Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
blob78395e7acee4e20839cd5ff083c329251174b0f1
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
22 #. %1$s:  data.borrowernumber 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
40 #, fuzzy, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
46 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
52 #. %1$s:  data.branchname |html 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
58 #. %1$s:  data.branchname |html 
59 #. %2$s:  data.category_description |html 
60 #. %3$s:  data.category_type |html 
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
66 msgstr ""
68 #. %1$s:  data.category_description |html 
69 #. %2$s:  data.category_type |html 
70 #. %3$s:  data.branchname |html 
71 #. %4$s:  data.dateexpiry 
72 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 msgstr ""
80 #. %1$s:  data.count 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 #, c-format
83 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
84 msgstr ""
86 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
87 #. %2$s:  data.category_description |html 
88 #. %3$s:  data.category_type |html 
89 #. %4$s:  data.branchname |html 
90 #. %5$s:  data.dateexpiry 
91 #. %6$s:  IF data.overdues 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
96 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
97 msgstr ""
99 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
100 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
101 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
102 #. %4$s:  ELSE 
103 #. %5$s:  END 
104 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
105 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
106 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
107 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
108 #. %10$s:  END 
109 #. %11$s:  END 
110 #. %12$s:  BLOCK action_form -
111 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
112 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 #, c-format
116 msgid ""
117 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
118 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
119 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
120 msgstr ""
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
125 #, c-format
126 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 msgstr ""
129 #. %1$s:  message_loo.date_from 
130 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
134 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
136 #. %1$s:  message_loo.date_to 
137 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
141 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
143 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
145 #, c-format
146 msgid "# Bibs"
147 msgstr ""
148 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
149 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
150 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
153 #, c-format
154 msgid "# Items"
155 msgstr "# Articole"
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "# Records"
160 msgstr "Directoare"
162 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
164 #, c-format
165 msgid "# Subs"
166 msgstr ""
167 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
168 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
169 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
171 #. SCRIPT
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
173 #, fuzzy
174 msgid "# of % selected"
175 msgstr "Informaţie suprimată"
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 #, c-format
179 msgid "# of Students"
180 msgstr ""
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
183 #, c-format
184 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
185 msgstr ""
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
188 #, c-format
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr ""
192 #. %1$s: - USE KohaDates -
193 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
194 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
195 #. %4$s:  o.orderdate 
196 #. %5$s:  o.latesince 
197 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
198 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
199 #. %8$s:  o.title 
200 #. %9$s:  IF o.author 
201 #. %10$s:  o.author 
202 #. %11$s:  END 
203 #. %12$s:  IF o.publisher 
204 #. %13$s:  o.publisher 
205 #. %14$s:  END 
206 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
207 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
208 #. %17$s:  o.subtotal 
209 #. %18$s:  o.budget 
210 #. %19$s:  o.basketname 
211 #. %20$s:  o.basketno 
212 #. %21$s:  o.claims_count 
213 #. %22$s:  o.claimed_date +
214 #. %23$s:  END +
215 #. %24$s:  orders.size 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
220 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
221 "late, %s "
222 msgstr ""
224 #. %1$s: - USE Branches -
225 #. %2$s: - USE Koha -
226 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
227 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
228 #. %5$s:  biblio.title |html 
229 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
230 #. %7$s:  END 
231 #. %8$s:  biblio.author |html 
232 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
233 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
234 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
235 #. %12$s:  item.barcode |html 
236 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
237 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
238 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
239 #. %16$s:  item.location |html 
240 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
241 #. %18$s:  item.status |html 
242 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
247 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
252 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
253 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
254 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
255 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
256 #. %7$s:  IF q.size 
257 #. %8$s:  size = q.size - 1 
258 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
259 #. %10$s:  IF i > 0 
260 #. %11$s:  j = i - 1 
261 #. %12$s:  params.c = c.$j 
262 #. %13$s:  END 
263 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
264 #. %15$s:  END 
265 #. %16$s:  ELSE 
266 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
267 #. %18$s:  END 
268 #. %19$s:  END 
269 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
274 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
275 msgstr ""
277 #. For the first occurrence,
278 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
279 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
280 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
281 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
282 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
283 #. %6$s:  END 
284 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
285 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
286 #. %9$s:  END 
287 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
288 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
289 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
290 #. %13$s:  END 
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
295 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
297 #. %1$s:  END 
298 #. %2$s:  END 
299 #. %3$s:  END 
300 #. %4$s:  END 
301 #. %5$s:  BLOCK language 
302 #. %6$s:  SWITCH lang 
303 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
304 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
305 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
306 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
307 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
308 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
309 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
310 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
311 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
312 #. %16$s:  CASE 
313 #. %17$s:  lang 
314 #. %18$s:  END 
315 #. %19$s:  END 
316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
320 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
321 msgstr ""
322 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
323 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
325 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
326 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
327 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
328 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
329 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
330 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
331 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
332 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
333 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
334 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
335 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
336 #. %12$s:  ELSE 
337 #. %13$s:  END 
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
342 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
343 msgstr ""
345 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
346 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
347 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
348 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
349 #. %5$s:    CASE 'day'     
350 #. %6$s:    CASE 'week'    
351 #. %7$s:    CASE 'month'   
352 #. %8$s:    CASE 'year'    
353 #. %9$s:   END 
354 #. %10$s:  END 
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
356 #, c-format
357 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
358 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
360 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
361 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
362 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
363 #. %4$s:     SWITCH module 
364 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
365 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
366 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
367 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
368 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
369 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
370 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
371 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
372 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
373 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
374 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
375 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
376 #. %17$s:         CASE 
377 #. %18$s:  module 
378 #. %19$s:     END 
379 #. %20$s:  END 
380 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
381 #. %22$s:     SWITCH action 
382 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
383 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
384 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
385 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
386 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
387 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
388 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
389 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
390 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
391 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
392 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
393 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
394 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
395 #. %36$s:         CASE 'Run'    
396 #. %37$s:         CASE 
397 #. %38$s:  action 
398 #. %39$s:     END 
399 #. %40$s:  END 
400 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
401 #. %42$s:     SWITCH interface 
402 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
403 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
404 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
405 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
406 #. %47$s:         CASE 
407 #. %48$s:  interface 
408 #. %49$s:     END 
409 #. %50$s:  END 
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
414 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
415 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
416 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
417 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
418 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
419 msgstr ""
420 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
421 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
422 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
423 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
424 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
425 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
427 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
428 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
429 #. %3$s: - BLOCK area_name -
430 #. %4$s: - SWITCH area -
431 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
432 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
433 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
434 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
435 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
436 #. %10$s: - END -
437 #. %11$s: - END -
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
439 #, c-format
440 msgid ""
441 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
442 "%s "
443 msgstr ""
444 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
446 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
447 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
448 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
449 #. %4$s:  basketgroup.name 
450 #. %5$s:  ELSE 
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
454 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
456 #. %1$s:  END 
457 #. %2$s:  END 
458 #. %3$s:  END 
459 #. %4$s:  ELSE 
460 #. %5$s:  END 
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s %s %s %s None %s "
464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
466 #. %1$s:  END 
467 #. %2$s:  END 
468 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
469 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
470 #. %5$s:  END 
471 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
472 #. %7$s:  END 
473 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
474 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
475 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
476 #. %11$s:  END 
477 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
478 #. %13$s:  END 
479 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
480 #. %15$s:  END 
481 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
482 #. %17$s:  END 
483 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
484 #. %19$s:  END 
485 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
486 #. %21$s:  END 
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
491 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
492 msgstr ""
494 #. %1$s:  USE To 
495 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
496 #. %3$s:  USE KohaDates 
497 #. %4$s:  USE Price 
498 #. %5$s:  sEcho 
499 #. %6$s:  iTotalRecords 
500 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
501 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
502 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
507 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
508 msgstr ""
510 #. %1$s:  USE KohaDates 
511 #. %2$s: - BLOCK area_name -
512 #. %3$s: - SWITCH area -
513 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
514 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
515 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
516 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
517 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
518 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
519 #. %10$s: - END -
520 #. %11$s: - END -
521 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
523 #, c-format
524 msgid ""
525 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
526 "%sSerials %s %s %s "
527 msgstr ""
529 #. %1$s:  INCLUDE actions 
530 #. %2$s:  INCLUDE fail 
531 #. %3$s:  END 
532 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
536 msgstr ""
537 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
539 #. %1$s:  INCLUDE actions 
540 #. %2$s:  INCLUDE fail 
541 #. %3$s:  END 
542 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
546 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
548 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
549 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
550 #. %3$s:     SWITCH norm 
551 #. %4$s:         CASE 'none'           
552 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
553 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
554 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
555 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
556 #. %9$s:         CASE 
557 #. %10$s:  norm 
558 #. %11$s:     END 
559 #. %12$s:  END 
560 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
561 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
562 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
563 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid ""
567 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
568 "%s %s %s %s %s %s %s "
569 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
571 #. %1$s:  USE CGI 
572 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
573 #. %3$s: -  SWITCH element -
574 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
575 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
576 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
577 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
578 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
579 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
580 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
581 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
582 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
583 #. %13$s: -  END -
584 #. %14$s:  END 
585 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
586 #. %16$s: -  SWITCH element -
587 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
588 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
589 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
590 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
591 #. %21$s: -  END -
592 #. %22$s:  END 
593 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
598 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
599 "%sbatches %s %s %s "
600 msgstr ""
602 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
603 #. %2$s:  resultsloo.author 
604 #. %3$s:  ELSE 
605 #. %4$s:  END 
606 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
607 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
608 #. %7$s:  END 
609 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
610 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
611 #. %10$s:  END 
612 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
613 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
614 #. %13$s:  END 
615 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
616 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
617 #. %16$s:  END 
618 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
619 #. %18$s:  resultsloo.edition 
620 #. %19$s:  END 
621 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
622 #. %21$s:  resultsloo.place 
623 #. %22$s:  END 
624 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
625 #. %24$s:  resultsloo.pages 
626 #. %25$s:  END 
627 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
628 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
629 #. %28$s:  END 
630 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
635 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
636 msgstr ""
638 #. %1$s:  END 
639 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
640 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
641 #. %4$s:  ELSE 
642 #. %5$s:  END 
643 #. %6$s:  END 
644 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
645 #. %8$s:  code |html 
646 #. %9$s:  END 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
651 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
652 "&quot;%s&quot; %s "
653 msgstr ""
655 #. %1$s:  END 
656 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
657 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
658 #. %4$s:  ELSE 
659 #. %5$s:  END 
660 #. %6$s:  END 
661 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
662 #. %8$s:  code 
663 #. %9$s:  END 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
668 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
669 "&quot;%s&quot; %s "
670 msgstr ""
672 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
673 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
674 #. %3$s:  ELSE 
675 #. %4$s:  END 
676 #. %5$s:  END 
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
682 #. %1$s:  END 
683 #. %2$s:  END 
684 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
685 #. %4$s:  END 
686 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "%s %s %s Available %s %s "
690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
692 #. For the first occurrence,
693 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
694 #. %2$s:  basketgroup.name 
695 #. %3$s:  ELSE 
696 #. %4$s:  basketgroup.id 
697 #. %5$s:  END 
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
702 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
704 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
705 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
706 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
707 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
708 #. %5$s:  END 
709 #. %6$s:  ELSE 
710 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
711 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
712 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
713 #. %10$s:  END 
714 #. %11$s:  END 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
719 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
720 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
721 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
722 "%s "
723 msgstr ""
725 #. %1$s:  IF ccode_label 
726 #. %2$s:  ccode_label 
727 #. %3$s:  ELSE 
728 #. %4$s:  END 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s %s %s Collection %s "
732 msgstr "A fost verificat de %s ori "
734 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
735 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
736 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
738 #, c-format
739 msgid "%s %s %s Item waiting at "
740 msgstr ""
742 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
743 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
744 #. %3$s:  ELSE 
745 #. %4$s:  END 
746 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s %s %s No library %s %s "
750 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
752 #. For the first occurrence,
753 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
754 #. %2$s:  basket.basketname 
755 #. %3$s:  ELSE 
756 #. %4$s:  basket.basketno 
757 #. %5$s:  END 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
760 #, c-format
761 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
762 msgstr ""
764 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
765 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
766 #. %3$s:  ELSE 
767 #. %4$s:  END 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s %s %s No other items. %s "
771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
773 #. %1$s:  END 
774 #. %2$s:  END 
775 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
776 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
777 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
778 #. %6$s:  END 
779 #. %7$s:  END 
780 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
781 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
782 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
783 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
784 #. %12$s:  ELSE 
785 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
786 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
787 #. %15$s:  END 
788 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
793 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
794 msgstr ""
796 #. %1$s:  END 
797 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
798 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
799 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
800 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
801 #. %6$s:    CASE 'MM' 
802 #. %7$s:    CASE 'CM' 
803 #. %8$s:  END 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
805 #, c-format
806 msgid ""
807 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
808 "SI Centimeters %s "
809 msgstr ""
811 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
812 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
813 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
814 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
815 #. %5$s:  END 
816 #. %6$s:  END 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
824 #. %3$s:  CASE 'surname' 
825 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
826 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
827 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
828 #. %7$s:  CASE 'city' 
829 #. %8$s:  CASE 'state' 
830 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
831 #. %10$s:  CASE 'country' 
832 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
833 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
834 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
835 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
836 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
837 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
838 #. %17$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
843 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
844 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
845 msgstr ""
847 #. For the first occurrence,
848 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
849 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
850 #. %3$s:  ELSE 
851 #. %4$s:  END 
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s %s %s Unknown %s "
858 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
860 #. %1$s:  END 
861 #. %2$s:  IF close_form 
862 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
867 "Please create a new active budget and retry. "
868 msgstr ""
870 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
871 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
872 #. %3$s:  ELSE 
873 #. %4$s:  END 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
877 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
879 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
880 #. %2$s:  savedreport.report_name 
881 #. %3$s:  ELSE 
882 #. %4$s:  END 
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
888 #. %1$s:  USE ItemTypes 
889 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
890 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
891 #. %4$s:  END -
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
896 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
897 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
898 msgstr ""
900 #. %1$s:  title 
901 #. %2$s:  firstname | html 
902 #. %3$s:  surname | html 
903 #. %4$s:  title 
904 #. %5$s:  surname | html 
905 #. %6$s:  END 
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid ""
909 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
910 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
911 msgstr ""
912 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
913 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
915 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
916 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
917 #. %3$s:  ELSE 
918 #. %4$s:  END 
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "%s %s %s unknown %s "
922 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
924 #. %1$s:  USE To 
925 #. %2$s:  USE Branches 
926 #. %3$s:  USE KohaDates 
927 #. %4$s:  sEcho 
928 #. %5$s:  iTotalRecords 
929 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
930 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
931 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
932 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
933 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
934 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
936 #, c-format
937 msgid ""
938 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
939 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
940 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
941 msgstr ""
943 #. %1$s:  END 
944 #. %2$s:  budgetsloo.description 
945 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
946 #. %4$s:  END 
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
950 msgstr "%s %s (%s) "
952 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
953 #. %2$s:   SWITCH type 
954 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
955 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
956 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
957 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
958 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
959 #. %8$s:   END 
960 #. %9$s:  END 
961 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
966 "%s %s "
967 msgstr ""
969 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
970 #. %2$s:   SWITCH type 
971 #. %3$s:    CASE 'L' 
972 #. %4$s:    CASE 'C' 
973 #. %5$s:    CASE 'R' 
974 #. %6$s:   END 
975 #. %7$s:  END 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
979 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
981 #. %1$s:  END 
982 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
983 #. %3$s:  CASE 0 
984 #. %4$s:  CASE 1 
985 #. %5$s:  CASE 2 
986 #. %6$s:  CASE 3 
987 #. %7$s:  CASE 4 
988 #. %8$s:  CASE 5 
989 #. %9$s:  CASE 6 
990 #. %10$s:  CASE 7 
991 #. %11$s:  CASE 8 
992 #. %12$s:  CASE 9 
993 #. %13$s:  CASE 10 
994 #. %14$s:  CASE 11 
995 #. %15$s:  CASE 12 
996 #. %16$s:  CASE 13 
997 #. %17$s:  CASE 14 
998 #. %18$s:  CASE 
999 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1000 #. %20$s:  END 
1001 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1006 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1007 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1008 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1009 msgstr ""
1011 #. %1$s:  END 
1012 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1013 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1014 #. %4$s:  ELSE 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1017 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1018 #. %8$s:  ELSE 
1019 #. %9$s:  END 
1020 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
1022 #, c-format
1023 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1024 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1026 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1027 #. %2$s: -  SWITCH element -
1028 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1029 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1030 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1031 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1032 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1033 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1034 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1035 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1036 #. %11$s: -  END -
1037 #. %12$s:  END 
1038 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1043 "%sBatches %s %s %s "
1044 msgstr ""
1045 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
1046 "%sLoturi %s %s %s "
1048 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1049 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1050 #. %3$s:  test_term 
1051 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1052 #. %5$s:  test_term 
1053 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1054 #. %7$s:  test_term 
1055 #. %8$s:  END 
1056 #. %9$s:  END 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1061 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1062 msgstr ""
1063 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1064 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1066 #. %1$s:  item.biblio.title 
1067 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1068 #. %3$s:  item.barcode 
1069 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1071 #, c-format
1072 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1073 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1075 #. %1$s:  item.biblio.title 
1076 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1077 #. %3$s:  item.barcode 
1078 #. %4$s:  borrower.firstname 
1079 #. %5$s:  borrower.surname 
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1081 #, c-format
1082 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1083 msgstr ""
1084 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1086 #. %1$s:  item.biblio.title 
1087 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1088 #. %3$s:  item.barcode 
1089 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1091 #, c-format
1092 msgid ""
1093 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1094 "anymore since %s. "
1095 msgstr ""
1096 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1097 "reînnoită %s. "
1099 #. %1$s:  item.biblio.title 
1100 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1101 #. %3$s:  item.barcode 
1102 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1107 "before %s. "
1108 msgstr ""
1109 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1110 "reînnoit înainte %s. "
1112 #. %1$s:  item.biblio.title 
1113 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1114 #. %3$s:  item.barcode 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1116 #, c-format
1117 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1118 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1120 #. For the first occurrence,
1121 #. %1$s:  basket.total_items 
1122 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1123 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1124 #. %4$s:  END 
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1127 #, c-format
1128 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1129 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1131 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1132 #. %2$s:  current_matcher_code 
1133 #. %3$s:  current_matcher_description 
1134 #. %4$s:  ELSE 
1135 #. %5$s:  END 
1136 #. %6$s:  END 
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1138 #, c-format
1139 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1140 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1142 #. %1$s:  ELSE 
1143 #. %2$s:  basketgroup.name 
1144 #. %3$s:  END 
1145 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1146 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1147 #. %6$s:  basketgroup.name 
1148 #. %7$s: - ELSE -
1149 #. %8$s: - END -
1150 #. %9$s:  ELSE 
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
1152 #, c-format
1153 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1154 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1156 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1157 #. %2$s:  itemtype.description 
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1159 #, c-format
1160 msgid "%s %s (default)"
1161 msgstr "%s %s (implicit)"
1163 #. %1$s:  record.biblionumber 
1164 #. %2$s:  IF loop.first 
1165 #. %3$s:  END 
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1167 #, c-format
1168 msgid "%s %s (record kept) %s "
1169 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1171 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1172 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1173 #. %3$s:  m.message 
1174 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1175 #. %5$s:  m.values.field_name 
1176 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1177 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1178 #. %8$s:  CASE 
1179 #. %9$s:  m.code 
1180 #. %10$s:  END 
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1185 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1186 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1187 msgstr ""
1188 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1189 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1190 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1192 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1193 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1194 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1195 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1196 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1197 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1198 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1199 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1200 #. %9$s:  CASE 
1201 #. %10$s:  m.code 
1202 #. %11$s:  END 
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1207 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1208 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1209 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1210 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1211 msgstr ""
1212 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1213 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1214 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1215 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1217 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1218 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1219 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1220 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1221 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1222 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1223 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1224 #. %8$s:  CASE 
1225 #. %9$s:  m.code 
1226 #. %10$s:  END 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1231 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1232 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1233 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1234 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1235 "successfully. %s %s %s "
1236 msgstr ""
1238 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1239 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1240 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1241 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1242 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1243 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1244 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1245 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1246 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1247 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1248 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1249 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1250 #. %13$s:  CASE 
1251 #. %14$s:  m.code 
1252 #. %15$s:  END 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1254 #, c-format
1255 msgid ""
1256 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1257 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1258 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1259 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1260 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1261 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1262 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1263 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1264 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1265 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1266 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1267 msgstr ""
1269 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1270 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1271 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1272 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1273 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1274 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1275 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1276 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1277 #. %9$s:  CASE 
1278 #. %10$s:  m.code 
1279 #. %11$s:  END 
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1284 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1285 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1286 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1287 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1288 msgstr ""
1290 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1291 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1292 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1293 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1294 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1295 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1296 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1297 #. %8$s:  CASE 
1298 #. %9$s:  m.code 
1299 #. %10$s:  END 
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1304 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1305 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1306 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1307 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1308 msgstr ""
1310 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1311 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1312 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1313 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1314 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1315 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1316 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1317 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1318 #. %9$s:  CASE 
1319 #. %10$s:  m.code 
1320 #. %11$s:  END 
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1322 #, c-format
1323 msgid ""
1324 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1325 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1326 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1327 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1328 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1329 "%s "
1330 msgstr ""
1332 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1333 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1334 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1335 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1336 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1337 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1338 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1339 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1340 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1345 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1346 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1347 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1348 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1349 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1350 msgstr ""
1352 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1353 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1354 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1355 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1356 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1357 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1358 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1359 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1360 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1361 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1362 #. %11$s:  m.data.items_count 
1363 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1364 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1365 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1366 #. %15$s:  m.data.items_count 
1367 #. %16$s:  END 
1368 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1369 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1370 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1371 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1372 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1373 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1374 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1375 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1376 #. %25$s:  CASE 
1377 #. %26$s:  m.code 
1378 #. %27$s:  END 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1380 #, c-format
1381 msgid ""
1382 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1383 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1384 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1385 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1386 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1387 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1388 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1389 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1390 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1391 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1392 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1393 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1394 "libraries are still using it. %s %s %s "
1395 msgstr ""
1397 #. For the first occurrence,
1398 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1399 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1400 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1401 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1402 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1403 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1404 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1405 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1406 #. %9$s:  CASE 
1407 #. %10$s:  m.code 
1408 #. %11$s:  END 
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1414 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1415 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1416 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1417 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1418 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1419 msgstr ""
1421 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1422 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1423 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1424 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1425 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1426 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1427 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1428 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1429 #. %9$s:  CASE 
1430 #. %10$s:  m.code 
1431 #. %11$s:  END 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1436 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1437 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1438 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1439 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1440 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1441 "later. "
1442 msgstr ""
1444 #. %1$s:  END 
1445 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1446 #. %3$s:  END 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1448 #, c-format
1449 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1450 msgstr ""
1452 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1453 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1454 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1455 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1456 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1457 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1458 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1459 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1460 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1461 #. %10$s:  END 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1466 "Saturday %s Sunday %s "
1467 msgstr ""
1469 #. %1$s:  END 
1470 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s %s Card number"
1474 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
1476 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1477 #. %2$s:    CASE "issue" -
1478 #. %3$s:    CASE "return" -
1479 #. %4$s:    CASE "payment" -
1480 #. %5$s:    CASE # default case -
1481 #. %6$s:  operation.action 
1482 #. %7$s:  END -
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1486 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1488 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1489 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1490 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1491 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1492 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1493 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1494 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1495 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1496 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1497 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1498 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1499 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1500 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1501 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1502 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1503 #. %16$s:  CASE "Day" -
1504 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1505 #. %18$s:  CASE "Month" -
1506 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1507 #. %20$s:  CASE "Year" -
1508 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1509 #. %22$s:  CASE # default case -
1510 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1511 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1512 #. %25$s:  END -
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1517 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1518 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1519 msgstr ""
1521 #. %1$s:  END 
1522 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1523 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1527 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1529 #. %1$s:  END 
1530 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s %s Data deleted "
1534 msgstr "Informaţie suprimată "
1536 #. %1$s:  END 
1537 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s %s Data recorded "
1541 msgstr "Informaţie înregistrată "
1543 #. For the first occurrence,
1544 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1545 #. %2$s:  CASE 'default' 
1546 #. %3$s:  CASE 'never' 
1547 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1548 #. %5$s:  END 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1555 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1556 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1557 #. %3$s:  END 
1558 #. %4$s:  ELSE 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1563 "%s %s "
1564 msgstr ""
1565 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1566 "şi să încercaţi încă o dată "
1568 #. For the first occurrence,
1569 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1570 #. %2$s:  CASE 'email' 
1571 #. %3$s:  CASE 'print' 
1572 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1573 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1574 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1575 #. %7$s:  CASE 
1576 #. %8$s:  mtt 
1577 #. %9$s:  END 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1584 #. %1$s:  END 
1585 #. %2$s:  ELSE 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
1587 #, c-format
1588 msgid "%s %s Item being transferred to "
1589 msgstr ""
1591 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1592 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1593 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1594 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1595 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1596 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1597 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1598 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1599 #. %9$s:  ELSE 
1600 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1601 #. %11$s:  END 
1602 #. %12$s:  END 
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1607 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1608 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1609 msgstr ""
1611 #. %1$s:  SWITCH cn 
1612 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1613 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1614 #. %4$s:  CASE 'location' 
1615 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1616 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1617 #. %7$s:  CASE 
1618 #. %8$s:  cn 
1619 #. %9$s:  END 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1624 "Holding library %s %s %s "
1625 msgstr ""
1627 #. SCRIPT
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1629 #, fuzzy
1630 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1631 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1633 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1634 #. %2$s:    CASE "koha" 
1635 #. %3$s:    CASE "slip" 
1636 #. %4$s:    CASE "" 
1637 #. %5$s:    CASE 
1638 #. %6$s:  opac_new.lang 
1639 #. %7$s:  END 
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1641 #, c-format
1642 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1643 msgstr ""
1645 #. %1$s:  END 
1646 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1647 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s %s Lost (%s)"
1651 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1653 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1654 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1655 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1656 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1657 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1658 #. %6$s:  END 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1662 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1664 #. %1$s:  END 
1665 #. %2$s:  ELSE 
1666 #. %3$s:  END 
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s %s No %s"
1670 msgstr "%s %s - %s"
1672 #. %1$s:  ELSE 
1673 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1674 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1677 #, c-format
1678 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1679 msgstr ""
1681 #. %1$s:  END 
1682 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1683 #. %3$s:  END 
1684 #. %4$s: # display the search results 
1685 #. %5$s:  IF ( total ) 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1689 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1691 #. %1$s:  END 
1692 #. %2$s:  ELSE 
1693 #. %3$s:  END 
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s %s None defined %s "
1697 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1699 #. %1$s:  END 
1700 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1701 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1708 #. %1$s:  END 
1709 #. %2$s:  ELSE 
1710 #. %3$s:  END 
1711 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1715 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1717 #. %1$s:  END 
1718 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1719 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s %s On order (%s)"
1723 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1725 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1726 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1727 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1728 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1729 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1730 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1731 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1732 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1733 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1734 #. %10$s:  ELSE 
1735 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1736 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1737 #. %13$s:  s.lib 
1738 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1739 #. %15$s:  END 
1740 #. %16$s:  END 
1741 #. %17$s:  END 
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid ""
1745 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1746 "%s %s %s "
1747 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1749 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1750 #. %2$s:  CASE '0' 
1751 #. %3$s:  CASE '1' 
1752 #. %4$s:  CASE '2' 
1753 #. %5$s:  CASE '3' 
1754 #. %6$s:  CASE '4' 
1755 #. %7$s:  CASE '5' 
1756 #. %8$s:  CASE '6' 
1757 #. %9$s:  CASE '7' 
1758 #. %10$s:  CASE '8' 
1759 #. %11$s:  CASE '9' 
1760 #. %12$s:  CASE '10' 
1761 #. %13$s:  CASE 
1762 #. %14$s:  END 
1763 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1765 #, c-format
1766 msgid ""
1767 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1768 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1769 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1770 msgstr ""
1772 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1773 #. %2$s:  countSubscrip 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1777 #, c-format
1778 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1779 msgstr ""
1781 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1782 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1783 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1789 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1790 "narrower/related terms. %s "
1791 msgstr ""
1793 #. %1$s:  END 
1794 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1795 #. %3$s:  message.biblionumber 
1796 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1797 #. %5$s:  message.authid 
1798 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1799 #. %7$s:  message.biblionumber 
1800 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1801 #. %9$s:  message.biblionumber 
1802 #. %10$s:  message.reserve_id 
1803 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1804 #. %12$s:  message.biblionumber 
1805 #. %13$s:  message.itemnumber 
1806 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1807 #. %15$s:  message.biblionumber 
1808 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1809 #. %17$s:  message.authid 
1810 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1811 #. %19$s:  message.biblionumber 
1812 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1813 #. %21$s:  message.authid 
1814 #. %22$s:  END 
1815 #. %23$s:  IF message.error 
1816 #. %24$s:  message.error
1817 #. %25$s:  END 
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1822 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1823 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1824 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1825 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1826 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1827 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1828 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1829 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1830 msgstr ""
1832 #. %1$s:  END 
1833 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1834 #. %3$s:  message.mmtid
1835 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1836 #. %5$s:  message.biblionumber 
1837 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1838 #. %7$s:  message.authid 
1839 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1844 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1845 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1846 msgstr ""
1848 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1849 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1851 #, c-format
1852 msgid ""
1853 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1854 "already exists ("
1855 msgstr ""
1857 #. %1$s:  END 
1858 #. %2$s:  ELSE 
1859 #. %3$s:  END 
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1863 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1865 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1866 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1867 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1868 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1869 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1870 #. %6$s:  CASE 
1871 #. %7$s:  m.code 
1872 #. %8$s:  END 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1877 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1878 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1879 "%s ERROR! - %s %s "
1880 msgstr ""
1882 #. %1$s:  END 
1883 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1884 #. %3$s:  END 
1885 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1886 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1887 #. %6$s:  END 
1888 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1889 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1890 #. %9$s:  ELSE 
1891 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1892 #. %11$s:  ELSE 
1893 #. %12$s:  END 
1894 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1899 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1900 msgstr ""
1902 #. %1$s:  END 
1903 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1904 #. %3$s:  ELSE 
1905 #. %4$s:  END 
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:647
1907 #, c-format
1908 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1909 msgstr ""
1911 #. %1$s:  END 
1912 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
1913 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1914 #. %4$s:  IF expires_on 
1915 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
1916 #. %6$s:  END 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1920 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1922 #. %1$s:  END 
1923 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1924 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1928 msgstr "%s %s (%s)"
1930 #. For the first occurrence,
1931 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1932 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1933 #. %3$s:  CASE 'no' 
1934 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1935 #. %5$s:  END 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1942 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1943 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1944 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1945 #. %4$s:  CASE 
1946 #. %5$s:  m.code 
1947 #. %6$s:  END 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid ""
1951 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1952 "exist. %s %s %s "
1953 msgstr ""
1954 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1955 "listă %s."
1957 #. %1$s:  END 
1958 #. %2$s:  IF searchfield 
1959 #. %3$s:  searchfield 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%s %s You searched for %s"
1963 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1965 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1966 #. %2$s:  selectall = 1 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1971 "END; END %%] "
1972 msgstr ""
1974 #. %1$s:  END 
1975 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1976 #. %3$s:  END 
1977 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
1979 #, c-format
1980 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1981 msgstr ""
1983 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1984 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1985 #. %3$s:  END -
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1990 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1991 msgstr ""
1993 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1994 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1995 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%s %s before %s "
1999 msgstr "Drag(ă) %s "
2001 #. For the first occurrence,
2002 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2003 #. %2$s:  item.branches.size 
2004 #. %3$s:  ELSE 
2005 #. %4$s:  item.branches.size 
2006 #. %5$s:  END 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2009 #, c-format
2010 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2011 msgstr ""
2013 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2014 #. %2$s:  loo.branches.size 
2015 #. %3$s:  ELSE 
2016 #. %4$s:  loo.branches.size 
2017 #. %5$s:  END 
2018 #. %6$s:  ELSE 
2019 #. %7$s:  END 
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2021 #, c-format
2022 msgid ""
2023 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2024 msgstr ""
2026 #. For the first occurrence,
2027 #. %1$s:  item.title 
2028 #. %2$s:  IF item.author 
2029 #. %3$s:  item.author 
2030 #. %4$s:  END 
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "%s %s by %s%s"
2035 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2037 #. %1$s:  title |html 
2038 #. %2$s:  IF ( author ) 
2039 #. %3$s:  author | html 
2040 #. %4$s:  END 
2041 #. %5$s:  biblionumber 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2045 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2047 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2048 #. %2$s:  rule.age 
2049 #. %3$s:  ELSE 
2050 #. %4$s:  END 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2052 #, fuzzy, c-format
2053 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2054 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2056 #. %1$s:  END 
2057 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid "%s %s for "
2061 msgstr "%s %s - %s "
2063 #. %1$s:  holdsfirstname 
2064 #. %2$s:  holdssurname 
2065 #. %3$s:  waiting_holds 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
2067 #, c-format
2068 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2069 msgstr ""
2071 #. %1$s:  borrower.firstname 
2072 #. %2$s:  borrower.surname 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2074 #, c-format
2075 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2076 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2078 #. %1$s:  END 
2079 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "%s %s in "
2083 msgstr "%s %s - %s "
2085 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2086 #. %2$s:  modified_items 
2087 #. %3$s:  modified_fields 
2088 #. %4$s:  ELSE 
2089 #. %5$s:  END 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2094 msgstr ""
2096 #. %1$s:  IF ( total ) 
2097 #. %2$s:  total 
2098 #. %3$s:  ELSE 
2099 #. %4$s:  END 
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2101 #, c-format
2102 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2103 msgstr ""
2105 #. For the first occurrence,
2106 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2107 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2108 #. %3$s:  ELSE 
2109 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2110 #. %5$s:  END 
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2113 #, fuzzy, c-format
2114 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2117 #. For the first occurrence,
2118 #. %1$s:  END 
2119 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "%s %s on "
2128 msgstr "%s %s - %s "
2130 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2131 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2132 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2133 #. %4$s:  END 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "%s %s to %s %s "
2137 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2139 #. %1$s:  END 
2140 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2141 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2142 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2143 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2144 #. %6$s:  END 
2145 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2151 #. %1$s:  USE KohaDates 
2152 #. %2$s:  USE To 
2153 #. %3$s:  sEcho 
2154 #. %4$s:  iTotalRecords 
2155 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2156 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2157 #. %7$s:  data.type 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2162 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2163 msgstr ""
2165 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2166 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2167 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2168 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2169 #. %5$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2171 #, c-format
2172 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2173 msgstr ""
2175 #. %1$s:  END 
2176 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2177 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2178 #. %4$s:  END 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2182 msgstr "%s %s (%s) "
2184 #. %1$s:  ELSE 
2185 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2186 #. %3$s:  slip 
2187 #. %4$s:  ELSE 
2188 #. %5$s:  END 
2189 #. %6$s:  END 
2190 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2194 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2196 #. %1$s:  SWITCH type 
2197 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2198 #. %3$s:  CASE 'later' 
2199 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2200 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2201 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2202 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2203 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2204 #. %9$s:  CASE 
2205 #. %10$s:  IF type 
2206 #. %11$s:  type | html 
2207 #. %12$s:  END 
2208 #. %13$s:  END 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2213 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2214 "%s %s "
2215 msgstr ""
2217 #. %1$s:  record.recordid 
2218 #. %2$s:  IF record.reference 
2219 #. %3$s:  END 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "%s %s(ref)%s "
2223 msgstr "Drag(ă) %s "
2225 #. %1$s:  listprice 
2226 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2227 #. %3$s:  ELSE 
2228 #. %4$s:  END 
2229 #. %5$s:  ELSE 
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2235 #. %1$s:  error.barcode 
2236 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2237 #. %3$s:  END 
2238 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2239 #. %5$s:  END 
2240 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2241 #. %7$s:  END 
2242 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2243 #. %9$s:  END 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2248 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2249 "%s "
2250 msgstr ""
2252 #. %1$s:  END 
2253 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2255 #, c-format
2256 msgid "%s %s; ISBN:"
2257 msgstr ""
2259 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2260 #. %2$s:  CASE 'A' 
2261 #. %3$s:  CASE 'C' 
2262 #. %4$s:  CASE 'P' 
2263 #. %5$s:  CASE 'I' 
2264 #. %6$s:  CASE 'S' 
2265 #. %7$s:  CASE 'X' 
2266 #. %8$s:  END 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2268 #, c-format
2269 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2270 msgstr ""
2272 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2273 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2274 #. %3$s:  tagfield | html 
2275 #. %4$s:  authtypecode |html
2276 #. %5$s:  END 
2277 #. %6$s:  ELSE 
2278 #. %7$s:  action 
2279 #. %8$s:  END 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2283 msgstr ""
2284 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2286 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2287 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2288 #. %3$s:  label_count 
2289 #. %4$s:  ELSE 
2290 #. %5$s:  label_count 
2291 #. %6$s:  END 
2292 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2293 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2294 #. %9$s:  item_count 
2295 #. %10$s:  ELSE 
2296 #. %11$s:  item_count 
2297 #. %12$s:  END 
2298 #. %13$s:  ELSE 
2299 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2300 #. %15$s:  multi_batch_count 
2301 #. %16$s:  ELSE 
2302 #. %17$s:  multi_batch_count 
2303 #. %18$s:  END 
2304 #. %19$s:  END 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2309 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2310 msgstr ""
2312 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2313 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2314 #. %3$s:  card_count 
2315 #. %4$s:  ELSE 
2316 #. %5$s:  card_count 
2317 #. %6$s:  END 
2318 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2319 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2320 #. %9$s:  borrower_count 
2321 #. %10$s:  ELSE 
2322 #. %11$s:  borrower_count 
2323 #. %12$s:  END 
2324 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2325 #. %14$s:  ELSE 
2326 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2327 #. %16$s:  multi_batch_count 
2328 #. %17$s:  ELSE 
2329 #. %18$s:  multi_batch_count 
2330 #. %19$s:  END 
2331 #. %20$s:  END 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2336 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2337 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2338 msgstr ""
2340 #. %1$s:  END 
2341 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid "%s %sISBN: "
2345 msgstr "%s %s - %s"
2347 #. %1$s:  nnoverdue 
2348 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2349 #. %3$s:  ELSE 
2350 #. %4$s:  END 
2351 #. %5$s:  todaysdate 
2352 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
2354 #, fuzzy, c-format
2355 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2356 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2358 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2359 #. %2$s:  CASE 'new' 
2360 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2361 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2362 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2363 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2364 #. %7$s:  END 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2366 #, c-format
2367 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2368 msgstr ""
2370 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2371 #. %2$s:  CASE 'new' 
2372 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2373 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2374 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2375 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2376 #. %7$s:  END 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2378 #, c-format
2379 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2380 msgstr ""
2382 #. %1$s:  selected=relationship 
2383 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2385 #, fuzzy, c-format
2386 msgid "%s %sNone specified"
2387 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2389 #. %1$s:  END 
2390 #. %2$s:  ELSE 
2391 #. %3$s:  END 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:782
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid "%s %sNot checked out%s"
2395 msgstr "Împrumutat pe"
2397 #. For the first occurrence,
2398 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2399 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2400 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2401 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2402 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2403 #. %6$s:  CASE 'N' 
2404 #. %7$s:  CASE 'F' 
2405 #. %8$s:  CASE 'A' 
2406 #. %9$s:  CASE 'M' 
2407 #. %10$s:  CASE 'L' 
2408 #. %11$s:  CASE 'W' 
2409 #. %12$s:  CASE 
2410 #. %13$s:  account.accounttype 
2411 #. %14$s: - END -
2412 #. %15$s: - IF account.description 
2413 #. %16$s:  account.description 
2414 #. %17$s:  END 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2420 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2421 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2422 msgstr ""
2424 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2425 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2426 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2427 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2428 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2429 #. %6$s:  CASE 'N' 
2430 #. %7$s:  CASE 'F' 
2431 #. %8$s:  CASE 'A' 
2432 #. %9$s:  CASE 'M' 
2433 #. %10$s:  CASE 'L' 
2434 #. %11$s:  CASE 'W' 
2435 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2436 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2437 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2438 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2439 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2440 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2441 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2442 #. %19$s:  CASE 'C' 
2443 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2444 #. %21$s:  CASE 
2445 #. %22$s:  line.accounttype 
2446 #. %23$s: - END -
2447 #. %24$s: - IF line.description 
2448 #. %25$s:  line.description 
2449 #. %26$s:  END 
2450 #. %27$s:  IF line.title 
2451 #. %28$s:  line.title 
2452 #. %29$s:  END 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2454 #, c-format
2455 msgid ""
2456 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2457 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2458 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2459 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2460 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2461 msgstr ""
2463 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2464 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2465 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2466 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2467 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2468 #. %6$s:  CASE 'N' 
2469 #. %7$s:  CASE 'F' 
2470 #. %8$s:  CASE 'A' 
2471 #. %9$s:  CASE 'M' 
2472 #. %10$s:  CASE 'L' 
2473 #. %11$s:  CASE 'W' 
2474 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2475 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2476 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2477 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2478 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2479 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2480 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2481 #. %19$s:  CASE 'C' 
2482 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2483 #. %21$s:  CASE 
2484 #. %22$s:  account.accounttype 
2485 #. %23$s: - END -
2486 #. %24$s: - IF account.description 
2487 #. %25$s:  account.description 
2488 #. %26$s:  END 
2489 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2491 #, c-format
2492 msgid ""
2493 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2494 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2495 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2496 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2497 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2498 msgstr ""
2500 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2501 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2502 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2503 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2504 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2505 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2506 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2507 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2508 #. %9$s:  ELSE 
2509 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2510 #. %11$s:  END 
2511 #. %12$s:  ELSE 
2512 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2513 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2514 #. %15$s:  ELSE 
2515 #. %16$s:  END 
2516 #. %17$s:  END 
2517 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid ""
2521 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2522 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2523 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2525 #. %1$s:  END 
2526 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2530 msgstr ""
2531 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2532 "listă %s."
2534 #. For the first occurrence,
2535 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2536 #. %2$s:  matches.0 
2537 #. %3$s:  matches.1 
2538 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2539 #. %5$s:  matches.0 
2540 #. %6$s:  matches.1 
2541 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2542 #. %8$s:  matches.0 
2543 #. %9$s:  matches.1 
2544 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2545 #. %11$s:  matches.0 
2546 #. %12$s:  matches.1 
2547 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2548 #. %14$s:  matches.0 
2549 #. %15$s:  matches.1 
2550 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2551 #. %17$s:  matches.0 
2552 #. %18$s:  matches.1 
2553 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2554 #. %20$s:  matches.0 
2555 #. %21$s:  matches.1 
2556 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2557 #. %23$s:  matches.0 
2558 #. %24$s:  matches.1 
2559 #. %25$s:  ELSE 
2560 #. %26$s:  serial.serialseq 
2561 #. %27$s:  END 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid ""
2566 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2567 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2568 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2570 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2571 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2572 #. %3$s:  tagfield | html 
2573 #. %4$s:  END 
2574 #. %5$s:  ELSE 
2575 #. %6$s:  action 
2576 #. %7$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2580 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2582 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2583 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2584 #. %3$s:  CASE 
2585 #. %4$s:  m.code 
2586 #. %5$s:  END 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2591 "allowed. %s%s %s "
2592 msgstr ""
2594 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2595 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
2597 #, c-format
2598 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2599 msgstr ""
2601 #. %1$s:  ELSE 
2602 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2603 #. %3$s:  ELSE 
2604 #. %4$s:  END 
2605 #. %5$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2609 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2611 #. %1$s:  END 
2612 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2613 #. %3$s:  ELSE 
2614 #. %4$s:  END 
2615 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2616 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2617 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2618 #. %8$s:  ELSE 
2619 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2620 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2621 #. %11$s:  END 
2622 #. %12$s:  END 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2624 #, c-format
2625 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2626 msgstr ""
2628 #. %1$s:  ELSE 
2629 #. %2$s:  END 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2633 msgstr "Descriere: %s "
2635 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2636 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2637 #. %3$s:  category.categorycode 
2638 #. %4$s:  ELSE 
2639 #. %5$s:  END 
2640 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2641 #. %7$s:  category.categorycode 
2642 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2643 #. %9$s:  IF library 
2644 #. %10$s:  ELSE 
2645 #. %11$s:  library.branchcode 
2646 #. %12$s:  END 
2647 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2648 #. %14$s:  library.branchcode 
2649 #. %15$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid ""
2653 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2654 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2655 "deletion of library '%s' %s "
2656 msgstr ""
2657 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2659 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2660 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2661 #. %3$s:  ELSE 
2662 #. %4$s:  END 
2663 #. %5$s:  END 
2664 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2665 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2666 #. %8$s:  ELSE 
2667 #. %9$s:  END 
2668 #. %10$s:  END 
2669 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2674 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2675 "deletion of classification source "
2676 msgstr ""
2678 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2679 #. %2$s:  IF framework 
2680 #. %3$s:  ELSE 
2681 #. %4$s:  END 
2682 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2683 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2684 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2685 #. %8$s:  END 
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid ""
2689 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2690 "framework for %s (%s)? %s "
2691 msgstr ""
2692 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2693 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2695 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2696 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2697 #. %3$s:  ELSE 
2698 #. %4$s:  END 
2699 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2700 #. %6$s:  END 
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid ""
2704 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2705 "authority type %s "
2706 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2708 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2709 #. %2$s:  IF city.cityid 
2710 #. %3$s:  ELSE 
2711 #. %4$s:  END 
2712 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2713 #. %6$s:  END 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid ""
2717 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2718 msgstr ""
2719 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2721 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2725 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2727 #. %1$s:  END 
2728 #. %2$s:  ELSE 
2729 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2730 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2734 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2736 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2740 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2742 #. %1$s:  END 
2743 #. %2$s:  ELSE 
2744 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2745 #. %4$s:  authtypecode 
2746 #. %5$s:  ELSE 
2747 #. %6$s:  END 
2748 #. %7$s:  END 
2749 #. %8$s:  END 
2750 #. %9$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid ""
2754 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2755 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2757 #. %1$s:  END 
2758 #. %2$s:  END 
2759 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2760 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2764 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2766 #. %1$s:  END 
2767 #. %2$s:  END 
2768 #. %3$s:  ELSE 
2769 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2773 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2775 #. For the first occurrence,
2776 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2777 #. %2$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2782 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2784 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2785 #. %2$s:  END 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2789 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2791 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2792 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "%s (%s days)"
2796 msgstr "%s (%s zile) "
2798 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2799 #. %2$s:  age 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "%s (%s years)"
2803 msgstr "%s (%s zile) "
2805 #. %1$s:  IF location 
2806 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2807 #. %3$s:  END 
2808 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2809 #. %5$s:  callnumber 
2810 #. %6$s:  END 
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2814 msgstr "număr_de_Apel"
2816 #. %1$s:  IF location 
2817 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2818 #. %3$s:  END 
2819 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2820 #. %5$s:  callnumber 
2821 #. %6$s:  END 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2825 msgstr "număr_de_Apel"
2827 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2828 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2829 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "%s (%s). Due on %s"
2833 msgstr "%s %s - %s "
2835 #. %1$s:  rrp 
2836 #. %2$s:  cur_active 
2837 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2838 #. %4$s:  ELSE 
2839 #. %5$s:  END 
2840 #. %6$s:  ELSE 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2844 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2846 #. For the first occurrence,
2847 #. %1$s:  basketgroup.name 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "%s (closed)"
2852 msgstr "%s (expirat)"
2854 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2855 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "%s (id=%s)"
2859 msgstr "%s (%s zile) "
2861 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2862 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2863 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2864 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2865 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2866 #. %6$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2868 #, c-format
2869 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2870 msgstr ""
2872 #. For the first occurrence,
2873 #. %1$s:  END 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2879 msgstr ""
2880 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
2882 #. %1$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2884 #, c-format
2885 msgid ""
2886 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2887 "advanced search) "
2888 msgstr ""
2889 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
2890 "căutare avansată OPAC)"
2892 #. %1$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid ""
2896 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2897 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2898 "item) "
2899 msgstr ""
2900 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2901 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
2902 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2904 #. For the first occurrence,
2905 #. %1$s:  budget.b_txt 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "%s (inactive)"
2912 msgstr "%s %s (%s)"
2914 #. %1$s:  ELSE 
2915 #. %2$s:  END 
2916 #. %3$s:  END 
2917 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2921 msgstr "%s %s (%s) "
2923 #. %1$s:  riloo.duedate 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
2925 #, c-format
2926 msgid "%s (overdue)"
2927 msgstr "%s (expirat)"
2929 #. %1$s:  port 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "%s (probably OK if blank)"
2933 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2935 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2936 #. %2$s:  END 
2937 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2941 msgstr "(rcvd) "
2943 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2944 #. %2$s:  END 
2945 #. %3$s:  IF (order.title) 
2946 #. %4$s:  order.title |html 
2947 #. %5$s:  IF order.author 
2948 #. %6$s:  order.author 
2949 #. %7$s:  END 
2950 #. %8$s:  ELSE 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2954 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2956 #. %1$s:  report.total_success 
2957 #. %2$s:  report.total_records 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
2959 #, c-format
2960 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2961 msgstr ""
2963 #. %1$s:  booksellerphone 
2964 #. %2$s:  booksellerfax 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2966 #, c-format
2967 msgid "%s / Fax: %s"
2968 msgstr "%s / Fax: %s"
2970 #. %1$s:  ELSE 
2971 #. %2$s:  END 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "%s 0 %s "
2975 msgstr "%s / %s "
2977 #. %1$s:  ELSE 
2978 #. %2$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "%s 0 records %s "
2982 msgstr "%s Deţin(e)"
2984 #. %1$s:  END 
2985 #. %2$s:  item.datedue 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "%s : due %s "
2989 msgstr ": taxă %s "
2991 #. %1$s:  IF ( active ) 
2992 #. %2$s:  ELSE 
2993 #. %3$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2997 msgstr "Activat/Inactivat"
2999 #. For the first occurrence,
3000 #. %1$s:  END 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "%s Add incoming record"
3005 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3007 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3008 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3009 #. %3$s:  ELSE 
3010 #. %4$s:  nomatch_action 
3011 #. %5$s:  END 
3012 #. %6$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3017 "processed) %s %s %s %s "
3018 msgstr ""
3020 #. %1$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3024 msgstr ""
3025 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3027 #. %1$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3031 msgstr ""
3032 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3033 "găsită"
3035 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3039 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3041 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3042 #. %2$s:  ELSE 
3043 #. %3$s:  END 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3045 #, c-format
3046 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3047 msgstr ""
3049 #. For the first occurrence,
3050 #. %1$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "%s Address 2:"
3056 msgstr "Adresă 2:"
3058 #. For the first occurrence,
3059 #. %1$s:  END 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "%s Address 2: "
3068 msgstr "Adresă 2: "
3070 #. For the first occurrence,
3071 #. %1$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%s Address:"
3077 msgstr "Adresă:"
3079 #. For the first occurrence,
3080 #. %1$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "%s Address: "
3089 msgstr "Adresă: "
3091 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3092 #. %2$s:  ELSE 
3093 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3094 #. %4$s:  END 
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3098 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3100 #. %1$s:  END 
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "%s Always add items"
3104 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3106 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3107 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3108 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3109 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3110 #. %5$s:  ELSE 
3111 #. %6$s:  item_action 
3112 #. %7$s:  END 
3113 #. %8$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3115 #, c-format
3116 msgid ""
3117 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3118 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3119 msgstr ""
3121 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3122 #. %2$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid ""
3126 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3127 "administrator to resolve this problem. %s "
3128 msgstr ""
3129 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3130 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3131 "această problemă"
3133 #. For the first occurrence,
3134 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3137 #, c-format
3138 msgid "%s An unknown error has occurred."
3139 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3141 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3142 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3143 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3144 #. %4$s:  ELSE 
3145 #. %5$s:  op 
3146 #. %6$s:  END 
3147 #. %7$s:  op_count 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3149 #, c-format
3150 msgid ""
3151 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3152 msgstr ""
3154 #. For the first occurrence,
3155 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
3158 #, c-format
3159 msgid "%s Article requests"
3160 msgstr ""
3162 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3163 #. %2$s:  ELSE 
3164 #. %3$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3169 "not be deleted. %s "
3170 msgstr ""
3172 #. %1$s:  ELSE 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "%s Card number: "
3176 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3178 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3179 #. %2$s:  categorycode |html 
3180 #. %3$s:  ELSE 
3181 #. %4$s:  categorycode |html 
3182 #. %5$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid ""
3186 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3187 "category %s %s "
3188 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3190 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3191 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "%s Checked out (%s),"
3195 msgstr "Împrumutat (%s),"
3197 #. %1$s:  END 
3198 #. %2$s:  firstname 
3199 #. %3$s:  surname 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "%s Checked out to %s %s "
3203 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3205 #. For the first occurrence,
3206 #. %1$s:  issuecount 
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
3209 #, c-format
3210 msgid "%s Checkout(s)"
3211 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3213 #. %1$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s Circulation note: "
3217 msgstr "Notă de circulaţie: "
3219 #. For the first occurrence,
3220 #. %1$s:  END 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "%s City:"
3226 msgstr "Oraş"
3228 #. For the first occurrence,
3229 #. %1$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s City: "
3238 msgstr "Oraş "
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3242 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3243 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3244 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3245 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3246 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3247 #. %7$s:  ELSE 
3248 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3249 #. %9$s:  END 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3256 "%s "
3257 msgstr ""
3259 #. %1$s:  IF data.closed 
3260 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3261 #. %3$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3265 msgstr "Închis pe: %s "
3267 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3268 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3269 #. %3$s:  ELSE 
3270 #. %4$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3274 msgstr "Închis pe: %s "
3276 #. %1$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s Confirm password: "
3280 msgstr "(Parolă: "
3282 #. For the first occurrence,
3283 #. %1$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s Contact note: "
3289 msgstr "Notă de contact: "
3291 #. For the first occurrence,
3292 #. %1$s:  END 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "%s Country:"
3298 msgstr "Ţară:"
3300 #. For the first occurrence,
3301 #. %1$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s Country: "
3310 msgstr "Ţară: "
3312 #. %1$s:  ELSE 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "%s Create a new "
3316 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3318 #. %1$s:  ELSE 
3319 #. %2$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:22
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "%s Create a new club template %s "
3323 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3325 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3326 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3327 #. %3$s:  END 
3328 #. %4$s:  tablename 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3332 msgstr "Valută = %s"
3334 #. %1$s:  END 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "%s Date of birth: "
3338 msgstr "Data naşterii: "
3340 #. %1$s:  END 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "%s Default "
3344 msgstr "Carenţă"
3346 #. %1$s:  IF humanbranch 
3347 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3348 #. %3$s:  ELSE 
3349 #. %4$s:  END 
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid ""
3353 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3354 "and fine rules for all libraries %s "
3355 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3357 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3358 #. %2$s:  END 
3359 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3360 #. %4$s:  END 
3361 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3362 #. %6$s:  END 
3363 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3364 #. %8$s:  END 
3365 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3366 #. %10$s:  END 
3367 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3368 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3369 #. %13$s:  END 
3370 #. %14$s:  END 
3371 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3372 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3373 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3374 #. %18$s:  END 
3375 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid ""
3379 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3380 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3383 #. %1$s:  ELSE 
3384 #. %2$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "%s Disabled %s "
3388 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3390 #. For the first occurrence,
3391 #. %1$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s Email: "
3397 msgstr "Email: "
3399 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "%s Enabled "
3403 msgstr "Email: "
3405 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3406 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3407 #. %3$s:  END 
3408 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3413 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3414 msgstr ""
3416 #. %1$s:  IF ( error ) 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s Error: "
3420 msgstr "Eroare: "
3422 #. %1$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3426 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3428 #. %1$s:  END 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "%s Fax: "
3432 msgstr "%s / Fax: %s "
3434 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "%s Filter by area "
3438 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3440 #. For the first occurrence,
3441 #. %1$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "%s First name:"
3447 msgstr "Prenume:"
3449 #. %1$s:  END 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "%s First name: "
3453 msgstr "Prenume: "
3455 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3456 #. %2$s:  END 
3457 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3458 #. %4$s:  END 
3459 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3460 #. %6$s:  END 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3462 #, c-format
3463 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3464 msgstr ""
3466 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3467 #. %2$s:  END 
3468 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3469 #. %4$s:  END 
3470 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3471 #. %6$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3473 #, c-format
3474 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3475 msgstr ""
3477 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3478 #. %2$s:  ELSE 
3479 #. %3$s:  value.lib 
3480 #. %4$s:  END 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "%s For loan %s %s %s "
3484 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3486 #. For the first occurrence,
3487 #. %1$s:  authtypecode 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3490 #, c-format
3491 msgid "%s Framework"
3492 msgstr "%s Cadru"
3494 #. %1$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "%s From any library "
3498 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3500 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3501 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3502 #. %3$s:  ELSE 
3503 #. %4$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
3505 #, c-format
3506 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3507 msgstr ""
3509 #. %1$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "%s From home library "
3513 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3515 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3516 #. %2$s:  budget_period_description 
3517 #. %3$s:  ELSE 
3518 #. %4$s:  END 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3522 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3524 #. For the first occurrence,
3525 #. %1$s:  holds_count 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
3528 #, c-format
3529 msgid "%s Hold(s)"
3530 msgstr "%s Deţin(e)"
3532 #. For the first occurrence,
3533 #. %1$s:  END 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3536 #, c-format
3537 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3538 msgstr ""
3540 #. %1$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s Ignore items"
3544 msgstr "%s articol(e)"
3546 #. %1$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "%s Image file"
3550 msgstr "%p fişier *.zip"
3552 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3553 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3554 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3555 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3556 #. %5$s:  END 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3560 msgstr "%s începând cu"
3562 #. %1$s:  END 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3564 #, c-format
3565 msgid "%s Initials: "
3566 msgstr ""
3568 #. %1$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "%s Item floats "
3572 msgstr "%s Articol "
3574 #. %1$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3576 #, c-format
3577 msgid "%s Item returns home "
3578 msgstr ""
3580 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3581 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3582 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3583 #. %4$s:  ELSE 
3584 #. %5$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
3586 #, c-format
3587 msgid ""
3588 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3589 "Error - unknown option %s "
3590 msgstr ""
3592 #. %1$s:  END 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s Item returns to issuing library "
3596 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3598 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3599 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3600 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3601 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3602 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3603 #. %6$s:  END 
3604 #. %7$s:  END 
3605 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3606 #. %9$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3608 #, c-format
3609 msgid ""
3610 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3611 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3612 msgstr ""
3614 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3615 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3616 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3617 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3618 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3619 #. %6$s:  END 
3620 #. %7$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
3622 #, c-format
3623 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3624 msgstr ""
3626 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3627 #. %2$s:  ELSE 
3628 #. %3$s:  END 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3630 #, c-format
3631 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3632 msgstr ""
3634 #. %1$s:  ELSE 
3635 #. %2$s:  END 
3636 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3637 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3641 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3643 #. %1$s:  ELSE 
3644 #. %2$s:  END 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3648 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3650 #. %1$s:  IF ean 
3651 #. %2$s:  ELSE 
3652 #. %3$s:  END 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3656 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3658 #. %1$s:  IF account 
3659 #. %2$s:  ELSE 
3660 #. %3$s:  END 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3664 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3666 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3667 #. %2$s:  ELSE 
3668 #. %3$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3670 #, c-format
3671 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3672 msgstr ""
3674 #. %1$s:  IF club 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "%s Modify club "
3678 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
3680 #. %1$s:  IF club_template 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:20
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "%s Modify club template "
3684 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
3686 #. %1$s:  IF currency 
3687 #. %2$s:  ELSE 
3688 #. %3$s:  END 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3690 #, c-format
3691 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3692 msgstr ""
3694 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3695 #. %2$s:  ELSE 
3696 #. %3$s:  END 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3698 #, c-format
3699 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3700 msgstr ""
3702 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3703 #. %2$s:  ELSE 
3704 #. %3$s:  END 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3706 #, c-format
3707 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3708 msgstr ""
3710 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3711 #. %2$s:  ELSE 
3712 #. %3$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3714 #, c-format
3715 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3716 msgstr ""
3718 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s Modify subscription for "
3722 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3724 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3725 #. %2$s:  ELSE 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3731 #. %1$s:  ELSE 
3732 #. %2$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "%s New course %s"
3736 msgstr "Cod_de_bare %s"
3738 #. For the first occurrence,
3739 #. %1$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s No "
3745 msgstr "%s - %s "
3747 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3748 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3749 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3750 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3751 #. %5$s:  END 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:283
3753 #, c-format
3754 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3755 msgstr ""
3757 #. %1$s:  ELSE 
3758 #. %2$s:  END 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3762 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3764 #. %1$s:  ELSE 
3765 #. %2$s:  END 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "%s No active budgets %s "
3769 msgstr "Cod_de_bare %s "
3771 #. %1$s:  ELSE 
3772 #. %2$s:  END 
3773 #. %3$s:  END 
3774 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3776 #, c-format
3777 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3778 msgstr ""
3780 #. For the first occurrence,
3781 #. %1$s:  ELSE 
3782 #. %2$s:  END 
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s No barcode %s "
3787 msgstr "Cod_de_bare %s "
3789 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3790 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3791 #. %3$s:  ELSE 
3792 #. %4$s:  failureMessage 
3793 #. %5$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3795 #, c-format
3796 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3797 msgstr ""
3799 #. %1$s:  END 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "%s No holds allowed "
3803 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3805 #. %1$s:  ELSE 
3806 #. %2$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s No inactive budgets %s "
3810 msgstr "%s %s (%s) "
3812 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3813 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3814 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3815 #. %4$s:  ELSE 
3816 #. %5$s:  failureMessage 
3817 #. %6$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3819 #, c-format
3820 msgid ""
3821 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3822 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3823 msgstr ""
3825 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3826 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3827 #. %3$s:  ELSE 
3828 #. %4$s:  failureMessage 
3829 #. %5$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3831 #, c-format
3832 msgid ""
3833 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3834 "%s %s "
3835 msgstr ""
3837 #. For the first occurrence,
3838 #. %1$s:  ELSE 
3839 #. %2$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "%s No limitation %s "
3844 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3846 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3847 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3848 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3849 #. %4$s:  ELSE 
3850 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3851 #. %6$s:  END 
3852 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3853 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3854 #. %9$s:  biblio.match_score 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3856 #, c-format
3857 msgid ""
3858 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3859 "(score = %s): "
3860 msgstr ""
3862 #. For the first occurrence,
3863 #. %1$s:  ELSE 
3864 #. %2$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "%s No results found %s "
3869 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3871 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3872 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3873 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3874 #. %4$s:  ELSE 
3875 #. %5$s:  failureMessage 
3876 #. %6$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3878 #, c-format
3879 msgid ""
3880 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3881 "%s %s "
3882 msgstr ""
3884 #. %1$s:  END 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "%s None "
3888 msgstr "%s - %s "
3890 #. %1$s:  ELSE 
3891 #. %2$s:  END 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3893 #, c-format
3894 msgid "%s Not defined yet %s "
3895 msgstr ""
3897 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
3898 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
3899 #. %3$s:  END 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3901 #, c-format
3902 msgid ""
3903 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3904 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3905 msgstr ""
3907 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3908 #. %2$s:  error.value 
3909 #. %3$s:  ELSE 
3910 #. %4$s:  error 
3911 #. %5$s:  END 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3913 #, c-format
3914 msgid ""
3915 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3916 "be merged at a time. %s %s %s "
3917 msgstr ""
3919 #. %1$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
3921 #, c-format
3922 msgid "%s OPAC note: "
3923 msgstr ""
3925 #. %1$s:  ELSE 
3926 #. %2$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "%s OR %s "
3930 msgstr "%s - %s "
3932 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3933 #. %2$s:  END 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
3935 #, c-format
3936 msgid ""
3937 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3938 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3939 msgstr ""
3941 #. %1$s:  IF ( total ) 
3942 #. %2$s:  total 
3943 #. %3$s:  ELSE 
3944 #. %4$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3948 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3950 #. %1$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "%s Other name: "
3954 msgstr "Prenume: "
3956 #. %1$s:  END 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "%s Other phone: "
3960 msgstr "Prenume: "
3962 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3963 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3965 #, c-format
3966 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3967 msgstr ""
3969 #. %1$s:  END 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "%s Owner "
3973 msgstr "%s - %s "
3975 #. %1$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3977 #, c-format
3978 msgid "%s Owner and users "
3979 msgstr ""
3981 #. %1$s:  END 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "%s Owner, users and library "
3985 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3987 #. For the first occurrence,
3988 #. %1$s:  END 
3989 #. %2$s:  current_page 
3990 #. %3$s:  total_pages 
3991 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "%s Page %s / %s %s "
3997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3999 #. %1$s:  END 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s Password: "
4003 msgstr "(Parolă: "
4005 #. %1$s:  ELSE 
4006 #. %2$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4010 msgstr "%s : %s "
4012 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4013 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4014 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4015 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4016 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4017 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4018 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4019 #. %8$s:  ELSE 
4020 #. %9$s:  END 
4021 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid ""
4025 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4026 "unknown %s %s "
4027 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4029 #. For the first occurrence,
4030 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4031 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4032 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4033 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4034 #. %5$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4037 #, c-format
4038 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4039 msgstr ""
4041 #. For the first occurrence,
4042 #. %1$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "%s Phone:"
4048 msgstr "%s :"
4050 #. For the first occurrence,
4051 #. %1$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4055 #, c-format
4056 msgid "%s Phone: "
4057 msgstr ""
4059 #. %1$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s Primary email: "
4063 msgstr "Email: "
4065 #. %1$s:  END 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "%s Primary phone: "
4069 msgstr "Email: "
4071 #. %1$s:  ELSE 
4072 #. %2$s:  END 
4073 #. %3$s:  END 
4074 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4078 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
4080 #. %1$s:  IF datereceived 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4082 #, c-format
4083 msgid "%s Receipt summary for "
4084 msgstr ""
4086 #. For the first occurrence,
4087 #. %1$s:  ELSE 
4088 #. %2$s:  name 
4089 #. %3$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4092 #, c-format
4093 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4094 msgstr ""
4096 #. %1$s:  END 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s Registration date: "
4100 msgstr "Data expirării: "
4102 #. %1$s:  END 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4104 #, c-format
4105 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4106 msgstr ""
4108 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4109 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4110 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4111 #. %4$s:  ELSE 
4112 #. %5$s:  overlay_action 
4113 #. %6$s:  END 
4114 #. %7$s:  END 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4119 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4120 msgstr ""
4122 #. %1$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4126 msgstr ""
4127 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4129 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4130 #. %2$s:  name 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "%s Reserve found for %s ("
4134 msgstr "%s articole găsite pentru"
4136 #. For the first occurrence,
4137 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4138 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4139 #. %3$s:  ELSE 
4140 #. %4$s:  d.comment 
4141 #. %5$s:  END 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4146 #, c-format
4147 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4148 msgstr ""
4150 #. For the first occurrence,
4151 #. %1$s:  debarments.count 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s Restrictions"
4156 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4158 #. %1$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4160 #, c-format
4161 msgid "%s Salutation: "
4162 msgstr ""
4164 #. For the first occurrence,
4165 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "%s Scan Index for: "
4170 msgstr "indicele tematice"
4172 #. %1$s:  IF searchfield 
4173 #. %2$s:  searchfield 
4174 #. %3$s:  END 
4175 #. %4$s:  IF cities.count 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4179 msgstr "%s %s (%s) "
4181 #. %1$s:  END 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s Secondary email: "
4185 msgstr "%s : "
4187 #. %1$s:  END 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "%s Secondary phone: "
4191 msgstr "%s : "
4193 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4194 #. %2$s:  ELSE 
4195 #. %3$s:  END 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4197 #, c-format
4198 msgid ""
4199 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4200 "is kept when an irregularity is found. %s "
4201 msgstr ""
4203 #. %1$s:  batche.card_count 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "%s Single Patron Cards"
4207 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4209 #. %1$s:  batche.card_count 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "%s Single patron cards"
4213 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4215 #. %1$s:  END 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
4217 #, c-format
4218 msgid "%s Sort 1: "
4219 msgstr ""
4221 #. %1$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
4223 #, c-format
4224 msgid "%s Sort 2: "
4225 msgstr ""
4227 #. For the first occurrence,
4228 #. %1$s:  END 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "%s State:"
4234 msgstr "Data:"
4236 #. For the first occurrence,
4237 #. %1$s:  END 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%s State: "
4246 msgstr "Data: "
4248 #. For the first occurrence,
4249 #. %1$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "%s Street Number: "
4255 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4257 #. For the first occurrence,
4258 #. %1$s:  END 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "%s Street number: "
4264 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4266 #. For the first occurrence,
4267 #. %1$s:  END 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4274 #, c-format
4275 msgid "%s Street type: "
4276 msgstr ""
4278 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "%s Subscription renewed. "
4282 msgstr "Editaţi Abonamentul "
4284 #. For the first occurrence,
4285 #. %1$s:  END 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "%s Surname:"
4291 msgstr "Prenume:"
4293 #. %1$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "%s Surname: "
4297 msgstr "Prenume: "
4299 #. %1$s:  ELSE 
4300 #. %2$s:  loo.tab 
4301 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4302 #. %4$s:  loo.kohafield 
4303 #. %5$s:  END 
4304 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4305 #. %7$s:  ELSE 
4306 #. %8$s:  END 
4307 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4308 #. %10$s:  ELSE 
4309 #. %11$s:  END 
4310 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4311 #. %13$s:  loo.seealso 
4312 #. %14$s:  END 
4313 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4314 #. %16$s:  END 
4315 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4316 #. %18$s:  END 
4317 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4318 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4319 #. %21$s:  END 
4320 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4321 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4322 #. %24$s:  END 
4323 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4324 #. %26$s:  loo.value_builder 
4325 #. %27$s:  END 
4326 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4327 #. %29$s:  loo.link 
4328 #. %30$s:  END 
4329 #. %31$s:  END 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4331 #, c-format
4332 msgid ""
4333 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4334 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4335 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4336 "%s %s "
4337 msgstr ""
4339 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4340 #. %2$s:  error.value 
4341 #. %3$s:  ELSE 
4342 #. %4$s:  error 
4343 #. %5$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4345 #, c-format
4346 msgid ""
4347 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4348 "one: %s %s %s %s "
4349 msgstr ""
4351 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4352 #. %2$s:  error.value 
4353 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4354 #. %4$s:  ELSE 
4355 #. %5$s:  error 
4356 #. %6$s:  END 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4358 #, c-format
4359 msgid ""
4360 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4361 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4362 "merging. %s %s %s "
4363 msgstr ""
4365 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4366 #. %2$s:  e.value 
4367 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4368 #. %4$s:  e.value 
4369 #. %5$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4374 "the index %s %s "
4375 msgstr ""
4377 #. %1$s:  ELSE 
4378 #. %2$s:  END 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4382 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4384 #. %1$s:  ELSE 
4385 #. %2$s:  END 
4386 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4387 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4388 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4389 #. %6$s:  ELSE 
4390 #. %7$s:  report.total_success 
4391 #. %8$s:  report.total_records 
4392 #. %9$s:  END 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4394 #, c-format
4395 msgid ""
4396 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4397 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4398 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4399 msgstr ""
4401 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4405 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4407 #. %1$s:  ELSE 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4411 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4413 #. %1$s:  ELSE 
4414 #. %2$s:  END 
4415 #. %3$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4419 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4421 #. %1$s:  ELSE 
4422 #. %2$s:  END 
4423 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4424 #. %4$s:  IF field 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4428 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4430 #. %1$s:  ELSE 
4431 #. %2$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4435 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4437 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4438 #. %2$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4442 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4444 #. %1$s:  ELSE 
4445 #. %2$s:  END 
4446 #. %3$s:  END 
4447 #. %4$s:  ELSE 
4448 #. %5$s:  END 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4450 #, c-format
4451 msgid ""
4452 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4453 "using the table configuration in this module. %s "
4454 msgstr ""
4456 #. %1$s:  ELSE 
4457 #. %2$s:  field.name 
4458 #. %3$s:  END 
4459 #. %4$s:  END 
4460 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4464 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4466 #. %1$s:  ELSE 
4467 #. %2$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4471 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4473 #. %1$s:  ELSE 
4474 #. %2$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4476 #, c-format
4477 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4478 msgstr ""
4480 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4481 #. %2$s:  nb_of_orders 
4482 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4483 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4484 #. %5$s:  END 
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4486 #, c-format
4487 msgid ""
4488 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4489 "vendors. %s Deletion not possible "
4490 msgstr ""
4492 #. %1$s:  ELSE 
4493 #. %2$s:  END 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4497 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4499 #. For the first occurrence,
4500 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4501 #. %2$s:  ELSE 
4502 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4503 #. %4$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4512 #. %1$s:  IF count > 0 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "%s Used in "
4516 msgstr "Reţineri existente "
4518 #. %1$s:  END 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "%s Username: "
4522 msgstr "Prenume: "
4524 #. For the first occurrence,
4525 #. %1$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s Yes "
4531 msgstr "%s =%s "
4533 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4534 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4535 #. %3$s:  ELSE 
4536 #. %4$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
4538 #, c-format
4539 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4540 msgstr ""
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4544 #. %2$s:  ELSE 
4545 #. %3$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:136
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:220
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "%s Yes %s No %s "
4557 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4559 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4560 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4561 #. %3$s:  ELSE 
4562 #. %4$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4566 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4568 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4569 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "%s Yes%s, "
4573 msgstr "%s =%s "
4575 #. %1$s:  IF searchfield 
4576 #. %2$s:  searchfield 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4578 #, c-format
4579 msgid "%s You Searched for %s"
4580 msgstr ""
4582 #. %1$s:  ELSE 
4583 #. %2$s:  END 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4585 #, c-format
4586 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4587 msgstr ""
4589 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4590 #. %2$s:  searchfield 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s You searched for %s"
4594 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4596 #. %1$s:  IF id 
4597 #. %2$s:  id 
4598 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4599 #. %4$s:  searchfield 
4600 #. %5$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4602 #, c-format
4603 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4604 msgstr ""
4606 #. %1$s:  ELSE 
4607 #. %2$s:  END 
4608 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4609 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4613 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4615 #. For the first occurrence,
4616 #. %1$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4622 msgstr "Cod biografic"
4624 #. For the first occurrence,
4625 #. %1$s:  END 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4634 msgstr "Cod biografic"
4636 #. %1$s:  ELSE 
4637 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
4639 #, c-format
4640 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4641 msgstr ""
4643 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4645 #, c-format
4646 msgid ""
4647 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4648 "== 'utf8' %%] "
4649 msgstr ""
4651 #. %1$s:  END 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
4653 #, c-format
4654 msgid ""
4655 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4656 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4657 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4658 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4659 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4660 "warnNoTemplateCaching %%] "
4661 msgstr ""
4663 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4664 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4665 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4666 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4667 #. %5$s:  SWITCH type 
4668 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4670 #, c-format
4671 msgid ""
4672 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4673 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4674 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4675 msgstr ""
4677 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4678 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category ) 
4679 #. %3$s:  IF avs 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4681 #, c-format
4682 msgid ""
4683 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4684 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4685 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4686 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4687 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4688 msgstr ""
4690 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4691 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s after %s "
4695 msgstr "Data: %s "
4697 #. SCRIPT
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4699 #, fuzzy
4700 msgid "%s already in your cart"
4701 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4703 #. %1$s:  item.countanalytics 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "%s analytics"
4707 msgstr "Eroare de analiză:"
4709 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4710 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4711 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4712 #. %4$s:  END 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
4714 #, c-format
4715 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4716 msgstr ""
4718 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "%s by "
4722 msgstr ", by %s "
4724 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4725 #. %2$s:  loopro.author 
4726 #. %3$s:  END 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "%s by %s%s"
4730 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4732 #. For the first occurrence,
4733 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4734 #. %2$s:  reserveloo.author 
4735 #. %3$s:  END 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "%s by %s%s "
4740 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4742 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4743 #. %2$s:  books_loo.author 
4744 #. %3$s:  END 
4745 #. %4$s:  ELSE 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s by %s%s %s "
4749 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4753 #. %2$s:  ordersloo.author 
4754 #. %3$s:  END 
4755 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4756 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4757 #. %6$s:  END 
4758 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4763 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4765 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4766 #. %2$s:  END 
4767 #. %3$s:  biblio.author |html 
4768 #. %4$s: ~ END 
4769 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4770 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4771 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4772 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4776 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4778 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "%s calendar"
4782 msgstr "Calendar"
4784 #. %1$s:  errorfile 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4786 #, c-format
4787 msgid "%s can't be opened"
4788 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4790 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4791 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4792 #. %3$s:  missing_critical.key 
4793 #. %4$s:  missing_critical.value 
4794 #. %5$s:  ELSE 
4795 #. %6$s:  missing_critical.key 
4796 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4797 #. %8$s:  missing_critical.value 
4798 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4799 #. %10$s:  missing_critical.value 
4800 #. %11$s:  ELSE 
4801 #. %12$s:  END 
4802 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4803 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4804 #. %15$s:  END 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4806 #, c-format
4807 msgid ""
4808 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4809 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4810 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4811 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4812 msgstr ""
4814 #. %1$s:  lis.level 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
4816 #, c-format
4817 msgid "%s data added"
4818 msgstr "%s date adăugate"
4820 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4821 #. %2$s:  END 
4822 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4823 #. %4$s:  END 
4824 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4825 #. %6$s:  END 
4826 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4827 #. %8$s:  END 
4828 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4829 #. %10$s:  END 
4830 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4831 #. %12$s:  END 
4832 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4833 #. %14$s:  END 
4834 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4835 #. %16$s:  END 
4836 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4837 #. %18$s:  END 
4838 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4839 #. %20$s:  END 
4840 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4841 #. %22$s:  END 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4843 #, c-format
4844 msgid ""
4845 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4846 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4847 msgstr ""
4849 #. %1$s:  deliverytime 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "%s days"
4853 msgstr "%s zi(le)"
4855 #. SCRIPT
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4857 #, fuzzy
4858 msgid ""
4859 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4860 "this record?"
