Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / tet-staff-prog.po
blob9f6b9a1b9205b36caffd8ffd2c87f3e975fb299b
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:17-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-04-06 03:49+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1491450564.000000\n"
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
47 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 #, c-format
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s:  data.branchname |html 
60 #. %2$s:  data.category_description |html 
61 #. %3$s:  data.category_type |html 
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 msgstr ""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 #. %1$s:  data.category_description |html 
71 #. %2$s:  data.category_type |html 
72 #. %3$s:  data.branchname |html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84 #. %1$s:  data.count 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
86 #, c-format
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
91 #. %2$s:  data.category_description |html 
92 #. %3$s:  data.category_type |html 
93 #. %4$s:  data.branchname |html 
94 #. %5$s:  data.dateexpiry 
95 #. %6$s:  IF data.overdues 
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 msgstr ""
102 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
103 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
106 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
107 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
108 #. %4$s:  ELSE 
109 #. %5$s:  END 
110 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
111 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
112 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
113 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
114 #. %10$s:  END 
115 #. %11$s:  END 
116 #. %12$s:  BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
121 #, c-format
122 msgid ""
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 msgstr ""
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
134 #, c-format
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138 #. %1$s:  message_loo.date_from 
139 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
141 #, c-format
142 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
143 msgstr "\"Data husi\" la'os valor legal (\"%s\"). %s"
145 #. %1$s:  message_loo.date_to 
146 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
148 #, c-format
149 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
150 msgstr "\"Data to'o\" la'os valor legal (\"%s\"). %s "
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
153 #, c-format
154 msgid "# Bibs"
155 msgstr "# Bibs"
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
158 #, c-format
159 msgid "# Items"
160 msgstr "# Items"
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
163 #, c-format
164 msgid "# Records"
165 msgstr "# Rejistu sira"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
168 #, c-format
169 msgid "# Subs"
170 msgstr "# Subs"
172 #. SCRIPT
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
174 msgid "# of % selected"
175 msgstr "# husi % hili tiona"
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 #, c-format
179 msgid "# of Students"
180 msgstr "# husi Estudante sira"
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
183 #, c-format
184 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
185 msgstr "%% (Se mamuk hela, diskonta husi vendorer sei uza) "
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
188 #, c-format
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% hanesan kualker numeru de karakter"
192 #. %1$s: - USE KohaDates -
193 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
194 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
195 #. %4$s:  o.orderdate 
196 #. %5$s:  o.latesince 
197 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
198 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
199 #. %8$s:  o.title 
200 #. %9$s:  IF o.author 
201 #. %10$s:  o.author 
202 #. %11$s:  END 
203 #. %12$s:  IF o.publisher 
204 #. %13$s:  o.publisher 
205 #. %14$s:  END 
206 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
207 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
208 #. %17$s:  o.subtotal 
209 #. %18$s:  o.budget 
210 #. %19$s:  o.basketname 
211 #. %20$s:  o.basketno 
212 #. %21$s:  o.claims_count 
213 #. %22$s:  o.claimed_date +
214 #. %23$s:  END +
215 #. %24$s:  orders.size 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
220 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
221 "late, %s "
222 msgstr ""
223 "%s %s %s \"%s (%s loron)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublikadu "
224 "husi: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Orden "
225 "total ne'ebe tarde, %s "
227 #. %1$s: - USE Branches -
228 #. %2$s: - USE Koha -
229 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
230 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
231 #. %5$s:  biblio.title |html 
232 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
233 #. %7$s:  END 
234 #. %8$s:  biblio.author |html 
235 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
236 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
237 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
238 #. %12$s:  item.barcode |html 
239 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
240 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
241 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
242 #. %16$s:  item.location |html 
243 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
244 #. %18$s:  item.status |html 
245 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
250 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
251 msgstr ""
252 "%s %s %s %s \"%s %shusi %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
253 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
255 #. %1$s:  END 
256 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
257 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
258 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
259 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
260 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
261 #. %7$s:  IF q.size 
262 #. %8$s:  size = q.size - 1 
263 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
264 #. %10$s:  IF i > 0 
265 #. %11$s:  j = i - 1 
266 #. %12$s:  params.c = c.$j 
267 #. %13$s:  END 
268 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
269 #. %15$s:  END 
270 #. %16$s:  ELSE 
271 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
272 #. %18$s:  END 
273 #. %19$s:  END 
274 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
279 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
280 msgstr ""
281 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
282 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
284 #. For the first occurrence,
285 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
286 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
287 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
288 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
289 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
290 #. %6$s:  END 
291 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
292 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
293 #. %9$s:  END 
294 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
295 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
296 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
297 #. %13$s:  END 
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
300 #, c-format
301 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
302 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
304 #. %1$s:  END 
305 #. %2$s:  END 
306 #. %3$s:  END 
307 #. %4$s:  END 
308 #. %5$s:  BLOCK language 
309 #. %6$s:  SWITCH lang 
310 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
311 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
312 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
313 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
314 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
315 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
316 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
317 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
318 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
319 #. %16$s:  CASE 
320 #. %17$s:  lang 
321 #. %18$s:  END 
322 #. %19$s:  END 
323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
327 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
328 msgstr ""
329 "%s %s %s %s %s %s %sInglés %sFrancas %sItália %sAlemanya %sEspanyol "
330 "%sEbraiku %sArabi %sGregu (modernu) %sGregu (to'o 1453) %s%s %s %s "
332 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
333 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
334 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
335 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
336 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
337 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
338 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
339 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
340 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
341 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
342 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
343 #. %12$s:  ELSE 
344 #. %13$s:  END 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
346 #, c-format
347 msgid ""
348 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
349 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
350 msgstr ""
351 "%s %s %s %s %s %sItem nia data atu fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu "
352 "akontese %sRezervasaun foti tiona %sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene "
353 "%s: "
355 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
356 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
357 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
358 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
359 #. %5$s:    CASE 'day'     
360 #. %6$s:    CASE 'week'    
361 #. %7$s:    CASE 'month'   
362 #. %8$s:    CASE 'year'    
363 #. %9$s:   END 
364 #. %10$s:  END 
365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
366 #, c-format
367 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
368 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
370 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
371 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
372 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
373 #. %4$s:     SWITCH module 
374 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
375 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
376 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
377 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
378 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
379 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
380 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
381 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
382 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
383 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
384 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
385 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
386 #. %17$s:         CASE 
387 #. %18$s:  module 
388 #. %19$s:     END 
389 #. %20$s:  END 
390 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
391 #. %22$s:     SWITCH action 
392 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
393 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
394 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
395 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
396 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
397 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
398 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
399 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
400 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
401 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
402 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
403 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
404 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
405 #. %36$s:         CASE 'Run'    
406 #. %37$s:         CASE 
407 #. %38$s:  action 
408 #. %39$s:     END 
409 #. %40$s:  END 
410 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
411 #. %42$s:     SWITCH interface 
412 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
413 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
414 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
415 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
416 #. %47$s:         CASE 
417 #. %48$s:  interface 
418 #. %49$s:     END 
419 #. %50$s:  END 
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
421 #, c-format
422 msgid ""
423 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
424 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
425 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
426 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
427 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
428 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
429 msgstr ""
430 "%s %s %s %s %sKatalogu %sAutoridade %sKliente sira %sAkuisisaun %sPeriodiku "
431 "%sReserva %sSirkulasaun %sLetra %sMulta %sPref sistema nian %sCron jobs "
432 "%sRelatoriu %s%s %s %s %s %s %sAumenta %sApaga %sModifika %sFo empresta %sFo "
433 "fila %sKria %sKansela %sHahu fali %sSuspender %sHafoun %sTroka password "
434 "%sAumenta mensajen sirkulasaun %sApaga mensajen sirkulasaun %sHala'o %s%s %s "
435 "%s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s"
437 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
438 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
439 #. %3$s: - BLOCK area_name -
440 #. %4$s: - SWITCH area -
441 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
442 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
443 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
444 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
445 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
446 #. %10$s: - END -
447 #. %11$s: - END -
448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
449 #, c-format
450 msgid ""
451 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
452 "%s "
453 msgstr ""
454 "%s %s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sKliente %sAkuisisaun %sKonta %s "
455 "%s "
457 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
458 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
459 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
460 #. %4$s:  basketgroup.name 
461 #. %5$s:  ELSE 
462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
463 #, c-format
464 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
465 msgstr "%s %s %s %s (taka hela) %s "
467 #. %1$s:  END 
468 #. %2$s:  END 
469 #. %3$s:  END 
470 #. %4$s:  ELSE 
471 #. %5$s:  END 
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
473 #, c-format
474 msgid "%s %s %s %s None %s "
475 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
477 #. %1$s:  END 
478 #. %2$s:  END 
479 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
480 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
481 #. %5$s:  END 
482 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
483 #. %7$s:  END 
484 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
485 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
486 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
487 #. %11$s:  END 
488 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
489 #. %13$s:  END 
490 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
491 #. %15$s:  END 
492 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
493 #. %17$s:  END 
494 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
495 #. %19$s:  END 
496 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
497 #. %21$s:  END 
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
502 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
503 msgstr ""
504 "%s %s %s %s se %s %s so %s %s%s$%s%s %s iha %s %s la iha %s %s hanesan malu "
505 "%s %s la hanesan malu %s %s RegEx m/%s "
507 #. %1$s:  USE To 
508 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
509 #. %3$s:  USE KohaDates 
510 #. %4$s:  USE Price 
511 #. %5$s:  sEcho 
512 #. %6$s:  iTotalRecords 
513 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
514 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
515 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
517 #, c-format
518 msgid ""
519 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
520 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
521 msgstr ""
522 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
523 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
525 #. %1$s:  USE KohaDates 
526 #. %2$s: - BLOCK area_name -
527 #. %3$s: - SWITCH area -
528 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
529 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
530 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
531 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
532 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
533 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
534 #. %10$s: - END -
535 #. %11$s: - END -
536 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
541 "%sSerials %s %s %s "
542 msgstr ""
543 "%s %s %s %sSirkulasaun %sKatalog %sKliente sira %sAkuisisaun %sKonta "
544 "%sPeriodiku %s %s %s "
546 #. %1$s:  INCLUDE actions 
547 #. %2$s:  INCLUDE fail 
548 #. %3$s:  END 
549 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
551 #, c-format
552 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
553 msgstr "%s %s %s %sSALA: La hetan numeru item nian ida husi barcode ne'e."
555 #. %1$s:  INCLUDE actions 
556 #. %2$s:  INCLUDE fail 
557 #. %3$s:  END 
558 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
560 #, c-format
561 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
562 msgstr "%s %s %s %sSALA: Labele kaer item ne'e."
564 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
565 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
566 #. %3$s:     SWITCH norm 
567 #. %4$s:         CASE 'none'           
568 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
569 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
570 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
571 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
572 #. %9$s:         CASE 
573 #. %10$s:  norm 
574 #. %11$s:     END 
575 #. %12$s:  END 
576 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
577 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
578 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
579 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
584 "%s %s %s %s %s %s %s "
585 msgstr ""
586 "%s %s %s %sLa iha ida %sHasai espasu %sLetra bo'ot %sLetra ki'ik %sPadrão "
587 "legado %s%s %s %s %s %s %s %s "
589 #. %1$s:  USE CGI 
590 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
591 #. %3$s: -  SWITCH element -
592 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
593 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
594 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
595 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
596 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
597 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
598 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
599 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
600 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
601 #. %13$s: -  END -
602 #. %14$s:  END 
603 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
604 #. %16$s: -  SWITCH element -
605 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
606 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
607 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
608 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
609 #. %21$s: -  END -
610 #. %22$s:  END 
611 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
616 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
617 "%sbatches %s %s %s "
618 msgstr ""
619 "%s %s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil "
620 "sira %slote %sLotes %sAsaun %s %s %s %s %skuadru %stemplates %sperfil "
621 "%slotes %s %s %s "
623 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
624 #. %2$s:  resultsloo.author 
625 #. %3$s:  ELSE 
626 #. %4$s:  END 
627 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
628 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
629 #. %7$s:  END 
630 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
631 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
632 #. %10$s:  END 
633 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
634 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
635 #. %13$s:  END 
636 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
637 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
638 #. %16$s:  END 
639 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
640 #. %18$s:  resultsloo.edition 
641 #. %19$s:  END 
642 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
643 #. %21$s:  resultsloo.place 
644 #. %22$s:  END 
645 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
646 #. %24$s:  resultsloo.pages 
647 #. %25$s:  END 
648 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
649 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
650 #. %28$s:  END 
651 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
653 #, c-format
654 msgid ""
655 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
656 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
657 msgstr ""
658 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
659 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
661 #. %1$s:  END 
662 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
663 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
664 #. %4$s:  ELSE 
665 #. %5$s:  END 
666 #. %6$s:  END 
667 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
668 #. %8$s:  code |html 
669 #. %9$s:  END 
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
674 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
675 "&quot;%s&quot; %s "
676 msgstr ""
677 "%s %s %s &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta "
678 "kliente nia tipu atributu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu "
679 "kliente &quot;%s&quot; %s "
681 #. %1$s:  END 
682 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
683 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
684 #. %4$s:  ELSE 
685 #. %5$s:  END 
686 #. %6$s:  END 
687 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
688 #. %8$s:  code 
689 #. %9$s:  END 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
694 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
695 "&quot;%s&quot; %s "
696 msgstr ""
697 "%s %s %s &rsaquo; Modifika regra rejistu hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta "
698 "regra rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra rejistu "
699 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
701 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
702 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
703 #. %3$s:  ELSE 
704 #. %4$s:  END 
705 #. %5$s:  END 
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
709 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
711 #. %1$s:  END 
712 #. %2$s:  END 
713 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
714 #. %4$s:  END 
715 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s %s %s Available %s %s "
719 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
721 #. For the first occurrence,
722 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
723 #. %2$s:  basketgroup.name 
724 #. %3$s:  ELSE 
725 #. %4$s:  basketgroup.id 
726 #. %5$s:  END 
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
729 #, c-format
730 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
731 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
733 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
734 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
735 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
736 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
737 #. %5$s:  END 
738 #. %6$s:  ELSE 
739 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
740 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
741 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
742 #. %10$s:  END 
743 #. %11$s:  END 
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
745 #, c-format
746 msgid ""
747 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
748 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
749 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
750 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
751 "%s "
752 msgstr ""
754 #. %1$s:  IF ccode_label 
755 #. %2$s:  ccode_label 
756 #. %3$s:  ELSE 
757 #. %4$s:  END 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
759 #, c-format
760 msgid "%s %s %s Collection %s "
761 msgstr "%s %s %s Kolesaun %s "
763 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
764 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
765 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
767 #, c-format
768 msgid "%s %s %s Item waiting at "
769 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
771 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
772 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
773 #. %3$s:  ELSE 
774 #. %4$s:  END 
775 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
777 #, c-format
778 msgid "%s %s %s No library %s %s "
779 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
781 #. For the first occurrence,
782 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
783 #. %2$s:  basket.basketname 
784 #. %3$s:  ELSE 
785 #. %4$s:  basket.basketno 
786 #. %5$s:  END 
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
789 #, c-format
790 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
791 msgstr "%s %s %s La iha naran, basketnumber: %s %s "
793 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
794 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
795 #. %3$s:  ELSE 
796 #. %4$s:  END 
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
798 #, c-format
799 msgid "%s %s %s No other items. %s "
800 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  END 
804 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
805 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
806 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
807 #. %6$s:  END 
808 #. %7$s:  END 
809 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
810 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
811 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
812 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
813 #. %12$s:  ELSE 
814 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
815 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
816 #. %15$s:  END 
817 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
822 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
823 msgstr ""
824 "%s %s %s Labele empresta %s (%s) %s %s %s %s Hein hela iha %s dezde %s. %s "
825 "Rezervasaun ho nivel-item (hatuur iha %s) hodi entrega ba %s. %s %s Rezerva "
826 "ba: "
828 #. %1$s:  END 
829 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
830 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
831 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
832 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
833 #. %6$s:    CASE 'MM' 
834 #. %7$s:    CASE 'CM' 
835 #. %8$s:  END 
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
840 "SI Centimeters %s "
841 msgstr ""
842 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimetru %s "
843 "SI Sentimetru %s "
845 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
846 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
847 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
848 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
849 #. %5$s:  END 
850 #. %6$s:  END 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
852 #, c-format
853 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
854 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
856 #. %1$s:  END 
857 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
858 #. %3$s:  CASE 'surname' 
859 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
860 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
861 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
862 #. %7$s:  CASE 'city' 
863 #. %8$s:  CASE 'state' 
864 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
865 #. %10$s:  CASE 'country' 
866 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
867 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
868 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
869 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
870 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
871 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
872 #. %17$s:  END 
873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
877 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
878 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
879 msgstr ""
880 "%s %s %s Apelidu: %s Naran uluk: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Sidade %s "
881 "Distritu %s Kodigu postal %s Rai %s Organisa 1: %s Organisa 2: %s Data "
882 "rejistrasaun: %s Data mate ona: %s Nota sirkulasaun: %s nota OPAC: %s "
884 #. For the first occurrence,
885 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
886 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
887 #. %3$s:  ELSE 
888 #. %4$s:  END 
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
893 #, c-format
894 msgid "%s %s %s Unknown %s "
895 msgstr "%s %s %s La hatene %s "
897 #. %1$s:  END 
898 #. %2$s:  IF close_form 
899 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
904 "Please create a new active budget and retry. "
905 msgstr ""
906 "%s %s %s O labele muda osan husi orsamentu ne'e, la iha orsamentu aktivu. "
907 "Ida favor kria orsamentu ativu foun ho tenta fali. "
909 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
910 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
911 #. %3$s:  ELSE 
912 #. %4$s:  END 
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
916 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
918 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
919 #. %2$s:  savedreport.report_name 
920 #. %3$s:  ELSE 
921 #. %4$s:  END 
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
923 #, c-format
924 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
925 msgstr "%s %s %s [ la iha naran ] %s "
927 #. %1$s:  USE ItemTypes 
928 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
929 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
930 #. %4$s:  END -
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
935 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
936 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
937 msgstr ""
939 #. %1$s:  title 
940 #. %2$s:  firstname | html 
941 #. %3$s:  surname | html 
942 #. %4$s:  title 
943 #. %5$s:  surname | html 
944 #. %6$s:  END 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
949 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
950 msgstr ""
951 "%s %s %s la iha imajen ida ne'ebe disponivel agora. Atu importa imajen ida "
952 "ba %s %s, hatama naran ba arkivu ne'ebe relevante atu upload. %s "
954 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
955 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
956 #. %3$s:  ELSE 
957 #. %4$s:  END 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
959 #, c-format
960 msgid "%s %s %s unknown %s "
961 msgstr "%s %s %s la hatene %s "
963 #. %1$s:  USE To 
964 #. %2$s:  USE Branches 
965 #. %3$s:  USE KohaDates 
966 #. %4$s:  sEcho 
967 #. %5$s:  iTotalRecords 
968 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
969 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
970 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
971 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
972 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
973 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
975 #, c-format
976 msgid ""
977 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
978 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
979 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
980 msgstr ""
981 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
982 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
983 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
985 #. %1$s:  END 
986 #. %2$s:  budgetsloo.description 
987 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
988 #. %4$s:  END 
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
992 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
994 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
995 #. %2$s:   SWITCH type 
996 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
997 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
998 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
999 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1000 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1001 #. %8$s:   END 
1002 #. %9$s:  END 
1003 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1005 #, c-format
1006 msgid ""
1007 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1008 "%s %s "
1009 msgstr ""
1010 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternativa %sBarcode %s "
1011 "%s %s "
1013 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1014 #. %2$s:   SWITCH type 
1015 #. %3$s:    CASE 'L' 
1016 #. %4$s:    CASE 'C' 
1017 #. %5$s:    CASE 'R' 
1018 #. %6$s:   END 
1019 #. %7$s:  END 
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1023 msgstr "%s %s %sKaruk %sSentru %sLiman los %s %s "
1025 #. %1$s:  END 
1026 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1027 #. %3$s:  CASE 0 
1028 #. %4$s:  CASE 1 
1029 #. %5$s:  CASE 2 
1030 #. %6$s:  CASE 3 
1031 #. %7$s:  CASE 4 
1032 #. %8$s:  CASE 5 
1033 #. %9$s:  CASE 6 
1034 #. %10$s:  CASE 7 
1035 #. %11$s:  CASE 8 
1036 #. %12$s:  CASE 9 
1037 #. %13$s:  CASE 10 
1038 #. %14$s:  CASE 11 
1039 #. %15$s:  CASE 12 
1040 #. %16$s:  CASE 13 
1041 #. %17$s:  CASE 14 
1042 #. %18$s:  CASE 
1043 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1044 #. %20$s:  END 
1045 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1047 #, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1050 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1051 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1052 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1053 msgstr ""
1055 #. %1$s:  END 
1056 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1057 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1058 #. %4$s:  ELSE 
1059 #. %5$s:  END 
1060 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1061 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1062 #. %8$s:  ELSE 
1063 #. %9$s:  END 
1064 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
1066 #, c-format
1067 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1068 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
1070 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1071 #. %2$s: -  SWITCH element -
1072 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1073 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1074 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1075 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1076 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1077 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1078 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1079 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1080 #. %11$s: -  END -
1081 #. %12$s:  END 
1082 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1087 "%sBatches %s %s %s "
1088 msgstr ""
1089 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
1090 "%slote%sLotes %s %s %s "
1092 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1093 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1094 #. %3$s:  test_term 
1095 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1096 #. %5$s:  test_term 
1097 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1098 #. %7$s:  test_term 
1099 #. %8$s:  END 
1100 #. %9$s:  END 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1105 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1106 msgstr ""
1107 "%s %s &quot;%s&quot; permiti. %s &quot;%s&quot; labele. %s &quot;%s&quot; "
1108 "mos la permite ka la proibida. %s %s "
1110 #. %1$s:  item.biblio.title 
1111 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1112 #. %3$s:  item.barcode 
1113 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1115 #, c-format
1116 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1117 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
1119 #. %1$s:  item.biblio.title 
1120 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1121 #. %3$s:  item.barcode 
1122 #. %4$s:  borrower.firstname 
1123 #. %5$s:  borrower.surname 
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1125 #, c-format
1126 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1127 msgstr "%s %s ( %s ) hafoun ona dala barak demais husi %s %s ( "
1129 #. %1$s:  item.biblio.title 
1130 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1131 #. %3$s:  item.barcode 
1132 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1137 "anymore since %s. "
1138 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1140 #. %1$s:  item.biblio.title 
1141 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1142 #. %3$s:  item.barcode 
1143 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1148 "before %s. "
1149 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1151 #. %1$s:  item.biblio.title 
1152 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1153 #. %3$s:  item.barcode 
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1155 #, c-format
1156 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1157 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente. "
1159 #. For the first occurrence,
1160 #. %1$s:  basket.total_items 
1161 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1162 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1163 #. %4$s:  END 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1166 #, c-format
1167 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1168 msgstr "%s %s (%s kansela tiona) %s "
1170 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1171 #. %2$s:  current_matcher_code 
1172 #. %3$s:  current_matcher_description 
1173 #. %4$s:  ELSE 
1174 #. %5$s:  END 
1175 #. %6$s:  END 
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1177 #, c-format
1178 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1179 msgstr "%s %s (%s) %s La iha regra konaba rejistu hanesan malu %s%s "
1181 #. %1$s:  ELSE 
1182 #. %2$s:  basketgroup.name 
1183 #. %3$s:  END 
1184 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1185 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1186 #. %6$s:  basketgroup.name 
1187 #. %7$s: - ELSE -
1188 #. %8$s: - END -
1189 #. %9$s:  ELSE 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
1191 #, c-format
1192 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1193 msgstr "%s %s (taka hela) %s %s %s %s %s Grupu la iha %s %s "
1195 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1196 #. %2$s:  itemtype.description 
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1198 #, c-format
1199 msgid "%s %s (default)"
1200 msgstr "%s %s (default)"
1202 #. %1$s:  record.biblionumber 
1203 #. %2$s:  IF loop.first 
1204 #. %3$s:  END 
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1206 #, c-format
1207 msgid "%s %s (record kept) %s "
1208 msgstr "%s %s (rejistu rai hela) %s "
1210 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1211 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1212 #. %3$s:  m.message 
1213 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1214 #. %5$s:  m.values.field_name 
1215 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1216 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1217 #. %8$s:  CASE 
1218 #. %9$s:  m.code 
1219 #. %10$s:  END 
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1221 #, c-format
1222 msgid ""
1223 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1224 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1225 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1226 msgstr ""
1228 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1229 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1230 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1231 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1232 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1233 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1234 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1235 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1236 #. %9$s:  CASE 
1237 #. %10$s:  m.code 
1238 #. %11$s:  END 
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1243 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1244 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1245 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1246 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1247 msgstr ""
1249 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1250 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1251 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1252 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1253 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1254 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1255 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1256 #. %8$s:  CASE 
1257 #. %9$s:  m.code 
1258 #. %10$s:  END 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1260 #, c-format
1261 msgid ""
1262 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1263 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1264 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1265 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1266 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1267 "successfully. %s %s %s "
1268 msgstr ""
1270 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1271 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1272 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1273 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1274 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1275 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1276 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1277 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1278 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1279 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1280 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1281 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1282 #. %13$s:  CASE 
1283 #. %14$s:  m.code 
1284 #. %15$s:  END 
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1289 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1290 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1291 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1292 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1293 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1294 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1295 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1296 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1297 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1298 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1299 msgstr ""
1301 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1302 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1303 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1304 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1305 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1306 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1307 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1308 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1309 #. %9$s:  CASE 
1310 #. %10$s:  m.code 
1311 #. %11$s:  END 
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1316 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1317 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1318 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1319 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1320 msgstr ""
1322 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1323 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1324 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1325 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1326 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1327 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1328 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1329 #. %8$s:  CASE 
1330 #. %9$s:  m.code 
1331 #. %10$s:  END 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1333 #, c-format
1334 msgid ""
1335 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1336 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1337 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1338 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1339 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1340 msgstr ""
1342 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1343 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1344 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1345 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1346 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1347 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1348 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1349 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1350 #. %9$s:  CASE 
1351 #. %10$s:  m.code 
1352 #. %11$s:  END 
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1357 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1358 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1359 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1360 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1361 "%s "
1362 msgstr ""
1364 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1365 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1366 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1367 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1368 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1369 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1370 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1371 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1372 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1377 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1378 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1379 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1380 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1381 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1382 msgstr ""
1384 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1385 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1386 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1387 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1388 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1389 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1390 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1391 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1392 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1393 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1394 #. %11$s:  m.data.items_count 
1395 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1396 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1397 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1398 #. %15$s:  m.data.items_count 
1399 #. %16$s:  END 
1400 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1401 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1402 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1403 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1404 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1405 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1406 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1407 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1408 #. %25$s:  CASE 
1409 #. %26$s:  m.code 
1410 #. %27$s:  END 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1415 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1416 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1417 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1418 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1419 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1420 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1421 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1422 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1423 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1424 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1425 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1426 "libraries are still using it. %s %s %s "
1427 msgstr ""
1429 #. For the first occurrence,
1430 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1431 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1432 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1433 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1434 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1435 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1436 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1437 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1438 #. %9$s:  CASE 
1439 #. %10$s:  m.code 
1440 #. %11$s:  END 
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1443 #, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1446 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1447 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1448 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1449 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1450 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1451 msgstr ""
1453 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1454 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1455 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1456 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1457 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1458 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1459 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1460 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1461 #. %9$s:  CASE 
1462 #. %10$s:  m.code 
1463 #. %11$s:  END 
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1468 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1469 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1470 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1471 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1472 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1473 "later. "
1474 msgstr ""
1476 #. %1$s:  END 
1477 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1478 #. %3$s:  END 
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1480 #, c-format
1481 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1482 msgstr ""
1484 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1485 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1486 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1487 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1488 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1489 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1490 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1491 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1492 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1493 #. %10$s:  END 
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1495 #, c-format
1496 msgid ""
1497 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1498 "Saturday %s Sunday %s "
1499 msgstr ""
1501 #. %1$s:  END 
1502 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s %s Card number"
1506 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
1508 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1509 #. %2$s:    CASE "issue" -
1510 #. %3$s:    CASE "return" -
1511 #. %4$s:    CASE "payment" -
1512 #. %5$s:    CASE # default case -
1513 #. %6$s:  operation.action 
1514 #. %7$s:  END -
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1516 #, c-format
1517 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1518 msgstr "%s %s Fo empresta ba %s Fo fila %s Pagamentu %s %s %s "
1520 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1521 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1522 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1523 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1524 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1525 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1526 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1527 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1528 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1529 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1530 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1531 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1532 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1533 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1534 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1535 #. %16$s:  CASE "Day" -
1536 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1537 #. %18$s:  CASE "Month" -
1538 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1539 #. %20$s:  CASE "Year" -
1540 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1541 #. %22$s:  CASE # default case -
1542 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1543 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1544 #. %25$s:  END -
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1546 #, c-format
1547 msgid ""
1548 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1549 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1550 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1551 msgstr ""
1553 #. %1$s:  END 
1554 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1555 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1557 #, c-format
1558 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1559 msgstr "%s %s Istoria empresta ba %s kliente sei sai anónimos "
1561 #. %1$s:  END 
1562 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1564 #, c-format
1565 msgid "%s %s Data deleted "
1566 msgstr "%s %s Dadus apaga tiona "
1568 #. %1$s:  END 
1569 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1571 #, c-format
1572 msgid "%s %s Data recorded "
1573 msgstr "%s %s Dadus rai tiona "
1575 #. For the first occurrence,
1576 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1577 #. %2$s:  CASE 'default' 
1578 #. %3$s:  CASE 'never' 
1579 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1580 #. %5$s:  END 
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1583 #, c-format
1584 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1585 msgstr "%s %s Default %s Nunka %s Nafatin %s "
1587 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1588 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1589 #. %3$s:  END 
1590 #. %4$s:  ELSE 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1595 "%s %s "
1596 msgstr ""
1597 "%s %s SALA itemnumber invalidu hatama tiona, faz favor fila ba kotuk no "
1598 "hatama fali %s %s "
1600 #. For the first occurrence,
1601 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1602 #. %2$s:  CASE 'email' 
1603 #. %3$s:  CASE 'print' 
1604 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1605 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1606 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1607 #. %7$s:  CASE 
1608 #. %8$s:  mtt 
1609 #. %9$s:  END 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1612 #, c-format
1613 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1614 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
1616 #. %1$s:  END 
1617 #. %2$s:  ELSE 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
1619 #, c-format
1620 msgid "%s %s Item being transferred to "
1621 msgstr "%s %s Item transfere hela ba "
1623 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1624 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1625 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1626 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1627 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1628 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1629 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1630 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1631 #. %9$s:  ELSE 
1632 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1633 #. %11$s:  END 
1634 #. %12$s:  END 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1636 #, c-format
1637 msgid ""
1638 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1639 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1640 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1641 msgstr ""
1643 #. %1$s:  SWITCH cn 
1644 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1645 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1646 #. %4$s:  CASE 'location' 
1647 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1648 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1649 #. %7$s:  CASE 
1650 #. %8$s:  cn 
1651 #. %9$s:  END 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1653 #, c-format
1654 msgid ""
1655 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1656 "Holding library %s %s %s "
1657 msgstr ""
1658 "%s %s Tipu item %s Kodigu kolesaun %s Lokalizasaun iha aramriu%s Uma "
1659 "biblioteka %s Biblioteka ne'ebe rai livru %s %s %s "
1661 #. SCRIPT
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1663 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1664 msgstr "%s %s KB Ita hakarak upload arkivu ne'e ka lae?"
1666 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1667 #. %2$s:    CASE "koha" 
1668 #. %3$s:    CASE "slip" 
1669 #. %4$s:    CASE "" 
1670 #. %5$s:    CASE 
1671 #. %6$s:  opac_new.lang 
1672 #. %7$s:  END 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1674 #, c-format
1675 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1676 msgstr "%s %s Interface bibliotekáriu nian %s Slip %s Hotu %s OPAC (%s) %s "
1678 #. %1$s:  END 
1679 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1680 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1682 #, c-format
1683 msgid "%s %s Lost (%s)"
1684 msgstr "%s %s Lakon (%s)"
1686 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1687 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1688 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1689 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1690 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1691 #. %6$s:  END 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1693 #, c-format
1694 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1695 msgstr "%s %s Manuál %s Livru tarde %s Suspensaun %s Kuitasaun %s "
1697 #. %1$s:  END 
1698 #. %2$s:  ELSE 
1699 #. %3$s:  END 
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1701 #, c-format
1702 msgid "%s %s No %s"
1703 msgstr "%s %s Lae %s"
1705 #. %1$s:  ELSE 
1706 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1707 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1710 #, c-format
1711 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1712 msgstr ""
1713 "%s %s La iha propriedade ne'ebe defini ona. %s La iha peskiza domain ne'ebe "
1714 "defini ona. %s "
1716 #. %1$s:  END 
1717 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1718 #. %3$s:  END 
1719 #. %4$s: # display the search results 
1720 #. %5$s:  IF ( total ) 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1722 #, c-format
1723 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1724 msgstr "%s %s Rezultadu la hetan %s %s %s "
1726 #. %1$s:  END 
1727 #. %2$s:  ELSE 
1728 #. %3$s:  END 
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
1730 #, c-format
1731 msgid "%s %s None defined %s "
1732 msgstr "%s %s La defini buat ida %s "
1734 #. %1$s:  END 
1735 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1736 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1739 #, c-format
1740 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1741 msgstr "%s %s Labele empresta (%s)%s "
1743 #. %1$s:  END 
1744 #. %2$s:  ELSE 
1745 #. %3$s:  END 
1746 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1748 #, c-format
1749 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1750 msgstr "%s %s La iha rezervasaun %s %s "
1752 #. %1$s:  END 
1753 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1754 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1756 #, c-format
1757 msgid "%s %s On order (%s)"
1758 msgstr "%s %s Hameno tiona (%s)"
1760 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1761 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1762 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1763 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1764 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1765 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1766 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1767 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1768 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1769 #. %10$s:  ELSE 
1770 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1771 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1772 #. %13$s:  s.lib 
1773 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1774 #. %15$s:  END 
1775 #. %16$s:  END 
1776 #. %17$s:  END 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1781 "%s %s %s "
1782 msgstr ""
1783 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
1784 "%s %s %s %s %s %s "
1786 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1787 #. %2$s:  CASE '0' 
1788 #. %3$s:  CASE '1' 
1789 #. %4$s:  CASE '2' 
1790 #. %5$s:  CASE '3' 
1791 #. %6$s:  CASE '4' 
1792 #. %7$s:  CASE '5' 
1793 #. %8$s:  CASE '6' 
1794 #. %9$s:  CASE '7' 
1795 #. %10$s:  CASE '8' 
1796 #. %11$s:  CASE '9' 
1797 #. %12$s:  CASE '10' 
1798 #. %13$s:  CASE 
1799 #. %14$s:  END 
1800 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1805 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1806 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1807 msgstr ""
1808 "%s %s Hatuur iha (husi) %s Hatuur iha (ba) %s Simu tiona iha (husi) %s Simu "
1809 "tiona iha (ba) %s Venderdor %s Uma biblioteka %s Kolesaun %s Tipu item %s "
1810 "Fundus %s Organiza1 %s Organiza2 %s Filtru la hatene %s : %s "
1812 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1813 #. %2$s:  countSubscrip 
1814 #. %3$s:  ELSE 
1815 #. %4$s:  END 
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1817 #, c-format
1818 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1819 msgstr ""
1820 "%s %s Lista(s) de asinatura nia roteamento %s 0 Lista de asinatura nia "
1821 "roteamento %s "
1823 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1824 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1825 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1826 #. %4$s:  END 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1831 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1832 "narrower/related terms. %s "
1833 msgstr ""
1834 "%s %s Fo sujestaun kona-ba autoridade ne'ebe relevante ba termu usa buka. %s "
1835 "Sugure katak kliente habo'ot peskiza hatudu luan/fihir/relasaun termus. %s "
1837 #. %1$s:  END 
1838 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1839 #. %3$s:  message.biblionumber 
1840 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1841 #. %5$s:  message.authid 
1842 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1843 #. %7$s:  message.biblionumber 
1844 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1845 #. %9$s:  message.biblionumber 
1846 #. %10$s:  message.reserve_id 
1847 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1848 #. %12$s:  message.biblionumber 
1849 #. %13$s:  message.itemnumber 
1850 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1851 #. %15$s:  message.biblionumber 
1852 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1853 #. %17$s:  message.authid 
1854 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1855 #. %19$s:  message.biblionumber 
1856 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1857 #. %21$s:  message.authid 
1858 #. %22$s:  END 
1859 #. %23$s:  IF message.error 
1860 #. %24$s:  message.error
1861 #. %25$s:  END 
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1866 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1867 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1868 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1869 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1870 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1871 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1872 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1873 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1874 msgstr ""
1876 #. %1$s:  END 
1877 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1878 #. %3$s:  message.mmtid
1879 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1880 #. %5$s:  message.biblionumber 
1881 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1882 #. %7$s:  message.authid 
1883 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1888 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1889 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1890 msgstr ""
1892 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1893 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1898 "already exists ("
1899 msgstr ""
1900 "%s %s Sujestaun ne'e la tama. Sujestaun ida ho titulu ida ne'e iha ona ("
1902 #. %1$s:  END 
1903 #. %2$s:  ELSE 
1904 #. %3$s:  END 
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1906 #, c-format
1907 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1908 msgstr "%s%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
1910 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1911 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1912 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1913 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1914 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1915 #. %6$s:  CASE 
1916 #. %7$s:  m.code 
1917 #. %8$s:  END 
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1922 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1923 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1924 "%s ERROR! - %s %s "
1925 msgstr ""
1927 #. %1$s:  END 
1928 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1929 #. %3$s:  END 
1930 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1931 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1932 #. %6$s:  END 
1933 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1934 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1935 #. %9$s:  ELSE 
1936 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1937 #. %11$s:  ELSE 
1938 #. %12$s:  END 
1939 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1944 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1945 msgstr ""
1946 "%s %s La disponivel (lakon ka falta) %s %s Labele empresta (%s) %s %s %s "
1947 "Labele kansela bainhira item iha tranzitu hela %s %sHein hela%sIha rezerva%s "
1948 "%sba "
1950 #. %1$s:  END 
1951 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1952 #. %3$s:  ELSE 
1953 #. %4$s:  END 
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:647
1955 #, c-format
1956 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1957 msgstr ""
1959 #. %1$s:  END 
1960 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
1961 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1962 #. %4$s:  IF expires_on 
1963 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
1964 #. %6$s:  END 
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
1966 #, c-format
1967 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1968 msgstr "%s %s Hein hela iha %s %s to'o %s %s "
1970 #. %1$s:  END 
1971 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1972 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1974 #, c-format
1975 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1976 msgstr "%s %s Hasai tiona (%s),"
1978 #. For the first occurrence,
1979 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1980 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1981 #. %3$s:  CASE 'no' 
1982 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1983 #. %5$s:  END 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1988 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
1990 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1991 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1992 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1993 #. %4$s:  CASE 
1994 #. %5$s:  m.code 
1995 #. %6$s:  END 
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2000 "exist. %s %s %s "
2001 msgstr ""
2002 "%s %s Ita la iha lisensa atu haree lista ida ne'e. %s Lista ne'e la iha. %s "
2003 "%s %s "
2005 #. %1$s:  END 
2006 #. %2$s:  IF searchfield 
2007 #. %3$s:  searchfield 
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
2009 #, c-format
2010 msgid "%s %s You searched for %s"
2011 msgstr "%s %s Ita buka tiona ba %s"
2013 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
2014 #. %2$s:  selectall = 1 
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
2019 "END; END %%] "
2020 msgstr ""
2021 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
2022 "END; END %%] "
2024 #. %1$s:  END 
2025 #. %2$s:  IF ( charges ) 
2026 #. %3$s:  END 
2027 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2029 #, c-format
2030 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
2031 msgstr ""
2033 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
2034 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
2035 #. %3$s:  END -
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
2040 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
2041 msgstr ""
2043 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2044 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2045 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
2047 #, c-format
2048 msgid "%s %s before %s "
2049 msgstr "%s %s molok %s "
2051 #. For the first occurrence,
2052 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2053 #. %2$s:  item.branches.size 
2054 #. %3$s:  ELSE 
2055 #. %4$s:  item.branches.size 
2056 #. %5$s:  END 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2059 #, c-format
2060 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2061 msgstr "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s "
2063 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2064 #. %2$s:  loo.branches.size 
2065 #. %3$s:  ELSE 
2066 #. %4$s:  loo.branches.size 
2067 #. %5$s:  END 
2068 #. %6$s:  ELSE 
2069 #. %7$s:  END 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2074 msgstr ""
2075 "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s %s "
2076 "Limitasaun la iha %s "
2078 #. For the first occurrence,
2079 #. %1$s:  item.title 
2080 #. %2$s:  IF item.author 
2081 #. %3$s:  item.author 
2082 #. %4$s:  END 
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2085 #, c-format
2086 msgid "%s %s by %s%s"
2087 msgstr "%s %s husi %s%s"
2089 #. %1$s:  title |html 
2090 #. %2$s:  IF ( author ) 
2091 #. %3$s:  author | html 
2092 #. %4$s:  END 
2093 #. %5$s:  biblionumber 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2095 #, c-format
2096 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2097 msgstr "%s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
2099 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2100 #. %2$s:  rule.age 
2101 #. %3$s:  ELSE 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2104 #, c-format
2105 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2106 msgstr "%s %s loron %s La iha idade kona-ba regra ne'e. %s "
2108 #. %1$s:  END 
2109 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2111 #, c-format
2112 msgid "%s %s for "
2113 msgstr "%s %s ba "
2115 #. %1$s:  holdsfirstname 
2116 #. %2$s:  holdssurname 
2117 #. %3$s:  waiting_holds 
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
2119 #, c-format
2120 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2121 msgstr "%s %s iha %s rezervasaun(s) hein hela atu foti."
2123 #. %1$s:  borrower.firstname 
2124 #. %2$s:  borrower.surname 
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2126 #, c-format
2127 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2128 msgstr "%s %s la iha multa."
2130 #. %1$s:  END 
2131 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2133 #, fuzzy, c-format
2134 msgid "%s %s in "
2135 msgstr "%s%s iha "
2137 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2138 #. %2$s:  modified_items 
2139 #. %3$s:  modified_fields 
2140 #. %4$s:  ELSE 
2141 #. %5$s:  END 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2146 msgstr ""
2147 "%s %s item(s) modifika tiona (ho %s kampu(s) modifika tiona). %s La modifika "
2148 "item ida. %s "
2150 #. %1$s:  IF ( total ) 
2151 #. %2$s:  total 
2152 #. %3$s:  ELSE 
2153 #. %4$s:  END 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2155 #, c-format
2156 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2157 msgstr ""
2158 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
2160 #. For the first occurrence,
2161 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2162 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2163 #. %3$s:  ELSE 
2164 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2165 #. %5$s:  END 
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2168 #, c-format
2169 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2170 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
2172 #. For the first occurrence,
2173 #. %1$s:  END 
2174 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2181 #, c-format
2182 msgid "%s %s on "
2183 msgstr "%s %s iha "
2185 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2186 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2187 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2188 #. %4$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2190 #, c-format
2191 msgid "%s %s to %s %s "
2192 msgstr "%s %s to'o %s %s "
2194 #. %1$s:  END 
2195 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2196 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2197 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2198 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2199 #. %6$s:  END 
2200 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2202 #, c-format
2203 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2204 msgstr "%s %s to'o %s%s$%s%s %s usa hela RegEx s"
2206 #. %1$s:  USE KohaDates 
2207 #. %2$s:  USE To 
2208 #. %3$s:  sEcho 
2209 #. %4$s:  iTotalRecords 
2210 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2211 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2212 #. %7$s:  data.type 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2217 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2218 msgstr ""
2219 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2220 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2222 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2223 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2224 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2225 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2226 #. %5$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2228 #, c-format
2229 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2230 msgstr "%s %s %s (%s ida restu muda tiona)%s"
2232 #. %1$s:  END 
2233 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2234 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2235 #. %4$s:  END 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2237 #, c-format
2238 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2239 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
2241 #. %1$s:  ELSE 
2242 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2243 #. %3$s:  slip 
2244 #. %4$s:  ELSE 
2245 #. %5$s:  END 
2246 #. %6$s:  END 
2247 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2249 #, c-format
2250 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2251 msgstr "%s %s%s%sLa hetan template nota%s %s %s "
2253 #. %1$s:  SWITCH type 
2254 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2255 #. %3$s:  CASE 'later' 
2256 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2257 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2258 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2259 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2260 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2261 #. %9$s:  CASE 
2262 #. %10$s:  IF type 
2263 #. %11$s:  type | html 
2264 #. %12$s:  END 
2265 #. %13$s:  END 
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2267 #, c-format
2268 msgid ""
2269 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2270 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2271 "%s %s "
2272 msgstr ""
2274 #. %1$s:  record.recordid 
2275 #. %2$s:  IF record.reference 
2276 #. %3$s:  END 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2278 #, c-format
2279 msgid "%s %s(ref)%s "
2280 msgstr "%s %s (ref)%s "
2282 #. %1$s:  listprice 
2283 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2284 #. %3$s:  ELSE 
2285 #. %4$s:  END 
2286 #. %5$s:  ELSE 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2288 #, c-format
2289 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2290 msgstr "%s %s(ink taxa.)%s(ex taxa.)%s %s "
2292 #. %1$s:  error.barcode 
2293 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2294 #. %3$s:  END 
2295 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2296 #. %5$s:  END 
2297 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2298 #. %7$s:  END 
2299 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2300 #. %9$s:  END 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2305 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2306 "%s "
2307 msgstr ""
2308 "%s %s: barcode la hetan%s %s: item hasai ona%s %s: item empresta ona. Ida "
2309 "ne'e mai ona molok marka hanesan haree tiona%s %s: item empresta ona. labele "
2310 "devolve.%s "
2312 #. %1$s:  END 
2313 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2315 #, c-format
2316 msgid "%s %s; ISBN:"
2317 msgstr "%s %s; ISBN:"
2319 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2320 #. %2$s:  CASE 'A' 
2321 #. %3$s:  CASE 'C' 
2322 #. %4$s:  CASE 'P' 
2323 #. %5$s:  CASE 'I' 
2324 #. %6$s:  CASE 'S' 
2325 #. %7$s:  CASE 'X' 
2326 #. %8$s:  END 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2328 #, c-format
2329 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2330 msgstr "%s %sAdultu %sLabarik %sProf. %sOrg. %sFunsionariu %sEstatistiku %s "
2332 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2333 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2334 #. %3$s:  tagfield | html 
2335 #. %4$s:  authtypecode |html
2336 #. %5$s:  END 
2337 #. %6$s:  ELSE 
2338 #. %7$s:  action 
2339 #. %8$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2341 #, c-format
2342 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2343 msgstr ""
2344 "%s %sEdita MARC subkampu limitasaun ba kampu %s authoridade %s%s %s%s%s"
2346 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2347 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2348 #. %3$s:  label_count 
2349 #. %4$s:  ELSE 
2350 #. %5$s:  label_count 
2351 #. %6$s:  END 
2352 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2353 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2354 #. %9$s:  item_count 
2355 #. %10$s:  ELSE 
2356 #. %11$s:  item_count 
2357 #. %12$s:  END 
2358 #. %13$s:  ELSE 
2359 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2360 #. %15$s:  multi_batch_count 
2361 #. %16$s:  ELSE 
2362 #. %17$s:  multi_batch_count 
2363 #. %18$s:  END 
2364 #. %19$s:  END 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2369 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2370 msgstr ""
2371 "%s %sEsporta hela %s etiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %sEsporta hela "
2372 "%setiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %s%s batch atu esporta%s%s batches "
2373 "atu esporta%s %s "
2375 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2376 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2377 #. %3$s:  card_count 
2378 #. %4$s:  ELSE 
2379 #. %5$s:  card_count 
2380 #. %6$s:  END 
2381 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2382 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2383 #. %9$s:  borrower_count 
2384 #. %10$s:  ELSE 
2385 #. %11$s:  borrower_count 
2386 #. %12$s:  END 
2387 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2388 #. %14$s:  ELSE 
2389 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2390 #. %16$s:  multi_batch_count 
2391 #. %17$s:  ELSE 
2392 #. %18$s:  multi_batch_count 
2393 #. %19$s:  END 
2394 #. %20$s:  END 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2399 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2400 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2401 msgstr ""
2402 "%s %sEsporta hela %s kartaun kliente%sEsporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2403 "%sExporta hela %s kartaun kliente%sExporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2404 "Esporta husi lista kliente %s %s%s lote atu esporta%s%s lote sira atu esporta"
2405 "%s %s "
2407 #. %1$s:  END 
2408 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2410 #, c-format
2411 msgid "%s %sISBN: "
2412 msgstr "%s %sISBN: "
2414 #. %1$s:  nnoverdue 
2415 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2416 #. %3$s:  ELSE 
2417 #. %4$s:  END 
2418 #. %5$s:  todaysdate 
2419 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
2421 #, c-format
2422 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2423 msgstr "%s %sItems%sItem%s prazu iha data %s%s "
2425 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2426 #. %2$s:  CASE 'new' 
2427 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2428 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2429 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2430 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2431 #. %7$s:  END 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2433 #, c-format
2434 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2435 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
2437 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2438 #. %2$s:  CASE 'new' 
2439 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2440 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2441 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2442 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2443 #. %7$s:  END 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2445 #, c-format
2446 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2447 msgstr ""
2448 "%s %sFoun %sHameno tiona %sSimu parte deit %sSimu tiona %sKansela tiona %s "
2450 #. %1$s:  selected=relationship 
2451 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2453 #, c-format
2454 msgid "%s %sNone specified"
2455 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
2457 #. %1$s:  END 
2458 #. %2$s:  ELSE 
2459 #. %3$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:782
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "%s %sNot checked out%s"
2463 msgstr "%sLa'os checked out%s"
2465 #. For the first occurrence,
2466 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2467 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2468 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2469 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2470 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2471 #. %6$s:  CASE 'N' 
2472 #. %7$s:  CASE 'F' 
2473 #. %8$s:  CASE 'A' 
2474 #. %9$s:  CASE 'M' 
2475 #. %10$s:  CASE 'L' 
2476 #. %11$s:  CASE 'W' 
2477 #. %12$s:  CASE 
2478 #. %13$s:  account.accounttype 
2479 #. %14$s: - END -
2480 #. %15$s: - IF account.description 
2481 #. %16$s:  account.description 
2482 #. %17$s:  END 
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2488 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2489 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2490 msgstr ""
2491 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2492 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2493 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2494 "lakon %sWriteoff %s%s %s%s, %s%s "
2496 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2497 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2498 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2499 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2500 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2501 #. %6$s:  CASE 'N' 
2502 #. %7$s:  CASE 'F' 
2503 #. %8$s:  CASE 'A' 
2504 #. %9$s:  CASE 'M' 
2505 #. %10$s:  CASE 'L' 
2506 #. %11$s:  CASE 'W' 
2507 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2508 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2509 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2510 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2511 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2512 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2513 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2514 #. %19$s:  CASE 'C' 
2515 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2516 #. %21$s:  CASE 
2517 #. %22$s:  line.accounttype 
2518 #. %23$s: - END -
2519 #. %24$s: - IF line.description 
2520 #. %25$s:  line.description 
2521 #. %26$s:  END 
2522 #. %27$s:  IF line.title 
2523 #. %28$s:  line.title 
2524 #. %29$s:  END 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2529 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2530 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2531 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2532 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2533 msgstr ""
2534 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2535 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2536 "%sKartaun foun %sMulta %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida lakon "
2537 "%sWriteoff %sPropina hasae %sRezerva hein kleur demais %sPropina aluga "
2538 "%sPerdua %sFo fali propina item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu "
2539 "%sKreditu %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2541 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2542 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2543 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2544 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2545 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2546 #. %6$s:  CASE 'N' 
2547 #. %7$s:  CASE 'F' 
2548 #. %8$s:  CASE 'A' 
2549 #. %9$s:  CASE 'M' 
2550 #. %10$s:  CASE 'L' 
2551 #. %11$s:  CASE 'W' 
2552 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2553 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2554 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2555 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2556 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2557 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2558 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2559 #. %19$s:  CASE 'C' 
2560 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2561 #. %21$s:  CASE 
2562 #. %22$s:  account.accounttype 
2563 #. %23$s: - END -
2564 #. %24$s: - IF account.description 
2565 #. %25$s:  account.description 
2566 #. %26$s:  END 
2567 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2569 #, c-format
2570 msgid ""
2571 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2572 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2573 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2574 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2575 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2576 msgstr ""
2577 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2578 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2579 "%sKartaun foun %sMulta %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida lakon "
2580 "%sWriteoff %sPropina hasae %sRezerva hein kleur demais %sPropina aluga "
2581 "%sPerdua %sFo fali propina item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu "
2582 "%sKreditu %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2584 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2585 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2586 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2587 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2588 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2589 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2590 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2591 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2592 #. %9$s:  ELSE 
2593 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2594 #. %11$s:  END 
2595 #. %12$s:  ELSE 
2596 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2597 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2598 #. %15$s:  ELSE 
2599 #. %16$s:  END 
2600 #. %17$s:  END 
2601 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2606 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2607 msgstr ""
2608 "%s %sPendente %sSimu tiona %sVerifika tiona %sLa simu %sDisponivel %sHameno "
2609 "tiona %sStatus desconhecido %s%s%s %s %s %s %s Naran la iha %s %s (%s)"
2611 #. %1$s:  END 
2612 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2614 #, c-format
2615 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2616 msgstr ""
2617 "%s %sDeskulpa, ita boot la iha lisensa atu aumenta item ba lista ida ne'e."
2619 #. For the first occurrence,
2620 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2621 #. %2$s:  matches.0 
2622 #. %3$s:  matches.1 
2623 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2624 #. %5$s:  matches.0 
2625 #. %6$s:  matches.1 
2626 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2627 #. %8$s:  matches.0 
2628 #. %9$s:  matches.1 
2629 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2630 #. %11$s:  matches.0 
2631 #. %12$s:  matches.1 
2632 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2633 #. %14$s:  matches.0 
2634 #. %15$s:  matches.1 
2635 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2636 #. %17$s:  matches.0 
2637 #. %18$s:  matches.1 
2638 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2639 #. %20$s:  matches.0 
2640 #. %21$s:  matches.1 
2641 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2642 #. %23$s:  matches.0 
2643 #. %24$s:  matches.1 
2644 #. %25$s:  ELSE 
2645 #. %26$s:  serial.serialseq 
2646 #. %27$s:  END 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2652 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2653 msgstr ""
2654 "%s %sPrimavera%s %s %sVerão%s %s %sOutono%s %s %s Inverno%s %s %sPri%s %s "
2655 "%sVer%s %s %sOut%s %s %sInv%s %s %s %s "
2657 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2658 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2659 #. %3$s:  tagfield | html 
2660 #. %4$s:  END 
2661 #. %5$s:  ELSE 
2662 #. %6$s:  action 
2663 #. %7$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2665 #, c-format
2666 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2667 msgstr "%s %sEtiketa %s Limitasaun ba subkampu%s %s %s %s "
2669 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2670 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2671 #. %3$s:  CASE 
2672 #. %4$s:  m.code 
2673 #. %5$s:  END 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2675 #, c-format
2676 msgid ""
2677 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2678 "allowed. %s%s %s "
2679 msgstr ""
2681 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2682 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
2684 #, c-format
2685 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2686 msgstr "%s %sRelatoriu ida ne'e inklui liafuan xave husi SQL "
2688 #. %1$s:  ELSE 
2689 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2690 #. %3$s:  ELSE 
2691 #. %4$s:  END 
2692 #. %5$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2696 msgstr "%s %s %sSin%sLae%s %s "
2698 #. %1$s:  END 
2699 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2700 #. %3$s:  ELSE 
2701 #. %4$s:  END 
2702 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2703 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2704 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2705 #. %8$s:  ELSE 
2706 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2707 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2708 #. %11$s:  END 
2709 #. %12$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2711 #, c-format
2712 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2713 msgstr "%s %siha%satu mai iha%s %s dezde %s%s%s%s%s%s%s. "
2715 #. %1$s:  ELSE 
2716 #. %2$s:  END 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2718 #, c-format
2719 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2720 msgstr "%s &nbsp; %s Deskrisaun: "
2722 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2723 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2724 #. %3$s:  category.categorycode 
2725 #. %4$s:  ELSE 
2726 #. %5$s:  END 
2727 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2728 #. %7$s:  category.categorycode 
2729 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2730 #. %9$s:  IF library 
2731 #. %10$s:  ELSE 
2732 #. %11$s:  library.branchcode 
2733 #. %12$s:  END 
2734 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2735 #. %14$s:  library.branchcode 
2736 #. %15$s:  END 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid ""
2740 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2741 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2742 "deletion of library '%s' %s "
2743 msgstr ""
2744 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2745 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
2746 "Konfirma apaga ba biblioteka '%s' %s "
2748 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2749 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2750 #. %3$s:  ELSE 
2751 #. %4$s:  END 
2752 #. %5$s:  END 
2753 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2754 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2755 #. %8$s:  ELSE 
2756 #. %9$s:  END 
2757 #. %10$s:  END 
2758 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2760 #, c-format
2761 msgid ""
2762 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2763 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2764 "deletion of classification source "
2765 msgstr ""
2766 "%s &rsaquo; %sModifika huun klasifikasaun nian%sAumenta huun klasifikasaun%s "
2767 "%s %s &rsaquo; %sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s "
2768 "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba huun klasifikasaun nian "
2770 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2771 #. %2$s:  IF framework 
2772 #. %3$s:  ELSE 
2773 #. %4$s:  END 
2774 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2775 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2776 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2777 #. %8$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2782 "framework for %s (%s)? %s "
2783 msgstr ""
2784 "%s &rsaquo; %sModifka testu kuadru%sAumenta kaudru%s %s &rsaquo; Apaga "
2785 "kuadru ba%s (%s)? %s "
2787 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2788 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2789 #. %3$s:  ELSE 
2790 #. %4$s:  END 
2791 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2792 #. %6$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2794 #, c-format
2795 msgid ""
2796 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2797 "authority type %s "
2798 msgstr ""
2799 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Tipu Autoridade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2800 "tipu autoridade %s "
2802 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2803 #. %2$s:  IF city.cityid 
2804 #. %3$s:  ELSE 
2805 #. %4$s:  END 
2806 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2807 #. %6$s:  END 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2812 msgstr ""
2813 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade "
2814 "%s "
2816 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2818 #, c-format
2819 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2820 msgstr "%s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu "
2822 #. %1$s:  END 
2823 #. %2$s:  ELSE 
2824 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2825 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2827 #, c-format
2828 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2829 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga %s %s %s"
2831 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2833 #, c-format
2834 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2835 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
2837 #. %1$s:  END 
2838 #. %2$s:  ELSE 
2839 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2840 #. %4$s:  authtypecode 
2841 #. %5$s:  ELSE 
2842 #. %6$s:  END 
2843 #. %7$s:  END 
2844 #. %8$s:  END 
2845 #. %9$s:  END 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2847 #, c-format
2848 msgid ""
2849 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2850 msgstr ""
2851 "%s &rsaquo; Dadus apaga tiona %s %s%s Kuadru %sLakon kuadro %s %s %s %s "
2853 #. %1$s:  END 
2854 #. %2$s:  END 
2855 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2856 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2858 #, c-format
2859 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2860 msgstr "%s &rsaquo; Modifika etiketa %s %s %s"
2862 #. %1$s:  END 
2863 #. %2$s:  END 
2864 #. %3$s:  ELSE 
2865 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2867 #, c-format
2868 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2869 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2873 #. %2$s:  END 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2876 #, c-format
2877 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2878 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s"
2880 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2881 #. %2$s:  END 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2883 #, c-format
2884 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2885 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s "
2887 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2888 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2890 #, c-format
2891 msgid "%s (%s days)"
2892 msgstr "%s (%s loron sira)"
2894 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2895 #. %2$s:  age 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "%s (%s years)"
2899 msgstr "%s (%s loron sira)"
2901 #. %1$s:  IF location 
2902 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2903 #. %3$s:  END 
2904 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2905 #. %5$s:  callnumber 
2906 #. %6$s:  END 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2910 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
2912 #. %1$s:  IF location 
2913 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2914 #. %3$s:  END 
2915 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2916 #. %5$s:  callnumber 
2917 #. %6$s:  END 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2919 #, c-format
2920 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2921 msgstr "%s (%s)%s %s kota: %s%s"
2923 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2924 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2925 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
2927 #, c-format
2928 msgid "%s (%s). Due on %s"
2929 msgstr "%s (%s). Devido iha %s"
2931 #. %1$s:  rrp 
2932 #. %2$s:  cur_active 
2933 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2934 #. %4$s:  ELSE 
2935 #. %5$s:  END 
2936 #. %6$s:  ELSE 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2938 #, c-format
2939 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2940 msgstr "%s (ajustado ba %s, %sink impostu.%sex impostu.%s) %s "
2942 #. For the first occurrence,
2943 #. %1$s:  basketgroup.name 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
2946 #, c-format
2947 msgid "%s (closed)"
2948 msgstr "%s (taka hela)"
2950 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2951 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2953 #, c-format
2954 msgid "%s (id=%s)"
2955 msgstr "%s (id=%s)"
2957 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2958 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2959 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2960 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2961 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2962 #. %6$s:  END 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2964 #, c-format
2965 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2966 msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restu muda tiona)%s"
2968 #. For the first occurrence,
2969 #. %1$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid ""
2974 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2975 msgstr "%s (se marka tiona, dehan katak subkampu ne'e nudar URL no bele klik)"
2977 #. %1$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2982 "advanced search) "
2983 msgstr ""
2985 #. %1$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2990 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2991 "item) "
2992 msgstr ""
2993 "%s (se marka tiona, labele fo empresta tipu item ne'e. La marka tiha, kada "
2994 "item ho tipu ne'e bele empresta só notforloan hatuur ona ba item espisifiku) "
2996 #. For the first occurrence,
2997 #. %1$s:  budget.b_txt 
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
3002 #, c-format
3003 msgid "%s (inactive)"
3004 msgstr "%s (inativu)"
3006 #. %1$s:  ELSE 
3007 #. %2$s:  END 
3008 #. %3$s:  END 
3009 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3011 #, c-format
3012 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3013 msgstr "%s (la ativu) %s %s %s "
3015 #. %1$s:  riloo.duedate 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
3017 #, c-format
3018 msgid "%s (overdue)"
3019 msgstr "%s (tarde)"
3021 #. %1$s:  port 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
3023 #, c-format
3024 msgid "%s (probably OK if blank)"
3025 msgstr "%s (karik OK se mamuk hela)"
3027 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3028 #. %2$s:  END 
3029 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
3031 #, c-format
3032 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3033 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
3035 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3036 #. %2$s:  END 
3037 #. %3$s:  IF (order.title) 
3038 #. %4$s:  order.title |html 
3039 #. %5$s:  IF order.author 
3040 #. %6$s:  order.author 
3041 #. %7$s:  END 
3042 #. %8$s:  ELSE 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
3044 #, c-format
3045 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3046 msgstr "%s (simu)%s %s %s%s husi %s%s %s "
3048 #. %1$s:  report.total_success 
3049 #. %2$s:  report.total_records 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3051 #, c-format
3052 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3053 msgstr "%s / %s rejistu modifika tiona. Sala balu hamosu. "
3055 #. %1$s:  booksellerphone 
3056 #. %2$s:  booksellerfax 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
3058 #, c-format
3059 msgid "%s / Fax: %s"
3060 msgstr "%s / Fax: %s"
3062 #. %1$s:  ELSE 
3063 #. %2$s:  END 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
3065 #, c-format
3066 msgid "%s 0 %s "
3067 msgstr "%s 0 %s "
3069 #. %1$s:  ELSE 
3070 #. %2$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3072 #, c-format
3073 msgid "%s 0 records %s "
3074 msgstr "%s rejistu 0 %s "
3076 #. %1$s:  END 
3077 #. %2$s:  item.datedue 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
3079 #, c-format
3080 msgid "%s : due %s "
3081 msgstr "%s : devidu %s "
3083 #. %1$s:  IF ( active ) 
3084 #. %2$s:  ELSE 
3085 #. %3$s:  END 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3087 #, c-format
3088 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3089 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
3091 #. For the first occurrence,
3092 #. %1$s:  END 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3095 #, c-format
3096 msgid "%s Add incoming record"
3097 msgstr "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona"
3099 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3100 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3101 #. %3$s:  ELSE 
3102 #. %4$s:  nomatch_action 
3103 #. %5$s:  END 
3104 #. %6$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3109 "processed) %s %s %s %s "
3110 msgstr ""
3111 "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona %s Ignora rejistu ne'ebe mai ona (item "
3112 "ne'e karik sei bele prosesu) %s %s %s %s "
3114 #. %1$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3116 #, c-format
3117 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3118 msgstr "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan bib hetan tiona"
3120 #. %1$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3122 #, c-format
3123 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3124 msgstr "%s Aumenta item sira deit se la hetan bib hanesan"
3126 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
3128 #, c-format
3129 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3130 msgstr "%s Aumenta rejistu bibliografiku foun ba kuadru ida ne'e: "
3132 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3133 #. %2$s:  ELSE 
3134 #. %3$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3136 #, c-format
3137 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3138 msgstr "%s Aumenta upload foun ka peskiza %s Rezultadu %s "
3140 #. For the first occurrence,
3141 #. %1$s:  END 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3145 #, c-format
3146 msgid "%s Address 2:"
3147 msgstr "%s Hela fatin 2:"
3149 #. For the first occurrence,
3150 #. %1$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3157 #, c-format
3158 msgid "%s Address 2: "
3159 msgstr "%s Hela fatin 2: "
3161 #. For the first occurrence,
3162 #. %1$s:  END 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3166 #, c-format
3167 msgid "%s Address:"
3168 msgstr "%s Hela fatin:"
3170 #. For the first occurrence,
3171 #. %1$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3178 #, c-format
3179 msgid "%s Address: "
3180 msgstr "%s Hela fatin: "
3182 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3183 #. %2$s:  ELSE 
3184 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3185 #. %4$s:  END 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3187 #, c-format
3188 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3189 msgstr "%s Biblioteka hotu %s%s %s"
3191 #. %1$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3193 #, c-format
3194 msgid "%s Always add items"
3195 msgstr "%s Sempre aumenta item sira"
3197 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3198 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3199 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3200 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3201 #. %5$s:  ELSE 
3202 #. %6$s:  item_action 
3203 #. %7$s:  END 
3204 #. %8$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3206 #, c-format
3207 msgid ""
3208 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3209 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3210 msgstr ""
3211 "%s Sempre aumenta items %s Aumenta deit items se bib hanesan hetan tiona %s "
3212 "Aumenta deit items se la hetan bib hanesan malu %s Ignora items %s %s %s %s "
3214 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3215 #. %2$s:  END 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3217 #, c-format
3218 msgid ""
3219 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3220 "administrator to resolve this problem. %s "
3221 msgstr ""
3222 "%s Sala akontese konaba arkivu pdf. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
3223 "staf atu resolve problema ne'e. %s "
3225 #. For the first occurrence,
3226 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3229 #, c-format
3230 msgid "%s An unknown error has occurred."
3231 msgstr "%s Sala ida akontese."
3233 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3234 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3235 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3236 #. %4$s:  ELSE 
3237 #. %5$s:  op 
3238 #. %6$s:  END 
3239 #. %7$s:  op_count 
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3241 #, c-format
3242 msgid ""
3243 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3244 msgstr ""
3245 "%s Aprova tiona %s La simu %s Testedo %sOperasaun deskoñesidu (%s) iha %s %s "
3246 "Termu(s). "
3248 #. For the first occurrence,
3249 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
3252 #, c-format
3253 msgid "%s Article requests"
3254 msgstr ""
3256 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3257 #. %2$s:  ELSE 
3258 #. %3$s:  END 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3263 "not be deleted. %s "
3264 msgstr ""
3265 "%s Rejistu bibliográfiku sei apaga mos. %s Rejistu bibliográfiku la apaga. "
3266 "%s "
3268 #. %1$s:  ELSE 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
3270 #, c-format
3271 msgid "%s Card number: "
3272 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
3274 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3275 #. %2$s:  categorycode |html 
3276 #. %3$s:  ELSE 
3277 #. %4$s:  categorycode |html 
3278 #. %5$s:  END 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3280 #, c-format
3281 msgid ""
3282 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3283 "category %s %s "
3284 msgstr ""
3285 "%s Kategoria ne'e %s uza hela. Labele apaga! %s Konfirma apaga ba kategoria "
3286 "%s %s "
3288 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3289 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3291 #, c-format
3292 msgid "%s Checked out (%s),"
3293 msgstr "%s Empresta tiona (%s),"
3295 #. %1$s:  END 
3296 #. %2$s:  firstname 
3297 #. %3$s:  surname 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3299 #, c-format
3300 msgid "%s Checked out to %s %s "
3301 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
3303 #. For the first occurrence,
3304 #. %1$s:  issuecount 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
3307 #, c-format
3308 msgid "%s Checkout(s)"
3309 msgstr "%s Emprestimo(s)"
3311 #. %1$s:  END 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
3313 #, c-format
3314 msgid "%s Circulation note: "
3315 msgstr "%s Nota sirkulasaun: "
3317 #. For the first occurrence,
3318 #. %1$s:  END 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3322 #, c-format
3323 msgid "%s City:"
3324 msgstr "%s Sidade:"
3326 #. For the first occurrence,
3327 #. %1$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3334 #, c-format
3335 msgid "%s City: "
3336 msgstr "%s Sidade: "
3338 #. For the first occurrence,
3339 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3340 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3341 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3342 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3343 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3344 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3345 #. %7$s:  ELSE 
3346 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3347 #. %9$s:  END 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3351 #, c-format
3352 msgid ""
3353 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3354 "%s "
3355 msgstr ""
3356 "%s Hamoos tiona %s Importa tiona %s Importa hela %s Revertidos %s Revertendo "
3357 "%s Prepara tiona %s %s %s "
3359 #. %1$s:  IF data.closed 
3360 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3361 #. %3$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3363 #, c-format
3364 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3365 msgstr "%s Taka hela %s Mate hela %s "
3367 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3368 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3369 #. %3$s:  ELSE 
3370 #. %4$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3372 #, c-format
3373 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3374 msgstr "%s Taka ona iha %s %s Loke %s "
3376 #. %1$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
3378 #, c-format
3379 msgid "%s Confirm password: "
3380 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
3382 #. For the first occurrence,
3383 #. %1$s:  END 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3387 #, c-format
3388 msgid "%s Contact note: "
3389 msgstr "%s Nota kontaktu: "
3391 #. For the first occurrence,
3392 #. %1$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3396 #, c-format
3397 msgid "%s Country:"
3398 msgstr "%s Rai:"
3400 #. For the first occurrence,
3401 #. %1$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3408 #, c-format
3409 msgid "%s Country: "
3410 msgstr "%s Rai: "
3412 #. %1$s:  ELSE 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "%s Create a new "
3416 msgstr "Kria sidade foun ida"
3418 #. %1$s:  ELSE 
3419 #. %2$s:  END 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:22
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "%s Create a new club template %s "
3423 msgstr "Kria template foun ida"
3425 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3426 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3427 #. %3$s:  END 
3428 #. %4$s:  tablename 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3430 #, c-format
3431 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3432 msgstr "%s Osan %s Items Editor %s (id=%s) "
3434 #. %1$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3436 #, c-format
3437 msgid "%s Date of birth: "
3438 msgstr "%s Data moris: "
3440 #. %1$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3442 #, c-format
3443 msgid "%s Default "
3444 msgstr "%s Default "
3446 #. %1$s:  IF humanbranch 
3447 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3448 #. %3$s:  ELSE 
3449 #. %4$s:  END 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3451 #, c-format
3452 msgid ""
3453 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3454 "and fine rules for all libraries %s "
3455 msgstr ""
3456 "%s Defini hela regra atu fo empresta no regra multa ba \"%s\" %s Defini hela "
3457 "regra fo empresta no regra multa ba biblioteka hotu %s "
3459 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3460 #. %2$s:  END 
3461 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3462 #. %4$s:  END 
3463 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3464 #. %6$s:  END 
3465 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3466 #. %8$s:  END 
3467 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3468 #. %10$s:  END 
3469 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3470 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3471 #. %13$s:  END 
3472 #. %14$s:  END 
3473 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3474 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3475 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3476 #. %18$s:  END 
3477 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3479 #, c-format
3480 msgid ""
3481 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3482 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3483 msgstr ""
3484 "%s Apaga %s %s Atualiza %s %s Muda %s %s Kopia %s %s Kopia e troka %s %s %s "
3485 "1º %s %s kampu %s%s$%s%s %s ho valor "
3487 #. %1$s:  ELSE 
3488 #. %2$s:  END 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3490 #, c-format
3491 msgid "%s Disabled %s "
3492 msgstr "%s La lao %s "
3494 #. For the first occurrence,
3495 #. %1$s:  END 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3499 #, c-format
3500 msgid "%s Email: "
3501 msgstr "%s Email: "
3503 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3505 #, c-format
3506 msgid "%s Enabled "
3507 msgstr "%s Ativadu "
3509 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3510 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3511 #. %3$s:  END 
3512 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3514 #, c-format
3515 msgid ""
3516 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3517 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3518 msgstr ""
3520 #. %1$s:  IF ( error ) 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3522 #, c-format
3523 msgid "%s Error: "
3524 msgstr "%s Sala: "
3526 #. %1$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
3528 #, c-format
3529 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3530 msgstr "%s Prazu (husik mamuk ba kukula auto): "
3532 #. %1$s:  END 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3534 #, c-format
3535 msgid "%s Fax: "
3536 msgstr "%s Fax: "
3538 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3540 #, c-format
3541 msgid "%s Filter by area "
3542 msgstr "%s Filtra tuir area "
3544 #. For the first occurrence,
3545 #. %1$s:  END 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3549 #, c-format
3550 msgid "%s First name:"
3551 msgstr "%s Naran uluk:"
3553 #. %1$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3555 #, c-format
3556 msgid "%s First name: "
3557 msgstr "%s Naran uluk: "
3559 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3560 #. %2$s:  END 
3561 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3562 #. %4$s:  END 
3563 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3564 #. %6$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3566 #, c-format
3567 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3568 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Hanoin lakon %s "
3570 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3571 #. %2$s:  END 
3572 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3573 #. %4$s:  END 
3574 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3575 #. %6$s:  END 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3577 #, c-format
3578 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3579 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Avizu terseiru %s "
3581 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3582 #. %2$s:  ELSE 
3583 #. %3$s:  value.lib 
3584 #. %4$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "%s For loan %s %s %s "
3588 msgstr "%s fulan %s%s%s "
3590 #. For the first occurrence,
3591 #. %1$s:  authtypecode 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3594 #, c-format
3595 msgid "%s Framework"
3596 msgstr "%s Kuadru"
3598 #. %1$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3600 #, c-format
3601 msgid "%s From any library "
3602 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
3604 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3605 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3606 #. %3$s:  ELSE 
3607 #. %4$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
3609 #, c-format
3610 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3611 msgstr ""
3612 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
3614 #. %1$s:  END 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3616 #, c-format
3617 msgid "%s From home library "
3618 msgstr "%s Husi uma biblioteka "
3620 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3621 #. %2$s:  budget_period_description 
3622 #. %3$s:  ELSE 
3623 #. %4$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3625 #, c-format
3626 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3627 msgstr "%s Fundus ba '%s' %s Fundus hotu %s "
3629 #. For the first occurrence,
3630 #. %1$s:  holds_count 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
3633 #, c-format
3634 msgid "%s Hold(s)"
3635 msgstr "%s Rezerva(s)"
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s:  END 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3641 #, c-format
3642 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3643 msgstr "%s Ignora rejistu mai ona (items hirak ne'e karik sei tama)"
3645 #. %1$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3647 #, c-format
3648 msgid "%s Ignore items"
3649 msgstr "%s Ignora items"
3651 #. %1$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3653 #, c-format
3654 msgid "%s Image file"
3655 msgstr "%s Arkivu imajen"
3657 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3658 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3659 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3660 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3661 #. %5$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3663 #, c-format
3664 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3665 msgstr "%s Iha tranzitu husi %s ba %s, dezde %s %s "
3667 #. %1$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3669 #, c-format
3670 msgid "%s Initials: "
3671 msgstr "%s Inisiais: "
3673 #. %1$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
3675 #, c-format
3676 msgid "%s Item floats "
3677 msgstr "%s Item namlele "
3679 #. %1$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3681 #, c-format
3682 msgid "%s Item returns home "
3683 msgstr "%s Item fila ba biblioteka orijinal "
3685 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3686 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3687 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3688 #. %4$s:  ELSE 
3689 #. %5$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
3691 #, c-format
3692 msgid ""
3693 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3694 "Error - unknown option %s "
3695 msgstr ""
3696 "%s Item fila ba uma %s Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta %s Item "
3697 "namlele %s Sala - la hatene konaba opsaun ne'e %s "
3699 #. %1$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3701 #, c-format
3702 msgid "%s Item returns to issuing library "
3703 msgstr "%s Item ne'e fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta "
3705 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3706 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3707 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3708 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3709 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3710 #. %6$s:  END 
3711 #. %7$s:  END 
3712 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3713 #. %9$s:  END 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3715 #, c-format
3716 msgid ""
3717 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3718 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3719 msgstr ""
3720 "%s Tipu item ne'e baibain labele empresta. %s %s Item ne'e baibain la "
3721 "empresta %s(%s)%s. %s %s Fo empresta ka lae? %s "
3723 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3724 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3725 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3726 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3727 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3728 #. %6$s:  END 
3729 #. %7$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
3731 #, c-format
3732 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3733 msgstr ""
3734 "%s Tipu item labele empresta ida. %s %s Tipu item labele empresta %s(%s)%s. "
3735 "%s "
3737 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3738 #. %2$s:  ELSE 
3739 #. %3$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3741 #, c-format
3742 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3743 msgstr "%s Valor ikus %s Hahu ho %s "
3745 #. %1$s:  ELSE 
3746 #. %2$s:  END 
3747 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3748 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3750 #, c-format
3751 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3752 msgstr "%s Lista %s %s &rsaquo; %s "
3754 #. %1$s:  ELSE 
3755 #. %2$s:  END 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3757 #, c-format
3758 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3759 msgstr "%s Correio %s &nbsp;|&nbsp; "
3761 #. %1$s:  IF ean 
3762 #. %2$s:  ELSE 
3763 #. %3$s:  END 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3765 #, c-format
3766 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3767 msgstr "%s Modifika EAN %s EAN foun %s "
3769 #. %1$s:  IF account 
3770 #. %2$s:  ELSE 
3771 #. %3$s:  END 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3775 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3777 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3778 #. %2$s:  ELSE 
3779 #. %3$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3781 #, c-format
3782 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3783 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Tipu autoridade foun %s "
3785 #. %1$s:  IF club 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "%s Modify club "
3789 msgstr "%s%sModifika etiketa "
3791 #. %1$s:  IF club_template 
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:20
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "%s Modify club template "
3795 msgstr "Edita etiketa nia template"
3797 #. %1$s:  IF currency 
3798 #. %2$s:  ELSE 
3799 #. %3$s:  END 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3803 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
3805 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3806 #. %2$s:  ELSE 
3807 #. %3$s:  END 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3809 #, c-format
3810 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3811 msgstr "%s Modifika lina orden %s Orden foun%s "
3813 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3814 #. %2$s:  ELSE 
3815 #. %3$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3817 #, c-format
3818 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3819 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Halo lista kliente foun %s "
3821 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3822 #. %2$s:  ELSE 
3823 #. %3$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3825 #, c-format
3826 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3827 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3829 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3831 #, c-format
3832 msgid "%s Modify subscription for "
3833 msgstr "%s Modifika asinatura ba "
3835 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3836 #. %2$s:  ELSE 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3838 #, c-format
3839 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3840 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
3842 #. %1$s:  ELSE 
3843 #. %2$s:  END 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3845 #, c-format
3846 msgid "%s New course %s"
3847 msgstr "%s Kursus foun %s"
3849 #. For the first occurrence,
3850 #. %1$s:  END 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "%s No "
3856 msgstr "%s La iha buat ida "
3858 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3859 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3860 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3861 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3862 #. %5$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:283
3864 #, c-format
3865 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3866 msgstr ""
3868 #. %1$s:  ELSE 
3869 #. %2$s:  END 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3871 #, c-format
3872 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3873 msgstr "%s Seidauk define. %s "
3875 #. %1$s:  ELSE 
3876 #. %2$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3878 #, c-format
3879 msgid "%s No active budgets %s "
3880 msgstr "%s La iha orsamentu ativu %s "
3882 #. %1$s:  ELSE 
3883 #. %2$s:  END 
3884 #. %3$s:  END 
3885 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3887 #, c-format
3888 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3889 msgstr ""
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s:  ELSE 
3893 #. %2$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
3896 #, c-format
3897 msgid "%s No barcode %s "
3898 msgstr "%s La iha barcode %s "
3900 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3901 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3902 #. %3$s:  ELSE 
3903 #. %4$s:  failureMessage 
3904 #. %5$s:  END 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3906 #, c-format
3907 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3908 msgstr "%s La fo id kolesaun nian. %s Titulu uza hela. %s %s %s "
3910 #. %1$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
3912 #, c-format
3913 msgid "%s No holds allowed "
3914 msgstr "%s La husik rezerva "
3916 #. %1$s:  ELSE 
3917 #. %2$s:  END 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3919 #, c-format
3920 msgid "%s No inactive budgets %s "
3921 msgstr "%s La iha orsamentu inativu %s "
3923 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3924 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3925 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3926 #. %4$s:  ELSE 
3927 #. %5$s:  failureMessage 
3928 #. %6$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3930 #, c-format
3931 msgid ""
3932 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3933 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3934 msgstr ""
3936 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3937 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3938 #. %3$s:  ELSE 
3939 #. %4$s:  failureMessage 
3940 #. %5$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3942 #, c-format
3943 msgid ""
3944 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3945 "%s %s "
3946 msgstr ""
3948 #. For the first occurrence,
3949 #. %1$s:  ELSE 
3950 #. %2$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
3953 #, c-format
3954 msgid "%s No limitation %s "
3955 msgstr "%s Limitasaun la iha %s "
3957 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3958 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3959 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3960 #. %4$s:  ELSE 
3961 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3962 #. %6$s:  END 
3963 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3964 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3965 #. %9$s:  biblio.match_score 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3967 #, c-format
3968 msgid ""
3969 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3970 "(score = %s): "
3971 msgstr ""
3973 #. For the first occurrence,
3974 #. %1$s:  ELSE 
3975 #. %2$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3978 #, c-format
3979 msgid "%s No results found %s "
3980 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
3982 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3983 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3984 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3985 #. %4$s:  ELSE 
3986 #. %5$s:  failureMessage 
3987 #. %6$s:  END 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3989 #, c-format
3990 msgid ""
3991 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3992 "%s %s "
3993 msgstr ""
3995 #. %1$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3997 #, c-format
3998 msgid "%s None "
3999 msgstr "%s La iha buat ida "
4001 #. %1$s:  ELSE 
4002 #. %2$s:  END 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
4004 #, c-format
4005 msgid "%s Not defined yet %s "
4006 msgstr "%s Seidauk define %s "
4008 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4009 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4010 #. %3$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4012 #, c-format
4013 msgid ""
4014 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4015 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4016 msgstr ""
4018 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4019 #. %2$s:  error.value 
4020 #. %3$s:  ELSE 
4021 #. %4$s:  error 
4022 #. %5$s:  END 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
4024 #, c-format
4025 msgid ""
4026 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4027 "be merged at a time. %s %s %s "
4028 msgstr ""
4030 #. %1$s:  END 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
4032 #, c-format
4033 msgid "%s OPAC note: "
4034 msgstr "%s Nota OPAC: "
4036 #. %1$s:  ELSE 
4037 #. %2$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4039 #, c-format
4040 msgid "%s OR %s "
4041 msgstr "%s KA %s "
4043 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4044 #. %2$s:  END 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
4046 #, c-format
4047 msgid ""
4048 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4049 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4050 msgstr ""
4051 "%s Items deit ne'ebe lalika transfere sei kansela "
4052 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4054 #. %1$s:  IF ( total ) 
4055 #. %2$s:  total 
4056 #. %3$s:  ELSE 
4057 #. %4$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4061 msgstr ""
4062 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
4064 #. %1$s:  END 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
4066 #, c-format
4067 msgid "%s Other name: "
4068 msgstr "%s Naran seluk: "
4070 #. %1$s:  END 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
4072 #, c-format
4073 msgid "%s Other phone: "
4074 msgstr "%s Telefone seluk: "
4076 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4077 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4079 #, c-format
4080 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4081 msgstr ""
4083 #. %1$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4085 #, c-format
4086 msgid "%s Owner "
4087 msgstr "%s Na'in "
4089 #. %1$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4091 #, c-format
4092 msgid "%s Owner and users "
4093 msgstr "%s Na'in ho utilizador sira "
4095 #. %1$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4097 #, c-format
4098 msgid "%s Owner, users and library "
4099 msgstr "%s Na'in, utilizador sira ho biblioteka "
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. %1$s:  END 
4103 #. %2$s:  current_page 
4104 #. %3$s:  total_pages 
4105 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4109 #, c-format
4110 msgid "%s Page %s / %s %s "
4111 msgstr "%s Pajina %s / %s %s "
4113 #. %1$s:  END 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
4115 #, c-format
4116 msgid "%s Password: "
4117 msgstr "%s Password: "
4119 #. %1$s:  ELSE 
4120 #. %2$s:  END 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4122 #, c-format
4123 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4124 msgstr "%s Kliente ne'e agora daudauk la iha pedido kona-ba artigo. %s."
4126 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4127 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4128 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4129 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4130 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4131 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4132 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4133 #. %8$s:  ELSE 
4134 #. %9$s:  END 
4135 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
4137 #, c-format
4138 msgid ""
4139 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4140 "unknown %s %s "
4141 msgstr ""
4142 "%s Pendentes %s Simu tiona %s Hameno tiona %s La simu ona %s Verifika tiona "
4143 "%s %s %s Status desconhecido %s %s"
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4147 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4148 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4149 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4150 #. %5$s:  END 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4153 #, c-format
4154 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4155 msgstr "%sPendentes %s Prosesu la'o hela %s Kompletu %s Kansela tiona %s "
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4162 #, c-format
4163 msgid "%s Phone:"
4164 msgstr "%s Telemovil:"
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4171 #, c-format
4172 msgid "%s Phone: "
4173 msgstr "%s Telemovil: "
4175 #. %1$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4177 #, c-format
4178 msgid "%s Primary email: "
4179 msgstr "%s Email primariu: "
4181 #. %1$s:  END 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4183 #, c-format
4184 msgid "%s Primary phone: "
4185 msgstr "%s Telemovil primariu: "
4187 #. %1$s:  ELSE 
4188 #. %2$s:  END 
4189 #. %3$s:  END 
4190 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4192 #, c-format
4193 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4194 msgstr "%s Lista publiku %s %s %s&rsaquo; Konteudu husi "
4196 #. %1$s:  IF datereceived 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4198 #, c-format
4199 msgid "%s Receipt summary for "
4200 msgstr "%s Rezumu resibu ba "
4202 #. For the first occurrence,
4203 #. %1$s:  ELSE 
4204 #. %2$s:  name 
4205 #. %3$s:  END 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4208 #, c-format
4209 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4210 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
4212 #. %1$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
4214 #, c-format
4215 msgid "%s Registration date: "
4216 msgstr "%s Data rejistrasaun: "
4218 #. %1$s:  END 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4220 #, c-format
4221 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4222 msgstr "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona"
4224 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4225 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4226 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4227 #. %4$s:  ELSE 
4228 #. %5$s:  overlay_action 
4229 #. %6$s:  END 
4230 #. %7$s:  END 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4232 #, c-format
4233 msgid ""
4234 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4235 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4236 msgstr ""
4237 "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona %s Aumenta "
4238 "rejistu ne'ebe mai tiona %s Ignora rejistu ne'ebe mai tiona (items ne'e "
4239 "karik sei prosesu) %s %s %s %s"
4241 #. %1$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4243 #, c-format
4244 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4245 msgstr ""
4246 "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan hetan tiona (ba item ne'ebe iha ona "
4247 "deit)"
4249 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4250 #. %2$s:  name 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4252 #, c-format
4253 msgid "%s Reserve found for %s ("
4254 msgstr "%s Rezerva hetan tiona ba %s ("
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4258 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4259 #. %3$s:  ELSE 
4260 #. %4$s:  d.comment 
4261 #. %5$s:  END 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4266 #, c-format
4267 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4268 msgstr ""
4270 #. For the first occurrence,
4271 #. %1$s:  debarments.count 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
4274 #, c-format
4275 msgid "%s Restrictions"
4276 msgstr "%s Restrisaun"
4278 #. %1$s:  END 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4280 #, c-format
4281 msgid "%s Salutation: "
4282 msgstr "%s Salutasaun: "
4284 #. For the first occurrence,
4285 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
4288 #, c-format
4289 msgid "%s Scan Index for: "
4290 msgstr "%s Scan Indise ba: "
4292 #. %1$s:  IF searchfield 
4293 #. %2$s:  searchfield 
4294 #. %3$s:  END 
4295 #. %4$s:  IF cities.count 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4297 #, c-format
4298 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4299 msgstr "%s Peskiza hela: %s %s %s "
4301 #. %1$s:  END 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4303 #, c-format
4304 msgid "%s Secondary email: "
4305 msgstr "%s Email segundu: "
4307 #. %1$s:  END 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4309 #, c-format
4310 msgid "%s Secondary phone: "
4311 msgstr "%s Telemovil segundu: "
4313 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4314 #. %2$s:  ELSE 
4315 #. %3$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4320 "is kept when an irregularity is found. %s "
4321 msgstr ""
4323 #. %1$s:  batche.card_count 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4325 #, c-format
4326 msgid "%s Single Patron Cards"
4327 msgstr "%s Kartaun Kliente Ida Deit"
4329 #. %1$s:  batche.card_count 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4331 #, c-format
4332 msgid "%s Single patron cards"
4333 msgstr "%s Kartaun kliente ida deit"
4335 #. %1$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
4337 #, c-format
4338 msgid "%s Sort 1: "
4339 msgstr "%s Organiza 1: "
4341 #. %1$s:  END 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
4343 #, c-format
4344 msgid "%s Sort 2: "
4345 msgstr "%s Organiza 2: "
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4352 #, c-format
4353 msgid "%s State:"
4354 msgstr "%s Distritu:"
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  END 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4364 #, c-format
4365 msgid "%s State: "
4366 msgstr "%s Distritu: "
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "%s Street Number: "
4375 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. %1$s:  END 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4382 #, c-format
4383 msgid "%s Street number: "
4384 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
4386 #. For the first occurrence,
4387 #. %1$s:  END 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4394 #, c-format
4395 msgid "%s Street type: "
4396 msgstr "%s Tipu dalan: "
4398 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4400 #, c-format
4401 msgid "%s Subscription renewed. "
4402 msgstr "%s Asinatura hafoun tiona. "
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s:  END 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4409 #, c-format
4410 msgid "%s Surname:"
4411 msgstr "%s Apelidu:"
4413 #. %1$s:  END 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4415 #, c-format
4416 msgid "%s Surname: "
4417 msgstr "%s Apelidu: "
4419 #. %1$s:  ELSE 
4420 #. %2$s:  loo.tab 
4421 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4422 #. %4$s:  loo.kohafield 
4423 #. %5$s:  END 
4424 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4425 #. %7$s:  ELSE 
4426 #. %8$s:  END 
4427 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4428 #. %10$s:  ELSE 
4429 #. %11$s:  END 
4430 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4431 #. %13$s:  loo.seealso 
4432 #. %14$s:  END 
4433 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4434 #. %16$s:  END 
4435 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4436 #. %18$s:  END 
4437 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4438 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4439 #. %21$s:  END 
4440 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4441 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4442 #. %24$s:  END 
4443 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4444 #. %26$s:  loo.value_builder 
4445 #. %27$s:  END 
4446 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4447 #. %29$s:  loo.link 
4448 #. %30$s:  END 
4449 #. %31$s:  END 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4451 #, c-format
4452 msgid ""
4453 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4454 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4455 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4456 "%s %s "
4457 msgstr ""
4458 "%s Tab:%s, %s | Koha nia kampu: %s, %s %sBele repete, %sLabele repete,%s "
4459 "%sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu,%s %s | Haree Mos: %s,%s %ssubar,%s "
4460 "%shanesan url,%s %s | Auto valor:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,"
4461 "%s %s | Ligasaun:%s,%s %s "
4463 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4464 #. %2$s:  error.value 
4465 #. %3$s:  ELSE 
4466 #. %4$s:  error 
4467 #. %5$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4469 #, c-format
4470 msgid ""
4471 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4472 "one: %s %s %s %s "
4473 msgstr ""
4475 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4476 #. %2$s:  error.value 
4477 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4478 #. %4$s:  ELSE 
4479 #. %5$s:  error 
4480 #. %6$s:  END 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4485 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4486 "merging. %s %s %s "
4487 msgstr ""
4489 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4490 #. %2$s:  e.value 
4491 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4492 #. %4$s:  e.value 
4493 #. %5$s:  END 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4495 #, c-format
4496 msgid ""
4497 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4498 "the index %s %s "
4499 msgstr ""
4501 #. %1$s:  ELSE 
4502 #. %2$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4504 #, c-format
4505 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4506 msgstr "%s La iha sujestaun ida (simu tiona) ne'ebe seidauk hala'o. %s "
4508 #. %1$s:  ELSE 
4509 #. %2$s:  END 
4510 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4511 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4512 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4513 #. %6$s:  ELSE 
4514 #. %7$s:  report.total_success 
4515 #. %8$s:  report.total_records 
4516 #. %9$s:  END 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4518 #, c-format
4519 msgid ""
4520 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4521 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4522 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4523 msgstr ""
4525 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4527 #, c-format
4528 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4529 msgstr "%s La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona. "
4531 #. %1$s:  ELSE 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4533 #, c-format
4534 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4535 msgstr "%s La iha perfil CSV ne'ebe defini ona. "
4537 #. %1$s:  ELSE 
4538 #. %2$s:  END 
4539 #. %3$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4541 #, c-format
4542 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4543 msgstr "%s La iha kondisaun kona-ba regra ne'e. %s %s "
4545 #. %1$s:  ELSE 
4546 #. %2$s:  END 
4547 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4548 #. %4$s:  IF field 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4550 #, c-format
4551 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4552 msgstr "%s La iha kampu ne'ebe defini ona. %s %s %s "
4554 #. %1$s:  ELSE 
4555 #. %2$s:  END 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4557 #, c-format
4558 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4559 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4561 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4562 #. %2$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4564 #, c-format
4565 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4566 msgstr "%s La iha orden. %s "
4568 #. %1$s:  ELSE 
4569 #. %2$s:  END 
4570 #. %3$s:  END 
4571 #. %4$s:  ELSE 
4572 #. %5$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4574 #, c-format
4575 msgid ""
4576 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4577 "using the table configuration in this module. %s "
4578 msgstr ""
4580 #. %1$s:  ELSE 
4581 #. %2$s:  field.name 
4582 #. %3$s:  END 
4583 #. %4$s:  END 
4584 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4586 #, c-format
4587 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4588 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
4590 #. %1$s:  ELSE 
4591 #. %2$s:  END 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4595 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
4597 #. %1$s:  ELSE 
4598 #. %2$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4600 #, c-format
4601 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4602 msgstr ""
4604 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4605 #. %2$s:  nb_of_orders 
4606 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4607 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4608 #. %5$s:  END 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4610 #, c-format
4611 msgid ""
4612 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4613 "vendors. %s Deletion not possible "
4614 msgstr ""
4615 "%s Osan ne'e uza hela dala %s iha orden sira. %s Osan ne'e uza hela ba %s "
4616 "vendedor sira. %s Labele apaga "
4618 #. %1$s:  ELSE 
4619 #. %2$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4621 #, c-format
4622 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4623 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
4625 #. For the first occurrence,
4626 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4627 #. %2$s:  ELSE 
4628 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4629 #. %4$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
4634 #, c-format
4635 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4636 msgstr "%s Limite la iha %s %s %s "
4638 #. %1$s:  IF count > 0 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4640 #, c-format
4641 msgid "%s Used in "
4642 msgstr "%s Uza iha "
4644 #. %1$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
4646 #, c-format
4647 msgid "%s Username: "
4648 msgstr "%s Username: "
4650 #. For the first occurrence,
4651 #. %1$s:  END 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
4655 #, c-format
4656 msgid "%s Yes "
4657 msgstr "%s Sin "
4659 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4660 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4661 #. %3$s:  ELSE 
4662 #. %4$s:  END 
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
4664 #, c-format
4665 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4666 msgstr "%s Sin %s Se hotu la disponivel %s Se ida disponivel %s "
4668 #. For the first occurrence,
4669 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4670 #. %2$s:  ELSE 
4671 #. %3$s:  END 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:136
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:220
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
4681 #, c-format
4682 msgid "%s Yes %s No %s "
4683 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
4685 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4686 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4687 #. %3$s:  ELSE 
4688 #. %4$s:  END 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
4690 #, c-format
4691 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4692 msgstr "%s Sin %s Lae %s Herdado %s "
4694 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4695 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4697 #, c-format
4698 msgid "%s Yes%s, "
4699 msgstr "%s Sin%s, "
4701 #. %1$s:  IF searchfield 
4702 #. %2$s:  searchfield 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4704 #, c-format
4705 msgid "%s You Searched for %s"
4706 msgstr "%s Ita Buka tiona ba %s"
4708 #. %1$s:  ELSE 
4709 #. %2$s:  END 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4711 #, c-format
4712 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4713 msgstr ""
4715 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4716 #. %2$s:  searchfield 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4718 #, c-format
4719 msgid "%s You searched for %s"
4720 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s"
4722 #. %1$s:  IF id 
4723 #. %2$s:  id 
4724 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4725 #. %4$s:  searchfield 
4726 #. %5$s:  END 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4728 #, c-format
4729 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4730 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s %s O buka kona ba %s %s "
4732 #. %1$s:  ELSE 
4733 #. %2$s:  END 
4734 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4735 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4737 #, c-format
4738 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4739 msgstr "%s Ita nia lista %s %s &rsaquo; %s "
4741 #. For the first occurrence,
4742 #. %1$s:  END 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4746 #, c-format
4747 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4748 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
4750 #. For the first occurrence,
4751 #. %1$s:  END 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4758 #, c-format
4759 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4760 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal: "
4762 #. %1$s:  ELSE 
4763 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
4765 #, c-format
4766 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4767 msgstr ""
4769 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4771 #, c-format
4772 msgid ""
4773 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4774 "== 'utf8' %%] "
4775 msgstr ""
4777 #. %1$s:  END 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid ""
4781 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4782 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4783 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4784 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4785 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4786 "warnNoTemplateCaching %%] "
4787 msgstr ""
4788 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4789 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4790 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4791 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4793 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4794 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4795 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4796 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4797 #. %5$s:  SWITCH type 
4798 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4800 #, c-format
4801 msgid ""
4802 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4803 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4804 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4805 msgstr ""
4806 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4807 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4808 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4810 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4811 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category ) 
4812 #. %3$s:  IF avs 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4814 #, c-format
4815 msgid ""
4816 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4817 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4818 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4819 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4820 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4821 msgstr ""
4823 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4824 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
4826 #, c-format
4827 msgid "%s after %s "
4828 msgstr "%s molok %s "
4830 #. SCRIPT
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4832 msgid "%s already in your cart"
4833 msgstr "%s iha ona iha ita nia kareta"
4835 #. %1$s:  item.countanalytics 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4837 #, c-format
4838 msgid "%s analytics"
4839 msgstr "%s analítika"
4841 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4842 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4843 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4844 #. %4$s:  END 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
4846 #, c-format
4847 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4848 msgstr ""
4849 "%s kualkér biblioteka %s uma biblioteka %s biblioteka ne'ebe kaer item %s "
4851 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4853 #, c-format
4854 msgid "%s by "
4855 msgstr "%s husi "
4857 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4858 #. %2$s:  loopro.author 
4859 #. %3$s:  END 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4861 #, c-format
4862 msgid "%s by %s%s"
4863 msgstr "%s husi %s%s"
4865 #. For the first occurrence,
4866 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4867 #. %2$s:  reserveloo.author 
4868 #. %3$s:  END 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4871 #, c-format
4872 msgid "%s by %s%s "
4873 msgstr "%s husi %s%s "
4875 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4876 #. %2$s:  books_loo.author 
4877 #. %3$s:  END 
4878 #. %4$s:  ELSE 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
4880 #, c-format
4881 msgid "%s by %s%s %s "
4882 msgstr "%s husi %s%s %s "
4884 #. For the first occurrence,
4885 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4886 #. %2$s:  ordersloo.author 
4887 #. %3$s:  END 
4888 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4889 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4890 #. %6$s:  END 
4891 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4894 #, c-format
4895 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4896 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4898 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4899 #. %2$s:  END 
4900 #. %3$s:  biblio.author |html 
4901 #. %4$s: ~ END 
4902 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4903 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4904 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4905 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4907 #, c-format
4908 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4909 msgstr "%s husi%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4911 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4913 #, c-format
4914 msgid "%s calendar"
4915 msgstr "%s kalendariu"
4917 #. %1$s:  errorfile 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4919 #, c-format
4920 msgid "%s can't be opened"
4921 msgstr "%s labele loke"
4923 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4924 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4925 #. %3$s:  missing_critical.key 
4926 #. %4$s:  missing_critical.value 
4927 #. %5$s:  ELSE 
4928 #. %6$s:  missing_critical.key 
4929 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4930 #. %8$s:  missing_critical.value 
4931 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4932 #. %10$s:  missing_critical.value 
4933 #. %11$s:  ELSE 
4934 #. %12$s:  END 
4935 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4936 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4937 #. %15$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4942 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4943 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4944 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4945 msgstr ""
4946 "%s labele analiser! %s iha &quot;%s&quot; iha formatu la rekonese: &quot;"
4947 "%s&quot; %s Kampu kritiku &quot;%s&quot; %sla rekonese valor &quot;%s&quot; "
4948 "%sla rekonese valor &quot;%s&quot; %sfalta %s (borrowernumber: %s; apelidu: "
4949 "%s). %s "
4951 #. %1$s:  lis.level 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
4953 #, c-format
4954 msgid "%s data added"
4955 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
4957 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4958 #. %2$s:  END 
4959 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4960 #. %4$s:  END 
4961 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4962 #. %6$s:  END 
4963 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4964 #. %8$s:  END 
4965 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4966 #. %10$s:  END 
4967 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4968 #. %12$s:  END 
4969 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4970 #. %14$s:  END 
4971 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4972 #. %16$s:  END 
4973 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4974 #. %18$s:  END 
4975 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4976 #. %20$s:  END 
4977 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4978 #. %22$s:  END 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4980 #, c-format
4981 msgid ""
4982 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4983 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4984 msgstr ""
4985 "%s loron %s %s semana %s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 "
4986 "fulan %s %s 3 fulan %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan%s %s 2 "
4987 "tinan %s "
4989 #. %1$s:  deliverytime 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4991 #, c-format
4992 msgid "%s days"
4993 msgstr "%s loron sira"
4995 #. SCRIPT
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4997 msgid ""
4998 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4999 "this record?"
5000 msgstr ""
5001 "%s orden(s) ne'ebe apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita hakarak apaga "
5002 "rejistu ida ne'e ka lae?"
5004 #. SCRIPT
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5006 msgid ""
5007 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5008 "permissions to delete this record."
5009 msgstr ""
5010 "%s orden(s) apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun "
5011 "jestaun orden hodi apaga rejistu ida ne'e."
5013 #. %1$s:  HANDLED 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
5015 #, c-format
5016 msgid "%s directories processed."
5017 msgstr "%s diretoriu prosesu tiona."
5019 #. %1$s:  TOTAL 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
5021 #, c-format
5022 msgid "%s directories scanned."
5023 msgstr "%s diretoriu skan tiona."
5025 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5026 #. %2$s:  ELSE 
5027 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
5029 #, c-format
5030 msgid "%s disabled %s %s "
5031 msgstr "%s la lao %s %s "
5033 #. For the first occurrence,
5034 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
5037 #, c-format
5038 msgid "%s failed to unpack."
5039 msgstr "%s la konsege hala'o."
5041 #. %1$s:  END 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
5043 #, c-format
5044 msgid "%s for "
5045 msgstr "%s ba "
5047 #. %1$s:  IF searchmember 
5048 #. %2$s:  searchmember 
5049 #. %3$s:  END 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
5051 #, c-format
5052 msgid "%s for '%s'%s"
5053 msgstr "%s ba '%s'%s"
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s:  authtypecode |html
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5061 #, c-format
5062 msgid "%s framework"
5063 msgstr "%s kuadru"
5065 #. For the first occurrence,
5066 #. %1$s:  books_loo.holds 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
5069 #, c-format
5070 msgid "%s hold(s) left"
5071 msgstr "%s rezerva(s) husik hela"
5073 #. SCRIPT
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5075 msgid ""
5076 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5077 "items."
5078 msgstr ""
5079 "%s rezerva(s) iha ba rejistu ne'e. Tenke apaga rezerva hotu molok ita apaga "
5080 "item hotu."
5082 #. %1$s:  LoginBranchname 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
5084 #, c-format
5085 msgid "%s holdings"
5086 msgstr "%s kopia sira"
5088 #. SCRIPT
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5090 msgid ""
5091 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5092 msgstr ""
5093 "%s rezerva(s) ba rejistu ne'e. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
5095 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5097 #, c-format
5098 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5099 msgstr "%s imajen(s) muda ona iha database laran:"
5101 #. %1$s:  total 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
5103 #, c-format
5104 msgid "%s images found"
5105 msgstr "%s imajen sira hetan tiona"
5107 #. %1$s:  imported 
5108 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5109 #. %3$s:  lastimported 
5110 #. %4$s:  END 
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5112 #, c-format
5113 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5114 msgstr "%s rejistu sira importa tiona %s(ikus mai %s)%s"
5116 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5117 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5119 #, c-format
5120 msgid "%s in %s"
5121 msgstr "%s iha %s"
5123 #. SCRIPT
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5125 msgid "%s in tab %s"
5126 msgstr "%s iha tab %s"
5128 #. SCRIPT
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5130 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5131 msgstr "%s la permitido ka proibido!"
5133 #. SCRIPT
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5135 msgid "%s is permitted!"
5136 msgstr "%s lisensa iha!"
5138 #. SCRIPT
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5140 msgid "%s is prohibited!"
5141 msgstr "%s labele!"
5143 #. %1$s:  irregular_issues 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5145 #, c-format
5146 msgid "%s issues "
5147 msgstr "%s kopia "
5149 #. %1$s:  END 
5150 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5151 #. %3$s:  IF st == subtype 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5153 #, c-format
5154 msgid "%s issues %s %s "
5155 msgstr "%s kopia %s %s "
5157 #. SCRIPT
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5159 msgid "%s item mandatory fields empty"
5160 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk hela"
5162 #. %1$s:  num_items 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
5164 #, c-format
5165 msgid "%s item records found and staged"
5166 msgstr "%s item nia rejistu hetan tiona no prontu ona"
5168 #. SCRIPT
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5170 msgid "%s item(s) added to your cart"
5171 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia kareta"
5173 #. SCRIPT
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5175 msgid ""
5176 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5177 "deleting this record."
5178 msgstr ""
5179 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke apaga items hotu molok apaga "
5180 "rejistu ne'e."
5182 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
5184 #, c-format
5185 msgid "%s item(s) attached."
5186 msgstr "%s item(s) iha aneksu tiona."
5188 #. %1$s:  not_deleted_items 
5189 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5190 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5191 #. %4$s:  END 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5193 #, c-format
5194 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5195 msgstr "%s item(s) la bele apaga: %s%s%s"
5197 #. %1$s:  deleted_items 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5199 #, c-format
5200 msgid "%s item(s) deleted."
5201 msgstr "%s item(s) apaga tiona."
5203 #. For the first occurrence,
5204 #. %1$s:  books_loo.items 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5207 #, c-format
5208 msgid "%s item(s) left"
5209 msgstr "%s item(s) husik ona"
5211 #. %1$s:  total 
5212 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5213 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5214 #. %4$s:  ELSE 
5215 #. %5$s:  END 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5217 #, c-format
5218 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5219 msgstr "%s item sira hetan tiona ba %s%s%sBiblioteka hotu%s "
5221 #. %1$s:  moddatecount 
5222 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5224 #, c-format
5225 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5226 msgstr "%s item sira modifika ona : datelastseen hatuur ba %s"
5228 #. %1$s:  total 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5230 #, c-format
5231 msgid "%s lines found."
5232 msgstr "%s lina sira hetan tiona."
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. SCRIPT
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5239 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5240 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk (realçados)"
5242 #. SCRIPT
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5244 msgid "%s month"
5245 msgstr "%s fulan"
5247 #. SCRIPT
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5249 msgid "%s months"
5250 msgstr "%s fulan sira "
5252 #. %1$s:  END 
5253 #. %2$s:  CASE 
5254 #. %3$s:  st 
5255 #. %4$s:  END 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5257 #, c-format
5258 msgid "%s months %s%s %s "
5259 msgstr "%s fulan %s%s%s "
5261 #. %1$s:  alreadyindb 
5262 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5263 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5264 #. %4$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5266 #, c-format
5267 msgid ""
5268 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5269 "%s(last was %s)%s"
5270 msgstr ""
5271 "%s la importa tanba iha ona iha kliente nia tabla no labele hakerek tan "
5272 "%s(ikus mak %s)%s"
5274 #. %1$s:  invalid 
5275 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5276 #. %3$s:  lastinvalid 
5277 #. %4$s:  END 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5279 #, c-format
5280 msgid ""
5281 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5282 msgstr "%s la importa tanba formatu sala %s(ikus mai mak %s)%s"
5284 #. SCRIPT
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5286 msgid "%s of %s renewals remaining"
5287 msgstr "%s husi %s renovasaun sei iha"
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5294 #, c-format
5295 msgid "%s on "
5296 msgstr "%s iha "
5298 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5299 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
5301 #, c-format
5302 msgid "%s on %s "
5303 msgstr "%s iha %s "
5305 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5306 #. %2$s:  ELSE 
5307 #. %3$s:  END 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:861
5309 #, c-format
5310 msgid "%s on %s until %s"
5311 msgstr "%s iha %s to'o %s"
5313 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:661
5315 #, c-format
5316 msgid "%s on loan:"
5317 msgstr "%s fo empresta ona:"
5319 #. SCRIPT
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5321 msgid ""
5322 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5323 "delete this record."
5324 msgstr ""
5325 "%s orden(s) uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun hodi apaga "
5326 "rejistu ne'e."
5328 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
5330 #, c-format
5331 msgid "%s order(s) attached."
5332 msgstr "%s orden(s) aneksa tiona."
5334 #. For the first occurrence,
5335 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5338 #, c-format
5339 msgid "%s order(s) left"
5340 msgstr "%s orden(s) husik hela"
5342 #. %1$s:  overwritten 
5343 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5344 #. %3$s:  lastoverwritten 
5345 #. %4$s:  END 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5347 #, c-format
5348 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5349 msgstr "%s sobrescritu %s(ikus mak%s)%s"
5351 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5353 #, c-format
5354 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5355 msgstr "%s kliente nia istoria emprestimos sei sai anónimos"
5357 #. %1$s:  TotalDel 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5359 #, c-format
5360 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5361 msgstr "%s kliente sira apaga tiona"
5363 #. %1$s:  TotalDel 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5365 #, c-format
5366 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5367 msgstr "%s kliente sira muda tiona ba foer fatin"
5369 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5371 #, c-format
5372 msgid "%s patrons will be deleted"
5373 msgstr "%s kliente sira sei apaga"
5375 #. %1$s:  TotalDel 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5377 #, c-format
5378 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5379 msgstr "%s kliente sira hasai tiona (se karik ne'e laos test deit)"
5381 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5383 #, c-format
5384 msgid "%s pending"
5385 msgstr "%s hein hela"
5387 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5389 #, c-format
5390 msgid "%s preferences"
5391 msgstr "%s preferensia sira"
5393 #. SCRIPT
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5395 msgid ""
5396 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5397 "check the server log for more details."
5398 msgstr ""
5399 "%s fraze salva tiona, maibe sala akontese. Favor husu administrador sistema "
5400 "nian atu haree server log ba detalle tan."
5402 #. SCRIPT
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5404 msgid "%s quotes saved."
5405 msgstr "%s fraze rai tiona."
5407 #. %1$s:  errcon.server 
5408 #. %2$s:  errcon.seq 
5409 #. %3$s:  errcon.error 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5411 #, c-format
5412 msgid "%s record %s: %s"
5413 msgstr "%s rejistu %s: %s"
5415 #. For the first occurrence,
5416 #. %1$s:  count 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5420 #, c-format
5421 msgid "%s record(s)"
5422 msgstr "%s rejistu(s)"
5424 #. %1$s:  deleted_records 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5426 #, c-format
5427 msgid "%s record(s) deleted."
5428 msgstr "%s rejistu(s) apaga tiona."
5430 #. %1$s:  total 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5432 #, c-format
5433 msgid "%s records in file"
5434 msgstr "%s rejistu sira iha arkivu"
5436 #. %1$s:  import_errors 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5438 #, c-format
5439 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5440 msgstr "%s rejistu la prontu tanba sala MARC nian"
5442 #. %1$s:  total 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5444 #, c-format
5445 msgid "%s records parsed"
5446 msgstr "%s rejistu sira analisado tiona"
5448 #. %1$s:  staged 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5450 #, c-format
5451 msgid "%s records staged"
5452 msgstr "%s rejistu prontu"
5454 #. %1$s:  matched 
5455 #. %2$s:  matcher_code 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5457 #, c-format
5458 msgid ""
5459 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5460 "%s&quot;"
5461 msgstr ""
5462 "%s rejistu ho pelumenus rejistu ida iha katalogu ne'ebe han-malu tuir regra "
5463 "han-malu &quot;%s&quot;"
5465 #. %1$s:  total 
5466 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5468 #, c-format
5469 msgid "%s result(s) found %sfor "
5470 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
5472 #. %1$s:  total 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5474 #, c-format
5475 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5476 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona, "
5478 #. %1$s:  breeding_count 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5480 #, c-format
5481 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5482 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona iha rezervatóriu"
5484 #. SCRIPT
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5486 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5487 msgstr ""
5489 #. %1$s:  total 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5491 #, c-format
5492 msgid "%s results found "
5493 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona "
5495 #. %1$s:  count 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5497 #, c-format
5498 msgid "%s shipments"
5499 msgstr "%s transferências"
5501 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
5503 #, c-format
5504 msgid "%s subscription(s) attached."
5505 msgstr "%s asinatura(s) aneksa tiona."
5507 #. For the first occurrence,
5508 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5511 #, c-format
5512 msgid "%s subscription(s) left"
5513 msgstr "%s asinatura(s) husik hela"
5515 #. %1$s:  suggestions_count 
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5517 #, c-format
5518 msgid "%s suggestions waiting. "
5519 msgstr "%s sujestaun sira hein hela. "
5521 #. %1$s:  resul.used 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5523 #, c-format
5524 msgid "%s times"
5525 msgstr "%s dala"
5527 #. %1$s:  ELSE 
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5529 #, c-format
5530 msgid "%s to "
5531 msgstr "%s ba "
5533 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5535 #, c-format
5536 msgid "%s to order"
5537 msgstr "%s atu hameno"
5539 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
5541 #, c-format
5542 msgid "%s unavailable:"
5543 msgstr "%s la disponivel:"
5545 #. %1$s:  END 
5546 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5547 #. %3$s:  IF st == subtype 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5549 #, c-format
5550 msgid "%s weeks %s %s "
5551 msgstr "%s fulan sira %s %s "
5553 #. %1$s:  END 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5555 #, c-format
5556 msgid "%s will expire before "
5557 msgstr "%s prazu molok "
5559 #. SCRIPT
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5561 #, fuzzy
5562 msgid "%s year"
5563 msgstr "%s tinan sira"
5565 #. For the first occurrence,
5566 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5572 #, c-format
5573 msgid "%s years"
5574 msgstr "%s tinan sira"
5576 #. %1$s: - USE CGI -
5577 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5578 #. %3$s:  total_rows 
5579 #. %4$s:  total_rows 
5580 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5581 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5582 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5583 #. %8$s:  END -
5584 #. %9$s: - END -
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5589 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5590 msgstr ""
5591 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5592 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5594 #. For the first occurrence,
5595 #. %1$s:  USE To 
5596 #. %2$s:  sEcho 
5597 #. %3$s:  iTotalRecords 
5598 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5599 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5600 #. %6$s:  data.cardnumber 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5604 #, c-format
5605 msgid ""
5606 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5607 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5608 msgstr ""
5609 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5610 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5612 #. %1$s:  END 
5613 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5614 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5618 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
5620 #. %1$s:  END 
5621 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "%s | Namespace: %s"
5625 msgstr "%s / Fax: %s"
5627 #. %1$s:  END 
5628 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5629 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
5631 #, c-format
5632 msgid "%s | Status: %s %s "
5633 msgstr "%s | Status: %s %s "
5635 #. %1$s:  ELSE 
5636 #. %2$s:  riloo.duedate 
5637 #. %3$s:  END 
5638 #. %4$s:  ELSE 
5639 #. %5$s:  END 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
5641 #, c-format
5642 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5643 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
5645 #. %1$s:  END 
5646 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5647 #. %3$s:  END 
5648 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5650 #, c-format
5651 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5652 msgstr "%s%s &rsaquo; Halo lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista "
5654 #. %1$s:  unlimited_total 
5655 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5656 #. %3$s:  limit 
5657 #. %4$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5661 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
5663 #. For the first occurrence,
5664 #. %1$s:  IF framework 
5665 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5666 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5667 #. %4$s:  ELSE 
5668 #. %5$s:  END
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5673 #, c-format
5674 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5675 msgstr "%s%s (%s)%sDefault kuadru MARC%s"
5677 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5678 #. %2$s:  Supplier 
5679 #. %3$s:  END 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5681 #, c-format
5682 msgid "%s%s : %sLate orders"
5683 msgstr "%s%s : %sOrden enkomenda tarde"
5685 #. %1$s:  END 
5686 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5688 #, c-format
5689 msgid "%s%s in "
5690 msgstr "%s%s iha "
5692 #. %1$s:  END 
5693 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5694 #. %3$s:  LibraryName 
5695 #. %4$s:  END 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5697 #, c-format
5698 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5699 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s."
