: ""
10920   </source>
10921   <dest>
10922     *: ""
10923   </dest>
10924   <voice>
10925     *: "από"
10926   </voice>
10927 </phrase>
10928 <phrase>
10929   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10930   desc: in the main menu
10931   user: core
10932   <source>
10933     *: "Games"
10934   </source>
10935   <dest>
10936     *: "Παιχνίδια"
10937   </dest>
10938   <voice>
10939     *: "Παιχνίδια"
10940   </voice>
10941 </phrase>
10942 <phrase>
10943   id: LANG_PLUGIN_APPS
10944   desc: in the main menu
10945   user: core
10946   <source>
10947     *: "Applications"
10948   </source>
10949   <dest>
10950     *: "Εφαρμογές"
10951   </dest>
10952   <voice>
10953     *: "Εφαρμογές"
10954   </voice>
10955 </phrase>
10956 <phrase>
10957   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10958   desc: in the main menu
10959   user: core
10960   <source>
10961     *: "Demos"
10962   </source>
10963   <dest>
10964     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10965   </dest>
10966   <voice>
10967     *: "Εφαρμογές επίδειξης"
10968   </voice>
10969 </phrase>
10970 <phrase>
10971   id: LANG_ID3_GROUPING
10972   desc: in tag viewer
10973   user: core
10974   <source>
10975     *: "[Work]"
10976   </source>
10977   <dest>
10978     *: "[Εργασία]"
10979   </dest>
10980   <voice>
10981     *: ""
10982   </voice>
10983 </phrase>
10984 <phrase>
10985   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10986   desc: in settings_menu
10987   user: core
10988   <source>
10989     *: "Show Filename Extensions"
10990   </source>
10991   <dest>
10992     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10993   </dest>
10994   <voice>
10995     *: "Εμφάνιση επέκτασης αρχείων"
10996   </voice>
10997 </phrase>
10998 <phrase>
10999   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11000   desc: in settings_menu
11001   user: core
11002   <source>
11003     *: "Only Unknown Types"
11004   </source>
11005   <dest>
11006     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
11007   </dest>
11008   <voice>
11009     *: "Μόνο για άγνωστους τύπους"
11010   </voice>
11011 </phrase>
11012 <phrase>
11013   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11014   desc: in settings_menu
11015   user: core
11016   <source>
11017     *: "Only When Viewing All Types"
11018   </source>
11019   <dest>
11020     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
11021   </dest>
11022   <voice>
11023     *: "Μόνο όταν εμφανίζονται όλοι οι τύποι"
11024   </voice>
11025 </phrase>
11026 <phrase>
11027   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11028   desc: spoken only, peak meter release unit
11029   user: core
11030   <source>
11031     *: ""
11032   </source>
11033   <dest>
11034     *: ""
11035   </dest>
11036   <voice>
11037     *: "Μονάδες ανα τικ"
11038   </voice>
11039 </phrase>
11040 <phrase>
11041   id: VOICE_OCLOCK
11042   desc: spoken only, for wall clock announce
11043   user: core
11044   <source>
11045     *: none
11046     rtc: ""
11047   </source>
11048   <dest>
11049     *: none
11050     rtc: ""
11051   </dest>
11052   <voice>
11053     *: none
11054     rtc: "ακριβώς"
11055   </voice>
11056 </phrase>
11057 <phrase>
11058   id: VOICE_PM
11059   desc: spoken only, for wall clock announce
11060   user: core
11061   <source>
11062     *: none
11063     rtc: ""
11064   </source>
11065   <dest>
11066     *: none
11067     rtc: ""
11068   </dest>
11069   <voice>
11070     *: none
11071     rtc: "μετά μεσημβρίας"
11072   </voice>
11073 </phrase>
11074 <phrase>
11075   id: VOICE_AM
11076   desc: spoken only, for wall clock announce
11077   user: core
11078   <source>
11079     *: none
11080     rtc: ""
11081   </source>
11082   <dest>
11083     *: none
11084     rtc: ""
11085   </dest>
11086   <voice>
11087     *: none
11088     rtc: "πρό μεσημβρίας"
11089   </voice>
11090 </phrase>
11091 <phrase>
11092   id: VOICE_OH
11093   desc: spoken only, for wall clock announce
11094   user: core
11095   <source>
11096     *: none
11097     rtc: ""
11098   </source>
11099   <dest>
11100     *: none
11101     rtc: ""
11102   </dest>
11103   <voice>
11104     *: none
11105     rtc: "μηδέν"