4861 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4863 #. SCRIPT
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4865 #, fuzzy
4866 msgid ""
4867 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4868 "permissions to delete this record."
4869 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4871 #. %1$s:  HANDLED 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s directories processed."
4875 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4877 #. %1$s:  TOTAL 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s directories scanned."
4881 msgstr "%s directoare scanate."
4883 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4884 #. %2$s:  ELSE 
4885 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s disabled %s %s "
4889 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4891 #. For the first occurrence,
4892 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4895 #, c-format
4896 msgid "%s failed to unpack."
4897 msgstr "%s despachetare eşuată."
4899 #. %1$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "%s for "
4903 msgstr "%s - %s "
4905 #. %1$s:  IF searchmember 
4906 #. %2$s:  searchmember 
4907 #. %3$s:  END 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s for '%s'%s"
4911 msgstr "%s - %s "
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s:  authtypecode |html
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "%s framework"
4921 msgstr "%s Cadru"
4923 #. For the first occurrence,
4924 #. %1$s:  books_loo.holds 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s hold(s) left"
4929 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4931 #. SCRIPT
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4933 msgid ""
4934 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4935 "items."
4936 msgstr ""
4938 #. %1$s:  LoginBranchname 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "%s holdings"
4942 msgstr "0 Reţineri"
4944 #. SCRIPT
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4946 #, fuzzy
4947 msgid ""
4948 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4949 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4951 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4953 #, c-format
4954 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4955 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4957 #. %1$s:  total 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s images found"
4961 msgstr "%s linii găsite."
4963 #. %1$s:  imported 
4964 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4965 #. %3$s:  lastimported 
4966 #. %4$s:  END 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4970 msgstr "%s înregistrări importate"
4972 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4973 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "%s in %s"
4977 msgstr "%s - %s "
4979 #. SCRIPT
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4981 #, fuzzy
4982 msgid "%s in tab %s"
4983 msgstr "în filă "
4985 #. SCRIPT
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4987 #, fuzzy
4988 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4989 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4991 #. SCRIPT
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4993 #, fuzzy
4994 msgid "%s is permitted!"
4995 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4997 #. SCRIPT
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4999 #, fuzzy
5000 msgid "%s is prohibited!"
5001 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
5003 #. %1$s:  irregular_issues 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "%s issues "
5007 msgstr "%s probleme "
5009 #. %1$s:  END 
5010 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5011 #. %3$s:  IF st == subtype 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s issues %s %s "
5015 msgstr "%s probleme "
5017 #. SCRIPT
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5019 #, fuzzy
5020 msgid "%s item mandatory fields empty"
5021 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5023 #. %1$s:  num_items 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
5025 #, c-format
5026 msgid "%s item records found and staged"
5027 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5029 #. SCRIPT
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5031 #, fuzzy
5032 msgid "%s item(s) added to your cart"
5033 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5035 #. SCRIPT
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5037 #, fuzzy
5038 msgid ""
5039 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5040 "deleting this record."
5041 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5043 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "%s item(s) attached."
5047 msgstr "%s articol(e) şterse."
5049 #. %1$s:  not_deleted_items 
5050 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5051 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5052 #. %4$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5056 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5058 #. %1$s:  deleted_items 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5060 #, c-format
5061 msgid "%s item(s) deleted."
5062 msgstr "%s articol(e) şterse."
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. %1$s:  books_loo.items 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "%s item(s) left"
5070 msgstr "%s articol(e) şterse."
5072 #. %1$s:  total 
5073 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5074 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5075 #. %4$s:  ELSE 
5076 #. %5$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5080 msgstr "%s articole găsite pentru "
5082 #. %1$s:  moddatecount 
5083 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5085 #, c-format
5086 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5087 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5089 #. %1$s:  total 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5091 #, c-format
5092 msgid "%s lines found."
5093 msgstr "%s linii găsite."
5095 #. For the first occurrence,
5096 #. SCRIPT
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5100 #, fuzzy
5101 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5102 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5104 #. SCRIPT
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5106 #, fuzzy
5107 msgid "%s month"
5108 msgstr "2 luni"
5110 #. SCRIPT
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5112 #, fuzzy
5113 msgid "%s months"
5114 msgstr "2 luni"
5116 #. %1$s:  END 
5117 #. %2$s:  CASE 
5118 #. %3$s:  st 
5119 #. %4$s:  END 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "%s months %s%s %s "
5123 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5125 #. %1$s:  alreadyindb 
5126 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5127 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5128 #. %4$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid ""
5132 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5133 "%s(last was %s)%s"
5134 msgstr ""
5135 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5136 "debitori şi rescrise"
5138 #. %1$s:  invalid 
5139 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5140 #. %3$s:  lastinvalid 
5141 #. %4$s:  END 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid ""
5145 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5146 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5148 #. SCRIPT
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5150 msgid "%s of %s renewals remaining"
5151 msgstr ""
5153 #. For the first occurrence,
5154 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "%s on "
5160 msgstr "%s - %s "
5162 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5163 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s on %s "
5167 msgstr "%s - %s "
5169 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5170 #. %2$s:  ELSE 
5171 #. %3$s:  END 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:861
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "%s on %s until %s"
5175 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5177 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:661
5179 #, c-format
5180 msgid "%s on loan:"
5181 msgstr ""
5183 #. SCRIPT
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5185 #, fuzzy
5186 msgid ""
5187 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5188 "delete this record."
5189 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5191 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s order(s) attached."
5195 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s order(s) left"
5203 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5205 #. %1$s:  overwritten 
5206 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5207 #. %3$s:  lastoverwritten 
5208 #. %4$s:  END 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5212 msgstr "%s rescrise"
5214 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5218 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5220 #. %1$s:  TotalDel 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5222 #, c-format
5223 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5224 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5226 #. %1$s:  TotalDel 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5228 #, c-format
5229 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5230 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5232 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "%s patrons will be deleted"
5236 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5238 #. %1$s:  TotalDel 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5242 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5244 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s pending"
5248 msgstr "0 Reţineri"
5250 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5252 #, c-format
5253 msgid "%s preferences"
5254 msgstr "%s preferinţe"
5256 #. SCRIPT
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5258 #, fuzzy
5259 msgid ""
5260 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5261 "check the server log for more details."
5262 msgstr ""
5263 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5264 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5266 #. SCRIPT
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5268 #, fuzzy
5269 msgid "%s quotes saved."
5270 msgstr "%s directoare scanate."
5272 #. %1$s:  errcon.server 
5273 #. %2$s:  errcon.seq 
5274 #. %3$s:  errcon.error 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "%s record %s: %s"
5278 msgstr "%s Deţin(e)"
5280 #. For the first occurrence,
5281 #. %1$s:  count 
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "%s record(s)"
5287 msgstr "%s Deţin(e)"
5289 #. %1$s:  deleted_records 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "%s record(s) deleted."
5293 msgstr "%s articol(e) şterse."
5295 #. %1$s:  total 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5297 #, c-format
5298 msgid "%s records in file"
5299 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5301 #. %1$s:  import_errors 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5303 #, c-format
5304 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5305 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5307 #. %1$s:  total 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5309 #, c-format
5310 msgid "%s records parsed"
5311 msgstr "%s înregistrări analizate"
5313 #. %1$s:  staged 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5315 #, c-format
5316 msgid "%s records staged"
5317 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5319 #. %1$s:  matched 
5320 #. %2$s:  matcher_code 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5322 #, c-format
5323 msgid ""
5324 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5325 "%s&quot;"
5326 msgstr ""
5327 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5328 "%s&quot;"
5330 #. %1$s:  total 
5331 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "%s result(s) found %sfor "
5335 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5337 #. %1$s:  total 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5341 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5343 #. %1$s:  breeding_count 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5347 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5349 #. SCRIPT
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5351 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5352 msgstr ""
5354 #. %1$s:  total 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "%s results found "
5358 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5360 #. %1$s:  count 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5362 #, c-format
5363 msgid "%s shipments"
5364 msgstr "%s transporturi"
5366 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s subscription(s) attached."
5370 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5372 #. For the first occurrence,
5373 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "%s subscription(s) left"
5378 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5380 #. %1$s:  suggestions_count 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "%s suggestions waiting. "
5384 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5386 #. %1$s:  resul.used 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5388 #, c-format
5389 msgid "%s times"
5390 msgstr "%s ori"
5392 #. %1$s:  ELSE 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "%s to "
5396 msgstr "%s - %s "
5398 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5400 #, c-format
5401 msgid "%s to order"
5402 msgstr "%s a comanda"
5404 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%s unavailable:"
5408 msgstr "%s disponibil:"
5410 #. %1$s:  END 
5411 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5412 #. %3$s:  IF st == subtype 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "%s weeks %s %s "
5416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5418 #. %1$s:  END 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "%s will expire before "
5422 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5424 #. SCRIPT
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5426 #, fuzzy
5427 msgid "%s year"
5428 msgstr "%s ani"
5430 #. For the first occurrence,
5431 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5437 #, c-format
5438 msgid "%s years"
5439 msgstr "%s ani"
5441 #. %1$s: - USE CGI -
5442 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5443 #. %3$s:  total_rows 
5444 #. %4$s:  total_rows 
5445 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5446 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5447 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5448 #. %8$s:  END -
5449 #. %9$s: - END -
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5451 #, c-format
5452 msgid ""
5453 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5454 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5455 msgstr ""
5457 #. For the first occurrence,
5458 #. %1$s:  USE To 
5459 #. %2$s:  sEcho 
5460 #. %3$s:  iTotalRecords 
5461 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5462 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5463 #. %6$s:  data.cardnumber 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5467 #, c-format
5468 msgid ""
5469 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5470 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5471 msgstr ""
5473 #. %1$s:  END 
5474 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5475 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
5477 #, c-format
5478 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5479 msgstr ""
5481 #. %1$s:  END 
5482 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "%s | Namespace: %s"
5486 msgstr "%s / Fax: %s"
5488 #. %1$s:  END 
5489 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5490 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "%s | Status: %s %s "
5494 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5496 #. %1$s:  ELSE 
5497 #. %2$s:  riloo.duedate 
5498 #. %3$s:  END 
5499 #. %4$s:  ELSE 
5500 #. %5$s:  END 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5504 msgstr "Împrumutat pe "
5506 #. %1$s:  END 
5507 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5508 #. %3$s:  END 
5509 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5513 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5515 #. %1$s:  unlimited_total 
5516 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5517 #. %3$s:  limit 
5518 #. %4$s:  END 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5522 msgstr "%s(nimic)"
5524 #. For the first occurrence,
5525 #. %1$s:  IF framework 
5526 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5527 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5528 #. %4$s:  ELSE 
5529 #. %5$s:  END
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5536 msgstr "Cadru implicit"
5538 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5539 #. %2$s:  Supplier 
5540 #. %3$s:  END 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "%s%s : %sLate orders"
5544 msgstr "Revendicat"
5546 #. %1$s:  END 
5547 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "%s%s in "
5551 msgstr "%s %s - %s "
5553 #. %1$s:  END 
5554 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5555 #. %3$s:  LibraryName 
5556 #. %4$s:  END 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5558 #, c-format
5559 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5560 msgstr ""
5562 #. %1$s:  END 
5563 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5564 #. %3$s:  LibraryName 
5565 #. %4$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5567 #, c-format
5568 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5569 msgstr ""
5571 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5572 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5573 #. %3$s:  END 
5574 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5575 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5576 #. %6$s:  END 
5577 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5578 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5579 #. %9$s:  END 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5581 #, c-format
5582 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5583 msgstr ""
5585 #. For the first occurrence,
5586 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5587 #. %2$s:  batche.label_count 
5588 #. %3$s:  ELSE 
5589 #. %4$s:  batche.label_count 
5590 #. %5$s:  END 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5593 #, c-format
5594 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5595 msgstr ""
5597 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5598 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5599 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5600 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5601 #. %5$s:  loopro.object 
5602 #. %6$s:  ELSE 
5603 #. %7$s:  loopro.object 
5604 #. %8$s:  END 
5605 #. %9$s:  END 
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5611 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5612 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5613 #. %3$s:  END 
5614 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5615 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5616 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5617 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5618 #. %8$s:  END 
5619 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5620 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5621 #. %11$s:  END 
5622 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5623 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5624 #. %14$s:  END 
5625 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5626 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5627 #. %17$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5631 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5633 #. %1$s:  ELSE 
5634 #. %2$s:  data.overdues 
5635 #. %3$s:  END 
5636 #. %4$s:  data.issues 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5638 #, c-format
5639 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5640 msgstr ""
5642 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5643 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5644 #. %3$s:  memberfirstname 
5645 #. %4$s:  END 
5646 #. %5$s:  membersurname 
5647 #. %6$s:  ELSE 
5648 #. %7$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5652 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5654 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5655 #. %2$s:  letter.content.length 
5656 #. %3$s:  ELSE 
5657 #. %4$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5661 msgstr "x- Caractere absente"
5663 #. For the first occurrence,
5664 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5665 #. %2$s:  lette.branchname 
5666 #. %3$s:  ELSE 
5667 #. %4$s:  END 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5672 msgstr "Toate Bibliotecile"
5674 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5675 #. %2$s:  phone 
5676 #. %3$s:  ELSE 
5677 #. %4$s:  END 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5681 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5683 #. %1$s:  IF ( email ) 
5684 #. %2$s:  email 
5685 #. %3$s:  ELSE 
5686 #. %4$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5690 msgstr "(nici un email în fişier)"
5692 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5693 #. %2$s:  comments 
5694 #. %3$s:  ELSE 
5695 #. %4$s:  END 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "%s%s%s(none)%s"
5699 msgstr "%s(nimic)"
5701 #. %1$s:  searchfield 
5702 #. %2$s:  END 
5703 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5704 #. %4$s:  END 
5705 #. %5$s:  ELSE 
5706 #. %6$s:  action 
5707 #. %7$s:  END 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5711 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5713 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5714 #. %2$s:  frameworkcode 
5715 #. %3$s:  ELSE 
5716 #. %4$s:  END 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5720 msgstr "%s Cadru"
5722 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5723 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5724 #. %3$s:  ELSE 
5725 #. %4$s:  END 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5727 #, c-format
5728 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5729 msgstr ""
5731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5732 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5733 #. %3$s:  ELSE 
5734 #. %4$s:  END 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5738 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5742 #. %3$s:  ELSE 
5743 #. %4$s:  END 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5747 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5749 #. For the first occurrence,
5750 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5751 #. %2$s:  template_id 
5752 #. %3$s:  ELSE 
5753 #. %4$s:  END 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "%s%s%sN/A%s "
5758 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5760 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5761 #. %2$s:  loopro.title 
5762 #. %3$s:  ELSE 
5763 #. %4$s:  END 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5767 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5769 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5770 #. %2$s:  loopro.barcode 
5771 #. %3$s:  ELSE 
5772 #. %4$s:  END 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5776 msgstr "Cod_de_bare %s"
5778 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5779 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5780 #. %3$s:  ELSE 
5781 #. %4$s:  END 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5785 msgstr "număr_de_Apel"
5787 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5788 #. %2$s:  slip 
5789 #. %3$s:  ELSE 
5790 #. %4$s:  END 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5794 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5796 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5797 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5798 #. %3$s:  ELSE 
5799 #. %4$s:  END 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
5801 #, c-format
5802 msgid "%s%s%sNo title%s"
5803 msgstr ""
5805 #. For the first occurrence,
5806 #. %1$s:  END 
5807 #. %2$s:  IF limit_desc  
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5812 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5814 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
5815 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5816 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
5817 #. %4$s:  END 
5818 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
5819 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
5820 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
5821 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5825 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5827 #. For the first occurrence,
5828 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5829 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5830 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5831 #. %4$s:  END 
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%s%s, by %s%s"
5836 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5840 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5841 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5842 #. %4$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "%s%s, %s%s ("
5847 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5849 #. %1$s:  END 
5850 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5851 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5852 #. %4$s:  END 
5853 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5857 msgstr "; Publicat de %s "
5859 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5860 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%s%sModify tag "
5864 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5866 #. %1$s:  END 
5867 #. %2$s:  ELSE 
5868 #. %3$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5872 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5874 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5875 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5876 #. %3$s:  END 
5877 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5879 #, c-format
5880 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5881 msgstr ""
5883 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5884 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5885 #. %3$s:  END 
5886 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5890 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5892 #. %1$s:  count 
5893 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5894 #. %3$s:  showncount 
5895 #. %4$s:  hiddencount 
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5897 #, c-format
5898 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5899 msgstr ""
5901 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5902 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5903 #. %3$s:  server.servername 
5904 #. %4$s:  END 
5905 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5906 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5907 #. %7$s:  END 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5911 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5913 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5914 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5915 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5919 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
5921 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5922 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5923 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5924 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5925 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5926 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5927 #. %7$s:  END 
5928 #. %8$s:  END 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
5930 #, c-format
5931 msgid ""
5932 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5933 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5934 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5935 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5936 "ordered %s %s "
5937 msgstr ""
5939 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5940 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5941 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5942 #. %4$s:  ELSE 
5943 #. %5$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5945 #, c-format
5946 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5947 msgstr ""
5949 #. %1$s:  ELSE 
5950 #. %2$s:  END 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "%s(deleted patron)%s "
5954 msgstr "Data taxei "
5956 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5957 #. %2$s:  ELSE 
5958 #. %3$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5962 msgstr "%s %s (%s) "
5964 #. For the first occurrence,
5965 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5966 #. %2$s:  ELSE 
5967 #. %3$s:  END 
5968 #. %4$s:  END 
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5974 msgstr "%s %s (%s) "
5976 #. %1$s:  loo.kohafield 
5977 #. %2$s:  END 
5978 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5979 #. %4$s:  ELSE 
5980 #. %5$s:  END 
5981 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5982 #. %7$s:  ELSE 
5983 #. %8$s:  END 
5984 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5985 #. %10$s:  END 
5986 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5987 #. %12$s:  END 
5988 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5990 #, c-format
5991 msgid ""
5992 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5993 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5994 msgstr ""
5996 #. For the first occurrence,
5997 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5998 #. %2$s:  item_loo.author 
5999 #. %3$s:  END 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "%s, by %s%s"
6004 msgstr ", by %s"
6006 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6007 #. %2$s:  overdueloo.author 
6008 #. %3$s:  END 
6009 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6010 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6011 #. %6$s:  END 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6015 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6017 #. For the first occurrence,
6018 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
6019 #. %2$s:  item.author 
6020 #. %3$s:  END 
6021 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "%s, by %s%s%s- "
6026 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6028 #. %1$s:  i 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6030 #, c-format
6031 msgid "%s00s"
6032 msgstr ""
6034 #. %1$s:  errcon.server 
6035 #. %2$s:  errcon.seq 
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6037 #, c-format
6038 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6039 msgstr ""
6041 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6042 #. %2$s:  ELSE 
6043 #. %3$s:  END 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "%sActive%sInactive%s"
6047 msgstr "Activat/Inactivat"
6049 #. %1$s:  ELSE 
6050 #. %2$s:  END 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6054 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6056 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6057 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6058 #. %3$s:  ELSE 
6059 #. %4$s:  END 
6060 #. %5$s:  IF (firstname) 
6061 #. %6$s:  firstname | html 
6062 #. %7$s:  END 
6063 #. %8$s:  IF (surname) 
6064 #. %9$s:  surname | html 
6065 #. %10$s:  END 
6066 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6067 #. %12$s:  categoryname 
6068 #. %13$s:  ELSE 
6069 #. %14$s:  IF ( I ) 
6070 #. %15$s:  END 
6071 #. %16$s:  IF ( A ) 
6072 #. %17$s:  END 
6073 #. %18$s:  IF ( C ) 
6074 #. %19$s:  END 
6075 #. %20$s:  IF ( P ) 
6076 #. %21$s:  END 
6077 #. %22$s:  IF ( S ) 
6078 #. %23$s:  END 
6079 #. %24$s:  END 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6081 #, c-format
6082 msgid ""
6083 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6084 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6085 msgstr ""
6087 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6088 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6089 #. %3$s:  ELSE 
6090 #. %4$s:  END 
6091 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6092 #. %6$s:  categoryname 
6093 #. %7$s:  ELSE 
6094 #. %8$s:  IF ( I ) 
6095 #. %9$s:  END 
6096 #. %10$s:  IF ( A ) 
6097 #. %11$s:  END 
6098 #. %12$s:  IF ( C ) 
6099 #. %13$s:  END 
6100 #. %14$s:  IF ( P ) 
6101 #. %15$s:  END 
6102 #. %16$s:  IF ( S ) 
6103 #. %17$s:  END 
6104 #. %18$s:  END 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6106 #, c-format
6107 msgid ""
6108 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6109 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6110 msgstr ""
6112 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6113 #. %2$s:  ELSE 
6114 #. %3$s:  END 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6118 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6120 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6121 #. %2$s:  ELSE 
6122 #. %3$s:  END 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6126 msgstr "Bibliografii:"
6128 #. %1$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "%sCancel"
6132 msgstr "Anulaţi"
6134 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6135 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "%sChecked out to %s "
6139 msgstr "Împrumutat pe "
6141 #. %1$s:  IF humanbranch 
6142 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6143 #. %3$s:  ELSE 
6144 #. %4$s:  END 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid ""
6148 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6149 "category%s"
6150 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6152 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6154 #, c-format
6155 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6156 msgstr ""
6158 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6159 #. %2$s:  ELSE 
6160 #. %3$s:  value.display_value |html 
6161 #. %4$s:  END 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "%sDefault%s%s%s"
6165 msgstr "Carenţe"
6167 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6171 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6173 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6174 #. %2$s:  END 
6175 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6176 #. %4$s:  END 
6177 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6178 #. %6$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6180 #, c-format
6181 msgid ""
6182 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6183 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6184 "from this barcode.%s "
6185 msgstr ""
6187 #. %1$s:  IF course_id 
6188 #. %2$s:  ELSE 
6189 #. %3$s:  END 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6191 #, c-format
6192 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6193 msgstr ""
6195 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6196 #. %2$s:  category.categorycode 
6197 #. %3$s:  ELSE 
6198 #. %4$s:  END 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6202 msgstr "Editaţi Grupul %s"
6204 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6205 #. %2$s:  ELSE 
6206 #. %3$s:  END 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6210 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6212 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6213 #. %2$s:  ELSE 
6214 #. %3$s:  END 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6218 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6220 #. %1$s:  IF (template_id) 
6221 #. %2$s:  ELSE 
6222 #. %3$s:  END 
6223 #. %4$s:  IF (template_id) 
6224 #. %5$s:  template_id 
6225 #. %6$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6229 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6231 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6232 #. %2$s:  ELSE 
6233 #. %3$s:  END 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6237 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6239 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6240 #. %2$s:  ELSE 
6241 #. %3$s:  END
6242 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6243 #. %5$s:  profile_id 
6244 #. %6$s:  END 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6248 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6250 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "%sEditing "
6254 msgstr "Ediţie "
6256 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6257 #. %2$s:  END 
6258 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6259 #. %4$s:  END 
6260 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6261 #. %6$s:  END 
6262 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6263 #. %8$s:  END 
6264 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6265 #. %10$s:  END 
6266 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6267 #. %12$s:  END 
6268 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6269 #. %14$s:  END 
6270 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6271 #. %16$s:  END 
6272 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6273 #. %18$s:  END 
6274 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6275 #. %20$s:  END 
6276 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6277 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6278 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6279 #. %24$s:  END 
6280 #. %25$s:  END 
6281 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6282 #. %27$s:  END 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid ""
6286 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6287 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6288 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6291 #. For the first occurrence,
6292 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6293 #. %2$s:  END 
6294 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6295 #. %4$s:  END 
6296 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6297 #. %6$s:  END 
6298 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6299 #. %8$s:  END 
6300 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6301 #. %10$s:  END 
6302 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6303 #. %12$s:  END 
6304 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6305 #. %14$s:  END 
6306 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6307 #. %16$s:  END 
6308 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6309 #. %18$s:  END 
6310 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6311 #. %20$s:  END 
6312 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6313 #. %22$s:  END 
6314 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6315 #. %24$s:  END 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid ""
6321 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6322 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6323 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6326 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6327 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6328 #. %3$s:  ELSE 
6329 #. %4$s:  sex 
6330 #. %5$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6334 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6336 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6337 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6338 #. %3$s:  ELSE 
6339 #. %4$s:  sex 
6340 #. %5$s:  END 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6344 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6346 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6347 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6348 #. %3$s:  ELSE 
6349 #. %4$s:  END 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
6351 #, c-format
6352 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6353 msgstr ""
6355 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6356 #. %2$s:  END 
6357 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6358 #. %4$s:  END 
6359 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6360 #. %6$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
6362 #, c-format
6363 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6364 msgstr ""
6366 #. For the first occurrence,
6367 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6368 #. %2$s:  ELSE 
6369 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6370 #. %4$s:  END 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6375 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6377 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6378 #. %2$s:  END 
6379 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6380 #. %4$s:  END 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
6382 #, c-format
6383 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6384 msgstr ""
6386 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6387 #. %2$s:  ELSE 
6388 #. %3$s:  END 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6390 #, c-format
6391 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6392 msgstr ""
6394 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6395 #. %2$s:  ELSE 
6396 #. %3$s:  END 
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6398 #, c-format
6399 msgid "%sHidden%sShown%s"
6400 msgstr ""
6402 #. %1$s:  BLOCK subject 
6403 #. %2$s:  END 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "%sHold:%s "
6407 msgstr "%s Deţin(e)"
6409 #. %1$s:  IF humanbranch 
6410 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6411 #. %3$s:  ELSE 
6412 #. %4$s:  END 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
6414 #, c-format
6415 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6416 msgstr ""
6418 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6419 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6420 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6421 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6422 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6423 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6424 #. %7$s:  ELSE 
6425 #. %8$s:  END 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6427 #, c-format
6428 msgid ""
6429 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6430 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6431 msgstr ""
6433 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6434 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6435 #. %3$s:  END 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6439 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6441 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6442 #. %2$s:  END 
6443 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6445 #, c-format
6446 msgid ""
6447 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6448 "uneven.%s %s "
6449 msgstr ""
6451 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6452 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6453 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6454 #. %4$s:  ELSE 
6455 #. %5$s:  END 
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
6457 #, c-format
6458 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6459 msgstr ""
6461 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6462 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6466 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6468 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6469 #. %2$s:  ELSE 
6470 #. %3$s:  END 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6474 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6476 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6477 #. %2$s:  END 
6478 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6479 #. %4$s:  END 
6480 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6481 #. %6$s:  END 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6483 #, c-format
6484 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6485 msgstr ""
6487 #. %1$s:  IF framework 
6488 #. %2$s:  ELSE 
6489 #. %3$s:  END 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6491 #, c-format
6492 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6493 msgstr ""
6495 #. %1$s:  IF library 
6496 #. %2$s:  ELSE 
6497 #. %3$s:  END 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6501 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6503 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6504 #. %2$s:  ELSE 
6505 #. %3$s:  END 
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6507 #, c-format
6508 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6509 msgstr ""
6511 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6512 #. %2$s:  END 
6513 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6514 #. %4$s:  END 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6518 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6520 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6521 #. %2$s:  ELSE 
6522 #. %3$s:  END 
6523 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6524 #. %5$s:  budget_name 
6525 #. %6$s:  budget_period_description 
6526 #. %7$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6528 #, c-format
6529 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6530 msgstr ""
6532 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6533 #. %2$s:  END 
6534 #. %3$s:  basketname|html 
6535 #. %4$s:  basketno 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6539 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6541 #. %1$s:  IF record.permanent 
6542 #. %2$s:  ELSE 
6543 #. %3$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "%sNo%sYes%s"
6547 msgstr "%s =%s "
6549 #. %1$s:  ELSE 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "%sNone"
6553 msgstr "%s - %s"
6555 #. %1$s:  IF ( I ) 
6556 #. %2$s:  ELSE 
6557 #. %3$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6559 #, c-format
6560 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6561 msgstr ""
6563 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6564 #. %2$s:  ELSE 
6565 #. %3$s:  END 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6567 #, c-format
6568 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6569 msgstr ""
6571 #. %1$s: - BLOCK subject -
6572 #. %2$s: - END -
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "%sOverdue:%s "
6576 msgstr "%s (expirat)"
6578 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6580 #, c-format
6581 msgid "%sParsing upload file "
6582 msgstr ""
6584 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6585 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6586 #. %3$s:  END 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6588 #, c-format
6589 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6590 msgstr ""
6592 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6593 #. %2$s:  END 
6594 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6595 #. %4$s:  END 
6596 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6597 #. %6$s:  END 
6598 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6599 #. %8$s:  END 
6600 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6601 #. %10$s:  END 
6602 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6603 #. %12$s:  END 
6604 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6605 #. %14$s:  s.reason 
6606 #. %15$s:  END 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6608 #, c-format
6609 msgid ""
6610 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6611 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6612 "library%s %s(%s)%s "
6613 msgstr ""
6615 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6616 #. %2$s:  branchname 
6617 #. %3$s:  END 
6618 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6619 #. %5$s:  END 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid ""
6623 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6624 "and then attempt transfer: %s "
6625 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6627 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6628 #. %2$s:  ELSE 
6629 #. %3$s:  END 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
6631 #, c-format
6632 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6633 msgstr ""
6635 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6636 #. %2$s:  END 
6637 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6638 #. %4$s:  END 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6640 #, c-format
6641 msgid ""
6642 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6643 "select a file to upload.%s "
6644 msgstr ""
6646 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6647 #. %2$s:  END 
6648 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6649 #. %4$s:  END 
6650 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6651 #. %6$s:  END 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6656 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6657 msgstr ""
6659 #. %1$s:  ELSE 
6660 #. %2$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6664 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6666 #. %1$s:  ELSE 
6667 #. %2$s:  END 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6671 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6673 #. %1$s:  ELSE 
6674 #. %2$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "%sThis record has no items.%s "
6678 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6680 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6681 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6682 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6683 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6684 #. %5$s:  ELSE 
6685 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6686 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6687 #. %8$s:  END 
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6689 #, c-format
6690 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6691 msgstr ""
6693 #. %1$s:  IF currency.archived 
6694 #. %2$s:  END 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "%sYes%s"
6698 msgstr "%s =%s "
6700 #. For the first occurrence,
6701 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6702 #. %2$s:  ELSE 
6703 #. %3$s:  END 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6708 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6710 #. For the first occurrence,
6711 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6712 #. %2$s:  ELSE 
6713 #. %3$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6729 #, c-format
6730 msgid "%sYes%sNo%s"
6731 msgstr ""
6733 #. %1$s:  IF field.searchable 
6734 #. %2$s:  ELSE 
6735 #. %3$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "%sYes%sNo%s "
6739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6741 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "%sa - Earlier heading"
6745 msgstr "Valoare implicită:"
6747 #. %1$s:  ELSE 
6748 #. %2$s:  END 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "%sa list:%s"
6752 msgstr "%s : %s"
6754 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6755 #. %2$s:  END 
6756 #. %3$s:  END 
6757 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6761 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6763 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6764 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6765 #. %3$s:  END 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "%sat %s%s "
6769 msgstr "%s %s (%s) "
6771 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6773 #, c-format
6774 msgid "%sb - Later heading"
6775 msgstr ""
6777 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6778 #. %2$s:  reser.author 
6779 #. %3$s:  END 
6780 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "%sby %s%s %s ("
6784 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6786 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6787 #. %2$s:  result_se.author 
6788 #. %3$s:  END 
6789 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6790 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6791 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6792 #. %7$s:  END 
6793 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6794 #. %9$s:  result_se.place 
6795 #. %10$s:  END 
6796 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6797 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6798 #. %13$s:  END 
6799 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6800 #. %15$s:  result_se.pages 
6801 #. %16$s:  END 
6802 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6804 #, c-format
6805 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6806 msgstr ""
6808 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6810 #, c-format
6811 msgid "%sd - Acronym"
6812 msgstr ""
6814 #. %1$s:  ELSE 
6815 #. %2$s:  END 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "%sdefault%s framework"
6819 msgstr "Cadru implicit"
6821 #. %1$s:  ELSE 
6822 #. %2$s:  END 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "%sdefault%s framework. "
6826 msgstr "Cadru implicit "
6828 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6829 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6830 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6831 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6832 #. %5$s:  ELSE 
6833 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6834 #. %7$s:  END 
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6838 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6840 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6842 #, c-format
6843 msgid "%sf - Musical composition"
6844 msgstr ""
6846 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6848 #, c-format
6849 msgid "%sg - Broader term"
6850 msgstr ""
6852 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6854 #, c-format
6855 msgid "%sh - Narrower term"
6856 msgstr ""
6858 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6860 #, c-format
6861 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6862 msgstr ""
6864 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "%sn - Not applicable"
6868 msgstr "z- Neaplicabil"
6870 #. For the first occurrence,
6871 #. %1$s:  IF cities.count 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "%sor choose "
6877 msgstr "Alegeţi: "
6879 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6881 #, c-format
6882 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6883 msgstr ""
6885 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6886 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6887 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6888 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6889 #. %5$s:  ELSE 
6890 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6891 #. %7$s:  END 
6892 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6896 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6898 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6900 #, c-format
6901 msgid "%st - Immediate parent body"
6902 msgstr ""
6904 #. %1$s:  END 
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "%sthis page"
6908 msgstr "Urmărotul"
6910 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6911 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6912 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "%sx%s = %s "
6916 msgstr "%sx%s = %s "
6918 #. %1$s:  IF currency.active 
6919 #. %2$s:  END 
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "%s✓%s"
6923 msgstr "%s - %s"
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid ""
6928 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6929 "Radoslav Kolev"
6930 msgstr ""
6931 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6932 "bulgară)"
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid ""
6937 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6938 "and Serhij Dubyk"
6939 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid ""
6944 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6945 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6946 msgstr ""
6947 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6948 "(Limba ucraineană)"
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
6951 #, c-format
6952 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6953 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6958 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
6961 #, c-format
6962 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6963 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
6966 #, c-format
6967 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6968 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
6971 #, c-format
6972 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6973 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid ""
6978 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6979 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
6982 #, c-format
6983 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6984 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6987 #, c-format
6988 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6989 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6992 #, c-format
6993 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6994 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6997 #, c-format
6998 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6999 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
7002 #, c-format
7003 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7004 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid ""
7009 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7010 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7011 msgstr ""
7012 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7013 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
7016 #, c-format
7017 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7018 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid ""
7023 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7024 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7025 msgstr ""
7026 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
7027 "[1453- ])"
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
7030 #, c-format
7031 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7032 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7037 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7043 #, c-format
7044 msgid "&lt;&lt; Previous"
7045 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7050 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
7053 #, c-format
7054 msgid "&nbsp; Sub report:"
7055 msgstr ""
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7060 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7066 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7071 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7076 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7081 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7086 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7089 #, c-format
7090 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7091 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7094 #, c-format
7095 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7096 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7101 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7106 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7111 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7116 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7121 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7126 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7131 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7136 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7141 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7146 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7151 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7159 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7161 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7162 #. %2$s:  ELSE 
7163 #. %3$s:  END 
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7167 msgstr "Împrumutat pe "
7169 #. %1$s:  template_name 
7170 #. %2$s:  ELSE 
7171 #. %3$s:  END 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7175 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7177 #. %1$s:  END 
7178 #. %2$s:  IF ( else ) 
7179 #. %3$s:  tagfield | html 
7180 #. %4$s:  ELSE 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7184 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7186 #. %1$s:  END 
7187 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7188 #. %3$s:  tagsubfield 
7189 #. %4$s:  END 
7190 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7191 #. %6$s:  END 
7192 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7193 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7194 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7195 #. %10$s:  END 
7196 #. %11$s:  ELSE 
7197 #. %12$s:  action 
7198 #. %13$s:  END 
7199 #. %14$s:  END 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7201 #, c-format
7202 msgid ""
7203 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7204 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7205 msgstr ""
7207 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7208 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7209 #. %3$s:  basketname 
7210 #. %4$s:  ELSE 
7211 #. %5$s:  booksellername 
7212 #. %6$s:  END 
7213 #. %7$s:  END 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7217 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7219 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7220 #. %2$s:  ELSE 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7224 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7226 #. %1$s:  IF course_name 
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7230 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7232 #. For the first occurrence,
7233 #. %1$s:  IF batch_id 
7234 #. %2$s:  batch_id 
7235 #. %3$s:  ELSE 
7236 #. %4$s:  END 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7241 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7243 #. %1$s:  IF ( id ) 
7244 #. %2$s:  ELSE 
7245 #. %3$s:  END 
7246 #. %4$s:  ELSE 
7247 #. %5$s:  END 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7251 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7253 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7254 #. %2$s:  ELSE 
7255 #. %3$s:  END 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7259 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7261 #. %1$s:  IF datereceived 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7265 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7267 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7268 #. %2$s:  ELSE 
7269 #. %3$s:  authid 
7270 #. %4$s:  authtypetext 
7271 #. %5$s:  END 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid ""
7275 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7276 msgstr ""
7277 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7278 "#%s (%s) "
7280 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7281 #. %2$s:  ELSE 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7283 #, c-format
7284 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7285 msgstr ""
7287 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7288 #. %2$s:  ELSE 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7292 msgstr ""
7293 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7294 "i> "
7296 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7297 #. %2$s:  ELSE 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7299 #, c-format
7300 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7301 msgstr ""
7303 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7304 #. %2$s:  ELSE 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7308 msgstr ""
7309 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7310 "i> "
7312 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7316 msgstr "Calendar"
7318 #. %1$s:  END 
7319 #. %2$s:  IF step == 2 
7320 #. %3$s:  END 
7321 #. %4$s:  IF step == 3 
7322 #. %5$s:  END 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7326 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7328 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7329 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7330 #. %3$s:  ELSE 
7331 #. %4$s:  END 
7332 #. %5$s:  END 
7333 #. %6$s:  basketname|html 
7334 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7335 #. %8$s:  basketno 
7336 #. %9$s:  END 
7337 #. %10$s:  name|html 
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7341 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7343 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7344 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7345 #. %3$s:  budget_period_description 
7346 #. %4$s:  ELSE 
7347 #. %5$s:  END 
7348 #. %6$s:  END 
7349 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7353 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7355 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7356 #. %2$s:  IF currency 
7357 #. %3$s:  currency.currency 
7358 #. %4$s:  ELSE 
7359 #. %5$s:  END 
7360 #. %6$s:  END 
7361 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid ""
7365 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7366 "currency '[%% '"
7367 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7369 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7370 #. %2$s:  categorycode |html 
7371 #. %3$s:  ELSE 
7372 #. %4$s:  categorycode |html 
7373 #. %5$s:  END 
7374 #. %6$s:  END 
7375 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid ""
7379 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7380 "'%s'%s%s %s "
7381 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7383 #. %1$s:  IF step == 1 
7384 #. %2$s:  ELSE 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7388 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
7390 #. %1$s:  IF ( op ) 
7391 #. %2$s:  ELSE 
7392 #. %3$s:  END 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7396 msgstr ""
7397 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7398 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7400 #. For the first occurrence,
7401 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7402 #. %2$s:  template_id 
7403 #. %3$s:  ELSE 
7404 #. %4$s:  END 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7413 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7415 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7419 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7421 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7422 #. %2$s:  authid 
7423 #. %3$s:  authtypetext 
7424 #. %4$s:  ELSE 
7425 #. %5$s:  authtypetext 
7426 #. %6$s:  END 
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7428 #, c-format
7429 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7430 msgstr ""
7432 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7433 #. %2$s:  END 
7434 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7435 #. %4$s:  END 
7436 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7437 #. %6$s:  END 
7438 #. %7$s:  END 
7439 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7440 #. %9$s:  END 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid ""
7444 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7445 "%s%s %sAuthorized values%s"
7446 msgstr ""
7447 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7449 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7450 #. %2$s:  categorycode |html 
7451 #. %3$s:  ELSE 
7452 #. %4$s:  END 
7453 #. %5$s:  END 
7454 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7456 #, c-format
7457 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7458 msgstr ""
7460 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7461 #. %2$s:  contractname 
7462 #. %3$s:  ELSE 
7463 #. %4$s:  END 
7464 #. %5$s:  END 
7465 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7467 #, c-format
7468 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7469 msgstr ""
7471 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7472 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7473 #. %3$s:  budget_name 
7474 #. %4$s:  END 
7475 #. %5$s:  ELSE 
7476 #. %6$s:  END 
7477 #. %7$s:  END 
7478 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7482 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7484 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7485 #. %2$s:  ordernumber 
7486 #. %3$s:  ELSE 
7487 #. %4$s:  END 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7489 #, c-format
7490 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7491 msgstr ""
7493 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7494 #. %2$s:  searchfield 
7495 #. %3$s:  ELSE 
7496 #. %4$s:  END 
7497 #. %5$s:  END 
7498 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7500 #, c-format
7501 msgid ""
7502 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7503 msgstr ""
7505 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7506 #. %2$s:  ELSE 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7510 msgstr "De la o sursă externă"
7512 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7513 #. %2$s:  ELSE 
7514 #. %3$s:  END 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7518 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7520 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7521 #. %2$s:  ELSE 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7525 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7527 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7528 #. %2$s:  ELSE 
7529 #. %3$s:  firstname 
7530 #. %4$s:  surname 
7531 #. %5$s:  cardnumber 
7532 #. %6$s:  END 
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7536 msgstr ""
7537 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7538 "pentru %s %s "
7540 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7541 #. %2$s:  ELSE 
7542 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7543 #. %4$s:  END 
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7547 msgstr ""
7548 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7549 "pentru %s %s "
7551 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7552 #. %2$s:  ELSE 
7553 #. %3$s:  firstname 
7554 #. %4$s:  surname 
7555 #. %5$s:  cardnumber 
7556 #. %6$s:  END 
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7560 msgstr ""
7561 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7562 "pentru %s %s "
7564 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7565 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7566 #. %3$s:  ELSE 
7567 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7568 #. %5$s:  ELSE 
7569 #. %6$s:  END 
7570 #. %7$s:  END 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7572 #, c-format
7573 msgid ""
7574 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7575 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7576 msgstr ""
7578 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7579 #. %2$s:  ELSE 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7583 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; About Koha"
7588 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7590 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7594 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7599 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Add / modify club"
7604 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Add / modify club template"
7609 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7611 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7615 msgstr "&rsaquo; %s"
7617 #. %1$s:  booksellername |html 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7621 msgstr "Gruparea coşului"
7623 #. %1$s:  END 
7624 #. %2$s:  END 
7625 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7626 #. %4$s:  IF total 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7630 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7632 #. %1$s:  END 
7633 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7637 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7639 #. %1$s:  END 
7640 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7644 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7646 #. %1$s:  END 
7647 #. %2$s:  ELSE 
7648 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7652 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7657 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7662 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7667 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7672 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7677 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7682 msgstr "Gruparea coşului "
7684 #. %1$s:  END 
7685 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7689 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&rsaquo; Administration"
7694 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7699 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7704 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7709 msgstr "Ataşaţi articolul "
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7714 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "&rsaquo; Authorities"
7719 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7724 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7726 #. %1$s:  basketno 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7730 msgstr "Gruparea coşului"
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7735 msgstr "Gruparea coşului"
7737 #. %1$s:  import_batch_id 
7738 #. %2$s:  ELSE 
7739 #. %3$s:  END 
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7743 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7748 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7753 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7755 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7756 #. %2$s:  ELSE 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7760 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7765 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7767 #. %1$s:  END 
7768 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7769 #. %3$s:  END 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7773 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7775 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7776 #. %2$s:  ELSE 
7777 #. %3$s:  END 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7781 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7786 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Check in"
7791 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7796 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Circulation"
7801 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7806 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7808 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7812 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7814 #. %1$s:  title |html 
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7818 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Claims"
7823 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7828 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
7833 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7838 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7843 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7845 #. %1$s:  ELSE 
7846 #. %2$s:  END 
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7850 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7852 #. %1$s:  ELSE 
7853 #. %2$s:  END 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7857 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7859 #. %1$s:  contractnumber 
7860 #. %2$s:  END 
7861 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7865 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7867 #. %1$s:  searchfield 
7868 #. %2$s:  END 
7869 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7873 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7875 #. %1$s:  searchfield 
7876 #. %2$s:  END 
7877 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7881 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7883 #. %1$s:  tagsubfield 
7884 #. %2$s:  END 
7885 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7889 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7891 #. %1$s:  searchfield 
7892 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7896 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7898 #. %1$s:  ELSE 
7899 #. %2$s:  END 
7900 #. %3$s:  END 
7901 #. %4$s:  END 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7905 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7910 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7912 #. %1$s:  tablename 
7913 #. %2$s:  kohafield 
7914 #. %3$s:  END 
7915 #. %4$s:  IF ( else ) 
7916 #. %5$s:  tagfield 
7917 #. %6$s:  END 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7921 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7923 #. %1$s:  END 
7924 #. %2$s:  IF ( else ) 
7925 #. %3$s:  END 
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7929 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Course details for "
7934 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7936 #. %1$s:  END 
7937 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7941 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7943 #. %1$s:  END 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7947 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7949 #. %1$s:  END 
7950 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7954 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7956 #. %1$s:  END 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7960 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7962 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7963 #. %2$s:  END 
7964 #. %3$s:  END 
7965 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7969 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7971 #. %1$s:  firstname 
7972 #. %2$s:  surname 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7976 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7978 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7982 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7984 #. %1$s:  subscriptionid 
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7988 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7993 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7995 #. %1$s:  END 
7996 #. %2$s:  IF close_form 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8000 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8005 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Edit "
8010 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8012 #. %1$s:  END -
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8016 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8018 #. %1$s:  spec 
8019 #. %2$s:  ELSE 
8020 #. %3$s:  END 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8024 msgstr ""
8025 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8026 "Transfer a Bibliotecii"
8028 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8032 msgstr "&rsaquo; %s"
8034 #. %1$s:  END 
8035 #. %2$s:  ELSE 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8039 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8041 #. %1$s:  suggestionid 
8042 #. %2$s:  ELSE 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8046 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "&rsaquo; Editor"
8051 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8053 #. %1$s:  errno 
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "&rsaquo; Error %s"
8057 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Export data"
8062 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "&rsaquo; Files"
8067 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8069 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8073 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8078 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8083 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Images "
8088 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Images for "
8093 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Invoices"
8098 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8103 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Item details for "
8108 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Item search "
8113 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8118 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8123 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8128 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Label creator "
8133 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8138 msgstr "Ataşaţi articolul "
8140 #. %1$s:  IF ( total ) 
8141 #. %2$s:  total 
8142 #. %3$s:  ELSE 
8143 #. %4$s:  END 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8147 msgstr ""
8148 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8149 "Transfer a Bibliotecii"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8154 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8159 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8164 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Merging records"
8170 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8172 #. %1$s:  ELSE 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8176 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8178 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8179 #. %2$s:  ELSE 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8183 msgstr ""
8184 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8185 "'%s' "
8187 #. %1$s:  ELSE 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8191 msgstr "&rsaquo; %s"
8193 #. %1$s:  ELSE 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8197 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8199 #. %1$s:  searchfield 
8200 #. %2$s:  ELSE 
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8204 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8206 #. %1$s:  ELSE 
8207 #. %2$s:  END 
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8211 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8213 #. %1$s:  END 
8214 #. %2$s:  END 
8215 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8219 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8221 #. %1$s:  ELSE 
8222 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8226 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8231 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8233 #. %1$s:  fund_code 
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8237 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8242 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8244 #. %1$s:  todaysdate 
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8248 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8250 #. %1$s:  LoginBranchname 
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8254 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8256 #. %1$s:  END 
8257 #. %2$s:  IF ( else ) 
8258 #. %3$s:  END 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8262 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8267 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8272 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8277 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8282 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8284 #. %1$s:  borrower.firstname 
8285 #. %2$s:  borrower.surname 
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8289 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8294 msgstr "Calendar "
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8299 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8301 #. %1$s:  title |html 
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8305 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "&rsaquo; Plugins "
8310 msgstr "&rsaquo; %s "
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8315 msgstr "Calendar "
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8320 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8322 #. %1$s:  END 
8323 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8327 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8329 #. %1$s:  END 
8330 #. %2$s:  IF ( else ) 
8331 #. %3$s:  END 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8335 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8337 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8341 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8346 msgstr ""
8347 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8352 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8357 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8359 #. %1$s:  name 
8360 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8361 #. %3$s:  invoice 
8362 #. %4$s:  END 
8363 #. %5$s:  ordernumber 
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8367 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8369 #. %1$s:  name 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8373 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Renew"
8378 msgstr "&rsaquo; "
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Reports"
8383 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Request article "
8388 msgstr "&rsaquo; %s "
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Reserve "
8393 msgstr "&rsaquo; %s "
8395 #. %1$s:  ELSE 
8396 #. %2$s:  END 
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8400 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8402 #. %1$s:  ELSE 
8403 #. %2$s:  END 
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8407 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8409 #. %1$s:  ELSE 
8410 #. %2$s:  END 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8414 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8416 #. %1$s:  ELSE 
8417 #. %2$s:  END 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8421 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8423 #. %1$s:  ELSE 
8424 #. %2$s:  END 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8428 msgstr ""
8429 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8430 "clienţilor</a>"
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8435 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8437 #. %1$s:  ELSE 
8438 #. %2$s:  END 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8442 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8444 #. %1$s:  ELSE 
8445 #. %2$s:  END 
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8449 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8451 #. %1$s:  ELSE 
8452 #. %2$s:  END 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8456 msgstr ""
8457 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8458 "clienţilor</a>"
8460 #. %1$s:  ELSE 
8461 #. %2$s:  END 
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8465 msgstr ""
8466 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8467 "clienţilor</a>"
8469 #. %1$s:  ELSE 
8470 #. %2$s:  END 
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8474 msgstr ""
8475 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8477 #. %1$s:  ELSE 
8478 #. %2$s:  END 
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8482 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8484 #. %1$s:  ELSE 
8485 #. %2$s:  END 
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8489 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8491 #. %1$s:  ELSE 
8492 #. %2$s:  END 
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8496 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8498 #. %1$s:  ELSE 
8499 #. %2$s:  END 
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8503 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8505 #. %1$s:  ELSE 
8506 #. %2$s:  END 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8510 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8512 #. %1$s:  ELSE 
8513 #. %2$s:  END 
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8517 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8522 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8524 #. %1$s:  ELSE 
8525 #. %2$s:  END 
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8529 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8534 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8536 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8540 msgstr "&rsaquo; %s"
8542 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8543 #. %2$s:  query_desc |html 
8544 #. %3$s:  END 
8545 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8546 #. %5$s:  limit_desc | html 
8547 #. %6$s:  END 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8551 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8556 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8561 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8566 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Search history "
8571 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8573 #. %1$s:  END 
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8577 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8579 #. %1$s:  ELSE 
8580 #. %2$s:  END 
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8584 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8586 #. %1$s:  ELSE 
8587 #. %2$s:  END 
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8591 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8593 #. %1$s:  ELSE 
8594 #. %2$s:  END 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8598 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8603 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8608 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8610 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8614 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8619 msgstr ""
8620 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8621 "Serie pentru <i>%s</i> "
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8626 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Serials "
8632 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8637 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8642 msgstr ""
8643 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8644 "Transfer a Bibliotecii"
8646 #. %1$s:  surname 
8647 #. %2$s:  firstname 
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8651 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8653 #. %1$s:  suggestionid 
8654 #. %2$s:  ELSE 
8655 #. %3$s:  END 
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8659 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8661 #. %1$s:  fund_code 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8665 msgstr "&rsaquo; %s"
8667 #. %1$s:  END 
8668 #. %2$s:  IF ( else ) 
8669 #. %3$s:  tagfield | html 
8670 #. %4$s:  END 
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8674 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8676 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8680 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8685 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8690 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "&rsaquo; System preferences"
8695 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Tags"
8700 msgstr "&rsaquo; %s"
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8705 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Tools"
8710 msgstr "&rsaquo; %s"
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8715 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "&rsaquo; Transfers"
8720 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8725 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8730 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8732 #. %1$s:  booksellername 
8733 #. %2$s:  ELSE 
8734 #. %3$s:  END 
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8738 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8743 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8745 #. %1$s:  name 
8746 #. %2$s:  ELSE 
8747 #. %3$s:  END 
8748 #. %4$s:  ELSE 
8749 #. %5$s:  name 
8750 #. %6$s:  END 
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8752 #, c-format
8753 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8754 msgstr ""
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8759 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8761 #. %1$s:  ELSE 
8762 #. %2$s:  END 
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8766 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8768 #. %1$s:  ELSE 
8769 #. %2$s:  END 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8773 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8778 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8780 #. %1$s:  IF ( status ) 
8781 #. %2$s:  ELSE 
8782 #. %3$s:  END 
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8786 msgstr ""
8787 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8788 "Moderaţiilor"
8790 #. %1$s:  END 
8791 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8792 #. %3$s:  END 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8796 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8798 #. %1$s:  END 
8799 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8801 #, c-format
8802 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8803 msgstr ""
8805 #. %1$s:  END 
8806 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8810 msgstr "Detaliile Catalogului "
8812 #. %1$s:  END 
8813 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8817 msgstr "număr_de_Apel"
8819 #. %1$s:  END 
8820 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8822 #, c-format
8823 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8824 msgstr ""
8826 #. %1$s:  END 
8827 #. %2$s:  END 
8828 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8829 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8830 #. %5$s:  card_element 
8831 #. %6$s:  element_id 
8832 #. %7$s:  ELSE 
8833 #. %8$s:  END 
8834 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8835 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8836 #. %11$s:  card_element 
8837 #. %12$s:  element_id 
8838 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8839 #. %14$s:  image_ids 
8840 #. %15$s:  ELSE 
8841 #. %16$s:  END 
8842 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8843 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8844 #. %19$s:  card_element 
8845 #. %20$s:  element_id 
8846 #. %21$s:  END 
8847 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8848 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8850 #, c-format
8851 msgid ""
8852 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8853 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8854 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8855 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8856 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8857 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8858 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8859 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8860 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8861 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8862 msgstr ""
8864 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8865 #. %2$s:  END 
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8869 msgstr "Valute"
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8872 #, c-format
8873 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8874 msgstr ""
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8877 #, c-format
8878 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8879 msgstr ""
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8882 #, c-format
8883 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8884 msgstr ""
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8887 #, c-format
8888 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8889 msgstr ""
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8892 #, c-format
8893 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8894 msgstr ""
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8899 #, c-format
8900 msgid "' _ currency.currency _ '"
8901 msgstr ""
8903 #. %1$s: ~ END ~
8904 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8906 #, c-format
8907 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8908 msgstr ""
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8924 #, c-format
8925 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8926 msgstr ""
8928 #. For the first occurrence,
8929 #. %1$s:  rescardnumber 
8930 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8931 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "(%s) at %s since %s"
8936 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8938 #. %1$s:  message.barcode 
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "(%s) for "
8942 msgstr "(%s) "
8944 #. %1$s:  message.barcode 
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "(%s) from "
8948 msgstr "De la: "
8950 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8952 #, c-format
8953 msgid "(%s) has been on hold for "
8954 msgstr ""
8956 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8958 #, c-format
8959 msgid "(%s) has been waiting for "
8960 msgstr ""
8962 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "(%s) is checked out to "
8966 msgstr ": articolul este verificat. "
8968 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8970 #, c-format
8971 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8972 msgstr ""
8974 #. %1$s:  message.barcode 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "(%s) to "
8978 msgstr "%s - %s "
8980 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8981 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8982 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8983 #. %4$s:  END 
8984 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8985 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8986 #. %7$s:  END 
8987 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8991 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8993 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8994 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8995 #. %3$s:  END 
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8999 msgstr "Împrumutat pe "
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
9002 #, c-format
9003 msgid "(16.05)"
9004 msgstr ""
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
9007 #, c-format
9008 msgid "(16.11)"
9009 msgstr ""
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
9012 #, c-format
9013 msgid "(3.22)"
9014 msgstr ""
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9019 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9021 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9022 #. %2$s:  ELSE 
9023 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9027 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "(Create label batch)"
9032 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9034 #. INPUT
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9036 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9037 msgstr ""
9039 #. INPUT
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9041 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9042 msgstr ""
9044 #. INPUT
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9046 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9047 msgstr ""
9049 #. INPUT
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9051 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9052 msgstr ""
9054 #. %1$s:  budget_period_description 
9055 #. %2$s:  bookfund 
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "(Current: %s - %s)"
9059 msgstr "Valută = %s"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "(Database) Documentation manager:"
9064 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
9069 #, c-format
9070 msgid "(Error)"
9071 msgstr "(Eroare)"
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9076 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "(Filtered. "
9081 msgstr "Filtrate pe "
9083 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9084 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
9085 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
9086 #. %4$s:  ELSE 
9087 #. %5$s:  END 
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid ""
9091 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9092 "date ranges as needed. )"
9093 msgstr ""
9094 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9095 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
9098 #, c-format
9099 msgid "(Indonesian)"
9100 msgstr "(Limba indoneziană)"
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "(None)"
9106 msgstr "%s - %s"
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9109 #, c-format
9110 msgid ""
9111 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9112 msgstr ""
9114 #. %1$s:  biblionumber 
9115 #. %2$s:  ELSE 
9116 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9120 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9122 #. %1$s:  biblionumber 
9123 #. %2$s:  ELSE 
9124 #. %3$s:  END 
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9128 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "(Required)"
9133 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "(Tax exc.)"