5701 #. %1$s:  END 
5702 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5703 #. %3$s:  LibraryName 
5704 #. %4$s:  END 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5706 #, c-format
5707 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5708 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s. "
5710 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5711 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5712 #. %3$s:  END 
5713 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5714 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5715 #. %6$s:  END 
5716 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5717 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5718 #. %9$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5720 #, c-format
5721 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5722 msgstr "%s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s fulan%s "
5724 #. For the first occurrence,
5725 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5726 #. %2$s:  batche.label_count 
5727 #. %3$s:  ELSE 
5728 #. %4$s:  batche.label_count 
5729 #. %5$s:  END 
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5732 #, c-format
5733 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5734 msgstr "%s%s etiketa ida deit%s%s etiketa sira ida deit%s"
5736 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5737 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5738 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5739 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5740 #. %5$s:  loopro.object 
5741 #. %6$s:  ELSE 
5742 #. %7$s:  loopro.object 
5743 #. %8$s:  END 
5744 #. %9$s:  END 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5746 #, c-format
5747 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5748 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembru %s%s%s "
5750 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5751 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5752 #. %3$s:  END 
5753 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5754 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5755 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5756 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5757 #. %8$s:  END 
5758 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5759 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5760 #. %11$s:  END 
5761 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5762 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5763 #. %14$s:  END 
5764 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5765 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5766 #. %17$s:  END 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5768 #, c-format
5769 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5770 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5772 #. %1$s:  ELSE 
5773 #. %2$s:  data.overdues 
5774 #. %3$s:  END 
5775 #. %4$s:  data.issues 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5777 #, c-format
5778 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5779 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5781 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5782 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5783 #. %3$s:  memberfirstname 
5784 #. %4$s:  END 
5785 #. %5$s:  membersurname 
5786 #. %6$s:  ELSE 
5787 #. %7$s:  END 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5789 #, c-format
5790 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5791 msgstr "%s%s%s%s %s%sNaran la iha%s"
5793 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5794 #. %2$s:  letter.content.length 
5795 #. %3$s:  ELSE 
5796 #. %4$s:  END 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5798 #, c-format
5799 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5800 msgstr "%s%s%s%s/karakter 160"
5802 #. For the first occurrence,
5803 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5804 #. %2$s:  lette.branchname 
5805 #. %3$s:  ELSE 
5806 #. %4$s:  END 
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5809 #, c-format
5810 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5811 msgstr "%s%s%s(Biblioteka hotu)%s"
5813 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5814 #. %2$s:  phone 
5815 #. %3$s:  ELSE 
5816 #. %4$s:  END 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5818 #, c-format
5819 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5820 msgstr "%s%s%s(la iha numeru telemovil)%s"
5822 #. %1$s:  IF ( email ) 
5823 #. %2$s:  email 
5824 #. %3$s:  ELSE 
5825 #. %4$s:  END 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5827 #, c-format
5828 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5829 msgstr "%s%s%s(la iha email primariu)%s"
5831 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5832 #. %2$s:  comments 
5833 #. %3$s:  ELSE 
5834 #. %4$s:  END 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5836 #, c-format
5837 msgid "%s%s%s(none)%s"
5838 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
5840 #. %1$s:  searchfield 
5841 #. %2$s:  END 
5842 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5843 #. %4$s:  END 
5844 #. %5$s:  ELSE 
5845 #. %6$s:  action 
5846 #. %7$s:  END 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5848 #, c-format
5849 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5850 msgstr "%s%s%sAumenta etiketa%s%s%s%s"
5852 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5853 #. %2$s:  frameworkcode 
5854 #. %3$s:  ELSE 
5855 #. %4$s:  END 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5857 #, c-format
5858 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5859 msgstr "%s%s%sPadraun%s estrutura kuadru"
5861 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5862 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5863 #. %3$s:  ELSE 
5864 #. %4$s:  END 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5866 #, c-format
5867 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5868 msgstr "%s%s%sItem la iha rejistu transferensia%s"
5870 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5871 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5872 #. %3$s:  ELSE 
5873 #. %4$s:  END 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5875 #, c-format
5876 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5877 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
5879 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5880 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5881 #. %3$s:  ELSE 
5882 #. %4$s:  END 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5884 #, c-format
5885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5886 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
5888 #. For the first occurrence,
5889 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5890 #. %2$s:  template_id 
5891 #. %3$s:  ELSE 
5892 #. %4$s:  END 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5895 #, c-format
5896 msgid "%s%s%sN/A%s "
5897 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5899 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5900 #. %2$s:  loopro.title 
5901 #. %3$s:  ELSE 
5902 #. %4$s:  END 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5904 #, c-format
5905 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5906 msgstr "%s%s%sTITULU LA IHA%s"
5908 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5909 #. %2$s:  loopro.barcode 
5910 #. %3$s:  ELSE 
5911 #. %4$s:  END 
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5913 #, c-format
5914 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5915 msgstr "%s%s%sLa iha barcode%s"
5917 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5918 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5919 #. %3$s:  ELSE 
5920 #. %4$s:  END 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5922 #, c-format
5923 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5924 msgstr "%s%s%sLa iha kota%s"
5926 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5927 #. %2$s:  slip 
5928 #. %3$s:  ELSE 
5929 #. %4$s:  END 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5931 #, c-format
5932 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5933 msgstr "%s%s%sLa hetan template suart nian%s "
5935 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5936 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5937 #. %3$s:  ELSE 
5938 #. %4$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
5940 #, c-format
5941 msgid "%s%s%sNo title%s"
5942 msgstr "%s%s%sTitulu la iha%s"
5944 #. For the first occurrence,
5945 #. %1$s:  END 
5946 #. %2$s:  IF limit_desc  
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5949 #, c-format
5950 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5951 msgstr "%s%s&nbsp;ho limite(s): "
5953 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
5954 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5955 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
5956 #. %4$s:  END 
5957 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
5958 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
5959 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
5960 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5964 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
5966 #. For the first occurrence,
5967 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5968 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5969 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5970 #. %4$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5973 #, c-format
5974 msgid "%s%s, by %s%s"
5975 msgstr "%s%s, husi %s%s"
5977 #. For the first occurrence,
5978 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5979 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5980 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5981 #. %4$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5984 #, c-format
5985 msgid "%s%s, %s%s ("
5986 msgstr "%s%s, %s%s ("
5988 #. %1$s:  END 
5989 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5990 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5991 #. %4$s:  END 
5992 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5994 #, c-format
5995 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5996 msgstr "%s%s; Publikasaun husi %s %s%s iha "
5998 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5999 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6001 #, c-format
6002 msgid "%s%sModify tag "
6003 msgstr "%s%sModifika etiketa "
6005 #. %1$s:  END 
6006 #. %2$s:  ELSE 
6007 #. %3$s:  END 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
6009 #, c-format
6010 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6011 msgstr "%s%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s"
6013 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6014 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6015 #. %3$s:  END 
6016 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
6018 #, c-format
6019 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6020 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
6022 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6023 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6024 #. %3$s:  END 
6025 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
6027 #, c-format
6028 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6029 msgstr "%s&kopia; %s %s %svolume: "
6031 #. %1$s:  count 
6032 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6033 #. %3$s:  showncount 
6034 #. %4$s:  hiddencount 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
6036 #, c-format
6037 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6038 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s hatuda hela / %s subar hela) "
6040 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6041 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6042 #. %3$s:  server.servername 
6043 #. %4$s:  END 
6044 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6045 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6046 #. %7$s:  END 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
6048 #, c-format
6049 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6050 msgstr "%s&rsaquo; Modifika %s servidor %s%s %s&rsaquo; Foun %s servidor%s "
6052 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6053 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6054 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
6056 #, c-format
6057 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6058 msgstr "%s&rsaquo; Relatoriu rai tiona %s&rsaquo; Kria husi SQL %s&rsaquo; "
6060 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6061 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6062 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6063 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6064 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6065 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6066 #. %7$s:  END 
6067 #. %8$s:  END 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
6069 #, c-format
6070 msgid ""
6071 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6072 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6073 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6074 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6075 "ordered %s %s "
6076 msgstr ""
6077 "%s&rsaquo; Etapa 1 husi 6: Hili modulu ida %s&rsaquo; Etapa 2 husi 6: Hili "
6078 "tipu relatoriu %s&rsaquo; Etapa 3 husi 6: Hili koluna hodi hatudu %s&rsaquo; "
6079 "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu bele halo limitasaun ba %s&rsaquo; Etapa 5 "
6080 "husi 6: Hili koluna atu halo total %s&rsaquo; Etapa 6 husi 6: Hili tuir "
6081 "relatoriu nia orden %s %s "
6083 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6084 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6085 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6086 #. %4$s:  ELSE 
6087 #. %5$s:  END 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6089 #, c-format
6090 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6091 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(LL.FF.TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s "
6093 #. %1$s:  ELSE 
6094 #. %2$s:  END 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6096 #, c-format
6097 msgid "%s(deleted patron)%s "
6098 msgstr "%s(kliente apaga tiona)%s "
6100 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6101 #. %2$s:  ELSE 
6102 #. %3$s:  END 
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
6104 #, c-format
6105 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6106 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s "
6108 #. For the first occurrence,
6109 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6110 #. %2$s:  ELSE 
6111 #. %3$s:  END 
6112 #. %4$s:  END 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
6116 #, c-format
6117 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6118 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s %s "
6120 #. %1$s:  loo.kohafield 
6121 #. %2$s:  END 
6122 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6123 #. %4$s:  ELSE 
6124 #. %5$s:  END 
6125 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6126 #. %7$s:  ELSE 
6127 #. %8$s:  END 
6128 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6129 #. %10$s:  END 
6130 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6131 #. %12$s:  END 
6132 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6137 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6138 msgstr ""
6139 "%s, %s %sBele repete, %sLabele repete, %s %sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu, "
6140 "%s %ssubar hela, %s %shanesan url, %s %s | "
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6144 #. %2$s:  item_loo.author 
6145 #. %3$s:  END 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
6148 #, c-format
6149 msgid "%s, by %s%s"
6150 msgstr "%s, husi %s%s"
6152 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6153 #. %2$s:  overdueloo.author 
6154 #. %3$s:  END 
6155 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6156 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6157 #. %6$s:  END 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6161 msgstr "%s, husi %s%s%s, %s%s "
6163 #. For the first occurrence,
6164 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
6165 #. %2$s:  item.author 
6166 #. %3$s:  END 
6167 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6170 #, c-format
6171 msgid "%s, by %s%s%s- "
6172 msgstr "%s, husi %s%s%s- "
6174 #. %1$s:  i 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6176 #, c-format
6177 msgid "%s00s"
6178 msgstr "%s00s"
6180 #. %1$s:  errcon.server 
6181 #. %2$s:  errcon.seq 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6183 #, c-format
6184 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6185 msgstr "%s: Avizu: XSLT sala husi rezultadu peskiza %s"
6187 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6188 #. %2$s:  ELSE 
6189 #. %3$s:  END 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
6191 #, c-format
6192 msgid "%sActive%sInactive%s"
6193 msgstr "%sAtivu %sInativu%s"
6195 #. %1$s:  ELSE 
6196 #. %2$s:  END 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6198 #, c-format
6199 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6200 msgstr "%sAumenta asinatura ida foun%s ("
6202 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6203 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6204 #. %3$s:  ELSE 
6205 #. %4$s:  END 
6206 #. %5$s:  IF (firstname) 
6207 #. %6$s:  firstname | html 
6208 #. %7$s:  END 
6209 #. %8$s:  IF (surname) 
6210 #. %9$s:  surname | html 
6211 #. %10$s:  END 
6212 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6213 #. %12$s:  categoryname 
6214 #. %13$s:  ELSE 
6215 #. %14$s:  IF ( I ) 
6216 #. %15$s:  END 
6217 #. %16$s:  IF ( A ) 
6218 #. %17$s:  END 
6219 #. %18$s:  IF ( C ) 
6220 #. %19$s:  END 
6221 #. %20$s:  IF ( P ) 
6222 #. %21$s:  END 
6223 #. %22$s:  IF ( S ) 
6224 #. %23$s:  END 
6225 #. %24$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6227 #, c-format
6228 msgid ""
6229 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6230 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6231 msgstr ""
6232 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente %s%s %s%s%s%s(%s%s%s%sOrganizasaun%s"
6233 "%sAdultu%s%sLabarik%s%s Professional%s%sFunsionariu%s%s)"
6235 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6236 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6237 #. %3$s:  ELSE 
6238 #. %4$s:  END 
6239 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6240 #. %6$s:  categoryname 
6241 #. %7$s:  ELSE 
6242 #. %8$s:  IF ( I ) 
6243 #. %9$s:  END 
6244 #. %10$s:  IF ( A ) 
6245 #. %11$s:  END 
6246 #. %12$s:  IF ( C ) 
6247 #. %13$s:  END 
6248 #. %14$s:  IF ( P ) 
6249 #. %15$s:  END 
6250 #. %16$s:  IF ( S ) 
6251 #. %17$s:  END 
6252 #. %18$s:  END 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6254 #, c-format
6255 msgid ""
6256 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6257 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6258 msgstr ""
6259 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente (%s%s%s%sOrganizasaun%s%sAdultu%s"
6260 "%sLabarik%s%sProfessional%s%sFunsionariu%s%s)"
6262 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6263 #. %2$s:  ELSE 
6264 #. %3$s:  END 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6266 #, c-format
6267 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6268 msgstr "%sRejistu autoridade%sRejistu bibliográfiku%s"
6270 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6271 #. %2$s:  ELSE 
6272 #. %3$s:  END 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6274 #, c-format
6275 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6276 msgstr "%sAutoridade%sBibliografias%s"
6278 #. %1$s:  END 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6280 #, c-format
6281 msgid "%sCancel"
6282 msgstr "%sKansela"
6284 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6285 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6287 #, c-format
6288 msgid "%sChecked out to %s "
6289 msgstr "%sFo empresta ba %s "
6291 #. %1$s:  IF humanbranch 
6292 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6293 #. %3$s:  ELSE 
6294 #. %4$s:  END 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6296 #, c-format
6297 msgid ""
6298 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6299 "category%s"
6300 msgstr ""
6301 "%sLimite emprestimos tuir kliente nia kategoria ba %s%sDefault limite "
6302 "emprestimos tuir kliente nia kategoria%s"
6304 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6306 #, c-format
6307 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6308 msgstr "%sLabele halo lista foun. Halo favor verifika naran ne'e."
6310 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6311 #. %2$s:  ELSE 
6312 #. %3$s:  value.display_value |html 
6313 #. %4$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
6315 #, c-format
6316 msgid "%sDefault%s%s%s"
6317 msgstr "%sDefault%s%s%s"
6319 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6321 #, c-format
6322 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6323 msgstr "%sSALA: Labele kria item ida foun."
6325 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6326 #. %2$s:  END 
6327 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6328 #. %4$s:  END 
6329 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6330 #. %6$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6332 #, c-format
6333 msgid ""
6334 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6335 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6336 "from this barcode.%s "
6337 msgstr ""
6338 "%sERROR: Labele konsege modifika rejistu bibliografiku.%s %sERROR: Labele "
6339 "hetan numeru biblio husi item original.%s %sERROR: Labele hetan numeru item "
6340 "nian husi barcode ida ne'e.%s "
6342 #. %1$s:  IF course_id 
6343 #. %2$s:  ELSE 
6344 #. %3$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6346 #, c-format
6347 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6348 msgstr "%sEdita kursu%sHalo kursu%s"
6350 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6351 #. %2$s:  category.categorycode 
6352 #. %3$s:  ELSE 
6353 #. %4$s:  END 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6355 #, c-format
6356 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6357 msgstr "%sEdita grupu %s%sAumenta grupu%s"
6359 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6360 #. %2$s:  ELSE 
6361 #. %3$s:  END 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6363 #, c-format
6364 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6365 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru etiketa"
6367 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6368 #. %2$s:  ELSE 
6369 #. %3$s:  END 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6371 #, c-format
6372 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6373 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru grafiku kartaun kliente nian"
6375 #. %1$s:  IF (template_id) 
6376 #. %2$s:  ELSE 
6377 #. %3$s:  END 
6378 #. %4$s:  IF (template_id) 
6379 #. %5$s:  template_id 
6380 #. %6$s:  END 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6382 #, c-format
6383 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6384 msgstr "%sEdita%sKria%s template ba kartuan kliente nian%s (%s)%s"
6386 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6387 #. %2$s:  ELSE 
6388 #. %3$s:  END 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6390 #, c-format
6391 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6392 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru testu ba kartuan kliente nian"
6394 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6395 #. %2$s:  ELSE 
6396 #. %3$s:  END
6397 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6398 #. %5$s:  profile_id 
6399 #. %6$s:  END 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6401 #, c-format
6402 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6403 msgstr "%sEdita%sKria%s printer nia perfil%s (%s)%s"
6405 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6407 #, c-format
6408 msgid "%sEditing "
6409 msgstr "%sEdita hela "
6411 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6412 #. %2$s:  END 
6413 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6414 #. %4$s:  END 
6415 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6416 #. %6$s:  END 
6417 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6418 #. %8$s:  END 
6419 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6420 #. %10$s:  END 
6421 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6422 #. %12$s:  END 
6423 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6424 #. %14$s:  END 
6425 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6426 #. %16$s:  END 
6427 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6428 #. %18$s:  END 
6429 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6430 #. %20$s:  END 
6431 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6432 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6433 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6434 #. %24$s:  END 
6435 #. %25$s:  END 
6436 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6437 #. %27$s:  END 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6439 #, c-format
6440 msgid ""
6441 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6442 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6443 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6444 msgstr ""
6445 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6446 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6447 "%s Apaga%s %s Reklama %s %s %s %s %sPara ona%s "
6449 #. For the first occurrence,
6450 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6451 #. %2$s:  END 
6452 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6453 #. %4$s:  END 
6454 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6455 #. %6$s:  END 
6456 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6457 #. %8$s:  END 
6458 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6459 #. %10$s:  END 
6460 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6461 #. %12$s:  END 
6462 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6463 #. %14$s:  END 
6464 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6465 #. %16$s:  END 
6466 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6467 #. %18$s:  END 
6468 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6469 #. %20$s:  END 
6470 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6471 #. %22$s:  END 
6472 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6473 #. %24$s:  END 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6477 #, c-format
6478 msgid ""
6479 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6480 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6481 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6482 msgstr ""
6483 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6484 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6485 "%s Apaga%s %s Reklama %s %sPara ona%s "
6487 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6488 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6489 #. %3$s:  ELSE 
6490 #. %4$s:  sex 
6491 #. %5$s:  END 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6493 #, c-format
6494 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6495 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s"
6497 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6498 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6499 #. %3$s:  ELSE 
6500 #. %4$s:  sex 
6501 #. %5$s:  END 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
6503 #, c-format
6504 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6505 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s "
6507 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6508 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6509 #. %3$s:  ELSE 
6510 #. %4$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
6512 #, c-format
6513 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6514 msgstr "%sObriga%sHusik%sLa husik%s"
6516 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6517 #. %2$s:  END 
6518 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6519 #. %4$s:  END 
6520 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6521 #. %6$s:  END 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
6523 #, c-format
6524 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6525 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
6527 #. For the first occurrence,
6528 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6529 #. %2$s:  ELSE 
6530 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6531 #. %4$s:  END 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6534 #, c-format
6535 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6536 msgstr "%sFatin entrega%s%s%s"
6538 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6539 #. %2$s:  END 
6540 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6541 #. %4$s:  END 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
6543 #, c-format
6544 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6545 msgstr "%sBa ona la iha apelidu:%s %sKartaun lakon:%s "
6547 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6548 #. %2$s:  ELSE 
6549 #. %3$s:  END 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6551 #, c-format
6552 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6553 msgstr "%sSubar tuir default%sHatudu ona%s"
6555 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6556 #. %2$s:  ELSE 
6557 #. %3$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6559 #, c-format
6560 msgid "%sHidden%sShown%s"
6561 msgstr "%sSubar ona%sHatudu ona%s"
6563 #. %1$s:  BLOCK subject 
6564 #. %2$s:  END 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6566 #, c-format
6567 msgid "%sHold:%s "
6568 msgstr "%sRezervasaun:%s "
6570 #. %1$s:  IF humanbranch 
6571 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6572 #. %3$s:  ELSE 
6573 #. %4$s:  END 
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
6575 #, c-format
6576 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6577 msgstr ""
6578 "%sPolitika rezerva tuir tipu item ba %s%sDefault politika rezerva tuir tipu "
6579 "item%s"
6581 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6582 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6583 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6584 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6585 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6586 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6587 #. %7$s:  ELSE 
6588 #. %8$s:  END 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6590 #, c-format
6591 msgid ""
6592 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6593 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6594 msgstr ""
6595 "%sItem data fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva fo tiona "
6596 "%sItem fo fila %sItem empresta%sLa hatene %s"
6598 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6599 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6600 #. %3$s:  END 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6602 #, c-format
6603 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6604 msgstr "%sItem fo empresta tiona%sItem ida ne'e iha rezerva ida hein hela%s"
6606 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6607 #. %2$s:  END 
6608 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6610 #, c-format
6611 msgid ""
6612 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6613 "uneven.%s %s "
6614 msgstr ""
6616 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6617 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6618 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6619 #. %4$s:  ELSE 
6620 #. %5$s:  END 
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
6622 #, c-format
6623 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6624 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
6626 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6627 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6629 #, c-format
6630 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6631 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo;: Buka%s "
6633 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6634 #. %2$s:  ELSE 
6635 #. %3$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6637 #, c-format
6638 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6639 msgstr "%sModifika %s Aumenta %s preferensia sistema ida"
6641 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6642 #. %2$s:  END 
6643 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6644 #. %4$s:  END 
6645 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6646 #. %6$s:  END 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6648 #, c-format
6649 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6650 msgstr ""
6651 "%sModifika valor autoriza ona%s %sValor authoriza foun%s %sKategoria foun%s "
6653 #. %1$s:  IF framework 
6654 #. %2$s:  ELSE 
6655 #. %3$s:  END 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6657 #, c-format
6658 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6659 msgstr "%sModifika testu kuadru%sAumenta kuadru%s"
6661 #. %1$s:  IF library 
6662 #. %2$s:  ELSE 
6663 #. %3$s:  END 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6667 msgstr "%sBiblioteka foun%sModifika biblioteka%s"
6669 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6670 #. %2$s:  ELSE 
6671 #. %3$s:  END 
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6673 #, c-format
6674 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6675 msgstr "%sModifika avizu%sAumenta avizu%s"
6677 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6678 #. %2$s:  END 
6679 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6680 #. %4$s:  END 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6682 #, c-format
6683 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6684 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
6686 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6687 #. %2$s:  ELSE 
6688 #. %3$s:  END 
6689 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6690 #. %5$s:  budget_name 
6691 #. %6$s:  budget_period_description 
6692 #. %7$s:  END 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6694 #, c-format
6695 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6696 msgstr "%sModifika%sAumenta%s Fundu %s %s ba Orsamentu '%s' %s "
6698 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6699 #. %2$s:  END 
6700 #. %3$s:  basketname|html 
6701 #. %4$s:  basketno 
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
6703 #, c-format
6704 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6705 msgstr "%sFoun %sRaga %s (%s) ba "
6707 #. %1$s:  IF record.permanent 
6708 #. %2$s:  ELSE 
6709 #. %3$s:  END 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6711 #, c-format
6712 msgid "%sNo%sYes%s"
6713 msgstr "%sLae%sSin%s"
6715 #. %1$s:  ELSE 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6717 #, c-format
6718 msgid "%sNone"
6719 msgstr "%sLa iha buat ida"
6721 #. %1$s:  IF ( I ) 
6722 #. %2$s:  ELSE 
6723 #. %3$s:  END 
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6725 #, c-format
6726 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6727 msgstr "%sOrganizasaun %sKliente %sidentidade"
6729 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6730 #. %2$s:  ELSE 
6731 #. %3$s:  END 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6733 #, c-format
6734 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6735 msgstr "%sTarde!%s&nbsp;%s"
6737 #. %1$s: - BLOCK subject -
6738 #. %2$s: - END -
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
6740 #, c-format
6741 msgid "%sOverdue:%s "
6742 msgstr "%sTarde:%s "
6744 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6746 #, c-format
6747 msgid "%sParsing upload file "
6748 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
6750 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6751 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6752 #. %3$s:  END 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6754 #, c-format
6755 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6756 msgstr "%sPropriedade%sPeskiza domain%s"
6758 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6759 #. %2$s:  END 
6760 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6761 #. %4$s:  END 
6762 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6763 #. %6$s:  END 
6764 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6765 #. %8$s:  END 
6766 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6767 #. %10$s:  END 
6768 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6769 #. %12$s:  END 
6770 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6771 #. %14$s:  s.reason 
6772 #. %15$s:  END 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6774 #, c-format
6775 msgid ""
6776 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6777 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6778 "library%s %s(%s)%s "
6779 msgstr ""
6781 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6782 #. %2$s:  branchname 
6783 #. %3$s:  END 
6784 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6785 #. %5$s:  END 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6787 #, c-format
6788 msgid ""
6789 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6790 "and then attempt transfer: %s "
6791 msgstr ""
6792 "%sHatuur rezerva atubele hein hela no tranfere livru ba %s: %s %sKansela "
6793 "reserva no koko transfere: %s "
6795 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6796 #. %2$s:  ELSE 
6797 #. %3$s:  END 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
6799 #, c-format
6800 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6801 msgstr ""
6803 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6804 #. %2$s:  END 
6805 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6806 #. %4$s:  END 
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6808 #, c-format
6809 msgid ""
6810 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6811 "select a file to upload.%s "
6812 msgstr ""
6814 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6815 #. %2$s:  END 
6816 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6817 #. %4$s:  END 
6818 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6819 #. %6$s:  END 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6821 #, c-format
6822 msgid ""
6823 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6824 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6825 msgstr ""
6827 #. %1$s:  ELSE 
6828 #. %2$s:  END 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6830 #, c-format
6831 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6832 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
6834 #. %1$s:  ELSE 
6835 #. %2$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6837 #, c-format
6838 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6839 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe simu ona.%s "
6841 #. %1$s:  ELSE 
6842 #. %2$s:  END 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6844 #, c-format
6845 msgid "%sThis record has no items.%s "
6846 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
6848 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6849 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6850 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6851 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6852 #. %5$s:  ELSE 
6853 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6854 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6855 #. %8$s:  END 
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6857 #, c-format
6858 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6859 msgstr "%sUpload parsed uza hela %s %sKampu ne'e hetan tiona: %s %s%s : %s %s "
6861 #. %1$s:  IF currency.archived 
6862 #. %2$s:  END 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "%sYes%s"
6866 msgstr "%s Sin%s, "
6868 #. For the first occurrence,
6869 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6870 #. %2$s:  ELSE 
6871 #. %3$s:  END 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6874 #, c-format
6875 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6876 msgstr "%sSin%s&nbsp;%s"
6878 #. For the first occurrence,
6879 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6880 #. %2$s:  ELSE 
6881 #. %3$s:  END 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6897 #, c-format
6898 msgid "%sYes%sNo%s"
6899 msgstr "%sSin%sLae%s"
6901 #. %1$s:  IF field.searchable 
6902 #. %2$s:  ELSE 
6903 #. %3$s:  END 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6905 #, c-format
6906 msgid "%sYes%sNo%s "
6907 msgstr "%sSin%sLae%s "
6909 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6911 #, c-format
6912 msgid "%sa - Earlier heading"
6913 msgstr "%sa- Kapsaun inicial"
6915 #. %1$s:  ELSE 
6916 #. %2$s:  END 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6918 #, c-format
6919 msgid "%sa list:%s"
6920 msgstr "%sa lista ida:%s"
6922 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6923 #. %2$s:  END 
6924 #. %3$s:  END 
6925 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6927 #, c-format
6928 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6929 msgstr "%sno %s %s %s ho ISSN hanesan "
6931 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6932 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6933 #. %3$s:  END 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6935 #, c-format
6936 msgid "%sat %s%s "
6937 msgstr "%siha %s%s "
6939 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6941 #, c-format
6942 msgid "%sb - Later heading"
6943 msgstr ""
6945 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6946 #. %2$s:  reser.author 
6947 #. %3$s:  END 
6948 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6950 #, c-format
6951 msgid "%sby %s%s %s ("
6952 msgstr "%shusi %s%s %s ("
6954 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6955 #. %2$s:  result_se.author 
6956 #. %3$s:  END 
6957 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6958 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6959 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6960 #. %7$s:  END 
6961 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6962 #. %9$s:  result_se.place 
6963 #. %10$s:  END 
6964 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6965 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6966 #. %13$s:  END 
6967 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6968 #. %15$s:  result_se.pages 
6969 #. %16$s:  END 
6970 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6972 #, c-format
6973 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6974 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6976 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6978 #, c-format
6979 msgid "%sd - Acronym"
6980 msgstr "%sd - Akrônimu"
6982 #. %1$s:  ELSE 
6983 #. %2$s:  END 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6985 #, c-format
6986 msgid "%sdefault%s framework"
6987 msgstr "%sdefault%s kuadru"
6989 #. %1$s:  ELSE 
6990 #. %2$s:  END 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6992 #, c-format
6993 msgid "%sdefault%s framework. "
6994 msgstr "%sdefault%s kuadru. "
6996 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6997 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6998 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6999 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7000 #. %5$s:  ELSE 
7001 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7002 #. %7$s:  END 
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
7004 #, c-format
7005 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7006 msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7008 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
7010 #, c-format
7011 msgid "%sf - Musical composition"
7012 msgstr "%sf - Komposisaun musikal"
7014 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
7016 #, c-format
7017 msgid "%sg - Broader term"
7018 msgstr "%sg - Termu luan liu"
7020 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
7022 #, c-format
7023 msgid "%sh - Narrower term"
7024 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
7026 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
7028 #, c-format
7029 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7030 msgstr ""
7032 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7034 #, c-format
7035 msgid "%sn - Not applicable"
7036 msgstr "%sn - La apikavel"
7038 #. For the first occurrence,
7039 #. %1$s:  IF cities.count 
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7043 #, c-format
7044 msgid "%sor choose "
7045 msgstr "%ska hili "
7047 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7049 #, c-format
7050 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7051 msgstr ""
7053 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7054 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7055 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7056 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7057 #. %5$s:  ELSE 
7058 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7059 #. %7$s:  END 
7060 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7062 #, c-format
7063 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7064 msgstr "%sharuka tiona %shein hela %sla konesege lao %sapaga %s%s%s %s "
7066 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7068 #, c-format
7069 msgid "%st - Immediate parent body"
7070 msgstr ""
7072 #. %1$s:  END 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
7074 #, c-format
7075 msgid "%sthis page"
7076 msgstr "%spajina ne'e"
7078 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7079 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7080 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7082 #, c-format
7083 msgid "%sx%s = %s "
7084 msgstr "%sx%s = %s "
7086 #. %1$s:  IF currency.active 
7087 #. %2$s:  END 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
7089 #, c-format
7090 msgid "%s✓%s"
7091 msgstr "%s✓%s"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
7094 #, c-format
7095 msgid ""
7096 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7097 "Radoslav Kolev"
7098 msgstr ""
7099 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7100 "Radoslav Kolev"
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
7103 #, c-format
7104 msgid ""
7105 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7106 "and Serhij Dubyk"
7107 msgstr ""
7108 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7109 "and Serhij Dubyk"
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
7112 #, c-format
7113 msgid ""
7114 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7115 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7116 msgstr ""
7117 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7118 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
7121 #, c-format
7122 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7123 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
7126 #, c-format
7127 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7128 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
7131 #, c-format
7132 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7133 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
7136 #, c-format
7137 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7138 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
7141 #, c-format
7142 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7143 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
7146 #, c-format
7147 msgid ""
7148 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7149 msgstr ""
7150 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
7153 #, c-format
7154 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7155 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
7158 #, c-format
7159 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7160 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
7163 #, c-format
7164 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7165 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
7168 #, c-format
7169 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7170 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayu)"
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
7173 #, c-format
7174 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7175 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tailandes)"
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
7178 #, c-format
7179 msgid ""
7180 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7181 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7182 msgstr ""
7183 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7184 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
7187 #, c-format
7188 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7189 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanu)"
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
7192 #, c-format
7193 msgid ""
7194 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7195 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7196 msgstr ""
7197 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7198 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou ho Kiriaki Roditi"
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
7201 #, c-format
7202 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7203 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Xeku)"
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7206 #, c-format
7207 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7208 msgstr "&lt;&lt; Fila ba sujestaun"
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7214 #, c-format
7215 msgid "&lt;&lt; Previous"
7216 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7219 #, c-format
7220 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7221 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
7224 #, c-format
7225 msgid "&nbsp; Sub report:"
7226 msgstr "&nbsp; Sub relatoriu:"
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7229 #, c-format
7230 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7231 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7235 #, c-format
7236 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7237 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7240 #, c-format
7241 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7242 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7245 #, c-format
7246 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7247 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran nudar fraze"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7250 #, c-format
7251 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7252 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7255 #, c-format
7256 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7257 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa nudar fraze"
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7260 #, c-format
7261 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7262 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7265 #, c-format
7266 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7267 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7270 #, c-format
7271 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7272 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Liafuan nudar fraze"
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7275 #, c-format
7276 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7277 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7280 #, c-format
7281 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7282 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal nudar fraze"
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7285 #, c-format
7286 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7287 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serie nia titulu"
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7290 #, c-format
7291 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7292 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7295 #, c-format
7296 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7297 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7300 #, c-format
7301 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7302 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7305 #, c-format
7306 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7307 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu nudar fraze"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7310 #, c-format
7311 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7312 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titulu nudar fraze"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
7315 #, c-format
7316 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7317 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formatu: tttt-tttt)"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7320 #, c-format
7321 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7322 msgstr "&nbsp;Hatudu fundu la ativu:"
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7328 #, c-format
7329 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7330 msgstr "&nbsp;Hatudu la ativu:"
7332 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7333 #. %2$s:  ELSE 
7334 #. %3$s:  END 
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7336 #, c-format
7337 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7338 msgstr "&rsaquo; %s %s Batch fo empresta %s "
7340 #. %1$s:  template_name 
7341 #. %2$s:  ELSE 
7342 #. %3$s:  END 
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7344 #, c-format
7345 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7346 msgstr "&rsaquo; %s %s Template atu modifika MARC %s "
7348 #. %1$s:  END 
7349 #. %2$s:  IF ( else ) 
7350 #. %3$s:  tagfield | html 
7351 #. %4$s:  ELSE 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7353 #, c-format
7354 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7355 msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura ba authoridade subkampu MARC %s %s"
7357 #. %1$s:  END 
7358 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7359 #. %3$s:  tagsubfield 
7360 #. %4$s:  END 
7361 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7362 #. %6$s:  END 
7363 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7364 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7365 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7366 #. %10$s:  END 
7367 #. %11$s:  ELSE 
7368 #. %12$s:  action 
7369 #. %13$s:  END 
7370 #. %14$s:  END 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7372 #, c-format
7373 msgid ""
7374 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7375 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7376 msgstr ""
7377 "&rsaquo; %s %sKonfirma apaga ba subkampu %s?%s %sDadus apaga tiona%s %s %s "
7378 "%sEdita limitasaun ba subkampu MARC%s %s%s%s %s "
7380 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7381 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7382 #. %3$s:  basketname 
7383 #. %4$s:  ELSE 
7384 #. %5$s:  booksellername 
7385 #. %6$s:  END 
7386 #. %7$s:  END 
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7388 #, c-format
7389 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7390 msgstr "&rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga ida ba %s %s %s "
7392 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7393 #. %2$s:  ELSE 
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7395 #, c-format
7396 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7397 msgstr "&rsaquo; %s Edita kolesaun sira %s "
7399 #. %1$s:  IF course_name 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7401 #, c-format
7402 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7403 msgstr "&rsaquo; %s Edita "
7405 #. For the first occurrence,
7406 #. %1$s:  IF batch_id 
7407 #. %2$s:  batch_id 
7408 #. %3$s:  ELSE 
7409 #. %4$s:  END 
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7412 #, c-format
7413 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7414 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s) %s Foun %s "
7416 #. %1$s:  IF ( id ) 
7417 #. %2$s:  ELSE 
7418 #. %3$s:  END 
7419 #. %4$s:  ELSE 
7420 #. %5$s:  END 
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7422 #, c-format
7423 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7424 msgstr "&rsaquo; %s Edita notisias%sAumenta notisias%s%sNotisias%s"
7426 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7427 #. %2$s:  ELSE 
7428 #. %3$s:  END 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7430 #, c-format
7431 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7432 msgstr "&rsaquo; %s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
7434 #. %1$s:  IF datereceived 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7436 #, c-format
7437 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7438 msgstr "&rsaquo; %s Rezumu resibu ba "
7440 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7441 #. %2$s:  ELSE 
7442 #. %3$s:  authid 
7443 #. %4$s:  authtypetext 
7444 #. %5$s:  END 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7446 #, c-format
7447 msgid ""
7448 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7449 msgstr ""
7450 "&rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s Detalle ba autoridade #%s (%s) "
7451 "%s "
7453 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7454 #. %2$s:  ELSE 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7456 #, c-format
7457 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7458 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle sira kona-ba "
7460 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7461 #. %2$s:  ELSE 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7463 #, c-format
7464 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7465 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle ISBD kona-ba "
7467 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7468 #. %2$s:  ELSE 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7470 #, c-format
7471 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7472 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC ba "
7474 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7475 #. %2$s:  ELSE 
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7477 #, c-format
7478 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7479 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC kona-ba "
7481 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7483 #, c-format
7484 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7485 msgstr "&rsaquo; %s kalendariu"
7487 #. %1$s:  END 
7488 #. %2$s:  IF step == 2 
7489 #. %3$s:  END 
7490 #. %4$s:  IF step == 3 
7491 #. %5$s:  END 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7493 #, c-format
7494 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7495 msgstr "&rsaquo; %s%sKonfirma%s%sRamata ona%s"
7497 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7498 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7499 #. %3$s:  ELSE 
7500 #. %4$s:  END 
7501 #. %5$s:  END 
7502 #. %6$s:  basketname|html 
7503 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7504 #. %8$s:  basketno 
7505 #. %9$s:  END 
7506 #. %10$s:  name|html 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7510 msgstr "&rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
7512 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7513 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7514 #. %3$s:  budget_period_description 
7515 #. %4$s:  ELSE 
7516 #. %5$s:  END 
7517 #. %6$s:  END 
7518 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7520 #, c-format
7521 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7522 msgstr "&rsaquo; %s%sFundus ba '%s'%sFundus hotu%s%s %s "
7524 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7525 #. %2$s:  IF currency 
7526 #. %3$s:  currency.currency 
7527 #. %4$s:  ELSE 
7528 #. %5$s:  END 
7529 #. %6$s:  END 
7530 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7532 #, c-format
7533 msgid ""
7534 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7535 "currency '[%% '"
7536 msgstr ""
7537 "&rsaquo; %s%sModifika moeda '%s'%sMoeda foun%s%s %sKonfirma apaga moeda '[%% "
7540 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7541 #. %2$s:  categorycode |html 
7542 #. %3$s:  ELSE 
7543 #. %4$s:  categorycode |html 
7544 #. %5$s:  END 
7545 #. %6$s:  END 
7546 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7548 #, c-format
7549 msgid ""
7550 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7551 "'%s'%s%s %s "
7552 msgstr ""
7553 "&rsaquo; %sLabele apaga: Kategoria %s Uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria "
7554 "ida '%s'%s%s %s "
7556 #. %1$s:  IF step == 1 
7557 #. %2$s:  ELSE 
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7559 #, c-format
7560 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7561 msgstr "&rsaquo; %sHamoos Kliente nia Rejistu%s"
7563 #. %1$s:  IF ( op ) 
7564 #. %2$s:  ELSE 
7565 #. %3$s:  END 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7567 #, c-format
7568 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7569 msgstr "&rsaquo; %sKria Lista Roteamento%sEdita lista roteamento%s"
7571 #. For the first occurrence,
7572 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7573 #. %2$s:  template_id 
7574 #. %3$s:  ELSE 
7575 #. %4$s:  END 
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7582 #, c-format
7583 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7584 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s)%sFoun%s "
7586 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7588 #, c-format
7589 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7590 msgstr "&rsaquo; %sEdita hela "
7592 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7593 #. %2$s:  authid 
7594 #. %3$s:  authtypetext 
7595 #. %4$s:  ELSE 
7596 #. %5$s:  authtypetext 
7597 #. %6$s:  END 
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7599 #, c-format
7600 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7601 msgstr ""
7602 "&rsaquo; %sModifika authoridade #%s (%s)%sAumenta hela autoridade %s%s "
7604 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7605 #. %2$s:  END 
7606 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7607 #. %4$s:  END 
7608 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7609 #. %6$s:  END 
7610 #. %7$s:  END 
7611 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7612 #. %9$s:  END 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7614 #, c-format
7615 msgid ""
7616 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7617 "%s%s %sAuthorized values%s"
7618 msgstr ""
7619 "&rsaquo; %sModifika valor autorizado%s %sValor autorizado foun%s %sKategoria "
7620 "foun%s%s%sValor autorizado%s"
7622 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7623 #. %2$s:  categorycode |html 
7624 #. %3$s:  ELSE 
7625 #. %4$s:  END 
7626 #. %5$s:  END 
7627 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7629 #, c-format
7630 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7631 msgstr "&rsaquo; %sModifika kategoria '%s'%sKategoria foun%s%s %s "
7633 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7634 #. %2$s:  contractname 
7635 #. %3$s:  ELSE 
7636 #. %4$s:  END 
7637 #. %5$s:  END 
7638 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7640 #, c-format
7641 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7642 msgstr "&rsaquo; %sModifika kontratu '%s' %sKontratu foun %s %s %s "
7644 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7645 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7646 #. %3$s:  budget_name 
7647 #. %4$s:  END 
7648 #. %5$s:  ELSE 
7649 #. %6$s:  END 
7650 #. %7$s:  END 
7651 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7653 #, c-format
7654 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7655 msgstr "&rsaquo; %sModifika fundu%s '%s'%s%sAumenta fundu%s %s %s "
7657 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7658 #. %2$s:  ordernumber 
7659 #. %3$s:  ELSE 
7660 #. %4$s:  END 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7662 #, c-format
7663 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7664 msgstr "&rsaquo; %sModifika orden nia detalle (lina #%s)%sOrden foun%s"
7666 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7667 #. %2$s:  searchfield 
7668 #. %3$s:  ELSE 
7669 #. %4$s:  END 
7670 #. %5$s:  END 
7671 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7673 #, c-format
7674 msgid ""
7675 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7676 msgstr ""
7677 "&rsaquo; %sModifika preferensia sistema '%s'%sAumenta preferensia sistema ida"
7678 "%s%s%s "
7680 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7681 #. %2$s:  ELSE 
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7683 #, c-format
7684 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7685 msgstr "&rsaquo; %sHameno husi fatin externa%s"
7687 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7688 #. %2$s:  ELSE 
7689 #. %3$s:  END 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7693 msgstr ""
7694 "&rsaquo; %sLiafuan xave atualiza tiona%sTroka username no/ka liafuan xave%s"
7696 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7697 #. %2$s:  ELSE 
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7699 #, c-format
7700 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7701 msgstr "&rsaquo; %sTipu atributu kliente nian%s"
7703 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7704 #. %2$s:  ELSE 
7705 #. %3$s:  firstname 
7706 #. %4$s:  surname 
7707 #. %5$s:  cardnumber 
7708 #. %6$s:  END 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7710 #, c-format
7711 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7712 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7714 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7715 #. %2$s:  ELSE 
7716 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7717 #. %4$s:  END 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7719 #, c-format
7720 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7721 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sKliente nia detalle ba %s%s "
7723 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7724 #. %2$s:  ELSE 
7725 #. %3$s:  firstname 
7726 #. %4$s:  surname 
7727 #. %5$s:  cardnumber 
7728 #. %6$s:  END 
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7730 #, c-format
7731 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7732 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
7734 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7735 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7736 #. %3$s:  ELSE 
7737 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7738 #. %5$s:  ELSE 
7739 #. %6$s:  END 
7740 #. %7$s:  END 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7742 #, c-format
7743 msgid ""
7744 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7745 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7746 msgstr ""
7748 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7749 #. %2$s:  ELSE 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7751 #, c-format
7752 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7753 msgstr "&rsaquo; %sRegra ba rejistu hanesan malu%s"
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
7756 #, c-format
7757 msgid "&rsaquo; About Koha"
7758 msgstr "&rsaquo; Kona-ba Koha"
7760 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7762 #, c-format
7763 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7764 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7767 #, c-format
7768 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7769 msgstr "&rsaquo; Akuisisaun sira"
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Add / modify club"
7774 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Add / modify club template"
7779 msgstr "&rsaquo; %s %s Template atu modifika MARC %s "
7781 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7783 #, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7785 msgstr "&rsaquo; Aumenta OAI foun%s"
7787 #. %1$s:  booksellername |html 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7789 #, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7791 msgstr "&rsaquo; Aumenta grupu raga ba %s"
7793 #. %1$s:  END 
7794 #. %2$s:  END 
7795 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7796 #. %4$s:  IF total 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7798 #, c-format
7799 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7800 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
7802 #. %1$s:  END 
7803 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7807 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7809 #. %1$s:  END 
7810 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7812 #, c-format
7813 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7814 msgstr "&rsaquo; Aumenta EAN foun biblioteka nian %s %s &rsaquo;"
7816 #. %1$s:  END 
7817 #. %2$s:  ELSE 
7818 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7820 #, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7822 msgstr "&rsaquo; Tau avizu%s%s%s "
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7825 #, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7827 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7830 #, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7832 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi asinatura ida"
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7835 #, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7837 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7840 #, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7842 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi arkivamentu iso2709"
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7845 #, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7847 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7850 #, c-format
7851 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7852 msgstr "&rsaquo; Aumenta rezerva ba "
7854 #. %1$s:  END 
7855 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7857 #, c-format
7858 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7859 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7862 #, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Administration"
7864 msgstr "&rsaquo; Administrasaun"
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7867 #, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7869 msgstr "&rsaquo; Peskiza avansadu"
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7872 #, c-format
7873 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7874 msgstr "&rsaquo; Avisa assinantes kona-ba "
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7877 #, c-format
7878 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7879 msgstr "&rsaquo; Aneksa item ida ba "
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7882 #, c-format
7883 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7884 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7887 #, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Authorities"
7889 msgstr "&rsaquo; Autoridade sira"
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7892 #, c-format
7893 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7894 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza ba autoridade"
7896 #. %1$s:  basketno 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7898 #, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7900 msgstr "&rsaquo; Raga (%s)"
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7903 #, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7905 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
7907 #. %1$s:  import_batch_id 
7908 #. %2$s:  ELSE 
7909 #. %3$s:  END 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7911 #, c-format
7912 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7913 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7916 #, c-format
7917 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7918 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7921 #, c-format
7922 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7923 msgstr "&rsaquo; Kansela orden"
7925 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7926 #. %2$s:  ELSE 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7928 #, c-format
7929 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7930 msgstr "&rsaquo; Labele apaga tipu item ne'e '%s' %s "
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7933 #, c-format
7934 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7935 msgstr "&rsaquo; Katalogasaun"
7937 #. %1$s:  END 
7938 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7939 #. %3$s:  END 
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7941 #, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7943 msgstr "&rsaquo; Kategoria apaga tiona%s %sKategoria kliente nian%s"
7945 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7946 #. %2$s:  ELSE 
7947 #. %3$s:  END 
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7949 #, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7951 msgstr "&rsaquo; Troka orden %svendedor%sinternal%s nota"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7954 #, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7956 msgstr "&rsaquo; Verifika espirasaun "
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
7959 #, c-format
7960 msgid "&rsaquo; Check in"
7961 msgstr "&rsaquo; Fo fila"
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7964 #, c-format
7965 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7966 msgstr "&rsaquo; Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba "
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7969 #, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Circulation"
7971 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun"
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7974 #, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7976 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
7978 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7980 #, c-format
7981 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7982 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
7984 #. %1$s:  title |html 
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7986 #, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7988 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7991 #, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Claims"
7993 msgstr "&rsaquo; Reklama"
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7998 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8003 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
8006 #, c-format
8007 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8008 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
8011 #, c-format
8012 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8013 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian "
8015 #. %1$s:  ELSE 
8016 #. %2$s:  END 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8018 #, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8020 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba EAN %s &rsaquo; Biblioteka nia EANs %s"
8022 #. %1$s:  ELSE 
8023 #. %2$s:  END 
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8025 #, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8027 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba konta ne'e %s &rsaquo; EDI konta %s "
8029 #. %1$s:  contractnumber 
8030 #. %2$s:  END 
8031 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8033 #, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8035 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
8037 #. %1$s:  searchfield 
8038 #. %2$s:  END 
8039 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8041 #, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8043 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba parametru'%s'%s%s "
8045 #. %1$s:  searchfield 
8046 #. %2$s:  END 
8047 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
8049 #, c-format
8050 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8051 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba printer '%s'%s %s "
8053 #. %1$s:  tagsubfield 
8054 #. %2$s:  END 
8055 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8057 #, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8059 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba subkampu %s %s %s "
8061 #. %1$s:  searchfield 
8062 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8064 #, c-format
8065 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8066 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
8068 #. %1$s:  ELSE 
8069 #. %2$s:  END 
8070 #. %3$s:  END 
8071 #. %4$s:  END 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8073 #, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8075 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga%sAvisu &amp; Slips%s%s%s"
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8078 #, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8080 msgstr "&rsaquo; Konfirma rezerva sira"
8082 #. %1$s:  tablename 
8083 #. %2$s:  kohafield 
8084 #. %3$s:  END 
8085 #. %4$s:  IF ( else ) 
8086 #. %5$s:  tagfield 
8087 #. %6$s:  END 
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8089 #, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8091 msgstr "&rsaquo; Liga %s.%s ba MARC nia subkampu%s %sKoha ba mapa MARC%s%s"
8093 #. %1$s:  END 
8094 #. %2$s:  IF ( else ) 
8095 #. %3$s:  END 
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8097 #, c-format
8098 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8099 msgstr "&rsaquo; Kontratu apaga tiona%s %sKontratu%s "
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
8102 #, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Course details for "
8104 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
8106 #. %1$s:  END 
8107 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8109 #, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8111 msgstr "&rsaquo; Data aumenta%s %s "
8113 #. %1$s:  END 
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8115 #, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8117 msgstr "&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
8119 #. %1$s:  END 
8120 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8122 #, c-format
8123 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8124 msgstr "&rsaquo; Dadus registrados %s %s "
8126 #. %1$s:  END 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8128 #, c-format
8129 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8130 msgstr "&rsaquo; Apaga fundu? %s "
8132 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8133 #. %2$s:  END 
8134 #. %3$s:  END 
8135 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8137 #, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8139 msgstr "&rsaquo; Apaga tipu item '%s'? %s %s %s "
8141 #. %1$s:  firstname 
8142 #. %2$s:  surname 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8144 #, c-format
8145 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8146 msgstr "&rsaquo; Apaga kliente %s %s"
8148 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8152 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8154 #. %1$s:  subscriptionid 
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8156 #, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8158 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8161 #, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8163 msgstr "&rsaquo; Dehan katak?"
8165 #. %1$s:  END 
8166 #. %2$s:  IF close_form 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
8168 #, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8170 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8173 #, c-format
8174 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8175 msgstr "&rsaquo; Avizu duplikata"
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
8178 #, c-format
8179 msgid "&rsaquo; Edit "
8180 msgstr "&rsaquo; Edita "
8182 #. %1$s:  END -
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8184 #, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8186 msgstr "&rsaquo; Edita %s "
8188 #. %1$s:  spec 
8189 #. %2$s:  ELSE 
8190 #. %3$s:  END 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8194 msgstr "&rsaquo; Modifika OAI '%s'%sKonfigurasaun OAI nian%s"
8196 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
8198 #, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8200 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
8202 #. %1$s:  END 
8203 #. %2$s:  ELSE 
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8205 #, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8207 msgstr "&rsaquo; Edita limitasaun ba subkampu %s %s "
8209 #. %1$s:  suggestionid 
8210 #. %2$s:  ELSE 
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8212 #, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8214 msgstr "&rsaquo; Edita sujestaun #%s %s "
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8217 #, c-format
8218 msgid "&rsaquo; Editor"
8219 msgstr "&rsaquo; Editor"
8221 #. %1$s:  errno 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8223 #, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Error %s"
8225 msgstr "&rsaquo; Sala %s"
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "&rsaquo; Export data"
8230 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8233 #, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Files"
8235 msgstr "&rsaquo; Arkivu"
8237 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8239 #, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8241 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8244 #, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8246 msgstr "&rsaquo; Rasio rezerva"
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8249 #, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8251 msgstr "&rsaquo; Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8254 #, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Images "
8256 msgstr "&rsaquo; Imajen sira "
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8259 #, c-format
8260 msgid "&rsaquo; Images for "
8261 msgstr "&rsaquo; Imajen ba "
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8264 #, c-format
8265 msgid "&rsaquo; Invoices"
8266 msgstr "&rsaquo; Fatura"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8269 #, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8271 msgstr "&rsaquo; Avizu item sirkulasaun "
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8274 #, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Item details for "
8276 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
8279 #, c-format
8280 msgid "&rsaquo; Item search "
8281 msgstr "&rsaquo; Buka item "
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8286 msgstr "&rsaquo; Kampu buka items "
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8289 #, c-format
8290 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8291 msgstr "&rsaquo; Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8294 #, c-format
8295 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8296 msgstr "&rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8299 #, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Label creator "
8301 msgstr "&rsaquo; Kriador etiketa "
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8304 #, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8306 msgstr "&rsaquo; Liga host item ida ba "
8308 #. %1$s:  IF ( total ) 
8309 #. %2$s:  total 
8310 #. %3$s:  ELSE 
8311 #. %4$s:  END 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8313 #, c-format
8314 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8315 msgstr ""
8316 "&rsaquo; Verifika MARC %s: %s sala ruma hetan tiona%s : Konfigurasaun OK!%s"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8319 #, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8321 msgstr "&rsaquo; Manejar kampu foun asinatura "
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8324 #, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8326 msgstr "&rsaquo; Kreditu manual"
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8329 #, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8331 msgstr "&rsaquo; Fatura manual"
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8335 #, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Merging records"
8337 msgstr "&rsaquo; Tau hamutuk rejistu sira"
8339 #. %1$s:  ELSE 
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8343 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
8345 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8346 #. %2$s:  ELSE 
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8348 #, c-format
8349 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8350 msgstr "&rsaquo; Modifika tipu item '%s' %s "
8352 #. %1$s:  ELSE 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8356 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
8358 #. %1$s:  ELSE 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8360 #, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8362 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
8364 #. %1$s:  searchfield 
8365 #. %2$s:  ELSE 
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8367 #, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8369 msgstr "&rsaquo; Modifika printer '%s'%s "
8371 #. %1$s:  ELSE 
8372 #. %2$s:  END 
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8374 #, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8376 msgstr "&rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura foun%s"
8378 #. %1$s:  END 
8379 #. %2$s:  END 
8380 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8382 #, c-format
8383 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8384 msgstr "&rsaquo; Printer foun%s%s %s "
8386 #. %1$s:  ELSE 
8387 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8389 #, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8391 msgstr "&rsaquo; Avizu aumenta tiona%s%s "
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8394 #, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8396 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun offline"
8398 #. %1$s:  fund_code 
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8400 #, c-format
8401 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8402 msgstr "&rsaquo; Hameno tiona - %s"
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8407 msgstr "&rsaquo; Avizu hamosu"
8409 #. %1$s:  todaysdate 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
8411 #, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8413 msgstr "&rsaquo; Items tarde iha %s"
8415 #. %1$s:  LoginBranchname 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8417 #, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8419 msgstr "&rsaquo; Livru tarde ona iha %s"
8421 #. %1$s:  END 
8422 #. %2$s:  IF ( else ) 
8423 #. %3$s:  END 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8425 #, c-format
8426 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8427 msgstr "&rsaquo; Parâmetro apaga tiona%s%sPreferensia sistema nian%s"
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8430 #, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8432 msgstr "&rsaquo; Kria kartaun kliente "
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8437 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8440 #, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8442 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8445 #, c-format
8446 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8447 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
8449 #. %1$s:  borrower.firstname 
8450 #. %2$s:  borrower.surname 
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8452 #, c-format
8453 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8454 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8457 #, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8459 msgstr "&rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8462 #, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8464 msgstr ""
8466 #. %1$s:  title |html 
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8468 #, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8470 msgstr "&rsaquo; Hatuur rezerva ba %s"
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8473 #, c-format
8474 msgid "&rsaquo; Plugins "
8475 msgstr "&rsaquo; Plugins "
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8478 #, c-format
8479 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8480 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8483 #, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8485 msgstr "&rsaquo; Haree lista routing"
8487 #. %1$s:  END 
8488 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8490 #, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8492 msgstr "&rsaquo; Printer ida aumenta tiona%s %s "
8494 #. %1$s:  END 
8495 #. %2$s:  IF ( else ) 
8496 #. %3$s:  END 
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8498 #, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8500 msgstr "&rsaquo; Printer apaga tiona%s %sPrinters%s"
8502 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8504 #, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8506 msgstr "&rsaquo; Sujestaun akuisisaun husi %s "
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8509 #, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8511 msgstr "&rsaquo; Kria etiketa lombada lailais"
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8514 #, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8516 msgstr "&rsaquo; Edita fraze"
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8519 #, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8521 msgstr "&rsaquo; Fraze nia uploader"
8523 #. %1$s:  name 
8524 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8525 #. %3$s:  invoice 
8526 #. %4$s:  END 
8527 #. %5$s:  ordernumber 
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8529 #, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8531 msgstr "&rsaquo; Simu items husi : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8533 #. %1$s:  name 
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8535 #, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8537 msgstr "&rsaquo; Simu orden husi vendedor %s"
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8540 #, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Renew"
8542 msgstr "&rsaquo; Hafoun"
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8545 #, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Reports"
8547 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Request article "
8552 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8555 #, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Reserve "
8557 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
8559 #. %1$s:  ELSE 
8560 #. %2$s:  END 
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8564 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
8566 #. %1$s:  ELSE 
8567 #. %2$s:  END 
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8569 #, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8571 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s Logs %s "
8573 #. %1$s:  ELSE 
8574 #. %2$s:  END 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8576 #, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8578 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s&rsaquo; Média períodu ba emprestimos%s"
8580 #. %1$s:  ELSE 
8581 #. %2$s:  END 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8583 #, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8585 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika sirkulasaun%s"
8587 #. %1$s:  ELSE 
8588 #. %2$s:  END 
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8590 #, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8592 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika rezerva%s"
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8595 #, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8597 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira husi etiketa "
8599 #. %1$s:  ELSE 
8600 #. %2$s:  END 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8602 #, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8604 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
8606 #. %1$s:  ELSE 
8607 #. %2$s:  END 
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8609 #, c-format
8610 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8611 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Katalogu tuir tipu item%s"
8613 #. %1$s:  ELSE 
8614 #. %2$s:  END 
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8616 #, c-format
8617 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8618 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8620 #. %1$s:  ELSE 
8621 #. %2$s:  END 
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8625 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8627 #. %1$s:  ELSE 
8628 #. %2$s:  END 
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8630 #, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8632 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s Upload arkivu offline sirkulasaun nian%s"
8634 #. %1$s:  ELSE 
8635 #. %2$s:  END 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8637 #, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8639 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Estatistika katalogu nian%s"
8641 #. %1$s:  ELSE 
8642 #. %2$s:  END 
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8644 #, c-format
8645 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8646 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Emprestimos tuir kategoria kliente%s"
8648 #. %1$s:  ELSE 
8649 #. %2$s:  END 
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8651 #, c-format
8652 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8653 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Kliente ne'ebe empretsa livru liu tan%s"
8655 #. %1$s:  ELSE 
8656 #. %2$s:  END 
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8658 #, c-format
8659 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8660 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira%sInventoria%s"
8662 #. %1$s:  ELSE 
8663 #. %2$s:  END 
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8665 #, c-format
8666 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8667 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sItem ne'ebe Empresta Dala Barak Ona%s"
8669 #. %1$s:  ELSE 
8670 #. %2$s:  END 
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8672 #, c-format
8673 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8674 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sUpload imajen kliente nian%s "
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8677 #, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8679 msgstr "&rsaquo; Kolesaun rotativu"
8681 #. %1$s:  ELSE 
8682 #. %2$s:  END 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8684 #, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8686 msgstr "&rsaquo; Regra %s Auto modifikasaun ba batch item tuir idade %s "
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8691 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
8693 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
8695 #, c-format
8696 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8697 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; "
8699 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8700 #. %2$s:  query_desc |html 
8701 #. %3$s:  END 
8702 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8703 #. %5$s:  limit_desc | html 
8704 #. %6$s:  END 
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8706 #, c-format
8707 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8708 msgstr "&rsaquo; Peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s "
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8713 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8716 #, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8718 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8721 #, c-format
8722 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8723 msgstr "&rsaquo; Buka vendedor "
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8726 #, c-format
8727 msgid "&rsaquo; Search history "
8728 msgstr "&rsaquo; Istoria peskiza "
8730 #. %1$s:  END 
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8732 #, c-format
8733 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8734 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza%s"
8736 #. %1$s:  ELSE 
8737 #. %2$s:  END 
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8739 #, c-format
8740 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8741 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeskiza orden%s"
8743 #. %1$s:  ELSE 
8744 #. %2$s:  END 
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
8746 #, c-format
8747 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8748 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sKliente%s"
8750 #. %1$s:  ELSE 
8751 #. %2$s:  END 
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8753 #, c-format
8754 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8755 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeriodiku %s "
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8758 #, c-format
8759 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8760 msgstr ""
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8763 #, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8765 msgstr "&rsaquo; Haruka mensajen SMS"
8767 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8769 #, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8771 msgstr "&rsaquo; Avisu ne'ebe haruka tiona ba %s"
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8774 #, c-format
8775 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8776 msgstr "&rsaquo; Kolesaun periodiku nia informasaun ba "
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8779 #, c-format
8780 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8781 msgstr "&rsaquo; Edisaun periodiku "
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8785 #, c-format
8786 msgid "&rsaquo; Serials "
8787 msgstr "&rsaquo; Periodiku sira "
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8790 #, c-format
8791 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8792 msgstr "&rsaquo; Estatistika kona-ba asinatura periodiku"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8795 #, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8797 msgstr "&rsaquo; Hatuur politika kona-ba checkin no transferensia"
8799 #. %1$s:  surname 
8800 #. %2$s:  firstname 
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8802 #, c-format
8803 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8804 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
8806 #. %1$s:  suggestionid 
8807 #. %2$s:  ELSE 
8808 #. %3$s:  END 
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8810 #, c-format
8811 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8812 msgstr "&rsaquo; Hatudu sujestaun #%s %s Jerir sujestaun %s "
8814 #. %1$s:  fund_code 
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8816 #, c-format
8817 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8818 msgstr "&rsaquo; Gastu tiona- %s"
8820 #. %1$s:  END 
8821 #. %2$s:  IF ( else ) 
8822 #. %3$s:  tagfield | html 
8823 #. %4$s:  END 
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8825 #, c-format
8826 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8827 msgstr "&rsaquo; Subkampu apaga tiona %s %sEtiketa %s Estrutura subkampu%s "
8829 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8831 #, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8833 msgstr "&rsaquo; Lista Rotativa Asinatura ba %s"
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8836 #, c-format
8837 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8838 msgstr "&rsaquo; Istoria asinatura"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8841 #, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8843 msgstr "&rsaquo; Informasaun asinatura ba "
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8846 #, c-format
8847 msgid "&rsaquo; System preferences"
8848 msgstr "&rsaquo; Preferensia sistema nian"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8851 #, c-format
8852 msgid "&rsaquo; Tags"
8853 msgstr "&rsaquo; Etiketa"
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8856 #, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8858 msgstr "&rsaquo; Kaixa-rejistadora rekonsilasaun "
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8861 #, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Tools"
8863 msgstr "&rsaquo; Alat sira"
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8866 #, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8868 msgstr "&rsaquo; Transfere kolesaun"
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8871 #, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Transfers"
8873 msgstr "&rsaquo; Transferências"
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8876 #, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8878 msgstr "&rsaquo; Transferensia atu simu"
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8881 #, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8883 msgstr "&rsaquo; Tabela kona-ba kustu transporte nian"
8885 #. %1$s:  booksellername 
8886 #. %2$s:  ELSE 
8887 #. %3$s:  END 
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8889 #, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8891 msgstr "&rsaquo; Folin latebes ba vendedor %s%sFolin latebes%s"
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8894 #, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8896 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
8898 #. %1$s:  name 
8899 #. %2$s:  ELSE 
8900 #. %3$s:  END 
8901 #. %4$s:  ELSE 
8902 #. %5$s:  name 
8903 #. %6$s:  END 
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8905 #, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8907 msgstr "&rsaquo; Atualiza: %s%sAumenta vendedor%s %s%s%s"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8910 #, c-format
8911 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8912 msgstr "&rsaquo; Upload Plugins "
8914 #. %1$s:  ELSE 
8915 #. %2$s:  END 
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8917 #, c-format
8918 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8919 msgstr "&rsaquo; Upload Rezultadu%sPrepara rejistu MARC atu importa%s"
8921 #. %1$s:  ELSE 
8922 #. %2$s:  END 
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8924 #, c-format
8925 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8926 msgstr "&rsaquo; Upload rezultadu%sUpload imajen livru nian%s"
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8931 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
8933 #. %1$s:  IF ( status ) 
8934 #. %2$s:  ELSE 
8935 #. %3$s:  END 
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8937 #, c-format
8938 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8939 msgstr "&rsaquo;%s Komentáriu aprova tiona%s Komentáriu hein hela moderasaun%s"
8941 #. %1$s:  END 
8942 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8943 #. %3$s:  END 
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8945 #, c-format
8946 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8947 msgstr "&rsaquo;Dadus apaga tiona %s %s Administrasaun ba tipu item %s"
8949 #. %1$s:  END 
8950 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8952 #, c-format
8953 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8954 msgstr ""
8956 #. %1$s:  END 
8957 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8959 #, c-format
8960 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8961 msgstr "' %%]%s %sLista kliente: [%% '"
8963 #. %1$s:  END 
8964 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8966 #, c-format
8967 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8968 msgstr "' %%]%s %sNumeru kliente: [%% '"
8970 #. %1$s:  END 
8971 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8973 #, c-format
8974 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8975 msgstr ""
8977 #. %1$s:  END 
8978 #. %2$s:  END 
8979 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8980 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8981 #. %5$s:  card_element 
8982 #. %6$s:  element_id 
8983 #. %7$s:  ELSE 
8984 #. %8$s:  END 
8985 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8986 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8987 #. %11$s:  card_element 
8988 #. %12$s:  element_id 
8989 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8990 #. %14$s:  image_ids 
8991 #. %15$s:  ELSE 
8992 #. %16$s:  END 
8993 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8994 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8995 #. %19$s:  card_element 
8996 #. %20$s:  element_id 
8997 #. %21$s:  END 
8998 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8999 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
9001 #, c-format
9002 msgid ""
9003 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
9004 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
9005 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
9006 "the error log for details. %s The database returned an error while "
9007 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
9008 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
9009 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
9010 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
9011 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
9012 "existent or invalid library code was supplied. Please "
9013 msgstr ""
9015 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
9016 #. %2$s:  END 
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
9018 #, c-format
9019 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
9020 msgstr "' %%]' %sMoeda sira %s"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
9023 #, c-format
9024 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
9025 msgstr ""
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
9028 #, c-format
9029 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
9030 msgstr ""
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
9033 #, c-format
9034 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
9035 msgstr ""
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
9038 #, c-format
9039 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
9040 msgstr ""
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
9043 #, c-format
9044 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
9045 msgstr ""
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
9050 #, c-format
9051 msgid "' _ currency.currency _ '"
9052 msgstr "' _ currency.currency _ '"
9054 #. %1$s: ~ END ~
9055 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9059 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9075 #, c-format
9076 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9077 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9079 #. For the first occurrence,
9080 #. %1$s:  rescardnumber 
9081 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9082 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9085 #, c-format
9086 msgid "(%s) at %s since %s"
9087 msgstr "(%s) iha %s dezde %s"
9089 #. %1$s:  message.barcode 
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
9091 #, c-format
9092 msgid "(%s) for "
9093 msgstr "(%s) ba "
9095 #. %1$s:  message.barcode 
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9097 #, c-format
9098 msgid "(%s) from "
9099 msgstr "(%s) husi "
9101 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9103 #, c-format
9104 msgid "(%s) has been on hold for "
9105 msgstr "(%s) iha rezerva ona ba "
9107 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9109 #, c-format
9110 msgid "(%s) has been waiting for "
9111 msgstr "(%s) hein hela ba "
9113 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9115 #, c-format
9116 msgid "(%s) is checked out to "
9117 msgstr "(%s) ida ne'e fo empresta ona ba "
9119 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9121 #, c-format
9122 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9123 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
9125 #. %1$s:  message.barcode 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
9127 #, c-format
9128 msgid "(%s) to "
9129 msgstr "(%s) to'o "
9131 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9132 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9133 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9134 #. %4$s:  END 
9135 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9136 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9137 #. %7$s:  END 
9138 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
9140 #, c-format
9141 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9142 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
9144 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9145 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9146 #. %3$s:  END 
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9148 #, c-format
9149 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9150 msgstr ""
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
9153 #, c-format
9154 msgid "(16.05)"
9155 msgstr ""
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
9158 #, c-format
9159 msgid "(16.11)"
9160 msgstr ""
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "(3.22)"
9165 msgstr "(3.22)"
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
9168 #, c-format
9169 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9170 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9172 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9173 #. %2$s:  ELSE 
9174 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9176 #, c-format
9177 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9178 msgstr "(Valor autoriza ona ba %s) %s %s "
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9181 #, c-format
9182 msgid "(Create label batch)"
9183 msgstr "(Kria etiketa batch)"
9185 #. INPUT
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9187 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9188 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9190 #. INPUT
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9192 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9193 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9195 #. INPUT
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9197 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9198 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9200 #. INPUT
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9202 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9203 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9205 #. %1$s:  budget_period_description 
9206 #. %2$s:  bookfund 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9208 #, c-format
9209 msgid "(Current: %s - %s)"
9210 msgstr "(Atual: %s - %s)"
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
9213 #, c-format
9214 msgid "(Database) Documentation manager:"
9215 msgstr "(Database) Documentasaun manajer:"
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
9220 #, c-format
9221 msgid "(Error)"
9222 msgstr "(Sala)"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9225 #, c-format
9226 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9227 msgstr "(Exemplu: \"001,245ab,600\") "
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
9230 #, c-format
9231 msgid "(Filtered. "
9232 msgstr "(Filtrada. "
9234 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9235 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
9236 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
9237 #. %4$s:  ELSE 
9238 #. %5$s:  END 
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
9240 #, c-format
9241 msgid ""
9242 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9243 "date ranges as needed. )"
9244 msgstr ""
9245 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
9246 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
9249 #, c-format
9250 msgid "(Indonesian)"
9251 msgstr "(Indonezia nian)"
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
9255 #, c-format
9256 msgid "(None)"
9257 msgstr "(La iha buat ida)"
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9260 #, c-format
9261 msgid ""
9262 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9263 msgstr ""
9265 #. %1$s:  biblionumber 
9266 #. %2$s:  ELSE 
9267 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9269 #, c-format
9270 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9271 msgstr "(Numeru rejistu %s) %sAumenta rejistu MARC %s"
9273 #. %1$s:  biblionumber 
9274 #. %2$s:  ELSE 
9275 #. %3$s:  END 
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9277 #, c-format
9278 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9279 msgstr "(Numeru rejistu %s)%sAumenta rejistu MARC%s"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9282 #, c-format
9283 msgid "(Required)"
9284 msgstr "(Nesessáriu)"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9287 #, c-format
9288 msgid "(Tax exc.)"
9289 msgstr "(Ex taxa.)"
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9292 #, c-format
9293 msgid "(Tax inc.)"
9294 msgstr "(Ink taxa.)"
9296 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9298 #, c-format
9299 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9300 msgstr "(Iha %s asinatura sira ne'ebe liga ba titulu ida ne'e)."
9302 #. For the first occurrence,
9303 #. SCRIPT
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9305 msgid "(Unknown)"
9306 msgstr "(La hatene)"
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9309 #, c-format
9310 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9311 msgstr ""
9312 "(lista opsaun ba buat ida ita hili (haketak husi |) ka kol|kadadak ba "
9313 "texarea)"
9315 #. %1$s:  cur_active 
9316 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9317 #. %3$s:  ELSE 
9318 #. %4$s:  END 
9319 #. %5$s:  END 
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9321 #, c-format
9322 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9323 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9326 #, c-format
9327 msgid "(amounts will be rounded down)"
9328 msgstr ""
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9331 #, c-format
9332 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9333 msgstr "(orsamentu nia valor * kuantidade) "
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9336 #, c-format
9337 msgid "(can be positive or negative)"
9338 msgstr ""
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9343 #, c-format
9344 msgid "(checking)"
9345 msgstr "(verifika hela)"
9347 #. SCRIPT
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9349 msgid "(current) "
9350 msgstr "(atual) "
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
9353 #, c-format
9354 msgid "(default if none is defined)"
9355 msgstr "(default se la defini buat ida)"
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9358 #, c-format
9359 msgid "(e.g., 5338644143)"
9360 msgstr "(e.g., 5338644143)"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9363 #, c-format
9364 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9365 msgstr "(p.e., Titulu ka Numeru-Lokal) "
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9368 #, c-format
9369 msgid "(enter amount in numerals) "
9370 msgstr "(hatama hira iha numeru sira) "
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9374 #, c-format
9375 msgid "(exclusive) "
9376 msgstr "(esklusivu) "
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9380 #, c-format
9381 msgid "(fast cataloging)"
9382 msgstr "(katalogasaun lais)"
9384 #. SCRIPT
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9386 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9387 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9390 #, c-format
9391 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9392 msgstr "(se mamuk, asinatura ida ne'e sei ativu hela) "
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9395 #, c-format
9396 msgid ""
9397 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9398 "authorized value list)"
9399 msgstr ""
9400 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
9401 "ona)"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9404 #, c-format
9405 msgid ""
9406 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9407 "authorized value list) "
9408 msgstr ""
9409 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
9410 "ona) "
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9414 #, c-format
9415 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9416 msgstr "(ignora signifika katak subkampu la hatudu iha rejistu editor nian) "
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:468
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:474
9420 #, c-format
9421 msgid "(inclusive)"
9422 msgstr "(inklusivu)"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9425 #, c-format
9426 msgid "(inclusive) "
9427 msgstr "(inklusivu) "
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9431 #, c-format
9432 msgid "(inclusive) to "
9433 msgstr "(inklusivu) ba "
9435 #. For the first occurrence,
9436 #. %1$s:  innerloop1 
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9440 #, c-format
9441 msgid "(is %s)"
9442 msgstr "(iha %s)"
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9445 #, c-format
9446 msgid "(items.itemcallnumber) "
9447 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9449 #. For the first occurrence,
9450 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
9453 #, c-format
9454 msgid "(modified on %s)"
9455 msgstr "(modifika ona iha %s)"
9457 #. For the first occurrence,
9458 #. SCRIPT
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9460 msgid "(must be a number greater than 0)"
9461 msgstr "(kuantidade tenke boot liu duke 0)"
9463 #. SCRIPT
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9465 msgid "(never)"
9466 msgstr "(nunka)"
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
9469 #, c-format
9470 msgid "(no library)"
9471 msgstr "(la iha biblioteka)"
9473 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "(only %s)"
9477 msgstr "(iha %s)"
9479 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9480 #. %2$s:  relate.related_search 
9481 #. %3$s:  END 
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9483 #, c-format
9484 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9485 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
9489 #, c-format
9490 msgid "(remove)"
9491 msgstr "(hasai)"
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9494 #, c-format
9495 msgid "(see online help)"
9496 msgstr "(haree ajuda online)"
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9499 #, c-format
9500 msgid "(select a library) "
9501 msgstr "(hili biblioteka ida) "
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9504 #, c-format
9505 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9506 msgstr "(data ne'ebe asinatura 1º komensa tiona) "
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9509 #, c-format
9510 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9511 msgstr "(hatama * atu buka fuzzy) "
9513 #. For the first occurrence,
9514 #. %1$s:  ELSE 
9515 #. %2$s:  END 
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9518 #, c-format
9519 msgid ") %s No basket group %s "
9520 msgstr ") %s La iha grupu raga %s "
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9523 #, c-format
9524 msgid ") is currently restricted."
9525 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9528 #, c-format
9529 msgid ") is not checked out to a patron."
9530 msgstr ") ida ne'e la empresta ona ba kliente."
9532 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9534 #, c-format
9535 msgid ") now due on %s "
9536 msgstr ") agora data prazu iha %s "
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
9540 #, c-format
9541 msgid ") on "
9542 msgstr ") iha "
9544 #. %1$s:  borrower.firstname 
9545 #. %2$s:  borrower.surname 
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9547 #, c-format
9548 msgid ") renewed for %s %s ( "
9549 msgstr ") hafoun tiona ba %s %s ( "
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
9553 #, c-format
9554 msgid ") you selected does not exist. "
9555 msgstr ") ita hili tiona la iha. "
9557 #. %1$s:  END 
9558 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9559 #. %3$s:  branchname 
9560 #. %4$s:  name 
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9562 #, c-format
9563 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9564 msgstr "). %s %s Item ne'e marka ona nudar hein hela iha %s ba %s ("
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
9567 #, c-format
9568 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9569 msgstr "** Lista vendedor nian inklui ona impostu."
9571 #. %1$s:  END 
9572 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9573 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9574 #. %4$s:  END 
9575 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9576 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9577 #. %7$s:  ELSE 
9578 #. %8$s:  END 
9579 #. %9$s:  END 
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9581 #, c-format
9582 msgid ""
9583 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9584 msgstr ""
9585 ", %s %s Hafoun ona iha %s, %s %s Data atu fo fila %s %sLa'os empresta tiona "
9586 "%s %s &nbsp;"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9589 #, c-format
9590 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9591 msgstr ", Auckland, Novo Zealandia (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9594 #, c-format
9595 msgid ", Cyprus"
9596 msgstr ", Syprus"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
9599 #, c-format
9600 msgid ", David Nind (Assistant) "
9601 msgstr ""
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9604 #, c-format
9605 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9606 msgstr ", Fransa (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9609 #, c-format
9610 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9611 msgstr ", Fransa (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9614 #, c-format
9615 msgid ""
9616 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9617 "sponsorship)"
9618 msgstr ""
9619 ", Fransa (biblio kuadru, autoridade MARC, OPAC raga, Serials sponsorship)"
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
9622 #, c-format
9623 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9624 msgstr ", Nova Zealandia, no Rosalie Blake, Xefe Biblioteka, (Koha 1.0)"
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9627 #, c-format
9628 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9629 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9632 #, c-format
9633 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9634 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, dokumentasaun, template mainteinasaun)"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9637 #, c-format
9638 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9639 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
9642 #, c-format
9643 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9644 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), ho ema seluk tan "
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9647 #, c-format
9648 msgid ", Please transfer this item. "
9649 msgstr ", Favor transfere item ida ne'e. "
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
9652 #, c-format
9653 msgid ", greater than or equal to 1"
9654 msgstr ", boot liu ka hanesan 1"
9656 #. SCRIPT
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9658 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9659 msgstr "- Orsamentu labele mamuk"
9661 #. SCRIPT
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9663 msgid "- Budget code cannot be blank"
9664 msgstr "- Kodigu orsamentu labele mamuk"
9666 #. SCRIPT
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9668 msgid "- Budget name cannot be blank"
9669 msgstr "- Naran ba orsamentu labele mamuk"
9671 #. SCRIPT
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9673 msgid "- Budget parent is current budget"
9674 msgstr "- Orsamentu inanaman mak orsamentu atual"
9676 #. SCRIPT
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9678 msgid "- End date missing or invalid."
9679 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9681 #. For the first occurrence,
9682 #. SCRIPT
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9685 msgid "- First publication date is not defined"
9686 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk defini"
9688 #. For the first occurrence,
9689 #. SCRIPT
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9692 msgid "- Frequency is not defined"
9693 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9696 #, c-format
9697 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9698 msgstr ""
9699 "- Limite ba ita nia biblioteka. Haree ajuda ba relatoriu ba detalle seluk."
9701 #. SCRIPT
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9703 msgid "- Name missing"
9704 msgstr "- Naran falta"
9706 #. SCRIPT
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9708 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9709 msgstr "- Kopia tuirmai data publikasaun seidauk defini"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9712 #, c-format
9713 msgid "- None -"
9714 msgstr "- La iha buat ida -"
9716 #. SCRIPT
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9718 msgid "- Please select an item to place a hold"
9719 msgstr "- Favor hili item ida atu halo rezerva"
9721 #. SCRIPT
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9723 msgid "- Start date missing or invalid."
9724 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
9728 #, c-format
9729 msgid "-- All --"
9730 msgstr "-- Hotu --"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9733 #, c-format
9734 msgid "-- Choose -- "
9735 msgstr "-- Hili ida -- "
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9738 #, c-format
9739 msgid "-- Choose a reason -- "
9740 msgstr "-- Hili razaun ida -- "
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9743 #, c-format
9744 msgid "-- Choose a status --"
9745 msgstr "-- Hili estado ida --"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9749 #, c-format
9750 msgid "-- Choose format --"
9751 msgstr "-- Hili formatu ida --"
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9754 #, c-format
9755 msgid "-- Choose one -- "
9756 msgstr "-- Hili ida -- "
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9759 #, c-format
9760 msgid "-- None --"
9761 msgstr "-- La iha buat ida --"
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
9764 #, c-format
9765 msgid "-- none -- "
9766 msgstr "-- la iha -- "
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9770 #, c-format
9771 msgid "-- please choose --"
9772 msgstr "-- favor hili --"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid ". Check out anyway?"
9777 msgstr "Fo empresta ona iha"
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9781 #, c-format
9782 msgid ". Deletion is not possible."
9783 msgstr ". Labele apaga."
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9786 #, c-format
9787 msgid ". Deletion not possible "
9788 msgstr ". Labele apaga "
9790 #. %1$s:  minPasswordLength 
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9792 #, c-format
9793 msgid ". Password must be at least %s characters."
9794 msgstr ". Password tenke liu pelumenus karakter %s."
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9797 #, c-format
9798 msgid ". Please re-enter the new password."
9799 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9803 #, c-format
9804 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9805 msgstr ""
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9808 #, c-format
9809 msgid ". Some database servers require "
9810 msgstr ". Servidor ruma database nian presiza "
9812 #. %1$s:  ELSE 
9813 #. %2$s:  END 
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9815 #, c-format
9816 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9817 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
9819 #. %1$s:  ELSE 
9820 #. %2$s:  END 
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9822 #, c-format
9823 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9824 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian.%s"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9827 #, c-format
9828 msgid "... or..."
9829 msgstr "... ka..."
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9832 #, c-format
9833 msgid "...and: "
9834 msgstr "...no: "
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9837 #, c-format
9838 msgid "...to "
9839 msgstr "...to'o "
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
9842 #, c-format
9843 msgid "0 Checkouts"
9844 msgstr "0 Emprestimos"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
9848 #, c-format
9849 msgid "0 Holds"
9850 msgstr "0 Rezerva sira"
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9854 #, c-format
9855 msgid "0 to disable"
9856 msgstr ""
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9859 #, c-format
9860 msgid "0%%"
9861 msgstr "0%%"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9864 #, c-format
9865 msgid "000 "
9866 msgstr "000 "
9868 #. SPAN
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9882 msgid "0000-00-00"
9883 msgstr "0000-00-00"
9885 #. META http-equiv=Refresh
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9887 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9888 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9891 #, c-format
9892 msgid "1/2"
9893 msgstr "1/2"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9896 #, c-format
9897 msgid "127.0.0.1"
9898 msgstr "127.0.0.1"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
9901 #, c-format
9902 msgid "17.05"
9903 msgstr ""
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9906 #, c-format
9907 msgid "1st"
9908 msgstr "1º"
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9913 #, c-format
9914 msgid "5"
9915 msgstr "5"
9917 #. META http-equiv=refresh
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9919 #, fuzzy
9920 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl"
9921 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9923 #. SPAN
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9925 msgid "9999-99-99"
9926 msgstr "9999-99-99"
9928 #. %1$s:  ELSE 
9929 #. %2$s:  END 
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9931 #, c-format
9932 msgid ": %sa list:%s"
9933 msgstr ": %sa lista:%s"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9938 #, c-format
9939 msgid ": Barcode must be unique."
9940 msgstr ": Barcode tenke uniku."
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9943 #, c-format
9944 msgid ": The items do not belong to your library."
9945 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9950 #, c-format
9951 msgid ""
9952 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9953 "inserted."
9954 msgstr ""
9955 ": La konsege atu determina valor ba barcode automaticamente. La hatama item "
9956 "ida."
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
9961 #, c-format
9962 msgid ": item has a waiting hold."
9963 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9966 #, c-format
9967 msgid ": item has linked "
9968 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9973 #, c-format
9974 msgid ": item is checked out."
9975 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
9977 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9978 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9979 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9980 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9981 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9983 #, c-format
9984 msgid ""
9985 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9986 "browser.] "
9987 msgstr ""
9988 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiketa la iha suporta "
9989 "husi ita nia browser.] "
9991 #. INPUT type=button name=back
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
9996 msgid "<< Back"
9997 msgstr "<< Ba kotuk"
9999 #. INPUT type=button name=delete
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10001 msgid "<< Delete"
10002 msgstr "<< Apaga"
10004 #. INPUT type=button
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
10007 msgid "<< Previous"
10008 msgstr "<< Anterior"
10010 #. SCRIPT
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10012 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10013 msgstr ""
10015 #. SCRIPT
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
10017 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10018 msgstr ""
10020 #. SCRIPT
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
10022 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10023 msgstr "Labele rezerva kualker item hirak ne'e."
10025 #. SCRIPT
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
10027 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10028 msgstr "Letra ida ho kodigu '%s' iha ona ba '%s'."
10030 #. SCRIPT
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10032 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10033 msgstr ""
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10036 #, c-format
10037 msgid "A pattern with this name already exists."
10038 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
10041 #, c-format
10042 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10043 msgstr ""
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
10046 #, c-format
10047 msgid "A. Sassmannshausen"
10048 msgstr "A. Sassmannshausen"
10050 #. SCRIPT
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10052 msgid "AJAX error (%s alert)"
10053 msgstr "Sala AJAX (%s alert)"
10055 #. SCRIPT
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10057 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10058 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
10060 #. SCRIPT
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10062 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10063 msgstr "AJAX la konsege atu la simu etiketa: %s"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10066 #, c-format
10067 msgid "ALL items fields MUST :"
10068 msgstr "Kampu items HOTU TENKE :"
10070 #. SCRIPT
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10072 msgid "AM"
10073 msgstr "AM"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
10077 #, c-format
10078 msgid "AND"
10079 msgstr "HO"
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
10082 #, c-format
10083 msgid "AUSMARC"
10084 msgstr "AUSMARC"
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
10087 #, c-format
10088 msgid "Aaron Wells"
10089 msgstr "Aaron Wells"
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
10092 #, c-format
10093 msgid "Abby Robertson"
10094 msgstr "Abby Robertson"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
10099 #, c-format
10100 msgid "About Koha"
10101 msgstr "Kona ba Koha"
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
10104 #, c-format
10105 msgid "Abstracts / Summaries"
10106 msgstr "Rezumu / Sumariu"
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10110 #, c-format
10111 msgid "Academic"
10112 msgstr ""
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
10120 #, c-format
10121 msgid "Accepted"
10122 msgstr "Simu tiona"
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10127 #, c-format
10128 msgid "Accepted by"
10129 msgstr "Simu tiona ba"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
10132 #, c-format
10133 msgid "Accepted by:"
10134 msgstr "Simu tiona ba:"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
10137 #, c-format
10138 msgid "Accepted date from:"
10139 msgstr "Data simu tiona husi:"
10141 #. %1$s:  message.amount 
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
10143 #, c-format
10144 msgid "Accepted payment (%s) from "
10145 msgstr "Pagamentu simu tiona (%s) husi "
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
10148 #, c-format
10149 msgid "Access this report from the: "
10150 msgstr "Asesu relatoriu ne'e husi: "
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10153 #, c-format
10154 msgid "Access to all librarian functions"
10155 msgstr ""
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10158 #, c-format
10159 msgid "Accession date"
10160 msgstr "Data simu ona"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Accession date (inclusive)"
10165 msgstr "Data hatama (inkluzivu): "
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10168 #, c-format
10169 msgid "Accession date:"
10170 msgstr "Data simu ona:"
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10177 #, c-format
10178 msgid "Account"
10179 msgstr "Konta"
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10182 #, c-format
10183 msgid "Account fines and payments"
10184 msgstr "Multa no pagamentu konta nian"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10187 #, c-format
10188 msgid "Account has expired"
10189 msgstr "Konta mate ona"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10195 #, c-format
10196 msgid "Account management fee"
10197 msgstr "Propina jestaun konta"
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
10200 #, c-format
10201 msgid ""
10202 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
10203 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
10204 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
10205 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
10206 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
10207 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
10208 msgstr ""
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10212 #, c-format
10213 msgid "Account number: "
10214 msgstr "Numeru konta: "
10216 #. %1$s:  firstname 
10217 #. %2$s:  surname 
10218 #. %3$s:  cardnumber 
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10220 #, c-format
10221 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10222 msgstr "Rezumu konta: %s %s (%s)"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10227 #, c-format
10228 msgid "Account type"
10229 msgstr "Tipu konta"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10234 #, c-format
10235 msgid "Accounting details"
10236 msgstr "Detalle kontabilidade"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10241 #, c-format
10242 msgid "Accruing fine"
10243 msgstr "Multa hasae"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10250 #, c-format
10251 msgid "Acquisition"
10252 msgstr "Akuisisaun"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10255 #, c-format
10256 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10257 msgstr "Akuisisaun e/ka jestaun ba sujestaun"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10261 #, c-format
10262 msgid "Acquisition date"
10263 msgstr "Data akuisisaun"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10266 #, c-format
10267 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10268 msgstr "Data simu (tttt-ff-ll)"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10272 #, c-format
10273 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10274 msgstr "Data akuisisaun: foun liu ba tuan liu"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10278 #, c-format
10279 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10280 msgstr "Data akuisisaun: tuan liu ba foun liu"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10284 #, c-format
10285 msgid "Acquisition details"
10286 msgstr "Data akuisisaun"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10291 #, c-format
10292 msgid "Acquisition information"
10293 msgstr "Informasaun akuisisaun"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10297 #, c-format
10298 msgid "Acquisition parameters"
10299 msgstr "Parametru akuisisaun"
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10302 #, c-format
10303 msgid "Acquisition tables"
10304 msgstr "Tabela akuisisaun"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10341 #, c-format
10342 msgid "Acquisitions"
10343 msgstr "Akuisisaun"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Acquisitions home"
10348 msgstr "Akuisisaun"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10352 #, c-format
10353 msgid "Acquisitions statistics"
10354 msgstr "Estatistika akuisisaun"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10357 #, c-format
10358 msgid "Acquisitions statistics "
10359 msgstr "Estatistika akuisisaun "
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10372 #, c-format
10373 msgid "Action"
10374 msgstr "Asaun"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10378 #, c-format
10379 msgid "Action if matching record found:"
10380 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona:"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10383 #, c-format
10384 msgid "Action if matching record found: "
10385 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona: "
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10389 #, c-format
10390 msgid "Action if no match found:"
10391 msgstr "Asaun se la hetan hanesan:"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10394 #, c-format
10395 msgid "Action if no match is found: "
10396 msgstr "Asaun se la hetan hanesan: "
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10446 #, c-format
10447 msgid "Actions"
10448 msgstr "Asaun sira"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10472 #, c-format
10473 msgid "Actions "
10474 msgstr "Asaun sira "
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "Actions for "
10479 msgstr "Asaun sira "
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10482 #, c-format
10483 msgid "Actions:"
10484 msgstr "Asaun sira:"
10486 #. SCRIPT
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10488 msgid "Activate filters"
10489 msgstr "Halo ativu filtru sira"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
10493 #, c-format
10494 msgid "Activate sync: "
10495 msgstr "Ativa sync: "
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10502 #, c-format
10503 msgid "Active"
10504 msgstr "Ativu"
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10507 #, c-format
10508 msgid "Active budgets"
10509 msgstr "Orsamentu ativu"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10512 #, c-format
10513 msgid "Active: "
10514 msgstr "Ativu: "
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10517 #, c-format
10518 msgid "Actual cost"
10519 msgstr "Folin atual"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10522 #, c-format
10523 msgid "Actual cost tax exc."
10524 msgstr "Total atual ex impostu."
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10527 #, c-format
10528 msgid "Actual cost tax inc."
10529 msgstr "Total atual ink impostu."
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10532 #, c-format
10533 msgid "Actual cost:"
10534 msgstr "Folin atual:"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10538 #, c-format
10539 msgid "Actual cost: "
10540 msgstr "Folin atual: "
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
10543 #, c-format
10544 msgid "Adam Thick"
10545 msgstr "Adam Thick"
10547 #. For the first occurrence,
10548 #. SCRIPT
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
10565 #, c-format
10566 msgid "Add"
10567 msgstr "Aumenta"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10570 #, c-format
10571 msgid "Add "
10572 msgstr "Aumenta "
10574 #. %1$s:  total 
10575 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10577 #, c-format
10578 msgid "Add %s items to %s"
10579 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
10581 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10583 msgid "Add & duplicate"
10584 msgstr "Aumenta & duplika"
10586 #. %1$s:  booksellername 
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10588 #, c-format
10589 msgid "Add a basket to %s"
10590 msgstr "Aumenta raga ida ba %s"
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Add a condition"
10596 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10599 #, c-format
10600 msgid "Add a contract"
10601 msgstr "Aumenta kontratu ida"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Add a definition to the dictionary."
10606 msgstr "Aumenta kondisaun seluk."
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10609 #, c-format
10610 msgid "Add a mapping"
10611 msgstr "Aumenta mapa ida"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10614 #, c-format
10615 msgid "Add a message for:"
10616 msgstr "Aumenta mensagen ba:"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10619 #, c-format
10620 msgid "Add a new OAI set"
10621 msgstr "Aumenta OAI foun"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10624 #, c-format
10625 msgid "Add a new action"
10626 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Add a new delivery "
10631 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10634 #, c-format
10635 msgid "Add a new field"
10636 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10639 #, c-format
10640 msgid "Add a new group"
10641 msgstr "Aumenta grupu foun"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
10644 #, c-format
10645 msgid "Add a new message"
10646 msgstr "Aumenta mensajen foun"
10648 #. SCRIPT
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10650 msgid "Add a new upload"
10651 msgstr "Aumenta upload ida foun"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:5
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Add a patron category"
10656 msgstr "Faz favor aumenta kategoria ida kliente nian."
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "Add a substitution"
10662 msgstr "Troka"
10664 #. INPUT type=submit
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10666 msgid "Add action"
10667 msgstr "Aumenta asaun"
10669 #. For the first occurrence,
10670 #. SCRIPT
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10673 #, c-format
10674 msgid "Add an SMS cellular provider"
10675 msgstr ""
10677 #. A
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10679 msgid "Add an attribute"
10680 msgstr "Aumenta atributu ida"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
10683 #, c-format
10684 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10685 msgstr ""
10687 #. INPUT type=button
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10689 msgid "Add another condition"
10690 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10693 #, c-format
10694 msgid "Add another contact"
10695 msgstr "Aumenta kontaktu seluk"
10697 #. A
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
10699 msgid "Add another field"
10700 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10703 #, c-format
10704 msgid "Add basket group for "
10705 msgstr "Aumenta grupu raga ba "
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10708 #, c-format
10709 msgid "Add biblio"
10710 msgstr "Aumenta biblio"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10714 #, c-format
10715 msgid "Add budget"
10716 msgstr "Aumenta orsamentu"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10719 #, c-format
10720 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10721 msgstr "Aumenta tuir barcode(s) ka itemnumbers(s): "
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10724 #, c-format
10725 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10726 msgstr "Aumenta tuir borrowernumber(s): "
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10729 #, c-format
10730 msgid "Add checked"
10731 msgstr "Aumenta ne'ebe marka tiona"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10734 #, c-format
10735 msgid "Add child"
10736 msgstr "Aumenta labarik ida"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10739 #, c-format
10740 msgid "Add child fund"
10741 msgstr "Aumenta fundu oan ida"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10744 #, c-format
10745 msgid "Add classification source"
10746 msgstr "Aumenta klasifikasaun nia huun"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10749 #, c-format
10750 msgid "Add course reserves"
10751 msgstr "Aumenta rezerva kursu"
10753 #. INPUT type=submit name=add
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10755 msgid "Add credit"
10756 msgstr "Aumenta kreditu"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10759 #, c-format
10760 msgid "Add description"
10761 msgstr "Aumenta deskrisaun"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10764 #, c-format
10765 msgid "Add field"
10766 msgstr "Aumenta kampu"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10769 #, c-format
10770 msgid "Add filing rule"
10771 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10774 #, c-format
10775 msgid "Add fund"
10776 msgstr "Aumenta fundu ida"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10780 #, c-format
10781 msgid "Add internal note"
10782 msgstr "Aumenta nota interna"
10784 #. For the first occurrence,
10785 #. SCRIPT
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10789 #, c-format
10790 msgid "Add item"
10791 msgstr "Aumenta item"
10793 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10795 #, c-format
10796 msgid "Add item %s"
10797 msgstr "Aumenta item %s"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10800 #, c-format
10801 msgid "Add item type"
10802 msgstr "Aumenta item nia tipu"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10805 #, c-format
10806 msgid "Add item(s)"
10807 msgstr "Aumenta item(s)"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "Add items"
10812 msgstr "Aumenta item"
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10815 #, c-format
10816 msgid ""
10817 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10818 msgstr ""
10819 "Aumenta items liuhusi hatama iha area testu iha leten ka husik mamuk atubele "
10820 "aumenta liuhusi peskiza item."
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10823 #, c-format
10824 msgid "Add items: scan barcode"
10825 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
10831 #, c-format
10832 msgid "Add manual restriction"
10833 msgstr "Aumenta limitasaun manual"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10839 #, c-format
10840 msgid "Add match check"
10841 msgstr "Aumenta verifika han-malu"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10847 #, c-format
10848 msgid "Add match point"
10849 msgstr "Aumenta ponto han-malu"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Add message"
10854 msgstr "Aumenta mensajen foun"
10856 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10858 #, fuzzy
10859 msgid "Add multiple copies of this item"
10860 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
10862 #. SCRIPT
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Add multiple items"
10866 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10869 #, c-format
10870 msgid "Add new alert"
10871 msgstr "Aumenta avizu foun"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10874 #, c-format
10875 msgid "Add new collection"
10876 msgstr "Aumenta kolesaun foun"
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10883 #, c-format
10884 msgid "Add new definition"
10885 msgstr "Aumenta definisaun foun"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Add new field "
10891 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
10894 #, c-format
10895 msgid "Add new group"
10896 msgstr "Aumenta grupu foun"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10899 #, c-format
10900 msgid "Add new holiday"
10901 msgstr "Aumenta feriadu foun"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10904 #, c-format
10905 msgid "Add offline circulations to queue"
10906 msgstr "Aumenta dadus sirkulasaun offline hodi forma"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10910 #, c-format
10911 msgid "Add or remove items"
10912 msgstr "Aumenta ka hasai item sira"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10915 #, c-format
10916 msgid "Add order"
10917 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10920 #, c-format
10921 msgid "Add order to basket"
10922 msgstr "Aumenta orden ba raga"
10924 #. SCRIPT
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10926 msgid "Add order to basket %s"
10927 msgstr "Aumenta orden ba raga %s"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10930 #, c-format
10931 msgid "Add orders"
10932 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10934 #. %1$s:  comments 
10935 #. %2$s:  file_name 
10936 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10938 #, c-format
10939 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10940 msgstr "Aumenta orden ekomenda husi %s (%s prepara iha %s) "
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10943 #, c-format
10944 msgid "Add patron attribute type"
10945 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10948 #, c-format
10949 msgid "Add patron(s)"
10950 msgstr "Aumenta kliente(s)"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10955 #, c-format
10956 msgid "Add patrons"
10957 msgstr "Aumenta kliente sira"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10960 #, c-format
10961 msgid ""
10962 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10963 "add via patron search."
10964 msgstr ""
10965 "Aumenta klients sira tuir borrowernumber hatama iha area testu iha leten ka "
10966 "husik mamuk atubele aumenta liuhusi peskiza."
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10969 #, c-format
10970 msgid "Add quote"
10971 msgstr "Aumenta fraze"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10974 #, c-format
10975 msgid "Add recipients"
10976 msgstr "Aumenta simu-na’in sira"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10979 #, c-format
10980 msgid "Add record matching rule"
10981 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan-malu"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
10984 #, c-format
10985 msgid "Add record using fast cataloging"
10986 msgstr "Aumenta rejistu ho katalogasaun lais"
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10989 #, c-format
10990 msgid "Add reserves"
10991 msgstr "Aumenta rezerva"
10993 #. INPUT type=submit
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10995 msgid "Add restriction"
10996 msgstr "Aumenta limitasaun"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Add rule"
11001 msgstr "Aumenta kampu ida ne'e"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Add rules"
11006 msgstr "Aumenta utilizador sira"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
11009 #, c-format
11010 msgid "Add selected patrons to:"
11011 msgstr "Aumenta kliente ne'ebe marka tiona ba:"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11014 #, c-format
11015 msgid "Add subscription fields"
11016 msgstr "Aumenta kampu asinatura"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
11019 #, c-format
11020 msgid "Add to "
11021 msgstr "Aumenta ba "
11023 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11025 #, c-format
11026 msgid "Add to %s"
11027 msgstr "Aumenta ba %s"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
11030 #, c-format
11031 msgid "Add to a list"
11032 msgstr "Aumenta ba lista ida"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11035 #, c-format
11036 msgid "Add to a new list:"
11037 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
11041 #, c-format
11042 msgid "Add to basket"
11043 msgstr "Aumenta ba raga"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
11048 #, c-format
11049 msgid "Add to cart"
11050 msgstr "Aumenta ba kareta"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
11053 #, c-format
11054 msgid "Add to list"
11055 msgstr "Aumenta ba lista"
11057 #. INPUT type=submit
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
11059 msgid "Add to offline circulation queue"
11060 msgstr "Aumenta ba forma sirkulasaun offline"
11062 #. For the first occurrence,
11063 #. SCRIPT
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11066 msgid "Add to:"
11067 msgstr "Aumenta ba:"
11069 #. INPUT type=button
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
11072 msgid "Add user"
11073 msgstr "Aumenta utilizador"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
11076 #, c-format
11077 msgid "Add users"
11078 msgstr "Aumenta utilizador sira"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
11081 #, c-format
11082 msgid "Add vendor"
11083 msgstr "Aumenta vendedor"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
11087 #, c-format
11088 msgid "Add vendor note"
11089 msgstr "Aumenta nota vendedor nian"
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
11092 #, c-format
11093 msgid "Add, edit and delete courses"
11094 msgstr "Aumenta, edita no apaga kursus"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
11097 #, c-format
11098 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11099 msgstr ""
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11102 #, c-format
11103 msgid "Add, modify and view patron information"
11104 msgstr ""
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
11107 #, c-format
11108 msgid "Add/Edit items"
11109 msgstr "Aumenta/Edita item sira"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
11112 #, c-format
11113 msgid "Add/Update"
11114 msgstr "Aumenta/Atualiza"
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
11117 #, c-format
11118 msgid "Added "
11119 msgstr "Aumenta tiona "
11121 #. %1$s:  added_source 
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11123 #, c-format
11124 msgid "Added classification source %s"
11125 msgstr "Huun klasifikasaun aumenta tiona %s"
11127 #. %1$s:  added_rule 
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11129 #, c-format
11130 msgid "Added filing rule %s"
11131 msgstr "Regra arkivamentu %s aumenta tiona"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11134 #, c-format
11135 msgid "Added on or after date: "
11136 msgstr "Aumenta ona iha ka depois data: "
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11139 #, c-format
11140 msgid "Added on or before date: "
11141 msgstr "Aumenta ona iha ka molok data: "
11143 #. %1$s:  added_attribute_type 
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11145 #, c-format
11146 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11147 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
11149 #. %1$s:  added_matching_rule 
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
11151 #, c-format
11152 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11153 msgstr "Rejistu hanesan-malu nia regra aumenta tiona &quot;%s&quot;"
11155 #. SCRIPT
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11157 msgid "Added."
11158 msgstr "Aumenta tiona."
11160 #. %1$s:  authtypetext 
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
11162 #, c-format
11163 msgid "Adding authority %s"
11164 msgstr "Aumenta hela autoridade %s"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11167 #, c-format
11168 msgid "Additional SRU options: "
11169 msgstr "Opsaun SRU adisional: "
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11174 #, c-format
11175 msgid "Additional attributes and identifiers"
11176 msgstr "Atributu no identificadores adisionál"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
11179 #, c-format
11180 msgid "Additional authors:"
11181 msgstr "Autor adisional:"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
11184 #, c-format
11185 msgid "Additional content types"
11186 msgstr "Tipu konteudu seluk tan"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11189 #, c-format
11190 msgid "Additional fields"
11191 msgstr "Kampu adisionál"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11194 #, c-format
11195 msgid "Additional fields for subscriptions"
11196 msgstr "Asinatura nia kampu adisional"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11199 #, c-format
11200 msgid "Additional fields:"
11201 msgstr "Kampu adisionál:"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11205 #, c-format
11206 msgid "Additional parameters"
11207 msgstr "Parâmetru adisionál"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11210 #, c-format
11211 msgid "Additional subfields (XML)"
11212 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
11215 #, c-format
11216 msgid "Additional thanks to..."
11217 msgstr "Mos fo obrigado ba..."
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11221 #, c-format
11222 msgid "Additional tools"
11223 msgstr "Alat adisionál"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11226 #, c-format
11227 msgid "Additional values for manual invoice types"
11228 msgstr "Valor adisionál ba tipu fatura manual"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11237 #, c-format
11238 msgid "Address"
11239 msgstr "Hela fatin"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11243 #, c-format
11244 msgid "Address 2"
11245 msgstr "Hela fatin 2"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11249 #, c-format
11250 msgid "Address 2:"
11251 msgstr "Hela fatin 2:"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
11254 #, c-format
11255 msgid "Address 2: "
11256 msgstr "Hela fatin 2: "
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11260 #, c-format
11261 msgid "Address in question"
11262 msgstr "Hela fatin ne'eba"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11265 #, c-format
11266 msgid "Address line 1: "
11267 msgstr "Hela fatin lina 1: "
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11270 #, c-format
11271 msgid "Address line 2: "
11272 msgstr "Hela fatin lina 2: "
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11275 #, c-format
11276 msgid "Address line 3: "
11277 msgstr "Hela fatin lina 3: "
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11282 #, c-format
11283 msgid "Address:"
11284 msgstr "Hela fatin:"
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11288 #, c-format
11289 msgid "Address: "
11290 msgstr "Hela fatin: "
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11338 #, c-format
11339 msgid "Administration"
11340 msgstr "Administrasaun"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
11343 #, c-format
11344 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11345 msgstr "Administrasaun &gt; Osan sira no troka osan"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Administration home"
11350 msgstr "Administrasaun"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11353 #, c-format
11354 msgid "Administration tables"
11355 msgstr "Tabela administrasaun"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Administrator Patron created!"
11360 msgstr "Tabela administrasaun"
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
11363 #, c-format
11364 msgid "Adolescent"
11365 msgstr "Joven"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
11368 #, c-format
11369 msgid "Adrien Saurat"
11370 msgstr "Adrien Saurat"
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
11375 #, c-format
11376 msgid "Adult"
11377 msgstr "Adultu"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11380 #, c-format
11381 msgid "Advanced &raquo;"
11382 msgstr "Advansadu &raquo;"
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11385 #, c-format
11386 msgid "Advanced constraints"
11387 msgstr "Limitasaun avansadu"
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11390 #, c-format
11391 msgid "Advanced constraints:"
11392 msgstr "Limitasaun avansadu:"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11395 #, c-format
11396 msgid "Advanced editor"
11397 msgstr "Editor advansadu"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11400 #, c-format
11401 msgid "Advanced prediction pattern"
11402 msgstr ""
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11411 #, c-format
11412 msgid "Advanced search"
11413 msgstr "Peskiza advansadu"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:491
11417 #, c-format
11418 msgid "After"
11419 msgstr "Depois"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Afternoon"
11425 msgstr "Depois"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Afternoon "
11430 msgstr "Depois"
11432 #. For the first occurrence,
11433 #. SCRIPT
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Age"
11438 msgstr "Ago"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11442 #, c-format
11443 msgid "Age in days"
11444 msgstr ""
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11447 #, c-format
11448 msgid "Age required"
11449 msgstr "Tinan rekizitu"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11453 #, c-format
11454 msgid "Age required: "
11455 msgstr "Tinan rekizitu: "
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11458 #, c-format
11459 msgid "Age restricted"
11460 msgstr "Restrisaun tinan"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11463 #, c-format
11464 msgid "Age restriction"
11465 msgstr "Restrisaun tinan"
11467 #. For the first occurrence,
11468 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11471 #, c-format
11472 msgid "Age restriction %s."
11473 msgstr "Restrisaun tinan %s."
11475 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11476 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11477 #. %3$s:  END 
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11479 #, c-format
11480 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11481 msgstr "Limitasaun tinan %s. %s Fo empresta ka lae? %s "
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11484 #, c-format
11485 msgid "Al Banks"
11486 msgstr "Al Banks"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
11489 #, c-format
11490 msgid "Alan Millar"
11491 msgstr "Alan Millar"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
11494 #, c-format
11495 msgid "Albany Senior High School"
11496 msgstr "Albany Senior High School"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
11499 #, c-format
11500 msgid "Albert Oller"
11501 msgstr "Albert Oller"
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
11504 #, c-format
11505 msgid "Aleisha Amohia"
11506 msgstr "Aleisha Amohia"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
11509 #, c-format
11510 msgid "Aleksa Vujicic"
11511 msgstr "Aleksa Vujicic"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11515 #, c-format
11516 msgid "Alert"
11517 msgstr "Avizu"
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11520 #, c-format
11521 msgid "Alert subscribers for "
11522 msgstr "Fo hatene ba assinante sira ba "
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11525 #, c-format
11526 msgid "Alerts "
11527 msgstr "Avizu "
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11530 #, c-format
11531 msgid "Alex Arnaud"
11532 msgstr "Alex Arnaud"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11535 #, c-format
11536 msgid "Alexandra Horsman"
11537 msgstr "Alexandra Horsman"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
11540 #, c-format
11541 msgid "Aliki Pavlidou"
11542 msgstr ""
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:36
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11590 #, c-format
11591 msgid "All"
11592 msgstr "Hotu"
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "All active funds"
11597 msgstr "Fundus hotu"
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11603 #, c-format
11604 msgid "All authority types"
11605 msgstr "Tipu sira autoridade hotu"
11607 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11608 #. %2$s:  LoginBranchname 
11609 #. %3$s:  END 
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11611 #, c-format
11612 msgid "All available funds%s for %s%s"
11613 msgstr "Fundus hotu disponivel%s ba %s%s"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11618 #, c-format
11619 msgid "All branches"
11620 msgstr "Biblioteka hotu"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11623 #, c-format
11624 msgid "All budgets"
11625 msgstr "Orsamentu hotu"
11627 #. %1$s:  do_anonym 
11628 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11630 #, c-format
11631 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11632 msgstr ""
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11635 #, c-format
11636 msgid "All collection codes"
11637 msgstr "Kodigu kolesaun hotu"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11640 #, c-format
11641 msgid "All dates"
11642 msgstr "Data sira hotu"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11645 #, c-format
11646 msgid "All dependencies installed."
11647 msgstr "Dependênsias hotu instala tiona."
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
11650 #, c-format
11651 msgid "All done!"
11652 msgstr "Hotu ona!"
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11655 #, c-format
11656 msgid ""
11657 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11658 "been warned."
11659 msgstr ""
11660 "Kuadru hotu sei muda ba, baibain presiza hanesan ne'e, maibe ne'e fo avisu "
11661 "deit."
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11666 #, c-format
11667 msgid "All funds"
11668 msgstr "Fundus hotu"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11671 #, c-format
11672 msgid "All images come from "
11673 msgstr "Imajen hotu mai husi "
11675 #. SCRIPT
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11677 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11678 msgstr ""
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11681 #, c-format
11682 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11683 msgstr "Kampu item hotu hela iha tab hanesan no tab item"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11687 #, c-format
11688 msgid "All item types"
11689 msgstr "Item tipu hotu"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11705 #, c-format
11706 msgid "All libraries"
11707 msgstr "Biblioteka hotu"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11710 #, c-format
11711 msgid "All locations"
11712 msgstr "Lokalizasaun hotu"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
11715 #, c-format
11716 msgid ""
11717 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11718 msgstr ""
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11723 #, c-format
11724 msgid "All payments to the library"
11725 msgstr ""
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "All records have successfully been modified! "
11730 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11733 #, c-format
11734 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11735 msgstr ""
11737 #. SCRIPT
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11739 msgid "All selected"
11740 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11743 #, c-format
11744 msgid "All shelving locations"
11745 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11748 #, c-format
11749 msgid "All statuses"
11750 msgstr "Estado sira hotu"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11753 #, c-format
11754 msgid "All tags"
11755 msgstr "Etiketa hotu"
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "All transactions"
11761 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11764 #, c-format
11765 msgid "All vendors"
11766 msgstr "Vendedor hotu"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
11769 #, c-format
11770 msgid "Allen Reinmeyer"
11771 msgstr "Allen Reinmeyer"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11779 #, c-format
11780 msgid "Allow"
11781 msgstr "Husik"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11784 #, c-format
11785 msgid "Allow access to the reports module"
11786 msgstr "Husik asesu ba módulo de relatórios"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11789 #, c-format
11790 msgid ""
11791 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11792 msgstr ""
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11795 #, c-format
11796 msgid "Allow public downloads:"
11797 msgstr ""
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid "Allow public enrollment:"
11802 msgstr "Nota la publiku:"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11805 #, c-format
11806 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11807 msgstr ""
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11810 #, c-format
11811 msgid "Allow transfer?"
11812 msgstr "Husik transfere?"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11815 #, c-format
11816 msgid "Already received"
11817 msgstr "Simu tiona"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11820 #, c-format
11821 msgid "Already validated discharges"
11822 msgstr ""
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
11828 #, c-format
11829 msgid "Alternate address"
11830 msgstr "Hela fatin alternativu"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11834 #, c-format
11835 msgid "Alternate address: Address"
11836 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11840 #, c-format
11841 msgid "Alternate address: Address 2"
11842 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11846 #, c-format
11847 msgid "Alternate address: City"
11848 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11851 #, c-format
11852 msgid "Alternate address: Contact note"
11853 msgstr "Hela fatin alternativu: Nota kontaktu"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11856 #, c-format
11857 msgid "Alternate address: Country"
11858 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11862 #, c-format
11863 msgid "Alternate address: Email"
11864 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11868 #, c-format
11869 msgid "Alternate address: Phone"
11870 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11874 #, c-format
11875 msgid "Alternate address: State"
11876 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11880 #, c-format
11881 msgid "Alternate address: Street number"
11882 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11886 #, c-format
11887 msgid "Alternate address: Street type"
11888 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11892 #, c-format
11893 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11894 msgstr "Hela fatin alternativu: ZIP/Kodigu postal"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11899 #, c-format
11900 msgid "Alternate contact"
11901 msgstr "Kontaktu alternativu"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11905 #, c-format
11906 msgid "Alternate contact: Address"
11907 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11911 #, c-format
11912 msgid "Alternate contact: Address 2"
11913 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11917 #, c-format
11918 msgid "Alternate contact: City"
11919 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11923 #, c-format
11924 msgid "Alternate contact: Country"
11925 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11929 #, c-format
11930 msgid "Alternate contact: First name"
11931 msgstr "Kontaktu alternativu: Naran uluk"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11934 #, c-format
11935 msgid "Alternate contact: Note"
11936 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11940 #, c-format
11941 msgid "Alternate contact: Phone"
11942 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11946 #, c-format
11947 msgid "Alternate contact: State"
11948 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11952 #, c-format
11953 msgid "Alternate contact: Surname"
11954 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11957 #, c-format
11958 msgid "Alternate contact: Title"
11959 msgstr "Kontaktu alternativu: Titulu"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11963 #, c-format
11964 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11965 msgstr "Kontaktu alternativu: ZIP/Kodigu postal"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
11968 #, c-format
11969 msgid "Alternative contact"
11970 msgstr "Kontaktu alternativu"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11974 #, c-format
11975 msgid "Alternative phone: "
11976 msgstr "Telefone alternativu: "
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11979 #, c-format
11980 msgid ""
11981 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11982 "to supply from the following list: "
11983 msgstr ""
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11986 #, c-format
11987 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11988 msgstr "Alternativamente, ita bele fornese data sira iha formatu ISO. "
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11991 #, c-format
11992 msgid "Always show checkouts immediately"
11993 msgstr "Sempre hatudu emprestimos kedas"
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
11996 #, c-format
11997 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11998 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12001 #, c-format
12002 msgid "Amit Gupta"
12003 msgstr "Amit Gupta"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
12016 #, c-format
12017 msgid "Amount"
12018 msgstr "Hira"
12020 #. SCRIPT
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12022 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12023 msgstr "Kuantidade tenke hanesan numeru validu, ka mamuk"
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
12029 #, c-format
12030 msgid "Amount outstanding"
12031 msgstr "Folin seidauk selu"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Amount:"
12036 msgstr "Hira: "
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12041 #, c-format
12042 msgid "Amount: "
12043 msgstr "Hira: "
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
12047 #, c-format
12048 msgid ""
12049 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12050 "purposes"
12051 msgstr ""
12052 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba akizisaun"
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12056 #, c-format
12057 msgid ""
12058 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12059 msgstr ""
12060 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba kliente"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12063 #, c-format
12064 msgid "An error has occurred!"
12065 msgstr "Sala akontese!"
12067 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
12069 #, c-format
12070 msgid "An error has occurred. %s "
12071 msgstr "Sala akontese. %s "
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12074 #, c-format
12075 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12076 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12078 #. SCRIPT
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12080 msgid "An error occurred on deleting this image"
12081 msgstr ""
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
12084 #, c-format
12085 msgid "An error occurred when creating this list."
12086 msgstr "Sala akontese bainhira halo lista ne'e."
12088 #. %1$s:  shelfname 
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12092 msgstr ""
12093 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
12096 #, c-format
12097 msgid "An error occurred when deleting this list."
12098 msgstr "Sala akontese bainhira apaga lista ne'e."
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
12101 #, c-format
12102 msgid "An error occurred when updating this list."
12103 msgstr "Sala akontese bainhira atualiza lista ne'e. "
12105 #. %1$s:  errstr 
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12107 #, c-format
12108 msgid ""
12109 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12110 "the error log for details. "
12111 msgstr ""
12112 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
12113 "atu haree error log ba detalle tan. "
12115 #. %1$s:  op 
12116 #. %2$s:  label_element 
12117 #. %3$s:  element_id 
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12119 #, c-format
12120 msgid ""
12121 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12122 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12123 msgstr ""
12124 "Sala akontese iha database ne'e no %s operasaun ba %s %s la konsege "
12125 "kompleta. Favor haree error log ba detalle tan. "
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12128 #, c-format
12129 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12130 msgstr ""
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
12133 #, c-format
12134 msgid "An unknown error has occurred."
12135 msgstr "Sala ida akontese."
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12138 #, c-format
12139 msgid "Analytics"
12140 msgstr "Analytics"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
12143 #, c-format
12144 msgid "Analyze items"
12145 msgstr "Analiza item sira"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12148 #, c-format
12149 msgid "Andreas Roussos"
12150 msgstr ""
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
12153 #, c-format
12154 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12155 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12158 #, c-format
12159 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12160 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
12163 #, c-format
12164 msgid "Andrew Chilton"
12165 msgstr "Andrew Chilton"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12168 #, c-format
12169 msgid "Andrew Elwell"
12170 msgstr "Andrew Elwell"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12173 #, c-format
12174 msgid "Andrew Hooper"
12175 msgstr "Andrew Hooper"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12178 #, c-format
12179 msgid "Andrew Moore"
12180 msgstr "Andrew Moore"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
12183 #, c-format
12184 msgid "Anonymize checkout history"
12185 msgstr "Anonimza istoria emprestimos"
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
12188 #, c-format
12189 msgid "Another pattern with this name already exists."
12190 msgstr "Iha ona padraun ho naran ida ne'e."
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12193 #, c-format
12194 msgid "Antoine Farnault"
12195 msgstr "Antoine Farnault"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12220 #, c-format
12221 msgid "Any"
12222 msgstr "Kualkér"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12225 #, c-format
12226 msgid "Any Category code"
12227 msgstr "Kualkér Kodigu kategoria"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
12230 #, c-format
12231 msgid "Any audience"
12232 msgstr "Kualkér audiensia"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12237 #, c-format
12238 msgid "Any category code"
12239 msgstr "Kualkér kodigu kategoria nian"
12241 #. For the first occurrence,
12242 #. SCRIPT
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12245 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12246 msgstr "Kualkér mudansa labele rai. Kontinua?"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12249 #, c-format
12250 msgid "Any collection"
12251 msgstr "Kolesaun kualker"
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
12254 #, c-format
12255 msgid "Any content"
12256 msgstr "Kualkér konteudu"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
12259 #, c-format
12260 msgid "Any format"
12261 msgstr "Kualkér formatu"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "Any item "
12266 msgstr "Item ida deit "
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12272 #, c-format
12273 msgid "Any item type"
12274 msgstr "Kualkér tipu item"
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12280 #, c-format
12281 msgid "Any library"
12282 msgstr "Kualkér biblioteka"
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12285 #, c-format
12286 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12287 msgstr ""
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
12291 #, c-format
12292 msgid "Any phrase"
12293 msgstr "Kualkér fraze"
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "Any shelving location"
12298 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12301 #, c-format
12302 msgid "Any status except cancelled"
12303 msgstr "Kualkér estado so kansela"
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12306 #, c-format
12307 msgid "Any vendor"
12308 msgstr "Kualkér vendedor"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12311 #, c-format
12312 msgid "Any word"
12313 msgstr "Kualkér liafuan"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12316 #, c-format
12317 msgid "Any: "
12318 msgstr "Kualkér: "
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
12321 #, c-format
12322 msgid "Apache version: "
12323 msgstr "Versaun apache: "
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12326 #, c-format
12327 msgid "Appear in position: "
12328 msgstr "Hamosu iha posisaun: "
12330 #. %1$s:  num_with_matches 
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12332 #, c-format
12333 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12334 msgstr ""
12335 "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu. Numeru hira ba rejistu hanesan "
12336 "malu agora %s "
12338 #. INPUT type=submit
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12340 msgid "Apply different matching rules"
12341 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
12343 #. INPUT type=submit
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12345 msgid "Apply directly"
12346 msgstr "Tau diretamente"
12348 #. INPUT type=submit
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
12351 msgid "Apply filter"
12352 msgstr "Tau filtru"
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12355 #, c-format
12356 msgid "Apply filter(s)"
12357 msgstr "Tau filtru(s)"
12359 #. For the first occurrence,
12360 #. SCRIPT
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12367 #, c-format
12368 msgid "Approve"
12369 msgstr "Aprova"
12371 #. For the first occurrence,
12372 #. SCRIPT
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12377 #, c-format
12378 msgid "Approved"
12379 msgstr "Aprova tiona"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12382 #, c-format
12383 msgid "Approved comments"
12384 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12387 #, c-format
12388 msgid "Approved tags"
12389 msgstr "Etiketa ne'ebe aprova tiona"
12391 #. SCRIPT
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12393 msgid "Apr"
12394 msgstr "Abr"
12396 #. For the first occurrence,
12397 #. SCRIPT
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12400 #, c-format
12401 msgid "April"
12402 msgstr "Abril"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "Archived"
12407 msgstr "To'o mai ona"
12409 #. SCRIPT
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12411 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12412 msgstr "Ita hakarak kansela fraze ne'e ka lae?"
12414 #. SCRIPT
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12416 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12417 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
12419 #. SCRIPT
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12423 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
12425 #. %1$s:  ordernumber 
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12427 #, c-format
12428 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12429 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae (%s)"
12431 #. SCRIPT
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12433 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12434 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
12436 #. SCRIPT
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12438 msgid ""
12439 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12440 "request?"
12441 msgstr ""
12442 "Ita hakarak troka biblioteka hodi foti husi fatin ne'e husi %s ba %s ne'e ka "
12443 "lae?"
12445 #. %1$s:  basketname|html 
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:749
12447 #, c-format
12448 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12449 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
12451 #. SCRIPT
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12453 #, fuzzy
12454 msgid ""
12455 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12456 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
12458 #. SCRIPT
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12460 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12461 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
12463 #. SCRIPT
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12465 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12466 msgstr "Ita hakarak taka asinatura ne'e ka lae?"
12468 #. For the first occurrence,
12469 #. SCRIPT
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12471 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12472 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
12474 #. %1$s:  library.branchname 
12475 #. %2$s:  library.branchcode 
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12477 #, c-format
12478 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12479 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s (%s)?"
12481 #. SCRIPT
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12483 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12484 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s?"
12486 #. SCRIPT
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12488 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12489 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s? %s kliente(s) uza hela!"
12491 #. For the first occurrence,
12492 #. SCRIPT
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12495 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12496 msgstr "Ita hakarak apaga lote ne'e ka lae %s?"
12498 #. SCRIPT
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12500 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12501 msgstr "Ita hakarak apaga imajen(s): ne'e ka lae: %s?"
12503 #. SCRIPT
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12505 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12506 msgstr "Ita hakarak apaga server ne'e ka lae %s?"
12508 #. SCRIPT
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12510 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12511 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
12513 #. SCRIPT
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12515 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12516 msgstr "Ita hakarak apaga %s istoria peskiza ne'e ka lae?"
12518 #. SCRIPT
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12520 #, fuzzy
12521 msgid ""
12522 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12523 "enrollments in this club."
12524 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae %s %s? Labele kore."
12526 #. SCRIPT
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12528 msgid ""
12529 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12530 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12531 msgstr ""
12533 #. %1$s:  category.codedescription 
12534 #. %2$s:  category.categorycode 
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12536 #, c-format
12537 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12538 msgstr "Ita hakarak apaga grupu ne'e ka lae '%s' (%s)?"
12540 #. SCRIPT
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12542 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12543 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
12545 #. %1$s:  firstname 
12546 #. %2$s:  surname 
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12548 #, c-format
12549 msgid ""
12550 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12551 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae %s %s? Labele kore."
12553 #. SCRIPT
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12555 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12556 msgstr "Ita hakarak apaga audio ne'ebe hili tiona ka lae?"
12558 #. SCRIPT
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12560 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12561 msgstr "Ita hakarak apaga notisias ne'ebe hili tiona ka lae?"
12563 #. SCRIPT
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12565 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12566 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ne'ebe hili tiona ka lae?"
12568 #. SCRIPT
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12572 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
12574 #. SCRIPT
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12576 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12577 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
12579 #. SCRIPT
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12583 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
12585 #. For the first occurrence,
12586 #. SCRIPT
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12589 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12590 msgstr "Ita hakarak apaga autoridade ne'e ka lae?"
12592 #. SCRIPT
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12594 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12595 msgstr "Ita hakarak apaga valor autoriza ne'e ka lae?"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
12599 #, c-format
12600 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12601 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
12603 #. SCRIPT
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12605 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12606 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
12608 #. SCRIPT
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12610 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12611 msgstr "Ita hakarak apaga kursus ida ne'e ka lae?"
12613 #. SCRIPT
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12615 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12616 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ida ne'e ka lae?"
12618 #. SCRIPT
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12622 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
12624 #. SCRIPT
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12626 #, fuzzy
12627 msgid ""
12628 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12629 "undone."
12630 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12632 #. For the first occurrence,
12633 #. SCRIPT
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12636 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12637 msgstr "Ita hakarak apaga kampu ne'e ka lae?"
12639 #. SCRIPT
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12641 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12642 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
12644 #. SCRIPT
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12646 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12647 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
12649 #. SCRIPT
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12651 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12652 msgstr "Ita hakarak apaga item ne'e ka lae?"
12654 #. SCRIPT
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12656 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12657 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
12659 #. SCRIPT
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12661 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12662 msgstr "Ita hakarak apaga macro ne'e ka lae?"