11106   </voice>
11107 </phrase>
11108 <phrase>
11109   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11110   desc: in settings, for recording peak meter
11111   user: core
11112   <source>
11113     *: none
11114     recording: "Clip Counter"
11115   </source>
11116   <dest>
11117     *: none
11118     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
11119   </dest>
11120   <voice>
11121     *: none
11122     recording: "Μετρητής ψαλιδίσματος"
11123   </voice>
11124 </phrase>
11125 <phrase>
11126   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11127   desc: deprecated
11128   user: core
11129   <source>
11130     *: none
11131     recording: ""
11132   </source>
11133   <dest>
11134     *: none
11135     recording: ""
11136   </dest>
11137   <voice>
11138     *: none
11139     recording: ""
11140   </voice>
11141 </phrase>
11142 <phrase>
11143   id: LANG_USBSTACK
11144   desc: deprecated
11145   user:
11146   <source>
11147     *: none
11148   </source>
11149   <dest>
11150     *: none
11151   </dest>
11152   <voice>
11153     *: none
11154   </voice>
11155 </phrase>
11156 <phrase>
11157   id: LANG_USBSTACK_MODE
11158   desc: deprecated
11159   user:
11160   <source>
11161     *: none
11162   </source>
11163   <dest>
11164     *: none
11165   </dest>
11166   <voice>
11167     *: none
11168   </voice>
11169 </phrase>
11170 <phrase>
11171   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11172   desc: deprecated
11173   user:
11174   <source>
11175     *: none
11176   </source>
11177   <dest>
11178     *: none
11179   </dest>
11180   <voice>
11181     *: none
11182   </voice>
11183 </phrase>
11184 <phrase>
11185   id: LANG_USBSTACK_HOST
11186   desc: deprecated
11187   user:
11188   <source>
11189     *: none
11190   </source>
11191   <dest>
11192     *: none
11193   </dest>
11194   <voice>
11195     *: none
11196   </voice>
11197 </phrase>
11198 <phrase>
11199   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11200   desc: deprecated
11201   user:
11202   <source>
11203     *: none
11204   </source>
11205   <dest>
11206     *: none
11207   </dest>
11208   <voice>
11209     *: none
11210   </voice>
11211 </phrase>
11212 <phrase>
11213   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11214   desc: line selector color option
11215   user: core
11216   <source>
11217     *: none
11218     lcd_color: "Primary Colour"
11219   </source>
11220   <dest>
11221     *: none
11222     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
11223   </dest>
11224   <voice>
11225     *: none
11226     lcd_color: "Πρωτεύων χρώμα"
11227   </voice>
11228 </phrase>
11229 <phrase>
11230   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11231   desc: line selector color option
11232   user: core
11233   <source>
11234     *: none
11235     lcd_color: "Secondary Colour"
11236   </source>
11237   <dest>
11238     *: none
11239     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
11240   </dest>
11241   <voice>
11242     *: none
11243     lcd_color: "Δευτερεύων χρώμα"
11244   </voice>
11245 </phrase>
11246 <phrase>
11247   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11248   desc: line selector text color option
11249   user: core
11250   <source>
11251     *: none
11252     lcd_color: "Text Colour"
11253   </source>
11254   <dest>
11255     *: none
11256     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
11257   </dest>
11258   <voice>
11259     *: none
11260     lcd_color: "Χρώμα κειμένου"
11261   </voice>
11262 </phrase>
11263 <phrase>
11264   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11265   desc: in settings_menu
11266   user: core
11267   <source>
11268     *: none
11269     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11270   </source>
11271   <dest>
11272     *: none
11273     lcd_color: "Μπάρα (Συμπαγές χρώμα)"
11274   </dest>
11275   <voice>
11276     *: none
11277     lcd_color: "Μπάρα, Συμπαγές χρώμα"
11278   </voice>
11279 </phrase>
11280 <phrase>
11281   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11282   desc: in settings_menu
11283   user: core
11284   <source>
11285     *: none