9138 msgstr "Cantitate"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "(Tax inc.)"
9143 msgstr "Cantitate"
9145 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9147 #, c-format
9148 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9149 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9151 #. For the first occurrence,
9152 #. SCRIPT
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9154 #, fuzzy
9155 msgid "(Unknown)"
9156 msgstr "necunoscut"
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9161 msgstr ""
9162 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9163 "Texarea)"
9165 #. %1$s:  cur_active 
9166 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9167 #. %3$s:  ELSE 
9168 #. %4$s:  END 
9169 #. %5$s:  END 
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9173 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9176 #, c-format
9177 msgid "(amounts will be rounded down)"
9178 msgstr ""
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9183 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9186 #, c-format
9187 msgid "(can be positive or negative)"
9188 msgstr ""
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "(checking)"
9195 msgstr "Restituit"
9197 #. SCRIPT
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9199 #, fuzzy
9200 msgid "(current) "
9201 msgstr "Termeni Curenţi"
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
9204 #, c-format
9205 msgid "(default if none is defined)"
9206 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "(e.g., 5338644143)"
9211 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9216 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "(enter amount in numerals) "
9221 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "(exclusive) "
9227 msgstr "(inclusiv) "
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "(fast cataloging)"
9233 msgstr "Catalogare rapidă"
9235 #. SCRIPT
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9237 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9238 msgstr ""
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9243 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid ""
9248 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9249 "authorized value list)"
9250 msgstr ""
9251 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9252 "valoare autorizată)"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid ""
9257 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9258 "authorized value list) "
9259 msgstr ""
9260 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9261 "valoare autorizată)"
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9267 msgstr ""
9268 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9269 "înregistrare)"
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:468
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:474
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "(inclusive)"
9275 msgstr "(inclusiv) "
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "(inclusive) "
9280 msgstr "(inclusiv) "
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "(inclusive) to "
9286 msgstr "(inclusiv) "
9288 #. For the first occurrence,
9289 #. %1$s:  innerloop1 
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9293 #, c-format
9294 msgid "(is %s)"
9295 msgstr "(este %s)"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "(items.itemcallnumber) "
9300 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9302 #. For the first occurrence,
9303 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
9306 #, c-format
9307 msgid "(modified on %s)"
9308 msgstr "(modificat pe %s)"
9310 #. For the first occurrence,
9311 #. SCRIPT
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9313 msgid "(must be a number greater than 0)"
9314 msgstr ""
9316 #. SCRIPT
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9318 msgid "(never)"
9319 msgstr ""
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "(no library)"
9324 msgstr "Orice Bibliotecă"
9326 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "(only %s)"
9330 msgstr "(este %s)"
9332 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9333 #. %2$s:  relate.related_search 
9334 #. %3$s:  END 
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9338 msgstr "(căutări apropiate:"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "(remove)"
9344 msgstr "Elimină"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "(see online help)"
9349 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "(select a library) "
9354 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9359 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9364 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9366 #. For the first occurrence,
9367 #. %1$s:  ELSE 
9368 #. %2$s:  END 
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid ") %s No basket group %s "
9373 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9376 #, c-format
9377 msgid ") is currently restricted."
9378 msgstr ""
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid ") is not checked out to a patron."
9383 msgstr ": articolul este verificat. "
9385 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid ") now due on %s "
9389 msgstr ": taxă %s "
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid ") on "
9395 msgstr "%s - %s "
9397 #. %1$s:  borrower.firstname 
9398 #. %2$s:  borrower.surname 
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid ") renewed for %s %s ( "
9402 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid ") you selected does not exist. "
9408 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9410 #. %1$s:  END 
9411 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9412 #. %3$s:  branchname 
9413 #. %4$s:  name 
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9415 #, c-format
9416 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9417 msgstr ""
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
9420 #, c-format
9421 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9422 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9424 #. %1$s:  END 
9425 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9426 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9427 #. %4$s:  END 
9428 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9429 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9430 #. %7$s:  ELSE 
9431 #. %8$s:  END 
9432 #. %9$s:  END 
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid ""
9436 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9437 msgstr "Împrumutat pe"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9440 #, c-format
9441 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9442 msgstr ""
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9445 #, c-format
9446 msgid ", Cyprus"
9447 msgstr ", Cipru"
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
9450 #, c-format
9451 msgid ", David Nind (Assistant) "
9452 msgstr ""
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9455 #, c-format
9456 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9457 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9460 #, c-format
9461 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9462 msgstr ""
9463 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9464 "sponsorizarete)"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid ""
9469 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9470 "sponsorship)"
9471 msgstr ""
9472 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9473 "serie)"
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
9476 #, c-format
9477 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9478 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9481 #, c-format
9482 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9483 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9486 #, c-format
9487 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9488 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9491 #, c-format
9492 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9493 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
9496 #, c-format
9497 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9498 msgstr ""
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid ", Please transfer this item. "
9503 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid ", greater than or equal to 1"
9508 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9510 #. SCRIPT
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9512 #, fuzzy
9513 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9514 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9516 #. SCRIPT
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9518 #, fuzzy
9519 msgid "- Budget code cannot be blank"
9520 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9522 #. SCRIPT
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9524 #, fuzzy
9525 msgid "- Budget name cannot be blank"
9526 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9528 #. SCRIPT
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9530 #, fuzzy
9531 msgid "- Budget parent is current budget"
9532 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9534 #. SCRIPT
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9536 #, fuzzy
9537 msgid "- End date missing or invalid."
9538 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9540 #. For the first occurrence,
9541 #. SCRIPT
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9544 #, fuzzy
9545 msgid "- First publication date is not defined"
9546 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9548 #. For the first occurrence,
9549 #. SCRIPT
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9552 #, fuzzy
9553 msgid "- Frequency is not defined"
9554 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9559 msgstr ""
9560 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
9561 "de ajutor pentru alte detalii."
9563 #. SCRIPT
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9565 #, fuzzy
9566 msgid "- Name missing"
9567 msgstr "- Nume lipsă\n"
9569 #. SCRIPT
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9571 #, fuzzy
9572 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9573 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "- None -"
9578 msgstr "%s - %s "
9580 #. SCRIPT
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9582 #, fuzzy
9583 msgid "- Please select an item to place a hold"
9584 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9586 #. SCRIPT
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9588 #, fuzzy
9589 msgid "- Start date missing or invalid."
9590 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
9594 #, c-format
9595 msgid "-- All --"
9596 msgstr "-- Tot --"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "-- Choose -- "
9601 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "-- Choose a reason -- "
9606 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9609 #, c-format
9610 msgid "-- Choose a status --"
9611 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "-- Choose format --"
9617 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "-- Choose one -- "
9622 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "-- None --"
9627 msgstr "%s - %s "
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "-- none -- "
9632 msgstr "-- nimic -- "
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9636 #, c-format
9637 msgid "-- please choose --"
9638 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid ". Check out anyway?"
9643 msgstr "Împrumutat pe"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9647 #, c-format
9648 msgid ". Deletion is not possible."
9649 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid ". Deletion not possible "
9654 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9656 #. %1$s:  minPasswordLength 
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9658 #, c-format
9659 msgid ". Password must be at least %s characters."
9660 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9663 #, c-format
9664 msgid ". Please re-enter the new password."
9665 msgstr ""
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9669 #, c-format
9670 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9671 msgstr ""
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid ". Some database servers require "
9676 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9678 #. %1$s:  ELSE 
9679 #. %2$s:  END 
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9683 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9685 #. %1$s:  ELSE 
9686 #. %2$s:  END 
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9690 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9693 #, c-format
9694 msgid "... or..."
9695 msgstr "... sau..."
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "...and: "
9700 msgstr "...şi: "
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "...to "
9705 msgstr "...la "
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
9708 #, c-format
9709 msgid "0 Checkouts"
9710 msgstr "0 Verificări"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
9714 #, c-format
9715 msgid "0 Holds"
9716 msgstr "0 Reţineri"
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9720 #, c-format
9721 msgid "0 to disable"
9722 msgstr ""
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9725 #, c-format
9726 msgid "0%%"
9727 msgstr ""
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9730 #, c-format
9731 msgid "000 "
9732 msgstr ""
9734 #. SPAN
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9748 msgid "0000-00-00"
9749 msgstr ""
9751 #. META http-equiv=Refresh
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9753 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9754 msgstr ""
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "1/2"
9759 msgstr "1/8"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9762 #, c-format
9763 msgid "127.0.0.1"
9764 msgstr "127.0.0.1"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
9767 #, c-format
9768 msgid "17.05"
9769 msgstr ""
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "1st"
9774 msgstr "Est."
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9779 #, c-format
9780 msgid "5"
9781 msgstr ""
9783 #. META http-equiv=refresh
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9785 #, fuzzy
9786 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl"
9787 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9789 #. SPAN
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9791 msgid "9999-99-99"
9792 msgstr ""
9794 #. %1$s:  ELSE 
9795 #. %2$s:  END 
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid ": %sa list:%s"
9799 msgstr "%s : %s"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9804 #, c-format
9805 msgid ": Barcode must be unique."
9806 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid ": The items do not belong to your library."
9811 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9816 #, c-format
9817 msgid ""
9818 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9819 "inserted."
9820 msgstr ""
9821 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9822 "articol nu a fost introdus."
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
9827 #, c-format
9828 msgid ": item has a waiting hold."
9829 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid ": item has linked "
9834 msgstr ": articolul este verificat. "
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9839 #, c-format
9840 msgid ": item is checked out."
9841 msgstr ": articolul este verificat."
9843 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9844 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9845 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9846 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9847 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9849 #, c-format
9850 msgid ""
9851 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9852 "browser.] "
9853 msgstr ""
9855 #. INPUT type=button name=back
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
9860 #, fuzzy
9861 msgid "<< Back"
9862 msgstr "Înapoi"
9864 #. INPUT type=button name=delete
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
9866 #, fuzzy
9867 msgid "<< Delete"
9868 msgstr "Suprimaţi"
9870 #. INPUT type=button
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9873 #, fuzzy
9874 msgid "<< Previous"
9875 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9877 #. SCRIPT
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9879 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9880 msgstr ""
9882 #. SCRIPT
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9884 #, fuzzy
9885 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9886 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9888 #. SCRIPT
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9890 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9891 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9893 #. SCRIPT
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9895 #, fuzzy
9896 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9897 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9899 #. SCRIPT
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9901 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9902 msgstr ""
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "A pattern with this name already exists."
9907 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
9910 #, c-format
9911 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9912 msgstr ""
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
9915 #, c-format
9916 msgid "A. Sassmannshausen"
9917 msgstr ""
9919 #. SCRIPT
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9921 #, fuzzy
9922 msgid "AJAX error (%s alert)"
9923 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9925 #. SCRIPT
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9927 #, fuzzy
9928 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9929 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9931 #. SCRIPT
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9933 #, fuzzy
9934 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9935 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9938 #, c-format
9939 msgid "ALL items fields MUST :"
9940 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9942 #. SCRIPT
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9944 msgid "AM"
9945 msgstr ""
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "AND"
9951 msgstr "Tot "
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9954 #, c-format
9955 msgid "AUSMARC"
9956 msgstr "AUSMARC"
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Aaron Wells"
9961 msgstr "Detaliile Catalogului"
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
9964 #, c-format
9965 msgid "Abby Robertson"
9966 msgstr ""
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
9971 #, c-format
9972 msgid "About Koha"
9973 msgstr "Despre Koha"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Abstracts / Summaries"
9978 msgstr "Extrase/cuprinse"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9982 #, c-format
9983 msgid "Academic"
9984 msgstr ""
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9992 #, c-format
9993 msgid "Accepted"
9994 msgstr "Acceptat"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9999 #, c-format
10000 msgid "Accepted by"
10001 msgstr "Acceptat de"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
10004 #, c-format
10005 msgid "Accepted by:"
10006 msgstr "Acceptat de:"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "Accepted date from:"
10011 msgstr "Acceptat pe:"
10013 #. %1$s:  message.amount 
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "Accepted payment (%s) from "
10017 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Access this report from the: "
10022 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10025 #, c-format
10026 msgid "Access to all librarian functions"
10027 msgstr ""
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Accession date"
10032 msgstr "Data Accesului:"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Accession date (inclusive)"
10037 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Accession date:"
10042 msgstr "Data Accesului:"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10049 #, c-format
10050 msgid "Account"
10051 msgstr "Cont"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "Account fines and payments"
10056 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "Account has expired"
10061 msgstr "Tipul Contului"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Account management fee"
10069 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
10072 #, c-format
10073 msgid ""
10074 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
10075 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
10076 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
10077 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
10078 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
10079 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
10080 msgstr ""
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Account number: "
10086 msgstr "Numărul contractului: "
10088 #. %1$s:  firstname 
10089 #. %2$s:  surname 
10090 #. %3$s:  cardnumber 
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10094 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Account type"
10101 msgstr "Tipul Contului"
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10106 #, c-format
10107 msgid "Accounting details"
10108 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "Accruing fine"
10115 msgstr "Detaliile Catalogului"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Acquisition"
10124 msgstr "Achiziţii"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10129 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Acquisition date"
10135 msgstr "Data Achiziţiei"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10140 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10146 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10152 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "Acquisition details"
10158 msgstr "Data Achiziţiei"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10163 #, c-format
10164 msgid "Acquisition information"
10165 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10169 #, c-format
10170 msgid "Acquisition parameters"
10171 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Acquisition tables"
10176 msgstr "Data Achiziţiei"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10213 #, c-format
10214 msgid "Acquisitions"
10215 msgstr "Achiziţii"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Acquisitions home"
10220 msgstr "Achiziţii"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10224 #, c-format
10225 msgid "Acquisitions statistics"
10226 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Acquisitions statistics "
10231 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10244 #, c-format
10245 msgid "Action"
10246 msgstr "Acţiune"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Action if matching record found:"
10252 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Action if matching record found: "
10257 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Action if no match found:"
10263 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "Action if no match is found: "
10268 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10318 #, c-format
10319 msgid "Actions"
10320 msgstr "Acţiuni"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Actions "
10346 msgstr "Acţiuni "
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "Actions for "
10351 msgstr "Acţiuni "
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Actions:"
10356 msgstr "Acţiuni"
10358 #. SCRIPT
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Activate filters"
10362 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "Activate sync: "
10368 msgstr "Activ: "
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10375 #, c-format
10376 msgid "Active"
10377 msgstr "Activ"
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Active budgets"
10382 msgstr "Bugete"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Active: "
10387 msgstr "Activ: "
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10390 #, c-format
10391 msgid "Actual cost"
10392 msgstr "Costul actual"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "Actual cost tax exc."
10397 msgstr "Cantitate"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Actual cost tax inc."
10402 msgstr "Cantitate"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10405 #, c-format
10406 msgid "Actual cost:"
10407 msgstr "Costul actual:"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Actual cost: "
10413 msgstr "Costul actual: "
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
10416 #, c-format
10417 msgid "Adam Thick"
10418 msgstr "Adam Thick"
10420 #. For the first occurrence,
10421 #. SCRIPT
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
10438 #, c-format
10439 msgid "Add"
10440 msgstr "Adăugaţi"
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "Add "
10445 msgstr "Adăugaţi la "
10447 #. %1$s:  total 
10448 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Add %s items to %s"
10452 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10454 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10456 #, fuzzy
10457 msgid "Add & duplicate"
10458 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10460 #. %1$s:  booksellername 
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10462 #, c-format
10463 msgid "Add a basket to %s"
10464 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "Add a condition"
10470 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "Add a contract"
10475 msgstr "Contract"
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Add a definition to the dictionary."
10480 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10483 #, c-format
10484 msgid "Add a mapping"
10485 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10488 #, c-format
10489 msgid "Add a message for:"
10490 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Add a new OAI set"
10495 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "Add a new action"
10500 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Add a new delivery "
10505 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Add a new field"
10510 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Add a new group"
10515 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
10518 #, c-format
10519 msgid "Add a new message"
10520 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10522 #. SCRIPT
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Add a new upload"
10526 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:5
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "Add a patron category"
10531 msgstr "Definiţi categoriile de client."
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Add a substitution"
10537 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10539 #. INPUT type=submit
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Add action"
10543 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10545 #. For the first occurrence,
10546 #. SCRIPT
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10549 #, c-format
10550 msgid "Add an SMS cellular provider"
10551 msgstr ""
10553 #. A
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10555 #, fuzzy
10556 msgid "Add an attribute"
10557 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
10560 #, c-format
10561 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10562 msgstr ""
10564 #. INPUT type=button
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Add another condition"
10568 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Add another contact"
10573 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10575 #. A
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
10577 msgid "Add another field"
10578 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Add basket group for "
10583 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10586 #, c-format
10587 msgid "Add biblio"
10588 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10592 #, c-format
10593 msgid "Add budget"
10594 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10599 msgstr "Cod_de_bare: "
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10604 msgstr "NumărÎmprumător: "
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Add checked"
10609 msgstr "Adăugaţi produsul"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10612 #, c-format
10613 msgid "Add child"
10614 msgstr "Adăugaţi produsul"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Add child fund"
10619 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10622 #, c-format
10623 msgid "Add classification source"
10624 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Add course reserves"
10629 msgstr "Altă orchestră"
10631 #. INPUT type=submit name=add
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Add credit"
10635 msgstr "Credit"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Add description"
10640 msgstr "Descriere"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Add field"
10645 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10648 #, c-format
10649 msgid "Add filing rule"
10650 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10653 #, c-format
10654 msgid "Add fund"
10655 msgstr "Adăugaţi fondul"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "Add internal note"
10661 msgstr "Notă de contact: "
10663 #. For the first occurrence,
10664 #. SCRIPT
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Add item"
10670 msgstr "Adăugaţi Articol"
10672 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Add item %s"
10676 msgstr "Adăugaţi Articol"
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "Add item type"
10681 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Add item(s)"
10686 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "Add items"
10691 msgstr "Adăugaţi Articol"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10694 #, c-format
10695 msgid ""
10696 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10697 msgstr ""
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Add items: scan barcode"
10702 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Add manual restriction"
10710 msgstr "Descriere"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Add match check"
10718 msgstr "Adăugaţi produsul"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10724 #, fuzzy, c-format
10725 msgid "Add match point"
10726 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Add message"
10731 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10733 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Add multiple copies of this item"
10737 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10739 #. SCRIPT
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Add multiple items"
10743 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "Add new alert"
10748 msgstr "Colecţie: "
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Add new collection"
10753 msgstr "Colecţie: "
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "Add new definition"
10762 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Add new field "
10768 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Add new group"
10773 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10776 #, c-format
10777 msgid "Add new holiday"
10778 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Add offline circulations to queue"
10783 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Add or remove items"
10789 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10792 #, c-format
10793 msgid "Add order"
10794 msgstr "Adăugaţi comanda"
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Add order to basket"
10799 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10801 #. SCRIPT
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Add order to basket %s"
10805 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10808 #, c-format
10809 msgid "Add orders"
10810 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10812 #. %1$s:  comments 
10813 #. %2$s:  file_name 
10814 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10818 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10821 #, c-format
10822 msgid "Add patron attribute type"
10823 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Add patron(s)"
10828 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "Add patrons"
10835 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10838 #, c-format
10839 msgid ""
10840 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10841 "add via patron search."
10842 msgstr ""
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Add quote"
10847 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10850 #, c-format
10851 msgid "Add recipients"
10852 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10855 #, c-format
10856 msgid "Add record matching rule"
10857 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "Add record using fast cataloging"
10862 msgstr "Catalogare rapidă"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Add reserves"
10867 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10869 #. INPUT type=submit
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Add restriction"
10873 msgstr "Descriere"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Add rule"
10878 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "Add rules"
10883 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "Add selected patrons to:"
10888 msgstr "Data taxei"
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Add subscription fields"
10893 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Add to "
10898 msgstr "Adăugaţi la "
10900 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Add to %s"
10904 msgstr "Adăugaţi la"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10907 #, c-format
10908 msgid "Add to a list"
10909 msgstr "Adăugaţi la listă"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10912 #, c-format
10913 msgid "Add to a new list:"
10914 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Add to basket"
10920 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Add to cart"
10927 msgstr "Adăugaţi la listă"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Add to list"
10932 msgstr "Adăugaţi la listă"
10934 #. INPUT type=submit
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Add to offline circulation queue"
10938 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10940 #. For the first occurrence,
10941 #. SCRIPT
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Add to:"
10946 msgstr "Adăugaţi la"
10948 #. INPUT type=button
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10951 #, fuzzy
10952 msgid "Add user"
10953 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Add users"
10958 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10961 #, c-format
10962 msgid "Add vendor"
10963 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Add vendor note"
10969 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
10972 #, c-format
10973 msgid "Add, edit and delete courses"
10974 msgstr ""
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
10977 #, c-format
10978 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10979 msgstr ""
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10982 #, c-format
10983 msgid "Add, modify and view patron information"
10984 msgstr ""
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Add/Edit items"
10989 msgstr "Editaţi Articolele"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Add/Update"
10994 msgstr "Data"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Added "
10999 msgstr "Adăugaţi"
11001 #. %1$s:  added_source 
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11003 #, c-format
11004 msgid "Added classification source %s"
11005 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11007 #. %1$s:  added_rule 
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11009 #, c-format
11010 msgid "Added filing rule %s"
11011 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Added on or after date: "
11016 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Added on or before date: "
11021 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11023 #. %1$s:  added_attribute_type 
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11025 #, c-format
11026 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11027 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
11029 #. %1$s:  added_matching_rule 
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
11031 #, c-format
11032 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11033 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
11035 #. SCRIPT
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Added."
11039 msgstr "Adăugaţi"
11041 #. %1$s:  authtypetext 
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
11043 #, c-format
11044 msgid "Adding authority %s"
11045 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Additional SRU options: "
11050 msgstr "Unelte Suplimentare"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11055 #, c-format
11056 msgid "Additional attributes and identifiers"
11057 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Additional authors:"
11062 msgstr "Autori Suplimentari:"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
11065 #, c-format
11066 msgid "Additional content types"
11067 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Additional fields"
11072 msgstr "subdomeniu"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Additional fields for subscriptions"
11077 msgstr "Unelte Suplimentare"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Additional fields:"
11082 msgstr "subdomeniu"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11086 #, c-format
11087 msgid "Additional parameters"
11088 msgstr "Parametri suplimentari"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Additional subfields (XML)"
11093 msgstr "subdomeniu"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Additional thanks to..."
11098 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Additional tools"
11104 msgstr "Unelte Suplimentare"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11107 #, c-format
11108 msgid "Additional values for manual invoice types"
11109 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11118 #, c-format
11119 msgid "Address"
11120 msgstr "Adresă"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "Address 2"
11126 msgstr "Adresă 2: "
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Address 2:"
11132 msgstr "Adresă 2: "
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Address 2: "
11137 msgstr "Adresă 2: "
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11141 #, c-format
11142 msgid "Address in question"
11143 msgstr "Adresă în cauză"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Address line 1: "
11148 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "Address line 2: "
11153 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Address line 3: "
11158 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11163 #, c-format
11164 msgid "Address:"
11165 msgstr "Adresă:"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Address: "
11171 msgstr "Adresă: "
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11219 #, c-format
11220 msgid "Administration"
11221 msgstr "Administraţie"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11226 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "Administration home"
11231 msgstr "Administraţie"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "Administration tables"
11236 msgstr "Administraţie"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Administrator Patron created!"
11241 msgstr "Administraţie"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
11244 #, c-format
11245 msgid "Adolescent"
11246 msgstr "Adolescent"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
11249 #, c-format
11250 msgid "Adrien Saurat"
11251 msgstr ""
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
11256 #, c-format
11257 msgid "Adult"
11258 msgstr "Adult"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Advanced &raquo;"
11263 msgstr "Căutare Avansată"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Advanced constraints"
11268 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11271 #, c-format
11272 msgid "Advanced constraints:"
11273 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Advanced editor"
11278 msgstr "Căutare Avansată"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Advanced prediction pattern"
11283 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Advanced search"
11294 msgstr "Căutare Avansată"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:491
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "After"
11300 msgstr "Filtraţi"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Afternoon"
11306 msgstr "Filtraţi"
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Afternoon "
11311 msgstr "Filtraţi"
11313 #. For the first occurrence,
11314 #. SCRIPT
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Age"
11319 msgstr "August"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11323 #, c-format
11324 msgid "Age in days"
11325 msgstr ""
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11328 #, c-format
11329 msgid "Age required"
11330 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Age required: "
11336 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Age restricted"
11341 msgstr "vest"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Age restriction"
11346 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11348 #. For the first occurrence,
11349 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Age restriction %s."
11354 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11356 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11357 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11358 #. %3$s:  END 
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11362 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11365 #, c-format
11366 msgid "Al Banks"
11367 msgstr "Al Banks"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
11370 #, c-format
11371 msgid "Alan Millar"
11372 msgstr ""
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
11375 #, c-format
11376 msgid "Albany Senior High School"
11377 msgstr ""
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
11380 #, c-format
11381 msgid "Albert Oller"
11382 msgstr ""
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
11385 #, c-format
11386 msgid "Aleisha Amohia"
11387 msgstr ""
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
11390 #, c-format
11391 msgid "Aleksa Vujicic"
11392 msgstr ""
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11396 #, c-format
11397 msgid "Alert"
11398 msgstr ""
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Alert subscribers for "
11403 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11406 #, c-format
11407 msgid "Alerts "
11408 msgstr ""
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11411 #, c-format
11412 msgid "Alex Arnaud"
11413 msgstr ""
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11416 #, c-format
11417 msgid "Alexandra Horsman"
11418 msgstr ""
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
11421 #, c-format
11422 msgid "Aliki Pavlidou"
11423 msgstr ""
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:36
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11471 #, c-format
11472 msgid "All"
11473 msgstr "Tot"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "All active funds"
11478 msgstr "Adăugaţi fondul"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "All authority types"
11486 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11488 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11489 #. %2$s:  LoginBranchname 
11490 #. %3$s:  END 
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "All available funds%s for %s%s"
11494 msgstr "Toate fondurile valabile"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "All branches"
11501 msgstr "Toate Bibliotecile"
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "All budgets"
11506 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11508 #. %1$s:  do_anonym 
11509 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11513 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "All collection codes"
11518 msgstr "Colecţie"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "All dates"
11523 msgstr "%pToate datele"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11526 #, c-format
11527 msgid "All dependencies installed."
11528 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "All done!"
11533 msgstr "Tot"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid ""
11538 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11539 "been warned."
11540 msgstr ""
11541 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
11542 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "All funds"
11549 msgstr "Adăugaţi fondul"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11552 #, c-format
11553 msgid "All images come from "
11554 msgstr ""
11556 #. SCRIPT
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11558 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11559 msgstr ""
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11562 #, c-format
11563 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11564 msgstr ""
11565 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11569 #, c-format
11570 msgid "All item types"
11571 msgstr "Toate tipurile de articole"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11587 #, c-format
11588 msgid "All libraries"
11589 msgstr "Toate bibliotecile"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "All locations"
11594 msgstr "Toate locaţiile"
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
11597 #, c-format
11598 msgid ""
11599 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11600 msgstr ""
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11605 #, c-format
11606 msgid "All payments to the library"
11607 msgstr ""
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "All records have successfully been modified! "
11612 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11615 #, c-format
11616 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11617 msgstr ""
11619 #. SCRIPT
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11621 #, fuzzy
11622 msgid "All selected"
11623 msgstr "Informaţie suprimată"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "All shelving locations"
11628 msgstr "Toate locaţiile"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "All statuses"
11633 msgstr "%pToate datele"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "All tags"
11638 msgstr "%pToate datele"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "All transactions"
11644 msgstr "translaţie"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "All vendors"
11649 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
11652 #, c-format
11653 msgid "Allen Reinmeyer"
11654 msgstr "Allen Reinmeyer"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Allow"
11664 msgstr "Tot"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Allow access to the reports module"
11669 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11672 #, c-format
11673 msgid ""
11674 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11675 msgstr ""
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11678 #, c-format
11679 msgid "Allow public downloads:"
11680 msgstr ""
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "Allow public enrollment:"
11685 msgstr "Notă de circulaţie"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11688 #, c-format
11689 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11690 msgstr ""
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "Allow transfer?"
11695 msgstr "Data transferului"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Already received"
11700 msgstr "Deja Primite"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Already validated discharges"
11705 msgstr "Generaţi Următorul"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
11711 #, c-format
11712 msgid "Alternate address"
11713 msgstr "Modificaţi adresa"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Alternate address: Address"
11719 msgstr "Modificaţi adresa"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Alternate address: Address 2"
11725 msgstr "Modificaţi adresa"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Alternate address: City"
11731 msgstr "Modificaţi adresa"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Alternate address: Contact note"
11736 msgstr "Modificaţi adresa"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Alternate address: Country"
11741 msgstr "Modificaţi adresa"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Alternate address: Email"
11747 msgstr "Modificaţi adresa"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Alternate address: Phone"
11753 msgstr "Modificaţi adresa"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "Alternate address: State"
11759 msgstr "Modificaţi adresa"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Alternate address: Street number"
11765 msgstr "Modificaţi adresa"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Alternate address: Street type"
11771 msgstr "Modificaţi adresa"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11777 msgstr "Modificaţi adresa"
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "Alternate contact"
11784 msgstr "Modificaţi Contact"
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "Alternate contact: Address"
11790 msgstr "Modificaţi Contact"
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "Alternate contact: Address 2"
11796 msgstr "Modificaţi Contact"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid "Alternate contact: City"
11802 msgstr "Modificaţi Contact"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "Alternate contact: Country"
11808 msgstr "Modificaţi Contact"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Alternate contact: First name"
11814 msgstr "Modificaţi Contact"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Alternate contact: Note"
11819 msgstr "Modificaţi Contact"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "Alternate contact: Phone"
11825 msgstr "Modificaţi Contact"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Alternate contact: State"
11831 msgstr "Modificaţi Contact"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "Alternate contact: Surname"
11837 msgstr "Modificaţi Contact"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid "Alternate contact: Title"
11842 msgstr "Modificaţi Contact"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11848 msgstr "Modificaţi Contact"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "Alternative contact"
11853 msgstr "Contact Alternativ"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Alternative phone: "
11859 msgstr "Telefon alternativ: "
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11862 #, c-format
11863 msgid ""
11864 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11865 "to supply from the following list: "
11866 msgstr ""
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11871 msgstr ""
11872 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11873 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11876 #, c-format
11877 msgid "Always show checkouts immediately"
11878 msgstr ""
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
11881 #, c-format
11882 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11883 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11886 #, c-format
11887 msgid "Amit Gupta"
11888 msgstr ""
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11901 #, c-format
11902 msgid "Amount"
11903 msgstr "Cantitate"
11905 #. SCRIPT
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11907 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11908 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Amount outstanding"
11916 msgstr "Sumă Restantă"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "Amount:"
11921 msgstr "Cantitate: "
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Amount: "
11928 msgstr "Cantitate: "
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11932 #, c-format
11933 msgid ""
11934 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11935 "purposes"
11936 msgstr ""
11937 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11938 "scopuri statistice"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11942 #, c-format
11943 msgid ""
11944 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11945 msgstr ""
11946 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11947 "scopuri statistice"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "An error has occurred!"
11952 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11954 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "An error has occurred. %s "
11958 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11963 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11965 #. SCRIPT
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11967 msgid "An error occurred on deleting this image"
11968 msgstr ""
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "An error occurred when creating this list."
11973 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11975 #. %1$s:  shelfname 
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11979 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "An error occurred when deleting this list."
11984 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "An error occurred when updating this list."
11989 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11991 #. %1$s:  errstr 
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid ""
11995 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11996 "the error log for details. "
11997 msgstr ""
11998 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11999 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12001 #. %1$s:  op 
12002 #. %2$s:  label_element 
12003 #. %3$s:  element_id 
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid ""
12007 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12008 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12009 msgstr ""
12010 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12011 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12012 "pentru detalii. "
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12015 #, c-format
12016 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12017 msgstr ""
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "An unknown error has occurred."
12022 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Analytics"
12027 msgstr "Eroare de analiză:"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Analyze items"
12032 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12035 #, c-format
12036 msgid "Andreas Roussos"
12037 msgstr ""
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
12040 #, c-format
12041 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12042 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12045 #, c-format
12046 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12047 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Andrew Chilton"
12052 msgstr "Andrew Moore"
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12055 #, c-format
12056 msgid "Andrew Elwell"
12057 msgstr "Andrew Elwell"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12060 #, c-format
12061 msgid "Andrew Hooper"
12062 msgstr "Andrew Hooper"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12065 #, c-format
12066 msgid "Andrew Moore"
12067 msgstr "Andrew Moore"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Anonymize checkout history"
12072 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Another pattern with this name already exists."
12077 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12080 #, c-format
12081 msgid "Antoine Farnault"
12082 msgstr "Antoine Farnault"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12107 #, c-format
12108 msgid "Any"
12109 msgstr "Orice"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12112 #, c-format
12113 msgid "Any Category code"
12114 msgstr "Orice Cod de categorie"
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
12117 #, c-format
12118 msgid "Any audience"
12119 msgstr "Orice audienţă"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12124 #, fuzzy, c-format
12125 msgid "Any category code"
12126 msgstr "Orice Cod de categorie"
12128 #. For the first occurrence,
12129 #. SCRIPT
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12132 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12133 msgstr ""
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Any collection"
12138 msgstr "Colecţie: "
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
12141 #, c-format
12142 msgid "Any content"
12143 msgstr "Orice conţinut"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
12146 #, c-format
12147 msgid "Any format"
12148 msgstr "Orice format"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "Any item "
12153 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12159 #, c-format
12160 msgid "Any item type"
12161 msgstr "Orice tip de articol"
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Any library"
12169 msgstr "Orice Bibliotecă"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12174 msgstr ""
12175 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12176 "împrumuturile clientului."
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "Any phrase"
12182 msgstr "Orice Frază"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "Any shelving location"
12187 msgstr "Toate locaţiile"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12190 #, c-format
12191 msgid "Any status except cancelled"
12192 msgstr ""
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Any vendor"
12197 msgstr "Orice Furnizor"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12200 #, c-format
12201 msgid "Any word"
12202 msgstr "Orice cuvânt"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12205 #, c-format
12206 msgid "Any: "
12207 msgstr ""
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Apache version: "
12212 msgstr "Versiune Apache: "
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "Appear in position: "
12217 msgstr "Apare în poziţia "
12219 #. %1$s:  num_with_matches 
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12223 msgstr ""
12224 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12225 "acum %s "
12227 #. INPUT type=submit
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Apply different matching rules"
12231 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12233 #. INPUT type=submit
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Apply directly"
12237 msgstr "Filtraţi"
12239 #. INPUT type=submit
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Apply filter"
12244 msgstr "Filtraţi"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "Apply filter(s)"
12249 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12251 #. For the first occurrence,
12252 #. SCRIPT
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12259 #, c-format
12260 msgid "Approve"
12261 msgstr "Aprobaţi"
12263 #. For the first occurrence,
12264 #. SCRIPT
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12269 #, c-format
12270 msgid "Approved"
12271 msgstr "Aprobat"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "Approved comments"
12276 msgstr "Aprobat"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "Approved tags"
12281 msgstr "Aprobat"
12283 #. SCRIPT
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12285 #, fuzzy
12286 msgid "Apr"
12287 msgstr "Aprilie"
12289 #. For the first occurrence,
12290 #. SCRIPT
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12293 #, c-format
12294 msgid "April"
12295 msgstr "Aprilie"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Archived"
12300 msgstr "Sosit"
12302 #. SCRIPT
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12306 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12308 #. SCRIPT
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12310 #, fuzzy
12311 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12312 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12314 #. SCRIPT
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12316 #, fuzzy
12317 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12318 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12320 #. %1$s:  ordernumber 
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12322 #, fuzzy, c-format
12323 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12324 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12326 #. SCRIPT
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12330 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12332 #. SCRIPT
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12334 #, fuzzy
12335 msgid ""
12336 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12337 "request?"
12338 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12340 #. %1$s:  basketname|html 
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:749
12342 #, c-format
12343 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12344 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12346 #. SCRIPT
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12348 #, fuzzy
12349 msgid ""
12350 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12351 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12353 #. SCRIPT
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12357 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12359 #. SCRIPT
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12363 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12365 #. For the first occurrence,
12366 #. SCRIPT
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12370 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12372 #. %1$s:  library.branchname 
12373 #. %2$s:  library.branchcode 
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12377 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12379 #. SCRIPT
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12383 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12385 #. SCRIPT
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12389 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12391 #. For the first occurrence,
12392 #. SCRIPT
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12397 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12399 #. SCRIPT
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12403 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12405 #. SCRIPT
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12409 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12411 #. SCRIPT
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12413 #, fuzzy
12414 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12415 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12417 #. SCRIPT
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12421 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12423 #. SCRIPT
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12425 #, fuzzy
12426 msgid ""
12427 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12428 "enrollments in this club."
12429 msgstr ""
12430 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12431 "anulată."
12433 #. SCRIPT
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12435 msgid ""
12436 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12437 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12438 msgstr ""
12440 #. %1$s:  category.codedescription 
12441 #. %2$s:  category.categorycode 
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12445 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12447 #. SCRIPT
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12451 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12453 #. %1$s:  firstname 
12454 #. %2$s:  surname 
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid ""
12458 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12459 msgstr ""
12460 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12461 "anulată."
12463 #. SCRIPT
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12467 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12469 #. SCRIPT
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12473 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12475 #. SCRIPT
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12479 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12481 #. SCRIPT
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12485 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12487 #. SCRIPT
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12491 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12493 #. SCRIPT
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12497 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12499 #. For the first occurrence,
12500 #. SCRIPT
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12505 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12507 #. SCRIPT
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12511 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12517 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12519 #. SCRIPT
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12523 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12525 #. SCRIPT
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12529 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12531 #. SCRIPT
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12535 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12537 #. SCRIPT
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12539 #, fuzzy
12540 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12541 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12543 #. SCRIPT
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12545 #, fuzzy
12546 msgid ""
12547 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12548 "undone."
12549 msgstr ""
12550 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12551 "anulată."
12553 #. For the first occurrence,
12554 #. SCRIPT
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12559 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12561 #. SCRIPT
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12565 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12567 #. SCRIPT
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12569 #, fuzzy
12570 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12571 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12573 #. SCRIPT
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12575 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12576 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12578 #. SCRIPT
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12580 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12581 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12583 #. SCRIPT
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12587 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12589 #. SCRIPT
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12593 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12595 #. SCRIPT
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12599 msgstr ""
12600 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12601 "poate fi anulată."
12603 #. For the first occurrence,
12604 #. SCRIPT
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12609 msgstr ""
12610 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12611 "poate fi anulată."
12613 #. SCRIPT
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12617 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12619 #. SCRIPT
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12621 #, fuzzy
12622 msgid ""
12623 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12624 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12625 msgstr ""
12626 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12627 "poate fi anulată."
12629 #. SCRIPT
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12631 #, fuzzy
12632 msgid ""
12633 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12634 "patron database? This cannot be undone."
12635 msgstr ""
12636 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12637 "poate fi anulată."
12639 #. SCRIPT
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12643 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12645 #. SCRIPT
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12647 #, fuzzy
12648 msgid ""
12649 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12650 "cannot be undone."
12651 msgstr ""
12652 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12653 "poate fi anulată."
12655 #. SCRIPT
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12657 msgid ""
12658 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12659 msgstr ""
12660 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12661 "poate fi anulată."
12663 #. SCRIPT
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12665 #, fuzzy
12666 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12667 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12669 #. SCRIPT
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12673 msgstr ""
12674 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12675 "anulată."
12677 #. SCRIPT
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12681 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12683 #. SCRIPT
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12687 msgstr ""
12688 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12689 "anulată."
12691 #. SCRIPT
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12695 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12697 #. SCRIPT
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12701 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12703 #. SCRIPT
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12705 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12706 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12708 #. For the first occurrence,
12709 #. SCRIPT
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12714 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12716 #. SCRIPT
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12720 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12722 #. SCRIPT
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12726 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12728 #. For the first occurrence,
12729 #. SCRIPT
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12735 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12737 #. SCRIPT
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Are you sure you want to do this?"
12741 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12743 #. SCRIPT
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12745 #, fuzzy
12746 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12747 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12749 #. SCRIPT
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12751 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12752 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12754 #. SCRIPT
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12758 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12760 #. %1$s:  basketname|html 
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12764 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12766 #. SCRIPT
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12770 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12772 #. SCRIPT
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12774 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12775 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12777 #. SCRIPT
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12781 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12783 #. SCRIPT
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12787 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12789 #. SCRIPT
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12793 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12795 #. SCRIPT
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12797 #, fuzzy
12798 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12799 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12801 #. SCRIPT
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12805 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12807 #. SCRIPT
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12811 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12813 #. SCRIPT
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12817 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
12819 #. SCRIPT
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12821 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12822 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
12824 #. For the first occurrence,
12825 #. SCRIPT
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12830 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12832 #. SCRIPT
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12834 msgid ""
12835 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12836 "undone."
12837 msgstr ""
12838 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12839 "nu poate fi anulată."
12841 #. SCRIPT
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12843 #, fuzzy
12844 msgid ""
12845 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12846 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12848 #. SCRIPT
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12852 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12854 #. SCRIPT
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12856 msgid ""
12857 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12858 "be undone."
12859 msgstr ""
12860 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12861 "Aceasta nu poate fi anulată."
12863 #. SCRIPT
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12865 #, fuzzy
12866 msgid ""
12867 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12868 "undone!"
12869 msgstr ""
12870 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12871 "poate fi anulată."
12873 #. For the first occurrence,
12874 #. SCRIPT
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12879 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12881 #. SCRIPT
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12885 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12887 #. SCRIPT
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12891 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12894 #, fuzzy, c-format
12895 msgid "Area"
12896 msgstr "Armean"
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "Area:"
12901 msgstr "Adresă:"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
12904 #, c-format
12905 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12906 msgstr ""
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
12909 #, c-format
12910 msgid "Arnaud Laurin"
12911 msgstr "Arnaud Laurin"
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
12917 #, c-format
12918 msgid "Arrived"
12919 msgstr "Sosit"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12922 #, c-format
12923 msgid "Arslan Farooq"
12924 msgstr ""
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12932 #, c-format
12933 msgid "Article requests"
12934 msgstr ""
12936 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12938 #, c-format
12939 msgid "Article requests (%s)"
12940 msgstr ""
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12943 #, c-format
12944 msgid "Article requests:"
12945 msgstr ""
12947 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12949 #, fuzzy, c-format
12950 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12951 msgstr ""
12952 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12953 "de ajutor? Vedeţi"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "Asked "
12958 msgstr "utilizat "
12960 #. For the first occurrence,
12961 #. SCRIPT
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12964 msgid "At least two records must be selected for merging."
12965 msgstr ""
12967 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12969 #, c-format
12970 msgid "At library: %s"
12971 msgstr "La biblioteca: %s"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "Athens County Public Libraries"
12976 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12978 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12980 #, fuzzy, c-format
12981 msgid "Attach an item to %s"
12982 msgstr "Ataşaţi articolul"
12984 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12986 #, fuzzy, c-format
12987 msgid "Attach an item%s to "
12988 msgstr "Ataşaţi articolul "
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Attach another item"
12993 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Attach item"
12998 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:776
13002 #, c-format
13003 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13004 msgstr ""
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
13007 #, fuzzy, c-format
13008 msgid "Attention:"
13009 msgstr "Acţiune:"
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
13012 #, c-format
13013 msgid "Attila Kinali"
13014 msgstr ""
13016 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13020 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "Attribute: "
13025 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13030 #, c-format
13031 msgid "Audio alerts"
13032 msgstr ""
13034 #. SCRIPT
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13036 #, fuzzy
13037 msgid "Aug"
13038 msgstr "August"
13040 #. For the first occurrence,
13041 #. SCRIPT
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13044 #, c-format
13045 msgid "August"
13046 msgstr "August"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13050 #, c-format
13051 msgid "Auth"
13052 msgstr "Autorizat"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13055 #, c-format
13056 msgid "Auth field copied"
13057 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13060 #, c-format
13061 msgid "Auth value"
13062 msgstr "Valoare autorizată"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13065 #, c-format
13066 msgid "Auth value:"
13067 msgstr "Valoare autorizată:"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13071 #, fuzzy, c-format
13072 msgid "Authid"
13073 msgstr "Autorizat"
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13103 #, c-format
13104 msgid "Author"
13105 msgstr "Autor"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13109 #, c-format
13110 msgid "Author (A-Z)"
13111 msgstr "Autor (A-Z)"
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13115 #, c-format
13116 msgid "Author (Z-A)"
13117 msgstr "Autor (Z-A)"
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13120 #, fuzzy, c-format
13121 msgid "Author (any): "
13122 msgstr "Autor(i): "
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13125 #, fuzzy, c-format
13126 msgid "Author (corporate): "
13127 msgstr "Autor(i): "
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13130 #, c-format
13131 msgid "Author (meeting/conference): "
13132 msgstr ""
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13135 #, fuzzy, c-format
13136 msgid "Author (personal): "
13137 msgstr "Autor(i): "
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
13140 #, c-format
13141 msgid "Author(s)"
13142 msgstr "Autor(i)"
13144 #. For the first occurrence,
13145 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13146 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13147 #. %3$s:  END 
13148 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13149 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13150 #. %6$s:  END 
13151 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13152 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13153 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13154 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13155 #. %11$s:  END 
13156 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13157 #. %13$s:  END 
13158 #. %14$s:  END 
13159 #. %15$s:  END 
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13164 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
13178 #, c-format
13179 msgid "Author:"
13180 msgstr "Autor:"
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "Author: "
13193 msgstr "Autor: "
13195 #. %1$s:  author 
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Author: %s"
13199 msgstr "Autor:"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Authorised value category"
13204 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:175
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:203
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "Authorised value category:"
13212 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Authorised value category: "
13217 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13220 #, fuzzy, c-format
13221 msgid "Authorised values category"
13222 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "Authorised values category: "
13227 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13238 #, c-format
13239 msgid "Authorities"
13240 msgstr "Autorităţi"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "Authorities tables"
13245 msgstr "Autorităţi"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "Authorities: "
13251 msgstr "Autorităţi"
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Authority"
13259 msgstr "Autoritate:"
13261 #. %1$s:  authid 
13262 #. %2$s:  authtypetext 
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13264 #, c-format
13265 msgid "Authority #%s (%s)"
13266 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13268 #. %1$s:  loopro.object 
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13270 #, fuzzy, c-format
13271 msgid "Authority %s"
13272 msgstr "Autoritate:"
13274 #. A
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13276 msgid "Authority Control"
13277 msgstr "Autoritatea de Control"
13279 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13280 #. %2$s:  authtypecode 
13281 #. %3$s:  ELSE 
13282 #. %4$s:  END 
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13286 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13288 #. %1$s:  tagfield | html 
13289 #. %2$s:  authtypecode | html
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13291 #, c-format
13292 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13293 msgstr ""
13294 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13295 "(autoritate:%s)"
13297 #. %1$s:  tagfield | html 
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13301 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid "Authority Type"
13306 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "Authority field to copy: "
13311 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13315 #, fuzzy, c-format
13316 msgid "Authority record"
13317 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13320 #, c-format
13321 msgid "Authority search"
13322 msgstr "Autoritate de Căutare"
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13326 #, c-format
13327 msgid "Authority search results"
13328 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13331 #, c-format
13332 msgid "Authority type"
13333 msgstr "Tipul autorităţii"
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
13338 #, fuzzy, c-format
13339 msgid "Authority type: "
13340 msgstr "Tipul autorităţii: "
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13348 #, c-format
13349 msgid "Authority types"
13350 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13353 #, c-format
13354 msgid "Authority:"
13355 msgstr "Autoritate:"
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13358 #, c-format
13359 msgid "Authorized"
13360 msgstr "Autorizat"
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13363 #, c-format
13364 msgid "Authorized value"
13365 msgstr "Valoare autorizată"
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13368 #, fuzzy, c-format
13369 msgid "Authorized value category: "
13370 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13373 #, c-format
13374 msgid ""
13375 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13376 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13377 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13378 msgstr ""
13379 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13380 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13381 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13382 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13383 "clientului."
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13387 #, c-format
13388 msgid "Authorized value:"
13389 msgstr "Valoare autorizată:"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "Authorized value: "
13396 msgstr "Valoare autorizată: "
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13402 #, c-format
13403 msgid "Authorized values"
13404 msgstr "Valori autorizate"
13406 #. %1$s:  category 
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "Authorized values for category %s:"
13410 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "Authors"
13415 msgstr "Autor"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13419 #, fuzzy, c-format
13420 msgid "Authors:"
13421 msgstr "Autor"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "Auto ordering"
13426 msgstr "%s a comanda"
13428 #. INPUT type=button
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13430 msgid "Auto-fill row"
13431 msgstr "Rând auto-completat"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
13434 #, c-format
13435 msgid ""
13436 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13437 "doesn't match your library. "
13438 msgstr ""
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Automatic item modifications by age"
13446 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13449 #, fuzzy, c-format
13450 msgid "Automatic ordering: "
13451 msgstr "Termeni Curenţi"
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Automatic renewal"
13458 msgstr "Termeni Curenţi"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13461 #, c-format
13462 msgid "Availability"
13463 msgstr "Disponibilitate"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid "Available call numbers"
13468 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13470 #. INPUT type=text
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Available copy"
13474 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "Available copy numbers"
13479 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "Available enumeration"
13485 msgstr "Toate locaţiile"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Available itypes"
13490 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13493 #, fuzzy, c-format
13494 msgid "Available locations"
13495 msgstr "Toate locaţiile"
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
13499 #, c-format
13500 msgid "Available since"
13501 msgstr "Disponibil începând cu"
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Average checkout period"
13507 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13510 #, c-format
13511 msgid "Average checkout period statistics"
13512 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13516 #, c-format
13517 msgid "Average loan time"
13518 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13521 #, c-format
13522 msgid "BIBTEX"
13523 msgstr ""
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
13528 #, c-format
13529 msgid "BSD License"
13530 msgstr "Licenţă BSD"
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13533 #, c-format
13534 msgid "BT"
13535 msgstr ""
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13542 #, c-format
13543 msgid "Back"
13544 msgstr "Înapoi"
13546 #. For the first occurrence,
13547 #. %1$s:  ELSE 
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Back %s "
13552 msgstr "Înapoi "
13554 #. INPUT type=submit
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Back to System Preferences"
13558 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13561 #, c-format
13562 msgid "Back to Tools"
13563 msgstr "Înapoi la Unelte"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13567 #, c-format
13568 msgid "Back to biblio"
13569 msgstr "Înapoi la bibliografie"
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "Back to the list"
13574 msgstr "Înapoi la Unelte"
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13577 #, c-format
13578 msgid ""
13579 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13580 "KohaAdminEmailAddress."
13581 msgstr ""
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13624 #, c-format
13625 msgid "Barcode"
13626 msgstr "Cod_de_bare"
13628 #. %1$s:  barcode 
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13630 #, c-format
13631 msgid "Barcode %s"
13632 msgstr "Cod_de_bare %s"
13634 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13635 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13636 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13637 #. %4$s:  END 
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13639 #, fuzzy, c-format
13640 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13641 msgstr "Cod_de_bare : %s"
13643 #. For the first occurrence,
13644 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid "Barcode : %s "
13649 msgstr "Cod_de_bare : %s "
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13653 #, fuzzy, c-format
13654 msgid "Barcode file: "
13655 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13661 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Barcode not found"
13666 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "Barcode submitted"
13671 msgstr "Cod_de_bare %s"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13674 #, fuzzy, c-format
13675 msgid "Barcode type"
13676 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13679 #, fuzzy, c-format
13680 msgid "Barcode type: "
13681 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13684 #, c-format
13685 msgid "Barcode:"
13686 msgstr "Cod_de_bare:"
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13693 #, fuzzy, c-format
13694 msgid "Barcode: "
13695 msgstr "Cod_de_bare: "
13697 #. For the first occurrence,
13698 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13702 #, c-format
13703 msgid "Barcode: %s"
13704 msgstr "Cod_de_bare: %s"
13706 #. For the first occurrence,
13707 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13711 #, fuzzy, c-format
13712 msgid "Barcode: %s "
13713 msgstr "Cod_de_bare: %s "
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:504
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "Barcodes file"
13718 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13721 #, fuzzy, c-format
13722 msgid "Barcodes not found"
13723 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13726 #, fuzzy, c-format
13727 msgid "Barcodes:"
13728 msgstr "Cod_de_bare:"
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13731 #, c-format
13732 msgid "Barry Cannon"
13733 msgstr ""
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13736 #, c-format
13737 msgid "Bart Jorgensen"
13738 msgstr ""
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
13741 #, c-format
13742 msgid "Barton Chittenden"
13743 msgstr ""
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13746 #, fuzzy, c-format
13747 msgid "Base-level allocated"
13748 msgstr "Bază-nivel"
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13751 #, fuzzy, c-format
13752 msgid "Base-level available"
13753 msgstr "Bază-nivel"
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13756 #, fuzzy, c-format
13757 msgid "Base-level ordered"
13758 msgstr "Bază-nivel"
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "Base-level spent"
13763 msgstr "Bază-nivel"
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13766 #, fuzzy, c-format
13767 msgid "Basic constraints"
13768 msgstr "Constrângeri de bază"
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13772 #, c-format
13773 msgid "Basic parameters"
13774 msgstr "Parametri de bază"
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13785 #, c-format
13786 msgid "Basket"
13787 msgstr "Coş"
13789 #. For the first occurrence,
13790 #. %1$s:  basketno 
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
13798 #, fuzzy, c-format
13799 msgid "Basket %s"
13800 msgstr "Coşuri"
13802 #. %1$s:  basketname|html 
13803 #. %2$s:  basketno 
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13805 #, fuzzy, c-format
13806 msgid "Basket %s (%s)"
13807 msgstr "Coşuri"
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13810 #, fuzzy, c-format
13811 msgid "Basket (#)"
13812 msgstr "Coş :"
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13815 #, c-format
13816 msgid "Basket :"
13817 msgstr "Coş :"
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Basket by"
13822 msgstr "Coş :"
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "Basket created by: "
13827 msgstr "Creat de "
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Basket creator"
13832 msgstr "Coşuri"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
13835 #, c-format
13836 msgid "Basket deleted"
13837 msgstr "Coş suprimat"
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13840 #, c-format
13841 msgid "Basket details"
13842 msgstr "Detaliile coşului"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
13850 #, fuzzy, c-format
13851 msgid "Basket group"
13852 msgstr "Coş_grupă:"
13854 #. %1$s:  name 
13855 #. %2$s:  basketgroupid 
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "Basket group %s (%s) for "
13859 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "Basket group billing place:"
13864 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
13867 #, fuzzy, c-format
13868 msgid "Basket group delivery placename:"
13869 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
13872 #, fuzzy, c-format
13873 msgid "Basket group name :"
13874 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13877 #, fuzzy, c-format
13878 msgid "Basket group name:"
13879 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13882 #, fuzzy, c-format
13883 msgid "Basket group search"
13884 msgstr "Coş_grupă:"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Basket group:"
13890 msgstr "Coş_grupă:"
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13893 #, fuzzy, c-format
13894 msgid "Basket grouping"
13895 msgstr "Coş_grupă:"
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "Basket grouping for "
13900 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "Basket groups"
13905 msgstr "Coş_grupă:"
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13908 #, fuzzy, c-format
13909 msgid "Basket name"
13910 msgstr "Numele coşului "
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13913 #, fuzzy, c-format
13914 msgid "Basket name: "
13915 msgstr "Numele coşului "
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13918 #, fuzzy, c-format
13919 msgid "Basket search"
13920 msgstr "Coşuri"
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Basket: "
13927 msgstr "Coş : "
13929 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Basket: %s "
13933 msgstr "Coşuri"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Basketgroup: "
13938 msgstr "Coş_grupă: "
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13941 #, c-format
13942 msgid "Baskets"
13943 msgstr "Coşuri"
13945 #. %1$s:  booksellertoname 
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "Baskets for %s"
13949 msgstr "Coşuri"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13952 #, fuzzy, c-format
13953 msgid "Baskets in this group:"
13954 msgstr "Coş_grupă:"
13956 #. %1$s:  batchid 
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid "Batch %s"
13960 msgstr "Loturi"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13964 #, fuzzy, c-format
13965 msgid "Batch ID"
13966 msgstr "Loturi"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Batch check out"
13972 msgstr "Adăugaţi produsul "
13974 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13975 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13976 #. %3$s:  END 
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
13978 #, fuzzy, c-format
13979 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13980 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13982 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13983 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13984 #. %3$s:  batch 
13985 #. %4$s:  END 
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13989 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "Batch delete"
13994 msgstr "Coş suprimat"
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Batch delete patrons "
13999 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14004 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Batch edit patrons "
14009 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14011 #. %1$s:  IF ( del ) 
14012 #. %2$s:  ELSE 
14013 #. %3$s:  END 
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14015 #, fuzzy, c-format
14016 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14017 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14024 #, c-format
14025 msgid "Batch item deletion"
14026 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14029 #, fuzzy, c-format
14030 msgid "Batch item deletion results"
14031 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14038 #, c-format
14039 msgid "Batch item modification"
14040 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14043 #, fuzzy, c-format
14044 msgid "Batch item modification results"
14045 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
14048 #, fuzzy, c-format
14049 msgid "Batch modify"
14050 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
14055 #, fuzzy, c-format
14056 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14057 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14059 #. For the first occurrence,
14060 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14065 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "Batch patron modification"
14073 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Batch patrons modification"
14079 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Batch patrons results"
14084 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Batch record deletion"
14092 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14098 #, fuzzy, c-format
14099 msgid "Batch record modification"
14100 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Batches"
14106 msgstr "Loturi"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid ""
14111 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14112 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14113 msgstr ""
14114 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14115 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14116 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14117 "această caracteristică. "
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14120 #, fuzzy, c-format
14121 msgid ""
14122 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14123 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14124 msgstr ""
14125 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14126 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14127 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14128 "această caracteristică. "
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:492
14132 #, c-format
14133 msgid "Before"
14134 msgstr ""
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid ""
14139 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14140 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14141 "administrator and located in your "
14142 msgstr ""
14143 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14144 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14145 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14148 #, c-format
14149 msgid "Beginning date:"
14150 msgstr "Data de începere:"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Begins with"
14156 msgstr "Legat cu':"
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14159 #, c-format
14160 msgid "Behavior"
14161 msgstr ""
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
14164 #, c-format
14165 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14166 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
14169 #, c-format
14170 msgid "Benjamin Rokseth"
14171 msgstr ""
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
14174 #, c-format
14175 msgid "Bernardo González Kriegel"
14176 msgstr ""
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid ""
14181 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14182 "Maintainer)"
14183 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "BibLibre, France"
14188 msgstr ", Franţa"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14194 #, c-format
14195 msgid "BibTex"
14196 msgstr "BibTex"
14198 #. %1$s:  loopro.object 
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Biblio %s"
14202 msgstr "Bibliografie:"
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14206 #, c-format
14207 msgid "Biblio count"
14208 msgstr "Totalul bibliografic"
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Biblio number"
14213 msgstr "Număr_bibliografic:"
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "Biblio number (internal)"
14218 msgstr "Număr_bibliografic:"
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14221 #, fuzzy, c-format
14222 msgid "Biblio title"
14223 msgstr "Bibliografie:"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid "Biblio-level item type"
14228 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14231 #, c-format
14232 msgid "Biblio:"
14233 msgstr "Bibliografie:"
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Bibliographic"
14240 msgstr "Bibliografii:"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14243 #, fuzzy, c-format
14244 msgid "Bibliographic data to print"
14245 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14250 #, c-format
14251 msgid "Bibliographic information"
14252 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "Bibliographic record"
14258 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14260 #. %1$s:  object | html 
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "Bibliographic record %s"
14264 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Bibliographic: "
14269 msgstr "Bibliografii:"
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
14272 #, c-format
14273 msgid "Bibliographies"
14274 msgstr "Bibliografii:"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14277 #, fuzzy, c-format
14278 msgid "Biblioitem number"
14279 msgstr "Număr_bibliografic:"
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14282 #, c-format
14283 msgid "Biblioitem number (internal)"
14284 msgstr ""
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Biblionumber"
14291 msgstr "Număr_bibliografic:"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14294 #, c-format
14295 msgid "Biblionumber:"
14296 msgstr "Număr_bibliografic:"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14299 #, fuzzy, c-format
14300 msgid "Biblios"
14301 msgstr "Bibliografie:"
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14304 #, c-format
14305 msgid "Biblios in reservoir"
14306 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Biblios: "
14311 msgstr "Bibliografie:"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14314 #, c-format
14315 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14316 msgstr ""
14318 #. %1$s:  firstname 
14319 #. %2$s:  surname 
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Bill to: %s %s "
14323 msgstr "Bibliografie: "
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14328 #, fuzzy, c-format
14329 msgid "Billing date"
14330 msgstr "Locul Facturării:"
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14334 #, fuzzy, c-format
14335 msgid "Billing date:"
14336 msgstr "Locul Facturării:"
14338 #. %1$s:  IF billingdateto 
14339 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14340 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14341 #. %4$s:  ELSE 
14342 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14343 #. %6$s:  END 
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14345 #, c-format
14346 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14347 msgstr ""
14349 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14351 #, c-format
14352 msgid "Billing date: All until %s "
14353 msgstr ""
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "Billing place"
14359 msgstr "Locul Facturării:"
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "Billing place:"
14367 msgstr "Locul Facturării:"
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
14370 #, c-format
14371 msgid "Biography"
14372 msgstr "Biografie"
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
14375 #, c-format
14376 msgid ""
14377 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14378 msgstr ""
14379 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14380 "pictograme de mătase famfamfam."
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Block "
14386 msgstr "Blocat!"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14389 #, fuzzy, c-format
14390 msgid "Block expired patrons:"
14391 msgstr "Data taxei"
14393 #. SCRIPT
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14395 msgid "Blocked!"
14396 msgstr "Blocat!"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "Book drop mode"
14401 msgstr "Modulul casetă"
14403 #. %1$s:  dropboxdate 
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:662
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14407 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14410 #, c-format
14411 msgid "Book fund:"
14412 msgstr "Rezervaţi fond:"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14415 #, c-format
14416 msgid "Bookseller invoice no: "
14417 msgstr ""
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "Boolean"
14423 msgstr "Eliberaţi"
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
14427 #, c-format
14428 msgid "Bootstrap"
14429 msgstr ""
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14432 #, c-format
14433 msgid "Borrower"
14434 msgstr "Împrumător"
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14437 #, c-format
14438 msgid ""
14439 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14440 msgstr ""
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "Borrower name"
14445 msgstr "NumărÎmprumător:"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Borrower number"
14455 msgstr "NumărÎmprumător:"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Borrowernumber: "
14461 msgstr "NumărÎmprumător: "
14463 #. SCRIPT
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14465 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14466 msgstr ""
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14469 #, c-format
14470 msgid ""
14471 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14472 "to be saved."
14473 msgstr ""
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14476 #, c-format
14477 msgid "Braille"
14478 msgstr "Braille"
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14482 #, c-format
14483 msgid "Branch"
14484 msgstr "Lot"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Branches limitation"
14489 msgstr "translaţie"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Branches limitation: "
14495 msgstr "translaţie "
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Branches limitations"
14501 msgstr "translaţie"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14504 #, c-format
14505 msgid "Brandon Haveman"
14506 msgstr ""
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid ""
14511 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
14512 "Manager)"
14513 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14516 #, fuzzy, c-format
14517 msgid "Brendan Gallagher"
14518 msgstr "Brendan A. Gallagher"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14521 #, c-format
14522 msgid "Brendon Ford"
14523 msgstr ""
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14526 #, c-format
14527 msgid "Brett Wilkins"
14528 msgstr ""
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Brian Engard"
14533 msgstr "Bianual"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14536 #, c-format
14537 msgid "Brian Harrington"
14538 msgstr "Brian Harrington"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Brian Norris"
14543 msgstr "Brian Harrington"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14546 #, c-format
14547 msgid "Briana Greally"
14548 msgstr ""
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Brice Sanchez"
14553 msgstr "Lot"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
14556 #, c-format
14557 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14558 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Brief display"
14563 msgstr "Afişare Scurtă"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14566 #, c-format
14567 msgid "Brig C. McCoy"
14568 msgstr "Brig C. McCoy"
14570 #. ABBR
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14572 msgid "Broader Term"
14573 msgstr ""
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
14576 #, c-format
14577 msgid "Brooke Johnson"
14578 msgstr "Brooke Johnson"
14580 #. For the first occurrence,
14581 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:340
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Browse by last name: %s "
14586 msgstr "Căutare după nume: "
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14589 #, c-format
14590 msgid "Browse system logs"
14591 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14595 #, c-format
14596 msgid "Browse the system logs"
14597 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
14600 #, c-format
14601 msgid "Bruno Toumi"
14602 msgstr "Bruno Toumi"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Budget "
14607 msgstr "Buget"
14609 #. For the first occurrence,
14610 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14611 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14612 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14613 #. %4$s:  END 
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14616 #, c-format
14617 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14618 msgstr ""
14620 #. SCRIPT
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14622 #, fuzzy
14623 msgid "Budget description missing"
14624 msgstr "Descrierea lipseşte"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Budget id"
14629 msgstr "Buget"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14633 #, fuzzy, c-format
14634 msgid "Budget name"
14635 msgstr "Nume Buget"
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Budget period description"
14641 msgstr "Descriere"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Budget:"
14646 msgstr "Buget: "
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Budgeted cost"
14651 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid "Budgeted cost: "
14657 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14669 #, c-format
14670 msgid "Budgets"
14671 msgstr "Bugete"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14675 #, c-format
14676 msgid "Budgets administration"
14677 msgstr "Administrarea bugetului"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
14680 #, c-format
14681 msgid "Bug wranglers:"
14682 msgstr ""
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14685 #, fuzzy, c-format
14686 msgid "Build a new report?"