12664 #. SCRIPT
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12668 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
12670 #. SCRIPT
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12674 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12676 #. For the first occurrence,
12677 #. SCRIPT
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12682 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12684 #. SCRIPT
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12686 #, fuzzy
12687 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12688 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
12690 #. SCRIPT
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12692 msgid ""
12693 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12694 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12695 msgstr ""
12697 #. SCRIPT
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12699 msgid ""
12700 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12701 "patron database? This cannot be undone."
12702 msgstr ""
12704 #. SCRIPT
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12706 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12707 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e husi lotes kartaun ka lae?"
12709 #. SCRIPT
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12711 msgid ""
12712 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12713 "cannot be undone."
12714 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12716 #. SCRIPT
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12718 msgid ""
12719 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12720 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12722 #. SCRIPT
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12724 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12725 msgstr "Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
12727 #. SCRIPT
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12731 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12733 #. SCRIPT
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12737 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
12739 #. SCRIPT
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12743 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12745 #. SCRIPT
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12747 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12748 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ida ne'e ka lae?"
12750 #. SCRIPT
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12752 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12753 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura nia frekuénsia ne'e ka lae?"
12755 #. SCRIPT
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12757 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12758 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
12760 #. For the first occurrence,
12761 #. SCRIPT
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12764 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12765 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
12767 #. SCRIPT
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12769 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12770 msgstr "Ita hakarak apaga tradusaun ne'e ka lae?"
12772 #. SCRIPT
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12774 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12775 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
12777 #. For the first occurrence,
12778 #. SCRIPT
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12782 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12783 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae?"
12785 #. SCRIPT
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12787 msgid "Are you sure you want to do this?"
12788 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
12790 #. SCRIPT
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12792 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12793 msgstr "Ita hakarak edita regra seluk ka lae?"
12795 #. SCRIPT
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12797 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12798 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
12800 #. SCRIPT
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12802 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12803 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
12805 #. %1$s:  basketname|html 
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12809 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
12811 #. SCRIPT
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12815 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
12817 #. SCRIPT
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12819 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12820 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
12822 #. SCRIPT
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12824 #, fuzzy
12825 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12826 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
12828 #. SCRIPT
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12830 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12831 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
12833 #. SCRIPT
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12835 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12836 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12838 #. SCRIPT
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12840 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12841 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
12843 #. SCRIPT
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12845 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12846 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
12848 #. SCRIPT
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12850 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12851 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
12853 #. SCRIPT
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12855 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12856 msgstr "Ita hakarak hafoun rejistasaun kliente ne'e ka lae?"
12858 #. SCRIPT
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12860 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12861 msgstr "Ita hakarak loke fali raga ne'e ka lae?"
12863 #. For the first occurrence,
12864 #. SCRIPT
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12867 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12868 msgstr "Ita hakarak loki fali asinatura ne'e ka lae?"
12870 #. SCRIPT
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12872 msgid ""
12873 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12874 "undone."
12875 msgstr "Ita hakarak troka imajen kliente ne'e ka lae? Labele kore."
12877 #. SCRIPT
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12879 #, fuzzy
12880 msgid ""
12881 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12882 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12884 #. SCRIPT
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12888 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
12890 #. SCRIPT
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12892 msgid ""
12893 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12894 "be undone."
12895 msgstr ""
12896 "Ita hakarak muda labarik ne'e nudar kategoria Adultu ka lae? Labele kore."
12898 #. SCRIPT
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12900 msgid ""
12901 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12902 "undone!"
12903 msgstr "Ita hakarak apaga %s multa nian ne'e ka lae? Labele kore!"
12905 #. For the first occurrence,
12906 #. SCRIPT
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12909 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12910 msgstr "Ita hakarak apaga fraze(s) ne'e ka lae %s?"
12912 #. SCRIPT
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12916 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
12918 #. SCRIPT
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12920 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12921 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12924 #, c-format
12925 msgid "Area"
12926 msgstr "Area"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12929 #, c-format
12930 msgid "Area:"
12931 msgstr "Area:"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
12934 #, c-format
12935 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12936 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
12939 #, c-format
12940 msgid "Arnaud Laurin"
12941 msgstr "Arnaud Laurin"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
12947 #, c-format
12948 msgid "Arrived"
12949 msgstr "To'o mai ona"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12952 #, c-format
12953 msgid "Arslan Farooq"
12954 msgstr ""
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12962 #, c-format
12963 msgid "Article requests"
12964 msgstr ""
12966 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12968 #, c-format
12969 msgid "Article requests (%s)"
12970 msgstr ""
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12973 #, c-format
12974 msgid "Article requests:"
12975 msgstr ""
12977 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12979 #, c-format
12980 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12981 msgstr "Husu ba ka troka priviléjiu funsionariu nian. Presiza ajuda? Haree %s"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12984 #, c-format
12985 msgid "Asked "
12986 msgstr "Husu tiona "
12988 #. For the first occurrence,
12989 #. SCRIPT
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12992 #, fuzzy
12993 msgid "At least two records must be selected for merging."
12994 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
12996 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12998 #, c-format
12999 msgid "At library: %s"
13000 msgstr "Iha biblioteka: %s"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
13003 #, c-format
13004 msgid "Athens County Public Libraries"
13005 msgstr "Athens County Public Libraries"
13007 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13009 #, c-format
13010 msgid "Attach an item to %s"
13011 msgstr "Aneksa item ida ba %s"
13013 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13015 #, c-format
13016 msgid "Attach an item%s to "
13017 msgstr "Aneksa item ida ba %s "
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
13020 #, c-format
13021 msgid "Attach another item"
13022 msgstr "Aneksa item ida tan"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
13025 #, c-format
13026 msgid "Attach item"
13027 msgstr "Aneksa item"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:776
13031 #, c-format
13032 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13033 msgstr "Aneksa raga ne'e ba grupu raga foun ho naran hanesan"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
13036 #, c-format
13037 msgid "Attention:"
13038 msgstr "Atensaun:"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
13041 #, c-format
13042 msgid "Attila Kinali"
13043 msgstr "Attila Kinali"
13045 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
13047 #, c-format
13048 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13049 msgstr "Valor atributo \"%s\" uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13052 #, c-format
13053 msgid "Attribute: "
13054 msgstr "Kliente nia atributu: "
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13059 #, c-format
13060 msgid "Audio alerts"
13061 msgstr "Avizu audio"
13063 #. SCRIPT
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13065 msgid "Aug"
13066 msgstr "Ago"
13068 #. For the first occurrence,
13069 #. SCRIPT
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13072 #, c-format
13073 msgid "August"
13074 msgstr "Agostu"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13078 #, c-format
13079 msgid "Auth"
13080 msgstr "Auth"
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13083 #, c-format
13084 msgid "Auth field copied"
13085 msgstr "Kampu auth kopia ona"
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13088 #, c-format
13089 msgid "Auth value"
13090 msgstr "Valor auth"
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13093 #, c-format
13094 msgid "Auth value:"
13095 msgstr "Valor auth:"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13099 #, c-format
13100 msgid "Authid"
13101 msgstr "Authid"
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13131 #, c-format
13132 msgid "Author"
13133 msgstr "Autor"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13137 #, c-format
13138 msgid "Author (A-Z)"
13139 msgstr "Autor (A-Z)"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13143 #, c-format
13144 msgid "Author (Z-A)"
13145 msgstr "Autor (Z-A)"
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13148 #, c-format
13149 msgid "Author (any): "
13150 msgstr "Autor (kualkér): "
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13153 #, c-format
13154 msgid "Author (corporate): "
13155 msgstr "Autor (korporativa): "
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13158 #, c-format
13159 msgid "Author (meeting/conference): "
13160 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13163 #, c-format
13164 msgid "Author (personal): "
13165 msgstr "Autor (persoal): "
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
13168 #, c-format
13169 msgid "Author(s)"
13170 msgstr "Autor(s)"
13172 #. For the first occurrence,
13173 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13174 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13175 #. %3$s:  END 
13176 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13177 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13178 #. %6$s:  END 
13179 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13180 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13181 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13182 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13183 #. %11$s:  END 
13184 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13185 #. %13$s:  END 
13186 #. %14$s:  END 
13187 #. %15$s:  END 
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13190 #, c-format
13191 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13192 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
13206 #, c-format
13207 msgid "Author:"
13208 msgstr "Autor:"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13219 #, c-format
13220 msgid "Author: "
13221 msgstr "Autor: "
13223 #. %1$s:  author 
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13225 #, c-format
13226 msgid "Author: %s"
13227 msgstr "Autor: %s"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13230 #, c-format
13231 msgid "Authorised value category"
13232 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:175
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:203
13238 #, fuzzy, c-format
13239 msgid "Authorised value category:"
13240 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13243 #, c-format
13244 msgid "Authorised value category: "
13245 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13248 #, c-format
13249 msgid "Authorised values category"
13250 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Authorised values category: "
13255 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13266 #, c-format
13267 msgid "Authorities"
13268 msgstr "Autoridade sira"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13271 #, c-format
13272 msgid "Authorities tables"
13273 msgstr "Tabela autoridade"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13277 #, c-format
13278 msgid "Authorities: "
13279 msgstr "Autoridade sira: "
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13285 #, c-format
13286 msgid "Authority"
13287 msgstr "Autoridade"
13289 #. %1$s:  authid 
13290 #. %2$s:  authtypetext 
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13292 #, c-format
13293 msgid "Authority #%s (%s)"
13294 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
13296 #. %1$s:  loopro.object 
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13298 #, c-format
13299 msgid "Authority %s"
13300 msgstr "Autoridade %s"
13302 #. A
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13304 msgid "Authority Control"
13305 msgstr "Kontrola Autoridade"
13307 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13308 #. %2$s:  authtypecode 
13309 #. %3$s:  ELSE 
13310 #. %4$s:  END 
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13312 #, c-format
13313 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13314 msgstr "Kuadru authoridade MARC ba %s%s%sdefault kuadru%s"
13316 #. %1$s:  tagfield | html 
13317 #. %2$s:  authtypecode | html
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13319 #, c-format
13320 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13321 msgstr "Estrutura subkampu authoridade MARC admin ba %s (authoridade: %s)"
13323 #. %1$s:  tagfield | html 
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13325 #, c-format
13326 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13327 msgstr "Kuadru subkampu authoridade MARC ba %s"
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13330 #, c-format
13331 msgid "Authority Type"
13332 msgstr "Tipu Autoridade"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13335 #, c-format
13336 msgid "Authority field to copy: "
13337 msgstr "Kampu autoridade atu kopia: "
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13341 #, c-format
13342 msgid "Authority record"
13343 msgstr "Autoridade rejistu"
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13346 #, c-format
13347 msgid "Authority search"
13348 msgstr "Buka autoridade"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13352 #, c-format
13353 msgid "Authority search results"
13354 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13357 #, c-format
13358 msgid "Authority type"
13359 msgstr "Tipu autoridade"
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
13364 #, c-format
13365 msgid "Authority type: "
13366 msgstr "Tipu autoridade: "
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13374 #, c-format
13375 msgid "Authority types"
13376 msgstr "Tipu sira autoridade"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13379 #, c-format
13380 msgid "Authority:"
13381 msgstr "Autoridade:"
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13384 #, c-format
13385 msgid "Authorized"
13386 msgstr "Autoriza ona"
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13389 #, c-format
13390 msgid "Authorized value"
13391 msgstr "Valor autoriza ona"
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13394 #, c-format
13395 msgid "Authorized value category: "
13396 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13399 #, c-format
13400 msgid ""
13401 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13402 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13403 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13404 msgstr ""
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13408 #, c-format
13409 msgid "Authorized value:"
13410 msgstr "Valor autoriza ona:"
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13415 #, c-format
13416 msgid "Authorized value: "
13417 msgstr "Valor autoriza ona: "
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13423 #, c-format
13424 msgid "Authorized values"
13425 msgstr "Valor sira autoriza ona"
13427 #. %1$s:  category 
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13429 #, c-format
13430 msgid "Authorized values for category %s:"
13431 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13434 #, c-format
13435 msgid "Authors"
13436 msgstr "Autor sira"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13440 #, fuzzy, c-format
13441 msgid "Authors:"
13442 msgstr "Autor sira"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13445 #, c-format
13446 msgid "Auto ordering"
13447 msgstr "Autu orden"
13449 #. INPUT type=button
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13451 msgid "Auto-fill row"
13452 msgstr "Auto-prienxe kadadak"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
13455 #, c-format
13456 msgid ""
13457 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13458 "doesn't match your library. "
13459 msgstr ""
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13465 #, fuzzy, c-format
13466 msgid "Automatic item modifications by age"
13467 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid "Automatic ordering: "
13472 msgstr "Hafoun automaticamente"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
13477 #, c-format
13478 msgid "Automatic renewal"
13479 msgstr "Hafoun automaticamente"
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13482 #, c-format
13483 msgid "Availability"
13484 msgstr "Disponiblidade"
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13487 #, c-format
13488 msgid "Available call numbers"
13489 msgstr "Kota disponivel"
13491 #. INPUT type=text
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13493 msgid "Available copy"
13494 msgstr "Kopia disponivel"
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13497 #, c-format
13498 msgid "Available copy numbers"
13499 msgstr "Numeru kopia ne'ebe disponivel"
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13503 #, c-format
13504 msgid "Available enumeration"
13505 msgstr "Enumerasaun disponíval"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13508 #, c-format
13509 msgid "Available itypes"
13510 msgstr "Itypes disponivel"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13513 #, c-format
13514 msgid "Available locations"
13515 msgstr "Localizasaun disponíval"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
13519 #, c-format
13520 msgid "Available since"
13521 msgstr "Disponivel dezde"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13525 #, c-format
13526 msgid "Average checkout period"
13527 msgstr "Períodu média ba emprestimos"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13530 #, c-format
13531 msgid "Average checkout period statistics"
13532 msgstr "Estatistika períodu média ba emprestimos"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13536 #, c-format
13537 msgid "Average loan time"
13538 msgstr "Períodu média ba empresta livru"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13541 #, c-format
13542 msgid "BIBTEX"
13543 msgstr "BIBTEX"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
13548 #, c-format
13549 msgid "BSD License"
13550 msgstr "Lisensa BSD"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13553 #, c-format
13554 msgid "BT"
13555 msgstr ""
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13562 #, c-format
13563 msgid "Back"
13564 msgstr "Fila"
13566 #. For the first occurrence,
13567 #. %1$s:  ELSE 
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13570 #, c-format
13571 msgid "Back %s "
13572 msgstr "Fila %s "
13574 #. INPUT type=submit
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13576 msgid "Back to System Preferences"
13577 msgstr "Fila ba Preferensia Sistema"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13580 #, c-format
13581 msgid "Back to Tools"
13582 msgstr "Fila ba Alat sira"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13586 #, c-format
13587 msgid "Back to biblio"
13588 msgstr "Fila ba biblio"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13591 #, c-format
13592 msgid "Back to the list"
13593 msgstr "Fila ba alat sira"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13596 #, c-format
13597 msgid ""
13598 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13599 "KohaAdminEmailAddress."
13600 msgstr ""
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13643 #, c-format
13644 msgid "Barcode"
13645 msgstr "Barcode"
13647 #. %1$s:  barcode 
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13649 #, c-format
13650 msgid "Barcode %s"
13651 msgstr "Barcode %s"
13653 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13654 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13655 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13656 #. %4$s:  END 
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13658 #, c-format
13659 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13660 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
13662 #. For the first occurrence,
13663 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13666 #, c-format
13667 msgid "Barcode : %s "
13668 msgstr "Barcode : %s "
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13672 #, c-format
13673 msgid "Barcode file: "
13674 msgstr "Arkivu barcode: "
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13678 #, c-format
13679 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13680 msgstr "Lista barcode (barcode ida por lina): "
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Barcode not found"
13685 msgstr "Barcode la hetan"
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
13688 #, c-format
13689 msgid "Barcode submitted"
13690 msgstr "Barcode hatama tiona"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13693 #, c-format
13694 msgid "Barcode type"
13695 msgstr "Barcode nia tipu"
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13698 #, c-format
13699 msgid "Barcode type: "
13700 msgstr "Barcode nia tipu: "
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13703 #, c-format
13704 msgid "Barcode:"
13705 msgstr "Barcode:"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13712 #, c-format
13713 msgid "Barcode: "
13714 msgstr "Barcode: "
13716 #. For the first occurrence,
13717 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13721 #, c-format
13722 msgid "Barcode: %s"
13723 msgstr "Barcode: %s"
13725 #. For the first occurrence,
13726 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13730 #, c-format
13731 msgid "Barcode: %s "
13732 msgstr "Barcode: %s "
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:504
13735 #, fuzzy, c-format
13736 msgid "Barcodes file"
13737 msgstr "Arkivu barcode: "
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13740 #, c-format
13741 msgid "Barcodes not found"
13742 msgstr "Barcode la hetan"
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13745 #, fuzzy, c-format
13746 msgid "Barcodes:"
13747 msgstr "Barcode:"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13750 #, c-format
13751 msgid "Barry Cannon"
13752 msgstr "Barry Cannon"
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13755 #, c-format
13756 msgid "Bart Jorgensen"
13757 msgstr "Bart Jorgensen"
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
13760 #, c-format
13761 msgid "Barton Chittenden"
13762 msgstr "Barton Chittenden"
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13765 #, c-format
13766 msgid "Base-level allocated"
13767 msgstr "Alokasaun nivel-base"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13770 #, c-format
13771 msgid "Base-level available"
13772 msgstr "Disponível nivel-base"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13775 #, c-format
13776 msgid "Base-level ordered"
13777 msgstr ""
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13780 #, c-format
13781 msgid "Base-level spent"
13782 msgstr ""
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13785 #, c-format
13786 msgid "Basic constraints"
13787 msgstr "Limitasaun baziku"
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13791 #, c-format
13792 msgid "Basic parameters"
13793 msgstr "Parâmetru sira baziku"
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13804 #, c-format
13805 msgid "Basket"
13806 msgstr "Raga"
13808 #. For the first occurrence,
13809 #. %1$s:  basketno 
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
13817 #, c-format
13818 msgid "Basket %s"
13819 msgstr "Raga %s"
13821 #. %1$s:  basketname|html 
13822 #. %2$s:  basketno 
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13824 #, c-format
13825 msgid "Basket %s (%s)"
13826 msgstr "Raga %s (%s)"
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13829 #, c-format
13830 msgid "Basket (#)"
13831 msgstr "Raga (#)"
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13834 #, c-format
13835 msgid "Basket :"
13836 msgstr "Raga :"
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "Basket by"
13841 msgstr "Raga :"
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13844 #, c-format
13845 msgid "Basket created by: "
13846 msgstr "Raga kria tiona husi: "
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13849 #, c-format
13850 msgid "Basket creator"
13851 msgstr "Kriador raga"
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
13854 #, c-format
13855 msgid "Basket deleted"
13856 msgstr "Raga apaga tiona"
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13859 #, c-format
13860 msgid "Basket details"
13861 msgstr "Detalle raga nian"
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
13869 #, c-format
13870 msgid "Basket group"
13871 msgstr "Grupu raga"
13873 #. %1$s:  name 
13874 #. %2$s:  basketgroupid 
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13876 #, c-format
13877 msgid "Basket group %s (%s) for "
13878 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
13881 #, c-format
13882 msgid "Basket group billing place:"
13883 msgstr "Grupu raga nia fatin factura:"
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
13886 #, c-format
13887 msgid "Basket group delivery placename:"
13888 msgstr "Grupu raga nia fatin entrega:"
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
13891 #, c-format
13892 msgid "Basket group name :"
13893 msgstr "Naran grupu raga :"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13896 #, c-format
13897 msgid "Basket group name:"
13898 msgstr "Naran grupu raga:"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13901 #, c-format
13902 msgid "Basket group search"
13903 msgstr "Buka grupu raga"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13907 #, c-format
13908 msgid "Basket group:"
13909 msgstr "Grupu raga:"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13912 #, c-format
13913 msgid "Basket grouping"
13914 msgstr "Agrupamentu raga"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13917 #, c-format
13918 msgid "Basket grouping for "
13919 msgstr "Agrupamento raga ba "
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13922 #, c-format
13923 msgid "Basket groups"
13924 msgstr "Grupu sira raga nian"
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "Basket name"
13929 msgstr "Raga nia naran: "
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13932 #, c-format
13933 msgid "Basket name: "
13934 msgstr "Raga nia naran: "
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13937 #, c-format
13938 msgid "Basket search"
13939 msgstr "Buka raga"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13944 #, c-format
13945 msgid "Basket: "
13946 msgstr "Raga: "
13948 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Basket: %s "
13952 msgstr "Raga %s"
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13955 #, c-format
13956 msgid "Basketgroup: "
13957 msgstr "Grupusestu: "
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13960 #, c-format
13961 msgid "Baskets"
13962 msgstr "Raga sira"
13964 #. %1$s:  booksellertoname 
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13966 #, c-format
13967 msgid "Baskets for %s"
13968 msgstr "Raga sira ba %s"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13971 #, c-format
13972 msgid "Baskets in this group:"
13973 msgstr "Raga iha grupu ne'e:"
13975 #. %1$s:  batchid 
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13977 #, c-format
13978 msgid "Batch %s"
13979 msgstr "Lote %s"
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13983 #, c-format
13984 msgid "Batch ID"
13985 msgstr "Lote ID"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
13989 #, c-format
13990 msgid "Batch check out"
13991 msgstr "Empresta lote"
13993 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13994 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13995 #. %3$s:  END 
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
13997 #, c-format
13998 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13999 msgstr "Konfirma empresta lote %s ba %s %s"
14001 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14002 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14003 #. %3$s:  batch 
14004 #. %4$s:  END 
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14006 #, c-format
14007 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14008 msgstr "Informasaun konaba empresta lote %s ba %s |%s|%s"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
14011 #, c-format
14012 msgid "Batch delete"
14013 msgstr "Lote apaga tiona"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Batch delete patrons "
14018 msgstr "Labele apaga kliente"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14021 #, c-format
14022 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14023 msgstr "Apaga iha lote kliente sira no apaga sira nia istoria sirkulasaun"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Batch edit patrons "
14028 msgstr "Edita kliente sira"
14030 #. %1$s:  IF ( del ) 
14031 #. %2$s:  ELSE 
14032 #. %3$s:  END 
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14034 #, c-format
14035 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14036 msgstr "Lote item %sapaga%smodifikasaun%s"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14043 #, c-format
14044 msgid "Batch item deletion"
14045 msgstr "Apaga item iha lote"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14048 #, c-format
14049 msgid "Batch item deletion results"
14050 msgstr "Rezaltadu husi apaga item iha lote"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14057 #, c-format
14058 msgid "Batch item modification"
14059 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14062 #, c-format
14063 msgid "Batch item modification results"
14064 msgstr "Rezaltadu husi modifikasaun batch item"
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid "Batch modify"
14069 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
14074 #, c-format
14075 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14076 msgstr ""
14078 #. For the first occurrence,
14079 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
14082 #, c-format
14083 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14084 msgstr "Lote kliente nian apaga/modifikasaun ba %s"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14090 #, c-format
14091 msgid "Batch patron modification"
14092 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14096 #, c-format
14097 msgid "Batch patrons modification"
14098 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14101 #, c-format
14102 msgid "Batch patrons results"
14103 msgstr "Rezaltadu lote kliente"
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14109 #, c-format
14110 msgid "Batch record deletion"
14111 msgstr "Apaga rejistu iha lote"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14117 #, c-format
14118 msgid "Batch record modification"
14119 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14123 #, c-format
14124 msgid "Batches"
14125 msgstr "Lote sira"
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14128 #, c-format
14129 msgid ""
14130 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14131 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14132 msgstr ""
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14135 #, c-format
14136 msgid ""
14137 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14138 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14139 msgstr ""
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:492
14143 #, c-format
14144 msgid "Before"
14145 msgstr "Molok"
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
14148 #, c-format
14149 msgid ""
14150 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14151 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14152 "administrator and located in your "
14153 msgstr ""
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14156 #, c-format
14157 msgid "Beginning date:"
14158 msgstr "Data hahu ona:"
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14162 #, c-format
14163 msgid "Begins with"
14164 msgstr "Hahu ho"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14167 #, c-format
14168 msgid "Behavior"
14169 msgstr "Hahalok"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
14172 #, c-format
14173 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14174 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
14177 #, c-format
14178 msgid "Benjamin Rokseth"
14179 msgstr "Benjamin Rokseth"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
14182 #, c-format
14183 msgid "Bernardo González Kriegel"
14184 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid ""
14189 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14190 "Maintainer)"
14191 msgstr ""
14192 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14193 "Maintainer)"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14196 #, c-format
14197 msgid "BibLibre, France"
14198 msgstr "BibLibre, Fransa"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14204 #, c-format
14205 msgid "BibTex"
14206 msgstr "BibTex"
14208 #. %1$s:  loopro.object 
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14210 #, c-format
14211 msgid "Biblio %s"
14212 msgstr "Biblio %s"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14216 #, c-format
14217 msgid "Biblio count"
14218 msgstr "Konta biblio"
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14221 #, c-format
14222 msgid "Biblio number"
14223 msgstr "Numeru biblio"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14226 #, c-format
14227 msgid "Biblio number (internal)"
14228 msgstr "Numeru biblio (interna)"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14231 #, c-format
14232 msgid "Biblio title"
14233 msgstr "Titulu biblio"
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14236 #, c-format
14237 msgid "Biblio-level item type"
14238 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14241 #, c-format
14242 msgid "Biblio:"
14243 msgstr "Biblio:"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14248 #, c-format
14249 msgid "Bibliographic"
14250 msgstr "Bibliográfiku"
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14253 #, c-format
14254 msgid "Bibliographic data to print"
14255 msgstr "Dadus bibliográfiku atu print"
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14260 #, c-format
14261 msgid "Bibliographic information"
14262 msgstr "Informasaun bibliográfiku"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14266 #, c-format
14267 msgid "Bibliographic record"
14268 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
14270 #. %1$s:  object | html 
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14272 #, c-format
14273 msgid "Bibliographic record %s"
14274 msgstr "Rejistu bibliográfiku %s"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14277 #, c-format
14278 msgid "Bibliographic: "
14279 msgstr "Bibliográfiku: "
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
14282 #, c-format
14283 msgid "Bibliographies"
14284 msgstr "Bibliografias"
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14287 #, c-format
14288 msgid "Biblioitem number"
14289 msgstr "Numeru biblioitem"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14292 #, c-format
14293 msgid "Biblioitem number (internal)"
14294 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14299 #, c-format
14300 msgid "Biblionumber"
14301 msgstr "Numerubiblio"
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14304 #, c-format
14305 msgid "Biblionumber:"
14306 msgstr "Numerubiblio:"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Biblios"
14311 msgstr "Biblios: "
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14314 #, c-format
14315 msgid "Biblios in reservoir"
14316 msgstr "Biblios iha rezervatóriu ona"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14319 #, c-format
14320 msgid "Biblios: "
14321 msgstr "Biblios: "
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14324 #, c-format
14325 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14326 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Allemande"
14328 #. %1$s:  firstname 
14329 #. %2$s:  surname 
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14331 #, c-format
14332 msgid "Bill to: %s %s "
14333 msgstr "Fatura ba: %s %s "
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14338 #, c-format
14339 msgid "Billing date"
14340 msgstr "Data faturamentu"
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14344 #, c-format
14345 msgid "Billing date:"
14346 msgstr "Data faturamentu:"
14348 #. %1$s:  IF billingdateto 
14349 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14350 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14351 #. %4$s:  ELSE 
14352 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14353 #. %6$s:  END 
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14355 #, c-format
14356 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14357 msgstr "Data faturamentu: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
14359 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14361 #, c-format
14362 msgid "Billing date: All until %s "
14363 msgstr "Data faturamentu: Hotu to'o %s "
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14367 #, c-format
14368 msgid "Billing place"
14369 msgstr "Fatin faturamentu"
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14375 #, c-format
14376 msgid "Billing place:"
14377 msgstr "Fatin faturamentu:"
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
14380 #, c-format
14381 msgid "Biography"
14382 msgstr "Biografia"
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
14385 #, c-format
14386 msgid ""
14387 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14388 msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James ba famfamfam Silk iconset."
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14392 #, c-format
14393 msgid "Block "
14394 msgstr "Taka netik "
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Block expired patrons:"
14399 msgstr "Taka netik kliente ne'ebe hotu ona"
14401 #. SCRIPT
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14403 msgid "Blocked!"
14404 msgstr "Labele tama!"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
14407 #, c-format
14408 msgid "Book drop mode"
14409 msgstr ""
14411 #. %1$s:  dropboxdate 
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:662
14413 #, c-format
14414 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14415 msgstr ""
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14418 #, c-format
14419 msgid "Book fund:"
14420 msgstr "Fundu livru:"
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14423 #, c-format
14424 msgid "Bookseller invoice no: "
14425 msgstr "Nu fatura loja nain nian: "
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "Boolean"
14431 msgstr "Hamoos"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
14435 #, c-format
14436 msgid "Bootstrap"
14437 msgstr "Bootstrap"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14440 #, c-format
14441 msgid "Borrower"
14442 msgstr "Kliente"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14445 #, c-format
14446 msgid ""
14447 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14448 msgstr ""
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14451 #, c-format
14452 msgid "Borrower name"
14453 msgstr "Kliente nia naran"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
14461 #, c-format
14462 msgid "Borrower number"
14463 msgstr "Kliente nia numeru"
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
14467 #, c-format
14468 msgid "Borrowernumber: "
14469 msgstr "Numerukliente: "
14471 #. SCRIPT
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14473 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14474 msgstr ""
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14477 #, c-format
14478 msgid ""
14479 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14480 "to be saved."
14481 msgstr ""
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14484 #, c-format
14485 msgid "Braille"
14486 msgstr "Braile"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14490 #, c-format
14491 msgid "Branch"
14492 msgstr "Sanak"
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14495 #, c-format
14496 msgid "Branches limitation"
14497 msgstr "Limitasaun ba sanak sira"
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14501 #, c-format
14502 msgid "Branches limitation: "
14503 msgstr "Limitasaun ba sanak sira: "
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14507 #, c-format
14508 msgid "Branches limitations"
14509 msgstr "Limitasaun sira ba sanak sira"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14512 #, c-format
14513 msgid "Brandon Haveman"
14514 msgstr "Brandon Haveman"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid ""
14519 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
14520 "Manager)"
14521 msgstr ""
14522 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14525 #, c-format
14526 msgid "Brendan Gallagher"
14527 msgstr "Brendan Gallagher"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14530 #, c-format
14531 msgid "Brendon Ford"
14532 msgstr "Brendon Ford"
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14535 #, c-format
14536 msgid "Brett Wilkins"
14537 msgstr "Brett Wilkins"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14540 #, c-format
14541 msgid "Brian Engard"
14542 msgstr "Brian Engard"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14545 #, c-format
14546 msgid "Brian Harrington"
14547 msgstr "Brian Harrington"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14550 #, c-format
14551 msgid "Brian Norris"
14552 msgstr "Brian Norris"
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14555 #, c-format
14556 msgid "Briana Greally"
14557 msgstr ""
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
14560 #, c-format
14561 msgid "Brice Sanchez"
14562 msgstr "Brice Sanchez"
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
14565 #, c-format
14566 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14567 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14570 #, c-format
14571 msgid "Brief display"
14572 msgstr "Haree badak"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14575 #, c-format
14576 msgid "Brig C. McCoy"
14577 msgstr "Brig C. McCoy"
14579 #. ABBR
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14581 msgid "Broader Term"
14582 msgstr "Termu luan liu"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
14585 #, c-format
14586 msgid "Brooke Johnson"
14587 msgstr "Brooke Johnson"
14589 #. For the first occurrence,
14590 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:340
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14593 #, c-format
14594 msgid "Browse by last name: %s "
14595 msgstr "Buka tuir apelidu: %s "
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14598 #, c-format
14599 msgid "Browse system logs"
14600 msgstr "Haree sistema nia log sira"
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14604 #, c-format
14605 msgid "Browse the system logs"
14606 msgstr "Haree sistema nia log sira"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
14609 #, c-format
14610 msgid "Bruno Toumi"
14611 msgstr "Bruno Toumi"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14614 #, c-format
14615 msgid "Budget "
14616 msgstr "Orsamentu "
14618 #. For the first occurrence,
14619 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14620 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14621 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14622 #. %4$s:  END 
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14625 #, c-format
14626 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14627 msgstr "Orsamentu %s [id=%s]%s (la ativu)%s"
14629 #. SCRIPT
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14631 msgid "Budget description missing"
14632 msgstr "Deskrisaun orsamentu falta"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14635 #, c-format
14636 msgid "Budget id"
14637 msgstr "Orsamentu id"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14641 #, c-format
14642 msgid "Budget name"
14643 msgstr "Naran orsamentu"
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14647 #, c-format
14648 msgid "Budget period description"
14649 msgstr "Deskrisaun ba periodu orsamentu nian"
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14652 #, c-format
14653 msgid "Budget:"
14654 msgstr "Orsamentu:"
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Budgeted cost"
14659 msgstr "Kustu orsamentado: "
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14663 #, c-format
14664 msgid "Budgeted cost: "
14665 msgstr "Kustu orsamentado: "
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14677 #, c-format
14678 msgid "Budgets"
14679 msgstr "Orsamentu sira"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14683 #, c-format
14684 msgid "Budgets administration"
14685 msgstr "Administrasaun orsamentu"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
14688 #, c-format
14689 msgid "Bug wranglers:"
14690 msgstr ""
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14693 #, c-format
14694 msgid "Build a new report?"
14695 msgstr "Halo relatoriu foun?"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
14704 #, c-format
14705 msgid "Build a report"
14706 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
14709 #, c-format
14710 msgid "Build and run reports"
14711 msgstr "Halo no halo'a relatoriu sira"
14713 #. INPUT type=submit name=submit
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14716 #, c-format
14717 msgid "Build new"
14718 msgstr "Halo foun"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14721 #, c-format
14722 msgid "Built-in offline circulation interface"
14723 msgstr "Interface sirkulasaun offline inkorporada"
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14728 #, c-format
14729 msgid "By"
14730 msgstr "Husi"
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14733 #, c-format
14734 msgid "By "
14735 msgstr "Husi "
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14741 #, c-format
14742 msgid "By: "
14743 msgstr "Husi: "
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
14746 #, c-format
14747 msgid "ByWater Solutions, USA"
14748 msgstr "ByWater Solutions, USA"
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14751 #, c-format
14752 msgid "Bytes"
14753 msgstr "Bytes"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
14756 #, c-format
14757 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14758 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14760 #. %1$s:  cookie 
14761 #. %2$s:  interface 
14762 #. %3$s:  interface 
14763 #. %4$s:  interface 
14764 #. %5$s:  interface 
14765 #. %6$s:  interface 
14766 #. %7$s:  interface 
14767 #. %8$s:  interface 
14768 #. %9$s:  interface 
14769 #. %10$s:  interface 
14770 #. %11$s:  interface 
14771 #. %12$s:  interface 
14772 #. %13$s:  interface 
14773 #. %14$s:  interface 
14774 #. %15$s:  interface 
14775 #. %16$s:  interface 
14776 #. %17$s:  theme 
14777 #. %18$s:  interface 
14778 #. %19$s:  theme 
14779 #. %20$s:  interface 
14780 #. %21$s:  theme 
14781 #. %22$s:  interface 
14782 #. %23$s:  theme 
14783 #. %24$s:  interface 
14784 #. %25$s:  theme 
14785 #. %26$s:  interface 
14786 #. %27$s:  themelang 
14787 #. %28$s:  interface 
14788 #. %29$s:  interface 
14789 #. %30$s:  interface 
14790 #. %31$s:  interface 
14791 #. %32$s:  interface 
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14793 #, fuzzy, c-format
14794 msgid ""
14795 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14796 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14797 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
14798 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
14799 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
14800 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
14801 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
14802 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
14803 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14804 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
14805 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14806 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14807 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14808 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14809 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14810 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14811 msgstr ""
14812 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14813 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14814 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14815 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14816 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14817 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14818 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14819 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14820 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14821 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14822 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14823 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14824 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14825 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14826 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14829 #, c-format
14830 msgid "CANMARC"
14831 msgstr "CANMARC"
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14834 #, c-format
14835 msgid "CATMARC"
14836 msgstr "CATMARC"
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14839 #, c-format
14840 msgid "CCF"
14841 msgstr "CCF"
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
14844 #, c-format
14845 msgid "CD audio"
14846 msgstr "Audio CD"
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
14849 #, c-format
14850 msgid "CD software"
14851 msgstr "Software CD"
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:503
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14857 #, c-format
14858 msgid "CSV"
14859 msgstr "CSV"
14861 #. For the first occurrence,
14862 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14867 #, c-format
14868 msgid "CSV - %s"
14869 msgstr "CSV - %s"
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14872 #, fuzzy, c-format
14873 msgid "CSV profile ID"
14874 msgstr "Perfil CSV: "
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
14877 #, c-format
14878 msgid "CSV profile: "
14879 msgstr "Perfil CSV: "
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
14884 #, c-format
14885 msgid "CSV profiles"
14886 msgstr "Perfil CSV"
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14889 #, fuzzy, c-format
14890 msgid "CSV separator"
14891 msgstr "Separador CSV: "
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14894 #, c-format
14895 msgid "CSV separator: "
14896 msgstr "Separador CSV: "
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14899 #, fuzzy, c-format
14900 msgid "CSV type"
14901 msgstr "Tipu propina"
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
14904 #, c-format
14905 msgid "Cache expiry (seconds)"
14906 msgstr "Expirasaun de cache (segundu)"
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
14911 #, c-format
14912 msgid "Cache expiry:"
14913 msgstr "Expirasaun de cache:"
14915 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14916 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14917 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14919 #, c-format
14920 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14921 msgstr "Kalkula ona iha %s. Husi %s ba %s"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14925 #, c-format
14926 msgid "Calendar"
14927 msgstr "Kalendariu"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14930 #, c-format
14931 msgid "Calendar information"
14932 msgstr "Kalendariu nia information"
14934 #. OPTGROUP
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14937 #, c-format
14938 msgid "Call Number"
14939 msgstr "Kota"
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14942 #, c-format
14943 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14944 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
14952 #, c-format
14953 msgid "Call no"
14954 msgstr "Kota"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14959 #, c-format
14960 msgid "Call no."
14961 msgstr "Kota."
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15000 #, c-format
15001 msgid "Call number"
15002 msgstr "Kota"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15005 #, c-format
15006 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15007 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15011 #, c-format
15012 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15013 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
15017 #, c-format
15018 msgid "Call number range"
15019 msgstr "Intervalu kota nian"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15025 #, c-format
15026 msgid "Call number:"
15027 msgstr "Kota:"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Call number: "
15032 msgstr "Kota:"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15035 #, c-format
15036 msgid "Call numbers"
15037 msgstr "Kota sira"
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Call numbers browser"
15042 msgstr "Intervalu kota nian"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "Callnumber"
15047 msgstr "Kota"
15049 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
15051 #, c-format
15052 msgid "Callnumber: %s "
15053 msgstr "Kota: %s "
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
15056 #, c-format
15057 msgid "Calyx, Australia"
15058 msgstr "Calyx, Austrália"
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15061 #, c-format
15062 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15063 msgstr "Bele hatama IP ida deit, ka subnet hanesan ne'e 192.168.1.*"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
15068 msgstr "Lista ida ne'ebe ema hotu bele haree, maibe ita deit mak jerir."
15070 #. SCRIPT
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15072 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15073 msgstr ""
15075 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15076 #. %2$s:  error.cardnumber 
15077 #. %3$s:  END 
15078 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15080 #, c-format
15081 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15082 msgstr "Labele atualiza kliente. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Can't cancel order"
15088 msgstr "Labele apaga orden"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15094 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
15096 #. SPAN
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
15098 #, fuzzy
15099 msgid ""
15100 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15101 "this order cancel holds first"
15102 msgstr ""
15103 "Labele apaga orden ([% books_loo.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
15104 "ho orden ne'e tenke kansela lai"
15106 #. SPAN
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
15108 #, fuzzy
15109 msgid ""
15110 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15111 "this order cancel holds first"
15112 msgstr ""
15113 "Labele apaga orden ([% loop_order.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
15114 "ho orden ne'e tenke kansela rezerva lai"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
15117 #, c-format
15118 msgid "Can't cancel receipt "
15119 msgstr "Labele kansela resibu "
15121 #. B
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
15124 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15125 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu ka orden, kansela rezerva lai"
15127 #. B
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
15129 msgid ""
15130 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15131 "hold(s)"
15132 msgstr ""
15133 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% books_loo.items %] iha "
15134 "rezerva(s) ona"
15136 #. B
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15138 msgid ""
15139 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15140 "item(s)"
15141 msgstr ""
15142 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% loop_order.items %] iha item(s) "
15143 "ona"
15145 #. B
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
15148 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15149 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga lai orden ho ligasaun"
15151 #. B
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
15154 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15155 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga asinatura lai"
15157 #. SPAN
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15160 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15161 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, haree limitasaun iha kraik"
15163 #. SCRIPT
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15165 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15166 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe :"
15168 #. SCRIPT
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15170 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15171 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe:"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:294
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:109
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:154
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15324 #, c-format
15325 msgid "Cancel"
15326 msgstr "Kansela"
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:28
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15332 #, fuzzy, c-format
15333 msgid "Cancel "
15334 msgstr "Kansela"
15336 #. INPUT type=submit
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15338 msgid ""
15339 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15340 msgstr ""
15341 "Kansela [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]Hotu"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15344 #, c-format
15345 msgid "Cancel and return to order"
15346 msgstr "Kansela no fila ba orden"
15348 #. A
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15350 #, fuzzy
15351 msgid "Cancel article request"
15352 msgstr "Orden kansela tiona"
15354 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
15356 #, c-format
15357 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15358 msgstr "Kansela fo empresta no hatuur rezerva ba %s"
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
15361 #, c-format
15362 msgid "Cancel filter"
15363 msgstr "Kansela filtru"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:190
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
15371 #, c-format
15372 msgid "Cancel hold"
15373 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Cancel hold "
15378 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
15380 #. INPUT type=submit
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15382 msgid ""
15383 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15384 msgstr ""
15385 "Kansela rezerva no fila ba : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15387 #. INPUT type=submit
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15389 msgid ""
15390 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15391 msgstr ""
15392 "Kansela rezerva no fila ba : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "Cancel import"
15397 msgstr "Kansela resibu"
15399 #. INPUT type=submit name=submit
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
15402 msgid "Cancel marked holds"
15403 msgstr "Kansela rezerva ne'ebe marka tiona"
15405 #. SCRIPT
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15407 msgid "Cancel merge"
15408 msgstr "Kansela amalgamar"
15410 #. INPUT type=button
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15412 msgid "Cancel modifications"
15413 msgstr "Kansela modifikasaun"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15416 #, c-format
15417 msgid "Cancel notification"
15418 msgstr "Kansela notifikasaun"
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Cancel order"
15425 msgstr "Orden kansela tiona"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15428 #, fuzzy, c-format
15429 msgid "Cancel order and catalog record"
15430 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15435 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15438 #, c-format
15439 msgid "Cancel receipt"
15440 msgstr "Kansela resibu"
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Cancel request "
15446 msgstr "Kansela resibu"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15449 #, c-format
15450 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15451 msgstr "Kansela reserva no tenta transfere:"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15455 #, c-format
15456 msgid "Cancel transfer"
15457 msgstr "Kansela transferénsia"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15460 #, c-format
15461 msgid "Cancel upload"
15462 msgstr "Kansela upload ne'e"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15465 #, c-format
15466 msgid "Cancellation Date"
15467 msgstr "Data Kanselamentu"
15469 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15470 #. %2$s:  END 
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
15472 #, c-format
15473 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15474 msgstr "Data kanselamentu: %s %s "
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15478 #, c-format
15479 msgid "Cancelled"
15480 msgstr "Kansela tiona"
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15483 #, c-format
15484 msgid "Cancelled "
15485 msgstr "Kansela tiona "
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
15488 #, c-format
15489 msgid "Cancelled orders"
15490 msgstr "Orden kansela tiona"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15494 #, c-format
15495 msgid "Cannot Delete"
15496 msgstr "Labele Apaga"
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15499 #, c-format
15500 msgid "Cannot add patron"
15501 msgstr "Labele aumenta kliente"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15504 #, c-format
15505 msgid "Cannot be ordered"
15506 msgstr "Labele hameno"
15508 #. I
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15511 msgid "Cannot be put on hold"
15512 msgstr "Labele rezerva ne'e"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15515 #, c-format
15516 msgid "Cannot be toggled"
15517 msgstr "Labele alternado"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15520 #, c-format
15521 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15522 msgstr ""
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
15526 #, c-format
15527 msgid "Cannot check in"
15528 msgstr "Labele fo fila"
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15531 #, c-format
15532 msgid "Cannot check out"
15533 msgstr "Labele fo empresta"
15535 #. For the first occurrence,
15536 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15539 #, c-format
15540 msgid "Cannot check out! %s "
15541 msgstr "Labele fo empresta! %s "
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15549 #, c-format
15550 msgid "Cannot delete"
15551 msgstr "Labele apaga"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15554 #, c-format
15555 msgid "Cannot delete budget"
15556 msgstr "Labele apaga orsamentu"
15558 #. %1$s:  budget_period_description 
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15560 #, c-format
15561 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15562 msgstr "Labele apaga orsamentu '%s'"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15565 #, c-format
15566 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15567 msgstr "Labele apaga moeda '[%% '"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15570 #, c-format
15571 msgid "Cannot delete filing rule "
15572 msgstr "Labele apaga regra arkivamentu "
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15575 #, c-format
15576 msgid "Cannot delete patron"
15577 msgstr "Labele apaga kliente"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15581 #, c-format
15582 msgid "Cannot edit"
15583 msgstr "Labele edita"
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15586 #, c-format
15587 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15588 msgstr ""
15590 #. For the first occurrence,
15591 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15594 #, c-format
15595 msgid "Cannot open %s to read."
15596 msgstr "Labele loke %s hodi lee."
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15599 #, c-format
15600 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15601 msgstr ""
15603 #. SCRIPT
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15605 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15606 msgstr ""
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15609 #, c-format
15610 msgid "Cannot place hold"
15611 msgstr "Labele hatuur rezerva"
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15614 #, c-format
15615 msgid "Cannot place hold on some items"
15616 msgstr "Labele hatuur rezerva ba item ruma"
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15620 #, c-format
15621 msgid "Cannot place hold:"
15622 msgstr "Labele rezerva livru:"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15625 #, c-format
15626 msgid "Cannot process file as an image."
15627 msgstr ""
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15630 #, c-format
15631 msgid "Cannot renew:"
15632 msgstr "Labele hafoun:"
15634 #. SCRIPT
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15636 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15637 msgstr ""
15639 #. SCRIPT
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15641 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15642 msgstr "Labele verifika padrãun de predisaun tanba razaun(s): %s"
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15645 #, c-format
15646 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15647 msgstr ""
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
15651 #, fuzzy, c-format
15652 msgid "Cap fine at replacement price"
15653 msgstr "Folin substituisaun"
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15664 #, c-format
15665 msgid "Card"
15666 msgstr "Kartaun"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15669 #, c-format
15670 msgid "Card batch"
15671 msgstr "Lote kartaun"
15673 #. %1$s:  batche.batch_id 
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15675 #, c-format
15676 msgid "Card batch number %s"
15677 msgstr "Numeru lote ba kartaun %s"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15680 #, c-format
15681 msgid "Card batches"
15682 msgstr "Lote kartaun"
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15685 #, c-format
15686 msgid "Card height:"
15687 msgstr "Dimensaun kartaun:"
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15695 #, c-format
15696 msgid "Card number"
15697 msgstr "Numeru kartaun"
15699 #. %1$s:  cardnumber 
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15701 #, c-format
15702 msgid "Card number : %s"
15703 msgstr "Numeru kartaun : %s"
15705 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
15707 #, c-format
15708 msgid "Card number can be up to %s characters."
15709 msgstr "Numeru kartaun bele to'o %s karakter."
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15712 #, c-format
15713 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15714 msgstr "Lista numeru kartaun (numerukartaun ida por lina ida): "
15716 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15717 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
15719 #, c-format
15720 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15721 msgstr "Numeru kartaun nian tenke entre %s karakter no %s karakter."
15723 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
15725 #, c-format
15726 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15727 msgstr "Numeru kartaun tenke hanesan %s karakter deit."
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15730 #, c-format
15731 msgid "Card number:"
15732 msgstr "Numeru kartaun:"
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:88
15737 #, c-format
15738 msgid "Card number: "
15739 msgstr "Numeru kartaun: "
15741 #. %1$s:  cardnumber 
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15743 #, c-format
15744 msgid "Card number: %s"
15745 msgstr "Numeru kartaun: %s"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15749 #, c-format
15750 msgid "Card preview"
15751 msgstr "Haree kartaun"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15754 #, c-format
15755 msgid "Card template"
15756 msgstr "Template kartaun"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15759 #, c-format
15760 msgid "Card templates"
15761 msgstr "Template kartaun"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15764 #, c-format
15765 msgid "Card width:"
15766 msgstr "Kartaun nia luan:"
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15770 #, c-format
15771 msgid "Cardnumber"
15772 msgstr "Numerukartaun"
15774 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15775 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15776 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15777 #. %4$s:  END 
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15779 #, c-format
15780 msgid ""
15781 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15782 "%s)%s "
15783 msgstr ""
15784 "Numerukartaun %s la'os validu %s (husi kliente ho borrowernumber %s)%s "
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15788 #, c-format
15789 msgid "Cardnumber already in use."
15790 msgstr "Numerukartaun uza hela."
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:11
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15794 #, c-format
15795 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15796 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15799 #, c-format
15800 msgid "Cardnumbers not found"
15801 msgstr "Numerukartaun la hetan"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15807 #, c-format
15808 msgid "Cart"
15809 msgstr "Kareta"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74
15812 #, c-format
15813 msgid "Cas login"
15814 msgstr "Login cas"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15818 #, c-format
15819 msgid "Cash register"
15820 msgstr ""
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "Cash register statistics"
15826 msgstr "Estatistika katalogu"
15828 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15829 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15831 #, c-format
15832 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15833 msgstr ""
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
15836 #, c-format
15837 msgid "Cassette recording"
15838 msgstr "Gravasaun kasete"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15863 #, c-format
15864 msgid "Catalog"
15865 msgstr "Katalogu"
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15868 #, c-format
15869 msgid "Catalog by Item Type"
15870 msgstr "Katalogu tuir Tipu Item"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15873 #, c-format
15874 msgid "Catalog by item type"
15875 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Catalog by itemtype"
15880 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15883 #, c-format
15884 msgid "Catalog details"
15885 msgstr "Detalle katalogu"
15887 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15889 #, c-format
15890 msgid "Catalog details %s "
15891 msgstr "Detalle katalogu %s "
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15894 #, c-format
15895 msgid "Catalog search"
15896 msgstr "Peskiza katalogu"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15901 #, c-format
15902 msgid "Catalog statistics"
15903 msgstr "Estatistika katalogu"
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:58
15915 #, c-format
15916 msgid "Cataloging"
15917 msgstr "Katalogasaun"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15920 #, c-format
15921 msgid "Cataloging editor"
15922 msgstr "Edita katalogusaun"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15925 #, c-format
15926 msgid "Cataloging search"
15927 msgstr "Buka katalogusaun"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
15930 #, c-format
15931 msgid "Catalogs"
15932 msgstr "Katalogu sira"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15935 #, c-format
15936 msgid "Catalogue tables"
15937 msgstr "Tabela katalogu"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15940 #, c-format
15941 msgid "Cataloguing tables"
15942 msgstr "Tabela katalogusaun"
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
15945 #, c-format
15946 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15947 msgstr "Catalyst IT, Nova Zealandia"
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15957 #, c-format
15958 msgid "Category"
15959 msgstr "Kategoria"
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15962 #, c-format
15963 msgid "Category code"
15964 msgstr "Kodigu kategoria"
15966 #. SCRIPT
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15968 msgid ""
15969 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15970 "and _."
15971 msgstr ""
15972 "Kodigu kategoria nian bele iha karakters tuirmai ne'e: letra, numeru, - ho _"
15974 #. SCRIPT
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15976 msgid "Category code unknown."
15977 msgstr "La hatene kodigu kategoria ne'e."
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15980 #, c-format
15981 msgid "Category code:"
15982 msgstr "Kodigu kategoria:"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
15989 #, c-format
15990 msgid "Category code: "
15991 msgstr "Kodigu kategoria: "
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15994 #, c-format
15995 msgid "Category name"
15996 msgstr "Naran kategoria"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
16001 #, c-format
16002 msgid "Category type: "
16003 msgstr "Tipu kategoria: "
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16008 #, c-format
16009 msgid "Category:"
16010 msgstr "Kategoria:"
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16020 #, c-format
16021 msgid "Category: "
16022 msgstr "Kategoria: "
16024 #. For the first occurrence,
16025 #. SCRIPT
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16028 #, c-format
16029 msgid "Category: %s"
16030 msgstr "Kategoria: %s"
16032 #. %1$s:  categoryname 
16033 #. %2$s:  categorycode 
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
16035 #, c-format
16036 msgid "Category: %s (%s)"
16037 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16040 #, c-format
16041 msgid "Categorycode"
16042 msgstr "Kodigukategoria"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16046 #, fuzzy, c-format
16047 msgid "Cell value"
16048 msgstr "Valor selula "
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16052 #, c-format
16053 msgid "Cell value "
16054 msgstr "Valor selula "
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16057 #, c-format
16058 msgid "Cells contain estimated values only."
16059 msgstr ""
16061 #. For the first occurrence,
16062 #. SCRIPT
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
16066 msgid "Change"
16067 msgstr "Troka"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "Change amounts by"
16072 msgstr "Multa hira: "
16074 #. INPUT type=submit
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
16076 msgid "Change basket group"
16077 msgstr "Troka grupu raga"
16079 #. INPUT type=submit
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16081 msgid "Change basketgroup"
16082 msgstr "Troka grupuraga"
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
16085 #, fuzzy, c-format
16086 msgid "Change framework"
16087 msgstr "Troka kuadru: "
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
16091 #, c-format
16092 msgid "Change internal note"
16093 msgstr "Troka nota interna"
16095 #. SCRIPT
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
16097 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16098 msgstr "Troka preferensia mensajen ba default ba kategoria ne'e?"
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16102 #, c-format
16103 msgid "Change order"
16104 msgstr "Troka orden"
16106 #. %1$s:  ordernumber 
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16108 #, c-format
16109 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16110 msgstr ""
16112 #. %1$s:  ordernumber 
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16114 #, c-format
16115 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16116 msgstr ""
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16119 #, c-format
16120 msgid "Change password"
16121 msgstr "Troka password"
16123 #. %1$s:  firstname 
16124 #. %2$s:  surname 
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
16126 #, c-format
16127 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16128 msgstr "Troka username no/ka password ba %s %s"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
16131 #, c-format
16132 msgid "Change vendor note"
16133 msgstr "Troka nota vendedor"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16136 #, c-format
16137 msgid "Changed action if matching record found"
16138 msgstr "Asaun troka ona se rejistu hanesan malu hetan tiona"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16141 #, c-format
16142 msgid "Changed action if no match found"
16143 msgstr "Asaun troka ona se la hetan rejistu hanesan"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16146 #, c-format
16147 msgid "Changed item processing option"
16148 msgstr "Troka ona opsaun prosesamentu item"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16154 #, c-format
16155 msgid "Changed. "
16156 msgstr "Troka tiona. "
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16159 #, c-format
16160 msgid ""
16161 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16162 "'items' table. "
16163 msgstr ""
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16166 #, fuzzy, c-format
16167 msgid "Changes saved."
16168 msgstr "Troka tiona. "
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16172 #, c-format
16173 msgid "Chapters"
16174 msgstr "Kapitulu"
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16179 #, c-format
16180 msgid "Chapters:"
16181 msgstr "Kapitulu sira:"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
16184 #, c-format
16185 msgid "Character encoding: "
16186 msgstr "Kodifikasaun karakter: "
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16195 #, c-format
16196 msgid "Charge"
16197 msgstr "Propina"
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16202 #, c-format
16203 msgid "Charge type"
16204 msgstr "Tipu propina"
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
16207 #, c-format
16208 msgid "Charge when?"
16209 msgstr "Bainhira karajer?"
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16212 #, c-format
16213 msgid "Charles Farmer"
16214 msgstr "Charles Farmer"
16216 #. SCRIPT
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16218 msgid "Check All"
16219 msgstr "Verifika Hotu"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16222 #, c-format
16223 msgid "Check In"
16224 msgstr "Fo Fila"
16226 #. INPUT type=submit
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16228 msgid "Check Out"
16229 msgstr "Fo Empresta"
16231 #. For the first occurrence,
16232 #. SCRIPT
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16236 #, c-format
16237 msgid "Check all"
16238 msgstr "Verifika hotu"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16242 #, c-format
16243 msgid "Check expiration"
16244 msgstr "Verifika prazu"
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
16247 #, c-format
16248 msgid "Check for embedded item record data?"
16249 msgstr ""
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Check for previous checkouts: "
16255 msgstr "Emprestimos anterior"
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16267 #, c-format
16268 msgid "Check in"
16269 msgstr "Fo fila"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16272 #, c-format
16273 msgid "Check in "
16274 msgstr "Fo fila "
16276 #. For the first occurrence,
16277 #. SCRIPT
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
16280 #, c-format
16281 msgid "Check in message"
16282 msgstr "Mensajen sira check in nian"
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16285 #, c-format
16286 msgid "Check lists"
16287 msgstr "Haree fila-fila lista sira"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16292 #, c-format
16293 msgid "Check logs for more details."
16294 msgstr ""
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16322 #, c-format
16323 msgid "Check out"
16324 msgstr "Fo empresta"
16326 #. %1$s:  book.barcode 
16327 #. %2$s:  book.title 
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16329 #, c-format
16330 msgid "Check out %s: %s"
16331 msgstr "Fo empresta %s: %s"
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16334 #, c-format
16335 msgid "Check out and check in items"
16336 msgstr "Fo empresta no fo fila items"
16338 #. For the first occurrence,
16339 #. SCRIPT
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16341 msgid "Check out message"
16342 msgstr "Mensajen emprestimos"
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
16345 #, c-format
16346 msgid "Check out to this patron"
16347 msgstr "Fo empresta ba kliente ne'e"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Check previous checkout?"
16352 msgstr "Emprestimos anterior"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Check previous checkouts: "
16358 msgstr "Emprestimos anterior"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16361 #, c-format
16362 msgid "Check that your database is running."
16363 msgstr "Haree fila fali katak database lao ona."
16365 #. SCRIPT
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16367 #, fuzzy
16368 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16369 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16372 #, c-format
16373 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16374 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16377 #, c-format
16378 msgid "Check the expiration of a serial"
16379 msgstr "Verifika prazu ba periodiku ida"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16382 #, c-format
16383 msgid "Check the hostname setting in "
16384 msgstr "Verifika konfigurasaun hostname iha "
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid ""
16389 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16390 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16391 msgstr ""
16392 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
16394 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16396 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16397 msgstr "Marka hodi apaga subkampu [% ite.subfield %]"
16399 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16401 msgid "Check to delete this field"
16402 msgstr "Marka hodi apaga kampu ne'e"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16405 #, c-format
16406 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16407 msgstr ""
16408 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16411 #, c-format
16412 msgid ""
16413 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16414 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16415 msgstr ""
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16418 #, c-format
16419 msgid ""
16420 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16421 msgstr ""
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16424 #, c-format
16425 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16426 msgstr "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia emprestimos."
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16429 #, c-format
16430 msgid "Check your database settings in "
16431 msgstr "Verifika konfigurasaun bases do dadus iha "
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16435 #, c-format
16436 msgid "Check-in"
16437 msgstr "Fo-fila"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16440 #, c-format
16441 msgid "Check-in date from"
16442 msgstr "Data fo-fila husi"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16445 #, c-format
16446 msgid "Check-in date from:"
16447 msgstr "Data fo-fila husi:"
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16451 #, c-format
16452 msgid "Check:"
16453 msgstr "Revista:"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16461 #, c-format
16462 msgid "Checked"
16463 msgstr "Verifika ona"
16465 #. SCRIPT
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16467 msgid "Checked in"
16468 msgstr "Fo fila ona"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16471 #, c-format
16472 msgid "Checked in "
16473 msgstr "Fo fila ona "
16475 #. SCRIPT
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16477 msgid "Checked in item."
16478 msgstr "Items fo fila ona."
16480 #. SPAN
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16484 #, c-format
16485 msgid "Checked out"
16486 msgstr "Fo empresta ona"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16489 #, c-format
16490 msgid "Checked out "
16491 msgstr "Fo empresta ona "
16493 #. %1$s:  END 
16494 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16495 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16497 #, c-format
16498 msgid "Checked out %s %s %s by "
16499 msgstr "Fo empresta ona %s %s %s husi "
16501 #. %1$s:  total 
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16503 #, c-format
16504 msgid "Checked out %s times"
16505 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16514 #, c-format
16515 msgid "Checked out from"
16516 msgstr "Fo empresta ona husi"
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16524 #, c-format
16525 msgid "Checked out on"
16526 msgstr "Fo empresta ona iha"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16529 #, c-format
16530 msgid "Checked out today"
16531 msgstr "Fo empresta ona ohin loron"
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
16534 #, c-format
16535 msgid "Checked out: "
16536 msgstr "Fo empresta ona: "
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
16540 #, c-format
16541 msgid "Checked-in items"
16542 msgstr "Items fo fila"
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16545 #, c-format
16546 msgid "Checkin"
16547 msgstr "Fo fila"
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16550 #, c-format
16551 msgid "Checkin message"
16552 msgstr "Mensajen sira fo fila"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16555 #, c-format
16556 msgid "Checkin message type: "
16557 msgstr "Tipu mensajen fo fila nian: "
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16560 #, c-format
16561 msgid "Checkin message: "
16562 msgstr "Mensajen fo fila: "
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16565 #, c-format
16566 msgid "Checkin on"
16567 msgstr "Fo fila iha"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16570 #, c-format
16571 msgid "Checking out to "
16572 msgstr "Fo empresta hela ba "
16574 #. For the first occurrence,
16575 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16579 #, c-format
16580 msgid "Checking out to %s"
16581 msgstr "Fo empresta hela ba %s"
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16584 #, c-format
16585 msgid ""
16586 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16587 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16588 "change."
16589 msgstr ""
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16592 #, c-format
16593 msgid ""
16594 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16595 "the values of that field on all selected patrons"
16596 msgstr ""
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16601 #, c-format
16602 msgid "Checkout"
16603 msgstr "Fo empresta"
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16606 #, c-format
16607 msgid "Checkout count"
16608 msgstr "Konta fo empresta"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
16611 #, c-format
16612 msgid "Checkout count:"
16613 msgstr "Konta fo empresta:"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16616 #, c-format
16617 msgid "Checkout date"
16618 msgstr "Data fo empresta"
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16621 #, c-format
16622 msgid "Checkout date from:"
16623 msgstr "Data fo empresta husi:"
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16626 #, c-format
16627 msgid "Checkout date from: "
16628 msgstr "Data fo empresta husi: "
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16631 #, c-format
16632 msgid "Checkout history"
16633 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
16635 #. %1$s:  title |html 
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16637 #, c-format
16638 msgid "Checkout history for %s"
16639 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16642 #, c-format
16643 msgid "Checkout on"
16644 msgstr "Fo empresta iha"
16646 #. INPUT type=submit
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16648 msgid "Checkout or renew"
16649 msgstr "Fo empresta ka hafoun"
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
16652 #, fuzzy, c-format
16653 msgid "Checkout settings"
16654 msgstr "Estado fo empresta:"
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16657 #, c-format
16658 msgid "Checkout status:"
16659 msgstr "Estado fo empresta:"
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16667 #, c-format
16668 msgid "Checkouts"
16669 msgstr "Emprestimos"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16677 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16681 #, c-format
16682 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16683 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16687 #, c-format
16688 msgid "Checkouts by patron category"
16689 msgstr "Emprestimos tuir kliente nia kategoria"
16691 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16692 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16693 #. %3$s:  END 
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16695 #, c-format
16696 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16697 msgstr "Emprestimos tuir kliente nia kategoria %s ba kategoria = %s%s"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:778
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Checkouts:"
16702 msgstr "Emprestimos"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16705 #, c-format
16706 msgid ""
16707 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16708 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16709 "definition."
16710 msgstr ""
16711 "Verifika estrutura MARC. Se ita troka kuadru Bibliografiku MARC tenke hala'o "
16712 "alat ne'e atu hetan sala iha konfigurasaun."
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
16716 #, c-format
16717 msgid "Child"
16718 msgstr "Labarik"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
16721 #, c-format
16722 msgid "Chloe Alabaster"
16723 msgstr ""
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16727 #, c-format
16728 msgid "Choice"
16729 msgstr "Eskolla"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:24
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16742 #, c-format
16743 msgid "Choose"
16744 msgstr "Hili"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:69
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "Choose "
16750 msgstr "Hili: "
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16753 #, c-format
16754 msgid "Choose .koc file: "
16755 msgstr "Hili arkivu .koc: "
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16758 #, c-format
16759 msgid "Choose Adult category "
16760 msgstr "Hili kategoria Adultu "
16762 #. SCRIPT
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16764 msgid "Choose Hemisphere:"
16765 msgstr "Hili Emisfériu:"
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16768 #, c-format
16769 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16770 msgstr "Hili Ordena ba Kampu Testu atu Print"
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Choose a field name"
16778 msgstr "Hili arkivu ida "
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:282
16782 #, c-format
16783 msgid "Choose a file "
16784 msgstr "Hili arkivu ida "
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
16787 #, c-format
16788 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16789 msgstr ""
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16792 #, c-format
16793 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16794 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere husi"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16797 #, c-format
16798 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16799 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere ba"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16803 #, c-format
16804 msgid "Choose an icon:"
16805 msgstr "Hili ikone ida:"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16808 #, c-format
16809 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16810 msgstr "Hili no valida 1 MARC subkampu ba "
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16813 #, c-format
16814 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16815 msgstr "Hili tipu barcode (encoding): "
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16818 #, c-format
16819 msgid "Choose layout type: "
16820 msgstr "Hili tipu kuadru: "
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
16823 #, c-format
16824 msgid "Choose library:"
16825 msgstr "Hili biblioteka ida:"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16828 #, c-format
16829 msgid "Choose list"
16830 msgstr "Hili lista ida"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:102
16834 #, c-format
16835 msgid "Choose one"
16836 msgstr "Hili ida deit"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
16839 #, c-format
16840 msgid ""
16841 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16842 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16843 msgstr ""
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16846 #, c-format
16847 msgid "Choose order of text fields to print"
16848 msgstr "Hili ordena ba kampu testu atu print"
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
16851 #, c-format
16852 msgid "Choose the file to add to the basket"
16853 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba raga"
16855 #. A
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16857 msgid "Choose this record"
16858 msgstr "Hili rejistu ida ne'e"
16860 #. SCRIPT
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16862 msgid "Choose time"
16863 msgstr "Hili tempu"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16866 #, c-format
16867 msgid ""
16868 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16869 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16870 msgstr ""
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16873 #, c-format
16874 msgid ""
16875 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16876 "to borrow an item they borrowed before. "
16877 msgstr ""
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16880 #, c-format
16881 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16882 msgstr ""
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16885 #, c-format
16886 msgid "Choose your library:"
16887 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
16892 #, c-format
16893 msgid "Choose: "
16894 msgstr "Hili: "
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16897 #, fuzzy, c-format
16898 msgid "Chooser"
16899 msgstr "Hili"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Chooser:"
16905 msgstr "Hili: "
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
16908 #, fuzzy, c-format
16909 msgid "Chooser: "
16910 msgstr "Hili: "
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
16913 #, c-format
16914 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16915 msgstr "Chris Catalfo (plugin MARC editor foun)"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
16918 #, c-format
16919 msgid "Chris Cormack"
16920 msgstr ""
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
16923 #, c-format
16924 msgid ""
16925 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16926 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16927 msgstr ""
16928 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16929 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
16932 #, c-format
16933 msgid "Chris Kirby"
16934 msgstr ""
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
16937 #, c-format
16938 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16939 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16942 #, c-format
16943 msgid "Christophe Croullebois"
16944 msgstr "Christophe Croullebois"
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
16947 #, c-format
16948 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16949 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16952 #, c-format
16953 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16954 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16957 #, c-format
16958 msgid "Christopher Hyde"
16959 msgstr "Christopher Hyde"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
16962 #, c-format
16963 msgid "Cindy Murdock Ames"
16964 msgstr "Cindy Murdock Ames"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
16967 #, c-format
16968 msgid "Circ note"
16969 msgstr "Nota sirk"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16972 #, c-format
16973 msgid "Circ notes"
16974 msgstr "Nota sirk"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
17005 #, c-format
17006 msgid "Circulation"
17007 msgstr "Sirkulasaun"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
17010 #, c-format
17011 msgid ""
17012 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17013 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17014 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17015 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17016 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17017 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17018 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17019 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17020 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17021 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17022 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17023 "symbol by National Park Service "
17024 msgstr ""
17025 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17026 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17027 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17028 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17029 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17030 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17031 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17032 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17033 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17034 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17035 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17036 "symbol by National Park Service "
17038 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17040 #, c-format
17041 msgid "Circulation History for %s"
17042 msgstr "Istoria Sirkulasaun ba %s"
17044 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17046 #, c-format
17047 msgid "Circulation alerts for %s"
17048 msgstr "Avisu sirkulasaun ba %s"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17051 #, fuzzy, c-format
17052 msgid "Circulation and fine rules"
17053 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17057 #, c-format
17058 msgid "Circulation and fines rules"
17059 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17064 #, c-format
17065 msgid "Circulation history"
17066 msgstr "Istoria sirkulasaun"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Circulation home"
17071 msgstr "Nota sirkulasaun"
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17075 #, c-format
17076 msgid "Circulation note"
17077 msgstr "Nota sirkulasaun"
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
17080 #, c-format
17081 msgid "Circulation note: "
17082 msgstr "Nota sirkulasaun: "
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17085 #, c-format
17086 msgid "Circulation records were last synced on: "
17087 msgstr "Rejistu sirkulasaun nian sinkronizados uluk iha: "
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17091 #, c-format
17092 msgid "Circulation reports"
17093 msgstr "Relatoriu sirkulasaun"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:15
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Circulation rule created!"
17098 msgstr "Relatoriu sirkulasaun"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Circulation rule not created!"
17103 msgstr "Nota sirkulasaun"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17108 #, c-format
17109 msgid "Circulation statistics"
17110 msgstr "Estatistika sirkulasaun"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17113 #, c-format
17114 msgid "Circulation tables"
17115 msgstr "Tabela sirkulasaun"
17117 #. %1$s:  LoginBranchname 
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17119 #, c-format
17120 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17121 msgstr "Sirkulasaun: Livru ne'ebe tarde hela iha %s"
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17124 #, c-format
17125 msgid "Citation"
17126 msgstr "Sitasaun"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17130 #, c-format
17131 msgid "Cities"
17132 msgstr "Sidade sira"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17136 #, c-format
17137 msgid "Cities and towns"
17138 msgstr "Sidade no vila"
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17145 #, c-format
17146 msgid "City"
17147 msgstr "Sidade"
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17150 #, c-format
17151 msgid "City ID"
17152 msgstr "Sidade nia ID"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17155 #, c-format
17156 msgid "City ID: "
17157 msgstr "Sidade nia ID: "
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17160 #, c-format
17161 msgid "City id"
17162 msgstr "Sidade nia id"
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17165 #, c-format
17166 msgid "City search:"
17167 msgstr "Buka sidade ida:"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17171 #, c-format
17172 msgid "City:"
17173 msgstr "Sidade:"
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
17178 #, c-format
17179 msgid "City: "
17180 msgstr "Sidade: "
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
17184 #, c-format
17185 msgid "Claim acquisition"
17186 msgstr "Reklama akuisisaun"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17189 #, c-format
17190 msgid "Claim date"
17191 msgstr "Data reklama"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17194 #, c-format
17195 msgid "Claim missing serials"
17196 msgstr "Reklama periodiku ne'ebe falta"
17198 #. INPUT type=submit
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17200 msgid "Claim order"
17201 msgstr "Reklama orden"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
17205 #, c-format
17206 msgid "Claim serial issue"
17207 msgstr "Reklama kopia periodiku"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17210 #, c-format
17211 msgid "Claim using notice: "
17212 msgstr "Reklama uza hela nota: "
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17219 #, c-format
17220 msgid "Claimed"
17221 msgstr "Reklama ona"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17224 #, c-format
17225 msgid "Claimed date"
17226 msgstr "Data reklama ona"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17230 #, c-format
17231 msgid "Claims"
17232 msgstr "Reklamasaun"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17236 #, c-format
17237 msgid "Claims count"
17238 msgstr ""
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17241 #, fuzzy, c-format
17242 msgid "Claire Gravely"
17243 msgstr "Claire Hernandez"
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
17246 #, c-format
17247 msgid "Claire Hernandez"
17248 msgstr "Claire Hernandez"
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17251 #, c-format
17252 msgid "Class: "
17253 msgstr "Klasifika: "
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17257 #, c-format
17258 msgid "ClassSources"
17259 msgstr "ClassSources"
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
17263 #, c-format
17264 msgid "Classification"
17265 msgstr "Klasifikasaun"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17268 #, c-format
17269 msgid "Classification filing rules"
17270 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17274 #, c-format
17275 msgid "Classification source code: "
17276 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu: "
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17282 #, c-format
17283 msgid "Classification sources"
17284 msgstr "Huun klasifikasun"
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
17287 #, c-format
17288 msgid "Classification:"
17289 msgstr "Klasifikasun:"
17291 #. For the first occurrence,
17292 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17295 #, c-format
17296 msgid "Classification: %s "
17297 msgstr "Klasifikasun: %s "
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
17300 #, c-format
17301 msgid "Claudia Forsman"
17302 msgstr "Claudia Forsman"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
17305 #, c-format
17306 msgid "Clay Fouts"
17307 msgstr "Clay Fouts"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17310 #, c-format
17311 msgid "Clean"
17312 msgstr "Hamoos"
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
17315 #, c-format
17316 msgid "Clean patron records"
17317 msgstr "Hamoos rejistu kliente nian"
17319 #. %1$s:  import_batch_id 
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17321 #, c-format
17322 msgid "Cleaned import batch #%s"
17323 msgstr "Lote importa hamoos tiona #%s"
17325 #. For the first occurrence,
17326 #. SCRIPT
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:516
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:532
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17339 #, c-format
17340 msgid "Clear"
17341 msgstr "Hamoos"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:363
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17370 #, c-format
17371 msgid "Clear all"
17372 msgstr "Hamoos hotu"
17374 #. SCRIPT
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17376 msgid ""
17377 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17378 msgstr ""
17379 "Hamoos rejistu hotu hotu reservatóriu nian husi batch ne'e ka lae? Labele "
17380 "kore."
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
17387 #, c-format
17388 msgid "Clear date"
17389 msgstr "Hamoos data"
17391 #. SCRIPT
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17393 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17394 msgstr ""
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17397 #, c-format
17398 msgid "Clear field"
17399 msgstr "Hamoos kampu"
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:55
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "Clear fields"
17404 msgstr "Hamoos kampu"
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Clear filter"
17409 msgstr "Hamoos filtru sira"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17412 #, c-format
17413 msgid "Clear on loan"
17414 msgstr "Hamoos emprestimos"
17416 #. A
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17419 msgid "Clear screen"
17420 msgstr "Hamoos ekrán ne'e"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17425 #, c-format
17426 msgid "Clear search form"
17427 msgstr "Hatama formuláriu peskiza"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17433 #, c-format
17434 msgid "Clear selection on visible rows"
17435 msgstr ""
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17438 #, c-format
17439 msgid "Clear used authorities"
17440 msgstr "Hamoos autoridade ida"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17447 #, c-format
17448 msgid "Click 'Next' to continue "
17449 msgstr "Klika 'Tuirmai' atu kontinua "
17451 #. For the first occurrence,
17452 #. SCRIPT
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17455 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17456 msgstr ""
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17459 #, c-format
17460 msgid "Click Save to finish."
17461 msgstr "Klik Rai hodi ramata."
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17465 #, c-format
17466 msgid "Click here to define a printer profile."
17467 msgstr "Klik iha ne'e atu define perfil printer nian."
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
17470 #, c-format
17471 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17472 msgstr "Klik iha ne'e atu fila ba pajina loja nain"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17476 #, c-format
17477 msgid "Click here to see the merged record."
17478 msgstr "Klik iha ne'e atu haree rejistu ne'ebe foin tau hamutuk."
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
17481 #, c-format
17482 msgid ""
17483 "Click on 'Set up Koha with the onboarding tool' to complete and load the "
17484 "Koha onboarding tool. "
17485 msgstr ""
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17488 #, c-format
17489 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17490 msgstr ""
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17494 #, c-format
17495 msgid ""
17496 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17497 "edit."
17498 msgstr ""
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17501 #, c-format
17502 msgid "Click on individual cells to edit."
17503 msgstr ""
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17506 #, c-format
17507 msgid ""
17508 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17509 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17510 msgstr ""
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17513 #, c-format
17514 msgid ""
17515 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17516 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17517 msgstr ""
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17520 #, c-format
17521 msgid ""
17522 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17523 "Enter&gt; key to save the quote."
17524 msgstr ""
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17527 #, c-format
17528 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17529 msgstr ""
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17532 #, c-format
17533 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17534 msgstr ""
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17537 #, c-format
17538 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17539 msgstr ""
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17542 #, c-format
17543 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17544 msgstr ""
17546 #. SCRIPT
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17548 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17549 msgstr ""
17551 #. SCRIPT
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17553 msgid ""
17554 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17555 "be selected."
17556 msgstr ""
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17559 #, c-format
17560 msgid ""
17561 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17562 msgstr ""
17564 #. %1$s:  ELSE 
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
17566 #, c-format
17567 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17568 msgstr "Klika butaun 'Apaga' atu hasai imajen ne'e. %s "
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17571 #, c-format
17572 msgid ""
17573 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17574 "quotes."
17575 msgstr ""
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17578 #, c-format
17579 msgid ""
17580 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17581 "quotes."
17582 msgstr ""
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17585 #, c-format
17586 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17587 msgstr "Klika data ne'e atu aumenta ka edita feriadu ida."
17589 #. INPUT type=submit
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17591 msgid "Click to \"Unmap\""
17592 msgstr "Klika atu \"Unmap\""
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17595 #, c-format
17596 msgid "Click to Edit"
17597 msgstr "Klika atu Edita"
17599 #. A
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17602 msgid "Click to Expand this Tag"
17603 msgstr "Klika atu Haboot Etiketa ne'e"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17607 #, c-format
17608 msgid "Click to add item"
17609 msgstr "Klika atu aumenta item"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Click to collapse"
17614 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
17616 #. SCRIPT
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17618 msgid "Click to collapse this section"
17619 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17622 #, c-format
17623 msgid "Click to edit"
17624 msgstr "Klika atu edita"
17626 #. SCRIPT
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17628 msgid "Click to expand this section"
17629 msgstr "Klika atu haboot seksaun ne'e"
17631 #. SCRIPT
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17633 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17634 msgstr ""
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17637 #, c-format
17638 msgid "Click to recheck dependencies "
17639 msgstr ""
17641 #. IMG
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17649 msgid "Clone"
17650 msgstr "Klona"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17653 #, c-format
17654 msgid "Clone these rules to:"
17655 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
17657 #. IMG
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17664 msgid "Clone this subfield"
17665 msgstr "Klona subkampu ne'e"
17667 #. %1$s:  IF frombranch 
17668 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17669 #. %3$s:  END 
17670 #. %4$s:  IF tobranch 
17671 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17672 #. %6$s:  END 
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17674 #, c-format
17675 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17676 msgstr ""
17677 "Klona hela regra empresta ho regra multa %s husi \"%s\"%s %s ba \"%s\"%s"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17682 msgstr "Klona ba regra empresta la konsege!"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1137
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17705 #, c-format
17706 msgid "Close"
17707 msgstr "Taka"
17709 #. INPUT type=button
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17711 #, fuzzy
17712 msgid "Close and export as PDF"
17713 msgstr "Taka no print"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17716 #, c-format
17717 msgid "Close basket group"
17718 msgstr "Taka grupu raga"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17721 #, c-format
17722 msgid "Close budget "
17723 msgstr "Taka orsamentu "
17725 #. INPUT type=button
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17727 msgid "Close help window"
17728 msgstr "Ajuda taka janela"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17731 #, c-format
17732 msgid "Close this basket"
17733 msgstr "Taka raga ida ne'e"
17735 #. A
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17739 msgid "Close this menu"
17740 msgstr "Taka menu ida ne'e"
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17743 #, c-format
17744 msgid "Close this window."
17745 msgstr "Taka janela ne'e."
17747 #. INPUT type=button
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17751 #, c-format
17752 msgid "Close window"
17753 msgstr "Taka janela"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17756 #, c-format
17757 msgid "Close: "
17758 msgstr "Taka: "
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
17763 #, c-format
17764 msgid "Closed"
17765 msgstr "Taka hela"
17767 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17769 #, c-format
17770 msgid "Closed (%s)"
17771 msgstr "Taka hela (%s)"
17773 #. SCRIPT
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17775 msgid "Closed on %s"
17776 msgstr "Taka iha %s"
17778 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17780 #, c-format
17781 msgid "Closed on %s."
17782 msgstr "Taka iha %s."
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17786 #, c-format
17787 msgid "Closed on:"
17788 msgstr "Taka ona iha:"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
17792 #, c-format
17793 msgid "Club "
17794 msgstr ""
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Club enrollments for "
17799 msgstr "Folin atu sai membru: "
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Club fields:"
17804 msgstr "Subkampu: "
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
17808 #, fuzzy, c-format
17809 msgid "Club template "
17810 msgstr "Template kartaun"
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
17813 #, fuzzy, c-format
17814 msgid "Club templates"
17815 msgstr "Template kartaun"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:170
17818 #, c-format
17819 msgid "Clubs"
17820 msgstr ""
17822 #. For the first occurrence,
17823 #. %1$s:  enrollments.count 
17824 #. %2$s:  enrollable.count 
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
17827 #, fuzzy, c-format
17828 msgid "Clubs (%s/%s) "
17829 msgstr "Taka hela (%s)"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:7
17832 #, c-format
17833 msgid "Clubs currently enrolled in "
17834 msgstr ""
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
17837 #, c-format
17838 msgid "Clubs not enrolled in "
17839 msgstr ""
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17858 #, c-format
17859 msgid "Code"
17860 msgstr "Kodigu"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17864 #, c-format
17865 msgid "Code:"
17866 msgstr "Kodigu:"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
17870 #, c-format
17871 msgid "CodeMirror editing library"
17872 msgstr "CodeMirror editing library"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
17875 #, c-format
17876 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17877 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17881 #, c-format
17882 msgid "Collapse all"
17883 msgstr ""
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17886 #, c-format
17887 msgid "Collapsed"
17888 msgstr ""
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17892 #, c-format
17893 msgid "Collect from patron: "
17894 msgstr "Rekolya husi kliente: "
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17908 #, c-format
17909 msgid "Collection"
17910 msgstr "Kolesaun"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17920 #, c-format
17921 msgid "Collection "
17922 msgstr "Kolesaun "
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17930 #, c-format
17931 msgid "Collection code"
17932 msgstr "Kodigu kolesaun"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17935 #, c-format
17936 msgid "Collection code:"
17937 msgstr "Kodigu kolesaun:"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Collection code: "
17942 msgstr "Kodigu kolesaun:"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17945 #, c-format
17946 msgid "Collection deleted successfully"
17947 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17950 #, c-format
17951 msgid "Collection failed to be deleted"
17952 msgstr "La konsege atu apaga kolesaun"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17957 #, c-format
17958 msgid "Collection title:"
17959 msgstr "Titulu kolesaun:"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17962 #, c-format
17963 msgid "Collection transferred successfully"
17964 msgstr "Kolesaun transfere tiona"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17967 #, c-format
17968 msgid "Collection:"
17969 msgstr "Kolesaun:"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17973 #, c-format
17974 msgid "Collection: "
17975 msgstr "Kolesaun: "
17977 #. For the first occurrence,
17978 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17981 #, c-format
17982 msgid "Collection: %s "
17983 msgstr "Kolesaun: %s "
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
17986 #, fuzzy, c-format
17987 msgid "Collections"
17988 msgstr "Kolesaun"
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17991 #, c-format
17992 msgid "Color"
17993 msgstr "Kor"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18001 #, c-format
18002 msgid "Column"
18003 msgstr "Koluna"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18006 #, c-format
18007 msgid "Column name"
18008 msgstr "Koluna naran"
18010 #. SCRIPT
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18012 msgid "Column visibility"
18013 msgstr "Visibilidade koluna nian"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18016 #, c-format
18017 msgid "Column: "
18018 msgstr "Koluna sira: "
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18021 #, c-format
18022 msgid "Columns"
18023 msgstr "Koluna sira"
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18026 #, c-format
18027 msgid ""
18028 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18029 "columns will be ignored. "
18030 msgstr ""
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18034 #, c-format
18035 msgid "Columns settings"
18036 msgstr "Konfigurasaun sira koluna nian"
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18039 #, c-format
18040 msgid "Coming from"
18041 msgstr "Mai husi"
18043 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18045 #, c-format
18046 msgid "Coming from %s"
18047 msgstr "Mai husi %s"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18051 #, c-format
18052 msgid "Comma (,)"
18053 msgstr "Vírgula (,)"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18056 #, c-format
18057 msgid "Comma separated text"
18058 msgstr "Testu ketak ho virgula"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
18063 #, c-format
18064 msgid "Comment"
18065 msgstr "Komentáriu"
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18068 #, c-format
18069 msgid "Comment "
18070 msgstr "Komentáriu "
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18075 #, c-format
18076 msgid "Comment:"
18077 msgstr "Komentáriu:"
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
18080 #, c-format
18081 msgid "Comment: "
18082 msgstr "Komentáriu: "
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18085 #, c-format
18086 msgid "Commenter "
18087 msgstr "Komentariador "
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18095 #, c-format
18096 msgid "Comments"
18097 msgstr "Komentáriu sira"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
18100 #, c-format
18101 msgid "Comments about this file: "
18102 msgstr "Komentáriu sira kona-ba arkivu ne'e: "
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18105 #, c-format
18106 msgid "Comments awaiting moderation"
18107 msgstr "Komentariu hein hela moderasaun"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
18110 #, c-format
18111 msgid "Comments pending approval"
18112 msgstr "Komentariu hein hela aprovasaun"
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18115 #, c-format
18116 msgid "Comments:"
18117 msgstr "Komentariu:"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18120 #, c-format
18121 msgid "Compact view"
18122 msgstr "Vista badak"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18125 #, c-format
18126 msgid "Company details"
18127 msgstr "Detalle kompanhia"
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18130 #, c-format
18131 msgid "Company name: "
18132 msgstr "Naran kompanhia: "
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
18135 #, c-format
18136 msgid "Compare barcodes list to results: "
18137 msgstr "Kompara lista barcode ho rezultadu sira: "
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18141 #, fuzzy, c-format
18142 msgid "Complete request "
18143 msgstr "Vista kompletu"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18146 #, c-format
18147 msgid "Complete view"
18148 msgstr "Vista kompletu"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18151 #, c-format
18152 msgid "Completed import of records"
18153 msgstr "Importasaun ba rejistu kompleta ona"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
18158 #, fuzzy, c-format
18159 msgid "Conditions"
18160 msgstr "Edisaun sira"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18163 #, c-format
18164 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18165 msgstr "Konfigurasaun OK, la iha sala iha tabela parâmetros MARC nian"
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
18168 #, c-format
18169 msgid "Configure"
18170 msgstr "Halo konfigurasaun"
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18173 #, c-format
18174 msgid "Configure columns"
18175 msgstr "Halo konfigurasaun"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
18178 #, c-format
18179 msgid "Configure plugins"
18180 msgstr "Halo konfigurasaun ba plugins"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18183 #, c-format
18184 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18185 msgstr "Konfigure parâmetros ne'e tuir orden ne'ebe hamosu."
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18188 #, c-format
18189 msgid ""
18190 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18191 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18192 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18193 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18194 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18195 msgstr ""
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
18201 #, c-format
18202 msgid "Confirm"
18203 msgstr "Konfirma"
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
18206 #, fuzzy, c-format
18207 msgid "Confirm "
18208 msgstr "Konfirma"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
18211 #, c-format
18212 msgid "Confirm custom report"
18213 msgstr "Konfirma relatoriu tuir hamenon"
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
18217 #, c-format
18218 msgid "Confirm deletion"
18219 msgstr "Konfirma apaga"
18221 #. %1$s:  searchfield 
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18223 #, c-format
18224 msgid "Confirm deletion of %s?"
18225 msgstr "Konfirma apaga ba %s?"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18228 #, c-format
18229 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18230 msgstr "Konfirma apaga ba definisaun estrutura autoridade ba "
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18233 #, c-format
18234 msgid "Confirm deletion of classification source "
18235 msgstr "Konfirma apaga ba klasifikasaun nia huun "
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18238 #, c-format
18239 msgid "Confirm deletion of contract "
18240 msgstr "Konfirma apaga ba kontratu "
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
18243 #, c-format
18244 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
18245 msgstr "Konfirma apaga ba moeda '[%% ' "
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18248 #, c-format
18249 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18250 msgstr "Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18253 #, c-format
18254 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18255 msgstr "Konfirma apaga ba tipu atributu kliente nian "
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18258 #, c-format
18259 msgid "Confirm deletion of printer "
18260 msgstr "Konfirma apaga ba printer "
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
18263 #, c-format
18264 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18265 msgstr "Konfrima apaga ba regra rejistu hanesan malu "
18267 #. %1$s:  tagsubfield 
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18269 #, c-format
18270 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18271 msgstr "Konfirma apaga ba subkampu %s?"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18274 #, c-format
18275 msgid "Confirm deletion of tag "
18276 msgstr "Konfirma apaga ba etiketa "
18278 #. SCRIPT
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18280 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18281 msgstr "Konfirma apaga ba vendedor ida nee ?"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
18284 #, fuzzy, c-format
18285 msgid "Confirm hold "
18286 msgstr "Konfirma rezerva"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
18289 #, fuzzy, c-format
18290 msgid "Confirm hold and transfer "
18291 msgstr "Konfirma rezerva no transfere"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18294 #, c-format
18295 msgid "Confirm holds"
18296 msgstr "Konfirma rezervasaun"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
18299 #, c-format
18300 msgid "Confirm new password:"
18301 msgstr "Konfirma password foun:"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:140
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Confirm password: "
18306 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:12
18309 #, c-format
18310 msgid "Congratulations you have finished and ready to use Koha"
18311 msgstr ""
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
18314 #, c-format
18315 msgid "Congratulations, installation complete"
18316 msgstr "Parabens, instalasaun hotu ona"
18318 #. %1$s:  tablename 
18319 #. %2$s:  kohafield 
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18321 #, c-format
18322 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18323 msgstr "Liga %s.%s ba subkampu MARC"
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18326 #, c-format
18327 msgid "Connection established."
18328 msgstr "Ligasaun iha."
18330 #. For the first occurrence,
18331 #. %1$s:  errcon.server 
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18335 #, c-format
18336 msgid "Connection failed to %s"
18337 msgstr "Ligasaun laiha ba %s"
18339 #. For the first occurrence,
18340 #. %1$s:  errcon.server 
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18343 #, c-format
18344 msgid "Connection timeout to %s"
18345 msgstr "Ligasaun laiha to'o %s"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
18348 #, c-format
18349 msgid "Connor Dewar"
18350 msgstr "Connor Dewar"
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
18353 #, c-format
18354 msgid "Connor Fraser"
18355 msgstr "Connor Fraser"
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18358 #, c-format
18359 msgid "Considered lost"
18360 msgstr "Konsiderada lakon"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18363 #, c-format
18364 msgid "Consolas"
18365 msgstr "Consolas"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18369 #, c-format
18370 msgid "Constraints"
18371 msgstr "Limitasaun sira"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18375 #, c-format
18376 msgid "Contact"
18377 msgstr "Kontaktu"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18380 #, c-format
18381 msgid "Contact about late issues?"
18382 msgstr "Kontaktu se konaba kopia tarde?"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18385 #, c-format
18386 msgid "Contact about late orders?"
18387 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18391 #, c-format
18392 msgid "Contact details"
18393 msgstr "Detalle kontaktu"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18396 #, c-format
18397 msgid "Contact information"
18398 msgstr "Information kontaktu"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18401 #, c-format
18402 msgid "Contact name: "
18403 msgstr "Naran kontaktu: "
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
18406 #, c-format
18407 msgid "Contact note: "
18408 msgstr "Nota kontaktu: "
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Contact when ordering?"
18413 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18416 #, c-format
18417 msgid "Contact: "
18418 msgstr "Kontaktu: "
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18421 #, c-format
18422 msgid "Contact: First name"
18423 msgstr "Kontaktu: Naran uluk"
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18426 #, c-format
18427 msgid "Contact: Last name"
18428 msgstr "Kontaktu: Apelidu"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18431 #, c-format
18432 msgid "Contact: Relationship"
18433 msgstr "Kontaktu: Relasaun"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18436 #, c-format
18437 msgid "Contact: Title"
18438 msgstr "Kontaktu: Titulu"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18441 #, c-format
18442 msgid "Contacts"
18443 msgstr "Kontaktu sira"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18449 #, c-format
18450 msgid "Contains"
18451 msgstr "Kontein"
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Content"
18456 msgstr "Konteúdu sira"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18459 #, c-format
18460 msgid "Contents"
18461 msgstr "Konteúdu sira"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18464 #, c-format
18465 msgid "Contents of "
18466 msgstr "Konteúdu sira husi "
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18474 #, c-format
18475 msgid "Continue"
18476 msgstr "Kontinua"
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
18479 #, c-format
18480 msgid "Continue to log in to Koha"
18481 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
18483 #. INPUT type=submit
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
18485 msgid "Continue without marking >>"
18486 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18489 #, c-format
18490 msgid "Contract"
18491 msgstr "Kontratu"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18494 #, c-format
18495 msgid "Contract deleted"
18496 msgstr "Kontratu apaga tiona"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18499 #, c-format
18500 msgid "Contract description:"
18501 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18504 #, c-format
18505 msgid "Contract end date:"
18506 msgstr "Kontratu nia data ikus:"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18509 #, c-format
18510 msgid ""
18511 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18512 msgstr ""
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18515 #, c-format
18516 msgid "Contract id "
18517 msgstr "Kontratu id "
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18520 #, c-format
18521 msgid ""
18522 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18523 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18524 "Billing place "
18525 msgstr ""
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18530 #, c-format
18531 msgid "Contract name:"
18532 msgstr "Naran kontratu:"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18535 #, c-format
18536 msgid "Contract number:"
18537 msgstr "Numeru kontratu:"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18540 #, c-format
18541 msgid "Contract number: "
18542 msgstr "Numeru kontratu: "
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18545 #, c-format
18546 msgid "Contract start date:"
18547 msgstr "Data kontratu komensa iha:"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18550 #, c-format
18551 msgid "Contract(s)"
18552 msgstr "Kontratu(s)"
18554 #. %1$s:  booksellername 
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18556 #, c-format
18557 msgid "Contract(s) of %s"
18558 msgstr "Kontratu(s) husi %s"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18561 #, c-format
18562 msgid "Contract: "
18563 msgstr "Kontratu: "
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18570 #, c-format
18571 msgid "Contracts"
18572 msgstr "Kontratu sira"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
18575 #, c-format
18576 msgid "Contributing companies and institutions"
18577 msgstr "Instituisaun ne'ebe fo kontribuisaun"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18581 #, c-format
18582 msgid "Control no.: "
18583 msgstr "Nu kontrola.: "
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18587 #, c-format
18588 msgid "Control no: "
18589 msgstr "Nu kontrol: "
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18592 #, c-format
18593 msgid "Control number:"
18594 msgstr "Numeru kontrola:"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18597 #, fuzzy, c-format
18598 msgid "Control number: "
18599 msgstr "Numeru kontrola:"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
18603 #, c-format
18604 msgid ""
18605 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18606 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18607 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18608 "of history kept is controlled by the cronjob "
18609 msgstr ""
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18612 #, c-format
18613 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18614 msgstr "Konverta arkivu ba MARC uza hela plugin tuirmai: "
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18618 #, c-format
18619 msgid "Copies:"
18620 msgstr "Kopia sira:"
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18626 #, c-format
18627 msgid "Copy"
18628 msgstr "Kopia"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18631 #, c-format
18632 msgid "Copy and replace"
18633 msgstr "Kopia no troka"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18636 #, c-format
18637 msgid "Copy holidays to:"
18638 msgstr "Kopia feriadu ba:"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18641 #, c-format
18642 msgid "Copy notice"
18643 msgstr "Notasias kopia"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18657 #, c-format
18658 msgid "Copy number"
18659 msgstr "Numeru kopia"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18662 #, c-format
18663 msgid "Copy number:"
18664 msgstr "Numeru kopia:"
18666 #. %1$s:  l.branchname 
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18668 #, c-format
18669 msgid "Copy to %s"
18670 msgstr "Kopia ba %s"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18673 #, c-format
18674 msgid "Copy to all libraries"
18675 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18679 #, c-format
18680 msgid "Copyright"
18681 msgstr "Direitos autorais"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18684 #, c-format
18685 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18686 msgstr "Direitos autorais &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
18689 #, c-format
18690 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18691 msgstr "Direitos autorais &copy; 2008 "
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18696 #, c-format
18697 msgid "Copyright date:"
18698 msgstr "Data direitos autorais:"
18700 #. For the first occurrence,
18701 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18704 #, c-format
18705 msgid "Copyright year: %s "
18706 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18709 #, c-format
18710 msgid "Copyright:"
18711 msgstr "Direitos autorais:"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18714 #, c-format
18715 msgid "Copyright: "
18716 msgstr "Direitos autorais: "
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18720 #, c-format
18721 msgid "Copyrightdate"
18722 msgstr "Copyrightdate"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18725 #, c-format
18726 msgid "Corey Fuimaono"
18727 msgstr "Corey Fuimaono"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18731 #, c-format
18732 msgid "Corporate"
18733 msgstr ""
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18736 #, c-format
18737 msgid "Cory Jaeger"
18738 msgstr "Cory Jaeger"
18740 #. SCRIPT
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18742 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18743 msgstr ""
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18746 #, c-format
18747 msgid ""
18748 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18749 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18750 msgstr ""
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18753 #, c-format
18754 msgid "Could not add a new patron."
18755 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
18757 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
18759 #, c-format
18760 msgid ""
18761 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18762 "code already exists. "
18763 msgstr ""
18764 "Labele konsege aumenta tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; tanba "
18765 "ida ho kodigu ne'e iha ona. "
18767 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18768 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18770 #, c-format
18771 msgid ""
18772 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18773 "by %s patron records"
18774 msgstr ""
18775 "Labele apaga tipu kliente nia atributu &quot;%s&quot; &mdash; uza hela iha "
18776 "%s rejistu kliente"
18778 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
18780 #, c-format
18781 msgid ""
18782 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18783 "absent from the database."
18784 msgstr ""
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18787 #, c-format
18788 msgid "Could not find a system preference named "
18789 msgstr "Labele hetan preferensia sistema ho naran "
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
18792 #, c-format
18793 msgid ""
18794 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18795 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18796 msgstr ""
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18800 #, c-format
18801 msgid "Count"
18802 msgstr "Konta"
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Count deleted items"
18807 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Count holds:"
18812 msgstr "Konta rezerva sira"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18815 #, fuzzy, c-format
18816 msgid "Count items:"
18817 msgstr "Konta item sira"
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18820 #, c-format
18821 msgid "Count of checkouts"
18822 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18825 #, c-format
18826 msgid "Count total items"
18827 msgstr "Konta item total"
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "Count total items:"
18832 msgstr "Konta item total"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18835 #, c-format
18836 msgid "Count unique biblios"
18837 msgstr "Konta biblios uniku"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "Count unique biblios:"
18844 msgstr "Konta biblios uniku"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18847 #, fuzzy, c-format
18848 msgid "Count unique borrowers:"
18849 msgstr "Konta kliente uniku"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Count unique items:"
18855 msgstr "Konta items uniku"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18862 #, c-format
18863 msgid "Country"
18864 msgstr "Rai"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18868 #, c-format
18869 msgid "Country:"
18870 msgstr "Rai:"
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
18875 #, c-format
18876 msgid "Country: "
18877 msgstr "Rai: "
18879 #. %1$s:  l.branchcountry 
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18881 #, fuzzy, c-format
18882 msgid "Country: %s"
18883 msgstr "Rai: "
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18886 #, c-format
18887 msgid "Courier New"
18888 msgstr "Courier New"
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18891 #, c-format
18892 msgid "Course #"
18893 msgstr "Kursus #"
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18896 #, c-format
18897 msgid "Course Reserves"
18898 msgstr "Reservas do kursu"
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18901 #, c-format
18902 msgid "Course name"
18903 msgstr "Naran kursu"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18906 #, c-format
18907 msgid "Course name:"
18908 msgstr "Naran kursu:"
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18911 #, c-format
18912 msgid "Course number"
18913 msgstr "Numeru kursu"
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18916 #, c-format
18917 msgid "Course number:"
18918 msgstr "Numeru kursu:"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
18929 #, c-format
18930 msgid "Course reserves"
18931 msgstr "Rezerva kursu"
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18934 #, c-format
18935 msgid "Courses"
18936 msgstr "Kursus"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
18939 #, c-format
18940 msgid "Crawford County Federated Library System"
18941 msgstr "Crawford County Federated Library System"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Create Circulation rule"
18946 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
18949 #, c-format
18950 msgid "Create EDIFACT order"
18951 msgstr "Kria orden EDIFACT "
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:12
18954 #, fuzzy, c-format
18955 msgid "Create Koha administrator patron"
18956 msgstr "Administrasaun koha"
18958 #. INPUT type=submit
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18960 msgid "Create New"
18961 msgstr "Kria Foun"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
18964 #, c-format
18965 msgid "Create SQL reports"
18966 msgstr "Kria relatoriu SQL"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:16
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Create a library"
18971 msgstr "Biblioteka daudaun"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Create a new CSV profile"
18976 msgstr "Kria template foun ida"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Create a new Item type "
18981 msgstr "Kria template foun ida"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
18984 #, c-format
18985 msgid "Create a new category"
18986 msgstr "Kria kategoria ida foun"
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:15
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Create a new circulation rule "
18991 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18994 #, c-format
18995 msgid "Create a new city"
18996 msgstr "Kria sidade foun ida"
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18999 #, c-format
19000 msgid "Create a new list"
19001 msgstr "Kria lista foun ida"
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Create a new patron category"
19006 msgstr "Kria kategoria ida foun"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19009 #, c-format
19010 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19011 msgstr "Kria rejistu foun liuhusi importa rejistu (duplikadu) esternu."
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19014 #, c-format
19015 msgid "Create a new subscription"
19016 msgstr "Halo asinatura foun"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19019 #, c-format
19020 msgid "Create a new template"
19021 msgstr "Kria template foun ida"
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
19024 #, c-format
19025 msgid "Create analytics"
19026 msgstr "Kria analytics"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Create and edit club templates"
19031 msgstr "Kria template foun ida"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Create and edit clubs"
19036 msgstr "Kria lista foun ida"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19039 #, c-format
19040 msgid ""
19041 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19042 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19043 msgstr ""
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19046 #, c-format
19047 msgid ""
19048 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19049 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19050 "for the MARC editor."
19051 msgstr ""
19053 #. %1$s:  authtypecode 
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19055 #, c-format
19056 msgid "Create authority framework for %s using "
19057 msgstr "Kria kuadru autoridade ba %s uza hela "
19059 #. %1$s:  frameworkcode 
19060 #. %2$s:  framework.frameworktext 
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19062 #, c-format
19063 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19064 msgstr "Kria kuadru ba %s (%s) uza hela "
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19067 #, c-format
19068 msgid "Create from SQL"
19069 msgstr "Kria husi SQL"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:5
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid "Create item type"
19074 msgstr "Tipu item foun"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:63
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid "Create koha administrator patron"
19079 msgstr "Administrasaun koha"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19086 #, c-format
19087 msgid "Create manual credit"
19088 msgstr "Kria kreditu manual"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19095 #, c-format
19096 msgid "Create manual invoice"
19097 msgstr "Kria invoice manual"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19100 #, c-format
19101 msgid "Create new authority"
19102 msgstr "Kria autoridade ida foun"
19104 #. INPUT type=submit
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19106 msgid "Create new invoice anyway"
19107 msgstr "Kria faktura foun"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19110 #, c-format
19111 msgid "Create new record"
19112 msgstr "Kria rejistu foun"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
19115 #, c-format
19116 msgid "Create patron"
19117 msgstr "Kria kliente ida"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
19120 #, c-format
19121 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19122 msgstr "Kria etiketa no kódigus barras impressão husi dadus katálogu"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19125 #, c-format
19126 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19127 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19130 #, c-format
19131 msgid "Create printable patron cards"
19132 msgstr "Kria kartaun kliente impressão"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19135 #, c-format
19136 msgid "Create record"
19137 msgstr "Kria rejistu"
19139 #. INPUT type=submit name=submit
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
19142 #, c-format
19143 msgid "Create report from SQL"
19144 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19148 #, c-format
19149 msgid "Create routing list"
19150 msgstr "Kria lista roteamentu"
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19153 #, c-format
19154 msgid "Create routing list for "
19155 msgstr "Kria lista roteamentu ba "
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19159 #, c-format
19160 msgid "Created by"
19161 msgstr "Kria tiona husi"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
19165 #, c-format
19166 msgid "Created by:"
19167 msgstr "Kria tiona husi:"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19170 #, c-format
19171 msgid "Created by: "
19172 msgstr "Kria tiona husi: "
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19175 #, c-format
19176 msgid "Created:"
19177 msgstr "Kria tiona:"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
19183 #, c-format
19184 msgid "Creation date"
19185 msgstr "Data kriasaun"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
19188 #, c-format
19189 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19190 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution 2.5"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19193 #, c-format
19194 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19195 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19201 #, c-format
19202 msgid "Credit"
19203 msgstr "Kreditu"
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19207 #, c-format
19208 msgid "Credit (item returned)"
19209 msgstr ""
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19212 #, c-format
19213 msgid "Credit type: "
19214 msgstr "Tipu kreditu: "
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19217 #, c-format
19218 msgid "Credits"
19219 msgstr "Kreditu sira"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
19222 #, c-format
19223 msgid "Credits:"
19224 msgstr "Kreditu sira:"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19228 #, c-format
19229 msgid "Creep:"
19230 msgstr "Creep:"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19233 #, c-format
19234 msgid "Ctrl-D"
19235 msgstr "Ctrl-D"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19238 #, c-format
19239 msgid "Ctrl-H"
19240 msgstr "Ctrl-H"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19243 #, c-format
19244 msgid "Ctrl-S"
19245 msgstr "Ctrl-S"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19248 #, c-format
19249 msgid "Ctrl-Shift-X"
19250 msgstr "Ctrl-Shift-X"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19253 #, c-format
19254 msgid "Ctrl-X"
19255 msgstr "Ctrl-X"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19258 #, c-format
19259 msgid "Currencies"
19260 msgstr "Osan sira"
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
19263 #, c-format
19264 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19265 msgstr "Osan &amp; Troka osan"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19270 #, c-format
19271 msgid "Currencies and exchange rates"
19272 msgstr "Osan sira no troka osan"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19275 #, c-format
19276 msgid "Currencies search:"
19277 msgstr "Peskiza osan sira:"
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19282 #, c-format
19283 msgid "Currency"
19284 msgstr "Osan ida"
19286 #. %1$s:  currency 
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19288 #, c-format
19289 msgid "Currency = %s"
19290 msgstr "Osan = %s"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19296 #, c-format
19297 msgid "Currency:"
19298 msgstr "Osan:"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
19303 #, c-format
19304 msgid "Currency: "
19305 msgstr "Osan: "
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Current article requests"
19310 msgstr "Termu sira atual"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
19314 #, c-format
19315 msgid "Current checkouts allowed"
19316 msgstr ""
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Current checkouts allowed: "
19321 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
19326 #, c-format
19327 msgid "Current library"
19328 msgstr "Biblioteka daudaun"
19330 #. For the first occurrence,
19331 #. %1$s:  LoginBranchname 
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19336 #, c-format
19337 msgid "Current library: %s"
19338 msgstr "Biblioteka daudaun: %s"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19347 #, c-format
19348 msgid "Current location"
19349 msgstr "Lokalizasaun agora daudaun"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
19352 #, c-format
19353 msgid "Current location:"
19354 msgstr "Lokalisasaun atual:"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
19358 #, c-format
19359 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19360 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
19363 #, c-format
19364 msgid "Current renewals:"
19365 msgstr "Renovasaun atual:"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19368 #, c-format
19369 msgid "Current server time is:"
19370 msgstr "Tempu servidor agora daudaun:"
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
19374 #, c-format
19375 msgid "Current session"
19376 msgstr "Sesaun atual"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19379 #, c-format
19380 msgid "Current terms"
19381 msgstr "Termu sira atual"
19383 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19385 #, c-format
19386 msgid "Currently available %s"
19387 msgstr "Disponivel agora daudaun %s"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19390 #, c-format
19391 msgid "Currently available batches"
19392 msgstr "Lotes disponivel agora daudaun"
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19395 #, c-format
19396 msgid "Currently available layouts"
19397 msgstr "Kuadru disponivel agora daudaun"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19400 #, c-format
19401 msgid "Currently available profiles"
19402 msgstr "Perfil disponivel daudaun"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19405 #, c-format
19406 msgid "Currently available templates"
19407 msgstr "Templates disponivel agora daudaun"
19409 #. %1$s:  ELSE 
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
19411 #, c-format
19412 msgid "Currently in local use %s "
19413 msgstr "Uza hela agora daudaun %s "
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
19416 #, c-format
19417 msgid ""
19418 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19419 "effects: "
19420 msgstr ""
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19423 #, c-format
19424 msgid "Curriculum"
19425 msgstr "Kurríkulu"
19427 #. OPTGROUP
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19429 msgid "Custom search fields"
19430 msgstr "Kampu peskiza kostume"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
19433 #, c-format
19434 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19435 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19438 #, c-format
19439 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19440 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19443 #, c-format
19444 msgid "DANMARC"
19445 msgstr "DANMARC"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19448 #, c-format
19449 msgid "DOIT"
19450 msgstr "DOIT"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
19453 #, c-format
19454 msgid "DSpace project"
19455 msgstr ""
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
19458 #, c-format
19459 msgid "DVD video / Videodisc"
19460 msgstr "DVD video / Videodisc"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19465 #, c-format
19466 msgid "Damaged"
19467 msgstr "Aat"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19470 #, c-format
19471 msgid "Damaged status"
19472 msgstr "Estado aat"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19475 #, c-format
19476 msgid "Damaged status:"
19477 msgstr "Estado aat:"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19480 #, c-format
19481 msgid "Dan Scott"
19482 msgstr "Dan Scott"
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Dani Elder"
19487 msgstr "Daniel Barker"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19490 #, c-format
19491 msgid "Daniel Banzli"
19492 msgstr "Daniel Banzli"
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
19495 #, c-format
19496 msgid "Daniel Barker"
19497 msgstr "Daniel Barker"
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19500 #, c-format
19501 msgid "Daniel Grobani"
19502 msgstr "Daniel Grobani"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19505 #, c-format
19506 msgid "Daniel Holth"
19507 msgstr "Daniel Holth"
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19510 #, c-format
19511 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19512 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
19515 #, c-format
19516 msgid "Daniel Sweeney"
19517 msgstr "Daniel Sweeney"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19520 #, c-format
19521 msgid "Danny Bouman"
19522 msgstr "Danny Bouman"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
19525 #, c-format
19526 msgid "Darrell Ulm"
19527 msgstr "Darrell Ulm"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19533 #, c-format
19534 msgid "Data deleted"
19535 msgstr "Dadus apaga tiona"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19538 #, c-format
19539 msgid "Data error"
19540 msgstr "Sala husi dadus"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19543 #, c-format
19544 msgid "Data fields"
19545 msgstr "Kampu dadus"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19549 #, c-format
19550 msgid "Data recorded"
19551 msgstr "Dadus grava tiona"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19554 #, c-format
19555 msgid "Data:"
19556 msgstr "Dadus:"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19559 #, c-format
19560 msgid "Database"
19561 msgstr "Database"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19564 #, c-format
19565 msgid "Database "
19566 msgstr "Database "
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19569 #, c-format
19570 msgid "Database settings:"
19571 msgstr "Konfigurasaun database:"
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
19574 #, c-format
19575 msgid "Database tables created"
19576 msgstr "Database nia tabela kria tiona"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19579 #, c-format
19580 msgid "Database: "
19581 msgstr "Database: "
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
19615 #, c-format
19616 msgid "Date"
19617 msgstr "Data"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19620 #, c-format
19621 msgid "Date "
19622 msgstr "Data "
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
19626 #, c-format
19627 msgid "Date acquired"
19628 msgstr "Data simu tiona"
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19631 #, c-format
19632 msgid "Date acquired (item)"
19633 msgstr "Data simu tiona (item)"
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19636 #, c-format
19637 msgid "Date added"
19638 msgstr "Data aumenta tiona"
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19642 #, c-format
19643 msgid "Date arrived"
19644 msgstr "Data to'o tiona"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19647 #, c-format
19648 msgid "Date deleted (item)"
19649 msgstr "Data apaga tiona (item)"
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19656 #, c-format
19657 msgid "Date due"
19658 msgstr "Data atu fo fila"
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
19661 #, c-format
19662 msgid "Date due:"
19663 msgstr "Data atu fo fila:"
19665 #. For the first occurrence,
19666 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19670 #, c-format
19671 msgid "Date due: %s"
19672 msgstr "Data fo fila: %s"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:14
19675 #, fuzzy, c-format
19676 msgid "Date enrolled"
19677 msgstr "Data hameno tiona "
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19680 #, c-format
19681 msgid "Date formats: "
19682 msgstr "Data nia formatu: "
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19685 #, c-format
19686 msgid "Date last checked out"
19687 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta ona"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19691 #, c-format
19692 msgid "Date last seen"
19693 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru ne'e"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:463
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19705 #, c-format
19706 msgid "Date of birth"
19707 msgstr "Data moris"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19710 #, c-format
19711 msgid "Date of birth is invalid."
19712 msgstr "Data moris invalidu."
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
19717 #, c-format
19718 msgid "Date of birth:"
19719 msgstr "Data moris:"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19722 #, c-format
19723 msgid "Date of enrollment is invalid."
19724 msgstr "Data matríkula invalidu."
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19727 #, c-format
19728 msgid "Date of expiration is invalid."
19729 msgstr "Data prazu invalidu."
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
19732 #, c-format
19733 msgid "Date of transfer"
19734 msgstr "Data transfere"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Date ordered"
19739 msgstr "Data hameno tiona "
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19742 #, c-format
19743 msgid "Date ordered "
19744 msgstr "Data hameno tiona "
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19747 #, c-format
19748 msgid "Date published"
19749 msgstr "Data publikasaun"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19752 #, c-format
19753 msgid "Date published "
19754 msgstr "Data publikasaun "
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19757 #, c-format
19758 msgid "Date published (text) "
19759 msgstr "Data publikasaun (testu) "
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19762 #, c-format
19763 msgid "Date range"
19764 msgstr "Data husi"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19769 #, c-format
19770 msgid "Date received"
19771 msgstr "Data simu tiona"
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19774 #, c-format
19775 msgid "Date received "
19776 msgstr "Data simu tiona "
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19779 #, c-format
19780 msgid "Date received: "
19781 msgstr "Data simu tiona: "
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19784 #, c-format
19785 msgid ""
19786 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19787 msgstr ""
19788 "Formatu data tenke han-malu preferensia sistema, no tenke zero-padded. "
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19791 #, c-format
19792 msgid "Date/Time"
19793 msgstr "Data/Oras"
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19798 #, c-format
19799 msgid "Date/time"
19800 msgstr "Data/oras"
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
19806 #, c-format
19807 msgid "Date:"
19808 msgstr "Data:"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19812 #, c-format
19813 msgid "Date: "
19814 msgstr "Data: "
19816 #. %1$s:  pulldate 
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19818 #, c-format
19819 msgid "Date: %s"
19820 msgstr "Data: %s"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19823 #, c-format
19824 msgid "Date: from "
19825 msgstr "Data: husi "
19827 #. OPTGROUP
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19829 msgid "Dates"
19830 msgstr "Data sira"
19832 #. SCRIPT
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19834 #, fuzzy
19835 msgid "Dates cannot be empty"
19836 msgstr "Titulu labele mamuk"
19838 #. SCRIPT
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19840 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19841 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
19843 #. SCRIPT
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19845 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19846 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
19848 #. SCRIPT
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19850 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19851 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'FF/LL/TTTT'"
19853 #. SCRIPT
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19855 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19856 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'TTTT-FF-LL'"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
19859 #, c-format
19860 msgid "David Birmingham"
19861 msgstr "David Birmingham"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
19864 #, c-format
19865 msgid "David Cook"
19866 msgstr "David Cook"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19869 #, c-format
19870 msgid "David Goldfein"
19871 msgstr "David Goldfein"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
19874 #, c-format
19875 msgid "David Strainchamps"
19876 msgstr "David Strainchamps"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19882 #, c-format
19883 msgid "Day"
19884 msgstr "Loron"
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19890 #, c-format
19891 msgid "Day of week"
19892 msgstr "Loron husi semana"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19895 #, c-format
19896 msgid "Day/month"
19897 msgstr "Loron/fulan"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19900 #, c-format
19901 msgid "Day: "
19902 msgstr "Loron: "
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
19910 #, c-format
19911 msgid "Days"
19912 msgstr "Loron sira"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19915 #, c-format
19916 msgid "Days in advance"
19917 msgstr "Loron sira iha advansa"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
19920 #, c-format
19921 msgid "DeAndre Carroll"
19922 msgstr "DeAndre Carroll"
19924 #. SCRIPT
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19926 msgid "Deactivate filters"
19927 msgstr "Desativar filtru"
19929 #. SCRIPT
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19931 msgid "Dec"
19932 msgstr "Dez"
19934 #. For the first occurrence,
19935 #. SCRIPT
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19938 #, c-format
19939 msgid "December"
19940 msgstr "Dezembru"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
19963 #, c-format
19964 msgid "Default"
19965 msgstr "Default"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
19968 #, c-format
19969 msgid "Default accounting details"
19970 msgstr "Detalle kontabilidade default"
19972 #. %1$s:  IF humanbranch 
19973 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19974 #. %3$s:  END 
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
19976 #, c-format
19977 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19978 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19981 #, c-format
19982 msgid "Default font"
19983 msgstr "Default kolesaun de tipu"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19997 #, c-format
19998 msgid "Default framework"
19999 msgstr "Kuadru default"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
20002 #, c-format
20003 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20004 msgstr ""
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
20007 #, c-format
20008 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20009 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e"
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
20012 #, c-format
20013 msgid "Default privacy"
20014 msgstr "Privasidade default"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:73
20019 #, c-format
20020 msgid "Default privacy: "
20021 msgstr "Valor default: "
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20025 #, c-format
20026 msgid "Default value:"
20027 msgstr "Valor default:"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
20030 #, c-format
20031 msgid "Default values"
20032 msgstr "Valor sira default"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20037 msgstr "Sistema nia preferensia global"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20040 #, fuzzy, c-format
20041 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20042 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
20044 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20045 #. %2$s:  END 
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
20047 #, c-format
20048 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20049 msgstr "Defaults%s (seidauk hatuur)%s"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20052 #, c-format
20053 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20054 msgstr ""
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20057 #, c-format
20058 msgid ""
20059 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20060 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20061 "through plugins"
20062 msgstr ""
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20065 #, c-format
20066 msgid "Define categories and authorized values for them."
20067 msgstr ""
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20070 #, c-format
20071 msgid ""
20072 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20073 "categories, and item types"
20074 msgstr ""
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20077 #, c-format
20078 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20079 msgstr ""
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20082 #, c-format
20083 msgid ""
20084 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20085 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20086 msgstr ""
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20089 #, c-format
20090 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20091 msgstr ""
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20095 #, c-format
20096 msgid "Define days when the library is closed"
20097 msgstr "Defini loron ne'ebe biblioteka la loke"
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20100 #, c-format
20101 msgid ""
20102 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20103 "patron records"
20104 msgstr ""
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20107 #, c-format
20108 msgid "Define funds within your budgets"
20109 msgstr "Defini fundu iha ita nia orsamentu nia laran"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20112 #, c-format
20113 msgid "Define item types used for circulation rules."
20114 msgstr "Defini tipu item atu uza ba regra sirkulasaun."
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20117 #, c-format
20118 msgid "Define libraries and groups."
20119 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20122 #, c-format
20123 msgid "Define mappings"
20124 msgstr "Defini mapeamentos"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20127 #, c-format
20128 msgid "Define notices"
20129 msgstr "Define notisias"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20132 #, c-format
20133 msgid ""
20134 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20135 msgstr ""
20136 "Defini avizu (notifikasaun mensagen liu husi print ka email kona-ba livru "
20137 "ne'ebe tarde, nsst.)"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20140 #, c-format
20141 msgid "Define patron categories."
20142 msgstr "Defini kategoria kliente nian."
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20145 #, c-format
20146 msgid ""
20147 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20148 "libraries, patron categories, and item types"
20149 msgstr ""
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20152 #, c-format
20153 msgid "Define rules to modify items by age"
20154 msgstr ""
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
20157 #, c-format
20158 msgid "Define the holidays for:"
20159 msgstr "Defini feriadu ba:"
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20162 #, c-format
20163 msgid ""
20164 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
20165 "to find some datas independently of the framework."
20166 msgstr ""
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20169 #, c-format
20170 msgid ""
20171 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20172 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20173 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20174 "linkage."
20175 msgstr ""
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20178 #, c-format
20179 msgid "Define transport costs between branches"
20180 msgstr ""
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20183 #, c-format
20184 msgid "Define which events trigger which sounds"
20185 msgstr ""
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20188 #, c-format
20189 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20190 msgstr "Defini servidor sira ne'ebe uza hodi buka dadus MARC."
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20193 #, c-format
20194 msgid "Define your budgets"
20195 msgstr "Defini ita nia orsamentu sira"
20197 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20198 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20199 #. %3$s:  ELSE 
20200 #. %4$s:  END 
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20202 #, c-format
20203 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20204 msgstr ""
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20207 #, c-format
20208 msgid "Defining transport costs between libraries "
20209 msgstr ""
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20212 #, c-format
20213 msgid "Definition"
20214 msgstr "Definisaun"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20217 #, c-format
20218 msgid "Definition description:"
20219 msgstr "Deskrisaun definisaun:"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20222 #, c-format
20223 msgid "Definition name:"
20224 msgstr "Naran definisaun:"
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20227 #, c-format
20228 msgid "DejaVu Sans Mono"
20229 msgstr "DejaVu Sans Mono"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20232 #, c-format
20233 msgid "Delay"
20234 msgstr "Demora"
20236 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20237 #. %2$s:  BORERR 
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20239 #, c-format
20240 msgid ""
20241 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20242 "be only numerical characters. "
20243 msgstr ""
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20246 #, c-format
20247 msgid ""
20248 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20249 "triggered. "
20250 msgstr ""
20252 #. For the first occurrence,
20253 #. SCRIPT
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:297
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20352 #, c-format
20353 msgid "Delete"
20354 msgstr "Apaga"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:154
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:254
20360 #, c-format
20361 msgid "Delete "
20362 msgstr "Apaga "
20364 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20366 msgid "Delete ALL submitted items"
20367 msgstr "Apaga items HOTU ne'ebe hatama tiona"
20369 #. %1$s:  csv_profile.profile 
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
20371 #, c-format
20372 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20373 msgstr "Apaga perfil CSV \"%s?\""
20375 #. %1$s:  ean.ean 
20376 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20378 #, c-format
20379 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20380 msgstr "Apaga EAN %s ba %s?"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
20383 #, c-format
20384 msgid "Delete Images"
20385 msgstr "Apaga Imajen"
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "Delete SQL reports"
20390 msgstr "Kria relatoriu SQL"
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20393 #, c-format
20394 msgid "Delete a batch of items"
20395 msgstr "Apaga lote items ne'e"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20398 #, c-format
20399 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20400 msgstr ""
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20403 #, c-format
20404 msgid "Delete all"
20405 msgstr "Apaga hotu"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20409 #, c-format
20410 msgid "Delete all items"
20411 msgstr "Apaga item hotu"
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20414 #, c-format
20415 msgid "Delete all items at once"
20416 msgstr "Apaga item hotu hamutuk"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20419 #, c-format
20420 msgid "Delete an existing subscription"
20421 msgstr "Apaga asinatura ne'ebe iha ona"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
20424 #, c-format
20425 msgid "Delete basket"
20426 msgstr "Apaga raga"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
20429 #, c-format
20430 msgid "Delete basket and orders"
20431 msgstr "Apaga raga no orden sira"
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Delete basket, orders, and records"
20436 msgstr "Apaga raga, orden sira no bibs"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20440 #, c-format
20441 msgid "Delete batch"
20442 msgstr "Apaga lote"
20444 #. For the first occurrence,
20445 #. %1$s:  budget_period_description 
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
20448 #, c-format
20449 msgid "Delete budget '%s'?"