11286     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11287   </source>
11288   <dest>
11289     *: none
11290     lcd_color: "Μπάρα (χρώμα βαθμωτής μεταβολής)"
11291   </dest>
11292   <voice>
11293     *: none
11294     lcd_color: "Μπάρα, χρώμα βαθμωτής μεταβολής"
11295   </voice>
11296 </phrase>
11297 <phrase>
11298   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11299   desc: in codepage setting menu
11300   user: core
11301   <source>
11302     *: "Central European (CP1250)"
11303   </source>
11304   <dest>
11305     *: "Κεντρική Ευρώπη (CP1250)"
11306   </dest>
11307   <voice>
11308     *: "Κεντρική Ευρώπη"
11309   </voice>
11310 </phrase>
11311 <phrase>
11312   id: LANG_THEME_MENU
11313   desc: in the settings menu
11314   user: core
11315   <source>
11316     *: "Theme Settings"
11317   </source>
11318   <dest>
11319     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
11320   </dest>
11321   <voice>
11322     *: "Ρυθμίσεις θεμάτων"
11323   </voice>
11324 </phrase>
11325 <phrase>
11326   id: LANG_COLORS_MENU
11327   desc: colours menu under theme settings
11328   user: core
11329   <source>
11330     *: none
11331     lcd_color: "Colours"
11332   </source>
11333   <dest>
11334     *: none
11335     lcd_color: "Χρώματα"
11336   </dest>
11337   <voice>
11338     *: none
11339     lcd_color: "Χρώματα"
11340   </voice>
11341 </phrase>
11342 <phrase>
11343   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11344   desc: line selector color menu title
11345   user: core
11346   <source>
11347     *: none
11348     lcd_color: "Line Selector Colours"
11349   </source>
11350   <dest>
11351     *: none
11352     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
11353   </dest>
11354   <voice>
11355     *: none
11356     lcd_color: "Γραμμή επιλογής χρωμάτων"
11357   </voice>
11358 </phrase>
11359 <phrase>
11360   id: VOICE_EDIT
11361   desc: keyboard
11362   user: core
11363   <source>
11364     *: ""
11365   </source>
11366   <dest>
11367     *: ""
11368   </dest>
11369   <voice>
11370     *: "Επεξεργασία"
11371   </voice>
11372 </phrase>
11373 <phrase>
11374   id: VOICE_BLANK
11375   desc: keyboard
11376   user: core
11377   <source>
11378     *: ""
11379   </source>
11380   <dest>
11381     *: ""
11382   </dest>
11383   <voice>
11384     *: "Κενό"
11385   </voice>
11386 </phrase>
11387 <phrase>
11388   id: VOICE_EMPTY_LIST
11389   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11390   user: core
11391   <source>
11392     *: ""
11393   </source>
11394   <dest>
11395     *: ""
11396   </dest>
11397   <voice>
11398     *: "Άδεια λίστα"
11399   </voice>
11400 </phrase>
11401 <phrase>
11402   id: LANG_NOT_PRESENT
11403   desc: when external memory is not present
11404   user: core
11405   <source>
11406     *: none
11407     multivolume: "Not present"
11408   </source>
11409   <dest>
11410     *: none
11411     multivolume: "Μη υπαρκτή"
11412   </dest>
11413   <voice>
11414     *: none
11415     multivolume: "Μη υπαρκτή"
11416   </voice>
11417 </phrase>
11418 <phrase>
11419   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11420   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11421   user: core
11422   <source>
11423     *: "Announce Battery Level"
11424   </source>
11425   <dest>
11426     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
11427   </dest>
11428   <voice>
11429     *: "Αναγγελία επιπέδου μπαταρίας"
11430   </voice>
11431 </phrase>
11432 <phrase>
11433   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11434   desc: voice settings menu
11435   user: core
11436   <source>
11437     *: "Say File Type"
11438   </source>
11439   <dest>
11440     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
11441   </dest>
11442   <voice>
11443     *: "Εκφώνηση τύπου αρχείου"
11444   </voice>
11445 </phrase>
11446 <phrase>
11447   id: LANG_BASS_CUTOFF
11448   desc: Bass setting cut-off frequency
11449   user: core
11450   <source>
11451     *: none
11452     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11453   </source>
11454   <dest>
11455     *: none
11456     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
11457   </dest>
11458   <voice>
11459     *: none