14687 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Build a report"
14698 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "Build and run reports"
14703 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14705 #. INPUT type=submit name=submit
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14708 #, fuzzy, c-format
14709 msgid "Build new"
14710 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Built-in offline circulation interface"
14715 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14720 #, c-format
14721 msgid "By"
14722 msgstr "De"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "By "
14727 msgstr "De "
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "By: "
14735 msgstr "De: "
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "ByWater Solutions, USA"
14740 msgstr "De Soluţii Maritime"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14743 #, c-format
14744 msgid "Bytes"
14745 msgstr ""
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
14748 #, c-format
14749 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14750 msgstr ""
14752 #. %1$s:  cookie 
14753 #. %2$s:  interface 
14754 #. %3$s:  interface 
14755 #. %4$s:  interface 
14756 #. %5$s:  interface 
14757 #. %6$s:  interface 
14758 #. %7$s:  interface 
14759 #. %8$s:  interface 
14760 #. %9$s:  interface 
14761 #. %10$s:  interface 
14762 #. %11$s:  interface 
14763 #. %12$s:  interface 
14764 #. %13$s:  interface 
14765 #. %14$s:  interface 
14766 #. %15$s:  interface 
14767 #. %16$s:  interface 
14768 #. %17$s:  theme 
14769 #. %18$s:  interface 
14770 #. %19$s:  theme 
14771 #. %20$s:  interface 
14772 #. %21$s:  theme 
14773 #. %22$s:  interface 
14774 #. %23$s:  theme 
14775 #. %24$s:  interface 
14776 #. %25$s:  theme 
14777 #. %26$s:  interface 
14778 #. %27$s:  themelang 
14779 #. %28$s:  interface 
14780 #. %29$s:  interface 
14781 #. %30$s:  interface 
14782 #. %31$s:  interface 
14783 #. %32$s:  interface 
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14785 #, c-format
14786 msgid ""
14787 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14788 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14789 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
14790 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
14791 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
14792 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
14793 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
14794 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
14795 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14796 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
14797 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14798 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14799 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14800 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14801 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14802 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14803 msgstr ""
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14806 #, c-format
14807 msgid "CANMARC"
14808 msgstr "CANMARC"
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14811 #, c-format
14812 msgid "CATMARC"
14813 msgstr "CATMARC"
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14816 #, c-format
14817 msgid "CCF"
14818 msgstr "CCF"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
14821 #, c-format
14822 msgid "CD audio"
14823 msgstr "Audio CD"
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "CD software"
14828 msgstr "CD Software"
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:503
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14834 #, c-format
14835 msgid "CSV"
14836 msgstr ""
14838 #. For the first occurrence,
14839 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14844 #, c-format
14845 msgid "CSV - %s"
14846 msgstr "CSV - %s"
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "CSV profile ID"
14851 msgstr "profiluri CSV"
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "CSV profile: "
14856 msgstr "profiluri CSV"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
14861 #, c-format
14862 msgid "CSV profiles"
14863 msgstr "profiluri CSV"
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14866 #, fuzzy, c-format
14867 msgid "CSV separator"
14868 msgstr "separator CSV: "
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "CSV separator: "
14873 msgstr "separator CSV: "
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "CSV type"
14878 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
14881 #, c-format
14882 msgid "Cache expiry (seconds)"
14883 msgstr ""
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "Cache expiry:"
14890 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14892 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14893 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14894 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14896 #, c-format
14897 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14898 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14902 #, c-format
14903 msgid "Calendar"
14904 msgstr "Calendar"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14907 #, c-format
14908 msgid "Calendar information"
14909 msgstr "Informaţii calendarului"
14911 #. OPTGROUP
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14914 #, c-format
14915 msgid "Call Number"
14916 msgstr "Număr de Apel"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14921 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
14929 #, c-format
14930 msgid "Call no"
14931 msgstr "nr de Apel"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14936 #, c-format
14937 msgid "Call no."
14938 msgstr "nr. de Apel"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14977 #, c-format
14978 msgid "Call number"
14979 msgstr "număr de Apel"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14984 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14990 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
14994 #, fuzzy, c-format
14995 msgid "Call number range"
14996 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "Call number:"
15004 msgstr "număr de Apel"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Call number: "
15009 msgstr "număr de Apel"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15012 #, fuzzy, c-format
15013 msgid "Call numbers"
15014 msgstr "Număr de Apel"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Call numbers browser"
15019 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "Callnumber"
15024 msgstr "număr de Apel"
15026 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "Callnumber: %s "
15030 msgstr "Număr de Apel "
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
15033 #, c-format
15034 msgid "Calyx, Australia"
15035 msgstr ""
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15038 #, c-format
15039 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15040 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
15045 msgstr ""
15046 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
15047 "doar de dvs."
15049 #. SCRIPT
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15051 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15052 msgstr ""
15054 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15055 #. %2$s:  error.cardnumber 
15056 #. %3$s:  END 
15057 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15061 msgstr "NumărÎmprumător:"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Can't cancel order"
15067 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15073 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15075 #. SPAN
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
15077 msgid ""
15078 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15079 "this order cancel holds first"
15080 msgstr ""
15082 #. SPAN
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
15084 msgid ""
15085 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15086 "this order cancel holds first"
15087 msgstr ""
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
15090 #, c-format
15091 msgid "Can't cancel receipt "
15092 msgstr ""
15094 #. B
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
15097 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15098 msgstr ""
15100 #. B
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
15102 msgid ""
15103 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15104 "hold(s)"
15105 msgstr ""
15107 #. B
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15109 msgid ""
15110 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15111 "item(s)"
15112 msgstr ""
15114 #. B
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
15117 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15118 msgstr ""
15120 #. B
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
15123 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15124 msgstr ""
15126 #. SPAN
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15129 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15130 msgstr ""
15132 #. SCRIPT
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15134 #, fuzzy
15135 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15136 msgstr ""
15137 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15138 "completată :\n"
15139 "\n"
15141 #. SCRIPT
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15143 #, fuzzy
15144 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15145 msgstr ""
15146 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15147 "completată :\n"
15148 "\n"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:294
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:109
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:154
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15301 #, c-format
15302 msgid "Cancel"
15303 msgstr "Anulaţi"
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:28
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15309 #, fuzzy, c-format
15310 msgid "Cancel "
15311 msgstr "Anulaţi"
15313 #. INPUT type=submit
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15315 msgid ""
15316 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15317 msgstr ""
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15320 #, c-format
15321 msgid "Cancel and return to order"
15322 msgstr ""
15324 #. A
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15326 #, fuzzy
15327 msgid "Cancel article request"
15328 msgstr "Anulaţi"
15330 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
15332 #, fuzzy, c-format
15333 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15334 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Cancel filter"
15339 msgstr "Anulaţi"
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:190
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Cancel hold"
15349 msgstr "Anulare Reţinută"
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Cancel hold "
15354 msgstr "Anulare Reţinută"
15356 #. INPUT type=submit
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15358 msgid ""
15359 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15360 msgstr ""
15362 #. INPUT type=submit
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15364 msgid ""
15365 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15366 msgstr ""
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "Cancel import"
15371 msgstr "Anulaţi"
15373 #. INPUT type=submit name=submit
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
15376 #, fuzzy
15377 msgid "Cancel marked holds"
15378 msgstr "Anulare Reţinută"
15380 #. SCRIPT
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15382 #, fuzzy
15383 msgid "Cancel merge"
15384 msgstr "Anulaţi"
15386 #. INPUT type=button
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15388 #, fuzzy
15389 msgid "Cancel modifications"
15390 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15393 #, c-format
15394 msgid "Cancel notification"
15395 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Cancel order"
15402 msgstr "Anulaţi"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Cancel order and catalog record"
15407 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15412 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Cancel receipt"
15417 msgstr "Anulaţi"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "Cancel request "
15423 msgstr "Anulaţi"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15426 #, c-format
15427 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15428 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Cancel transfer"
15434 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Cancel upload"
15439 msgstr "Anulare Reţinută"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "Cancellation Date"
15444 msgstr "Data Creaţiei"
15446 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15447 #. %2$s:  END 
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15451 msgstr "Data Creaţiei"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid "Cancelled"
15457 msgstr "Anulaţi "
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15460 #, fuzzy, c-format
15461 msgid "Cancelled "
15462 msgstr "Anulaţi "
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
15465 #, fuzzy, c-format
15466 msgid "Cancelled orders"
15467 msgstr "Anulaţi"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15471 #, c-format
15472 msgid "Cannot Delete"
15473 msgstr "Nu Poate Suprima"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Cannot add patron"
15478 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Cannot be ordered"
15483 msgstr "Data primită"
15485 #. I
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15488 msgid "Cannot be put on hold"
15489 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Cannot be toggled"
15494 msgstr "Data primită"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15497 #, c-format
15498 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15499 msgstr ""
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Cannot check in"
15505 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15508 #, fuzzy, c-format
15509 msgid "Cannot check out"
15510 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15512 #. For the first occurrence,
15513 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15516 #, fuzzy, c-format
15517 msgid "Cannot check out! %s "
15518 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15526 #, fuzzy, c-format
15527 msgid "Cannot delete"
15528 msgstr "Nu Poate Suprima"
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15531 #, c-format
15532 msgid "Cannot delete budget"
15533 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15535 #. %1$s:  budget_period_description 
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15537 #, fuzzy, c-format
15538 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15539 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15542 #, fuzzy, c-format
15543 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15544 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15547 #, fuzzy, c-format
15548 msgid "Cannot delete filing rule "
15549 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Cannot delete patron"
15554 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Cannot edit"
15560 msgstr "Nu Poate Edita"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15563 #, c-format
15564 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15565 msgstr ""
15567 #. For the first occurrence,
15568 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15571 #, c-format
15572 msgid "Cannot open %s to read."
15573 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15576 #, c-format
15577 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15578 msgstr ""
15580 #. SCRIPT
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15582 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15583 msgstr ""
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Cannot place hold"
15588 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Cannot place hold on some items"
15593 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15597 #, c-format
15598 msgid "Cannot place hold:"
15599 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15602 #, c-format
15603 msgid "Cannot process file as an image."
15604 msgstr ""
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Cannot renew:"
15609 msgstr "Nu Poate Suprima"
15611 #. SCRIPT
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15613 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15614 msgstr ""
15616 #. SCRIPT
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15618 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15619 msgstr ""
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15622 #, c-format
15623 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15624 msgstr ""
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
15628 #, c-format
15629 msgid "Cap fine at replacement price"
15630 msgstr ""
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15641 #, c-format
15642 msgid "Card"
15643 msgstr "Card"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15646 #, fuzzy, c-format
15647 msgid "Card batch"
15648 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15650 #. %1$s:  batche.batch_id 
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Card batch number %s"
15654 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Card batches"
15659 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Card height:"
15664 msgstr "Greutatea Cardului:"
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15672 #, c-format
15673 msgid "Card number"
15674 msgstr "Numărul cardului"
15676 #. %1$s:  cardnumber 
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Card number : %s"
15680 msgstr "Numărul cardului:"
15682 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "Card number can be up to %s characters."
15686 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15691 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
15693 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15694 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
15696 #, fuzzy, c-format
15697 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15698 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15700 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15704 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "Card number:"
15709 msgstr "Numărul cardului: "
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:88
15714 #, fuzzy, c-format
15715 msgid "Card number: "
15716 msgstr "Numărul cardului: "
15718 #. %1$s:  cardnumber 
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15720 #, fuzzy, c-format
15721 msgid "Card number: %s"
15722 msgstr "Numărul cardului:"
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15726 #, fuzzy, c-format
15727 msgid "Card preview"
15728 msgstr "Permiteţi parolei:"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Card template"
15733 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15736 #, fuzzy, c-format
15737 msgid "Card templates"
15738 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15741 #, fuzzy, c-format
15742 msgid "Card width:"
15743 msgstr "Lăţimea Cardului:"
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15747 #, c-format
15748 msgid "Cardnumber"
15749 msgstr "Numărul_cardului"
15751 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15752 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15753 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15754 #. %4$s:  END 
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15756 #, fuzzy, c-format
15757 msgid ""
15758 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15759 "%s)%s "
15760 msgstr "NumărÎmprumător:"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15764 #, c-format
15765 msgid "Cardnumber already in use."
15766 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:11
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15772 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Cardnumbers not found"
15777 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15783 #, c-format
15784 msgid "Cart"
15785 msgstr "Coş"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Cas login"
15790 msgstr "Conectare Cas"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15794 #, c-format
15795 msgid "Cash register"
15796 msgstr ""
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "Cash register statistics"
15802 msgstr "Statisticile catalogului"
15804 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15805 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15807 #, c-format
15808 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15809 msgstr ""
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
15812 #, c-format
15813 msgid "Cassette recording"
15814 msgstr "Înregistrarea casetei"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15839 #, c-format
15840 msgid "Catalog"
15841 msgstr "Catalog"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15844 #, c-format
15845 msgid "Catalog by Item Type"
15846 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Catalog by item type"
15851 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Catalog by itemtype"
15856 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Catalog details"
15861 msgstr "Detaliile Catalogului"
15863 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "Catalog details %s "
15867 msgstr "Detaliile catalogului "
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15870 #, c-format
15871 msgid "Catalog search"
15872 msgstr "Căutare catalog"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15877 #, c-format
15878 msgid "Catalog statistics"
15879 msgstr "Statisticile catalogului"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:58
15891 #, c-format
15892 msgid "Cataloging"
15893 msgstr "Catalogare"
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Cataloging editor"
15898 msgstr "Căutarea Catalogării"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Cataloging search"
15903 msgstr "Căutarea Catalogării"
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
15906 #, c-format
15907 msgid "Catalogs"
15908 msgstr "Cataloage"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Catalogue tables"
15913 msgstr "Detaliile Catalogului"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid "Cataloguing tables"
15918 msgstr "Detaliile Catalogului"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15923 msgstr ", Noua Zeelandă"
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15933 #, c-format
15934 msgid "Category"
15935 msgstr "Categorie"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15938 #, c-format
15939 msgid "Category code"
15940 msgstr "Codul categoriei"
15942 #. SCRIPT
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15944 msgid ""
15945 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15946 "and _."
15947 msgstr ""
15949 #. SCRIPT
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15951 #, fuzzy
15952 msgid "Category code unknown."
15953 msgstr "Codul categoriei:"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15956 #, c-format
15957 msgid "Category code:"
15958 msgstr "Codul categoriei:"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Category code: "
15967 msgstr "Codul categoriei: "
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15970 #, c-format
15971 msgid "Category name"
15972 msgstr "Numele categoriei"
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
15977 #, fuzzy, c-format
15978 msgid "Category type: "
15979 msgstr "Tipul categoriei: "
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15984 #, c-format
15985 msgid "Category:"
15986 msgstr "Categorie:"
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
15996 #, fuzzy, c-format
15997 msgid "Category: "
15998 msgstr "Categorie: "
16000 #. For the first occurrence,
16001 #. SCRIPT
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16004 #, fuzzy, c-format
16005 msgid "Category: %s"
16006 msgstr "Categorie: "
16008 #. %1$s:  categoryname 
16009 #. %2$s:  categorycode 
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
16011 #, c-format
16012 msgid "Category: %s (%s)"
16013 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16016 #, c-format
16017 msgid "Categorycode"
16018 msgstr "Cod_categorie"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Cell value"
16024 msgstr "Valoarea celulei "
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "Cell value "
16030 msgstr "Valoarea celulei "
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16033 #, c-format
16034 msgid "Cells contain estimated values only."
16035 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
16037 #. For the first occurrence,
16038 #. SCRIPT
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
16042 msgid "Change"
16043 msgstr "Schimbaţi"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
16046 #, fuzzy, c-format
16047 msgid "Change amounts by"
16048 msgstr "Suma Amenzii "
16050 #. INPUT type=submit
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
16052 #, fuzzy
16053 msgid "Change basket group"
16054 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16056 #. INPUT type=submit
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16058 #, fuzzy
16059 msgid "Change basketgroup"
16060 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "Change framework"
16065 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
16069 #, fuzzy, c-format
16070 msgid "Change internal note"
16071 msgstr "Schimbaţi"
16073 #. SCRIPT
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
16075 #, fuzzy
16076 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16077 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "Change order"
16083 msgstr "Schimbaţi"
16085 #. %1$s:  ordernumber 
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16087 #, c-format
16088 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16089 msgstr ""
16091 #. %1$s:  ordernumber 
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16093 #, c-format
16094 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16095 msgstr ""
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16098 #, fuzzy, c-format
16099 msgid "Change password"
16100 msgstr "Schimbaţi Parola"
16102 #. %1$s:  firstname 
16103 #. %2$s:  surname 
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
16105 #, fuzzy, c-format
16106 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16107 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Change vendor note"
16112 msgstr "Schimbaţi"
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16115 #, c-format
16116 msgid "Changed action if matching record found"
16117 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16120 #, c-format
16121 msgid "Changed action if no match found"
16122 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16125 #, c-format
16126 msgid "Changed item processing option"
16127 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16133 #, fuzzy, c-format
16134 msgid "Changed. "
16135 msgstr "Schimbaţi "
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16138 #, c-format
16139 msgid ""
16140 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16141 "'items' table. "
16142 msgstr ""
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "Changes saved."
16147 msgstr "Schimbaţi "
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16151 #, c-format
16152 msgid "Chapters"
16153 msgstr ""
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16158 #, c-format
16159 msgid "Chapters:"
16160 msgstr ""
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "Character encoding: "
16165 msgstr "Codarea caracterului: "
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16174 #, c-format
16175 msgid "Charge"
16176 msgstr "Încărcaţi"
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16181 #, fuzzy, c-format
16182 msgid "Charge type"
16183 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid "Charge when?"
16188 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16191 #, c-format
16192 msgid "Charles Farmer"
16193 msgstr ""
16195 #. SCRIPT
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16197 msgid "Check All"
16198 msgstr "Verificaţi Tot"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16201 #, c-format
16202 msgid "Check In"
16203 msgstr "Restituiţi"
16205 #. INPUT type=submit
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16207 msgid "Check Out"
16208 msgstr "Împrumutaţi"
16210 #. For the first occurrence,
16211 #. SCRIPT
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Check all"
16217 msgstr "Verificaţi Tot"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16221 #, c-format
16222 msgid "Check expiration"
16223 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
16226 #, c-format
16227 msgid "Check for embedded item record data?"
16228 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Check for previous checkouts: "
16234 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16246 #, c-format
16247 msgid "Check in"
16248 msgstr "Restituiţi"
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16251 #, fuzzy, c-format
16252 msgid "Check in "
16253 msgstr "Restituiţi "
16255 #. For the first occurrence,
16256 #. SCRIPT
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Check in message"
16261 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid "Check lists"
16266 msgstr "Restituiţi"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16271 #, c-format
16272 msgid "Check logs for more details."
16273 msgstr ""
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Check out"
16303 msgstr "Împrumutaţi"
16305 #. %1$s:  book.barcode 
16306 #. %2$s:  book.title 
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid "Check out %s: %s"
16310 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "Check out and check in items"
16315 msgstr "Articole restituite"
16317 #. For the first occurrence,
16318 #. SCRIPT
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16320 #, fuzzy
16321 msgid "Check out message"
16322 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
16325 #, fuzzy, c-format
16326 msgid "Check out to this patron"
16327 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "Check previous checkout?"
16332 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Check previous checkouts: "
16338 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16341 #, c-format
16342 msgid "Check that your database is running."
16343 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16345 #. SCRIPT
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16349 msgstr ""
16350 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16351 "să o(le) efectuaţi"
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16356 msgstr ""
16357 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16358 "să o(le) efectuaţi"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Check the expiration of a serial"
16363 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Check the hostname setting in "
16368 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid ""
16373 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16374 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16375 msgstr ""
16376 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16377 "clientului în OPAC."
16379 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16381 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16382 msgstr ""
16384 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16386 #, fuzzy
16387 msgid "Check to delete this field"
16388 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16391 #, c-format
16392 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16393 msgstr ""
16394 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16395 "clientului în OPAC."
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16398 #, c-format
16399 msgid ""
16400 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16401 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16402 msgstr ""
16403 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16404 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16405 "atributul este definit."
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16408 #, c-format
16409 msgid ""
16410 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16411 msgstr ""
16412 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16413 "căutarea personalului clientului."
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16416 #, fuzzy, c-format
16417 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16418 msgstr ""
16419 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16420 "clientului în OPAC."
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16423 #, fuzzy, c-format
16424 msgid "Check your database settings in "
16425 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16429 #, c-format
16430 msgid "Check-in"
16431 msgstr "Restituiţi"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16434 #, c-format
16435 msgid "Check-in date from"
16436 msgstr "Restituiţi de la data"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16439 #, c-format
16440 msgid "Check-in date from:"
16441 msgstr "Restituiţi de la data:"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Check:"
16447 msgstr "Verificat"
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16455 #, c-format
16456 msgid "Checked"
16457 msgstr "Verificat"
16459 #. SCRIPT
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16461 #, fuzzy
16462 msgid "Checked in"
16463 msgstr "Restituiţi "
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Checked in "
16468 msgstr "Restituiţi "
16470 #. SCRIPT
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16472 #, fuzzy
16473 msgid "Checked in item."
16474 msgstr "Articole restituite"
16476 #. SPAN
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Checked out"
16482 msgstr "Împrumutat"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Checked out "
16487 msgstr "Împrumutat "
16489 #. %1$s:  END 
16490 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16491 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Checked out %s %s %s by "
16495 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16497 #. %1$s:  total 
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Checked out %s times"
16501 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Checked out from"
16512 msgstr "Împrumutat pe"
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16520 #, c-format
16521 msgid "Checked out on"
16522 msgstr "Împrumutat pe"
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16525 #, fuzzy, c-format
16526 msgid "Checked out today"
16527 msgstr "Împrumutat Astăzi"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
16530 #, fuzzy, c-format
16531 msgid "Checked out: "
16532 msgstr "Împrumutat "
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
16536 #, fuzzy, c-format
16537 msgid "Checked-in items"
16538 msgstr "Articole restituite"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16541 #, c-format
16542 msgid "Checkin"
16543 msgstr "Restituit"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid "Checkin message"
16548 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16551 #, fuzzy, c-format
16552 msgid "Checkin message type: "
16553 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16556 #, fuzzy, c-format
16557 msgid "Checkin message: "
16558 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Checkin on"
16563 msgstr "Restituit"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16566 #, fuzzy, c-format
16567 msgid "Checking out to "
16568 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16570 #. For the first occurrence,
16571 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Checking out to %s"
16577 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16580 #, c-format
16581 msgid ""
16582 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16583 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16584 "change."
16585 msgstr ""
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16588 #, c-format
16589 msgid ""
16590 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16591 "the values of that field on all selected patrons"
16592 msgstr ""
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16597 #, c-format
16598 msgid "Checkout"
16599 msgstr "Împrumutaţi"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "Checkout count"
16604 msgstr "Împrumutat pe"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Checkout count:"
16609 msgstr "Împrumutat pe"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Checkout date"
16614 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16617 #, c-format
16618 msgid "Checkout date from:"
16619 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16622 #, fuzzy, c-format
16623 msgid "Checkout date from: "
16624 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16627 #, c-format
16628 msgid "Checkout history"
16629 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
16631 #. %1$s:  title |html 
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16633 #, c-format
16634 msgid "Checkout history for %s"
16635 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Checkout on"
16640 msgstr "Împrumutat pe"
16642 #. INPUT type=submit
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Checkout or renew"
16646 msgstr "Împrumutat pe"
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
16649 #, fuzzy, c-format
16650 msgid "Checkout settings"
16651 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16654 #, fuzzy, c-format
16655 msgid "Checkout status:"
16656 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16664 #, c-format
16665 msgid "Checkouts"
16666 msgstr "Împrumuturi"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16672 #, c-format
16673 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16674 msgstr ""
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16678 #, c-format
16679 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16680 msgstr ""
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16684 #, c-format
16685 msgid "Checkouts by patron category"
16686 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16688 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16689 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16690 #. %3$s:  END 
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16694 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:778
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Checkouts:"
16699 msgstr "Împrumuturi"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16702 #, c-format
16703 msgid ""
16704 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16705 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16706 "definition."
16707 msgstr ""
16708 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
16709 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
16710 "dvs."
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
16714 #, c-format
16715 msgid "Child"
16716 msgstr "Produs"
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
16719 #, c-format
16720 msgid "Chloe Alabaster"
16721 msgstr ""
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16725 #, c-format
16726 msgid "Choice"
16727 msgstr "Opţiune"
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:24
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16740 #, c-format
16741 msgid "Choose"
16742 msgstr "Alegeţi"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:69
16746 #, fuzzy, c-format
16747 msgid "Choose "
16748 msgstr "Alegeţi: "
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Choose .koc file: "
16753 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "Choose Adult category "
16758 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
16760 #. SCRIPT
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16762 msgid "Choose Hemisphere:"
16763 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16766 #, c-format
16767 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16768 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16774 #, fuzzy, c-format
16775 msgid "Choose a field name"
16776 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:282
16780 #, fuzzy, c-format
16781 msgid "Choose a file "
16782 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
16785 #, c-format
16786 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16787 msgstr ""
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16790 #, c-format
16791 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16792 msgstr ""
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16797 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Choose an icon:"
16803 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16808 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16813 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid "Choose layout type: "
16818 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
16821 #, c-format
16822 msgid "Choose library:"
16823 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16826 #, c-format
16827 msgid "Choose list"
16828 msgstr "Alegeţi lista"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:102
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Choose one"
16834 msgstr "Alegeţi:"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
16837 #, c-format
16838 msgid ""
16839 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16840 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16841 msgstr ""
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Choose order of text fields to print"
16846 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Choose the file to add to the basket"
16851 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
16853 #. A
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16855 msgid "Choose this record"
16856 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
16858 #. SCRIPT
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Choose time"
16862 msgstr "Alegeţi:"
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16865 #, c-format
16866 msgid ""
16867 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16868 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16869 msgstr ""
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16872 #, c-format
16873 msgid ""
16874 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16875 "to borrow an item they borrowed before. "
16876 msgstr ""
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16879 #, c-format
16880 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16881 msgstr ""
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid "Choose your library:"
16886 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
16891 #, fuzzy, c-format
16892 msgid "Choose: "
16893 msgstr "Alegeţi: "
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16896 #, fuzzy, c-format
16897 msgid "Chooser"
16898 msgstr "Alegeţi"
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
16902 #, fuzzy, c-format
16903 msgid "Chooser:"
16904 msgstr "Alegeţi: "
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
16907 #, fuzzy, c-format
16908 msgid "Chooser: "
16909 msgstr "Alegeţi: "
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
16912 #, c-format
16913 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16914 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
16917 #, c-format
16918 msgid "Chris Cormack"
16919 msgstr ""
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid ""
16924 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16925 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16926 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
16929 #, c-format
16930 msgid "Chris Kirby"
16931 msgstr ""
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16936 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16939 #, fuzzy, c-format
16940 msgid "Christophe Croullebois"
16941 msgstr "Christopher Hyde"
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
16944 #, fuzzy, c-format
16945 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16946 msgstr "Christopher Hyde"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16951 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16954 #, c-format
16955 msgid "Christopher Hyde"
16956 msgstr "Christopher Hyde"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
16959 #, c-format
16960 msgid "Cindy Murdock Ames"
16961 msgstr ""
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
16964 #, c-format
16965 msgid "Circ note"
16966 msgstr "Notă de circulaţie"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16969 #, fuzzy, c-format
16970 msgid "Circ notes"
16971 msgstr "Notă de circulaţie"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
17002 #, c-format
17003 msgid "Circulation"
17004 msgstr "Circulaţie"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
17007 #, c-format
17008 msgid ""
17009 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17010 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17011 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17012 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17013 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17014 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17015 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17016 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17017 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17018 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17019 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17020 "symbol by National Park Service "
17021 msgstr ""
17023 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17025 #, fuzzy, c-format
17026 msgid "Circulation History for %s"
17027 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17029 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Circulation alerts for %s"
17033 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17036 #, fuzzy, c-format
17037 msgid "Circulation and fine rules"
17038 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17042 #, c-format
17043 msgid "Circulation and fines rules"
17044 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Circulation history"
17051 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17054 #, fuzzy, c-format
17055 msgid "Circulation home"
17056 msgstr "Notă de circulaţie: "
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Circulation note"
17062 msgstr "Notă de circulaţie: "
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Circulation note: "
17067 msgstr "Notă de circulaţie: "
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Circulation records were last synced on: "
17072 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "Circulation reports"
17078 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:15
17081 #, fuzzy, c-format
17082 msgid "Circulation rule created!"
17083 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Circulation rule not created!"
17088 msgstr "Notă de circulaţie: "
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17093 #, c-format
17094 msgid "Circulation statistics"
17095 msgstr "Circulaţia statisticilor"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17098 #, fuzzy, c-format
17099 msgid "Circulation tables"
17100 msgstr "Notă de circulaţie: "
17102 #. %1$s:  LoginBranchname 
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17104 #, c-format
17105 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17106 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17109 #, c-format
17110 msgid "Citation"
17111 msgstr "Citaţie"
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17115 #, c-format
17116 msgid "Cities"
17117 msgstr "Oraşe"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17121 #, c-format
17122 msgid "Cities and towns"
17123 msgstr "Municipii şi oraşe"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17130 #, c-format
17131 msgid "City"
17132 msgstr "Oraş"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17135 #, c-format
17136 msgid "City ID"
17137 msgstr "ID-ul Oraşului"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17140 #, fuzzy, c-format
17141 msgid "City ID: "
17142 msgstr "ID-ul Oraşului: "
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17145 #, c-format
17146 msgid "City id"
17147 msgstr "id-ul Oraşului"
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "City search:"
17152 msgstr "Căutarea Oraşului:"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17156 #, fuzzy, c-format
17157 msgid "City:"
17158 msgstr "Oraş "
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "City: "
17165 msgstr "Oraş "
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Claim acquisition"
17171 msgstr "Cerere la Achiziţie"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17174 #, fuzzy, c-format
17175 msgid "Claim date"
17176 msgstr "Eliberaţi Data"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "Claim missing serials"
17181 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17183 #. INPUT type=submit
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17185 #, fuzzy
17186 msgid "Claim order"
17187 msgstr "Revendicat"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Claim serial issue"
17193 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Claim using notice: "
17198 msgstr "Cerere utilizând nota: "
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17205 #, c-format
17206 msgid "Claimed"
17207 msgstr "Revendicat"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17210 #, fuzzy, c-format
17211 msgid "Claimed date"
17212 msgstr "Eliberaţi Data"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17216 #, c-format
17217 msgid "Claims"
17218 msgstr "Cereri"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "Claims count"
17224 msgstr "Reducere"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Claire Gravely"
17229 msgstr "Eliberaţi Data"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
17232 #, c-format
17233 msgid "Claire Hernandez"
17234 msgstr ""
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17237 #, fuzzy, c-format
17238 msgid "Class: "
17239 msgstr "Clasificare "
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17243 #, c-format
17244 msgid "ClassSources"
17245 msgstr "Surse_De_Clasificare"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
17249 #, c-format
17250 msgid "Classification"
17251 msgstr "Clasificare"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17254 #, fuzzy, c-format
17255 msgid "Classification filing rules"
17256 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Classification source code: "
17262 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17268 #, c-format
17269 msgid "Classification sources"
17270 msgstr "Surse de clasificare"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
17273 #, c-format
17274 msgid "Classification:"
17275 msgstr "Clasificare:"
17277 #. For the first occurrence,
17278 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17281 #, fuzzy, c-format
17282 msgid "Classification: %s "
17283 msgstr "Clasificare: "
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
17286 #, c-format
17287 msgid "Claudia Forsman"
17288 msgstr ""
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
17291 #, c-format
17292 msgid "Clay Fouts"
17293 msgstr "Modele industriale"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17296 #, fuzzy, c-format
17297 msgid "Clean"
17298 msgstr "Eliberaţi"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
17301 #, fuzzy, c-format
17302 msgid "Clean patron records"
17303 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
17305 #. %1$s:  import_batch_id 
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17307 #, c-format
17308 msgid "Cleaned import batch #%s"
17309 msgstr "Lot de import #%s gol"
17311 #. For the first occurrence,
17312 #. SCRIPT
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:516
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:532
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17325 #, c-format
17326 msgid "Clear"
17327 msgstr "Eliberaţi"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:363
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Clear all"
17358 msgstr "Eliberaţi Tot"
17360 #. SCRIPT
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17362 #, fuzzy
17363 msgid ""
17364 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17365 msgstr ""
17366 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17367 "anulată."
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Clear date"
17376 msgstr "Eliberaţi Data"
17378 #. SCRIPT
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17380 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17381 msgstr ""
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "Clear field"
17386 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:55
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Clear fields"
17391 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17394 #, fuzzy, c-format
17395 msgid "Clear filter"
17396 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17399 #, fuzzy, c-format
17400 msgid "Clear on loan"
17401 msgstr "Informaţie de Contact"
17403 #. A
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17406 #, fuzzy
17407 msgid "Clear screen"
17408 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Clear search form"
17415 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17421 #, fuzzy, c-format
17422 msgid "Clear selection on visible rows"
17423 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17426 #, fuzzy, c-format
17427 msgid "Clear used authorities"
17428 msgstr "Creaţi un lot nou"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Click 'Next' to continue "
17437 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
17439 #. For the first occurrence,
17440 #. SCRIPT
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17443 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17444 msgstr ""
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "Click Save to finish."
17449 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17453 #, c-format
17454 msgid "Click here to define a printer profile."
17455 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17460 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17464 #, fuzzy, c-format
17465 msgid "Click here to see the merged record."
17466 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
17469 #, fuzzy, c-format
17470 msgid ""
17471 "Click on 'Set up Koha with the onboarding tool' to complete and load the "
17472 "Koha onboarding tool. "
17473 msgstr ""
17474 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
17475 "Koha. "
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17478 #, c-format
17479 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17480 msgstr ""
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17484 #, c-format
17485 msgid ""
17486 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17487 "edit."
17488 msgstr ""
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17491 #, c-format
17492 msgid "Click on individual cells to edit."
17493 msgstr ""
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17496 #, c-format
17497 msgid ""
17498 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17499 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17500 msgstr ""
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17503 #, c-format
17504 msgid ""
17505 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17506 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17507 msgstr ""
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17510 #, c-format
17511 msgid ""
17512 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17513 "Enter&gt; key to save the quote."
17514 msgstr ""
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17517 #, c-format
17518 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17519 msgstr ""
17520 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17521 "exportate."
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17526 msgstr ""
17527 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17528 "exportate."
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17531 #, c-format
17532 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17533 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17538 msgstr ""
17539 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17540 "exportate."
17542 #. SCRIPT
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17544 #, fuzzy
17545 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17546 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
17548 #. SCRIPT
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17550 msgid ""
17551 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17552 "be selected."
17553 msgstr ""
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17556 #, c-format
17557 msgid ""
17558 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17559 msgstr ""
17561 #. %1$s:  ELSE 
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17565 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17568 #, c-format
17569 msgid ""
17570 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17571 "quotes."
17572 msgstr ""
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17575 #, fuzzy, c-format
17576 msgid ""
17577 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17578 "quotes."
17579 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17582 #, c-format
17583 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17584 msgstr ""
17586 #. INPUT type=submit
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17588 #, fuzzy
17589 msgid "Click to \"Unmap\""
17590 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17593 #, c-format
17594 msgid "Click to Edit"
17595 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17597 #. A
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17600 msgid "Click to Expand this Tag"
17601 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17605 #, c-format
17606 msgid "Click to add item"
17607 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Click to collapse"
17612 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17614 #. SCRIPT
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17616 msgid "Click to collapse this section"
17617 msgstr ""
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Click to edit"
17622 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17624 #. SCRIPT
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17626 #, fuzzy
17627 msgid "Click to expand this section"
17628 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17630 #. SCRIPT
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17632 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17633 msgstr ""
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17636 #, c-format
17637 msgid "Click to recheck dependencies "
17638 msgstr ""
17640 #. IMG
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17648 #, fuzzy
17649 msgid "Clone"
17650 msgstr "Închideţi"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17653 #, c-format
17654 msgid "Clone these rules to:"
17655 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
17657 #. IMG
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17664 #, fuzzy
17665 msgid "Clone this subfield"
17666 msgstr "Închideţi acest coş"
17668 #. %1$s:  IF frombranch 
17669 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17670 #. %3$s:  END 
17671 #. %4$s:  IF tobranch 
17672 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17673 #. %6$s:  END 
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17677 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17682 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1137
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17705 #, c-format
17706 msgid "Close"
17707 msgstr "Închideţi"
17709 #. INPUT type=button
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17711 #, fuzzy
17712 msgid "Close and export as PDF"
17713 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Close basket group"
17718 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Close budget "
17723 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
17725 #. INPUT type=button
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17727 #, fuzzy
17728 msgid "Close help window"
17729 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17732 #, c-format
17733 msgid "Close this basket"
17734 msgstr "Închideţi acest coş"
17736 #. A
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17740 #, fuzzy
17741 msgid "Close this menu"
17742 msgstr "Închideţi acest coş"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17745 #, c-format
17746 msgid "Close this window."
17747 msgstr "Închideţi această fereastră."
17749 #. INPUT type=button
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17753 #, c-format
17754 msgid "Close window"
17755 msgstr "Închideţi fereastra"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Close: "
17760 msgstr "Închideţi "
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
17765 #, c-format
17766 msgid "Closed"
17767 msgstr "Închis"
17769 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Closed (%s)"
17773 msgstr "Închis"
17775 #. SCRIPT
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17777 #, fuzzy
17778 msgid "Closed on %s"
17779 msgstr "Închis pe: %s"
17781 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Closed on %s."
17785 msgstr "Închis pe: %s"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17789 #, c-format
17790 msgid "Closed on:"
17791 msgstr "Închis pe:"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
17795 #, c-format
17796 msgid "Club "
17797 msgstr ""
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Club enrollments for "
17802 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Club fields:"
17807 msgstr "subdomeniu "
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid "Club template "
17813 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Club templates"
17818 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:170
17821 #, c-format
17822 msgid "Clubs"
17823 msgstr ""
17825 #. For the first occurrence,
17826 #. %1$s:  enrollments.count 
17827 #. %2$s:  enrollable.count 
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
17830 #, fuzzy, c-format
17831 msgid "Clubs (%s/%s) "
17832 msgstr "Închis"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:7
17835 #, c-format
17836 msgid "Clubs currently enrolled in "
17837 msgstr ""
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
17840 #, c-format
17841 msgid "Clubs not enrolled in "
17842 msgstr ""
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17861 #, c-format
17862 msgid "Code"
17863 msgstr "Cod"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17867 #, c-format
17868 msgid "Code:"
17869 msgstr "Cod:"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
17873 #, fuzzy, c-format
17874 msgid "CodeMirror editing library"
17875 msgstr "Toate Bibliotecile"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
17878 #, fuzzy, c-format
17879 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17880 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Collapse all"
17886 msgstr "Schimbaţi"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Collapsed"
17891 msgstr "Schimbaţi"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17895 #, fuzzy, c-format
17896 msgid "Collect from patron: "
17897 msgstr "Data taxei "
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17911 #, c-format
17912 msgid "Collection"
17913 msgstr "Colecţie"
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Collection "
17925 msgstr "Colecţie: "
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17933 #, fuzzy, c-format
17934 msgid "Collection code"
17935 msgstr "Colecţie"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid "Collection code:"
17940 msgstr "Colecţie"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
17943 #, fuzzy, c-format
17944 msgid "Collection code: "
17945 msgstr "Colecţie"
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17948 #, fuzzy, c-format
17949 msgid "Collection deleted successfully"
17950 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17953 #, fuzzy, c-format
17954 msgid "Collection failed to be deleted"
17955 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Collection title:"
17962 msgstr "Titlul Colecţie:"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Collection transferred successfully"
17967 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17970 #, c-format
17971 msgid "Collection:"
17972 msgstr "Colecţie:"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17976 #, fuzzy, c-format
17977 msgid "Collection: "
17978 msgstr "Colecţie: "
17980 #. For the first occurrence,
17981 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Collection: %s "
17986 msgstr "Colecţie: "
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
17989 #, fuzzy, c-format
17990 msgid "Collections"
17991 msgstr "Colecţie"
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17994 #, c-format
17995 msgid "Color"
17996 msgstr "Nuanţă"
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18004 #, c-format
18005 msgid "Column"
18006 msgstr "Coloană"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18009 #, fuzzy, c-format
18010 msgid "Column name"
18011 msgstr "Coloană "
18013 #. SCRIPT
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18015 msgid "Column visibility"
18016 msgstr ""
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18019 #, fuzzy, c-format
18020 msgid "Column: "
18021 msgstr "Coloană "
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18024 #, fuzzy, c-format
18025 msgid "Columns"
18026 msgstr "Coloană"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18029 #, fuzzy, c-format
18030 msgid ""
18031 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18032 "columns will be ignored. "
18033 msgstr ""
18034 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
18035 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Columns settings"
18041 msgstr "Setări Generale"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18044 #, fuzzy, c-format
18045 msgid "Coming from"
18046 msgstr "Provenind din %s"
18048 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18050 #, c-format
18051 msgid "Coming from %s"
18052 msgstr "Provenind din %s"
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18056 #, c-format
18057 msgid "Comma (,)"
18058 msgstr "Virgulă (,)"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18061 #, fuzzy, c-format
18062 msgid "Comma separated text"
18063 msgstr "Text separat prin virgulă"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "Comment"
18070 msgstr "Comentaţi "
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18073 #, fuzzy, c-format
18074 msgid "Comment "
18075 msgstr "Comentaţi "
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18080 #, c-format
18081 msgid "Comment:"
18082 msgstr "Comentaţi:"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "Comment: "
18087 msgstr "Comentaţi:"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Commenter "
18092 msgstr "Observaţie "
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18100 #, c-format
18101 msgid "Comments"
18102 msgstr "Observaţii"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
18105 #, fuzzy, c-format
18106 msgid "Comments about this file: "
18107 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18110 #, fuzzy, c-format
18111 msgid "Comments awaiting moderation"
18112 msgstr ""
18113 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
18114 "Moderaţiilor"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
18117 #, c-format
18118 msgid "Comments pending approval"
18119 msgstr ""
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "Comments:"
18124 msgstr "Comentaţi:"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18127 #, c-format
18128 msgid "Compact view"
18129 msgstr "Vizualizare compactă"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18132 #, c-format
18133 msgid "Company details"
18134 msgstr "Detaliile companiei"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Company name: "
18139 msgstr "Numele Companiei: "
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Compare barcodes list to results: "
18144 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18148 #, fuzzy, c-format
18149 msgid "Complete request "
18150 msgstr "Vizualizare compactă"
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18153 #, fuzzy, c-format
18154 msgid "Complete view"
18155 msgstr "Vizualizare compactă"
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18158 #, c-format
18159 msgid "Completed import of records"
18160 msgstr "Importul complet de înregistrări"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Conditions"
18167 msgstr "Ediţii"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18170 #, c-format
18171 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18172 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
18175 #, fuzzy, c-format
18176 msgid "Configure"
18177 msgstr "Confirmaţi"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18180 #, fuzzy, c-format
18181 msgid "Configure columns"
18182 msgstr "Confirmaţi"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Configure plugins"
18187 msgstr "Confirmaţi"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18190 #, c-format
18191 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18192 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18195 #, c-format
18196 msgid ""
18197 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18198 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18199 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18200 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18201 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18202 msgstr ""
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
18208 #, c-format
18209 msgid "Confirm"
18210 msgstr "Confirmaţi"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
18213 #, fuzzy, c-format
18214 msgid "Confirm "
18215 msgstr "Confirmaţi"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
18218 #, fuzzy, c-format
18219 msgid "Confirm custom report"
18220 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Confirm deletion"
18226 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18228 #. %1$s:  searchfield 
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Confirm deletion of %s?"
18232 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18237 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "Confirm deletion of classification source "
18242 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "Confirm deletion of contract "
18247 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
18252 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18257 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18262 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "Confirm deletion of printer "
18267 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18272 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
18274 #. %1$s:  tagsubfield 
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18278 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Confirm deletion of tag "
18283 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
18285 #. SCRIPT
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18287 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18288 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Confirm hold "
18293 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
18296 #, fuzzy, c-format
18297 msgid "Confirm hold and transfer "
18298 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18301 #, fuzzy, c-format
18302 msgid "Confirm holds"
18303 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Confirm new password:"
18308 msgstr "Permiteţi parolei:"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:140
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Confirm password: "
18313 msgstr "(Parolă: "
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:12
18316 #, c-format
18317 msgid "Congratulations you have finished and ready to use Koha"
18318 msgstr ""
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
18321 #, fuzzy, c-format
18322 msgid "Congratulations, installation complete"
18323 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
18325 #. %1$s:  tablename 
18326 #. %2$s:  kohafield 
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18328 #, c-format
18329 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18330 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18333 #, c-format
18334 msgid "Connection established."
18335 msgstr "Conexiune stabilită."
18337 #. For the first occurrence,
18338 #. %1$s:  errcon.server 
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18342 #, c-format
18343 msgid "Connection failed to %s"
18344 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18346 #. For the first occurrence,
18347 #. %1$s:  errcon.server 
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18350 #, fuzzy, c-format
18351 msgid "Connection timeout to %s"
18352 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
18355 #, c-format
18356 msgid "Connor Dewar"
18357 msgstr ""
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
18360 #, c-format
18361 msgid "Connor Fraser"
18362 msgstr ""
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18365 #, c-format
18366 msgid "Considered lost"
18367 msgstr "Considerate pierdute"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18370 #, fuzzy, c-format
18371 msgid "Consolas"
18372 msgstr "Constrângeri"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18376 #, c-format
18377 msgid "Constraints"
18378 msgstr "Constrângeri"
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18382 #, c-format
18383 msgid "Contact"
18384 msgstr "Contactaţi"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18387 #, fuzzy, c-format
18388 msgid "Contact about late issues?"
18389 msgstr "Data de început a contractului:"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Contact about late orders?"
18394 msgstr "Data de început a contractului:"
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18398 #, c-format
18399 msgid "Contact details"
18400 msgstr "Detalii de contact"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18403 #, c-format
18404 msgid "Contact information"
18405 msgstr "Informaţie de Contact"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Contact name: "
18410 msgstr "Nume de contact: "
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Contact note: "
18415 msgstr "Notă de contact: "
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Contact when ordering?"
18420 msgstr "Data de început a contractului:"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Contact: "
18425 msgstr "Contactaţi: "
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Contact: First name"
18430 msgstr "Modificaţi Contact"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Contact: Last name"
18435 msgstr "Nume de contact: "
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18438 #, fuzzy, c-format
18439 msgid "Contact: Relationship"
18440 msgstr "Informaţie de Contact"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Contact: Title"
18445 msgstr "Contactaţi: "
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "Contacts"
18450 msgstr "Contracte"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Contains"
18458 msgstr "Continuă:"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Content"
18463 msgstr "Conţinut"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18466 #, c-format
18467 msgid "Contents"
18468 msgstr "Conţinut"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Contents of "
18473 msgstr "Conţinut "
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18481 #, c-format
18482 msgid "Continue"
18483 msgstr "Continuaţi"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
18486 #, c-format
18487 msgid "Continue to log in to Koha"
18488 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18490 #. INPUT type=submit
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
18492 msgid "Continue without marking >>"
18493 msgstr ""
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18496 #, c-format
18497 msgid "Contract"
18498 msgstr "Contract"
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18501 #, fuzzy, c-format
18502 msgid "Contract deleted"
18503 msgstr "Contract Suprimat"
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18506 #, c-format
18507 msgid "Contract description:"
18508 msgstr "Descrierea contractului:"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18511 #, c-format
18512 msgid "Contract end date:"
18513 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18516 #, c-format
18517 msgid ""
18518 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18519 msgstr ""
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18522 #, fuzzy, c-format
18523 msgid "Contract id "
18524 msgstr "id -ul Contractului "
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18527 #, c-format
18528 msgid ""
18529 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18530 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18531 "Billing place "
18532 msgstr ""
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18537 #, c-format
18538 msgid "Contract name:"
18539 msgstr "Numele contractului:"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18542 #, c-format
18543 msgid "Contract number:"
18544 msgstr "Numărul contractului:"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Contract number: "
18549 msgstr "Numărul contractului: "
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18552 #, c-format
18553 msgid "Contract start date:"
18554 msgstr "Data de început a contractului:"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18557 #, c-format
18558 msgid "Contract(s)"
18559 msgstr "Contract(e)"
18561 #. %1$s:  booksellername 
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Contract(s) of %s"
18565 msgstr "Contract(e)"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Contract: "
18570 msgstr "Contactaţi: "
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18577 #, c-format
18578 msgid "Contracts"
18579 msgstr "Contracte"
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
18582 #, fuzzy, c-format
18583 msgid "Contributing companies and institutions"
18584 msgstr "Companii Contribuitoare"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Control no.: "
18590 msgstr "Nr. de control: "
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Control no: "
18596 msgstr "Nr. de control: "
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18599 #, fuzzy, c-format
18600 msgid "Control number:"
18601 msgstr "Numărul contractului:"
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Control number: "
18606 msgstr "Numărul contractului:"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
18610 #, c-format
18611 msgid ""
18612 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18613 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18614 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18615 "of history kept is controlled by the cronjob "
18616 msgstr ""
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18619 #, c-format
18620 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18621 msgstr ""
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Copies:"
18627 msgstr "Continuă:"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18633 #, fuzzy, c-format
18634 msgid "Copy"
18635 msgstr "Nr. de Copiere"
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18638 #, c-format
18639 msgid "Copy and replace"
18640 msgstr ""
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Copy holidays to:"
18645 msgstr "Copiaţi/Volum :"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18648 #, fuzzy, c-format
18649 msgid "Copy notice"
18650 msgstr "Nr. de copiere"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18664 #, fuzzy, c-format
18665 msgid "Copy number"
18666 msgstr "Număr de Apel"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18669 #, fuzzy, c-format
18670 msgid "Copy number:"
18671 msgstr "Număr de Apel"
18673 #. %1$s:  l.branchname 
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18675 #, fuzzy, c-format
18676 msgid "Copy to %s"
18677 msgstr "Nr. de copiere"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18680 #, c-format
18681 msgid "Copy to all libraries"
18682 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18686 #, c-format
18687 msgid "Copyright"
18688 msgstr "Drepturi de autor"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18693 msgstr "Drepturi de autor: "
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18698 msgstr "Drepturi de autor: "
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18703 #, c-format
18704 msgid "Copyright date:"
18705 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
18707 #. For the first occurrence,
18708 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Copyright year: %s "
18713 msgstr "Drepturi de autor: "
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18716 #, c-format
18717 msgid "Copyright:"
18718 msgstr "Drepturi de autor:"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Copyright: "
18723 msgstr "Drepturi de autor: "
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18727 #, c-format
18728 msgid "Copyrightdate"
18729 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18732 #, c-format
18733 msgid "Corey Fuimaono"
18734 msgstr ""
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18738 #, c-format
18739 msgid "Corporate"
18740 msgstr ""
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18743 #, c-format
18744 msgid "Cory Jaeger"
18745 msgstr "Cory Jaeger"
18747 #. SCRIPT
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18749 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18750 msgstr ""
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18753 #, c-format
18754 msgid ""
18755 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18756 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18757 msgstr ""
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Could not add a new patron."
18762 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
18764 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
18766 #, fuzzy, c-format
18767 msgid ""
18768 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18769 "code already exists. "
18770 msgstr ""
18771 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
18772 "cu acest cod există deja. "
18774 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18775 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18777 #, c-format
18778 msgid ""
18779 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18780 "by %s patron records"
18781 msgstr ""
18782 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
18783 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
18785 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
18787 #, c-format
18788 msgid ""
18789 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18790 "absent from the database."
18791 msgstr ""
18792 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
18793 "deja absent în baza de date."
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18796 #, fuzzy, c-format
18797 msgid "Could not find a system preference named "
18798 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
18801 #, c-format
18802 msgid ""
18803 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18804 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18805 msgstr ""
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18809 #, c-format
18810 msgid "Count"
18811 msgstr "Calculaţi"
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Count deleted items"
18816 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Count holds:"
18821 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18824 #, fuzzy, c-format
18825 msgid "Count items:"
18826 msgstr "Calculaţi articolele"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18829 #, fuzzy, c-format
18830 msgid "Count of checkouts"
18831 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18834 #, c-format
18835 msgid "Count total items"
18836 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Count total items:"
18841 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Count unique biblios"
18846 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Count unique biblios:"
18853 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Count unique borrowers:"
18858 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Count unique items:"
18864 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18871 #, c-format
18872 msgid "Country"
18873 msgstr "Ţară"
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Country:"
18879 msgstr "Ţară: "
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
18884 #, fuzzy, c-format
18885 msgid "Country: "
18886 msgstr "Ţară: "
18888 #. %1$s:  l.branchcountry 
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18890 #, fuzzy, c-format
18891 msgid "Country: %s"
18892 msgstr "Ţară: "
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18895 #, fuzzy, c-format
18896 msgid "Courier New"
18897 msgstr "Creaţi"
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18900 #, fuzzy, c-format
18901 msgid "Course #"
18902 msgstr "Contracte"
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18905 #, c-format
18906 msgid "Course Reserves"
18907 msgstr ""
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Course name"
18912 msgstr "Numele categoriei"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Course name:"
18917 msgstr "Numele contractului:"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Course number"
18922 msgstr "Numărul cardului"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18925 #, fuzzy, c-format
18926 msgid "Course number:"
18927 msgstr "Numărul cardului:"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
18938 #, c-format
18939 msgid "Course reserves"
18940 msgstr ""
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18943 #, fuzzy, c-format
18944 msgid "Courses"
18945 msgstr "Contracte"
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
18948 #, c-format
18949 msgid "Crawford County Federated Library System"
18950 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
18953 #, fuzzy, c-format
18954 msgid "Create Circulation rule"
18955 msgstr "Notă de circulaţie: "
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
18958 #, fuzzy, c-format
18959 msgid "Create EDIFACT order"
18960 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:12
18963 #, c-format
18964 msgid "Create Koha administrator patron"
18965 msgstr ""
18967 #. INPUT type=submit
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18969 #, fuzzy
18970 msgid "Create New"
18971 msgstr "Creaţi"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Create SQL reports"
18976 msgstr "Editaţi Rapoartele"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:16
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Create a library"
18981 msgstr "Biblioteca Curentă"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Create a new CSV profile"
18986 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Create a new Item type "
18991 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Create a new category"
18996 msgstr "Creaţi un lot nou"
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:15
18999 #, fuzzy, c-format
19000 msgid "Create a new circulation rule "
19001 msgstr "Notă de circulaţie: "
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Create a new city"
19006 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Create a new list"
19011 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
19014 #, fuzzy, c-format
19015 msgid "Create a new patron category"
19016 msgstr "Creaţi un lot nou"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19019 #, c-format
19020 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19021 msgstr ""
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Create a new subscription"
19026 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Create a new template"
19031 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Create analytics"
19036 msgstr "Eroare de analiză:"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19039 #, fuzzy, c-format
19040 msgid "Create and edit club templates"
19041 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
19044 #, fuzzy, c-format
19045 msgid "Create and edit clubs"
19046 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19049 #, c-format
19050 msgid ""
19051 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19052 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19053 msgstr ""
19054 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
19055 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19058 #, c-format
19059 msgid ""
19060 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19061 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19062 "for the MARC editor."
19063 msgstr ""
19064 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
19065 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
19066 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
19068 #. %1$s:  authtypecode 
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Create authority framework for %s using "
19072 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
19074 #. %1$s:  frameworkcode 
19075 #. %2$s:  framework.frameworktext 
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19079 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19082 #, c-format
19083 msgid "Create from SQL"
19084 msgstr "Creaţi din SQL"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:5
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Create item type"
19089 msgstr "Orice tip de articol"
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:63
19092 #, c-format
19093 msgid "Create koha administrator patron"
19094 msgstr ""
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19101 #, c-format
19102 msgid "Create manual credit"
19103 msgstr "Creaţi credit manual"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19110 #, c-format
19111 msgid "Create manual invoice"
19112 msgstr "Creaţi factura manuală"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "Create new authority"
19117 msgstr "Creaţi un lot nou"
19119 #. INPUT type=submit
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19121 #, fuzzy
19122 msgid "Create new invoice anyway"
19123 msgstr "Creaţi factura manuală"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19126 #, fuzzy, c-format
19127 msgid "Create new record"
19128 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid "Create patron"
19133 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19138 msgstr ""
19139 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19140 "catalog"
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19143 #, c-format
19144 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19145 msgstr ""
19146 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19147 "catalog"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19150 #, c-format
19151 msgid "Create printable patron cards"
19152 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Create record"
19157 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19159 #. INPUT type=submit name=submit
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Create report from SQL"
19164 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19168 #, fuzzy, c-format
19169 msgid "Create routing list"
19170 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Create routing list for "
19175 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19179 #, c-format
19180 msgid "Created by"
19181 msgstr "Creat de"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
19185 #, fuzzy, c-format
19186 msgid "Created by:"
19187 msgstr "Creat de "
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Created by: "
19192 msgstr "Creat de "
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Created:"
19197 msgstr "Creat de "
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Creation date"
19205 msgstr "Data Creaţiei"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
19208 #, c-format
19209 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19210 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19213 #, fuzzy, c-format
19214 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19215 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19221 #, c-format
19222 msgid "Credit"
19223 msgstr "Credit"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19227 #, c-format
19228 msgid "Credit (item returned)"
19229 msgstr ""
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Credit type: "
19234 msgstr "Tipul Creditului: "
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19237 #, c-format
19238 msgid "Credits"
19239 msgstr "Credite"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
19242 #, c-format
19243 msgid "Credits:"
19244 msgstr "Credite:"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19248 #, c-format
19249 msgid "Creep:"
19250 msgstr "Fluaj:"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19253 #, c-format
19254 msgid "Ctrl-D"
19255 msgstr ""
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19258 #, c-format
19259 msgid "Ctrl-H"
19260 msgstr ""
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19263 #, c-format
19264 msgid "Ctrl-S"
19265 msgstr ""
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19268 #, c-format
19269 msgid "Ctrl-Shift-X"
19270 msgstr ""
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19273 #, c-format
19274 msgid "Ctrl-X"
19275 msgstr ""
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19278 #, c-format
19279 msgid "Currencies"
19280 msgstr "Valute"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19285 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19290 #, c-format
19291 msgid "Currencies and exchange rates"
19292 msgstr "Valute şi schimb valutar"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19295 #, fuzzy, c-format
19296 msgid "Currencies search:"
19297 msgstr "Căutarea Valutelor:"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19302 #, c-format
19303 msgid "Currency"
19304 msgstr "Valută"
19306 #. %1$s:  currency 
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19308 #, c-format
19309 msgid "Currency = %s"
19310 msgstr "Valută = %s"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19316 #, c-format
19317 msgid "Currency:"
19318 msgstr "Valută:"
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Currency: "
19325 msgstr "Valută: "
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid "Current article requests"
19330 msgstr "Termeni Curenţi"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
19334 #, fuzzy, c-format
19335 msgid "Current checkouts allowed"
19336 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "Current checkouts allowed: "
19341 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
19346 #, fuzzy, c-format
19347 msgid "Current library"
19348 msgstr "Biblioteca Curentă"
19350 #. For the first occurrence,
19351 #. %1$s:  LoginBranchname 
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19356 #, fuzzy, c-format
19357 msgid "Current library: %s"
19358 msgstr "Biblioteca Curentă"
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19367 #, fuzzy, c-format
19368 msgid "Current location"
19369 msgstr "Locaţie Curentă"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Current location:"
19374 msgstr "Locaţie Curentă:"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
19378 #, fuzzy, c-format
19379 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19380 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Current renewals:"
19385 msgstr "Termeni Curenţi"
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19388 #, c-format
19389 msgid "Current server time is:"
19390 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
19394 #, c-format
19395 msgid "Current session"
19396 msgstr "Sesiune actuală"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19399 #, fuzzy, c-format
19400 msgid "Current terms"
19401 msgstr "Termeni Curenţi"
19403 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19405 #, fuzzy, c-format
19406 msgid "Currently available %s"
19407 msgstr "Curent este Valabil %s"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "Currently available batches"
19412 msgstr "Curent este Valabil %s"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19415 #, fuzzy, c-format
19416 msgid "Currently available layouts"
19417 msgstr "Curent este Valabil %s"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19420 #, fuzzy, c-format
19421 msgid "Currently available profiles"
19422 msgstr "Curent este Valabil %s"
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19425 #, fuzzy, c-format
19426 msgid "Currently available templates"
19427 msgstr "Curent este Valabil %s"
19429 #. %1$s:  ELSE 
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
19431 #, fuzzy, c-format
19432 msgid "Currently in local use %s "
19433 msgstr "Curent este Valabil %s"
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid ""
19438 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19439 "effects: "
19440 msgstr ""
19441 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
19442 "următoarele urmări: "
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19445 #, c-format
19446 msgid "Curriculum"
19447 msgstr ""
19449 #. OPTGROUP
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19451 #, fuzzy
19452 msgid "Custom search fields"
19453 msgstr "indicele tematice"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19458 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19461 #, c-format
19462 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19463 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19466 #, c-format
19467 msgid "DANMARC"
19468 msgstr "DANMARC"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19471 #, c-format
19472 msgid "DOIT"
19473 msgstr ""
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
19476 #, c-format
19477 msgid "DSpace project"
19478 msgstr ""
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
19481 #, c-format
19482 msgid "DVD video / Videodisc"
19483 msgstr "DVD video / Disc_video"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19488 #, c-format
19489 msgid "Damaged"
19490 msgstr "Avariat"
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19493 #, fuzzy, c-format
19494 msgid "Damaged status"
19495 msgstr "Statut Avariat:"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Damaged status:"
19500 msgstr "Statut Avariat:"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19503 #, c-format
19504 msgid "Dan Scott"
19505 msgstr ""
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
19508 #, fuzzy, c-format
19509 msgid "Dani Elder"
19510 msgstr "Daniel Banzli"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19513 #, c-format
19514 msgid "Daniel Banzli"
19515 msgstr "Daniel Banzli"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Daniel Barker"
19520 msgstr "Daniel Banzli"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Daniel Grobani"
19525 msgstr "Daniel Banzli"
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19528 #, c-format
19529 msgid "Daniel Holth"
19530 msgstr "Daniel Holth"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19533 #, c-format
19534 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19535 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
19538 #, c-format
19539 msgid "Daniel Sweeney"
19540 msgstr "Daniel Sweeney"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19543 #, c-format
19544 msgid "Danny Bouman"
19545 msgstr "Danny Bouman"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
19548 #, c-format
19549 msgid "Darrell Ulm"
19550 msgstr "Darrell Ulm"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19556 #, c-format
19557 msgid "Data deleted"
19558 msgstr "Informaţie suprimată"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19561 #, c-format
19562 msgid "Data error"
19563 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Data fields"
19568 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19572 #, c-format
19573 msgid "Data recorded"
19574 msgstr "Informaţie înregistrată"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Data:"
19579 msgstr "Data:"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19582 #, c-format
19583 msgid "Database"
19584 msgstr "Bază de date"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19587 #, fuzzy, c-format
19588 msgid "Database "
19589 msgstr "Bază de date "
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19592 #, c-format
19593 msgid "Database settings:"
19594 msgstr "Setările bazei de date:"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
19597 #, c-format
19598 msgid "Database tables created"
19599 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19602 #, fuzzy, c-format
19603 msgid "Database: "
19604 msgstr "Bază de date: "
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
19638 #, c-format
19639 msgid "Date"
19640 msgstr "Data"
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19643 #, fuzzy, c-format
19644 msgid "Date "
19645 msgstr "Data "
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Date acquired"
19651 msgstr "Data primită"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Date acquired (item)"
19656 msgstr "Data primită"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "Date added"
19661 msgstr "Dată Adăugată"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19665 #, c-format
19666 msgid "Date arrived"
19667 msgstr "Data primită"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19670 #, fuzzy, c-format
19671 msgid "Date deleted (item)"
19672 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19679 #, c-format
19680 msgid "Date due"
19681 msgstr "Data taxelor"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
19684 #, c-format
19685 msgid "Date due:"
19686 msgstr "Data taxelor"
19688 #. For the first occurrence,
19689 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19693 #, c-format
19694 msgid "Date due: %s"
19695 msgstr "Data taxelor: %s"
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:14
19698 #, fuzzy, c-format
19699 msgid "Date enrolled"
19700 msgstr "Data primită "
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19703 #, fuzzy, c-format
19704 msgid "Date formats: "
19705 msgstr "Formatul fişierului: "
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19708 #, fuzzy, c-format
19709 msgid "Date last checked out"
19710 msgstr ": articolul este verificat."
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19714 #, c-format
19715 msgid "Date last seen"
19716 msgstr "Data vizualizată recent"
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:463
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19728 #, c-format
19729 msgid "Date of birth"
19730 msgstr "Data naşterii"
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19733 #, c-format
19734 msgid "Date of birth is invalid."
19735 msgstr "Data naşterii este invalidă."
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
19740 #, c-format
19741 msgid "Date of birth:"
19742 msgstr "Data naşterii:"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19745 #, c-format
19746 msgid "Date of enrollment is invalid."
19747 msgstr "Data admiterii este invalidă."
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19750 #, c-format
19751 msgid "Date of expiration is invalid."
19752 msgstr "Data expirării este invalidă."
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
19755 #, c-format
19756 msgid "Date of transfer"
19757 msgstr "Data transferului"
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Date ordered"
19762 msgstr "Data primită "
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Date ordered "
19767 msgstr "Data primită "
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Date published"
19772 msgstr "Data publicată"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19775 #, fuzzy, c-format
19776 msgid "Date published "
19777 msgstr "Data publicată "
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Date published (text) "
19782 msgstr "Data publicată "
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "Date range"
19787 msgstr "%pCategoria datelor"
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19792 #, c-format
19793 msgid "Date received"
19794 msgstr "Data primirii"
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19797 #, fuzzy, c-format
19798 msgid "Date received "
19799 msgstr "Data primită "
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19802 #, fuzzy, c-format
19803 msgid "Date received: "
19804 msgstr "Data primită: "
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19807 #, c-format
19808 msgid ""
19809 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19810 msgstr ""
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19813 #, c-format
19814 msgid "Date/Time"
19815 msgstr "Data/Timpul"
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19820 #, c-format
19821 msgid "Date/time"
19822 msgstr "Data/timpul"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
19828 #, c-format
19829 msgid "Date:"
19830 msgstr "Data:"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19834 #, fuzzy, c-format
19835 msgid "Date: "
19836 msgstr "Data: "
19838 #. %1$s:  pulldate 
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19840 #, c-format
19841 msgid "Date: %s"
19842 msgstr "Data: %s"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19845 #, fuzzy, c-format
19846 msgid "Date: from "
19847 msgstr "Data: de la "
19849 #. OPTGROUP
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19851 msgid "Dates"
19852 msgstr "Date"
19854 #. SCRIPT
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19856 #, fuzzy
19857 msgid "Dates cannot be empty"
19858 msgstr "Data primită"
19860 #. SCRIPT
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19862 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19863 msgstr ""
19865 #. SCRIPT
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19867 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19868 msgstr ""
19870 #. SCRIPT
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19872 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19873 msgstr ""
19875 #. SCRIPT
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19877 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19878 msgstr ""
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
19881 #, c-format
19882 msgid "David Birmingham"
19883 msgstr "David Birmingham"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
19886 #, c-format
19887 msgid "David Cook"
19888 msgstr ""
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19891 #, c-format
19892 msgid "David Goldfein"
19893 msgstr "David Goldfein"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
19896 #, c-format
19897 msgid "David Strainchamps"
19898 msgstr "David Strainchamps"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19904 #, c-format
19905 msgid "Day"
19906 msgstr "Ziua"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19912 #, c-format
19913 msgid "Day of week"
19914 msgstr "O Zi a săptămânii"
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Day/month"
19919 msgstr "Zi/Lună"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Day: "
19924 msgstr "Zi: "
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Days"
19934 msgstr "Ziua"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19937 #, c-format
19938 msgid "Days in advance"
19939 msgstr "Zile în avans"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
19942 #, c-format
19943 msgid "DeAndre Carroll"
19944 msgstr "DeAndre Carroll"
19946 #. SCRIPT
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19948 #, fuzzy
19949 msgid "Deactivate filters"
19950 msgstr "indicele tematice"
19952 #. SCRIPT
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19954 msgid "Dec"
19955 msgstr ""
19957 #. For the first occurrence,
19958 #. SCRIPT
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19961 #, c-format
19962 msgid "December"
19963 msgstr "Decembrie"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
19986 #, c-format
19987 msgid "Default"
19988 msgstr "Carenţă"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Default accounting details"
19993 msgstr "Detaliile contabilităţii"
19995 #. %1$s:  IF humanbranch 
19996 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19997 #. %3$s:  END 
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20001 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Default font"
20006 msgstr "Carenţă"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
20020 #, c-format
20021 msgid "Default framework"
20022 msgstr "Cadru implicit"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
20025 #, c-format
20026 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20027 msgstr ""
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
20030 #, c-format
20031 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20032 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Default privacy"
20037 msgstr "Valoare implicită:"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:73
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Default privacy: "
20044 msgstr "Valoare implicită:"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20048 #, c-format
20049 msgid "Default value:"
20050 msgstr "Valoare implicită:"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
20053 #, c-format
20054 msgid "Default values"
20055 msgstr "Valori implicite:"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20060 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20065 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20067 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20068 #. %2$s:  END 
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
20070 #, c-format
20071 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20072 msgstr ""
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20075 #, c-format
20076 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20077 msgstr ""
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20080 #, c-format
20081 msgid ""
20082 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20083 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20084 "through plugins"
20085 msgstr ""
20086 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
20087 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
20088 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20091 #, c-format
20092 msgid "Define categories and authorized values for them."