20450 msgstr "Apaga orsamentu '%s'?"
20452 #. %1$s:  city.city_name 
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20454 #, c-format
20455 msgid "Delete city \"%s?\""
20456 msgstr "Apaga sidade \"%s?\""
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20459 #, c-format
20460 msgid "Delete contact"
20461 msgstr "Apaga kontaktu"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20464 #, c-format
20465 msgid "Delete course"
20466 msgstr "Apaga kursu"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20469 #, c-format
20470 msgid "Delete current field"
20471 msgstr "Apaga kampu ne'e"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20474 #, fuzzy, c-format
20475 msgid "Delete current subfield"
20476 msgstr "Apaga kampu ne'e"
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Delete field:"
20482 msgstr "Apaga subkampu "
20484 #. %1$s:  framework.frameworktext 
20485 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20487 #, c-format
20488 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20489 msgstr "Apaga kuadru ida ba %s (%s)?"
20491 #. %1$s:  budget_name 
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20493 #, c-format
20494 msgid "Delete fund %s?"
20495 msgstr "Apaga fundu %s?"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20498 #, c-format
20499 msgid "Delete image"
20500 msgstr "Apaga imajen"
20502 #. SCRIPT
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20504 #, fuzzy
20505 msgid "Delete item"
20506 msgstr "Apaga lista"
20508 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20510 #, c-format
20511 msgid "Delete item type '%s'?"
20512 msgstr "Apaga item nia tipu '%s'?"
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20516 #, c-format
20517 msgid "Delete items in a batch"
20518 msgstr "Apaga item sira iha lote ida"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20522 #, c-format
20523 msgid "Delete list"
20524 msgstr "Apaga lista"
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20527 #, c-format
20528 msgid "Delete local"
20529 msgstr "Apaga lokal"
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20532 #, c-format
20533 msgid "Delete local and remote"
20534 msgstr "Apaga lokal no remotu"
20536 #. BUTTON
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20538 #, c-format
20539 msgid "Delete macro"
20540 msgstr "Apaga macro"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20543 #, c-format
20544 msgid "Delete notice?"
20545 msgstr "Apaga avizu?"
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
20548 #, c-format
20549 msgid ""
20550 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20551 "reading history)"
20552 msgstr ""
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20555 #, c-format
20556 msgid "Delete patrons"
20557 msgstr "Apaga kliente sira"
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20560 #, c-format
20561 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20562 msgstr ""
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
20565 #, c-format
20566 msgid "Delete public lists"
20567 msgstr "Apaga lista publiku"
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20571 #, c-format
20572 msgid "Delete quote(s)"
20573 msgstr "Apaga fraze(s)"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20577 #, c-format
20578 msgid "Delete record"
20579 msgstr "Apaga rejistu"
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20582 #, c-format
20583 msgid "Delete records if no items remain."
20584 msgstr "Apaga registu sira se items la iha ona."
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20587 #, c-format
20588 msgid "Delete remote"
20589 msgstr "Apaga remotu"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20595 #, c-format
20596 msgid "Delete selected"
20597 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20600 #, c-format
20601 msgid "Delete selected alerts"
20602 msgstr "Apaga avizu ne'ebe hili tiona"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20606 #, c-format
20607 msgid "Delete selected items"
20608 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
20610 #. INPUT type=submit
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20612 msgid "Delete selected records"
20613 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20616 #, c-format
20617 msgid "Delete subfield "
20618 msgstr "Apaga subkampu "
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20621 #, c-format
20622 msgid "Delete subscription"
20623 msgstr "Apaga asinatura"
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20626 #, c-format
20627 msgid "Delete the exceptions on a range"
20628 msgstr ""
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20631 #, c-format
20632 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20633 msgstr ""
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20636 #, c-format
20637 msgid "Delete the single holidays on a range"
20638 msgstr ""
20640 #. A
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20645 msgid "Delete this Tag"
20646 msgstr "Apaga Etiketa ida ne'e"
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20649 #, fuzzy, c-format
20650 msgid "Delete this account?"
20651 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
20654 #, c-format
20655 msgid "Delete this basket"
20656 msgstr "Apaga raga ida ne'e"
20658 #. INPUT type=submit
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20660 msgid "Delete this category"
20661 msgstr "Apaga kategoria ida ne'e"
20663 #. SCRIPT
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20665 msgid "Delete this exception."
20666 msgstr "Apaga exesaun ida ne'e."
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20669 #, c-format
20670 msgid "Delete this holiday"
20671 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e"
20673 #. For the first occurrence,
20674 #. SCRIPT
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20676 msgid "Delete this holiday."
20677 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e."
20679 #. INPUT type=submit
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20681 msgid "Delete this printer"
20682 msgstr "Apaga printer ida ne'e"
20684 #. A
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20686 msgid "Delete this saved report"
20687 msgstr "Apaga relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
20689 #. IMG
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20692 msgid "Delete this subfield"
20693 msgstr "Apaga subkampu ne'e"
20695 #. For the first occurrence,
20696 #. SCRIPT
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20701 #, c-format
20702 msgid "Delete user"
20703 msgstr "Apaga utilizador"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20706 #, c-format
20707 msgid "Delete vendor"
20708 msgstr "Apaga vendedor"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
20713 #, c-format
20714 msgid "Delete?"
20715 msgstr "Apaga?"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20720 #, c-format
20721 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20722 msgstr ""
20724 #. %1$s:  deleted_source 
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20726 #, c-format
20727 msgid "Deleted classification source %s"
20728 msgstr "Klasifikasaun nia huun apaga tiona %s"
20730 #. %1$s:  deleted_rule 
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
20732 #, c-format
20733 msgid "Deleted filing rule %s"
20734 msgstr "Regra arkivamentu apaga tiona %s"
20736 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
20738 #, c-format
20739 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20740 msgstr "Kliente nia tipu atributu apaga tiona &quot;%s&quot;"
20742 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20744 #, c-format
20745 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20746 msgstr "Regra kona-ba rejistu hanesan malu apaga tiona &quot;%s&quot;"
20748 #. SCRIPT
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20750 msgid "Deleted."
20751 msgstr "Apaga tiona."
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
20754 #, c-format
20755 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20756 msgstr ""
20758 #. SCRIPT
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20760 msgid ""
20761 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20762 msgstr ""
20764 #. SCRIPT
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20766 msgid ""
20767 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20768 msgstr ""
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20771 #, c-format
20772 msgid "Delimiter: "
20773 msgstr "Delimitedor: "
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20776 #, c-format
20777 msgid "Delink"
20778 msgstr "Delink"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Deliverer"
20783 msgstr "Fatin hodi entrega"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Deliverer:"
20790 msgstr "Fatin hodi entrega:"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Deliveries"
20795 msgstr "Oras entrega: "
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20799 #, c-format
20800 msgid "Delivery comment:"
20801 msgstr ""
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20805 #, fuzzy, c-format
20806 msgid "Delivery day:"
20807 msgstr "Fatin hodi entrega:"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20810 #, fuzzy, c-format
20811 msgid "Delivery details"
20812 msgstr "Oras entrega: "
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20816 #, c-format
20817 msgid "Delivery place"
20818 msgstr "Fatin hodi entrega"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20825 #, c-format
20826 msgid "Delivery place:"
20827 msgstr "Fatin hodi entrega:"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20831 #, c-format
20832 msgid "Delivery time: "
20833 msgstr "Oras entrega: "
20835 #. For the first occurrence,
20836 #. SCRIPT
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
20841 msgid "Denied"
20842 msgstr "Negado"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
20845 #, c-format
20846 msgid "Deny"
20847 msgstr "Nega"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20850 #, c-format
20851 msgid "Department"
20852 msgstr "Departamentu"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20855 #, c-format
20856 msgid "Department:"
20857 msgstr "Departamentu:"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20860 #, c-format
20861 msgid "Dept."
20862 msgstr "Dept."
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:13
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:48
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20909 #, c-format
20910 msgid "Description"
20911 msgstr "Deskrisaun"
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20914 #, c-format
20915 msgid "Description (OPAC)"
20916 msgstr "Deskrisaun (OPAC)"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20919 #, c-format
20920 msgid "Description (OPAC): "
20921 msgstr "Deskrisaun (OPAC): "
20923 #. SCRIPT
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20925 msgid "Description is required"
20926 msgstr "Deskrisaun presizia"
20928 #. For the first occurrence,
20929 #. SCRIPT
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20932 msgid "Description missing"
20933 msgstr "Deskrisaun falta"
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
20939 #, c-format
20940 msgid "Description of charges"
20941 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:36
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:83
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:122
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:170
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20958 #, c-format
20959 msgid "Description:"
20960 msgstr "Deskrisaun:"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:28
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20983 #, c-format
20984 msgid "Description: "
20985 msgstr "Deskrisaun: "
20987 #. For the first occurrence,
20988 #. %1$s:  liblibrarian 
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20991 #, c-format
20992 msgid "Description: %s"
20993 msgstr "Deskrisaun: %s"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20996 #, c-format
20997 msgid "Descriptions"
20998 msgstr "Deskrisaun sira"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "Destination"
21003 msgstr "Definisaun"
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21006 #, c-format
21007 msgid "Destination library:"
21008 msgstr "Sei ba biblioteka:"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21012 #, c-format
21013 msgid "Destination library: "
21014 msgstr "Sei ba biblioteka: "
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21017 #, c-format
21018 msgid "Destination record"
21019 msgstr "Rejistu destinu"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
21030 #, c-format
21031 msgid "Details"
21032 msgstr "Detalle sira"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
21035 #, c-format
21036 msgid ""
21037 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21038 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21039 msgstr ""
21040 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21041 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
21044 #, c-format
21045 msgid "Dewey"
21046 msgstr "Dewey"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21049 #, c-format
21050 msgid "Dewey number:"
21051 msgstr "Numeru dewey:"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21054 #, c-format
21055 msgid "Dewey/classification"
21056 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
21059 #, c-format
21060 msgid "Dewey:"
21061 msgstr "Dewey:"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21068 #, c-format
21069 msgid "Dewey: "
21070 msgstr "Dewey: "
21072 #. For the first occurrence,
21073 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21076 #, c-format
21077 msgid "Dewey: %s "
21078 msgstr "Dewey: %s "
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
21081 #, c-format
21082 msgid "Dictionaries"
21083 msgstr "Disionariu sira"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21091 #, c-format
21092 msgid "Dictionary"
21093 msgstr "Disionariu"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21096 #, c-format
21097 msgid "Dictionary "
21098 msgstr "Disionariu "
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
21101 #, c-format
21102 msgid "Dictionary definitions"
21103 msgstr "Definisaun husi disionariu"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
21106 #, c-format
21107 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21108 msgstr "Lalika verifika ho rejistu hanesan malu iha ona"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
21111 #, c-format
21112 msgid "Did you mean: "
21113 msgstr "Ita dehan katak: "
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21118 #, c-format
21119 msgid "Did you mean?"
21120 msgstr "Ita dehan katak?"
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21123 #, c-format
21124 msgid "Diff"
21125 msgstr "Diff"
21127 #. ABBR
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21129 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21130 msgstr ""
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21133 #, c-format
21134 msgid "Digests only "
21135 msgstr "Dijestu deit "
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21138 #, c-format
21139 msgid "Dimitris Antonakis"
21140 msgstr ""
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
21143 #, c-format
21144 msgid "Directories"
21145 msgstr "Diretoriu sira"
21147 #. SCRIPT
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21149 msgid "Disabled for %s"
21150 msgstr "Labele uza husi %s"
21152 #. SCRIPT
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21154 msgid "Disabled for all"
21155 msgstr "Ema hotu labele uza"
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21160 #, c-format
21161 msgid "Discharge"
21162 msgstr "Kuitasaun"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
21165 #, c-format
21166 msgid "Discharge requests pending"
21167 msgstr "Pedido kuitasaun pendentes"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:110
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Discharges"
21172 msgstr "Kuitasaun"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
21175 #, c-format
21176 msgid "Discographies"
21177 msgstr "Diskografie sira"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21183 #, c-format
21184 msgid "Discount: "
21185 msgstr "Deskontu: "
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21188 #, c-format
21189 msgid "Display"
21190 msgstr "Hatudu"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21193 #, c-format
21194 msgid "Display children too."
21195 msgstr "Hatudu labarik mos."
21197 #. A
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21199 msgid "Display detail for this authority"
21200 msgstr "Hatudu detalle husi autoridade ne'e"
21202 #. A
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21204 msgid "Display detail for this biblio"
21205 msgstr "Hatudu detalle kona-ba biblio ne'e"
21207 #. A
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21209 msgid "Display detail for this item"
21210 msgstr "Hatudu detalle kona-ba item ida ne'e"
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21213 #, c-format
21214 msgid "Display from: "
21215 msgstr "Hatudu husi: "
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
21219 #, c-format
21220 msgid "Display height: "
21221 msgstr "Hatudu dimension: "
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21224 #, c-format
21225 msgid "Display in OPAC: "
21226 msgstr "Hatudu iha OPAC: "
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21229 #, c-format
21230 msgid "Display in check-out: "
21231 msgstr "Hatudu iha emprestimos: "
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21235 #, c-format
21236 msgid "Display location:"
21237 msgstr "Hatudu lokalizasaun:"
21239 #. A
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21241 msgid "Display member details."
21242 msgstr "Hatudu membru nia detalle."
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21245 #, c-format
21246 msgid "Display only used tags/subfields"
21247 msgstr "Hatudu deit etiketa/subkampu ne'ebe uza hela"
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
21251 #, c-format
21252 msgid "Display order"
21253 msgstr "Hatudu tuir"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
21256 #, c-format
21257 msgid "Display order:"
21258 msgstr "Hatudu ba:"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21261 #, c-format
21262 msgid "Display order: "
21263 msgstr "Hatudu orden: "
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
21266 #, c-format
21267 msgid "Display them"
21268 msgstr "Hatudu sira"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21271 #, c-format
21272 msgid "Display to: "
21273 msgstr "Hatudu ba: "
21275 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21276 #. %2$s:  END 
21277 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21278 #. %4$s:  END 
21279 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21280 #. %6$s:  END 
21281 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21282 #. %8$s:  END 
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
21284 #, c-format
21285 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21286 msgstr ""
21287 "Hatudu hela %shotu%s %saprova tiona%s %spendentes%s %sla simu%s termus "
21289 #. INPUT type=submit
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21291 msgid "Do not Delete"
21292 msgstr "Labele Apaga"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
21297 #, c-format
21298 msgid "Do not allow"
21299 msgstr "La husik"
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
21302 #, c-format
21303 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21304 msgstr ""
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21307 #, c-format
21308 msgid ""
21309 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21310 "your catalog."
21311 msgstr ""
21312 "Lalika kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
21313 "iha katalogu."
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21318 #, c-format
21319 msgid "Do not look for matching records"
21320 msgstr "Lalika buka rejistu hanesan malu"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21323 #, c-format
21324 msgid "Do not notify"
21325 msgstr "Lalika notifika"
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
21328 #, c-format
21329 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21330 msgstr ""
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21333 #, fuzzy, c-format
21334 msgid "Do not use plugin"
21335 msgstr "Labele uza."
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
21339 #, c-format
21340 msgid "Do not use."
21341 msgstr "Labele uza."
21343 #. SCRIPT
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21345 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21346 msgstr "Ita hakarak apaga upload ida ne'e ka lae?"
21348 #. SCRIPT
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21350 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21351 msgstr ""
21353 #. SCRIPT
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21355 msgid ""
21356 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21357 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21358 "export option to make a backup"
21359 msgstr ""
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21362 #, c-format
21363 msgid "Do you want to confirm this order?"
21364 msgstr "Ita hakarak konfirma orden ida ne'e ka lae?"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21367 #, c-format
21368 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21369 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
21373 #, c-format
21374 msgid "Document type:"
21375 msgstr "Tipu dokumentu:"
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21378 #, c-format
21379 msgid "Domain"
21380 msgstr ""
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21383 #, c-format
21384 msgid "Domain: "
21385 msgstr ""
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
21388 #, c-format
21389 msgid "Don't allow"
21390 msgstr "La husik"
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
21394 #, c-format
21395 msgid "Don't block "
21396 msgstr "La taka netik "
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
21400 #, c-format
21401 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21402 msgstr ""
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
21405 #, c-format
21406 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21407 msgstr ""
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21410 #, c-format
21411 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21412 msgstr ""
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
21417 #, c-format
21418 msgid "Don't export fields:"
21419 msgstr "La esporta kampu sira:"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Don't export items:"
21424 msgstr "La esporta item sira"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21430 #, c-format
21431 msgid "Don't include tax"
21432 msgstr "La inklui impostu"
21434 #. For the first occurrence,
21435 #. SCRIPT
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21441 #, c-format
21442 msgid "Done"
21443 msgstr "Hotu ona"
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
21446 #, c-format
21447 msgid "Donovan Jones"
21448 msgstr "Donovan Jones"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
21451 #, c-format
21452 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21453 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21456 #, c-format
21457 msgid "Doug Dearden"
21458 msgstr "Doug Dearden"
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21462 #, c-format
21463 msgid "Download"
21464 msgstr "Download"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21468 #, c-format
21469 msgid "Download "
21470 msgstr "Download "
21472 #. INPUT type=submit name=save
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21474 msgid "Download Record"
21475 msgstr "Download Rejistu"
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21480 #, c-format
21481 msgid "Download as CSV"
21482 msgstr "Download nudar CSV"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21487 #, c-format
21488 msgid "Download as PDF"
21489 msgstr "Download nudar PDF"
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21494 #, c-format
21495 msgid "Download as XML"
21496 msgstr "Download nudar XML"
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21499 #, c-format
21500 msgid "Download cart"
21501 msgstr "Download kareta"
21503 #. INPUT type=submit
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
21505 msgid "Download configuration"
21506 msgstr "Download konfigurasaun"
21508 #. INPUT type=submit
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
21510 msgid "Download database"
21511 msgstr "Download banku de dados"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Download directory"
21516 msgstr "Download rejistu"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Download directory: "
21521 msgstr "Download rejistu"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
21524 #, c-format
21525 msgid "Download file of all overdues"
21526 msgstr "Download lista ida ba livru sira ne'ebe tarde"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
21529 #, c-format
21530 msgid "Download file of displayed overdues"
21531 msgstr "Download lista ida ba livru tarde ne'ebe haree tiona"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21534 #, c-format
21535 msgid "Download list"
21536 msgstr "Download lista"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21539 #, c-format
21540 msgid "Download list "
21541 msgstr "Download lista "
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21544 #, c-format
21545 msgid "Download records"
21546 msgstr "Download rejistu"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21549 #, c-format
21550 msgid "Download selected claims"
21551 msgstr ""
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21554 #, c-format
21555 msgid "Download starter CSV"
21556 msgstr "Download CSV baziku"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21559 #, c-format
21560 msgid "Downloading records, please wait..."
21561 msgstr "Rejistu download hela, favor hein..."
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21564 #, c-format
21565 msgid "Draw guide boxes: "
21566 msgstr ""
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21570 #, c-format
21571 msgid "Dublin Core"
21572 msgstr "Dublin Core"
21574 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21576 #, c-format
21577 msgid "Due %s"
21578 msgstr "Fo fila %s"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
21591 #, c-format
21592 msgid "Due date"
21593 msgstr "Data atu fo fila"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
21596 #, c-format
21597 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21598 msgstr ""
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
21601 #, c-format
21602 msgid "Due date hidden not formatted"
21603 msgstr ""
21605 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "Due on %s"
21609 msgstr "Fo fila %s"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21612 #, c-format
21613 msgid "Duncan Tyler"
21614 msgstr ""
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21622 #, c-format
21623 msgid "Duplicate"
21624 msgstr "Duplikata"
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21627 #, fuzzy, c-format
21628 msgid "Duplicate "
21629 msgstr "Duplikata"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Duplicate a template:"
21634 msgstr "Hili template ida"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21637 #, c-format
21638 msgid "Duplicate budget"
21639 msgstr "Orsamentu duplikata"
21641 #. %1$s:  budget_period_description 
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21643 #, c-format
21644 msgid "Duplicate budget %s"
21645 msgstr "Orsamentu duplikata %s"
21647 #. %1$s:  batch_id 
21648 #. %2$s:  duplicate_count 
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21650 #, fuzzy, c-format
21651 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21652 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21655 #, c-format
21656 msgid "Duplicate patron record?"
21657 msgstr "Duplika rejistu kliente?"
21659 #. %1$s:  batch_id 
21660 #. %2$s:  duplicate_count 
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21662 #, c-format
21663 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21664 msgstr "Kliente duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s"
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21668 #, c-format
21669 msgid "Duplicate record suspected"
21670 msgstr "Rejistu ne'e duplikata karik"
21672 #. A
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21675 msgid "Duplicate this saved report"
21676 msgstr "Duplika relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
21678 #. For the first occurrence,
21679 #. SCRIPT
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21682 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21683 msgstr "Duplika iha. Favor hadi'a sala ne'e no hatama fali."
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:456
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21687 #, c-format
21688 msgid "Duplicate warning"
21689 msgstr "Fo atensaun ba duplikadu"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
21692 #, c-format
21693 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21694 msgstr ""
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "E-mail order"
21699 msgstr "Reklama orden"
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "EAN"
21704 msgstr "EAN:"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:523
21707 #, c-format
21708 msgid "EAN :"
21709 msgstr "EAN :"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
21715 #, c-format
21716 msgid "EAN:"
21717 msgstr "EAN:"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21723 #, c-format
21724 msgid "EAN: "
21725 msgstr "EAN: "
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "EDI accounts"
21735 msgstr "Hau nia konta"
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
21738 #, fuzzy, c-format
21739 msgid "EDIFACT message"
21740 msgstr "Mensajen HTML:"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21746 #, fuzzy, c-format
21747 msgid "EDIFACT messages"
21748 msgstr "Mensajen HTML:"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21751 #, c-format
21752 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21753 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
21756 #, fuzzy, c-format
21757 msgid "ENV"
21758 msgstr "EAN:"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
21761 #, c-format
21762 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21763 msgstr "ENV ho koha-conf.xml"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
21766 #, c-format
21767 msgid "ERROR - unknown"
21768 msgstr "SALA - la hatene"
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21779 #, c-format
21780 msgid "ERROR:"
21781 msgstr "SALA:"
21783 #. SCRIPT
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21785 msgid ""
21786 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21787 msgstr "SALA: Folin la validu, favor hatama fali!"
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21790 #, c-format
21791 msgid "EUC-KR"
21792 msgstr "EUC-KR"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21795 #, c-format
21796 msgid "EXAMPLE plugin"
21797 msgstr "EXEMPLU plugin"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21800 #, c-format
21801 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21802 msgstr ""
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
21805 #, c-format
21806 msgid "Earliest hold date"
21807 msgstr "Data sedu liu atu kaer livru"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21810 #, c-format
21811 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21812 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
21815 #, c-format
21816 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21817 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21819 #. For the first occurrence,
21820 #. SCRIPT
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21893 #, c-format
21894 msgid "Edit"
21895 msgstr "Edita"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:147
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:247
21905 #, c-format
21906 msgid "Edit "
21907 msgstr "Edita "
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21911 #, c-format
21912 msgid "Edit Details"
21913 msgstr "Edita Detalle sira"
21915 #. %1$s:  itemnumber 
21916 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21917 #. %3$s:  barcode 
21918 #. %4$s:  END 
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21920 #, c-format
21921 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21922 msgstr "Edita Item #%s%s / Barcode %s%s"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
21925 #, c-format
21926 msgid "Edit Items"
21927 msgstr "Edita Item sira"
21929 #. %1$s:  spec 
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21931 #, fuzzy, c-format
21932 msgid "Edit OAI set '%s'"
21933 msgstr "Modifika OAI set '%s'"
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
21937 #, c-format
21938 msgid "Edit SQL"
21939 msgstr "Edita SQL"
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
21942 #, c-format
21943 msgid "Edit SQL report"
21944 msgstr "Edita relatoriu SQL"
21946 #. A
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21948 msgid "Edit [% field.name %] field"
21949 msgstr "Edita [% field.name %] kampu"
21951 #. SCRIPT
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21953 msgid "Edit action %s"
21954 msgstr "Edita asaun %s"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21957 #, c-format
21958 msgid "Edit actions"
21959 msgstr "Edita asaun"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21962 #, c-format
21963 msgid "Edit alert"
21964 msgstr "Edita avizu"
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21967 #, c-format
21968 msgid "Edit an existing subscription"
21969 msgstr "Edita asinatura ne'ebe iha ona"
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21973 #, c-format
21974 msgid "Edit as new (duplicate)"
21975 msgstr "Edita nudar foun (duplikata)"
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21978 #, c-format
21979 msgid "Edit authorities"
21980 msgstr "Edita autoridade"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21983 #, c-format
21984 msgid "Edit authority"
21985 msgstr "Edita autoridade"
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
21988 #, c-format
21989 msgid "Edit basket"
21990 msgstr "Edita raga"
21992 #. %1$s:  basketname 
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21994 #, c-format
21995 msgid "Edit basket %s"
21996 msgstr "Edita raga %s"
21998 #. %1$s:  name 
21999 #. %2$s:  basketgroupid 
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22001 #, c-format
22002 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22003 msgstr "Edita grupu raga %s (%s) ba "
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
22006 #, c-format
22007 msgid "Edit biblio"
22008 msgstr "Edita biblio"
22010 #. %1$s:  budget_period_description 
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22012 #, c-format
22013 msgid "Edit budget %s"
22014 msgstr "Edita orsamentu %s"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
22018 #, c-format
22019 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22020 msgstr ""
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22023 #, c-format
22024 msgid "Edit collection "
22025 msgstr "Edita kolesaun sira "
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
22028 #, c-format
22029 msgid "Edit course"
22030 msgstr "Edita kursu"
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22033 #, c-format
22034 msgid "Edit field"
22035 msgstr "Edita kampu"
22037 #. %1$s:  description 
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22039 #, fuzzy, c-format
22040 msgid "Edit frequency: %s"
22041 msgstr "Modifika freqüênsia: %s"
22043 #. INPUT type=submit
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22045 msgid "Edit help"
22046 msgstr "Edita ajuda"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22049 #, c-format
22050 msgid "Edit history"
22051 msgstr "Edita istoria"
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
22054 #, c-format
22055 msgid "Edit in host"
22056 msgstr "Edita iha host"
22058 #. SCRIPT
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22060 #, fuzzy
22061 msgid "Edit item"
22062 msgstr "Edita item sira"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:612
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
22069 #, c-format
22070 msgid "Edit items"
22071 msgstr "Edita item sira"
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
22075 #, c-format
22076 msgid "Edit items in batch"
22077 msgstr "Edita item sira iha batch ida"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22080 #, c-format
22081 msgid "Edit label template"
22082 msgstr "Edita etiketa nia template"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22086 #, c-format
22087 msgid "Edit list"
22088 msgstr "Edita lista"
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
22091 #, c-format
22092 msgid "Edit list "
22093 msgstr "Edita lista "
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22096 #, c-format
22097 msgid "Edit patrons"
22098 msgstr "Edita kliente sira"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22101 #, c-format
22102 msgid "Edit printer profile"
22103 msgstr "Edita printer nia perfil"
22105 #. SCRIPT
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22107 #, fuzzy
22108 msgid "Edit provider %s"
22109 msgstr "Edita orsamentu %s"
22111 #. %1$s:  suggestionid 
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
22113 #, c-format
22114 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22115 msgstr "Edita sujestaun ida kona-ba livru atu sosa #%s"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22118 #, c-format
22119 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22120 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade QOTD"
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22123 #, c-format
22124 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22125 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade fraze de loron"
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:609
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22133 #, c-format
22134 msgid "Edit record"
22135 msgstr "Edita rejistu"
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22139 #, c-format
22140 msgid "Edit routing list"
22141 msgstr "Edita lista roteamento"
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22144 #, c-format
22145 msgid "Edit routing list "
22146 msgstr "Edita lista roteamento "
22148 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22150 #, c-format
22151 msgid "Edit routing list (%s)"
22152 msgstr "Edita lista roteamento (%s)"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22155 #, c-format
22156 msgid "Edit routing list for "
22157 msgstr "Edita lista roteamento ba "
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22160 #, fuzzy, c-format
22161 msgid "Edit rules"
22162 msgstr "Edita lista"
22164 #. SCRIPT
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
22166 msgid "Edit search"
22167 msgstr "Edita peskiza"
22169 #. INPUT type=submit
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22171 msgid "Edit serials"
22172 msgstr "Edita periodiku sira"
22174 #. INPUT type=submit
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22177 msgid "Edit subfields"
22178 msgstr "Edita subkampu"
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22181 #, c-format
22182 msgid "Edit subscription"
22183 msgstr "Edita asinatura"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
22187 #, c-format
22188 msgid "Edit this holiday"
22189 msgstr "Edita feriadu ida ne'e"
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22192 #, c-format
22193 msgid "Edit vendor"
22194 msgstr "Edita vendedor"
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22197 #, fuzzy, c-format
22198 msgid "Editable in OPAC: "
22199 msgstr "Subar iha OPAC: "
22201 #. SCRIPT
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22203 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22204 msgstr "Edita hela rejistu katalogu #{ID}"
22206 #. SCRIPT
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22208 msgid "Editing new full record"
22209 msgstr "Edita hela rejistu foun kompletu"
22211 #. SCRIPT
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22213 msgid "Editing new record"
22214 msgstr "Edita hela rejistu foun"
22216 #. SCRIPT
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22218 msgid "Editing search result"
22219 msgstr "Rezultadu edita peskiza"
22221 #. For the first occurrence,
22222 #. SCRIPT
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22226 #, c-format
22227 msgid "Edition"
22228 msgstr "Edisaun"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22232 #, c-format
22233 msgid "Edition: "
22234 msgstr "Edisaun: "
22236 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
22238 #, c-format
22239 msgid "Edition: %s"
22240 msgstr "Edisaun: %s"
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
22244 #, c-format
22245 msgid "Editions"
22246 msgstr "Edisaun sira"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22249 #, c-format
22250 msgid "Editor"
22251 msgstr "Editor"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22254 #, c-format
22255 msgid "Edmund Balnaves"
22256 msgstr "Edmund Balnaves"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
22259 #, c-format
22260 msgid "Edward Allen"
22261 msgstr "Edward Allen"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
22264 #, c-format
22265 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22266 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
22269 #, c-format
22270 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22271 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22279 #, c-format
22280 msgid "Email"
22281 msgstr "Email"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22285 #, c-format
22286 msgid "Email address:"
22287 msgstr "Email:"
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22290 #, c-format
22291 msgid "Email check:"
22292 msgstr "Verifika email:"
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22297 #, c-format
22298 msgid "Email has been sent."
22299 msgstr "Email haruka tiona."
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:196
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Email required"
22305 msgstr "Tinan rekizitu"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22309 #, c-format
22310 msgid "Email:"
22311 msgstr "Email:"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22318 #, c-format
22319 msgid "Email: "
22320 msgstr "Email: "
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
22323 #, c-format
22324 msgid "Emma Heath"
22325 msgstr "Emma Heath"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
22328 #, c-format
22329 msgid "Empty and close"
22330 msgstr "Hamamuk no taka"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22333 #, c-format
22334 msgid "Enabled"
22335 msgstr "Lao hela"
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22338 #, c-format
22339 msgid "Enabled?"
22340 msgstr "Lao hela?"
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22343 #, c-format
22344 msgid "Encoding"
22345 msgstr "Kodifikasaun"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22348 #, c-format
22349 msgid "Encoding (z3950 can send"
22350 msgstr "Kodifikasaun (z3950 bele haruka"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
22353 #, c-format
22354 msgid "Encoding: "
22355 msgstr "Kodifikasaun: "
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
22358 #, c-format
22359 msgid "Encyclopedias "
22360 msgstr "Ensiklopedia sira "
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22363 #, c-format
22364 msgid "End Date: "
22365 msgstr "Data Ikus Liu: "
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22373 #, c-format
22374 msgid "End date"
22375 msgstr "Data ikus liu"
22377 #. SCRIPT
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22379 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22380 msgstr "Data ikus liu hamosu molok ohin loron, Data invalidu!"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22383 #, c-format
22384 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22385 msgstr ""
22387 #. For the first occurrence,
22388 #. SCRIPT
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22390 msgid "End date missing"
22391 msgstr "Data ikus liu falta"
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
22397 #, c-format
22398 msgid "End date:"
22399 msgstr "Data ikus liu:"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22404 #, c-format
22405 msgid "End date: "
22406 msgstr "Data ikus liu: "
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22409 #, c-format
22410 msgid "End date: *"
22411 msgstr "Data ikus liu: *"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22414 #, c-format
22415 msgid "End of date range "
22416 msgstr "Data ikus liu "
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22419 #, c-format
22420 msgid "End of interval"
22421 msgstr "Intervalo nia ramata"
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
22424 #, c-format
22425 msgid "English"
22426 msgstr "Inglês"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22429 #, c-format
22430 msgid "Enhanced content"
22431 msgstr "Konteudu diak liu"
22433 #. A
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22435 msgid "Enhanced content settings"
22436 msgstr "Konteudu diak liu nia konfigurasaun"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:61
22439 #, fuzzy, c-format
22440 msgid "Enroll "
22441 msgstr "Folin atu sai membru"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Enroll in "
22446 msgstr "Folin atu sai membru"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
22449 #, fuzzy, c-format
22450 msgid "Enroll patrons in clubs"
22451 msgstr "Kliente husi lista"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
22454 #, fuzzy, c-format
22455 msgid "Enrolled patrons"
22456 msgstr "Edita kliente sira"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
22459 #, c-format
22460 msgid "Enrollment fee"
22461 msgstr "Folin atu sai membru"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
22465 #, c-format
22466 msgid "Enrollment fee: "
22467 msgstr "Folin atu sai membru: "
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
22470 #, fuzzy, c-format
22471 msgid "Enrollment fields:"
22472 msgstr "Folin atu sai membru: "
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
22475 #, c-format
22476 msgid "Enrollment period"
22477 msgstr "Periodu membru"
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
22481 #, c-format
22482 msgid "Enrollment period: "
22483 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Enrolment period: "
22488 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22491 #, c-format
22492 msgid "Enter"
22493 msgstr "Hatama"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22496 #, c-format
22497 msgid ""
22498 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22499 "label printers"
22500 msgstr ""
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22503 #, c-format
22504 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22505 msgstr ""
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22508 #, c-format
22509 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22510 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22513 #, c-format
22514 msgid ""
22515 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22516 "Example, for a website itemtype : "
22517 msgstr ""
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22520 #, c-format
22521 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22522 msgstr "Hatama titulu no deskrisaun ba feriadu ne'e."
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22525 #, c-format
22526 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22527 msgstr ""
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22530 #, c-format
22531 msgid "Enter any authority field:"
22532 msgstr "Hatama kualker kampu autoridade:"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22535 #, c-format
22536 msgid "Enter any heading:"
22537 msgstr "Hatama kualkér kapsaun:"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22540 #, c-format
22541 msgid "Enter barcode: "
22542 msgstr "Hatama barcode: "
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22546 #, c-format
22547 msgid "Enter biblionumber:"
22548 msgstr "Husi numerubiblio:"
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22551 #, fuzzy, c-format
22552 msgid "Enter by barcode:"
22553 msgstr "Hatama tuir barcode"
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "Enter by itemnumber:"
22558 msgstr "Hatama tuir itemnumber"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22561 #, c-format
22562 msgid "Enter cover biblionumber: "
22563 msgstr "Hatama numerubiblio: "
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
22566 #, fuzzy, c-format
22567 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22568 msgstr "Hatama item nia barcode:"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22573 #, c-format
22574 msgid "Enter item barcode:"
22575 msgstr "Hatama item nia barcode:"
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22580 #, c-format
22581 msgid "Enter item barcode: "
22582 msgstr "Hatama item nia barcode: "
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22585 #, c-format
22586 msgid "Enter main heading ($a only):"
22587 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal ($a only):"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22590 #, c-format
22591 msgid "Enter main heading:"
22592 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal:"
22594 #. %1$s:  name 
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
22596 #, c-format
22597 msgid "Enter parameters for report %s:"
22598 msgstr "Hatama parâmetros ba relatoriu %s:"
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22606 #, c-format
22607 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22608 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun ka naran:"
22610 #. SCRIPT
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22612 msgid "Enter patron card number:"
22613 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22616 #, c-format
22617 msgid "Enter patron cardnumber: "
22618 msgstr "Hatama kliente nia numerukartaun: "
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22637 #, c-format
22638 msgid "Enter search keywords:"
22639 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
22641 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
22644 msgid "Enter search terms"
22645 msgstr "Hatama termu peskiza"
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22648 #, fuzzy, c-format
22649 msgid "Enter starting card position: "
22650 msgstr "Hatama numerukartaun: "
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22653 #, c-format
22654 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22655 msgstr ""
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22658 #, c-format
22659 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22660 msgstr ""
22662 #. INPUT type=text name=q
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22677 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22678 msgstr "Hatama termu sira atu peskiza ba."
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22681 #, c-format
22682 msgid "Entity"
22683 msgstr "Entidade"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22686 #, fuzzy, c-format
22687 msgid "Entry date"
22688 msgstr "Data ikus liu"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22697 #, c-format
22698 msgid "Enumeration"
22699 msgstr "Enumerasaun"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22702 #, c-format
22703 msgid "Envoyer"
22704 msgstr "Envoyer"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22707 #, c-format
22708 msgid "Eric Olsen"
22709 msgstr "Eric Olsen"
22711 #. For the first occurrence,
22712 #. SCRIPT
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
22715 #, c-format
22716 msgid "Error"
22717 msgstr "Sala"
22719 #. %1$s:  errno 
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22721 #, fuzzy, c-format
22722 msgid "Error %s"
22723 msgstr "Sala: %s"
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22726 #, c-format
22727 msgid "Error adding items:"
22728 msgstr "Sala akontese bainhira aumenta items:"
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22731 #, c-format
22732 msgid "Error analysis:"
22733 msgstr "Sala nia analize:"
22735 #. SCRIPT
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22737 msgid "Error downloading the file"
22738 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
22740 #. SCRIPT
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22742 msgid "Error importing the framework"
22743 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru"
22745 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
22747 #, c-format
22748 msgid "Error message from Zebra: %s "
22749 msgstr "Mesanjen sala husi Zebra: %s "
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22754 #, c-format
22755 msgid "Error saving item"
22756 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
22761 #, c-format
22762 msgid "Error saving items"
22763 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22771 #, c-format
22772 msgid "Error:"
22773 msgstr "Sala:"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22789 #, c-format
22790 msgid "Error: "
22791 msgstr "Sala: "
22793 #. For the first occurrence,
22794 #. %1$s:  ELSE 
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22797 #, c-format
22798 msgid "Error: %s"
22799 msgstr "Sala: %s"
22801 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Error: %s "
22805 msgstr "Sala: %s"
22807 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22808 #. %2$s:  errse.serialseq 
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
22810 #, c-format
22811 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22812 msgstr "Sala : Barcode la uniku ba %sserialseq %s"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22815 #, c-format
22816 msgid "Error: Required news title missing!"
22817 msgstr "Sala: Titulu notisias nesesáriu falta!"
22819 #. %1$s:  msg_add 
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22821 #, c-format
22822 msgid "Error: Server with id %s not found"
22823 msgstr ""
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22826 #, c-format
22827 msgid "Error: no field value specified."
22828 msgstr ""
22830 #. SCRIPT
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22832 msgid "Error; your data might not have been saved"
22833 msgstr ""
22835 #. For the first occurrence,
22836 #. %1$s:  name 
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
22839 #, c-format
22840 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22841 msgstr "Sala hamosu durante prosesu parâmetros ba relatoriu: %s"
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22844 #, c-format
22845 msgid ""
22846 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22847 "values: "
22848 msgstr ""
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22851 #, c-format
22852 msgid "Errors occurred:"
22853 msgstr "Sala akontese:"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22856 #, c-format
22857 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22858 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
22861 #, c-format
22862 msgid ""
22863 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22864 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22865 msgstr ""
22866 "Espa&ntilde;ol (Espania) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22867 "Cohen Arazi ho ajuda husi koha-es komunidade."
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22870 #, c-format
22871 msgid "Espace\\Temps"
22872 msgstr "Espace\\Temps"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22875 #, c-format
22876 msgid "Est cost"
22877 msgstr "Folin estimado"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22880 #, c-format
22881 msgid "Estimated cost per unit "
22882 msgstr "Folin estimado por unidade "
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22885 #, c-format
22886 msgid "Estimated delivery date"
22887 msgstr "Data estraga estimado"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22890 #, c-format
22891 msgid "Estimated delivery date from: "
22892 msgstr ""
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22896 #, c-format
22897 msgid "Estimated delivery date:"
22898 msgstr ""
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22901 #, c-format
22902 msgid "Estimated priority:"
22903 msgstr "Prioridade estimada:"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "Evening"
22909 msgstr "Signifikadu"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22912 #, fuzzy, c-format
22913 msgid "Evening "
22914 msgstr "Signifikadu"
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22919 #, c-format
22920 msgid "Every"
22921 msgstr "Kada"
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22925 #, c-format
22926 msgid "Everyone"
22927 msgstr "Ema hotu"
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
22930 #, c-format
22931 msgid "Everything went OK, update done."
22932 msgstr "Hotu diak, atualiza tiona."
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
22935 #, c-format
22936 msgid "Evonne Cheung"
22937 msgstr "Evonne Cheung"
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
22940 #, c-format
22941 msgid "Exactly on"
22942 msgstr "Exatamente iha"
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22945 #, c-format
22946 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22947 msgstr "Exemplu 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22950 #, c-format
22951 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22952 msgstr "Exemplu 2: DATAHAHU:Januarui 1 2010,TRACK:Loron"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22955 #, c-format
22956 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22957 msgstr ""
22958 "Exemplu 3: &quot;DATAHAHU:Janeiru 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Loron&quot;"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22961 #, c-format
22962 msgid "Example: '01/02/2008'"
22963 msgstr "Ezemplu: '01/02/2008'"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22966 #, c-format
22967 msgid "Example: '2010-10-28'"
22968 msgstr "Ezemplu: '2010-10-28'"
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22972 #, c-format
22973 msgid "Example: 5.00"
22974 msgstr "Ezemplu: 5.00"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22977 #, c-format
22978 msgid ""
22979 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22980 "serialseq"
22981 msgstr ""
22982 "Ezemplu: Naran=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
22983 "number=serial.serialseq"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22986 #, c-format
22987 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22988 msgstr "Ezemplu: Naran pesoal=200|Elementu entrada=210$a|300|009"
22990 #. SCRIPT
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22992 msgid "Exception: %s"
22993 msgstr "Excesaun: %s"
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22996 #, c-format
22997 msgid "Exceptions"
22998 msgstr "Excesaun sira"
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
23001 #, c-format
23002 msgid "Execute SQL reports"
23003 msgstr "Hala'o relatoriu SQL"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
23006 #, c-format
23007 msgid "Execute overdue items report"
23008 msgstr "Hala'o relatoriu kona-ba livru atrazadu"
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
23011 #, c-format
23012 msgid "Existing holds"
23013 msgstr "Rezerva iha ona"
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23016 #, c-format
23017 msgid "Existing patrons"
23018 msgstr "Kliente sira iha ona"
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23022 #, c-format
23023 msgid "Expand all"
23024 msgstr ""
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23030 #, c-format
23031 msgid "Expected"
23032 msgstr "Atu mai ona"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23035 #, c-format
23036 msgid "Expected on"
23037 msgstr "Atu mai ona iha"
23039 #. A
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23041 msgid "Experimental features"
23042 msgstr ""
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
23049 #, c-format
23050 msgid "Expiration"
23051 msgstr "Prazu"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23057 #, c-format
23058 msgid "Expiration date"
23059 msgstr "Data prazu"
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23064 #, c-format
23065 msgid "Expiration date: "
23066 msgstr "Data prazu: "
23068 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23070 #, c-format
23071 msgid "Expiration date: %s"
23072 msgstr "Data prazu: %s"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
23077 #, c-format
23078 msgid "Expiration:"
23079 msgstr "Prazu:"
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
23082 #, c-format
23083 msgid "Expiration: "
23084 msgstr "Espirasaun: "
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23087 #, c-format
23088 msgid "Expired? / Closed?"
23089 msgstr ""
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23093 #, c-format
23094 msgid "Expires before:"
23095 msgstr "Prazu molok:"
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23101 #, c-format
23102 msgid "Expires on"
23103 msgstr "Espira ona iha"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23106 #, c-format
23107 msgid "Expiring before:"
23108 msgstr "Prazu molok:"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23112 #, c-format
23113 msgid "Expiry date"
23114 msgstr "Data prazu"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23117 #, c-format
23118 msgid "Explanation"
23119 msgstr "Esplikasaun"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23122 #, c-format
23123 msgid "Explanation: "
23124 msgstr "Esplikasaun: "
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:293
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23152 #, c-format
23153 msgid "Export"
23154 msgstr "Esporta"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23157 #, c-format
23158 msgid "Export "
23159 msgstr "Esporta "
23161 #. %1$s:  loo.frameworktext 
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23163 #, c-format
23164 msgid "Export %s framework"
23165 msgstr "Esporta %s kuadru"
23167 #. INPUT type=button
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23170 msgid "Export as CSV"
23171 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
23173 #. INPUT type=submit
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23175 #, fuzzy
23176 msgid "Export as PDF"
23177 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247
23181 #, c-format
23182 msgid "Export authority records"
23183 msgstr "Esporta rejistu autoridade"
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23186 #, c-format
23187 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23188 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku ho dadus items"
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186
23192 #, c-format
23193 msgid "Export bibliographic records"
23194 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23197 #, c-format
23198 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23199 msgstr "Esporta rejistu bibliografia, items, no autoridade"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23202 #, c-format
23203 msgid "Export card batch"
23204 msgstr "Esporta lote kartaun"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23207 #, c-format
23208 msgid "Export checkouts using format:"
23209 msgstr "Esporta emprestimos uza formatu:"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23212 #, c-format
23213 msgid "Export configuration"
23214 msgstr "Esporta konfigurasaun"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23218 #, c-format
23219 msgid "Export data"
23220 msgstr "Esporta dadus"
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23223 #, c-format
23224 msgid "Export database"
23225 msgstr "Esporta database"
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23228 #, c-format
23229 msgid "Export default framework"
23230 msgstr "Esporta kuadru default nian"
23232 #. A
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23235 msgid ""
23236 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23237 "xml, .ods)"
23238 msgstr ""
23239 "Esporta estrutura kuadru (kampu, subkampu) ba arkivu spreadsheet (.csv, ."
23240 "xml, .ods)"
23242 #. INPUT type=button
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23244 #, fuzzy
23245 msgid "Export from patron list"
23246 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23249 #, c-format
23250 msgid "Export full batch"
23251 msgstr "Esporta lote kompletu"
23253 #. SCRIPT
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23255 #, fuzzy
23256 msgid "Export labels"
23257 msgstr "Esporta database"
23259 #. For the first occurrence,
23260 #. SCRIPT
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23263 msgid "Export patron cards"
23264 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
23266 #. SCRIPT
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23268 #, fuzzy
23269 msgid "Export patron cards from list"
23270 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
23272 #. SCRIPT
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23274 #, fuzzy
23275 msgid "Export results to CSV"
23276 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
23278 #. SCRIPT
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23280 #, fuzzy
23281 msgid "Export results to barcodes file"
23282 msgstr "Uza arkivu barcode"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23285 #, c-format
23286 msgid "Export selected"
23287 msgstr "Esporta ne'ebe hili tiona"
23289 #. INPUT type=button
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23291 msgid "Export selected batches"
23292 msgstr "Esporta lotes ne'ebe hili tiona"
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23295 #, c-format
23296 msgid "Export selected card(s)"
23297 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23300 #, c-format
23301 msgid "Export selected items"
23302 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
23304 #. SCRIPT
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23306 #, fuzzy
23307 msgid "Export single batch"
23308 msgstr "Esporta lote kompletu"
23310 #. SCRIPT
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23312 msgid "Export single card"
23313 msgstr "Esporta kartaun ida"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
23317 #, c-format
23318 msgid "Export this basket as CSV"
23319 msgstr "Esporta raga ne'e nudar CSV"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23322 #, c-format
23323 msgid "Export this basket group as CSV"
23324 msgstr "Esporta grupu raga ne'e nudar CSV"
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
23327 #, c-format
23328 msgid "Export to CSV file: "
23329 msgstr "Esporta ba arkivu CSV: "
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23333 #, c-format
23334 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23335 msgstr "Esporta ba spreadsheet CSV"
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23339 #, c-format
23340 msgid ""
23341 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23342 "well"
23343 msgstr ""
23344 "Esporta ba Excel iha formatu XML, ne'ebe mos kompativel ho OpenOffice/"
23345 "LibreOffice"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23349 #, c-format
23350 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23351 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23355 #, c-format
23356 msgid "Export today's checked in barcodes"
23357 msgstr "Esporta barcodes ne'ebe fo fila ohin nian"
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:276
23360 #, c-format
23361 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23362 msgstr ""
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "Extended patron attributes: "
23367 msgstr "Kliente nia atributu: "
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23370 #, c-format
23371 msgid "FEIDE:"
23372 msgstr ""
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23375 #, c-format
23376 msgid "FINMARC"
23377 msgstr "FINMARC"
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
23380 #, c-format
23381 msgid "Fabio Tiana"
23382 msgstr "Fabio Tiana"
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Facetable"
23387 msgstr "Repetival"
23389 #. For the first occurrence,
23390 #. SCRIPT
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23395 msgid "Failed"
23396 msgstr "La lao"
23398 #. %1$s:  failed_add_source 
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid ""
23402 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23403 msgstr ""
23404 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
23405 "ne'e."
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid ""
23410 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23411 msgstr "La konsege aumenta kampu. Faz favor verifika naran kampu la iha ona."
23413 #. %1$s:  failed_add_rule 
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23417 msgstr ""
23418 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
23419 "ne'e."
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23422 #, c-format
23423 msgid "Failed to add item with barcode "
23424 msgstr "La konsege aumenta item ida ho barcode "
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23427 #, c-format
23428 msgid "Failed to add scheduled task"
23429 msgstr "La konsege atu aumenta knaar ne'e"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23432 #, c-format
23433 msgid "Failed to apply different matching rule"
23434 msgstr "La konsege atu aplika regra hanesan malu diferente"
23436 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23437 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23439 #, c-format
23440 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23441 msgstr "La konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e (%s). %s"
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23444 #, c-format
23445 msgid "Failed to delete field."
23446 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
23448 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23449 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23450 #. %3$s:  message_loo.approver 
23451 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23453 #, c-format
23454 msgid ""
23455 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23456 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23457 msgstr ""
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23460 #, c-format
23461 msgid "Failed to remove item with barcode "
23462 msgstr "La konsege atu hasai item ho barcode "
23464 #. SCRIPT
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23466 msgid "Failed to run macro:"
23467 msgstr "La konsege hala'o macro:"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23470 #, c-format
23471 msgid "Failed to transfer collection"
23472 msgstr "La konsege hodi transfere kolesaun"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23475 #, c-format
23476 msgid "Failed to unzip archive."
23477 msgstr "La konsege unzip arkivu."
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23480 #, c-format
23481 msgid "Failed to update field."
23482 msgstr "La konsege atualiza kampu."
23484 #. SCRIPT
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23486 msgid "Fall"
23487 msgstr "Outonu"
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23490 #, c-format
23491 msgid "FamFamFam Site"
23492 msgstr "FamFamFam Site"
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23495 #, c-format
23496 msgid "Famfamfam iconset"
23497 msgstr "Famfamfam iconset"
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23502 #, c-format
23503 msgid "Fast cataloging"
23504 msgstr "Katalogasaun lais"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23508 #, c-format
23509 msgid "Fax"
23510 msgstr "Fax"
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23519 #, c-format
23520 msgid "Fax: "
23521 msgstr "Fax: "
23523 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23524 #. %2$s:  END 
23525 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23527 #, c-format
23528 msgid "Fax: %s%s %s "
23529 msgstr "Fax: %s%s %s "
23531 #. SCRIPT
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23533 msgid "Feb"
23534 msgstr "Fev"
23536 #. For the first occurrence,
23537 #. SCRIPT
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23540 #, c-format
23541 msgid "February"
23542 msgstr "Fevereiru"
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23545 #, c-format
23546 msgid "Fee receipt"
23547 msgstr "Resibu propina"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23550 #, c-format
23551 msgid "Feedback:"
23552 msgstr "Komentariu:"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23557 #, c-format
23558 msgid "Fees &amp; Charges:"
23559 msgstr "Multa &amp; Folin:"
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23563 #, fuzzy, c-format
23564 msgid "Female"
23565 msgstr "Feto "
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23568 #, c-format
23569 msgid "Female "
23570 msgstr "Feto "
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
23573 #, c-format
23574 msgid "Fernando Canizo"
23575 msgstr "Fernando Canizo"
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
23578 #, c-format
23579 msgid "Fewer options"
23580 msgstr "Hamenus opsaun"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
23583 #, c-format
23584 msgid "Fiction"
23585 msgstr "Fiksaun"
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
23591 #, c-format
23592 msgid "Field"
23593 msgstr "Kampu"
23595 #. For the first occurrence,
23596 #. SCRIPT
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23599 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23600 msgstr "Kampu %s ne'e obrigatóriu, pelumenus subkampu ida tenke prienxe."
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23604 #, c-format
23605 msgid "Field 1"
23606 msgstr "Kampu 1"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23610 #, c-format
23611 msgid "Field 2"
23612 msgstr "Kampu 2"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23616 #, c-format
23617 msgid "Field 3"
23618 msgstr "Kampu 3"
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23621 #, fuzzy, c-format
23622 msgid "Field created."
23623 msgstr "Apaga tiona."
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23626 #, fuzzy, c-format
23627 msgid "Field deleted."
23628 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23631 #, c-format
23632 msgid "Field list: "
23633 msgstr "Lista kampu: "
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23636 #, c-format
23637 msgid "Field name: "
23638 msgstr "Kampu nia naran: "
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23641 #, c-format
23642 msgid "Field separator: "
23643 msgstr "Separador kampu: "
23645 #. %1$s:  field_added.label 
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23647 #, c-format
23648 msgid "Field successfully added: %s "
23649 msgstr "Kampu aumenta tiona: %s "
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23652 #, c-format
23653 msgid "Field successfully deleted. "
23654 msgstr "Kampu apaga tiona. "
23656 #. %1$s:  field_updated.label 
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23658 #, c-format
23659 msgid "Field successfully updated: %s "
23660 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23663 #, c-format
23664 msgid "Field to use for record matching"
23665 msgstr "Kampu atu uza ba rejistu han-malu"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23668 #, fuzzy, c-format
23669 msgid "Field updated."
23670 msgstr "La konsege atualiza kampu."
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23673 #, c-format
23674 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23675 msgstr ""
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23678 #, c-format
23679 msgid ""
23680 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23681 "location_description and permanent_location_description show description "
23682 "instead of code."
23683 msgstr ""
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
23686 #, c-format
23687 msgid "Fields to display in report:"
23688 msgstr "Kampu atu fo haree iha relatoriu:"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
23691 #, c-format
23692 msgid ""
23693 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23694 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23695 "csv and .txt)"
23696 msgstr ""
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
23699 #, c-format
23700 msgid ""
23701 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23702 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23703 "types accepted: .csv and .txt)"
23704 msgstr ""
23706 #. SCRIPT
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23708 msgid "File could not be created. Check permissions."
23709 msgstr ""
23711 #. SCRIPT
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23713 msgid "File could not be read."
23714 msgstr "Arkivu labele lee."
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
23718 #, c-format
23719 msgid "File format: "
23720 msgstr "Arkivu nia formatu: "
23722 #. SCRIPT
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23724 msgid "File has been deleted."
23725 msgstr "Arkivu ne'e apaga tiona."
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
23730 #, c-format
23731 msgid "File name"
23732 msgstr "Arkivu nia naran"
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
23737 #, c-format
23738 msgid "File name:"
23739 msgstr "Naran file:"
23741 #. SCRIPT
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23743 #, fuzzy
23744 msgid "File or upload record could not be deleted."
23745 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23748 #, c-format
23749 msgid "File type"
23750 msgstr "Tipu arkivu"
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219
23755 #, c-format
23756 msgid "File:"
23757 msgstr "Arkivu:"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23765 #, c-format
23766 msgid "File: "
23767 msgstr "Arkivu: "
23769 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23771 #, c-format
23772 msgid "File: %s"
23773 msgstr "Arkivu: %s"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23777 #, c-format
23778 msgid "FileSaver library"
23779 msgstr "FileSaver library"
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
23783 #, c-format
23784 msgid "Filename"
23785 msgstr "Filename"
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23790 #, c-format
23791 msgid "Files"
23792 msgstr "Arkivu sira"
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23795 #, c-format
23796 msgid "Files attached to invoice"
23797 msgstr ""
23799 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23801 #, c-format
23802 msgid "Files for %s"
23803 msgstr "Arkivu ba %s"
23805 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23807 #, c-format
23808 msgid "Files for invoice: %s"
23809 msgstr "Arkivu ba fatura: %s"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23812 #, c-format
23813 msgid "Filing routine: "
23814 msgstr "Rotina arkivamentu: "
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
23817 #, fuzzy, c-format
23818 msgid "Filing rule"
23819 msgstr "Regra arkivamentu: "
23821 #. SCRIPT
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23823 msgid "Filing rule code missing"
23824 msgstr "Regra arkivamentu kodigu falta"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23828 #, c-format
23829 msgid "Filing rule code: "
23830 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23833 #, c-format
23834 msgid "Filing rule: "
23835 msgstr "Regra arkivamentu: "
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
23838 #, c-format
23839 msgid "Filmographies"
23840 msgstr "Filmografia"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:503
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:531
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23857 #, c-format
23858 msgid "Filter"
23859 msgstr "Filtru"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23862 #, c-format
23863 msgid "Filter barcode"
23864 msgstr "Filtru barcode"
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23867 #, c-format
23868 msgid "Filter by: "
23869 msgstr "Filtra husi: "
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23872 #, c-format
23873 msgid "Filter location"
23874 msgstr "Filtra lokalizasaun"
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
23877 #, c-format
23878 msgid "Filter on:"
23879 msgstr "Filtra iha:"
23881 #. SCRIPT
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
23883 msgid "Filter paid transactions"
23884 msgstr ""
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23888 #, c-format
23889 msgid "Filter results:"
23890 msgstr "Filtra rezultadu:"
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23902 #, c-format
23903 msgid "Filtered on:"
23904 msgstr "Filtra ona iha:"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23910 #, c-format
23911 msgid "Filters"
23912 msgstr "Filtru sira"
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23915 #, c-format
23916 msgid "Filters :"
23917 msgstr "Filtru sira :"
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Find another patron?"
23924 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23933 #, c-format
23934 msgid "Fine"
23935 msgstr "Multa"
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
23939 #, c-format
23940 msgid "Fine amount"
23941 msgstr "Multa hira"
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23944 #, c-format
23945 msgid "Fine amount: "
23946 msgstr "Multa hira: "
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
23950 #, c-format
23951 msgid "Fine charging interval"
23952 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
23956 #, c-format
23957 msgid "Fine grace period"
23958 msgstr "Periodu grasa multa nian"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
23963 #, c-format
23964 msgid "Fines"
23965 msgstr "Multa"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
23968 #, c-format
23969 msgid "Fines &amp; Charges"
23970 msgstr "Multa &amp; Propina"
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23973 #, c-format
23974 msgid "Fines &amp; charges"
23975 msgstr "Multa &amp; propina"
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
23978 #, c-format
23979 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23980 msgstr ""
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
23983 #, c-format
23984 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23985 msgstr "Multa ba item ne'ebe tarde lalika multa."
23987 #. INPUT type=submit name=submit
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:709
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23990 msgid "Finish"
23991 msgstr "Ramata"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
23994 #, fuzzy, c-format
23995 msgid "Finish enrollment"
23996 msgstr "Simu tiona"
23998 #. INPUT type=submit
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
24000 msgid "Finish receiving"
24001 msgstr "Simu tiona"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
24004 #, c-format
24005 msgid "Finlay Thompson"
24006 msgstr "Finlay Thompson"
24008 #. For the first occurrence,
24009 #. SCRIPT
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24012 msgid "First"
24013 msgstr "Primeiru"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24016 #, c-format
24017 msgid "First arrival:"
24018 msgstr "To'o ona uluk:"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24021 #, c-format
24022 msgid "First issue publication date:"
24023 msgstr "Kopia uluk data publikasaun:"
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
24026 #, c-format
24027 msgid "First issue publication date: "
24028 msgstr "Kopia uluk data publikasaun: "
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24037 #, c-format
24038 msgid "First name"
24039 msgstr "Naran uluk"
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:80
24044 #, c-format
24045 msgid "First name: "
24046 msgstr "Naran uluk: "
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "First patron"
24051 msgstr "Edita kliente sira"
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24054 #, c-format
24055 msgid "Flagged"
24056 msgstr "Marka hela"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24060 #, c-format
24061 msgid "Float"
24062 msgstr "Namlele"
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24065 #, c-format
24066 msgid "Florian Bischof"
24067 msgstr "Florian Bischof"
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
24071 #, c-format
24072 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24073 msgstr "Tuir preferensia sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
24075 #. SCRIPT
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24077 msgid "Following required fields are missing:"
24078 msgstr "Kampu obrigatoriu tuirmai falta:"
24080 #. SCRIPT
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24082 msgid "Following required subfields are missing:"
24083 msgstr "Subkampu obrigatoriu tuirmai falta hela:"
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
24087 #, c-format
24088 msgid "Font Awesome"
24089 msgstr "Font Awesome"
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
24095 #, c-format
24096 msgid "Font size: "
24097 msgstr "Tamanu tipu gráfiku: "
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
24103 #, c-format
24104 msgid "Font: "
24105 msgstr "Tipu gráfiku: "
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24108 #, c-format
24109 msgid "For all collection codes: "
24110 msgstr "Ba kodigu kolesaun hotu: "
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24113 #, c-format
24114 msgid "For all item types: "
24115 msgstr "Ba tipu item hotu: "
24117 #. SCRIPT
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24119 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24120 msgstr ""
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24123 #, c-format
24124 msgid "For the selected operations: "
24125 msgstr "Ba operasaun ne'ebe marka tiona: "
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
24128 #, c-format
24129 msgid ""
24130 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24131 "patron's category. "
24132 msgstr ""
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24135 #, c-format
24136 msgid ""
24137 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24138 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24139 msgstr ""
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
24142 #, c-format
24143 msgid "Force"
24144 msgstr "Forsa"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
24147 #, c-format
24148 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24149 msgstr ""
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24157 #, c-format
24158 msgid "Forever"
24159 msgstr "Ba nafatin"
24161 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24162 #. %2$s:  holdfor_surname 
24163 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
24165 #, c-format
24166 msgid "Forget %s %s (%s)"
24167 msgstr "Haluha %s %s (%s)"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
24170 #, c-format
24171 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24172 msgstr ""
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24175 #, c-format
24176 msgid "Forgive fines on return: "
24177 msgstr "Lalika selu multa bainhira fo fali: "
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
24180 #, c-format
24181 msgid "Forgive overdue charges"
24182 msgstr "Lalika multa"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24185 #, c-format
24186 msgid "Forgiven"
24187 msgstr "Lalika"
24189 #. For the first occurrence,
24190 #. SCRIPT
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24202 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24203 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
24207 #, c-format
24208 msgid "Format:"
24209 msgstr "Formatu:"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24213 #, c-format
24214 msgid "Format: "
24215 msgstr "Formatu: "
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24219 #, c-format
24220 msgid "Formatting"
24221 msgstr "Formatasaun"
24223 #. SCRIPT
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24225 msgid "Fr"
24226 msgstr "Fr"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24231 #, c-format
24232 msgid "Framework code"
24233 msgstr "Kodigu kuadru"
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24237 #, c-format
24238 msgid "Framework code: "
24239 msgstr "Kodigu kuadru: "
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24243 #, c-format
24244 msgid "Framework description"
24245 msgstr "Deskrisaun kuadru"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24248 #, c-format
24249 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24250 msgstr ""
24251 "Naran kuadru, depois ba biblio MARC atu halo parâmetros edita MARC nian"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24254 #, c-format
24255 msgid "Framework:"
24256 msgstr "Kuadru:"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
24259 #, c-format
24260 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24261 msgstr "Fran&ccedil;ais (Fransa) "
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24264 #, c-format
24265 msgid "Francesca Moore"
24266 msgstr "Francesca Moore"
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
24269 #, c-format
24270 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24271 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24274 #, fuzzy, c-format
24275 msgid "Francois Charbonnier"
24276 msgstr "Francois Marier"
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
24279 #, c-format
24280 msgid "Francois Marier"
24281 msgstr "Francois Marier"
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24284 #, c-format
24285 msgid "Fred Pierre"
24286 msgstr "Fred Pierre"
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24289 #, c-format
24290 msgid "Frederic Durand"
24291 msgstr "Frederic Durand"
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24295 #, c-format
24296 msgid "Free"
24297 msgstr "Gratis"
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24301 #, c-format
24302 msgid "Frequencies"
24303 msgstr "Frekuensia sira"
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24306 #, c-format
24307 msgid "Frequency"
24308 msgstr "Frekuensia"
24310 #. SCRIPT
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24312 msgid ""
24313 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24314 "consider entering an issue count rather than a time period."
24315 msgstr ""
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24321 #, c-format
24322 msgid "Frequency:"
24323 msgstr "Frekuensia:"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
24326 #, c-format
24327 msgid "Frequency: "
24328 msgstr "Frekuensia: "
24330 #. SCRIPT
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24332 msgid "Fri"
24333 msgstr "Ses"
24335 #. For the first occurrence,
24336 #. SCRIPT
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24344 #, c-format
24345 msgid "Friday"
24346 msgstr "Sesta"
24348 #. SCRIPT
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24350 msgid "Fridays"
24351 msgstr "Sesta sesta"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24354 #, c-format
24355 msgid "Fridolin Somers"
24356 msgstr ""
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24359 #, c-format
24360 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24361 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24364 #, c-format
24365 msgid "Friedrich zur Hellen"
24366 msgstr "Friedrich zur Hellen"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24381 #, c-format
24382 msgid "From"
24383 msgstr "Husi"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24389 #, c-format
24390 msgid "From "
24391 msgstr "Husi "
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24394 #, c-format
24395 msgid "From \\ To"
24396 msgstr "Husi \\ Ba"
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24399 #, c-format
24400 msgid "From a new (empty) record"
24401 msgstr "Husi rejistu (mamuk) foun"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24404 #, c-format
24405 msgid "From a staged file"
24406 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24409 #, c-format
24410 msgid "From a subscription"
24411 msgstr "Husi asinatura ida"
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24414 #, c-format
24415 msgid "From a suggestion"
24416 msgstr "Husi sujestaun ida"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24419 #, c-format
24420 msgid "From an existing record: "
24421 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24424 #, c-format
24425 msgid "From an external source"
24426 msgstr "Husi huun externa"
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
24429 #, c-format
24430 msgid "From any library"
24431 msgstr "Husi kualkér biblioteka"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
24434 #, c-format
24435 msgid "From any library:"
24436 msgstr "Husi kualkér biblioteka:"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
24439 #, c-format
24440 msgid "From authid: "
24441 msgstr "Husi authid: "
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24444 #, c-format
24445 msgid "From biblio number: "
24446 msgstr "Husi numeru biblio: "
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
24449 #, c-format
24450 msgid "From call number:"
24451 msgstr "Husi item kota:"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24455 #, c-format
24456 msgid "From date:"
24457 msgstr "Husi data:"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:770
24460 #, c-format
24461 msgid "From home library"
24462 msgstr "Husi biblioteka uma"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
24465 #, c-format
24466 msgid "From home library:"
24467 msgstr "Husi biblioteka uma:"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
24470 #, c-format
24471 msgid "From item call number: "
24472 msgstr "Husi item kota: "
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24475 #, c-format
24476 msgid "From titles with highest hold ratios"
24477 msgstr ""
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24480 #, c-format
24481 msgid "From vendor: "
24482 msgstr "Husi vendedor: "
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24489 #, c-format
24490 msgid "From:"
24491 msgstr "Husi:"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24495 #, c-format
24496 msgid "From: "
24497 msgstr "Husi: "
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24501 #, c-format
24502 msgid "Front "
24503 msgstr "Oin "
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24506 #, c-format
24507 msgid "Frère Sébastien Marie"
24508 msgstr "Frère Sébastien Marie"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
24511 #, fuzzy, c-format
24512 msgid ""
24513 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24514 "Maintainer)"
24515 msgstr ""
24516 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
24519 #, c-format
24520 msgid "Frédérick Capovilla"
24521 msgstr "Frédérick Capovilla"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24534 #, c-format
24535 msgid "Fund"
24536 msgstr "Fundu"
24538 #. SCRIPT
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24540 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24541 msgstr ""
24543 #. SCRIPT
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24545 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24546 msgstr ""
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24549 #, c-format
24550 msgid "Fund amount:"
24551 msgstr "Fundu montante:"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24556 #, c-format
24557 msgid "Fund code"
24558 msgstr "Kodigu fundu"
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24562 #, c-format
24563 msgid "Fund code: "
24564 msgstr "Kodigu fundu: "
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24567 #, c-format
24568 msgid "Fund filters"
24569 msgstr "Filtru fundu"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24572 #, c-format
24573 msgid "Fund id"
24574 msgstr "Fundu id"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24577 #, c-format
24578 msgid "Fund list of budget "
24579 msgstr "Lista fundu orsamentu nian "
24581 #. TD
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24583 msgid "Fund locked"
24584 msgstr "Fundu xave ona"
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24590 #, c-format
24591 msgid "Fund name"
24592 msgstr "Naran fundu"
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24595 #, c-format
24596 msgid "Fund name: "
24597 msgstr "Naran fundu: "
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24600 #, c-format
24601 msgid "Fund parent: "
24602 msgstr "Fundu nia inan-aman: "
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24605 #, c-format
24606 msgid "Fund remaining"
24607 msgstr "Fundu restu"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24610 #, c-format
24611 msgid "Fund search"
24612 msgstr "Buka fundu"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24615 #, c-format
24616 msgid "Fund total"
24617 msgstr "Total fundu"
24619 #. %1$s:  sep 
24620 #. %2$s:  sep 
24621 #. %3$s:  sep 
24622 #. %4$s:  sep 
24623 #. %5$s:  sep 
24624 #. %6$s:  sep 
24625 #. %7$s:  sep 
24626 #. %8$s:  sep 
24627 #. %9$s:  sep 
24628 #. %10$s:  sep 
24629 #. %11$s:  sep 
24630 #. %12$s:  sep 
24631 #. %13$s:  sep 
24632 #. %14$s:  sep 
24633 #. %15$s:  sep 
24634 #. %16$s:  sep 
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24636 #, c-format
24637 msgid ""
24638 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24639 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24640 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24641 "note\"%s\"Vendor note\" "
24642 msgstr ""
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24647 #, c-format
24648 msgid "Fund:"
24649 msgstr "Fundu:"
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24659 #, c-format
24660 msgid "Fund: "
24661 msgstr "Fundu: "
24663 #. For the first occurrence,
24664 #. %1$s:  fund_code 
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24667 #, c-format
24668 msgid "Fund: %s"
24669 msgstr "Fundu: %s"
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24677 #, c-format
24678 msgid "Funds"
24679 msgstr "Fundus"
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24683 #, c-format
24684 msgid "Fyneworks.com"
24685 msgstr "Fyneworks.com"
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
24689 #, c-format
24690 msgid "GPL License"
24691 msgstr "Lisensa GPL"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24696 #, c-format
24697 msgid "GST"
24698 msgstr "IMPOSTU"
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24703 #, c-format
24704 msgid "GST %%"
24705 msgstr "IMPOSTU %%"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24708 #, c-format
24709 msgid "GST:"
24710 msgstr "IMPOSTU:"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
24713 #, c-format
24714 msgid "Gaetan Boisson"
24715 msgstr "Gaetan Boisson"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
24718 #, c-format
24719 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24720 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
24723 #, c-format
24724 msgid ""
24725 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24726 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24727 msgstr ""
24728 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24729 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24733 #, c-format
24734 msgid "Gap between columns:"
24735 msgstr "Leet entre koluna sira:"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24739 #, c-format
24740 msgid "Gap between rows:"
24741 msgstr "Leet entre fileira:"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
24744 #, c-format
24745 msgid "Garry Collum"
24746 msgstr "Garry Collum"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
24749 #, c-format
24750 msgid "Geauga County Public Library"
24751 msgstr "Geauga County Public Library"
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24755 #, c-format
24756 msgid "Gender"
24757 msgstr "Jéneru"
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
24762 #, c-format
24763 msgid "Gender:"
24764 msgstr "Jéneru:"
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
24767 #, c-format
24768 msgid "General"
24769 msgstr "Jeral"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24772 #, c-format
24773 msgid "General settings"
24774 msgstr "Konfigurasaun jeral"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24778 #, c-format
24779 msgid "Generate EDIFACT order"
24780 msgstr "Gerar orden EDIFACT "
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24783 #, c-format
24784 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24785 msgstr ""
24787 #. INPUT type=submit name=discharge
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24789 msgid "Generate discharge"
24790 msgstr ""
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24793 #, c-format
24794 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24795 msgstr ""
24797 #. INPUT type=button
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24799 msgid "Generate next"
24800 msgstr ""
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
24803 #, c-format
24804 msgid "Genevieve Plantin"
24805 msgstr "Genevieve Plantin"
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24809 #, fuzzy, c-format
24810 msgid "Geolocation: "
24811 msgstr "Lokalizasaun:"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24815 #, c-format
24816 msgid "Gestion des index MACLES"
24817 msgstr "Gestion des index MACLES"
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
24820 #, c-format
24821 msgid "Get Firefox add-on"
24822 msgstr "Kaer Firefox add-on"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24825 #, c-format
24826 msgid "Get desktop application"
24827 msgstr "Hetan aplikasaun desktop nian"
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
24830 #, c-format
24831 msgid "Get help on current subfield"
24832 msgstr ""
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24835 #, c-format
24836 msgid "Get it!"
24837 msgstr "Kaer ona!"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
24840 #, c-format
24841 msgid "Glen Stewart"
24842 msgstr "Glen Stewart"
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24845 #, c-format
24846 msgid "Global system preferences"
24847 msgstr "Sistema nia preferensia global"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
24850 #, c-format
24851 msgid "Glyphicons Free"
24852 msgstr "Glyphicons Free"
24854 #. INPUT type=submit
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24867 msgid "Go"
24868 msgstr "Ba"
24870 #. IMG
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
24872 msgid "Go bottom"
24873 msgstr "Ba kraik"
24875 #. IMG
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
24877 msgid "Go down"
24878 msgstr "Hatuun"
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24881 #, c-format
24882 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24883 msgstr "Ba Koha ba mapa MARC"
24885 #. For the first occurrence,
24886 #. SCRIPT
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
24889 #, c-format
24890 msgid "Go to advanced search"
24891 msgstr "Ba peskiza advansadu"
24893 #. A
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24895 msgid "Go to item details"
24896 msgstr "Ba detalle item"
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
24899 #, c-format
24900 msgid "Go to item search"
24901 msgstr "Ba buka item"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24906 #, c-format
24907 msgid "Go to page : "
24908 msgstr "Ba pajina : "
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24911 #, c-format
24912 msgid "Go to receipt page"
24913 msgstr ""
24915 #. A
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24917 msgid "Go to record detail page"
24918 msgstr ""
24920 #. IMG
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
24922 msgid "Go top"
24923 msgstr "Ba leten"
24925 #. IMG
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
24927 msgid "Go up"
24928 msgstr "Sae"
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24931 #, c-format
24932 msgid "Gone no address flag"
24933 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
24937 #, fuzzy, c-format
24938 msgid "Government"
24939 msgstr "Departamentu"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24943 #, c-format
24944 msgid "Grace period:"
24945 msgstr "Periodu graca:"
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
24948 #, c-format
24949 msgid "Greg Barniskis"
24950 msgstr "Greg Barniskis"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
24954 #, c-format
24955 msgid "Group"
24956 msgstr "Grupu"
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
24959 #, c-format
24960 msgid ""
24961 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24962 "category 'PA_CLASS')"
24963 msgstr ""
24965 #. INPUT type=text name=group
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
24967 msgid "Group code"
24968 msgstr "Kodigu grupu nian"
24970 #. INPUT type=text name=groupdesc
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
24972 msgid "Group name"
24973 msgstr "Naran grupu"
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24976 #, c-format
24977 msgid "Group(s):"
24978 msgstr "Grupu(s):"
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
24981 #, c-format
24982 msgid "Groups of libraries: "
24983 msgstr "Grupu ba biblioteka sira: "
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
24987 #, c-format
24988 msgid "Guarantees:"
24989 msgstr "Garante:"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24992 #, c-format
24993 msgid "Guarantor borrower number"
24994 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24997 #, c-format
24998 msgid "Guarantor information"
24999 msgstr "Informasaun garantedor"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
25003 #, c-format
25004 msgid "Guarantor:"
25005 msgstr "Garantedor:"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25008 #, c-format
25009 msgid "Guide box:"
25010 msgstr "Kaixa modelu:"
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25017 #, c-format
25018 msgid "Guided reports"
25019 msgstr "Matadalan ba relatoriu"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25024 #, c-format
25025 msgid "Guided reports wizard"
25026 msgstr "Matadalan ba relatoriu wizard nian"
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
25029 #, c-format
25030 msgid "Gus Ellerm"
25031 msgstr ""
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
25034 #, c-format
25035 msgid "Gynn Lomax"
25036 msgstr "Gynn Lomax"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
25039 #, c-format
25040 msgid "H. Passini"
25041 msgstr "H. Passini"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
25044 #, c-format
25045 msgid "HTML message:"
25046 msgstr "Mensajen HTML:"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
25049 #, c-format
25050 msgid "Handbooks"
25051 msgstr "Manuál"
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
25055 #, c-format
25056 msgid "Hard due date"
25057 msgstr "Data atu fo fila fixa"
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25060 #, c-format
25061 msgid "Hashvalue"
25062 msgstr "Hashvalue"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
25065 #, c-format
25066 msgid "Header row could not be parsed"
25067 msgstr ""
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
25070 #, c-format
25071 msgid "Header: "
25072 msgstr "Kapsaun: "
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25075 #, c-format
25076 msgid "Heading"
25077 msgstr "Kapsaun"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25089 #, c-format
25090 msgid "Heading A-Z"
25091 msgstr "Kapsaun A-Z"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25103 #, c-format
25104 msgid "Heading Z-A"
25105 msgstr "Kapsaun Z-A"
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
25109 #, c-format
25110 msgid "Help"
25111 msgstr "Ajuda"
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25114 #, c-format
25115 msgid "Help input"
25116 msgstr "Ajuda input"
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
25119 #, c-format
25120 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25121 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25124 #, c-format
25125 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25126 msgstr "Ita nia kareta iha ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
25128 #. %1$s:  shelfname 
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25130 #, c-format
25131 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25132 msgstr ""
25133 "Ita nia lista ho naran %s mak ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25137 #, c-format
25138 msgid "Hi,"
25139 msgstr "Hi,"
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25142 #, c-format
25143 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25144 msgstr ""
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
25148 #, c-format
25149 msgid "Hidden by default"
25150 msgstr "Subar tuir default"
25152 #. SCRIPT
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25154 msgid "Hide MARC"
25155 msgstr "Subar MARC"
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25158 #, c-format
25159 msgid "Hide SQL code"
25160 msgstr ""
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25163 #, fuzzy, c-format
25164 msgid "Hide advanced pattern"
25165 msgstr "Rai nudar kliente foun"
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25170 #, c-format
25171 msgid "Hide all"
25172 msgstr "Subar hotu hotu"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
25177 #, c-format
25178 msgid "Hide all columns"
25179 msgstr "Subar koluna hotu"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
25182 #, c-format
25183 msgid "Hide in OPAC"
25184 msgstr "Subar iha OPAC"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25187 #, c-format
25188 msgid "Hide in OPAC: "
25189 msgstr "Subar iha OPAC: "
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25193 #, c-format
25194 msgid "Hide inactive budgets"
25195 msgstr "Subar orsamentu inativu"
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25198 #, c-format
25199 msgid "Hide or show columns for tables."
25200 msgstr ""
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
25203 #, c-format
25204 msgid "Hide window"
25205 msgstr "Subar janela"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25208 #, c-format
25209 msgid "High demand item. "
25210 msgstr ""
25212 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25213 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25215 #, c-format
25216 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25217 msgstr ""
25219 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25220 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25222 #, c-format
25223 msgid ""
25224 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25225 "anyway?"
25226 msgstr ""
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
25229 #, c-format
25230 msgid "Highlight"
25231 msgstr "Realçar"
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25234 #, c-format
25235 msgid ""
25236 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25237 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25238 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25239 msgstr ""
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25242 #, c-format
25243 msgid "Hint:"
25244 msgstr "Sujestaun:"
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
25247 #, c-format
25248 msgid "Hints"
25249 msgstr "Sujestaun"
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
25252 #, c-format
25253 msgid "History"
25254 msgstr "Istoria"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25257 #, c-format
25258 msgid "History OPAC note:"
25259 msgstr "Istoria nota OPAC nian:"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25262 #, c-format
25263 msgid "History end date:"
25264 msgstr "Istoria nia data ikus liu:"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25267 #, c-format
25268 msgid "History staff note:"
25269 msgstr "Nota istoriku ba funsionariu:"
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25272 #, c-format
25273 msgid "History start date:"
25274 msgstr "Istoria nia data hahu:"
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25277 #, c-format
25278 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25279 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25282 #, c-format
25283 msgid "Hold"
25284 msgstr "Rezerva"
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25287 #, c-format
25288 msgid "Hold Date"
25289 msgstr "Data Rezerva"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
25294 #, c-format
25295 msgid "Hold at"
25296 msgstr "Rezerva iha"
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
25300 #, c-format
25301 msgid "Hold date"
25302 msgstr "Data rezerva"
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25305 #, c-format
25306 msgid "Hold details"
25307 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25310 #, c-format
25311 msgid "Hold expires on date:"
25312 msgstr "Rezerva prazu iha data:"
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
25315 #, c-format
25316 msgid "Hold fee"
25317 msgstr "Propina atu rezerva livru"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
25321 #, c-format
25322 msgid "Hold fee: "
25323 msgstr "Propina atu rezerva livru: "
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
25329 #, c-format
25330 msgid "Hold for:"
25331 msgstr "Rezerva ba:"
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
25334 #, c-format
25335 msgid "Hold for: "
25336 msgstr "Rezerva ba: "
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25341 msgstr "Hetan rezervasaun (item hein hela)"
25343 #. %1$s:  nextreservtitle 
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25345 #, c-format
25346 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25347 msgstr "Hetan tiona rezerva ba (%s), favor transere"
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25350 #, fuzzy, c-format
25351 msgid "Hold found: "
25352 msgstr "Hetan rezervasaun"
25354 #. SCRIPT
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25356 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25357 msgstr "Rezerva <strong>para lai</strong>"
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25360 #, fuzzy, c-format
25361 msgid "Hold must be record level "
25362 msgstr "Uza lokal grava tiona"
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
25365 #, c-format
25366 msgid "Hold needing transfer found"
25367 msgstr "Rezervasaun ne'ebe presiza atu transere hetan tiona"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25370 #, fuzzy, c-format
25371 msgid "Hold next available item "
25372 msgstr "Tuirmai disponivel"
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
25376 #, fuzzy, c-format
25377 msgid "Hold pickup library match"
25378 msgstr "Foti husi biblioteka"
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25381 #, c-format
25382 msgid "Hold placed by : "
25383 msgstr "Rezerva tiona husi : "
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
25387 #, c-format
25388 msgid "Hold policy"
25389 msgstr "Polítika rezerva"
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25392 #, c-format
25393 msgid "Hold ratio"
25394 msgstr "Rácios de rezerva"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25397 #, c-format
25398 msgid "Hold ratio:"
25399 msgstr "Rácios de rezerva:"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25403 #, c-format
25404 msgid "Hold ratios"
25405 msgstr "Rácios de rezerva"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25408 #, c-format
25409 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25410 msgstr ""
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25413 #, c-format
25414 msgid "Hold starts on date:"
25415 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25418 #, c-format
25419 msgid "Hold status "
25420 msgstr "Estado rezerva "
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25423 #, c-format
25424 msgid "Holding branch"
25425 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25429 #, c-format
25430 msgid "Holding libraries"
25431 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25439 #, c-format
25440 msgid "Holding library"
25441 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25444 #, c-format
25445 msgid "Holding library:"
25446 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru:"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25449 #, c-format
25450 msgid "Holdings"
25451 msgstr "Item sira"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
25454 #, c-format
25455 msgid "Holdings:"
25456 msgstr "Item sira:"
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25466 #, c-format
25467 msgid "Holds"
25468 msgstr "Rezerva sira"
25470 #. For the first occurrence,
25471 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
25474 #, c-format
25475 msgid "Holds (%s)"
25476 msgstr "Rezerva sira (%s)"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
25480 #, c-format
25481 msgid "Holds allowed (count)"
25482 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25487 #, c-format
25488 msgid "Holds awaiting pickup"
25489 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
25491 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25492 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25494 #, c-format
25495 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25496 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
25498 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25500 #, c-format
25501 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25502 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti liu %s loron."
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
25506 #, fuzzy, c-format
25507 msgid "Holds per record (count)"
25508 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25514 #, c-format
25515 msgid "Holds queue"
25516 msgstr "Lista rezerva ne'ebe iha ona"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25521 #, c-format
25522 msgid "Holds statistics"
25523 msgstr "Estatistika rezerva"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25526 #, fuzzy, c-format
25527 msgid "Holds to place (count)"
25528 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25532 #, c-format
25533 msgid "Holds to pull"
25534 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
25536 #. %1$s:  from | $KohaDates 
25537 #. %2$s:  to | $KohaDates 
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
25541 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti%s husi armariu entre %s no %s%s"
25543 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25544 #. %2$s:  overcount 
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25548 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
25551 #, c-format
25552 msgid "Holds waiting:"
25553 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
25555 #. %1$s:  reservecount 
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25557 #, c-format
25558 msgid "Holds waiting: %s"
25559 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti: %s"
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25563 #, c-format
25564 msgid "Holds:"
25565 msgstr "Rezerva:"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25568 #, c-format
25569 msgid "Holger Meißner"
25570 msgstr "Holger Meißner"
25572 #. For the first occurrence,
25573 #. SCRIPT
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25576 #, c-format
25577 msgid "Holiday exception"
25578 msgstr "Exesaun feriadu"
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25581 #, c-format
25582 msgid "Holiday only on this day"
25583 msgstr "Feriadu iha loron ida ne'e deit"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25586 #, c-format
25587 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25588 msgstr ""
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25591 #, c-format
25592 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25593 msgstr ""
25595 #. For the first occurrence,
25596 #. SCRIPT
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25599 #, c-format
25600 msgid "Holiday repeating weekly"
25601 msgstr "Feriadu semana semana nian"
25603 #. For the first occurrence,
25604 #. SCRIPT
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25607 #, c-format
25608 msgid "Holiday repeating yearly"
25609 msgstr "Feriadu tinan tinan nian"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25612 #, c-format
25613 msgid "Holidays on a range"
25614 msgstr ""
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25617 #, c-format
25618 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25619 msgstr ""
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25871 #, c-format
25872 msgid "Home"
25873 msgstr "Uma"
25875 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25876 #. %2$s:  ELSE 
25877 #. %3$s:  END 
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25879 #, c-format
25880 msgid ""
25881 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25882 msgstr ""
25883 "Uma &rsaquo; Tools &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
25884 "%sHaree fila fali etiketa%s"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25889 #, c-format
25890 msgid "Home branch"
25891 msgstr "Uma sanak"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25895 #, c-format
25896 msgid "Home libraries"
25897 msgstr "Uma biblioteka"
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25917 #, c-format
25918 msgid "Home library"
25919 msgstr "Uma biblioteka"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25922 #, c-format
25923 msgid "Home library (branchcode)"
25924 msgstr "Uma biblioteka (branchcode)"
25926 #. SCRIPT
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25928 msgid "Home library unknown."
25929 msgstr "La hatene uma biblioteka."
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25933 #, c-format
25934 msgid "Home library:"
25935 msgstr "Uma biblioteka:"
25937 #. For the first occurrence,
25938 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25941 #, c-format
25942 msgid "Home library: %s"
25943 msgstr "Uma biblioteka: %s"
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25949 #, c-format
25950 msgid "Horizontal: "
25951 msgstr "Orizontál: "
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
25954 #, c-format
25955 msgid "Horowhenua Library Trust"
25956 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25959 #, c-format
25960 msgid "Host records"
25961 msgstr "Rejistu host"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25964 #, c-format
25965 msgid "Hostname/Port"
25966 msgstr "Hostname/Port"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25969 #, c-format
25970 msgid "Hostname: "
25971 msgstr "Hostname: "
25973 #. For the first occurrence,
25974 #. SCRIPT
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25977 #, c-format
25978 msgid "Hour"
25979 msgstr "Oras"
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:78
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:81
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
25987 #, c-format
25988 msgid "Hours"
25989 msgstr "Oras"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25993 #, c-format
25994 msgid "Housebound"
25995 msgstr "Preso iha uma"
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25998 #, fuzzy, c-format
25999 msgid "Housebound details"
26000 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
26002 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26004 #, c-format
26005 msgid "Housebound details for %s"
26006 msgstr ""
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
26010 #, c-format
26011 msgid "Housebound roles"
26012 msgstr ""
26014 #. For the first occurrence,
26015 #. SCRIPT
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26018 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26019 msgstr "Ita hakarak simu kopia hira ?"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
26022 #, c-format
26023 msgid "How to process items: "
26024 msgstr "Oinsa atu prosesu items sira: "
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
26027 #, c-format
26028 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26029 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26033 #, c-format
26034 msgid "Htmlarea"
26035 msgstr "Htmlarea"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26038 #, c-format
26039 msgid "Huge text"
26040 msgstr "Testu bo'ot"
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26043 #, c-format
26044 msgid "Hugh Davenport"
26045 msgstr "Hugh Davenport"
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26048 #, c-format
26049 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26050 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
26053 #, c-format
26054 msgid "I encountered some problems."
26055 msgstr "Hau hasoru problema."
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26058 #, c-format
26059 msgid "I received this from you:"
26060 msgstr ""
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26063 #, c-format
26064 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26065 msgstr ""
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26068 #, c-format
26069 msgid "I18N/L10N"
26070 msgstr "I18N/L10N"
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26073 #, c-format
26074 msgid "IBERMARC"
26075 msgstr "IBERMARC"
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26081 #, c-format
26082 msgid "ID"
26083 msgstr "ID"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26086 #, c-format
26087 msgid "IM_notification.ogg"
26088 msgstr "IM_notification.ogg"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26091 #, c-format
26092 msgid "INTERMARC"
26093 msgstr "INTERMARC"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26096 #, c-format
26097 msgid "INVOICE"
26098 msgstr "FATURA"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
26101 #, c-format
26102 msgid "IP"
26103 msgstr "IP"
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
26106 #, c-format
26107 msgid "IP address has changed, please log in again "
26108 msgstr "Fatin IP troka ona, favor login fali "
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26111 #, c-format
26112 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26113 msgstr "Fatin IP troka ona. Faz favor login fali "
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26116 #, c-format
26117 msgid "IP: "
26118 msgstr "IP: "
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26121 #, c-format
26122 msgid "ISBD"
26123 msgstr "ISBD"
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
26136 #, c-format
26137 msgid "ISBN"
26138 msgstr "ISBN"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26141 #, c-format
26142 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26143 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
26147 #, c-format
26148 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26149 msgstr "ISBN ka ISSN ka numeru padraun seluk:"
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
26152 #, c-format
26153 msgid "ISBN, author or title :"
26154 msgstr "ISBN, autor ka titulu :"
26156 #. %1$s:  isbneanissn 
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26158 #, c-format
26159 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26160 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
26168 #, c-format
26169 msgid "ISBN:"
26170 msgstr "ISBN:"
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26182 #, c-format
26183 msgid "ISBN: "
26184 msgstr "ISBN: "
26186 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
26188 #, c-format
26189 msgid "ISBN: %s"
26190 msgstr "ISBN: %s"
26192 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26194 #, c-format
26195 msgid "ISBN: %s "
26196 msgstr "ISBN: %s "
26198 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26199 #. %2$s:  isbn 
26200 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26201 #. %4$s:  END 
26202 #. %5$s:  END 
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26204 #, c-format
26205 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26206 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
26209 #, c-format
26210 msgid "ISO 5426"
26211 msgstr "ISO 5426"
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
26214 #, c-format
26215 msgid "ISO 6937"
26216 msgstr "ISO 6937"
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26219 #, c-format
26220 msgid "ISO 8859-1"
26221 msgstr "ISO 8859-1"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:496
26224 #, c-format
26225 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26226 msgstr "Format ISO (TTTT-FF-LL)"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
26229 #, c-format
26230 msgid "ISO code"
26231 msgstr "Kodigu ISO"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
26234 #, c-format
26235 msgid "ISO code: "
26236 msgstr "Kodigu ISO: "
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26239 #, c-format
26240 msgid "ISO2709 with items"
26241 msgstr "ISO2709 ho items"
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26244 #, c-format
26245 msgid "ISO2709 without items"
26246 msgstr "ISO2709 la ho items"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26261 #, c-format
26262 msgid "ISSN"
26263 msgstr "ISSN"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26274 #, c-format
26275 msgid "ISSN:"
26276 msgstr "ISSN:"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26283 #, c-format
26284 msgid "ISSN: "
26285 msgstr "ISSN: "
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26288 #, c-format
26289 msgid "ITEM"
26290 msgstr "ITEM"
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26293 #, c-format
26294 msgid "ITEMS"
26295 msgstr "ITEMS"
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26298 #, c-format
26299 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26300 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26303 #, c-format
26304 msgid "Icon"
26305 msgstr "Ikone"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26308 #, c-format
26309 msgid "Id"
26310 msgstr "Id"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
26313 #, c-format
26314 msgid ""
26315 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26316 "new one or overwrite the old one."
26317 msgstr ""
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:47
26320 #, c-format
26321 msgid ""
26322 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26323 "on this template from the public catalog."
26324 msgstr ""
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
26328 #, c-format
26329 msgid "If all unavailable"
26330 msgstr "Se la disponivel"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
26333 #, c-format
26334 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26335 msgstr ""
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
26338 #, c-format
26339 msgid ""
26340 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26341 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26342 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26343 msgstr ""
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
26347 #, c-format
26348 msgid "If any unavailable"
26349 msgstr "Se kualker la disponivel"
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26352 #, c-format
26353 msgid ""
26354 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26355 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26356 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26357 msgstr ""
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
26360 #, c-format
26361 msgid ""
26362 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26363 "already exists for a library, no change is made."
26364 msgstr ""
26365 "Se marka hela, feriadu ne'e sei kopia ba biblioteka hotu. Se feriadu iha ona "
26366 "ba biblioteka ida, mudansa la iha."
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26370 #, c-format
26371 msgid "If empty, English is used"
26372 msgstr "Se mamuk hela, uza lian Inglés"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
26375 #, c-format
26376 msgid ""
26377 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26378 msgstr ""
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
26381 #, c-format
26382 msgid ""
26383 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26384 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26385 "and a colon should precede each value. "
26386 msgstr ""
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
26389 #, c-format
26390 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26391 msgstr ""
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
26394 #, c-format
26395 msgid ""
26396 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26397 "with a valid email address."
26398 msgstr ""
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26401 #, c-format
26402 msgid ""
26403 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26404 "this club template."
26405 msgstr ""
26407 #. SCRIPT
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26409 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26410 msgstr ""
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26413 #, c-format
26414 msgid ""
26415 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26416 "policies can be overridden by your circulation staff."
26417 msgstr ""
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
26420 #, c-format
26421 msgid ""
26422 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26423 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26424 "type. "
26425 msgstr ""
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26428 #, c-format
26429 msgid ""
26430 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26431 "you can check corresponding boxes below. "
26432 msgstr ""
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26435 #, c-format
26436 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26437 msgstr ""
26439 #. For the first occurrence,
26440 #. SCRIPT
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26443 msgid ""
26444 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26445 msgstr ""
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
26448 #, c-format
26449 msgid "If this page does not redirect in 10 seconds, click "
26450 msgstr ""
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26454 #, c-format
26455 msgid ""
26456 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26457 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26458 msgstr ""
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26461 #, c-format
26462 msgid ""
26463 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26464 msgstr ""
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:86
26467 #, c-format
26468 msgid ""
26469 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26470 "authenticate:"
26471 msgstr "Se iha ona konta CAS, favor hili ida atu hatebes: "
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
26474 #, c-format
26475 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26476 msgstr "Sei iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi login "
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
26479 #, c-format
26480 msgid ""
26481 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26482 "in the patron categories dropdown box. "
26483 msgstr ""
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26486 #, c-format
26487 msgid ""
26488 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26489 "a delay value is required."
26490 msgstr ""
26492 #. SCRIPT
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26494 msgid ""
26495 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26496 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26497 msgstr ""
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
26500 #, c-format
26501 msgid ""
26502 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26503 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
26504 msgstr ""
26506 #. INPUT type=submit
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
26510 #, c-format
26511 msgid "Ignore"
26512 msgstr "Ignora"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
26515 #, fuzzy, c-format
26516 msgid "Ignore "
26517 msgstr "Ignora"
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
26520 #, c-format
26521 msgid "Ignore and continue"
26522 msgstr "Ignora no kontinua"
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
26525 #, c-format
26526 msgid "Ignore and return to transfers: "
26527 msgstr "Ignora no fila ba transferensia: "
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26530 #, c-format
26531 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26532 msgstr "Ignora ida ne'e, rai hela ida ne'ebe iha ona"
26534 #. SCRIPT
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26536 msgid "Ignored"
26537 msgstr "Ignora"
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26540 #, c-format
26541 msgid "Illustrations"
26542 msgstr "Illustrasaun"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26547 #, c-format
26548 msgid "Image"
26549 msgstr "Imajen"
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26552 #, c-format
26553 msgid "Image 1"
26554 msgstr "Imajen 1"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26557 #, c-format
26558 msgid "Image 2"
26559 msgstr "Imajen 2"
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
26562 #, c-format
26563 msgid "Image ID"
26564 msgstr "Imajen ID"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26567 #, c-format
26568 msgid "Image file"
26569 msgstr "Arkivu imajen"
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
26572 #, c-format
26573 msgid "Image name: "
26574 msgstr "Naran imajen: "
26576 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26578 #, c-format
26579 msgid "Image name: %s"
26580 msgstr "Naran imajen: %s"
26582 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26583 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26585 #, c-format
26586 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26587 msgstr "Imajen la importa (%s falta). %s"
26589 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26591 #, c-format
26592 msgid ""
26593 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26594 msgstr "Imajen la importa tanba Koha labele loke imajen ne'e atu lee. %s"
26596 #. %1$s:  END 
26597 #. %2$s:  END 
26598 #. %3$s:  ELSE 
26599 #. %4$s:  END 
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26601 #, c-format
26602 msgid ""
26603 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26604 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26605 msgstr ""
26606 "Imajen labele importa tanba sala akontese. Faz favor refere ba sala log atu "
26607 "hetan detalle tan. %s %s %s importa tiona. %s"
26609 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26611 #, c-format
26612 msgid ""
26613 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26614 "the error log for more details. %s"
26615 msgstr ""
26616 "Imajen la importa ona tanba sala akontese iha database ne'e. Favor haree "
26617 "sala log ba detalle tan. %s"
26619 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26621 #, c-format
26622 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26623 msgstr "Imajen la importa tanba arkivu imajen aat hela. %s"
26625 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26627 #, c-format
26628 msgid ""
26629 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26630 "maximum size). %s"
26631 msgstr ""
26632 "Imajen la importa tanba arkivu imajen boot demais (haree ajuda online konaba "
26633 "tamanu maximu). %s"
26635 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26637 #, c-format
26638 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26639 msgstr "Imajen la importa tanba formatu imajen nian la rekonese. %s"
26641 #. For the first occurrence,
26642 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26645 #, c-format
26646 msgid ""
26647 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26648 msgstr "Imajen la importa tanba kliente ida ne'e la iha iha database. %s"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26652 #, c-format
26653 msgid "Image source: "
26654 msgstr "Imajen mai husi: "
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26657 #, c-format
26658 msgid "Image successfully uploaded"
26659 msgstr "Imajen upload tiona"
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26662 #, c-format
26663 msgid "Image upload results :"
26664 msgstr "Rezultadu husi upload imajen :"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26668 #, c-format
26669 msgid "Image(s) successfully deleted"
26670 msgstr "Imajen(s) apaga tiona"
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26675 #, c-format
26676 msgid "Image: "
26677 msgstr "Imajen: "
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26682 #, c-format
26683 msgid "Images"
26684 msgstr "Imajen sira"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26687 #, c-format
26688 msgid "Images for "
26689 msgstr "Imajen sira ba "
26691 #. For the first occurrence,
26692 #. SCRIPT
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26703 #, c-format
26704 msgid "Import"
26705 msgstr "Importa"
26707 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
26709 #, c-format
26710 msgid ""
26711 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26712 "(.csv, .xml, .ods)"
26713 msgstr ""
26714 "Importa %s estrutura kuadru (kampu ho subkampu) husi arkivu spreadsheet (."
26715 "csv, .xml, .ods)"
26717 #. INPUT type=submit
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
26719 msgid "Import >>"
26720 msgstr "Importa >>"
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
26723 #, c-format
26724 msgid ""
26725 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26726 "details (used only if no information is filled for the item):"
26727 msgstr ""
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
26730 #, c-format
26731 msgid ""
26732 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26733 msgstr ""
26734 "Importa item hotu ne'ebe marka tiona husi raga ho parâmetros tuirmai ne'e:"
26736 #. BUTTON
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26738 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26739 msgstr "Importa rejistu ISO2709 ka MARCXML"
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
26742 #, fuzzy, c-format
26743 msgid "Import batch deleted successfully"
26744 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
26747 #, c-format
26748 msgid ""
26749 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26750 "file (.csv, .xml, .ods)"
26751 msgstr ""
26752 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
26753 "xml, .ods)"
26755 #. A
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26758 msgid ""
26759 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26760 "csv, .xml, .ods)"
26761 msgstr ""
26762 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
26763 "xml, .ods)"
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26766 #, c-format
26767 msgid "Import into the borrowers table"
26768 msgstr "Importa ba kliente nia tabela"
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
26772 #, c-format
26773 msgid "Import patron data"
26774 msgstr "Importa kliente nia dadus"
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
26780 #, c-format
26781 msgid "Import patrons"
26782 msgstr "Importa kliente sira"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26785 #, c-format
26786 msgid "Import quotes"
26787 msgstr "Importa fraze"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26790 #, c-format
26791 msgid "Import record..."
26792 msgstr "Importa rejistu..."
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26795 #, c-format
26796 msgid "Import results :"
26797 msgstr "Rezultadu husi importa :"
26799 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
26801 msgid "Import this batch into the catalog"
26802 msgstr "Importa batch ne'e ba katalogu"
26804 #. INPUT type=submit
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26806 msgid "Import this patron"
26807 msgstr "Importa kliente ne'e"
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26810 #, c-format
26811 msgid "Important: "
26812 msgstr "Importante: "
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
26815 #, c-format
26816 msgid ""
26817 "Importantly item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
26818 "rules govern how your institution will lend its items, for example a "
26819 "circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 "
26820 "for borrowing any DVD."
26821 msgstr ""
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26825 #, c-format
26826 msgid "Imported"
26827 msgstr "Importa tiona"
26829 #. SCRIPT
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26831 #, fuzzy
26832 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26833 msgstr "Importa hela ba kuadru: %s. Importa hela husi arkivu: %s"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26836 #, c-format
26837 msgid "In framework:"
26838 msgstr "Iha kuadru:"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:105
26842 #, c-format
26843 msgid "In months: "
26844 msgstr "Iha fulan: "
26846 #. For the first occurrence,
26847 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26848 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26851 #, c-format
26852 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26853 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26856 #, c-format
26857 msgid ""
26858 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26859 "records must be up-to-date on this computer: "
26860 msgstr ""
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
26863 #, c-format
26864 msgid "In transit"
26865 msgstr "Iha tránzitu"
26867 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26868 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26869 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26871 #, c-format
26872 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26873 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
26876 #, c-format
26877 msgid "In use"
26878 msgstr ""
26880 #. For the first occurrence,
26881 #. SCRIPT
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
26884 #, fuzzy, c-format
26885 msgid "In your cart"
26886 msgstr "Ita nia kareta"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26892 #, c-format
26893 msgid "Inactive"
26894 msgstr "La ativu"
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26897 #, c-format
26898 msgid "Inactive budgets"
26899 msgstr "Orsamentu la ativu"
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26902 #, c-format
26903 msgid "Include expired subscriptions: "
26904 msgstr "Inklui asinatura mate ona: "
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26910 #, c-format
26911 msgid "Include tax"
26912 msgstr "Inklui impostu"
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26915 #, c-format
26916 msgid "Included ordered:"
26917 msgstr "Orden kansela tiona:"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26920 #, c-format
26921 msgid ""
26922 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26923 "Database."
26924 msgstr ""
26926 #. SCRIPT
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26928 msgid ""
26929 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26930 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26931 "now be reset to include only superlibrarian."
26932 msgstr ""
26934 #. SCRIPT
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26936 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26937 msgstr ""
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
26941 #, c-format
26942 msgid "Indefinite"
26943 msgstr "La definidu"
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
26946 #, c-format
26947 msgid "Indexed in:"
26948 msgstr "Indise ona iha:"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
26951 #, c-format
26952 msgid "Indexes"
26953 msgstr "Indise sira"
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
26956 #, c-format
26957 msgid "Individual libraries:"
26958 msgstr "Biblioteka individu:"
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26962 #, c-format
26963 msgid "Indranil Das Gupta"
26964 msgstr "Indranil Das Gupta"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
26971 #, c-format
26972 msgid "Info"
26973 msgstr "Info"
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26976 #, c-format
26977 msgid "Info:"
26978 msgstr "Info:"
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26985 #, c-format
26986 msgid "Information"
26987 msgstr "Informasaun"
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26990 #, c-format
26991 msgid "Information "
26992 msgstr "Informasaun "
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "Inherit from settings"
26999 msgstr "Konfigurasaun jeral"
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27004 #, fuzzy, c-format
27005 msgid "Inherit from system preferences"
27006 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27010 #, c-format
27011 msgid "Initials"
27012 msgstr "Inisiais"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
27016 #, c-format
27017 msgid "Initials: "
27018 msgstr "Inisiais: "
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27023 #, c-format
27024 msgid "Inner counter"
27025 msgstr ""
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27028 #, c-format
27029 msgid "Inner counter "
27030 msgstr ""
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
27033 #, fuzzy, c-format
27034 msgid "Insert "
27035 msgstr "Hatama"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27038 #, c-format
27039 msgid "Insert delimiter (‡)"
27040 msgstr ""
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27043 #, c-format
27044 msgid "Insert line break"
27045 msgstr ""
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
27048 #, fuzzy, c-format
27049 msgid "Install basic configuration settings"
27050 msgstr "instala konfigurasaun baziku deit"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
27053 #, c-format
27054 msgid "Installation complete."
27055 msgstr "Instalasaun kompletu."
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27059 #, c-format
27060 msgid "Instructions"
27061 msgstr "Instrusaun sira"
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27064 #, c-format
27065 msgid "Instructor search:"
27066 msgstr "Buka instrutador:"
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27070 #, c-format
27071 msgid "Instructors"
27072 msgstr "Instrutores"
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27075 #, c-format
27076 msgid "Instructors:"
27077 msgstr "Instrutores:"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27082 #, c-format
27083 msgid "Insufficient privileges."
27084 msgstr "Priviléjiu la to'o."
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27088 #, c-format
27089 msgid "Integer"
27090 msgstr ""
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27093 #, fuzzy, c-format
27094 msgid "Interface"
27095 msgstr "Nota interna"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27098 #, fuzzy, c-format
27099 msgid "Interface:"
27100 msgstr "Nota interna:"
27102 #. SCRIPT
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27104 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27105 msgstr ""
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27109 #, c-format
27110 msgid "Internal note"
27111 msgstr "Nota interna"
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27115 #, c-format
27116 msgid "Internal note:"
27117 msgstr "Nota interna:"
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27125 #, c-format
27126 msgid "Internal note: "
27127 msgstr "Nota interna: "
27129 #. SCRIPT
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27131 msgid "Internal search error"
27132 msgstr "Sala interna"
27134 #. A
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27136 msgid "Internationalization and localization"
27137 msgstr "Internasionalizasaun no localizasaun"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27140 #, c-format
27141 msgid "Into an application"
27142 msgstr "Ba aplikasaun"
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27145 #, fuzzy, c-format
27146 msgid "Into an application "
27147 msgstr "Ba aplikasaun: "
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Into an application:"
27158 msgstr "Ba aplikasaun: "
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27163 #, c-format
27164 msgid "Into an application: "
27165 msgstr "Ba aplikasaun: "
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27169 #, c-format
27170 msgid "Intranet"
27171 msgstr "Intranet"
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27174 #, c-format
27175 msgid "Invalid authority type"
27176 msgstr "Tipu autoridade invalidu"
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27179 #, c-format
27180 msgid "Invalid collection id"
27181 msgstr "Id kolesaun invalidu"
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27184 #, c-format
27185 msgid "Invalid course!"
27186 msgstr "Kursu invalidu!"
27188 #. SCRIPT
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27190 msgid "Invalid day entered in field %s"
27191 msgstr "Loron invalidu hatama ona iha kampu %s"
27193 #. SCRIPT
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27195 msgid "Invalid indicators"
27196 msgstr "Indikadores invalidu"
27198 #. SCRIPT
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27200 msgid "Invalid month entered in field %s"
27201 msgstr "Fulan invalidu hatama ona iha kampu %s"
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:674
27204 #, fuzzy, c-format
27205 msgid "Invalid number of copies"
27206 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
27208 #. SCRIPT
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27210 msgid "Invalid record"
27211 msgstr "Rejistu invalidu"
27213 #. SCRIPT
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27215 msgid "Invalid tag number"
27216 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
27220 #, c-format
27221 msgid "Invalid username or password"
27222 msgstr "Naran ka password inválidu"
27224 #. %1$s:  e 
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27226 #, c-format
27227 msgid "Invalid value for %s"
27228 msgstr "Valor inválidu ba %s"
27230 #. SCRIPT
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27232 msgid "Invalid year entered in field %s"
27233 msgstr "Tinan inválidu hatama ona iha kampu %s"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
27239 #, c-format
27240 msgid "Inventory"
27241 msgstr "Inventáriu"
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
27244 #, c-format
27245 msgid "Inventory date:"
27246 msgstr "Data inventáriu:"
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27255 #, c-format
27256 msgid "Inventory number"
27257 msgstr "Numeru inventáriu"
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27260 #, fuzzy, c-format
27261 msgid "Invoice"
27262 msgstr "Fatura "
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
27267 #, c-format
27268 msgid "Invoice amount"
27269 msgstr "Fatura montante"
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27272 #, c-format
27273 msgid "Invoice details"
27274 msgstr "Detalle fatura"
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27277 #, c-format
27278 msgid "Invoice has been modified"
27279 msgstr "Fatura modifika tiona"
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
27282 #, c-format
27283 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27284 msgstr ""
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27287 #, c-format
27288 msgid "Invoice item price includes tax: "
27289 msgstr "Fatura nia item folin inklui impostu: "
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27294 #, c-format
27295 msgid "Invoice no."
27296 msgstr "Nu fatura."
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27299 #, c-format
27300 msgid "Invoice no.: "
27301 msgstr "Nu fatura.: "
27303 #. %1$s:  invoicenumber 
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27305 #, c-format
27306 msgid "Invoice no.: %s"
27307 msgstr "Nu fatura.: %s"
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27310 #, c-format
27311 msgid "Invoice no:"
27312 msgstr "Nu fatura:"
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27317 #, c-format
27318 msgid "Invoice number"
27319 msgstr "Invoice nia numeru"
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27322 #, c-format
27323 msgid "Invoice number reverse"
27324 msgstr "Numeru fatura reversa"
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27331 #, c-format
27332 msgid "Invoice number:"
27333 msgstr "Numeru fatura:"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27337 #, c-format
27338 msgid "Invoice prices are: "
27339 msgstr "Fatura nia folin: "
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27342 #, c-format
27343 msgid "Invoice prices:"
27344 msgstr "Folin fatura:"
27346 #. %1$s:  invoicenumber 
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27348 #, c-format
27349 msgid "Invoice: %s"
27350 msgstr "Fatura: %s"
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27358 #, c-format
27359 msgid "Invoices"
27360 msgstr "Fatura sira"
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid "Invoices "
27365 msgstr "Fatura sira"
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
27368 #, fuzzy, c-format
27369 msgid "Invoices enabled: "
27370 msgstr "Numeru fatura:"
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27373 #, c-format
27374 msgid "Irma Birchall"
27375 msgstr "Irma Birchall"
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27378 #, c-format
27379 msgid "Irregularity:"
27380 msgstr "Iregularidade:"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27384 #, c-format
27385 msgid "Is a URL:"
27386 msgstr "Hanesan URL:"
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27389 #, c-format
27390 msgid "Is hidden by default"
27391 msgstr "Subar tuir default"
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
27394 #, c-format
27395 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
27396 msgstr "Lista ida ne'ebe ita deit mak haree no jerir."
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
27400 #, c-format
27401 msgid "Is this a duplicate of "
27402 msgstr "Ida ne'e duplikadu ba "
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
27405 #, c-format
27406 msgid "Isaac Brodsky"
27407 msgstr "Isaac Brodsky"
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27412 #, c-format
27413 msgid "Issue"
27414 msgstr "Kopia"
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27417 #, c-format
27418 msgid "Issue "
27419 msgstr "Kopia "
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
27422 #, c-format
27423 msgid "Issue #"
27424 msgstr "Kopia #"
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27428 #, c-format
27429 msgid "Issue history"
27430 msgstr "Istoria kopia"
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27434 #, c-format
27435 msgid "Issue number"
27436 msgstr "Numeru kopia"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27442 #, c-format
27443 msgid "Issue:"
27444 msgstr "Kopia:"
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27447 #, c-format
27448 msgid "Issue: "
27449 msgstr "Kopia: "
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27452 #, c-format
27453 msgid "Issues"
27454 msgstr "Kopia sira"
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27457 #, c-format
27458 msgid "Issues per unit"
27459 msgstr "Kopia por unidade"
27461 #. SCRIPT
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27463 msgid "Issues per unit is required"
27464 msgstr "Kopia por unidade ne'e obrigatóriu"
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27467 #, c-format
27468 msgid "Issues per unit: "
27469 msgstr "Kopia por unidade: "
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27472 #, c-format
27473 msgid "Issues summary"
27474 msgstr "Rezumu kopia sira"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27477 #, c-format
27478 msgid "Issuing library"
27479 msgstr "Biblioteka ne'ebe fo empresta"
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27482 #, c-format
27483 msgid "It began on "
27484 msgstr "Hahu iha "
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
27487 #, c-format
27488 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27489 msgstr "Ida ne'e mak duplikadu. Edita rejistu ne'ebe iha ona"
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
27492 #, c-format
27493 msgid ""
27494 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27495 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27496 msgstr ""
27497 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27498 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27507 #, c-format
27508 msgid "Item"
27509 msgstr "Item"
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
27515 #, c-format
27516 msgid "Item "
27517 msgstr "Item "
27519 #. For the first occurrence,
27520 #. %1$s:  loopro.object 
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27523 #, c-format
27524 msgid "Item %s"
27525 msgstr "Item %s"
27527 #. %1$s:  item.item_id 
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Item Record %s"
27531 msgstr "# Rejistu sira"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27534 #, c-format
27535 msgid "Item URI"
27536 msgstr "Item URI"
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
27539 #, c-format
27540 msgid "Item barcode:"
27541 msgstr "Item barcode:"
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27545 #, c-format
27546 msgid "Item call number"
27547 msgstr "Kota item nian"
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
27550 #, c-format
27551 msgid "Item callnumber between: "
27552 msgstr "Item nia kota entre: "
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27555 #, c-format
27556 msgid "Item callnumber:"
27557 msgstr "Item nia kota:"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
27560 #, c-format
27561 msgid "Item checked out"
27562 msgstr "Item empresta tiona"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27567 #, c-format
27568 msgid "Item circulation alerts"
27569 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
27572 #, c-format
27573 msgid "Item consigned:"
27574 msgstr "Item consignado:"
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
27579 #, c-format
27580 msgid "Item count"
27581 msgstr "Konta item"
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27584 #, c-format
27585 msgid "Item details"
27586 msgstr "Detalle item"
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27589 #, c-format
27590 msgid "Item floats"
27591 msgstr "Items namlele"
27593 #. SCRIPT
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27595 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27596 msgstr ""
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27599 #, c-format
27600 msgid "Item has been withdrawn"
27601 msgstr "Item ne'e hasai ona"
27603 #. SCRIPT
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27605 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27606 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
27609 #, c-format
27610 msgid "Item has been withdrawn."
27611 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
27613 #. SCRIPT
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27615 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27616 msgstr "Item seidauk transfere husi %s"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
27619 #, c-format
27620 msgid "Item holding library:"
27621 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27624 #, c-format
27625 msgid "Item home library:"
27626 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
27630 #, c-format
27631 msgid "Item information"
27632 msgstr "Informasaun item"
27634 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27635 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27636 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27638 #, c-format
27639 msgid "Item information %s%s %s "
27640 msgstr "Informasaun item %s%s %s "
27642 #. SCRIPT
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27644 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27645 msgstr "Item iha <strong>tranzitu</strong> husi %s dezde %s"
27647 #. SCRIPT
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27649 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27650 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
27652 #. SCRIPT
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27654 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27655 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
27658 #, c-format
27659 msgid "Item is already at destination library."
27660 msgstr "Item ne'e to'o ona iha biblioteka destinu."
27662 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27663 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27664 #. %3$s:  END 
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27666 #, c-format
27667 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27668 msgstr "Item ne'e baibain labele fo empresta %s(%s)%s."
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
27671 #, c-format
27672 msgid "Item is restricted"
27673 msgstr "Item ne'e iha restrisaun"
27675 #. SCRIPT
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27677 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27678 msgstr ""
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27681 #, c-format
27682 msgid "Item is restricted."
27683 msgstr "Item ne'e iha restrisaun."
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27687 #, c-format
27688 msgid "Item is withdrawn."
27689 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
27691 #. %1$s:  END 
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27693 #, c-format
27694 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27695 msgstr ""
27697 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
27699 #, c-format
27700 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27701 msgstr ""
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
27705 #, c-format
27706 msgid "Item level holds"
27707 msgstr ""
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:300
27710 #, c-format
27711 msgid "Item missing"
27712 msgstr "Item falta"
27714 #. SCRIPT
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27716 msgid "Item not checked out."
27717 msgstr "Items la empresta ona."
27719 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27720 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27721 #. %3$s:  END 
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27723 #, c-format
27724 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27725 msgstr "Labele empresta %s(%s)%s."
27727 #. For the first occurrence,
27728 #. SCRIPT
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27730 msgid "Item not found."
27731 msgstr "La hetan item ida ne'e."
27733 #. SCRIPT
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27735 msgid ""
27736 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27737 "anyway)"
27738 msgstr ""
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27741 #, c-format
27742 msgid "Item number"
27743 msgstr "Numeru item"
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27746 #, c-format
27747 msgid "Item number (internal)"
27748 msgstr "Numeru item (interna)"
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27751 #, c-format
27752 msgid "Item number file: "
27753 msgstr "Item numeru arkivu: "
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
27756 #, fuzzy, c-format
27757 msgid "Item only"
27758 msgstr "Konta item"
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
27762 #, c-format
27763 msgid "Item processing:"
27764 msgstr "Item processamentu:"
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27767 #, c-format
27768 msgid "Item records were last synced on: "
27769 msgstr ""
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
27772 #, c-format
27773 msgid "Item renewed:"
27774 msgstr "Item hafoun tiona:"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:791
27777 #, c-format
27778 msgid "Item returns home"
27779 msgstr "Item fila ba uma"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
27782 #, c-format
27783 msgid "Item returns to issuing library"
27784 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
27788 #, c-format
27789 msgid "Item search"
27790 msgstr "Buka item ida"
27792 #. %1$s:  field.label 
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid "Item search field: %s"
27796 msgstr "Buka vendedor sira: %s"
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27802 #, fuzzy, c-format
27803 msgid "Item search fields"
27804 msgstr "Buka vendedor sira"
27806 #. SCRIPT
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27808 msgid "Item search results"
27809 msgstr "Rezultadu buka item"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
27812 #, c-format
27813 msgid "Item should have been scanned"
27814 msgstr ""
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:298
27817 #, c-format
27818 msgid "Item should not have been scanned"
27819 msgstr ""
27821 #. %1$s:  reqbrchname 
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
27823 #, c-format
27824 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27825 msgstr "Item ne'e hein hela iha biblioteka: %s"
27827 #. A
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27829 msgid "Item sorting"
27830 msgstr "Item organiza hela"
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27833 #, c-format
27834 msgid "Item statuses"
27835 msgstr "Estado item nian"
27837 #. SPAN
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
27839 msgid ""
27840 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27841 "item statuses"
27842 msgstr ""
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27845 #, c-format
27846 msgid "Item tag"
27847 msgstr "Etiketa item"
27849 #. SCRIPT
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27851 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27852 msgstr ""
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27894 #, c-format
27895 msgid "Item type"
27896 msgstr "Tipu item"
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27899 #, c-format
27900 msgid "Item type "
27901 msgstr "Tipu item "
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "Item type already exists!"
27906 msgstr "Username/password iha ona."
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "Item type code: "
27911 msgstr "Tipu item: "
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27914 #, c-format
27915 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27916 msgstr ""
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
27919 #, c-format
27920 msgid "Item type is normally not for loan."
27921 msgstr ""
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
27924 #, fuzzy, c-format
27925 msgid "Item type not for loan."
27926 msgstr "La hetan item ida ne'e."