11460     ipodvideo: "Αποκοπή μπάσων"
11461   </voice>
11462 </phrase>
11463 <phrase>
11464   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11465   desc: Treble setting cut-off frequency
11466   user: core
11467   <source>
11468     *: none
11469     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11470   </source>
11471   <dest>
11472     *: none
11473     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
11474   </dest>
11475   <voice>
11476     *: none
11477     ipodvideo: "Αποκοπή πρίμων"
11478   </voice>
11479 </phrase>
11480 <phrase>
11481   id: LANG_RECORDING_SIZE
11482   desc: Display of recorded file size
11483   user: core
11484   <source>
11485     *: none
11486     recording: "Size:"
11487   </source>
11488   <dest>
11489     *: none
11490     recording: "Μέγεθος:"
11491   </dest>
11492   <voice>
11493     *: none
11494     recording: ""
11495   </voice>
11496 </phrase>
11497 <phrase>
11498   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11499   desc: AGC maximum gain in recording screen
11500   user: core
11501   <source>
11502     *: none
11503     agc: "AGC max. gain"
11504   </source>
11505   <dest>
11506     *: none
11507     agc: "Μεγ. ενίσχυση AGC "
11508   </dest>
11509   <voice>
11510     *: none
11511     agc: " μέγιστη ενίσχυση Έι Τζι Σι"
11512   </voice>
11513 </phrase>
11514 <phrase>
11515   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11516   desc: DEPRECATED
11517   user: core
11518   <source>
11519     *: ""
11520   </source>
11521   <dest>
11522     *: ""
11523   </dest>
11524   <voice>
11525     *: ""
11526   </voice>
11527 </phrase>
11528 <phrase>
11529   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11530   desc: touchpad sensitivity setting
11531   user: core
11532   <source>
11533     *: none
11534     gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11535   </source>
11536   <dest>
11537     *: none
11538     gigabeatf: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
11539   </dest>
11540   <voice>
11541     *: none
11542     gigabeatf: "Ευαισθησία πινακίδας αφής"
11543   </voice>
11544 </phrase>
11545 <phrase>
11546   id: LANG_FAST
11547   desc: in settings_menu
11548   user: core
11549   <source>
11550     *: "Fast"
11551   </source>
11552   <dest>
11553     *: "Γρήγορα"
11554   </dest>
11555   <voice>
11556     *: "Γρήγορα"
11557   </voice>
11558 </phrase>
11559 <phrase>
11560   id: LANG_SKIP_LENGTH
11561   desc: playback settings menu
11562   user: core
11563   <source>
11564     *: "Skip Length"
11565   </source>
11566   <dest>
11567     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
11568   </dest>
11569   <voice>
11570     *: "Διάρκεια αναπήδησης"
11571   </voice>
11572 </phrase>
11573 <phrase>
11574   id: VOICE_CHAR_SLASH
11575   desc: spoken only, for spelling
11576   user: core
11577   <source>
11578     *: ""
11579   </source>
11580   <dest>
11581     *: ""
11582   </dest>
11583   <voice>
11584     *: "Κάθετος"
11585   </voice>
11586 </phrase>
11587 <phrase>
11588   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11589   desc: "<Random>" entry in tag browser
11590   user: core
11591   <source>
11592     *: "<Random>"
11593   </source>
11594   <dest>
11595     *: "<Τυχαία>"
11596   </dest>
11597   <voice>
11598     *: "Τυχαία"
11599   </voice>
11600 </phrase>
11601 <phrase>
11602   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11603   desc: in system settings menu
11604   user: core
11605   <source>
11606     *: none
11607     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11608   </source>
11609   <dest>
11610     *: none
11611     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
11612   </dest>
11613   <voice>
11614     *: none
11615     accessory_supply: "Τροφοδοσία από Αξεσουάρ"
11616   </voice>
11617 </phrase>
11618 <phrase>
11619   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11620   desc: in record timesplit options
11621   user: core
11622   <source>
11623     *: none
11624     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11625   </source>
11626   <dest>
11627     *: none
11628     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
11629   </dest>
11630   <voice>