20093 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20096 #, c-format
20097 msgid ""
20098 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20099 "categories, and item types"
20100 msgstr ""
20101 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
20102 "categorii client, şi tipuri de articol"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20105 #, c-format
20106 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20107 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20110 #, c-format
20111 msgid ""
20112 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20113 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20114 msgstr ""
20115 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
20116 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
20117 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20120 #, c-format
20121 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20122 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20126 #, c-format
20127 msgid "Define days when the library is closed"
20128 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20131 #, c-format
20132 msgid ""
20133 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20134 "patron records"
20135 msgstr ""
20136 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
20137 "înregistrările clientului"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20140 #, c-format
20141 msgid "Define funds within your budgets"
20142 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20145 #, c-format
20146 msgid "Define item types used for circulation rules."
20147 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Define libraries and groups."
20152 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Define mappings"
20157 msgstr "Definire"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Define notices"
20162 msgstr "Definiţi Macheta"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20165 #, c-format
20166 msgid ""
20167 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20168 msgstr ""
20169 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
20170 "pentru restanţe, etc.)"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20173 #, c-format
20174 msgid "Define patron categories."
20175 msgstr "Definiţi categoriile de client."
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20178 #, c-format
20179 msgid ""
20180 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20181 "libraries, patron categories, and item types"
20182 msgstr ""
20183 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
20184 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20187 #, c-format
20188 msgid "Define rules to modify items by age"
20189 msgstr ""
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Define the holidays for:"
20194 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20197 #, c-format
20198 msgid ""
20199 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
20200 "to find some datas independently of the framework."
20201 msgstr ""
20202 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
20203 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
20204 "cadru."
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20207 #, c-format
20208 msgid ""
20209 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20210 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20211 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20212 "linkage."
20213 msgstr ""
20214 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
20215 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
20216 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
20217 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20220 #, c-format
20221 msgid "Define transport costs between branches"
20222 msgstr ""
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20225 #, c-format
20226 msgid "Define which events trigger which sounds"
20227 msgstr ""
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20230 #, fuzzy, c-format
20231 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20232 msgstr ""
20233 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
20234 "Z39.50."
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20237 #, c-format
20238 msgid "Define your budgets"
20239 msgstr "Definiţi propriile bugete"
20241 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20242 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20243 #. %3$s:  ELSE 
20244 #. %4$s:  END 
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20246 #, c-format
20247 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20248 msgstr ""
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20251 #, c-format
20252 msgid "Defining transport costs between libraries "
20253 msgstr ""
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20256 #, fuzzy, c-format
20257 msgid "Definition"
20258 msgstr "Definire"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "Definition description:"
20263 msgstr "Descriere:"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "Definition name:"
20268 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20271 #, c-format
20272 msgid "DejaVu Sans Mono"
20273 msgstr ""
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20276 #, c-format
20277 msgid "Delay"
20278 msgstr "Întârziere"
20280 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20281 #. %2$s:  BORERR 
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20283 #, fuzzy, c-format
20284 msgid ""
20285 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20286 "be only numerical characters. "
20287 msgstr ""
20288 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
20289 "trebui să fie numai caractere numerice. "
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid ""
20294 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20295 "triggered. "
20296 msgstr ""
20297 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
20298 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
20300 #. For the first occurrence,
20301 #. SCRIPT
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:297
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20400 #, c-format
20401 msgid "Delete"
20402 msgstr "Suprimaţi"
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:154
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:254
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Delete "
20410 msgstr "Suprimaţi "
20412 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20414 #, fuzzy
20415 msgid "Delete ALL submitted items"
20416 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
20418 #. %1$s:  csv_profile.profile 
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
20420 #, fuzzy, c-format
20421 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20422 msgstr "profiluri CSV"
20424 #. %1$s:  ean.ean 
20425 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20427 #, fuzzy, c-format
20428 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20429 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
20432 #, c-format
20433 msgid "Delete Images"
20434 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "Delete SQL reports"
20439 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Delete a batch of items"
20444 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20447 #, c-format
20448 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20449 msgstr ""
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20452 #, fuzzy, c-format
20453 msgid "Delete all"
20454 msgstr "Suprimaţi lista"
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20458 #, fuzzy, c-format
20459 msgid "Delete all items"
20460 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Delete all items at once"
20465 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Delete an existing subscription"
20470 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Delete basket"
20475 msgstr "Suprimaţi lista"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Delete basket and orders"
20480 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Delete basket, orders, and records"
20485 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "Delete batch"
20491 msgstr "Suprimaţi lista"
20493 #. For the first occurrence,
20494 #. %1$s:  budget_period_description 
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
20497 #, c-format
20498 msgid "Delete budget '%s'?"
20499 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
20501 #. %1$s:  city.city_name 
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20503 #, fuzzy, c-format
20504 msgid "Delete city \"%s?\""
20505 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Delete contact"
20510 msgstr "Modificaţi Contact"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20513 #, fuzzy, c-format
20514 msgid "Delete course"
20515 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20518 #, fuzzy, c-format
20519 msgid "Delete current field"
20520 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid "Delete current subfield"
20525 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
20529 #, fuzzy, c-format
20530 msgid "Delete field:"
20531 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
20533 #. %1$s:  framework.frameworktext 
20534 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20536 #, c-format
20537 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20538 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
20540 #. %1$s:  budget_name 
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20542 #, fuzzy, c-format
20543 msgid "Delete fund %s?"
20544 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "Delete image"
20549 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20551 #. SCRIPT
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20553 #, fuzzy
20554 msgid "Delete item"
20555 msgstr "Suprimaţi lista"
20557 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20559 #, fuzzy, c-format
20560 msgid "Delete item type '%s'?"
20561 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Delete items in a batch"
20567 msgstr "Suprimaţi Lotul"
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20571 #, c-format
20572 msgid "Delete list"
20573 msgstr "Suprimaţi lista"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "Delete local"
20578 msgstr "Suprimaţi lista"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Delete local and remote"
20583 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20585 #. BUTTON
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "Delete macro"
20589 msgstr "Data taxei"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Delete notice?"
20594 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
20597 #, c-format
20598 msgid ""
20599 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20600 "reading history)"
20601 msgstr ""
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20604 #, fuzzy, c-format
20605 msgid "Delete patrons"
20606 msgstr "Data taxei"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20609 #, c-format
20610 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20611 msgstr ""
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
20614 #, fuzzy, c-format
20615 msgid "Delete public lists"
20616 msgstr "Suprimaţi lista"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20620 #, fuzzy, c-format
20621 msgid "Delete quote(s)"
20622 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20626 #, fuzzy, c-format
20627 msgid "Delete record"
20628 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20631 #, fuzzy, c-format
20632 msgid "Delete records if no items remain."
20633 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Delete remote"
20638 msgstr "Suprimaţi lista"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20644 #, c-format
20645 msgid "Delete selected"
20646 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20649 #, fuzzy, c-format
20650 msgid "Delete selected alerts"
20651 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20655 #, fuzzy, c-format
20656 msgid "Delete selected items"
20657 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20659 #. INPUT type=submit
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20661 #, fuzzy
20662 msgid "Delete selected records"
20663 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Delete subfield "
20668 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Delete subscription"
20673 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "Delete the exceptions on a range"
20678 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20683 msgstr "Data de sfârşit *"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20686 #, fuzzy, c-format
20687 msgid "Delete the single holidays on a range"
20688 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20690 #. A
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20695 msgid "Delete this Tag"
20696 msgstr "Șterge această etichetă"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "Delete this account?"
20701 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
20704 #, c-format
20705 msgid "Delete this basket"
20706 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20708 #. INPUT type=submit
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20710 #, fuzzy
20711 msgid "Delete this category"
20712 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20714 #. SCRIPT
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20716 #, fuzzy
20717 msgid "Delete this exception."
20718 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20721 #, c-format
20722 msgid "Delete this holiday"
20723 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20725 #. For the first occurrence,
20726 #. SCRIPT
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20728 #, fuzzy
20729 msgid "Delete this holiday."
20730 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20732 #. INPUT type=submit
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20734 #, fuzzy
20735 msgid "Delete this printer"
20736 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20738 #. A
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20740 msgid "Delete this saved report"
20741 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20743 #. IMG
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20746 #, fuzzy
20747 msgid "Delete this subfield"
20748 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20750 #. For the first occurrence,
20751 #. SCRIPT
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Delete user"
20758 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20761 #, fuzzy, c-format
20762 msgid "Delete vendor"
20763 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
20768 #, c-format
20769 msgid "Delete?"
20770 msgstr "Suprimaţi?"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20775 #, c-format
20776 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20777 msgstr ""
20779 #. %1$s:  deleted_source 
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20781 #, c-format
20782 msgid "Deleted classification source %s"
20783 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
20785 #. %1$s:  deleted_rule 
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
20787 #, c-format
20788 msgid "Deleted filing rule %s"
20789 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
20791 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
20793 #, c-format
20794 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20795 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
20797 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20799 #, c-format
20800 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20801 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
20803 #. SCRIPT
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20805 #, fuzzy
20806 msgid "Deleted."
20807 msgstr "Suprimaţi"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
20810 #, c-format
20811 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20812 msgstr ""
20814 #. SCRIPT
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20816 msgid ""
20817 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20818 msgstr ""
20820 #. SCRIPT
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20822 msgid ""
20823 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20824 msgstr ""
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid "Delimiter: "
20829 msgstr "Delimitator: "
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20832 #, fuzzy, c-format
20833 msgid "Delink"
20834 msgstr "Definit"
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20837 #, fuzzy, c-format
20838 msgid "Deliverer"
20839 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Deliverer:"
20846 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20849 #, fuzzy, c-format
20850 msgid "Deliveries"
20851 msgstr "Observaţia livrării: "
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20855 #, c-format
20856 msgid "Delivery comment:"
20857 msgstr "Observaţia livrării:"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Delivery day:"
20863 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20866 #, fuzzy, c-format
20867 msgid "Delivery details"
20868 msgstr "Observaţia livrării: "
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "Delivery place"
20874 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20881 #, fuzzy, c-format
20882 msgid "Delivery place:"
20883 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20887 #, fuzzy, c-format
20888 msgid "Delivery time: "
20889 msgstr "Observaţia livrării: "
20891 #. For the first occurrence,
20892 #. SCRIPT
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
20897 msgid "Denied"
20898 msgstr ""
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
20901 #, c-format
20902 msgid "Deny"
20903 msgstr ""
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20906 #, fuzzy, c-format
20907 msgid "Department"
20908 msgstr "Numele coşului"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20911 #, fuzzy, c-format
20912 msgid "Department:"
20913 msgstr "Numele coşului"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20916 #, c-format
20917 msgid "Dept."
20918 msgstr ""
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:13
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:48
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20965 #, c-format
20966 msgid "Description"
20967 msgstr "Descriere"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20970 #, c-format
20971 msgid "Description (OPAC)"
20972 msgstr "Descriere (OPAC)"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20975 #, fuzzy, c-format
20976 msgid "Description (OPAC): "
20977 msgstr "Descriere (OPAC) "
20979 #. SCRIPT
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20981 #, fuzzy
20982 msgid "Description is required"
20983 msgstr "Descrierea lipseşte"
20985 #. For the first occurrence,
20986 #. SCRIPT
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20989 msgid "Description missing"
20990 msgstr "Descrierea lipseşte"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
20996 #, c-format
20997 msgid "Description of charges"
20998 msgstr "Descrierea taxelor"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:36
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:83
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:122
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:170
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
21015 #, c-format
21016 msgid "Description:"
21017 msgstr "Descriere:"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:28
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21040 #, fuzzy, c-format
21041 msgid "Description: "
21042 msgstr "Descriere: "
21044 #. For the first occurrence,
21045 #. %1$s:  liblibrarian 
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21048 #, c-format
21049 msgid "Description: %s"
21050 msgstr "Descriere: %s"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
21053 #, c-format
21054 msgid "Descriptions"
21055 msgstr "Descrieri"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Destination"
21060 msgstr "Definire"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21063 #, c-format
21064 msgid "Destination library:"
21065 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Destination library: "
21071 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21074 #, c-format
21075 msgid "Destination record"
21076 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
21087 #, c-format
21088 msgid "Details"
21089 msgstr "Detalii"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
21092 #, fuzzy, c-format
21093 msgid ""
21094 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21095 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21096 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
21099 #, c-format
21100 msgid "Dewey"
21101 msgstr "Dewey"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "Dewey number:"
21106 msgstr "Număr de Apel"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21109 #, fuzzy, c-format
21110 msgid "Dewey/classification"
21111 msgstr "Clasificare"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
21114 #, c-format
21115 msgid "Dewey:"
21116 msgstr "Dewey:"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Dewey: "
21125 msgstr "Dewey: "
21127 #. For the first occurrence,
21128 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21131 #, fuzzy, c-format
21132 msgid "Dewey: %s "
21133 msgstr "Dewey: "
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
21136 #, c-format
21137 msgid "Dictionaries"
21138 msgstr "Dicţionare"
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21146 #, c-format
21147 msgid "Dictionary"
21148 msgstr "Dicţionar"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "Dictionary "
21153 msgstr "Dicţionar "
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
21156 #, fuzzy, c-format
21157 msgid "Dictionary definitions"
21158 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
21161 #, c-format
21162 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21163 msgstr ""
21164 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
21167 #, fuzzy, c-format
21168 msgid "Did you mean: "
21169 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21174 #, fuzzy, c-format
21175 msgid "Did you mean?"
21176 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21179 #, c-format
21180 msgid "Diff"
21181 msgstr ""
21183 #. ABBR
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21185 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21186 msgstr ""
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21189 #, fuzzy, c-format
21190 msgid "Digests only "
21191 msgstr "Clasificaţi doar?"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21194 #, c-format
21195 msgid "Dimitris Antonakis"
21196 msgstr ""
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
21199 #, c-format
21200 msgid "Directories"
21201 msgstr "Directoare"
21203 #. SCRIPT
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21205 #, fuzzy
21206 msgid "Disabled for %s"
21207 msgstr "Dezactivat pentru"
21209 #. SCRIPT
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21211 msgid "Disabled for all"
21212 msgstr "Dezactivat pentru tot"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Discharge"
21219 msgstr "Încărcaţi"
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
21222 #, c-format
21223 msgid "Discharge requests pending"
21224 msgstr ""
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:110
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Discharges"
21229 msgstr "Încărcaţi"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
21232 #, c-format
21233 msgid "Discographies"
21234 msgstr "Discografie"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Discount: "
21242 msgstr "Reducere: "
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21245 #, c-format
21246 msgid "Display"
21247 msgstr "Afişaţi"
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21250 #, fuzzy, c-format
21251 msgid "Display children too."
21252 msgstr "Afişaţi la: "
21254 #. A
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21256 #, fuzzy
21257 msgid "Display detail for this authority"
21258 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21260 #. A
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21262 msgid "Display detail for this biblio"
21263 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21265 #. A
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21267 #, fuzzy
21268 msgid "Display detail for this item"
21269 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Display from: "
21274 msgstr "Afişaţi din: "
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
21278 #, fuzzy, c-format
21279 msgid "Display height: "
21280 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Display in OPAC: "
21285 msgstr "Afişat în OPAC: "
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21288 #, fuzzy, c-format
21289 msgid "Display in check-out: "
21290 msgstr "Afişat în OPAC: "
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Display location:"
21296 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
21298 #. A
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21300 msgid "Display member details."
21301 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Display only used tags/subfields"
21306 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "Display order"
21312 msgstr "Afişaţi la: "
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
21315 #, fuzzy, c-format
21316 msgid "Display order:"
21317 msgstr "Afişaţi la: "
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21320 #, fuzzy, c-format
21321 msgid "Display order: "
21322 msgstr "Afişaţi la: "
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
21325 #, fuzzy, c-format
21326 msgid "Display them"
21327 msgstr "Afişaţi la: "
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21330 #, fuzzy, c-format
21331 msgid "Display to: "
21332 msgstr "Afişaţi la: "
21334 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21335 #. %2$s:  END 
21336 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21337 #. %4$s:  END 
21338 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21339 #. %6$s:  END 
21340 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21341 #. %8$s:  END 
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
21343 #, c-format
21344 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21345 msgstr ""
21347 #. INPUT type=submit
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21349 #, fuzzy
21350 msgid "Do not Delete"
21351 msgstr "Nu Poate Suprima"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Do not allow"
21358 msgstr "Nu Poate Suprima"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
21361 #, c-format
21362 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21363 msgstr ""
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21366 #, fuzzy, c-format
21367 msgid ""
21368 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21369 "your catalog."
21370 msgstr ""
21371 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21376 #, c-format
21377 msgid "Do not look for matching records"
21378 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21381 #, c-format
21382 msgid "Do not notify"
21383 msgstr "Nu semnalaţi"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
21386 #, c-format
21387 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21388 msgstr ""
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21391 #, fuzzy, c-format
21392 msgid "Do not use plugin"
21393 msgstr "Nu Poate Suprima"
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
21397 #, fuzzy, c-format
21398 msgid "Do not use."
21399 msgstr "Nu Poate Suprima"
21401 #. SCRIPT
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21403 #, fuzzy
21404 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21405 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
21407 #. SCRIPT
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21409 #, fuzzy
21410 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21411 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
21413 #. SCRIPT
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21415 msgid ""
21416 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21417 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21418 "export option to make a backup"
21419 msgstr ""
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Do you want to confirm this order?"
21424 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21427 #, c-format
21428 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21429 msgstr ""
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Document type:"
21435 msgstr "Tipul Documentului:"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21438 #, c-format
21439 msgid "Domain"
21440 msgstr ""
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21443 #, c-format
21444 msgid "Domain: "
21445 msgstr ""
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid "Don't allow"
21450 msgstr "Nu Poate Suprima"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
21454 #, c-format
21455 msgid "Don't block "
21456 msgstr ""
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
21460 #, c-format
21461 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21462 msgstr ""
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
21465 #, c-format
21466 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21467 msgstr ""
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21470 #, c-format
21471 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21472 msgstr ""
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Don't export fields:"
21479 msgstr "Nu exportaţi domenii"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Don't export items:"
21484 msgstr "Nu exportaţi articole"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21490 #, c-format
21491 msgid "Don't include tax"
21492 msgstr "Nu includeţi taxe"
21494 #. For the first occurrence,
21495 #. SCRIPT
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21501 #, c-format
21502 msgid "Done"
21503 msgstr "Finisat"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
21506 #, c-format
21507 msgid "Donovan Jones"
21508 msgstr ""
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
21511 #, c-format
21512 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21513 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Doug Dearden"
21518 msgstr "Data Taxei"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21522 #, c-format
21523 msgid "Download"
21524 msgstr "Descărcaţi"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Download "
21530 msgstr "Descărcaţi "
21532 #. INPUT type=submit name=save
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21534 #, fuzzy
21535 msgid "Download Record"
21536 msgstr "Descărcaţi coş"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21541 #, fuzzy, c-format
21542 msgid "Download as CSV"
21543 msgstr "Descărcaţi lista"
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Download as PDF"
21550 msgstr "Descărcaţi lista"
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21555 #, fuzzy, c-format
21556 msgid "Download as XML"
21557 msgstr "Descărcaţi lista"
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21560 #, c-format
21561 msgid "Download cart"
21562 msgstr "Descărcaţi coş"
21564 #. INPUT type=submit
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
21566 #, fuzzy
21567 msgid "Download configuration"
21568 msgstr "Descărcaţi coş"
21570 #. INPUT type=submit
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
21572 #, fuzzy
21573 msgid "Download database"
21574 msgstr "Descărcaţi coş"
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21577 #, fuzzy, c-format
21578 msgid "Download directory"
21579 msgstr "Descărcaţi coş"
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21582 #, fuzzy, c-format
21583 msgid "Download directory: "
21584 msgstr "Descărcaţi coş"
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
21587 #, c-format
21588 msgid "Download file of all overdues"
21589 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
21592 #, c-format
21593 msgid "Download file of displayed overdues"
21594 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21597 #, c-format
21598 msgid "Download list"
21599 msgstr "Descărcaţi lista"
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21602 #, fuzzy, c-format
21603 msgid "Download list "
21604 msgstr "Descărcaţi lista "
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "Download records"
21609 msgstr "Descărcaţi coş"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Download selected claims"
21614 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21617 #, fuzzy, c-format
21618 msgid "Download starter CSV"
21619 msgstr "Descărcaţi lista"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21622 #, c-format
21623 msgid "Downloading records, please wait..."
21624 msgstr ""
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21627 #, fuzzy, c-format
21628 msgid "Draw guide boxes: "
21629 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Dublin Core"
21635 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
21637 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21639 #, c-format
21640 msgid "Due %s"
21641 msgstr "Taxă %s"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
21654 #, c-format
21655 msgid "Due date"
21656 msgstr "Data taxei"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
21659 #, c-format
21660 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21661 msgstr ""
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
21664 #, c-format
21665 msgid "Due date hidden not formatted"
21666 msgstr ""
21668 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Due on %s"
21672 msgstr "Taxă %s"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21675 #, c-format
21676 msgid "Duncan Tyler"
21677 msgstr ""
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21685 #, c-format
21686 msgid "Duplicate"
21687 msgstr "Duplicaţi"
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21690 #, fuzzy, c-format
21691 msgid "Duplicate "
21692 msgstr "Duplicaţi"
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21695 #, fuzzy, c-format
21696 msgid "Duplicate a template:"
21697 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21700 #, fuzzy, c-format
21701 msgid "Duplicate budget"
21702 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21704 #. %1$s:  budget_period_description 
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21706 #, fuzzy, c-format
21707 msgid "Duplicate budget %s"
21708 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21710 #. %1$s:  batch_id 
21711 #. %2$s:  duplicate_count 
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21713 #, fuzzy, c-format
21714 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21715 msgstr "Lot de import #%s gol "
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21718 #, fuzzy, c-format
21719 msgid "Duplicate patron record?"
21720 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
21722 #. %1$s:  batch_id 
21723 #. %2$s:  duplicate_count 
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21727 msgstr "Lot de import #%s gol "
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21731 #, fuzzy, c-format
21732 msgid "Duplicate record suspected"
21733 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
21735 #. A
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21738 #, fuzzy
21739 msgid "Duplicate this saved report"
21740 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21742 #. For the first occurrence,
21743 #. SCRIPT
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21746 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21747 msgstr ""
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:456
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Duplicate warning"
21753 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
21756 #, c-format
21757 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21758 msgstr ""
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "E-mail order"
21763 msgstr "Revendicat"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "EAN"
21768 msgstr "Tot"
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:523
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "EAN :"
21773 msgstr "Tot"
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
21779 #, c-format
21780 msgid "EAN:"
21781 msgstr ""
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "EAN: "
21789 msgstr "Tot "
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21797 #, fuzzy, c-format
21798 msgid "EDI accounts"
21799 msgstr "Cont"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
21802 #, fuzzy, c-format
21803 msgid "EDIFACT message"
21804 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21810 #, c-format
21811 msgid "EDIFACT messages"
21812 msgstr ""
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21815 #, c-format
21816 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21817 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
21820 #, fuzzy, c-format
21821 msgid "ENV"
21822 msgstr "Tot"
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
21825 #, c-format
21826 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21827 msgstr ""
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
21830 #, c-format
21831 msgid "ERROR - unknown"
21832 msgstr "EROARE - necunoscută"
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21843 #, c-format
21844 msgid "ERROR:"
21845 msgstr ""
21847 #. SCRIPT
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21849 #, fuzzy
21850 msgid ""
21851 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21852 msgstr ""
21853 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
21854 "şi să încercaţi încă o dată"
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21857 #, c-format
21858 msgid "EUC-KR"
21859 msgstr ""
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21862 #, c-format
21863 msgid "EXAMPLE plugin"
21864 msgstr ""
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21867 #, c-format
21868 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21869 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Earliest hold date"
21874 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21877 #, c-format
21878 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21879 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
21882 #, c-format
21883 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21884 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
21886 #. For the first occurrence,
21887 #. SCRIPT
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21960 #, c-format
21961 msgid "Edit"
21962 msgstr "Editaţi"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:147
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:247
21972 #, fuzzy, c-format
21973 msgid "Edit "
21974 msgstr "Editaţi "
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21978 #, fuzzy, c-format
21979 msgid "Edit Details"
21980 msgstr "Editaţi detaliile"
21982 #. %1$s:  itemnumber 
21983 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21984 #. %3$s:  barcode 
21985 #. %4$s:  END 
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21987 #, c-format
21988 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21989 msgstr ""
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
21992 #, c-format
21993 msgid "Edit Items"
21994 msgstr "Editaţi Articolele"
21996 #. %1$s:  spec 
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21998 #, fuzzy, c-format
21999 msgid "Edit OAI set '%s'"
22000 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "Edit SQL"
22006 msgstr "Editaţi"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "Edit SQL report"
22011 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22013 #. A
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22015 msgid "Edit [% field.name %] field"
22016 msgstr ""
22018 #. SCRIPT
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22020 #, fuzzy
22021 msgid "Edit action %s"
22022 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
22025 #, fuzzy, c-format
22026 msgid "Edit actions"
22027 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Edit alert"
22032 msgstr "Editaţi coşul %s"
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
22035 #, fuzzy, c-format
22036 msgid "Edit an existing subscription"
22037 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22041 #, fuzzy, c-format
22042 msgid "Edit as new (duplicate)"
22043 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Edit authorities"
22048 msgstr "Editaţi autoritatea"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22051 #, c-format
22052 msgid "Edit authority"
22053 msgstr "Editaţi autoritatea"
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
22056 #, fuzzy, c-format
22057 msgid "Edit basket"
22058 msgstr "Editaţi coşul %s"
22060 #. %1$s:  basketname 
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
22062 #, c-format
22063 msgid "Edit basket %s"
22064 msgstr "Editaţi coşul %s"
22066 #. %1$s:  name 
22067 #. %2$s:  basketgroupid 
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22071 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
22074 #, c-format
22075 msgid "Edit biblio"
22076 msgstr "Editaţi bibliografia"
22078 #. %1$s:  budget_period_description 
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22080 #, fuzzy, c-format
22081 msgid "Edit budget %s"
22082 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
22086 #, c-format
22087 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22088 msgstr ""
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Edit collection "
22093 msgstr "Editaţi Colecţiile"
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
22096 #, fuzzy, c-format
22097 msgid "Edit course"
22098 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22101 #, fuzzy, c-format
22102 msgid "Edit field"
22103 msgstr "subdomeniu"
22105 #. %1$s:  description 
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22107 #, fuzzy, c-format
22108 msgid "Edit frequency: %s"
22109 msgstr "Frecvenţă:"
22111 #. INPUT type=submit
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22113 #, fuzzy
22114 msgid "Edit help"
22115 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22118 #, fuzzy, c-format
22119 msgid "Edit history"
22120 msgstr "Editaţi lista"
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Edit in host"
22125 msgstr "Editaţi lista"
22127 #. SCRIPT
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22129 #, fuzzy
22130 msgid "Edit item"
22131 msgstr "Editaţi Articolele"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:612
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
22138 #, fuzzy, c-format
22139 msgid "Edit items"
22140 msgstr "Editaţi Articolele"
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Edit items in batch"
22146 msgstr "Editaţi Articolele"
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22149 #, fuzzy, c-format
22150 msgid "Edit label template"
22151 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22155 #, c-format
22156 msgid "Edit list"
22157 msgstr "Editaţi lista"
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
22160 #, fuzzy, c-format
22161 msgid "Edit list "
22162 msgstr "Editaţi lista "
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22165 #, fuzzy, c-format
22166 msgid "Edit patrons"
22167 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22170 #, fuzzy, c-format
22171 msgid "Edit printer profile"
22172 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
22174 #. SCRIPT
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22176 #, fuzzy
22177 msgid "Edit provider %s"
22178 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22180 #. %1$s:  suggestionid 
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
22182 #, c-format
22183 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22184 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22187 #, c-format
22188 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22189 msgstr ""
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22192 #, c-format
22193 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22194 msgstr ""
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:609
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22202 #, fuzzy, c-format
22203 msgid "Edit record"
22204 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22208 #, fuzzy, c-format
22209 msgid "Edit routing list"
22210 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22213 #, fuzzy, c-format
22214 msgid "Edit routing list "
22215 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22217 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid "Edit routing list (%s)"
22221 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22224 #, fuzzy, c-format
22225 msgid "Edit routing list for "
22226 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "Edit rules"
22231 msgstr "Editaţi lista"
22233 #. SCRIPT
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
22235 #, fuzzy
22236 msgid "Edit search"
22237 msgstr "Căutarea Oraşului:"
22239 #. INPUT type=submit
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22241 #, fuzzy
22242 msgid "Edit serials"
22243 msgstr "Editaţi detaliile"
22245 #. INPUT type=submit
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22248 #, fuzzy
22249 msgid "Edit subfields"
22250 msgstr "subdomeniu"
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22253 #, fuzzy, c-format
22254 msgid "Edit subscription"
22255 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
22259 #, c-format
22260 msgid "Edit this holiday"
22261 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22264 #, c-format
22265 msgid "Edit vendor"
22266 msgstr "Editaţi furnizorul"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22269 #, fuzzy, c-format
22270 msgid "Editable in OPAC: "
22271 msgstr "Afişat în OPAC: "
22273 #. SCRIPT
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22275 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22276 msgstr ""
22278 #. SCRIPT
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22280 #, fuzzy
22281 msgid "Editing new full record"
22282 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
22284 #. SCRIPT
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22286 #, fuzzy
22287 msgid "Editing new record"
22288 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22290 #. SCRIPT
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22292 #, fuzzy
22293 msgid "Editing search result"
22294 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
22296 #. For the first occurrence,
22297 #. SCRIPT
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22301 #, c-format
22302 msgid "Edition"
22303 msgstr "Ediţie"
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22307 #, fuzzy, c-format
22308 msgid "Edition: "
22309 msgstr "Ediţie: "
22311 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
22313 #, c-format
22314 msgid "Edition: %s"
22315 msgstr "Ediţie: %s"
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
22319 #, c-format
22320 msgid "Editions"
22321 msgstr "Ediţii"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "Editor"
22326 msgstr "Editaţi"
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22329 #, c-format
22330 msgid "Edmund Balnaves"
22331 msgstr ""
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
22334 #, c-format
22335 msgid "Edward Allen"
22336 msgstr ""
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
22339 #, c-format
22340 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22341 msgstr ""
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
22344 #, c-format
22345 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22346 msgstr ""
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22354 #, c-format
22355 msgid "Email"
22356 msgstr "Email"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22360 #, c-format
22361 msgid "Email address:"
22362 msgstr "Adresa email:"
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "Email check:"
22367 msgstr "Email:"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22372 #, c-format
22373 msgid "Email has been sent."
22374 msgstr ""
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:196
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "Email required"
22380 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22384 #, c-format
22385 msgid "Email:"
22386 msgstr "Email:"
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22393 #, fuzzy, c-format
22394 msgid "Email: "
22395 msgstr "Email: "
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
22398 #, c-format
22399 msgid "Emma Heath"
22400 msgstr ""
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
22403 #, fuzzy, c-format
22404 msgid "Empty and close"
22405 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22408 #, c-format
22409 msgid "Enabled"
22410 msgstr ""
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22413 #, c-format
22414 msgid "Enabled?"
22415 msgstr ""
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22418 #, c-format
22419 msgid "Encoding"
22420 msgstr "Codare"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22423 #, c-format
22424 msgid "Encoding (z3950 can send"
22425 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Encoding: "
22430 msgstr "Codare: "
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
22433 #, fuzzy, c-format
22434 msgid "Encyclopedias "
22435 msgstr "Enciclopedii "
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22438 #, fuzzy, c-format
22439 msgid "End Date: "
22440 msgstr "Data de Sfârşit: "
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22448 #, c-format
22449 msgid "End date"
22450 msgstr "Data de sfârşit"
22452 #. SCRIPT
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22454 #, fuzzy
22455 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22456 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22459 #, c-format
22460 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22461 msgstr ""
22463 #. For the first occurrence,
22464 #. SCRIPT
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22466 msgid "End date missing"
22467 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
22473 #, fuzzy, c-format
22474 msgid "End date:"
22475 msgstr "Data de sfârşit:"
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22480 #, fuzzy, c-format
22481 msgid "End date: "
22482 msgstr "Data de sfârşit: "
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22485 #, fuzzy, c-format
22486 msgid "End date: *"
22487 msgstr "Data de sfârşit:"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22490 #, fuzzy, c-format
22491 msgid "End of date range "
22492 msgstr "Data de sfârşit *"
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22495 #, fuzzy, c-format
22496 msgid "End of interval"
22497 msgstr "Data de sfârşit *"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
22500 #, c-format
22501 msgid "English"
22502 msgstr "Engleză"
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22505 #, fuzzy, c-format
22506 msgid "Enhanced content"
22507 msgstr "Conţinut Sporit"
22509 #. A
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22511 msgid "Enhanced content settings"
22512 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:61
22515 #, fuzzy, c-format
22516 msgid "Enroll "
22517 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22520 #, fuzzy, c-format
22521 msgid "Enroll in "
22522 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
22525 #, fuzzy, c-format
22526 msgid "Enroll patrons in clubs"
22527 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "Enrolled patrons"
22532 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
22535 #, c-format
22536 msgid "Enrollment fee"
22537 msgstr "Taxă de înmatriculare"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
22541 #, fuzzy, c-format
22542 msgid "Enrollment fee: "
22543 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
22546 #, fuzzy, c-format
22547 msgid "Enrollment fields:"
22548 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
22551 #, c-format
22552 msgid "Enrollment period"
22553 msgstr "Perioada de înmatriculare"
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
22557 #, fuzzy, c-format
22558 msgid "Enrollment period: "
22559 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
22562 #, fuzzy, c-format
22563 msgid "Enrolment period: "
22564 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22567 #, c-format
22568 msgid "Enter"
22569 msgstr ""
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22572 #, c-format
22573 msgid ""
22574 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22575 "label printers"
22576 msgstr ""
22577 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
22578 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22581 #, fuzzy, c-format
22582 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22583 msgstr ""
22584 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
22585 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22588 #, c-format
22589 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22590 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid ""
22595 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22596 "Example, for a website itemtype : "
22597 msgstr ""
22598 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
22599 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22602 #, fuzzy, c-format
22603 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22604 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22607 #, fuzzy, c-format
22608 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22609 msgstr ""
22610 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
22611 "_albe/listei_dvs._negre: "
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22614 #, c-format
22615 msgid "Enter any authority field:"
22616 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Enter any heading:"
22621 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Enter barcode: "
22626 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22630 #, c-format
22631 msgid "Enter biblionumber:"
22632 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "Enter by barcode:"
22637 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Enter by itemnumber:"
22642 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22645 #, fuzzy, c-format
22646 msgid "Enter cover biblionumber: "
22647 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
22650 #, fuzzy, c-format
22651 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22652 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22657 #, c-format
22658 msgid "Enter item barcode:"
22659 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "Enter item barcode: "
22666 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22669 #, fuzzy, c-format
22670 msgid "Enter main heading ($a only):"
22671 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Enter main heading:"
22676 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22678 #. %1$s:  name 
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
22680 #, c-format
22681 msgid "Enter parameters for report %s:"
22682 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22690 #, c-format
22691 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22692 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
22694 #. SCRIPT
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22696 #, fuzzy
22697 msgid "Enter patron card number:"
22698 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22701 #, fuzzy, c-format
22702 msgid "Enter patron cardnumber: "
22703 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22722 #, c-format
22723 msgid "Enter search keywords:"
22724 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
22726 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
22729 msgid "Enter search terms"
22730 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Enter starting card position: "
22735 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22740 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22745 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
22747 #. INPUT type=text name=q
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22762 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22763 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "Entity"
22768 msgstr "Autoritate: "
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22771 #, fuzzy, c-format
22772 msgid "Entry date"
22773 msgstr "Data de sfârşit"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22782 #, fuzzy, c-format
22783 msgid "Enumeration"
22784 msgstr "Generaţie"
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22787 #, c-format
22788 msgid "Envoyer"
22789 msgstr "Trimite"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22792 #, c-format
22793 msgid "Eric Olsen"
22794 msgstr ""
22796 #. For the first occurrence,
22797 #. SCRIPT
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
22800 #, fuzzy, c-format
22801 msgid "Error"
22802 msgstr "Eroare:"
22804 #. %1$s:  errno 
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22806 #, fuzzy, c-format
22807 msgid "Error %s"
22808 msgstr "Eroare:"
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22811 #, c-format
22812 msgid "Error adding items:"
22813 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22816 #, c-format
22817 msgid "Error analysis:"
22818 msgstr "Eroare de analiză:"
22820 #. SCRIPT
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22822 #, fuzzy
22823 msgid "Error downloading the file"
22824 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
22826 #. SCRIPT
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22828 #, fuzzy
22829 msgid "Error importing the framework"
22830 msgstr "Cadru"
22832 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
22834 #, c-format
22835 msgid "Error message from Zebra: %s "
22836 msgstr ""
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22841 #, c-format
22842 msgid "Error saving item"
22843 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
22848 #, c-format
22849 msgid "Error saving items"
22850 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22858 #, c-format
22859 msgid "Error:"
22860 msgstr "Eroare:"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22876 #, fuzzy, c-format
22877 msgid "Error: "
22878 msgstr "Eroare: "
22880 #. For the first occurrence,
22881 #. %1$s:  ELSE 
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid "Error: %s"
22886 msgstr "Eroare:"
22888 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22890 #, fuzzy, c-format
22891 msgid "Error: %s "
22892 msgstr "Eroare:"
22894 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22895 #. %2$s:  errse.serialseq 
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
22897 #, fuzzy, c-format
22898 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22899 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22902 #, fuzzy, c-format
22903 msgid "Error: Required news title missing!"
22904 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22906 #. %1$s:  msg_add 
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22908 #, c-format
22909 msgid "Error: Server with id %s not found"
22910 msgstr ""
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22913 #, c-format
22914 msgid "Error: no field value specified."
22915 msgstr ""
22917 #. SCRIPT
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22919 msgid "Error; your data might not have been saved"
22920 msgstr ""
22922 #. For the first occurrence,
22923 #. %1$s:  name 
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22928 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22931 #, c-format
22932 msgid ""
22933 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22934 "values: "
22935 msgstr ""
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22938 #, fuzzy, c-format
22939 msgid "Errors occurred:"
22940 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22943 #, fuzzy, c-format
22944 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22945 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
22948 #, c-format
22949 msgid ""
22950 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22951 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22952 msgstr ""
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22955 #, c-format
22956 msgid "Espace\\Temps"
22957 msgstr "Spaţiu\\Ora"
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22960 #, c-format
22961 msgid "Est cost"
22962 msgstr "Coasta de Est"
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22965 #, c-format
22966 msgid "Estimated cost per unit "
22967 msgstr ""
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22970 #, c-format
22971 msgid "Estimated delivery date"
22972 msgstr ""
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22975 #, c-format
22976 msgid "Estimated delivery date from: "
22977 msgstr ""
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22981 #, c-format
22982 msgid "Estimated delivery date:"
22983 msgstr ""
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22986 #, c-format
22987 msgid "Estimated priority:"
22988 msgstr ""
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22992 #, c-format
22993 msgid "Evening"
22994 msgstr ""
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Evening "
22999 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Every"
23006 msgstr "Oricine"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
23010 #, c-format
23011 msgid "Everyone"
23012 msgstr "Oricine"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
23015 #, c-format
23016 msgid "Everything went OK, update done."
23017 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23020 #, c-format
23021 msgid "Evonne Cheung"
23022 msgstr ""
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Exactly on"
23027 msgstr "Aşteptat pe"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
23030 #, c-format
23031 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23032 msgstr ""
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
23035 #, c-format
23036 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23037 msgstr ""
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
23040 #, c-format
23041 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
23042 msgstr ""
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
23045 #, fuzzy, c-format
23046 msgid "Example: '01/02/2008'"
23047 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
23050 #, fuzzy, c-format
23051 msgid "Example: '2010-10-28'"
23052 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Example: 5.00"
23058 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
23061 #, c-format
23062 msgid ""
23063 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23064 "serialseq"
23065 msgstr ""
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
23068 #, c-format
23069 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23070 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
23072 #. SCRIPT
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23074 #, fuzzy
23075 msgid "Exception: %s"
23076 msgstr "Excepţii"
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
23079 #, c-format
23080 msgid "Exceptions"
23081 msgstr "Excepţii"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
23084 #, fuzzy, c-format
23085 msgid "Execute SQL reports"
23086 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "Execute overdue items report"
23091 msgstr "Descărcaţi raportul:"
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
23094 #, c-format
23095 msgid "Existing holds"
23096 msgstr "Reţineri existente"
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23099 #, fuzzy, c-format
23100 msgid "Existing patrons"
23101 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23105 #, c-format
23106 msgid "Expand all"
23107 msgstr ""
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23113 #, c-format
23114 msgid "Expected"
23115 msgstr "Aşteptat"
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23118 #, c-format
23119 msgid "Expected on"
23120 msgstr "Aşteptat pe"
23122 #. A
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23124 msgid "Experimental features"
23125 msgstr ""
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
23132 #, c-format
23133 msgid "Expiration"
23134 msgstr "Termen de Expirare"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23140 #, c-format
23141 msgid "Expiration date"
23142 msgstr "Data expirării"
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23147 #, fuzzy, c-format
23148 msgid "Expiration date: "
23149 msgstr "Data expirării: "
23151 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "Expiration date: %s"
23155 msgstr "Data expirării: "
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
23160 #, c-format
23161 msgid "Expiration:"
23162 msgstr "Termen de Expirare:"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
23165 #, fuzzy, c-format
23166 msgid "Expiration: "
23167 msgstr "Termen de Expirare:"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23170 #, c-format
23171 msgid "Expired? / Closed?"
23172 msgstr ""
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23176 #, fuzzy, c-format
23177 msgid "Expires before:"
23178 msgstr "Expiră înainte de:"
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23184 #, c-format
23185 msgid "Expires on"
23186 msgstr "Expiră pe"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23189 #, c-format
23190 msgid "Expiring before:"
23191 msgstr "Expiră înainte de:"
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Expiry date"
23197 msgstr "Data expirării"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23200 #, c-format
23201 msgid "Explanation"
23202 msgstr "Explicaţie"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid "Explanation: "
23207 msgstr "Explicaţie: "
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:293
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23235 #, c-format
23236 msgid "Export"
23237 msgstr "Export"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "Export "
23242 msgstr "Export "
23244 #. %1$s:  loo.frameworktext 
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23246 #, fuzzy, c-format
23247 msgid "Export %s framework"
23248 msgstr "%s Cadru"
23250 #. INPUT type=button
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23253 #, fuzzy
23254 msgid "Export as CSV"
23255 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
23257 #. INPUT type=submit
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23259 #, fuzzy
23260 msgid "Export as PDF"
23261 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247
23265 #, fuzzy, c-format
23266 msgid "Export authority records"
23267 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23272 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "Export bibliographic records"
23278 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23281 #, fuzzy, c-format
23282 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23283 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23286 #, fuzzy, c-format
23287 msgid "Export card batch"
23288 msgstr "Exportaţi Lot"
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Export checkouts using format:"
23293 msgstr "Împrumutat pe"
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Export configuration"
23298 msgstr ": Configuraţie OK!"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23302 #, fuzzy, c-format
23303 msgid "Export data"
23304 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "Export database"
23309 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23312 #, fuzzy, c-format
23313 msgid "Export default framework"
23314 msgstr "%s Cadru"
23316 #. A
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23319 msgid ""
23320 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23321 "xml, .ods)"
23322 msgstr ""
23324 #. INPUT type=button
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23326 #, fuzzy
23327 msgid "Export from patron list"
23328 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23331 #, fuzzy, c-format
23332 msgid "Export full batch"
23333 msgstr "Exportaţi Lot"
23335 #. SCRIPT
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23337 #, fuzzy
23338 msgid "Export labels"
23339 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
23341 #. For the first occurrence,
23342 #. SCRIPT
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23345 #, fuzzy
23346 msgid "Export patron cards"
23347 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23349 #. SCRIPT
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23351 #, fuzzy
23352 msgid "Export patron cards from list"
23353 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23355 #. SCRIPT
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23357 #, fuzzy
23358 msgid "Export results to CSV"
23359 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
23361 #. SCRIPT
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23363 msgid "Export results to barcodes file"
23364 msgstr ""
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23367 #, fuzzy, c-format
23368 msgid "Export selected"
23369 msgstr "Aşteptat"
23371 #. INPUT type=button
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23373 #, fuzzy
23374 msgid "Export selected batches"
23375 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23378 #, fuzzy, c-format
23379 msgid "Export selected card(s)"
23380 msgstr "Exportând card(uri) %s."
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23383 #, fuzzy, c-format
23384 msgid "Export selected items"
23385 msgstr "Suprimaţi selectarea"
23387 #. SCRIPT
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23389 #, fuzzy
23390 msgid "Export single batch"
23391 msgstr "Exportaţi Lot"
23393 #. SCRIPT
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23395 #, fuzzy
23396 msgid "Export single card"
23397 msgstr "Exportând card(uri) %s."
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
23401 #, c-format
23402 msgid "Export this basket as CSV"
23403 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23406 #, fuzzy, c-format
23407 msgid "Export this basket group as CSV"
23408 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "Export to CSV file: "
23413 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23417 #, c-format
23418 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23419 msgstr ""
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23423 #, c-format
23424 msgid ""
23425 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23426 "well"
23427 msgstr ""
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23431 #, c-format
23432 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23433 msgstr ""
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23437 #, c-format
23438 msgid "Export today's checked in barcodes"
23439 msgstr ""
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:276
23442 #, c-format
23443 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23444 msgstr ""
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
23447 #, fuzzy, c-format
23448 msgid "Extended patron attributes: "
23449 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23452 #, c-format
23453 msgid "FEIDE:"
23454 msgstr ""
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23457 #, c-format
23458 msgid "FINMARC"
23459 msgstr "FINMARC"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
23462 #, c-format
23463 msgid "Fabio Tiana"
23464 msgstr ""
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23467 #, fuzzy, c-format
23468 msgid "Facetable"
23469 msgstr "Caută"
23471 #. For the first occurrence,
23472 #. SCRIPT
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23477 msgid "Failed"
23478 msgstr ""
23480 #. %1$s:  failed_add_source 
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23482 #, fuzzy, c-format
23483 msgid ""
23484 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23485 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23488 #, c-format
23489 msgid ""
23490 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23491 msgstr ""
23493 #. %1$s:  failed_add_rule 
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23495 #, fuzzy, c-format
23496 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23497 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Failed to add item with barcode "
23502 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23505 #, c-format
23506 msgid "Failed to add scheduled task"
23507 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23510 #, c-format
23511 msgid "Failed to apply different matching rule"
23512 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
23514 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23515 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23517 #, fuzzy, c-format
23518 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23519 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Failed to delete field."
23524 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23526 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23527 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23528 #. %3$s:  message_loo.approver 
23529 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23531 #, c-format
23532 msgid ""
23533 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23534 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23535 msgstr ""
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23538 #, fuzzy, c-format
23539 msgid "Failed to remove item with barcode "
23540 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
23542 #. SCRIPT
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23544 #, fuzzy
23545 msgid "Failed to run macro:"
23546 msgstr "%s despachetare eşuată."
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23549 #, fuzzy, c-format
23550 msgid "Failed to transfer collection"
23551 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Failed to unzip archive."
23556 msgstr "%s despachetare eşuată."
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23559 #, fuzzy, c-format
23560 msgid "Failed to update field."
23561 msgstr "%s despachetare eşuată."
23563 #. SCRIPT
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23565 msgid "Fall"
23566 msgstr "Scădere"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23569 #, c-format
23570 msgid "FamFamFam Site"
23571 msgstr "Site-ul FamFamFam"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23574 #, c-format
23575 msgid "Famfamfam iconset"
23576 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23581 #, c-format
23582 msgid "Fast cataloging"
23583 msgstr "Catalogare rapidă"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23587 #, fuzzy, c-format
23588 msgid "Fax"
23589 msgstr "Fax: "
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23598 #, fuzzy, c-format
23599 msgid "Fax: "
23600 msgstr "Fax: "
23602 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23603 #. %2$s:  END 
23604 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23606 #, fuzzy, c-format
23607 msgid "Fax: %s%s %s "
23608 msgstr "Fax: %s "
23610 #. SCRIPT
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23612 msgid "Feb"
23613 msgstr ""
23615 #. For the first occurrence,
23616 #. SCRIPT
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23619 #, c-format
23620 msgid "February"
23621 msgstr "Februarie"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23624 #, c-format
23625 msgid "Fee receipt"
23626 msgstr ""
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23629 #, c-format
23630 msgid "Feedback:"
23631 msgstr "Conexiune inversă:"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid "Fees &amp; Charges:"
23638 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23642 #, fuzzy, c-format
23643 msgid "Female"
23644 msgstr "Feminin "
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "Female "
23649 msgstr "Feminin "
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
23652 #, c-format
23653 msgid "Fernando Canizo"
23654 msgstr ""
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
23657 #, fuzzy, c-format
23658 msgid "Fewer options"
23659 msgstr "Locaţia filtrului"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
23662 #, c-format
23663 msgid "Fiction"
23664 msgstr "Ficţiune"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
23670 #, c-format
23671 msgid "Field"
23672 msgstr "Rubrică"
23674 #. For the first occurrence,
23675 #. SCRIPT
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23678 #, fuzzy
23679 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23680 msgstr ""
23681 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
23682 "completate.\\ n"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23686 #, c-format
23687 msgid "Field 1"
23688 msgstr "Rubrica 1"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23692 #, c-format
23693 msgid "Field 2"
23694 msgstr "Rubrica 2"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23698 #, c-format
23699 msgid "Field 3"
23700 msgstr "Rubrica 3"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "Field created."
23705 msgstr "Suprimaţi"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "Field deleted."
23710 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Field list: "
23715 msgstr "Separatorul rubricii: "
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23718 #, fuzzy, c-format
23719 msgid "Field name: "
23720 msgstr "Numele rubricii: "
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23723 #, fuzzy, c-format
23724 msgid "Field separator: "
23725 msgstr "Separatorul rubricii: "
23727 #. %1$s:  field_added.label 
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23729 #, fuzzy, c-format
23730 msgid "Field successfully added: %s "
23731 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Field successfully deleted. "
23736 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23738 #. %1$s:  field_updated.label 
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23740 #, fuzzy, c-format
23741 msgid "Field successfully updated: %s "
23742 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23745 #, c-format
23746 msgid "Field to use for record matching"
23747 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23750 #, fuzzy, c-format
23751 msgid "Field updated."
23752 msgstr "%s despachetare eşuată."
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23757 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23760 #, c-format
23761 msgid ""
23762 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23763 "location_description and permanent_location_description show description "
23764 "instead of code."
23765 msgstr ""
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
23768 #, fuzzy, c-format
23769 msgid "Fields to display in report:"
23770 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
23773 #, c-format
23774 msgid ""
23775 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23776 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23777 "csv and .txt)"
23778 msgstr ""
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
23781 #, c-format
23782 msgid ""
23783 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23784 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23785 "types accepted: .csv and .txt)"
23786 msgstr ""
23788 #. SCRIPT
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23790 msgid "File could not be created. Check permissions."
23791 msgstr ""
23793 #. SCRIPT
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23795 #, fuzzy
23796 msgid "File could not be read."
23797 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
23801 #, fuzzy, c-format
23802 msgid "File format: "
23803 msgstr "Formatul fişierului: "
23805 #. SCRIPT
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23807 #, fuzzy
23808 msgid "File has been deleted."
23809 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
23814 #, c-format
23815 msgid "File name"
23816 msgstr "Numele fişierului"
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
23821 #, c-format
23822 msgid "File name:"
23823 msgstr "Numele fişierului:"
23825 #. SCRIPT
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23827 #, fuzzy
23828 msgid "File or upload record could not be deleted."
23829 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23832 #, fuzzy, c-format
23833 msgid "File type"
23834 msgstr "Numele fişierului"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219
23839 #, fuzzy, c-format
23840 msgid "File:"
23841 msgstr "Fişier:"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "File: "
23851 msgstr "Fişier: "
23853 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23855 #, c-format
23856 msgid "File: %s"
23857 msgstr "Fişier: %s"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "FileSaver library"
23863 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
23867 #, fuzzy, c-format
23868 msgid "Filename"
23869 msgstr "Numele fişierului"
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid "Files"
23876 msgstr "Filtre"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23879 #, c-format
23880 msgid "Files attached to invoice"
23881 msgstr ""
23883 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23885 #, fuzzy, c-format
23886 msgid "Files for %s"
23887 msgstr "Formatul fişierului:"
23889 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Files for invoice: %s"
23893 msgstr "Formatul fişierului:"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23896 #, fuzzy, c-format
23897 msgid "Filing routine: "
23898 msgstr "Rutină de Depunere: "
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
23901 #, fuzzy, c-format
23902 msgid "Filing rule"
23903 msgstr "Regulă de Depunere: "
23905 #. SCRIPT
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23907 msgid "Filing rule code missing"
23908 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "Filing rule code: "
23914 msgstr "Codul regulei de depunere: "
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23917 #, fuzzy, c-format
23918 msgid "Filing rule: "
23919 msgstr "Regulă de Depunere: "
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
23922 #, c-format
23923 msgid "Filmographies"
23924 msgstr "Filmografii"
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:503
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:531
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23941 #, c-format
23942 msgid "Filter"
23943 msgstr "Filtraţi"
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23946 #, c-format
23947 msgid "Filter barcode"
23948 msgstr "Codul de bare a filtrului"
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "Filter by: "
23953 msgstr "Filtraţi : "
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23956 #, c-format
23957 msgid "Filter location"
23958 msgstr "Locaţia filtrului"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
23961 #, fuzzy, c-format
23962 msgid "Filter on:"
23963 msgstr "Filtrate pe:"
23965 #. SCRIPT
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
23967 #, fuzzy
23968 msgid "Filter paid transactions"
23969 msgstr "translaţie"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23973 #, fuzzy, c-format
23974 msgid "Filter results:"
23975 msgstr "Rezultatele filtrului:"
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23987 #, c-format
23988 msgid "Filtered on:"
23989 msgstr "Filtrate pe:"
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23995 #, c-format
23996 msgid "Filters"
23997 msgstr "Filtre"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24000 #, c-format
24001 msgid "Filters :"
24002 msgstr "Filtre :"
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24007 #, fuzzy, c-format
24008 msgid "Find another patron?"
24009 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24018 #, c-format
24019 msgid "Fine"
24020 msgstr "Amendă"
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
24024 #, fuzzy, c-format
24025 msgid "Fine amount"
24026 msgstr "Suma Amenzii"
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24029 #, fuzzy, c-format
24030 msgid "Fine amount: "
24031 msgstr "Suma Amenzii "
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24035 #, fuzzy, c-format
24036 msgid "Fine charging interval"
24037 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
24041 #, fuzzy, c-format
24042 msgid "Fine grace period"
24043 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
24048 #, c-format
24049 msgid "Fines"
24050 msgstr "Amenzi"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
24053 #, c-format
24054 msgid "Fines &amp; Charges"
24055 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24058 #, fuzzy, c-format
24059 msgid "Fines &amp; charges"
24060 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
24063 #, c-format
24064 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24065 msgstr ""
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
24068 #, c-format
24069 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24070 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
24072 #. INPUT type=submit name=submit
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:709
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
24075 #, fuzzy
24076 msgid "Finish"
24077 msgstr "Finisat"
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Finish enrollment"
24082 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24084 #. INPUT type=submit
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
24086 #, fuzzy
24087 msgid "Finish receiving"
24088 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
24091 #, c-format
24092 msgid "Finlay Thompson"
24093 msgstr "Finlay Thompson"
24095 #. For the first occurrence,
24096 #. SCRIPT
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24099 msgid "First"
24100 msgstr "Primul"
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24103 #, c-format
24104 msgid "First arrival:"
24105 msgstr "Prima sosire:"
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24108 #, fuzzy, c-format
24109 msgid "First issue publication date:"
24110 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "First issue publication date: "
24115 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "First name"
24126 msgstr "Prenume"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:80
24131 #, fuzzy, c-format
24132 msgid "First name: "
24133 msgstr "Prenume: "
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24136 #, fuzzy, c-format
24137 msgid "First patron"
24138 msgstr "Editarea unei înregistrări"
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24141 #, c-format
24142 msgid "Flagged"
24143 msgstr ""
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24147 #, c-format
24148 msgid "Float"
24149 msgstr "Flotante"
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24152 #, c-format
24153 msgid "Florian Bischof"
24154 msgstr "Florian Bischof"
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
24158 #, c-format
24159 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24160 msgstr ""
24162 #. SCRIPT
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24164 #, fuzzy
24165 msgid "Following required fields are missing:"
24166 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24168 #. SCRIPT
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24170 #, fuzzy
24171 msgid "Following required subfields are missing:"
24172 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
24176 #, fuzzy, c-format
24177 msgid "Font Awesome"
24178 msgstr "Mărimea Fontului "
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Font size: "
24186 msgstr "Mărimea Fontului "
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
24192 #, fuzzy, c-format
24193 msgid "Font: "
24194 msgstr "Font "
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24197 #, fuzzy, c-format
24198 msgid "For all collection codes: "
24199 msgstr "Colecţie"
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24202 #, fuzzy, c-format
24203 msgid "For all item types: "
24204 msgstr "Toate tipurile de articole"
24206 #. SCRIPT
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24208 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24209 msgstr ""
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "For the selected operations: "
24214 msgstr "Suprimarea lotului "
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
24217 #, fuzzy, c-format
24218 msgid ""
24219 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24220 "patron's category. "
24221 msgstr ""
24222 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
24223 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24226 #, fuzzy, c-format
24227 msgid ""
24228 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24229 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24230 msgstr ""
24231 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
24232 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
24235 #, c-format
24236 msgid "Force"
24237 msgstr ""
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
24240 #, c-format
24241 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24242 msgstr ""
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24250 #, c-format
24251 msgid "Forever"
24252 msgstr ""
24254 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24255 #. %2$s:  holdfor_surname 
24256 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
24258 #, fuzzy, c-format
24259 msgid "Forget %s %s (%s)"
24260 msgstr "%s %s (%s)"
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
24263 #, c-format
24264 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24265 msgstr ""
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24268 #, fuzzy, c-format
24269 msgid "Forgive fines on return: "
24270 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
24273 #, c-format
24274 msgid "Forgive overdue charges"
24275 msgstr "Scutiţi taxele restante"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24278 #, c-format
24279 msgid "Forgiven"
24280 msgstr "Scutit"
24282 #. For the first occurrence,
24283 #. SCRIPT
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24295 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24296 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
24300 #, c-format
24301 msgid "Format:"
24302 msgstr "Format:"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24306 #, fuzzy, c-format
24307 msgid "Format: "
24308 msgstr "Format : "
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24312 #, fuzzy, c-format
24313 msgid "Formatting"
24314 msgstr "Format"
24316 #. SCRIPT
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24318 #, fuzzy
24319 msgid "Fr"
24320 msgstr "Pentru"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24325 #, c-format
24326 msgid "Framework code"
24327 msgstr "Codul cadrului"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Framework code: "
24333 msgstr "Codul cadrului "
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24337 #, c-format
24338 msgid "Framework description"
24339 msgstr "Descrierea cadrului"
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24342 #, c-format
24343 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24344 msgstr ""
24345 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
24346 "de editare MARC"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24349 #, fuzzy, c-format
24350 msgid "Framework:"
24351 msgstr "Cadru :"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
24354 #, fuzzy, c-format
24355 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24356 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24359 #, c-format
24360 msgid "Francesca Moore"
24361 msgstr ""
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
24364 #, c-format
24365 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24366 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24369 #, c-format
24370 msgid "Francois Charbonnier"
24371 msgstr ""
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
24374 #, c-format
24375 msgid "Francois Marier"
24376 msgstr ""
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24379 #, c-format
24380 msgid "Fred Pierre"
24381 msgstr ""
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24384 #, c-format
24385 msgid "Frederic Durand"
24386 msgstr ""
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24390 #, c-format
24391 msgid "Free"
24392 msgstr ""
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Frequencies"
24398 msgstr "Frecvenţă"
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24401 #, c-format
24402 msgid "Frequency"
24403 msgstr "Frecvenţă"
24405 #. SCRIPT
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24407 msgid ""
24408 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24409 "consider entering an issue count rather than a time period."
24410 msgstr ""
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24416 #, c-format
24417 msgid "Frequency:"
24418 msgstr "Frecvenţă:"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "Frequency: "
24423 msgstr "Frecvenţă:"
24425 #. SCRIPT
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24427 #, fuzzy
24428 msgid "Fri"
24429 msgstr "Pentru"
24431 #. For the first occurrence,
24432 #. SCRIPT
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24440 #, c-format
24441 msgid "Friday"
24442 msgstr "Vineri"
24444 #. SCRIPT
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24446 #, fuzzy
24447 msgid "Fridays"
24448 msgstr "Vineri"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24451 #, c-format
24452 msgid "Fridolin Somers"
24453 msgstr ""
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24456 #, fuzzy, c-format
24457 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24458 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24461 #, c-format
24462 msgid "Friedrich zur Hellen"
24463 msgstr ""
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24478 #, c-format
24479 msgid "From"
24480 msgstr "De la"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24486 #, fuzzy, c-format
24487 msgid "From "
24488 msgstr "De la "
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24491 #, fuzzy, c-format
24492 msgid "From \\ To"
24493 msgstr "De la"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24496 #, c-format
24497 msgid "From a new (empty) record"
24498 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24501 #, c-format
24502 msgid "From a staged file"
24503 msgstr "De la un fişier gradat"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24506 #, fuzzy, c-format
24507 msgid "From a subscription"
24508 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24511 #, fuzzy, c-format
24512 msgid "From a suggestion"
24513 msgstr "De la o Sugestie"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24516 #, fuzzy, c-format
24517 msgid "From an existing record: "
24518 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24521 #, c-format
24522 msgid "From an external source"
24523 msgstr "De la o sursă externă"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "From any library"
24528 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "From any library:"
24533 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "From authid: "
24538 msgstr "Format: "
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24541 #, fuzzy, c-format
24542 msgid "From biblio number: "
24543 msgstr "De la un număr bibliografic: "
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
24546 #, fuzzy, c-format
24547 msgid "From call number:"
24548 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24552 #, fuzzy, c-format
24553 msgid "From date:"
24554 msgstr "Format:"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:770
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "From home library"
24559 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
24562 #, fuzzy, c-format
24563 msgid "From home library:"
24564 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
24567 #, fuzzy, c-format
24568 msgid "From item call number: "
24569 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24572 #, c-format
24573 msgid "From titles with highest hold ratios"
24574 msgstr ""
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24577 #, fuzzy, c-format
24578 msgid "From vendor: "
24579 msgstr "Orice Furnizor "
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24586 #, c-format
24587 msgid "From:"
24588 msgstr "De la:"
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24592 #, fuzzy, c-format
24593 msgid "From: "
24594 msgstr "De la: "
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "Front "
24600 msgstr "Font "
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "Frère Sébastien Marie"
24605 msgstr "Frère Sébastien Marie"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
24608 #, fuzzy, c-format
24609 msgid ""
24610 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24611 "Maintainer)"
24612 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
24615 #, fuzzy, c-format
24616 msgid "Frédérick Capovilla"
24617 msgstr "Frédéric Demians"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24630 #, c-format
24631 msgid "Fund"
24632 msgstr "Fond"
24634 #. SCRIPT
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24636 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24637 msgstr ""
24639 #. SCRIPT
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24641 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24642 msgstr ""
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24645 #, fuzzy, c-format
24646 msgid "Fund amount:"
24647 msgstr "Suma Fondului:"
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24652 #, c-format
24653 msgid "Fund code"
24654 msgstr "Codul fondului"
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24658 #, fuzzy, c-format
24659 msgid "Fund code: "
24660 msgstr "Codul Fondului: "
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24663 #, c-format
24664 msgid "Fund filters"
24665 msgstr "Filtrele fondului"
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24668 #, fuzzy, c-format
24669 msgid "Fund id"
24670 msgstr "Fond "
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24673 #, fuzzy, c-format
24674 msgid "Fund list of budget "
24675 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24677 #. TD
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24679 #, fuzzy
24680 msgid "Fund locked"
24681 msgstr "Codul fondului"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24687 #, c-format
24688 msgid "Fund name"
24689 msgstr "Denumirea fondului"
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24692 #, fuzzy, c-format
24693 msgid "Fund name: "
24694 msgstr "Denumirea Fondului: "
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24697 #, fuzzy, c-format
24698 msgid "Fund parent: "
24699 msgstr "Sursa Fondului: "
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24702 #, c-format
24703 msgid "Fund remaining"
24704 msgstr "Fondul rămas"
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24707 #, fuzzy, c-format
24708 msgid "Fund search"
24709 msgstr "Orice Furnizor"
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24712 #, c-format
24713 msgid "Fund total"
24714 msgstr "Total fond"
24716 #. %1$s:  sep 
24717 #. %2$s:  sep 
24718 #. %3$s:  sep 
24719 #. %4$s:  sep 
24720 #. %5$s:  sep 
24721 #. %6$s:  sep 
24722 #. %7$s:  sep 
24723 #. %8$s:  sep 
24724 #. %9$s:  sep 
24725 #. %10$s:  sep 
24726 #. %11$s:  sep 
24727 #. %12$s:  sep 
24728 #. %13$s:  sep 
24729 #. %14$s:  sep 
24730 #. %15$s:  sep 
24731 #. %16$s:  sep 
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24733 #, c-format
24734 msgid ""
24735 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24736 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24737 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24738 "note\"%s\"Vendor note\" "
24739 msgstr ""
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Fund:"
24746 msgstr "Fond"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Fund: "
24758 msgstr "Fond "
24760 #. For the first occurrence,
24761 #. %1$s:  fund_code 
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24764 #, fuzzy, c-format
24765 msgid "Fund: %s"
24766 msgstr "Fond"
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24774 #, c-format
24775 msgid "Funds"
24776 msgstr "Fonduri"
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24780 #, c-format
24781 msgid "Fyneworks.com"
24782 msgstr ""
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "GPL License"
24788 msgstr "Licenţă BSD"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24793 #, fuzzy, c-format
24794 msgid "GST"
24795 msgstr "GST:"
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24800 #, fuzzy, c-format
24801 msgid "GST %%"
24802 msgstr "GST:"
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24805 #, c-format
24806 msgid "GST:"
24807 msgstr "GST:"
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
24810 #, c-format
24811 msgid "Gaetan Boisson"
24812 msgstr ""
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
24815 #, fuzzy, c-format
24816 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24817 msgstr "Galego (Galician)"
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid ""
24822 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24823 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24824 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "Gap between columns:"
24830 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "Gap between rows:"
24836 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
24839 #, c-format
24840 msgid "Garry Collum"
24841 msgstr "Garry Collum"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
24844 #, c-format
24845 msgid "Geauga County Public Library"
24846 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24850 #, fuzzy, c-format
24851 msgid "Gender"
24852 msgstr "General"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "Gender:"
24859 msgstr "General"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
24862 #, c-format
24863 msgid "General"
24864 msgstr "General"
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24867 #, fuzzy, c-format
24868 msgid "General settings"
24869 msgstr "Setări Generale"
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24873 #, fuzzy, c-format
24874 msgid "Generate EDIFACT order"
24875 msgstr "Generaţi Următorul"
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24878 #, c-format
24879 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24880 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24882 #. INPUT type=submit name=discharge
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24884 #, fuzzy
24885 msgid "Generate discharge"
24886 msgstr "Generaţi Următorul"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24891 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24893 #. INPUT type=button
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24895 #, fuzzy
24896 msgid "Generate next"
24897 msgstr "Generaţi Următorul"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
24900 #, c-format
24901 msgid "Genevieve Plantin"
24902 msgstr ""
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Geolocation: "
24908 msgstr "Colecţie: "
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24912 #, c-format
24913 msgid "Gestion des index MACLES"
24914 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
24917 #, c-format
24918 msgid "Get Firefox add-on"
24919 msgstr ""
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24922 #, fuzzy, c-format
24923 msgid "Get desktop application"
24924 msgstr "Codificaţi data publicării"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
24927 #, c-format
24928 msgid "Get help on current subfield"
24929 msgstr ""
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24932 #, fuzzy, c-format
24933 msgid "Get it!"