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27935 #, c-format
27936 msgid "Item type:"
27937 msgstr "Tipu item:"
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27948 #, c-format
27949 msgid "Item type: "
27950 msgstr "Tipu item: "
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27960 #, c-format
27961 msgid "Item types"
27962 msgstr "Tipu item"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27965 #, c-format
27966 msgid "Item types administration"
27967 msgstr "Administrasaun tipu item nian"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
27970 #, c-format
27971 msgid ""
27972 "Item types are used to group related items. Examples of item types are "
27973 "books, cds, and DVDs. "
27974 msgstr ""
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
27977 #, c-format
27978 msgid "Item was lost, now found."
27979 msgstr "Item ne'ebe lakon, hetan fali."
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
27982 #, c-format
27983 msgid "Item was on loan to "
27984 msgstr "Item empresta ona ba "
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27987 #, c-format
27988 msgid "Item with barcode "
27989 msgstr "La iha item ho barcode "
27991 #. %1$s:  barcode 
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27993 #, c-format
27994 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27995 msgstr "Item ho barcode '%s' konsege aumenta tiona"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27998 #, c-format
27999 msgid "Item(s)"
28000 msgstr "Item(s)"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28003 #, c-format
28004 msgid "Itemnumber"
28005 msgstr "Itemnumber"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28013 #, c-format
28014 msgid "Items"
28015 msgstr "Items"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28019 #, c-format
28020 msgid "Items available"
28021 msgstr "Items disponivel"
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28024 #, c-format
28025 msgid "Items checked out"
28026 msgstr "Item empresta tiona"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28030 #, c-format
28031 msgid "Items expected"
28032 msgstr "Items atu mai"
28034 #. %1$s:  title |html 
28035 #. %2$s:  IF ( author ) 
28036 #. %3$s:  author | html 
28037 #. %4$s:  END 
28038 #. %5$s:  biblionumber 
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
28040 #, c-format
28041 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28042 msgstr "Items ba %s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28045 #, c-format
28046 msgid "Items in "
28047 msgstr "Items iha "
28049 #. %1$s:  batch_id 
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28051 #, c-format
28052 msgid "Items in batch number %s"
28053 msgstr ""
28055 #. SCRIPT
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28057 msgid "Items in your cart: %s"
28058 msgstr "Items iha ita nia raga: %s"
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28062 #, c-format
28063 msgid "Items list"
28064 msgstr "Lista items"
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28067 #, c-format
28068 msgid "Items lost"
28069 msgstr "Items lakon"
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28072 #, c-format
28073 msgid "Items needed"
28074 msgstr "Items presiza hela"
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28080 #, c-format
28081 msgid "Items with no checkouts"
28082 msgstr "Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28086 #, c-format
28087 msgid "Items:"
28088 msgstr "Items:"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28092 #, c-format
28093 msgid "Items: "
28094 msgstr "Items: "
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28098 #, c-format
28099 msgid "Itemtype"
28100 msgstr "Itemtype"
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28103 #, c-format
28104 msgid "Itype"
28105 msgstr "Itype"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
28108 #, c-format
28109 msgid "Ivan Brown"
28110 msgstr "Ivan Brown"
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
28113 #, c-format
28114 msgid "Jacek Ablewicz"
28115 msgstr "Jacek Ablewicz"
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
28118 #, c-format
28119 msgid "James Winter"
28120 msgstr "James Winter"
28122 #. SCRIPT
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28124 msgid "Jan"
28125 msgstr "Jan"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28128 #, c-format
28129 msgid "Jane Wagner"
28130 msgstr "Jane Wagner"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
28133 #, c-format
28134 msgid "Janet McGowan"
28135 msgstr "Janet McGowan"
28137 #. For the first occurrence,
28138 #. SCRIPT
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28141 #, c-format
28142 msgid "January"
28143 msgstr "Januariu"
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28146 #, c-format
28147 msgid "Janusz Kaczmarek"
28148 msgstr "Janusz Kaczmarek"
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28151 #, c-format
28152 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28153 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28156 #, c-format
28157 msgid "Jason Etheridge"
28158 msgstr "Jason Etheridge"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
28161 #, c-format
28162 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28163 msgstr ""
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
28167 #, c-format
28168 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28169 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
28172 #, c-format
28173 msgid "Jen Zajac"
28174 msgstr "Jen Zajac"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28177 #, fuzzy, c-format
28178 msgid "Jenkins maintainer:"
28179 msgstr "Release maintainer:"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28182 #, c-format
28183 msgid "Jeremy Crabtree"
28184 msgstr "Jeremy Crabtree"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28187 #, c-format
28188 msgid "Jerome Charaoui"
28189 msgstr "Jerome Charaoui"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
28192 #, c-format
28193 msgid "Jesse Maseto"
28194 msgstr "Jesse Maseto"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28199 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28202 #, c-format
28203 msgid "Jo Ransom"
28204 msgstr "Jo Ransom"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28212 #, c-format
28213 msgid "Job progress: "
28214 msgstr "Progresu ba knaar: "
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28217 #, c-format
28218 msgid "Jobs already entered"
28219 msgstr "Knaar hatama ona"
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28222 #, c-format
28223 msgid "Joe Atzberger"
28224 msgstr "Joe Atzberger"
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28227 #, c-format
28228 msgid "John Beppu"
28229 msgstr "John Beppu"
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28232 #, c-format
28233 msgid "John Copeland"
28234 msgstr "John Copeland"
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
28237 #, c-format
28238 msgid "John Seymour"
28239 msgstr "John Seymour"
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
28242 #, c-format
28243 msgid "Jon Aker"
28244 msgstr "John Aker"
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28247 #, c-format
28248 msgid "Jonathan Druart"
28249 msgstr "Jonathan Druart"
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28252 #, fuzzy, c-format
28253 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
28254 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
28257 #, c-format
28258 msgid "Jono Mingard"
28259 msgstr "Jono Mingard"
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28262 #, c-format
28263 msgid "Joonas Kylmälä"
28264 msgstr "Joonas Kylmälä"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
28267 #, c-format
28268 msgid "Jorgia Kelsey"
28269 msgstr "Jorgia Kelsey"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
28272 #, c-format
28273 msgid "Josef Moravec"
28274 msgstr "Josef Moravec"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28277 #, c-format
28278 msgid "Joseph Alway"
28279 msgstr "Joseph Alway"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28282 #, c-format
28283 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28284 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
28287 #, c-format
28288 msgid "Joy Nelson"
28289 msgstr "Joy Nelson"
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
28292 #, c-format
28293 msgid "Juan Romay Sieira"
28294 msgstr "Juan Romay Sieira"
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28297 #, c-format
28298 msgid "Juhani Seppälä"
28299 msgstr "Juhani Seppälä"
28301 #. SCRIPT
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28303 msgid "Jul"
28304 msgstr "Jul"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
28307 #, c-format
28308 msgid "Julian Fiol"
28309 msgstr "Julian Fiol"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28313 #, fuzzy, c-format
28314 msgid "Julian Maurice"
28315 msgstr "Julian Fiol"
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
28318 #, c-format
28319 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28320 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28322 #. For the first occurrence,
28323 #. SCRIPT
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28326 #, c-format
28327 msgid "July"
28328 msgstr "Juli"
28330 #. SCRIPT
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28332 msgid "Jun"
28333 msgstr "Jun"
28335 #. For the first occurrence,
28336 #. SCRIPT
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28339 #, c-format
28340 msgid "June"
28341 msgstr "Juni"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
28344 #, c-format
28345 msgid "Justin Vos"
28346 msgstr "Justin Vos"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
28349 #, c-format
28350 msgid "Juvenile"
28351 msgstr "Juvenil"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
28354 #, c-format
28355 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28356 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
28359 #, c-format
28360 msgid "Karam Qubsi"
28361 msgstr "Karam Qubsi"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
28364 #, fuzzy, c-format
28365 msgid "Karl Holten"
28366 msgstr "Daniel Holth"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
28369 #, c-format
28370 msgid "Karl Menzies"
28371 msgstr "Karl Menzies"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28374 #, c-format
28375 msgid "Kate Henderson"
28376 msgstr "Kate Henderson"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
28379 #, c-format
28380 msgid "Kathryn Tyree"
28381 msgstr "Kathryn Tyree"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
28384 #, c-format
28385 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28386 msgstr "Katipo Communications, Novo Zelandia"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
28389 #, c-format
28390 msgid "Katrin Fischer"
28391 msgstr "Katrin Fischer"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager)"
28396 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
28398 #. %1$s:  budget_period_description 
28399 #. %2$s:  bookfund 
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28401 #, c-format
28402 msgid "Keep current (%s - %s)"
28403 msgstr ""
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28407 #, c-format
28408 msgid "Keep issue number"
28409 msgstr "Rai numeru kopia"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28412 #, c-format
28413 msgid "Kenza Zaki"
28414 msgstr "Kenza Zaki"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
28417 #, c-format
28418 msgid "Key"
28419 msgstr "Xave"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28422 #, c-format
28423 msgid "Keyboard shortcuts "
28424 msgstr "Atalhos de teclado "
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28429 #, c-format
28430 msgid "Keyword"
28431 msgstr "Liafuan xave"
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28435 #, c-format
28436 msgid "Keyword (any): "
28437 msgstr "Liafuan xave (kualkér): "
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28440 #, c-format
28441 msgid "Keyword to MARC mapping"
28442 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
28445 #, c-format
28446 msgid "Keyword:"
28447 msgstr "Liafuan xave:"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28450 #, c-format
28451 msgid "Keyword: "
28452 msgstr "Liafuan xave: "
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28456 #, c-format
28457 msgid "Keywords to MARC mapping"
28458 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28461 #, c-format
28462 msgid "Keywords:"
28463 msgstr "Liafuan xave:"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
28466 #, c-format
28467 msgid "Kip DeGraaf"
28468 msgstr "Kip DeGraaf"
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
28480 #, c-format
28481 msgid "Koha"
28482 msgstr "Koha"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
28485 #, fuzzy, c-format
28486 msgid "Koha "
28487 msgstr "Koha"
28489 #. %1$s: - Koha.Version.release -
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
28491 #, c-format
28492 msgid "Koha %s installer"
28493 msgstr "Koha %s installer"
28495 #. %1$s:  shelf 
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28497 #, c-format
28498 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
28499 msgstr "Koha &rsaquo; %s tau hamutuk"
28501 #. For the first occurrence,
28502 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
28503 #. %2$s:  END 
28504 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
28505 #. %4$s:  END 
28506 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
28507 #. %6$s:  END 
28508 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
28509 #. %8$s:  END 
28510 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
28511 #. %10$s:  END 
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:4
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28514 #, c-format
28515 msgid ""
28516 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28517 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28518 msgstr ""
28520 #. %1$s:  IF op == 'view' 
28521 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
28522 #. %3$s:  ELSE 
28523 #. %4$s:  END 
28524 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
28525 #. %6$s:  END 
28526 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
28527 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
28528 #. %9$s:  END 
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28530 #, c-format
28531 msgid ""
28532 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
28533 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
28534 msgstr ""
28535 "Koha &rsaquo; %sLista &rsaquo; Konteúdu husi %s%sLista%s%s &rsaquo; Kria "
28536 "lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista %s%s"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:3
28539 #, c-format
28540 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
28541 msgstr "Koha &rsaquo; Kona-ba Koha"
28543 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28544 #. %2$s: - ELSE -
28545 #. %3$s: - END -
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28547 #, c-format
28548 msgid ""
28549 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
28550 "order internal note %s "
28551 msgstr ""
28552 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s Troka orden nota vendedor %s Troka "
28553 "orden nota interna %s "
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28556 #, c-format
28557 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
28558 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28561 #, c-format
28562 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
28563 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Kansela orden"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28566 #, c-format
28567 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
28568 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
28570 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
28571 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
28572 #. %3$s:  suggestionid 
28573 #. %4$s:  ELSE 
28574 #. %5$s:  END 
28575 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
28576 #. %7$s:  suggestionid 
28577 #. %8$s:  ELSE 
28578 #. %9$s:  END 
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28580 #, c-format
28581 msgid ""
28582 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
28583 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
28584 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28585 msgstr ""
28586 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s %s Sujestaun &rsaquo; Edita sujestaun #"
28587 "%s %s Sujestaun &rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s Sujestaun &rsaquo; Hatudu "
28588 "sujestaun#%s %s Jerir sujestaun%s "
28590 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28591 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
28592 #. %3$s:  basketname 
28593 #. %4$s:  ELSE 
28594 #. %5$s:  booksellername 
28595 #. %6$s:  END 
28596 #. %7$s:  END 
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28598 #, c-format
28599 msgid ""
28600 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28601 "%s %s %s "
28602 msgstr ""
28603 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga "
28604 "ida ba %s %s %s "
28606 #. %1$s:  IF ( date ) 
28607 #. %2$s:  name 
28608 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
28609 #. %4$s:  invoice 
28610 #. %5$s:  END 
28611 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
28612 #. %7$s:  ELSE 
28613 #. %8$s:  name 
28614 #. %9$s:  END 
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28616 #, c-format
28617 msgid ""
28618 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28619 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28620 msgstr ""
28621 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s Rezumu resibu ba %s %sfatura %s%s "
28622 "iha %s%sSimu orden husi %s%s"
28624 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
28625 #. %2$s:  END 
28626 #. %3$s:  basketname|html 
28627 #. %4$s:  basketno 
28628 #. %5$s:  name|html 
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28630 #, c-format
28631 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28632 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
28634 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
28635 #. %2$s:  ELSE 
28636 #. %3$s:  END 
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28638 #, c-format
28639 msgid ""
28640 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
28641 "external source &rsaquo; Search results%s"
28642 msgstr ""
28643 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sHameno husi fatin externa%sHameno husi "
28644 "fatin externa &rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
28646 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
28647 #. %2$s:  ELSE 
28648 #. %3$s:  END 
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28650 #, c-format
28651 msgid ""
28652 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
28653 "%sOrder search%s"
28654 msgstr ""
28655 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sBuka orden&rsaquo; Rezultadu peskiza"
28656 "%sBuka orden%s"
28658 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
28659 #. %2$s:  booksellername 
28660 #. %3$s:  ELSE 
28661 #. %4$s:  END 
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28663 #, c-format
28664 msgid ""
28665 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
28666 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28667 msgstr ""
28668 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden ho folin la tebes husi vendedor %s"
28669 "%sOrden ho folin la tebes %s"
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28672 #, c-format
28673 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
28674 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
28676 #. %1$s:  basketno 
28677 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
28678 #. %3$s:  ordernumber 
28679 #. %4$s:  ELSE 
28680 #. %5$s:  END 
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28682 #, c-format
28683 msgid ""
28684 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28685 "details (line #%s)%sNew order%s"
28686 msgstr ""
28687 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; %sModifika orden nia "
28688 "detalle (lina#%s)%sOrden foun%s"
28690 #. %1$s:  basketno 
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28692 #, c-format
28693 msgid ""
28694 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28695 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
28697 #. %1$s:  basketno 
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28699 #, c-format
28700 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28701 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga (%s)"
28703 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28704 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28705 #. %3$s:  contractname 
28706 #. %4$s:  ELSE 
28707 #. %5$s:  END 
28708 #. %6$s:  END 
28709 #. %7$s:  IF ( else ) 
28710 #. %8$s:  booksellername 
28711 #. %9$s:  END 
28712 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28713 #. %11$s:  END 
28714 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28715 #. %13$s:  contractnumber 
28716 #. %14$s:  END 
28717 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28718 #. %16$s:  END 
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28720 #, c-format
28721 msgid ""
28722 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28723 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28724 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28725 msgstr ""
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28728 #, fuzzy, c-format
28729 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28730 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28733 #, fuzzy, c-format
28734 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28735 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28738 #, c-format
28739 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28740 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28743 #, c-format
28744 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28745 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Arkivu"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28748 #, c-format
28749 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28750 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28753 #, c-format
28754 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28755 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
28757 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28758 #. %2$s:  import_batch_id 
28759 #. %3$s:  ELSE 
28760 #. %4$s:  END 
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
28762 #, c-format
28763 msgid ""
28764 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28765 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28766 msgstr ""
28767 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Prepara rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s "
28768 "%s &rsaquo; Lista lote %s "
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28771 #, c-format
28772 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28773 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
28775 #. %1$s:  name 
28776 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28777 #. %3$s:  invoice 
28778 #. %4$s:  END 
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28780 #, c-format
28781 msgid ""
28782 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28783 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Rezume resibu ba : %s %sfatura, %s%s"
28785 #. %1$s:  name 
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28787 #, c-format
28788 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28789 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Simu livrus husi vendedor %s"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28792 #, c-format
28793 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28794 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Peskiza rejistu ne'ebe iha ona"
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28797 #, c-format
28798 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28799 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28802 #, c-format
28803 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28804 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Transfere orden"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28807 #, c-format
28808 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28809 msgstr "Koha &rsaquo; Aumenta ba lista"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28812 #, c-format
28813 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28814 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun"
28816 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28817 #. %2$s:  tablename 
28818 #. %3$s:  kohafield 
28819 #. %4$s:  END 
28820 #. %5$s:  IF ( else ) 
28821 #. %6$s:  tagfield 
28822 #. %7$s:  END 
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28824 #, c-format
28825 msgid ""
28826 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28827 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28828 msgstr ""
28829 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %s Mapa Koha ba MARC &rsaquo; Liga %s."
28830 "%s ba MARC subkampu ida%s %sMapa Koha ba MARC %s%s"
28832 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28833 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28834 #. %3$s:  searchfield 
28835 #. %4$s:  ELSE 
28836 #. %5$s:  END 
28837 #. %6$s:  END 
28838 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28839 #. %8$s:  END 
28840 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28841 #. %10$s:  searchfield 
28842 #. %11$s:  searchfield 
28843 #. %12$s:  END 
28844 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28845 #. %14$s:  END 
28846 #. %15$s:  IF ( else ) 
28847 #. %16$s:  END 
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28849 #, c-format
28850 msgid ""
28851 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28852 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28853 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28854 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28855 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28856 msgstr ""
28858 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28859 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28860 #. %3$s:  searchfield 
28861 #. %4$s:  ELSE 
28862 #. %5$s:  END 
28863 #. %6$s:  END 
28864 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28865 #. %8$s:  END 
28866 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28867 #. %10$s:  searchfield 
28868 #. %11$s:  END 
28869 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28870 #. %13$s:  END 
28871 #. %14$s:  IF ( else ) 
28872 #. %15$s:  END 
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28874 #, c-format
28875 msgid ""
28876 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28877 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28878 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28879 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28880 msgstr ""
28882 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28883 #. %2$s:  IF city.cityid 
28884 #. %3$s:  ELSE 
28885 #. %4$s:  END 
28886 #. %5$s:  ELSE 
28887 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28888 #. %7$s:  ELSE 
28889 #. %8$s:  END 
28890 #. %9$s:  END 
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28892 #, c-format
28893 msgid ""
28894 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28895 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28896 msgstr ""
28897 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
28898 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
28899 "%s%s"
28901 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28902 #. %2$s:  action 
28903 #. %3$s:  searchfield 
28904 #. %4$s:  END 
28905 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28906 #. %6$s:  searchfield 
28907 #. %7$s:  END 
28908 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28909 #. %9$s:  END 
28910 #. %10$s:  IF ( else ) 
28911 #. %11$s:  END 
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28913 #, c-format
28914 msgid ""
28915 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28916 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28917 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28918 msgstr ""
28919 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sMARC nia kuadru &rsaquo; %s %s%s "
28920 "%sMARC nia kuadru &rsaquo; Konfirma apaga etiketa '%s'%s %sMARC nia kuadru "
28921 "&rsaquo; Dadus apaga tiona%s %sMARC nia kuadru %s"
28923 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28924 #. %2$s:  ELSE 
28925 #. %3$s:  END 
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28927 #, c-format
28928 msgid ""
28929 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28930 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28931 msgstr ""
28932 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sOAI sets konfigurasaun &rsaquo; "
28933 "Aumenta OAI set foun%sOAI konfigurasaun%s"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28936 #, c-format
28937 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28938 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu audio"
28940 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28941 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28942 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28943 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28944 #. %5$s:  authtypecode 
28945 #. %6$s:  ELSE 
28946 #. %7$s:  END 
28947 #. %8$s:  END 
28948 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28949 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28950 #. %11$s:  authtypecode 
28951 #. %12$s:  ELSE 
28952 #. %13$s:  END 
28953 #. %14$s:  END 
28954 #. %15$s:  ELSE 
28955 #. %16$s:  action 
28956 #. %17$s:  END 
28957 #. %18$s:  END 
28958 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28959 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28960 #. %21$s:  authtypecode 
28961 #. %22$s:  ELSE 
28962 #. %23$s:  END 
28963 #. %24$s:  END 
28964 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28965 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28966 #. %27$s:  authtypecode 
28967 #. %28$s:  ELSE 
28968 #. %29$s:  END 
28969 #. %30$s:  END 
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28971 #, c-format
28972 msgid ""
28973 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28974 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28975 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28976 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28977 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28978 "deleted%s"
28979 msgstr ""
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28982 #, c-format
28983 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28984 msgstr ""
28985 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Estrutura authoridade subkampu MARC"
28987 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28988 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28989 #. %3$s:  ELSE 
28990 #. %4$s:  END 
28991 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28992 #. %6$s:  END 
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28994 #, c-format
28995 msgid ""
28996 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28997 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28998 "authority type %s "
28999 msgstr ""
29000 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu autoridade %s &rsaquo; %sModifika "
29001 "tipu autoridade%sTipu autoridade foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu "
29002 "autoridade %s "
29004 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29005 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29006 #. %3$s:  END 
29007 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29008 #. %5$s:  END 
29009 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29010 #. %7$s:  END 
29011 #. %8$s:  END 
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29013 #, c-format
29014 msgid ""
29015 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29016 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29017 "category%s %s "
29018 msgstr ""
29019 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Valores autorizados %s %s &rsaquo; "
29020 "Modifika valores autorizados%s %s &rsaquo; Valores autorizados foun%s %s "
29021 "&rsaquo; Kategoria foun%s %s "
29023 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29024 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29025 #. %3$s:  budget_period_description 
29026 #. %4$s:  ELSE 
29027 #. %5$s:  END 
29028 #. %6$s:  END 
29029 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29030 #. %8$s:  END 
29031 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29032 #. %10$s:  budget_period_description 
29033 #. %11$s:  END 
29034 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29035 #. %13$s:  END 
29036 #. %14$s:  IF close_form 
29037 #. %15$s:  budget_period_description 
29038 #. %16$s:  END 
29039 #. %17$s:  IF closed 
29040 #. %18$s:  budget_period_description 
29041 #. %19$s:  END 
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
29043 #, c-format
29044 msgid ""
29045 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29046 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29047 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29048 "Budget %s closed %s "
29049 msgstr ""
29050 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu %s&rsaquo; %s Modifika "
29051 "orsamentu %s %s Aumenta orsamentu %s %s %s&rsaquo; Duplika orsamentu%s "
29052 "%s&rsaquo; Apaga orsamentu '%s'? %s %s&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
29053 "%s&rsaquo; Taka orsamentu %s %s %s&rsaquo; Orsamentu %s taka ona %s "
29055 #. %1$s:  budget_period_description 
29056 #. %2$s:  authcat 
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29058 #, c-format
29059 msgid ""
29060 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29061 "Planning for %s by %s"
29062 msgstr ""
29063 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu &rsaquo; Fundus &rsaquo; "
29064 "Planamentu ba %s husi %s"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29067 #, c-format
29068 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29069 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid ""
29074 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29075 "Clone circulation and fine rules"
29076 msgstr ""
29077 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra emprestimos &rsaquo; Klona regra "
29078 "emprestimos"
29080 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29081 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29082 #. %3$s:  ELSE 
29083 #. %4$s:  END 
29084 #. %5$s:  END 
29085 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29086 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29087 #. %8$s:  ELSE 
29088 #. %9$s:  END 
29089 #. %10$s:  END 
29090 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29091 #. %12$s:  class_source 
29092 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29093 #. %14$s:  sort_rule 
29094 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29095 #. %16$s:  sort_rule 
29096 #. %17$s:  END 
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29098 #, c-format
29099 msgid ""
29100 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29101 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29102 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29103 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29104 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29105 msgstr ""
29106 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Huun klasifikasaun %s &rsaquo; "
29107 "%sModifika huun klasifikasaun%sAumenta huun klasifikasaun%s %s %s &rsaquo; "
29108 "%sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s %s &rsaquo; "
29109 "Konfirma apaga ba huun klassifikasaun %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra "
29110 "arkivamentu %s %s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu %s %s "
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29113 #, c-format
29114 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29115 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
29117 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29118 #. %2$s:  IF currency 
29119 #. %3$s:  currency.currency 
29120 #. %4$s:  ELSE 
29121 #. %5$s:  END 
29122 #. %6$s:  END 
29123 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29124 #. %8$s:  currency.currency 
29125 #. %9$s:  END 
29126 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29127 #. %11$s:  END 
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
29129 #, c-format
29130 msgid ""
29131 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29132 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29133 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29134 msgstr ""
29135 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Osan &amp; Exchange rates &rsaquo; %s"
29136 "%sModifika osan '%s'%sOsan foun%s%s %sKonfirma apaga ba osan '%s'%s %sOsan "
29137 "sira%s"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29140 #, c-format
29141 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29142 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Ita dehan katak?"
29144 #. %1$s:  IF acct_form 
29145 #. %2$s:  IF account 
29146 #. %3$s:  ELSE 
29147 #. %4$s:  END 
29148 #. %5$s:  END 
29149 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29150 #. %7$s:  END 
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29152 #, c-format
29153 msgid ""
29154 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29155 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29156 "account %s "
29157 msgstr ""
29158 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; EDI nia konta%s %s &rsaquo; Modifika "
29159 "konta %s &rsaquo; Aumenta konta foun %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
29160 "konta %s "
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29163 #, fuzzy, c-format
29164 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
29165 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
29167 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29168 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29169 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29170 #. %4$s:  budget_name 
29171 #. %5$s:  END 
29172 #. %6$s:  ELSE 
29173 #. %7$s:  END 
29174 #. %8$s:  END 
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29176 #, c-format
29177 msgid ""
29178 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29179 "%sAdd fund %s%s"
29180 msgstr ""
29181 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Fundus%s &rsaquo; %sModifika fundus%s "
29182 "'%s'%s%sAumenta fundu %s%s"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29185 #, c-format
29186 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29187 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item nian"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29193 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
29195 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29196 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29197 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29198 #. %4$s:  ELSE 
29199 #. %5$s:  END 
29200 #. %6$s:  END 
29201 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29202 #. %8$s:  IF ( total ) 
29203 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29204 #. %10$s:  ELSE 
29205 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29206 #. %12$s:  END 
29207 #. %13$s:  END 
29208 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29209 #. %15$s:  END 
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29211 #, c-format
29212 msgid ""
29213 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29214 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29215 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29216 msgstr ""
29217 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu item %s&rsaquo; %s Modifika tipu "
29218 "item '%s' %sAumenta tipu item %s %s %s&rsaquo; %s Labele apaga tipu item "
29219 "'%s' %s Apaga tipu item '%s'? %s %s %s&rsaquo; Apaga tiona dadus %s "
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29222 #, c-format
29223 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29224 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29227 #, fuzzy, c-format
29228 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29229 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
29231 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29232 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29233 #. %3$s:  category.categorycode
29234 #. %4$s:  ELSE 
29235 #. %5$s:  END 
29236 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29237 #. %7$s:  category.categorycode 
29238 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29239 #. %9$s:  IF library 
29240 #. %10$s:  ELSE 
29241 #. %11$s:  library.branchcode 
29242 #. %12$s:  END 
29243 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29244 #. %14$s:  library.branchcode 
29245 #. %15$s:  END 
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29247 #, c-format
29248 msgid ""
29249 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
29250 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
29251 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
29252 "'%s' %s "
29253 msgstr ""
29254 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Biblioteka ho grupu %s &rsaquo;%sEdita "
29255 "grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba grupu %s %s &rsaquo;"
29256 "%sModifika biblioteka%sBiblioteka foun%s%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
29257 "biblioteka '%s' %s "
29259 #. %1$s:  IF ean_form 
29260 #. %2$s:  IF ean 
29261 #. %3$s:  ELSE 
29262 #. %4$s:  END 
29263 #. %5$s:  END 
29264 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29265 #. %7$s:  END 
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29267 #, c-format
29268 msgid ""
29269 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29270 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29271 "deletion of EAN %s "
29272 msgstr ""
29273 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Biblioteka nia EANs %s %s &rsaquo; "
29274 "Modifika biblioteka nia EAN %s &rsaquo; Aumenta biblioteka nia EAN foun %s "
29275 "%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba EAN %s "
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29278 #, c-format
29279 msgid ""
29280 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29281 msgstr ""
29282 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Politika fo fila ho transferensia "
29283 "biblioteka nian"
29285 #. %1$s:  IF ( total ) 
29286 #. %2$s:  total 
29287 #. %3$s:  ELSE 
29288 #. %4$s:  END 
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29290 #, c-format
29291 msgid ""
29292 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29293 "Configuration OK!%s"
29294 msgstr ""
29295 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Verifika MARC %s :%s hetan sala%s : "
29296 "Konfigurasaun OK!%s"
29298 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29299 #. %2$s:  IF framework 
29300 #. %3$s:  ELSE 
29301 #. %4$s:  END 
29302 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29303 #. %6$s:  framework.frameworktext 
29304 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29305 #. %8$s:  END 
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29307 #, c-format
29308 msgid ""
29309 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29310 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29311 msgstr ""
29312 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kuadru MARC %s &rsaquo; %sModifika "
29313 "kuadru nia testu%sAdd kuadru%s %s &rsaquo; Apaga kuadru ba %s (%s)? %s "
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29316 #, c-format
29317 msgid ""
29318 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29319 msgstr ""
29320 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29322 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29323 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29324 #. %3$s:  ELSE 
29325 #. %4$s:  END 
29326 #. %5$s:  END 
29327 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
29328 #. %7$s:  code |html 
29329 #. %8$s:  END 
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29331 #, c-format
29332 msgid ""
29333 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
29334 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
29335 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
29336 msgstr ""
29337 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kliente nia tipu atributu %s "
29338 "%sModifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta kliente nia tipu "
29339 "atributu %s %s %s&rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu kliente &quot;"
29340 "%s&quot; %s "
29342 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29343 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29344 #. %3$s:  categorycode |html 
29345 #. %4$s:  ELSE 
29346 #. %5$s:  END 
29347 #. %6$s:  END 
29348 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29349 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
29350 #. %9$s:  categorycode |html 
29351 #. %10$s:  ELSE 
29352 #. %11$s:  categorycode |html 
29353 #. %12$s:  END 
29354 #. %13$s:  END 
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29356 #, c-format
29357 msgid ""
29358 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
29359 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29360 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29361 msgstr ""
29362 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kategoria kliente &rsaquo; %s"
29363 "%sModifika kategoria'%s'%s Kategoria foun%s%s %s%s Labele apaga: kategoria "
29364 "%s uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria '%s'%s%s "
29366 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
29367 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
29368 #. %3$s:  ELSE 
29369 #. %4$s:  END 
29370 #. %5$s:  END 
29371 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
29372 #. %7$s:  code 
29373 #. %8$s:  END 
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29375 #, c-format
29376 msgid ""
29377 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
29378 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
29379 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
29380 msgstr ""
29381 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
29382 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
29383 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
29384 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
29389 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29392 #, c-format
29393 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
29394 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29397 #, c-format
29398 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
29399 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Matrix kustu transporte"
29401 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
29402 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
29403 #. %3$s:  server.servername 
29404 #. %4$s:  END 
29405 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
29406 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
29407 #. %7$s:  END 
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29409 #, c-format
29410 msgid ""
29411 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
29412 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
29413 msgstr ""
29414 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Z39.50/SRU servidor %s &rsaquo; "
29415 "Modifika %s servidor %s%s %s &rsaquo; Foun %s servidor%s "
29417 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29418 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29419 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
29420 #. %4$s:  END 
29421 #. %5$s:  ELSE 
29422 #. %6$s:  action 
29423 #. %7$s:  END 
29424 #. %8$s:  END 
29425 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29426 #. %10$s:  tagsubfield 
29427 #. %11$s:  END 
29428 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29429 #. %13$s:  END 
29430 #. %14$s:  IF ( else ) 
29431 #. %15$s:  END 
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29433 #, c-format
29434 msgid ""
29435 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
29436 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
29437 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29438 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29439 msgstr ""
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29442 #, c-format
29443 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
29444 msgstr "Koha &rsaquo; Authoridade sira"
29446 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
29447 #. %2$s:  ELSE 
29448 #. %3$s:  authid 
29449 #. %4$s:  authtypetext 
29450 #. %5$s:  END 
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29452 #, c-format
29453 msgid ""
29454 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
29455 "for authority #%s (%s) %s "
29456 msgstr ""
29457 "Koha &rsaquo; Authoridade &rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s "
29458 "Detalle sira ba autoridade #%s (%s) %s "
29460 #. %1$s:  IF ( authid ) 
29461 #. %2$s:  authid 
29462 #. %3$s:  authtypetext 
29463 #. %4$s:  ELSE 
29464 #. %5$s:  authtypetext 
29465 #. %6$s:  END 
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29467 #, c-format
29468 msgid ""
29469 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29470 "authority (%s)%s"
29471 msgstr ""
29472 "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; %sModifika autoridade #%s "
29473 "(%s)%sAumenta hela autoridade (%s)%s"
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29476 #, c-format
29477 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
29478 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; Rezultadu peskiza autoridade"
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29481 #, c-format
29482 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
29483 msgstr "Koha &rsaquo; Detalle authoridade"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29486 #, c-format
29487 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
29488 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes no etiketa &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
29490 #. %1$s:  booksellername |html 
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29492 #, c-format
29493 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
29494 msgstr "Koha &rsaquo; Grupu raga ba %s"
29496 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29497 #. %2$s:  ELSE 
29498 #. %3$s:  title |html 
29499 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29500 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
29501 #. %6$s:  END 
29502 #. %7$s:  END 
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
29504 #, c-format
29505 msgid ""
29506 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29507 "%s "
29508 msgstr ""
29509 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ba %s %s %s"
29510 "%s %s "
29512 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29513 #. %2$s:  ELSE 
29514 #. %3$s:  title | html 
29515 #. %4$s:  END 
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
29517 #, c-format
29518 msgid ""
29519 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
29520 msgstr ""
29521 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ISBD ba %s "
29522 "%s "
29524 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29525 #. %2$s:  ELSE 
29526 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29527 #. %4$s:  END 
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
29529 #, c-format
29530 msgid ""
29531 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29532 "%s %s "
29533 msgstr ""
29534 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC ba %s "
29535 "%s "
29537 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29538 #. %2$s:  ELSE 
29539 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29540 #. %4$s:  END 
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
29542 #, c-format
29543 msgid ""
29544 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29545 msgstr ""
29546 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC nian ba "
29547 "%s %s "
29549 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
29550 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
29551 #. %3$s:  query_desc | html 
29552 #. %4$s:  END 
29553 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
29554 #. %6$s:  limit_desc | html 
29555 #. %7$s:  END 
29556 #. %8$s:  ELSE 
29557 #. %9$s:  END 
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29559 #, c-format
29560 msgid ""
29561 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
29562 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29563 msgstr ""
29564 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %sRezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;"
29565 "ho limite(s):&nbsp;'%s'%s%sIta la espifika kriteria peskiza%s"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29568 #, c-format
29569 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
29570 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
29572 #. %1$s:  title |html 
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29574 #, c-format
29575 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
29576 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria emprestimos ba %s"
29578 #. %1$s:  biblio.title |html 
29579 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29580 #. %3$s:  subtitl.subfield 
29581 #. %4$s:  END 
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
29583 #, c-format
29584 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
29585 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
29587 #. %1$s:  title | html 
29588 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29589 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
29590 #. %4$s:  END 
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
29592 #, c-format
29593 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
29594 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
29597 #, c-format
29598 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
29599 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka item"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
29602 #, c-format
29603 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
29604 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria peskiza"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29607 #, c-format
29608 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
29609 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun"
29611 #. SCRIPT
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29613 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
29614 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; "
29616 #. %1$s:  title |html 
29617 #. %2$s:  IF ( author ) 
29618 #. %3$s:  author | html 
29619 #. %4$s:  END 
29620 #. %5$s:  biblionumber 
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29622 #, c-format
29623 msgid ""
29624 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
29625 msgstr ""
29626 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %s %s husi %s%s (Rejistu #%s) &rsaquo; "
29627 "Items"
29629 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
29630 #. %2$s:  title |html 
29631 #. %3$s:  biblionumber 
29632 #. %4$s:  ELSE 
29633 #. %5$s:  END 
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29635 #, c-format
29636 msgid ""
29637 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29638 "record%s"
29639 msgstr ""
29640 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %sEdita hela %s (Numeru rejistu "
29641 "%s)%sAumenta rejistu MARC%s"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29644 #, c-format
29645 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
29646 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Editor"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29649 #, c-format
29650 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
29651 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29655 #, c-format
29656 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
29657 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Tau rejistu hamutuk"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29660 #, c-format
29661 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
29662 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Liga ba item host"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29666 #, c-format
29667 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
29668 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade plugin katalogsaun nian"
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29671 #, c-format
29672 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
29673 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Ezemplu ba kuadru nia plugin"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29676 #, c-format
29677 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
29678 msgstr "Koha &rsaquo; Verifika kliente duplika"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29681 #, c-format
29682 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
29683 msgstr "Koha &rsaquo; Hili Kategoria Adultu"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
29687 #, c-format
29688 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
29689 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun"
29691 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
29692 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29693 #. %3$s:  END 
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
29695 #, c-format
29696 msgid ""
29697 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29698 "to %s %s "
29699 msgstr ""
29700 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta lote &rsaquo; Fo empresta "
29701 "ba %s %s "
29703 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29704 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29705 #. %3$s:  END 
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
29707 #, c-format
29708 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
29709 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta ba %s %s "
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29712 #, c-format
29713 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
29714 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Aumenta sirkulasaun offline nian"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29717 #, c-format
29718 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
29719 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Pedido artigo"
29721 #. %1$s:  title |html 
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
29723 #, c-format
29724 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
29725 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Fo fila %s"
29727 #. %1$s:  title |html 
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29729 #, c-format
29730 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29731 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika sirkulasaun ba %s"
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29734 #, c-format
29735 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29736 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rácios de reserva"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29739 #, c-format
29740 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29741 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu transferensia ba rezerva"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29744 #, c-format
29745 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29746 msgstr ""
29747 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Konfirma rezerva"
29749 #. %1$s:  title |html 
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29751 #, c-format
29752 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29753 msgstr ""
29754 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Hatuur rezerva %s"
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
29757 #, c-format
29758 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29759 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
29762 #, c-format
29763 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29764 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Lista rezerva"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
29767 #, c-format
29768 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29769 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva atu foti husi armariu"
29771 #. %1$s:  todaysdate 
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29773 #, c-format
29774 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29775 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo Items tarde iha loron %s"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29778 #, c-format
29779 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29780 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Sirkulasaun Offline nian"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29783 #, c-format
29784 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29785 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Upload sirkulasaun offline nian"
29787 #. %1$s:  LoginBranchname 
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
29789 #, c-format
29790 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29791 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
29794 #, c-format
29795 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29796 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Emprestimos on-site pendente"
29798 #. %1$s:  title |html 
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29800 #, c-format
29801 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29802 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29805 #, c-format
29806 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29807 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Pedido artigo"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
29810 #, c-format
29811 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29812 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hatuur biblioteka"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29816 #, c-format
29817 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29818 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29821 #, c-format
29822 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29823 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
29826 #, fuzzy, c-format
29827 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29828 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29832 #, c-format
29833 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29834 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian"
29836 #. %1$s:  IF course_name 
29837 #. %2$s:  course_name 
29838 #. %3$s:  ELSE 
29839 #. %4$s:  END 
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29841 #, c-format
29842 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29843 msgstr ""
29844 "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; %s Edita %s %s Kursu foun %s"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29848 #, c-format
29849 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29850 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; Aumenta items"
29852 #. %1$s:  course.course_name 
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29854 #, c-format
29855 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29856 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle kursus ba %s"
29858 #. %1$s:  firstname 
29859 #. %2$s:  surname 
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29861 #, c-format
29862 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29863 msgstr "Koha &rsaquo; Apaga kliente %s %s"
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29866 #, c-format
29867 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29868 msgstr "Koha &rsaquo; Download kareta"
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29871 #, c-format
29872 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29873 msgstr "Koha &rsaquo; Download armariu"
29875 #. %1$s:  errno 
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29877 #, c-format
29878 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29879 msgstr "Koha &rsaquo; Sala %s"
29881 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29883 #, c-format
29884 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29885 msgstr "Koha &rsaquo; Preso iha uma &rsaquo; Detalle kona ba %s"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29888 #, c-format
29889 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29890 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketa sira"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29893 #, c-format
29894 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29895 msgstr "Koha &rsaquo; Lista &rsaquo; Haruka hela ita nia lista"
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29898 #, c-format
29899 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29900 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalizasaun"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29903 #, c-format
29904 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29905 msgstr "Koha &rsaquo; Buka kliente"
29907 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29908 #. %2$s:  END 
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29910 #, c-format
29911 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29912 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
29914 #. %1$s:  title 
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29916 #, c-format
29917 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29918 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %s"
29920 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29921 #. %2$s:  ELSE 
29922 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29923 #. %4$s:  END 
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
29925 #, c-format
29926 msgid ""
29927 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29928 "for %s %s "
29929 msgstr ""
29930 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Kliente nia detalle ba "
29931 "%s %s "
29933 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29934 #. %2$s:  ELSE 
29935 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29936 #. %4$s:  END 
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29938 #, c-format
29939 msgid ""
29940 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29941 "%s "
29942 msgstr ""
29943 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Estatistika ba %s %s "
29945 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29946 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29947 #. %3$s:  ELSE 
29948 #. %4$s:  END 
29949 #. %5$s:  IF (firstname) 
29950 #. %6$s:  firstname 
29951 #. %7$s:  END 
29952 #. %8$s:  IF (surname) 
29953 #. %9$s:  surname 
29954 #. %10$s:  END 
29955 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29956 #. %12$s:  categoryname 
29957 #. %13$s:  ELSE 
29958 #. %14$s:  IF ( I ) 
29959 #. %15$s:  END 
29960 #. %16$s:  IF ( A ) 
29961 #. %17$s:  END 
29962 #. %18$s:  IF ( C ) 
29963 #. %19$s:  END 
29964 #. %20$s:  IF ( P ) 
29965 #. %21$s:  END 
29966 #. %22$s:  IF ( S ) 
29967 #. %23$s:  END 
29968 #. %24$s:  END 
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29970 #, c-format
29971 msgid ""
29972 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29973 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29974 msgstr ""
29975 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente "
29976 "%s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganizasaun%s%sKliente adultu%s%sKliente labarik%s"
29977 "%sKliente professional%s%sKliente funsionariu%s%s)"
29979 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29980 #. %2$s:  ELSE 
29981 #. %3$s:  surname 
29982 #. %4$s:  firstname 
29983 #. %5$s:  END 
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29985 #, c-format
29986 msgid ""
29987 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29988 "%s%s"
29989 msgstr ""
29990 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sPassword atualiza ona %sAtualiza "
29991 "password ba %s, %s%s"
29993 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29994 #. %2$s:  ELSE 
29995 #. %3$s:  firstname 
29996 #. %4$s:  surname 
29997 #. %5$s:  cardnumber 
29998 #. %6$s:  END 
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30000 #, c-format
30001 msgid ""
30002 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30003 "(%s)%s"
30004 msgstr ""
30005 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha%sKuitasaun ba %s %s (%s)%s"
30007 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30009 #, c-format
30010 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30011 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Konta ba %s"
30013 #. %1$s:  borrower.firstname 
30014 #. %2$s:  borrower.surname 
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30016 #, c-format
30017 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30018 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Halibur pagamentu ba multa husi %s %s"
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30021 #, c-format
30022 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30023 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30026 #, c-format
30027 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30028 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
30030 #. %1$s:  borrower.firstname 
30031 #. %2$s:  borrower.surname 
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30033 #, c-format
30034 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30035 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30038 #, c-format
30039 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30040 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
30042 #. %1$s:  borrowernumber 
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30044 #, c-format
30045 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30046 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Print resibu ba %s"
30048 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30050 #, c-format
30051 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30052 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Sujestaun konaba livru atu hola %s"
30054 #. %1$s:  surname 
30055 #. %2$s:  firstname 
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30057 #, c-format
30058 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30059 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30062 #, c-format
30063 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30064 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30067 #, c-format
30068 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30069 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu sira"
30071 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30072 #. %2$s:  ELSE 
30073 #. %3$s:  END 
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30075 #, c-format
30076 msgid ""
30077 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30078 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30079 msgstr ""
30080 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika akuisisaun &rsaquo; Rezultadu "
30081 "sira%s&rsaquo; Estatistika akuisisaun%s"
30083 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30084 #. %2$s:  ELSE 
30085 #. %3$s:  END 
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid ""
30089 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30090 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30091 msgstr ""
30092 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
30093 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
30095 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30096 #. %2$s:  ELSE 
30097 #. %3$s:  END 
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30099 #, c-format
30100 msgid ""
30101 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30102 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30103 msgstr ""
30104 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
30105 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
30107 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30108 #. %2$s:  ELSE 
30109 #. %3$s:  END 
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30111 #, c-format
30112 msgid ""
30113 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30114 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30115 msgstr ""
30116 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika Kliente &rsaquo; Rezultadu"
30117 "%s&rsaquo; Estatistika kliente%s"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30120 #, c-format
30121 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
30122 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Durasaun média de empréstimo"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30125 #, c-format
30126 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30127 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Katalogu tuir tipu item"
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30130 #, c-format
30131 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
30132 msgstr ""
30133 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Emprestimos tuir kategoria klinete nian"
30135 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30136 #. %2$s:  END 
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30138 #, c-format
30139 msgid ""
30140 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30141 msgstr ""
30142 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Sirkulasaun %s&rsaquo; Rezultadu"
30143 "%s;"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30146 #, c-format
30147 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30148 msgstr ""
30149 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Matadalan ba relatoriu &rsaquo; Disionáriu"
30151 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30152 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30153 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30154 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30155 #. %5$s:  name 
30156 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30157 #. %7$s: - END -
30158 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30159 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30160 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30161 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30162 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30163 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30164 #. %14$s: - END -
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
30166 #, fuzzy, c-format
30167 msgid ""
30168 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30169 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30170 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30171 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30172 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30173 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30174 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30175 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30176 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30177 msgstr ""
30178 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30179 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30180 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30181 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30182 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30183 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30184 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30185 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30186 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30188 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30189 #. %2$s:  END 
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30191 #, c-format
30192 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30193 msgstr ""
30194 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Rezerva %s&rsaquo; Rezultadu%s"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30197 #, c-format
30198 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30199 msgstr ""
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
30202 #, c-format
30203 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30204 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
30206 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30207 #. %2$s:  END 
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30209 #, c-format
30210 msgid ""
30211 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30212 msgstr ""
30213 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items ne'ebe empresta ona dala barak liu%s "
30214 "&rsaquo; Rezultadu%s"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30219 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30222 #, c-format
30223 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30224 msgstr ""
30225 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Kliente ne'ebe seidauk empresta buat ida"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30228 #, c-format
30229 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30230 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Kliente ne'ebe empresta ona barak liu"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30233 #, c-format
30234 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30235 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura estatistika periodiku nian"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
30238 #, c-format
30239 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
30240 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Rekonsiliasaun osan"
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30243 #, fuzzy, c-format
30244 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30245 msgstr "Koha &rsaquo; Mapeamentos kampu peskiza SRU"
30247 #. %1$s:  supplier 
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30249 #, c-format
30250 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30251 msgstr "Koha &rsaquo; Buka vendedor %s"
30253 #. For the first occurrence,
30254 #. %1$s:  biblionumber 
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30258 #, c-format
30259 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30260 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku %s"
30262 #. %1$s:  title |html 
30263 #. %2$s:  IF ( op ) 
30264 #. %3$s:  ELSE 
30265 #. %4$s:  END 
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30267 #, c-format
30268 msgid ""
30269 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30270 "routing list%s"
30271 msgstr ""
30272 "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s &rsaquo; %sKria Lista Routing%sEdita "
30273 "Lista Routing%s"
30275 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30276 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30277 #. %3$s:  ELSE 
30278 #. %4$s:  END 
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30280 #, c-format
30281 msgid ""
30282 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30283 "subscription%s"
30284 msgstr ""
30285 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura "
30286 "foun%s"
30288 #. %1$s:  bibliotitle 
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30290 #, c-format
30291 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30292 msgstr ""
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30295 #, c-format
30296 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30297 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Peskiza katalogu"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30300 #, c-format
30301 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30302 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Verifika validade"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30305 #, c-format
30306 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30307 msgstr "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Reklama"
30309 #. %1$s:  subscriptionid 
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30311 #, c-format
30312 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30313 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30316 #, c-format
30317 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30318 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Frekuénsia"
30320 #. %1$s:  IF op == "list" 
30321 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30322 #. %3$s:  IF field 
30323 #. %4$s:  ELSE 
30324 #. %5$s:  END 
30325 #. %6$s:  END 
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30327 #, c-format
30328 msgid ""
30329 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30330 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30331 "%s "
30332 msgstr ""
30333 "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Jerir kampu foun asinatura nian %s "
30334 "&rsaquo; Lista kampu%s %s &rsaquo; Modifika kampu %s &rsaquo; Aumenta kampu "
30335 "%s %s "
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
30340 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30343 #, c-format
30344 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30345 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30348 #, c-format
30349 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30350 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30353 #, c-format
30354 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30355 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Buka vendedor"
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30358 #, c-format
30359 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30360 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30363 #, c-format
30364 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30365 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Hili vendedor"
30367 #. %1$s:  bibliotitle 
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30369 #, c-format
30370 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30371 msgstr ""
30372 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba %s"
30374 #. %1$s:  bibliotitle 
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30376 #, c-format
30377 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
30378 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30381 #, c-format
30382 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
30383 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Istoria asinatura"
30385 #. %1$s:  bibliotitle 
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30387 #, c-format
30388 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
30389 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s"
30391 #. %1$s:  biblionumber 
30392 #. %2$s:  bibliotitle 
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30394 #, c-format
30395 msgid ""
30396 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
30397 "title : %s"
30398 msgstr ""
30400 #. %1$s:  subscriptionid 
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30402 #, c-format
30403 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
30404 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30408 #, c-format
30409 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
30410 msgstr "Koha &rsaquo; Alat"
30412 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30413 #. %2$s:  ELSE 
30414 #. %3$s:  END 
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30416 #, c-format
30417 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
30418 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Rezultadu %s Logs %s "
30420 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30422 #, c-format
30423 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
30424 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s kalendáriu"
30426 #. %1$s:  IF ( del ) 
30427 #. %2$s:  ELSE 
30428 #. %3$s:  END 
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30430 #, c-format
30431 msgid ""
30432 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30433 "%s "
30434 msgstr ""
30435 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %sApaga lote item%sModifikasaun ba lote item%s "
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30438 #, fuzzy, c-format
30439 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
30440 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30443 #, c-format
30444 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
30445 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote items"
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30448 #, c-format
30449 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
30450 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
30452 #. %1$s:  IF step == 2 
30453 #. %2$s:  END 
30454 #. %3$s:  IF step == 3 
30455 #. %4$s:  END 
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30457 #, c-format
30458 msgid ""
30459 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
30460 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
30461 msgstr ""
30462 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga/anonymization rejistu kliente %s&rsaquo; "
30463 "Konfirma%s%s&rsaquo; Ramata ona%s"
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30466 #, c-format
30467 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
30468 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30471 #, c-format
30472 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
30473 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote rejistu"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30476 #, c-format
30477 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
30478 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun batch nian"
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30481 #, c-format
30482 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
30483 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Perfil esporta CSV"
30485 #. %1$s:  IF ( status ) 
30486 #. %2$s:  ELSE 
30487 #. %3$s:  END 
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30489 #, c-format
30490 msgid ""
30491 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
30492 "Comments awaiting moderation%s"
30493 msgstr ""
30494 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Komenetariu &rsaquo; %sKomentariu aprova tiona%s "
30495 "Komentariu hein hela moderasaun%s"
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30498 #, fuzzy, c-format
30499 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
30500 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
30502 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
30503 #. %2$s:  END 
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30505 #, c-format
30506 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
30507 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Importa kliente %s&rsaquo; Rezultadu%s"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30510 #, c-format
30511 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
30512 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Inventáriu"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30515 #, c-format
30516 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
30517 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa"
30519 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30521 #, c-format
30522 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
30523 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; %s"
30525 #. %1$s:  IF batch_id 
30526 #. %2$s:  batch_id 
30527 #. %3$s:  ELSE 
30528 #. %4$s:  END 
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30530 #, c-format
30531 msgid ""
30532 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
30533 "(%s)%sNew%s"
30534 msgstr ""
30535 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; Lotes &rsaquo; %sEdita "
30536 "(%s)%sFoun%s"
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30539 #, c-format
30540 msgid ""
30541 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
30542 msgstr ""
30543 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Print/esporta hela etiketa"
30545 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30546 #. %2$s:  layout_id 
30547 #. %3$s:  ELSE 
30548 #. %4$s:  END 
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30550 #, c-format
30551 msgid ""
30552 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
30553 "(%s)%sNew%s"
30554 msgstr ""
30555 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Kuadru &rsaquo; %sEdita "
30556 "(%s)%sFoun%s"
30558 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30559 #. %2$s:  profile_id 
30560 #. %3$s:  ELSE 
30561 #. %4$s:  END
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30563 #, c-format
30564 msgid ""
30565 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
30566 "(%s)%sNew%s"
30567 msgstr ""
30568 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Perfil sira &rsaquo; "
30569 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
30571 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
30572 #. %2$s:  template_id 
30573 #. %3$s:  ELSE 
30574 #. %4$s:  END 
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30576 #, c-format
30577 msgid ""
30578 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30579 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30580 msgstr ""
30581 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Templates &rsaquo; %sEdita "
30582 "(%s)%sFoun%s"
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30585 #, c-format
30586 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
30587 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba template MARC nian"
30589 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30590 #. %2$s:  import_batch_id 
30591 #. %3$s:  END 
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
30593 #, c-format
30594 msgid ""
30595 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
30596 "%s "
30597 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30600 #, c-format
30601 msgid ""
30602 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
30603 "matched records"
30604 msgstr ""
30605 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC &rsaquo; Kompara rejistu "
30606 "hanesan malu"
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30609 #, c-format
30610 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
30611 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias"
30613 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
30614 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30615 #. %3$s:  ELSE 
30616 #. %4$s:  END 
30617 #. %5$s:  END 
30618 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
30619 #. %7$s:  END 
30620 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
30621 #. %9$s:  END 
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30623 #, c-format
30624 msgid ""
30625 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
30626 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
30627 msgstr ""
30628 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
30629 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Notisias aumenta tiona%s%s &rsaquo; "
30630 "Konfirma apaga%s"
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30633 #, fuzzy, c-format
30634 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
30635 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias avisu"
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30638 #, c-format
30639 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
30640 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente"
30642 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30644 #, c-format
30645 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
30646 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; %s"
30648 #. %1$s:  IF batch_id 
30649 #. %2$s:  batch_id 
30650 #. %3$s:  ELSE 
30651 #. %4$s:  END 
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30653 #, c-format
30654 msgid ""
30655 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
30656 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30657 msgstr ""
30658 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kliente kartaun &rsaquo; Lotes &rsaquo; "
30659 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30662 #, c-format
30663 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
30664 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Imajen"
30666 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30667 #. %2$s:  layout_id 
30668 #. %3$s:  ELSE 
30669 #. %4$s:  END 
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30671 #, c-format
30672 msgid ""
30673 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
30674 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30675 msgstr ""
30676 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Kuadru &rsaquo; "
30677 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
30679 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30680 #. %2$s:  profile_id 
30681 #. %3$s:  ELSE 
30682 #. %4$s:  END
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30684 #, c-format
30685 msgid ""
30686 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
30687 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30688 msgstr ""
30689 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Perfil &rsaquo; "
30690 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
30692 #. %1$s:  IF (template_id) 
30693 #. %2$s:  template_id 
30694 #. %3$s:  ELSE 
30695 #. %4$s:  END 
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30697 #, c-format
30698 msgid ""
30699 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30700 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30701 msgstr ""
30702 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30703 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30706 #, c-format
30707 msgid ""
30708 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30709 "exporting"
30710 msgstr ""
30711 "Koha &rsaquo; Alar &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
30712 "kartaun kliente"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
30715 #, fuzzy, c-format
30716 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
30717 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
30720 #, fuzzy, c-format
30721 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club"
30722 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; %s"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
30725 #, fuzzy, c-format
30726 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
30727 msgstr ""
30728 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
30729 "kliente"
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
30732 #, fuzzy, c-format
30733 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club template"
30734 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Imajen"
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30737 #, c-format
30738 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
30739 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
30741 #. %1$s:  list.name 
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30743 #, c-format
30744 msgid ""
30745 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
30746 msgstr ""
30747 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
30748 "kliente"
30750 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
30751 #. %2$s:  ELSE 
30752 #. %3$s:  END 
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30754 #, c-format
30755 msgid ""
30756 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
30757 "New patron list %s "
30758 msgstr ""
30759 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
30760 "%s Lista foun ba kliente %s "
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30763 #, c-format
30764 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
30765 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins "
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30769 #, c-format
30770 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30771 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30774 #, c-format
30775 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
30776 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria lailais etiketa lombada nian"
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30779 #, c-format
30780 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30781 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Edita fraze"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30784 #, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30786 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Uploader fraze"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30789 #, c-format
30790 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30791 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu"
30793 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30794 #. %2$s:  ELSE 
30795 #. %3$s:  editColTitle 
30796 #. %4$s:  END -
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30798 #, c-format
30799 msgid ""
30800 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30801 "collection %s Edit collection %s %s "
30802 msgstr ""
30803 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; %s Aumenta kolesaun "
30804 "foun %s Edita kolesaun %s %s "
30806 #. %1$s:  colTitle 
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30808 #, c-format
30809 msgid ""
30810 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30811 "&rsquo; Add or remove items"
30812 msgstr ""
30813 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Kolesaun %s &rsquo; "
30814 "Aumenta ka apaga items"
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30817 #, c-format
30818 msgid ""
30819 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30820 "collection"
30821 msgstr ""
30822 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Transfere kolesaun"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30825 #, c-format
30826 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30827 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Haruka mensajen SMS"
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30830 #, c-format
30831 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30832 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa lombada"
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30835 #, c-format
30836 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30837 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Prepara rejistu MARC atu importa"
30839 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30840 #. %2$s:  ELSE 
30841 #. %3$s:  END 
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30843 #, c-format
30844 msgid ""
30845 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30846 msgstr ""
30847 "Uma &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
30848 "%sHaree fila fali etiketa%s"
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30851 #, c-format
30852 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30853 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Orariu knaar"
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30856 #, c-format
30857 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30858 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30861 #, c-format
30862 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30863 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30866 #, c-format
30867 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30868 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen kliente nian"
30870 #. %1$s:  bookselname 
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30872 #, c-format
30873 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30874 msgstr "Koha &rsaquo; Vendedor %s"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30877 #, c-format
30878 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30879 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30882 #, c-format
30883 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30884 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 2"
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30887 #, c-format
30888 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30889 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 3"
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30892 #, c-format
30893 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30894 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30897 #, c-format
30898 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30899 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza husi Z39.50/SRU"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30902 #, c-format
30903 msgid "Koha SAB CINECA"
30904 msgstr "Koha SAB CINECA"
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:99
30908 #, c-format
30909 msgid "Koha administration"
30910 msgstr "Administrasaun koha"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:122
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Koha administrator patron permissions"
30915 msgstr "Administrasaun koha"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30918 #, c-format
30919 msgid ""
30920 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30921 "password unchanged."
30922 msgstr ""
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30926 #, c-format
30927 msgid "Koha database schema"
30928 msgstr "Koha nia eskema database"
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
30931 #, c-format
30932 msgid "Koha development team"
30933 msgstr "Koha nia ekipa dezenvolvimentu"
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30937 #, c-format
30938 msgid "Koha field"
30939 msgstr "Kampu koha"
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30943 #, c-format
30944 msgid "Koha field:"
30945 msgstr "Kampu koha:"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30948 #, c-format
30949 msgid "Koha full call number"
30950 msgstr "Koha kota kompletu"
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
30953 #, c-format
30954 msgid "Koha history timeline"
30955 msgstr "Istoria koha nia kronolojia"
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30958 #, c-format
30959 msgid "Koha internal"
30960 msgstr "Koha internu"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
30963 #, c-format
30964 msgid ""
30965 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30966 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30967 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30968 "version."
30969 msgstr ""
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30972 #, c-format
30973 msgid "Koha itemtype"
30974 msgstr "Koha tipuitem"
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30977 #, c-format
30978 msgid "Koha link:"
30979 msgstr "Ligasaun koha:"
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30982 #, c-format
30983 msgid "Koha module:"
30984 msgstr "Módulo koha:"
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30987 #, c-format
30988 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30989 msgstr ""
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30993 #, c-format
30994 msgid "Koha offline circulation"
30995 msgstr "Sirkulasaun koha offline"
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30998 #, c-format
30999 msgid "Koha plugins"
31000 msgstr "Plugins koha"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
31003 #, c-format
31004 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31005 msgstr "Koha fornese arkivu CSV ho koluna hotu. "
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31008 #, c-format
31009 msgid "Koha report library"
31010 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31013 #, c-format
31014 msgid "Koha reports library"
31015 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
31018 #, c-format
31019 msgid "Koha staff client"
31020 msgstr "Versaun staff koha"
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
31023 #, c-format
31024 msgid "Koha team"
31025 msgstr "Ekipa koha"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31028 #, c-format
31029 msgid "Koha to MARC Mapping"
31030 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31034 #, c-format
31035 msgid "Koha to MARC mapping"
31036 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
31038 #. %1$s:  tagfield 
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31040 #, c-format
31041 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31042 msgstr "Koha ba Mapa MARC %s"
31044 #. SPAN
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
31046 msgid ""
31047 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31048 msgstr ""
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
31051 #, c-format
31052 msgid "Koha version: "
31053 msgstr "Versaun koha: "
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid "Koha web installer &rsaquo; Step 3"
31058 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 3"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
31061 #, c-format
31062 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31063 msgstr "KohaAloha, Nova Zealandia"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
31066 #, c-format
31067 msgid "Kohala"
31068 msgstr "Kohala"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31071 #, c-format
31072 msgid "Koustubha Kale"
31073 msgstr "Koustubha Kale"
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
31076 #, c-format
31077 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31078 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
31082 #, c-format
31083 msgid "Kyle Hall"
31084 msgstr "Kyle Hall"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid ""
31089 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
31090 "Release Manager)"
31091 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31094 #, c-format
31095 msgid "LC call number:"
31096 msgstr "LC kota:"
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
31103 #, c-format
31104 msgid "LC call number: "
31105 msgstr "LC kota: "
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
31112 #, c-format
31113 msgid "LCCN"
31114 msgstr "LCCN"
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31118 #, c-format
31119 msgid "LCCN:"
31120 msgstr "LCCN:"
31122 #. For the first occurrence,
31123 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31126 #, c-format
31127 msgid "LCCN: %s "
31128 msgstr "LCCN: %s "
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31134 #, c-format
31135 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31136 msgstr "HUSIK BA LA TROKA"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
31139 #, c-format
31140 msgid "LGPL v2.1"
31141 msgstr "LGPL v2.1"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31144 #, c-format
31145 msgid "LIBRISMARC"
31146 msgstr "LIBRISMARC"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31152 #, c-format
31153 msgid "Label"
31154 msgstr "Etiketa"
31156 #. %1$s:  batche.batch_id 
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31158 #, c-format
31159 msgid "Label Batch Number %s"
31160 msgstr "Numeru Etiketa Lote nian %s"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31163 #, c-format
31164 msgid "Label batch"
31165 msgstr "Lote etiketa"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31168 #, c-format
31169 msgid "Label batches"
31170 msgstr "Lotes etiketa"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31179 #, c-format
31180 msgid "Label creator"
31181 msgstr "Kriador etiketa"
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31184 #, c-format
31185 msgid "Label for lib: "
31186 msgstr "Etiketa ba lib: "
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31189 #, c-format
31190 msgid "Label for opac: "
31191 msgstr "Etiketa ba opac: "
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31194 #, c-format
31195 msgid "Label height:"
31196 msgstr "Aas etiketa:"
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31199 #, c-format
31200 msgid "Label number"
31201 msgstr "Numeru etiketa"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31204 #, c-format
31205 msgid "Label template"
31206 msgstr "Template etiketa"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31209 #, c-format
31210 msgid "Label templates"
31211 msgstr "Template etiketa"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31214 #, c-format
31215 msgid "Label width:"
31216 msgstr "Luan etiketa:"
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31219 #, fuzzy, c-format
31220 msgid "Label: "
31221 msgstr "Etiketa"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31224 #, c-format
31225 msgid "Labeled MARC"
31226 msgstr "MARC Etiketadu"
31228 #. %1$s:  biblionumber 
31229 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
31231 #, c-format
31232 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31233 msgstr "MARC biblio etiketadu: %s ( %s )"
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31236 #, c-format
31237 msgid "Labs"
31238 msgstr "Labs"
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31241 #, c-format
31242 msgid "Lang"
31243 msgstr "Lian"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31246 #, c-format
31247 msgid "Lang: "
31248 msgstr "Lian: "
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31251 #, c-format
31252 msgid "Language"
31253 msgstr "Lian"
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
31256 #, c-format
31257 msgid "Language: "
31258 msgstr "Lian: "
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31262 #, c-format
31263 msgid "Languages"
31264 msgstr "Lian sira"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
31267 #, c-format
31268 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31269 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
31272 #, c-format
31273 msgid "Large print"
31274 msgstr "Testu bo'ot"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31277 #, c-format
31278 msgid "Large text"
31279 msgstr "Testu bo'ot"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31282 #, c-format
31283 msgid "Lari Taskula"
31284 msgstr "Lari Taskula"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
31287 #, c-format
31288 msgid "Larry Baerveldt"
31289 msgstr "Larry Baerveldt"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
31292 #, c-format
31293 msgid "Lars Wirzenius"
31294 msgstr "Lars Wirzenius"
31296 #. SCRIPT
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31298 msgid "Last"
31299 msgstr "Ikus"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
31302 #, c-format
31303 msgid "Last borrowed:"
31304 msgstr "Emprestimos ikus:"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31307 #, c-format
31308 msgid "Last borrower:"
31309 msgstr "Devedor ikus:"
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31312 #, c-format
31313 msgid "Last changed by:"
31314 msgstr "Atualiza ikus husi:"
31316 #. For the first occurrence,
31317 #. SCRIPT
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31320 #, c-format
31321 msgid "Last changed:"
31322 msgstr "Mudansa ikus:"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:489
31325 #, c-format
31326 msgid "Last checkout date:"
31327 msgstr "Data empresta ikus:"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31330 #, c-format
31331 msgid "Last displayed"
31332 msgstr "Hatudu ikus nian"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "Last edit"
31337 msgstr "Labele edita"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31340 #, c-format
31341 msgid "Last location"
31342 msgstr "Lokalizasaun ikus"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31345 #, c-format
31346 msgid "Last renewal of subscription was "
31347 msgstr "Hafoun ikus ba asinatura mak "
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid "Last returned by:"
31352 msgstr "Atualiza ikus husi:"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Last run"
31357 msgstr "Haree ikus"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
31362 #, c-format
31363 msgid "Last seen"
31364 msgstr "Haree ikus"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31367 #, c-format
31368 msgid "Last seen:"
31369 msgstr "Haree ikus:"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
31372 #, c-format
31373 msgid "Last sync: "
31374 msgstr "Haree sync: "
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31377 #, fuzzy, c-format
31378 msgid "Last update: "
31379 msgstr "Atualiza ikus: "
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
31383 #, c-format
31384 msgid "Last updated"
31385 msgstr "Atualiza ikus nian"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
31388 #, c-format
31389 msgid "Last updated: "
31390 msgstr "Atualiza ikus: "
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31393 #, c-format
31394 msgid "Last value "
31395 msgstr "Valor ikus "
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31402 #, c-format
31403 msgid "Late"
31404 msgstr "Tarde"
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31408 #, c-format
31409 msgid "Late orders"
31410 msgstr "Orden tarde"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
31413 #, c-format
31414 msgid "Latina (Latin)"
31415 msgstr "Latina (Latin)"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
31418 #, c-format
31419 msgid "Law reports and digests"
31420 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31426 #, c-format
31427 msgid "Layout"
31428 msgstr "Kuadru"
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31432 #, c-format
31433 msgid "Layout ID"
31434 msgstr "Kuadru ID"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31438 #, c-format
31439 msgid "Layout name: "
31440 msgstr "Naran kuadru: "
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31446 #, c-format
31447 msgid "Layouts"
31448 msgstr "Kuadru sira"
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
31452 #, c-format
31453 msgid "Leaflet"
31454 msgstr ""
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31457 #, c-format
31458 msgid "Leave a message"
31459 msgstr "Husik mensajen ida"
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31462 #, c-format
31463 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31464 msgstr ""
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31467 #, c-format
31468 msgid "Lee Jamison"
31469 msgstr ""
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31472 #, c-format
31473 msgid "Left on order "
31474 msgstr "Atu orden "
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
31478 #, c-format
31479 msgid "Left page margin:"
31480 msgstr ""
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31483 #, c-format
31484 msgid "Left text margin:"
31485 msgstr ""
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
31488 #, c-format
31489 msgid "Legal articles"
31490 msgstr "Artigu sira legal"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
31493 #, c-format
31494 msgid "Legal cases and case notes"
31495 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31498 #, c-format
31499 msgid "Legend"
31500 msgstr "Lenda"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
31503 #, c-format
31504 msgid "Legislation"
31505 msgstr "Lejizlasaun"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
31516 #, c-format
31517 msgid "Length: "
31518 msgstr "Naruk: "
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31521 #, c-format
31522 msgid "Letter"
31523 msgstr "Letra"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31528 #, c-format
31529 msgid "Level"
31530 msgstr "Nivel"
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31535 #, c-format
31536 msgid "Lib"
31537 msgstr "Bib"
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
31540 #, c-format
31541 msgid "LibLime, USA"
31542 msgstr "LibLime, USA"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31545 #, c-format
31546 msgid "Librarian"
31547 msgstr "Bibliotekáriu"
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31550 #, c-format
31551 msgid "Librarian identity:"
31552 msgstr "Identidade bibliotekáriu:"
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31558 #, c-format
31559 msgid "Librarian interface"
31560 msgstr "Interface bibliotekáriu"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31563 #, c-format
31564 msgid "Librarian:"
31565 msgstr "Bibliotekáriu:"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
31570 #, c-format
31571 msgid "Libraries"
31572 msgstr "Biblioteka sira"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31577 #, c-format
31578 msgid "Libraries and groups"
31579 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Libraries informations: "
31584 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31587 #, c-format
31588 msgid "Libraries limitation: "
31589 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:197
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31632 #, c-format
31633 msgid "Library"
31634 msgstr "Biblioteka"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31637 #, c-format
31638 msgid "Library "
31639 msgstr "Biblioteka "
31641 #. %1$s:  branchcode 
31642 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
31644 #, c-format
31645 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
31646 msgstr "Biblioteka %s - %s Politika fo fila no tranferensia"
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
31655 #, c-format
31656 msgid "Library EANs"
31657 msgstr "EANs biblioteka "
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "Library URL: "
31662 msgstr "Biblioteka: "
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:5
31665 #, c-format
31666 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
31667 msgstr ""
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid "Library branch"
31672 msgstr "Biblioteka "
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
31677 #, c-format
31678 msgid "Library code: "
31679 msgstr "Kodigu biblioteka: "
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Library created!"
31684 msgstr "Lista kria tiona."
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
31687 #, c-format
31688 msgid "Library is invalid."
31689 msgstr "Biblioteka invalidu."
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:71
31693 #, c-format
31694 msgid "Library management"
31695 msgstr "Jestaun biblioteka"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "Library name: "
31700 msgstr "Kodigu biblioteka: "
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:237
31703 #, c-format
31704 msgid "Library of the patron:"
31705 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
31708 #, c-format
31709 msgid "Library set-up"
31710 msgstr "Sistema biblioteka"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
31714 #, c-format
31715 msgid "Library transfer limits"
31716 msgstr "Limitasaun ba transferensia"
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid "Library type: "
31721 msgstr "Kodigu biblioteka: "
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
31725 #, c-format
31726 msgid "Library use"
31727 msgstr "Biblioteka uzu"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:55
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31750 #, c-format
31751 msgid "Library:"
31752 msgstr "Biblioteka:"
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
31773 #, c-format
31774 msgid "Library: "
31775 msgstr "Biblioteka: "
31777 #. For the first occurrence,
31778 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31781 #, c-format
31782 msgid "Library: %s"
31783 msgstr "Biblioteka: %s"
31785 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
31786 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
31788 #, c-format
31789 msgid "Library: %s &rArr; %s"
31790 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31793 #, c-format
31794 msgid "Libriotech, Norway"
31795 msgstr "Libriotech, Norway"
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31798 #, c-format
31799 msgid "Licenses"
31800 msgstr "Lisensa sira"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
31803 #, c-format
31804 msgid ""
31805 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31806 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31807 "items_batchmod is still required)"
31808 msgstr ""
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31811 #, c-format
31812 msgid "Limit collection code to: "
31813 msgstr "Limitadu kodigu kolesaun: "
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
31816 #, c-format
31817 msgid ""
31818 "Limit item modification to subfields defined in the "
31819 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31820 "is still required)"
31821 msgstr ""
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31824 #, c-format
31825 msgid "Limit item type to: "
31826 msgstr "Limita tipu item ba: "
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31829 #, c-format
31830 msgid ""
31831 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31832 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31833 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31834 msgstr ""
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
31837 #, c-format
31838 msgid "Limit to any of the following:"
31839 msgstr "Limita ba buat kualker tuirmai:"
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
31842 #, c-format
31843 msgid "Limit to currently available items"
31844 msgstr "Limita ba items disponivel agora daudauk"
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31847 #, c-format
31848 msgid "Limit to:"
31849 msgstr "Limita ba:"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31854 #, c-format
31855 msgid "Limit to: "
31856 msgstr "Limita ba: "
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31862 #, c-format
31863 msgid "Limits"
31864 msgstr "Limite sira"
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31867 #, c-format
31868 msgid "Line"
31869 msgstr "Lina"
31871 #. For the first occurrence,
31872 #. SCRIPT
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31875 #, c-format
31876 msgid "Line "
31877 msgstr "Lina "
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid "Link"
31882 msgstr "Ligasaun:"
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31885 #, c-format
31886 msgid "Link to host item"
31887 msgstr "Liga ba item host"
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31890 #, c-format
31891 msgid "Link:"
31892 msgstr "Ligasaun:"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31895 #, c-format
31896 msgid "List"
31897 msgstr "Lista sira"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31900 #, c-format
31901 msgid "List Fields"
31902 msgstr "Lista Kampu"
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31905 #, c-format
31906 msgid ""
31907 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31908 msgstr ""
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31911 #, c-format
31912 msgid "List created."
31913 msgstr "Lista kria tiona."
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31916 #, fuzzy, c-format
31917 msgid "List deleted."
31918 msgstr "Raga apaga tiona"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31921 #, c-format
31922 msgid "List fields"
31923 msgstr "Lista kampu"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31926 #, c-format
31927 msgid "List item price includes tax: "
31928 msgstr "Lista ba item nia folin inklui impostu: "
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31931 #, c-format
31932 msgid "List member:"
31933 msgstr "Membru ba lista:"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31937 #, c-format
31938 msgid "List name"
31939 msgstr "Lista nia naran"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31942 #, c-format
31943 msgid "List name: "
31944 msgstr "Naran lista: "
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31947 #, fuzzy, c-format
31948 msgid "List of rules"
31949 msgstr "Lista kampu"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31952 #, fuzzy, c-format
31953 msgid "List price"
31954 msgstr "Lista folin sira:"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31958 #, c-format
31959 msgid "List prices are: "
31960 msgstr "Lista nia folin mak: "
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31963 #, c-format
31964 msgid "List prices:"
31965 msgstr "Lista folin sira:"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "List updated."
31970 msgstr "Atualiza ikus nian"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31978 #, c-format
31979 msgid "Lists"
31980 msgstr "Lista sira"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31984 #, c-format
31985 msgid "Lists that include this title: "
31986 msgstr "Lista ne'ebe inklui titulu ne'e: "
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31989 #, c-format
31990 msgid "Liz Rea"
31991 msgstr "Liz Rea"
31993 #. For the first occurrence,
31994 #. SCRIPT
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32007 msgid "Loading"
32008 msgstr "Karregamento"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
32023 #, c-format
32024 msgid "Loading "
32025 msgstr "Karregamento hela tab "
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32029 #, c-format
32030 msgid "Loading data..."
32031 msgstr "Karregamento dadus..."
32033 #. SCRIPT
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32035 #, fuzzy
32036 msgid "Loading more results…"
32037 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
32039 #. SCRIPT
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32041 msgid "Loading page %s, please wait..."
32042 msgstr "Pajina ne'e karregamento hela %s, favor hein..."
32044 #. SCRIPT
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32046 msgid "Loading records, please wait..."
32047 msgstr "Rejistu ne'e karregamento hela, favor hein..."
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
32052 #, c-format
32053 msgid "Loading, please wait..."
32054 msgstr "Karregamento hela, faz fvor hein..."
32056 #. For the first occurrence,
32057 #. SCRIPT
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32064 #, c-format
32065 msgid "Loading..."
32066 msgstr "Karregamento hela..."
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
32070 #, fuzzy, c-format
32071 msgid "Loading... "
32072 msgstr "Karregamento hela..."
32074 #. SCRIPT
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32076 msgid "Loading... you may continue scanning."
32077 msgstr "Karregamentu... ita bele kontinua scan hela."
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
32081 #, c-format
32082 msgid "Loan period"
32083 msgstr "Periodu emprestimos"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32086 #, c-format
32087 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32088 msgstr ""
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "Loan period: "
32093 msgstr "Periodu emprestimos"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32096 #, c-format
32097 msgid "Local Use"
32098 msgstr "Uzu Lokal"
32100 #. SCRIPT
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32102 msgid "Local catalog"
32103 msgstr "Katalogasaun lokal"
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
32106 #, c-format
32107 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32108 msgstr "Imajen lokal la hala'o iha ita nia sistema."
32110 #. SCRIPT
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32112 msgid "Local number"
32113 msgstr "Numeru lokal"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32116 #, c-format
32117 msgid "Local use"
32118 msgstr "Uzu lokal"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32121 #, c-format
32122 msgid "Local use preferences"
32123 msgstr "Preferensia uzu lokal"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
32127 #, c-format
32128 msgid "Local use recorded"
32129 msgstr "Uza lokal grava tiona"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32132 #, c-format
32133 msgid "Local use recorded."
32134 msgstr "Uza lokal grava tiona."
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32137 #, fuzzy, c-format
32138 msgid "Locale:"
32139 msgstr "Lokalidade: "
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
32142 #, c-format
32143 msgid "Locale: "
32144 msgstr "Lokalidade: "
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32165 #, c-format
32166 msgid "Location"
32167 msgstr "Lokalizasaun"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
32170 #, c-format
32171 msgid "Location and availability"
32172 msgstr "Lokalizasaun no disponivalidade"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
32175 #, c-format
32176 msgid "Location(s)"
32177 msgstr "Lokalizasaun(s)"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32183 #, c-format
32184 msgid "Location:"
32185 msgstr "Lokalizasaun:"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32188 #, c-format
32189 msgid "Locations"
32190 msgstr "Lokalizasaun sira"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
32193 #, c-format
32194 msgid "Lock budget: "
32195 msgstr "Xave orsamentu: "
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
32201 #, c-format
32202 msgid "Locked"
32203 msgstr "Xave tiona"
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
32206 #, c-format
32207 msgid "Log in"
32208 msgstr "Log in"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
32211 #, c-format
32212 msgid "Log in as a different user"
32213 msgstr "Log in nudar utilizador seluk"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32216 #, c-format
32217 msgid "Log out"
32218 msgstr "Sai ona"
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32222 #, c-format
32223 msgid "Log viewer"
32224 msgstr "Haree log"
32226 #. INPUT type=submit
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
32229 msgid "Login"
32230 msgstr "Login"
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32234 #, c-format
32235 msgid "Logs"
32236 msgstr "Logs"
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
32239 #, c-format
32240 msgid "Look for existing records in catalog?"
32241 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona ka lae?"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
32245 #, c-format
32246 msgid "Lost"
32247 msgstr "Lakon"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
32250 #, c-format
32251 msgid "Lost Items"
32252 msgstr "Items Lakon"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32256 #, c-format
32257 msgid "Lost card"
32258 msgstr "Kartaun lakon"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32261 #, c-format
32262 msgid "Lost card flag"
32263 msgstr "Bandeira kartaun lakon"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Lost code"
32268 msgstr "Kodigu lakon"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32274 #, c-format
32275 msgid "Lost item"
32276 msgstr "Item lakon"
32278 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
32280 #, c-format
32281 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32282 msgstr ""
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
32287 #, c-format
32288 msgid "Lost items"
32289 msgstr "Items lakon"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
32292 #, c-format
32293 msgid "Lost items in staff client"
32294 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
32297 #, c-format
32298 msgid "Lost items in staff client: "
32299 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian: "
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32302 #, c-format
32303 msgid "Lost on"
32304 msgstr "Lakon iha"
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
32307 #, c-format
32308 msgid "Lost on:"
32309 msgstr "Lakon iha:"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32312 #, c-format
32313 msgid "Lost status"
32314 msgstr "Estado lakon"
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
32317 #, c-format
32318 msgid "Lost status:"
32319 msgstr "Estado lakon:"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:114
32322 #, c-format
32323 msgid "Lost status: "
32324 msgstr "Estado lakon: "
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
32327 #, c-format
32328 msgid "Lost: "
32329 msgstr "Lakon: "
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
32337 #, c-format
32338 msgid "Lower left X coordinate: "
32339 msgstr ""
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
32347 #, c-format
32348 msgid "Lower left Y coordinate: "
32349 msgstr ""
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32352 #, c-format
32353 msgid "Lucida Console"
32354 msgstr "Lucida Console"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32357 #, c-format
32358 msgid "M&#257;ori"
32359 msgstr "M&#257;ori"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32362 #, c-format
32363 msgid "MADS (XML)"
32364 msgstr "MADS (XML)"
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32367 #, c-format
32368 msgid "MALMARC"
32369 msgstr "MALMARC"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
32386 #, c-format
32387 msgid "MARC"
32388 msgstr "MARC"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
32393 #, c-format
32394 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32395 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
32398 #, c-format
32399 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32400 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
32405 #, c-format
32406 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32407 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
32410 #, c-format
32411 msgid "MARC 8"
32412 msgstr "MARC 8"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32415 #, c-format
32416 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32417 msgstr "Teste ba kuadru Bibliografiku MARC"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32420 #, c-format
32421 msgid "MARC Card View"
32422 msgstr "Vista Kartaun MARC"
32424 #. %1$s:  IF framework 
32425 #. %2$s:  framework.frameworktext 
32426 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
32427 #. %4$s:  ELSE 
32428 #. %5$s:  END 
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32430 #, c-format
32431 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32432 msgstr "Kaudru MARC ba %s%s (%s)%sdefault MARC kuadru%s"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
32436 #, c-format
32437 msgid "MARC Preview:"
32438 msgstr "Haree MARC:"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32441 #, c-format
32442 msgid "MARC View"
32443 msgstr "Vista MARC"
32445 #. %1$s:  biblionumber 
32446 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
32448 #, c-format
32449 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32450 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32454 #, c-format
32455 msgid "MARC bibliographic framework"
32456 msgstr "Kuadru Bibliografiku MARC"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32460 #, c-format
32461 msgid "MARC bibliographic framework test"
32462 msgstr "Teste ba kuadru bibliografiku MARC"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32466 #, c-format
32467 msgid "MARC field"
32468 msgstr "Kampu MARC"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32472 #, c-format
32473 msgid "MARC field: "
32474 msgstr "Kampu MARC: "
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32480 #, c-format
32481 msgid "MARC frameworks"
32482 msgstr "Kuadru sira MARC nian"
32484 #. %1$s:  marcflavour 
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
32486 #, c-format
32487 msgid "MARC frameworks: %s"
32488 msgstr "Kuadru sira MARC: %s"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32492 #, c-format
32493 msgid "MARC modification templates"
32494 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian"
32496 #. %1$s:  template_id 
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32498 #, c-format
32499 msgid "MARC modification templates %s"
32500 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian %s"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1131
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32512 #, c-format
32513 msgid "MARC preview"
32514 msgstr "Haree MARC"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
32517 #, c-format
32518 msgid "MARC staging results :"
32519 msgstr "Rezultadu MARC :"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32524 #, c-format
32525 msgid "MARC structure"
32526 msgstr "Estrutura MARC"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
32530 #, c-format
32531 msgid "MARC subfield"
32532 msgstr "Subkampu MARC"
32534 #. %1$s:  tagfield | html 
32535 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
32536 #. %3$s:  frameworkcode 
32537 #. %4$s:  ELSE 
32538 #. %5$s:  END 
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32540 #, c-format
32541 msgid ""
32542 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32543 msgstr ""
32544 "Admin ba estrutura subkampu MARC ba %s %s(kuadru %s)%s(default kuadru)%s"
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32548 #, c-format
32549 msgid "MARC subfield: "
32550 msgstr "Subkampu MARC: "
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32553 #, c-format
32554 msgid "MARC21/USMARC"
32555 msgstr "MARC21/USMARC"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
32561 #, c-format
32562 msgid "MARCXML"
32563 msgstr "MARCXML"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
32570 #, c-format
32571 msgid "MIT License"
32572 msgstr "MIT Lisense"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
32579 #, c-format
32580 msgid "MIT license"
32581 msgstr "MIT license"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
32584 #, c-format
32585 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32586 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
32590 #, c-format
32591 msgid "MODS (XML)"
32592 msgstr "MODS (XML)"
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
32595 #, c-format
32596 msgid "Macros"
32597 msgstr "Macros"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
32600 #, c-format
32601 msgid "Macros..."
32602 msgstr "Macros..."
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
32605 #, c-format
32606 msgid "Magnus Enger"
32607 msgstr "Magnus Enger"
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
32610 #, c-format
32611 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32612 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
32615 #, c-format
32616 msgid "Mail"
32617 msgstr "Korreiu"
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
32622 #, c-format
32623 msgid "Main address"
32624 msgstr "Hela fatin prinsipal"
32626 #. SCRIPT
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
32628 #, fuzzy
32629 msgid "Main library"
32630 msgstr "iha biblioteka "
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
32633 #, c-format
32634 msgid ""
32635 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
32636 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
32637 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
32638 msgstr ""
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
32641 #, c-format
32642 msgid ""
32643 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
32644 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
32645 "will not affect August 1-10 in other years."
32646 msgstr ""
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
32649 #, c-format
32650 msgid ""
32651 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
32652 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
32653 msgstr ""
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
32656 #, c-format
32657 msgid "Make budget active: "
32658 msgstr "Halo orsamentu ativu: "
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
32662 #, c-format
32663 msgid "Make payment"
32664 msgstr "Halo pagamentu"
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
32667 #, c-format
32668 msgid ""
32669 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
32670 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
32671 msgstr ""
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
32675 #, fuzzy, c-format
32676 msgid "Male"
32677 msgstr "Mane "
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
32680 #, c-format
32681 msgid "Male "
32682 msgstr "Mane "
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
32685 #, c-format
32686 msgid "Manage"
32687 msgstr "Jerir"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
32691 #, c-format
32692 msgid "Manage "
32693 msgstr "Jerir "
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
32697 #, c-format
32698 msgid "Manage CSV export profiles"
32699 msgstr "Jerir perfil sira CSV atu esporta"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
32702 #, c-format
32703 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
32704 msgstr ""
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
32707 #, c-format
32708 msgid "Manage MARC modification templates"
32709 msgstr "Jerir template sira modifikasaun MARC nian"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32712 #, c-format
32713 msgid "Manage OAI Sets"
32714 msgstr "Jerir OAI Sets"
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32717 #, c-format
32718 msgid "Manage all budgets"
32719 msgstr "Jerir orsamentu hotu"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32722 #, c-format
32723 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
32724 msgstr ""
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32727 #, c-format
32728 msgid "Manage budget plannings"
32729 msgstr "Jerir planamento orsamentu"
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
32732 #, c-format
32733 msgid "Manage budgets"
32734 msgstr "Jerir orsamentu sira"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32737 #, c-format
32738 msgid "Manage contracts"
32739 msgstr "Jerir kontratu sira"
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
32742 #, c-format
32743 msgid "Manage custom fields for item search."
32744 msgstr ""
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32747 #, c-format
32748 msgid "Manage frequencies "
32749 msgstr "Jerir freqüência "
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32752 #, c-format
32753 msgid ""
32754 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32755 "administrator email, and templates."
32756 msgstr ""
32757 "Jerir preferensia sistema global hanesan versaun MARC, formatu data, email, "
32758 "no template sira."
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32761 #, c-format
32762 msgid "Manage housebound deliveries"
32763 msgstr ""
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32766 #, c-format
32767 msgid "Manage housebound profile"
32768 msgstr "Jerir perfil sira housebound"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32771 #, c-format
32772 msgid ""
32773 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32774 msgstr ""
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32777 #, c-format
32778 msgid "Manage invoice files"
32779 msgstr "Jerir arkivu fatura"
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32782 #, c-format
32783 msgid "Manage library EDI EANs"
32784 msgstr ""
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32787 #, c-format
32788 msgid "Manage lists of patrons."
32789 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32792 #, c-format
32793 msgid "Manage marc modification templates"
32794 msgstr "Jerir template sira marc modifikasaun nian"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32797 #, c-format
32798 msgid "Manage numbering patterns "
32799 msgstr "Jerir numerasaun padroes "
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32802 #, c-format
32803 msgid "Manage orders"
32804 msgstr "Jerir orden sira"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32808 #, c-format
32809 msgid "Manage orders & basket"
32810 msgstr "Jerir orden & raga"
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32813 #, c-format
32814 msgid "Manage orders & basketgroups"
32815 msgstr "Jerir orden & basketgroups"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32818 #, fuzzy, c-format
32819 msgid "Manage patron clubs.."
32820 msgstr "Jerir imajen kliente"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
32823 #, c-format
32824 msgid "Manage patron image"
32825 msgstr "Jerir imajen kliente"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32828 #, c-format
32829 msgid "Manage patrons fines and fees"
32830 msgstr "Jerir kliente nia multa e taxas"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
32833 #, c-format
32834 msgid "Manage periods"
32835 msgstr "Jerir períodu sira"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32839 #, c-format
32840 msgid "Manage plugins"
32841 msgstr "Jerir plugins"
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
32844 #, c-format
32845 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32846 msgstr "Jerir plugins ( instalasaun / desinstalasaun )"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
32849 #, c-format
32850 msgid "Manage restrictions for accounts"
32851 msgstr "Jerir konta nia restrisaun"
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32855 #, c-format
32856 msgid "Manage rotating collections"
32857 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe rotativo"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32860 #, c-format
32861 msgid ""
32862 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32863 msgstr ""
32864 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
32865 "rejistu."
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32868 #, c-format
32869 msgid "Manage serial subscriptions"
32870 msgstr "Jerir asinatura periódiku sira"
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
32874 #, c-format
32875 msgid "Manage staged MARC records"
32876 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
32878 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32879 #. %2$s:  import_batch_id 
32880 #. %3$s:  END 
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
32882 #, c-format
32883 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
32884 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona %s &rsaquo; Lote %s %s "
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32887 #, c-format
32888 msgid "Manage staged records"
32889 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
32892 #, c-format
32893 msgid ""
32894 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32895 "is used)"
32896 msgstr ""
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32899 #, c-format
32900 msgid "Manage suggestions"
32901 msgstr "Jerir sujestaun sira"
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
32904 #, c-format
32905 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32906 msgstr ""
32907 "Jerir templates atubele modifuka rejistu MARC han-malu durante importa ba "
32908 "rejistu."
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
32911 #, c-format
32912 msgid "Manage uploaded files ("
32913 msgstr "Analisar arkivamentu upload ("
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32916 #, c-format
32917 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32918 msgstr ""
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
32921 #, c-format
32922 msgid "Manage vendors"
32923 msgstr "Jerir vendedor sira"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32928 #, c-format
32929 msgid "Managed by"
32930 msgstr "Jerir husi"
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32933 #, c-format
32934 msgid "Managed by - on"
32935 msgstr "Jerir husi - iha"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32940 #, c-format
32941 msgid "Managed by:"
32942 msgstr "Jerir husi:"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32946 #, c-format
32947 msgid "Managed in tab: "
32948 msgstr "Jerir iha tab: "
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
32952 #, c-format
32953 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32954 msgstr ""
32955 "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara tiona, inklui hala'o no hakiduk "
32956 "importasaun sira"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32959 #, c-format
32960 msgid "Management date from:"
32961 msgstr "Data jestaun husi:"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Manager name"
32966 msgstr "Jerir "
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32970 #, c-format
32971 msgid "Mandatory"
32972 msgstr "Obrigatóriu"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32978 #, c-format
32979 msgid "Mandatory: "
32980 msgstr "Obrigatóriu: "
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32983 #, c-format
32984 msgid "Manual credit"
32985 msgstr "Kreditu manual"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid "Manual history:"
32990 msgstr "Istoria manual: "
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32993 #, c-format
32994 msgid "Manual history: "
32995 msgstr "Istoria manual: "
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
32998 #, c-format
32999 msgid "Manual invoice"
33000 msgstr "Fatura manual"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid "Mapping"
33005 msgstr "Aumenta mapa ida"
33007 #. %1$s:  setName 
33008 #. %2$s:  setSpec 
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33010 #, c-format
33011 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33012 msgstr "Mapeamentos ba konjuntu '%s' (%s)"
33014 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33016 #, c-format
33017 msgid "Mappings for the %s"
33018 msgstr "Mapeamentos ba %s"
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33021 #, c-format
33022 msgid "Mappings have been saved"
33023 msgstr "La prepara rejistu ona"
33025 #. SCRIPT
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33027 msgid "Mar"
33028 msgstr "Mar"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
33031 #, c-format
33032 msgid "Marc Balmer"
33033 msgstr "Marc Balmer"
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
33036 #, c-format
33037 msgid "Marc Chantreux"
33038 msgstr "Marc Chantreux"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Marc Véron"
33044 msgstr "Marc Veron"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33047 #, c-format
33048 msgid "Marc field"
33049 msgstr "Kampu marc"
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33052 #, c-format
33053 msgid "Marc field: "
33054 msgstr "Kampu marc: "
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33057 #, c-format
33058 msgid "Marcel de Rooy"
33059 msgstr "Marcel de Rooy"
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
33062 #, fuzzy, c-format
33063 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
33064 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
33066 #. For the first occurrence,
33067 #. SCRIPT
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33070 #, c-format
33071 msgid "March"
33072 msgstr "Marsu"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
33075 #, c-format
33076 msgid "Marco Gaiarin"
33077 msgstr "Marco Gaiarin"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
33080 #, c-format
33081 msgid "Mark Gavillet"
33082 msgstr "Mark Gavillet"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33085 #, c-format
33086 msgid "Mark Tompsett"
33087 msgstr "Mark Tompsett"
33089 #. INPUT type=submit
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
33091 msgid "Mark seen and continue >>"
33092 msgstr "Marka hanesan haree tiona no kontinua >>"
33094 #. INPUT type=submit
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
33096 msgid "Mark seen and quit"
33097 msgstr "Marka hanesan haree tiona no remata"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
33100 #, c-format
33101 msgid "Mark selected as: "
33102 msgstr "Marka selesaun nudar: "
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
33105 #, c-format
33106 msgid "Mark the original budget as inactive"
33107 msgstr "Marka orsamentu orijinal hanesan la ativu"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
33110 #, c-format
33111 msgid "Martin Persson"
33112 msgstr "Martin Persson"
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
33115 #, fuzzy, c-format
33116 msgid "Martin Renvoize"
33117 msgstr "Martin Stenberg"
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
33120 #, fuzzy, c-format
33121 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.11 QA Team Member)"
33122 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
33125 #, c-format
33126 msgid "Martin Stenberg"
33127 msgstr "Martin Stenberg"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
33130 #, c-format
33131 msgid "Mason James"
33132 msgstr ""
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
33135 #, c-format
33136 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
33137 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
33140 #, c-format
33141 msgid "Master: "
33142 msgstr "Master: "
33144 #. SCRIPT
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33146 msgid "Match applied"
33147 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
33150 #, c-format
33151 msgid "Match check "
33152 msgstr "Verifika ona regra han-malu "
33154 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "Match check %s"
33158 msgstr "Verifika hanesan %s"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
33161 #, c-format
33162 msgid "Match check 1 | "
33163 msgstr "Match check 1 | "
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33166 #, c-format
33167 msgid "Match details"
33168 msgstr "Detalle han-malu"
33170 #. SCRIPT
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33172 msgid "Match found"
33173 msgstr "Han-malu hetan tiona"
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
33176 #, c-format
33177 msgid "Match point "
33178 msgstr ""
33180 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33182 #, c-format
33183 msgid "Match point %s | "
33184 msgstr ""
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
33187 #, c-format
33188 msgid "Match point 1 | "
33189 msgstr "Pontu hanesan 1 | "
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33192 #, c-format
33193 msgid "Match points"
33194 msgstr ""
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33197 #, c-format
33198 msgid "Match threshold: "
33199 msgstr ""
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33202 #, fuzzy, c-format
33203 msgid "Match type"
33204 msgstr "Buka tipu dalan"
33206 #. SCRIPT
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33208 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33209 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s):%s"
33211 #. SCRIPT
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33213 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33214 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s):%s"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33217 #, c-format
33218 msgid "Matching rule applied"
33219 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33222 #, c-format
33223 msgid "Matching rule applied:"
33224 msgstr "Aplika ona regra han-malu:"
33226 #. SCRIPT
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33228 msgid "Matching rule code missing"
33229 msgstr "Kodigu regra han-malu falta"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33233 #, c-format
33234 msgid "Matching rule code: "
33235 msgstr "Kodigu regra han-malu: "
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33238 #, fuzzy, c-format
33239 msgid "Matching:"
33240 msgstr "Buka hela"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
33245 #, c-format
33246 msgid "Matchpoint components"
33247 msgstr ""
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "Material:"
33252 msgstr "Materiais"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33257 #, c-format
33258 msgid "Materials"
33259 msgstr "Materiais"
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
33263 #, c-format
33264 msgid "Materials specified"
33265 msgstr "Materiais espesifikadu"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
33268 #, c-format
33269 msgid "Materials specified:"
33270 msgstr "Materiais espesifikadu:"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33273 #, c-format
33274 msgid "Mathieu Saby"
33275 msgstr "Mathieu Saby"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33278 #, c-format
33279 msgid "Matrix"
33280 msgstr "Matrix"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
33283 #, c-format
33284 msgid "Matthew Hunt"
33285 msgstr "Matthew Hunt"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
33288 #, c-format
33289 msgid "Matthias Meusburger"
33290 msgstr "Matthias Meusburger"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33293 #, c-format
33294 msgid "Max length:"
33295 msgstr "Naruk max:"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
33299 #, c-format
33300 msgid "Max. suspension duration (day)"
33301 msgstr "Durasaun suspensaun max (loron)"
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33304 #, c-format
33305 msgid "Maxime Beaulieu"
33306 msgstr "Maxime Beaulieur"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33309 #, c-format
33310 msgid "Maxime Pelletier"
33311 msgstr "Maxime Pelletier"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
33314 #, fuzzy, c-format
33315 msgid "Maximum Koha version"
33316 msgstr "Versaun koha"
33318 #. For the first occurrence,
33319 #. SCRIPT
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33322 #, c-format
33323 msgid "May"
33324 msgstr "Maiu"
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
33327 #, c-format
33328 msgid "Md. Aftabuddin"
33329 msgstr "Md. Aftabuddin"
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33332 #, c-format
33333 msgid "Meaning"
33334 msgstr "Signifikadu"
33336 #. SCRIPT
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33338 msgid "Medium"
33339 msgstr ""
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
33342 #, c-format
33343 msgid "Meenakshi. R"
33344 msgstr "Meenakshi. R"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
33347 #, c-format
33348 msgid "Melia Meggs"
33349 msgstr "Melia Meggs"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
33353 #, c-format
33354 msgid "Members"
33355 msgstr "Membru sira"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
33358 #, c-format
33359 msgid "Memcached: "
33360 msgstr ""
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33363 #, c-format
33364 msgid "Men"
33365 msgstr "Mane sira"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33372 #, c-format
33373 msgid "Merge"
33374 msgstr "Tau hamutuk"
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33377 #, c-format
33378 msgid "Merge invoices"
33379 msgstr "Tau hamutuk fatura"
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
33383 #, c-format
33384 msgid "Merge reference"
33385 msgstr "Tau hamutuk referensia"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
33389 #, c-format
33390 msgid "Merge selected"
33391 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33394 #, c-format
33395 msgid "Merge selected invoices"
33396 msgstr "Tau hamutuk fatura hili tiona"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33400 #, c-format
33401 msgid "Merging records"
33402 msgstr "Tau hamutuk rejistu sira"
33404 #. SCRIPT
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33406 msgid "Merging with authority: "
33407 msgstr "Autoridade hamutuk: "
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33410 #, c-format
33411 msgid "Merllisia Manueli"
33412 msgstr "Merllisia Manueli"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
33416 #, c-format
33417 msgid "Message"
33418 msgstr "Mensajen sira"
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33421 #, c-format
33422 msgid "Message body:"
33423 msgstr "Mensajen prinsipal:"
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33427 #, c-format
33428 msgid "Message sent"
33429 msgstr "Mensajen haruka tiona"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
33432 #, c-format
33433 msgid "Message subject:"
33434 msgstr "Mensajen nia asuntu:"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
33437 #, c-format
33438 msgid "Messages:"
33439 msgstr "Mensajen sira:"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
33442 #, c-format
33443 msgid "Messaging"
33444 msgstr "Halo mensajen sira"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33447 #, c-format
33448 msgid "Michael Hafen"
33449 msgstr "Michael Hafen"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
33452 #, c-format
33453 msgid "Michaes Herman"
33454 msgstr "Michaes Herman"
33456 #. SCRIPT
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33458 msgid "Microsecond"
33459 msgstr "Microssegundo"
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
33462 #, c-format
33463 msgid "Mike Hansen"
33464 msgstr "Mike Hansen"
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
33467 #, c-format
33468 msgid "Mike Johnson"
33469 msgstr "Mike Johnson"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33472 #, c-format
33473 msgid "Mike Mylonas"
33474 msgstr "Mike Mylonas"
33476 #. SCRIPT
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33478 msgid "Millisecond"
33479 msgstr "Milisegundo"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33482 #, c-format
33483 msgid "Mine"
33484 msgstr "Hau nian"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
33487 #, c-format
33488 msgid ""
33489 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33490 msgstr ""
33491 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "Minimum Koha version"
33496 msgstr "Versaun koha minimu"
33498 #. For the first occurrence,
33499 #. %1$s:  minPasswordLength 
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
33502 #, c-format
33503 msgid "Minimum password length: %s"
33504 msgstr "Password tenke liu pelumenus karakter: %s"
33506 #. SCRIPT
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33508 msgid "Minute"
33509 msgstr "Minutu sira"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
33514 #, c-format
33515 msgid "Minutes"
33516 msgstr "Minutu sira"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
33519 #, c-format
33520 msgid "Mirko Tietgen"
33521 msgstr "Mirko Tietgen"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33524 #, fuzzy, c-format
33525 msgid "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
33526 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33533 #, c-format
33534 msgid "Missing"
33535 msgstr "Falta"
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33542 #, c-format
33543 msgid "Missing (damaged)"
33544 msgstr "Falta (aat)"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33551 #, c-format
33552 msgid "Missing (lost)"
33553 msgstr "Falta (lakon)"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33560 #, c-format
33561 msgid "Missing (never received)"
33562 msgstr "Falta (la simu)"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33569 #, c-format
33570 msgid "Missing (sold out)"
33571 msgstr "Falta (sosa tiona)"
33573 #. SCRIPT
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33575 msgid "Missing control field contents"
33576 msgstr ""
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
33581 #, c-format
33582 msgid "Missing issues"
33583 msgstr "Kopia falta"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
33586 #, c-format
33587 msgid "Missing issues:"
33588 msgstr "Kopia ne'ebe falta:"
33590 #. %1$s:  subscription.missinglist 
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
33592 #, c-format
33593 msgid "Missing issues: %s "
33594 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
33596 #. SCRIPT
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33598 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
33599 msgstr "Subkampu obrigatóriu falta hela: ‡"
33601 #. SCRIPT
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33603 msgid "Missing mandatory tag: "
33604 msgstr "Etiketa obrigatóriu falta hela: "
33606 #. SCRIPT
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33608 #, fuzzy
33609 msgid "Mo"
33610 msgstr "Seg"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
33613 #, c-format
33614 msgid "Mobile phone number"
33615 msgstr "Numeru telemovil"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33618 #, c-format
33619 msgid "Moderate patron comments"
33620 msgstr "Modera komentariu kliente nian"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
33623 #, c-format
33624 msgid "Moderate patron comments. "
33625 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
33629 #, c-format
33630 msgid "Moderate patron tags"
33631 msgstr "Modera kliente nia tags"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
33635 #, c-format
33636 msgid "Modification date"
33637 msgstr "Data modifikasaun"
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
33642 #, c-format
33643 msgid "Modification log"
33644 msgstr "Modifiksaun log"
33646 #. %1$s:  edited_source 
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
33648 #, c-format
33649 msgid "Modified classification source %s"
33650 msgstr "Huun klasifikasaun modifika ona %s"
33652 #. %1$s:  edited_rule 
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
33654 #, c-format
33655 msgid "Modified filing rule %s"
33656 msgstr "Regra arkivamentu modifika ona %s"
33658 #. %1$s:  edited_attribute_type 
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
33660 #, c-format
33661 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
33662 msgstr "Tipu atributu modifika ona &quot;%s&quot;"
33664 #. %1$s:  edited_matching_rule 
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
33666 #, c-format
33667 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
33668 msgstr "Regra rejistu han-malu modifika ona &quot;%s&quot;"
33670 #. INPUT type=button
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
33674 #, c-format
33675 msgid "Modify"
33676 msgstr "Modifika"
33678 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
33680 #, c-format
33681 msgid "Modify %s server"
33682 msgstr "Modifika %s servidor"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Modify SRU search fields mapping"
33687 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
33690 #, fuzzy, c-format
33691 msgid "Modify a CSV profile"
33692 msgstr "Modifika ka apaga CSV perfil esporta nian"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
33695 #, c-format
33696 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
33697 msgstr ""
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
33700 #, c-format
33701 msgid "Modify a city"
33702 msgstr "Modifka sidade ida"
33704 #. %1$s:  authid 
33705 #. %2$s:  authtypetext 
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
33707 #, c-format
33708 msgid "Modify authority #%s %s"
33709 msgstr "Modifika autoridade #%s %s"
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33712 #, c-format
33713 msgid "Modify budget "
33714 msgstr "Modifika orsamantu "
33716 #. %1$s:  budget_period_description 
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
33718 #, c-format
33719 msgid "Modify budget '%s'"
33720 msgstr "Modifika orsamentu '%s'"
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33723 #, c-format
33724 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
33725 msgstr ""
33727 #. %1$s:  categorycode |html 
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
33729 #, c-format
33730 msgid "Modify category %s"
33731 msgstr "Modifika kategoria %s"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
33734 #, c-format
33735 msgid "Modify classification source"
33736 msgstr "Modifika huun klasifikasun"
33738 #. %1$s:  contractname 
33739 #. %2$s:  booksellername 
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
33741 #, c-format
33742 msgid "Modify contract %s for %s"
33743 msgstr "Modifika kontratu %s ba %s"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33746 #, c-format
33747 msgid "Modify field"
33748 msgstr "Modifika kampu"
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33751 #, c-format
33752 msgid "Modify filing rule"
33753 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
33756 #, c-format
33757 msgid "Modify holds priority"
33758 msgstr "Modifka prioridade rezerva"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33761 #, c-format
33762 msgid "Modify item type"
33763 msgstr "Modifika tipu item"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
33766 #, c-format
33767 msgid "Modify items in a batch"
33768 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
33771 #, c-format
33772 msgid "Modify patron attribute type"
33773 msgstr "Modifika tipu atributu kliente nian"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
33776 #, c-format
33777 msgid "Modify patrons in batch"
33778 msgstr "Modifika kliente sira iha lote ida"
33780 #. INPUT type=button
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33782 msgid "Modify pattern"
33783 msgstr "Modifika modulu"
33785 #. %1$s:  label 
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33787 #, c-format
33788 msgid "Modify pattern: %s"
33789 msgstr "Modifika modulu: %s"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33792 #, c-format
33793 msgid "Modify printer"
33794 msgstr "Modifika printer"
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33797 #, c-format
33798 msgid "Modify record matching rule"
33799 msgstr "Modifika regra kona-ba rejistu han-malu"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33804 #, c-format
33805 msgid "Modify record using the following template: "
33806 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
33809 #, c-format
33810 msgid "Modify selected items"
33811 msgstr "Modifika item ne'ebe hili tiona"
33813 #. INPUT type=button
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
33815 msgid "Modify selected records"
33816 msgstr "Modifika rejistu ne'ebe hili tiona"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
33819 #, c-format
33820 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
33821 msgstr ""
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33826 #, c-format
33827 msgid "Module"
33828 msgstr "Modulu"
33830 #. TH
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
33833 msgid "Module current"
33834 msgstr "Modulu agora daudaun"
33836 #. TH
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
33839 msgid "Module upgrade needed"
33840 msgstr "Tenke atualiza modulu"
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33843 #, c-format
33844 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33845 msgstr "Modulu iha kor mean tenke instala molok ita bele kontinua."
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33848 #, c-format
33849 msgid "Modules:"
33850 msgstr "Modulu:"
33852 #. SCRIPT
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33854 msgid "Mon"
33855 msgstr "Seg"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33858 #, c-format
33859 msgid "Monaco"
33860 msgstr "Monaco"
33862 #. For the first occurrence,
33863 #. SCRIPT
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33871 #, c-format
33872 msgid "Monday"
33873 msgstr "Segunda"
33875 #. SCRIPT
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33877 msgid "Mondays"
33878 msgstr "Segunda sira"
33880 #. For the first occurrence,
33881 #. SCRIPT
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33890 #, c-format
33891 msgid "Month"
33892 msgstr "Fulan"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33895 #, c-format
33896 msgid "Month/day"
33897 msgstr "Fulan/loron"
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33900 #, c-format
33901 msgid "Month: "
33902 msgstr "Fulan: "
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
33905 #, c-format
33906 msgid "Morag Hills"
33907 msgstr "Morag Hills"
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33911 #, c-format
33912 msgid "More "
33913 msgstr "Tan "
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "More -> Administration -> Circulation and Fine Rules "
33918 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
33921 #, fuzzy, c-format
33922 msgid "More -> Administration -> Item types "
33923 msgstr "Tabela administrasaun"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "More -> Administration -> Libraries and groups"
33928 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:116
33931 #, c-format
33932 msgid "More -> Administration -> Patron categories"
33933 msgstr ""
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:146
33936 #, c-format
33937 msgid ""
33938 "More -> Set Permissions in a user page to gain superlibrarian permissions. "
33939 msgstr ""
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33942 #, c-format
33943 msgid "More details"
33944 msgstr "Detalle sira tan"
33946 #. For the first occurrence,
33947 #. SCRIPT
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33950 msgid "More lists"
33951 msgstr "Lista tan"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
33954 #, c-format
33955 msgid "More options"
33956 msgstr "Opsaun tan"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Morning"
33962 msgstr "Avisu"
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "Morning "
33967 msgstr "Avisu: "
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33973 #, c-format
33974 msgid "Most-circulated items"
33975 msgstr "Item ne'ebe empresta barak liu"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33978 #, c-format
33979 msgid "Move"
33980 msgstr "Muda"
33982 #. IMG
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33987 msgid "Move Up"
33988 msgstr "Muda Leten"
33990 #. A
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33992 msgid "Move action down"
33993 msgstr "Tuun asaun"
33995 #. A
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33997 msgid "Move action to bottom"
33998 msgstr "Muda asaun ne'e ba kraik liu"
34000 #. A
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34002 msgid "Move action to top"
34003 msgstr "Muda asaun ne'e ba leten liu"
34005 #. A
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
34007 msgid "Move action up"
34008 msgstr "Hasae asaun"
34010 #. A
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34012 msgid "Move alert down"
34013 msgstr "Tuun avisu"
34015 #. A
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34017 msgid "Move alert to bottom"
34018 msgstr "Muda avizu ba kraik liu"
34020 #. A
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34022 msgid "Move alert to top"
34023 msgstr "Muda avizu ba leten liu"
34025 #. A
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34027 msgid "Move alert up"
34028 msgstr "Hasae asaun"
34030 #. A
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
34032 msgid "Move hold down"
34033 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
34035 #. A
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
34037 msgid "Move hold to bottom"
34038 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik liu"
34040 #. A
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
34042 msgid "Move hold to top"
34043 msgstr "Muda rezervasaun ba tutun"
34045 #. A
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
34047 msgid "Move hold up"
34048 msgstr "Muda rezervasaun ba leten"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
34051 #, c-format
34052 msgid "Move remaining unspent funds"
34053 msgstr ""
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
34056 #, c-format
34057 msgid "Move these patrons to the trash"
34058 msgstr "Muda kliente sira ne'e ba foer fatin"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
34061 #, c-format
34062 msgid "Move to next position"
34063 msgstr "Muda ba posisaun tuirmai"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
34066 #, c-format
34067 msgid "Move to previous position"
34068 msgstr "Muda ba posisaun anterior"
34070 #. INPUT type=submit
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34072 msgid "Move unreceived orders"
34073 msgstr "Muda orden ekomenda ne'ebe la simu ona"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
34076 #, c-format
34077 msgid "Moved!"
34078 msgstr "Muda tiona!"
34080 #. INPUT type=button
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34083 msgid "Multi receiving"
34084 msgstr ""
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
34087 #, c-format
34088 msgid "Musical recording"
34089 msgstr "Gravasaun muzika"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
34092 #, c-format
34093 msgid "My account"
34094 msgstr "Hau nia konta"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
34097 #, c-format
34098 msgid "My checkouts"
34099 msgstr "Hau nia emprestimos"
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
34102 #, c-format
34103 msgid "My library"
34104 msgstr "Hau nia biblioteka"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34107 #, c-format
34108 msgid "MySQL version: "
34109 msgstr "MySQL nia versaun: "
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34112 #, c-format
34113 msgid "NO NAME"
34114 msgstr "NARAN LA IHA"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34117 #, c-format
34118 msgid "NORMARC"
34119 msgstr "NORMARC"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
34123 #, c-format
34124 msgid "NOT CHECKED IN"
34125 msgstr "SEIDAUK FO FILA"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34132 #, c-format
34133 msgid "NOTE:"
34134 msgstr "NOTA:"
34136 #. SCRIPT
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34138 msgid ""
34139 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34140 "not be copied"
34141 msgstr ""
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34144 #, c-format
34145 msgid ""
34146 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34147 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34148 msgstr ""
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34151 #, c-format
34152 msgid "NT"
34153 msgstr ""
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34156 #, c-format
34157 msgid "Nadia Nicolaides"
34158 msgstr "Nadia Nicolaides"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
34161 #, c-format
34162 msgid "Nahuel Angelinetti"
34163 msgstr "Nahuel Angelinetti"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:47
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:192
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34204 #, c-format
34205 msgid "Name"
34206 msgstr "Naran"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34209 #, c-format
34210 msgid "Name (any): "
34211 msgstr "Naran (kualker): "
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34216 #, c-format
34217 msgid "Name of day"
34218 msgstr "Naran ba loron"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34223 #, c-format
34224 msgid "Name of day (abbreviated)"
34225 msgstr "Naran ba loron (abreviado)"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34230 #, c-format
34231 msgid "Name of month"
34232 msgstr "Fulan nia naran"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34237 #, c-format
34238 msgid "Name of month (abbreviated)"
34239 msgstr "Fulan nia naran (abreviado)"
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34244 #, c-format
34245 msgid "Name of season"
34246 msgstr "Naran tempu nian"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34251 #, c-format
34252 msgid "Name of season (abbreviated)"
34253 msgstr "Naran tempu nian (abreviado)"
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34256 #, c-format
34257 msgid "Name or ISSN: "
34258 msgstr "Naran ka ISSN: "
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34261 #, c-format
34262 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34263 msgstr "La hetan naran ka barcode. Favor koko ida tan "
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
34266 #, c-format
34267 msgid "Name or cardnumber:"
34268 msgstr "Naran ka cardnumber:"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34271 #, c-format
34272 msgid "Name the new definition"
34273 msgstr "Hanaran definisaun foun"
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:34
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:30
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:117
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:193
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
34286 #, c-format
34287 msgid "Name:"
34288 msgstr "Naran:"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:26
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34299 #, c-format
34300 msgid "Name: "
34301 msgstr "Naran: "
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34304 #, c-format
34305 msgid "Name: *"
34306 msgstr "Naran: *"
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34309 #, c-format
34310 msgid "Named:"
34311 msgstr "Hanaran:"
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34325 #, c-format
34326 msgid "Named: "
34327 msgstr "Ho naran: "
34329 #. ABBR
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34331 msgid "Narrower Term"
34332 msgstr "Termu kloot liu"
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34335 #, c-format
34336 msgid "Natalie Bennison"
34337 msgstr "Natalie Bennison"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34340 #, c-format
34341 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34342 msgstr ""
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
34345 #, c-format
34346 msgid "Nate Curulla"
34347 msgstr "Nate Curulla"
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
34350 #, c-format
34351 msgid "Near East University"
34352 msgstr "Near East University"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34355 #, c-format
34356 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
34357 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34360 #, c-format
34361 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34362 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
34365 #, c-format
34366 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34367 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
34376 #, c-format
34377 msgid "Never"
34378 msgstr "Nunka"
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1106
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34387 #, c-format
34388 msgid "New"
34389 msgstr "Foun"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34396 #, c-format
34397 msgid "New "
34398 msgstr "Foun "
34400 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34402 #, c-format
34403 msgid "New %s server"
34404 msgstr "Servidor %s foun"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "New CSV profile"
34410 msgstr "Perfil foun"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34413 #, c-format
34414 msgid "New EAN "
34415 msgstr "EAN foun "
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid "New SMS provider"
34420 msgstr "Servidor SRU foun"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
34424 #, c-format
34425 msgid "New SQL report"
34426 msgstr "Relatoriu SQL foun"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34429 #, c-format
34430 msgid "New SRU server"
34431 msgstr "Servidor SRU foun"
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34434 #, c-format
34435 msgid "New Z39.50 server"
34436 msgstr "Servidor Z39.50 foun"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "New account "
34441 msgstr "Hau nia konta"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "New action"
34446 msgstr "Kliente foun "
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34449 #, fuzzy, c-format
34450 msgid "New alert"
34451 msgstr "Valor foun"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34454 #, c-format
34455 msgid "New authority "
34456 msgstr "Autoridade foun "
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34459 #, c-format
34460 msgid "New authority type"
34461 msgstr "Tipu autoridade foun"
34463 #. %1$s:  category 
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34465 #, c-format
34466 msgid "New authorized value for %s"
34467 msgstr "Valor autoridade foun ba %s"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
34470 #, c-format
34471 msgid "New basket"
34472 msgstr "Raga foun"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34475 #, c-format
34476 msgid "New basket group"
34477 msgstr "Grupu raga foun"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34480 #, c-format
34481 msgid "New batch patron modification"
34482 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
34484 #. A
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34486 msgid "New batch patrons modification"
34487 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
34489 #. A
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34491 #, c-format
34492 msgid "New batch record deletion"
34493 msgstr "Apaga rejistu iha lote foun"
34495 #. A
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
34499 #, c-format
34500 msgid "New batch record modification"
34501 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote foun"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34505 #, c-format
34506 msgid "New budget"
34507 msgstr "Orsamentu foun"
34509 #. SCRIPT
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34511 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34512 msgstr "Orsamentu foun-inanaman iha orsamentu okos"
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34518 #, c-format
34519 msgid "New card"
34520 msgstr "Kartaun foun"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
34525 #, c-format
34526 msgid "New category"
34527 msgstr "Kategoria foun"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
34530 #, c-format
34531 msgid "New child record"
34532 msgstr "Rejistu labarik nian foun"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34536 #, c-format
34537 msgid "New city"
34538 msgstr "Sidade foun"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34541 #, c-format
34542 msgid "New classification source"
34543 msgstr "Huun klasifiukasaun foun"
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:176
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:178
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "New club "
34549 msgstr "Hau nia konta"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "New club template"
34554 msgstr "Template etiketa"
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
34557 #, c-format
34558 msgid "New collection"
34559 msgstr "Kolesaun foun"
34561 #. %1$s:  booksellername 
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
34563 #, c-format
34564 msgid "New contract for %s"
34565 msgstr "Kontratu foun ba %s"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
34568 #, c-format
34569 msgid "New course"
34570 msgstr "Kursu foun"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
34573 #, c-format
34574 msgid "New currency"
34575 msgstr "Osan foun"
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
34578 #, c-format
34579 msgid "New definition"
34580 msgstr "Definisaun foun"
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34583 #, c-format
34584 msgid "New entry"
34585 msgstr "Entrada foun"
34587 #. SCRIPT
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
34589 msgid "New field"
34590 msgstr "Kampu foun"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
34593 #, c-format
34594 msgid "New field on next line"
34595 msgstr "Kampu foun iha lina tuimai"
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
34598 #, c-format
34599 msgid "New fields"
34600 msgstr "Kampu foun"
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
34603 #, c-format
34604 msgid "New filing rule"
34605 msgstr "Regra arkivamentu foun"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
34608 #, c-format
34609 msgid "New framework"
34610 msgstr "Kuadru foun"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
34614 #, c-format
34615 msgid "New frequency"
34616 msgstr "Freqüênsia foun"
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
34619 #, c-format
34620 msgid "New from Z39.50"
34621 msgstr "Foun husi Z39.50"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
34624 #, c-format
34625 msgid "New from Z39.50/SRU"
34626 msgstr "Foun husi Z39.50/SRU"
34628 #. %1$s:  budget_period_description 
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
34630 #, c-format
34631 msgid "New fund for %s"
34632 msgstr "Fundu foun ba %s"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
34635 #, c-format
34636 msgid "New group"
34637 msgstr "Grupu foun"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
34641 #, c-format
34642 msgid "New guided report"
34643 msgstr "Matadalan ba relatoriu foun"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
34646 #, c-format
34647 msgid "New item"
34648 msgstr "Item foun"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
34651 #, c-format
34652 msgid "New item type"
34653 msgstr "Tipu item foun"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:13
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "New item type created!"
34658 msgstr "Tipu item foun"
34660 #. %1$s:  label_batch 
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34662 #, c-format
34663 msgid "New label batch created: # %s "
34664 msgstr "Batch etiketa foun kria tiona: # %s "
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
34667 #, c-format
34668 msgid "New library"
34669 msgstr "Biblioteka foun"
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
34673 #, c-format
34674 msgid "New line (\\n)"
34675 msgstr "Lina foun (\\n)"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
34678 #, c-format
34679 msgid "New list"
34680 msgstr "Lista foun"
34682 #. SCRIPT
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34684 msgid "New macro..."
34685 msgstr "Macro foun..."