11631     *: none
11632     recording: "Διακοπή ηχογράφησης και τερματισμός"
11633   </voice>
11634 </phrase>
11635 <phrase>
11636   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11637   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11638   user: core
11639   <source>
11640     *: none
11641     recording: "Split Time:"
11642   </source>
11643   <dest>
11644     *: none
11645     recording: "Χρόνος Κατάτμησης:"
11646   </dest>
11647   <voice>
11648     *: none
11649     recording: ""
11650   </voice>
11651 </phrase>
11652 <phrase>
11653   id: LANG_SAVE_SOUND
11654   desc: save a sound config file
11655   user: core
11656   <source>
11657     *: "Save Sound Settings"
11658   </source>
11659   <dest>
11660     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
11661   </dest>
11662   <voice>
11663     *: "Αποθήκευση ρυθμίσεων ήχου"
11664   </voice>
11665 </phrase>
11666 <phrase>
11667   id: LANG_STUDY_MODE
11668   desc: DEPRECATED
11669   user: core
11670   <source>
11671     *: ""
11672   </source>
11673   <dest>
11674     *: ""
11675   </dest>
11676   <voice>
11677     *: ""
11678   </voice>
11679 </phrase>
11680 <phrase>
11681   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11682   desc: DEPRECATED
11683   user: core
11684   <source>
11685     *: ""
11686   </source>
11687   <dest>
11688     *: ""
11689   </dest>
11690   <voice>
11691     *: ""
11692   </voice>
11693 </phrase>
11694 <phrase>
11695   id: LANG_VERY_SLOW
11696   desc: in settings_menu
11697   user: core
11698   <source>
11699     *: "Very slow"
11700   </source>
11701   <dest>
11702     *: "Πολύ αργά"
11703   </dest>
11704   <voice>
11705     *: "Πολύ αργά"
11706   </voice>
11707 </phrase>
11708 <phrase>
11709   id: LANG_KEYCLICK
11710   desc: in keyclick settings menu
11711   user: core
11712   <source>
11713     *: none
11714     swcodec: "Keyclick"
11715   </source>
11716   <dest>
11717     *: none
11718     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
11719   </dest>
11720   <voice>
11721     *: none
11722     swcodec: "Κλικ κουμπιών"
11723   </voice>
11724 </phrase>
11725 <phrase>
11726   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11727   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11728   user: core
11729   <source>
11730     *: none
11731     recording: "CLIP:"
11732   </source>
11733   <dest>
11734     *: none
11735     recording: "ΨΑΛ,:"
11736   </dest>
11737   <voice>
11738     *: none
11739     recording: ""
11740   </voice>
11741 </phrase>
11742 <phrase>
11743   id: LANG_GAIN_RIGHT
11744   desc: in the recording screen
11745   user: core
11746   <source>
11747     *: none
11748     recording: "Gain R"
11749   </source>
11750   <dest>
11751     *: none
11752     recording: "Ενίσχυση Δ"
11753   </dest>
11754   <voice>
11755     *: none
11756     recording: "Ενίσχυση Δεξιά"
11757   </voice>
11758 </phrase>
11759 <phrase>
11760   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11761   desc: Filename header in recording screen
11762   user: core
11763   <source>
11764     *: none
11765     recording: "Filename:"
11766   </source>
11767   <dest>
11768     *: none
11769     recording: "Όνομα αρχείου:"
11770   </dest>
11771   <voice>
11772     *: none
11773     recording: ""
11774   </voice>
11775 </phrase>
11776 <phrase>
11777   id: LANG_SLOW
11778   desc: in settings_menu
11779   user: core
11780   <source>
11781     *: "Slow"
11782   </source>
11783   <dest>
11784     *: "Αργά"
11785   </dest>
11786   <voice>
11787     *: "Αργά"
11788   </voice>
11789 </phrase>
11790 <phrase>
11791   id: LANG_GAIN_LEFT
11792   desc: in the recording screen
11793   user: core
11794   <source>
11795     *: none
11796     recording: "Gain L"
11797   </source>
11798   <dest>
11799     *: none
11800     recording: "Ενίσχυση Α"
11801   </dest>
11802   <voice>
11803     *: none
11804     recording: "Ενίσχυση Αριστερά"
11805   </voice>
11806 </phrase>
11807 <phrase>
11808   id: VOICE_QUICKSCREEN
11809   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11810   user: core
11811   <source>
11812     *: ""
11813   </source>
11814   <dest>
11815     *: ""
11816   </dest>
11817   <voice>