24934 msgstr "Luaţi!"
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
24937 #, c-format
24938 msgid "Glen Stewart"
24939 msgstr "Glen Stewart"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24942 #, c-format
24943 msgid "Global system preferences"
24944 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
24947 #, c-format
24948 msgid "Glyphicons Free"
24949 msgstr ""
24951 #. INPUT type=submit
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24964 msgid "Go"
24965 msgstr ""
24967 #. IMG
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
24969 msgid "Go bottom"
24970 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
24972 #. IMG
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
24974 msgid "Go down"
24975 msgstr "Coborâţi"
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24978 #, fuzzy, c-format
24979 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24980 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
24982 #. For the first occurrence,
24983 #. SCRIPT
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
24986 #, fuzzy, c-format
24987 msgid "Go to advanced search"
24988 msgstr "Căutare Avansată"
24990 #. A
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24992 #, fuzzy
24993 msgid "Go to item details"
24994 msgstr "Editaţi detaliile"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
24997 #, fuzzy, c-format
24998 msgid "Go to item search"
24999 msgstr "Autoritate de Căutare"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25004 #, fuzzy, c-format
25005 msgid "Go to page : "
25006 msgstr "această pagina "
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid "Go to receipt page"
25011 msgstr "această pagina"
25013 #. A
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
25015 #, fuzzy
25016 msgid "Go to record detail page"
25017 msgstr "această pagina"
25019 #. IMG
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
25021 msgid "Go top"
25022 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25024 #. IMG
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
25026 msgid "Go up"
25027 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25030 #, c-format
25031 msgid "Gone no address flag"
25032 msgstr ""
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25036 #, fuzzy, c-format
25037 msgid "Government"
25038 msgstr "Numele coşului"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25042 #, c-format
25043 msgid "Grace period:"
25044 msgstr "Perioada de graţie:"
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25047 #, c-format
25048 msgid "Greg Barniskis"
25049 msgstr ""
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
25053 #, c-format
25054 msgid "Group"
25055 msgstr "Grup"
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25058 #, c-format
25059 msgid ""
25060 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25061 "category 'PA_CLASS')"
25062 msgstr ""
25064 #. INPUT type=text name=group
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
25066 #, fuzzy
25067 msgid "Group code"
25068 msgstr "Cod biografic"
25070 #. INPUT type=text name=groupdesc
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
25072 #, fuzzy
25073 msgid "Group name"
25074 msgstr "Grup"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25077 #, c-format
25078 msgid "Group(s):"
25079 msgstr "Grup(e):"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "Groups of libraries: "
25084 msgstr "Grupe de Biblioteci "
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
25088 #, c-format
25089 msgid "Guarantees:"
25090 msgstr "Garanţii:"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25093 #, fuzzy, c-format
25094 msgid "Guarantor borrower number"
25095 msgstr "NumărÎmprumător:"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
25098 #, fuzzy, c-format
25099 msgid "Guarantor information"
25100 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
25104 #, c-format
25105 msgid "Guarantor:"
25106 msgstr "Garant:"
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25109 #, fuzzy, c-format
25110 msgid "Guide box:"
25111 msgstr "Casetă de Ghidare:"
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "Guided reports"
25120 msgstr "Rapoarte Ghidate"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "Guided reports wizard"
25127 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
25130 #, c-format
25131 msgid "Gus Ellerm"
25132 msgstr ""
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
25135 #, c-format
25136 msgid "Gynn Lomax"
25137 msgstr "Gynn Lomax"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
25140 #, fuzzy, c-format
25141 msgid "H. Passini"
25142 msgstr "A lui Cassini"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
25145 #, c-format
25146 msgid "HTML message:"
25147 msgstr ""
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
25150 #, c-format
25151 msgid "Handbooks"
25152 msgstr "Manualele"
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
25156 #, fuzzy, c-format
25157 msgid "Hard due date"
25158 msgstr "Data Taxei"
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Hashvalue"
25163 msgstr "valoarea"
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
25166 #, c-format
25167 msgid "Header row could not be parsed"
25168 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
25171 #, fuzzy, c-format
25172 msgid "Header: "
25173 msgstr "%S Ordonat după "
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25176 #, fuzzy, c-format
25177 msgid "Heading"
25178 msgstr "Rubrica de la A-Z"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25190 #, c-format
25191 msgid "Heading A-Z"
25192 msgstr "Rubrica de la A-Z"
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25204 #, c-format
25205 msgid "Heading Z-A"
25206 msgstr "Rubrica de la Z-A"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
25210 #, c-format
25211 msgid "Help"
25212 msgstr ""
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25215 #, c-format
25216 msgid "Help input"
25217 msgstr ""
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25222 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25225 #, c-format
25226 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25227 msgstr ""
25229 #. %1$s:  shelfname 
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25231 #, c-format
25232 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25233 msgstr ""
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25237 #, c-format
25238 msgid "Hi,"
25239 msgstr ""
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25242 #, c-format
25243 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25244 msgstr ""
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
25248 #, c-format
25249 msgid "Hidden by default"
25250 msgstr ""
25252 #. SCRIPT
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25254 msgid "Hide MARC"
25255 msgstr ""
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25258 #, c-format
25259 msgid "Hide SQL code"
25260 msgstr ""
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "Hide advanced pattern"
25265 msgstr "%s client"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25270 #, c-format
25271 msgid "Hide all"
25272 msgstr ""
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
25277 #, c-format
25278 msgid "Hide all columns"
25279 msgstr ""
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
25282 #, fuzzy, c-format
25283 msgid "Hide in OPAC"
25284 msgstr "Afişat în OPAC: "
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25287 #, fuzzy, c-format
25288 msgid "Hide in OPAC: "
25289 msgstr "Afişat în OPAC: "
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25293 #, fuzzy, c-format
25294 msgid "Hide inactive budgets"
25295 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25298 #, c-format
25299 msgid "Hide or show columns for tables."
25300 msgstr ""
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
25303 #, fuzzy, c-format
25304 msgid "Hide window"
25305 msgstr "Închideţi fereastra"
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25308 #, c-format
25309 msgid "High demand item. "
25310 msgstr ""
25312 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25313 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25315 #, c-format
25316 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25317 msgstr ""
25319 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25320 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25322 #, c-format
25323 msgid ""
25324 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25325 "anyway?"
25326 msgstr ""
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
25329 #, c-format
25330 msgid "Highlight"
25331 msgstr ""
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25334 #, c-format
25335 msgid ""
25336 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25337 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25338 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25339 msgstr ""
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25342 #, c-format
25343 msgid "Hint:"
25344 msgstr ""
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
25347 #, fuzzy, c-format
25348 msgid "Hints"
25349 msgstr "culoare"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
25352 #, c-format
25353 msgid "History"
25354 msgstr ""
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25357 #, fuzzy, c-format
25358 msgid "History OPAC note:"
25359 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "History end date:"
25364 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25367 #, fuzzy, c-format
25368 msgid "History staff note:"
25369 msgstr "Data de început a contractului:"
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25372 #, fuzzy, c-format
25373 msgid "History start date:"
25374 msgstr "Data de început a contractului:"
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25377 #, c-format
25378 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25379 msgstr ""
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25382 #, c-format
25383 msgid "Hold"
25384 msgstr ""
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25387 #, c-format
25388 msgid "Hold Date"
25389 msgstr ""
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
25394 #, c-format
25395 msgid "Hold at"
25396 msgstr ""
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
25400 #, c-format
25401 msgid "Hold date"
25402 msgstr "Rețina data"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25405 #, c-format
25406 msgid "Hold details"
25407 msgstr ""
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25410 #, c-format
25411 msgid "Hold expires on date:"
25412 msgstr ""
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
25415 #, c-format
25416 msgid "Hold fee"
25417 msgstr ""
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
25421 #, fuzzy, c-format
25422 msgid "Hold fee: "
25423 msgstr "0 Reţineri "
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
25429 #, c-format
25430 msgid "Hold for:"
25431 msgstr ""
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "Hold for: "
25436 msgstr "Culoare: "
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
25439 #, c-format
25440 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25441 msgstr ""
25443 #. %1$s:  nextreservtitle 
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25445 #, c-format
25446 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25447 msgstr ""
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25450 #, fuzzy, c-format
25451 msgid "Hold found: "
25452 msgstr "Rubrici Codificate: "
25454 #. SCRIPT
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25456 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25457 msgstr ""
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25460 #, fuzzy, c-format
25461 msgid "Hold must be record level "
25462 msgstr "Informaţie înregistrată"
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
25465 #, c-format
25466 msgid "Hold needing transfer found"
25467 msgstr ""
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25470 #, fuzzy, c-format
25471 msgid "Hold next available item "
25472 msgstr "%s disponibil:"
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
25476 #, fuzzy, c-format
25477 msgid "Hold pickup library match"
25478 msgstr "Orice Bibliotecă"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25481 #, c-format
25482 msgid "Hold placed by : "
25483 msgstr ""
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
25487 #, c-format
25488 msgid "Hold policy"
25489 msgstr ""
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Hold ratio"
25494 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "Hold ratio:"
25499 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25503 #, c-format
25504 msgid "Hold ratios"
25505 msgstr ""
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25508 #, c-format
25509 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25510 msgstr ""
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25513 #, c-format
25514 msgid "Hold starts on date:"
25515 msgstr ""
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Hold status "
25520 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25523 #, fuzzy, c-format
25524 msgid "Holding branch"
25525 msgstr "Orice Lot"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "Holding libraries"
25531 msgstr "Toate Bibliotecile"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "Holding library"
25541 msgstr "Toate Bibliotecile"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25544 #, fuzzy, c-format
25545 msgid "Holding library:"
25546 msgstr "Toate Bibliotecile"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25549 #, c-format
25550 msgid "Holdings"
25551 msgstr ""
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "Holdings:"
25556 msgstr "0 Reţineri"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25566 #, c-format
25567 msgid "Holds"
25568 msgstr ""
25570 #. For the first occurrence,
25571 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
25574 #, fuzzy, c-format
25575 msgid "Holds (%s)"
25576 msgstr "%s Deţin(e)"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
25580 #, fuzzy, c-format
25581 msgid "Holds allowed (count)"
25582 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25587 #, c-format
25588 msgid "Holds awaiting pickup"
25589 msgstr ""
25591 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25592 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25594 #, c-format
25595 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25596 msgstr ""
25598 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25600 #, c-format
25601 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25602 msgstr ""
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid "Holds per record (count)"
25608 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25614 #, fuzzy, c-format
25615 msgid "Holds queue"
25616 msgstr "0 Reţineri"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25621 #, fuzzy, c-format
25622 msgid "Holds statistics"
25623 msgstr "Statisticile catalogului"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25626 #, fuzzy, c-format
25627 msgid "Holds to place (count)"
25628 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25632 #, c-format
25633 msgid "Holds to pull"
25634 msgstr ""
25636 #. %1$s:  from | $KohaDates 
25637 #. %2$s:  to | $KohaDates 
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
25639 #, c-format
25640 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
25641 msgstr ""
25643 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25644 #. %2$s:  overcount 
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
25646 #, c-format
25647 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25648 msgstr ""
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
25651 #, c-format
25652 msgid "Holds waiting:"
25653 msgstr ""
25655 #. %1$s:  reservecount 
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25657 #, fuzzy, c-format
25658 msgid "Holds waiting: %s"
25659 msgstr "Statisticile catalogului"
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "Holds:"
25665 msgstr "0 Reţineri"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25668 #, c-format
25669 msgid "Holger Meißner"
25670 msgstr ""
25672 #. For the first occurrence,
25673 #. SCRIPT
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25676 #, c-format
25677 msgid "Holiday exception"
25678 msgstr ""
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25681 #, c-format
25682 msgid "Holiday only on this day"
25683 msgstr ""
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25686 #, c-format
25687 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25688 msgstr ""
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25691 #, c-format
25692 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25693 msgstr ""
25695 #. For the first occurrence,
25696 #. SCRIPT
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25699 #, c-format
25700 msgid "Holiday repeating weekly"
25701 msgstr ""
25703 #. For the first occurrence,
25704 #. SCRIPT
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25707 #, c-format
25708 msgid "Holiday repeating yearly"
25709 msgstr ""
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Holidays on a range"
25714 msgstr "Data de sfârşit *"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25717 #, c-format
25718 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25719 msgstr ""
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25971 #, c-format
25972 msgid "Home"
25973 msgstr ""
25975 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25976 #. %2$s:  ELSE 
25977 #. %3$s:  END 
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid ""
25981 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25982 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Home branch"
25989 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25993 #, fuzzy, c-format
25994 msgid "Home libraries"
25995 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
26015 #, fuzzy, c-format
26016 msgid "Home library"
26017 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid "Home library (branchcode)"
26022 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26024 #. SCRIPT
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26026 #, fuzzy
26027 msgid "Home library unknown."
26028 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26032 #, fuzzy, c-format
26033 msgid "Home library:"
26034 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26036 #. For the first occurrence,
26037 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "Home library: %s"
26042 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26048 #, c-format
26049 msgid "Horizontal: "
26050 msgstr ""
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
26053 #, c-format
26054 msgid "Horowhenua Library Trust"
26055 msgstr ""
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Host records"
26060 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26063 #, c-format
26064 msgid "Hostname/Port"
26065 msgstr ""
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Hostname: "
26070 msgstr "Prenume: "
26072 #. For the first occurrence,
26073 #. SCRIPT
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26076 #, c-format
26077 msgid "Hour"
26078 msgstr ""
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:78
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:81
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
26086 #, c-format
26087 msgid "Hours"
26088 msgstr ""
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26092 #, fuzzy, c-format
26093 msgid "Housebound"
26094 msgstr "Rubrici Codificate: "
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid "Housebound details"
26099 msgstr "Orice Furnizor"
26101 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26103 #, fuzzy, c-format
26104 msgid "Housebound details for %s"
26105 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
26109 #, c-format
26110 msgid "Housebound roles"
26111 msgstr ""
26113 #. For the first occurrence,
26114 #. SCRIPT
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26117 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26118 msgstr ""
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
26121 #, c-format
26122 msgid "How to process items: "
26123 msgstr ""
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
26126 #, c-format
26127 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26128 msgstr ""
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26132 #, c-format
26133 msgid "Htmlarea"
26134 msgstr ""
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26137 #, c-format
26138 msgid "Huge text"
26139 msgstr ""
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26142 #, c-format
26143 msgid "Hugh Davenport"
26144 msgstr ""
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26147 #, c-format
26148 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26149 msgstr ""
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
26152 #, c-format
26153 msgid "I encountered some problems."
26154 msgstr ""
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26157 #, c-format
26158 msgid "I received this from you:"
26159 msgstr ""
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26162 #, c-format
26163 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26164 msgstr ""
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26167 #, c-format
26168 msgid "I18N/L10N"
26169 msgstr ""
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26172 #, c-format
26173 msgid "IBERMARC"
26174 msgstr ""
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26180 #, c-format
26181 msgid "ID"
26182 msgstr ""
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26185 #, fuzzy, c-format
26186 msgid "IM_notification.ogg"
26187 msgstr "Anulaţi notificaţia"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26190 #, c-format
26191 msgid "INTERMARC"
26192 msgstr ""
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26195 #, c-format
26196 msgid "INVOICE"
26197 msgstr ""
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
26200 #, c-format
26201 msgid "IP"
26202 msgstr ""
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
26205 #, c-format
26206 msgid "IP address has changed, please log in again "
26207 msgstr ""
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26210 #, c-format
26211 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26212 msgstr ""
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26215 #, c-format
26216 msgid "IP: "
26217 msgstr ""
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26220 #, c-format
26221 msgid "ISBD"
26222 msgstr ""
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
26235 #, c-format
26236 msgid "ISBN"
26237 msgstr "ISBN"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26240 #, c-format
26241 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26242 msgstr ""
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
26246 #, c-format
26247 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26248 msgstr ""
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
26251 #, c-format
26252 msgid "ISBN, author or title :"
26253 msgstr ""
26255 #. %1$s:  isbneanissn 
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26257 #, c-format
26258 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26259 msgstr ""
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
26267 #, c-format
26268 msgid "ISBN:"
26269 msgstr "ISBN:"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26281 #, c-format
26282 msgid "ISBN: "
26283 msgstr ""
26285 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
26287 #, c-format
26288 msgid "ISBN: %s"
26289 msgstr ""
26291 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26293 #, fuzzy, c-format
26294 msgid "ISBN: %s "
26295 msgstr "%s: %s"
26297 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26298 #. %2$s:  isbn 
26299 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26300 #. %4$s:  END 
26301 #. %5$s:  END 
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26303 #, fuzzy, c-format
26304 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26305 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
26308 #, c-format
26309 msgid "ISO 5426"
26310 msgstr ""
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
26313 #, c-format
26314 msgid "ISO 6937"
26315 msgstr ""
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26318 #, c-format
26319 msgid "ISO 8859-1"
26320 msgstr ""
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:496
26323 #, c-format
26324 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26325 msgstr ""
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "ISO code"
26330 msgstr "Cod biografic"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
26333 #, fuzzy, c-format
26334 msgid "ISO code: "
26335 msgstr "Codul Fondului: "
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26338 #, c-format
26339 msgid "ISO2709 with items"
26340 msgstr ""
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26343 #, c-format
26344 msgid "ISO2709 without items"
26345 msgstr ""
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26360 #, c-format
26361 msgid "ISSN"
26362 msgstr "ISSN"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26373 #, c-format
26374 msgid "ISSN:"
26375 msgstr "ISSN:"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26382 #, c-format
26383 msgid "ISSN: "
26384 msgstr ""
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26387 #, c-format
26388 msgid "ITEM"
26389 msgstr ""
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26392 #, c-format
26393 msgid "ITEMS"
26394 msgstr ""
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26397 #, fuzzy, c-format
26398 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26399 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26402 #, c-format
26403 msgid "Icon"
26404 msgstr ""
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26407 #, c-format
26408 msgid "Id"
26409 msgstr ""
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
26412 #, c-format
26413 msgid ""
26414 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26415 "new one or overwrite the old one."
26416 msgstr ""
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:47
26419 #, c-format
26420 msgid ""
26421 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26422 "on this template from the public catalog."
26423 msgstr ""
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
26427 #, fuzzy, c-format
26428 msgid "If all unavailable"
26429 msgstr "%s disponibil:"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
26432 #, c-format
26433 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26434 msgstr ""
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
26437 #, c-format
26438 msgid ""
26439 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26440 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26441 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26442 msgstr ""
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid "If any unavailable"
26448 msgstr "Orice duplicat valabil"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26451 #, c-format
26452 msgid ""
26453 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26454 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26455 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26456 msgstr ""
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
26459 #, c-format
26460 msgid ""
26461 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26462 "already exists for a library, no change is made."
26463 msgstr ""
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26467 #, c-format
26468 msgid "If empty, English is used"
26469 msgstr ""
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
26472 #, c-format
26473 msgid ""
26474 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26475 msgstr ""
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
26478 #, c-format
26479 msgid ""
26480 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26481 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26482 "and a colon should precede each value. "
26483 msgstr ""
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
26486 #, c-format
26487 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26488 msgstr ""
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
26491 #, c-format
26492 msgid ""
26493 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26494 "with a valid email address."
26495 msgstr ""
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26498 #, c-format
26499 msgid ""
26500 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26501 "this club template."
26502 msgstr ""
26504 #. SCRIPT
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26506 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26507 msgstr ""
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26510 #, c-format
26511 msgid ""
26512 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26513 "policies can be overridden by your circulation staff."
26514 msgstr ""
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
26517 #, c-format
26518 msgid ""
26519 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26520 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26521 "type. "
26522 msgstr ""
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26525 #, c-format
26526 msgid ""
26527 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26528 "you can check corresponding boxes below. "
26529 msgstr ""
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26532 #, c-format
26533 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26534 msgstr ""
26536 #. For the first occurrence,
26537 #. SCRIPT
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26540 msgid ""
26541 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26542 msgstr ""
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
26545 #, c-format
26546 msgid "If this page does not redirect in 10 seconds, click "
26547 msgstr ""
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26551 #, c-format
26552 msgid ""
26553 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26554 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26555 msgstr ""
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26558 #, c-format
26559 msgid ""
26560 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26561 msgstr ""
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:86
26564 #, c-format
26565 msgid ""
26566 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26567 "authenticate:"
26568 msgstr ""
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
26571 #, fuzzy, c-format
26572 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26573 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
26576 #, c-format
26577 msgid ""
26578 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26579 "in the patron categories dropdown box. "
26580 msgstr ""
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26583 #, c-format
26584 msgid ""
26585 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26586 "a delay value is required."
26587 msgstr ""
26589 #. SCRIPT
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26591 msgid ""
26592 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26593 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26594 msgstr ""
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
26597 #, c-format
26598 msgid ""
26599 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26600 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
26601 msgstr ""
26603 #. INPUT type=submit
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
26607 #, c-format
26608 msgid "Ignore"
26609 msgstr ""
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
26612 #, fuzzy, c-format
26613 msgid "Ignore "
26614 msgstr "Restituiţi "
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
26617 #, fuzzy, c-format
26618 msgid "Ignore and continue"
26619 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
26622 #, c-format
26623 msgid "Ignore and return to transfers: "
26624 msgstr ""
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26627 #, c-format
26628 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26629 msgstr ""
26631 #. SCRIPT
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26633 msgid "Ignored"
26634 msgstr ""
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26637 #, fuzzy, c-format
26638 msgid "Illustrations"
26639 msgstr ", ilustrator"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26644 #, c-format
26645 msgid "Image"
26646 msgstr ""
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26649 #, c-format
26650 msgid "Image 1"
26651 msgstr ""
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26654 #, c-format
26655 msgid "Image 2"
26656 msgstr ""
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
26659 #, fuzzy, c-format
26660 msgid "Image ID"
26661 msgstr "Data: %s "
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid "Image file"
26666 msgstr "%p fişier *.zip"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
26669 #, fuzzy, c-format
26670 msgid "Image name: "
26671 msgstr "Numele fişierului: "
26673 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26675 #, c-format
26676 msgid "Image name: %s"
26677 msgstr ""
26679 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26680 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26682 #, c-format
26683 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26684 msgstr ""
26686 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26688 #, c-format
26689 msgid ""
26690 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26691 msgstr ""
26693 #. %1$s:  END 
26694 #. %2$s:  END 
26695 #. %3$s:  ELSE 
26696 #. %4$s:  END 
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26698 #, fuzzy, c-format
26699 msgid ""
26700 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26701 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26702 msgstr ""
26703 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
26704 "pentru mai multe detalii."
26706 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26708 #, fuzzy, c-format
26709 msgid ""
26710 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26711 "the error log for more details. %s"
26712 msgstr ""
26713 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
26714 "pentru mai multe detalii."
26716 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26718 #, fuzzy, c-format
26719 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26720 msgstr "fişierul imagine este corupt."
26722 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26724 #, c-format
26725 msgid ""
26726 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26727 "maximum size). %s"
26728 msgstr ""
26730 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26734 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
26736 #. For the first occurrence,
26737 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26740 #, fuzzy, c-format
26741 msgid ""
26742 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26743 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Image source: "
26749 msgstr "Data: %s "
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26752 #, fuzzy, c-format
26753 msgid "Image successfully uploaded"
26754 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26757 #, c-format
26758 msgid "Image upload results :"
26759 msgstr ""
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26763 #, fuzzy, c-format
26764 msgid "Image(s) successfully deleted"
26765 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26770 #, fuzzy, c-format
26771 msgid "Image: "
26772 msgstr "Data: %s "
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26777 #, c-format
26778 msgid "Images"
26779 msgstr ""
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26782 #, fuzzy, c-format
26783 msgid "Images for "
26784 msgstr "%s - %s "
26786 #. For the first occurrence,
26787 #. SCRIPT
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26798 #, c-format
26799 msgid "Import"
26800 msgstr ""
26802 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
26804 #, c-format
26805 msgid ""
26806 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26807 "(.csv, .xml, .ods)"
26808 msgstr ""
26810 #. INPUT type=submit
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
26812 #, fuzzy
26813 msgid "Import >>"
26814 msgstr "Export"
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
26817 #, c-format
26818 msgid ""
26819 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26820 "details (used only if no information is filled for the item):"
26821 msgstr ""
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
26824 #, c-format
26825 msgid ""
26826 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26827 msgstr ""
26829 #. BUTTON
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26831 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26832 msgstr ""
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
26835 #, fuzzy, c-format
26836 msgid "Import batch deleted successfully"
26837 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
26840 #, c-format
26841 msgid ""
26842 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26843 "file (.csv, .xml, .ods)"
26844 msgstr ""
26846 #. A
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26849 msgid ""
26850 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26851 "csv, .xml, .ods)"
26852 msgstr ""
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26855 #, c-format
26856 msgid "Import into the borrowers table"
26857 msgstr ""
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
26861 #, c-format
26862 msgid "Import patron data"
26863 msgstr ""
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
26869 #, c-format
26870 msgid "Import patrons"
26871 msgstr ""
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid "Import quotes"
26876 msgstr "Export"
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Import record..."
26881 msgstr "Export"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26884 #, c-format
26885 msgid "Import results :"
26886 msgstr ""
26888 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
26890 msgid "Import this batch into the catalog"
26891 msgstr ""
26893 #. INPUT type=submit
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26895 #, fuzzy
26896 msgid "Import this patron"
26897 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid "Important: "
26902 msgstr "Export"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
26905 #, c-format
26906 msgid ""
26907 "Importantly item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
26908 "rules govern how your institution will lend its items, for example a "
26909 "circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 "
26910 "for borrowing any DVD."
26911 msgstr ""
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26915 #, fuzzy, c-format
26916 msgid "Imported"
26917 msgstr "Export"
26919 #. SCRIPT
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26921 #, fuzzy
26922 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26923 msgstr "Cadru"
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26926 #, fuzzy, c-format
26927 msgid "In framework:"
26928 msgstr "Cadru"
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:105
26932 #, fuzzy, c-format
26933 msgid "In months: "
26934 msgstr "2 luni "
26936 #. For the first occurrence,
26937 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26938 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26943 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26946 #, c-format
26947 msgid ""
26948 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26949 "records must be up-to-date on this computer: "
26950 msgstr ""
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
26953 #, fuzzy, c-format
26954 msgid "In transit"
26955 msgstr "(În tranzit)"
26957 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26958 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26959 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26963 msgstr "%s începând cu"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
26966 #, c-format
26967 msgid "In use"
26968 msgstr ""
26970 #. For the first occurrence,
26971 #. SCRIPT
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
26974 #, fuzzy, c-format
26975 msgid "In your cart"
26976 msgstr "Expedierea coșului"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26982 #, c-format
26983 msgid "Inactive"
26984 msgstr ""
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26987 #, fuzzy, c-format
26988 msgid "Inactive budgets"
26989 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid "Include expired subscriptions: "
26994 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27000 #, c-format
27001 msgid "Include tax"
27002 msgstr ""
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27005 #, fuzzy, c-format
27006 msgid "Included ordered:"
27007 msgstr "Anulaţi"
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27010 #, c-format
27011 msgid ""
27012 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27013 "Database."
27014 msgstr ""
27016 #. SCRIPT
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27018 msgid ""
27019 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27020 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27021 "now be reset to include only superlibrarian."
27022 msgstr ""
27024 #. SCRIPT
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27026 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27027 msgstr ""
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
27031 #, fuzzy, c-format
27032 msgid "Indefinite"
27033 msgstr "7-8 Nedefinit"
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
27036 #, c-format
27037 msgid "Indexed in:"
27038 msgstr "Indexate în:"
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27041 #, c-format
27042 msgid "Indexes"
27043 msgstr "Indexuri"
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
27046 #, fuzzy, c-format
27047 msgid "Individual libraries:"
27048 msgstr "Toate Bibliotecile"
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27052 #, c-format
27053 msgid "Indranil Das Gupta"
27054 msgstr ""
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
27061 #, c-format
27062 msgid "Info"
27063 msgstr ""
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
27066 #, c-format
27067 msgid "Info:"
27068 msgstr ""
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27075 #, c-format
27076 msgid "Information"
27077 msgstr "Informaţii"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
27080 #, fuzzy, c-format
27081 msgid "Information "
27082 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Inherit from settings"
27089 msgstr "Setări Generale"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27094 #, fuzzy, c-format
27095 msgid "Inherit from system preferences"
27096 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27100 #, fuzzy, c-format
27101 msgid "Initials"
27102 msgstr "Editaţi detaliile"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
27106 #, c-format
27107 msgid "Initials: "
27108 msgstr ""
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27113 #, fuzzy, c-format
27114 msgid "Inner counter"
27115 msgstr "Conţinut Sporit "
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid "Inner counter "
27120 msgstr "Conţinut Sporit "
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
27123 #, c-format
27124 msgid "Insert "
27125 msgstr ""
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27128 #, c-format
27129 msgid "Insert delimiter (‡)"
27130 msgstr ""
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27133 #, c-format
27134 msgid "Insert line break"
27135 msgstr ""
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
27138 #, fuzzy, c-format
27139 msgid "Install basic configuration settings"
27140 msgstr ": Configuraţie OK!"
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
27143 #, c-format
27144 msgid "Installation complete."
27145 msgstr ""
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27149 #, fuzzy, c-format
27150 msgid "Instructions"
27151 msgstr "Acţiuni"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27154 #, fuzzy, c-format
27155 msgid "Instructor search:"
27156 msgstr "(căutări apropiate:"
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27160 #, fuzzy, c-format
27161 msgid "Instructors"
27162 msgstr "Acţiuni"
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27165 #, fuzzy, c-format
27166 msgid "Instructors:"
27167 msgstr "Acţiuni"
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27172 #, c-format
27173 msgid "Insufficient privileges."
27174 msgstr ""
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27178 #, c-format
27179 msgid "Integer"
27180 msgstr ""
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27183 #, fuzzy, c-format
27184 msgid "Interface"
27185 msgstr "Notă de contact: "
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Interface:"
27190 msgstr "Notă de contact: "
27192 #. SCRIPT
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27194 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27195 msgstr ""
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27199 #, fuzzy, c-format
27200 msgid "Internal note"
27201 msgstr "Notă de contact: "
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27205 #, c-format
27206 msgid "Internal note:"
27207 msgstr ""
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27215 #, fuzzy, c-format
27216 msgid "Internal note: "
27217 msgstr "Notă de contact: "
27219 #. SCRIPT
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27221 #, fuzzy
27222 msgid "Internal search error"
27223 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
27225 #. A
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27227 msgid "Internationalization and localization"
27228 msgstr ""
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27231 #, c-format
27232 msgid "Into an application"
27233 msgstr ""
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27236 #, fuzzy, c-format
27237 msgid "Into an application "
27238 msgstr "Codificaţi data publicării "
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Into an application:"
27249 msgstr "Codificaţi data publicării "
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27254 #, fuzzy, c-format
27255 msgid "Into an application: "
27256 msgstr "Codificaţi data publicării "
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27260 #, fuzzy, c-format
27261 msgid "Intranet"
27262 msgstr "(În tranzit)"
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27265 #, c-format
27266 msgid "Invalid authority type"
27267 msgstr ""
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27270 #, fuzzy, c-format
27271 msgid "Invalid collection id"
27272 msgstr "Editaţi Colecţiile"
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27275 #, c-format
27276 msgid "Invalid course!"
27277 msgstr ""
27279 #. SCRIPT
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27281 #, fuzzy
27282 msgid "Invalid day entered in field %s"
27283 msgstr "Data introdusă în fişier "
27285 #. SCRIPT
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27287 #, fuzzy
27288 msgid "Invalid indicators"
27289 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
27291 #. SCRIPT
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27293 #, fuzzy
27294 msgid "Invalid month entered in field %s"
27295 msgstr "Data introdusă în fişier "
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:674
27298 #, fuzzy, c-format
27299 msgid "Invalid number of copies"
27300 msgstr "foarte "
27302 #. SCRIPT
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27304 #, fuzzy
27305 msgid "Invalid record"
27306 msgstr "Descărcaţi coş"
27308 #. SCRIPT
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27310 msgid "Invalid tag number"
27311 msgstr "Număr eronat etichetă"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
27315 #, c-format
27316 msgid "Invalid username or password"
27317 msgstr ""
27319 #. %1$s:  e 
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27321 #, fuzzy, c-format
27322 msgid "Invalid value for %s"
27323 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
27325 #. SCRIPT
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27327 #, fuzzy
27328 msgid "Invalid year entered in field %s"
27329 msgstr "Data introdusă în fişier "
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
27335 #, c-format
27336 msgid "Inventory"
27337 msgstr ""
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
27340 #, c-format
27341 msgid "Inventory date:"
27342 msgstr ""
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27351 #, fuzzy, c-format
27352 msgid "Inventory number"
27353 msgstr "foarte "
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27356 #, fuzzy, c-format
27357 msgid "Invoice"
27358 msgstr "Nr. de control: "
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid "Invoice amount"
27365 msgstr "Nr. de control:"
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27368 #, fuzzy, c-format
27369 msgid "Invoice details"
27370 msgstr "Editaţi detaliile"
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27373 #, c-format
27374 msgid "Invoice has been modified"
27375 msgstr ""
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
27378 #, c-format
27379 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27380 msgstr ""
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27383 #, c-format
27384 msgid "Invoice item price includes tax: "
27385 msgstr ""
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27390 #, fuzzy, c-format
27391 msgid "Invoice no."
27392 msgstr "Nr. de control:"
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27395 #, fuzzy, c-format
27396 msgid "Invoice no.: "
27397 msgstr "Nr. de control: "
27399 #. %1$s:  invoicenumber 
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid "Invoice no.: %s"
27403 msgstr "Nr. de control:"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27406 #, fuzzy, c-format
27407 msgid "Invoice no:"
27408 msgstr "Nr. de control:"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27413 #, c-format
27414 msgid "Invoice number"
27415 msgstr ""
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27418 #, c-format
27419 msgid "Invoice number reverse"
27420 msgstr ""
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27427 #, c-format
27428 msgid "Invoice number:"
27429 msgstr ""
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27433 #, c-format
27434 msgid "Invoice prices are: "
27435 msgstr ""
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27438 #, c-format
27439 msgid "Invoice prices:"
27440 msgstr ""
27442 #. %1$s:  invoicenumber 
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Invoice: %s"
27446 msgstr "Nr. de control:"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27454 #, fuzzy, c-format
27455 msgid "Invoices"
27456 msgstr "Nr. de control:"
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27459 #, fuzzy, c-format
27460 msgid "Invoices "
27461 msgstr "Nr. de control:"
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
27464 #, fuzzy, c-format
27465 msgid "Invoices enabled: "
27466 msgstr "Nr. de control: "
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27469 #, c-format
27470 msgid "Irma Birchall"
27471 msgstr ""
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27474 #, c-format
27475 msgid "Irregularity:"
27476 msgstr ""
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27480 #, c-format
27481 msgid "Is a URL:"
27482 msgstr ""
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27485 #, c-format
27486 msgid "Is hidden by default"
27487 msgstr ""
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
27490 #, fuzzy, c-format
27491 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
27492 msgstr ""
27493 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
27494 "doar de dvs."
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
27498 #, c-format
27499 msgid "Is this a duplicate of "
27500 msgstr ""
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
27503 #, c-format
27504 msgid "Isaac Brodsky"
27505 msgstr ""
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27510 #, c-format
27511 msgid "Issue"
27512 msgstr ""
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27515 #, c-format
27516 msgid "Issue "
27517 msgstr ""
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
27520 #, c-format
27521 msgid "Issue #"
27522 msgstr "Ediţie #"
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27526 #, fuzzy, c-format
27527 msgid "Issue history"
27528 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27532 #, c-format
27533 msgid "Issue number"
27534 msgstr ""
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27540 #, c-format
27541 msgid "Issue:"
27542 msgstr ""
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27545 #, c-format
27546 msgid "Issue: "
27547 msgstr ""
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27550 #, fuzzy, c-format
27551 msgid "Issues"
27552 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27555 #, c-format
27556 msgid "Issues per unit"
27557 msgstr ""
27559 #. SCRIPT
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27561 #, fuzzy
27562 msgid "Issues per unit is required"
27563 msgstr "%s înregistrări analizate"
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27566 #, fuzzy, c-format
27567 msgid "Issues per unit: "
27568 msgstr "%s înregistrări analizate"
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27571 #, c-format
27572 msgid "Issues summary"
27573 msgstr "Rezunat de ediții"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27576 #, fuzzy, c-format
27577 msgid "Issuing library"
27578 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27581 #, c-format
27582 msgid "It began on "
27583 msgstr ""
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
27586 #, c-format
27587 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27588 msgstr ""
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
27591 #, c-format
27592 msgid ""
27593 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27594 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27595 msgstr ""
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27604 #, c-format
27605 msgid "Item"
27606 msgstr ""
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
27612 #, fuzzy, c-format
27613 msgid "Item "
27614 msgstr "Data Taxelor "
27616 #. For the first occurrence,
27617 #. %1$s:  loopro.object 
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27620 #, c-format
27621 msgid "Item %s"
27622 msgstr ""
27624 #. %1$s:  item.item_id 
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Item Record %s"
27628 msgstr "Directoare"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27631 #, fuzzy, c-format
27632 msgid "Item URI"
27633 msgstr "Data Taxelor "
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
27636 #, fuzzy, c-format
27637 msgid "Item barcode:"
27638 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27642 #, fuzzy, c-format
27643 msgid "Item call number"
27644 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
27647 #, fuzzy, c-format
27648 msgid "Item callnumber between: "
27649 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27652 #, fuzzy, c-format
27653 msgid "Item callnumber:"
27654 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
27657 #, fuzzy, c-format
27658 msgid "Item checked out"
27659 msgstr ": articolul este verificat."
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27664 #, c-format
27665 msgid "Item circulation alerts"
27666 msgstr ""
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
27669 #, fuzzy, c-format
27670 msgid "Item consigned:"
27671 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
27676 #, fuzzy, c-format
27677 msgid "Item count"
27678 msgstr "Data Taxelor"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "Item details"
27683 msgstr "Editaţi detaliile"
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Item floats"
27688 msgstr "# Articole"
27690 #. SCRIPT
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27692 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27693 msgstr ""
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27696 #, c-format
27697 msgid "Item has been withdrawn"
27698 msgstr ""
27700 #. SCRIPT
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27702 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27703 msgstr ""
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
27706 #, fuzzy, c-format
27707 msgid "Item has been withdrawn."
27708 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
27710 #. SCRIPT
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27712 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27713 msgstr ""
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "Item holding library:"
27718 msgstr "Toate Bibliotecile"
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid "Item home library:"
27723 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
27727 #, fuzzy, c-format
27728 msgid "Item information"
27729 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
27731 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27732 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27733 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27735 #, fuzzy, c-format
27736 msgid "Item information %s%s %s "
27737 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27739 #. SCRIPT
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27741 #, fuzzy
27742 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27743 msgstr "%s începând cu"
27745 #. SCRIPT
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27747 #, fuzzy
27748 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27749 msgstr "%s începând cu"
27751 #. SCRIPT
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27753 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27754 msgstr ""
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
27757 #, c-format
27758 msgid "Item is already at destination library."
27759 msgstr ""
27761 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27762 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27763 #. %3$s:  END 
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27767 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
27770 #, c-format
27771 msgid "Item is restricted"
27772 msgstr ""
27774 #. SCRIPT
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27776 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27777 msgstr ""
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27780 #, fuzzy, c-format
27781 msgid "Item is restricted."
27782 msgstr "vest"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27786 #, c-format
27787 msgid "Item is withdrawn."
27788 msgstr ""
27790 #. %1$s:  END 
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27792 #, fuzzy, c-format
27793 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27794 msgstr "Loc reținut"
27796 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
27798 #, c-format
27799 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27800 msgstr ""
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
27804 #, fuzzy, c-format
27805 msgid "Item level holds"
27806 msgstr "Loc reținut"
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:300
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "Item missing"
27811 msgstr "- Nume lipsă\n"
27813 #. SCRIPT
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27815 #, fuzzy
27816 msgid "Item not checked out."
27817 msgstr ": articolul este verificat."
27819 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27820 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27821 #. %3$s:  END 
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27825 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27827 #. For the first occurrence,
27828 #. SCRIPT
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27830 #, fuzzy
27831 msgid "Item not found."
27832 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27834 #. SCRIPT
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27836 msgid ""
27837 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27838 "anyway)"
27839 msgstr ""
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27842 #, fuzzy, c-format
27843 msgid "Item number"
27844 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27847 #, fuzzy, c-format
27848 msgid "Item number (internal)"
27849 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27852 #, fuzzy, c-format
27853 msgid "Item number file: "
27854 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "Item only"
27859 msgstr "Data Taxelor"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "Item processing:"
27865 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27868 #, c-format
27869 msgid "Item records were last synced on: "
27870 msgstr ""
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
27873 #, fuzzy, c-format
27874 msgid "Item renewed:"
27875 msgstr "# Articole"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:791
27878 #, c-format
27879 msgid "Item returns home"
27880 msgstr ""
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid "Item returns to issuing library"
27885 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
27889 #, fuzzy, c-format
27890 msgid "Item search"
27891 msgstr "Căutarea Oraşului:"
27893 #. %1$s:  field.label 
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27895 #, fuzzy, c-format
27896 msgid "Item search field: %s"
27897 msgstr "indicele tematice"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "Item search fields"
27905 msgstr "indicele tematice"
27907 #. SCRIPT
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27909 #, fuzzy
27910 msgid "Item search results"
27911 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "Item should have been scanned"
27916 msgstr "Definiţi categoriile de client."
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:298
27919 #, c-format
27920 msgid "Item should not have been scanned"
27921 msgstr ""
27923 #. %1$s:  reqbrchname 
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
27925 #, c-format
27926 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27927 msgstr ""
27929 #. A
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27931 #, fuzzy
27932 msgid "Item sorting"
27933 msgstr "Creatori"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27936 #, fuzzy, c-format
27937 msgid "Item statuses"
27938 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
27940 #. SPAN
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
27942 msgid ""
27943 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27944 "item statuses"
27945 msgstr ""
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27948 #, c-format
27949 msgid "Item tag"
27950 msgstr "Etichetă articol"
27952 #. SCRIPT
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27954 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27955 msgstr ""
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27997 #, c-format
27998 msgid "Item type"
27999 msgstr "Tip de articol"
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28002 #, fuzzy, c-format
28003 msgid "Item type "
28004 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
28007 #, fuzzy, c-format
28008 msgid "Item type already exists!"
28009 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28012 #, fuzzy, c-format
28013 msgid "Item type code: "
28014 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28017 #, c-format
28018 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28019 msgstr ""
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28022 #, c-format
28023 msgid "Item type is normally not for loan."
28024 msgstr ""
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Item type not for loan."
28029 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28038 #, c-format
28039 msgid "Item type:"
28040 msgstr ""
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28051 #, fuzzy, c-format
28052 msgid "Item type: "
28053 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28063 #, c-format
28064 msgid "Item types"
28065 msgstr ""
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
28068 #, fuzzy, c-format
28069 msgid "Item types administration"
28070 msgstr "Administrarea bugetului"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
28073 #, c-format
28074 msgid ""
28075 "Item types are used to group related items. Examples of item types are "
28076 "books, cds, and DVDs. "
28077 msgstr ""
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
28080 #, c-format
28081 msgid "Item was lost, now found."
28082 msgstr ""
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28085 #, c-format
28086 msgid "Item was on loan to "
28087 msgstr ""
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28090 #, fuzzy, c-format
28091 msgid "Item with barcode "
28092 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
28094 #. %1$s:  barcode 
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28098 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
28101 #, c-format
28102 msgid "Item(s)"
28103 msgstr ""
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28106 #, c-format
28107 msgid "Itemnumber"
28108 msgstr ""
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28116 #, c-format
28117 msgid "Items"
28118 msgstr ""
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28122 #, fuzzy, c-format
28123 msgid "Items available"
28124 msgstr "Disponibil"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28127 #, fuzzy, c-format
28128 msgid "Items checked out"
28129 msgstr ": articolul este verificat."
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28133 #, c-format
28134 msgid "Items expected"
28135 msgstr ""
28137 #. %1$s:  title |html 
28138 #. %2$s:  IF ( author ) 
28139 #. %3$s:  author | html 
28140 #. %4$s:  END 
28141 #. %5$s:  biblionumber 
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
28143 #, c-format
28144 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28145 msgstr ""
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28148 #, fuzzy, c-format
28149 msgid "Items in "
28150 msgstr "# Articole"
28152 #. %1$s:  batch_id 
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28154 #, c-format
28155 msgid "Items in batch number %s"
28156 msgstr ""
28158 #. SCRIPT
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28160 #, fuzzy
28161 msgid "Items in your cart: %s"
28162 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28166 #, fuzzy, c-format
28167 msgid "Items list"
28168 msgstr "# Articole"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28171 #, c-format
28172 msgid "Items lost"
28173 msgstr ""
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid "Items needed"
28178 msgstr "# Articole"
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28184 #, c-format
28185 msgid "Items with no checkouts"
28186 msgstr ""
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28190 #, fuzzy, c-format
28191 msgid "Items:"
28192 msgstr "# Articole"
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28196 #, fuzzy, c-format
28197 msgid "Items: "
28198 msgstr "# Articole"
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28202 #, c-format
28203 msgid "Itemtype"
28204 msgstr ""
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "Itype"
28209 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
28212 #, c-format
28213 msgid "Ivan Brown"
28214 msgstr ""
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
28217 #, c-format
28218 msgid "Jacek Ablewicz"
28219 msgstr ""
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
28222 #, c-format
28223 msgid "James Winter"
28224 msgstr ""
28226 #. SCRIPT
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28228 msgid "Jan"
28229 msgstr ""
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28232 #, c-format
28233 msgid "Jane Wagner"
28234 msgstr ""
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
28237 #, c-format
28238 msgid "Janet McGowan"
28239 msgstr ""
28241 #. For the first occurrence,
28242 #. SCRIPT
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28245 #, c-format
28246 msgid "January"
28247 msgstr ""
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28250 #, c-format
28251 msgid "Janusz Kaczmarek"
28252 msgstr ""
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28255 #, fuzzy, c-format
28256 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28257 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28260 #, fuzzy, c-format
28261 msgid "Jason Etheridge"
28262 msgstr "cartuş video"
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
28265 #, c-format
28266 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28267 msgstr ""
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
28271 #, c-format
28272 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28273 msgstr ""
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
28276 #, c-format
28277 msgid "Jen Zajac"
28278 msgstr ""
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28281 #, fuzzy, c-format
28282 msgid "Jenkins maintainer:"
28283 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28286 #, c-format
28287 msgid "Jeremy Crabtree"
28288 msgstr ""
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28291 #, c-format
28292 msgid "Jerome Charaoui"
28293 msgstr ""
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
28296 #, c-format
28297 msgid "Jesse Maseto"
28298 msgstr ""
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28303 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28306 #, c-format
28307 msgid "Jo Ransom"
28308 msgstr ""
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28316 #, c-format
28317 msgid "Job progress: "
28318 msgstr ""
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28321 #, c-format
28322 msgid "Jobs already entered"
28323 msgstr ""
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28326 #, c-format
28327 msgid "Joe Atzberger"
28328 msgstr ""
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28331 #, c-format
28332 msgid "John Beppu"
28333 msgstr ""
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28336 #, c-format
28337 msgid "John Copeland"
28338 msgstr ""
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
28341 #, c-format
28342 msgid "John Seymour"
28343 msgstr ""
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
28346 #, c-format
28347 msgid "Jon Aker"
28348 msgstr ""
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28351 #, c-format
28352 msgid "Jonathan Druart"
28353 msgstr ""
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
28358 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
28361 #, c-format
28362 msgid "Jono Mingard"
28363 msgstr ""
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28366 #, c-format
28367 msgid "Joonas Kylmälä"
28368 msgstr ""
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
28371 #, c-format
28372 msgid "Jorgia Kelsey"
28373 msgstr ""
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
28376 #, c-format
28377 msgid "Josef Moravec"
28378 msgstr ""
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28381 #, c-format
28382 msgid "Joseph Alway"
28383 msgstr ""
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28386 #, fuzzy, c-format
28387 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28388 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
28391 #, c-format
28392 msgid "Joy Nelson"
28393 msgstr ""
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
28396 #, c-format
28397 msgid "Juan Romay Sieira"
28398 msgstr ""
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28401 #, c-format
28402 msgid "Juhani Seppälä"
28403 msgstr ""
28405 #. SCRIPT
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28407 msgid "Jul"
28408 msgstr ""
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
28411 #, c-format
28412 msgid "Julian Fiol"
28413 msgstr ""
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28417 #, c-format
28418 msgid "Julian Maurice"
28419 msgstr ""
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
28422 #, fuzzy, c-format
28423 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28424 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
28426 #. For the first occurrence,
28427 #. SCRIPT
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28430 #, c-format
28431 msgid "July"
28432 msgstr ""
28434 #. SCRIPT
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28436 msgid "Jun"
28437 msgstr ""
28439 #. For the first occurrence,
28440 #. SCRIPT
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28443 #, c-format
28444 msgid "June"
28445 msgstr ""
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
28448 #, c-format
28449 msgid "Justin Vos"
28450 msgstr ""
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
28453 #, c-format
28454 msgid "Juvenile"
28455 msgstr "Juvenilă"
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
28458 #, c-format
28459 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28460 msgstr ""
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
28463 #, c-format
28464 msgid "Karam Qubsi"
28465 msgstr ""
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
28468 #, fuzzy, c-format
28469 msgid "Karl Holten"
28470 msgstr "Daniel Holth"
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
28473 #, c-format
28474 msgid "Karl Menzies"
28475 msgstr ""
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28478 #, c-format
28479 msgid "Kate Henderson"
28480 msgstr ""
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
28483 #, c-format
28484 msgid "Kathryn Tyree"
28485 msgstr ""
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
28488 #, c-format
28489 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28490 msgstr ""
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
28493 #, c-format
28494 msgid "Katrin Fischer"
28495 msgstr ""
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28498 #, fuzzy, c-format
28499 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager)"
28500 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
28502 #. %1$s:  budget_period_description 
28503 #. %2$s:  bookfund 
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28505 #, c-format
28506 msgid "Keep current (%s - %s)"
28507 msgstr ""
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Keep issue number"
28513 msgstr "Numărul cardului"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28516 #, c-format
28517 msgid "Kenza Zaki"
28518 msgstr ""
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
28521 #, c-format
28522 msgid "Key"
28523 msgstr ""
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28526 #, fuzzy, c-format
28527 msgid "Keyboard shortcuts "
28528 msgstr "Orice Furnizor"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28533 #, c-format
28534 msgid "Keyword"
28535 msgstr "Cuvinte cheie"
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Keyword (any): "
28541 msgstr "Orice cuvânt "
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid "Keyword to MARC mapping"
28546 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "Keyword:"
28551 msgstr "Orice cuvânt"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28554 #, c-format
28555 msgid "Keyword: "
28556 msgstr ""
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28560 #, c-format
28561 msgid "Keywords to MARC mapping"
28562 msgstr ""
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28565 #, fuzzy, c-format
28566 msgid "Keywords:"
28567 msgstr "Orice cuvânt"
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
28570 #, c-format
28571 msgid "Kip DeGraaf"
28572 msgstr ""
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
28584 #, c-format
28585 msgid "Koha"
28586 msgstr ""
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
28589 #, fuzzy, c-format
28590 msgid "Koha "
28591 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
28593 #. %1$s: - Koha.Version.release -
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
28595 #, fuzzy, c-format
28596 msgid "Koha %s installer"
28597 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
28599 #. %1$s:  shelf 
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28601 #, c-format
28602 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
28603 msgstr ""
28605 #. For the first occurrence,
28606 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
28607 #. %2$s:  END 
28608 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
28609 #. %4$s:  END 
28610 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
28611 #. %6$s:  END 
28612 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
28613 #. %8$s:  END 
28614 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
28615 #. %10$s:  END 
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:4
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28618 #, c-format
28619 msgid ""
28620 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28621 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28622 msgstr ""
28624 #. %1$s:  IF op == 'view' 
28625 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
28626 #. %3$s:  ELSE 
28627 #. %4$s:  END 
28628 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
28629 #. %6$s:  END 
28630 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
28631 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
28632 #. %9$s:  END 
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid ""
28636 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
28637 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
28638 msgstr ""
28639 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28640 "clienţilor</a>"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:3
28643 #, c-format
28644 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
28645 msgstr ""
28647 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28648 #. %2$s: - ELSE -
28649 #. %3$s: - END -
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28651 #, fuzzy, c-format
28652 msgid ""
28653 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
28654 "order internal note %s "
28655 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
28660 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
28665 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28668 #, c-format
28669 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
28670 msgstr ""
28672 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
28673 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
28674 #. %3$s:  suggestionid 
28675 #. %4$s:  ELSE 
28676 #. %5$s:  END 
28677 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
28678 #. %7$s:  suggestionid 
28679 #. %8$s:  ELSE 
28680 #. %9$s:  END 
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28682 #, fuzzy, c-format
28683 msgid ""
28684 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
28685 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
28686 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28687 msgstr ""
28688 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28689 "&rsaquo; "
28691 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28692 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
28693 #. %3$s:  basketname 
28694 #. %4$s:  ELSE 
28695 #. %5$s:  booksellername 
28696 #. %6$s:  END 
28697 #. %7$s:  END 
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid ""
28701 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28702 "%s %s %s "
28703 msgstr ""
28704 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28705 "%s</a> &rsaquo; "
28707 #. %1$s:  IF ( date ) 
28708 #. %2$s:  name 
28709 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
28710 #. %4$s:  invoice 
28711 #. %5$s:  END 
28712 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
28713 #. %7$s:  ELSE 
28714 #. %8$s:  name 
28715 #. %9$s:  END 
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28717 #, fuzzy, c-format
28718 msgid ""
28719 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28720 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28721 msgstr ""
28722 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28723 "%s</a> &rsaquo;"
28725 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
28726 #. %2$s:  END 
28727 #. %3$s:  basketname|html 
28728 #. %4$s:  basketno 
28729 #. %5$s:  name|html 
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28733 msgstr ""
28734 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28735 "%s</a> &rsaquo;"
28737 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
28738 #. %2$s:  ELSE 
28739 #. %3$s:  END 
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid ""
28743 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
28744 "external source &rsaquo; Search results%s"
28745 msgstr ""
28746 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28747 "%s</a> &rsaquo;"
28749 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
28750 #. %2$s:  ELSE 
28751 #. %3$s:  END 
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28753 #, fuzzy, c-format
28754 msgid ""
28755 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
28756 "%sOrder search%s"
28757 msgstr ""
28758 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28759 "%s</a> &rsaquo;"
28761 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
28762 #. %2$s:  booksellername 
28763 #. %3$s:  ELSE 
28764 #. %4$s:  END 
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid ""
28768 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
28769 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28770 msgstr ""
28771 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28772 "%s</a> &rsaquo;"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28775 #, c-format
28776 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
28777 msgstr ""
28779 #. %1$s:  basketno 
28780 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
28781 #. %3$s:  ordernumber 
28782 #. %4$s:  ELSE 
28783 #. %5$s:  END 
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28785 #, fuzzy, c-format
28786 msgid ""
28787 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28788 "details (line #%s)%sNew order%s"
28789 msgstr ""
28790 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28791 "%s</a> &rsaquo;"
28793 #. %1$s:  basketno 
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid ""
28797 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28798 msgstr ""
28799 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28800 "%s</a> &rsaquo;"
28802 #. %1$s:  basketno 
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28806 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28808 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28809 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28810 #. %3$s:  contractname 
28811 #. %4$s:  ELSE 
28812 #. %5$s:  END 
28813 #. %6$s:  END 
28814 #. %7$s:  IF ( else ) 
28815 #. %8$s:  booksellername 
28816 #. %9$s:  END 
28817 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28818 #. %11$s:  END 
28819 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28820 #. %13$s:  contractnumber 
28821 #. %14$s:  END 
28822 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28823 #. %16$s:  END 
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid ""
28827 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28828 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28829 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28830 msgstr ""
28831 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28834 #, fuzzy, c-format
28835 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28836 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28839 #, fuzzy, c-format
28840 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28841 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28844 #, fuzzy, c-format
28845 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28846 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28849 #, fuzzy, c-format
28850 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28851 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28854 #, fuzzy, c-format
28855 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28856 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28859 #, c-format
28860 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28861 msgstr ""
28863 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28864 #. %2$s:  import_batch_id 
28865 #. %3$s:  ELSE 
28866 #. %4$s:  END 
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid ""
28870 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28871 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28872 msgstr ""
28873 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28874 "%s</a> &rsaquo; "
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28877 #, fuzzy, c-format
28878 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28879 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28881 #. %1$s:  name 
28882 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28883 #. %3$s:  invoice 
28884 #. %4$s:  END 
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid ""
28888 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28889 msgstr ""
28890 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28891 "%s</a> &rsaquo;"
28893 #. %1$s:  name 
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28895 #, c-format
28896 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28897 msgstr ""
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28900 #, fuzzy, c-format
28901 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28902 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28905 #, fuzzy, c-format
28906 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28907 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28912 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28917 msgstr "&rsaquo; %s"
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28920 #, c-format
28921 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28922 msgstr ""
28924 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28925 #. %2$s:  tablename 
28926 #. %3$s:  kohafield 
28927 #. %4$s:  END 
28928 #. %5$s:  IF ( else ) 
28929 #. %6$s:  tagfield 
28930 #. %7$s:  END 
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28932 #, fuzzy, c-format
28933 msgid ""
28934 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28935 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28936 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
28938 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28939 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28940 #. %3$s:  searchfield 
28941 #. %4$s:  ELSE 
28942 #. %5$s:  END 
28943 #. %6$s:  END 
28944 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28945 #. %8$s:  END 
28946 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28947 #. %10$s:  searchfield 
28948 #. %11$s:  searchfield 
28949 #. %12$s:  END 
28950 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28951 #. %14$s:  END 
28952 #. %15$s:  IF ( else ) 
28953 #. %16$s:  END 
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28955 #, c-format
28956 msgid ""
28957 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28958 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28959 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28960 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28961 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28962 msgstr ""
28964 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28965 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28966 #. %3$s:  searchfield 
28967 #. %4$s:  ELSE 
28968 #. %5$s:  END 
28969 #. %6$s:  END 
28970 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28971 #. %8$s:  END 
28972 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28973 #. %10$s:  searchfield 
28974 #. %11$s:  END 
28975 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28976 #. %13$s:  END 
28977 #. %14$s:  IF ( else ) 
28978 #. %15$s:  END 
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid ""
28982 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28983 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28984 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28985 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28986 msgstr ""
28987 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28989 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28990 #. %2$s:  IF city.cityid 
28991 #. %3$s:  ELSE 
28992 #. %4$s:  END 
28993 #. %5$s:  ELSE 
28994 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28995 #. %7$s:  ELSE 
28996 #. %8$s:  END 
28997 #. %9$s:  END 
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28999 #, fuzzy, c-format
29000 msgid ""
29001 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29002 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29003 msgstr ""
29004 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29006 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29007 #. %2$s:  action 
29008 #. %3$s:  searchfield 
29009 #. %4$s:  END 
29010 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29011 #. %6$s:  searchfield 
29012 #. %7$s:  END 
29013 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29014 #. %9$s:  END 
29015 #. %10$s:  IF ( else ) 
29016 #. %11$s:  END 
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29018 #, c-format
29019 msgid ""
29020 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29021 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29022 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29023 msgstr ""
29024 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s "
29025 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
29026 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
29028 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29029 #. %2$s:  ELSE 
29030 #. %3$s:  END 
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid ""
29034 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29035 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29036 msgstr ""
29037 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29038 "Transfer a Bibliotecii"
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29043 msgstr ""
29044 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29045 "Circulaţie"
29047 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29048 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29049 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29050 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29051 #. %5$s:  authtypecode 
29052 #. %6$s:  ELSE 
29053 #. %7$s:  END 
29054 #. %8$s:  END 
29055 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29056 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29057 #. %11$s:  authtypecode 
29058 #. %12$s:  ELSE 
29059 #. %13$s:  END 
29060 #. %14$s:  END 
29061 #. %15$s:  ELSE 
29062 #. %16$s:  action 
29063 #. %17$s:  END 
29064 #. %18$s:  END 
29065 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29066 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29067 #. %21$s:  authtypecode 
29068 #. %22$s:  ELSE 
29069 #. %23$s:  END 
29070 #. %24$s:  END 
29071 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29072 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29073 #. %27$s:  authtypecode 
29074 #. %28$s:  ELSE 
29075 #. %29$s:  END 
29076 #. %30$s:  END 
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29078 #, c-format
29079 msgid ""
29080 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29081 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29082 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29083 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29084 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29085 "deleted%s"
29086 msgstr ""
29087 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
29088 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
29089 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
29090 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
29091 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură"
29092 "%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29095 #, c-format
29096 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29097 msgstr ""
29099 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29100 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29101 #. %3$s:  ELSE 
29102 #. %4$s:  END 
29103 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29104 #. %6$s:  END 
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid ""
29108 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29109 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29110 "authority type %s "
29111 msgstr ""
29112 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29113 "&rsaquo; "
29115 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29116 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29117 #. %3$s:  END 
29118 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29119 #. %5$s:  END 
29120 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29121 #. %7$s:  END 
29122 #. %8$s:  END 
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid ""
29126 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29127 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29128 "category%s %s "
29129 msgstr ""
29130 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29132 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29133 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29134 #. %3$s:  budget_period_description 
29135 #. %4$s:  ELSE 
29136 #. %5$s:  END 
29137 #. %6$s:  END 
29138 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29139 #. %8$s:  END 
29140 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29141 #. %10$s:  budget_period_description 
29142 #. %11$s:  END 
29143 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29144 #. %13$s:  END 
29145 #. %14$s:  IF close_form 
29146 #. %15$s:  budget_period_description 
29147 #. %16$s:  END 
29148 #. %17$s:  IF closed 
29149 #. %18$s:  budget_period_description 
29150 #. %19$s:  END 
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid ""
29154 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29155 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29156 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29157 "Budget %s closed %s "
29158 msgstr ""
29159 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29160 "&rsaquo; "
29162 #. %1$s:  budget_period_description 
29163 #. %2$s:  authcat 
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29165 #, fuzzy, c-format
29166 msgid ""
29167 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29168 "Planning for %s by %s"
29169 msgstr ""
29170 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29175 msgstr ""
29176 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29177 "Circulaţie"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid ""
29182 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29183 "Clone circulation and fine rules"
29184 msgstr ""
29185 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29186 "Circulaţie"
29188 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29189 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29190 #. %3$s:  ELSE 
29191 #. %4$s:  END 
29192 #. %5$s:  END 
29193 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29194 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29195 #. %8$s:  ELSE 
29196 #. %9$s:  END 
29197 #. %10$s:  END 
29198 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29199 #. %12$s:  class_source 
29200 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29201 #. %14$s:  sort_rule 
29202 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29203 #. %16$s:  sort_rule 
29204 #. %17$s:  END 
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29206 #, c-format
29207 msgid ""
29208 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29209 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29210 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29211 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29212 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29213 msgstr ""
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29218 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29220 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29221 #. %2$s:  IF currency 
29222 #. %3$s:  currency.currency 
29223 #. %4$s:  ELSE 
29224 #. %5$s:  END 
29225 #. %6$s:  END 
29226 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29227 #. %8$s:  currency.currency 
29228 #. %9$s:  END 
29229 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29230 #. %11$s:  END 
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid ""
29234 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29235 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29236 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29237 msgstr ""
29238 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29243 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29245 #. %1$s:  IF acct_form 
29246 #. %2$s:  IF account 
29247 #. %3$s:  ELSE 
29248 #. %4$s:  END 
29249 #. %5$s:  END 
29250 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29251 #. %7$s:  END 
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid ""
29255 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29256 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29257 "account %s "
29258 msgstr ""
29259 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
29260 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29263 #, fuzzy, c-format
29264 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
29265 msgstr ""
29266 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
29268 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29269 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29270 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29271 #. %4$s:  budget_name 
29272 #. %5$s:  END 
29273 #. %6$s:  ELSE 
29274 #. %7$s:  END 
29275 #. %8$s:  END 
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29277 #, fuzzy, c-format
29278 msgid ""
29279 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29280 "%sAdd fund %s%s"
29281 msgstr ""
29282 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29285 #, fuzzy, c-format
29286 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29287 msgstr ""
29288 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29289 "Circulaţie"
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29293 #, fuzzy, c-format
29294 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29295 msgstr ""
29296 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
29298 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29299 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29300 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29301 #. %4$s:  ELSE 
29302 #. %5$s:  END 
29303 #. %6$s:  END 
29304 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29305 #. %8$s:  IF ( total ) 
29306 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29307 #. %10$s:  ELSE 
29308 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29309 #. %12$s:  END 
29310 #. %13$s:  END 
29311 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29312 #. %15$s:  END 
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29314 #, fuzzy, c-format
29315 msgid ""
29316 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29317 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29318 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29319 msgstr ""
29320 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29321 "&rsaquo; "
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29326 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29329 #, fuzzy, c-format
29330 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29331 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29333 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29334 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29335 #. %3$s:  category.categorycode
29336 #. %4$s:  ELSE 
29337 #. %5$s:  END 
29338 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29339 #. %7$s:  category.categorycode 
29340 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29341 #. %9$s:  IF library 
29342 #. %10$s:  ELSE 
29343 #. %11$s:  library.branchcode 
29344 #. %12$s:  END 
29345 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29346 #. %14$s:  library.branchcode 
29347 #. %15$s:  END 
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29349 #, fuzzy, c-format
29350 msgid ""
29351 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
29352 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
29353 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
29354 "'%s' %s "
29355 msgstr ""
29356 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
29357 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
29359 #. %1$s:  IF ean_form 
29360 #. %2$s:  IF ean 
29361 #. %3$s:  ELSE 
29362 #. %4$s:  END 
29363 #. %5$s:  END 
29364 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29365 #. %7$s:  END 
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29367 #, fuzzy, c-format
29368 msgid ""
29369 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29370 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29371 "deletion of EAN %s "
29372 msgstr ""
29373 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29376 #, fuzzy, c-format
29377 msgid ""
29378 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29379 msgstr ""
29380 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29381 "Transfer a Bibliotecii"
29383 #. %1$s:  IF ( total ) 
29384 #. %2$s:  total 
29385 #. %3$s:  ELSE 
29386 #. %4$s:  END 
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid ""
29390 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29391 "Configuration OK!%s"
29392 msgstr ""
29393 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29394 "Transfer a Bibliotecii"
29396 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29397 #. %2$s:  IF framework 
29398 #. %3$s:  ELSE 
29399 #. %4$s:  END 
29400 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29401 #. %6$s:  framework.frameworktext 
29402 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29403 #. %8$s:  END 
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29405 #, fuzzy, c-format
29406 msgid ""
29407 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29408 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29409 msgstr ""
29410 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
29411 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid ""
29416 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29417 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29419 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29420 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29421 #. %3$s:  ELSE 
29422 #. %4$s:  END 
29423 #. %5$s:  END 
29424 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
29425 #. %7$s:  code |html 
29426 #. %8$s:  END 
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29428 #, fuzzy, c-format
29429 msgid ""
29430 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
29431 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
29432 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
29433 msgstr ""
29434 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29435 "&rsaquo; "
29437 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29438 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29439 #. %3$s:  categorycode |html 
29440 #. %4$s:  ELSE 
29441 #. %5$s:  END 
29442 #. %6$s:  END 
29443 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29444 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
29445 #. %9$s:  categorycode |html 
29446 #. %10$s:  ELSE 
29447 #. %11$s:  categorycode |html 
29448 #. %12$s:  END 
29449 #. %13$s:  END 
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29451 #, fuzzy, c-format
29452 msgid ""
29453 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
29454 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29455 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29456 msgstr ""
29457 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29459 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
29460 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
29461 #. %3$s:  ELSE 
29462 #. %4$s:  END 
29463 #. %5$s:  END 
29464 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
29465 #. %7$s:  code 
29466 #. %8$s:  END 
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid ""
29470 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
29471 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
29472 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
29473 msgstr ""
29474 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
29475 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
29480 msgstr ""
29481 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29484 #, fuzzy, c-format
29485 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
29486 msgstr ""
29487 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29490 #, fuzzy, c-format
29491 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
29492 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
29494 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
29495 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
29496 #. %3$s:  server.servername 
29497 #. %4$s:  END 
29498 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
29499 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
29500 #. %7$s:  END 
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid ""
29504 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
29505 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
29506 msgstr ""
29507 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29509 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29510 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29511 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
29512 #. %4$s:  END 
29513 #. %5$s:  ELSE 
29514 #. %6$s:  action 
29515 #. %7$s:  END 
29516 #. %8$s:  END 
29517 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29518 #. %10$s:  tagsubfield 
29519 #. %11$s:  END 
29520 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29521 #. %13$s:  END 
29522 #. %14$s:  IF ( else ) 
29523 #. %15$s:  END 
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29525 #, c-format
29526 msgid ""
29527 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
29528 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
29529 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29530 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29531 msgstr ""
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29534 #, c-format
29535 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
29536 msgstr ""
29538 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
29539 #. %2$s:  ELSE 
29540 #. %3$s:  authid 
29541 #. %4$s:  authtypetext 
29542 #. %5$s:  END 
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29544 #, fuzzy, c-format
29545 msgid ""
29546 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
29547 "for authority #%s (%s) %s "
29548 msgstr ""
29549 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
29550 "#%s (%s) "
29552 #. %1$s:  IF ( authid ) 
29553 #. %2$s:  authid 
29554 #. %3$s:  authtypetext 
29555 #. %4$s:  ELSE 
29556 #. %5$s:  authtypetext 
29557 #. %6$s:  END 
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid ""
29561 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29562 "authority (%s)%s"
29563 msgstr ""
29564 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
29565 "#%s (%s)"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29568 #, c-format
29569 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