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
34688 #, c-format
34689 msgid "New notice"
34690 msgstr "Avizu foun"
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
34694 #, c-format
34695 msgid "New numbering pattern"
34696 msgstr "Modelo de numerasaun foun"
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
34699 #, c-format
34700 msgid "New password:"
34701 msgstr "Password foun:"
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
34704 #, c-format
34705 msgid "New patron "
34706 msgstr "Kliente foun "
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
34709 #, c-format
34710 msgid "New patron attribute type"
34711 msgstr "Tipu atributu kliente nian foun"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
34714 #, c-format
34715 msgid "New patron list"
34716 msgstr "Lista ba kliente foun"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
34719 #, c-format
34720 msgid "New preference"
34721 msgstr "Preferensia foun"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
34725 #, c-format
34726 msgid "New printer"
34727 msgstr "Printer foun"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34731 #, c-format
34732 msgid "New purchase suggestion"
34733 msgstr "Sujestaun ida foun"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34737 #, c-format
34738 msgid "New record"
34739 msgstr "Rejistu foun"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
34742 #, c-format
34743 msgid "New record "
34744 msgstr "Rejistu foun "
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
34747 #, c-format
34748 msgid "New record matching rule"
34749 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu foun"
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
34752 #, c-format
34753 msgid "New report "
34754 msgstr "Relatoriu foun "
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
34757 #, c-format
34758 msgid "New routing list"
34759 msgstr "Lista roteamentu foun"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
34762 #, c-format
34763 msgid "New search"
34764 msgstr "Peskiza foun"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "New search field"
34769 msgstr "Buka vendedor sira"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
34772 #, c-format
34773 msgid "New set"
34774 msgstr "Konjuntu foun"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34781 #, c-format
34782 msgid "New subscription"
34783 msgstr "Asinatura foun"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34787 #, c-format
34788 msgid "New tag"
34789 msgstr "Etiketa foun"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34792 #, fuzzy, c-format
34793 msgid "New template"
34794 msgstr "Template etiketa"
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34797 #, c-format
34798 msgid "New username:"
34799 msgstr "Username foun:"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:158
34803 #, c-format
34804 msgid "New value"
34805 msgstr "Valor foun"
34807 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
34808 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
34809 #. %3$s:  ELSE 
34810 #. %4$s:  END 
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
34812 #, c-format
34813 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34814 msgstr ""
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34817 #, c-format
34818 msgid "New vendor"
34819 msgstr "Vendedor foun"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34827 #, c-format
34828 msgid "News"
34829 msgstr "Notisias"
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34832 #, c-format
34833 msgid "News: "
34834 msgstr "Notisias: "
34836 #. For the first occurrence,
34837 #. SCRIPT
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34849 msgid "Next"
34850 msgstr "Tuirmai"
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34856 #, c-format
34857 msgid "Next &gt;&gt;"
34858 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
34860 #. INPUT type=button
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:677
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34875 msgid "Next >>"
34876 msgstr "Tuirmai >>"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
34879 #, c-format
34880 msgid "Next available"
34881 msgstr "Tuirmai disponivel"
34883 #. For the first occurrence,
34884 #. SCRIPT
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
34887 #, c-format
34888 msgid "Next available %s item"
34889 msgstr "Item %s disponivel tuirmai "
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34892 #, c-format
34893 msgid "Next issue publication date:"
34894 msgstr "Kopia tuirmai data publikasaun:"
34896 #. INPUT type=button name=changepage_next
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
34900 msgid "Next page"
34901 msgstr "Pajina tuirmai"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
34904 #, c-format
34905 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34906 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
34909 #, c-format
34910 msgid "Nick Clemens"
34911 msgstr "Nick Clemens"
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "Nick Clemens (16.11 QA Team Member)"
34916 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34919 #, c-format
34920 msgid "Nicolas Legrand"
34921 msgstr "Nicolas Legrand"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
34924 #, c-format
34925 msgid "Nicolas Morin"
34926 msgstr "Nicolas Morin"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
34931 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34933 #. For the first occurrence,
34934 #. SCRIPT
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:58
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34964 #, c-format
34965 msgid "No"
34966 msgstr "Lae"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
34972 #, c-format
34973 msgid "No "
34974 msgstr "Lae "
34976 #. For the first occurrence,
34977 #. %1$s:  ELSE 
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
34980 #, c-format
34981 msgid "No %s "
34982 msgstr "Lae %s "
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
34990 #, c-format
34991 msgid "No (default)"
34992 msgstr "Lae (default)"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
34996 #, c-format
34997 msgid ""
34998 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34999 "ACQ, the items framework would be used"
35000 msgstr ""
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35003 #, c-format
35004 msgid ""
35005 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35006 "ACQ, the items framework would be used "
35007 msgstr ""
35009 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35011 #, c-format
35012 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35013 msgstr "La iha valor autoriza DEPARTMENTU nian! %s Faz favor "
35015 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35017 #, c-format
35018 msgid "No Item with barcode: %s"
35019 msgstr "La iha Item ho barcode: %s"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
35022 #, c-format
35023 msgid ""
35024 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35025 "frameworks supplied for English (en)"
35026 msgstr ""
35027 "La iha kuadru MARC ho ita nia lian. Tenke uza kuadru default iha lian Ingles "
35028 "(en)"
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35031 #, c-format
35032 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35033 msgstr "Seidauk defini template ida atu modifika MARC. Ita iha "
35035 #. SCRIPT
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35037 msgid ""
35038 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35039 "searches will go through the whole record. Continue?"
35040 msgstr ""
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35043 #, c-format
35044 msgid "No Status"
35045 msgstr "Estado La iha"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35048 #, c-format
35049 msgid ""
35050 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35051 "with the category TERM."
35052 msgstr ""
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35055 #, c-format
35056 msgid "No action defined for the template. "
35057 msgstr "Seidauk define asaun ba template. "
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
35061 #, c-format
35062 msgid "No active currency is defined"
35063 msgstr "Seidauk define osan ativu"
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35066 #, c-format
35067 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35068 msgstr "Seidauk define osan ativu. Faz favor ba "
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35072 #, c-format
35073 msgid "No address stored."
35074 msgstr "La iha hela fatin."
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35079 #, fuzzy, c-format
35080 msgid "No and try to override system preferences"
35081 msgstr "Sistema nia preferensia global"
35083 #. SCRIPT
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35085 #, fuzzy
35086 msgid "No authorities have been selected."
35087 msgstr "La prepara rejistu ida."
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "No automatic renewal after"
35093 msgstr "Hafoun automaticamente"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
35097 #, fuzzy, c-format
35098 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35099 msgstr "Hafoun automaticamente"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
35102 #, c-format
35103 msgid "No categories have been defined. "
35104 msgstr "Seidauk define kategoria ida. "
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35107 #, c-format
35108 msgid ""
35109 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35110 msgstr ""
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35114 #, c-format
35115 msgid "No city stored."
35116 msgstr "La rai sidade."
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35119 #, c-format
35120 msgid "No claims notice defined. "
35121 msgstr ""
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:162
35124 #, fuzzy, c-format
35125 msgid "No club templates defined. "
35126 msgstr "La define printer ida."
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:262
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "No clubs defined. "
35131 msgstr "La define grupu sira."
35133 #. SCRIPT
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
35135 msgid "No columns selected!"
35136 msgstr "La hili koluna!"
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35139 #, c-format
35140 msgid "No comments have been approved."
35141 msgstr "Seidauk aprova komentariu."
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35144 #, c-format
35145 msgid "No comments to moderate."
35146 msgstr "La iha komentariu atu modera."
35148 #. SCRIPT
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35150 msgid "No cover image available"
35151 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
35153 #. SCRIPT
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35155 msgid "No data available in table"
35156 msgstr "La iha dadus disponivel husi tabela ne'e"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
35159 #, c-format
35160 msgid "No database named "
35161 msgstr "La iha database ho naran "
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35164 #, c-format
35165 msgid "No descriptions"
35166 msgstr "La iha deskrisaun sira"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35170 #, c-format
35171 msgid "No email stored."
35172 msgstr "La iha email."
35174 #. SCRIPT
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35176 msgid "No entries to show"
35177 msgstr "La iha entradas atu hatudu"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35182 #, c-format
35183 msgid "No fund"
35184 msgstr "La iha fundu"
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35187 #, c-format
35188 msgid "No fund found"
35189 msgstr "La hetan rezerva"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35192 #, c-format
35193 msgid "No funds to display for this search criteria"
35194 msgstr ""
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35197 #, c-format
35198 msgid "No group"
35199 msgstr "Grupu la iha"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
35202 #, c-format
35203 msgid "No groups defined."
35204 msgstr "La define grupu sira."
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:771
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
35210 #, c-format
35211 msgid "No holds allowed"
35212 msgstr "La husik rezerva"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35215 #, c-format
35216 msgid "No holds allowed:"
35217 msgstr "La husik rezerva:"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:198
35221 #, c-format
35222 msgid "No holds found."
35223 msgstr "La hetan rezerva."
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
35228 #, c-format
35229 msgid "No if settings allow it"
35230 msgstr ""
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35234 #, c-format
35235 msgid "No image: "
35236 msgstr "Imajen la iha: "
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
35239 #, c-format
35240 msgid "No images are currently available. "
35241 msgstr "Imajen sira la disponivel agora. "
35243 #. SCRIPT
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
35245 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35246 msgstr ""
35248 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
35250 #, c-format
35251 msgid "No item found with barcode %s"
35252 msgstr "La hetan item ida ho barcode %s"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35255 #, c-format
35256 msgid "No item matches this barcode"
35257 msgstr "La iha item ho barcode hanesan ne'e"
35259 #. SCRIPT
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35261 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35262 msgstr "Item la aumenta ba ita nia kareta (iha ona iha karriñu)!"
35264 #. SCRIPT
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35266 msgid "No item was selected"
35267 msgstr "La hili item ida"
35269 #. SCRIPT
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35271 msgid ""
35272 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35273 msgstr "La iha item ho barcode iha database offline (transasaun rai tiona): %s"
35275 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
35277 #, c-format
35278 msgid "No item with barcode: %s"
35279 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
35282 #, c-format
35283 msgid "No items"
35284 msgstr "Item la iha"
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35288 #, c-format
35289 msgid "No items are available"
35290 msgstr "La iha item ida disponivel"
35292 #. %1$s:  looptable.coltitle 
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35294 #, c-format
35295 msgid "No items for %s"
35296 msgstr "La iha item ba %s"
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35301 #, c-format
35302 msgid "No items found."
35303 msgstr "La hetan item ida."
35305 #. %1$s:  END 
35306 #. %2$s:  END 
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
35308 #, c-format
35309 msgid "No items were found by searching. %s %s "
35310 msgstr ""
35312 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
35313 #. %2$s:  BORERR 
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35315 #, c-format
35316 msgid ""
35317 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35318 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35319 "should be specified."
35320 msgstr ""
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35324 #, c-format
35325 msgid "No limit"
35326 msgstr "Limite la iha"
35328 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35330 #, c-format
35331 msgid "No log found %s for "
35332 msgstr "La hetan log %s ba "
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35335 #, c-format
35336 msgid "No mappings have been defined for this set"
35337 msgstr "La iha mapeamentos ne'ebe defini ona ba konjuntu ne'e"
35339 #. SCRIPT
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35341 msgid "No match"
35342 msgstr "La iha ida hanesan"
35344 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
35345 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
35347 #, c-format
35348 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35349 msgstr "La iha ida hanesan borrowernumber (%s). %s"
35351 #. For the first occurrence,
35352 #. SCRIPT
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35355 msgid "No matches found"
35356 msgstr "La iha ida hanesan"
35358 #. SCRIPT
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35360 msgid "No matching records found"
35361 msgstr "La iha rejistu ida hanesan"
35363 #. SCRIPT
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
35365 msgid "No matching reports found"
35366 msgstr "La iha relatoriu ida hanesan"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35369 #, c-format
35370 msgid "No missing issues found."
35371 msgstr "La hetan kopia ne'ebe falta ona."
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35374 #, c-format
35375 msgid "No more renewals possible"
35376 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35379 #, c-format
35380 msgid "No more renewals possible."
35381 msgstr "Labele empresta dala ida tan."
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35384 #, c-format
35385 msgid "No notice"
35386 msgstr ""
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35389 #, c-format
35390 msgid "No order selected"
35391 msgstr "La hili orden ida"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
35394 #, c-format
35395 msgid "No orders yet"
35396 msgstr "Seidauk iha orden"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
35399 #, c-format
35400 msgid "No outstanding charges"
35401 msgstr ""
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35404 #, fuzzy, c-format
35405 msgid "No patron card numbers given."
35406 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
35408 #. SCRIPT
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35410 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35411 msgstr ""
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35414 #, c-format
35415 msgid "No patron matched "
35416 msgstr "La iha kliente ida hanesan ne'e "
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35419 #, c-format
35420 msgid "No patron may put this book on hold."
35421 msgstr "Kliente labele rezerva livru ida ne'e."
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
35424 #, c-format
35425 msgid "No patron records have been actually removed"
35426 msgstr ""
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
35429 #, c-format
35430 msgid "No patron records have been anonymized"
35431 msgstr ""
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
35434 #, c-format
35435 msgid "No patron records have been removed"
35436 msgstr ""
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35440 #, c-format
35441 msgid "No patron with this name, please, try another"
35442 msgstr "La iha kliente ida ho naran ida ne'e, favor, tenta naran seluk"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
35445 #, c-format
35446 msgid "No pending baskets"
35447 msgstr ""
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
35450 #, c-format
35451 msgid "No pending on-site checkout."
35452 msgstr "La iha emprestimos pendente on-site."
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35456 #, c-format
35457 msgid "No phone stored."
35458 msgstr ""
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
35461 #, c-format
35462 msgid "No physical items for this record"
35463 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35466 #, c-format
35467 msgid "No plugins installed"
35468 msgstr "La iha plugins instalados"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
35471 #, c-format
35472 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35473 msgstr ""
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
35476 #, c-format
35477 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35478 msgstr ""
35480 #. A
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
35485 msgid "No popup"
35486 msgstr "La iha popup"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35489 #, c-format
35490 msgid "No printers defined."
35491 msgstr "La define printer ida."
35493 #. SCRIPT
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35495 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35496 msgstr ""
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35499 #, c-format
35500 msgid ""
35501 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35502 "your catalog."
35503 msgstr ""
35504 "Labele importa rejistu ne'e tanba rejistu hanesan iha ona iha katalogu."
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
35507 #, fuzzy, c-format
35508 msgid "No record was removed."
35509 msgstr "La importa rejistu ida"
35511 #. SCRIPT
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35513 #, fuzzy
35514 msgid "No records have been selected."
35515 msgstr "La prepara rejistu ida."
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
35518 #, c-format
35519 msgid "No records have been staged."
35520 msgstr "La prepara rejistu ida."
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35523 #, c-format
35524 msgid "No records imported"
35525 msgstr "La importa rejistu ida"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
35528 #, fuzzy, c-format
35529 msgid "No records were modified. "
35530 msgstr "La importa rejistu ida"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
35534 #, c-format
35535 msgid "No renewal before"
35536 msgstr "Labele hafoun emprestimos molok"
35538 #. SCRIPT
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35540 msgid "No renewal before %s"
35541 msgstr "Labele empresta dala ida tan molok %s"
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
35544 #, c-format
35545 msgid "No results for your query"
35546 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza"
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
35552 #, c-format
35553 msgid "No results found"
35554 msgstr "La hetan rezultadu sira"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
35557 #, c-format
35558 msgid "No results found for "
35559 msgstr "La hetan rezultadu sira ba "
35561 #. %1$s:  result.melding 
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
35563 #, c-format
35564 msgid ""
35565 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
35566 msgstr ""
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
35569 #, c-format
35570 msgid "No results found."
35571 msgstr "La hetan rezultadu sira."
35573 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
35575 #, c-format
35576 msgid "No results match your search %sfor "
35577 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza %sba "
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
35580 #, c-format
35581 msgid "No results match your search for "
35582 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza ba "
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
35585 #, c-format
35586 msgid "No results."
35587 msgstr "Rezultadu la iha."
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:135
35590 #, c-format
35591 msgid ""
35592 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
35593 "the samples supplied for English (en)"
35594 msgstr ""
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
35597 #, c-format
35598 msgid "No saved reports match your criteria. "
35599 msgstr "La iha relatoriu hanesan ita nia kriteria. "
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
35602 #, c-format
35603 msgid "No system preferences matched your search for: "
35604 msgstr "La iha preferensia sistema han-malu ita nia peskiza ba: "
35606 #. SCRIPT
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
35608 msgid "No temporary directory found."
35609 msgstr ""
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
35612 #, c-format
35613 msgid "No transfers to receive"
35614 msgstr "La iha transferensia atu simu"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
35617 #, c-format
35618 msgid "No warnings."
35619 msgstr "La iha avisu sira."
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
35622 #, c-format
35623 msgid "No, I don't confirm"
35624 msgstr "Lae, hau la konfirma"
35626 #. INPUT type=submit
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
35628 #, fuzzy
35629 msgid "No, do not Delete"
35630 msgstr "Lae, labele apaga"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
35657 #, c-format
35658 msgid "No, do not delete"
35659 msgstr "Lae, labele apaga"
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
35662 #, c-format
35663 msgid "No, don't cancel (N)"
35664 msgstr "Lae, labele kansela (N)"
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
35667 #, c-format
35668 msgid "No, don't check out (N)"
35669 msgstr "Lae, labele fo empresta (L)"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:765
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:790
35673 #, c-format
35674 msgid "No, don't close (N)"
35675 msgstr "Lae, labele taka (L)"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
35678 #, c-format
35679 msgid "No, don't delete (N)"
35680 msgstr "Lae, labele apaga (L)"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
35683 #, c-format
35684 msgid "No, don't renew (N)"
35685 msgstr "Lae, labele hafoun emprestimos (L)"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
35688 #, c-format
35689 msgid "No, save as new record"
35690 msgstr "Lae, rai hanesan rejistu foun"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
35696 #, c-format
35697 msgid "No."
35698 msgstr "Nu."
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
35701 #, c-format
35702 msgid "No. of items:"
35703 msgstr "Nu. hira items:"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35706 #, c-format
35707 msgid "No. of times checked out"
35708 msgstr "Dala hira empresta ona"
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
35711 #, c-format
35712 msgid "No: Save as new authority"
35713 msgstr "Lae: Rai hanesan autoridade foun"
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
35716 #, fuzzy, c-format
35717 msgid "Non-fiction"
35718 msgstr "La fiksaun"
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
35721 #, c-format
35722 msgid "Non-musical recording"
35723 msgstr "Gravasaun la muzikal"
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
35726 #, c-format
35727 msgid "Non-public note:"
35728 msgstr "Nota la publiku:"
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "Non-public notes"
35733 msgstr "Nota la publiku:"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
35768 #, c-format
35769 msgid "None"
35770 msgstr "La iha buat ida"
35772 #. SCRIPT
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
35774 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
35775 msgstr ""
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
35779 #, fuzzy, c-format
35780 msgid "None specified"
35781 msgstr "La espekifika buat ida "
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
35784 #, c-format
35785 msgid "None specified "
35786 msgstr "La espekifika buat ida "
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
35789 #, c-format
35790 msgid "Nonpublic note"
35791 msgstr "Nota la publiku"
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
35795 #, c-format
35796 msgid "Nonpublic note:"
35797 msgstr "Nota la publiku:"
35799 #. %1$s:  internalnotes 
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
35801 #, c-format
35802 msgid "Nonpublic note: %s"
35803 msgstr "Nota la publiku: %s"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35806 #, c-format
35807 msgid "Normal"
35808 msgstr "Normal"
35810 #. SCRIPT
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35812 msgid "Normal day"
35813 msgstr "Loron normal"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35816 #, c-format
35817 msgid "Normal text"
35818 msgstr "Testu normal"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35829 #, c-format
35830 msgid "Normalization rule: "
35831 msgstr "Regra normalizasaun: "
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
35834 #, c-format
35835 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35836 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer eThomas Gramstad"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
35839 #, c-format
35840 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35841 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35843 #. SCRIPT
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35845 msgid "Northern"
35846 msgstr "Norte"
35848 #. %1$s:  END 
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
35850 #, c-format
35851 msgid "Not Installed %s"
35852 msgstr "La install %s"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35855 #, c-format
35856 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35857 msgstr "La'os duplikadu. Rai hanesan rejistu foun"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35860 #, c-format
35861 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35862 msgstr ""
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35865 #, c-format
35866 msgid ""
35867 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35868 "'ignored'). "
35869 msgstr ""
35871 #. A
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35873 #, fuzzy
35874 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35875 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
35878 #, c-format
35879 msgid "Not allowed to delete own account"
35880 msgstr "La husik apaga konta an ne'e"
35882 #. SCRIPT
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35884 msgid "Not allowed: overdue"
35885 msgstr ""
35887 #. SCRIPT
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35889 msgid "Not allowed: patron restricted"
35890 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
35896 #, c-format
35897 msgid "Not available"
35898 msgstr "La disponivel"
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35901 #, c-format
35902 msgid "Not checked out since: "
35903 msgstr "La fo empresta dezde: "
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35906 #, c-format
35907 msgid "Not checked out."
35908 msgstr "La empresta ona."
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35915 #, c-format
35916 msgid "Not for loan"
35917 msgstr "Labele empresta"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
35920 #, c-format
35921 msgid "Not for loan status updated. "
35922 msgstr "Estado labele empresta atualiza tiona. "
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35925 #, c-format
35926 msgid "Not for loan: "
35927 msgstr "Labele empresta: "
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35930 #, c-format
35931 msgid "Not published"
35932 msgstr "La publikadu"
35934 #. SCRIPT
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35936 msgid "Not renewable"
35937 msgstr "Labele hafoun"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35945 #, c-format
35946 msgid "Note"
35947 msgstr "Nota"
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35950 #, c-format
35951 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35952 msgstr ""
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
35956 #, c-format
35957 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35958 msgstr ""
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
35962 #, c-format
35963 msgid "Note about the accompanying materials: "
35964 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: "
35966 #. SCRIPT
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35968 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35969 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: %s"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35972 #, c-format
35973 msgid "Note for OPAC"
35974 msgstr "Nota ba OPAC"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35977 #, c-format
35978 msgid "Note for staff"
35979 msgstr "Avisu ba funsionariu sira"
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35982 #, c-format
35983 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35984 msgstr ""
35986 #. %1$s:  CASE 'both' 
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
35988 #, c-format
35989 msgid ""
35990 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35991 "$KOHA_CONF file %s "
35992 msgstr ""
35994 #. %1$s:  END 
35995 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35996 #. %3$s:  effective_caching_method 
35997 #. %4$s:  END 
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
35999 #, c-format
36000 msgid ""
36001 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36002 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36003 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36004 msgstr ""
36006 #. %1$s:  CASE # nowhere 
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
36008 #, c-format
36009 msgid ""
36010 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36011 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36012 "memcached config from ENV. %s "
36013 msgstr ""
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36018 #, c-format
36019 msgid "Note:"
36020 msgstr "Nota:"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36029 #, c-format
36030 msgid "Note: "
36031 msgstr "Nota: "
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36034 #, c-format
36035 msgid ""
36036 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
36037 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
36038 "or slow your system down."
36039 msgstr ""
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
36042 #, c-format
36043 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
36044 msgstr ""
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
36047 #, c-format
36048 msgid ""
36049 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
36050 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
36051 msgstr ""
36053 #. SCRIPT
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
36055 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
36056 msgstr ""
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
36059 #, c-format
36060 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
36061 msgstr ""
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
36064 #, c-format
36065 msgid ""
36066 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36067 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36068 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36069 "the bibliographic record"
36070 msgstr ""
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36073 #, c-format
36074 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36075 msgstr ""
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36097 #, c-format
36098 msgid "Notes"
36099 msgstr "Nota sira"
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36103 #, c-format
36104 msgid "Notes "
36105 msgstr "Nota sira "
36107 #. For the first occurrence,
36108 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36111 #, c-format
36112 msgid "Notes : %s "
36113 msgstr "Nota : %s "
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36116 #, c-format
36117 msgid "Notes/Comments"
36118 msgstr "Nota/Komentariu sira"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
36135 #, c-format
36136 msgid "Notes:"
36137 msgstr "Nota sira:"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36146 #, c-format
36147 msgid "Notes: "
36148 msgstr "Nota sira: "
36150 #. For the first occurrence,
36151 #. %1$s:  reservenotes 
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
36154 #, c-format
36155 msgid "Notes: %s"
36156 msgstr "Nota: %s"
36158 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
36159 #. %2$s:  END 
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
36161 #, c-format
36162 msgid "Notes: %s%s "
36163 msgstr "Nota: %s%s "
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36167 #, c-format
36168 msgid "Nothing found."
36169 msgstr "La hetan buat ida."
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36172 #, c-format
36173 msgid "Nothing found. "
36174 msgstr "La hetan buat ida. "
36176 #. For the first occurrence,
36177 #. SCRIPT
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36180 msgid "Nothing is selected."
36181 msgstr "La hili buat ida."
36183 #. SCRIPT
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36185 msgid "Nothing to save"
36186 msgstr "La iha buat ida atu rai"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36191 #, c-format
36192 msgid "Notice"
36193 msgstr "Avizu"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36197 #, c-format
36198 msgid "Notices"
36199 msgstr "Avizu sira"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
36202 #, c-format
36203 msgid "Notices &amp; Slips"
36204 msgstr ""
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36208 #, c-format
36209 msgid "Notices &amp; slips"
36210 msgstr ""
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
36213 #, c-format
36214 msgid "Notices and Slips"
36215 msgstr "Avizu no Resibu"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36218 #, c-format
36219 msgid "Notification Date"
36220 msgstr "Data Notifikasaun"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36224 #, c-format
36225 msgid "Notified by"
36226 msgstr "Notifiksaun husi"
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36231 #, c-format
36232 msgid "Notify id"
36233 msgstr "Notifika id"
36235 #. SCRIPT
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36237 msgid "Nov"
36238 msgstr "Nov"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
36241 #, fuzzy, c-format
36242 msgid "NoveList Select"
36243 msgstr "Raga apaga tiona"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
36247 #, c-format
36248 msgid "Novelist Select: "
36249 msgstr ""
36251 #. For the first occurrence,
36252 #. SCRIPT
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36255 #, c-format
36256 msgid "November"
36257 msgstr "Novembru"
36259 #. SCRIPT
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36261 msgid "Now"
36262 msgstr "Agora"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:64
36265 #, c-format
36266 msgid ""
36267 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Login with this "
36268 "to access Koha as a staff member will all permissions. "
36269 msgstr ""
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
36272 #, c-format
36273 msgid ""
36274 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36275 "default data."
36276 msgstr "Agora ita prontu atu kria tabela database nian no prienxe ho dadus."
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
36279 #, c-format
36280 msgid "Nowhere"
36281 msgstr "La iha fatin ida"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36284 #, c-format
36285 msgid "Num/Patrons"
36286 msgstr "Num/Kliente"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36296 #, c-format
36297 msgid "Number"
36298 msgstr "Numeru"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36302 #, c-format
36303 msgid "Number "
36304 msgstr "Numeru "
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36308 #, c-format
36309 msgid "Number of baskets"
36310 msgstr "Raga hira"
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36313 #, c-format
36314 msgid "Number of checkouts"
36315 msgstr "Emprestimos hira"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
36319 #, c-format
36320 msgid "Number of columns:"
36321 msgstr "Koluna hira:"
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
36324 #, fuzzy, c-format
36325 msgid "Number of copies of this item to add: "
36326 msgstr "Numuru items atu aumenta : "
36328 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36330 #, c-format
36331 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36332 msgstr ""
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36335 #, c-format
36336 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36337 msgstr "Kopia hira atu hatudu iha OPAC:"
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36340 #, c-format
36341 msgid "Number of issues to display to staff:"
36342 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36345 #, c-format
36346 msgid "Number of issues to display to staff: "
36347 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36350 #, c-format
36351 msgid "Number of issues to display to the public: "
36352 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba publiku: "
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36355 #, c-format
36356 msgid "Number of issues:"
36357 msgstr "Kopia hira:"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
36360 #, c-format
36361 msgid "Number of items added"
36362 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
36365 #, c-format
36366 msgid "Number of items deleted"
36367 msgstr "Kopia hira apaga tiona"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36370 #, c-format
36371 msgid "Number of items displayed"
36372 msgstr "Hatudu item hira"
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
36375 #, c-format
36376 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36377 msgstr ""
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
36380 #, c-format
36381 msgid "Number of items replaced"
36382 msgstr "Troka tiona item hira"
36384 #. SCRIPT
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36386 #, fuzzy
36387 msgid "Number of items to add"
36388 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36391 #, c-format
36392 msgid "Number of months:"
36393 msgstr "Fulan hira:"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36396 #, c-format
36397 msgid "Number of months: "
36398 msgstr "Fulan hira: "
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36401 #, c-format
36402 msgid "Number of num:"
36403 msgstr ""
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36406 #, c-format
36407 msgid "Number of pages"
36408 msgstr "Pajina hira"
36410 #. %1$s:  LinesRead 
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
36412 #, c-format
36413 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36414 msgstr "Numeru kopia atu aumenta: %s"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
36417 #, c-format
36418 msgid "Number of records added"
36419 msgstr "Rejistu hira aumenta tiona"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
36422 #, c-format
36423 msgid "Number of records changed back"
36424 msgstr "Rejistu hira troka fila fali"
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
36427 #, c-format
36428 msgid "Number of records deleted"
36429 msgstr "Rejistu hira apaga tiona"
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
36433 #, c-format
36434 msgid "Number of records ignored"
36435 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
36438 #, c-format
36439 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36440 msgstr ""
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
36443 #, c-format
36444 msgid "Number of records updated"
36445 msgstr "Rejistu hira atualiza ona"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36448 #, c-format
36449 msgid "Number of renewals"
36450 msgstr "Numeru hira ne'ebe bele hafoun"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
36454 #, c-format
36455 msgid "Number of rows:"
36456 msgstr "Lina hira:"
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36459 #, c-format
36460 msgid "Number of students:"
36461 msgstr "Estudante hira:"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
36464 #, fuzzy, c-format
36465 msgid "Number of subscriptions: "
36466 msgstr "Buka asinatura sira:"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36469 #, c-format
36470 msgid "Number of weeks:"
36471 msgstr "Semana hira:"
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36474 #, c-format
36475 msgid "Number of weeks: "
36476 msgstr "Semana hira: "
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36479 #, c-format
36480 msgid "Number pattern:"
36481 msgstr ""
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36484 #, c-format
36485 msgid "Numbered"
36486 msgstr ""
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
36489 #, c-format
36490 msgid "Numbering calculation"
36491 msgstr ""
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36494 #, c-format
36495 msgid "Numbering formula"
36496 msgstr ""
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
36501 #, c-format
36502 msgid "Numbering formula:"
36503 msgstr ""
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
36506 #, c-format
36507 msgid "Numbering pattern"
36508 msgstr ""
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
36511 #, c-format
36512 msgid "Numbering pattern:"
36513 msgstr ""
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36517 #, c-format
36518 msgid "Numbering patterns"
36519 msgstr "Modelos de numerasaun"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
36522 #, c-format
36523 msgid "Nuño López Ansótegui"
36524 msgstr "Nuño López Ansótegui"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36527 #, c-format
36528 msgid "OAI set mappings"
36529 msgstr ""
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
36532 #, c-format
36533 msgid "OAI sets"
36534 msgstr "Konjuntu OAI"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
36540 #, c-format
36541 msgid "OAI sets configuration"
36542 msgstr "Konfigurasaun konjuntu OAI"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
36545 #, c-format
36546 msgid "OAI xslt stylesheet"
36547 msgstr ""
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
36550 #, c-format
36551 msgid "OAI-DC"
36552 msgstr ""
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
36555 #, c-format
36556 msgid "OD/Checkouts"
36557 msgstr "OD/Emprestimos"
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
36561 #, c-format
36562 msgid "OFF"
36563 msgstr "TAKA"
36565 #. INPUT type=submit name=submit
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
36612 #, c-format
36613 msgid "OK"
36614 msgstr "OK"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
36618 #, c-format
36619 msgid "ON"
36620 msgstr "LOKE"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
36625 #, c-format
36626 msgid "OPAC"
36627 msgstr "OPAC"
36629 #. For the first occurrence,
36630 #. %1$s:  lang_lis.language 
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
36635 #, c-format
36636 msgid "OPAC (%s)"
36637 msgstr "OPAC (%s)"
36639 #. %1$s:  firstname | html 
36640 #. %2$s:  surname | html 
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
36642 #, c-format
36643 msgid "OPAC - %s %s"
36644 msgstr "OPAC - %s %s"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
36647 #, c-format
36648 msgid "OPAC Info: "
36649 msgstr "Info OPAC: "
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
36652 #, c-format
36653 msgid "OPAC and Koha news"
36654 msgstr "OPAC ho notisias Koha"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
36657 #, c-format
36658 msgid "OPAC info: "
36659 msgstr "Info OPAC: "
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
36663 #, c-format
36664 msgid "OPAC note"
36665 msgstr "Nota OPAC"
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
36668 #, c-format
36669 msgid "OPAC note:"
36670 msgstr "Nota OPAC:"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "OPAC view"
36676 msgstr "Vista OPAC:"
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
36680 #, c-format
36681 msgid "OPAC view:"
36682 msgstr "Vista OPAC:"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:128
36685 #, fuzzy, c-format
36686 msgid "OPAC/Staff Login"
36687 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "OPAC/Staff login"
36692 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
36695 #, c-format
36696 msgid ""
36697 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
36698 "sponsorship)"
36699 msgstr ""
36700 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zealandia (Corporate "
36701 "Serials sponsorship)"
36703 #. INPUT type=button
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
36710 #, c-format
36711 msgid "OR"
36712 msgstr "KA"
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
36715 #, c-format
36716 msgid "OR:"
36717 msgstr "KA:"
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
36720 #, c-format
36721 msgid ""
36722 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
36723 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
36724 msgstr ""
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
36727 #, c-format
36728 msgid "OS version ('uname -a'): "
36729 msgstr "OS versaun ('uname -a'): "
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36732 #, c-format
36733 msgid "Object"
36734 msgstr "Objetu"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
36737 #, c-format
36738 msgid "Object: "
36739 msgstr "Objetu: "
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
36742 #, c-format
36743 msgid "Oblique title: "
36744 msgstr ""
36746 #. SCRIPT
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36748 msgid "Oct"
36749 msgstr "Out"
36751 #. For the first occurrence,
36752 #. SCRIPT
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
36755 #, c-format
36756 msgid "October"
36757 msgstr "Outubru"
36759 #. For the first occurrence,
36760 #. %1$s:  ELSE 
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
36763 #, c-format
36764 msgid "Off %s "
36765 msgstr "Taka %s "
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
36768 #, c-format
36769 msgid ""
36770 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
36771 "transactions, but patron and item information will not be available."
36772 msgstr ""
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36779 #, c-format
36780 msgid "Offline circulation"
36781 msgstr "Sirkulasaun offline"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
36784 #, c-format
36785 msgid "Offline circulation file upload"
36786 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline"
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
36790 #, c-format
36791 msgid "Offset:"
36792 msgstr ""
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
36803 #, c-format
36804 msgid "Offset: "
36805 msgstr ""
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
36809 #, c-format
36810 msgid "Old value"
36811 msgstr "Valor uluk nian"
36813 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
36814 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
36815 #. %3$s:  ELSE 
36816 #. %4$s:  END 
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
36818 #, c-format
36819 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36820 msgstr ""
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
36823 #, c-format
36824 msgid "Olivier Crouzet"
36825 msgstr "Olivier Crouzet"
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36828 #, c-format
36829 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36830 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
36833 #, c-format
36834 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36835 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:493
36838 #, c-format
36839 msgid "On"
36840 msgstr "Iha"
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36844 #, c-format
36845 msgid "On "
36846 msgstr "Iha "
36848 #. SCRIPT
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36850 msgid "On hold"
36851 msgstr "Iha ona rezavasaun ida"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
36854 #, c-format
36855 msgid "On hold for"
36856 msgstr "Rezerva ona ba"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
36860 #, c-format
36861 msgid "On shelf holds allowed"
36862 msgstr "Labele rezerva"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "On shelf holds allowed: "
36867 msgstr "Labele rezerva"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36870 #, c-format
36871 msgid "On title "
36872 msgstr "Iha titulu "
36874 #. For the first occurrence,
36875 #. SCRIPT
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
36878 #, c-format
36879 msgid "On-site checkout"
36880 msgstr "Empresta on-site"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36883 #, c-format
36884 msgid "On-site checkouts"
36885 msgstr "Emprestimos on-site"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
36888 #, c-format
36889 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36890 msgstr ""
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36893 #, c-format
36894 msgid "On:"
36895 msgstr "Iha:"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
36898 #, c-format
36899 msgid "One borrowernumber per line."
36900 msgstr "Numerukliente ida por lina."
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36903 #, c-format
36904 msgid "One number per line."
36905 msgstr "Numeru ida deit por lina."
36907 #. SCRIPT
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36909 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36910 msgstr ""
36912 #. SCRIPT
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36914 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36915 msgstr ""
36917 #. SCRIPT
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36919 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36920 msgstr "Ita hili item ida ka rua ne'ebe labele rezerva."
36922 #. SCRIPT
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
36924 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36925 msgstr ""
36927 #. SCRIPT
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36929 msgid "One result is available, press enter to select it."
36930 msgstr ""
36932 #. A
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36934 msgid "Online Public Access Catalog"
36935 msgstr "Katalogu Online Public Access"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36938 #, c-format
36939 msgid "Online help"
36940 msgstr "Ajuda online"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36943 #, c-format
36944 msgid "Online resources:"
36945 msgstr "Rekursus online:"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36948 #, c-format
36949 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36950 msgstr ""
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36953 #, c-format
36954 msgid "Only KPZ file format is supported."
36955 msgstr "Formatu KPZ deit bele."
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36958 #, c-format
36959 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36960 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
36963 #, c-format
36964 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36965 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. "
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36968 #, c-format
36969 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36970 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. Imajen sira "
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
36973 #, c-format
36974 msgid "Only item "
36975 msgstr "Item ida deit "
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "Only item:"
36980 msgstr "Item ida deit "
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36983 #, fuzzy, c-format
36984 msgid "Only items currently available:"
36985 msgstr "Item deit disponivel agora daudauk"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
36988 #, c-format
36989 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36990 msgstr "Emprestimos on-site mak bele husik"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
36993 #, c-format
36994 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36995 msgstr ""
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36998 #, c-format
36999 msgid ""
37000 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37001 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37002 "results"
37003 msgstr ""
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
37006 #, fuzzy, c-format
37007 msgid "Opac Note"
37008 msgstr "Nota"
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
37013 #, c-format
37014 msgid "Open"
37015 msgstr "Loke"
37017 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
37019 #, c-format
37020 msgid "Open (%s)"
37021 msgstr "Loke ona iha (%s)"
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
37024 #, c-format
37025 msgid "Open Document Spreadsheet"
37026 msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
37028 #. BUTTON
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37030 msgid "Open fresh record"
37031 msgstr "Loke rejistu fresku"
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
37039 #, c-format
37040 msgid "Open in new window"
37041 msgstr "Loke iha janela foun"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Open in new window."
37046 msgstr "Loke iha janela foun"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
37049 #, c-format
37050 msgid "Open on:"
37051 msgstr "Loke iha:"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
37054 #, c-format
37055 msgid "Open."
37056 msgstr "Loke."
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
37059 #, c-format
37060 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37061 msgstr ""
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
37064 #, c-format
37065 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37066 msgstr ""
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
37069 #, c-format
37070 msgid "Opened on:"
37071 msgstr "Loke ona iha:"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37074 #, c-format
37075 msgid "Operator"
37076 msgstr "Operador"
37078 #. TH
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
37080 msgid "Optional module missing"
37081 msgstr "Modulu opsional falta"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
37087 #, c-format
37088 msgid "Options"
37089 msgstr "Opsaun sira"
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37093 #, c-format
37094 msgid "Or enter a list of record numbers"
37095 msgstr "Hatama lista ba numeru rejsitu"
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37098 #, c-format
37099 msgid "Or list barcodes one by one"
37100 msgstr "Ka lista kada item"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37103 #, c-format
37104 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37105 msgstr "Ka list numeru kartaun kada item"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37108 #, c-format
37109 msgid "Or scan items one by one"
37110 msgstr "Ka skan kada item"
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37114 #, c-format
37115 msgid "Or use a patron list"
37116 msgstr "Ka uza lista kliente nian"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37128 #, c-format
37129 msgid "Order"
37130 msgstr "Hameno"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37135 #, c-format
37136 msgid "Order "
37137 msgstr "Hameno "
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Order acquisition"
37143 msgstr "Huun ba akuisisaun"
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37146 #, c-format
37147 msgid "Order cost"
37148 msgstr "Kustu hameno"
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37151 #, c-format
37152 msgid "Order cost search"
37153 msgstr "Buka ba folin orden ekomenda"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37156 #, c-format
37157 msgid "Order date"
37158 msgstr "Data hameno"
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37162 #, c-format
37163 msgid "Order date:"
37164 msgstr "Data hameno:"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37168 #, c-format
37169 msgid "Order from external source"
37170 msgstr "Hameno husi fonte externa"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
37174 #, c-format
37175 msgid "Order line"
37176 msgstr "Lina encomenda"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37179 #, c-format
37180 msgid "Order line (parent)"
37181 msgstr "Lina hameno (inan-aman)"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:518
37184 #, c-format
37185 msgid "Order line :"
37186 msgstr "Lina enkomenda :"
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37189 #, c-format
37190 msgid "Order line search"
37191 msgstr "Buka ba lina"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37194 #, c-format
37195 msgid "Order line:"
37196 msgstr "Lina hameno:"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
37199 #, c-format
37200 msgid "Order number"
37201 msgstr "Numeru kartaun"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37204 #, c-format
37205 msgid "Order status: "
37206 msgstr "Estado orden: "
37208 #. A
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37211 msgid "Order this one"
37212 msgstr "Hameno ida ne'e"
37214 #. SCRIPT
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37216 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37217 msgstr "Total hameno (%s) liu orsamentu disponivel (%s)"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37220 #, c-format
37221 msgid "Order: "
37222 msgstr "Hameno: "
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37228 #, c-format
37229 msgid "Ordered"
37230 msgstr "Hameno ona"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37233 #, c-format
37234 msgid "Ordered amount"
37235 msgstr "Kustu hameno"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37238 #, fuzzy, c-format
37239 msgid "Ordered amount:"
37240 msgstr "Kustu hameno"
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37244 #, c-format
37245 msgid "Ordering information"
37246 msgstr "Informasaun kona-ba prden enkomenda"
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
37249 #, c-format
37250 msgid "Ordernumber"
37251 msgstr "Numeru orden"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
37255 #, c-format
37256 msgid "Orders"
37257 msgstr "Hameno sira"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
37261 #, c-format
37262 msgid "Orders are standing:"
37263 msgstr ""
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "Orders by fund"
37270 msgstr "Numerukartaun la hetan"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
37273 #, c-format
37274 msgid "Orders enabled: "
37275 msgstr ""
37277 #. %1$s:  booksellerfromname 
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37279 #, c-format
37280 msgid "Orders for %s"
37281 msgstr "Hameno sira husi %s"
37283 #. %1$s:  current_budget_name 
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37285 #, c-format
37286 msgid "Orders for fund '%s'"
37287 msgstr "Orden ba fundu '%s'"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "Orders from:"
37292 msgstr "Hameno sira husi: "
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37296 #, c-format
37297 msgid "Orders search"
37298 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
37301 #, c-format
37302 msgid "Orders with uncertain prices"
37303 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
37306 #, c-format
37307 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37308 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes "
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37312 #, c-format
37313 msgid "Organization"
37314 msgstr "Organizasaun"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
37317 #, c-format
37318 msgid "Organization #:"
37319 msgstr "Organizasaun #:"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
37323 #, c-format
37324 msgid "Organization email: "
37325 msgstr "Organizasaun nia email: "
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
37328 #, c-format
37329 msgid "Organization name: "
37330 msgstr "Naran organizasaun: "
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
37334 #, c-format
37335 msgid "Organization phone: "
37336 msgstr "Telefone organizasaun: "
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
37339 #, c-format
37340 msgid "Organize by: "
37341 msgstr "Organiza tuir: "
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37344 #, c-format
37345 msgid "Original"
37346 msgstr "Orijinál"
37348 #. A
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37350 msgid "Original order line"
37351 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37355 #, c-format
37356 msgid "Other"
37357 msgstr "Seluk"
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37360 #, c-format
37361 msgid "Other action"
37362 msgstr "Asaun seluk"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
37365 #, c-format
37366 msgid "Other course reserves"
37367 msgstr "Rezerva kursu seluk"
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
37370 #, c-format
37371 msgid "Other data"
37372 msgstr "Dadus seluk"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
37375 #, c-format
37376 msgid "Other holdings"
37377 msgstr "Kopia seluk"
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:711
37380 #, c-format
37381 msgid "Other holdings:"
37382 msgstr "Kopia seluk:"
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37385 #, c-format
37386 msgid "Other name"
37387 msgstr "Naran seluk"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
37390 #, c-format
37391 msgid "Other names"
37392 msgstr "Naran seluk"
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37395 #, c-format
37396 msgid "Other options (choose one)"
37397 msgstr "Opsaun seluk (hili ida deit)"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37401 #, c-format
37402 msgid "Other phone"
37403 msgstr "Telefone seluk"
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
37408 #, c-format
37409 msgid "Other phone: "
37410 msgstr "Telefone seluk: "
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
37413 #, c-format
37414 msgid "Others..."
37415 msgstr "Seluk..."
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37430 #, c-format
37431 msgid "Output"
37432 msgstr "Output"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
37435 #, c-format
37436 msgid "Output format"
37437 msgstr "Formatu output"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
37440 #, c-format
37441 msgid "Output format "
37442 msgstr "Formatu ba output "
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37445 #, c-format
37446 msgid "Output format:"
37447 msgstr "Formatu output:"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37450 #, c-format
37451 msgid "Output to a file named: "
37452 msgstr "Output ba arkivu hanaran: "
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:501
37455 #, c-format
37456 msgid "Output:"
37457 msgstr "Output:"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
37461 #, c-format
37462 msgid "Outstanding"
37463 msgstr ""
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
37466 #, c-format
37467 msgid "Overdue"
37468 msgstr "Atrazadu"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
37472 #, fuzzy, c-format
37473 msgid "Overdue fines cap (amount)"
37474 msgstr "Multa nia (montante)"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37478 #, c-format
37479 msgid "Overdue notice required: "
37480 msgstr "Avizu atrazadu presiza: "
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37484 #, c-format
37485 msgid "Overdue notice/status triggers"
37486 msgstr ""
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
37490 #, c-format
37491 msgid "Overdue report"
37492 msgstr "Relatoriu kona-ba livru tarde"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
37496 #, c-format
37497 msgid "Overdue status"
37498 msgstr "Estado atrazadu"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
37503 #, c-format
37504 msgid "Overdues"
37505 msgstr "Atrazadu sira"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
37509 #, c-format
37510 msgid "Overdues with fines"
37511 msgstr "Items tarde ho multa"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37514 #, c-format
37515 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
37516 msgstr ""
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
37522 #, c-format
37523 msgid "Override and renew"
37524 msgstr "Sobrepor e hafoun"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37527 #, fuzzy, c-format
37528 msgid "Override blocked renewals"
37529 msgstr "Sobrepor"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
37533 #, c-format
37534 msgid "Override limit and renew"
37535 msgstr ""
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
37538 #, c-format
37539 msgid "Override renewal limit:"
37540 msgstr "Override renewals limitadu:"
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
37543 #, c-format
37544 msgid "Override restriction temporarily"
37545 msgstr ""
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
37548 #, c-format
37549 msgid "Overwrite the existing one with this"
37550 msgstr ""
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
37553 #, c-format
37554 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
37555 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
37560 #, c-format
37561 msgid "Owner"
37562 msgstr "Na'in"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
37567 #, c-format
37568 msgid "Owner: "
37569 msgstr "Na'in: "
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
37572 #, c-format
37573 msgid "PICAMARC"
37574 msgstr "PICAMARC"
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
37577 #, c-format
37578 msgid "PIN:"
37579 msgstr "PIN:"
37581 #. SCRIPT
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37583 msgid "PM"
37584 msgstr "PM"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
37587 #, c-format
37588 msgid "PSGI: "
37589 msgstr "PSGI: "
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
37592 #, c-format
37593 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37594 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reinu Unidu"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
37597 #, c-format
37598 msgid "PTFS, Maryland, USA"
37599 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
37602 #, c-format
37603 msgid "Pablo Bianchi"
37604 msgstr "Pablo Bianchi"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
37607 #, c-format
37608 msgid "Packaging manager:"
37609 msgstr ""
37611 #. For the first occurrence,
37612 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
37613 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
37616 #, c-format
37617 msgid "Page %s %s "
37618 msgstr "Pajina %s %s "
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
37622 #, c-format
37623 msgid "Page height:"
37624 msgstr "Aas pajina:"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
37627 #, c-format
37628 msgid "Page side: "
37629 msgstr ""
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
37633 #, c-format
37634 msgid "Page width:"
37635 msgstr "Pajina nia luan:"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
37639 #, fuzzy, c-format
37640 msgid "Pages"
37641 msgstr "Imajen sira"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
37646 #, fuzzy, c-format
37647 msgid "Pages:"
37648 msgstr "Mensajen sira:"
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
37651 #, c-format
37652 msgid "Paid for (unused)"
37653 msgstr ""
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
37656 #, c-format
37657 msgid "Paid for?:"
37658 msgstr "Selu ona ba?:"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
37662 #, c-format
37663 msgid "Paper bin"
37664 msgstr ""
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
37670 #, c-format
37671 msgid "Paper bin:"
37672 msgstr ""
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
37676 #, c-format
37677 msgid "Partially received"
37678 msgstr ""
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37681 #, c-format
37682 msgid "Pasi Kallinen"
37683 msgstr "Pasi Kallinen"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
37688 #, c-format
37689 msgid "Password"
37690 msgstr "Password"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
37693 #, c-format
37694 msgid "Password Updated"
37695 msgstr "Password Atualiza ona"
37697 #. For the first occurrence,
37698 #. SCRIPT
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
37701 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
37702 msgstr ""
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
37705 #, c-format
37706 msgid "Password is too short"
37707 msgstr "Password badak demais"
37709 #. %1$s:  minPasswordLength 
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
37711 #, c-format
37712 msgid "Password must be at least %s characters long."
37713 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
37718 #, c-format
37719 msgid "Password:"
37720 msgstr "Password:"
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:135
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
37727 #, c-format
37728 msgid "Password: "
37729 msgstr "Password: "
37731 #. For the first occurrence,
37732 #. SCRIPT
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
37735 #, c-format
37736 msgid "Passwords do not match"
37737 msgstr "Password la hanesan"
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
37741 #, c-format
37742 msgid "Passwords do not match."
37743 msgstr "Password badak demais."
37745 #. SCRIPT
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37747 msgid "Passwords will be displayed as text"
37748 msgstr ""
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37751 #, c-format
37752 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37753 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki husi 2002 to'o 2004)"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
37756 #, c-format
37757 msgid "Patent document"
37758 msgstr "Dokumentu patente"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
37761 #, c-format
37762 msgid "Patricio Marrone"
37763 msgstr ""
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
37782 #, c-format
37783 msgid "Patron"
37784 msgstr "Kliente"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
37787 #, c-format
37788 msgid "Patron #:"
37789 msgstr "Kliente #:"
37791 #. SCRIPT
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37793 #, fuzzy
37794 msgid "Patron '%s' added."
37795 msgstr "Kliente '%s' aumenta tiona."
37797 #. SCRIPT
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37799 #, fuzzy
37800 msgid "Patron '%s' is already in the list."
37801 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
37804 #, c-format
37805 msgid "Patron account flags"
37806 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
37809 #, c-format
37810 msgid "Patron activity"
37811 msgstr "Atividade kliente"
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
37815 #, c-format
37816 msgid "Patron attribute type code: "
37817 msgstr "Kodigu ba kliente nia tipu atributu: "
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
37823 #, c-format
37824 msgid "Patron attribute types"
37825 msgstr "Kliente nia tipu atributu"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
37830 #, c-format
37831 msgid "Patron attributes"
37832 msgstr "Kliente nia atributu"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37835 #, c-format
37836 msgid "Patron attributes: "
37837 msgstr "Kliente nia atributu: "
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
37847 #, c-format
37848 msgid "Patron card creator"
37849 msgstr "Kria kartaun kliente"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37852 #, fuzzy, c-format
37853 msgid "Patron card number"
37854 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37862 #, c-format
37863 msgid "Patron categories"
37864 msgstr "Kategoria kliente"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37876 #, c-format
37877 msgid "Patron category"
37878 msgstr "Kategoria kliente"
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:7
37881 #, c-format
37882 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
37883 msgstr ""
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "Patron category created!"
37888 msgstr "Kategoria kliente: "
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
37891 #, c-format
37892 msgid "Patron category:"
37893 msgstr "Kategoria kliente:"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:33
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37899 #, c-format
37900 msgid "Patron category: "
37901 msgstr "Kategoria kliente: "
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "Patron clubs"
37912 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "Patron count"
37917 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
37920 #, c-format
37921 msgid "Patron details"
37922 msgstr "Detalle kliente"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37925 #, c-format
37926 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37927 msgstr "Kliente la pertense asinatura lista routing."
37929 #. SCRIPT
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37931 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37932 msgstr "Kliente nia multa liu limite: %s"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
37935 #, c-format
37936 msgid "Patron flags:"
37937 msgstr "Bandeira kliente nian:"
37939 #. %1$s:  charges 
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37941 #, c-format
37942 msgid "Patron has %s in fines."
37943 msgstr "Kliente iha multa %s."
37945 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37947 #, c-format
37948 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37949 msgstr "Kliente empresta %s item(s) ona."
37951 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
37953 #, c-format
37954 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37955 msgstr "Kliente iha %s item tarde(s)."
37957 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
37958 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37959 #. %3$s:  END 
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
37961 #, c-format
37962 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37963 msgstr "Kliente iha ona %s tarde item(s). %s Empresta ka lae? %s "
37965 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
37966 #. %2$s:  creditsamount 
37967 #. %3$s:  END 
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
37969 #, c-format
37970 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37971 msgstr "Kliente ne'e iha kreditu%s iha %s%s "
37973 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
37975 #, c-format
37976 msgid "Patron has a restriction until %s."
37977 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun to'o %s."
37979 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37980 #. %2$s:  END 
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
37982 #, c-format
37983 msgid ""
37984 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37985 "anyway? %s "
37986 msgstr ""
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
37990 #, c-format
37991 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37992 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun."
37994 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
37996 #, c-format
37997 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37998 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde uluk no iha limitasaun to'o: %s loron(s)."
38000 #. SCRIPT
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38002 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
38003 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde no iha limitasaun to'o: %s"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
38006 #, c-format
38007 msgid "Patron has nothing checked out."
38008 msgstr "Kliente la empresta buat ida."
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
38012 #, c-format
38013 msgid "Patron has nothing on hold."
38014 msgstr "Kliente ne'e la rezerva buat ida."
38016 #. %1$s:  fines | $Price 
38017 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
38019 #, c-format
38020 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
38021 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira &amp; propina %s. %s "
38023 #. %1$s:  fines 
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
38025 #, c-format
38026 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
38027 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ba %s."
38029 #. For the first occurrence,
38030 #. SCRIPT
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
38033 #, c-format
38034 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
38035 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ne'ebe seidauk selu: %s"
38037 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
38039 #, c-format
38040 msgid "Patron has pending modifications. %s "
38041 msgstr "Kliente ne'ebe iha modifikasaun pendentes. %s "
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
38044 #, fuzzy, c-format
38045 msgid "Patron has previously checked out this title: "
38046 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e."
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Patron has restrictions"
38051 msgstr "Kliente nia restrisaun"
38053 #. INPUT type=text
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
38055 msgid "Patron holds"
38056 msgstr "Kliente nia rezervasaun"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
38059 #, fuzzy, c-format
38060 msgid "Patron identity"
38061 msgstr "Detalle kliente"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38064 #, c-format
38065 msgid "Patron image failed to upload"
38066 msgstr "La konsege upload imajen kliente nian"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38069 #, c-format
38070 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38071 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona"
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38074 #, c-format
38075 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38076 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona ho sala ruma"
38078 #. For the first occurrence,
38079 #. SCRIPT
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
38084 #, c-format
38085 msgid "Patron is RESTRICTED"
38086 msgstr "Kliente iha RESTRISAUN"
38088 #. A
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38090 msgid "Patron is an adult"
38091 msgstr "Kliente ne'e mak adultu"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
38095 #, c-format
38096 msgid "Patron is currently unrestricted."
38097 msgstr "Kliente iha la restrisaun."
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38100 #, fuzzy, c-format
38101 msgid "Patron is not notified."
38102 msgstr "La hetan kliente."
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38106 #, c-format
38107 msgid "Patron is restricted"
38108 msgstr "Kliente iha restrisaun"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38111 #, c-format
38112 msgid "Patron is restricted."
38113 msgstr "Kliente iha restrisaun."
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38116 #, fuzzy, c-format
38117 msgid "Patron library"
38118 msgstr "Kualkér biblioteka"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38122 #, c-format
38123 msgid "Patron list: "
38124 msgstr "Lista kliente: "
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38131 #, c-format
38132 msgid "Patron lists"
38133 msgstr "Lista kliente"
38135 #. OPTGROUP
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38137 msgid "Patron lists:"
38138 msgstr "Lista kliente:"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
38142 #, c-format
38143 msgid "Patron messaging preferences"
38144 msgstr "Aumenta preferensia ba mensajen"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38149 #, c-format
38150 msgid "Patron name"
38151 msgstr "Naran kliente"
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38155 #, c-format
38156 msgid "Patron not found"
38157 msgstr "La hetan kliente"
38159 #. SCRIPT
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38161 msgid "Patron not found."
38162 msgstr "La hetan kliente."
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38165 #, c-format
38166 msgid "Patron not found:"
38167 msgstr "La hetan kliente:"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
38170 #, fuzzy, c-format
38171 msgid "Patron note"
38172 msgstr "Naran kliente"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "Patron notes"
38177 msgstr "Naran kliente"
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "Patron notes:"
38184 msgstr "Lista kliente:"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38187 #, c-format
38188 msgid "Patron notification:"
38189 msgstr "Notifikasaun ba kliente:"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38193 #, c-format
38194 msgid "Patron notification: "
38195 msgstr "Notifikasaun ba kliente: "
38197 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
38198 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
38199 #. %3$s:  END ~
38200 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
38201 #. %5$s:  END ~
38202 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
38203 #. %7$s:  END ~
38204 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
38205 #. %9$s:  ELSE 
38206 #. %10$s:  END ~
38207 #. %11$s:  END 
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38209 #, c-format
38210 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38211 msgstr ""
38212 "Notifikasaun kliente: %s %s Email %s %s Telemovil%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38215 #, c-format
38216 msgid "Patron records were last synced on: "
38217 msgstr ""
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
38220 #, c-format
38221 msgid "Patron restrictions"
38222 msgstr "Kliente nia restrisaun"
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38225 #, c-format
38226 msgid "Patron search: "
38227 msgstr "Buka kliente: "
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
38230 #, c-format
38231 msgid "Patron selection"
38232 msgstr "Kliente nia selesaun"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38236 #, c-format
38237 msgid "Patron sort 1"
38238 msgstr "Kliente ordenar 1"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38242 #, c-format
38243 msgid "Patron sort 2"
38244 msgstr "Kliente ordenar 2"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38247 #, c-format
38248 msgid "Patron status"
38249 msgstr "Estado kliente"
38251 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
38253 #, c-format
38254 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38255 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun uluk to'o %s."
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38258 #, c-format
38259 msgid ""
38260 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38261 "the local record was kept."
38262 msgstr ""
38264 #. For the first occurrence,
38265 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
38268 #, c-format
38269 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38270 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
38272 #. For the first occurrence,
38273 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
38274 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
38275 #. %3$s:  END 
38276 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
38279 #, c-format
38280 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38281 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun ona %s hein ho %s %s %s ho esplikasaun: "
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
38284 #, c-format
38285 msgid "Patron's address in doubt"
38286 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
38292 #, c-format
38293 msgid "Patron's address is in doubt"
38294 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
38296 #. SCRIPT
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38298 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38299 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes (ba oin deit)"
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
38303 #, c-format
38304 msgid "Patron's address is in doubt."
38305 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes."
38307 #. %1$s:  age_low 
38308 #. %2$s:  age_high 
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
38310 #, c-format
38311 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38312 msgstr "Kliente nia tinan invalidu ba kategoria ne'e. Husik tinan %s-%s."
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
38315 #, c-format
38316 msgid "Patron's card has been reported lost."
38317 msgstr "Kartaun kliente ne'e hanesan estado lakon ona."
38319 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
38320 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
38321 #. %3$s:  END 
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
38323 #, c-format
38324 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38325 msgstr "Kartaun kliente prazu liu ona. %sKartaun ne'e prazu liu iha %s%s "
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
38328 #, c-format
38329 msgid "Patron's card is expired"
38330 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
38332 #. SCRIPT
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38334 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38335 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona (%s)"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
38338 #, c-format
38339 msgid "Patron's card is expired."
38340 msgstr "Kartaun kliente nian ne'e prazu liu tiona."
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38345 #, c-format
38346 msgid "Patron's card is lost"
38347 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38350 #, c-format
38351 msgid "Patron's card is lost."
38352 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona."
38354 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
38356 #, c-format
38357 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38358 msgstr ""
38359 "Kartaun kliente ne'e prazu sei liu lakleur. Kartaun ne'e prazu liu iha %s "
38361 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
38363 #, c-format
38364 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38365 msgstr ""
38367 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
38368 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38370 #, c-format
38371 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38372 msgstr ""
38374 #. %1$s:  borrower_branchname 
38375 #. %2$s:  borrower_branchcode 
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38377 #, c-format
38378 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38379 msgstr "Kliente nia uma biblioteka (%s / %s )"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38382 #, c-format
38383 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38384 msgstr ""
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38387 #, c-format
38388 msgid "Patron:"
38389 msgstr "Kliente:"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38394 #, c-format
38395 msgid "Patron: "
38396 msgstr "Kliente: "
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
38399 #, c-format
38400 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
38401 msgstr ""
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
38433 #, c-format
38434 msgid "Patrons"
38435 msgstr "Kliente sira"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
38441 #, c-format
38442 msgid "Patrons and circulation"
38443 msgstr "Kliente sira no sirkulasaun"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
38446 #, c-format
38447 msgid "Patrons found for: "
38448 msgstr "Hetan tiona kliente ba: "
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
38451 #, c-format
38452 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
38453 msgstr "Kliente husi kualker biblioteka bele rezerva item ne'e. "
38455 #. %1$s:  batch_id 
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
38457 #, c-format
38458 msgid "Patrons in batch number %s"
38459 msgstr "Kliente iha lote ho numeru %s"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
38462 #, c-format
38463 msgid "Patrons in list"
38464 msgstr "Kliente husi lista"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38468 #, c-format
38469 msgid "Patrons requesting modifications"
38470 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
38475 #, c-format
38476 msgid "Patrons statistics"
38477 msgstr "Estatistika kliente"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
38480 #, c-format
38481 msgid "Patrons tables"
38482 msgstr "Tabelas kliente nian"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
38485 #, c-format
38486 msgid "Patrons to be added"
38487 msgstr "Kliente atu aumenta"
38489 #. TH
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38491 #, fuzzy
38492 msgid "Patrons using this provider"
38493 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
38497 #, c-format
38498 msgid "Patrons who haven't checked out"
38499 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
38502 #, c-format
38503 msgid "Patrons with holds"
38504 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
38508 #, c-format
38509 msgid "Patrons with no checkouts"
38510 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
38517 #, c-format
38518 msgid "Patrons with the most checkouts"
38519 msgstr "Kliente sira ne'ebe empresta barak liu"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
38522 #, c-format
38523 msgid "Pattern name:"
38524 msgstr "Naran modulu:"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
38527 #, c-format
38528 msgid ""
38529 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
38530 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
38531 msgstr ""
38532 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
38533 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
38536 #, c-format
38537 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38538 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38540 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
38542 msgid "Pay"
38543 msgstr "Selu"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
38546 #, c-format
38547 msgid "Pay all fines"
38548 msgstr "Selu multa hotu"
38550 #. INPUT type=submit name=paycollect
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
38552 msgid "Pay amount"
38553 msgstr "Selu hira"
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38556 #, c-format
38557 msgid "Pay an amount toward all fines"
38558 msgstr "Selu parte ba multa hotu"
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38561 #, c-format
38562 msgid "Pay an amount toward selected fines"
38563 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
38566 #, c-format
38567 msgid "Pay an individual fine"
38568 msgstr "Selu ba multa individual"
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
38571 #, c-format
38572 msgid "Pay fine"
38573 msgstr "Selu multa"
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
38581 #, c-format
38582 msgid "Pay fines"
38583 msgstr "Selu multa"
38585 #. %1$s:  borrower.firstname 
38586 #. %2$s:  borrower.surname 
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38588 #, c-format
38589 msgid "Pay fines for %s %s"
38590 msgstr "Selu multa ba %s %s"
38592 #. INPUT type=submit name=payselected
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
38594 msgid "Pay selected"
38595 msgstr "Selu ne'ebe hili tiona"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
38600 #, fuzzy, c-format
38601 msgid "Payment"
38602 msgstr "Pagamentu sira"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
38605 #, c-format
38606 msgid "Payment amount"
38607 msgstr "Pagamentu hira"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
38610 #, c-format
38611 msgid "Payment note"
38612 msgstr "Nota pagamentu"
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
38615 #, c-format
38616 msgid "Payment type"
38617 msgstr "Tipu pagamentu"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
38620 #, c-format
38621 msgid "Payments"
38622 msgstr "Pagamentu sira"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
38625 #, c-format
38626 msgid "Peggy Thrasher"
38627 msgstr "Peggy Thrasher"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
38637 #, c-format
38638 msgid "Pending"
38639 msgstr "Pendente"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
38642 #, c-format
38643 msgid "Pending ("
38644 msgstr "Pendente ("
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
38647 #, c-format
38648 msgid "Pending discharge requests"
38649 msgstr "Pedido de kuitasaun pendente"
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "Pending holds"
38654 msgstr "Enkomendas pendente"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
38657 #, fuzzy, c-format
38658 msgid "Pending modifications:"
38659 msgstr "Haruka notifikasaun"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
38663 #, c-format
38664 msgid "Pending offline circulation actions"
38665 msgstr "Asaun sirkulasaun offline pendente"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
38670 #, c-format
38671 msgid "Pending on-site checkouts"
38672 msgstr "Emprestimos on-site pendente"
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
38675 #, c-format
38676 msgid "Pending order"
38677 msgstr "Enkomenda pendente"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
38680 #, c-format
38681 msgid "Pending orders"
38682 msgstr "Enkomendas pendente"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
38685 #, c-format
38686 msgid "Pending suggestions"
38687 msgstr "Sujestaun pendente"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
38690 #, c-format
38691 msgid "Pending tags"
38692 msgstr "Etiketa pendente"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
38695 #, c-format
38696 msgid "Perform a new search"
38697 msgstr "Hala'o peskiza foun"
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
38700 #, c-format
38701 msgid "Perform batch deletion of items"
38702 msgstr "Apaga items iha lote"
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
38705 #, c-format
38706 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
38707 msgstr ""
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
38710 #, c-format
38711 msgid "Perform batch modification of items"
38712 msgstr ""
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
38715 #, c-format
38716 msgid "Perform batch modification of patrons"
38717 msgstr ""
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
38720 #, c-format
38721 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
38722 msgstr ""
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
38726 #, c-format
38727 msgid "Perform inventory of your catalog"
38728 msgstr "Hala'o inventoriu ba ita nia katalogu"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38731 #, c-format
38732 msgid ""
38733 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
38734 "the AutoSelfCheckID"
38735 msgstr ""
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
38738 #, c-format
38739 msgid "Period"
38740 msgstr "Períodu"
38742 #. %1$s:  IF budget_period_total 
38743 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
38744 #. %3$s:  END 
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
38746 #, c-format
38747 msgid "Period allocated %s%s%s "
38748 msgstr "Fo períodu %s%s%s "
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
38751 #, c-format
38752 msgid "Periodicity"
38753 msgstr "Periodicidade"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38756 #, c-format
38757 msgid "Perl @INC: "
38758 msgstr "Perl @INC: "
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
38761 #, c-format
38762 msgid "Perl interpreter: "
38763 msgstr "Perl interpreter: "
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
38767 #, c-format
38768 msgid "Perl modules"
38769 msgstr "Perl módulos"
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
38772 #, c-format
38773 msgid "Perl version: "
38774 msgstr "Versaun perl: "
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
38777 #, c-format
38778 msgid "Permanent library"
38779 msgstr "Biblioteka permanente"
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
38782 #, c-format
38783 msgid "Permanent shelving location"
38784 msgstr "Lokalizasaun permanente iha armariu"
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38787 #, c-format
38788 msgid "Permanently delete checkout history older than"
38789 msgstr "Permanentemente apaga istoria emprestimos bo'ot liu duke"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38792 #, c-format
38793 msgid "Permanently delete these patrons"
38794 msgstr "Permanentemente apaga kliente sira ne'e"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
38797 #, c-format
38798 msgid "Permissions: "
38799 msgstr "Permisaun: "
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
38802 #, c-format
38803 msgid "Peter Crellan Kelly"
38804 msgstr "Peter Crellan Kelly"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
38807 #, c-format
38808 msgid "Peter Lorimer"
38809 msgstr "Peter Lorimer"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
38812 #, c-format
38813 msgid "Petter Goksoyr Asen"
38814 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
38816 #. %1$s:  library.branchphone |html 
38817 #. %2$s:  END 
38818 #. %3$s:  IF library.branchfax 
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
38820 #, c-format
38821 msgid "Ph: %s%s %s "
38822 msgstr "Ph: %s %s %s "
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
38825 #, c-format
38826 msgid "Philippe Jaillon"
38827 msgstr "Philippe Jaillon"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
38831 #, c-format
38832 msgid "Phone"
38833 msgstr "Fone"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
38836 #, c-format
38837 msgid "Phone - home:"
38838 msgstr "Telefone - uma nian:"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
38841 #, c-format
38842 msgid "Phone - mobile:"
38843 msgstr "Telefone - telemovil:"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
38846 #, c-format
38847 msgid "Phone - work:"
38848 msgstr "Telefone - servisu:"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
38854 #, c-format
38855 msgid "Phone number"
38856 msgstr "Numeru telemovil"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
38859 #, c-format
38860 msgid "Phone:"
38861 msgstr "Fone:"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
38871 #, c-format
38872 msgid "Phone: "
38873 msgstr "Fone: "
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
38877 #, c-format
38878 msgid "Physical address: "
38879 msgstr "Enderesu fiziku: "
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38882 #, c-format
38883 msgid "Physical details:"
38884 msgstr "Detalle fiziku:"
38886 #. INPUT type=submit name=pick
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38888 msgid "Pick"
38889 msgstr "Hili"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
38892 #, fuzzy, c-format
38893 msgid "Pick up location"
38894 msgstr "Foti husi"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
38898 #, c-format
38899 msgid "Pickup at"
38900 msgstr "Foti husi"
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
38903 #, c-format
38904 msgid "Pickup at:"
38905 msgstr "Foti husi:"
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38911 #, c-format
38912 msgid "Pickup library"
38913 msgstr "Foti husi biblioteka"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38916 #, fuzzy, c-format
38917 msgid "Pickup library is different. "
38918 msgstr "Biblioteka la hanesan biblioteka hafoti"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38921 #, fuzzy, c-format
38922 msgid "Pickup library:"
38923 msgstr "Foti husi biblioteka"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
38926 #, c-format
38927 msgid "Pierrick Le Gall"
38928 msgstr "Pierrick Le Gall"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38931 #, c-format
38932 msgid "Piotr Kowalski"
38933 msgstr "Piotr Kowalski"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38936 #, c-format
38937 msgid "Piotr Wejman"
38938 msgstr "Piotr Wejman"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38942 #, c-format
38943 msgid "Pipe (|)"
38944 msgstr "Lina (|)"
38946 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
38947 #. %2$s:  title |html 
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
38949 #, c-format
38950 msgid "Place a hold on %s%s"
38951 msgstr "Halo rezerva iha %s%s"
38953 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
38955 #, c-format
38956 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38957 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia espesifiku %s "
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38960 #, c-format
38961 msgid "Place and modify holds for patrons"
38962 msgstr "Hatuur no modifika rezerva kliente nian"
38964 #. %1$s:  biblio.title 
38965 #. %2$s:  patron.firstname 
38966 #. %3$s:  patron.surname 
38967 #. %4$s:  patron.cardnumber 
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38969 #, c-format
38970 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38971 msgstr ""
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38987 #, c-format
38988 msgid "Place hold"
38989 msgstr "Hatuur rezerva"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38992 #, c-format
38993 msgid "Place hold "
38994 msgstr "Hatuur rezerva "
38996 #. For the first occurrence,
38997 #. %1$s:  holdfor_firstname 
38998 #. %2$s:  holdfor_surname 
38999 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
39004 #, c-format
39005 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
39006 msgstr "Hatuur rezerva ba %s %s (%s)"
39008 #. SCRIPT
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39010 msgid "Place hold on this item?"
39011 msgstr "Hatuur rezerva ba item ne'e?"
39013 #. SCRIPT
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39015 msgid "Place hold?"
39016 msgstr "Hatuur rezerva?"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
39019 #, c-format
39020 msgid "Place holds for patrons"
39021 msgstr "Hatuur rezervasaun ba kliente"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
39024 #, c-format
39025 msgid "Place of publication"
39026 msgstr "Fatin publikasaun"
39028 #. INPUT type=submit
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
39030 #, fuzzy
39031 msgid "Place request"
39032 msgstr "Fatin sira"
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39039 #, c-format
39040 msgid "Placed on"
39041 msgstr "Rezerva iha"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39044 #, c-format
39045 msgid "Places"
39046 msgstr "Fatin sira"
39048 #. %1$s:  auth_cats_loo 
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39050 #, c-format
39051 msgid "Plan by %s"
39052 msgstr "Planu tuir %s"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39055 #, c-format
39056 msgid "Plan by item types"
39057 msgstr "Planu tuir item nia tipu"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39060 #, c-format
39061 msgid "Plan by libraries"
39062 msgstr "Planu tuir biblioteka"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39065 #, c-format
39066 msgid "Plan by months"
39067 msgstr "Planu tuir fulan sira"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39070 #, c-format
39071 msgid "Planned date"
39072 msgstr ""
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39076 #, c-format
39077 msgid "Planning"
39078 msgstr "Planejamentu"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39081 #, c-format
39082 msgid "Planning "
39083 msgstr "Planejamentu "
39085 #. %1$s:  budget_period_description 
39086 #. %2$s:  authcat 
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39088 #, c-format
39089 msgid "Planning for %s by %s"
39090 msgstr "Planejamentu ba %s husi %s"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
39093 #, c-format
39094 msgid "Play media"
39095 msgstr ""
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39098 #, c-format
39099 msgid "Play sound"
39100 msgstr ""
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39103 #, fuzzy, c-format
39104 msgid "Please add a library"
39105 msgstr "Faz favor aumenta biblioteka ida."
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39108 #, fuzzy, c-format
39109 msgid "Please add a patron category"
39110 msgstr "Faz favor aumenta kategoria ida kliente nian."
39112 #. SCRIPT
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39114 msgid ""
39115 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39116 "search."
39117 msgstr ""
39119 #. SCRIPT
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39121 msgid "Please check at least one action"
39122 msgstr "Faz favor hili pelumenus asaun ida"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39125 #, c-format
39126 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39127 msgstr ""
39129 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
39130 #. %2$s:  ELSE 
39131 #. %3$s:  END 
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
39133 #, c-format
39134 msgid ""
39135 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39136 "less than 30 days. %s %s "
39137 msgstr ""
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
39140 #, c-format
39141 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39142 msgstr ""
39144 #. SCRIPT
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39146 msgid "Please choose a file to upload"
39147 msgstr "Faz favor hili arkivu ida hodi upload"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39150 #, c-format
39151 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39152 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regras mai:"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39155 #, c-format
39156 msgid "Please choose a vendor."
39157 msgstr "Faz favor hili vendedor ida."
39159 #. SCRIPT
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39161 #, fuzzy
39162 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39163 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
39165 #. SCRIPT
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39167 msgid "Please choose at least one external target"
39168 msgstr "Faz favor hili pelumenus tarjetu externa ida"
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
39171 #, c-format
39172 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39173 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
39175 #. SCRIPT
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39177 #, fuzzy
39178 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39179 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39182 #, c-format
39183 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39184 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regra ba:"
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
39188 #, c-format
39189 msgid ""
39190 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39191 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39192 msgstr ""
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
39195 #, c-format
39196 msgid "Please click 'Next' to continue "
39197 msgstr "Faz favor klika 'Tuirmai' atu kontinua "
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
39200 #, c-format
39201 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
39202 msgstr "Se informasaun ne'e los ona, faz favor klika 'Tuirmai' hodi kontinua "
39204 #. SCRIPT
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39206 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39207 msgstr ""
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39210 #, c-format
39211 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39212 msgstr ""
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39216 #, c-format
39217 msgid "Please confirm checkout"
39218 msgstr "Faz favor konfirma emprestimos"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39221 #, c-format
39222 msgid "Please confirm subscription deletion"
39223 msgstr "Faz favor konfirma deit apaga ba asinatura"
39225 #. SCRIPT
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39227 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39228 msgstr ""
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
39231 #, c-format
39232 msgid "Please contact your system administrator"
39233 msgstr "Faz favor kontaktu ita nia administrador sistema nian"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
39236 #, c-format
39237 msgid "Please correct these errors and "
39238 msgstr "Faz favor hadi'a sala ne'e no "
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
39241 #, c-format
39242 msgid "Please create the database before continuing."
39243 msgstr "Faz favor kria database molok kontinua."
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39246 #, c-format
39247 msgid "Please define one"
39248 msgstr "Faz favor define ida"
39250 #. SCRIPT
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39252 msgid "Please delete %d character(s)"
39253 msgstr "Faz favor apaga %d karakter(s)."
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
39256 #, c-format
39257 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39258 msgstr "Faz favor edita osan ida no marka nudar ativu."
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39261 #, c-format
39262 msgid "Please enable Javascript:"
39263 msgstr ""
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39266 #, c-format
39267 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39268 msgstr ""
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
39271 #, c-format
39272 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39273 msgstr ""
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39276 #, c-format
39277 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39278 msgstr ""
39280 #. SCRIPT
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39282 msgid "Please enter %n or more characters"
39283 msgstr "Faz favor hatama karakter %n ka liu"
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
39286 #, c-format
39287 msgid "Please enter a "
39288 msgstr "Faz favor hatama "
39290 #. INPUT type=text name=cardnumber
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
39293 #, fuzzy
39294 msgid "Please enter a cardnumber"
39295 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
39297 #. SCRIPT
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39299 msgid "Please enter a date!"
39300 msgstr "Faz favor hatama data ida!"
39302 #. INPUT type=text name=description
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
39304 #, fuzzy
39305 msgid "Please enter a description of the category"
39306 msgstr "Faz favor hatama item ruma atu kria ona."
39308 #. SCRIPT
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39310 msgid "Please enter a name for this pattern"
39311 msgstr "Faz favor hatama naran ida ba modulu ne'e"
39313 #. SCRIPT
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39315 msgid "Please enter a number of items to create."
39316 msgstr "Faz favor hatama item ruma atu kria ona."
39318 #. SCRIPT
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
39320 msgid "Please enter a search term."
39321 msgstr "Faz favor hatama termu peskiza ida."
39323 #. SCRIPT
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39325 msgid "Please enter a valid URL."
39326 msgstr "Halo favor hatama URL validu ida."
39328 #. SCRIPT
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39330 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39331 msgstr "Halo favor hatama data validu (ISO)."
39333 #. SCRIPT
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39335 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39336 msgstr "Halo favor hatama data validu (tenke hanesan %s)."
39338 #. SCRIPT
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39340 msgid "Please enter a valid date."
39341 msgstr "Faz favor hatama data validu."
39343 #. SCRIPT
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39345 msgid "Please enter a valid email address."
39346 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
39348 #. SCRIPT
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39350 msgid "Please enter a valid number."
39351 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
39353 #. SCRIPT
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39355 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39356 msgstr ""
39358 #. SCRIPT
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39360 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39361 msgstr ""
39363 #. SCRIPT
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39365 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39366 msgstr "Faz favor hatama valor ida boot liu ka hanesan {0}."
39368 #. SCRIPT
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39370 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39371 msgstr "Faz favor hatama valor ida menus liu ka hanesan {0}."
39373 #. SCRIPT
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39375 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39376 msgstr "Faz favor hatama pelumenus kriteria ida atu apaga!"
39378 #. SCRIPT
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39380 msgid "Please enter at least {0} characters."
39381 msgstr "Faz favor hatama pelumenus {0} karakter."
39383 #. SCRIPT
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39385 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39386 msgstr "Faz favor labele hatama liu {0} karakter."
39388 #. SCRIPT
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39390 msgid "Please enter only digits."
39391 msgstr "Faz favor hatama dijitu deit."
39393 #. SCRIPT
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39395 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39396 msgstr "Faz favor hatama naran konaba macro foun ne'e:"
39398 #. INPUT type=text name=branchname
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39400 #, fuzzy
39401 msgid "Please enter the name of your institution"
39402 msgstr "Faz favor hatama naran ida ba modulu ne'e"
39404 #. SCRIPT
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39406 msgid "Please enter the same value again."
39407 msgstr "Faz favor hatama valor hanesan dala ida tan."
39409 #. INPUT type=text name=categorycode
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:44
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
39413 #, fuzzy
39414 msgid "Please enter up to 10 letters and/or numbers"
39415 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
39418 #, c-format
39419 msgid "Please enter your username and password:"
39420 msgstr "Faz favor hatama ita nia username no password:"
39422 #. SCRIPT
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39424 msgid "Please fill at least one template."
39425 msgstr "Faz favor prienxe pelumenus template ida."
39427 #. SCRIPT
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39429 msgid "Please fix this field."
39430 msgstr "Faz favor hadi'a kampu ida ne'e."
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
39433 #, c-format
39434 msgid "Please log in again"
39435 msgstr "Faz favor log in dala ida tan"
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
39439 #, c-format
39440 msgid ""
39441 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39442 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39443 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39444 msgstr ""
39446 #. SCRIPT
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39448 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
39449 msgstr ""
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
39453 #, c-format
39454 msgid ""
39455 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
39456 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
39457 "Reference Manager or ProCite."
39458 msgstr ""
39459 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
39460 "importa ba personal bibliographic software hanesan EndNote, Reference "
39461 "Manager ka ProCite."
39463 #. For the first occurrence,
39464 #. SCRIPT
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
39467 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
39468 msgstr ""
39470 #. For the first occurrence,
39471 #. SCRIPT
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
39474 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
39475 msgstr ""
39477 #. SCRIPT
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39479 #, fuzzy
39480 msgid "Please only choose one enrolment period."
39481 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
39483 #. INPUT type=text name=userid
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:131
39485 #, fuzzy
39486 msgid "Please only enter a username of letters and numbers"
39487 msgstr "Faz favor hatama naran ida ba modulu ne'e"
39489 #. INPUT type=text name=description
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
39491 #, fuzzy
39492 msgid ""
39493 "Please only enter letters and/or numbers into this item type description"
39494 msgstr "Faz favor hatama item ruma atu kria ona."
39496 #. INPUT type=text name=firstname
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
39498 msgid "Please only enter letters in the first name field"
39499 msgstr ""
39501 #. INPUT type=text name=surname
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
39503 msgid "Please only enter letters in the surname field"
39504 msgstr ""
39506 #. SCRIPT
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39508 #, fuzzy
39509 msgid "Please only enter letters into this field."
39510 msgstr "Faz favor hadi'a kampu ida ne'e."
39512 #. INPUT type=number name=maxissueqty
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:57
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
39517 #, fuzzy
39518 msgid "Please only enter numbers"
39519 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
39522 #, c-format
39523 msgid ""
39524 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
39525 "listed, please inform your systems administrator."
39526 msgstr ""
39527 "Faz favor hili lian ida husi lista tuirmai. Se la hetan ita nia lian, faz "
39528 "favor fo hatene ba ita nia administrador."
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
39531 #, c-format
39532 msgid ""
39533 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
39534 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
39535 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
39536 "enabled on the staff client) "
39537 msgstr ""
39539 #. SCRIPT
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39541 msgid "Please refresh the page and try again."
39542 msgstr "Faz favor refresh pajina ne'e no koko fali."
39544 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
39546 #, c-format
39547 msgid "Please return item to home library: %s"
39548 msgstr "Favor fo fila item ne'e ba biblioteka: %s"
39550 #. For the first occurrence,
39551 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
39555 #, c-format
39556 msgid "Please return item to: %s"
39557 msgstr "Faz favor fo fila item ne'e ba %s"
39559 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
39561 #, c-format
39562 msgid ""
39563 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
39564 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
39565 msgstr ""
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
39570 #, c-format
39571 msgid "Please review the error log for more details."
39572 msgstr ""
39574 #. SCRIPT
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39576 msgid "Please select ..."
39577 msgstr "Faz favor hili ..."
39579 #. For the first occurrence,
39580 #. SCRIPT
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39583 msgid "Please select a %s."
39584 msgstr "Faz favor hili ida %s."
39586 #. SCRIPT
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
39588 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
39589 msgstr ""
39590 "Faz favor hili arkivu CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet nian."
39592 #. SCRIPT
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39594 msgid "Please select a modification template."
39595 msgstr "Faz favor hili template modifikasaun."
39597 #. SCRIPT
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
39599 #, fuzzy
39600 msgid "Please select a news item to delete."
39601 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
39603 #. SCRIPT
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39605 #, fuzzy
39606 msgid "Please select a patron list."
39607 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
39609 #. For the first occurrence,
39610 #. SCRIPT
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
39613 msgid ""
39614 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
39615 msgstr ""
39617 #. SCRIPT
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39619 msgid "Please select at least one %s to %s."
39620 msgstr "Faz favor hili pelumenus ida %s ba %s."
39622 #. For the first occurrence,
39623 #. SCRIPT
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39626 msgid "Please select at least one batch to export."
39627 msgstr "Faz favor hili pelumenus lote ida atu esporta."
39629 #. For the first occurrence,
39630 #. SCRIPT
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39632 msgid "Please select at least one card to export."
39633 msgstr "Faz favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
39635 #. SCRIPT
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39637 msgid "Please select at least one issue."
39638 msgstr "Faz favor hili pelumenus kopia ida."
39640 #. For the first occurrence,
39641 #. SCRIPT
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
39644 msgid "Please select at least one item to export."
39645 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida atu esporta."
39647 #. For the first occurrence,
39648 #. SCRIPT
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39651 msgid "Please select at least one item."
39652 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
39654 #. SCRIPT
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39656 #, fuzzy
39657 msgid "Please select at least one label to delete."
39658 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
39660 #. For the first occurrence,
39661 #. SCRIPT
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39663 msgid "Please select at least one label to export."
39664 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu esporta."
39666 #. SCRIPT
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39668 msgid "Please select at least one patron to delete."
39669 msgstr "Faz favor hili pelumenus kliente ida atu apaga."
39671 #. SCRIPT
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39673 msgid "Please select at least one record to process"
39674 msgstr "Faz favor hili pelumenus rejistu ida atu halo prosesumentu"
39676 #. SCRIPT
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
39678 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
39679 msgstr "Faz favor hili pelumenus sujestaun ida atu apaga"
39681 #. SCRIPT
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
39683 msgid "Please select image(s) to delete."
39684 msgstr "Faz favor hili imajen(s) hodi apaga."
39686 #. SCRIPT
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39688 msgid "Please select one %s to %s."
39689 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
39691 #. For the first occurrence,
39692 #. SCRIPT
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39695 msgid "Please select only one %s to %s."
39696 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
39698 #. SCRIPT
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
39700 msgid "Please select or enter a sound."
39701 msgstr "Faz favor hili ka hatama lian ida."
39703 #. SCRIPT
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
39705 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
39706 msgstr "Faz favor hili arkivu imajen ida hodi upload. %sUpload%s"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
39709 #, c-format
39710 msgid "Please specify an active currency."
39711 msgstr "Faz favor espesifika osan ."
39713 #. SCRIPT
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39715 msgid "Please specify title and content for %s"
39716 msgstr "Faz favor hili titulu no konteúdu ba %s"
39718 #. SCRIPT
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39720 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
39721 msgstr ""
39723 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
39725 #, c-format
39726 msgid "Please transfer item to: %s"
39727 msgstr "Faz favor transfere item ida ne'e ba: %s"
39729 #. For the first occurrence,
39730 #. SCRIPT
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
39733 msgid "Please upload a file first."
39734 msgstr "Faz favor upload arkivu uluk lai."
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
39739 #, c-format
39740 msgid "Please verify that it exists."
39741 msgstr "Faz favor verifika ida ne'e iha ona."
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
39744 #, c-format
39745 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
39746 msgstr ""
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
39750 #, c-format
39751 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
39752 msgstr ""
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
39755 #, c-format
39756 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
39757 msgstr ""
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
39760 #, c-format
39761 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
39762 msgstr ""
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
39765 #, c-format
39766 msgid "Plugin version"
39767 msgstr "Versaun plugin nian"
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
39772 #, c-format
39773 msgid "Plugin:"
39774 msgstr "Plugin:"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Plugin: "
39779 msgstr "Plugin:"
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
39786 #, c-format
39787 msgid "Plugins"
39788 msgstr "Plugins"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
39791 #, c-format
39792 msgid "Plugins disabled!"
39793 msgstr "Plugins la lao!"
39795 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
39796 #. %2$s:  codes_loo.code 
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
39798 #, c-format
39799 msgid "Policy for %s: %s"
39800 msgstr "Politka ba %s: %s"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
39803 #, c-format
39804 msgid "Polski (Polish)"
39805 msgstr "Polski (Polish)"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
39808 #, c-format
39809 msgid "Polytechnic University"
39810 msgstr "Polytechnic University"
39812 #. OPTGROUP
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
39814 msgid "Popularity"
39815 msgstr "Popularidade"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
39819 #, c-format
39820 msgid "Popularity (least to most)"
39821 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
39825 #, c-format
39826 msgid "Popularity (most to least)"
39827 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
39830 #, c-format
39831 msgid "Populate fields with default values from default framework "
39832 msgstr ""
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
39835 #, c-format
39836 msgid "Population registry date check:"
39837 msgstr ""
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39840 #, c-format
39841 msgid "Port: "
39842 msgstr "Port: "
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
39845 #, c-format
39846 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
39847 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
39851 #, c-format
39852 msgid "Position: "
39853 msgstr "Pozisaun: "
39855 #. SCRIPT
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39857 msgid "Possible record corruption"
39858 msgstr ""
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
39862 #, c-format
39863 msgid "Postal address: "
39864 msgstr "Enderesu postal: "
39866 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
39868 #, c-format
39869 msgid "Posted on %s "
39870 msgstr ""
39872 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39873 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:185
39875 #, c-format
39876 msgid "Posted on %s%s by "
39877 msgstr "Hatama iha %s%s husi "
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
39880 #, c-format
39881 msgid "Pre-adolescent"
39882 msgstr "Pré-adolescentes"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
39885 #, c-format
39886 msgid "Precedence"
39887 msgstr "Precedência"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
39890 #, c-format
39891 msgid "Predefined notes: "
39892 msgstr ""
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
39895 #, c-format
39896 msgid "Prediction pattern"
39897 msgstr "Padrãun de numerasaun"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
39902 #, c-format
39903 msgid "Preference"
39904 msgstr "Preferensia"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
39907 #, c-format
39908 msgid "Preferences and parameters"
39909 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
39912 #, fuzzy, c-format
39913 msgid "Preferred materials:"
39914 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
39917 #, c-format
39918 msgid "Preschool"
39919 msgstr "Pre-eskola"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39922 #, c-format
39923 msgid "Preselected"
39924 msgstr "Pré-selecionado"
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
39927 #, c-format
39928 msgid "Preselected (searched by default): "
39929 msgstr "Pré-selecionado (buka hanesan baibain): "
39931 #. SCRIPT
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39933 msgid "Prev"
39934 msgstr ""
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
39940 #, c-format
39941 msgid "Preview"
39942 msgstr "Haree"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
39948 #, c-format
39949 msgid "Preview MARC"
39950 msgstr "Haree MARC"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39954 #, c-format
39955 msgid "Preview card"
39956 msgstr "Haree kartaun"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39959 #, c-format
39960 msgid "Preview routing list for "
39961 msgstr "Haree lista routing ba "
39963 #. For the first occurrence,
39964 #. SCRIPT
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39968 msgid "Previous"
39969 msgstr "Anterior"
39971 #. BUTTON
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39973 msgid "Previous alerts"
39974 msgstr "Avizu anterior"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39978 #, c-format
39979 msgid "Previous borrower:"
39980 msgstr "Ema lori-empresta uluk:"
39982 #. For the first occurrence,
39983 #. SCRIPT
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39986 #, c-format
39987 msgid "Previous checkouts"
39988 msgstr "Emprestimos anterior"
39990 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
39994 msgid "Previous page"
39995 msgstr "Pajina anterior"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39999 #, c-format
40000 msgid "Previous sessions"
40001 msgstr "Sesaun anterior"
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
40011 #, c-format
40012 msgid "Price"
40013 msgstr "Folin"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40016 #, c-format
40017 msgid "Price effective from"
40018 msgstr ""
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40021 #, c-format
40022 msgid "Price exc. taxes"
40023 msgstr ""
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40026 #, c-format
40027 msgid "Price inc. taxes"
40028 msgstr "Folin ink. impostu"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
40032 #, c-format
40033 msgid "Price:"
40034 msgstr "Folin:"
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40037 #, c-format
40038 msgid "Price: "
40039 msgstr "Folin: "
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
40042 #, c-format
40043 msgid "Primary"
40044 msgstr "Primáriu"
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40047 #, c-format
40048 msgid "Primary acquisitions contact"
40049 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Primary acquisitions contact:"
40054 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40057 #, c-format
40058 msgid "Primary contact:"
40059 msgstr "Kontaktu primáriu:"
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40062 #, c-format
40063 msgid "Primary email"
40064 msgstr "Email primáriu"
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
40068 #, c-format
40069 msgid "Primary email:"
40070 msgstr "Email primáriu:"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40074 #, c-format
40075 msgid "Primary phone"
40076 msgstr "Telefone primáriu"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40081 #, c-format
40082 msgid "Primary phone: "
40083 msgstr "Telemovil primáriu: "
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40086 #, c-format
40087 msgid "Primary serials contact"
40088 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40091 #, fuzzy, c-format
40092 msgid "Primary serials contact:"
40093 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
40100 #, c-format
40101 msgid "Print"
40102 msgstr "Print"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40105 #, c-format
40106 msgid "Print "
40107 msgstr "Print "
40109 #. %1$s:  today 
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40111 #, c-format
40112 msgid "Print Notices for %s"
40113 msgstr "Print Avizu ba %s"
40115 #. For the first occurrence,
40116 #. %1$s:  cardnumber 
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40119 #, c-format
40120 msgid "Print Receipt for %s"
40121 msgstr "Print Resibu ba %s"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Print and confirm "
40126 msgstr "Print no konfirma"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
40129 #, c-format
40130 msgid "Print card number as barcode: "
40131 msgstr "Print numeru kartaun nudar barcode: "
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
40134 #, c-format
40135 msgid "Print card number as text under barcode: "
40136 msgstr "Print numeru kartaun hanesan testu iha barcode nia okos: "
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
40139 #, c-format
40140 msgid "Print label"
40141 msgstr "Print etiketa"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40145 #, c-format
40146 msgid "Print list"
40147 msgstr "Print lista"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40150 #, c-format
40151 msgid "Print overdues"
40152 msgstr "Print tarde"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Print patron cards"
40158 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40161 #, c-format
40162 msgid "Print quick slip"
40163 msgstr "Print resibu lailias"
40165 #. %1$s:  cardnumber 
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "Print receipt for %s"
40169 msgstr "Print Resibu ba %s"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
40174 #, c-format
40175 msgid "Print slip"
40176 msgstr "Print resibu"
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40180 #, fuzzy, c-format
40181 msgid "Print slip "
40182 msgstr "Print resibu"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
40185 #, c-format
40186 msgid "Print slip and confirm"
40187 msgstr "Print resibu no konfirma"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Print slip and confirm "
40192 msgstr "Print resibu no konfirma"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Print slip and continue"
40197 msgstr "Print resibu no konfirma"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40202 msgstr "Print resibu, tranfere, no konfirma"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40205 #, c-format
40206 msgid "Print summary"
40207 msgstr "Rezumu print"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40210 #, c-format
40211 msgid "Print this basket group in PDF"
40212 msgstr "Print hanesan PDF grupu raga ne'e"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40215 #, c-format
40216 msgid "Print this label"
40217 msgstr "Print etiketa ne'e"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
40220 #, c-format
40221 msgid "Print transfer slip"
40222 msgstr "Print surat transferensia"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40225 #, c-format
40226 msgid "Print type"
40227 msgstr "Tipu impresãun"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
40230 #, c-format
40231 msgid "Printer added"
40232 msgstr "Printer aumenta tiona"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
40235 #, c-format
40236 msgid "Printer deleted"
40237 msgstr "Printer apaga tiona"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
40241 #, c-format
40242 msgid "Printer name"
40243 msgstr "Naran printer nian"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
40249 #, c-format
40250 msgid "Printer name:"
40251 msgstr "Naran printer:"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
40255 #, c-format
40256 msgid "Printer name: "
40257 msgstr "Naran printer: "
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
40261 #, c-format
40262 msgid "Printer profile"
40263 msgstr "Printer nia perfil"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
40267 #, c-format
40268 msgid "Printer profiles"
40269 msgstr "Printer nia perfil sira"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
40272 #, c-format
40273 msgid "Printer search:"
40274 msgstr "Buka printer ida:"
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
40277 #, c-format
40278 msgid "Printer: "
40279 msgstr "Printer: "
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
40286 #, c-format
40287 msgid "Printers"
40288 msgstr "Printer sira"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
40294 #, c-format
40295 msgid "Priority"
40296 msgstr "Prioridade"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
40299 #, c-format
40300 msgid "Privacy Pref:"
40301 msgstr "Pref ba Privasidade:"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
40304 #, c-format
40305 msgid "Privacy settings"
40306 msgstr "Konfigurasaun privasidade"
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
40313 #, c-format
40314 msgid "Private"
40315 msgstr "Privadu"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
40318 #, c-format
40319 msgid "Private list:"
40320 msgstr "Lista privadu:"
40322 #. OPTGROUP
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40324 msgid "Private lists"
40325 msgstr "Lista privadu"
40327 #. OPTGROUP
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40329 msgid "Private lists shared with me"
40330 msgstr "Lista privadu fahe tiona ho hau"
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40333 #, c-format
40334 msgid "Problem sending the cart..."
40335 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona kareta..."
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40338 #, c-format
40339 msgid "Problem sending the list..."
40340 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
40343 #, c-format
40344 msgid "Problems"
40345 msgstr "Problema sira"
40347 #. INPUT type=button
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40349 msgid "Process"
40350 msgstr "Prosesu"
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
40353 #, c-format
40354 msgid "Process images"
40355 msgstr "Prosessa imajens"
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40358 #, fuzzy, c-format
40359 msgid "Process request "
40360 msgstr "Prosessa imajens"
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40363 #, c-format
40364 msgid "Processing "
40365 msgstr "Processamentu "
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40368 #, c-format
40369 msgid "Processing ("
40370 msgstr "Processamentu ("
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40373 #, c-format
40374 msgid "Processing authority records"
40375 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
40378 #, c-format
40379 msgid "Processing bibliographic records"
40380 msgstr "Processamentu ba rejistu bibliografiku nian"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Processing multiple items"
40385 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
40387 #. For the first occurrence,
40388 #. SCRIPT
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
40391 #, c-format
40392 msgid "Processing..."
40393 msgstr "Hala'o hela..."
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
40397 #, c-format
40398 msgid "Professional"
40399 msgstr "Profisionál"
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40403 #, c-format
40404 msgid "Profile ID"
40405 msgstr "Perfil ID"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "Profile ID: "
40410 msgstr "Perfil ID"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
40413 #, c-format
40414 msgid "Profile MARC fields: "
40415 msgstr "Perfil kampu MARC: "
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
40418 #, c-format
40419 msgid "Profile SQL fields: "
40420 msgstr "Perfil kampu SQL: "
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
40423 #, c-format
40424 msgid "Profile description: "
40425 msgstr "Deskrisaun perfil: "
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
40428 #, c-format
40429 msgid "Profile name: "
40430 msgstr "Naran perfil: "
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
40434 #, c-format
40435 msgid "Profile settings"
40436 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
40439 #, c-format
40440 msgid "Profile type: "
40441 msgstr "Tipu perfil nian: "
40443 #. For the first occurrence,
40444 #. %1$s:  END 
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
40447 #, c-format
40448 msgid "Profile unassigned %s "
40449 msgstr "Perfil la dezigna %s "
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
40453 #, c-format
40454 msgid "Profile:"
40455 msgstr "Perfil:"
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40459 #, c-format
40460 msgid "Profiles"
40461 msgstr "Perfil sira"
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40464 #, c-format
40465 msgid "Programmed texts"
40466 msgstr "Textos programados"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
40471 #, c-format
40472 msgid "Properties"
40473 msgstr "Propriedade sira"
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40476 #, c-format
40477 msgid "Prosentient Systems, Australia"
40478 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
40487 #, c-format
40488 msgid "Public"
40489 msgstr "Públiku"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
40493 #, fuzzy, c-format
40494 msgid "Public enrollment"
40495 msgstr "Nota públiku"
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
40498 #, c-format
40499 msgid "Public list:"
40500 msgstr "Lista publika:"
40502 #. OPTGROUP
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
40506 #, c-format
40507 msgid "Public lists"
40508 msgstr "Lista publiku"
40510 #. For the first occurrence,
40511 #. SCRIPT
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40514 msgid "Public lists:"
40515 msgstr "Lista publiku:"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
40521 #, c-format
40522 msgid "Public note"
40523 msgstr "Nota públiku"
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
40530 #, c-format
40531 msgid "Public note:"
40532 msgstr "Nota públiku:"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
40535 #, c-format
40536 msgid "Public notes"
40537 msgstr "Nota publiku"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
40546 #, c-format
40547 msgid "Publication date"
40548 msgstr "Data publikasaun"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
40551 #, c-format
40552 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
40553 msgstr "Data publikasaun (tttt-tttt)"
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
40556 #, c-format
40557 msgid "Publication date:"
40558 msgstr "Data publikasaun:"
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
40561 #, c-format
40562 msgid "Publication date: "
40563 msgstr "Data publikasaun: "
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
40567 #, c-format
40568 msgid "Publication place:"
40569 msgstr "Fatin publikasaun:"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
40573 #, c-format
40574 msgid "Publication year"
40575 msgstr "Tinan publikasaun"
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
40580 #, c-format
40581 msgid "Publication year:"
40582 msgstr "Tinan publikasaun:"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
40586 #, c-format
40587 msgid "Publication year: "
40588 msgstr "Tinan publikasaun: "
40590 #. %1$s:  publicationyear 
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
40592 #, c-format
40593 msgid "Publication year: %s"
40594 msgstr "Tinan publikasaun: %s"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
40598 #, c-format
40599 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
40600 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: foun liu ba tuan liu"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
40604 #, c-format
40605 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
40606 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: tuan liu ba foun liu"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
40610 #, c-format
40611 msgid "Published by:"
40612 msgstr "Publikasaun husi:"
40614 #. For the first occurrence,
40615 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
40616 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
40617 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
40618 #. %4$s:  END 
40619 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
40620 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
40621 #. %7$s:  END 
40622 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
40623 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
40624 #. %10$s:  END 
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
40627 #, c-format
40628 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40629 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
40632 #, c-format
40633 msgid "Published date"
40634 msgstr "Data publikasaun"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
40637 #, c-format
40638 msgid "Published date (text)"
40639 msgstr "Data publikasaun (testu)"
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
40642 #, c-format
40643 msgid "Published on"
40644 msgstr "Publika ona iha"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40647 #, c-format
40648 msgid "Published on (text)"
40649 msgstr "Publikadu iha (testu)"
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
40661 #, c-format
40662 msgid "Publisher"
40663 msgstr "Editór"
40665 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
40666 #. %2$s:  END 
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
40668 #, c-format
40669 msgid "Publisher :%s%s "
40670 msgstr "Editór :%s%s "
40672 #. %1$s:  order.publishercode 
40673 #. %2$s:  END 
40674 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
40676 #, c-format
40677 msgid "Publisher :%s%s %s "
40678 msgstr "Editór :%s%s %s "
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
40681 #, c-format
40682 msgid "Publisher location"
40683 msgstr "Fatin editór nian"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
40686 #, c-format
40687 msgid "Publisher number:"
40688 msgstr "Numeru editór:"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
40699 #, c-format
40700 msgid "Publisher:"
40701 msgstr "Editór:"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
40705 #, c-format
40706 msgid "Publisher: "
40707 msgstr "Editór: "
40709 #. %1$s:  publisher 
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
40711 #, c-format
40712 msgid "Publisher: %s"
40713 msgstr "Editór: %s"
40715 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
40716 #. %2$s:  END 
40717 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
40719 #, c-format
40720 msgid "Publisher:%s%s %s "
40721 msgstr "Editór:%s%s %s "
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
40725 #, c-format
40726 msgid "Pull this many items"
40727 msgstr "Kaer item hira ne'e"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
40731 #, c-format
40732 msgid "Purchase suggestions"
40733 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak bele sosa"
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
40738 #, c-format
40739 msgid "Qty."
40740 msgstr "Qty."
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
40744 #, c-format
40745 msgid "Qualifier"
40746 msgstr ""
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
40749 #, c-format
40750 msgid "Qualifier:"
40751 msgstr ""
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
40754 #, fuzzy, c-format
40755 msgid "Qualifier: "
40756 msgstr "Delimitedor: "
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
40759 #, c-format
40760 msgid "Quality assurance team:"
40761 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
40768 #, c-format
40769 msgid "Quantity"
40770 msgstr "Kuantidade"
40772 #. SCRIPT
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
40774 msgid "Quantity must be greater than '0'"
40775 msgstr "Kuantidade tenke boot liu duke '0'"
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
40778 #, c-format
40779 msgid "Quantity received"
40780 msgstr "Kuantidade ne'ebe simu tiona"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
40783 #, c-format
40784 msgid "Quantity received: "
40785 msgstr "Kuantidade simu ona: "
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40788 #, c-format
40789 msgid "Quantity search"
40790 msgstr "Buka kuantidade"
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
40793 #, c-format
40794 msgid "Quantity to receive: "
40795 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
40800 #, c-format
40801 msgid "Quantity: "
40802 msgstr "Kuantidade: "
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
40805 #, c-format
40806 msgid "Queue"
40807 msgstr "Forma"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
40811 #, c-format
40812 msgid "Queue: "
40813 msgstr "Forma: "
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
40816 #, c-format
40817 msgid "Quick add"
40818 msgstr ""
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "Quick add new patron "
40823 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40828 #, c-format
40829 msgid "Quick spine label creator"
40830 msgstr "Kria etiketa lombada lailais"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
40835 #, c-format
40836 msgid "Quote editor"
40837 msgstr "Editór fraze nian"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
40840 #, c-format
40841 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
40842 msgstr ""
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
40845 #, c-format
40846 msgid "Quote uploader"
40847 msgstr "Uploader frase nian"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
40850 #, fuzzy, c-format
40851 msgid "Quotes"
40852 msgstr "Nota sira"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
40855 #, c-format
40856 msgid "Quotes enabled: "
40857 msgstr ""
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
40860 #, c-format
40861 msgid "R&eacute;initialiser"
40862 msgstr "R&eacute;initialiser"
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
40869 #, c-format
40870 msgid "RIS"
40871 msgstr "RIS"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
40874 #, c-format
40875 msgid "RRP"
40876 msgstr ""
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
40880 #, c-format
40881 msgid "RRP tax exc."
40882 msgstr "RRP ex impostu."
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
40886 #, c-format
40887 msgid "RRP tax inc."
40888 msgstr "RRP impostu ink."
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40891 #, c-format
40892 msgid "RT"
40893 msgstr ""
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
40896 #, c-format
40897 msgid "Rachel Dustin"
40898 msgstr "Rachel Dustin"
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
40901 #, c-format
40902 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40903 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki husi 2004 to'o agora)"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
40906 #, c-format
40907 msgid "Radek Siman"
40908 msgstr ""
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40911 #, c-format
40912 msgid "Rafal Kopaczka"
40913 msgstr "Rafal Kopaczka"
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
40918 #, c-format
40919 msgid "Rank"
40920 msgstr ""
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
40923 #, c-format
40924 msgid "Rank (display order): "
40925 msgstr ""
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
40928 #, c-format
40929 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
40930 msgstr "Rank/Biblioitemnumbers"
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
40934 #, c-format
40935 msgid "Rate"
40936 msgstr ""
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40939 #, c-format
40940 msgid "Rate: "
40941 msgstr ""
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
40944 #, c-format
40945 msgid "Raw (any): "
40946 msgstr ""
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40949 #, c-format
40950 msgid "Reason"
40951 msgstr "Razaun"
40953 #. For the first occurrence,
40954 #. SCRIPT
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40957 #, fuzzy
40958 msgid "Reason for cancellation:"
40959 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40963 #, c-format
40964 msgid "Reason for suggestion: "
40965 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40968 #, c-format
40969 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40970 msgstr ""
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40975 #, c-format
40976 msgid "Receive"
40977 msgstr "Simu"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40980 #, c-format
40981 msgid "Receive a new shipment"
40982 msgstr "Simu material foun"
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
40985 #, c-format
40986 msgid "Receive date"
40987 msgstr "Data simu tiona"
40989 #. %1$s:  name 
40990 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
40991 #. %3$s:  invoice 
40992 #. %4$s:  END 
40993 #. %5$s:  ordernumber 
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40995 #, c-format
40996 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40997 msgstr "Simu items husi : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41000 #, c-format
41001 msgid "Receive shipment"
41002 msgstr "Simu material"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41005 #, c-format
41006 msgid "Receive shipment from vendor "
41007 msgstr "Simu material husi vendedor "
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41010 #, c-format
41011 msgid "Receive shipments"
41012 msgstr "Simu material sira"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41015 #, c-format
41016 msgid "Receive?"
41017 msgstr "Simu?"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41022 #, c-format
41023 msgid "Received"
41024 msgstr "Simu tiona"
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
41027 #, c-format
41028 msgid "Received biblios"
41029 msgstr "Biblios simu tiona"
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41032 #, c-format
41033 msgid "Received by:"
41034 msgstr "Simu tiona husi:"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
41038 #, c-format
41039 msgid "Received issues"
41040 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41043 #, c-format
41044 msgid "Received issues:"
41045 msgstr "Kopia simu tiona:"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41048 #, c-format
41049 msgid "Received items"
41050 msgstr "Items ne'ebe simu tiona"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41054 #, c-format
41055 msgid "Received on"
41056 msgstr "Simu iha"
41058 #. %1$s:  firstname 
41059 #. %2$s:  surname 
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41061 #, c-format
41062 msgid "Received with thanks from %s %s "
41063 msgstr "Simu ho obrigado husi %s %s "
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41066 #, c-format
41067 msgid "Receives claims for late issues"
41068 msgstr ""
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41071 #, c-format
41072 msgid "Receives claims for late orders"
41073 msgstr "Simu reklama ba orden ne'ebe tarde"
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41076 #, fuzzy, c-format
41077 msgid "Receives orders"
41078 msgstr "Orden seidauk simu"
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
41081 #, c-format
41082 msgid "Receives overdue notices: "
41083 msgstr "Simu avizu kona-ba livru tarde ona: "
41085 #. INPUT type=submit
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
41087 msgid "Recheck"
41088 msgstr "Haree fila fali"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41091 #, c-format
41092 msgid "Recipients:"
41093 msgstr "Simu nain:"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
41096 #, c-format
41097 msgid "Record"
41098 msgstr "Rejistu sira"
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
41101 #, c-format
41102 msgid "Record URL"
41103 msgstr "Rejistu URL"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
41106 #, c-format
41107 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41108 msgstr ""
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
41111 #, c-format
41112 msgid "Record matching rule:"
41113 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu:"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41119 #, c-format
41120 msgid "Record matching rules"
41121 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
41123 #. SCRIPT
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41125 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41126 msgstr ""
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
41130 #, fuzzy, c-format
41131 msgid "Record number list (one per line): "
41132 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
41135 #, fuzzy, c-format
41136 msgid "Record only"
41137 msgstr "Tipu rejistu"
41139 #. SCRIPT
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41141 msgid "Record saved "
41142 msgstr "Rejistu rai tiona "
41144 #. SCRIPT
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41146 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41147 msgstr ""
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41150 #, fuzzy, c-format
41151 msgid "Record title"
41152 msgstr "Tipu rejistu"
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41157 #, c-format
41158 msgid "Record type"
41159 msgstr "Tipu rejistu"
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
41162 #, c-format
41163 msgid "Record type:"
41164 msgstr "Tipu rejistu:"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41168 #, c-format
41169 msgid "Record type: "
41170 msgstr "Tipu rejistu: "
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41173 #, c-format
41174 msgid "Record:"
41175 msgstr "Rejistu sira:"
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41178 #, c-format
41179 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41180 msgstr ""
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
41183 #, c-format
41184 msgid "Reed Wade"
41185 msgstr "Reed Wade"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41189 #, c-format
41190 msgid "Referral:"
41191 msgstr ""
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41194 #, c-format
41195 msgid "Refine results"
41196 msgstr "Refina rezultadu"
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41199 #, c-format
41200 msgid "Refine results:"
41201 msgstr "Refina rezultadu:"
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41204 #, c-format
41205 msgid "Refine your search"
41206 msgstr "Refina ita nia peskiza"
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Refund lost item fee"
41211 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
41214 #, c-format
41215 msgid "Refunds"
41216 msgstr "Reembolsa"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
41220 #, c-format
41221 msgid "RegEx"
41222 msgstr "RegEx"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
41226 #, c-format
41227 msgid "Registration date"
41228 msgstr "Data rejistu"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
41232 #, c-format
41233 msgid "Registration date: "
41234 msgstr "Data rejistu: "
41236 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
41238 #, c-format
41239 msgid "Registration date: %s"
41240 msgstr "Data rejistu: %s"
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41243 #, c-format
41244 msgid "Regula Sebastiao"
41245 msgstr "Regula Sebastiao"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
41248 #, c-format
41249 msgid "Regular print"
41250 msgstr "Print regulár"
41252 #. For the first occurrence,
41253 #. SCRIPT
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
41258 #, c-format
41259 msgid "Reject"
41260 msgstr "Lakohi simu"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
41272 #, c-format
41273 msgid "Rejected"
41274 msgstr "Lakohi ona"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
41277 #, c-format
41278 msgid "Rejected tags"
41279 msgstr "Etiketa lakohi ona"
41281 #. ABBR
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
41283 msgid "Related Term"
41284 msgstr ""
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
41287 #, c-format
41288 msgid "Relationship"
41289 msgstr "Relasaun"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
41292 #, c-format
41293 msgid "Relationship information"
41294 msgstr "Informasaun relasaun nian"
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
41297 #, c-format
41298 msgid "Relationship: "
41299 msgstr "Relasaun: "
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
41303 #, c-format
41304 msgid "Relatives' checkouts"
41305 msgstr "Emprestimos parenti' nian"
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
41308 #, c-format
41309 msgid "Release maintainers:"
41310 msgstr "Release maintainer:"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
41313 #, c-format
41314 msgid "Release manager:"
41315 msgstr "Release manager:"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41318 #, c-format
41319 msgid "Relevance"
41320 msgstr "Pertinénsia"
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "Religious organization"
41326 msgstr "Organizasaun"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
41329 #, c-format
41330 msgid "Remaining circulation permissions"
41331 msgstr "Permisaun sirkulasaun restu"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
41334 #, c-format
41335 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41336 msgstr ""
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
41339 #, c-format
41340 msgid "Remaining system parameters permissions"
41341 msgstr ""
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
41344 #, c-format
41345 msgid "Remember for next check in:"
41346 msgstr ""
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41350 #, c-format
41351 msgid "Remember for session:"
41352 msgstr ""
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
41355 #, c-format
41356 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41357 msgstr ""
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41360 #, c-format
41361 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41362 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41365 #, c-format
41366 msgid "Reminder Date"
41367 msgstr "Data Lembrete"
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
41371 #, c-format
41372 msgid "Reminder: "
41373 msgstr "Data lembrete: "
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41376 #, c-format
41377 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41378 msgstr ""
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41381 #, c-format
41382 msgid ""
41383 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41384 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41385 msgstr ""
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41388 #, c-format
41389 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41390 msgstr ""
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
41393 #, c-format
41394 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41395 msgstr ""
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Remote host"
41400 msgstr "Hasai "
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
41403 #, fuzzy, c-format
41404 msgid "Remote host: "
41405 msgstr "Kustu substituisaun: "
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41408 #, c-format
41409 msgid "Remote image"
41410 msgstr "Imajen dook hela"
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41413 #, c-format
41414 msgid "Remote image:"
41415 msgstr "Imajen dook hela:"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41418 #, c-format
41419 msgid "Remote record deleted, local record kept"
41420 msgstr ""
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41430 #, c-format
41431 msgid "Remove"
41432 msgstr "Hasai"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
41436 #, c-format
41437 msgid "Remove "
41438 msgstr "Hasai "
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
41442 #, fuzzy, c-format
41443 msgid "Remove condition"
41444 msgstr "Hasai restrisaun?"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "Remove course reserves"
41449 msgstr "Autre orchestre"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
41453 #, c-format
41454 msgid "Remove duplicates"
41455 msgstr "Hasai duplikadu sira"
41457 #. A
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
41459 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
41460 msgstr "Hasae facet [% facet.facet_link_value | html %]"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
41464 #, c-format
41465 msgid "Remove item from collection"
41466 msgstr "Hasai item husi kolesaun"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Remove non-local items:"
41471 msgstr "Hasai item sira la lokal"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
41474 #, c-format
41475 msgid "Remove owner"
41476 msgstr "Hasai na'in"
41478 #. SCRIPT
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
41480 msgid "Remove restriction?"
41481 msgstr "Hasai restrisaun?"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
41485 #, c-format
41486 msgid "Remove selected"
41487 msgstr "Hasai ne'ebe hili tiona"
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41490 #, c-format
41491 msgid "Remove selected items"
41492 msgstr "Hasai items ne'ebe hili tiona"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
41496 #, c-format
41497 msgid "Remove selected patrons"
41498 msgstr "Hasai kliente ne'ebe hili tiona"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
41502 #, fuzzy, c-format
41503 msgid "Remove substitution"
41504 msgstr "Hasai restrisaun?"
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41507 #, c-format
41508 msgid "Remove tag"
41509 msgstr "Hasai etiketa"
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
41514 #, c-format
41515 msgid "Remove this match check"
41516 msgstr ""
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
41521 #, c-format
41522 msgid "Remove this match point"
41523 msgstr ""
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41527 #, c-format
41528 msgid "Remove this rule"
41529 msgstr "Hasai regra ne'e"
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
41532 #, c-format
41533 msgid "Remove?"
41534 msgstr "Hasai?"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
41552 #, c-format
41553 msgid "Renew"
41554 msgstr "Hafoun"
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41557 #, c-format
41558 msgid "Renew "
41559 msgstr "Hafoun "
41561 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
41563 #, c-format
41564 msgid "Renew #%s"
41565 msgstr "Hafoun #%s"
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41568 #, c-format
41569 msgid "Renew a subscription"
41570 msgstr "Hafoun asinatura ida"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
41573 #, c-format
41574 msgid "Renew all"
41575 msgstr "Hafoun hotu"
41577 #. SCRIPT
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41579 msgid "Renew failed:"
41580 msgstr "La konsege atu hafoun:"
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
41583 #, c-format
41584 msgid "Renew or check in selected items"
41585 msgstr "Hafoun ka fo fila items ne'ebe marka tiona"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
41589 #, c-format
41590 msgid "Renew patron"
41591 msgstr "Hafoun kliente"
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
41594 #, c-format
41595 msgid "Renew this subscription"
41596 msgstr "Hafoun asinatura ida"
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41599 #, c-format
41600 msgid "Renewal"
41601 msgstr "Hafoun"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
41604 #, c-format
41605 msgid "Renewal due date:"
41606 msgstr "Data hafoun:"
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
41610 #, c-format
41611 msgid "Renewal period"
41612 msgstr "Períodu hafoun"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41616 #, c-format
41617 msgid "Renewals allowed (count)"
41618 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
41621 #, fuzzy, c-format
41622 msgid "Renewals allowed: "
41623 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Renewals period: "
41628 msgstr "Períodu hafoun"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
41631 #, c-format
41632 msgid "Renewed"
41633 msgstr "Hafoun ona"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
41636 #, c-format
41637 msgid "Renewed "
41638 msgstr "Hafoun ona "
41640 #. SCRIPT
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41642 msgid "Renewed, due:"
41643 msgstr "Hafoun ona, dever:"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
41646 #, c-format
41647 msgid "Rental charge"
41648 msgstr "Propina aluga"
41650 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
41652 #, c-format
41653 msgid "Rental charge for this item: %s"
41654 msgstr "Propina aluga buat ida: %s"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
41657 #, c-format
41658 msgid "Rental charge:"
41659 msgstr "Propina aluga:"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
41662 #, c-format
41663 msgid "Rental charge: "
41664 msgstr "Propina aluga: "
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
41668 #, c-format
41669 msgid "Rental discount (%%)"
41670 msgstr "Diskonta aluga (%%)"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
41676 #, c-format
41677 msgid "Reopen"
41678 msgstr "Loke fali"
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
41681 #, c-format
41682 msgid "Reopen it"
41683 msgstr "Loke fali"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
41686 #, c-format
41687 msgid "Reopen this basket"
41688 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
41691 #, c-format
41692 msgid "Reopen this basket group"
41693 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
41696 #, c-format
41697 msgid "Reopen: "
41698 msgstr "Loke fali: "
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
41701 #, c-format
41702 msgid "Rep.price"
41703 msgstr "Rep.folin"
41705 #. A
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
41710 msgid "Repeat this Tag"
41711 msgstr "Repete Etiketa ida ne'e"
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41715 #, c-format
41716 msgid "Repeatable"
41717 msgstr "Repetival"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
41724 #, c-format
41725 msgid "Repeatable: "
41726 msgstr "Repetival: "
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
41729 #, c-format
41730 msgid "Replace all patron attributes"
41731 msgstr "Troka kliente nia atributu hotu"
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
41734 #, c-format
41735 msgid "Replace existing covers"
41736 msgstr "Troka kapa ne'ebe iha ona"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
41739 #, c-format
41740 msgid "Replace only included patron attributes"
41741 msgstr "Troka kliente nia atributu deit ne'ebe inklui ona"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
41744 #, c-format
41745 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
41746 msgstr "Troka rejistu via Z39.50/SRU"
41748 #. SCRIPT
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41750 msgid "Replace the current record's contents"
41751 msgstr ""
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
41756 #, c-format
41757 msgid "Replacement cost: "
41758 msgstr "Kustu substituisaun: "
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
41761 #, c-format
41762 msgid "Replacement price"
41763 msgstr "Folin substituisaun"
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
41766 #, c-format
41767 msgid "Replacement price:"
41768 msgstr "Folin substituisaun:"
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
41771 #, c-format
41772 msgid "Reply-To: "
41773 msgstr ""
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
41776 #, c-format
41777 msgid "Report"
41778 msgstr "Relatoriu"
41780 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
41782 #, c-format
41783 msgid "Report %s&rsaquo; "
41784 msgstr "Relatoriu %s&rsaquo; "
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "Report SQL:"
41789 msgstr "Relatoriu:"
41791 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
41792 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
41793 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
41794 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
41795 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
41796 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
41798 #, c-format
41799 msgid ""
41800 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
41801 "%s)"
41802 msgstr ""
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
41805 #, c-format
41806 msgid "Report group:"
41807 msgstr "Grupu relatoriu:"
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
41815 #, c-format
41816 msgid "Report is public:"
41817 msgstr "Relatoriu ne'e publiku:"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
41820 #, c-format
41821 msgid "Report name"
41822 msgstr "Naran relatoriu"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41825 #, c-format
41826 msgid "Report name:"
41827 msgstr "Naran relatoriu:"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
41831 #, c-format
41832 msgid "Report name: "
41833 msgstr "Naran relatoriu: "
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
41837 #, c-format
41838 msgid "Report plugins"
41839 msgstr "Relatoriu plugins nian"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
41842 #, c-format
41843 msgid "Report subgroup:"
41844 msgstr "Subgrupu relatoriu:"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
41847 #, c-format
41848 msgid "Report:"
41849 msgstr "Relatoriu:"
41851 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
41853 #, c-format
41854 msgid "Reported on %s"
41855 msgstr "Halo relatoriu iha %s"
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
41880 #, c-format
41881 msgid "Reports"
41882 msgstr "Relatoriu sira"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
41885 #, c-format
41886 msgid "Reports Dictionary"
41887 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
41891 #, c-format
41892 msgid "Reports dictionary"
41893 msgstr "Relatoriu nia disionáriu"
41895 #. %1$s:  IF branch 
41896 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41897 #. %3$s:  END 
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
41899 #, fuzzy, c-format
41900 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
41901 msgstr "Relatoriu kona-ba tipu item %s ba sanak = %s%s"
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
41904 #, c-format
41905 msgid "Reports tables"
41906 msgstr "Tabelas relatoriu"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
41910 #, fuzzy, c-format
41911 msgid "Request article"
41912 msgstr "Pedido"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid "Request article from "
41917 msgstr "Data fo empresta husi: "
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
41920 #, c-format
41921 msgid "Request specific item type:"
41922 msgstr ""
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
41925 #, c-format
41926 msgid "Requested"
41927 msgstr "Pedido"
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "Requested article"
41933 msgstr "Pedido"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
41936 #, fuzzy, c-format
41937 msgid "Require valid email address:"
41938 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
41942 #, c-format
41943 msgid "Require.js JS module system"
41944 msgstr "Require.js JS module system"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:36
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:32
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:58
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:64
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:88
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:28
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:107
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:132
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:137
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:142
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42174 #, c-format
42175 msgid "Required"
42176 msgstr "Nesessáriu"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
42179 #, c-format
42180 msgid "Required fields cannot be cleared"
42181 msgstr ""
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42184 #, c-format
42185 msgid "Required fields: "
42186 msgstr "Kampu obrigatóriu: "
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42189 #, c-format
42190 msgid "Required for staff login."