11818     *: "Οθόνη ταχείας πρόσβασης"
11819   </voice>
11820 </phrase>
11821 <phrase>
11822   id: LANG_VERY_FAST
11823   desc: in settings_menu
11824   user: core
11825   <source>
11826     *: "Very fast"
11827   </source>
11828   <dest>
11829     *: "Πολύ γρήγορα"
11830   </dest>
11831   <voice>
11832     *: "Πολύ γρήγορα"
11833   </voice>
11834 </phrase>
11835 <phrase>
11836   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11837   desc: DEPRECATED
11838   user: core
11839   <source>
11840     *: ""
11841   </source>
11842   <dest>
11843     *: ""
11844   </dest>
11845   <voice>
11846     *: ""
11847   </voice>
11848 </phrase>
11849 <phrase>
11850   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11851   desc: automatic gain control in record settings and screen
11852   user: core
11853   <source>
11854     *: none
11855     agc: "AGC"
11856   </source>
11857   <dest>
11858     *: none
11859     agc: "AGC"
11860   </dest>
11861   <voice>
11862     *: none
11863     agc: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (Έι Τζι Σι)"
11864   </voice>
11865 </phrase>
11866 <phrase>
11867   id: LANG_UNKNOWN
11868   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11869   user: core
11870   <source>
11871     *: "Unknown"
11872   </source>
11873   <dest>
11874     *: "Άγνωστο"
11875   </dest>
11876   <voice>
11877     *: "Άγνωστο"
11878   </voice>
11879 </phrase>
11880 <phrase>
11881   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11882   desc: in record settings
11883   user: core
11884   <source>
11885     *: none
11886     agc: "AGC clip time"
11887   </source>
11888   <dest>
11889     *: none
11890     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC"
11891   </dest>
11892   <voice>
11893     *: none
11894     agc: "Χρόνος ψαλιδίσματος Έι Τζι Σι"
11895   </voice>
11896 </phrase>
11897 <phrase>
11898   id: LANG_SKIP_TRACK
11899   desc: skip length setting entry 0
11900   user: core
11901   <source>
11902     *: "Skip Track"
11903   </source>
11904   <dest>
11905     *: "Αναπήδηση κομματιού"
11906   </dest>
11907   <voice>
11908     *: "Αναπήδηση κομματιού"
11909   </voice>
11910 </phrase>
11911 <phrase>
11912   id: VOICE_OK
11913   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11914   user: core
11915   <source>
11916     *: ""
11917   </source>
11918   <dest>
11919     *: ""
11920   </dest>
11921   <voice>
11922     *: "Εντάξει"
11923   </voice>
11924 </phrase>
11925 <phrase>
11926   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11927   desc: in keyclick settings menu
11928   user: core
11929   <source>
11930     *: none
11931     swcodec: "Keyclick Repeats"
11932   </source>
11933   <dest>
11934     *: none
11935     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
11936   </dest>
11937   <voice>
11938     *: none
11939     swcodec: "Επαναλαμβανόμενο κλικ κουμπιών"
11940   </voice>
11941 </phrase>
11942 <phrase>
11943   id: LANG_HIGH
11944   desc: in settings_menu
11945   user: core
11946   <source>
11947     *: none
11948     gigabeatf: "High"
11949   </source>
11950   <dest>
11951     *: none
11952     gigabeatf: "Ψηλά"
11953   </dest>
11954   <voice>
11955     *: none
11956     gigabeatf: "Ψηλά"
11957   </voice>
11958 </phrase>
11959 <phrase>
11960   id: LANG_ALBUMART
11961   desc: Display the expected AA size
11962   user: core
11963   <source>
11964     *: none
11965     albumart: "Album Art:"
11966   </source>
11967   <dest>
11968     *: none
11969     albumart: "Εξώφυλλο άλμπουμ:"
11970   </dest>
11971   <voice>
11972     *: none
11973     albumart: "Εξώφυλλο άλμπουμ:"
11974   </voice>
11975 </phrase>
11976 <phrase>
11977   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11978   desc: in sound_settings
11979   user: core
11980   <source>
11981     *: none
11982     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11983   </source>
11984   <dest>
11985     *: none
11986     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά + δεξιά"
11987   </dest>
11988   <voice>
11989     *: none
11990     recording_swcodec: "Μονοφωνικό αριστερά συν δεξιά"
11991   </voice>
11992 </phrase>
11993 <phrase>