29570 msgstr ""
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29573 #, fuzzy, c-format
29574 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
29575 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
29580 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29582 #. %1$s:  booksellername |html 
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29584 #, fuzzy, c-format
29585 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
29586 msgstr "Gruparea coşului"
29588 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29589 #. %2$s:  ELSE 
29590 #. %3$s:  title |html 
29591 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29592 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
29593 #. %6$s:  END 
29594 #. %7$s:  END 
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
29596 #, fuzzy, c-format
29597 msgid ""
29598 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29599 "%s "
29600 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
29602 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29603 #. %2$s:  ELSE 
29604 #. %3$s:  title | html 
29605 #. %4$s:  END 
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid ""
29609 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
29610 msgstr ""
29611 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
29612 "i> "
29614 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29615 #. %2$s:  ELSE 
29616 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29617 #. %4$s:  END 
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
29619 #, fuzzy, c-format
29620 msgid ""
29621 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29622 "%s %s "
29623 msgstr ""
29624 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
29625 "i> "
29627 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29628 #. %2$s:  ELSE 
29629 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29630 #. %4$s:  END 
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid ""
29634 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29635 msgstr ""
29636 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
29637 "i> "
29639 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
29640 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
29641 #. %3$s:  query_desc | html 
29642 #. %4$s:  END 
29643 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
29644 #. %6$s:  limit_desc | html 
29645 #. %7$s:  END 
29646 #. %8$s:  ELSE 
29647 #. %9$s:  END 
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29649 #, fuzzy, c-format
29650 msgid ""
29651 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
29652 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29653 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29656 #, fuzzy, c-format
29657 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
29658 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29660 #. %1$s:  title |html 
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29662 #, fuzzy, c-format
29663 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
29664 msgstr ""
29665 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
29666 "<i>%s</i>"
29668 #. %1$s:  biblio.title |html 
29669 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29670 #. %3$s:  subtitl.subfield 
29671 #. %4$s:  END 
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
29673 #, fuzzy, c-format
29674 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
29675 msgstr ""
29676 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29677 "<i>"
29679 #. %1$s:  title | html 
29680 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29681 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
29682 #. %4$s:  END 
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
29684 #, fuzzy, c-format
29685 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
29686 msgstr ""
29687 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29688 "<i>"
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
29691 #, fuzzy, c-format
29692 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
29693 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
29698 msgstr ""
29699 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
29700 "<i>%s</i>"
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29703 #, c-format
29704 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
29705 msgstr ""
29707 #. SCRIPT
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29709 #, fuzzy
29710 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
29711 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29713 #. %1$s:  title |html 
29714 #. %2$s:  IF ( author ) 
29715 #. %3$s:  author | html 
29716 #. %4$s:  END 
29717 #. %5$s:  biblionumber 
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29719 #, fuzzy, c-format
29720 msgid ""
29721 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
29722 msgstr ""
29723 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29724 "%s</a> &rsaquo;"
29726 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
29727 #. %2$s:  title |html 
29728 #. %3$s:  biblionumber 
29729 #. %4$s:  ELSE 
29730 #. %5$s:  END 
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29732 #, fuzzy, c-format
29733 msgid ""
29734 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29735 "record%s"
29736 msgstr ""
29737 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29738 "%s</a> &rsaquo;"
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
29743 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29746 #, fuzzy, c-format
29747 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
29748 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29752 #, c-format
29753 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
29754 msgstr ""
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29757 #, fuzzy, c-format
29758 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
29759 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29763 #, fuzzy, c-format
29764 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
29765 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
29770 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
29775 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29778 #, c-format
29779 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
29780 msgstr ""
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
29784 #, c-format
29785 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
29786 msgstr ""
29788 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
29789 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29790 #. %3$s:  END 
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid ""
29794 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29795 "to %s %s "
29796 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
29798 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29799 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29800 #. %3$s:  END 
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
29804 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
29809 msgstr ""
29810 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
29815 msgstr ""
29816 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29818 #. %1$s:  title |html 
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
29820 #, fuzzy, c-format
29821 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
29822 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29824 #. %1$s:  title |html 
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29826 #, fuzzy, c-format
29827 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29828 msgstr ""
29829 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
29830 "pentru %s"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29835 msgstr ""
29836 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29839 #, fuzzy, c-format
29840 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29841 msgstr ""
29842 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29845 #, fuzzy, c-format
29846 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29847 msgstr ""
29848 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29850 #. %1$s:  title |html 
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29852 #, c-format
29853 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29854 msgstr ""
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
29857 #, c-format
29858 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29859 msgstr ""
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
29862 #, fuzzy, c-format
29863 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29864 msgstr ""
29865 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
29868 #, fuzzy, c-format
29869 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29870 msgstr ""
29871 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29873 #. %1$s:  todaysdate 
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29875 #, fuzzy, c-format
29876 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29877 msgstr ""
29878 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29883 msgstr ""
29884 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29889 msgstr ""
29890 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29892 #. %1$s:  LoginBranchname 
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
29894 #, c-format
29895 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29896 msgstr ""
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29901 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29903 #. %1$s:  title |html 
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29905 #, fuzzy, c-format
29906 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29907 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29910 #, fuzzy, c-format
29911 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29912 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
29915 #, fuzzy, c-format
29916 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29917 msgstr ""
29918 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29922 #, c-format
29923 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29924 msgstr ""
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29927 #, fuzzy, c-format
29928 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29929 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
29932 #, fuzzy, c-format
29933 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29934 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29938 #, fuzzy, c-format
29939 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29940 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29942 #. %1$s:  IF course_name 
29943 #. %2$s:  course_name 
29944 #. %3$s:  ELSE 
29945 #. %4$s:  END 
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29949 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29953 #, fuzzy, c-format
29954 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29955 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29957 #. %1$s:  course.course_name 
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29961 msgstr ""
29962 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29963 "<i>"
29965 #. %1$s:  firstname 
29966 #. %2$s:  surname 
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29968 #, fuzzy, c-format
29969 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29970 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29973 #, c-format
29974 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29975 msgstr ""
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29978 #, c-format
29979 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29980 msgstr ""
29982 #. %1$s:  errno 
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29986 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
29988 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29992 msgstr ""
29993 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29994 "<i>"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29997 #, c-format
29998 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29999 msgstr ""
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30002 #, c-format
30003 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30004 msgstr ""
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30007 #, fuzzy, c-format
30008 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30009 msgstr "&rsaquo; %s"
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30012 #, fuzzy, c-format
30013 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30014 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30016 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30017 #. %2$s:  END 
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30021 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30023 #. %1$s:  title 
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30027 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30029 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30030 #. %2$s:  ELSE 
30031 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30032 #. %4$s:  END 
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30034 #, fuzzy, c-format
30035 msgid ""
30036 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
30037 "for %s %s "
30038 msgstr ""
30039 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
30040 "pentru %s %s "
30042 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30043 #. %2$s:  ELSE 
30044 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30045 #. %4$s:  END 
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30047 #, fuzzy, c-format
30048 msgid ""
30049 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
30050 "%s "
30051 msgstr ""
30052 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
30053 "pentru %s %s "
30055 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30056 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30057 #. %3$s:  ELSE 
30058 #. %4$s:  END 
30059 #. %5$s:  IF (firstname) 
30060 #. %6$s:  firstname 
30061 #. %7$s:  END 
30062 #. %8$s:  IF (surname) 
30063 #. %9$s:  surname 
30064 #. %10$s:  END 
30065 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
30066 #. %12$s:  categoryname 
30067 #. %13$s:  ELSE 
30068 #. %14$s:  IF ( I ) 
30069 #. %15$s:  END 
30070 #. %16$s:  IF ( A ) 
30071 #. %17$s:  END 
30072 #. %18$s:  IF ( C ) 
30073 #. %19$s:  END 
30074 #. %20$s:  IF ( P ) 
30075 #. %21$s:  END 
30076 #. %22$s:  IF ( S ) 
30077 #. %23$s:  END 
30078 #. %24$s:  END 
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30080 #, c-format
30081 msgid ""
30082 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30083 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30084 msgstr ""
30086 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30087 #. %2$s:  ELSE 
30088 #. %3$s:  surname 
30089 #. %4$s:  firstname 
30090 #. %5$s:  END 
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid ""
30094 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30095 "%s%s"
30096 msgstr ""
30097 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
30098 "pentru %s %s"
30100 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
30101 #. %2$s:  ELSE 
30102 #. %3$s:  firstname 
30103 #. %4$s:  surname 
30104 #. %5$s:  cardnumber 
30105 #. %6$s:  END 
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30107 #, fuzzy, c-format
30108 msgid ""
30109 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30110 "(%s)%s"
30111 msgstr ""
30112 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
30113 "pentru %s %s "
30115 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30117 #, fuzzy, c-format
30118 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30119 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30121 #. %1$s:  borrower.firstname 
30122 #. %2$s:  borrower.surname 
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30124 #, fuzzy, c-format
30125 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30126 msgstr ""
30127 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30128 "<i>"
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30131 #, fuzzy, c-format
30132 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30133 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30138 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30140 #. %1$s:  borrower.firstname 
30141 #. %2$s:  borrower.surname 
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30143 #, c-format
30144 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30145 msgstr ""
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30150 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30152 #. %1$s:  borrowernumber 
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30154 #, fuzzy, c-format
30155 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30156 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
30158 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30160 #, fuzzy, c-format
30161 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30162 msgstr ""
30163 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
30164 "%s, %s"
30166 #. %1$s:  surname 
30167 #. %2$s:  firstname 
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30171 msgstr ""
30172 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
30173 "%s, %s"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30176 #, fuzzy, c-format
30177 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30178 msgstr ""
30179 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30182 #, c-format
30183 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30184 msgstr ""
30186 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30187 #. %2$s:  ELSE 
30188 #. %3$s:  END 
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30190 #, fuzzy, c-format
30191 msgid ""
30192 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30193 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30194 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
30196 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30197 #. %2$s:  ELSE 
30198 #. %3$s:  END 
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid ""
30202 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30203 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30204 msgstr ""
30205 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30206 "clienţilor</a>"
30208 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30209 #. %2$s:  ELSE 
30210 #. %3$s:  END 
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid ""
30214 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30215 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30216 msgstr ""
30217 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30218 "clienţilor</a>"
30220 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30221 #. %2$s:  ELSE 
30222 #. %3$s:  END 
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30224 #, fuzzy, c-format
30225 msgid ""
30226 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30227 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30228 msgstr ""
30229 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30230 "clienţilor</a>"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30233 #, c-format
30234 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
30235 msgstr ""
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30238 #, fuzzy, c-format
30239 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30240 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30243 #, c-format
30244 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
30245 msgstr ""
30247 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30248 #. %2$s:  END 
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid ""
30252 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30253 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30256 #, fuzzy, c-format
30257 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30258 msgstr ""
30259 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30260 "clienţilor</a>"
30262 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30263 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30264 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30265 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30266 #. %5$s:  name 
30267 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30268 #. %7$s: - END -
30269 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30270 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30271 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30272 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30273 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30274 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30275 #. %14$s: - END -
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
30277 #, c-format
30278 msgid ""
30279 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30280 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30281 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30282 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30283 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30284 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30285 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30286 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30287 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30288 msgstr ""
30290 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30291 #. %2$s:  END 
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30295 msgstr ""
30296 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30297 "clienţilor</a>"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30300 #, c-format
30301 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30302 msgstr ""
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30307 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30309 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30310 #. %2$s:  END 
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30312 #, fuzzy, c-format
30313 msgid ""
30314 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30315 msgstr ""
30316 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30317 "clienţilor</a>"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30322 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30327 msgstr ""
30328 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30331 #, fuzzy, c-format
30332 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30333 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30336 #, fuzzy, c-format
30337 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30338 msgstr ""
30339 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30340 "clienţilor</a>"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
30345 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30348 #, fuzzy, c-format
30349 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30350 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30352 #. %1$s:  supplier 
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30354 #, c-format
30355 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30356 msgstr ""
30358 #. For the first occurrence,
30359 #. %1$s:  biblionumber 
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30363 #, c-format
30364 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30365 msgstr ""
30367 #. %1$s:  title |html 
30368 #. %2$s:  IF ( op ) 
30369 #. %3$s:  ELSE 
30370 #. %4$s:  END 
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid ""
30374 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30375 "routing list%s"
30376 msgstr ""
30377 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
30378 "Previzualizaţi lista de dirijare"
30380 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30381 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30382 #. %3$s:  ELSE 
30383 #. %4$s:  END 
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30385 #, fuzzy, c-format
30386 msgid ""
30387 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30388 "subscription%s"
30389 msgstr ""
30390 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30391 "%s</a> &rsaquo;"
30393 #. %1$s:  bibliotitle 
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30395 #, c-format
30396 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30397 msgstr ""
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30400 #, c-format
30401 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30402 msgstr ""
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30407 msgstr ""
30408 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30411 #, c-format
30412 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30413 msgstr ""
30415 #. %1$s:  subscriptionid 
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30417 #, fuzzy, c-format
30418 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30419 msgstr ""
30420 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30425 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30427 #. %1$s:  IF op == "list" 
30428 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30429 #. %3$s:  IF field 
30430 #. %4$s:  ELSE 
30431 #. %5$s:  END 
30432 #. %6$s:  END 
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid ""
30436 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30437 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30438 "%s "
30439 msgstr ""
30440 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30443 #, fuzzy, c-format
30444 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
30445 msgstr ""
30446 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30451 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30454 #, fuzzy, c-format
30455 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30456 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30459 #, fuzzy, c-format
30460 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30461 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30466 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30469 #, fuzzy, c-format
30470 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30471 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30473 #. %1$s:  bibliotitle 
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30477 msgstr ""
30478 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
30479 "Serie pentru <i>%s</i>"
30481 #. %1$s:  bibliotitle 
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
30485 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30488 #, fuzzy, c-format
30489 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
30490 msgstr ""
30491 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
30492 "<i>%s</i>"
30494 #. %1$s:  bibliotitle 
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30496 #, c-format
30497 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
30498 msgstr ""
30500 #. %1$s:  biblionumber 
30501 #. %2$s:  bibliotitle 
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30503 #, c-format
30504 msgid ""
30505 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
30506 "title : %s"
30507 msgstr ""
30509 #. %1$s:  subscriptionid 
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30511 #, fuzzy, c-format
30512 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
30513 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30517 #, c-format
30518 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
30519 msgstr ""
30521 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30522 #. %2$s:  ELSE 
30523 #. %3$s:  END 
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30525 #, fuzzy, c-format
30526 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
30527 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
30529 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30531 #, fuzzy, c-format
30532 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
30533 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30535 #. %1$s:  IF ( del ) 
30536 #. %2$s:  ELSE 
30537 #. %3$s:  END 
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30539 #, fuzzy, c-format
30540 msgid ""
30541 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30542 "%s "
30543 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
30548 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
30553 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
30558 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30560 #. %1$s:  IF step == 2 
30561 #. %2$s:  END 
30562 #. %3$s:  IF step == 3 
30563 #. %4$s:  END 
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30565 #, fuzzy, c-format
30566 msgid ""
30567 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
30568 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
30569 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
30574 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
30579 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
30584 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30587 #, c-format
30588 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
30589 msgstr ""
30591 #. %1$s:  IF ( status ) 
30592 #. %2$s:  ELSE 
30593 #. %3$s:  END 
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid ""
30597 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
30598 "Comments awaiting moderation%s"
30599 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30602 #, fuzzy, c-format
30603 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
30604 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30606 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
30607 #. %2$s:  END 
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
30611 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30614 #, c-format
30615 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
30616 msgstr ""
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
30621 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30623 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30625 #, fuzzy, c-format
30626 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
30627 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30629 #. %1$s:  IF batch_id 
30630 #. %2$s:  batch_id 
30631 #. %3$s:  ELSE 
30632 #. %4$s:  END 
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid ""
30636 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
30637 "(%s)%sNew%s"
30638 msgstr ""
30639 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
30640 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30643 #, fuzzy, c-format
30644 msgid ""
30645 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
30646 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30648 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30649 #. %2$s:  layout_id 
30650 #. %3$s:  ELSE 
30651 #. %4$s:  END 
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30653 #, fuzzy, c-format
30654 msgid ""
30655 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
30656 "(%s)%sNew%s"
30657 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30659 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30660 #. %2$s:  profile_id 
30661 #. %3$s:  ELSE 
30662 #. %4$s:  END
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30664 #, fuzzy, c-format
30665 msgid ""
30666 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
30667 "(%s)%sNew%s"
30668 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30670 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
30671 #. %2$s:  template_id 
30672 #. %3$s:  ELSE 
30673 #. %4$s:  END 
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid ""
30677 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30678 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30679 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
30684 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30686 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30687 #. %2$s:  import_batch_id 
30688 #. %3$s:  END 
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
30690 #, fuzzy, c-format
30691 msgid ""
30692 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
30693 "%s "
30694 msgstr ""
30695 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30696 "%s "
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30699 #, fuzzy, c-format
30700 msgid ""
30701 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
30702 "matched records"
30703 msgstr ""
30704 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30705 "%s "
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30708 #, c-format
30709 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
30710 msgstr ""
30712 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
30713 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30714 #. %3$s:  ELSE 
30715 #. %4$s:  END 
30716 #. %5$s:  END 
30717 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
30718 #. %7$s:  END 
30719 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
30720 #. %9$s:  END 
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30722 #, fuzzy, c-format
30723 msgid ""
30724 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
30725 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
30726 msgstr ""
30727 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
30732 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30735 #, fuzzy, c-format
30736 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
30737 msgstr ""
30738 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
30740 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30742 #, fuzzy, c-format
30743 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
30744 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30746 #. %1$s:  IF batch_id 
30747 #. %2$s:  batch_id 
30748 #. %3$s:  ELSE 
30749 #. %4$s:  END 
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid ""
30753 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
30754 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30755 msgstr ""
30756 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
30757 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
30762 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30764 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30765 #. %2$s:  layout_id 
30766 #. %3$s:  ELSE 
30767 #. %4$s:  END 
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30769 #, fuzzy, c-format
30770 msgid ""
30771 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
30772 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30773 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30775 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30776 #. %2$s:  profile_id 
30777 #. %3$s:  ELSE 
30778 #. %4$s:  END
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30780 #, fuzzy, c-format
30781 msgid ""
30782 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
30783 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30784 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30786 #. %1$s:  IF (template_id) 
30787 #. %2$s:  template_id 
30788 #. %3$s:  ELSE 
30789 #. %4$s:  END 
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid ""
30793 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30794 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30795 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30798 #, fuzzy, c-format
30799 msgid ""
30800 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30801 "exporting"
30802 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
30807 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
30810 #, fuzzy, c-format
30811 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club"
30812 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
30815 #, fuzzy, c-format
30816 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
30817 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
30820 #, fuzzy, c-format
30821 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club template"
30822 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
30827 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30829 #. %1$s:  list.name 
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30831 #, fuzzy, c-format
30832 msgid ""
30833 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
30834 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30836 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
30837 #. %2$s:  ELSE 
30838 #. %3$s:  END 
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid ""
30842 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
30843 "New patron list %s "
30844 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
30849 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30855 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30858 #, c-format
30859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
30860 msgstr ""
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30863 #, fuzzy, c-format
30864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30865 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30870 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30875 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30877 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30878 #. %2$s:  ELSE 
30879 #. %3$s:  editColTitle 
30880 #. %4$s:  END -
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30882 #, fuzzy, c-format
30883 msgid ""
30884 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30885 "collection %s Edit collection %s %s "
30886 msgstr ""
30887 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30888 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
30890 #. %1$s:  colTitle 
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid ""
30894 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30895 "&rsquo; Add or remove items"
30896 msgstr ""
30897 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30898 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30901 #, fuzzy, c-format
30902 msgid ""
30903 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30904 "collection"
30905 msgstr ""
30906 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30907 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30912 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30917 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30920 #, fuzzy, c-format
30921 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30922 msgstr ""
30923 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30924 "%s"
30926 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30927 #. %2$s:  ELSE 
30928 #. %3$s:  END 
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid ""
30932 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30933 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30936 #, fuzzy, c-format
30937 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30938 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30943 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30946 #, fuzzy, c-format
30947 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30948 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30951 #, fuzzy, c-format
30952 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30953 msgstr ""
30954 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
30956 #. %1$s:  bookselname 
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30958 #, c-format
30959 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30960 msgstr ""
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30963 #, fuzzy, c-format
30964 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30965 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30970 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30973 #, fuzzy, c-format
30974 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30975 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30980 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30985 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30988 #, c-format
30989 msgid "Koha SAB CINECA"
30990 msgstr ""
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:99
30994 #, c-format
30995 msgid "Koha administration"
30996 msgstr ""
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:122
30999 #, fuzzy, c-format
31000 msgid "Koha administrator patron permissions"
31001 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31004 #, c-format
31005 msgid ""
31006 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31007 "password unchanged."
31008 msgstr ""
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31012 #, fuzzy, c-format
31013 msgid "Koha database schema"
31014 msgstr "Bază de date"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31017 #, c-format
31018 msgid "Koha development team"
31019 msgstr ""
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "Koha field"
31025 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31029 #, c-format
31030 msgid "Koha field:"
31031 msgstr ""
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "Koha full call number"
31036 msgstr "număr de Apel"
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
31039 #, c-format
31040 msgid "Koha history timeline"
31041 msgstr ""
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31044 #, c-format
31045 msgid "Koha internal"
31046 msgstr ""
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
31049 #, c-format
31050 msgid ""
31051 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31052 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31053 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31054 "version."
31055 msgstr ""
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31058 #, fuzzy, c-format
31059 msgid "Koha itemtype"
31060 msgstr "Orice tip de articol"
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31063 #, c-format
31064 msgid "Koha link:"
31065 msgstr ""
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
31068 #, c-format
31069 msgid "Koha module:"
31070 msgstr ""
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31075 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
31079 #, fuzzy, c-format
31080 msgid "Koha offline circulation"
31081 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31084 #, fuzzy, c-format
31085 msgid "Koha plugins"
31086 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31091 msgstr ""
31092 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
31093 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid "Koha report library"
31098 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31101 #, fuzzy, c-format
31102 msgid "Koha reports library"
31103 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
31106 #, c-format
31107 msgid "Koha staff client"
31108 msgstr ""
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid "Koha team"
31113 msgstr "Orice tip de articol"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31116 #, c-format
31117 msgid "Koha to MARC Mapping"
31118 msgstr ""
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31122 #, c-format
31123 msgid "Koha to MARC mapping"
31124 msgstr ""
31126 #. %1$s:  tagfield 
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31130 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
31132 #. SPAN
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
31134 msgid ""
31135 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31136 msgstr ""
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
31139 #, fuzzy, c-format
31140 msgid "Koha version: "
31141 msgstr "Versiune Apache: "
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid "Koha web installer &rsaquo; Step 3"
31146 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
31149 #, fuzzy, c-format
31150 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31151 msgstr ", Noua Zeelandă"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
31154 #, fuzzy, c-format
31155 msgid "Kohala"
31156 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31159 #, c-format
31160 msgid "Koustubha Kale"
31161 msgstr ""
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
31164 #, c-format
31165 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31166 msgstr ""
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
31170 #, c-format
31171 msgid "Kyle Hall"
31172 msgstr ""
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid ""
31177 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
31178 "Release Manager)"
31179 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "LC call number:"
31184 msgstr "Număr de Apel: "
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "LC call number: "
31193 msgstr "Număr de Apel: "
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
31200 #, c-format
31201 msgid "LCCN"
31202 msgstr "LCCN"
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31206 #, c-format
31207 msgid "LCCN:"
31208 msgstr ""
31210 #. For the first occurrence,
31211 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31214 #, fuzzy, c-format
31215 msgid "LCCN: %s "
31216 msgstr "%s: %s"
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31222 #, c-format
31223 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31224 msgstr ""
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
31227 #, c-format
31228 msgid "LGPL v2.1"
31229 msgstr ""
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31232 #, c-format
31233 msgid "LIBRISMARC"
31234 msgstr ""
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31240 #, fuzzy, c-format
31241 msgid "Label"
31242 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
31244 #. %1$s:  batche.batch_id 
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid "Label Batch Number %s"
31248 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31251 #, fuzzy, c-format
31252 msgid "Label batch"
31253 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31256 #, fuzzy, c-format
31257 msgid "Label batches"
31258 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31267 #, c-format
31268 msgid "Label creator"
31269 msgstr ""
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31272 #, c-format
31273 msgid "Label for lib: "
31274 msgstr ""
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31277 #, c-format
31278 msgid "Label for opac: "
31279 msgstr ""
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "Label height:"
31284 msgstr "Greutatea Cardului:"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid "Label number"
31289 msgstr "număr de Apel"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "Label template"
31294 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "Label templates"
31299 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31302 #, fuzzy, c-format
31303 msgid "Label width:"
31304 msgstr "Mărimea bazei de date:"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31307 #, fuzzy, c-format
31308 msgid "Label: "
31309 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31312 #, c-format
31313 msgid "Labeled MARC"
31314 msgstr ""
31316 #. %1$s:  biblionumber 
31317 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
31319 #, c-format
31320 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31321 msgstr ""
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31324 #, c-format
31325 msgid "Labs"
31326 msgstr ""
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31329 #, fuzzy, c-format
31330 msgid "Lang"
31331 msgstr "Limbă"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31334 #, fuzzy, c-format
31335 msgid "Lang: "
31336 msgstr "35-37 Limbă "
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31339 #, c-format
31340 msgid "Language"
31341 msgstr "Limbă"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
31344 #, fuzzy, c-format
31345 msgid "Language: "
31346 msgstr "35-37 Limbă "
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31350 #, c-format
31351 msgid "Languages"
31352 msgstr ""
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31357 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
31360 #, c-format
31361 msgid "Large print"
31362 msgstr "Imprimare mare"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Large text"
31367 msgstr "Încărcaţi Tipul"
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31370 #, c-format
31371 msgid "Lari Taskula"
31372 msgstr ""
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
31375 #, c-format
31376 msgid "Larry Baerveldt"
31377 msgstr ""
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
31380 #, c-format
31381 msgid "Lars Wirzenius"
31382 msgstr ""
31384 #. SCRIPT
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31386 #, fuzzy
31387 msgid "Last"
31388 msgstr "Coş"
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
31391 #, c-format
31392 msgid "Last borrowed:"
31393 msgstr ""
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Last borrower:"
31398 msgstr "Împrumător"
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "Last changed by:"
31403 msgstr "Data "
31405 #. For the first occurrence,
31406 #. SCRIPT
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31409 #, fuzzy, c-format
31410 msgid "Last changed:"
31411 msgstr "Data "
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:489
31414 #, fuzzy, c-format
31415 msgid "Last checkout date:"
31416 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31419 #, fuzzy, c-format
31420 msgid "Last displayed"
31421 msgstr "Data"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid "Last edit"
31426 msgstr "Nu Poate Edita"
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "Last location"
31431 msgstr "Toate locaţiile"
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "Last renewal of subscription was "
31436 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Last returned by:"
31441 msgstr "Data "
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Last run"
31446 msgstr "Coş"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
31451 #, c-format
31452 msgid "Last seen"
31453 msgstr ""
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31456 #, c-format
31457 msgid "Last seen:"
31458 msgstr ""
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
31461 #, c-format
31462 msgid "Last sync: "
31463 msgstr ""
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31466 #, fuzzy, c-format
31467 msgid "Last update: "
31468 msgstr "Data "
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid "Last updated"
31474 msgstr "Data"
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
31477 #, fuzzy, c-format
31478 msgid "Last updated: "
31479 msgstr "Data "
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31482 #, fuzzy, c-format
31483 msgid "Last value "
31484 msgstr "Valoare autorizată "
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31491 #, c-format
31492 msgid "Late"
31493 msgstr ""
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31497 #, c-format
31498 msgid "Late orders"
31499 msgstr ""
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
31502 #, c-format
31503 msgid "Latina (Latin)"
31504 msgstr ""
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
31507 #, c-format
31508 msgid "Law reports and digests"
31509 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid "Layout"
31517 msgstr "Denumirea zilei "
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "Layout ID"
31523 msgstr "Denumirea zilei "
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "Layout name: "
31529 msgstr "Denumirea zilei "
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31535 #, fuzzy, c-format
31536 msgid "Layouts"
31537 msgstr "Modele industriale"
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
31541 #, c-format
31542 msgid "Leaflet"
31543 msgstr ""
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31546 #, c-format
31547 msgid "Leave a message"
31548 msgstr ""
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31551 #, c-format
31552 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31553 msgstr ""
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31556 #, c-format
31557 msgid "Lee Jamison"
31558 msgstr ""
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid "Left on order "
31563 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
31567 #, c-format
31568 msgid "Left page margin:"
31569 msgstr ""
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31572 #, c-format
31573 msgid "Left text margin:"
31574 msgstr ""
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
31577 #, c-format
31578 msgid "Legal articles"
31579 msgstr "Articole juridice"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
31582 #, c-format
31583 msgid "Legal cases and case notes"
31584 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31587 #, c-format
31588 msgid "Legend"
31589 msgstr ""
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
31592 #, c-format
31593 msgid "Legislation"
31594 msgstr "Legislație"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
31605 #, c-format
31606 msgid "Length: "
31607 msgstr ""
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31610 #, c-format
31611 msgid "Letter"
31612 msgstr ""
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31617 #, c-format
31618 msgid "Level"
31619 msgstr ""
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31624 #, c-format
31625 msgid "Lib"
31626 msgstr ""
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
31629 #, c-format
31630 msgid "LibLime, USA"
31631 msgstr ""
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31634 #, c-format
31635 msgid "Librarian"
31636 msgstr ""
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31639 #, c-format
31640 msgid "Librarian identity:"
31641 msgstr ""
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31647 #, c-format
31648 msgid "Librarian interface"
31649 msgstr ""
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31652 #, c-format
31653 msgid "Librarian:"
31654 msgstr ""
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
31659 #, c-format
31660 msgid "Libraries"
31661 msgstr ""
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31666 #, fuzzy, c-format
31667 msgid "Libraries and groups"
31668 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
31671 #, fuzzy, c-format
31672 msgid "Libraries informations: "
31673 msgstr "translaţie "
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Libraries limitation: "
31678 msgstr "translaţie "
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:197
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31721 #, c-format
31722 msgid "Library"
31723 msgstr "Bibliotecă"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31726 #, fuzzy, c-format
31727 msgid "Library "
31728 msgstr "Orice Bibliotecă "
31730 #. %1$s:  branchcode 
31731 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
31733 #, fuzzy, c-format
31734 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
31735 msgstr ""
31736 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
31737 "Transfer a Bibliotecii"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
31746 #, fuzzy, c-format
31747 msgid "Library EANs"
31748 msgstr "Orice Bibliotecă "
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
31751 #, fuzzy, c-format
31752 msgid "Library URL: "
31753 msgstr "Orice Bibliotecă "
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:5
31756 #, c-format
31757 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
31758 msgstr ""
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid "Library branch"
31763 msgstr "Orice Bibliotecă "
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "Library code: "
31770 msgstr "Orice Bibliotecă "
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "Library created!"
31775 msgstr "Creaţi"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
31778 #, c-format
31779 msgid "Library is invalid."
31780 msgstr ""
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:71
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Library management"
31786 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "Library name: "
31791 msgstr "Orice Bibliotecă "
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:237
31794 #, c-format
31795 msgid "Library of the patron:"
31796 msgstr ""
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
31799 #, c-format
31800 msgid "Library set-up"
31801 msgstr ""
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
31805 #, c-format
31806 msgid "Library transfer limits"
31807 msgstr ""
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
31810 #, fuzzy, c-format
31811 msgid "Library type: "
31812 msgstr "Orice Bibliotecă "
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
31816 #, c-format
31817 msgid "Library use"
31818 msgstr ""
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:55
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31841 #, c-format
31842 msgid "Library:"
31843 msgstr ""
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "Library: "
31866 msgstr "Orice Bibliotecă "
31868 #. For the first occurrence,
31869 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31872 #, fuzzy, c-format
31873 msgid "Library: %s"
31874 msgstr "Orice Bibliotecă"
31876 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
31877 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
31879 #, c-format
31880 msgid "Library: %s &rArr; %s"
31881 msgstr ""
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "Libriotech, Norway"
31886 msgstr "TOATE bibliotecile"
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31889 #, c-format
31890 msgid "Licenses"
31891 msgstr ""
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
31894 #, c-format
31895 msgid ""
31896 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31897 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31898 "items_batchmod is still required)"
31899 msgstr ""
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "Limit collection code to: "
31904 msgstr "Colecţie"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
31907 #, c-format
31908 msgid ""
31909 "Limit item modification to subfields defined in the "
31910 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31911 "is still required)"
31912 msgstr ""
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31915 #, fuzzy, c-format
31916 msgid "Limit item type to: "
31917 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31920 #, c-format
31921 msgid ""
31922 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31923 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31924 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31925 msgstr ""
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
31928 #, c-format
31929 msgid "Limit to any of the following:"
31930 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
31933 #, fuzzy, c-format
31934 msgid "Limit to currently available items"
31935 msgstr "Curent este Valabil %s"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31938 #, c-format
31939 msgid "Limit to:"
31940 msgstr ""
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31945 #, c-format
31946 msgid "Limit to: "
31947 msgstr ""
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31953 #, c-format
31954 msgid "Limits"
31955 msgstr ""
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31958 #, c-format
31959 msgid "Line"
31960 msgstr ""
31962 #. For the first occurrence,
31963 #. SCRIPT
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31966 #, fuzzy, c-format
31967 msgid "Line "
31968 msgstr "Amendă "
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31971 #, c-format
31972 msgid "Link"
31973 msgstr ""
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Link to host item"
31978 msgstr "Calculaţi articolele"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31981 #, c-format
31982 msgid "Link:"
31983 msgstr ""
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31986 #, c-format
31987 msgid "List"
31988 msgstr ""
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31991 #, c-format
31992 msgid "List Fields"
31993 msgstr ""
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31996 #, c-format
31997 msgid ""
31998 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31999 msgstr ""
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "List created."
32004 msgstr "Creaţi"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32007 #, fuzzy, c-format
32008 msgid "List deleted."
32009 msgstr "Coş suprimat"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "List fields"
32014 msgstr "%p Lista de domenii"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32017 #, fuzzy, c-format
32018 msgid "List item price includes tax: "
32019 msgstr "%S ordonează dupa: "
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid "List member:"
32024 msgstr "Prenume:"
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32028 #, fuzzy, c-format
32029 msgid "List name"
32030 msgstr "Numele listei"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid "List name: "
32035 msgstr "Prenume: "
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid "List of rules"
32040 msgstr "%p Lista de domenii"
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32043 #, fuzzy, c-format
32044 msgid "List price"
32045 msgstr "%S ordonează dupa:"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid "List prices are: "
32051 msgstr "%S ordonează dupa: "
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32054 #, fuzzy, c-format
32055 msgid "List prices:"
32056 msgstr "%S ordonează dupa:"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
32059 #, fuzzy, c-format
32060 msgid "List updated."
32061 msgstr "Data"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32069 #, c-format
32070 msgid "Lists"
32071 msgstr "Liste"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
32075 #, c-format
32076 msgid "Lists that include this title: "
32077 msgstr ""
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32080 #, c-format
32081 msgid "Liz Rea"
32082 msgstr ""
32084 #. For the first occurrence,
32085 #. SCRIPT
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32098 #, fuzzy
32099 msgid "Loading"
32100 msgstr "Rubrica de la A-Z"
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "Loading "
32117 msgstr "Rubrica de la A-Z"
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32121 #, c-format
32122 msgid "Loading data..."
32123 msgstr ""
32125 #. SCRIPT
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32127 #, fuzzy
32128 msgid "Loading more results…"
32129 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
32131 #. SCRIPT
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32133 msgid "Loading page %s, please wait..."
32134 msgstr ""
32136 #. SCRIPT
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32138 msgid "Loading records, please wait..."
32139 msgstr ""
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
32144 #, c-format
32145 msgid "Loading, please wait..."
32146 msgstr ""
32148 #. For the first occurrence,
32149 #. SCRIPT
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32156 #, c-format
32157 msgid "Loading..."
32158 msgstr ""
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid "Loading... "
32164 msgstr "Rubrica de la A-Z"
32166 #. SCRIPT
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32168 msgid "Loading... you may continue scanning."
32169 msgstr ""
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
32173 #, fuzzy, c-format
32174 msgid "Loan period"
32175 msgstr "Perioada de graţie:"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32178 #, c-format
32179 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32180 msgstr ""
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Loan period: "
32185 msgstr "Perioada de graţie:"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32188 #, c-format
32189 msgid "Local Use"
32190 msgstr ""
32192 #. SCRIPT
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32194 #, fuzzy
32195 msgid "Local catalog"
32196 msgstr "Catalogare rapidă"
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
32199 #, c-format
32200 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32201 msgstr ""
32203 #. SCRIPT
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32205 #, fuzzy
32206 msgid "Local number"
32207 msgstr "număr de Apel"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32210 #, fuzzy, c-format
32211 msgid "Local use"
32212 msgstr "Cantitate"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32215 #, fuzzy, c-format
32216 msgid "Local use preferences"
32217 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "Local use recorded"
32223 msgstr "Informaţie înregistrată"
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32226 #, fuzzy, c-format
32227 msgid "Local use recorded."
32228 msgstr "Informaţie înregistrată"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "Locale:"
32233 msgstr "Cantitate"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "Locale: "
32238 msgstr "Cantitate"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32259 #, c-format
32260 msgid "Location"
32261 msgstr "Locaţie"
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
32264 #, fuzzy, c-format
32265 msgid "Location and availability"
32266 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
32269 #, c-format
32270 msgid "Location(s)"
32271 msgstr ""
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32277 #, c-format
32278 msgid "Location:"
32279 msgstr ""
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "Locations"
32284 msgstr "Acţiuni"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "Lock budget: "
32289 msgstr "Adăugaţi bugetul "
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
32295 #, c-format
32296 msgid "Locked"
32297 msgstr ""
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
32300 #, c-format
32301 msgid "Log in"
32302 msgstr ""
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "Log in as a different user"
32307 msgstr ""
32308 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32311 #, c-format
32312 msgid "Log out"
32313 msgstr ""
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32317 #, c-format
32318 msgid "Log viewer"
32319 msgstr ""
32321 #. INPUT type=submit
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
32324 msgid "Login"
32325 msgstr "Conectare"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32329 #, c-format
32330 msgid "Logs"
32331 msgstr ""
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
32334 #, c-format
32335 msgid "Look for existing records in catalog?"
32336 msgstr ""
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "Lost"
32342 msgstr "(Pierdut) "
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
32345 #, c-format
32346 msgid "Lost Items"
32347 msgstr ""
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "Lost card"
32353 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "Lost card flag"
32358 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
32361 #, fuzzy, c-format
32362 msgid "Lost code"
32363 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "Lost item"
32371 msgstr "Calculaţi articolele"
32373 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
32375 #, fuzzy, c-format
32376 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32377 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
32382 #, fuzzy, c-format
32383 msgid "Lost items"
32384 msgstr "Calculaţi articolele"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
32387 #, c-format
32388 msgid "Lost items in staff client"
32389 msgstr ""
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
32392 #, c-format
32393 msgid "Lost items in staff client: "
32394 msgstr ""
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32397 #, fuzzy, c-format
32398 msgid "Lost on"
32399 msgstr "(Pierdut) "
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid "Lost on:"
32404 msgstr "(Pierdut) "
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32407 #, fuzzy, c-format
32408 msgid "Lost status"
32409 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
32412 #, fuzzy, c-format
32413 msgid "Lost status:"
32414 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:114
32417 #, fuzzy, c-format
32418 msgid "Lost status: "
32419 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
32422 #, fuzzy, c-format
32423 msgid "Lost: "
32424 msgstr "(Pierdut) "
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
32432 #, c-format
32433 msgid "Lower left X coordinate: "
32434 msgstr ""
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
32442 #, c-format
32443 msgid "Lower left Y coordinate: "
32444 msgstr ""
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32447 #, c-format
32448 msgid "Lucida Console"
32449 msgstr ""
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32452 #, c-format
32453 msgid "M&#257;ori"
32454 msgstr ""
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32457 #, c-format
32458 msgid "MADS (XML)"
32459 msgstr ""
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32462 #, c-format
32463 msgid "MALMARC"
32464 msgstr ""
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
32481 #, c-format
32482 msgid "MARC"
32483 msgstr ""
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
32488 #, c-format
32489 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32490 msgstr ""
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
32493 #, c-format
32494 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32495 msgstr ""
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
32500 #, c-format
32501 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32502 msgstr ""
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
32505 #, fuzzy, c-format
32506 msgid "MARC 8"
32507 msgstr "AUSMARC"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32510 #, c-format
32511 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32512 msgstr ""
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32515 #, c-format
32516 msgid "MARC Card View"
32517 msgstr ""
32519 #. %1$s:  IF framework 
32520 #. %2$s:  framework.frameworktext 
32521 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
32522 #. %4$s:  ELSE 
32523 #. %5$s:  END 
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32525 #, c-format
32526 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32527 msgstr ""
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "MARC Preview:"
32533 msgstr "Permiteţi parolei:"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32536 #, fuzzy, c-format
32537 msgid "MARC View"
32538 msgstr "Permiteţi parolei:"
32540 #. %1$s:  biblionumber 
32541 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
32543 #, c-format
32544 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32545 msgstr ""
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32549 #, fuzzy, c-format
32550 msgid "MARC bibliographic framework"
32551 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32555 #, fuzzy, c-format
32556 msgid "MARC bibliographic framework test"
32557 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32561 #, fuzzy, c-format
32562 msgid "MARC field"
32563 msgstr "subcâmp"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32567 #, fuzzy, c-format
32568 msgid "MARC field: "
32569 msgstr "subcâmp "
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32575 #, fuzzy, c-format
32576 msgid "MARC frameworks"
32577 msgstr "Adăugaţi cadrul"
32579 #. %1$s:  marcflavour 
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
32581 #, fuzzy, c-format
32582 msgid "MARC frameworks: %s"
32583 msgstr "Cadru :"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "MARC modification templates"
32589 msgstr "Data Achiziţiei"
32591 #. %1$s:  template_id 
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "MARC modification templates %s"
32595 msgstr "Data Achiziţiei"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1131
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32607 #, fuzzy, c-format
32608 msgid "MARC preview"
32609 msgstr "Permiteţi parolei:"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
32612 #, c-format
32613 msgid "MARC staging results :"
32614 msgstr ""
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32619 #, c-format
32620 msgid "MARC structure"
32621 msgstr ""
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid "MARC subfield"
32627 msgstr "subcâmp"
32629 #. %1$s:  tagfield | html 
32630 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
32631 #. %3$s:  frameworkcode 
32632 #. %4$s:  ELSE 
32633 #. %5$s:  END 
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid ""
32637 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32638 msgstr ""
32639 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
32640 "(autoritate:%s)"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid "MARC subfield: "
32646 msgstr "subcâmp "
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32649 #, c-format
32650 msgid "MARC21/USMARC"
32651 msgstr ""
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
32657 #, c-format
32658 msgid "MARCXML"
32659 msgstr "MARCXML"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
32666 #, fuzzy, c-format
32667 msgid "MIT License"
32668 msgstr "Licenţă BSD"
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
32675 #, fuzzy, c-format
32676 msgid "MIT license"
32677 msgstr "Licenţă BSD"
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
32680 #, fuzzy, c-format
32681 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32682 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
32686 #, c-format
32687 msgid "MODS (XML)"
32688 msgstr ""
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
32691 #, c-format
32692 msgid "Macros"
32693 msgstr ""
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
32696 #, c-format
32697 msgid "Macros..."
32698 msgstr ""
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
32701 #, c-format
32702 msgid "Magnus Enger"
32703 msgstr ""
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
32706 #, c-format
32707 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32708 msgstr ""
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
32711 #, c-format
32712 msgid "Mail"
32713 msgstr ""
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
32718 #, c-format
32719 msgid "Main address"
32720 msgstr ""
32722 #. SCRIPT
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
32724 #, fuzzy
32725 msgid "Main library"
32726 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
32729 #, c-format
32730 msgid ""
32731 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
32732 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
32733 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
32734 msgstr ""
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
32737 #, c-format
32738 msgid ""
32739 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
32740 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
32741 "will not affect August 1-10 in other years."
32742 msgstr ""
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
32745 #, c-format
32746 msgid ""
32747 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
32748 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
32749 msgstr ""
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
32752 #, fuzzy, c-format
32753 msgid "Make budget active: "
32754 msgstr "Planificarea bugetului "
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
32758 #, fuzzy, c-format
32759 msgid "Make payment"
32760 msgstr "Numele coşului"
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
32763 #, c-format
32764 msgid ""
32765 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
32766 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
32767 msgstr ""
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
32771 #, fuzzy, c-format
32772 msgid "Male"
32773 msgstr "valoarea "
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "Male "
32778 msgstr "valoarea "
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "Manage"
32783 msgstr "Gestionate de către"
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid "Manage "
32789 msgstr "Gestionate de către"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
32793 #, c-format
32794 msgid "Manage CSV export profiles"
32795 msgstr ""
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
32798 #, c-format
32799 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
32800 msgstr ""
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "Manage MARC modification templates"
32805 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid "Manage OAI Sets"
32810 msgstr "Adăugaţi bugetul"
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "Manage all budgets"
32815 msgstr "Adăugaţi bugetul"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32818 #, c-format
32819 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
32820 msgstr ""
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid "Manage budget plannings"
32825 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid "Manage budgets"
32830 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32833 #, fuzzy, c-format
32834 msgid "Manage contracts"
32835 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
32838 #, c-format
32839 msgid "Manage custom fields for item search."
32840 msgstr ""
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "Manage frequencies "
32845 msgstr "Perioada de graţie:"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32848 #, c-format
32849 msgid ""
32850 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32851 "administrator email, and templates."
32852 msgstr ""
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32855 #, c-format
32856 msgid "Manage housebound deliveries"
32857 msgstr ""
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "Manage housebound profile"
32862 msgstr "Perioada de graţie:"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32865 #, c-format
32866 msgid ""
32867 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32868 msgstr ""
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32871 #, fuzzy, c-format
32872 msgid "Manage invoice files"
32873 msgstr "Perioada de graţie:"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32876 #, c-format
32877 msgid "Manage library EDI EANs"
32878 msgstr ""
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Manage lists of patrons."
32883 msgstr "%s %s (%s)"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32886 #, fuzzy, c-format
32887 msgid "Manage marc modification templates"
32888 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32891 #, fuzzy, c-format
32892 msgid "Manage numbering patterns "
32893 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32896 #, c-format
32897 msgid "Manage orders"
32898 msgstr ""
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32902 #, fuzzy, c-format
32903 msgid "Manage orders & basket"
32904 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid "Manage orders & basketgroups"
32909 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32912 #, fuzzy, c-format
32913 msgid "Manage patron clubs.."
32914 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
32917 #, fuzzy, c-format
32918 msgid "Manage patron image"
32919 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "Manage patrons fines and fees"
32924 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "Manage periods"
32929 msgstr "Perioada de graţie:"
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32933 #, fuzzy, c-format
32934 msgid "Manage plugins"
32935 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
32938 #, c-format
32939 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32940 msgstr ""
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "Manage restrictions for accounts"
32945 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32949 #, fuzzy, c-format
32950 msgid "Manage rotating collections"
32951 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32954 #, c-format
32955 msgid ""
32956 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32957 msgstr ""
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32960 #, fuzzy, c-format
32961 msgid "Manage serial subscriptions"
32962 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
32966 #, fuzzy, c-format
32967 msgid "Manage staged MARC records"
32968 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
32970 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32971 #. %2$s:  import_batch_id 
32972 #. %3$s:  END 
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
32974 #, fuzzy, c-format
32975 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
32976 msgstr ""
32977 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
32978 "%s "
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32981 #, c-format
32982 msgid "Manage staged records"
32983 msgstr ""
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
32986 #, c-format
32987 msgid ""
32988 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32989 "is used)"
32990 msgstr ""
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32993 #, fuzzy, c-format
32994 msgid "Manage suggestions"
32995 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
32998 #, c-format
32999 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33000 msgstr ""
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid "Manage uploaded files ("
33005 msgstr "Perioada de graţie:"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33008 #, c-format
33009 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33010 msgstr ""
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33013 #, fuzzy, c-format
33014 msgid "Manage vendors"
33015 msgstr "Schimbaţi"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33020 #, c-format
33021 msgid "Managed by"
33022 msgstr "Gestionate de către"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
33025 #, fuzzy, c-format
33026 msgid "Managed by - on"
33027 msgstr "în filă"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33032 #, c-format
33033 msgid "Managed by:"
33034 msgstr ""
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33038 #, fuzzy, c-format
33039 msgid "Managed in tab: "
33040 msgstr "în filă "
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33044 #, c-format
33045 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33046 msgstr ""
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "Management date from:"
33051 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid "Manager name"
33056 msgstr "Gestionate de către"
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33060 #, c-format
33061 msgid "Mandatory"
33062 msgstr ""
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid "Mandatory: "
33070 msgstr ", Obligatoriu "
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "Manual credit"
33075 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
33078 #, fuzzy, c-format
33079 msgid "Manual history:"
33080 msgstr ", Obligatoriu "
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "Manual history: "
33085 msgstr ", Obligatoriu "
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
33088 #, fuzzy, c-format
33089 msgid "Manual invoice"
33090 msgstr "Creaţi factura manuală"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33093 #, fuzzy, c-format
33094 msgid "Mapping"
33095 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
33097 #. %1$s:  setName 
33098 #. %2$s:  setSpec 
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33100 #, fuzzy, c-format
33101 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33102 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33104 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33106 #, c-format
33107 msgid "Mappings for the %s"
33108 msgstr ""
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "Mappings have been saved"
33113 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33115 #. SCRIPT
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33117 msgid "Mar"
33118 msgstr ""
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
33121 #, fuzzy, c-format
33122 msgid "Marc Balmer"
33123 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
33126 #, c-format
33127 msgid "Marc Chantreux"
33128 msgstr ""
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid "Marc Véron"
33134 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "Marc field"
33139 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33142 #, fuzzy, c-format
33143 msgid "Marc field: "
33144 msgstr "indicele tematice"
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33147 #, c-format
33148 msgid "Marcel de Rooy"
33149 msgstr ""
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
33152 #, fuzzy, c-format
33153 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
33154 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
33156 #. For the first occurrence,
33157 #. SCRIPT
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33160 #, c-format
33161 msgid "March"
33162 msgstr ""
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
33165 #, c-format
33166 msgid "Marco Gaiarin"
33167 msgstr ""
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
33170 #, fuzzy, c-format
33171 msgid "Mark Gavillet"
33172 msgstr "Braille"
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33175 #, c-format
33176 msgid "Mark Tompsett"
33177 msgstr ""
33179 #. INPUT type=submit
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
33181 #, fuzzy
33182 msgid "Mark seen and continue >>"
33183 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
33185 #. INPUT type=submit
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
33187 #, fuzzy
33188 msgid "Mark seen and quit"
33189 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
33192 #, fuzzy, c-format
33193 msgid "Mark selected as: "
33194 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
33197 #, fuzzy, c-format
33198 msgid "Mark the original budget as inactive"
33199 msgstr "Planificarea bugetului "
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
33202 #, c-format
33203 msgid "Martin Persson"
33204 msgstr ""
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "Martin Renvoize"
33209 msgstr "Creaţi factura manuală"
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.11 QA Team Member)"
33214 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
33217 #, c-format
33218 msgid "Martin Stenberg"
33219 msgstr ""
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
33222 #, c-format
33223 msgid "Mason James"
33224 msgstr ""
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
33227 #, fuzzy, c-format
33228 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
33229 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
33232 #, fuzzy, c-format
33233 msgid "Master: "
33234 msgstr "Data: %s "
33236 #. SCRIPT
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33238 #, fuzzy
33239 msgid "Match applied"
33240 msgstr "Ataşaţi articolul "
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
33243 #, fuzzy, c-format
33244 msgid "Match check "
33245 msgstr "Adăugaţi produsul "
33247 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid "Match check %s"
33251 msgstr "Adăugaţi produsul"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
33254 #, fuzzy, c-format
33255 msgid "Match check 1 | "
33256 msgstr "Adăugaţi produsul "
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Match details"
33261 msgstr "Detaliile coşului"
33263 #. SCRIPT
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33265 #, fuzzy
33266 msgid "Match found"
33267 msgstr "Ataşaţi articolul "
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
33270 #, fuzzy, c-format
33271 msgid "Match point "
33272 msgstr "Ataşaţi articolul "
33274 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33276 #, fuzzy, c-format
33277 msgid "Match point %s | "
33278 msgstr "Ataşaţi articolul "
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "Match point 1 | "
33283 msgstr "Ataşaţi articolul "
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid "Match points"
33288 msgstr "Ataşaţi articolul"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33291 #, c-format
33292 msgid "Match threshold: "
33293 msgstr ""
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "Match type"
33298 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33300 #. SCRIPT
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33302 #, fuzzy
33303 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33304 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
33306 #. SCRIPT
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33308 #, fuzzy
33309 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33310 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33313 #, c-format
33314 msgid "Matching rule applied"
33315 msgstr ""
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33318 #, c-format
33319 msgid "Matching rule applied:"
33320 msgstr ""
33322 #. SCRIPT
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33324 msgid "Matching rule code missing"
33325 msgstr ""
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33329 #, fuzzy, c-format
33330 msgid "Matching rule code: "
33331 msgstr "Codul regulei de depunere: "
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid "Matching:"
33336 msgstr "Ataşaţi articolul "
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
33341 #, c-format
33342 msgid "Matchpoint components"
33343 msgstr ""
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33346 #, fuzzy, c-format
33347 msgid "Material:"
33348 msgstr "Editaţi detaliile"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid "Materials"
33355 msgstr "Editaţi detaliile"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
33359 #, fuzzy, c-format
33360 msgid "Materials specified"
33361 msgstr "vertical"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "Materials specified:"
33366 msgstr "vertical"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33369 #, c-format
33370 msgid "Mathieu Saby"
33371 msgstr ""
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33374 #, c-format
33375 msgid "Matrix"
33376 msgstr ""
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
33379 #, c-format
33380 msgid "Matthew Hunt"
33381 msgstr ""
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
33384 #, c-format
33385 msgid "Matthias Meusburger"
33386 msgstr ""
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33389 #, c-format
33390 msgid "Max length:"
33391 msgstr ""
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
33395 #, c-format
33396 msgid "Max. suspension duration (day)"
33397 msgstr ""
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33400 #, c-format
33401 msgid "Maxime Beaulieu"
33402 msgstr ""
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33405 #, c-format
33406 msgid "Maxime Pelletier"
33407 msgstr ""
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "Maximum Koha version"
33412 msgstr "Versiune Apache:"
33414 #. For the first occurrence,
33415 #. SCRIPT
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33418 #, c-format
33419 msgid "May"
33420 msgstr ""
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
33423 #, c-format
33424 msgid "Md. Aftabuddin"
33425 msgstr ""
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33428 #, c-format
33429 msgid "Meaning"
33430 msgstr ""
33432 #. SCRIPT
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33434 msgid "Medium"
33435 msgstr ""
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
33438 #, c-format
33439 msgid "Meenakshi. R"
33440 msgstr ""
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
33443 #, c-format
33444 msgid "Melia Meggs"
33445 msgstr ""
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
33449 #, c-format
33450 msgid "Members"
33451 msgstr ""
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
33454 #, c-format
33455 msgid "Memcached: "
33456 msgstr ""
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33459 #, c-format
33460 msgid "Men"
33461 msgstr ""
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33468 #, c-format
33469 msgid "Merge"
33470 msgstr ""
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "Merge invoices"
33475 msgstr "Contracte"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
33479 #, c-format
33480 msgid "Merge reference"
33481 msgstr ""
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "Merge selected"
33487 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33490 #, fuzzy, c-format
33491 msgid "Merge selected invoices"
33492 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33496 #, c-format
33497 msgid "Merging records"
33498 msgstr ""
33500 #. SCRIPT
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33502 #, fuzzy
33503 msgid "Merging with authority: "
33504 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33507 #, c-format
33508 msgid "Merllisia Manueli"
33509 msgstr ""
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
33513 #, fuzzy, c-format
33514 msgid "Message"
33515 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33518 #, c-format
33519 msgid "Message body:"
33520 msgstr ""
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33524 #, c-format
33525 msgid "Message sent"
33526 msgstr ""
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
33529 #, c-format
33530 msgid "Message subject:"
33531 msgstr ""
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
33534 #, c-format
33535 msgid "Messages:"
33536 msgstr ""
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
33539 #, c-format
33540 msgid "Messaging"
33541 msgstr ""
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33544 #, c-format
33545 msgid "Michael Hafen"
33546 msgstr ""
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
33549 #, c-format
33550 msgid "Michaes Herman"
33551 msgstr ""
33553 #. SCRIPT
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33555 #, fuzzy
33556 msgid "Microsecond"
33557 msgstr "Directoare "
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
33560 #, c-format
33561 msgid "Mike Hansen"
33562 msgstr ""
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
33565 #, c-format
33566 msgid "Mike Johnson"
33567 msgstr ""
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33570 #, c-format
33571 msgid "Mike Mylonas"
33572 msgstr ""
33574 #. SCRIPT
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33576 #, fuzzy
33577 msgid "Millisecond"
33578 msgstr "Directoare "
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33581 #, c-format
33582 msgid "Mine"
33583 msgstr ""
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid ""
33588 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33589 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
33592 #, fuzzy, c-format
33593 msgid "Minimum Koha version"
33594 msgstr "Versiune Apache:"
33596 #. For the first occurrence,
33597 #. %1$s:  minPasswordLength 
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
33600 #, c-format
33601 msgid "Minimum password length: %s"
33602 msgstr ""
33604 #. SCRIPT
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33606 #, fuzzy
33607 msgid "Minute"
33608 msgstr "Amenzi"
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
33613 #, fuzzy, c-format
33614 msgid "Minutes"
33615 msgstr "Amenzi"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
33618 #, c-format
33619 msgid "Mirko Tietgen"
33620 msgstr ""
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33623 #, fuzzy, c-format
33624 msgid "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
33625 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33632 #, c-format
33633 msgid "Missing"
33634 msgstr ""
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid "Missing (damaged)"
33643 msgstr "x- Caractere absente"
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "Missing (lost)"
33652 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33659 #, c-format
33660 msgid "Missing (never received)"
33661 msgstr ""
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33668 #, fuzzy, c-format
33669 msgid "Missing (sold out)"
33670 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
33672 #. SCRIPT
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33674 msgid "Missing control field contents"
33675 msgstr ""
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
33680 #, c-format
33681 msgid "Missing issues"
33682 msgstr ""
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Missing issues:"
33687 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
33689 #. %1$s:  subscription.missinglist 
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
33691 #, fuzzy, c-format
33692 msgid "Missing issues: %s "
33693 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
33695 #. SCRIPT
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33697 #, fuzzy
33698 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
33699 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
33701 #. SCRIPT
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33703 msgid "Missing mandatory tag: "
33704 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
33706 #. SCRIPT
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33708 #, fuzzy
33709 msgid "Mo"
33710 msgstr "1/Lună"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
33713 #, fuzzy, c-format
33714 msgid "Mobile phone number"
33715 msgstr "Tipul Contului"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "Moderate patron comments"
33720 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
33723 #, c-format
33724 msgid "Moderate patron comments. "
33725 msgstr ""
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
33729 #, c-format
33730 msgid "Moderate patron tags"
33731 msgstr ""
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
33735 #, fuzzy, c-format
33736 msgid "Modification date"
33737 msgstr "Data Achiziţiei"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
33742 #, c-format
33743 msgid "Modification log"
33744 msgstr ""
33746 #. %1$s:  edited_source 
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
33748 #, c-format
33749 msgid "Modified classification source %s"
33750 msgstr ""
33752 #. %1$s:  edited_rule 
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
33754 #, c-format
33755 msgid "Modified filing rule %s"
33756 msgstr ""
33758 #. %1$s:  edited_attribute_type 
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
33760 #, c-format
33761 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
33762 msgstr ""
33764 #. %1$s:  edited_matching_rule 
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
33766 #, c-format
33767 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
33768 msgstr ""
33770 #. INPUT type=button
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
33774 #, c-format
33775 msgid "Modify"
33776 msgstr "Modifică"
33778 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "Modify %s server"
33782 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
33785 #, fuzzy, c-format
33786 msgid "Modify SRU search fields mapping"
33787 msgstr "indicele tematice"
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "Modify a CSV profile"
33792 msgstr "profiluri CSV"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
33795 #, c-format
33796 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
33797 msgstr ""
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
33800 #, c-format
33801 msgid "Modify a city"
33802 msgstr ""
33804 #. %1$s:  authid 
33805 #. %2$s:  authtypetext 
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
33807 #, c-format
33808 msgid "Modify authority #%s %s"
33809 msgstr ""
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "Modify budget "
33814 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33816 #. %1$s:  budget_period_description 
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
33818 #, fuzzy, c-format
33819 msgid "Modify budget '%s'"
33820 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33823 #, c-format
33824 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
33825 msgstr ""
33827 #. %1$s:  categorycode |html 
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
33829 #, c-format
33830 msgid "Modify category %s"
33831 msgstr ""
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
33834 #, c-format
33835 msgid "Modify classification source"
33836 msgstr ""
33838 #. %1$s:  contractname 
33839 #. %2$s:  booksellername 
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
33841 #, c-format
33842 msgid "Modify contract %s for %s"
33843 msgstr ""
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33846 #, fuzzy, c-format
33847 msgid "Modify field"
33848 msgstr "subdomeniu"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33851 #, c-format
33852 msgid "Modify filing rule"
33853 msgstr ""
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
33856 #, c-format
33857 msgid "Modify holds priority"
33858 msgstr ""
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "Modify item type"
33863 msgstr "Orice tip de articol"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
33866 #, c-format
33867 msgid "Modify items in a batch"
33868 msgstr ""
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
33871 #, c-format
33872 msgid "Modify patron attribute type"
33873 msgstr ""
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Modify patrons in batch"
33878 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
33880 #. INPUT type=button
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33882 #, fuzzy
33883 msgid "Modify pattern"
33884 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
33886 #. %1$s:  label 
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33888 #, fuzzy, c-format
33889 msgid "Modify pattern: %s"
33890 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33893 #, c-format
33894 msgid "Modify printer"
33895 msgstr ""
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33898 #, c-format
33899 msgid "Modify record matching rule"
33900 msgstr ""
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33905 #, c-format
33906 msgid "Modify record using the following template: "
33907 msgstr ""
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
33910 #, fuzzy, c-format
33911 msgid "Modify selected items"
33912 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33914 #. INPUT type=button
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
33916 #, fuzzy
33917 msgid "Modify selected records"
33918 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
33921 #, c-format
33922 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
33923 msgstr ""
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33928 #, c-format
33929 msgid "Module"
33930 msgstr ""
33932 #. TH
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
33935 msgid "Module current"
33936 msgstr ""
33938 #. TH
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
33941 msgid "Module upgrade needed"
33942 msgstr ""
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33945 #, c-format
33946 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33947 msgstr ""
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33950 #, c-format
33951 msgid "Modules:"
33952 msgstr ""
33954 #. SCRIPT
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33956 #, fuzzy
33957 msgid "Mon"
33958 msgstr "1/Lună"
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33961 #, c-format
33962 msgid "Monaco"
33963 msgstr ""
33965 #. For the first occurrence,
33966 #. SCRIPT
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33974 #, c-format
33975 msgid "Monday"
33976 msgstr ""
33978 #. SCRIPT
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33980 #, fuzzy
33981 msgid "Mondays"
33982 msgstr "astăzi"
33984 #. For the first occurrence,
33985 #. SCRIPT
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33994 #, c-format
33995 msgid "Month"
33996 msgstr ""
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "Month/day"
34001 msgstr "1/Lună "
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Month: "
34006 msgstr "1/Lună "
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
34009 #, c-format
34010 msgid "Morag Hills"
34011 msgstr ""
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
34015 #, fuzzy, c-format
34016 msgid "More "
34017 msgstr "Restituiţi "
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "More -> Administration -> Circulation and Fine Rules "
34022 msgstr ""
34023 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
34024 "Circulaţie"
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "More -> Administration -> Item types "
34029 msgstr "Administraţie"
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "More -> Administration -> Libraries and groups"
34034 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:116
34037 #, c-format
34038 msgid "More -> Administration -> Patron categories"
34039 msgstr ""
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:146
34042 #, c-format
34043 msgid ""
34044 "More -> Set Permissions in a user page to gain superlibrarian permissions. "
34045 msgstr ""
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
34048 #, c-format
34049 msgid "More details"
34050 msgstr "Mai multe detalii"
34052 #. For the first occurrence,
34053 #. SCRIPT
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34056 #, fuzzy
34057 msgid "More lists"
34058 msgstr "Restituiţi"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
34061 #, fuzzy, c-format
34062 msgid "More options"
34063 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid "Morning"
34069 msgstr "Data Creaţiei"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
34072 #, fuzzy, c-format
34073 msgid "Morning "
34074 msgstr "Data Creaţiei"
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
34080 #, fuzzy, c-format
34081 msgid "Most-circulated items"
34082 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
34085 #, c-format
34086 msgid "Move"
34087 msgstr ""
34089 #. IMG
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
34094 msgid "Move Up"
34095 msgstr ""
34097 #. A
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
34099 #, fuzzy
34100 msgid "Move action down"
34101 msgstr "Ficţiune"
34103 #. A
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
34105 msgid "Move action to bottom"
34106 msgstr ""
34108 #. A
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34110 #, fuzzy
34111 msgid "Move action to top"
34112 msgstr "Ficţiune"
34114 #. A
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
34116 #, fuzzy
34117 msgid "Move action up"
34118 msgstr "Ficţiune"
34120 #. A
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34122 #, fuzzy
34123 msgid "Move alert down"
34124 msgstr "Ficţiune"
34126 #. A
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34128 #, fuzzy
34129 msgid "Move alert to bottom"
34130 msgstr "Ficţiune"
34132 #. A
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34134 #, fuzzy
34135 msgid "Move alert to top"
34136 msgstr "Ficţiune"
34138 #. A
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34140 #, fuzzy
34141 msgid "Move alert up"
34142 msgstr "Ficţiune"
34144 #. A
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
34146 #, fuzzy
34147 msgid "Move hold down"
34148 msgstr "Ficţiune"
34150 #. A
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
34152 #, fuzzy
34153 msgid "Move hold to bottom"
34154 msgstr "Ficţiune"
34156 #. A
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
34158 #, fuzzy
34159 msgid "Move hold to top"
34160 msgstr "Ficţiune"
34162 #. A
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
34164 #, fuzzy
34165 msgid "Move hold up"
34166 msgstr "Ficţiune"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
34169 #, c-format
34170 msgid "Move remaining unspent funds"
34171 msgstr ""
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
34174 #, c-format
34175 msgid "Move these patrons to the trash"
34176 msgstr ""
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Move to next position"
34181 msgstr "Ficţiune"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "Move to previous position"
34186 msgstr "Înapoi la Unelte"
34188 #. INPUT type=submit
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34190 #, fuzzy
34191 msgid "Move unreceived orders"
34192 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
34195 #, c-format
34196 msgid "Moved!"