42191 msgstr ""
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
42194 #, c-format
42195 msgid "Required match checks"
42196 msgstr "Verifika rejistu han-malu ne'ebe nesesáriu"
42198 #. TH
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
42200 msgid "Required module missing"
42201 msgstr "Modulu nesesáriu falta"
42203 #. I
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
42205 msgid "Requires override of hold policy"
42206 msgstr "Presiza override ba politika rezerva"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Research"
42212 msgstr "Peskiza foun"
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Resend"
42217 msgstr "Hatuur fali"
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
42220 #, c-format
42221 msgid "Reserve cancelled"
42222 msgstr "Rezerva kansela tiona"
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
42225 #, c-format
42226 msgid "Reserve found"
42227 msgstr "Rezevasaun hetan tiona"
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
42230 #, c-format
42231 msgid "Reserves"
42232 msgstr "Rezevasaun sira"
42234 #. INPUT type=reset
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
42240 #, c-format
42241 msgid "Reset"
42242 msgstr "Hatuur fali"
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
42246 #, c-format
42247 msgid "Reset filter"
42248 msgstr "Hatuur fali filtru"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
42251 #, c-format
42252 msgid "Responses"
42253 msgstr ""
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
42256 #, fuzzy, c-format
42257 msgid "Responses enabled: "
42258 msgstr "Repetival: "
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
42261 #, c-format
42262 msgid "Restrict"
42263 msgstr "Limita"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
42266 #, c-format
42267 msgid "Restrict access to: "
42268 msgstr "Limita asesu ba: "
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
42275 #, c-format
42276 msgid "Restricted"
42277 msgstr "Limita ona"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
42280 #, c-format
42281 msgid "Restricted [until] flag"
42282 msgstr "La permite [to'o] bandeira"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
42285 #, c-format
42286 msgid "Restricted:"
42287 msgstr "Limita ona:"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
42290 #, c-format
42291 msgid "Restriction overridden temporarily"
42292 msgstr ""
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42295 #, c-format
42296 msgid "Restriction overridden temporarily."
42297 msgstr ""
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
42301 #, c-format
42302 msgid "Result"
42303 msgstr "Rezultadu"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
42313 #, c-format
42314 msgid "Results"
42315 msgstr "Rezultadu sira"
42317 #. %1$s:  from 
42318 #. %2$s:  to 
42319 #. %3$s:  IF ( total ) 
42320 #. %4$s:  total 
42321 #. %5$s:  END 
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
42323 #, c-format
42324 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
42325 msgstr "Rezultadu %s liuhusi %s %s husi %s%s"
42327 #. %1$s:  from 
42328 #. %2$s:  to 
42329 #. %3$s:  total 
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
42331 #, c-format
42332 msgid "Results %s to %s of %s"
42333 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
42335 #. %1$s:  from 
42336 #. %2$s:  to 
42337 #. %3$s:  total 
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
42339 #, c-format
42340 msgid "Results %s to %s of %s "
42341 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s "
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
42344 #, c-format
42345 msgid "Results for Authority Records"
42346 msgstr "Rejistu Rejistu Autoridade"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
42349 #, c-format
42350 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
42351 msgstr ""
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
42354 #, c-format
42355 msgid "Results per page :"
42356 msgstr "Rezultadu kada pajina :"
42358 #. SCRIPT
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42360 #, fuzzy
42361 msgid "Resume"
42362 msgstr "Rezultadu"
42364 #. INPUT type=submit
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:624
42367 msgid "Resume all suspended holds"
42368 msgstr ""
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
42371 #, c-format
42372 msgid "Return date"
42373 msgstr "Data atu fo fila"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
42377 #, c-format
42378 msgid "Return policy"
42379 msgstr "Fila ba"
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
42384 #, c-format
42385 msgid "Return to batch item deletion"
42386 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
42391 #, c-format
42392 msgid "Return to batch item modification"
42393 msgstr "Fila ba modifikasaun ba item iha lote"
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
42396 #, fuzzy, c-format
42397 msgid "Return to circulation and fine rules"
42398 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
42401 #, fuzzy, c-format
42402 msgid "Return to frameworks"
42403 msgstr "Kuadru default"
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42406 #, c-format
42407 msgid "Return to patron detail"
42408 msgstr "Fila ba detalle kliente nian"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42411 #, c-format
42412 msgid "Return to previous page"
42413 msgstr "Fila ba pajina anterior"
42415 #. SCRIPT
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42417 msgid "Return to results"
42418 msgstr "Fila ba rezultadu sira"
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
42426 #, c-format
42427 msgid "Return to rotating collections home"
42428 msgstr "Fila ba kolesaun rotativu nia uma"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
42431 #, c-format
42432 msgid "Return to sets management"
42433 msgstr "Fila ba jestaun konjuntu"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
42436 #, c-format
42437 msgid "Return to spine label printer"
42438 msgstr "Fila ba printer etiketa lombada nian"
42440 #. %1$s:  batchid 
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
42442 #, c-format
42443 msgid "Return to staged MARC batch %s"
42444 msgstr ""
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
42447 #, c-format
42448 msgid "Return to the basket without making a new order."
42449 msgstr "Fila ba raga la halo orden foun."
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
42455 #, fuzzy, c-format
42456 msgid "Return to the record"
42457 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42460 #, c-format
42461 msgid "Return to tools"
42462 msgstr "Fila ba alat sira"
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Return to where you were"
42470 msgstr "Fila ba pajina anterior"
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
42473 #, c-format
42474 msgid "Return to: "
42475 msgstr "Fila ba: "
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
42478 #, fuzzy, c-format
42479 msgid "Return-Path: "
42480 msgstr "Fila ba: "
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
42483 #, c-format
42484 msgid "Returns"
42485 msgstr "Fo fila"
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:122
42488 #, c-format
42489 msgid "Reverse"
42490 msgstr "Hakiduk"
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
42493 #, c-format
42494 msgid "Revert waiting status"
42495 msgstr ""
42497 #. SCRIPT
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
42499 msgid "Reverted"
42500 msgstr "Hakiduk"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
42503 #, c-format
42504 msgid "Reviewer"
42505 msgstr "Krítiku"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "Reviewer:"
42510 msgstr "Krítiku"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
42513 #, c-format
42514 msgid "Reviews"
42515 msgstr "Komentariu sira"
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
42518 #, c-format
42519 msgid "Ricardo Dias Marques"
42520 msgstr "Ricardo Dias Marques"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42523 #, c-format
42524 msgid "Richard Anderson"
42525 msgstr "Richard Anderson"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
42528 #, c-format
42529 msgid "Rick Welykochy"
42530 msgstr "Rick Welykochy"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
42533 #, c-format
42534 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
42535 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Iha Nederland"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
42538 #, c-format
42539 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
42540 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
42543 #, c-format
42544 msgid "Robert Williams"
42545 msgstr "Robert Williams"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
42548 #, c-format
42549 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
42550 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
42553 #, c-format
42554 msgid "Rochelle Healy"
42555 msgstr "Rochelle Healy"
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
42558 #, c-format
42559 msgid "Rocio Dressler"
42560 msgstr ""
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
42563 #, c-format
42564 msgid "Rodrigo Santellan"
42565 msgstr ""
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42568 #, c-format
42569 msgid "Roger Buck"
42570 msgstr "Roger Buck"
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42573 #, c-format
42574 msgid "Rolando Isidoro"
42575 msgstr "Rolando Isidoro"
42577 #. SCRIPT
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42579 msgid "Rollover at:"
42580 msgstr ""
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
42583 #, c-format
42584 msgid "Rollover:"
42585 msgstr ""
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
42588 #, c-format
42589 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
42590 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42593 #, c-format
42594 msgid "Roman Amor"
42595 msgstr "Roman Amor"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
42598 #, c-format
42599 msgid "Romina Racca"
42600 msgstr "Romina Racca"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
42603 #, c-format
42604 msgid "Ron Wickersham"
42605 msgstr "Ron Wickersham"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42613 #, c-format
42614 msgid "Rotating collections"
42615 msgstr "Kolesaun"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
42619 #, c-format
42620 msgid "Routing"
42621 msgstr "Roteamentu"
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
42624 #, c-format
42625 msgid "Routing list"
42626 msgstr "Lista roteamentu"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
42629 #, c-format
42630 msgid "Routing lists"
42631 msgstr "Lista roteamentu"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
42634 #, c-format
42635 msgid "Routing:"
42636 msgstr "Roteamentu:"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
42644 #, c-format
42645 msgid "Row"
42646 msgstr "Kadadak"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
42649 #, c-format
42650 msgid "Rows per page: "
42651 msgstr "Kadadak por kada pajina: "
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
42655 #, c-format
42656 msgid "Rule "
42657 msgstr ""
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
42662 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
42664 #. %1$s:  IF ( branch ) 
42665 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42666 #. %3$s:  ELSE 
42667 #. %4$s:  END 
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
42669 #, c-format
42670 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
42671 msgstr ""
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
42674 #, c-format
42675 msgid "Run"
42676 msgstr "Hala'o"
42678 #. BUTTON
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42681 msgid "Run and edit macros"
42682 msgstr "Hala'o no edita item sira"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42685 #, c-format
42686 msgid "Run macro"
42687 msgstr "Hala'o macro"
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
42690 #, c-format
42691 msgid "Run report"
42692 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
42695 #, c-format
42696 msgid "Run report "
42697 msgstr "Hala'o relatoriu "
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
42700 #, c-format
42701 msgid "Run reports"
42702 msgstr "Hala'o relatoriu sira"
42704 #. INPUT type=submit
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
42706 msgid "Run the report"
42707 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
42710 #, c-format
42711 msgid "Run this report"
42712 msgstr "Hala'o relatoriu ida ne'e"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
42715 #, c-format
42716 msgid "Run tool"
42717 msgstr "Hala'o alat"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
42720 #, c-format
42721 msgid "Russel Garlick"
42722 msgstr "Russel Garlick"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
42725 #, c-format
42726 msgid "Ryan Higgins"
42727 msgstr "Ryan Higgins"
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42731 #, fuzzy, c-format
42732 msgid "SAN"
42733 msgstr "HO"
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
42736 #, c-format
42737 msgid "SAN-Ouest Provence"
42738 msgstr "SAN-Ouest Provence"
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
42741 #, c-format
42742 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
42743 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
42746 #, fuzzy, c-format
42747 msgid "SAN: "
42748 msgstr "EAN: "
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
42751 #, c-format
42752 msgid "SBN"
42753 msgstr "SBN"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42756 #, c-format
42757 msgid "SIL OFL 1.1"
42758 msgstr "SIL OFL 1.1"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
42761 #, c-format
42762 msgid "SIP media type: "
42763 msgstr "Tipu media SIP: "
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
42766 #, c-format
42767 msgid "SMS"
42768 msgstr "SMS"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
42771 #, c-format
42772 msgid "SMS Messaging"
42773 msgstr "Mensajen SMS"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
42776 #, c-format
42777 msgid "SMS alert number"
42778 msgstr "Numeru avizu SMS"
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
42783 #, c-format
42784 msgid "SMS cellular providers"
42785 msgstr ""
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1168
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
42789 #, c-format
42790 msgid "SMS number:"
42791 msgstr "Numeru SMS:"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "SMS provider:"
42796 msgstr "Perfil CSV: "
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
42801 #, c-format
42802 msgid "SQL"
42803 msgstr "SQL"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
42807 #, c-format
42808 msgid "SQL:"
42809 msgstr "SQL:"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
42812 #, c-format
42813 msgid "SRU Search fields mapping: "
42814 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:288
42817 #, c-format
42818 msgid "SRW-DC"
42819 msgstr ""
42821 #. SCRIPT
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42823 msgid "Sa"
42824 msgstr "Sa"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
42827 #, c-format
42828 msgid "Salutation"
42829 msgstr "Salutasaun"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
42832 #, c-format
42833 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
42834 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
42837 #, c-format
42838 msgid "Sam Sanders"
42839 msgstr "Sam Sanders"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42842 #, c-format
42843 msgid "Samanta Tello"
42844 msgstr "Samanta Tello"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
42847 #, c-format
42848 msgid "Samuel Crosby"
42849 msgstr "Samuel Crosby"
42851 #. SCRIPT
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42853 msgid "Sat"
42854 msgstr "Sab"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
42857 #, c-format
42858 msgid "Satisfied "
42859 msgstr "Satisfeitu "
42861 #. For the first occurrence,
42862 #. SCRIPT
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
42870 #, c-format
42871 msgid "Saturday"
42872 msgstr "Sabadu"
42874 #. SCRIPT
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
42876 msgid "Saturdays"
42877 msgstr "Sabadu sira"
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:108
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:153
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
42956 #, c-format
42957 msgid "Save"
42958 msgstr "Rai"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
42962 #, c-format
42963 msgid "Save "
42964 msgstr "Rai "
42966 #. INPUT type=button
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
42968 msgid "Save Changes"
42969 msgstr "Rai Mudansa"
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
42972 #, c-format
42973 msgid "Save Record"
42974 msgstr "Rai Rejistu"
42976 #. For the first occurrence,
42977 #. %1$s:  TAB.tab_title 
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
42980 #, c-format
42981 msgid "Save all %s preferences"
42982 msgstr "Rai %s preferensia sira hotu"
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
42985 #, c-format
42986 msgid "Save and continue editing"
42987 msgstr "Rai no edita item sira"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
42990 #, c-format
42991 msgid "Save and edit items"
42992 msgstr "Rai no edita item sira"
42994 #. INPUT type=submit name=ok
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
42996 msgid "Save and preview routing slip"
42997 msgstr ""
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
43000 #, c-format
43001 msgid "Save and view record"
43002 msgstr "Rai no haree rejistu"
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
43006 #, c-format
43007 msgid "Save anyway"
43008 msgstr "Rai"
43010 #. SCRIPT
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43012 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43013 msgstr "Rai hanesan arkivu ISO2709 (.mrc)"
43015 #. SCRIPT
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43017 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43018 msgstr ""
43020 #. INPUT type=button
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43022 msgid "Save as new pattern"
43023 msgstr "Rai nudar kliente foun"
43025 #. INPUT type=submit
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43034 #, c-format
43035 msgid "Save changes"
43036 msgstr "Rai mudansa"
43038 #. INPUT type=submit name=submit
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
43040 msgid "Save compound"
43041 msgstr "Rai komposto"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43044 #, c-format
43045 msgid "Save configuration"
43046 msgstr "Rai konfigurasaun"
43048 #. BUTTON
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43050 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43051 msgstr "Rai rejistu atual (Ctrl-S)"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43054 #, c-format
43055 msgid "Save quotes"
43056 msgstr "Rai fraze"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43059 #, c-format
43060 msgid "Save record"
43061 msgstr "Rai rejistu"
43063 #. INPUT type=submit name=submit
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
43066 msgid "Save report"
43067 msgstr "Rai relatoriu"
43069 #. INPUT type=submit
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43071 msgid "Save subscription"
43072 msgstr "Rai asinatura"
43074 #. INPUT type=submit
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43076 msgid "Save subscription history"
43077 msgstr "Rai istoria asinatura"
43079 #. SCRIPT
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43081 msgid "Save to catalog"
43082 msgstr "Rai ba katalogu"
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
43085 #, c-format
43086 msgid "Save your custom report"
43087 msgstr "Rai ita nia relatoriu kostume"
43089 #. SCRIPT
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43091 msgid "Saved"
43092 msgstr "Rai tiona"
43094 #. SCRIPT
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43096 msgid "Saved preference %s"
43097 msgstr "Preferensia rai tiona %s"
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
43100 #, c-format
43101 msgid "Saved report results"
43102 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
43110 #, c-format
43111 msgid "Saved reports"
43112 msgstr "Relatoriu rai tiona"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
43115 #, c-format
43116 msgid "Saved reports page"
43117 msgstr "Pajina relatoriu ne'ebe rai tiona"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
43120 #, c-format
43121 msgid "Saved results"
43122 msgstr "Rezultadu rai tiona"
43124 #. For the first occurrence,
43125 #. SCRIPT
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43129 msgid "Saving..."
43130 msgstr "Rai hela..."
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43133 #, c-format
43134 msgid "Savitra Sirohi"
43135 msgstr "Savitra Sirohi"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
43138 #, c-format
43139 msgid "Scale height (relative to card): "
43140 msgstr ""
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
43143 #, c-format
43144 msgid "Scale width (relative to card): "
43145 msgstr ""
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
43153 #, c-format
43154 msgid "Scan a barcode to check in:"
43155 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Scan a barcode to renew:"
43166 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
43169 #, c-format
43170 msgid "Scan a patron barcode to start. "
43171 msgstr "Skan barcode ida atu komesa. "
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
43174 #, c-format
43175 msgid "Scan index:"
43176 msgstr "Skan indise:"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:106
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Scan indexes:"
43181 msgstr "Skan indises"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
43184 #, c-format
43185 msgid "Schedule"
43186 msgstr "Orariu"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Schedule "
43191 msgstr "Orariu"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
43195 #, c-format
43196 msgid "Schedule tasks to run"
43197 msgstr "Programa kna'ar atu hala'o"
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43200 #, c-format
43201 msgid "Schedule this report to run using the: "
43202 msgstr "Programa relatoriu ida ne'e atu hala'o uza hela: "
43204 #. For the first occurrence,
43205 #. SCRIPT
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43207 msgid "Scheduled for automatic renewal"
43208 msgstr ""
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43211 #, c-format
43212 msgid "Scheduler tool"
43213 msgstr "Alat orariu nian"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
43217 #, fuzzy, c-format
43218 msgid "School"
43219 msgstr "Pre-eskola"
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
43224 #, c-format
43225 msgid "Score: "
43226 msgstr "Partitura: "
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:502
43229 #, c-format
43230 msgid "Screen"
43231 msgstr "Ekran"
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
43234 #, c-format
43235 msgid "Sean Hamlin"
43236 msgstr "Sean Hamlin"
43238 #. INPUT type=submit
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:44
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
43282 #, c-format
43283 msgid "Search"
43284 msgstr "Buka"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
43287 #, fuzzy, c-format
43288 msgid "Search "
43289 msgstr "Buka"
43291 #. INPUT type=text
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43295 msgid "Search ISSN"
43296 msgstr "Buka ISSN"
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
43299 #, c-format
43300 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
43301 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU"
43303 #. INPUT type=text
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
43307 msgid "Search [% field.name %]"
43308 msgstr "Buka [% field.name %]"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
43311 #, c-format
43312 msgid "Search all headings"
43313 msgstr "Buka kapsaun hotu"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
43316 #, c-format
43317 msgid "Search all headings: "
43318 msgstr "Peskiza kapsaun hotu: "
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
43321 #, c-format
43322 msgid "Search between two dates"
43323 msgstr "Buka entre data rua"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
43326 #, c-format
43327 msgid "Search by contract name or/and description:"
43328 msgstr "Buka tuir naran kontratu ka/no deskrisaun:"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
43331 #, c-format
43332 msgid "Search by patron category name:"
43333 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
43336 #, c-format
43337 msgid "Search call number:"
43338 msgstr "Peskiza kota:"
43340 #. INPUT type=text
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
43343 msgid "Search callnumber"
43344 msgstr "Buka kota"
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
43348 #, c-format
43349 msgid "Search category"
43350 msgstr "Buka kategoria"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
43353 #, c-format
43354 msgid "Search cities"
43355 msgstr "Buka sidade sira"
43357 #. INPUT type=text
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
43359 msgid "Search claim count"
43360 msgstr "Peskiza número de reklamasaun"
43362 #. INPUT type=text
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
43364 msgid "Search claim date"
43365 msgstr "Peskiza data de reklamasaun"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
43368 #, c-format
43369 msgid "Search contracts"
43370 msgstr "Buka kontratu"
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
43373 #, c-format
43374 msgid "Search currencies"
43375 msgstr "Buka osan"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
43379 #, fuzzy, c-format
43380 msgid "Search domain"
43381 msgstr "Buka tuir"
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Search engine configuration"
43387 msgstr "Rai konfigurasaun"
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
43390 #, c-format
43391 msgid "Search entire record"
43392 msgstr "Buka rejistu tomak"
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
43395 #, c-format
43396 msgid "Search entire record: "
43397 msgstr "Peskiza rejistu tomak: "
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
43400 #, c-format
43401 msgid "Search existing notices:"
43402 msgstr "Buka notisias ne'ebe iha ona:"
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43405 #, c-format
43406 msgid "Search existing records"
43407 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona"
43409 #. INPUT type=text
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
43411 #, fuzzy
43412 msgid "Search expiration date"
43413 msgstr "Data prazu"
43415 #. SCRIPT
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43417 msgid "Search expired, please try again"
43418 msgstr "Peskiza mate ona, favor tenta dala ida tan"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
43421 #, fuzzy, c-format
43422 msgid "Search field"
43423 msgstr "Buka kampu:"
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "Search fields"
43428 msgstr "Buka kampu:"
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
43432 #, c-format
43433 msgid "Search fields:"
43434 msgstr "Buka kampu:"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
43437 #, c-format
43438 msgid "Search filters"
43439 msgstr "Buka filtru"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
43442 #, c-format
43443 msgid "Search for "
43444 msgstr "Buka ba "
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
43447 #, c-format
43448 msgid "Search for a vendor"
43449 msgstr "Buka ba vendedor ida"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
43452 #, c-format
43453 msgid "Search for a vendor to transfer from"
43454 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi tranfere husi"
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
43457 #, c-format
43458 msgid "Search for a vendor to transfer to"
43459 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi transfere ba"
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
43462 #, c-format
43463 msgid "Search for another record"
43464 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
43466 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
43467 #. %2$s:  batch_id 
43468 #. %3$s:  END 
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
43470 #, c-format
43471 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
43472 msgstr "Buka item sira %s atu aumenta ba Lote %s %s "
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
43475 #, c-format
43476 msgid "Search for patron"
43477 msgstr "Buka kliente"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
43480 #, c-format
43481 msgid "Search for record"
43482 msgstr "Buka ba rejistu"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
43485 #, c-format
43486 msgid "Search for tag:"
43487 msgstr "Buka etiketa:"
43489 #. A
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
43492 msgid "Search for this Author"
43493 msgstr "Buka ba Autor ida ne'e"
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
43496 #, c-format
43497 msgid "Search funds"
43498 msgstr "Buka fundu"
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
43501 #, c-format
43502 msgid "Search funds:"
43503 msgstr "Buka fundus:"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
43507 #, c-format
43508 msgid "Search history"
43509 msgstr "Istoria peskiza"
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
43512 #, c-format
43513 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
43514 msgstr "Buka iha kalendariu atu hatuur loron nudar feriadu."
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
43519 #, c-format
43520 msgid "Search index: "
43521 msgstr "Buka indise: "
43523 #. INPUT type=text
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
43525 msgid "Search issue number"
43526 msgstr "Rai numeru kopia"
43528 #. INPUT type=text
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
43532 msgid "Search library"
43533 msgstr "Buka biblioteka"
43535 #. INPUT type=text
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
43538 msgid "Search location"
43539 msgstr "Buka lokalizasaun"
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
43542 #, c-format
43543 msgid "Search main heading"
43544 msgstr "Buka kapsaun prinsipal"
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
43547 #, c-format
43548 msgid "Search main heading ($a only)"
43549 msgstr "Buka kapsaun prinsipal ($a deit)"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
43552 #, c-format
43553 msgid "Search main heading ($a only): "
43554 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal ($a deit): "
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
43557 #, c-format
43558 msgid "Search main heading: "
43559 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal: "
43561 #. INPUT type=text
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
43564 msgid "Search notes"
43565 msgstr "Buka notisias"
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
43568 #, c-format
43569 msgid "Search notices"
43570 msgstr "Buka notisias"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
43573 #, c-format
43574 msgid "Search on"
43575 msgstr "Buka tuir"
43577 #. IMG
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
43579 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
43580 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value %]"
43582 #. IMG
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
43584 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
43585 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value |html %]"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
43588 #, c-format
43589 msgid "Search options"
43590 msgstr "Buka opsaun sira"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
43593 #, c-format
43594 msgid "Search orders"
43595 msgstr "Buka ba orden"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
43598 #, c-format
43599 msgid "Search orders:"
43600 msgstr "Buka ba orden ekomenda:"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
43603 #, c-format
43604 msgid "Search patron categories"
43605 msgstr "Buka kategoria kliente"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
43610 #, c-format
43611 msgid "Search patrons"
43612 msgstr "Buka kliente"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
43615 #, c-format
43616 msgid "Search printers"
43617 msgstr "Buka printers"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
43622 #, c-format
43623 msgid "Search results"
43624 msgstr "Rezultadu peskiza"
43626 #. %1$s:  from 
43627 #. %2$s:  to 
43628 #. %3$s:  total 
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
43630 #, c-format
43631 msgid "Search results from %s to %s of %s"
43632 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
43634 #. INPUT type=text
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
43636 msgid "Search since"
43637 msgstr "Buka dezde"
43639 #. INPUT type=text
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
43641 msgid "Search status"
43642 msgstr "Peskiza estado"
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
43645 #, c-format
43646 msgid "Search string matches: "
43647 msgstr ""
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
43652 #, c-format
43653 msgid "Search subscriptions"
43654 msgstr "Peskiza asinatura sira"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
43658 #, c-format
43659 msgid "Search subscriptions:"
43660 msgstr "Buka asinatura sira:"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
43663 #, c-format
43664 msgid "Search suggestions"
43665 msgstr "Sujestaun peskiza"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
43668 #, c-format
43669 msgid "Search system preferences"
43670 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Search targets"
43677 msgstr "Buka tarjetu sira "
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
43680 #, c-format
43681 msgid "Search term: "
43682 msgstr "Termus da peskiza: "
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
43686 #, c-format
43687 msgid "Search the Norwegian national patron database"
43688 msgstr ""
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
43707 #, c-format
43708 msgid "Search the catalog"
43709 msgstr "Peskiza iha katalogu"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
43712 #, c-format
43713 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
43714 msgstr "Peskiza katalogu no iha rezervatóriu:"
43716 #. INPUT type=text
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
43720 msgid "Search title"
43721 msgstr "Buka titulu"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
43724 #, c-format
43725 msgid "Search to hold"
43726 msgstr "Peskiza atu rezerva"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
43730 #, c-format
43731 msgid "Search type:"
43732 msgstr "Buka tipu:"
43734 #. SCRIPT
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43736 msgid "Search unavailable"
43737 msgstr "Peskiza la disponivel"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
43740 #, c-format
43741 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
43742 msgstr ""
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
43745 #, c-format
43746 msgid "Search value: "
43747 msgstr "Buka valor: "
43749 #. INPUT type=text
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
43751 msgid "Search vendor"
43752 msgstr "Buka vendedor sira"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
43755 #, c-format
43756 msgid "Search vendors:"
43757 msgstr "Buka vendedor sira:"
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
43760 #, c-format
43761 msgid "Search was: "
43762 msgstr "Buka mak hanesan: "
43764 #. For the first occurrence,
43765 #. SCRIPT
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
43769 #, c-format
43770 msgid "Search:"
43771 msgstr "Buka:"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
43774 #, c-format
43775 msgid "Searchable"
43776 msgstr "Peskuisável"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
43780 #, c-format
43781 msgid "Searchable: "
43782 msgstr "Peskisáveis: "
43784 #. A
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
43786 #, c-format
43787 msgid "Searching"
43788 msgstr "Buka hela"
43790 #. SCRIPT
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
43792 #, fuzzy
43793 msgid "Searching…"
43794 msgstr "Buka hela"
43796 #. SCRIPT
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43798 msgid "Season"
43799 msgstr "Estasaun"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
43802 #, c-format
43803 msgid "Sebastiaan Durand"
43804 msgstr "Sebastiaan Durand"
43806 #. For the first occurrence,
43807 #. SCRIPT
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
43810 msgid "Second"
43811 msgstr "Segundu"
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
43815 #, c-format
43816 msgid "Secondary email"
43817 msgstr "Email segundu"
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
43821 #, c-format
43822 msgid "Secondary email: "
43823 msgstr "Email segundu: "
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
43827 #, c-format
43828 msgid "Secondary phone"
43829 msgstr "Telefone sekundariu"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
43833 #, c-format
43834 msgid "Secondary phone: "
43835 msgstr "Fone segundu: "
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
43840 #, c-format
43841 msgid "Seconds (default)"
43842 msgstr "Segundu (default)"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
43846 #, c-format
43847 msgid "Section"
43848 msgstr "Seksaun"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
43851 #, c-format
43852 msgid "Section:"
43853 msgstr "Seksaun:"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
43856 #, c-format
43857 msgid "See any subscription attached to this biblio"
43858 msgstr "Haree kualkér asinatura aneksa ho biblio ne'e"
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
43861 #, c-format
43862 msgid "See basket information"
43863 msgstr "Haree informasaun raga"
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
43866 #, c-format
43867 msgid "See highlighted items below"
43868 msgstr "Haree items destacados "
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
43871 #, c-format
43872 msgid "See invoice information"
43873 msgstr "Haree informasaun fatura"
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
43876 #, c-format
43877 msgid "See online help for advanced options"
43878 msgstr "Haree ajuda online ba opsaun advansadu"
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
43881 #, c-format
43882 msgid "See your public page: "
43883 msgstr ""
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43886 #, c-format
43887 msgid "Seen"
43888 msgstr "Haree tiona"
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
43902 #, c-format
43903 msgid "Select"
43904 msgstr "Hili"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
43907 #, c-format
43908 msgid "Select "
43909 msgstr "Hili "
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
43912 #, c-format
43913 msgid ""
43914 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
43915 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
43916 msgstr ""
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
43919 #, c-format
43920 msgid ""
43921 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
43922 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
43923 msgstr ""
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
43926 #, c-format
43927 msgid "Select CSV profile:"
43928 msgstr "Hile perfil CSV:"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
43931 #, c-format
43932 msgid "Select MARC framework:"
43933 msgstr "Hili kuadru MARC:"
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43936 #, c-format
43937 msgid ""
43938 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
43939 "each valid record staged for later import into the catalog."
43940 msgstr ""
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
43943 #, c-format
43944 msgid "Select a borrower category"
43945 msgstr "Hili kategoria kliente ida"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
43948 #, c-format
43949 msgid "Select a budget"
43950 msgstr "Hili orsamantu"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
43953 #, fuzzy, c-format
43954 msgid "Select a built-in sound: "
43955 msgstr "Hili biblioteka ida : "
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
43958 #, c-format
43959 msgid "Select a category type"
43960 msgstr "Hili tipu kategoria ida"
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
43963 #, fuzzy, c-format
43964 msgid "Select a chooser"
43965 msgstr "Hili nota"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
43968 #, fuzzy, c-format
43969 msgid "Select a day"
43970 msgstr "Hili loron: "
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
43973 #, fuzzy, c-format
43974 msgid "Select a deliverer"
43975 msgstr "Hili biblioteka ida:"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
43978 #, c-format
43979 msgid "Select a department"
43980 msgstr "Hili departmentu ida"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
43983 #, c-format
43984 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
43985 msgstr "Hili arkivu ida hodi importa ba tabela kliente nian."
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "Select a frequency"
43990 msgstr "Hili fundu ida"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
43996 #, c-format
43997 msgid "Select a fund"
43998 msgstr "Hili fundu ida"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44002 #, c-format
44003 msgid "Select a layout to be applied: "
44004 msgstr "Hili kuadru ida atu aplka ba: "
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44007 #, c-format
44008 msgid "Select a library :"
44009 msgstr "Hili biblioteka ida :"
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
44014 #, c-format
44015 msgid "Select a library : "
44016 msgstr "Hili biblioteka ida : "
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44022 #, c-format
44023 msgid "Select a library:"
44024 msgstr "Hili biblioteka ida:"
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44028 #, c-format
44029 msgid "Select a template"
44030 msgstr "Hili template ida"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44034 #, c-format
44035 msgid "Select a template to be applied: "
44036 msgstr "Hili template ida atu apilka: "
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44039 #, fuzzy, c-format
44040 msgid "Select a time"
44041 msgstr "Hili template ida"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:361
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44071 #, c-format
44072 msgid "Select all"
44073 msgstr "Hili hotu"
44075 #. SCRIPT
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44077 #, fuzzy
44078 msgid "Select all pending"
44079 msgstr "Hili hotu"
44081 #. SCRIPT
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:95
44083 msgid "Select all sample data"
44084 msgstr "Hili dadus hotu amostra"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
44090 #, fuzzy, c-format
44091 msgid "Select all visible rows"
44092 msgstr "Hili dadus hotu amostra"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44095 #, c-format
44096 msgid "Select an authority framework"
44097 msgstr "Hili kuadru ba autoridade ida"
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44100 #, c-format
44101 msgid "Select an existing list"
44102 msgstr "Hili lista ida ne'ebe iha ona"
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
44105 #, c-format
44106 msgid ""
44107 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44108 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44109 msgstr ""
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44112 #, c-format
44113 msgid "Select day: "
44114 msgstr "Hili loron: "
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
44117 #, c-format
44118 msgid "Select download format: "
44119 msgstr "Hili formatu download: "
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
44122 #, c-format
44123 msgid "Select files: "
44124 msgstr "Hili arkivu: "
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
44127 #, fuzzy, c-format
44128 msgid "Select item:"
44129 msgstr "Item hili tiona :"
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
44132 #, c-format
44133 msgid "Select items you want to check"
44134 msgstr "Hili items hodi verifika"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
44137 #, c-format
44138 msgid "Select local databases"
44139 msgstr "Hili database lokal"
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
44142 #, c-format
44143 msgid "Select month:"
44144 msgstr "Hili fulan:"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
44147 #, c-format
44148 msgid "Select none to see all libraries"
44149 msgstr "La hili buat ida atu haree biblioteka hotu"
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
44152 #, c-format
44153 msgid "Select note"
44154 msgstr "Hili nota"
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
44157 #, c-format
44158 msgid "Select notice:"
44159 msgstr "Hili avizu:"
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
44162 #, c-format
44163 msgid "Select one or more images to delete. "
44164 msgstr "Hili imajen ida ka tan atu apaga. "
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
44167 #, fuzzy, c-format
44168 msgid "Select ordering library account: "
44169 msgstr "Hili biblioteka ida : "
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44172 #, fuzzy, c-format
44173 msgid "Select owner"
44174 msgstr "Seletor"
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
44177 #, c-format
44178 msgid "Select planning type:"
44179 msgstr "Hili tipu planamentu:"
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
44183 #, c-format
44184 msgid "Select records to export "
44185 msgstr "Hili rejistu sira atu esporta "
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
44188 #, c-format
44189 msgid "Select remote databases"
44190 msgstr "Hili database remotu"
44192 #. For the first occurrence,
44193 #. SCRIPT
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
44199 #, c-format
44200 msgid "Select searches to: "
44201 msgstr "Hili peskiza hodi: "
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
44204 #, fuzzy, c-format
44205 msgid "Select table:"
44206 msgstr "Hili tabela "
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
44209 #, c-format
44210 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
44211 msgstr "Hili biblionumber ida atu anexa ba item"
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
44214 #, c-format
44215 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
44216 msgstr "Hili biblionumber ida atu liga ba item"
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
44219 #, c-format
44220 msgid "Select the file to import: "
44221 msgstr "Hili arkivu ida atu importa: "
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
44224 #, c-format
44225 msgid "Select the file to stage: "
44226 msgstr "Hili file ida atu prepara: "
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
44233 #, c-format
44234 msgid "Select the file to upload: "
44235 msgstr "Hili arkivu ida atu upload: "
44237 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
44239 #, c-format
44240 msgid "Select the host item to link%s to "
44241 msgstr ""
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
44244 #, c-format
44245 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
44246 msgstr ""
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
44249 #, c-format
44250 msgid "Select to display or not:"
44251 msgstr "Hili atu fo haree ka lae:"
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
44254 #, c-format
44255 msgid "Select to import"
44256 msgstr "Hili ida hodi importa"
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
44259 #, c-format
44260 msgid "Select without holds"
44261 msgstr "Hili la ho rezervasaun"
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
44264 #, c-format
44265 msgid "Select without items"
44266 msgstr "Hili la ho items"
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
44269 #, c-format
44270 msgid "Select your MARC flavor"
44271 msgstr "Hili ita nia versaun MARC"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
44275 #, c-format
44276 msgid "Select2"
44277 msgstr "Hili2"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44280 #, c-format
44281 msgid "Selected items :"
44282 msgstr "Item hili tiona :"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
44285 #, c-format
44286 msgid "Selecting Default Settings"
44287 msgstr "Hili hela Konfigurasaun Default"
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
44290 #, c-format
44291 msgid ""
44292 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
44293 "new issue is received."
44294 msgstr ""
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
44297 #, c-format
44298 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
44299 msgstr ""
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
44302 #, c-format
44303 msgid "Selector"
44304 msgstr "Seletor"
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "Selector: "
44309 msgstr "Seletor"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
44313 #, c-format
44314 msgid "Semi-colon (;)"
44315 msgstr "Pontu ho vírgula (;)"
44317 #. INPUT type=submit
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44321 #, c-format
44322 msgid "Send"
44323 msgstr "Haruka"
44325 #. INPUT type=submit
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
44327 #, fuzzy
44328 msgid "Send EDI order"
44329 msgstr "Enkomenda pendente"
44331 #. INPUT type=submit
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
44333 msgid "Send SMS"
44334 msgstr "Haruka SMS"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "Send email"
44339 msgstr "Email segundu"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
44342 #, c-format
44343 msgid "Send list"
44344 msgstr "Haruka lista"
44346 #. INPUT type=submit name=submit
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
44348 msgid "Send notification"
44349 msgstr "Haruka notifikasaun"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
44353 #, c-format
44354 msgid "Send to"
44355 msgstr "Haruka ba"
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
44358 #, c-format
44359 msgid "Sending your cart"
44360 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
44363 #, c-format
44364 msgid "Sending your list"
44365 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
44367 #. For the first occurrence,
44368 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
44371 #, c-format
44372 msgid "Sent notices for %s"
44373 msgstr "Avisu sira ne'ebe haruka ona ba %s"
44375 #. SCRIPT
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44377 msgid "Sep"
44378 msgstr "Sep"
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
44381 #, c-format
44382 msgid "Separate multiple filenames by commas."
44383 msgstr ""
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44386 #, c-format
44387 msgid ""
44388 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
44389 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44390 msgstr ""
44391 "Halo opsaun keta ketak liuhusi virgula. Ezemplu ida: sru=get,"
44392 "sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44394 #. SCRIPT
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44396 msgid "Separator must be / in field %s"
44397 msgstr "Separador tenke / iha kampu %s"
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
44400 #, c-format
44401 msgid "Separator: "
44402 msgstr "Separador: "
44404 #. For the first occurrence,
44405 #. SCRIPT
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
44408 #, c-format
44409 msgid "September"
44410 msgstr "Setembru"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
44413 #, c-format
44414 msgid "Serge Renaux"
44415 msgstr "Serge Renaux"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
44418 #, c-format
44419 msgid "Serhij Dubyk"
44420 msgstr "Serhij Dubyk"
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
44423 #, c-format
44424 msgid "Serial"
44425 msgstr "Periódiku"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
44428 #, c-format
44429 msgid "Serial collection"
44430 msgstr "Kolesaun periódiku"
44432 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
44434 #, c-format
44435 msgid "Serial collection #%s"
44436 msgstr "Kolesaun periódiku #%s"
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
44439 #, c-format
44440 msgid "Serial collection information for "
44441 msgstr "Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba "
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
44444 #, c-format
44445 msgid "Serial edition "
44446 msgstr "Edisaun periódiku "
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
44449 #, c-format
44450 msgid "Serial enumeration / chronology"
44451 msgstr "Enumerasaun periódiku / kronologia"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
44454 #, c-format
44455 msgid "Serial enumeration:"
44456 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
44459 #, c-format
44460 msgid "Serial enumeraton/chronology"
44461 msgstr "Enumerasaun periódiku"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
44464 #, c-format
44465 msgid "Serial number:"
44466 msgstr "Numeru periódiku:"
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
44469 #, c-format
44470 msgid "Serial receipt creates an item record."
44471 msgstr ""
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
44474 #, c-format
44475 msgid "Serial receipt does not create an item record."
44476 msgstr ""
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
44479 #, c-format
44480 msgid "Serial receive"
44481 msgstr ""
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
44484 #, c-format
44485 msgid "Serial subscription: search for vendor "
44486 msgstr "Asinatura periódiku: buka vendedor "
44488 #. For the first occurrence,
44489 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
44492 #, c-format
44493 msgid "Serial: %s "
44494 msgstr "Periódiku: %s "
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:72
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
44516 #, c-format
44517 msgid "Serials"
44518 msgstr "Periódiku sira"
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
44522 #, c-format
44523 msgid "Serials (routing list)"
44524 msgstr "Periódiku sira (lista routing)"
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
44527 #, c-format
44528 msgid "Serials planning"
44529 msgstr "Planamentu periódiku sira"
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
44532 #, c-format
44533 msgid "Serials receiving"
44534 msgstr "Periódiku simu hela"
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
44538 #, c-format
44539 msgid "Serials subscriptions"
44540 msgstr "Asinatura periódiku sira"
44542 #. %1$s:  total 
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
44544 #, c-format
44545 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
44546 msgstr "Asinatura periódiku sira (%s hetan tiona)"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
44549 #, fuzzy, c-format
44550 msgid "Serials subscriptions search"
44551 msgstr "Asinatura periódiku sira"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
44556 #, c-format
44557 msgid "Series"
44558 msgstr "Série"
44560 #. For the first occurrence,
44561 #. SCRIPT
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
44565 #, c-format
44566 msgid "Series title"
44567 msgstr "Titulu serie"
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
44573 #, c-format
44574 msgid "Series: "
44575 msgstr "Série: "
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
44580 #, c-format
44581 msgid "Server"
44582 msgstr "Servidor"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44586 #, c-format
44587 msgid "Server information"
44588 msgstr "Informasaun servidor"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
44591 #, c-format
44592 msgid "Server name: "
44593 msgstr "Naran servidor: "
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
44597 #, c-format
44598 msgid "Servers:"
44599 msgstr "Servidor:"
44601 #. %1$s:  IF memcached_servers 
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
44603 #, c-format
44604 msgid "Servers: %s"
44605 msgstr "Servidor: %s"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
44608 #, c-format
44609 msgid "Session timed out, please log in again"
44610 msgstr "Sesaun mate ona, favor login dala ida tan"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
44613 #, c-format
44614 msgid "Session timed out."
44615 msgstr "Sesaun prazu ona."
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
44618 #, c-format
44619 msgid "Set all funds to zero"
44620 msgstr ""
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
44625 #, c-format
44626 msgid "Set back to"
44627 msgstr "Hatuur fali ba"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
44630 #, c-format
44631 msgid "Set due date to expiry:"
44632 msgstr "Hatuur prazu:"
44634 #. IMG
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
44636 #, fuzzy
44637 msgid "Set geolocation"
44638 msgstr "Buka lokalizasaun"
44640 #. IMG
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
44642 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
44643 msgstr ""
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
44646 #, c-format
44647 msgid "Set inventory date to:"
44648 msgstr ""
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
44656 #, c-format
44657 msgid "Set library"
44658 msgstr "Hatuur biblioteka"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
44661 #, c-format
44662 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
44663 msgstr ""
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
44667 #, c-format
44668 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
44669 msgstr ""
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
44673 #, c-format
44674 msgid "Set permissions"
44675 msgstr "Hatuur permisaun"
44677 #. %1$s:  surname 
44678 #. %2$s:  firstname 
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
44680 #, c-format
44681 msgid "Set permissions for %s, %s"
44682 msgstr "Hutuur priviléjiu sira ba %s, %s"
44684 #. INPUT type=submit name=submit
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
44688 msgid "Set status"
44689 msgstr "Hatuur estado"
44691 #. IMG
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
44693 msgid "Set to lowest priority"
44694 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
44696 #. For the first occurrence,
44697 #. SCRIPT
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
44700 msgid "Set to patron"
44701 msgstr "Hatuur ba kliente"
44703 #. INPUT type=submit
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44705 msgid "Set up Koha with the onboarding tool"
44706 msgstr ""
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
44709 #, c-format
44710 msgid "Set user permissions"
44711 msgstr "Hatuur permisaun sira"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44715 #, c-format
44716 msgid "Settings "
44717 msgstr "Konfigurasaun "
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
44720 #, c-format
44721 msgid "Sex"
44722 msgstr "Sexo"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
44725 #, fuzzy, c-format
44726 msgid "Share my Koha usage statistics: "
44727 msgstr "Estatistika kliente"
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44730 #, c-format
44731 msgid ""
44732 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
44733 msgstr ""
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
44736 #, fuzzy, c-format
44737 msgid "Share your usage statistics"
44738 msgstr "Estatistika kliente"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
44741 #, c-format
44742 msgid "Shari Perkins"
44743 msgstr "Shari Perkins"
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
44746 #, c-format
44747 msgid "Sharon Moreland"
44748 msgstr "Sharon Moreland"
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
44752 #, c-format
44753 msgid "Sharp (#)"
44754 msgstr ""
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
44757 #, c-format
44758 msgid "Shaun Evans"
44759 msgstr "Shaun Evans"
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
44762 #, c-format
44763 msgid "Shelving control number"
44764 msgstr "Número de kontrolo iha armariu"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
44776 #, c-format
44777 msgid "Shelving location"
44778 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
44781 #, c-format
44782 msgid "Shelving location (items.location) is: "
44783 msgstr "Item nia lokalizasaun (items.location) iha: "
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
44786 #, c-format
44787 msgid "Shelving location selected: "
44788 msgstr "Lokalizasaun iha armariu ne'ebe hili tiona: "
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
44791 #, c-format
44792 msgid "Shelving location:"
44793 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
44796 #, fuzzy, c-format
44797 msgid "Shelving location: "
44798 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
44801 #, c-format
44802 msgid "Shift-Enter"
44803 msgstr "Shift-Enter"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
44806 #, c-format
44807 msgid "Shift-Tab"
44808 msgstr "Shift-Tab"
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44811 #, c-format
44812 msgid "Shipment cost"
44813 msgstr "Folin entrega"
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
44816 #, c-format
44817 msgid "Shipment cost:"
44818 msgstr "Folin entrega:"
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
44825 #, c-format
44826 msgid "Shipment date"
44827 msgstr "Data entrega"
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44830 #, c-format
44831 msgid "Shipment date reverse"
44832 msgstr ""
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
44836 #, c-format
44837 msgid "Shipment date:"
44838 msgstr "Data entrega:"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
44841 #, c-format
44842 msgid "Shipment date: "
44843 msgstr "Data entrega: "
44845 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
44846 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
44847 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
44848 #. %4$s:  ELSE 
44849 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
44850 #. %6$s:  END 
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
44852 #, c-format
44853 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
44854 msgstr "Data entrega: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
44856 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
44858 #, c-format
44859 msgid "Shipment date: All until %s "
44860 msgstr "Data entrega: Hotu to'o %s "
44862 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
44864 #, c-format
44865 msgid "Shipping cost for invoice %s"
44866 msgstr "Fatura nia kustu entrega %s"
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
44869 #, c-format
44870 msgid "Shipping cost:"
44871 msgstr "Kustu entrega:"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
44874 #, c-format
44875 msgid "Shipping cost: "
44876 msgstr "Kustu entrega: "
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
44879 #, c-format
44880 msgid "Shipping fund:"
44881 msgstr "Fundu entrega:"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
44884 #, c-format
44885 msgid "Shipping fund: "
44886 msgstr "Fundu entrega: "
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
44889 #, c-format
44890 msgid "Shortcut"
44891 msgstr ""
44893 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
44894 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44896 #, c-format
44897 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
44898 msgstr ""
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
44903 #, c-format
44904 msgid "Show"
44905 msgstr "Hatudu"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
44910 #, fuzzy, c-format
44911 msgid "Show MARC"
44912 msgstr "Haree MARC"
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
44915 #, c-format
44916 msgid "Show MARC tag documentation links"
44917 msgstr "Hatudu ligasaun ba dokumentasun MARC tag"
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "Show SQL code"
44922 msgstr "Hatudu tan"
44924 #. SCRIPT
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44926 msgid "Show _MENU_ entries"
44927 msgstr "Show _MENU_ entries"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
44930 #, c-format
44931 msgid "Show active baskets only"
44932 msgstr "Hatudu raga ne'ebe ativu deit"
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
44935 #, c-format
44936 msgid "Show active funds only"
44937 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
44940 #, fuzzy, c-format
44941 msgid "Show active vendors only"
44942 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
44945 #, c-format
44946 msgid "Show actual/estimated values"
44947 msgstr "Hatudu valor atual/estimado"
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "Show advanced pattern"
44952 msgstr "Rai nudar kliente foun"
44954 #. A
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
44956 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
44957 msgstr "Peskiza advansadu (Ctrl-Alt-S)"
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
44962 #, c-format
44963 msgid "Show all"
44964 msgstr "Hatudu hotu"
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Show all active baskets"
44969 msgstr "Hatudu raga hotu"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
44972 #, c-format
44973 msgid "Show all baskets"
44974 msgstr "Hatudu raga hotu"
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
44979 #, c-format
44980 msgid "Show all columns"
44981 msgstr "Hatudu koluna hotu"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44985 #, c-format
44986 msgid "Show all details "
44987 msgstr "Hatudu detalle hotu "
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
44991 #, c-format
44992 msgid "Show all items"
44993 msgstr "Hatudu items hotu"
44995 #. For the first occurrence,
44996 #. %1$s:  hiddencount 
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
44999 #, c-format
45000 msgid "Show all items (%s hidden)"
45001 msgstr "Hatudu items hotu (%s subar hela)"
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45004 #, c-format
45005 msgid "Show all suggestions"
45006 msgstr "Hatudu sujestaun hotu"
45008 #. SCRIPT
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45010 msgid "Show all transactions"
45011 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45014 #, fuzzy, c-format
45015 msgid "Show all vendors"
45016 msgstr "Vendedor hotu"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
45019 #, c-format
45020 msgid "Show any items currently checked out:"
45021 msgstr "Hatudu kualker items ne'ebe empresta ona:"
45023 #. %1$s:  name | html 
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45025 #, fuzzy, c-format
45026 msgid "Show baskets for vendor %s"
45027 msgstr "Raga sira ba %s"
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45030 #, c-format
45031 msgid "Show biblio"
45032 msgstr "Hatudu biblio"
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
45035 #, fuzzy, c-format
45036 msgid "Show brief form"
45037 msgstr "Hatudu biblio"
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45040 #, c-format
45041 msgid "Show category: "
45042 msgstr "Hatudu kategoria: "
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45045 #, c-format
45046 msgid "Show checkouts"
45047 msgstr "Hatudu emprestimos"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
45051 #, fuzzy, c-format
45052 msgid "Show checkouts to guarantor"
45053 msgstr "Hatudu emprestimos"
45055 #. SCRIPT
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45057 msgid "Show fields verbatim"
45058 msgstr ""
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45061 #, fuzzy, c-format
45062 msgid "Show full form"
45063 msgstr "Hatudu koluna hotu"
45065 #. SCRIPT
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45067 msgid "Show help for this tag"
45068 msgstr ""
45070 #. SCRIPT
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45072 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45073 msgstr ""
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
45076 #, c-format
45077 msgid "Show in search pulldown: "
45078 msgstr ""
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45082 #, c-format
45083 msgid "Show inactive budgets"
45084 msgstr "Hatudu orsamentu la ativu"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45087 #, c-format
45088 msgid "Show more"
45089 msgstr "Hatudu tan"
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45092 #, c-format
45093 msgid "Show my funds only"
45094 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45097 #, fuzzy, c-format
45098 msgid "Show my funds only:"
45099 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45102 #, c-format
45103 msgid "Show only mine"
45104 msgstr "Hatudu hau nian deit"
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
45107 #, c-format
45108 msgid "Show only renewed "
45109 msgstr "Hatudu hafoun deit "
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
45112 #, c-format
45113 msgid "Show only subscriptions "
45114 msgstr "Hatudu asinatura sira deit "
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
45118 #, c-format
45119 msgid "Show subscriptions"
45120 msgstr "Hatudu asinatura sira"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
45123 #, c-format
45124 msgid "Show tags"
45125 msgstr "Hatudu etiketa"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45130 #, c-format
45131 msgid "Show/hide columns:"
45132 msgstr "Hatudu/subar koluna sira:"
45134 #. SCRIPT
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45136 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
45137 msgstr ""
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45140 #, c-format
45141 msgid "Showing only available items"
45142 msgstr "Hatudu hela items deit ne'ebe disponivel agora"
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
45146 #, c-format
45147 msgid "Shown"
45148 msgstr "Hatudu ona"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45152 #, c-format
45153 msgid "Shows on transit slips"
45154 msgstr ""
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
45157 #, c-format
45158 msgid "Silvia Simonetti"
45159 msgstr "Silvia Simonetti"
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45162 #, c-format
45163 msgid "Simith D'Oliveira"
45164 msgstr ""
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
45167 #, c-format
45168 msgid "Simon Story"
45169 msgstr "Simon Story"
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
45172 #, c-format
45173 msgid "Simple DC-RDF"
45174 msgstr ""
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45177 #, c-format
45178 msgid "Since"
45179 msgstr "Dezde"
45181 #. SCRIPT
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45183 msgid "Single holiday: %s"
45184 msgstr "Feriadu uniku: %s"
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
45187 #, c-format
45188 msgid "SingleBranchMode is ON."
45189 msgstr ""
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
45193 #, c-format
45194 msgid "Size"
45195 msgstr "Tamanu"
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
45199 #, c-format
45200 msgid "Skip issue number"
45201 msgstr ""
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
45204 #, c-format
45205 msgid "Skip items on loan: "
45206 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
45212 #, c-format
45213 msgid "Slip"
45214 msgstr "Resibu"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
45217 #, c-format
45218 msgid "Small text"
45219 msgstr "Testu ki'ik"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
45222 #, c-format
45223 msgid "Social security number hash:"
45224 msgstr ""
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
45227 #, c-format
45228 msgid "Social security or card number: "
45229 msgstr "Naran ka numeru kartaun: "
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
45233 #, fuzzy, c-format
45234 msgid "Society or association"
45235 msgstr "Huun ba akuisisaun"
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45238 #, c-format
45239 msgid "Some Perl modules are missing."
45240 msgstr "Módulo ruma perl nian falta hela."
45242 #. SCRIPT
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
45244 msgid "Some budgets are not defined in item records"
45245 msgstr ""
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
45248 #, c-format
45249 msgid ""
45250 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45251 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
45252 "examples assume USD is the active currency. "
45253 msgstr ""
45255 #. SCRIPT
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45257 msgid "Some fields are not valid:"
45258 msgstr ""
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
45261 #, c-format
45262 msgid ""
45263 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
45264 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
45265 "if you want that this feature works correctly."
45266 msgstr ""
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
45269 #, c-format
45270 msgid ""
45271 "Some records have not been automatically added because they match an "
45272 "existing record in your catalog:"
45273 msgstr ""
45274 "Labele aumenta rejistu ruma tanba rejistu hirak ne'e hanesan rejistu ne'ebe "
45275 "iha ona:"
45277 #. SCRIPT
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
45279 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
45280 msgstr ""
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45283 #, c-format
45284 msgid "Sonia Lemaire"
45285 msgstr "Sonia Lemaire"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
45288 #, c-format
45289 msgid "Sophie Meynieux"
45290 msgstr "Sophie Meynieux"
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45293 #, c-format
45294 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
45295 msgstr "Deskulpa, la iha rezultadu husi ita nia peskiza."
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
45298 #, c-format
45299 msgid "Sorry, the CAS login failed."
45300 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
45303 #, c-format
45304 msgid "Sorry, there is no result for your search."
45305 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba."
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
45308 #, c-format
45309 msgid "Sorry, your request had no results."
45310 msgstr ""
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
45313 #, c-format
45314 msgid "Sort 1"
45315 msgstr "Organiza 1"
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45318 #, c-format
45319 msgid "Sort 2"
45320 msgstr "Organiza 2"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
45323 #, c-format
45324 msgid "Sort By: "
45325 msgstr "Organiza Tuir: "
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
45328 #, c-format
45329 msgid "Sort by"
45330 msgstr "Organiza tuir"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
45333 #, c-format
45334 msgid "Sort by :"
45335 msgstr "Organiza tuir :"
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45340 #, c-format
45341 msgid "Sort by: "
45342 msgstr "Organiza tuir: "
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
45348 #, c-format
45349 msgid "Sort field 1"
45350 msgstr "Kampu organiza 1"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
45354 #, c-format
45355 msgid "Sort field 1:"
45356 msgstr "Kampu organiza 1:"
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:473
45362 #, c-format
45363 msgid "Sort field 2"
45364 msgstr "Kampu organiza 2"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
45368 #, c-format
45369 msgid "Sort field 2:"
45370 msgstr "Kampu organiza 2:"
45372 #. SCRIPT
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
45374 msgid "Sort routine missing"
45375 msgstr ""
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
45378 #, c-format
45379 msgid "Sort this list by: "
45380 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
45385 #, c-format
45386 msgid "Sort1"
45387 msgstr "Organiza1"
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
45392 #, c-format
45393 msgid "Sort2"
45394 msgstr "Organiza2"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45397 #, fuzzy, c-format
45398 msgid "Sortable"
45399 msgstr "Peskuisável"
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45402 #, c-format
45403 msgid "Sorting"
45404 msgstr "Organiza hela"
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
45407 #, c-format
45408 msgid "Sorting routine"
45409 msgstr "Rotina de ordenasaun"
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
45412 #, c-format
45413 msgid "Sound"
45414 msgstr "Lian"
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45417 #, fuzzy, c-format
45418 msgid "Sound: "
45419 msgstr "Lian"
45421 #. For the first occurrence,
45422 #. SCRIPT
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
45426 #, c-format
45427 msgid "Source"
45428 msgstr "Huun"
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
45433 #, c-format
45434 msgid "Source (incoming) record check field"
45435 msgstr "Huun (mai ona) kampu verifika rejistu"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
45438 #, c-format
45439 msgid "Source in use?"
45440 msgstr "Huun uza hela?"
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
45443 #, c-format
45444 msgid "Source library:"
45445 msgstr "Huun biblioteka:"
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45448 #, c-format
45449 msgid "Source of acquisition"
45450 msgstr "Huun ba akuisisaun"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
45453 #, c-format
45454 msgid "Source of classification / shelving scheme"
45455 msgstr "Huun ba klasifikasaun / esquema iha amariu"
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
45458 #, c-format
45459 msgid "Source records"
45460 msgstr "Registu original"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45463 #, c-format
45464 msgid "Southeastern University"
45465 msgstr "Southeastern University"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
45469 #, c-format
45470 msgid "Space ( )"
45471 msgstr "Espasu ( )"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
45474 #, c-format
45475 msgid "Special relationship: "
45476 msgstr "Relasaun espesial: "
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
45479 #, c-format
45480 msgid "Special thanks to the following organizations"
45481 msgstr "Agradisimentu espesial ba organizasaun tuirmai"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45484 #, c-format
45485 msgid "Specialized"
45486 msgstr "Specializados"
45488 #. For the first occurrence,
45489 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
45492 #, c-format
45493 msgid "Specify date on which to resume %s: "
45494 msgstr ""
45496 #. For the first occurrence,
45497 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
45500 #, c-format
45501 msgid "Specify due date %s: "
45502 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
45505 #, c-format
45506 msgid "Specify how the holiday should repeat."
45507 msgstr "Espesifika oinsa feridau ida tenke repete."
45509 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
45511 #, c-format
45512 msgid "Specify return date %s: "
45513 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
45516 #, c-format
45517 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
45518 msgstr ""
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
45522 #, c-format
45523 msgid "Spent"
45524 msgstr "Gastu ona"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
45527 #, c-format
45528 msgid "Spent amount"
45529 msgstr "Gastu hira"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
45532 #, fuzzy, c-format
45533 msgid "Spent amount:"
45534 msgstr "Gastu hira"
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
45537 #, c-format
45538 msgid "Spine label"
45539 msgstr "Etiketa lombada"
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
45542 #, c-format
45543 msgid "Split call numbers: "
45544 msgstr ""
45546 #. SCRIPT
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45548 msgid "Spring"
45549 msgstr "Primavera"
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
45552 #, c-format
45553 msgid "Srdjan Jankovic"
45554 msgstr "Srdjan Jankovic"
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
45557 #, c-format
45558 msgid "Srikanth Dhondi"
45559 msgstr "Srikanth Dhondi"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
45562 #, c-format
45563 msgid "Stacey Walker"
45564 msgstr "Stacey Walker"
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
45568 #, c-format
45569 msgid "Staff"
45570 msgstr "Funsionárius"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
45573 #, fuzzy, c-format
45574 msgid "Staff "
45575 msgstr "Funsionárius"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
45578 #, c-format
45579 msgid "Staff - Internal note"
45580 msgstr "Funsionárius - Nota interna"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45583 #, c-format
45584 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
45585 msgstr ""
45587 #. A
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
45589 #, c-format
45590 msgid "Staff client"
45591 msgstr "Versaun funsionárius nian"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
45594 #, c-format
45595 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
45596 msgstr ""
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
45599 #, c-format
45600 msgid ""
45601 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
45602 "request a discharge."
45603 msgstr ""
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
45608 #, c-format
45609 msgid "Staff note"
45610 msgstr "Nota funsionárius nian"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
45614 #, c-format
45615 msgid "Staff note:"
45616 msgstr "Nota funsionárius nian:"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
45619 #, c-format
45620 msgid "Stage MARC for import"
45621 msgstr "Prepara MARC atu importa ona"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
45624 #, fuzzy, c-format
45625 msgid "Stage MARC records"
45626 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
45632 #, c-format
45633 msgid "Stage MARC records for import"
45634 msgstr "Prepara registu sira MARC atu importa ona"
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45637 #, c-format
45638 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
45639 msgstr "Muda rejistu sira MARC ba rezervatóriu"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
45642 #, c-format
45643 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
45644 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
45646 #. INPUT type=button
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
45648 msgid "Stage for import"
45649 msgstr "Prepara ba importa"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
45652 #, c-format
45653 msgid "Stage records into the reservoir"
45654 msgstr "Muda registu sira ba rezervatóriu"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
45659 #, c-format
45660 msgid "Staged"
45661 msgstr "Prepara ona"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
45664 #, c-format
45665 msgid "Staged MARC management"
45666 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
45669 #, c-format
45670 msgid "Staged MARC record management"
45671 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
45674 #, c-format
45675 msgid "Staged:"
45676 msgstr "Prepara ona:"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
45679 #, c-format
45680 msgid "Stan Brinkerhoff"
45681 msgstr "Stan Brinkerhoff"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45687 #, c-format
45688 msgid "Standard"
45689 msgstr "Padraun"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
45694 #, c-format
45695 msgid "Standard ID: "
45696 msgstr "ID Regulár: "
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
45702 #, c-format
45703 msgid "Standard number"
45704 msgstr "Numeru padraun"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
45707 #, c-format
45708 msgid "Standard number:"
45709 msgstr "Numeru padraun:"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
45712 #, c-format
45713 msgid "Standing orders do not close when received."
45714 msgstr ""
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
45717 #, c-format
45718 msgid "Start Date: "
45719 msgstr "Data Komesa: "
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
45727 #, c-format
45728 msgid "Start date"
45729 msgstr "Data komesa"
45731 #. For the first occurrence,
45732 #. SCRIPT
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45734 msgid "Start date missing"
45735 msgstr "Falta data komesa"
45737 #. For the first occurrence,
45738 #. SCRIPT
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45740 msgid "Start date must be before end date"
45741 msgstr "Data komesa tenke antes data ramata"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:45
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
45747 #, c-format
45748 msgid "Start date:"
45749 msgstr "Data komesa:"
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
45755 #, c-format
45756 msgid "Start date: "
45757 msgstr "Data komesa: "
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
45760 #, c-format
45761 msgid "Start date: *"
45762 msgstr "Data komesa: *"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45765 #, c-format
45766 msgid "Start defining libraries"
45767 msgstr ""
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
45770 #, c-format
45771 msgid "Start of date range "
45772 msgstr "Limites da data hahu iha "
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
45775 #, c-format
45776 msgid "Start of interval"
45777 msgstr "Início do intervalo"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
45780 #, c-format
45781 msgid "Start onboarding process"
45782 msgstr ""
45784 #. INPUT type=submit
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
45786 msgid "Start search"
45787 msgstr "Hahu peskiza"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:13
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "Start using Koha"
45792 msgstr "Hahu ho:"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45795 #, c-format
45796 msgid "Starter CSV: "
45797 msgstr "Kuadru CSV: "
45799 #. INPUT type=text name=start_card
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
45801 msgid "Starting card number"
45802 msgstr "Numeru kartaun inisio"
45804 #. INPUT type=text name=start_label
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
45806 msgid "Starting label number"
45807 msgstr "Numeru etiketa inisio"
45809 #. For the first occurrence,
45810 #. SCRIPT
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
45813 #, c-format
45814 msgid "Starting with:"
45815 msgstr "Hahu ho:"
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
45821 #, c-format
45822 msgid "Starts with"
45823 msgstr "Hahu ho"
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
45830 #, c-format
45831 msgid "State"
45832 msgstr "Distritu"
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
45837 #, c-format
45838 msgid "State: "
45839 msgstr "Distritu: "
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
45842 #, c-format
45843 msgid "Statistic 1 done on: "
45844 msgstr "Estatistika 1 hala'o iha: "
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
45849 #, c-format
45850 msgid "Statistic 1: "
45851 msgstr "Estatistika 1: "
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
45854 #, c-format
45855 msgid "Statistic 2 done on: "
45856 msgstr "Estatistika 2 hala'o iha: "
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
45861 #, c-format
45862 msgid "Statistic 2: "
45863 msgstr "Estatistika 2: "
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
45867 #, c-format
45868 msgid "Statistical"
45869 msgstr "Estatístiku"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
45874 #, c-format
45875 msgid "Statistics"
45876 msgstr "Estatistika sira"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
45879 #, c-format
45880 msgid "Statistics date and time"
45881 msgstr "Estatistika data no loron"
45883 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
45884 #. %2$s:  title 
45885 #. %3$s:  firstname 
45886 #. %4$s:  END 
45887 #. %5$s:  surname 
45888 #. %6$s:  cardnumber 
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
45890 #, c-format
45891 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
45892 msgstr "Estatistik ba %s%s %s %s %s (%s)"
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
45896 #, c-format
45897 msgid "Statistics wizards"
45898 msgstr ""
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
45925 #, c-format
45926 msgid "Status"
45927 msgstr "Estado"
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
45931 #, c-format
45932 msgid "Status "
45933 msgstr "Estado "
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
45943 #, c-format
45944 msgid "Status:"
45945 msgstr "Estado:"
45947 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
45948 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
45949 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
45950 #. %4$s:  END 
45951 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
45952 #. %6$s:  END 
45953 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
45954 #. %8$s:  END 
45955 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
45956 #. %10$s:  END 
45957 #. %11$s:  END 
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
45959 #, c-format
45960 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
45961 msgstr "Estado sira %s( %s%s %s %sLakon%s %sAat%s %sHasai%s )%s"
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
45964 #, c-format
45965 msgid "Statuses to describe a damaged item"
45966 msgstr "Estado sira atu deskreve item aat"
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
45969 #, c-format
45970 msgid "Statuses to describe a lost item"
45971 msgstr "Estado sira atu deskreve item lakon ona"
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
45974 #, c-format
45975 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
45976 msgstr "Estado sira atu deskreve tanba mak item labele empresta"
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
45979 #, c-format
45980 msgid "Stefan Weil"
45981 msgstr "Stefan Weil"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
45984 #, c-format
45985 msgid "Stefano Bargioni"
45986 msgstr "Stefano Bargioni"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
45989 #, c-format
45990 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
45991 msgstr "Etapa 1 husi 5: Hanaran definisaun foun"
45993 #. %1$s:  IF (usecache) 
45994 #. %2$s:  END 
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
45996 #, fuzzy, c-format
45997 msgid ""
45998 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
45999 "report visibility "
46000 msgstr ""
46001 "Etapa 1 husi 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and "
46002 "Choose report visibility "
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46005 #, c-format
46006 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46007 msgstr "Etapa 2 husi 5: Hili area ida"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
46010 #, c-format
46011 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46012 msgstr "Etapa 2 husi 6: Hili tipu relatoriu ida"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46015 #, c-format
46016 msgid "Step 2: Choose the area "
46017 msgstr "Etapa 2: Hili area ida "
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46020 #, c-format
46021 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46022 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna ida"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
46025 #, c-format
46026 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46027 msgstr "Etapa 3 husi 6: Hili koluna sira hodi hatudu"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46030 #, c-format
46031 msgid "Step 3: Choose a column "
46032 msgstr "Etapa 3: Hili koluna ida "
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46035 #, c-format
46036 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46037 msgstr ""
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
46040 #, c-format
46041 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46042 msgstr "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu halo limitasaun"
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46045 #, c-format
46046 msgid "Step 4: Specify a value "
46047 msgstr "Etapa 4: Espesifika valor ida "
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46050 #, c-format
46051 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46052 msgstr "Etapa 5 husi 5: Konfirmasaun ba detelle sira"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
46055 #, c-format
46056 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46057 msgstr ""
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46060 #, c-format
46061 msgid "Step 5: Confirm definition"
46062 msgstr "Etapa 5: Konfirma definisaun"
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:684
46065 #, c-format
46066 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46067 msgstr ""
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46070 #, c-format
46071 msgid "Stephanie Hogan"
46072 msgstr "Stephanie Hogan"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46075 #, c-format
46076 msgid "Stephen Edwards"
46077 msgstr "Stephen Edwards"
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46080 #, c-format
46081 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46082 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46085 #, c-format
46086 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46087 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
46090 #, c-format
46091 msgid "Steven Callender"
46092 msgstr "Steven Callender"
46094 #. For the first occurrence,
46095 #. %1$s:  numberpending 
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
46099 #, c-format
46100 msgid "Still %s servers to search"
46101 msgstr "Sei iha %s servidor sira atu peskiza"
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
46105 #, c-format
46106 msgid "Stopped"
46107 msgstr "Ramata hela"
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
46111 #, c-format
46112 msgid "Street Address"
46113 msgstr "Hela fatin"
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:458
46117 #, c-format
46118 msgid "Street address"
46119 msgstr "Hela fatin"
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
46123 #, c-format
46124 msgid "Street number"
46125 msgstr "Numeru iha dalan"
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
46129 #, c-format
46130 msgid "Street type"
46131 msgstr "Tipu dalan"
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46135 #, fuzzy, c-format
46136 msgid "String"
46137 msgstr "Primavera"
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
46140 #, c-format
46141 msgid "Student count"
46142 msgstr "Estudante hira"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46145 #, c-format
46146 msgid "Stéphane Delaune"
46147 msgstr "Stéphane Delaune"
46149 #. SCRIPT
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46151 #, fuzzy
46152 msgid "Su"
46153 msgstr "Dom"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
46156 #, c-format
46157 msgid "Sub classification"
46158 msgstr "Sub klasifikasaun"
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
46161 #, c-format
46162 msgid "Sub total "
46163 msgstr "Sub total "
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
46166 #, c-format
46167 msgid "Sub total:"
46168 msgstr "Sub total:"
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
46176 #, c-format
46177 msgid "Subfield"
46178 msgstr "Subkampu"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
46182 #, c-format
46183 msgid "Subfield code:"
46184 msgstr "Kodigu subkampu:"
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
46187 #, c-format
46188 msgid "Subfield code: "
46189 msgstr "Kodigu subkampu: "
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
46192 #, c-format
46193 msgid "Subfield separator: "
46194 msgstr "Separador subkampu: "
46196 #. SCRIPT
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46198 msgid "Subfield ‡"
46199 msgstr "Subkampu ‡"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
46202 #, c-format
46203 msgid "Subfield:"
46204 msgstr "Subkampu:"
46206 #. %1$s:  tagsubfield 
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
46208 #, c-format
46209 msgid "Subfield: %s"
46210 msgstr "Subkampu: %s"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
46215 #, c-format
46216 msgid "Subfields"
46217 msgstr "Subkampu sira"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
46228 #, c-format
46229 msgid "Subfields: "
46230 msgstr "Subkampu: "
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
46233 #, c-format
46234 msgid "Subgroup"
46235 msgstr "Subgrupu"
46237 #. INPUT type=text name=subgroup
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
46239 msgid "Subgroup code"
46240 msgstr "Subgrupu nia kodigu"
46242 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
46244 msgid "Subgroup name"
46245 msgstr "Naran subgrupu"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
46248 #, c-format
46249 msgid "Subgroup:"
46250 msgstr "Subgrupu:"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
46257 #, c-format
46258 msgid "Subject"
46259 msgstr "Asuntu"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46266 #, c-format
46267 msgid "Subject heading: "
46268 msgstr "Kapsaun asuntu: "
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
46272 #, c-format
46273 msgid "Subject phrase"
46274 msgstr "Fraze asuntu"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
46277 #, c-format
46278 msgid "Subject sub-division: "
46279 msgstr "Sub-divisaun asuntu: "
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
46282 #, c-format
46283 msgid "Subject(s)"
46284 msgstr "Asuntu(s)"
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
46287 #, c-format
46288 msgid "Subject:"
46289 msgstr "Asuntu:"
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
46292 #, c-format
46293 msgid "Subject: "
46294 msgstr "Asuntu: "
46296 #. For the first occurrence,
46297 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
46300 #, c-format
46301 msgid "Subject: %s "
46302 msgstr "Asuntu: %s "
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
46307 #, c-format
46308 msgid "Subjects:"
46309 msgstr "Asuntu sira:"
46311 #. INPUT type=submit
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:199
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:36
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:151
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:228
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
46419 #, c-format
46420 msgid "Submit"
46421 msgstr "Hatama"
46423 #. INPUT type=submit
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
46425 msgid "Submit your suggestion"
46426 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
46430 #, fuzzy, c-format
46431 msgid "Subscription"
46432 msgstr "Asinatura sira:"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
46435 #, c-format
46436 msgid "Subscription #"
46437 msgstr "Asinatura #"
46439 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
46441 #, c-format
46442 msgid "Subscription #%s"
46443 msgstr "Asinatura #%s"
46445 #. %1$s:  loopro.object 
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
46447 #, c-format
46448 msgid "Subscription %s "
46449 msgstr "Asinatura %s "
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46452 #, c-format
46453 msgid "Subscription ID: "
46454 msgstr "ID Asinatura: "
46456 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
46458 #, c-format
46459 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
46460 msgstr "Lista Routing ba asinatura %s"
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
46463 #, c-format
46464 msgid "Subscription begin"
46465 msgstr "Asinatura hahu"
46467 #. %1$s:  END 
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
46469 #, c-format
46470 msgid "Subscription closed %s "
46471 msgstr "Asinatura taka hela %s "
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
46476 #, c-format
46477 msgid "Subscription details"
46478 msgstr "Detalle sira asinatura nian"
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
46481 #, c-format
46482 msgid "Subscription end"
46483 msgstr "Asinatura ramata"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
46486 #, c-format
46487 msgid "Subscription end date"
46488 msgstr "Asinatura nia data ikus"
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
46491 #, c-format
46492 msgid "Subscription end date:"
46493 msgstr "Asinatura nia data ikus:"
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
46496 #, c-format
46497 msgid "Subscription expired"
46498 msgstr "Asinatura liu prazu ona"
46500 #. %1$s:  bibliotitle
46501 #. %2$s:  IF closed 
46502 #. %3$s:  END 
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
46504 #, c-format
46505 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
46506 msgstr "Asinatura ba %s %s(taka)%s"
46508 #. %1$s:  title 
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
46510 #, c-format
46511 msgid "Subscription history for %s"
46512 msgstr "Istoria asinatura ba %s"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
46515 #, c-format
46516 msgid "Subscription id"
46517 msgstr "Id asinatura"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
46520 #, c-format
46521 msgid "Subscription information for "
46522 msgstr "Informasaun asinatura ba "
46524 #. %1$s:  biblionumber 
46525 #. %2$s:  bibliotitle 
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
46527 #, c-format
46528 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
46529 msgstr "Informasaun asinatura ba biblio #%s ho titulu : %s"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
46534 #, c-format
46535 msgid "Subscription length:"
46536 msgstr ""
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
46539 #, c-format
46540 msgid "Subscription num."
46541 msgstr "Num asinatura."
46543 #. %1$s:  bibliotitle 
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
46545 #, c-format
46546 msgid "Subscription renewal for %s"
46547 msgstr ""
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46550 #, c-format
46551 msgid "Subscription start date"
46552 msgstr "Asinatura nia data hahu"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
46555 #, c-format
46556 msgid "Subscription start date:"
46557 msgstr "Asinatura data hahu:"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
46560 #, c-format
46561 msgid "Subscription summaries"
46562 msgstr "Rezumu asinatura nian"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
46566 #, c-format
46567 msgid "Subscription summary"
46568 msgstr "Rezumu asinatura"
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
46571 #, c-format
46572 msgid "Subscription title"
46573 msgstr "Titulu asinatura"
46575 #. %1$s:  enddate 
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
46577 #, c-format
46578 msgid "Subscription will expire %s. "
46579 msgstr "Asinatura nia prazu iha %s. "
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
46582 #, c-format
46583 msgid "Subscription(s)"
46584 msgstr "Asinatura(s)"
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
46587 #, c-format
46588 msgid "Subscription:"
46589 msgstr "Asinatura sira:"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
46593 #, c-format
46594 msgid "Subscriptions"
46595 msgstr "Asinatura sira"
46597 #. LABEL
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
46600 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
46601 msgstr "Asinatura sira tenke liga ho rejistu bibliografiku"
46603 #. SCRIPT
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46605 msgid "Substitute"
46606 msgstr "Troka"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Substitutions"
46613 msgstr "Troka"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
46616 #, fuzzy, c-format
46617 msgid "Subtotal"
46618 msgstr "Subtotal "
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
46621 #, c-format
46622 msgid "Subtotal "
46623 msgstr "Subtotal "
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
46626 #, c-format
46627 msgid "Subtotal for"
46628 msgstr "Subtotal ba"
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
46631 #, c-format
46632 msgid "Subtype limits"
46633 msgstr "Limite ba subtipu"
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
46636 #, c-format
46637 msgid "Success"
46638 msgstr "Susesu"
46640 #. SCRIPT
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46642 msgid "Success."
46643 msgstr "Susesu."
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
46646 #, c-format
46647 msgid "Success: Import reversed"
46648 msgstr "Susesu: Importa hakiduk tiona"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:114
46651 #, fuzzy, c-format
46652 msgid "Success: patron category created! "
46653 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
46656 #, c-format
46657 msgid "Suggested by"
46658 msgstr "Sujestaun husi"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
46661 #, c-format
46662 msgid "Suggested by - on"
46663 msgstr "Sujestaun husi - iha"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
46666 #, c-format
46667 msgid "Suggested by:"
46668 msgstr "Sujestaun husi:"
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
46672 #, c-format
46673 msgid "Suggested by: "
46674 msgstr "Sujestaun husi: "
46676 #. For the first occurrence,
46677 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
46678 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
46679 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
46680 #. %4$s:  END 
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
46684 #, c-format
46685 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
46686 msgstr "Sujestaun husi: %s%s, %s %s ("
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46689 #, c-format
46690 msgid "Suggested date from:"
46691 msgstr "Sujestaun husi data:"
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "Suggestible"
46696 msgstr "Sujestaun"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
46702 #, c-format
46703 msgid "Suggestion"
46704 msgstr "Sujestaun"
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
46708 #, c-format
46709 msgid "Suggestion accepted"
46710 msgstr "Sujestaun ne'e simu tiona"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46714 #, c-format
46715 msgid "Suggestion creation"
46716 msgstr "Kria sujestaun"
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
46719 #, c-format
46720 msgid "Suggestion information"
46721 msgstr "Informasaun kona-ba sujestaun"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
46727 #, c-format
46728 msgid "Suggestion management"
46729 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
46738 #, c-format
46739 msgid "Suggestions"
46740 msgstr "Sujestaun sira"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
46743 #, c-format
46744 msgid "Suggestions management"
46745 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
46748 #, c-format
46749 msgid "Suggestions pending approval"
46750 msgstr "Buka sujestaun"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
46753 #, c-format
46754 msgid "Suggestions search:"
46755 msgstr "Buka sujestaun:"
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Sum"
46761 msgstr "Dom"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
46779 #, c-format
46780 msgid "Summary"
46781 msgstr "Rezumu"
46783 #. %1$s:  firstname 
46784 #. %2$s:  surname 
46785 #. %3$s:  cardnumber 
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
46787 #, c-format
46788 msgid "Summary for %s %s (%s)"
46789 msgstr "Rezumu ba %s %s (%s)"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46792 #, c-format
46793 msgid "Summary search"
46794 msgstr "Rezumu peskiza"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
46798 #, c-format
46799 msgid "Summary: "
46800 msgstr "Rezumu: "
46802 #. SCRIPT
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46804 msgid "Summer"
46805 msgstr "Veraun"
46807 #. SCRIPT
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46809 msgid "Sun"
46810 msgstr "Dom"
46812 #. For the first occurrence,
46813 #. SCRIPT
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
46821 #, c-format
46822 msgid "Sunday"
46823 msgstr "Domingu"
46825 #. SCRIPT
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46827 msgid "Sundays"
46828 msgstr "Domingu sira"
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
46834 #, c-format
46835 msgid "Sundry"
46836 msgstr "Oioin"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
46839 #, c-format
46840 msgid "Supplemental issue "
46841 msgstr "Kopia suplementár "
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Supplier report"
46846 msgstr "Rai relatoriu"
46848 #. BUTTON
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
46850 msgid "Supported keyboard shortcuts"
46851 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
46864 #, c-format
46865 msgid "Surname"
46866 msgstr "Apelidu"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:75
46871 #, c-format
46872 msgid "Surname: "
46873 msgstr "Apelidu: "
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
46876 #, c-format
46877 msgid "Surveys"
46878 msgstr "Levantamentu"
46880 #. SCRIPT
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46882 msgid "Suspend"
46883 msgstr ""
46885 #. INPUT type=submit
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
46888 msgid "Suspend all holds"
46889 msgstr ""
46891 #. SCRIPT
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46893 #, fuzzy
46894 msgid "Suspend hold on"
46895 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
46899 #, c-format
46900 msgid "Suspend?"
46901 msgstr ""
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
46905 #, c-format
46906 msgid "Suspension in days (day)"
46907 msgstr "Suspensaun iha loron sira (loron)"
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
46910 #, c-format
46911 msgid "Svenska (Swedish)"
46912 msgstr "Svenska (Swedish)"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
46915 #, c-format
46916 msgid "Switch to advanced editor"
46917 msgstr "Muda ba editor advansadu"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46920 #, c-format
46921 msgid "Switch to basic editor"
46922 msgstr "Muda ba editor báziku"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Switching to dom indexing"
46928 msgstr "Muda ba editor advansadu"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
46931 #, c-format
46932 msgid "Symbol"
46933 msgstr "Símbolu"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
46936 #, c-format
46937 msgid "Symbol: "
46938 msgstr "Símbolu: "
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
46941 #, c-format
46942 msgid "Sync status: "
46943 msgstr "Estado sync: "
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
46946 #, c-format
46947 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
46948 msgstr "Sync ho Norwegian national patron database:"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
46951 #, c-format
46952 msgid "Synchronize"
46953 msgstr "Sincronizar"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46956 #, c-format
46957 msgid "Syntax"
46958 msgstr "Sintase"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
46961 #, c-format
46962 msgid "Syntax (z3950 can send"
46963 msgstr "Sintase (z3950 bele haruka"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46966 #, c-format
46967 msgid "System Preferences"
46968 msgstr "Preferensia Sistema"
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
46971 #, c-format
46972 msgid "System information"
46973 msgstr "Informasaun sistema"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
46976 #, c-format
46977 msgid "System permissions"
46978 msgstr "Permisaun sira sistema nian"
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46981 #, c-format
46982 msgid ""
46983 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
46984 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
46985 msgstr ""
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
46988 #, c-format
46989 msgid ""
46990 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
46991 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
46992 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
46993 msgstr ""
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
46996 #, c-format
46997 msgid ""
46998 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
46999 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47000 "works correctly."
47001 msgstr ""
47003 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
47005 #, c-format
47006 msgid ""
47007 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47008 "the items database table: %s "
47009 msgstr ""
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47012 #, c-format
47013 msgid "System preference search:"
47014 msgstr "Buka preferensia sistema:"
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47021 #, c-format
47022 msgid "System preferences"
47023 msgstr "Preferensia sistema"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
47026 #, c-format
47027 msgid "Sèbastien Hinderer"
47028 msgstr "Sèbastien Hinderer"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
47031 #, c-format
47032 msgid ""
47033 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47034 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47035 "Tutunsatar)"
47036 msgstr ""
47037 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47038 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47039 "Tutunsatar)"
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47063 #, c-format
47064 msgid "TOTAL"
47065 msgstr "TOTAL"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
47068 #, c-format
47069 msgid "Tab"
47070 msgstr "Tab"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
47073 #, c-format
47074 msgid "Tab separated text"
47075 msgstr "Testu hakatak ho tab"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47078 #, c-format
47079 msgid "Tab:"
47080 msgstr "Tab:"
47082 #. %1$s:  subfield.tab 
47083 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
47084 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
47085 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
47086 #. %5$s:  subfield.kohafield 
47087 #. %6$s:  END 
47088 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
47089 #. %8$s:  END 
47090 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
47091 #. %10$s:  END 
47092 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
47093 #. %12$s:  subfield.seealso 
47094 #. %13$s:  END 
47095 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
47096 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
47097 #. %16$s:  END 
47098 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
47099 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
47100 #. %19$s:  END 
47101 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
47102 #. %21$s:  subfield.value_builder 
47103 #. %22$s:  END 
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
47105 #, c-format
47106 msgid ""
47107 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
47108 "%s%s%s, %s%s "
47109 msgstr ""
47110 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, bele repete%s%s, Obrigatóriu%s%s, Haree %s%s%s, %s"
47111 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47114 #, c-format
47115 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
47116 msgstr ""
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
47119 #, c-format
47120 msgid "Tabs in use"
47121 msgstr "Tabs uza hela"
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
47124 #, c-format
47125 msgid "Tabular"
47126 msgstr "Tabular"
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
47130 #, c-format
47131 msgid "Tabulation (\\t)"
47132 msgstr "Tabulasaun (\\t)"
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
47140 #, c-format
47141 msgid "Tag"
47142 msgstr "Etiketa"
47144 #. SCRIPT
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47146 msgid "Tag "
47147 msgstr "Etiketa "
47149 #. For the first occurrence,
47150 #. %1$s:  tagfield | html 
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
47153 #, c-format
47154 msgid "Tag %s Subfield structure"
47155 msgstr "Etiketa %s Estrutura Subkampu"
47157 #. For the first occurrence,
47158 #. %1$s:  tagfield | html 
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
47161 #, c-format
47162 msgid "Tag %s subfield structure"
47163 msgstr "Etiketa %s estrutura subkampu"
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
47166 #, c-format
47167 msgid "Tag deleted"
47168 msgstr "Etiketa apaga tiona"
47170 #. A
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
47179 #, c-format
47180 msgid "Tag editor"
47181 msgstr "Editór etiketa"
47183 #. SCRIPT
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47185 msgid "Tag has no subfields"
47186 msgstr "Etiketa la iha subkampu ida"
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
47189 #, c-format
47190 msgid "Tag moderation"
47191 msgstr "Modifika tag"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
47194 #, c-format
47195 msgid "Tag:"
47196 msgstr "Etiketa:"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
47211 #, c-format
47212 msgid "Tag: "
47213 msgstr "Etiketa: "
47215 #. %1$s:  searchfield 
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
47217 #, c-format
47218 msgid "Tag: %s"
47219 msgstr "Etiketa: %s"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47222 #, c-format
47223 msgid "Tagged with:"
47224 msgstr "Marka ho:"
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47229 #, c-format
47230 msgid "Tags"
47231 msgstr "Etiketa sira"
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
47234 #, c-format
47235 msgid "Tags pending approval"
47236 msgstr "Etiketa hein aprovasaun"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
47240 #, c-format
47241 msgid "Tags:"
47242 msgstr "Etiketa sira:"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
47245 #, c-format
47246 msgid "Tamil, France"
47247 msgstr "Tamil, Fransa"
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47250 #, c-format
47251 msgid "Target"
47252 msgstr "Tarjetu"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
47257 #, c-format
47258 msgid "Target (database) record check field"
47259 msgstr "Tarjetu (database) kampu verifika rejistu"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
47265 #, c-format
47266 msgid "Task scheduler"
47267 msgstr "Orariu kna'ar"
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
47270 #, c-format
47271 msgid "Tax number registered:"
47272 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
47275 #, c-format
47276 msgid "Tax number registered: "
47277 msgstr "Numeru impostu rejista tiona: "
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
47284 #, c-format
47285 msgid "Tax rate: "
47286 msgstr "Impostu: "
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47289 #, c-format
47290 msgid "Technical reports"
47291 msgstr "Relatoriu tekniku"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Template"
47297 msgstr "Template sira"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
47301 #, c-format
47302 msgid "Template ID"
47303 msgstr "ID template"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
47307 #, c-format
47308 msgid "Template ID:"
47309 msgstr "ID Template:"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
47313 #, c-format
47314 msgid "Template code:"
47315 msgstr "Kodigu template:"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
47319 #, c-format
47320 msgid "Template description:"
47321 msgstr "Deskrisaun template:"
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
47325 #, c-format
47326 msgid "Template name"
47327 msgstr "Naran template"
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
47333 #, c-format
47334 msgid "Template name:"
47335 msgstr "Naran template:"
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
47339 #, c-format
47340 msgid "Templates"
47341 msgstr "Template sira"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
47344 #, c-format
47345 msgid "Temporary"
47346 msgstr "Temporáriu"
47348 #. A
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
47353 #, c-format
47354 msgid "Term"
47355 msgstr "Termu"
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
47358 #, c-format
47359 msgid "Term/Phrase"
47360 msgstr "Termu/Fraze"
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
47364 #, c-format
47365 msgid "Term:"
47366 msgstr "Termu:"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
47369 #, c-format
47370 msgid "Term: "
47371 msgstr "Termu: "
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
47374 #, c-format
47375 msgid "Terms summary"
47376 msgstr "Rezumu termu"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
47381 #, c-format
47382 msgid "Test"
47383 msgstr "Teste"
47385 #. INPUT type=button
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
47387 msgid "Test pattern"
47388 msgstr ""
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
47392 #, c-format
47393 msgid "Test prediction pattern"
47394 msgstr "Teste padrãun de numerasaun"
47396 #. SCRIPT
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47398 msgid "Testing..."
47399 msgstr ""
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
47402 #, c-format
47403 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47404 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
47411 #, c-format
47412 msgid "Text"
47413 msgstr "Testu"
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
47418 #, c-format
47419 msgid "Text alignment: "
47420 msgstr "Aliñamentu testu: "
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
47423 #, c-format
47424 msgid "Text fields"
47425 msgstr "Kampu testu"
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47429 #, c-format
47430 msgid "Text for OPAC: "
47431 msgstr "Testu ba OPAC: "
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
47435 #, c-format
47436 msgid "Text for librarian: "
47437 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
47440 #, c-format
47441 msgid "Text for librarians: "
47442 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
47445 #, c-format
47446 msgid "Text for opac: "
47447 msgstr "Testu ba opac: "
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
47450 #, c-format
47451 msgid "Text justification: "
47452 msgstr "Justifikasaun testu: "
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
47457 #, c-format
47458 msgid "Text: "
47459 msgstr "Testu: "
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
47463 #, c-format
47464 msgid "Textarea"
47465 msgstr "Textarea"
47467 #. SCRIPT
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47469 msgid "Th"
47470 msgstr "Ki"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
47473 #, c-format
47474 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
47475 msgstr "Orsamentu ne'e la iha! Hili orsamentu ida hodi kontinua."
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47478 #, c-format
47479 msgid "Thatcher Rea"
47480 msgstr "Thatcher Rea"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
47500 #, c-format
47501 msgid "The "
47502 msgstr ""
47504 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
47506 #, c-format
47507 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
47508 msgstr "Iha %s asinatura nia kopia ne'ebe relevente:"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
47511 #, c-format
47512 msgid ""
47513 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
47514 "Falling back to legacy facet calculation. "
47515 msgstr ""
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
47518 #, c-format
47519 msgid ""
47520 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
47521 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47522 "'dom'. "
47523 msgstr ""
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
47526 #, c-format
47527 msgid ""
47528 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
47529 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47530 msgstr ""
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
47533 #, c-format
47534 msgid ""
47535 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47536 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47537 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47538 msgstr ""
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47541 #, c-format
47542 msgid ""
47543 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
47544 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47545 "'dom'. "
47546 msgstr ""
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
47549 #, c-format
47550 msgid ""
47551 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
47552 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47553 msgstr ""
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
47556 #, c-format
47557 msgid ""
47558 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47559 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47560 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47561 msgstr ""
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
47565 #, c-format
47566 msgid ""
47567 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
47568 "for statistical purposes"
47569 msgstr ""
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
47572 #, c-format
47573 msgid ""
47574 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
47575 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
47576 msgstr ""
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47579 #, c-format
47580 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
47581 msgstr ""
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
47584 #, c-format
47585 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
47586 msgstr ""
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
47589 #, c-format
47590 msgid "The Noun Project"
47591 msgstr "The Noun Project"
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
47594 #, c-format
47595 msgid "The Noun Project icons"
47596 msgstr "Ikone The Noun Project icons"
47598 #. SCRIPT
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
47600 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
47601 msgstr ""
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
47604 #, c-format
47605 msgid "The alternative email is invalid."
47606 msgstr "Email alternativu ne'e invalidu."
47608 #. %1$s:  errauthid 
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
47610 #, c-format
47611 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
47612 msgstr ""
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
47616 #, c-format
47617 msgid "The authorized value category ("
47618 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
47620 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
47622 #, c-format
47623 msgid ""
47624 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
47625 "will have barcodes generated upon save to database"
47626 msgstr ""
47628 #. %1$s:  Barcode 
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
47630 #, c-format
47631 msgid "The barcode %s was not found."
47632 msgstr "Barcode %s la hetan."
47634 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
47636 #, fuzzy, c-format
47637 msgid "The barcode was not found %s."
47638 msgstr "Barcode %s la hetan."
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
47641 #, c-format
47642 msgid "The barcode was not found: "
47643 msgstr "Barcode ne'e la hetan: "
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
47646 #, c-format
47647 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
47648 msgstr ""
47650 #. SCRIPT
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47652 msgid "The beginning date is missing or invalid."
47653 msgstr ""
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
47656 #, c-format
47657 msgid ""
47658 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
47659 "a MARC subfield,"
47660 msgstr ""
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47663 #, c-format
47664 msgid "The biblionumber "
47665 msgstr "Numeru biblio "
47667 #. %1$s:  email_add |html 
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
47669 #, c-format
47670 msgid "The cart was sent to: %s"
47671 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
47675 #, c-format
47676 msgid ""
47677 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
47678 msgstr ""
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
47681 #, c-format
47682 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
47683 msgstr ""
47685 #. SCRIPT
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47687 msgid "The destination should be filled."
47688 msgstr ""
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
47691 #, c-format
47692 msgid ""
47693 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
47694 "quotes and invoices are downloaded."
47695 msgstr ""
47697 #. %1$s:  INVALID_DATE 
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
47699 #, c-format
47700 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
47701 msgstr "Data to'o ona &quot;%s&quot; inválidu"
47703 #. SCRIPT
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47705 msgid "The ending date is missing or invalid."
47706 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
47708 #. SCRIPT
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
47710 msgid "The entered passwords do not match, please rewrite them"
47711 msgstr ""
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
47714 #, fuzzy, c-format
47715 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
47716 msgstr ""
47717 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
47718 "ne'e."
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
47721 #, c-format
47722 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
47723 msgstr ""
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
47728 msgstr ""
47729 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
47730 "ne'e."
47732 #. SCRIPT
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47734 msgid ""
47735 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47736 "Therefore, you cannot add it."
47737 msgstr ""
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
47740 #, c-format
47741 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
47742 msgstr "Kampu itemnum TENKE mapa ba "
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
47745 #, c-format
47746 msgid ""
47747 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
47748 "entries in your database."
47749 msgstr ""
47750 "Kampu 'branchcode' no 'categorycode' mak obrigatoriu e tenke halo hanesan "
47751 "ita nia entradas husi database."
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
47754 #, c-format
47755 msgid ""
47756 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
47757 msgstr ""
47759 #. %1$s:  sort_rule 
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
47761 #, c-format
47762 msgid ""
47763 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
47764 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
47765 msgstr ""
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47768 #, c-format
47769 msgid ""
47770 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
47771 "are supplying in the import file."
47772 msgstr ""
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
47775 #, c-format
47776 msgid ""
47777 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
47778 "less than the third for the "
47779 msgstr ""
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
47783 #, c-format
47784 msgid "The following barcodes were found: "
47785 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47788 #, c-format
47789 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
47790 msgstr "Sala tuirmai mak hamosu durante importasaun ba estrutura database:"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
47793 #, c-format
47794 msgid "The following error was encountered:"
47795 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
47798 #, c-format
47799 msgid "The following errors have occurred:"
47800 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47803 #, c-format
47804 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
47805 msgstr "Sala tuirmai mak mosu. Favor haloos no hatama fali:"
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
47808 #, c-format
47809 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
47810 msgstr "Kampu tuirmai mak sala. Favor hadi'a ona."
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
47813 #, c-format
47814 msgid ""
47815 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
47816 "them in."
47817 msgstr ""
47819 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
47821 #, c-format
47822 msgid "The following items were found by searching: %s "
47823 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
47826 #, c-format
47827 msgid "The following items were modified:"
47828 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
47831 #, c-format
47832 msgid ""
47833 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
47834 "shouldn't. "
47835 msgstr ""
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
47838 #, c-format
47839 msgid "The following records could not be deleted:"
47840 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
47842 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
47844 #, fuzzy, c-format
47845 msgid "The framework is used %s times."
47846 msgstr "Kuadru ne'e uza ona dala %s"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47849 #, c-format
47850 msgid "The import id number "
47851 msgstr "Numeru id importa nian "
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
47854 #, c-format
47855 msgid "The included OAI.xslt file by the "
47856 msgstr ""
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
47859 #, c-format
47860 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
47861 msgstr ""
47863 #. %1$s:  m.item_barcode 
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47865 #, fuzzy, c-format
47866 msgid "The item (%s) does not exist."
47867 msgstr "Kliente ne'e la iha."
47869 #. %1$s:  m.item_barcode 
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
47871 #, fuzzy, c-format
47872 msgid "The item (%s) has been added to the list."
47873 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
47875 #. %1$s:  m.item_barcode 
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47877 #, c-format
47878 msgid ""
47879 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
47880 "already in the list."
47881 msgstr ""
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47884 #, c-format
47885 msgid "The item has been removed from the list."
47886 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
47888 #. SCRIPT
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
47890 #, fuzzy
47891 msgid "The item has been removed from your cart"
47892 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
47894 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
47896 #, c-format
47897 msgid "The item has successfully been attached to %s"
47898 msgstr "Item ne'e aneksa ona ba %s"
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
47901 #, c-format
47902 msgid "The item has successfully been linked to "
47903 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
47906 #, c-format
47907 msgid "The item you select will be moved to the target record."
47908 msgstr "Item ne'ebe hili tiona sei muda ba rejistu tarjetu."
47910 #. SCRIPT
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
47912 msgid ""
47913 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
47914 "whitespace characters from the library code"
47915 msgstr ""
47917 #. %1$s:  email | html 
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
47919 #, c-format
47920 msgid "The list was sent to: %s"
47921 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
47924 #, c-format
47925 msgid "The merge was successful. "
47926 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
47929 #, c-format
47930 msgid "The merging was successful. "
47931 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
47933 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
47935 #, c-format
47936 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
47937 msgstr ""
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
47940 #, c-format
47941 msgid ""
47942 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
47943 "deleted."
47944 msgstr ""
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
47947 #, c-format
47948 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
47949 msgstr ""
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
47952 #, c-format
47953 msgid ""
47954 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
47955 "deleted."
47956 msgstr ""
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
47959 #, c-format
47960 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
47961 msgstr ""
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
47964 #, c-format
47965 msgid "The order has been successfully canceled."
47966 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
47968 #. %1$s:  ELSE 
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
47970 #, c-format
47971 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
47972 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona %s "
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
47975 #, c-format
47976 msgid ""
47977 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47978 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
47979 msgstr ""
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
47982 #, c-format
47983 msgid ""
47984 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47985 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
47986 "and retry. "
47987 msgstr ""
47989 #. SCRIPT
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47991 msgid "The page entered is not a number."
47992 msgstr "Numreu pajina ne'ebe hatama tiona la'os hanesan numeru."
47994 #. SCRIPT
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47996 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
47997 msgstr ""
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
48000 #, c-format
48001 msgid "The password entered is too short"
48002 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona mak badak demais"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
48006 #, c-format
48007 msgid "The passwords entered do not match"
48008 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona la hanesan malu"
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48011 #, c-format
48012 msgid ""
48013 "The patron category you create in this form is going to be the one which the "
48014 "new administrator patron account will have."
48015 msgstr ""
48017 #. For the first occurrence,
48018 #. %1$s:  DEBT 
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
48021 #, c-format
48022 msgid "The patron has a debt of %s."
48023 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:9
48026 #, fuzzy, c-format
48027 msgid ""
48028 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
48029 msgstr ""
48030 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
48031 "ne'e."
48033 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
48035 #, c-format
48036 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
48037 msgstr ""
48039 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
48041 #, fuzzy, c-format
48042 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
48043 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48046 #, c-format
48047 msgid ""
48048 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
48049 "circulate => self_checkout permission. "
48050 msgstr ""
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48053 #, c-format
48054 msgid ""
48055 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
48056 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
48057 msgstr ""
48059 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
48061 #, fuzzy, c-format
48062 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
48063 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
48066 #, c-format
48067 msgid ""
48068 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
48069 "the hold is being placed. "
48070 msgstr ""
48071 "Politika ne'e mai husi kliente nia uma biblioteka, la'os mai husi biblioteka "
48072 "ne'ebe rezerva ne'e hatuur tiona. "
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48075 #, c-format
48076 msgid "The primary email is invalid."
48077 msgstr "Email invalidu."
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
48080 #, c-format
48081 msgid ""
48082 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
48083 "\"text\""
48084 msgstr ""
48086 #. For the first occurrence,
48087 #. %1$s:  biblionumber 
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
48092 #, c-format
48093 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
48094 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
48097 #, c-format
48098 msgid "The requested message cannot be displayed"
48099 msgstr ""
48101 #. %1$s:  ELSE 
48102 #. %2$s:  END 
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
48104 #, c-format
48105 msgid ""
48106 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
48107 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
48108 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
48109 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
48110 msgstr ""
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
48113 #, c-format
48114 msgid ""
48115 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
48116 "found in this order:"
48117 msgstr ""
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
48120 #, c-format
48121 msgid "The rules have been cloned."
48122 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48125 #, c-format
48126 msgid ""
48127 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
48128 "like a date string."
48129 msgstr ""
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
48132 #, c-format
48133 msgid "The secondary email is invalid."
48134 msgstr "Email sekundariu invalidu."
48136 #. SCRIPT
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48138 msgid "The source field should be filled."
48139 msgstr "Kampu ne'e tenke enxe."
48141 #. SCRIPT
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48143 msgid "The source subfield should be filled for update."
48144 msgstr ""
48146 #. SCRIPT
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48148 msgid ""
48149 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48150 "Therefore, you cannot add it."
48151 msgstr ""
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48154 #, c-format
48155 msgid "The subscription has linked issues"
48156 msgstr "Asinatura ne'e iha kopia ho ligasaun"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48159 #, c-format
48160 msgid "The subscription has linked items"
48161 msgstr "Asinatura ne'e iha item sira ho ligasaun"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
48164 #, c-format
48165 msgid "The subscription has not expired yet"
48166 msgstr "Asinatura ne'e seidauk ramata"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
48169 #, c-format
48170 msgid ""
48171 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
48172 "correct this before continuing circulation."
48173 msgstr ""
48175 #. SPAN
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
48177 msgid ""
48178 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
48179 "value by one or more virtual hosts."
48180 msgstr ""
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
48183 #, c-format
48184 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
48185 msgstr ""
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
48188 #, c-format
48189 msgid ""
48190 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
48191 "are uploaded."
48192 msgstr ""
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
48196 #, c-format
48197 msgid "The upload file appears to be empty."
48198 msgstr "Arkivu ne'e mamuk hela."
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
48201 #, c-format
48202 msgid ""
48203 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
48204 "kpz'."
48205 msgstr ""
48206 "Arkivu hodi upload la'os arkivu kpz. Arkivu nia estensaun la'os '.kpz'."
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
48209 #, c-format
48210 msgid ""
48211 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
48212 "zip'."
48213 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
48217 #, c-format
48218 msgid "Themes"
48219 msgstr "Tema"
48221 #. For the first occurrence,
48222 #. %1$s:  label_element_title 
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
48225 #, c-format
48226 msgid "There are no %s currently available."
48227 msgstr "La iha %s disponivel agora daudaun."
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
48230 #, fuzzy, c-format
48231 msgid "There are no EDI accounts. "
48232 msgstr "La iha notisias."
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
48235 #, c-format
48236 msgid "There are no EDIFACT messages."
48237 msgstr "La iha notisias kona ba EDIFACT."
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
48240 #, fuzzy, c-format
48241 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
48242 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
48247 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
48249 #. %1$s:  category 
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
48251 #, c-format
48252 msgid "There are no authorized values defined for %s"
48253 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
48256 #, fuzzy, c-format
48257 msgid "There are no cities defined. "
48258 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
48261 #, c-format
48262 msgid "There are no collections currently defined."
48263 msgstr "La iha kolesaun ida ne'ebe defini ona."
48265 #. %1$s:  IF active 
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
48267 #, c-format
48268 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
48269 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. %s "
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
48272 #, c-format
48273 msgid "There are no defined actions for this template."
48274 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
48277 #, c-format
48278 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
48279 msgstr ""
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
48282 #, fuzzy, c-format
48283 msgid "There are no existing numbering patterns."
48284 msgstr "La iha padraun ida."
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
48287 #, c-format
48288 msgid "There are no images for this record."
48289 msgstr "Rejistu ne'e la iha imajen ba."
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
48292 #, fuzzy, c-format
48293 msgid "There are no item search fields defined. "
48294 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
48297 #, c-format
48298 msgid "There are no items in this batch yet"
48299 msgstr "Seidauk iha item ida iha lote ne'e"
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
48302 #, c-format
48303 msgid "There are no items in this collection."
48304 msgstr "La iha item sira iha kolesaun ne'e."
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
48307 #, c-format
48308 msgid "There are no itemtypes defined"
48309 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona"
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
48312 #, c-format
48313 msgid "There are no late orders."
48314 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
48318 #, c-format
48319 msgid "There are no libraries defined. "
48320 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "There are no library EANs. "
48325 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
48327 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
48329 #, c-format
48330 msgid "There are no mappings for the %s"
48331 msgstr "La iha mapa ba %s"
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
48334 #, fuzzy, c-format
48335 msgid "There are no news items."
48336 msgstr "La iha notisias."
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
48339 #, c-format
48340 msgid "There are no notices for this library."
48341 msgstr "La iha notisias ba biblioteka ne'e."
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
48344 #, c-format
48345 msgid "There are no notices."
48346 msgstr "La iha notisias."
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
48349 #, c-format
48350 msgid "There are no open baskets for this vendor."
48351 msgstr "Vendedor ne'e la iha raga nakloke."
48353 #. %1$s:  IF ( location ) 
48354 #. %2$s:  END 
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
48356 #, c-format
48357 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
48358 msgstr ""
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
48361 #, c-format
48362 msgid "There are no overdues matching your search. "
48363 msgstr "La iha ida tarde ne'ebe hanesan ita nia peskiza. "
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
48366 #, fuzzy, c-format
48367 msgid "There are no overdues."
48368 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
48371 #, fuzzy, c-format
48372 msgid "There are no patron categories defined. "
48373 msgstr "Seidauk define kategoria kliente nian."
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
48376 #, fuzzy, c-format
48377 msgid "There are no patron lists."
48378 msgstr "La iha notisias."
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
48381 #, c-format
48382 msgid "There are no patrons in this batch yet"
48383 msgstr "Seidauk iha kliente ida iha lote ne'e"
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
48386 #, c-format
48387 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
48388 msgstr "La iha kliente ida ne'ebe tuir avizu asinatura ne'e."
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
48391 #, fuzzy, c-format
48392 msgid "There are no pending article requests at this time. "
48393 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
48396 #, c-format
48397 msgid "There are no pending discharge requests."
48398 msgstr ""
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
48401 #, c-format
48402 msgid "There are no pending offline operations."
48403 msgstr ""
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
48406 #, c-format
48407 msgid "There are no pending patron modifications."
48408 msgstr ""
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
48412 #, fuzzy, c-format
48413 msgid "There are no rules defined. "
48414 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
48417 #, fuzzy, c-format
48418 msgid "There are no saved definitions. "
48419 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
48422 #, c-format
48423 msgid "There are no saved matching rules."
48424 msgstr ""
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
48427 #, c-format
48428 msgid "There are no saved patron attribute types."
48429 msgstr "La iha tipu atributu kliente nian ne'ebe rai tiona."
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
48432 #, c-format
48433 msgid "There are no saved reports. "
48434 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
48437 #, c-format
48438 msgid "There are no sets defined."
48439 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
48442 #, c-format
48443 msgid "There are no statistics for this patron."
48444 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
48447 #, c-format
48448 msgid "There are no titles tagged with the term "
48449 msgstr "La iha títulu ne'ebe marka tiona ho termu ida ne'e "
48451 #. %1$s:  itemtags 
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
48453 #, c-format
48454 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
48455 msgstr ""
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
48458 #, c-format
48459 msgid "There is no defined frequency."
48460 msgstr "La iha frekuensia ida ne'ebe define tiona."
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
48463 #, c-format
48464 msgid "There is no minimum or maximum character length."
48465 msgstr ""
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
48468 #, c-format
48469 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
48470 msgstr ""
48472 #. SCRIPT
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
48474 msgid "There is no record selected"
48475 msgstr "Rejistu ida seidauk hili"
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
48478 #, c-format
48479 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
48480 msgstr ""
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
48483 #, c-format
48484 msgid "There was 1 barcode that was too long."
48485 msgstr "Iha barcode 1 mak naruk liu."
48487 #. %1$s:  err_data 
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
48489 #, c-format
48490 msgid ""
48491 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
48492 msgstr ""
48494 #. %1$s:  err_length 
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
48496 #, c-format
48497 msgid "There were %s barcodes that were too long."
48498 msgstr ""
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
48501 #, c-format
48502 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
48503 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe la simu ona."
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
48506 #, c-format
48507 msgid "There were problems with your submission"
48508 msgstr ""
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
48511 #, c-format
48512 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
48513 msgstr ""
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
48516 #, c-format
48517 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
48518 msgstr "Entaun, rejistu atu tau hamutuk seidauk apaga. "
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
48522 #, c-format
48523 msgid "Thesaurus:"
48524 msgstr "Léxico:"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
48527 #, c-format
48528 msgid ""
48529 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
48530 "\"Default\" library."
48531 msgstr ""
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
48534 #, c-format
48535 msgid "These are disabled for the current library."
48536 msgstr "Labele uza ne'e iha biblioteka daudaun."
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
48539 #, c-format
48540 msgid "These are enabled."
48541 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48544 #, c-format
48545 msgid ""
48546 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
48547 msgstr ""
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
48550 #, c-format
48551 msgid ""
48552 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
48553 "template"
48554 msgstr ""
48556 #. %1$s:  ratio 
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
48558 #, c-format
48559 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
48560 msgstr ""
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
48563 #, c-format
48564 msgid "Theses"
48565 msgstr "Teze sira"
48567 #. SCRIPT
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
48569 msgid "Third"
48570 msgstr "Terseiru"
48572 #. SCRIPT
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48574 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
48575 msgstr ""
48577 #. SCRIPT
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
48579 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
48580 msgstr ""
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
48583 #, fuzzy, c-format
48584 msgid "This authority type cannot be deleted"
48585 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
48587 #. %1$s:  patrons_in_category 
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
48589 #, c-format
48590 msgid "This category is used %s times"
48591 msgstr "Kategoria ne'e uza ona dala %s"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
48594 #, c-format
48595 msgid "This course already has this item on reserve."
48596 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rezerva."
48598 #. SPAN
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
48602 msgid "This field is mandatory"
48603 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
48605 #. SCRIPT
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
48607 msgid "This field is required."
48608 msgstr "Kampu ida ne'e presiza los."
48610 #. SCRIPT
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
48612 msgid "This file already exists (in this category)."
48613 msgstr "Arkivu ida ne'e iha ona (iha kategoria ne'e)."
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "This framework cannot be deleted"
48618 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
48620 #. %1$s:  subscriptions.size 
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
48622 #, c-format
48623 msgid ""
48624 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48625 "delete it? "
48626 msgstr ""
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
48629 #, c-format
48630 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
48631 msgstr ""
48633 #. A
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
48635 msgid "This fund has children"
48636 msgstr "Fundus ida ne'e iha oan ida"
48638 #. SCRIPT
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
48640 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
48641 msgstr "Fundu ne'e iha sanak. Fundu ne'e labele apaga."
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
48644 #, c-format
48645 msgid "This invoice has no files attached."
48646 msgstr "Fatura ida ne'e la iha arkivu iha aneksu."
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
48649 #, c-format
48650 msgid ""
48651 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
48652 "existing invoice?"
48653 msgstr ""
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
48656 #, c-format
48657 msgid "This is a serial subscription"
48658 msgstr "Asinatura ne'e periodiku nian"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
48661 #, c-format
48662 msgid ""
48663 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
48664 "a list of anonymized loans, please run a report."
48665 msgstr ""
48667 #. For the first occurrence,
48668 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
48671 #, c-format
48672 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
48673 msgstr ""
48674 "Item ne'e pertense ba %s no labele fo empresta husi lokalizasaun ida ne'e."
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
48677 #, c-format
48678 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
48679 msgstr ""
48681 #. SCRIPT
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48683 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
48684 msgstr "Item ne'e labele hasai. Item ne'e fo empresta"
48686 #. SCRIPT
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48688 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
48689 msgstr "Item ne'e labele hasai. Item lakon"
48691 #. SCRIPT
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48693 msgid "This item has been added to your cart"
48694 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia kareta"
48696 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
48698 #, c-format
48699 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
48700 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\"."
48702 #. %1$s:  ITEM_LOST 
48703 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
48704 #. %3$s:  END 
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
48706 #, c-format
48707 msgid ""
48708 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
48709 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\". %s Fo empresta ka lae? %s "
48711 #. For the first occurrence,
48712 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
48715 #, c-format
48716 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
48717 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s.\""
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
48720 #, c-format
48721 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
48722 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e."
48724 #. SCRIPT
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48726 msgid "This item is already in your cart"
48727 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
48729 #. A
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
48731 msgid "This item is checked out"
48732 msgstr "Item ida ne'e empresta ona."
48734 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
48735 #. %2$s:  END 
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
48737 #, c-format
48738 msgid ""
48739 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
48740 msgstr ""
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
48743 #, c-format
48744 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
48745 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
48747 #. A
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
48749 #, fuzzy
48750 msgid "This item is lost"
48751 msgstr "Kliente ne'e la iha."
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
48755 #, c-format
48756 msgid "This item is on hold for another patron."
48757 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
48760 #, c-format
48761 msgid ""
48762 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
48763 "not cancelled."
48764 msgstr ""
48765 "Item ida ne'e iha ona reservasaun ida. Reservasaun ne'e sei la kaer agora, "
48766 "maibe la kansela."
48768 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
48770 #, c-format
48771 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
48772 msgstr "Item ida ne'e hein hela atu foti husi %s"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
48775 #, c-format
48776 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
48777 msgstr "Item ne'e hein hela atu foti husi ita nia biblioteka"
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
48780 #, c-format
48781 msgid "This item is part of a rotating collection."
48782 msgstr "Item ne'e parte kolesaun rotativu."
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
48785 #, fuzzy, c-format
48786 msgid "This item is waiting for another patron."
48787 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
48790 #, c-format
48791 msgid "This item must be checked in at following library: "
48792 msgstr "Item ne'e tenke hatama fali iha biblioteka tuirmai: "
48794 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
48796 #, fuzzy, c-format
48797 msgid "This item must be returned to %s."
48798 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
48800 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
48802 #, c-format
48803 msgid "This item needs to be transferred to %s"
48804 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
48806 #. SCRIPT
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48808 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
48809 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva so deit kliente husi %s."
48811 #. SCRIPT
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48813 msgid "This item normally cannot be put on hold."
48814 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
48817 #, c-format
48818 msgid "This list does not exist."
48819 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
48822 #, c-format
48823 msgid "This member has no email"
48824 msgstr "Kliente ida ne'e la iha email ida"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
48827 #, c-format
48828 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
48829 msgstr ""
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
48832 #, c-format
48833 msgid "This message displays when checking out to this patron"
48834 msgstr "Mensajen ne'e hamosu bainhira fo empresta hela ba kliente ne'e"
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
48837 #, c-format
48838 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
48839 msgstr ""
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
48843 #, c-format
48844 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
48845 msgstr ""
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "This patron does not exist. "
48852 msgstr "Kliente ne'e la iha ona."
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
48855 #, c-format
48856 msgid "This patron has no circulation history."
48857 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
48860 #, c-format
48861 msgid "This patron has no files attached."
48862 msgstr "Kliente ida ne'e la iha arkivu aneksu."
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
48865 #, c-format
48866 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
48867 msgstr "Kliente ne'e seidauk hatama sujestaun ida ba livru foun"
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
48871 #, c-format
48872 msgid ""
48873 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
48874 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
48875 msgstr ""
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid ""
48880 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
48881 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
48883 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
48885 #, c-format
48886 msgid "This patron is from a different library (%s)"
48887 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)"
48889 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48891 #, c-format
48892 msgid "This patron is from a different library (%s)."
48893 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)."
48895 #. %1$s:  subscriptions.size 
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
48897 #, c-format
48898 msgid ""
48899 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48900 "delete it? "
48901 msgstr ""
48903 #. SCRIPT
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
48905 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
48906 msgstr ""
48908 #. SCRIPT
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
48910 msgid ""
48911 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
48912 msgstr ""
48914 #. SCRIPT
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48916 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
48917 msgstr ""
48919 #. A
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
48923 msgid "This record has no items"
48924 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida"
48926 #. SCRIPT
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48928 msgid "This record has no items."
48929 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
48932 #, c-format
48933 msgid "This record is used "
48934 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
48936 #. For the first occurrence,
48937 #. %1$s:  total 
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48940 #, c-format
48941 msgid "This record is used %s times"
48942 msgstr "Rejistu ne'e uza ona dala %s"
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
48945 #, c-format
48946 msgid ""
48947 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
48948 "overdue items."
48949 msgstr "Relatoriu ida ne'e han tempu sei livru barak tarde."
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
48953 #, c-format
48954 msgid ""
48955 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
48956 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
48957 msgstr ""
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
48961 #, c-format
48962 msgid ""
48963 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
48964 msgstr ""
48966 #. SCRIPT
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
48968 msgid "This subfield will be deleted"
48969 msgstr "Subkampu ne'e sei apaga"
48971 #. A
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
48973 msgid "This subscription depends on another supplier"
48974 msgstr "Asinatura ne'e depende husi vendedor seluk"
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
48977 #, c-format
48978 msgid "This subscription is closed."
48979 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
48981 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
48983 #, c-format
48984 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
48985 msgstr ""
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
48988 #, c-format
48989 msgid ""
48990 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
48991 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
48992 msgstr ""
48994 #. %1$s:  field.marcfield 
48995 #. %2$s:  ELSE 
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
48997 #, c-format
48998 msgid ""
48999 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
49000 msgstr ""
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
49003 #, c-format
49004 msgid "This vendor has no email"
49005 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida"
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
49008 #, c-format
49009 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
49010 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida."
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
49013 #, c-format
49014 msgid ""
49015 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
49016 "card layout editor. "
49017 msgstr ""
49019 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
49020 #. %2$s:  ELSE 
49021 #. %3$s:  END 
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
49023 #, c-format
49024 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
49025 msgstr ""
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
49028 #, c-format
49029 msgid ""
49030 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
49031 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
49032 msgstr ""
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
49035 #, c-format
49036 msgid ""
49037 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
49038 "will be deleted but not the exceptions."
49039 msgstr ""
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
49042 #, c-format
49043 msgid ""
49044 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
49045 "exceptions will not be deleted."