11994   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11995   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11996   user: core
11997   <source>
11998     *: none
11999     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12000   </source>
12001   <dest>
12002     *: none
12003     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12004   </dest>
12005   <voice>
12006     *: none
12007     quickscreen: "Δεξί αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12008   </voice>
12009 </phrase>
12010 <phrase>
12011   id: LANG_RESET_SETTING
12012   desc: used in the settings context menu
12013   user: core
12014   <source>
12015     *: "Reset Setting"
12016   </source>
12017   <dest>
12018     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
12019   </dest>
12020   <voice>
12021     *: "Επαναφορά ρύθμισης"
12022   </voice>
12023 </phrase>
12024 <phrase>
12025   id: LANG_BOTTOM
12026   desc: DEPRECATED
12027   user: core
12028   <source>
12029     *: none
12030     quickscreen: ""
12031   </source>
12032   <dest>
12033     *: none
12034     quickscreen: ""
12035   </dest>
12036   <voice>
12037     *: none
12038     quickscreen: ""
12039   </voice>
12040 </phrase>
12041 <phrase>
12042   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12043   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12044   user: core
12045   <source>
12046     *: none
12047     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12048   </source>
12049   <dest>
12050     *: none
12051     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12052   </dest>
12053   <voice>
12054     *: none
12055     quickscreen: "Κάτω αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12056   </voice>
12057 </phrase>
12058 <phrase>
12059   id: LANG_RIGHT
12060   desc: DEPRECATED
12061   user: core
12062   <source>
12063     *: none
12064     quickscreen: ""
12065   </source>
12066   <dest>
12067     *: none
12068     quickscreen: ""
12069   </dest>
12070   <voice>
12071     *: none
12072     quickscreen: ""
12073   </voice>
12074 </phrase>
12075 <phrase>
12076   id: LANG_QS_ITEMS
12077   desc: DEPRECATED
12078   user: core
12079   <source>
12080     *: none
12081     quickscreen: ""
12082   </source>
12083   <dest>
12084     *: none
12085     quickscreen: ""
12086   </dest>
12087   <voice>
12088     *: none
12089     quickscreen: ""
12090   </voice>
12091 </phrase>
12092 <phrase>
12093   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12094   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12095   user: core
12096   <source>
12097     *: none
12098     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12099   </source>
12100   <dest>
12101     *: none
12102     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12103   </dest>
12104   <voice>
12105     *: none
12106     quickscreen: "Αριστερό αντικείμενο στην οθόνη ταχείας πρόσβασης"
12107   </voice>
12108 </phrase>
12109 <phrase>
12110   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12111   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12112   user: core
12113   <source>
12114     *: "Search Results"
12115   </source>
12116   <dest>
12117     *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
12118   </dest>
12119   <voice>
12120     *: "Αποτελέσματα αναζήτησης"
12121   </voice>
12122 </phrase>
12123 <phrase>
12124   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12125   desc: in the recording settings
12126   user: core
12127   <source>
12128     *: none
12129     recording_swcodec: "Mono mode"
12130   </source>
12131   <dest>
12132     *: none
12133     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
12134   </dest>
12135   <voice>
12136     *: none
12137     recording_swcodec: "Μονοφωνικός τρόπος"
12138   </voice>
12139 </phrase>
12140 <phrase>
12141   id: LANG_LEFT
12142   desc: DEPRECATED
12143   user: core
12144   <source>
12145     *: none
12146     quickscreen: ""
12147   </source>
12148   <dest>
12149     *: none
12150     quickscreen: ""
12151   </dest>
12152   <voice>
12153     *: none
12154     quickscreen: ""
12155   </voice>
12156 </phrase>
12157 <phrase>
12158   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12159   desc: in system settings menu