49046 msgstr ""
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
49049 #, c-format
49050 msgid ""
49051 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
49052 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
49053 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
49054 msgstr ""
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
49057 #, c-format
49058 msgid ""
49059 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
49060 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
49061 "dates on which the holiday is repeated."
49062 msgstr ""
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
49065 #, c-format
49066 msgid ""
49067 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
49068 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
49069 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
49070 msgstr ""
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
49073 #, c-format
49074 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49075 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
49078 #, c-format
49079 msgid "Thomas Wright"
49080 msgstr "Thomas Wright"
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49083 #, c-format
49084 msgid "Those items won't be deleted"
49085 msgstr "Item hirak ne'e la apaga"
49087 #. SCRIPT
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
49089 msgid "Threshold missing"
49090 msgstr ""
49092 #. SCRIPT
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49094 msgid "Thu"
49095 msgstr "Kin"
49097 #. IMG
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
49100 msgid "Thumbnail"
49101 msgstr "Imajen kiik"
49103 #. For the first occurrence,
49104 #. SCRIPT
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
49112 #, c-format
49113 msgid "Thursday"
49114 msgstr "Kinta"
49116 #. SCRIPT
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49118 msgid "Thursdays"
49119 msgstr "Kinta sira"
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
49122 #, c-format
49123 msgid "Till reconciliation"
49124 msgstr "Kaixa-rejistadora rekonsilasaun"
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
49127 #, c-format
49128 msgid "Tim Hannah"
49129 msgstr "Tim Hannah"
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
49132 #, c-format
49133 msgid "Tim McMahon"
49134 msgstr ""
49136 #. For the first occurrence,
49137 #. SCRIPT
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
49140 #, c-format
49141 msgid "Time"
49142 msgstr "Oras"
49144 #. SCRIPT
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49146 msgid "Time zone"
49147 msgstr "Zona oras"
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
49151 #, c-format
49152 msgid "Time:"
49153 msgstr "Oras:"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49156 #, c-format
49157 msgid "Timeline"
49158 msgstr "Timeline"
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49161 #, c-format
49162 msgid "Timeout"
49163 msgstr "Timeout"
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
49166 #, c-format
49167 msgid "Timeout (0 its like not set): "
49168 msgstr ""
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
49172 #, c-format
49173 msgid "Timestamp"
49174 msgstr "Tempu oras"
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
49177 #, c-format
49178 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
49179 msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
49182 #, c-format
49183 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49184 msgstr "Editor v3.5.8 TinyMCE WYSIWYG "
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
49268 #, c-format
49269 msgid "Title"
49270 msgstr "Titulu"
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
49273 #, c-format
49274 msgid "Title "
49275 msgstr "Titulu "
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
49279 #, c-format
49280 msgid "Title (A-Z)"
49281 msgstr "Titulu (A-Z)"
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
49285 #, c-format
49286 msgid "Title (Z-A)"
49287 msgstr "Titulu (Z-A)"
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
49290 #, c-format
49291 msgid "Title (any): "
49292 msgstr "Titulu (naran deit): "
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
49295 #, c-format
49296 msgid "Title (uniform): "
49297 msgstr "Titulu (uniforme): "
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "Title and author"
49302 msgstr "Sidade no vila"
49304 #. SCRIPT
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49306 msgid "Title cannot be empty"
49307 msgstr "Titulu labele mamuk"
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
49313 #, c-format
49314 msgid "Title phrase"
49315 msgstr "Fraze titulu"
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
49318 #, c-format
49319 msgid ""
49320 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
49321 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
49322 "Checkouts "
49323 msgstr ""
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
49342 #, c-format
49343 msgid "Title:"
49344 msgstr "Titulu:"
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
49359 #, c-format
49360 msgid "Title: "
49361 msgstr "Titulu: "
49363 #. %1$s:  title 
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
49365 #, c-format
49366 msgid "Title: %s"
49367 msgstr "Titulu: %s"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
49370 #, c-format
49371 msgid "Titles"
49372 msgstr "Titulu sira"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49375 #, c-format
49376 msgid "Titles tagged with the term "
49377 msgstr ""
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
49392 #, c-format
49393 msgid "To"
49394 msgstr "Ba"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
49398 #, c-format
49399 msgid "To "
49400 msgstr "Ba "
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
49403 #, c-format
49404 msgid "To Date : "
49405 msgstr "To'o Data : "
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
49418 #, c-format
49419 msgid "To a file:"
49420 msgstr "Ba arkivu ida:"
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
49424 #, c-format
49425 msgid "To a file: "
49426 msgstr "Ba arkivu ida: "
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:31
49429 #, c-format
49430 msgid "To add another library and for more settings, "
49431 msgstr ""
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
49434 #, c-format
49435 msgid "To add another patron category and for more settings"
49436 msgstr ""
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
49439 #, c-format
49440 msgid "To authid: "
49441 msgstr "Ba authid: "
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
49444 #, c-format
49445 msgid "To biblio number: "
49446 msgstr "Ba numeru biblio: "
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:472
49449 #, c-format
49450 msgid "To call number:"
49451 msgstr "Ba kota:"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
49454 #, c-format
49455 msgid "To create another item type later and for more settings "
49456 msgstr ""
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:145
49459 #, c-format
49460 msgid "To create another patron, go to Patrons -> New Patron. "
49461 msgstr ""
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "To create circulation rule, go to "
49466 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
49469 #, c-format
49470 msgid "To date: "
49471 msgstr "Ba data: "
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
49474 #, c-format
49475 msgid ""
49476 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
49477 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
49478 "file"
49479 msgstr ""
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
49482 #, c-format
49483 msgid "To item call number: "
49484 msgstr "Ba item kota: "
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
49487 #, c-format
49488 msgid ""
49489 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
49490 "type."
49491 msgstr ""
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
49494 #, c-format
49495 msgid "To notify on receiving:"
49496 msgstr "Atu fo hatene bainhira simu ona:"
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
49499 #, c-format
49500 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
49501 msgstr ""
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
49504 #, c-format
49505 msgid ""
49506 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
49507 "Administrator. "
49508 msgstr ""
49510 #. INPUT type=submit name=submit
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
49512 msgid "To screen"
49513 msgstr "Ba ekran"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
49516 #, c-format
49517 msgid "To screen in the browser:"
49518 msgstr ""
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
49532 #, c-format
49533 msgid "To screen into the browser: "
49534 msgstr "Ba ekran iha browser nia laran: "
49536 #. %1$s:  title | html 
49537 #. %2$s:  surname | html 
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
49539 #, c-format
49540 msgid ""
49541 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
49542 msgstr ""
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
49553 #, c-format
49554 msgid "To:"
49555 msgstr "Ba:"
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
49563 #, c-format
49564 msgid "To: "
49565 msgstr "Ba: "
49567 #. SCRIPT
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49569 msgid "Today"
49570 msgstr "Ohin loron"
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
49573 #, c-format
49574 msgid "Today's checkins"
49575 msgstr "Items fo fila ohin loron nian"
49577 #. For the first occurrence,
49578 #. SCRIPT
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
49581 #, c-format
49582 msgid "Today's checkouts"
49583 msgstr "Emprestimos ohin loron"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
49586 #, c-format
49587 msgid "Today's notifications"
49588 msgstr "Avizu ohin loron nian"
49590 #. A
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
49592 msgid "Toggle lowest priority"
49593 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
49595 #. IMG
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
49597 msgid "Toggle set to lowest priority"
49598 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49601 #, c-format
49602 msgid "Tom Houlker"
49603 msgstr "Tom Houlker"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49607 #, c-format
49608 msgid "Tomás Cohen Arazi"
49609 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
49612 #, fuzzy, c-format
49613 msgid ""
49614 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
49615 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
49616 msgstr ""
49617 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
49618 "16.05 QA Team Member)"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
49622 #, fuzzy, c-format
49623 msgid "Too many checked out."
49624 msgstr "La empresta ona."
49626 #. For the first occurrence,
49627 #. %1$s:  current_loan_count 
49628 #. %2$s:  max_loans_allowed 
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
49631 #, c-format
49632 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
49633 msgstr ""
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "Too many holds for "
49638 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
49641 #, fuzzy, c-format
49642 msgid "Too many holds for this record: "
49643 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
49648 #, c-format
49649 msgid "Too many holds: "
49650 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
49652 #. %1$s:  too_many_items 
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
49654 #, c-format
49655 msgid "Too many items (%s) to display individually."
49656 msgstr ""
49658 #. %1$s:  too_many_items 
49659 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
49661 #, c-format
49662 msgid ""
49663 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
49664 "batch."
49665 msgstr ""
49667 #. %1$s:  current_loan_count 
49668 #. %2$s:  max_loans_allowed 
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
49670 #, c-format
49671 msgid ""
49672 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
49673 msgstr ""
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49677 #, c-format
49678 msgid "Tool plugins"
49679 msgstr "Plugins alat nian"
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
49742 #, c-format
49743 msgid "Tools"
49744 msgstr "Alat sira"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
49747 #, c-format
49748 msgid "Tools home"
49749 msgstr "Alat nia uma"
49751 #. %1$s:  mainloo.limit 
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
49753 #, c-format
49754 msgid "Top %s Most-circulated items"
49755 msgstr "Item %s ne'ebe Empresta barak liu"
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
49759 #, c-format
49760 msgid "Top lists"
49761 msgstr "Lista popular liu"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
49765 #, c-format
49766 msgid "Top page margin:"
49767 msgstr ""
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
49770 #, c-format
49771 msgid "Top text margin:"
49772 msgstr ""
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
49775 #, c-format
49776 msgid "Topics"
49777 msgstr "Tópiku"
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
49785 #, c-format
49786 msgid "Total"
49787 msgstr "Total"
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
49790 #, c-format
49791 msgid "Total "
49792 msgstr "Total "
49794 #. For the first occurrence,
49795 #. %1$s:  currency 
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
49798 #, c-format
49799 msgid "Total (%s)"
49800 msgstr "Total (%s)"
49802 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
49804 #, c-format
49805 msgid "Total (GST %s %%)"
49806 msgstr "Total (Impostu %s %%)"
49808 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
49810 #, c-format
49811 msgid "Total (GST %s%%)"
49812 msgstr "Total (Impostu %s%%)"
49814 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
49816 #, c-format
49817 msgid "Total (GST %s)"
49818 msgstr "Total (Impostu %s)"
49820 #. %1$s:  currency.symbol 
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
49822 #, c-format
49823 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
49824 msgstr "Total + folin entrega (%s)"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
49827 #, c-format
49828 msgid "Total RRP"
49829 msgstr "Total RRP"
49831 #. %1$s:  totalcredits 
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
49833 #, c-format
49834 msgid "Total amount credits: %s"
49835 msgstr ""
49837 #. %1$s:  totalcash 
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
49839 #, c-format
49840 msgid "Total amount of cash collected: %s "
49841 msgstr ""
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
49844 #, c-format
49845 msgid "Total amount outstanding: "
49846 msgstr "Montante total devidu: "
49848 #. %1$s:  totalpaid 
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
49850 #, c-format
49851 msgid "Total amount paid: %s"
49852 msgstr "Selu tiona hira: %s"
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
49855 #, c-format
49856 msgid "Total amount payable:"
49857 msgstr "Tenke selu total:"
49859 #. %1$s:  totalrefund 
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
49861 #, c-format
49862 msgid "Total amount refunds: %s"
49863 msgstr ""
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
49866 #, c-format
49867 msgid "Total amount to be written off:"
49868 msgstr ""
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
49871 #, c-format
49872 msgid "Total amount: "
49873 msgstr "Total hira: "
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
49877 #, c-format
49878 msgid "Total available"
49879 msgstr "Total disponivel"
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
49883 #, c-format
49884 msgid "Total checkouts"
49885 msgstr "Total emprestimos"
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
49888 #, c-format
49889 msgid "Total checkouts as of yesterday"
49890 msgstr "Emprestimos total husi horiseik"
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
49893 #, c-format
49894 msgid "Total checkouts:"
49895 msgstr "Total emprestimos:"
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
49899 #, c-format
49900 msgid "Total cost"
49901 msgstr "Total kustu"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
49905 #, c-format
49906 msgid "Total current checkouts allowed"
49907 msgstr ""
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
49911 #, c-format
49912 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
49913 msgstr ""
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:133
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
49917 #, c-format
49918 msgid "Total due"
49919 msgstr "Total devidu"
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
49922 #, c-format
49923 msgid "Total due:"
49924 msgstr "Total devidu:"
49926 #. %1$s:  totaldue 
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
49928 #, c-format
49929 msgid "Total due: %s"
49930 msgstr "Total devidu: %s"
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
49933 #, c-format
49934 msgid "Total holds"
49935 msgstr "Reserva total"
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
49938 #, c-format
49939 msgid "Total items in group"
49940 msgstr "Total ba item iha grupu"
49942 #. SCRIPT
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49944 msgid "Total must be a number"
49945 msgstr ""
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
49948 #, fuzzy, c-format
49949 msgid "Total number of results:"
49950 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
49952 #. %1$s:  totalwritten 
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
49954 #, c-format
49955 msgid "Total number written off: %s charges"
49956 msgstr ""
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
49959 #, c-format
49960 msgid "Total ordered"
49961 msgstr "Total hameno tiona"
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
49964 #, c-format
49965 msgid "Total outstanding dues as on date : "
49966 msgstr "Tusan total iha data : "
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
49969 #, c-format
49970 msgid "Total outstanding dues as on date: "
49971 msgstr "Tusan total iha data: "
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
49974 #, c-format
49975 msgid "Total renewals"
49976 msgstr "Hafoun total"
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
49979 #, c-format
49980 msgid "Total spent"
49981 msgstr "Gastu total"
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
49984 #, c-format
49985 msgid "Total tax exc."
49986 msgstr "Total impostu esk."
49988 #. For the first occurrence,
49989 #. %1$s:  currency 
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
49993 #, c-format
49994 msgid "Total tax exc. (%s)"
49995 msgstr "Total impostu exk. (%s)"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
49998 #, c-format
49999 msgid "Total tax inc."
50000 msgstr "Total impostu esk."
50002 #. For the first occurrence,
50003 #. %1$s:  currency 
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
50007 #, c-format
50008 msgid "Total tax inc. (%s)"
50009 msgstr "Total impostu ink. (%s)"
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
50013 #, c-format
50014 msgid "Total: "
50015 msgstr "Total: "
50017 #. For the first occurrence,
50018 #. %1$s:  basket.total 
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
50021 #, c-format
50022 msgid "Total: %s "
50023 msgstr "Total: %s "
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
50027 #, c-format
50028 msgid "Totals:"
50029 msgstr "Total sira:"
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
50033 #, fuzzy, c-format
50034 msgid "Transaction branch"
50035 msgstr "Tradusaun: "
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
50038 #, fuzzy, c-format
50039 msgid "Transaction date"
50040 msgstr "Data kriasaun"
50042 #. A
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
50044 msgid "Transaction logs"
50045 msgstr "Logs husi transasaun sira"
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
50048 #, fuzzy, c-format
50049 msgid "Transaction type"
50050 msgstr "Tradusaun: "
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
50053 #, fuzzy, c-format
50054 msgid "Transaction type:"
50055 msgstr "Tradusaun: "
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
50065 #, c-format
50066 msgid "Transfer"
50067 msgstr "Tranfere"
50069 #. INPUT type=submit
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
50071 msgid "Transfer collection"
50072 msgstr "Transfere kolesaun"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
50075 #, c-format
50076 msgid "Transfer collection "
50077 msgstr "Kolesaun transfere "
50079 #. %1$s:  reser.diff 
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
50081 #, c-format
50082 msgid "Transfer is %s days late"
50083 msgstr "Tranferensia mak loron %s tarde"
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
50086 #, fuzzy, c-format
50087 msgid "Transfer is not allowed for: "
50088 msgstr "Kolesaun transfere "
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
50091 #, c-format
50092 msgid "Transfer now?"
50093 msgstr "Transfere agora?"
50095 #. SCRIPT
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
50097 msgid "Transfer order to this basket?"
50098 msgstr "Transfere orden ba raga ida ne'e?"
50100 #. %1$s:  branchname 
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
50102 #, c-format
50103 msgid "Transfer to %s"
50104 msgstr "Transfere ba %s"
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
50109 #, c-format
50110 msgid "Transfer to:"
50111 msgstr "Transfere ba:"
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
50114 #, fuzzy, c-format
50115 msgid "Transferred"
50116 msgstr "Tranfere"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
50119 #, c-format
50120 msgid "Transferred from basket: "
50121 msgstr "Transfere tiona husi raga: "
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
50124 #, c-format
50125 msgid "Transferred items"
50126 msgstr "Items transfere tiona"
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
50129 #, c-format
50130 msgid "Transferred to basket: "
50131 msgstr "Transfere tiona ba raga: "
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
50134 #, c-format
50135 msgid "Transfers are "
50136 msgstr "Transfere mak "
50138 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50140 #, c-format
50141 msgid "Transfers made to your library as of %s"
50142 msgstr "Transferensia ne'ebe iha ona iha ita nia biblioteka iha %s"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50146 #, c-format
50147 msgid "Transfers to receive"
50148 msgstr "Transferensia atu simu"
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
50151 #, c-format
50152 msgid "Transform file to MARC:"
50153 msgstr "Transforme arkivu ne'e ba MARC:"
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50156 #, c-format
50157 msgid "Translate into other languages"
50158 msgstr "Tradus ba lian seluk"
50160 #. A
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50162 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
50163 msgstr ""
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
50167 #, c-format
50168 msgid "Translation"
50169 msgstr "Tradusaun"
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
50172 #, c-format
50173 msgid "Translation manager:"
50174 msgstr "Xefi tradusaun:"
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
50177 #, c-format
50178 msgid "Translation: "
50179 msgstr "Tradusaun: "
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50182 #, c-format
50183 msgid "Translations"
50184 msgstr "Tradusaun sira"
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
50187 #, fuzzy, c-format
50188 msgid "Transport"
50189 msgstr "Tranfere"
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50193 #, c-format
50194 msgid "Transport cost matrix"
50195 msgstr ""
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
50198 #, fuzzy, c-format
50199 msgid "Transport: "
50200 msgstr "Transfere ba:"
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
50203 #, c-format
50204 msgid "Treaties "
50205 msgstr "Tratadu sira "
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
50208 #, c-format
50209 msgid "Try again with a different barcode"
50210 msgstr "Ita bele tenta fali ho barkode lahanesan"
50212 #. INPUT type=submit
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
50217 #, c-format
50218 msgid "Try another search"
50219 msgstr "Tenta peskiza seluk"
50221 #. SCRIPT
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50223 msgid "Tu"
50224 msgstr "Te"
50226 #. SCRIPT
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50228 msgid "Tue"
50229 msgstr "Ter"
50231 #. For the first occurrence,
50232 #. SCRIPT
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
50240 #, c-format
50241 msgid "Tuesday"
50242 msgstr "Tersa"
50244 #. SCRIPT
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50246 msgid "Tuesdays"
50247 msgstr "Tersa sira"
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
50250 #, c-format
50251 msgid "Tumer Garip"
50252 msgstr "Tumer Garip"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
50271 #, c-format
50272 msgid "Type"
50273 msgstr "Tipu"
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
50276 #, c-format
50277 msgid "Type of procedure"
50278 msgstr "Tipu prosedur"
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
50282 #, c-format
50283 msgid "Type:"
50284 msgstr "Tipu:"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
50289 #, c-format
50290 msgid "Type: "
50291 msgstr "Tipu: "
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50294 #, c-format
50295 msgid "UF"
50296 msgstr ""
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
50299 #, c-format
50300 msgid "UKMARC"
50301 msgstr "UKMARC"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
50304 #, c-format
50305 msgid "UNIMARC"
50306 msgstr "UNIMARC"
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
50311 #, c-format
50312 msgid "URL"
50313 msgstr "URL"
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
50316 #, c-format
50317 msgid "URL(s)"
50318 msgstr "URL(s)"
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
50321 #, fuzzy, c-format
50322 msgid "URL:"
50323 msgstr "URL: "
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
50326 #, c-format
50327 msgid "URL: "
50328 msgstr "URL: "
50330 #. For the first occurrence,
50331 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
50334 #, c-format
50335 msgid "URL: %s "
50336 msgstr "URL: %s "
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
50339 #, c-format
50340 msgid "UTF-8 (Default)"
50341 msgstr "UTF-8 (Default)"
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
50344 #, c-format
50345 msgid "Ulrich Kleiber"
50346 msgstr "Ulrich Kleiber"
50348 #. SCRIPT
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:72
50350 #, fuzzy
50351 msgid "Unable to cancel enrollment!"
50352 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
50354 #. SCRIPT
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50356 msgid "Unable to check in"
50357 msgstr "La konsege fo fila"
50359 #. SCRIPT
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
50361 #, fuzzy
50362 msgid "Unable to create enrollment!"
50363 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
50365 #. SCRIPT
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50367 #, fuzzy
50368 msgid "Unable to delete club!"
50369 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
50372 #, c-format
50373 msgid "Unable to delete patron"
50374 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
50377 #, c-format
50378 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
50379 msgstr "Labele apaga kliente husi biblioteka seluk ho konfigurasaun dauduan"
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
50382 #, c-format
50383 msgid "Unable to delete staff user"
50384 msgstr "Labele apaga funsionariu ida ne'e"
50386 #. SCRIPT
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50388 #, fuzzy
50389 msgid "Unable to delete template!"
50390 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
50392 #. SCRIPT
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50394 msgid "Unable to resume, hold not found"
50395 msgstr ""
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
50398 #, c-format
50399 msgid "Unable to save image to database."
50400 msgstr "Iha ona imajen iha database."
50402 #. SCRIPT
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50404 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
50405 msgstr ""
50407 #. SCRIPT
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50409 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
50410 msgstr ""
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
50413 #, c-format
50414 msgid "Unapprove"
50415 msgstr "La fó aprovasaun"
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50418 #, c-format
50419 msgid "Unauthorized user "
50420 msgstr "La autoriza uzador ne'e "
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
50423 #, c-format
50424 msgid "Unavailable (lost or missing)"
50425 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
50428 #, c-format
50429 msgid "Uncertain"
50430 msgstr "La hatene los"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
50433 #, c-format
50434 msgid "Uncertain price: "
50435 msgstr "Folin latebes: "
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
50440 #, c-format
50441 msgid "Uncertain prices"
50442 msgstr "Folin sira latebes"
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
50448 #, c-format
50449 msgid "Unchanged"
50450 msgstr "La muda"
50452 #. For the first occurrence,
50453 #. SCRIPT
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
50457 #, c-format
50458 msgid "Uncheck all"
50459 msgstr "Hasai marka hotu"
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
50464 #, fuzzy, c-format
50465 msgid "Undef"
50466 msgstr "La define"
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50469 #, c-format
50470 msgid "Undefined"
50471 msgstr "La define"
50473 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
50475 msgid "Undo import into catalog"
50476 msgstr "Hakiduk importa ba katalogu"
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290
50480 #, c-format
50481 msgid "Unfortunately, no backups are available."
50482 msgstr "Infelizmente, backup ida la disponivel."
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
50485 #, c-format
50486 msgid "Ungrouped baskets"
50487 msgstr "Raga ne'ebe la ho grupu ida"
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
50490 #, c-format
50491 msgid "Unhighlight"
50492 msgstr "La realçar"
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
50495 #, c-format
50496 msgid "Unified title"
50497 msgstr "Titulu unifikadu"
50499 #. For the first occurrence,
50500 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
50503 #, c-format
50504 msgid "Unified title: %s "
50505 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
50508 #, c-format
50509 msgid "Uniform Resource Identifier"
50510 msgstr "Uniform Resource Identifier"
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
50513 #, c-format
50514 msgid "Uninstall"
50515 msgstr "Hasai fali"
50517 #. For the first occurrence,
50518 #. SCRIPT
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
50521 #, c-format
50522 msgid "Unique holiday"
50523 msgstr "Feriadu uniku"
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
50526 #, c-format
50527 msgid "Unique holidays"
50528 msgstr "Feriadu uniku"
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
50531 #, c-format
50532 msgid "Unique identifier: "
50533 msgstr "Identifikador uniku: "
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
50538 #, c-format
50539 msgid "Unit"
50540 msgstr "Unidade sira"
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
50544 #, c-format
50545 msgid "Unit cost"
50546 msgstr "Kustu ba unidade ida"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
50549 #, c-format
50550 msgid "Unit cost search"
50551 msgstr "Peskiza ba kustu ba unidade ida"
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
50554 #, fuzzy, c-format
50555 msgid "Unit price"
50556 msgstr "Folin unidade "
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
50559 #, fuzzy, c-format
50560 msgid "Unit: "
50561 msgstr "Unidade sira: "
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
50564 #, c-format
50565 msgid "Units per issue"
50566 msgstr "Folin unidade"
50568 #. SCRIPT
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
50570 msgid "Units per issue is required"
50571 msgstr "Unidade por kopia ida obrigatóriu"
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
50574 #, c-format
50575 msgid "Units per issue: "
50576 msgstr ""
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
50580 #, c-format
50581 msgid "Units:"
50582 msgstr "Unidade sira:"
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:67
50588 #, c-format
50589 msgid "Units: "
50590 msgstr "Unidade sira: "
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
50593 #, c-format
50594 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
50595 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
50598 #, c-format
50599 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50600 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
50603 #, c-format
50604 msgid "Unknown"
50605 msgstr "La hatene"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
50608 #, c-format
50609 msgid "Unknown error."
50610 msgstr "La hatene sala."
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:302
50613 #, c-format
50614 msgid "Unknown not-for-loan status"
50615 msgstr ""
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
50618 #, c-format
50619 msgid "Unknown plugin type "
50620 msgstr "La hatene tipu plugin "
50622 #. SCRIPT
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50624 msgid "Unknown record type, cannot import"
50625 msgstr ""
50627 #. SCRIPT
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50629 msgid "Unknown subfield"
50630 msgstr "Subkampu la hatene"
50632 #. SCRIPT
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50634 msgid "Unknown tag"
50635 msgstr "La hatene etiketa ne'e"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
50638 #, c-format
50639 msgid "Unpacking completed"
50640 msgstr ""
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
50643 #, c-format
50644 msgid "Unreceived orders"
50645 msgstr "Orden seidauk simu"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
50649 #, c-format
50650 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
50651 msgstr ""
50653 #. SCRIPT
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50655 msgid "Unrecognized patron (%s)"
50656 msgstr "La hatene kliente ne'e (%s)"
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
50659 #, c-format
50660 msgid "Unset"
50661 msgstr "Desactivado"
50663 #. IMG
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
50665 msgid "Unset lowest priority"
50666 msgstr "Desactivar prioridade kraik liu"
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:109
50670 #, c-format
50671 msgid "Until date: "
50672 msgstr "To'o data: "
50674 #. INPUT type=submit name=submit
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
50677 msgid "Update"
50678 msgstr "Atualiza"
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
50681 #, fuzzy, c-format
50682 msgid "Update "
50683 msgstr "Atualiza"
50685 #. INPUT type=submit name=submit
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
50687 msgid "Update SQL"
50688 msgstr "Atualiza SQL"
50690 #. SCRIPT
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
50692 msgid "Update action"
50693 msgstr "Atualiza asaun"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
50696 #, c-format
50697 msgid "Update all child funds with this owner "
50698 msgstr ""
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
50702 #, c-format
50703 msgid "Update child to adult patron"
50704 msgstr "Atualiza labarik ba kliente adultu"
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
50707 #, c-format
50708 msgid "Update errors :"
50709 msgstr "Sala atualiza :"
50711 #. INPUT type=submit name=submit
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:881
50713 msgid "Update hold(s)"
50714 msgstr "Atualiza rezerva(s)"
50716 #. SCRIPT
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50718 msgid "Update item"
50719 msgstr "Atualiza item"
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
50722 #, c-format
50723 msgid "Update patron records"
50724 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
50727 #, c-format
50728 msgid "Update report :"
50729 msgstr "Atualiza relatoriu :"
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50732 #, c-format
50733 msgid "Update succeeded"
50734 msgstr "Konsege altualiza"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
50737 #, fuzzy, c-format
50738 msgid "Update your database"
50739 msgstr "atualiza ita nia database"
50741 #. INPUT type=submit
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
50743 #, fuzzy
50744 msgid "Update your statistics usage"
50745 msgstr "atualiza ita nia database"
50747 #. %1$s:  name 
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
50749 #, c-format
50750 msgid "Update: %s"
50751 msgstr "Atualiza: %s"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50754 #, c-format
50755 msgid "Updated:"
50756 msgstr "Atualiza ona:"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
50759 #, c-format
50760 msgid "Updating database structure"
50761 msgstr "Atualiza hela estrutura database"
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
50773 #, c-format
50774 msgid "Upload"
50775 msgstr "Upload"
50777 #. INPUT type=submit name=upload
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
50780 msgid "Upload File"
50781 msgstr "Upload Arkivu"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
50784 #, c-format
50785 msgid "Upload Koha Plugin"
50786 msgstr "Upload Plugin Koha"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
50790 #, c-format
50791 msgid "Upload New File"
50792 msgstr "Upload Arkivu Foun"
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
50795 #, c-format
50796 msgid "Upload another KOC file"
50797 msgstr "Upload arkivu KOC ida tan"
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50801 #, fuzzy, c-format
50802 msgid "Upload any file"
50803 msgstr "Upload arkivu"
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
50806 #, c-format
50807 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
50808 msgstr ""
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
50811 #, fuzzy, c-format
50812 msgid "Upload directory"
50813 msgstr "Tau diretamente"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
50816 #, fuzzy, c-format
50817 msgid "Upload directory: "
50818 msgstr "Progresu ba upload: "
50820 #. INPUT type=button
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
50824 #, c-format
50825 msgid "Upload file"
50826 msgstr "Upload arkivu"
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
50830 #, c-format
50831 msgid "Upload file:"
50832 msgstr "Atualiza arkivu:"
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
50835 #, c-format
50836 msgid "Upload image"
50837 msgstr "Upload imajen"
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
50841 #, c-format
50842 msgid "Upload images"
50843 msgstr "Upload imajen sira"
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
50849 #, c-format
50850 msgid "Upload local cover image"
50851 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
50854 #, c-format
50855 msgid "Upload local cover images"
50856 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50859 #, c-format
50860 msgid "Upload more images"
50861 msgstr "Upload imajen sira tan"
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
50864 #, c-format
50865 msgid "Upload new files"
50866 msgstr "Upload arkivu foun"
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
50869 #, c-format
50870 msgid "Upload offline circulation data"
50871 msgstr "Upload dadus sirkulasaun offline nian"
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
50874 #, c-format
50875 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
50876 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline (.koc)"
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
50879 #, fuzzy, c-format
50880 msgid "Upload patron image"
50881 msgstr "Upload imajen kliente nian"
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
50887 #, c-format
50888 msgid "Upload patron images"
50889 msgstr "Upload imajen kliente nian"
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
50893 #, c-format
50894 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
50895 msgstr ""
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
50899 #, c-format
50900 msgid "Upload plugin"
50901 msgstr "Upload plugin"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
50907 #, c-format
50908 msgid "Upload progress: "
50909 msgstr "Progresu ba upload: "
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
50912 #, c-format
50913 msgid "Upload quotes"
50914 msgstr "Upload frase sira"
50916 #. For the first occurrence,
50917 #. SCRIPT
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
50922 msgid "Upload status: "
50923 msgstr "Estadu upload nian: "
50925 #. For the first occurrence,
50926 #. SCRIPT
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
50929 msgid "Upload status: Cancelled "
50930 msgstr ""
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
50933 #, c-format
50934 msgid "Upload transactions"
50935 msgstr "Upload transasaun"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
50940 #, c-format
50941 msgid "Uploaded"
50942 msgstr "Upload tiona"
50944 #. SCRIPT
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50946 msgid "Uploading transactions, please wait..."
50947 msgstr "Upload hela, favor hein..."
50949 #. SCRIPT
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
50951 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
50952 msgstr ""
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
50955 #, c-format
50956 msgid "Upper age limit"
50957 msgstr ""
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
50961 #, c-format
50962 msgid "Upperage limit: "
50963 msgstr ""
50965 #. %1$s:  l.branchurl 
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
50967 #, fuzzy, c-format
50968 msgid "Url: %s"
50969 msgstr "Periódiku: %s "
50971 #. %1$s:  missing_module.usage 
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
50973 #, c-format
50974 msgid "Usage: %s "
50975 msgstr "Uzu: %s "
50977 #. INPUT type=submit
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
50979 msgid "Use Existing"
50980 msgstr "Uza iha ona"
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
50984 #, c-format
50985 msgid "Use MARC Modification Template:"
50986 msgstr ""
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
50989 #, c-format
50990 msgid "Use a barcode file"
50991 msgstr "Uza arkivu barcode"
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
50998 #, c-format
50999 msgid "Use a file"
51000 msgstr "Uza arkivu ida"
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
51004 #, c-format
51005 msgid "Use a file "
51006 msgstr "Uza arkivu ida "
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
51009 #, c-format
51010 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
51011 msgstr ""
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
51014 #, c-format
51015 msgid ""
51016 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
51017 "rules, they will be deleted without warning!"
51018 msgstr ""
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
51021 #, c-format
51022 msgid "Use default values"
51023 msgstr "Uza valor sira default"
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
51026 #, c-format
51027 msgid "Use existing record"
51028 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
51030 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
51032 msgid "Use for iso2709 exports"
51033 msgstr ""
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
51036 #, c-format
51037 msgid ""
51038 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
51039 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
51040 msgstr ""
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
51043 #, c-format
51044 msgid "Use report plugins"
51045 msgstr "Uza plugin relatoriu nian"
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
51048 #, c-format
51049 msgid "Use restrictions"
51050 msgstr "Uza restrisaun sira"
51052 #. INPUT type=submit name=submit
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
51055 #, c-format
51056 msgid "Use saved"
51057 msgstr "Uza ida ne'ebe rai tiona"
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
51060 #, c-format
51061 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
51062 msgstr ""
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
51065 #, c-format
51066 msgid ""
51067 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
51068 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
51069 "writing custom SQL reports."
51070 msgstr ""
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51073 #, c-format
51074 msgid ""
51075 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
51076 msgstr ""
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
51079 #, c-format
51080 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
51081 msgstr ""
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
51084 #, c-format
51085 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
51086 msgstr ""
51088 #. For the first occurrence,
51089 #. %1$s:  label_element 
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
51092 #, c-format
51093 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
51094 msgstr ""
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
51098 #, c-format
51099 msgid "Use tool plugins"
51100 msgstr ""
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51103 #, c-format
51104 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
51105 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
51108 #, c-format
51109 msgid "Used"
51110 msgstr "Uza ona"
51112 #. ABBR
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
51114 #, fuzzy
51115 msgid "Used For"
51116 msgstr "Uza iha"
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
51121 #, c-format
51122 msgid "Used in"
51123 msgstr "Uza iha"
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
51126 #, c-format
51127 msgid "Useful resources"
51128 msgstr "Rekursus útil"
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51131 #, c-format
51132 msgid "Useless without upload_general_files"
51133 msgstr ""
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
51137 #, c-format
51138 msgid "User "
51139 msgstr "Utilizador "
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
51142 #, c-format
51143 msgid "User code"
51144 msgstr "Utilizador kodigu"
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
51147 #, c-format
51148 msgid "Userid"
51149 msgstr "Userid"
51151 #. %1$s:  ERROR.userid 
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
51153 #, c-format
51154 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
51155 msgstr "Userid %s uza hela husi rejistu seluk kliente nian. "
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51158 #, c-format
51159 msgid "Userid: "
51160 msgstr "Userid: "
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
51169 #, c-format
51170 msgid "Username"
51171 msgstr "Username"
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
51174 #, c-format
51175 msgid "Username/password already exists."
51176 msgstr "Username/password iha ona."
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
51180 #, c-format
51181 msgid "Username:"
51182 msgstr "Username:"
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:130
51187 #, c-format
51188 msgid "Username: "
51189 msgstr "Username: "
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
51192 #, c-format
51193 msgid "Users:"
51194 msgstr "Utilizador sira:"
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
51198 #, c-format
51199 msgid "Using framework:"
51200 msgstr "Uza hela kuadru:"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
51203 #, c-format
51204 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
51205 msgstr ""
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
51208 #, c-format
51209 msgid "VHS tape / Videocassette"
51210 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
51214 #, c-format
51215 msgid "Valid until:"
51216 msgstr "Validu to'o:"
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
51219 #, c-format
51220 msgid "Validated"
51221 msgstr "Validadu"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
51228 #, c-format
51229 msgid "Value"
51230 msgstr "Valor"
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
51234 #, c-format
51235 msgid "Value: "
51236 msgstr "Valór: "
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
51239 #, c-format
51240 msgid "Values"
51241 msgstr "Valór sira"
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
51244 #, c-format
51245 msgid "Values are comma-separated."
51246 msgstr "Valor sira haketak ho vírgula."
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
51249 #, c-format
51250 msgid "Values for collection codes"
51251 msgstr "Valores ba kodigu kolesaun"
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
51254 #, c-format
51255 msgid "Values for custom patron notes"
51256 msgstr ""
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
51259 #, c-format
51260 msgid "Values for shelving locations"
51261 msgstr ""
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
51264 #, c-format
51265 msgid ""
51266 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
51267 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
51268 "your system administrator about options)."
51269 msgstr ""
51270 "Valor konaba kampu 'password' tenke rai hela iha plaintext, no sei konverte "
51271 "ba Bcrypt hash (se passwords criptografadu ona, husu administrador sistema "
51272 "kona-ba opsaun sira)."
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
51275 #, c-format
51276 msgid "Variable name:"
51277 msgstr "Naran variável:"
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
51280 #, c-format
51281 msgid "Variable options:"
51282 msgstr "Opsaun variável:"
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
51285 #, c-format
51286 msgid "Variable type:"
51287 msgstr "Tipu variável:"
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
51291 #, c-format
51292 msgid "Variable: "
51293 msgstr "Variável: "
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
51309 #, c-format
51310 msgid "Vendor"
51311 msgstr "Vendedor"
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
51314 #, c-format
51315 msgid "Vendor "
51316 msgstr "Vendedor "
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
51319 #, fuzzy, c-format
51320 msgid "Vendor EDI accounts"
51321 msgstr "Vendedor la hetan"
51323 #. A
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
51325 msgid "Vendor detail page"
51326 msgstr "Vendedor pajina ho detalle"
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
51329 #, c-format
51330 msgid "Vendor details"
51331 msgstr "Vendedor nia detalle"
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51334 #, fuzzy, c-format
51335 msgid "Vendor invoice:"
51336 msgstr "Fatura vendedor "
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
51339 #, c-format
51340 msgid "Vendor is:"
51341 msgstr "Vendedor mak:"
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
51344 #, c-format
51345 msgid "Vendor is: "
51346 msgstr "Vendedor mak: "
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
51349 #, c-format
51350 msgid "Vendor name : "
51351 msgstr "Naran vendedor : "
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
51354 #, c-format
51355 msgid "Vendor not found"
51356 msgstr "Vendedor la hetan"
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
51359 #, fuzzy, c-format
51360 msgid "Vendor note"
51361 msgstr "Nota vendedor:"
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
51365 #, c-format
51366 msgid "Vendor note:"
51367 msgstr "Nota vendedor:"
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
51375 #, c-format
51376 msgid "Vendor note: "
51377 msgstr "Nota vendedor: "
51379 #. SCRIPT
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51381 msgid "Vendor price must be a number"
51382 msgstr "Vendedor nia folin tenke hanesan numeru"
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
51386 #, c-format
51387 msgid "Vendor price: "
51388 msgstr "Folin vendedor: "
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
51391 #, c-format
51392 msgid "Vendor search"
51393 msgstr "Buka vendedor"
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
51396 #, c-format
51397 msgid "Vendor search results"
51398 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
51400 #. %1$s:  count 
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
51402 #, c-format
51403 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
51404 msgstr "Buka vendedor: %s rezultadu(s) hetan tiona"
51406 #. %1$s:  count 
51407 #. %2$s:  supplier 
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
51409 #, c-format
51410 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
51411 msgstr "Buka vendedor: %s rezultadu(s) hetan tiona konaba '%s'"
51413 #. %1$s:  count 
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
51415 #, c-format
51416 msgid "Vendor search: %s results found"
51417 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor: %s hetan tiona"
51419 #. %1$s:  count 
51420 #. %2$s:  supplier 
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
51422 #, c-format
51423 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
51424 msgstr "Rezultadu %s husi buka vendedor: ba '%s'"
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
51436 #, c-format
51437 msgid "Vendor:"
51438 msgstr "Vendedor:"
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
51449 #, c-format
51450 msgid "Vendor: "
51451 msgstr "Vendedor: "
51453 #. %1$s:  suppliername 
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
51455 #, c-format
51456 msgid "Vendor: %s"
51457 msgstr "Vendedor: %s"
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
51460 #, c-format
51461 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
51462 msgstr ""
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
51465 #, c-format
51466 msgid "Verify you want to delete patrons"
51467 msgstr "Verifika katak ita hakarak apaga kliente sira"
51469 #. %1$s:  missing_module.version 
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
51471 #, c-format
51472 msgid "Version: %s "
51473 msgstr "Versaun: %s "
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
51479 #, c-format
51480 msgid "Vertical: "
51481 msgstr "Vertikál: "
51483 #. INPUT type=submit
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
51486 #, c-format
51487 msgid "View"
51488 msgstr "Haree"
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
51491 #, c-format
51492 msgid "View "
51493 msgstr "Haree "
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51496 #, c-format
51497 msgid "View All"
51498 msgstr "Haree Hotu"
51500 #. For the first occurrence,
51501 #. SCRIPT
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
51505 #, c-format
51506 msgid "View MARC"
51507 msgstr "Haree MARC"
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
51510 #, c-format
51511 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
51512 msgstr ""
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
51515 #, c-format
51516 msgid "View all libraries"
51517 msgstr "Haree biblioteka hotu"
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
51520 #, fuzzy, c-format
51521 msgid "View all pending patron modifications"
51522 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
51525 #, c-format
51526 msgid "View analytics"
51527 msgstr "Hatudu analija"
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
51532 #, c-format
51533 msgid "View dictionary"
51534 msgstr "Haree disionáriu"
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:240
51537 #, fuzzy, c-format
51538 msgid "View enrollments "
51539 msgstr "Folin atu sai membru"
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
51542 #, c-format
51543 msgid "View existing record"
51544 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
51547 #, c-format
51548 msgid "View final record"
51549 msgstr "Haree rejistu final"
51551 #. A
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
51553 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
51554 msgstr "Haree fundus ba [% period_active.budget_period_description %]"
51556 #. A
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
51558 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
51559 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
51562 #, c-format
51563 msgid "View invoice"
51564 msgstr "Haree fatura"
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
51567 #, c-format
51568 msgid "View item's checkout history"
51569 msgstr "Haree item nia istoria emprestimos"
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
51572 #, fuzzy, c-format
51573 msgid "View message"
51574 msgstr "Mensajen sira"
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:59
51577 #, fuzzy, c-format
51578 msgid "View patron "
51579 msgstr "Kliente foun "
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
51582 #, c-format
51583 msgid "View pending offline circulation actions"
51584 msgstr "Haree asaun sirkulasaun offline pendente"
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
51588 #, c-format
51589 msgid "View record"
51590 msgstr "Haree rejistu"
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
51594 #, c-format
51595 msgid "View restrictions"
51596 msgstr "Haree sestrisaun sira"
51598 #. INPUT type=submit
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
51600 msgid "View spine label"
51601 msgstr "Haree etiketa lombada"
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
51604 #, c-format
51605 msgid "View, manage, configure and run plugins."
51606 msgstr ""
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
51609 #, c-format
51610 msgid "Viktor Sarge"
51611 msgstr "Viktor Sarge"
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
51614 #, c-format
51615 msgid "Vincent Danjean"
51616 msgstr "Vincent Danjean"
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
51619 #, c-format
51620 msgid "Visibility: "
51621 msgstr "Visibilidade: "
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
51624 #, c-format
51625 msgid "Vitor Fernandes"
51626 msgstr "Vitor Fernandes"
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
51629 #, c-format
51630 msgid "Vol no."
51631 msgstr "Vol nu."
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
51636 #, c-format
51637 msgid "Volume"
51638 msgstr "Volume"
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
51641 #, c-format
51642 msgid "Volume date"
51643 msgstr "Data volume"
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
51646 #, c-format
51647 msgid "Volume information"
51648 msgstr "Information volume"
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
51651 #, c-format
51652 msgid "Volume number"
51653 msgstr "Numeru volume"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
51659 #, c-format
51660 msgid "Volume:"
51661 msgstr "Volume:"
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
51666 #, c-format
51667 msgid "WARNING:"
51668 msgstr "AVISU:"
51670 #. INPUT type=submit
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
51673 #, c-format
51674 msgid "Waiting"
51675 msgstr "Hein hela"
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
51678 #, c-format
51679 msgid "Waiting "
51680 msgstr "Hein hela "
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
51683 #, c-format
51684 msgid "Waiting Date"
51685 msgstr "Data hein hela"
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51688 #, c-format
51689 msgid "Ward van Wanrooij"
51690 msgstr "Ward van Wanrooij"
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
51715 #, c-format
51716 msgid "Warning"
51717 msgstr "Avisu"
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
51720 #, c-format
51721 msgid "Warning at (%%): "
51722 msgstr "Avisu iha (%%): "
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
51725 #, c-format
51726 msgid "Warning at (amount): "
51727 msgstr "Avizu ba (hira): "
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51730 #, c-format
51731 msgid "Warning regarding current user"
51732 msgstr "Avisu konaba utilizador daudaun"
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
51735 #, c-format
51736 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
51737 msgstr ""
51739 #. SCRIPT
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51741 msgid ""
51742 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
51743 "prediction pattern' to check if it's still valid"
51744 msgstr ""
51746 #. %1$s:  encumbrance 
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
51748 #, c-format
51749 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
51750 msgstr ""
51752 #. %1$s:  expenditure 
51753 #. %2$s:  IF (currency) 
51754 #. %3$s:  currency 
51755 #. %4$s:  END 
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
51757 #, c-format
51758 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
51759 msgstr ""
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
51763 #, c-format
51764 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
51765 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan:"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
51768 #, c-format
51769 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
51770 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
51773 #, c-format
51774 msgid ""
51775 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
51776 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
51777 msgstr ""
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
51780 #, c-format
51781 msgid ""
51782 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
51783 "created."
51784 msgstr ""
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
51792 #, c-format
51793 msgid "Warning:"
51794 msgstr "Avisu:"
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
51797 #, c-format
51798 msgid "Warning: "
51799 msgstr "Avisu: "
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
51802 #, c-format
51803 msgid ""
51804 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
51805 "reindexation to be fully taken into account ! "
51806 msgstr ""
51808 #. SCRIPT
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51810 msgid "Warning: Duplicate organization"
51811 msgstr "Avisu: Organizasaun duplikadu"
51813 #. SCRIPT
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51815 msgid "Warning: Duplicate patron"
51816 msgstr "Avisu: Kliente duplikadu"
51818 #. SCRIPT
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51820 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
51821 msgstr ""
51823 #. For the first occurrence,
51824 #. %1$s:  message.upload_version 
51825 #. %2$s:  message.current_version 
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
51828 #, c-format
51829 msgid ""
51830 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
51831 "I'll try my best."
51832 msgstr ""
51834 #. SCRIPT
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
51836 msgid ""
51837 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
51838 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
51839 msgstr ""
51840 "Avizu: Rejistu ne'e uza hela iha %s orden(s). Apaga tiha karik halo "
51841 "problema. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
51844 #, c-format
51845 msgid ""
51846 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
51847 "own risk."
51848 msgstr ""
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
51851 #, c-format
51852 msgid ""
51853 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
51854 "own risk."
51855 msgstr ""
51857 #. %1$s:  message.badbarcode 
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
51859 #, c-format
51860 msgid ""
51861 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
51862 msgstr ""
51864 #. SCRIPT
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51866 msgid ""
51867 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
51868 msgstr ""
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51871 #, c-format
51872 msgid "Warning: no barcodes were found"
51873 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
51876 #, c-format
51877 msgid "Warnings"
51878 msgstr "Avisu sira"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
51881 #, c-format
51882 msgid "Warnings regarding the system configuration"
51883 msgstr ""
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
51886 #, c-format
51887 msgid "Waylon Robertson"
51888 msgstr "Waylon Robertson"
51890 #. SCRIPT
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51892 msgid "We"
51893 msgstr "Ku"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
51896 #, c-format
51897 msgid ""
51898 "We are ready to do some basic configuration. Please install some basic "
51899 "configuration settings to continue the installation: "
51900 msgstr ""
51902 #. %1$s:  dbversion 
51903 #. %2$s:  kohaversion 
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
51905 #, c-format
51906 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database. "
51907 msgstr ""
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
51910 #, c-format
51911 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
51912 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
51915 #, c-format
51916 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
51917 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 2"
51919 #. A
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
51921 #, c-format
51922 msgid "Web services"
51923 msgstr "Web serbisu"
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51926 #, c-format
51927 msgid "Website"
51928 msgstr "Website"
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
51932 #, c-format
51933 msgid "Website: "
51934 msgstr "Website: "
51936 #. SCRIPT
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51938 msgid "Wed"
51939 msgstr "Kua"
51941 #. For the first occurrence,
51942 #. SCRIPT
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
51950 #, c-format
51951 msgid "Wednesday"
51952 msgstr "Kuarta"
51954 #. SCRIPT
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51956 msgid "Wednesdays"
51957 msgstr "Kuarta sira"
51959 #. For the first occurrence,
51960 #. SCRIPT
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
51964 #, c-format
51965 msgid "Week"
51966 msgstr "Semana"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
51969 #, c-format
51970 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
51971 msgstr "Semana semana - Férias repetíveis"
51973 #. SCRIPT
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51975 msgid "Weekly holiday: %s"
51976 msgstr "Feriadu semana semana: %s"
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
51979 #, c-format
51980 msgid "Weight"
51981 msgstr "Todan"
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:6
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "Welcome &rsaquo; to &rsaquo; Koha"
51986 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
51993 #, c-format
51994 msgid "Welcome to Koha"
51995 msgstr ""
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
51998 #, c-format
51999 msgid "Welcome to the Koha web installer"
52000 msgstr ""
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
52003 #, c-format
52004 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
52005 msgstr ""
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
52008 #, c-format
52009 msgid "What's next?"
52010 msgstr "Saida mak tuirmai?"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
52013 #, c-format
52014 msgid ""
52015 "When adding to your institutions catalogue you will create an item of a "
52016 "particular item type. "
52017 msgstr ""
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
52020 #, c-format
52021 msgid ""
52022 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
52023 "find and use the price of the currently active currency. "
52024 msgstr ""
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
52029 #, c-format
52030 msgid "When more than"
52031 msgstr "Bainhira liu duke"
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
52034 #, c-format
52035 msgid "When there is an irregular issue:"
52036 msgstr ""
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
52039 #, c-format
52040 msgid "When to charge"
52041 msgstr "Propina hala'o bainhira"
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
52044 #, c-format
52045 msgid ""
52046 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
52047 "process. It may take a while to complete, please be patient."
52048 msgstr ""
52050 #. SCRIPT
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52052 msgid "Why close an empty basket?"
52053 msgstr "Tanaba sa taka raga mamuk ida ne'e?"
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
52056 #, c-format
52057 msgid "Will Stokes"
52058 msgstr "Will Stokes"
52060 #. SCRIPT
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52062 msgid "Winter"
52063 msgstr "Invernu"
52065 #. SCRIPT
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52067 msgid "With %s selected searches: "
52068 msgstr "Ho %s peskiza ne'ebe hili ona: "
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
52071 #, c-format
52072 msgid ""
52073 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
52074 msgstr ""
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
52077 #, c-format
52078 msgid "With framework : "
52079 msgstr "Ho kuadru : "
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
52082 #, c-format
52083 msgid "With framework: "
52084 msgstr "Ho kuadro: "
52086 #. SCRIPT
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52088 #, fuzzy
52089 msgid "With selected search: "
52090 msgstr "Ho peskiza ne'ebe hili ona: "
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
52094 #, c-format
52095 msgid "Withdrawn"
52096 msgstr "Hasai ona"
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
52099 #, c-format
52100 msgid "Withdrawn on"
52101 msgstr "Hasai tiona iha"
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
52104 #, c-format
52105 msgid "Withdrawn on:"
52106 msgstr "Hasai tiona iha:"
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
52109 #, c-format
52110 msgid "Withdrawn status"
52111 msgstr "Estadu hasai tiona"
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
52114 #, fuzzy, c-format
52115 msgid "Withdrawn status:"
52116 msgstr "Estadu hasai tiona"
52118 #. SCRIPT
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52120 msgid "Wk"
52121 msgstr "Sm"
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
52124 #, c-format
52125 msgid "Wolfgang Heymans"
52126 msgstr "Wolfgang Heymans"
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
52129 #, c-format
52130 msgid "Women"
52131 msgstr "Feto sira"
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
52134 #, c-format
52135 msgid "Working day"
52136 msgstr "Loron serbisu"
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
52140 #, c-format
52141 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
52142 msgstr "Hakerek notisias ba OPAC no versaun staff"
52144 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
52149 #, c-format
52150 msgid "Write off"
52151 msgstr "Eliminar"
52153 #. INPUT type=submit name=woall
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
52155 msgid "Write off all"
52156 msgstr "Eliminar hotu"
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
52159 #, c-format
52160 msgid "Write off an individual fine"
52161 msgstr ""
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
52164 #, c-format
52165 msgid "Write off fines and fees"
52166 msgstr "Eliminar multa ho propina"
52168 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
52170 msgid "Write off this charge"
52171 msgstr "Eliminar propina ne'e"
52173 #. SCRIPT
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
52175 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
52176 msgstr "Data sala! data hahu labele liu data ikus."
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
52181 #, c-format
52182 msgid "X "
52183 msgstr "X "
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
52186 #, c-format
52187 msgid "XML configuration file"
52188 msgstr "XML arkivu konfigurasaun"
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
52191 #, c-format
52192 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
52193 msgstr ""
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52196 #, c-format
52197 msgid "Xercode, Spain"
52198 msgstr "Xercode, España"
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
52201 #, c-format
52202 msgid "YUI"
52203 msgstr "YUI"
52205 #. For the first occurrence,
52206 #. SCRIPT
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
52215 #, c-format
52216 msgid "Year"
52217 msgstr "Tinan"
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:151
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52221 #, c-format
52222 msgid "Year: "
52223 msgstr "Tinan: "
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
52226 #, c-format
52227 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
52228 msgstr "Tinan tinan - Fériadu repetíveis"
52230 #. SCRIPT
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52232 msgid "Yearly holiday: %s"
52233 msgstr "Férias tinan tinan: %s"
52235 #. For the first occurrence,
52236 #. SCRIPT
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:656
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
52274 #, c-format
52275 msgid "Yes"
52276 msgstr "Sin"
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
52284 #, c-format
52285 msgid "Yes "
52286 msgstr "Sin "
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
52291 #, fuzzy, c-format
52292 msgid "Yes and try to override system preferences"
52293 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
52298 #, c-format
52299 msgid "Yes if settings allow it"
52300 msgstr "Sin se konfigurasaun ne'e husik ba"
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
52303 #, c-format
52304 msgid "Yes, I confirm"
52305 msgstr "Sin, hau konfirma"
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
52308 #, c-format
52309 msgid "Yes, cancel (Y)"
52310 msgstr "Sin, kansela (Y)"
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
52313 #, c-format
52314 msgid "Yes, check out (Y)"
52315 msgstr "Sin, fo empresta (S)"
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:786
52319 #, c-format
52320 msgid "Yes, close (Y)"
52321 msgstr "Sin, taka (S)"
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
52337 #, c-format
52338 msgid "Yes, delete"
52339 msgstr "Sin, apaga"
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
52342 #, c-format
52343 msgid "Yes, delete (Y)"
52344 msgstr "Sin, apaga (S)"
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "Yes, delete classification source"
52349 msgstr "Apaga klasifikasaun nia huun"
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
52352 #, fuzzy, c-format
52353 msgid "Yes, delete contract"
52354 msgstr "Apaga kontaktu"
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
52357 #, fuzzy, c-format
52358 msgid "Yes, delete filing rule"
52359 msgstr "Apaga regra arkivamentu"
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
52362 #, fuzzy, c-format
52363 msgid "Yes, delete patron attribute type"
52364 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
52367 #, fuzzy, c-format
52368 msgid "Yes, delete record matching rule"
52369 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
52372 #, fuzzy, c-format
52373 msgid "Yes, delete this currency"
52374 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
52377 #, fuzzy, c-format
52378 msgid "Yes, delete this framework"
52379 msgstr "Sin, apaga kuadru ne'e!"
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
52382 #, fuzzy, c-format
52383 msgid "Yes, delete this fund"
52384 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
52387 #, fuzzy, c-format
52388 msgid "Yes, delete this item type"
52389 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
52393 #, c-format
52394 msgid "Yes, delete this subfield"
52395 msgstr "Sin, apaga subkampu ne'e"
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
52398 #, c-format
52399 msgid "Yes, delete this tag"
52400 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
52403 #, c-format
52404 msgid "Yes, edit existing items"
52405 msgstr "Sin, edita item sira ne'ebe iha ona"
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
52408 #, fuzzy, c-format
52409 msgid "Yes, print slip"
52410 msgstr "Sin, print resibu"
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
52413 #, c-format
52414 msgid "Yes, renew (Y)"
52415 msgstr "Sin, hafoun (S)"
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
52418 #, c-format
52419 msgid "Yes: Edit existing authority"
52420 msgstr "Sin: Edita autoridade sira ne'ebe iha ona"
52422 #. INPUT type=submit
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
52424 msgid "Yes: View existing items"
52425 msgstr "Sin: Haree item sira ne'ebe iha ona"
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
52429 #, c-format
52430 msgid "YesNo"
52431 msgstr "SinLae"
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
52434 #, c-format
52435 msgid "Yohann Dufour"
52436 msgstr "Yohann Dufour"
52438 #. SCRIPT
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52440 msgid "You already have a list with that name!"
52441 msgstr ""
52443 #. SCRIPT
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
52445 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
52446 msgstr "Ita atu instala %s buat ida. Kontinua?"
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
52449 #, c-format
52450 msgid "You are about to install Koha."
52451 msgstr "Ita atu instala Koha."
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
52455 #, c-format
52456 msgid ""
52457 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
52458 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
52459 "using this account."
52460 msgstr ""
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
52463 #, c-format
52464 msgid ""
52465 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52466 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
52467 msgstr ""
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52470 #, c-format
52471 msgid ""
52472 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
52473 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
52474 msgstr ""
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
52477 #, c-format
52478 msgid ""
52479 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52480 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52481 "Koha instance. "
52482 msgstr ""
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52485 #, c-format
52486 msgid ""
52487 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52488 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52489 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
52490 "preference for the file upload plugin to work. "
52491 msgstr ""
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
52494 #, c-format
52495 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
52496 msgstr ""
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
52499 #, c-format
52500 msgid "You are not authorised to manage this basket."
52501 msgstr "Ita la iha autorizasaun hodi jerir raga ne'e."
52503 #. A
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
52505 msgid "You are not authorized to delete patrons"
52506 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga kliente sira ne'e"
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
52509 #, c-format
52510 msgid "You are not authorized to modify this fund"
52511 msgstr ""
52513 #. A
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
52515 msgid "You are not authorized to renew patrons"
52516 msgstr "Ita la iha autoriza atu hafoun kilente sira"
52518 #. A
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
52520 msgid "You are not authorized to set permissions"
52521 msgstr "Ita la iha lisensa atu hatuur asesu"
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
52524 #, c-format
52525 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
52526 msgstr ""
52528 #. SCRIPT
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52530 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
52531 msgstr ""
52533 #. SCRIPT
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52535 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
52536 msgstr ""
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
52539 #, c-format
52540 msgid "You are only viewing one item. "
52541 msgstr "Ita haree hela item ida deit. "
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
52544 #, c-format
52545 msgid ""
52546 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52547 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
52548 msgstr ""
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
52551 #, c-format
52552 msgid ""
52553 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52554 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
52555 msgstr ""
52557 #. I
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
52559 msgid ""
52560 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
52561 "saved and sent as a single message."
52562 msgstr ""
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
52565 #, c-format
52566 msgid ""
52567 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
52568 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
52569 "order will not be deleted)."
52570 msgstr ""
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
52573 #, c-format
52574 msgid ""
52575 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
52576 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
52577 msgstr ""
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
52580 #, c-format
52581 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
52582 msgstr ""
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
52585 #, c-format
52586 msgid ""
52587 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
52588 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
52589 "be an exception."
52590 msgstr ""
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
52593 #, c-format
52594 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
52595 msgstr ""
52597 #. SCRIPT
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
52599 msgid "You can only select %s item(s)"
52600 msgstr ""
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
52603 #, c-format
52604 msgid ""
52605 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
52606 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
52607 "or category."
52608 msgstr ""
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
52611 #, c-format
52612 msgid ""
52613 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
52614 "information."
52615 msgstr ""
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
52618 #, c-format
52619 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
52620 msgstr ""
52622 #. SCRIPT
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52624 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
52625 msgstr ""
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52628 #, c-format
52629 msgid "You can't create any orders unless you first "
52630 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk "
52632 #. SCRIPT
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52634 msgid "You can't receive any more items"
52635 msgstr "Labele simu items sira tan"
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
52638 #, c-format
52639 msgid "You did not specify any search criteria."
52640 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
52643 #, c-format
52644 msgid "You didn't select any external target."
52645 msgstr "Ita la hili tarjetu externa ida."
52647 #. SCRIPT
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52649 msgid ""
52650 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
52651 "on this computer."
52652 msgstr ""
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
52655 #, c-format
52656 msgid "You do not have permission to access this page. "
52657 msgstr "Ita la iha lisensa atu asesu pajina ida ne'e. "
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
52660 #, fuzzy, c-format
52661 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
52662 msgstr "Ita la iha lisensa atu aumenta biblio ida ba lista ida ne'e."
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
52665 #, c-format
52666 msgid "You do not have permission to delete this list."
52667 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ida ne'e."
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
52670 #, c-format
52671 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
52672 msgstr "Ita la iha permisaun atu edita kliente ne'e nia informasaun login."
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
52675 #, c-format
52676 msgid "You do not have permission to update this list."
52677 msgstr "Ita la iha permisaun atu atualiza lista ida ne'e."
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
52680 #, c-format
52681 msgid "You do not have permission to view this list."
52682 msgstr "Ita la iha permisaun atu haree lista ida ne'e."
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
52685 #, c-format
52686 msgid ""
52687 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
52688 "set to receive overdue notices."
52689 msgstr ""
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
52692 #, c-format
52693 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
52694 msgstr ""
52696 #. %1$s:  total 
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
52698 #, c-format
52699 msgid ""
52700 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
52701 "using Koha"
52702 msgstr ""
52703 "Iha %s sala(s) iha konfigurasaun MARC nian. Favor hadi'a fali molok uza Koha"
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
52706 #, c-format
52707 msgid ""
52708 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
52709 "process..."
52710 msgstr ""
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
52713 #, c-format
52714 msgid ""
52715 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
52716 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
52717 msgstr ""
52719 #. SCRIPT
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
52721 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
52722 msgstr ""
52724 #. SCRIPT
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52726 msgid ""
52727 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
52728 "the catalog"
52729 msgstr ""
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
52732 #, c-format
52733 msgid ""
52734 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
52735 msgstr "Ita hatama username ne'ebe iha ona. Faz favor hili ida seluk tan."
52737 #. SCRIPT
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52739 msgid "You have made changes to system preferences."
52740 msgstr "Ita troka ona preferensia sistema."
52742 #. SCRIPT
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52744 msgid ""
52745 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
52746 "cancel modifications."
52747 msgstr ""
52749 #. SCRIPT
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
52751 msgid ""
52752 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
52753 "barcodes to your entire catalog."
52754 msgstr ""
52756 #. SCRIPT
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52758 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
52759 msgstr ""
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
52762 #, c-format
52763 msgid ""
52764 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
52765 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
52766 msgstr ""
52768 #. %1$s:  config_entry.file 
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
52770 #, c-format
52771 msgid ""
52772 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
52773 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
52774 msgstr ""
52776 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
52777 #. %2$s:  QueryParserError.file 
52778 #. %3$s:  ELSE 
52779 #. %4$s:  QueryParserError.file 
52780 #. %5$s:  END 
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
52782 #, c-format
52783 msgid ""
52784 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
52785 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
52786 "configuration file. The following configuration file was used without "
52787 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
52788 "%s. %s "
52789 msgstr ""
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
52792 #, c-format
52793 msgid ""
52794 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
52795 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
52796 "date "
52797 msgstr ""
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
52800 #, c-format
52801 msgid ""
52802 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
52803 "by pipes."
52804 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
52807 #, c-format
52808 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
52809 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi lina."
52811 #. SCRIPT
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52813 msgid ""
52814 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
52815 "that have not been uploaded."
52816 msgstr ""
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
52819 #, c-format
52820 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
52821 msgstr ""
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
52824 #, c-format
52825 msgid "You must be online to use these options."
52826 msgstr ""
52828 #. SCRIPT
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52830 msgid "You must choose a first publication date"
52831 msgstr "Ita tenke hili data publiksasun uluk"
52833 #. SCRIPT
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52835 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
52836 msgstr ""
52838 #. SCRIPT
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52840 msgid "You must choose or create a biblio"
52841 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
52844 #, fuzzy, c-format
52845 msgid "You must define a budget in Administration"
52846 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
52849 #, c-format
52850 msgid "You must enter a term to search on "
52851 msgstr "Tenke hatama termu ida atu peskiza "
52853 #. SCRIPT
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52855 msgid "You must give your new patron list a name!"
52856 msgstr "Ita tenke hatama naran ba lista kliente foun!"
52858 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
52860 #, c-format
52861 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
52862 msgstr ""
52864 #. SCRIPT
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52866 msgid "You must select a fund"
52867 msgstr "Ita tenke hili fundu ida"
52869 #. SCRIPT
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
52871 msgid "You must select at least two invoices to merge."
52872 msgstr "Faz favor hili pelumenus fatura rua atu tau hamutuk."
52874 #. For the first occurrence,
52875 #. SCRIPT
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
52878 msgid "You must select checkout(s) to export"
52879 msgstr "Ita tenke hili emprestimo(s) hodi esporta"
52881 #. SCRIPT
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
52883 msgid "You must select one or more patrons to remove"
52884 msgstr "Hili kliente ida ka liu tan hodi hasai"
52886 #. SCRIPT
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
52888 msgid "You must select one or more reports to delete"
52889 msgstr "Hili relatoriu ida ka liu atu apaga"
52891 #. SCRIPT
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52893 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
52894 msgstr ""
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
52897 #, c-format
52898 msgid ""
52899 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
52900 "preference in order to use it."
52901 msgstr ""
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
52904 #, c-format
52905 msgid ""
52906 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
52907 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
52908 msgstr ""
52910 #. SCRIPT
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52912 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
52913 msgstr ""
52915 #. SCRIPT
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52917 msgid "You need to save the page before printing"
52918 msgstr "Ita tenke rai pajina ida ne'e molok print"
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
52921 #, c-format
52922 msgid ""
52923 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
52924 "preference."
52925 msgstr ""
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
52928 #, c-format
52929 msgid "You searched for "
52930 msgstr "Ita buka ona ba "
52932 #. For the first occurrence,
52933 #. %1$s:  IF ( title ) 
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
52936 #, c-format
52937 msgid "You searched for: %s"
52938 msgstr "Ita buka ona ba: %s"
52940 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
52942 #, c-format
52943 msgid ""
52944 "You selected a record from an external source that matches an existing "
52945 "record in your catalog: %s"
52946 msgstr ""
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
52949 #, c-format
52950 msgid ""
52951 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
52952 msgstr ""
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
52955 #, c-format
52956 msgid ""
52957 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
52958 "the phone templates."
52959 msgstr ""
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
52962 #, c-format
52963 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
52964 msgstr ""
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
52967 #, c-format
52968 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
52969 msgstr "Ita tenke rai relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
52972 #, c-format
52973 msgid "You'll have to treat them individually. "
52974 msgstr ""
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
52977 #, c-format
52978 msgid ""
52979 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
52980 "Perl (at least Version 5.10)."
52981 msgstr ""
52982 "Ita nia versaun ba Perl obsoletu. Favor atualiza ba versaun hafoun perl nian "
52983 "(pelumenus Versaun 5.10)."
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
52986 #, c-format
52987 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
52988 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
52991 #, c-format
52992 msgid "Your administrator must specify an active currency."
52993 msgstr "Ita nia administrador tenke espesifika osan ativa."
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
52996 #, c-format
52997 msgid "Your authority search history is empty."
52998 msgstr "Ita nia istoria konaba peskiza autoridade mamuk hela."
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
53001 #, c-format
53002 msgid "Your cart"
53003 msgstr "Ita nia kareta"
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
53006 #, c-format
53007 msgid "Your cart "
53008 msgstr "Ita nia kareta "
53010 #. SCRIPT
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
53012 msgid "Your cart is currently empty"
53013 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
53016 #, c-format
53017 msgid "Your cart is empty."
53018 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
53021 #, c-format
53022 msgid "Your catalog search history is empty."
53023 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
53027 #, c-format
53028 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
53029 msgstr ""
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
53033 #, c-format
53034 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
53035 msgstr ""
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
53038 #, fuzzy, c-format
53039 msgid "Your country: "
53040 msgstr "Rai: "
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
53043 #, c-format
53044 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
53045 msgstr "Ita nia dadus processados. Rezultadu mak ne'e:"
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
53049 #, c-format
53050 msgid "Your download should begin automatically."
53051 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
53054 #, c-format
53055 msgid "Your file was processed."
53056 msgstr "Ita nia arkivu prosesa tiona."
53058 #. SCRIPT
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
53060 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
53061 msgstr ""
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
53064 #, c-format
53065 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
53066 msgstr "Ita nia biblioteka mak destinasaun ba tranferensia(s) tuirmai"
53068 #. %1$s:  shelfname 
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
53070 #, c-format
53071 msgid "Your list: %s "
53072 msgstr "Ita nia lista: %s "
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
53076 #, c-format
53077 msgid "Your lists"
53078 msgstr "Ita nia lista"
53080 #. For the first occurrence,
53081 #. SCRIPT
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53084 msgid "Your lists:"
53085 msgstr "Ita nia lista:"
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
53088 #, c-format
53089 msgid "Your message: "
53090 msgstr "Ita nia mensagen: "
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
53093 #, c-format
53094 msgid "Your notification has been sent."
53095 msgstr "Ita nia notifikasaun haruka ona."
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
53098 #, c-format
53099 msgid "Your patron lists"
53100 msgstr "Ita nia lista kliente"
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
53103 #, c-format
53104 msgid "Your report has been saved"
53105 msgstr "Ita nia relatoriu rai tiona"
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
53108 #, c-format
53109 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
53110 msgstr "Ita nia relatoriu sei hala'o ho estatementu SQL tuirmai."
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
53113 #, c-format
53114 msgid "Your request gave the following results:"
53115 msgstr "Ita nia pedido hamosu ba rezultadu tuirmai:"
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
53118 #, c-format
53119 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
53120 msgstr "Buat ne'ebe ita buka la hetan asinatura ne'ebe taka hela."
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
53123 #, c-format
53124 msgid "Your search returned no open subscriptions."
53125 msgstr "Ita nia peskiza la hetan asinatura nakloke ida."
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
53130 #, c-format
53131 msgid "Your search returned no results."
53132 msgstr "La iha rezultadu."
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
53135 #, c-format
53136 msgid "Z39.50 Authority search points"
53137 msgstr "Z39.50 pontu peskiza Autoridade"
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
53140 #, c-format
53141 msgid "Z39.50 search"
53142 msgstr "Z39.50 peskiza"
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
53148 #, c-format
53149 msgid "Z39.50/SRU search"
53150 msgstr "Z39.50 peskiza"
53152 #. %1$s:  msg_add 
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
53154 #, c-format
53155 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
53156 msgstr "Z39.50/SRU servidor aumenta tiona (%s)"
53158 #. %1$s:  msg_add 
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
53160 #, c-format
53161 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
53162 msgstr "Z39.50/SRU servidor apaga tiona (%s)"
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
53165 #, c-format
53166 msgid "Z39.50/SRU server search:"
53167 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU:"
53169 #. %1$s:  msg_add 
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
53171 #, c-format
53172 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
53173 msgstr "Z39.50/SRU servidor atualiza tiona (%s)"
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
53178 #, c-format
53179 msgid "Z39.50/SRU servers"
53180 msgstr "Z39.50/SRU servidor sira"
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
53183 #, c-format
53184 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
53185 msgstr "Administrasaun ba servidor Z39.50/SRU"
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
53188 #, c-format
53189 msgid "ZIP file"
53190 msgstr "Arkivuv ZIP"
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
53198 #, c-format
53199 msgid "ZIP/Postal code"
53200 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu"
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
53205 #, c-format
53206 msgid "ZIP/Postal code: "
53207 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu: "
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
53210 #, c-format
53211 msgid "Zach Sim"
53212 msgstr "Zach Sim"
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
53215 #, c-format
53216 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
53217 msgstr ""
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
53220 #, c-format
53221 msgid "Zebra version: "
53222 msgstr "Versaun zebra: "
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53225 #, c-format
53226 msgid "Zeno Tajoli"
53227 msgstr "Zeno Tajoli"
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
53230 #, c-format
53231 msgid "Zip file"
53232 msgstr "Arkivu zip"
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
53236 #, c-format
53237 msgid "Zip/Postal code:"
53238 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu:"
53240 #. For the first occurrence,
53241 #. SCRIPT
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53245 #, c-format
53246 msgid "[ New list ]"
53247 msgstr "[ Lista foun ]"
53249 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
53250 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
53252 #, c-format
53253 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
53254 msgstr ""
53256 #. SPAN
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
53258 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53259 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53261 #. INPUT type=text name=time
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
53263 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
53264 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
53266 #. INPUT type=text name=time2
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
53268 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
53269 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
53271 #. INPUT type=button
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
53273 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
53274 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
53276 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
53279 msgid ""
53280 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
53281 msgstr ""
53282 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
53284 #. INPUT type=text name=dateexpiry
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
53287 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
53288 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
53290 #. INPUT type=text name=dateofbirth
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
53292 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
53293 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
53295 #. INPUT type=text name=firstname
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
53297 #, fuzzy
53298 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
53299 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
53301 #. INPUT type=text name=initials
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
53303 #, fuzzy
53304 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
53305 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
53307 #. INPUT type=text name=othernames
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
53309 #, fuzzy
53310 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
53311 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
53313 #. A
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
53315 msgid ""
53316 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
53317 "before deleting this record."
53318 msgstr ""
53319 "[% count %] item(s) iha aneksu. Ita presiza apaga items hotu molok apaga "
53320 "rejistu."
53322 #. IMG
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
53326 msgid "[% direction %] sort"
53327 msgstr "[% direction %] organiza"
53329 #. INPUT type=text name=discount
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
53331 msgid "[% discount | format ("
53332 msgstr "[% diskonta | formatu ("
53334 #. IMG
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
53336 #, fuzzy
53337 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
53338 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
53340 #. A
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
53343 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
53344 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klik atu Haluan Etiketa ne'e"
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
53347 #, c-format
53348 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
53349 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
53351 #. %1$s: # timestamp+verification_token+borrowernumber=3 
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
53353 #, c-format
53354 msgid ""
53355 "[%% IF !pm.extended_attributes and pm.size > 3 or pm.extended_attributes and "
53356 "pm.size > 4 %%] %s "
53357 msgstr ""
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid ""
53362 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
53363 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
53364 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
53365 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
53366 "|| pending_article_requests ) %%] "
53367 msgstr ""
53368 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
53369 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
53370 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
53371 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
53372 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
53375 #, c-format
53376 msgid ""
53377 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
53378 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
53379 "%%] "
53380 msgstr ""
53381 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
53382 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
53383 "%%] "
53385 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
53387 #, c-format
53388 msgid ""
53389 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
53390 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
53391 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
53392 msgstr ""
53393 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
53394 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
53395 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
53399 #, c-format
53400 msgid ""
53401 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
53402 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
53403 msgstr ""
53405 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53407 #, fuzzy, c-format
53408 msgid ""
53409 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
53410 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
53411 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
53412 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
53413 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
53414 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
53415 msgstr ""
53416 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
53417 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
53418 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
53419 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
53420 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
53423 #, fuzzy, c-format
53424 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
53425 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
53427 #. %1$s:  IF locations.size 
53428 #. %2$s:  END 
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
53430 #, c-format
53431 msgid ""
53432 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
53433 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53434 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
53435 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
53436 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
53437 msgstr ""
53438 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
53439 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53440 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
53441 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
53442 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
53444 #. %1$s:  IF notforloans.size 
53445 #. %2$s:  END 
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
53447 #, c-format
53448 msgid ""
53449 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
53450 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53451 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
53452 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
53453 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
53454 msgstr ""
53455 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
53456 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53457 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
53458 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
53459 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
53462 #, c-format
53463 msgid ""
53464 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
53465 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53466 msgstr ""
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
53469 #, c-format
53470 msgid ""
53471 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
53472 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53473 msgstr ""
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
53476 #, c-format
53477 msgid ""
53478 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
53479 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53480 msgstr ""
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
53483 #, c-format
53484 msgid ""
53485 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
53486 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53487 msgstr ""
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
53490 #, c-format
53491 msgid ""
53492 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
53493 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
53494 msgstr ""
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
53497 #, c-format
53498 msgid ""
53499 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
53500 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
53501 msgstr ""
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
53504 #, c-format
53505 msgid ""
53506 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53507 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53508 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53509 "\" %%] "
53510 msgstr ""
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
53513 #, c-format
53514 msgid ""
53515 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53516 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53517 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53518 "\" %%] "
53519 msgstr ""
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
53522 #, c-format
53523 msgid ""
53524 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
53525 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
53526 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
53527 msgstr ""
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
53530 #, c-format
53531 msgid ""
53532 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
53533 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
53534 msgstr ""
53535 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
53536 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
53539 #, c-format
53540 msgid ""
53541 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
53542 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
53543 msgstr ""
53544 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
53545 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
53548 #, c-format
53549 msgid ""
53550 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
53551 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
53552 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
53553 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
53554 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
53555 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
53556 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
53557 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
53558 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
53559 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
53560 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
53561 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
53562 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
53563 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
53564 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
53565 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
53566 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
53567 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
53568 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
53569 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
53570 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
53571 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
53572 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
53573 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
53574 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
53575 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
53576 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
53577 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
53578 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
53579 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
53580 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
53581 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
53582 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
53583 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
53584 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
53585 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
53586 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
53587 msgstr ""
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
53590 #, c-format
53591 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
53592 msgstr ""
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
53595 #, c-format
53596 msgid ""
53597 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
53598 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
53599 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
53600 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
53601 msgstr ""
53602 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
53603 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
53604 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
53605 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
53608 #, c-format
53609 msgid "[Edit Item]"
53610 msgstr "[Edita Item]"
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:96
53613 #, c-format
53614 msgid "[Main page]"
53615 msgstr "[Pajina prinsipal]"
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
53618 #, c-format
53619 msgid "[Overridden] "
53620 msgstr "[Sobreposta] "
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
53623 #, c-format
53624 msgid "[Previous page]"
53625 msgstr "[Anterior pajina]"
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
53628 #, c-format
53629 msgid "[clear]"
53630 msgstr "[apaga]"
53632 #. %1$s:  END 
53633 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
53634 #. %3$s:  END 
53635 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
53636 #. %5$s:  END 
53637 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
53638 #. %7$s:  END 
53639 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
53640 #. %9$s:  END 
53641 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
53642 #. %11$s:  END 
53643 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
53644 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
53645 #. %14$s:  END 
53646 #. %15$s:  other_items_loo.count 
53647 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
53649 #, c-format
53650 msgid ""
53651 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
53652 "%s%s%s (%s) %s "
53653 msgstr ""
53654 "]%s %s(Hasai ona)%s %s(Lakon)%s %s(Aat hela)%s %s(Iha tranzitu)%s "
53655 "%s(Rezervasaun iha)%s %s%s%s (%s) %s "
53657 #. %1$s:  END 
53658 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
53659 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
53660 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
53661 #. %5$s:  END 
53662 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
53663 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:672
53665 #, c-format
53666 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
53667 msgstr "]%s (%s%s, %s tarde kleur%s) data prazu: %s %s "
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
53670 #, c-format
53671 msgid "_ matches only a single character"
53672 msgstr ""
53674 #. SCRIPT
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
53676 msgid "a an the"
53677 msgstr ""
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53680 #, c-format
53681 msgid "active"
53682 msgstr "ativu"
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
53685 #, c-format
53686 msgid "added successfully"
53687 msgstr "aumenta tiona"
53689 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
53691 #, c-format
53692 msgid "after %s days."
53693 msgstr "depois loron %s."
53695 #. %1$s:  END 
53696 #. %2$s:  IF ( error ) 
53697 #. %3$s:  ELSE 
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
53699 #, c-format
53700 msgid "again. %s %s%s "
53701 msgstr "ida fali. %s %s%s "
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
53705 #, c-format
53706 msgid "all"
53707 msgstr "hotu"
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
53710 #, c-format
53711 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
53712 msgstr "tipu autoridade hotu ne'ebe uza hela iha kuadru ne'e mak define ona"
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
53715 #, c-format
53716 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
53717 msgstr ""
53718 "subkampu hotu ba kada etiketa hela iha tab hanesan deit (ka ignora ona)"
53720 #. SCRIPT
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53722 msgid "already exists in database"
53723 msgstr "iha ona iha database"
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
53727 #, c-format
53728 msgid "already has a hold"
53729 msgstr "iha rezerva ida ona"
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
53732 #, c-format
53733 msgid "analytics."
53734 msgstr "analytics."
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53737 #, c-format
53738 msgid "and"
53739 msgstr "no"
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53742 #, c-format
53743 msgid "and "
53744 msgstr "no "
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
53747 #, c-format
53748 msgid "and has been returned."
53749 msgstr "no fo fila ona."
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
53752 #, c-format
53753 msgid "and is issued every "
53754 msgstr "no mai kada "
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
53757 #, c-format
53758 msgid "and mark one currency as active."
53759 msgstr "no marka osan ida nudar ativu."
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53763 #, c-format
53764 msgid "and the "
53765 msgstr ""
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
53768 #, c-format
53769 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
53770 msgstr "no hotu tenke hela iha tab 10 (items)"
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:776
53775 #, c-format
53776 msgid "any library "
53777 msgstr "kualkér biblioteka "
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
53780 #, c-format
53781 msgid "anyone else to add entries."
53782 msgstr ""
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
53785 #, c-format
53786 msgid "anyone to remove other contributed entries."
53787 msgstr ""
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
53790 #, c-format
53791 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
53792 msgstr ""
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
53796 #, c-format
53797 msgid "approved"
53798 msgstr "fó aprovasaun ona"
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53801 #, c-format
53802 msgid "are licensed under the "
53803 msgstr ""
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
53806 #, c-format
53807 msgid "as "
53808 msgstr "hanesan "
53810 #. SCRIPT
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53812 msgid "at %s"
53813 msgstr "iha %s"
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
53816 #, c-format
53817 msgid "at : "
53818 msgstr "iha : "
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
53821 #, c-format
53822 msgid "at current library "
53823 msgstr "iha biblioteka atual "
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
53826 #, c-format
53827 msgid "at least 1 item type defined"
53828 msgstr "define ona pelumenus tipu 1"
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
53831 #, c-format
53832 msgid "at least 1 item type must be defined"
53833 msgstr "tenke define ona pelumenus tipu item 1"
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
53836 #, c-format
53837 msgid "at least 1 library defined"
53838 msgstr "define ona pelumenus biblioteka 1"
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
53841 #, c-format
53842 msgid "at least 1 library must be defined"
53843 msgstr "tenke define pelumenus biblioteka 1"
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
53846 #, c-format
53847 msgid "at least one template for using this tool. "
53848 msgstr ""
53850 #. A
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
53852 msgid "basket"
53853 msgstr "raga"
53855 #. A
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
53858 msgid "basketgroup"
53859 msgstr "grupu raga"
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
53863 #, c-format
53864 msgid "batch_anonymise.pl"
53865 msgstr "batch_anonymise.pl"
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
53868 #, c-format
53869 msgid "be less than 500KB. "
53870 msgstr "mak menus duke 500KB. "
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
53873 #, c-format
53874 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
53875 msgstr "tenke mapa ba subkampu MARC ida,"
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
53879 #, c-format
53880 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
53881 msgstr "tenke mapa ba MARC subkampu ida, "
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
53884 #, c-format
53885 msgid "be mapped to the same tag,"
53886 msgstr "tenke mapa ba etiketa hanesan,"
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
53889 #, c-format
53890 msgid "beep.ogg"
53891 msgstr "beep.ogg"
53893 #. SCRIPT
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53895 msgid "begins with "
53896 msgstr "hahu ho "
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
53899 #, c-format
53900 msgid "biblio and biblionumber"
53901 msgstr "biblio no biblionumber"
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
53904 #, c-format
53905 msgid "biblioitems.itemtype defined"
53906 msgstr "biblioitems.itemtype define ona"
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
53909 #, c-format
53910 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
53911 msgstr "biblionumber ka biblioitemnumber mapa loos ona"
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
53914 #, fuzzy, c-format
53915 msgid "budget_code"
53916 msgstr "Orsamentu id"
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
53920 #, c-format
53921 msgid "by"
53922 msgstr "husi"
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
53926 #, c-format
53927 msgid "by "
53928 msgstr "husi "
53930 #. For the first occurrence,
53931 #. %1$s:  type 
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
53936 #, c-format
53937 msgid "by %s"
53938 msgstr "husi %s"
53940 #. %1$s:  XISBN.author | html 
53941 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
53942 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
53943 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
53944 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
53945 #. %6$s:  XISBN.place 
53946 #. %7$s:  END 
53947 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
53948 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
53949 #. %10$s:  END 
53950 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
53951 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
53952 #. %13$s:  END 
53953 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
53954 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
53955 #. %16$s:  END 
53956 #. %17$s:  END 
53957 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
53958 #. %19$s:  END 
53959 #. %20$s:  XISBN.pages 
53960 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
53961 #. %22$s:  XISBN.illus 
53962 #. %23$s:  END 
53963 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
53964 #. %25$s:  END 
53965 #. %26$s:  XISBN.size 
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
53967 #, c-format
53968 msgid ""
53969 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
53970 "%s "
53971 msgstr ""
53972 "husi %s &kopia;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
53973 "%s, %s%s "
53975 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
53977 #, c-format
53978 msgid "by %s: "
53979 msgstr "husi %s: "
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
53982 #, c-format
53983 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
53984 msgstr "husi Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53987 #, c-format
53988 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
53989 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53992 #, c-format
53993 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
53994 msgstr ""
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
53997 #, fuzzy, c-format
53998 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
53999 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54002 #, c-format
54003 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
54004 msgstr ""
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
54007 #, c-format
54008 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54009 msgstr ""
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
54012 #, c-format
54013 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54014 msgstr ""
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54017 #, c-format
54018 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54019 msgstr ""
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54022 #, c-format
54023 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54024 msgstr ""
54026 #. SCRIPT
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54028 msgid "by _AUTHOR_"
54029 msgstr "by _AUTHOR_"
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
54032 #, c-format
54033 msgid "by item types"
54034 msgstr "tuir tipu item"
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
54037 #, c-format
54038 msgid "by libraries"
54039 msgstr "tuir biblioteka"
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
54042 #, c-format
54043 msgid "by months"
54044 msgstr "tuir fulan sira"
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
54047 #, c-format
54048 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54049 msgstr "husi Bridge Consortium of Carleton College no St. Olaf College."
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
54052 #, c-format
54053 msgid "call.ogg"
54054 msgstr "call.ogg"
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
54057 #, fuzzy, c-format
54058 msgid "callnumber"
54059 msgstr "Kota"
54061 #. For the first occurrence,
54062 #. %1$s:  max_holds_for_record 
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
54065 #, c-format
54066 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
54067 msgstr ""
54069 #. %1$s:  maxreserves 
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
54071 #, c-format
54072 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
54073 msgstr ""
54075 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
54076 #. %2$s:  new_reserves_count 
54077 #. %3$s:  maxreserves 
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
54079 #, c-format
54080 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
54081 msgstr ""
54083 #. For the first occurrence,
54084 #. SCRIPT
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54086 msgid "cannot be repeated"
54087 msgstr "labele repete"
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
54090 #, fuzzy, c-format
54091 msgid "ccode"
54092 msgstr "Barcode"
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
54096 #, c-format
54097 msgid "characters"
54098 msgstr "karáter sira"
54100 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
54102 msgid "check to delete this field"
54103 msgstr "marka hodi apaga kampu ne'e"
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
54106 #, c-format
54107 msgid "choose"
54108 msgstr "hili"
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
54111 #, c-format
54112 msgid "click to log out"
54113 msgstr "klika atu log out"
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
54116 #, c-format
54117 msgid "closed"
54118 msgstr "taka hela"
54120 #. %1$s:  END 
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:28
54122 #, fuzzy, c-format
54123 msgid "club %s "
54124 msgstr "Fila %s "
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54127 #, c-format
54128 msgid "code and "
54129 msgstr "kodigu no "
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
54132 #, c-format
54133 msgid "collection"
54134 msgstr "kolesaun"
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54137 #, c-format
54138 msgid "configuration file."
54139 msgstr "arkivu konfigurasaun."
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54142 #, c-format
54143 msgid "considered late"
54144 msgstr "hanoin tarde ona"
54146 #. SCRIPT
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54148 msgid "containing "
54149 msgstr "kontinuando "
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
54167 #, c-format
54168 msgid "contains"
54169 msgstr "kontein"
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54172 #, c-format
54173 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
54174 msgstr ""
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
54177 #, c-format
54178 msgid "copyno"
54179 msgstr ""
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
54183 #, c-format
54184 msgid "create an item record when receiving this serial"
54185 msgstr "kria item nia rejistu bainhira simu hela periodiku ne'e"
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54188 #, c-format
54189 msgid "create one or more authorized values"
54190 msgstr "halo valor autoriza ida ka tan"
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
54193 #, c-format
54194 msgid "critical.ogg"
54195 msgstr "critical.ogg"
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
54198 #, c-format
54199 msgid "csv"
54200 msgstr "csv"
54202 #. SPAN
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
54205 msgid ""
54206 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54207 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54208 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54209 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54210 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54211 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54212 "series %]&rft.genre="
54213 msgstr ""
54214 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54215 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54216 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54217 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54218 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54219 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54220 "series %]&rft.genre="
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
54223 #, c-format
54224 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
54225 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
54228 #, c-format
54229 msgid "database host : "
54230 msgstr "database nia host : "
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
54233 #, c-format
54234 msgid "database name : "
54235 msgstr "database nia naran : "
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
54238 #, c-format
54239 msgid "database port : "
54240 msgstr "port ba base de dadus : "
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
54243 #, c-format
54244 msgid "database type : "
54245 msgstr "database nia tipu : "
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
54248 #, c-format
54249 msgid "database user : "
54250 msgstr "database nia kliente : "
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
54253 #, c-format
54254 msgid "day(s) "
54255 msgstr "loron(s) "
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
54258 #, c-format
54259 msgid "days "
54260 msgstr "loron "
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
54263 #, c-format
54264 msgid "days ago"
54265 msgstr "loron liuba"
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
54268 #, fuzzy, c-format
54269 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
54270 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hotu"
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
54273 #, fuzzy, c-format
54274 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
54275 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
54278 #, fuzzy, c-format
54279 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
54280 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
54283 #, fuzzy, c-format
54284 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
54285 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54288 #, c-format
54289 msgid "define a budget and a fund"
54290 msgstr "define orsamentu ida no fundu ida"
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
54293 #, c-format
54294 msgid "define a notice"
54295 msgstr "define notisias"
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
54298 #, c-format
54299 msgid "del"
54300 msgstr "del"
54302 #. A
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
54304 msgid "detail of the subscription"
54305 msgstr "asinatura nia detalle"
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54308 #, c-format
54309 msgid "detected."
54310 msgstr ""
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
54313 #, c-format
54314 msgid "device_connect.ogg"
54315 msgstr "device_connect.ogg"
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
54318 #, c-format
54319 msgid "device_disconnect.ogg"
54320 msgstr "device_disconnect.ogg"
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
54323 #, c-format
54324 msgid "digits"
54325 msgstr "díjitu sira"
54327 #. A
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
54329 msgid "display detail for this librarian."
54330 msgstr "hatudu detalle ba bibliotekáriu ne'e."
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
54333 #, c-format
54334 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
54335 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e"
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
54338 #, c-format
54339 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
54340 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e "
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
54343 #, c-format
54344 msgid "doesn't exist"
54345 msgstr "la eziste"
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54348 #, c-format
54349 msgid "doesn't have enough privilege on database "
54350 msgstr "la iha priviléjiu to'o ona ho database ne'e "
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
54353 #, c-format
54354 msgid "doesn't match"
54355 msgstr "la hanesan"
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
54359 #, c-format
54360 msgid "doesn't match any existing record."
54361 msgstr "la hanesan rejistu ida ne'ebe iha ona."
54363 #. INPUT type=reset
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
54365 msgid "déselectionner tout"
54366 msgstr "déselectionner tout"
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
54370 #, c-format
54371 msgid "ecost tax exc."
54372 msgstr "ecost impostu es."
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
54376 #, c-format
54377 msgid "ecost tax inc."
54378 msgstr "total impostu ink."
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54381 #, c-format
54382 msgid "edit"
54383 msgstr "edita"
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
54386 #, c-format
54387 msgid "edit "
54388 msgstr "edita "
54390 #. SCRIPT
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54392 msgid "edit items"
54393 msgstr "edita item sira"
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
54396 #, c-format
54397 msgid "email"
54398 msgstr "email"
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
54401 #, c-format
54402 msgid "ending.ogg"
54403 msgstr "ending.ogg"
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
54406 #, c-format
54407 msgid ""
54408 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
54409 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
54410 msgstr ""
54411 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
54412 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
54415 #, c-format
54416 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
54417 msgstr "ex: barcode, itemkota, titulu, \"050a 050b\", 300a "
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
54420 #, c-format
54421 msgid "exists"
54422 msgstr "iha"
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
54425 #, c-format
54426 msgid "exists."
54427 msgstr "iha."
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
54430 #, c-format
54431 msgid "expired"
54432 msgstr "expirado"
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
54435 #, c-format
54436 msgid "fail.ogg"
54437 msgstr "fail.ogg"
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
54440 #, c-format
54441 msgid "failed to be added"
54442 msgstr "la konsege aumenta"
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
54445 #, c-format
54446 msgid "failed to be updated"
54447 msgstr "la konsege atu atualiza"
54449 #. SCRIPT
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54451 msgid "failed to run"
54452 msgstr "la konsege hala'o"
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
54455 #, c-format
54456 msgid "famfamfam.com"
54457 msgstr "famfamfam.com"
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
54460 #, c-format
54461 msgid "field "
54462 msgstr "kampu "
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
54465 #, c-format
54466 msgid "field(s) "
54467 msgstr "kampu(s) "
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
54470 #, c-format
54471 msgid "for "
54472 msgstr "ba "
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
54475 #, c-format
54476 msgid "framework values"
54477 msgstr "valor kuadru"
54479 #. SCRIPT
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54481 msgid "from"
54482 msgstr "husi"
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
54486 #, c-format
54487 msgid "from "
54488 msgstr "husi "
54490 #. A
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
54492 msgid "go to [% bibliotitle %]"
54493 msgstr "ba [% bibliotitle %]"
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
54497 #, fuzzy, c-format
54498 msgid "go to:"
54499 msgstr "Ba leten"
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
54502 #, fuzzy, c-format
54503 msgid "go to: "
54504 msgstr "Ba leten"
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54507 #, c-format
54508 msgid "gone no address"
54509 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
54512 #, c-format
54513 msgid "group by"
54514 msgstr "grupu tuir"
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
54518 #, c-format
54519 msgid "group by "
54520 msgstr "grupu tuir "
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54523 #, c-format
54524 msgid "has "
54525 msgstr "iha "
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
54528 #, c-format
54529 msgid "has all required privileges on database "
54530 msgstr "iha ona priviléjiu nesesáriu ho database ne'e "
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
54533 #, c-format
54534 msgid "has never been checked out."
54535 msgstr "seidauk fo empresta."
54537 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
54539 #, c-format
54540 msgid ""
54541 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
54542 "record "
54543 msgstr ""
54545 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
54547 #, c-format
54548 msgid ""
54549 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
54550 "record "
54551 msgstr ""
54553 #. %1$s:  END 
54554 #. %2$s:  IF message.error 
54555 #. %3$s:  message.error
54556 #. %4$s:  END 
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
54558 #, c-format
54559 msgid ""
54560 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
54561 "logfile for more information). %s "
54562 msgstr ""
54563 "modifika tiona. %s %s (Sala mak ne'e: %s. Haree Koha nia logfile ba "
54564 "informasaun tan). %s"
54566 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
54568 #, fuzzy, c-format
54569 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
54570 msgstr "modifika tiona. %s Autoridade "
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
54573 #, c-format
54574 msgid "has too many holds."
54575 msgstr "iha ona rezerva demais."
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54579 #, c-format
54580 msgid "here"
54581 msgstr "iha ne'e"
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
54584 #, fuzzy, c-format
54585 msgid "holdingbranch"
54586 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
54589 #, c-format
54590 msgid "holdingbranch NOT mapped"
54591 msgstr "holdingbranch LA mapa ona"
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
54594 #, c-format
54595 msgid "holdingbranch defined"
54596 msgstr "holdingbranch define ona"
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
54599 #, fuzzy, c-format
54600 msgid "homebranch"
54601 msgstr "Uma sanak"
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
54604 #, c-format
54605 msgid "homebranch NOT mapped"
54606 msgstr "homebranch LA mapa ona"
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
54609 #, c-format
54610 msgid "homebranch defined"
54611 msgstr "homebranch define ona"
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
54614 #, c-format
54615 msgid "if"
54616 msgstr "se"
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
54619 #, c-format
54620 msgid ""
54621 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
54622 "libraries you want to associate with this value. "
54623 msgstr ""
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54627 #, c-format
54628 msgid "if you wish to enable this feature."
54629 msgstr ""
54631 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54633 msgid "ig"
54634 msgstr "ig"
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
54640 #, c-format
54641 msgid "ignore"
54642 msgstr "ignora"
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
54645 #, c-format
54646 msgid "in "
54647 msgstr "iha "
54649 #. %1$s:  LibraryName 
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
54651 #, c-format
54652 msgid "in %s "
54653 msgstr "iha %s "
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
54656 #, c-format
54657 msgid "in fines"
54658 msgstr "iha multa"
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54661 #, c-format
54662 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
54663 msgstr ""
54665 #. SCRIPT
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54667 msgid "in library "
54668 msgstr "iha biblioteka "
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
54671 #, c-format
54672 msgid "incoming_call.ogg"
54673 msgstr "incoming_call.ogg"
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
54676 #, c-format
54677 msgid "invalid authority types"
54678 msgstr "tipu autoridade inválidu"
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
54681 #, c-format
54682 msgid "is"
54683 msgstr ""
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
54686 #, c-format
54687 msgid "is already in possession"
54688 msgstr ""
54690 #. SCRIPT
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54692 msgid "is duplicated"
54693 msgstr "duplikata"
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
54698 #, c-format
54699 msgid "is equal to"
54700 msgstr "mak hanesan"
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
54718 #, c-format
54719 msgid "is exactly"
54720 msgstr "iha exactamente"
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
54723 #, c-format
54724 msgid "is licensed under a "
54725 msgstr ""
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54728 #, c-format
54729 msgid "is licensed under the "
54730 msgstr ""
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
54734 #, c-format
54735 msgid "is not"
54736 msgstr "la'os"
54738 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
54740 #, c-format
54741 msgid "is now debarred until %s."
54742 msgstr "agora suspenso to'o %s."
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
54746 #, c-format
54747 msgid "is on hold for "
54748 msgstr "rezervasaun iha ona ba "
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
54751 #, c-format
54752 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
54753 msgstr ""
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
54756 #, c-format
54757 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
54758 msgstr ""
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
54764 #, c-format
54765 msgid "iso2709"
54766 msgstr "iso2709"
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
54769 #, c-format
54770 msgid "item fields"
54771 msgstr "kampu item"
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
54774 #, fuzzy, c-format
54775 msgid "item type for older issues:"
54776 msgstr "la define tipu item"
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
54779 #, c-format
54780 msgid "item type not defined"
54781 msgstr "la define tipu item"
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
54786 #, c-format
54787 msgid "item's holding library "
54788 msgstr "biblioteka ne'ebe kaer item "
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
54793 #, c-format
54794 msgid "item's home library "
54795 msgstr "item nia uma biblioteka "
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
54798 #, c-format
54799 msgid "itemdata_copynumber"
54800 msgstr "itemdata_copynumber"
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
54803 #, c-format
54804 msgid "itemdata_enumchron"
54805 msgstr "itemdata_enumchron"
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
54808 #, c-format
54809 msgid "itemnum"
54810 msgstr "itemnum"
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
54813 #, c-format
54814 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
54815 msgstr ""
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
54819 #, c-format
54820 msgid "items (10)"
54821 msgstr "item sira (10)"
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
54824 #, c-format
54825 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
54826 msgstr ""
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
54829 #, c-format
54830 msgid "items.permanent_location mapped"
54831 msgstr "items.permanent_location mapped"
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
54834 #, c-format
54835 msgid "itemtype NOT mapped"
54836 msgstr "itemtype LA mapa ona"
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
54839 #, fuzzy, c-format
54840 msgid "itype"
54841 msgstr "Itype"
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54844 #, c-format
54845 msgid "jQuery"
54846 msgstr "jQuery"
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
54849 #, c-format
54850 msgid "jQuery Colvis plugin"
54851 msgstr "jQuery Colvis plugin"
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
54854 #, c-format
54855 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
54856 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54859 #, c-format
54860 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
54861 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
54865 #, c-format
54866 msgid "jQuery Validation Plugin"
54867 msgstr "jQuery Validation Plugin"
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
54870 #, c-format
54871 msgid "jQuery and jQueryUI"
54872 msgstr "jQuery and jQueryUI"
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
54875 #, c-format
54876 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
54877 msgstr ""
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
54880 #, c-format
54881 msgid ""
54882 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
54883 "under the "
54884 msgstr ""
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54887 #, c-format
54888 msgid "jQuery multiple select plugin"
54889 msgstr ""
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54892 #, c-format
54893 msgid "jQuery treetable Plugin"
54894 msgstr ""
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
54897 #, c-format
54898 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
54899 msgstr ""
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54902 #, c-format
54903 msgid "jQueryUI"
54904 msgstr ""
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
54908 #, c-format
54909 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
54910 msgstr ""
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
54913 #, c-format
54914 msgid "jquery.multiple.select.js"
54915 msgstr ""
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54918 #, c-format
54919 msgid "jquery.tablednd.js"
54920 msgstr ""
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
54926 #, c-format
54927 msgid "koha-conf.xml"
54928 msgstr "koha-conf.xml"
54930 #. INPUT type=text name=filename
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
54933 msgid "koha.mrc"
54934 msgstr "koha.mrc"
54936 #. %1$s:  batche.batch_id 
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
54938 #, c-format
54939 msgid "label_batch_%s.pdf"
54940 msgstr "label_batch_%s.pdf"
54942 #. %1$s:  patronlist_id 
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
54944 #, fuzzy, c-format
54945 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
54946 msgstr "label_batch_%s.pdf"
54948 #. For the first occurrence,
54949 #. %1$s:  batche.card_count 
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
54952 #, c-format
54953 msgid "label_single_%s.pdf"
54954 msgstr "label_single_%s.pdf"
54956 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
54958 #, c-format
54959 msgid "last on: %s"
54960 msgstr "ikus mai: %s"
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
54963 #, c-format
54964 msgid "leave blank for auto calc during registration"
54965 msgstr ""
54967 #. INPUT type=text name=from_subfield
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
54970 msgid "let blank for the entire field"
54971 msgstr ""
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
54974 #, c-format
54975 msgid "library is licensed under "
54976 msgstr ""
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
54979 #, c-format
54980 msgid "library not defined"
54981 msgstr "bibliotena seidauk define"
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54984 #, fuzzy, c-format
54985 msgid "licensed under the "
54986 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
54989 #, c-format
54990 msgid "like"
54991 msgstr "hanesan"
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
54994 #, c-format
54995 msgid "loading.ogg"
54996 msgstr "loading.ogg"
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
54999 #, c-format
55000 msgid "loading_2.ogg"
55001 msgstr "loading_2.ogg"
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
55004 #, fuzzy, c-format
55005 msgid "loc"
55006 msgstr "Taka netik "
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55009 #, c-format
55010 msgid "localhost"
55011 msgstr "lokalhost"
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55014 #, c-format
55015 msgid "lost"
55016 msgstr "lakon"
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
55019 #, c-format
55020 msgid "m/"
55021 msgstr "m/"
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
55024 #, c-format
55025 msgid "manage circulation rules"
55026 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
55030 #, c-format
55031 msgid "marc"
55032 msgstr "marc"
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55035 #, c-format
55036 msgid "matches"
55037 msgstr "hanesan malu"
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
55040 #, c-format
55041 msgid "maximize.ogg"
55042 msgstr "maximize.ogg"
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
55046 #, c-format
55047 msgid "me"
55048 msgstr "hau"
55050 #. %1$s:  sep 
55051 #. %2$s:  sep 
55052 #. %3$s:  sep 
55053 #. %4$s:  sep 
55054 #. %5$s:  sep 
55055 #. %6$s:  sep 
55056 #. %7$s:  sep 
55057 #. %8$s:  sep 
55058 #. %9$s:  sep 
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
55060 #, c-format
55061 msgid ""
55062 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
55063 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
55064 msgstr ""
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
55067 #, c-format
55068 msgid "minimize.ogg"
55069 msgstr "minimize.ogg"
55071 #. SCRIPT
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55073 msgid "modified"
55074 msgstr "modifika ona"
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
55078 #, c-format
55079 msgid "months "
55080 msgstr "fulan sira "
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
55083 #, c-format
55084 msgid "must"
55085 msgstr "tenke"
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55088 #, c-format
55089 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
55090 msgstr ""
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55093 #, c-format
55094 msgid "n/a"
55095 msgstr "l/i"
55097 #. SCRIPT
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55099 msgid "never"
55100 msgstr "nunka"
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
55103 #, c-format
55104 msgid "new_mail_notification.ogg"
55105 msgstr "new_mail_notification.ogg"
55107 #. INPUT type=image
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
55109 msgid "next"
55110 msgstr "tuirmai"
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
55113 #, c-format
55114 msgid "no NULL value in frameworkcode"
55115 msgstr ""
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55118 #, c-format
55119 msgid "no active"
55120 msgstr "la ativu"
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
55123 #, c-format
55124 msgid "noItemTypeImages system preference"
55125 msgstr "noItemTypeImages system preference"
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55130 #, c-format
55131 msgid "none"
55132 msgstr "la iha ida"
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55135 #, fuzzy, c-format
55136 msgid "nonpublic_note"
55137 msgstr "Nota la publiku"
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
55140 #, c-format
55141 msgid "not"
55142 msgstr "la'os"
55144 #. ABBR
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55146 msgid "not available"
55147 msgstr "la disponivel"
55149 #. SCRIPT
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55151 msgid "not checked out"
55152 msgstr "la empresta ona"
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
55157 #, c-format
55158 msgid "not equal to"
55159 msgstr ""
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
55162 #, c-format
55163 msgid "not like"
55164 msgstr "la hanesan"
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
55167 #, c-format
55168 msgid "not owned"
55169 msgstr ""
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
55172 #, c-format
55173 msgid "not running"
55174 msgstr "la la'o"
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
55177 #, fuzzy, c-format
55178 msgid "notforloan"
55179 msgstr "Labele empresta"
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
55182 #, c-format
55183 msgid "number"
55184 msgstr "numeru"
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55187 #, fuzzy, c-format
55188 msgid "of one item."
55189 msgstr "husi buat ida"
55191 #. SCRIPT
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55193 msgid "on hold"
55194 msgstr "iha rezavasaun"
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
55197 #, c-format
55198 msgid "on this item "
55199 msgstr "iha item ida ne'e "
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55202 #, fuzzy, c-format
55203 msgid "on this item."
55204 msgstr "iha item ida ne'e "
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55207 #, c-format
55208 msgid "once every"
55209 msgstr "dala ida kada"
55211 #. %1$s:  ELSE 
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
55213 #, c-format
55214 msgid "one or more records without items attached. %s "
55215 msgstr "rejistu ida ka rua mak la ho item. %s "
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
55218 #, c-format
55219 msgid "opening.ogg"
55220 msgstr "opening.ogg"
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
55224 #, c-format
55225 msgid "or"
55226 msgstr "ka"
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
55230 #, c-format
55231 msgid "or "
55232 msgstr "ka "
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
55235 #, c-format
55236 msgid "or MARC subfield."
55237 msgstr "ka subkampu MARC."
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
55240 #, c-format
55241 msgid "or any available"
55242 msgstr "ka ruma disponivel"
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1148
55245 #, c-format
55246 msgid "or create"
55247 msgstr "ka kria"
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
55250 #, fuzzy, c-format
55251 msgid "or create:"
55252 msgstr "ka kria"
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
55255 #, c-format
55256 msgid "panic.ogg"
55257 msgstr "panic.ogg"
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55260 #, c-format
55261 msgid "patron categories"
55262 msgstr "kategoria sira kliente"
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
55265 #, c-format
55266 msgid "patron category "
55267 msgstr "kategoria kliente nian "
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
55270 #, c-format
55271 msgid "patron_attributes"
55272 msgstr "patron_attributes"
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
55275 #, c-format
55276 msgid "patrons to "
55277 msgstr "kliente ba "
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
55281 #, c-format
55282 msgid "pending"
55283 msgstr "pendente"
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
55286 #, c-format
55287 msgid "pending offline circulation actions"
55288 msgstr "asaun sirkulasaun offline pendente"
55290 #. INPUT type=submit name=phony_submit
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
55292 msgid "phony_submit"
55293 msgstr "phony-submite"
55295 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
55297 msgid "please note your reason here..."
55298 msgstr "favor hakerek ita nia razaun iha ne'e..."
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55301 #, c-format
55302 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
55303 msgstr ""
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55306 #, c-format
55307 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
55308 msgstr ""
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
55311 #, c-format
55312 msgid "popup.ogg"
55313 msgstr "popup.ogg"
55315 #. INPUT type=image
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
55317 msgid "previous"
55318 msgstr "anterior"
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
55321 #, fuzzy, c-format
55322 msgid "price"
55323 msgstr "Folin"
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
55328 #, c-format
55329 msgid "pt"
55330 msgstr "pt"
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55333 #, fuzzy, c-format
55334 msgid "public_note"
55335 msgstr "Nota públiku"
55337 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
55338 #. %2$s:  END 
55339 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
55341 #, c-format
55342 msgid "published by: %s %s %s in "
55343 msgstr "publikadu husi: %s %s %s iha "
55345 #. SCRIPT
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
55347 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
55348 msgstr ""
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55351 #, c-format
55352 msgid "rather than "
55353 msgstr ""
55355 #. SCRIPT
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55357 msgid "reason unkown"
55358 msgstr "razaun la hatene"
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
55361 #, c-format
55362 msgid "records in various encodings. Choose one): "
55363 msgstr "rejistu iha kodifikasaun oin-oin. Hili ida): "
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55366 #, c-format
55367 msgid "records in various format. Choose one): "
55368 msgstr "rejistu iha formatu oin-oin. Hili ida): "
55370 #. INPUT type=text name=to_regex_search
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55372 msgid "regex pattern"
55373 msgstr "padraun regex"
55375 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55377 msgid "regex replacement"
55378 msgstr "substituisaun regex"
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
55382 #, c-format
55383 msgid "rejected"
55384 msgstr "lakohi simu"
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55387 #, c-format
55388 msgid "release team"
55389 msgstr "ekipa release"
55391 #. IMG
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
55394 msgid "remove this image"
55395 msgstr "hasai imajen ne'e"
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
55398 #, c-format
55399 msgid "removed successfully"
55400 msgstr "hasai tiona"
55402 #. SCRIPT
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55404 msgid "reopen basketgroup"
55405 msgstr "loke fali grupuraga"
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
55408 #, fuzzy, c-format
55409 msgid "replacement price"
55410 msgstr "Folin substituisaun"
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55413 #, c-format
55414 msgid "restricted"
55415 msgstr "restrisaun"
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
55418 #, c-format
55419 msgid "running"
55420 msgstr "halai hela"
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
55423 #, c-format
55424 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
55425 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
55428 #, c-format
55429 msgid "s/"
55430 msgstr "s/"
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55433 #, fuzzy, c-format
55434 msgid "same library, all patron categories, all item types"
55435 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
55438 #, fuzzy, c-format
55439 msgid "same library, all patron categories, same item type"
55440 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
55443 #, fuzzy, c-format
55444 msgid "same library, same patron category, all item types"
55445 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
55448 #, fuzzy, c-format
55449 msgid "same library, same patron category, same item type"
55450 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
55453 #, c-format
55454 msgid "seconds "
55455 msgstr "segundu "
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
55458 #, c-format
55459 msgid "see also:"
55460 msgstr "haree mos:"
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
55463 #, c-format
55464 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
55465 msgstr "hili * husi marc_subfield_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
55468 #, c-format
55469 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
55470 msgstr "hili * husi marc_tag_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55475 #, c-format
55476 msgid "select all"
55477 msgstr "hili hotu"
55479 #. INPUT type=submit
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
55481 msgid "selection"
55482 msgstr "selesaun"
55484 #. INPUT type=text name=selector
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
55486 msgid "selector"
55487 msgstr "seletor"
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
55491 #, c-format
55492 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
55493 msgstr "haketak ho espasu ida. (e.g., 100a 200 606) "
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
55496 #, c-format
55497 msgid "serial"
55498 msgstr "periodiku"
55500 #. A
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
55502 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
55503 msgstr "kolesaun periodiku ba [% subscription.bibliotitle %]"
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
55506 #, c-format
55507 msgid "setDescription: "
55508 msgstr "setDescription: "
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
55511 #, c-format
55512 msgid "setDescriptions"
55513 msgstr "setDescriptions"
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
55516 #, c-format
55517 msgid "setName"
55518 msgstr "setName"
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
55521 #, c-format
55522 msgid "setName: "
55523 msgstr "setName: "
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
55526 #, c-format
55527 msgid "setSpec"
55528 msgstr "setSpec"
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
55531 #, c-format
55532 msgid "setSpec: "
55533 msgstr "setSpec: "
55535 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
55536 #. %2$s:  ELSE 
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
55538 #, c-format
55539 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
55540 msgstr "dezde %s %s Hein hela atu foti husi armariu "
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
55543 #, c-format
55544 msgid "since last transfer"
55545 msgstr "desde tranfere ikus"
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
55548 #, c-format
55549 msgid "software.coop, United Kingdom"
55550 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
55552 #. INPUT type=text name=sound
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
55554 msgid "sound"
55555 msgstr "lian"
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
55558 #, c-format
55559 msgid "start the installer"
55560 msgstr "hahu instalador"
55562 #. SCRIPT
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55564 msgid "starting with "
55565 msgstr "hahu ho "
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
55583 #, c-format
55584 msgid "starts with"
55585 msgstr "hahu ho"
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
55589 #, c-format
55590 msgid "subfield ignored"
55591 msgstr "subkampu ignoradas"
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
55594 #, c-format
55595 msgid "subfields not in same tabs"
55596 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
55599 #, c-format
55600 msgid "subscribers"
55601 msgstr "asinante sira"
55603 #. A
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
55607 msgid "subscription detail"
55608 msgstr "detalle asinatura"
55610 #. %1$s:  IF ( title ) 
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
55612 #, c-format
55613 msgid "subscription(s) %s with title matching "
55614 msgstr "asinatura(s) %s ho titulu hanesan "
55616 #. A
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
55619 msgid "suggestion"
55620 msgstr "sujestaun"
55622 #. For the first occurrence,
55623 #. %1$s:  m.id 
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
55630 #, c-format
55631 msgid "suggestion #%s"
55632 msgstr "sujestaun #%s"
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55635 #, c-format
55636 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
55637 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
55640 #, fuzzy, c-format
55641 msgid "superlibrarian"
55642 msgstr "Bibliotekáriu"
55644 #. SCRIPT
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
55646 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
55647 msgstr "etiketa %s subkampu %s %s iha tab %s"
55649 #. META http-equiv=Content-Type
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
55660 msgid "text/html; charset=utf-8"
55661 msgstr "text/html; charset=utf-8"
55663 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
55664 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
55665 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
55666 #. %4$s:  image_limit 
55667 #. %5$s:  ELSIF ( error == 304 ) 
55668 #. %6$s:  IMAGE_NAME 
55669 #. %7$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
55670 #. %8$s:  batch_id 
55671 #. %9$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
55672 #. %10$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
55673 #. %11$s:  batch_id 
55674 #. %12$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
55675 #. %13$s:  batch_id 
55676 #. %14$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
55677 #. %15$s:  batch_id 
55678 #. %16$s:  END 
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
55680 #, c-format
55681 msgid ""
55682 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
55683 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
55684 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
55685 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
55686 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
55687 "free up quota space. %s An image with the name '%s' already exists. %s An "
55688 "error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please have "
55689 "your system administrator check the error log for details. %s The item(s) "
55690 "was not added because the library is not set. Please set your library before "
55691 "adding items to a batch. %s An error has occurred and the item(s) was not "
55692 "removed from batch %s. Please have your system administrator check the error "
55693 "log for details. %s An error has occurred and batch %s was not deleted. "
55694 "Please have your system administrator check the error log for details. %s An "
55695 "error has occurred and batch %s not fully de-duplicated. %s "
55696 msgstr ""
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55699 #, c-format
55700 msgid ""
55701 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
55702 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
55703 msgstr ""
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
55706 #, c-format
55707 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
55708 msgstr "kampu biblioitems.itemtype TENKE :"
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
55712 #, c-format
55713 msgid ""
55714 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
55715 msgstr ""
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
55718 #, c-format
55719 msgid ""
55720 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
55721 msgstr ""
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
55724 #, c-format
55725 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
55726 msgstr "kampu items.holdingbranch TENKE :"
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
55729 #, c-format
55730 msgid "the items.homebranch field MUST :"
55731 msgstr "kampu items.homebranch TENKE :"
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
55734 #, c-format
55735 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
55736 msgstr ""
55738 #. %1$s:  END 
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
55740 #, c-format
55741 msgid "this record has no items attached. %s "
55742 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
55745 #, c-format
55746 msgid "times"
55747 msgstr "dala"
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
55752 #, c-format
55753 msgid "to "
55754 msgstr "ba "
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
55757 #, c-format
55758 msgid "to be placed on hold"
55759 msgstr "atu rezerva ona"
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
55762 #, fuzzy, c-format
55763 msgid "to be placed on hold."
55764 msgstr "atu rezerva ona"
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
55767 #, c-format
55768 msgid "to create"
55769 msgstr "atu kria"
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
55772 #, c-format
55773 msgid "to field "
55774 msgstr "ba kampu "
55776 #. SCRIPT
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55778 msgid "too many renewals"
55779 msgstr "hafoun ona barak demais"
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
55783 #, c-format
55784 msgid "undefined"
55785 msgstr "la define"
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
55788 #, c-format
55789 msgid "unknown"
55790 msgstr "la hatene"
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
55793 #, c-format
55794 msgid "unless"
55795 msgstr "so"
55797 #. SCRIPT
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55799 msgid "unrecognized command"
55800 msgstr "komando la hatene"
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
55804 #, c-format
55805 msgid "until"
55806 msgstr "to'o"
55808 #. SCRIPT
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55810 msgid "until %s"
55811 msgstr "to'o %s"
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
55814 #, c-format
55815 msgid "updated successfully"
55816 msgstr "konsege atualiza"
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
55819 #, fuzzy, c-format
55820 msgid "uri"
55821 msgstr "Ses"
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
55824 #, c-format
55825 msgid "used for/see from:"
55826 msgstr "uza ba/haree husi:"
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
55829 #, c-format
55830 msgid "user "
55831 msgstr "utilizador "
55833 #. SELECT name=transport
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
55835 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
55836 msgstr ""
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
55839 #, c-format
55840 msgid "value"
55841 msgstr "valor"
55843 #. SCRIPT
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
55845 msgid "value missing"
55846 msgstr "valor falta"
55848 #. SCRIPT
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
55850 msgid "variable missing"
55851 msgstr "variavel falta"
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
55854 #, c-format
55855 msgid "verify"
55856 msgstr "verifika"
55858 #. SCRIPT
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
55860 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
55861 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
55863 #. SCRIPT
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55865 msgid "view"
55866 msgstr "vista"
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
55869 #, c-format
55870 msgid "warning.ogg"
55871 msgstr "warning.ogg"
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
55875 #, fuzzy, c-format
55876 msgid "was saved."
55877 msgstr "Troka tiona. "
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
55881 #, fuzzy, c-format
55882 msgid "was updated."
55883 msgstr "Atualiza ikus nian"
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
55887 #, c-format
55888 msgid "which should be set up by your system administrator."
55889 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
55892 #, c-format
55893 msgid "who are in patron list: "
55894 msgstr "ne'ebe mosu iha lista kliente: "
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
55897 #, fuzzy, c-format
55898 msgid "who have not been connected since:"
55899 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
55902 #, c-format
55903 msgid "who have not borrowed since:"
55904 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
55907 #, c-format
55908 msgid "whose expiration date is before:"
55909 msgstr "ne'ebe data prazu molok:"
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
55912 #, c-format
55913 msgid "whose patron category is:"
55914 msgstr "kategoria kliente nian hanesan:"
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
55917 #, c-format
55918 msgid "will show the link just below the title"
55919 msgstr "hatudu ligasaun iha titulu nia okos"
55921 #. SCRIPT
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55923 msgid "with category "
55924 msgstr "ho kategoria "
55926 #. %1$s:  ELSE 
55927 #. %2$s:  END 
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55929 #, c-format
55930 msgid ""
55931 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
55932 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
55933 msgstr ""
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
55936 #, c-format
55937 msgid "with this reason:"
55938 msgstr "ho razaun ne'e:"
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
55941 #, c-format
55942 msgid "with value "
55943 msgstr "ho valor "
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
55946 #, c-format
55947 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
55948 msgstr ""
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
55952 #, c-format
55953 msgid "xml"
55954 msgstr "xml"
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
55958 #, c-format
55959 msgid "years "
55960 msgstr "tinan sira "
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
55963 #, c-format
55964 msgid "years of activity"
55965 msgstr "tinan aktividade"
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
55968 #, c-format
55969 msgid "yes"
55970 msgstr "sin"
55972 #. %1$s:  END -
55973 #. %2$s:  END 
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
55975 #, fuzzy, c-format
55976 msgid "z %s %s "
55977 msgstr "z %s %s "
55979 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
55981 #, c-format
55982 msgid "| Actions: %s "
55983 msgstr "| Asaun sira: %s "
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
55986 #, c-format
55987 msgid "| "
55988 msgstr "| "
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1130
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
56010 #, c-format
56011 msgid "×"
56012 msgstr "×"
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
56015 #, c-format
56016 msgid ""
56017 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56018 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56019 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56020 "and Duaa Bazzazi. "
56021 msgstr ""
56022 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56023 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56024 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56025 "and Duaa Bazzazi. "
56027 #. A
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
56029 msgid ""
56030 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56031 "%]"
56032 msgstr ""
56033 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56034 "%]"
56036 #. A
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
56038 msgid ""
56039 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56040 msgstr ""
56041 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56043 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
56045 #, c-format
56046 msgid "%s "
56047 msgstr "%s "