12160   user: core
12161   <source>
12162     *: none
12163     serial_port: "19200"
12164   </source>
12165   <dest>
12166     *: none
12167     serial_port: "19200"
12168   </dest>
12169   <voice>
12170     *: none
12171     serial_port: "19200"
12172   </voice>
12173 </phrase>
12174 <phrase>
12175   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12176   desc: in Settings -> Sound Settings
12177   user: core
12178   <source>
12179     *: none
12180     speaker: "Enable Speaker"
12181   </source>
12182   <dest>
12183     *: none
12184     speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
12185   </dest>
12186   <voice>
12187     *: none
12188     speaker: "Ενεργοποίηση ηχείου"
12189   </voice>
12190 </phrase>
12191 <phrase>
12192   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12193   desc: in Settings -> File view
12194   user: core
12195   <source>
12196     *: "Interpret numbers when sorting"
12197   </source>
12198   <dest>
12199     *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
12200   </dest>
12201   <voice>
12202     *: "Ερμηνεία αριθμών κατά την ταξινόμηση"
12203   </voice>
12204 </phrase>
12205 <phrase>
12206   id: LANG_SERIAL_BITRATE
12207   desc: in system settings menu
12208   user: core
12209   <source>
12210     *: none
12211     serial_port: "Serial Bitrate"
12212   </source>
12213   <dest>
12214     *: none
12215     serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
12216   </dest>
12217   <voice>
12218     *: none
12219     serial_port: "Ρυθμός μετάδοσης σειριακής θύρας"
12220   </voice>
12221 </phrase>
12222 <phrase>
12223   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12224   desc: in system settings menu
12225   user: core
12226   <source>
12227     *: none
12228     serial_port: "9600"
12229   </source>
12230   <dest>
12231     *: none
12232     serial_port: "9600"
12233   </dest>
12234   <voice>
12235     *: none
12236     serial_port: "9600"
12237   </voice>
12238 </phrase>
12239 <phrase>
12240   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12241   desc: in system settings menu
12242   user: core
12243   <source>
12244     *: none
12245     serial_port: "38400"
12246   </source>
12247   <dest>
12248     *: none
12249     serial_port: "38400"
12250   </dest>
12251   <voice>
12252     *: none
12253     serial_port: "38400"
12254   </voice>
12255 </phrase>
12256 <phrase>
12257   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12258   desc: in system settings menu
12259   user: core
12260   <source>
12261     *: none
12262     serial_port: "57600"
12263   </source>
12264   <dest>
12265     *: none
12266     serial_port: "57600"
12267   </dest>
12268   <voice>
12269     *: none
12270     serial_port: "57600"
12271   </voice>
12272 </phrase>
12273 <phrase>
12274   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12275   desc: in Settings -> File view
12276   user: core
12277   <source>
12278     *: "As whole numbers"
12279   </source>
12280   <dest>
12281     *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
12282   </dest>
12283   <voice>
12284     *: "Ως ολόκληρους αριθμούς"
12285   </voice>
12286 </phrase>
12287 <phrase>
12288   id: LANG_CREDITS
12289   desc: in the Main Menu -> System screen
12290   user: core
12291   <source>
12292     *: "Credits"
12293   </source>
12294   <dest>
12295     *: "Συντελεστές"
12296   </dest>
12297   <voice>
12298     *: "Συντελεστές"
12299   </voice>
12300 </phrase>
12301 <phrase>
12302   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12303   desc: in Settings -> File view
12304   user: core
12305   <source>
12306     *: "As digits"
12307   </source>
12308   <dest>
12309     *: "Ως ψηφία"
12310   </dest>
12311   <voice>
12312     *: "Ως ψηφία"
12313   </voice>
12314 </phrase>
12315 <phrase>
12316   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12317   desc: in system settings menu
12318   user: core
12319   <source>
12320     *: none
12321     serial_port: "Auto"
12322   </source>
12323   <dest>
12324     *: none
12325     serial_port: "Αυτόματο"
12326   </dest>
12327   <voice>
12328     *: none
12329     serial_port: "Αυτόματο"
12330   </voice>
12331 </phrase>