34197 msgstr ""
34199 #. INPUT type=button
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34202 #, fuzzy
34203 msgid "Multi receiving"
34204 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
34207 #, c-format
34208 msgid "Musical recording"
34209 msgstr "Înregistrări muzicale"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "My account"
34214 msgstr "Cont"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "My checkouts"
34219 msgstr "0 Verificări"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "My library"
34224 msgstr "Orice Bibliotecă"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid "MySQL version: "
34229 msgstr "Descriere: %s "
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34232 #, c-format
34233 msgid "NO NAME"
34234 msgstr ""
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34237 #, c-format
34238 msgid "NORMARC"
34239 msgstr ""
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
34243 #, c-format
34244 msgid "NOT CHECKED IN"
34245 msgstr ""
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34252 #, c-format
34253 msgid "NOTE:"
34254 msgstr ""
34256 #. SCRIPT
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34258 msgid ""
34259 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34260 "not be copied"
34261 msgstr ""
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34264 #, c-format
34265 msgid ""
34266 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34267 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34268 msgstr ""
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34271 #, c-format
34272 msgid "NT"
34273 msgstr ""
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34276 #, c-format
34277 msgid "Nadia Nicolaides"
34278 msgstr ""
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
34281 #, c-format
34282 msgid "Nahuel Angelinetti"
34283 msgstr ""
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:47
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:192
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34324 #, c-format
34325 msgid "Name"
34326 msgstr ""
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "Name (any): "
34331 msgstr "Denumirea Fondului: "
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid "Name of day"
34338 msgstr "Denumirea Fondului: "
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "Name of day (abbreviated)"
34345 msgstr "Denumirea Fondului: "
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34350 #, fuzzy, c-format
34351 msgid "Name of month"
34352 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Name of month (abbreviated)"
34359 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "Name of season"
34366 msgstr "%s probleme"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid "Name of season (abbreviated)"
34373 msgstr "%s probleme"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34376 #, c-format
34377 msgid "Name or ISSN: "
34378 msgstr ""
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34381 #, c-format
34382 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34383 msgstr ""
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
34386 #, c-format
34387 msgid "Name or cardnumber:"
34388 msgstr ""
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "Name the new definition"
34393 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:34
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:30
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:117
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:193
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
34406 #, c-format
34407 msgid "Name:"
34408 msgstr ""
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:26
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "Name: "
34421 msgstr "Denumirea Fondului: "
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Name: *"
34426 msgstr "Denumirea Fondului:"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34429 #, c-format
34430 msgid "Named:"
34431 msgstr ""
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34445 #, c-format
34446 msgid "Named: "
34447 msgstr ""
34449 #. ABBR
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34451 #, fuzzy
34452 msgid "Narrower Term"
34453 msgstr "NumărÎmprumător:"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34456 #, c-format
34457 msgid "Natalie Bennison"
34458 msgstr ""
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34461 #, c-format
34462 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34463 msgstr ""
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
34466 #, c-format
34467 msgid "Nate Curulla"
34468 msgstr ""
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
34471 #, c-format
34472 msgid "Near East University"
34473 msgstr ""
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34476 #, c-format
34477 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
34478 msgstr ""
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34481 #, c-format
34482 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34483 msgstr ""
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
34486 #, c-format
34487 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34488 msgstr ""
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
34497 #, c-format
34498 msgid "Never"
34499 msgstr ""
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1106
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34508 #, c-format
34509 msgid "New"
34510 msgstr ""
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "New "
34519 msgstr "Adăugaţi un client nou "
34521 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34523 #, fuzzy, c-format
34524 msgid "New %s server"
34525 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
34529 #, fuzzy, c-format
34530 msgid "New CSV profile"
34531 msgstr "profiluri CSV"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid "New EAN "
34536 msgstr "Adăugaţi un client nou "
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "New SMS provider"
34541 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
34545 #, c-format
34546 msgid "New SQL report"
34547 msgstr ""
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "New SRU server"
34552 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34555 #, fuzzy, c-format
34556 msgid "New Z39.50 server"
34557 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "New account "
34562 msgstr "Cont"
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "New action"
34567 msgstr "Adăugaţi un client nou "
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid "New alert"
34572 msgstr "valoarea"
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "New authority "
34577 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "New authority type"
34582 msgstr "Tipul autorităţii"
34584 #. %1$s:  category 
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "New authorized value for %s"
34588 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
34591 #, c-format
34592 msgid "New basket"
34593 msgstr ""
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "New basket group"
34598 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "New batch patron modification"
34603 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
34605 #. A
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34607 #, fuzzy
34608 msgid "New batch patrons modification"
34609 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
34611 #. A
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34613 #, fuzzy, c-format
34614 msgid "New batch record deletion"
34615 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
34617 #. A
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
34621 #, fuzzy, c-format
34622 msgid "New batch record modification"
34623 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34627 #, c-format
34628 msgid "New budget"
34629 msgstr ""
34631 #. SCRIPT
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34633 #, fuzzy
34634 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34635 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "New card"
34643 msgstr "Adăugaţi un client nou"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
34648 #, c-format
34649 msgid "New category"
34650 msgstr ""
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
34653 #, fuzzy, c-format
34654 msgid "New child record"
34655 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34659 #, c-format
34660 msgid "New city"
34661 msgstr ""
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "New classification source"
34666 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:176
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:178
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "New club "
34672 msgstr "Cont"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "New club template"
34677 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
34680 #, fuzzy, c-format
34681 msgid "New collection"
34682 msgstr "Colecţie: "
34684 #. %1$s:  booksellername 
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
34686 #, c-format
34687 msgid "New contract for %s"
34688 msgstr ""
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "New course"
34693 msgstr "Valută"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "New currency"
34698 msgstr "Valută"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "New definition"
34703 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "New entry"
34708 msgstr "%s articole găsite pentru"
34710 #. SCRIPT
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
34712 #, fuzzy
34713 msgid "New field"
34714 msgstr "%S articole"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
34717 #, c-format
34718 msgid "New field on next line"
34719 msgstr ""
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "New fields"
34724 msgstr "%S articole"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "New filing rule"
34729 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "New framework"
34734 msgstr "Adăugaţi cadrul"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "New frequency"
34740 msgstr "Frecvenţă"
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
34743 #, fuzzy, c-format
34744 msgid "New from Z39.50"
34745 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid "New from Z39.50/SRU"
34750 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
34752 #. %1$s:  budget_period_description 
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
34754 #, fuzzy, c-format
34755 msgid "New fund for %s"
34756 msgstr "%s articole găsite pentru"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "New group"
34761 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
34765 #, fuzzy, c-format
34766 msgid "New guided report"
34767 msgstr "Rapoarte Ghidate"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
34770 #, fuzzy, c-format
34771 msgid "New item"
34772 msgstr "%S articole"
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
34775 #, fuzzy, c-format
34776 msgid "New item type"
34777 msgstr "Orice tip de articol"
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:13
34780 #, fuzzy, c-format
34781 msgid "New item type created!"
34782 msgstr "Orice tip de articol"
34784 #. %1$s:  label_batch 
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34786 #, c-format
34787 msgid "New label batch created: # %s "
34788 msgstr ""
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "New library"
34793 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
34797 #, c-format
34798 msgid "New line (\\n)"
34799 msgstr ""
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
34802 #, c-format
34803 msgid "New list"
34804 msgstr ""
34806 #. SCRIPT
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34808 #, fuzzy
34809 msgid "New macro..."
34810 msgstr "Adăugaţi un client nou "
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
34813 #, fuzzy, c-format
34814 msgid "New notice"
34815 msgstr "Nr. de copiere"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
34819 #, c-format
34820 msgid "New numbering pattern"
34821 msgstr ""
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "New password:"
34826 msgstr "Permiteţi parolei:"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "New patron "
34831 msgstr "Adăugaţi un client nou "
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
34834 #, fuzzy, c-format
34835 msgid "New patron attribute type"
34836 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
34839 #, fuzzy, c-format
34840 msgid "New patron list"
34841 msgstr "Adăugaţi un client nou"
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid "New preference"
34846 msgstr "%s preferinţe"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
34850 #, c-format
34851 msgid "New printer"
34852 msgstr ""
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34856 #, c-format
34857 msgid "New purchase suggestion"
34858 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid "New record"
34864 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
34867 #, fuzzy, c-format
34868 msgid "New record "
34869 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "New record matching rule"
34874 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "New report "
34879 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "New routing list"
34884 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
34887 #, fuzzy, c-format
34888 msgid "New search"
34889 msgstr "Căutarea Oraşului:"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
34892 #, fuzzy, c-format
34893 msgid "New search field"
34894 msgstr "indicele tematice"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
34897 #, fuzzy, c-format
34898 msgid "New set"
34899 msgstr "%S articole"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34906 #, fuzzy, c-format
34907 msgid "New subscription"
34908 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34912 #, c-format
34913 msgid "New tag"
34914 msgstr "Etichetă nouă"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34917 #, fuzzy, c-format
34918 msgid "New template"
34919 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34922 #, fuzzy, c-format
34923 msgid "New username:"
34924 msgstr "Denumirea Fondului:"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:158
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "New value"
34930 msgstr "valoarea"
34932 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
34933 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
34934 #. %3$s:  ELSE 
34935 #. %4$s:  END 
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
34937 #, c-format
34938 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34939 msgstr ""
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34942 #, fuzzy, c-format
34943 msgid "New vendor"
34944 msgstr "%s articole găsite pentru"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34952 #, c-format
34953 msgid "News"
34954 msgstr ""
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34957 #, c-format
34958 msgid "News: "
34959 msgstr ""
34961 #. For the first occurrence,
34962 #. SCRIPT
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34974 msgid "Next"
34975 msgstr "Urmărotul"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34981 #, c-format
34982 msgid "Next &gt;&gt;"
34983 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
34985 #. INPUT type=button
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:677
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35000 msgid "Next >>"
35001 msgstr ""
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
35004 #, c-format
35005 msgid "Next available"
35006 msgstr ""
35008 #. For the first occurrence,
35009 #. SCRIPT
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Next available %s item"
35014 msgstr "%s disponibil:"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35017 #, c-format
35018 msgid "Next issue publication date:"
35019 msgstr ""
35021 #. INPUT type=button name=changepage_next
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
35025 #, fuzzy
35026 msgid "Next page"
35027 msgstr "Urmărotul"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
35030 #, c-format
35031 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35032 msgstr ""
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
35035 #, c-format
35036 msgid "Nick Clemens"
35037 msgstr ""
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35040 #, fuzzy, c-format
35041 msgid "Nick Clemens (16.11 QA Team Member)"
35042 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35045 #, c-format
35046 msgid "Nicolas Legrand"
35047 msgstr ""
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35050 #, c-format
35051 msgid "Nicolas Morin"
35052 msgstr ""
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35057 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
35059 #. For the first occurrence,
35060 #. SCRIPT
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:58
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
35090 #, c-format
35091 msgid "No"
35092 msgstr "Nu"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
35098 #, c-format
35099 msgid "No "
35100 msgstr ""
35102 #. For the first occurrence,
35103 #. %1$s:  ELSE 
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
35106 #, fuzzy, c-format
35107 msgid "No %s "
35108 msgstr "la \"%s\""
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
35116 #, fuzzy, c-format
35117 msgid "No (default)"
35118 msgstr "Carenţă"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
35122 #, c-format
35123 msgid ""
35124 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35125 "ACQ, the items framework would be used"
35126 msgstr ""
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35129 #, c-format
35130 msgid ""
35131 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35132 "ACQ, the items framework would be used "
35133 msgstr ""
35135 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35137 #, fuzzy, c-format
35138 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35139 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
35141 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35143 #, c-format
35144 msgid "No Item with barcode: %s"
35145 msgstr ""
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
35148 #, c-format
35149 msgid ""
35150 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35151 "frameworks supplied for English (en)"
35152 msgstr ""
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35155 #, fuzzy, c-format
35156 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35157 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
35159 #. SCRIPT
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35161 msgid ""
35162 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35163 "searches will go through the whole record. Continue?"
35164 msgstr ""
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35167 #, c-format
35168 msgid "No Status"
35169 msgstr ""
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35172 #, c-format
35173 msgid ""
35174 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35175 "with the category TERM."
35176 msgstr ""
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35179 #, fuzzy, c-format
35180 msgid "No action defined for the template. "
35181 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
35185 #, c-format
35186 msgid "No active currency is defined"
35187 msgstr ""
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35190 #, c-format
35191 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35192 msgstr ""
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35196 #, c-format
35197 msgid "No address stored."
35198 msgstr ""
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "No and try to override system preferences"
35205 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
35207 #. SCRIPT
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35209 #, fuzzy
35210 msgid "No authorities have been selected."
35211 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
35215 #, fuzzy, c-format
35216 msgid "No automatic renewal after"
35217 msgstr "Termeni Curenţi"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35223 msgstr "Termeni Curenţi"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
35226 #, fuzzy, c-format
35227 msgid "No categories have been defined. "
35228 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35231 #, c-format
35232 msgid ""
35233 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35234 msgstr ""
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35238 #, c-format
35239 msgid "No city stored."
35240 msgstr ""
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid "No claims notice defined. "
35245 msgstr "15 Nedefinit "
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:162
35248 #, fuzzy, c-format
35249 msgid "No club templates defined. "
35250 msgstr "15 Nedefinit "
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:262
35253 #, fuzzy, c-format
35254 msgid "No clubs defined. "
35255 msgstr "TOATE bibliotecile"
35257 #. SCRIPT
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
35259 msgid "No columns selected!"
35260 msgstr ""
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "No comments have been approved."
35265 msgstr "Definiţi categoriile de client."
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35268 #, c-format
35269 msgid "No comments to moderate."
35270 msgstr ""
35272 #. SCRIPT
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35274 msgid "No cover image available"
35275 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
35277 #. SCRIPT
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35279 #, fuzzy
35280 msgid "No data available in table"
35281 msgstr "Orice duplicat valabil"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
35284 #, fuzzy, c-format
35285 msgid "No database named "
35286 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35289 #, fuzzy, c-format
35290 msgid "No descriptions"
35291 msgstr "Descrieri"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35295 #, c-format
35296 msgid "No email stored."
35297 msgstr ""
35299 #. SCRIPT
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35301 msgid "No entries to show"
35302 msgstr ""
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "No fund"
35309 msgstr "Rezervaţi fond:"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35312 #, fuzzy, c-format
35313 msgid "No fund found"
35314 msgstr "Rezervaţi fond:"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35317 #, c-format
35318 msgid "No funds to display for this search criteria"
35319 msgstr ""
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "No group"
35324 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "No groups defined."
35329 msgstr "TOATE bibliotecile"
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:771
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
35335 #, c-format
35336 msgid "No holds allowed"
35337 msgstr ""
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35340 #, fuzzy, c-format
35341 msgid "No holds allowed:"
35342 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:198
35346 #, c-format
35347 msgid "No holds found."
35348 msgstr ""
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
35353 #, c-format
35354 msgid "No if settings allow it"
35355 msgstr ""
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35359 #, c-format
35360 msgid "No image: "
35361 msgstr ""
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "No images are currently available. "
35366 msgstr "Curent este Valabil %s "
35368 #. SCRIPT
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
35370 #, fuzzy
35371 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35372 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
35374 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
35376 #, fuzzy, c-format
35377 msgid "No item found with barcode %s"
35378 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35381 #, fuzzy, c-format
35382 msgid "No item matches this barcode"
35383 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
35385 #. SCRIPT
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35387 #, fuzzy
35388 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35389 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
35391 #. SCRIPT
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35393 msgid "No item was selected"
35394 msgstr "Nici un articol selectat"
35396 #. SCRIPT
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35398 msgid ""
35399 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35400 msgstr ""
35402 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
35404 #, fuzzy, c-format
35405 msgid "No item with barcode: %s"
35406 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
35409 #, c-format
35410 msgid "No items"
35411 msgstr ""
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35415 #, fuzzy, c-format
35416 msgid "No items are available"
35417 msgstr "Disponibil"
35419 #. %1$s:  looptable.coltitle 
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35421 #, c-format
35422 msgid "No items for %s"
35423 msgstr ""
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35428 #, c-format
35429 msgid "No items found."
35430 msgstr ""
35432 #. %1$s:  END 
35433 #. %2$s:  END 
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
35435 #, c-format
35436 msgid "No items were found by searching. %s %s "
35437 msgstr ""
35439 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
35440 #. %2$s:  BORERR 
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35442 #, c-format
35443 msgid ""
35444 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35445 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35446 "should be specified."
35447 msgstr ""
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35451 #, c-format
35452 msgid "No limit"
35453 msgstr "Fără limită"
35455 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "No log found %s for "
35459 msgstr "%s articole găsite pentru "
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35462 #, fuzzy, c-format
35463 msgid "No mappings have been defined for this set"
35464 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
35466 #. SCRIPT
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35468 #, fuzzy
35469 msgid "No match"
35470 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
35472 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
35473 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35477 msgstr "NumărÎmprumător: "
35479 #. For the first occurrence,
35480 #. SCRIPT
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35483 #, fuzzy
35484 msgid "No matches found"
35485 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
35487 #. SCRIPT
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35489 #, fuzzy
35490 msgid "No matching records found"
35491 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
35493 #. SCRIPT
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
35495 #, fuzzy
35496 msgid "No matching reports found"
35497 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35500 #, c-format
35501 msgid "No missing issues found."
35502 msgstr ""
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35505 #, c-format
35506 msgid "No more renewals possible"
35507 msgstr ""
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35510 #, fuzzy, c-format
35511 msgid "No more renewals possible."
35512 msgstr "Termeni Curenţi"
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35515 #, c-format
35516 msgid "No notice"
35517 msgstr ""
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35520 #, fuzzy, c-format
35521 msgid "No order selected"
35522 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "No orders yet"
35527 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
35530 #, c-format
35531 msgid "No outstanding charges"
35532 msgstr ""
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "No patron card numbers given."
35537 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
35539 #. SCRIPT
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35541 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35542 msgstr ""
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35545 #, fuzzy, c-format
35546 msgid "No patron matched "
35547 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35550 #, c-format
35551 msgid "No patron may put this book on hold."
35552 msgstr ""
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
35555 #, fuzzy, c-format
35556 msgid "No patron records have been actually removed"
35557 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
35560 #, c-format
35561 msgid "No patron records have been anonymized"
35562 msgstr ""
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
35565 #, c-format
35566 msgid "No patron records have been removed"
35567 msgstr ""
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35571 #, c-format
35572 msgid "No patron with this name, please, try another"
35573 msgstr ""
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
35576 #, c-format
35577 msgid "No pending baskets"
35578 msgstr ""
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "No pending on-site checkout."
35583 msgstr ": articolul este verificat."
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35587 #, c-format
35588 msgid "No phone stored."
35589 msgstr ""
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
35592 #, c-format
35593 msgid "No physical items for this record"
35594 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35597 #, c-format
35598 msgid "No plugins installed"
35599 msgstr ""
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
35602 #, c-format
35603 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35604 msgstr ""
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
35607 #, c-format
35608 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35609 msgstr ""
35611 #. A
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
35616 #, fuzzy
35617 msgid "No popup"
35618 msgstr "Cele mai populare"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35621 #, c-format
35622 msgid "No printers defined."
35623 msgstr ""
35625 #. SCRIPT
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35627 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35628 msgstr ""
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35631 #, fuzzy, c-format
35632 msgid ""
35633 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35634 "your catalog."
35635 msgstr ""
35636 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "No record was removed."
35641 msgstr "%s înregistrări analizate"
35643 #. SCRIPT
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35645 #, fuzzy
35646 msgid "No records have been selected."
35647 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
35650 #, c-format
35651 msgid "No records have been staged."
35652 msgstr ""
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35655 #, fuzzy, c-format
35656 msgid "No records imported"
35657 msgstr "%s înregistrări analizate"
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
35660 #, fuzzy, c-format
35661 msgid "No records were modified. "
35662 msgstr "%s înregistrări analizate"
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
35666 #, c-format
35667 msgid "No renewal before"
35668 msgstr ""
35670 #. SCRIPT
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35672 #, fuzzy
35673 msgid "No renewal before %s"
35674 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
35677 #, c-format
35678 msgid "No results for your query"
35679 msgstr ""
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
35685 #, c-format
35686 msgid "No results found"
35687 msgstr ""
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
35690 #, fuzzy, c-format
35691 msgid "No results found for "
35692 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
35694 #. %1$s:  result.melding 
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
35696 #, c-format
35697 msgid ""
35698 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
35699 msgstr ""
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "No results found."
35704 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
35706 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
35708 #, c-format
35709 msgid "No results match your search %sfor "
35710 msgstr ""
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
35713 #, c-format
35714 msgid "No results match your search for "
35715 msgstr ""
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
35718 #, fuzzy, c-format
35719 msgid "No results."
35720 msgstr "Carenţe"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:135
35723 #, c-format
35724 msgid ""
35725 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
35726 "the samples supplied for English (en)"
35727 msgstr ""
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
35730 #, c-format
35731 msgid "No saved reports match your criteria. "
35732 msgstr ""
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
35735 #, c-format
35736 msgid "No system preferences matched your search for: "
35737 msgstr ""
35739 #. SCRIPT
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
35741 #, fuzzy
35742 msgid "No temporary directory found."
35743 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
35746 #, c-format
35747 msgid "No transfers to receive"
35748 msgstr ""
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "No warnings."
35753 msgstr "Data Creaţiei"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "No, I don't confirm"
35758 msgstr "Nu Poate Verifica!"
35760 #. INPUT type=submit
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
35762 #, fuzzy
35763 msgid "No, do not Delete"
35764 msgstr "Nu Poate Suprima"
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "No, do not delete"
35793 msgstr "Nu Poate Suprima"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
35796 #, fuzzy, c-format
35797 msgid "No, don't cancel (N)"
35798 msgstr "Nu Poate Suprima"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
35801 #, fuzzy, c-format
35802 msgid "No, don't check out (N)"
35803 msgstr "Nu Poate Verifica!"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:765
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:790
35807 #, fuzzy, c-format
35808 msgid "No, don't close (N)"
35809 msgstr "Nu Poate Verifica!"
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
35812 #, fuzzy, c-format
35813 msgid "No, don't delete (N)"
35814 msgstr "Nu Poate Verifica!"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "No, don't renew (N)"
35819 msgstr "Nu Poate Verifica!"
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
35822 #, fuzzy, c-format
35823 msgid "No, save as new record"
35824 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
35830 #, c-format
35831 msgid "No."
35832 msgstr ""
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "No. of items:"
35837 msgstr "%S articole"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35840 #, c-format
35841 msgid "No. of times checked out"
35842 msgstr ""
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "No: Save as new authority"
35847 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid "Non-fiction"
35852 msgstr "Ficţiune"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
35855 #, c-format
35856 msgid "Non-musical recording"
35857 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
35860 #, fuzzy, c-format
35861 msgid "Non-public note:"
35862 msgstr "Notă de circulaţie"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
35865 #, fuzzy, c-format
35866 msgid "Non-public notes"
35867 msgstr "Notă de circulaţie"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
35902 #, c-format
35903 msgid "None"
35904 msgstr "Niciunul"
35906 #. SCRIPT
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
35908 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
35909 msgstr ""
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
35913 #, fuzzy, c-format
35914 msgid "None specified"
35915 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
35918 #, fuzzy, c-format
35919 msgid "None specified "
35920 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "Nonpublic note"
35925 msgstr "Notă de circulaţie"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
35929 #, c-format
35930 msgid "Nonpublic note:"
35931 msgstr ""
35933 #. %1$s:  internalnotes 
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
35935 #, fuzzy, c-format
35936 msgid "Nonpublic note: %s"
35937 msgstr "Notă de circulaţie"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35940 #, c-format
35941 msgid "Normal"
35942 msgstr ""
35944 #. SCRIPT
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35946 msgid "Normal day"
35947 msgstr ""
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35950 #, c-format
35951 msgid "Normal text"
35952 msgstr ""
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35963 #, c-format
35964 msgid "Normalization rule: "
35965 msgstr ""
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
35968 #, fuzzy, c-format
35969 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35970 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
35973 #, c-format
35974 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35975 msgstr ""
35977 #. SCRIPT
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35979 msgid "Northern"
35980 msgstr ""
35982 #. %1$s:  END 
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
35984 #, c-format
35985 msgid "Not Installed %s"
35986 msgstr ""
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35989 #, c-format
35990 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35991 msgstr ""
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35994 #, c-format
35995 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35996 msgstr ""
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35999 #, c-format
36000 msgid ""
36001 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36002 "'ignored'). "
36003 msgstr ""
36005 #. A
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
36007 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36008 msgstr ""
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
36011 #, c-format
36012 msgid "Not allowed to delete own account"
36013 msgstr ""
36015 #. SCRIPT
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36017 msgid "Not allowed: overdue"
36018 msgstr ""
36020 #. SCRIPT
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36022 msgid "Not allowed: patron restricted"
36023 msgstr ""
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Not available"
36031 msgstr "%s disponibil:"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
36034 #, fuzzy, c-format
36035 msgid "Not checked out since: "
36036 msgstr "Împrumutat pe "
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
36039 #, c-format
36040 msgid "Not checked out."
36041 msgstr ""
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
36048 #, c-format
36049 msgid "Not for loan"
36050 msgstr ""
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "Not for loan status updated. "
36055 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "Not for loan: "
36060 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
36063 #, fuzzy, c-format
36064 msgid "Not published"
36065 msgstr "Data publicată"
36067 #. SCRIPT
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36069 #, fuzzy
36070 msgid "Not renewable"
36071 msgstr "Termeni Curenţi"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
36079 #, c-format
36080 msgid "Note"
36081 msgstr "Notă"
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
36084 #, c-format
36085 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
36086 msgstr ""
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
36090 #, c-format
36091 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
36092 msgstr ""
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
36096 #, fuzzy, c-format
36097 msgid "Note about the accompanying materials: "
36098 msgstr "Material de însoţire 1 "
36100 #. SCRIPT
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36102 #, fuzzy
36103 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
36104 msgstr "Material de însoţire 1 "
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
36107 #, fuzzy, c-format
36108 msgid "Note for OPAC"
36109 msgstr "%s : %s "
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
36112 #, fuzzy, c-format
36113 msgid "Note for staff"
36114 msgstr "%s : %s "
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
36117 #, c-format
36118 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
36119 msgstr ""
36121 #. %1$s:  CASE 'both' 
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
36123 #, c-format
36124 msgid ""
36125 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36126 "$KOHA_CONF file %s "
36127 msgstr ""
36129 #. %1$s:  END 
36130 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
36131 #. %3$s:  effective_caching_method 
36132 #. %4$s:  END 
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
36134 #, c-format
36135 msgid ""
36136 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36137 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36138 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36139 msgstr ""
36141 #. %1$s:  CASE # nowhere 
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
36143 #, c-format
36144 msgid ""
36145 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36146 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36147 "memcached config from ENV. %s "
36148 msgstr ""
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36153 #, fuzzy, c-format
36154 msgid "Note:"
36155 msgstr "%s : %s"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36164 #, fuzzy, c-format
36165 msgid "Note: "
36166 msgstr "%s : %s "
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36169 #, c-format
36170 msgid ""
36171 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
36172 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
36173 "or slow your system down."
36174 msgstr ""
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
36177 #, c-format
36178 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
36179 msgstr ""
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
36182 #, c-format
36183 msgid ""
36184 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
36185 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
36186 msgstr ""
36188 #. SCRIPT
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
36190 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
36191 msgstr ""
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
36194 #, c-format
36195 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
36196 msgstr ""
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
36199 #, c-format
36200 msgid ""
36201 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36202 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36203 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36204 "the bibliographic record"
36205 msgstr ""
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36208 #, c-format
36209 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36210 msgstr ""
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36232 #, c-format
36233 msgid "Notes"
36234 msgstr "Note"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "Notes "
36240 msgstr "%s : %s "
36242 #. For the first occurrence,
36243 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36246 #, fuzzy, c-format
36247 msgid "Notes : %s "
36248 msgstr "%s : %s "
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36251 #, c-format
36252 msgid "Notes/Comments"
36253 msgstr "Note/Comentarii"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
36270 #, c-format
36271 msgid "Notes:"
36272 msgstr "Note:"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36281 #, fuzzy, c-format
36282 msgid "Notes: "
36283 msgstr "%s : %s "
36285 #. For the first occurrence,
36286 #. %1$s:  reservenotes 
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
36289 #, c-format
36290 msgid "Notes: %s"
36291 msgstr ""
36293 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
36294 #. %2$s:  END 
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
36296 #, fuzzy, c-format
36297 msgid "Notes: %s%s "
36298 msgstr "%s : %s "
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36302 #, fuzzy, c-format
36303 msgid "Nothing found."
36304 msgstr "%s linii găsite."
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36307 #, fuzzy, c-format
36308 msgid "Nothing found. "
36309 msgstr "%s linii găsite. "
36311 #. For the first occurrence,
36312 #. SCRIPT
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36315 msgid "Nothing is selected."
36316 msgstr ""
36318 #. SCRIPT
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36320 msgid "Nothing to save"
36321 msgstr ""
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36326 #, c-format
36327 msgid "Notice"
36328 msgstr ""
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36332 #, c-format
36333 msgid "Notices"
36334 msgstr ""
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
36337 #, c-format
36338 msgid "Notices &amp; Slips"
36339 msgstr ""
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36343 #, c-format
36344 msgid "Notices &amp; slips"
36345 msgstr ""
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "Notices and Slips"
36350 msgstr "Municipii şi oraşe"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36353 #, fuzzy, c-format
36354 msgid "Notification Date"
36355 msgstr "Data Achiziţiei"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36359 #, c-format
36360 msgid "Notified by"
36361 msgstr ""
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36366 #, c-format
36367 msgid "Notify id"
36368 msgstr ""
36370 #. SCRIPT
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36372 msgid "Nov"
36373 msgstr ""
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "NoveList Select"
36378 msgstr "Coş suprimat"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
36382 #, c-format
36383 msgid "Novelist Select: "
36384 msgstr ""
36386 #. For the first occurrence,
36387 #. SCRIPT
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36390 #, c-format
36391 msgid "November"
36392 msgstr ""
36394 #. SCRIPT
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36396 msgid "Now"
36397 msgstr ""
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:64
36400 #, c-format
36401 msgid ""
36402 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Login with this "
36403 "to access Koha as a staff member will all permissions. "
36404 msgstr ""
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
36407 #, c-format
36408 msgid ""
36409 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36410 "default data."
36411 msgstr ""
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
36414 #, fuzzy, c-format
36415 msgid "Nowhere"
36416 msgstr "Oriunde"
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36419 #, c-format
36420 msgid "Num/Patrons"
36421 msgstr ""
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36431 #, c-format
36432 msgid "Number"
36433 msgstr "Număr"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "Number "
36439 msgstr "Număr de Apel "
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Number of baskets"
36445 msgstr "%s probleme"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36448 #, fuzzy, c-format
36449 msgid "Number of checkouts"
36450 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
36454 #, fuzzy, c-format
36455 msgid "Number of columns:"
36456 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
36459 #, fuzzy, c-format
36460 msgid "Number of copies of this item to add: "
36461 msgstr "%s articol(e) şterse. "
36463 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36465 #, c-format
36466 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36467 msgstr ""
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36470 #, c-format
36471 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36472 msgstr ""
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36475 #, c-format
36476 msgid "Number of issues to display to staff:"
36477 msgstr ""
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36480 #, c-format
36481 msgid "Number of issues to display to staff: "
36482 msgstr ""
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36485 #, fuzzy, c-format
36486 msgid "Number of issues to display to the public: "
36487 msgstr "%s articol(e) şterse."
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36490 #, c-format
36491 msgid "Number of issues:"
36492 msgstr ""
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
36495 #, c-format
36496 msgid "Number of items added"
36497 msgstr ""
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
36500 #, c-format
36501 msgid "Number of items deleted"
36502 msgstr ""
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36505 #, fuzzy, c-format
36506 msgid "Number of items displayed"
36507 msgstr "%s articol(e) şterse."
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
36510 #, c-format
36511 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36512 msgstr ""
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "Number of items replaced"
36517 msgstr "%s articol(e) şterse."
36519 #. SCRIPT
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36521 #, fuzzy
36522 msgid "Number of items to add"
36523 msgstr "%s articol(e) şterse."
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36526 #, c-format
36527 msgid "Number of months:"
36528 msgstr ""
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36531 #, fuzzy, c-format
36532 msgid "Number of months: "
36533 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36536 #, c-format
36537 msgid "Number of num:"
36538 msgstr ""
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "Number of pages"
36543 msgstr "%s probleme"
36545 #. %1$s:  LinesRead 
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36549 msgstr "%s articol(e) şterse. "
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
36552 #, c-format
36553 msgid "Number of records added"
36554 msgstr ""
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
36557 #, c-format
36558 msgid "Number of records changed back"
36559 msgstr ""
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
36562 #, c-format
36563 msgid "Number of records deleted"
36564 msgstr ""
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
36568 #, c-format
36569 msgid "Number of records ignored"
36570 msgstr ""
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
36573 #, c-format
36574 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36575 msgstr ""
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
36578 #, c-format
36579 msgid "Number of records updated"
36580 msgstr ""
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "Number of renewals"
36585 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Number of rows:"
36591 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "Number of students:"
36596 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
36599 #, fuzzy, c-format
36600 msgid "Number of subscriptions: "
36601 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36604 #, c-format
36605 msgid "Number of weeks:"
36606 msgstr ""
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36609 #, fuzzy, c-format
36610 msgid "Number of weeks: "
36611 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36614 #, c-format
36615 msgid "Number pattern:"
36616 msgstr ""
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36619 #, c-format
36620 msgid "Numbered"
36621 msgstr ""
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
36624 #, c-format
36625 msgid "Numbering calculation"
36626 msgstr ""
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36629 #, c-format
36630 msgid "Numbering formula"
36631 msgstr ""
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
36636 #, c-format
36637 msgid "Numbering formula:"
36638 msgstr ""
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
36641 #, c-format
36642 msgid "Numbering pattern"
36643 msgstr ""
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
36646 #, c-format
36647 msgid "Numbering pattern:"
36648 msgstr ""
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36652 #, fuzzy, c-format
36653 msgid "Numbering patterns"
36654 msgstr "Editarea unei înregistrări"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
36657 #, c-format
36658 msgid "Nuño López Ansótegui"
36659 msgstr ""
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36662 #, fuzzy, c-format
36663 msgid "OAI set mappings"
36664 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
36667 #, fuzzy, c-format
36668 msgid "OAI sets"
36669 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
36675 #, fuzzy, c-format
36676 msgid "OAI sets configuration"
36677 msgstr ": Configuraţie OK!"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
36680 #, c-format
36681 msgid "OAI xslt stylesheet"
36682 msgstr ""
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
36685 #, c-format
36686 msgid "OAI-DC"
36687 msgstr ""
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "OD/Checkouts"
36692 msgstr "Împrumuturi"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
36696 #, c-format
36697 msgid "OFF"
36698 msgstr ""
36700 #. INPUT type=submit name=submit
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
36747 #, c-format
36748 msgid "OK"
36749 msgstr ""
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
36753 #, c-format
36754 msgid "ON"
36755 msgstr ""
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
36760 #, c-format
36761 msgid "OPAC"
36762 msgstr ""
36764 #. For the first occurrence,
36765 #. %1$s:  lang_lis.language 
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
36770 #, c-format
36771 msgid "OPAC (%s)"
36772 msgstr ""
36774 #. %1$s:  firstname | html 
36775 #. %2$s:  surname | html 
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
36777 #, fuzzy, c-format
36778 msgid "OPAC - %s %s"
36779 msgstr "%s %s (%s) "
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "OPAC Info: "
36784 msgstr "Permiteţi parolei: "
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
36787 #, c-format
36788 msgid "OPAC and Koha news"
36789 msgstr ""
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "OPAC info: "
36794 msgstr "Permiteţi parolei: "
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
36798 #, c-format
36799 msgid "OPAC note"
36800 msgstr ""
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
36803 #, c-format
36804 msgid "OPAC note:"
36805 msgstr ""
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
36809 #, fuzzy, c-format
36810 msgid "OPAC view"
36811 msgstr "Permiteţi parolei:"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
36815 #, fuzzy, c-format
36816 msgid "OPAC view:"
36817 msgstr "Permiteţi parolei:"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:128
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "OPAC/Staff Login"
36822 msgstr "Catalogare:"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
36825 #, fuzzy, c-format
36826 msgid "OPAC/Staff login"
36827 msgstr "Catalogare:"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
36830 #, fuzzy, c-format
36831 msgid ""
36832 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
36833 "sponsorship)"
36834 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
36836 #. INPUT type=button
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
36843 #, c-format
36844 msgid "OR"
36845 msgstr ""
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
36848 #, c-format
36849 msgid "OR:"
36850 msgstr ""
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
36853 #, c-format
36854 msgid ""
36855 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
36856 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
36857 msgstr ""
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
36860 #, c-format
36861 msgid "OS version ('uname -a'): "
36862 msgstr ""
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36865 #, c-format
36866 msgid "Object"
36867 msgstr ""
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
36870 #, c-format
36871 msgid "Object: "
36872 msgstr ""
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
36875 #, fuzzy, c-format
36876 msgid "Oblique title: "
36877 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36879 #. SCRIPT
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36881 msgid "Oct"
36882 msgstr ""
36884 #. For the first occurrence,
36885 #. SCRIPT
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
36888 #, c-format
36889 msgid "October"
36890 msgstr ""
36892 #. For the first occurrence,
36893 #. %1$s:  ELSE 
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
36896 #, c-format
36897 msgid "Off %s "
36898 msgstr ""
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
36901 #, c-format
36902 msgid ""
36903 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
36904 "transactions, but patron and item information will not be available."
36905 msgstr ""
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36912 #, fuzzy, c-format
36913 msgid "Offline circulation"
36914 msgstr "Circulaţie"
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "Offline circulation file upload"
36919 msgstr ""
36920 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
36924 #, c-format
36925 msgid "Offset:"
36926 msgstr ""
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
36937 #, c-format
36938 msgid "Offset: "
36939 msgstr ""
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
36943 #, fuzzy, c-format
36944 msgid "Old value"
36945 msgstr "valoarea"
36947 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
36948 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
36949 #. %3$s:  ELSE 
36950 #. %4$s:  END 
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
36952 #, c-format
36953 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36954 msgstr ""
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
36957 #, c-format
36958 msgid "Olivier Crouzet"
36959 msgstr ""
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36962 #, c-format
36963 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36964 msgstr ""
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
36967 #, c-format
36968 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36969 msgstr ""
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:493
36972 #, c-format
36973 msgid "On"
36974 msgstr ""
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36978 #, c-format
36979 msgid "On "
36980 msgstr ""
36982 #. SCRIPT
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36984 #, fuzzy
36985 msgid "On hold"
36986 msgstr "Anulare Reţinută"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
36989 #, c-format
36990 msgid "On hold for"
36991 msgstr ""
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "On shelf holds allowed"
36997 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "On shelf holds allowed: "
37002 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
37005 #, fuzzy, c-format
37006 msgid "On title "
37007 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37009 #. For the first occurrence,
37010 #. SCRIPT
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
37013 #, fuzzy, c-format
37014 msgid "On-site checkout"
37015 msgstr ": articolul este verificat."
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
37018 #, fuzzy, c-format
37019 msgid "On-site checkouts"
37020 msgstr "Împrumutat pe"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
37023 #, c-format
37024 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37025 msgstr ""
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
37028 #, c-format
37029 msgid "On:"
37030 msgstr ""
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
37033 #, fuzzy, c-format
37034 msgid "One borrowernumber per line."
37035 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
37038 #, fuzzy, c-format
37039 msgid "One number per line."
37040 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
37042 #. SCRIPT
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
37044 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37045 msgstr ""
37047 #. SCRIPT
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
37049 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37050 msgstr ""
37052 #. SCRIPT
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
37054 #, fuzzy
37055 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37056 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37058 #. SCRIPT
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
37060 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37061 msgstr ""
37063 #. SCRIPT
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37065 msgid "One result is available, press enter to select it."
37066 msgstr ""
37068 #. A
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37070 msgid "Online Public Access Catalog"
37071 msgstr ""
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "Online help"
37076 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
37079 #, fuzzy, c-format
37080 msgid "Online resources:"
37081 msgstr "Continuând Resurse"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
37084 #, c-format
37085 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
37086 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "Only KPZ file format is supported."
37091 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
37094 #, c-format
37095 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
37096 msgstr ""
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
37099 #, fuzzy, c-format
37100 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
37101 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
37106 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
37109 #, fuzzy, c-format
37110 msgid "Only item "
37111 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "Only item:"
37116 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "Only items currently available:"
37121 msgstr "Curent este Valabil %s "
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
37126 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37129 #, c-format
37130 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
37131 msgstr ""
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
37134 #, c-format
37135 msgid ""
37136 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37137 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37138 "results"
37139 msgstr ""
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
37142 #, fuzzy, c-format
37143 msgid "Opac Note"
37144 msgstr "Notă"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
37149 #, c-format
37150 msgid "Open"
37151 msgstr ""
37153 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "Open (%s)"
37157 msgstr "Închis pe: %s"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
37160 #, c-format
37161 msgid "Open Document Spreadsheet"
37162 msgstr ""
37164 #. BUTTON
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37166 #, fuzzy
37167 msgid "Open fresh record"
37168 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
37176 #, c-format
37177 msgid "Open in new window"
37178 msgstr ""
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "Open in new window."
37183 msgstr "Închideţi fereastra"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
37186 #, c-format
37187 msgid "Open on:"
37188 msgstr ""
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "Open."
37193 msgstr "%s."
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
37196 #, c-format
37197 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37198 msgstr ""
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
37201 #, c-format
37202 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37203 msgstr ""
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "Opened on:"
37208 msgstr "Închis pe: %s"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "Operator"
37213 msgstr "Creatori"
37215 #. TH
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
37217 #, fuzzy
37218 msgid "Optional module missing"
37219 msgstr "lipseşte valoarea"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
37225 #, c-format
37226 msgid "Options"
37227 msgstr ""
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37231 #, fuzzy, c-format
37232 msgid "Or enter a list of record numbers"
37233 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37236 #, c-format
37237 msgid "Or list barcodes one by one"
37238 msgstr ""
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37241 #, c-format
37242 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37243 msgstr ""
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37246 #, c-format
37247 msgid "Or scan items one by one"
37248 msgstr ""
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37252 #, fuzzy, c-format
37253 msgid "Or use a patron list"
37254 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37266 #, c-format
37267 msgid "Order"
37268 msgstr ""
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37273 #, fuzzy, c-format
37274 msgid "Order "
37275 msgstr "%S Ordonat după "
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "Order acquisition"
37281 msgstr "Clasificare"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37284 #, c-format
37285 msgid "Order cost"
37286 msgstr ""
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37289 #, fuzzy, c-format
37290 msgid "Order cost search"
37291 msgstr "Căutare Avansată"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37294 #, fuzzy, c-format
37295 msgid "Order date"
37296 msgstr "%S Ordonat după"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37300 #, c-format
37301 msgid "Order date:"
37302 msgstr ""
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "Order from external source"
37308 msgstr "De la o sursă externă"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
37312 #, fuzzy, c-format
37313 msgid "Order line"
37314 msgstr "%S ordonează dupa:"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "Order line (parent)"
37319 msgstr "%S ordonează dupa:"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:518
37322 #, fuzzy, c-format
37323 msgid "Order line :"
37324 msgstr "%S ordonează dupa:"
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37327 #, fuzzy, c-format
37328 msgid "Order line search"
37329 msgstr "Căutare Avansată"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "Order line:"
37334 msgstr "%S ordonează dupa:"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Order number"
37339 msgstr "Numărul cardului"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "Order status: "
37344 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
37346 #. A
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37349 msgid "Order this one"
37350 msgstr ""
37352 #. SCRIPT
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37354 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37355 msgstr ""
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37358 #, fuzzy, c-format
37359 msgid "Order: "
37360 msgstr "%S Ordonat după "
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37366 #, fuzzy, c-format
37367 msgid "Ordered"
37368 msgstr "%S Ordonat după"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37371 #, fuzzy, c-format
37372 msgid "Ordered amount"
37373 msgstr "%S Ordonat după"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37376 #, fuzzy, c-format
37377 msgid "Ordered amount:"
37378 msgstr "%S Ordonat după"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37382 #, c-format
37383 msgid "Ordering information"
37384 msgstr ""
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
37387 #, fuzzy, c-format
37388 msgid "Ordernumber"
37389 msgstr "Numărul cardului"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
37393 #, c-format
37394 msgid "Orders"
37395 msgstr ""
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
37399 #, fuzzy, c-format
37400 msgid "Orders are standing:"
37401 msgstr "Email: "
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37406 #, fuzzy, c-format
37407 msgid "Orders by fund"
37408 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
37411 #, fuzzy, c-format
37412 msgid "Orders enabled: "
37413 msgstr "Email: "
37415 #. %1$s:  booksellerfromname 
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37417 #, fuzzy, c-format
37418 msgid "Orders for %s"
37419 msgstr "Total fond"
37421 #. %1$s:  current_budget_name 
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "Orders for fund '%s'"
37425 msgstr "Total fond"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "Orders from:"
37430 msgstr "Total fond "
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "Orders search"
37436 msgstr "Căutare Avansată"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
37439 #, c-format
37440 msgid "Orders with uncertain prices"
37441 msgstr ""
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37446 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37450 #, c-format
37451 msgid "Organization"
37452 msgstr ""
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
37455 #, c-format
37456 msgid "Organization #:"
37457 msgstr ""
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
37461 #, fuzzy, c-format
37462 msgid "Organization email: "
37463 msgstr "translaţie "
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Organization name: "
37468 msgstr "translaţie "
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
37472 #, fuzzy, c-format
37473 msgid "Organization phone: "
37474 msgstr "translaţie "
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
37477 #, c-format
37478 msgid "Organize by: "
37479 msgstr ""
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37482 #, c-format
37483 msgid "Original"
37484 msgstr ""
37486 #. A
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37488 #, fuzzy
37489 msgid "Original order line"
37490 msgstr "%S ordonează dupa:"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37494 #, c-format
37495 msgid "Other"
37496 msgstr "Altul"
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37499 #, c-format
37500 msgid "Other action"
37501 msgstr ""
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "Other course reserves"
37506 msgstr "Altă orchestră"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
37509 #, c-format
37510 msgid "Other data"
37511 msgstr ""
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
37514 #, fuzzy, c-format
37515 msgid "Other holdings"
37516 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:711
37519 #, fuzzy, c-format
37520 msgid "Other holdings:"
37521 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "Other name"
37526 msgstr "Prenume: "
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
37529 #, fuzzy, c-format
37530 msgid "Other names"
37531 msgstr "Prenume: "
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37534 #, c-format
37535 msgid "Other options (choose one)"
37536 msgstr ""
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "Other phone"
37542 msgstr "Prenume: "
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
37547 #, fuzzy, c-format
37548 msgid "Other phone: "
37549 msgstr "Prenume: "
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
37552 #, c-format
37553 msgid "Others..."
37554 msgstr ""
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37569 #, c-format
37570 msgid "Output"
37571 msgstr ""
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "Output format"
37576 msgstr "Orice format"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
37579 #, c-format
37580 msgid "Output format "
37581 msgstr ""
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37584 #, c-format
37585 msgid "Output format:"
37586 msgstr ""
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37589 #, c-format
37590 msgid "Output to a file named: "
37591 msgstr ""
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:501
37594 #, fuzzy, c-format
37595 msgid "Output:"
37596 msgstr "Orice format"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
37600 #, c-format
37601 msgid "Outstanding"
37602 msgstr ""
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
37605 #, c-format
37606 msgid "Overdue"
37607 msgstr ""
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "Overdue fines cap (amount)"
37613 msgstr ""
37614 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
37615 "declanşator"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37619 #, c-format
37620 msgid "Overdue notice required: "
37621 msgstr ""
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37625 #, c-format
37626 msgid "Overdue notice/status triggers"
37627 msgstr ""
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
37631 #, fuzzy, c-format
37632 msgid "Overdue report"
37633 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
37637 #, c-format
37638 msgid "Overdue status"
37639 msgstr ""
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
37644 #, c-format
37645 msgid "Overdues"
37646 msgstr ""
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
37650 #, c-format
37651 msgid "Overdues with fines"
37652 msgstr ""
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37655 #, c-format
37656 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
37657 msgstr ""
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "Override and renew"
37665 msgstr "video_rolă"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Override blocked renewals"
37670 msgstr "video_rolă"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
37674 #, c-format
37675 msgid "Override limit and renew"
37676 msgstr ""
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "Override renewal limit:"
37681 msgstr "video_rolă"
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
37684 #, c-format
37685 msgid "Override restriction temporarily"
37686 msgstr ""
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
37689 #, c-format
37690 msgid "Overwrite the existing one with this"
37691 msgstr ""
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
37696 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
37701 #, c-format
37702 msgid "Owner"
37703 msgstr ""
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
37708 #, c-format
37709 msgid "Owner: "
37710 msgstr ""
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
37713 #, c-format
37714 msgid "PICAMARC"
37715 msgstr ""
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
37718 #, c-format
37719 msgid "PIN:"
37720 msgstr ""
37722 #. SCRIPT
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37724 msgid "PM"
37725 msgstr ""
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
37728 #, c-format
37729 msgid "PSGI: "
37730 msgstr ""
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37735 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "PTFS, Maryland, USA"
37740 msgstr ", Maryland, SUA"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
37743 #, c-format
37744 msgid "Pablo Bianchi"
37745 msgstr ""
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
37748 #, c-format
37749 msgid "Packaging manager:"
37750 msgstr ""
37752 #. For the first occurrence,
37753 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
37754 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "Page %s %s "
37759 msgstr "%s %s (%s) "
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "Page height:"
37765 msgstr "Greutatea Cardului:"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "Page side: "
37770 msgstr "Data taxelor "
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "Page width:"
37776 msgstr "Mărimea bazei de date:"
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "Pages"
37782 msgstr "%s %s (%s) "
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "Pages:"
37789 msgstr "Data taxelor "
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
37792 #, c-format
37793 msgid "Paid for (unused)"
37794 msgstr ""
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
37797 #, c-format
37798 msgid "Paid for?:"
37799 msgstr ""
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
37803 #, c-format
37804 msgid "Paper bin"
37805 msgstr ""
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
37811 #, c-format
37812 msgid "Paper bin:"
37813 msgstr ""
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
37817 #, fuzzy, c-format
37818 msgid "Partially received"
37819 msgstr "Data primită"
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37822 #, c-format
37823 msgid "Pasi Kallinen"
37824 msgstr ""
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
37829 #, c-format
37830 msgid "Password"
37831 msgstr "Parolă"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
37834 #, c-format
37835 msgid "Password Updated"
37836 msgstr ""
37838 #. For the first occurrence,
37839 #. SCRIPT
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
37842 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
37843 msgstr ""
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
37846 #, c-format
37847 msgid "Password is too short"
37848 msgstr ""
37850 #. %1$s:  minPasswordLength 
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
37852 #, c-format
37853 msgid "Password must be at least %s characters long."
37854 msgstr ""
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
37859 #, c-format
37860 msgid "Password:"
37861 msgstr "Parolă:"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:135
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "Password: "
37870 msgstr "(Parolă: "
37872 #. For the first occurrence,
37873 #. SCRIPT
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
37876 #, c-format
37877 msgid "Passwords do not match"
37878 msgstr ""
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
37882 #, c-format
37883 msgid "Passwords do not match."
37884 msgstr ""
37886 #. SCRIPT
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37888 msgid "Passwords will be displayed as text"
37889 msgstr ""
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37894 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
37897 #, c-format
37898 msgid "Patent document"
37899 msgstr "Brevet"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
37902 #, c-format
37903 msgid "Patricio Marrone"
37904 msgstr ""
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
37923 #, c-format
37924 msgid "Patron"
37925 msgstr ""
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
37928 #, c-format
37929 msgid "Patron #:"
37930 msgstr ""
37932 #. SCRIPT
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37934 #, fuzzy
37935 msgid "Patron '%s' added."
37936 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
37938 #. SCRIPT
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37940 #, fuzzy
37941 msgid "Patron '%s' is already in the list."
37942 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
37945 #, c-format
37946 msgid "Patron account flags"
37947 msgstr ""
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
37950 #, c-format
37951 msgid "Patron activity"
37952 msgstr ""
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Patron attribute type code: "
37958 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
37964 #, c-format
37965 msgid "Patron attribute types"
37966 msgstr ""
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
37971 #, fuzzy, c-format
37972 msgid "Patron attributes"
37973 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Patron attributes: "
37978 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
37988 #, c-format
37989 msgid "Patron card creator"
37990 msgstr ""
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37993 #, fuzzy, c-format
37994 msgid "Patron card number"
37995 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
38003 #, c-format
38004 msgid "Patron categories"
38005 msgstr ""
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
38017 #, c-format
38018 msgid "Patron category"
38019 msgstr ""
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:7
38022 #, c-format
38023 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
38024 msgstr ""
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "Patron category created!"
38029 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
38032 #, c-format
38033 msgid "Patron category:"
38034 msgstr ""
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:33
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
38040 #, fuzzy, c-format
38041 msgid "Patron category: "
38042 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38051 #, fuzzy, c-format
38052 msgid "Patron clubs"
38053 msgstr "Detaliile Catalogului"
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "Patron count"
38058 msgstr "Detaliile Catalogului"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Patron details"
38063 msgstr "Detaliile Catalogului"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
38066 #, c-format
38067 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
38068 msgstr ""
38070 #. SCRIPT
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38072 #, fuzzy
38073 msgid "Patron fines are over limit: %s"
38074 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
38077 #, c-format
38078 msgid "Patron flags:"
38079 msgstr ""
38081 #. %1$s:  charges 
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
38083 #, c-format
38084 msgid "Patron has %s in fines."
38085 msgstr ""
38087 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
38089 #, c-format
38090 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
38091 msgstr ""
38093 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
38095 #, fuzzy, c-format
38096 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
38097 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
38099 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
38100 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38101 #. %3$s:  END 
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
38103 #, c-format
38104 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
38105 msgstr ""
38107 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
38108 #. %2$s:  creditsamount 
38109 #. %3$s:  END 
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
38111 #, fuzzy, c-format
38112 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
38113 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
38115 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
38117 #, fuzzy, c-format
38118 msgid "Patron has a restriction until %s."
38119 msgstr "%s : %s "
38121 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38122 #. %2$s:  END 
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
38124 #, c-format
38125 msgid ""
38126 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
38127 "anyway? %s "
38128 msgstr ""
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "Patron has an indefinite restriction."
38134 msgstr "%s : %s "
38136 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
38138 #, fuzzy, c-format
38139 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
38140 msgstr "%s : %s "
38142 #. SCRIPT
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38144 #, fuzzy
38145 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
38146 msgstr "%s : %s "
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
38149 #, c-format
38150 msgid "Patron has nothing checked out."
38151 msgstr ""
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
38155 #, c-format
38156 msgid "Patron has nothing on hold."
38157 msgstr ""
38159 #. %1$s:  fines | $Price 
38160 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
38162 #, fuzzy, c-format
38163 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
38164 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
38166 #. %1$s:  fines 
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
38170 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
38172 #. For the first occurrence,
38173 #. SCRIPT
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
38178 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
38180 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "Patron has pending modifications. %s "
38184 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
38187 #, fuzzy, c-format
38188 msgid "Patron has previously checked out this title: "
38189 msgstr ": articolul este verificat. "
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "Patron has restrictions"
38194 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
38196 #. INPUT type=text
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
38198 #, fuzzy
38199 msgid "Patron holds"
38200 msgstr "Detaliile Catalogului"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
38203 #, fuzzy, c-format
38204 msgid "Patron identity"
38205 msgstr "Detaliile Catalogului"
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38208 #, c-format
38209 msgid "Patron image failed to upload"
38210 msgstr ""
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38215 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38220 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
38222 #. For the first occurrence,
38223 #. SCRIPT
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
38228 #, c-format
38229 msgid "Patron is RESTRICTED"
38230 msgstr ""
38232 #. A
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38234 #, fuzzy
38235 msgid "Patron is an adult"
38236 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
38240 #, c-format
38241 msgid "Patron is currently unrestricted."
38242 msgstr ""
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Patron is not notified."
38247 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38251 #, c-format
38252 msgid "Patron is restricted"
38253 msgstr ""
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38256 #, fuzzy, c-format
38257 msgid "Patron is restricted."
38258 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38261 #, fuzzy, c-format
38262 msgid "Patron library"
38263 msgstr "Orice Bibliotecă"
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "Patron list: "
38269 msgstr "Detaliile Catalogului "
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "Patron lists"
38278 msgstr "Statisticile catalogului"
38280 #. OPTGROUP
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38282 #, fuzzy
38283 msgid "Patron lists:"
38284 msgstr "Statisticile catalogului"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
38288 #, c-format
38289 msgid "Patron messaging preferences"
38290 msgstr ""
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38295 #, c-format
38296 msgid "Patron name"
38297 msgstr ""
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Patron not found"
38303 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38305 #. SCRIPT
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38307 #, fuzzy
38308 msgid "Patron not found."
38309 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38312 #, c-format
38313 msgid "Patron not found:"
38314 msgstr ""
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Patron note"
38319 msgstr "Detaliile Catalogului"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38322 #, fuzzy, c-format
38323 msgid "Patron notes"
38324 msgstr "Detaliile Catalogului"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38329 #, fuzzy, c-format
38330 msgid "Patron notes:"
38331 msgstr "Statisticile catalogului"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38334 #, fuzzy, c-format
38335 msgid "Patron notification:"
38336 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38340 #, fuzzy, c-format
38341 msgid "Patron notification: "
38342 msgstr "Anulaţi notificaţia "
38344 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
38345 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
38346 #. %3$s:  END ~
38347 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
38348 #. %5$s:  END ~
38349 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
38350 #. %7$s:  END ~
38351 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
38352 #. %9$s:  ELSE 
38353 #. %10$s:  END ~
38354 #. %11$s:  END 
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38361 #, c-format
38362 msgid "Patron records were last synced on: "
38363 msgstr ""
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
38366 #, fuzzy, c-format
38367 msgid "Patron restrictions"
38368 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38371 #, fuzzy, c-format
38372 msgid "Patron search: "
38373 msgstr "Căutare catalog "
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
38376 #, c-format
38377 msgid "Patron selection"
38378 msgstr ""
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38382 #, fuzzy, c-format
38383 msgid "Patron sort 1"
38384 msgstr "Detaliile Catalogului"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38388 #, fuzzy, c-format
38389 msgid "Patron sort 2"
38390 msgstr "Detaliile Catalogului"
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38393 #, c-format
38394 msgid "Patron status"
38395 msgstr ""
38397 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
38399 #, fuzzy, c-format
38400 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38401 msgstr "%s : %s "
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38404 #, c-format
38405 msgid ""
38406 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38407 "the local record was kept."
38408 msgstr ""
38410 #. For the first occurrence,
38411 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
38414 #, c-format
38415 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38416 msgstr ""
38418 #. For the first occurrence,
38419 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
38420 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
38421 #. %3$s:  END 
38422 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
38425 #, fuzzy, c-format
38426 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38427 msgstr "%s : %s "
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
38430 #, c-format
38431 msgid "Patron's address in doubt"
38432 msgstr ""
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
38438 #, c-format
38439 msgid "Patron's address is in doubt"
38440 msgstr ""
38442 #. SCRIPT
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38444 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38445 msgstr ""
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
38449 #, c-format
38450 msgid "Patron's address is in doubt."
38451 msgstr ""
38453 #. %1$s:  age_low 
38454 #. %2$s:  age_high 
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
38456 #, c-format
38457 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38458 msgstr ""
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
38461 #, c-format
38462 msgid "Patron's card has been reported lost."
38463 msgstr ""
38465 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
38466 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
38467 #. %3$s:  END 
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
38469 #, c-format
38470 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38471 msgstr ""
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
38474 #, c-format
38475 msgid "Patron's card is expired"
38476 msgstr ""
38478 #. SCRIPT
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38480 #, fuzzy
38481 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38482 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
38485 #, fuzzy, c-format
38486 msgid "Patron's card is expired."
38487 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38492 #, c-format
38493 msgid "Patron's card is lost"
38494 msgstr ""
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Patron's card is lost."
38499 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
38501 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
38503 #, c-format
38504 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38505 msgstr ""
38507 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
38509 #, c-format
38510 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38511 msgstr ""
38513 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
38514 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38516 #, c-format
38517 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38518 msgstr ""
38520 #. %1$s:  borrower_branchname 
38521 #. %2$s:  borrower_branchcode 
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38523 #, fuzzy, c-format
38524 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38525 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38528 #, c-format
38529 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38530 msgstr ""
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38533 #, c-format
38534 msgid "Patron:"
38535 msgstr ""
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "Patron: "
38542 msgstr "Detaliile Catalogului "
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
38545 #, c-format
38546 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
38547 msgstr ""
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
38579 #, c-format
38580 msgid "Patrons"
38581 msgstr ""
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
38587 #, c-format
38588 msgid "Patrons and circulation"
38589 msgstr ""
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Patrons found for: "
38594 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
38597 #, c-format
38598 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
38599 msgstr ""
38601 #. %1$s:  batch_id 
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
38603 #, fuzzy, c-format
38604 msgid "Patrons in batch number %s"
38605 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
38608 #, fuzzy, c-format
38609 msgid "Patrons in list"
38610 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "Patrons requesting modifications"
38616 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
38621 #, c-format
38622 msgid "Patrons statistics"
38623 msgstr ""
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
38626 #, fuzzy, c-format
38627 msgid "Patrons tables"
38628 msgstr "Detaliile Catalogului"
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
38631 #, fuzzy, c-format
38632 msgid "Patrons to be added"
38633 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
38635 #. TH
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38637 #, fuzzy
38638 msgid "Patrons using this provider"
38639 msgstr "Detaliile Catalogului"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
38643 #, c-format
38644 msgid "Patrons who haven't checked out"
38645 msgstr ""
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
38648 #, fuzzy, c-format
38649 msgid "Patrons with holds"
38650 msgstr "Detaliile Catalogului"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Patrons with no checkouts"
38656 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
38663 #, c-format
38664 msgid "Patrons with the most checkouts"
38665 msgstr ""
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Pattern name:"
38670 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid ""
38675 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
38676 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
38677 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
38680 #, c-format
38681 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38682 msgstr ""
38684 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
38686 #, fuzzy
38687 msgid "Pay"
38688 msgstr "Ziua"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
38691 #, fuzzy, c-format
38692 msgid "Pay all fines"
38693 msgstr "Detaliile Catalogului"
38695 #. INPUT type=submit name=paycollect
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
38697 #, fuzzy
38698 msgid "Pay amount"
38699 msgstr "Cantitate"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38702 #, c-format
38703 msgid "Pay an amount toward all fines"
38704 msgstr ""
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38707 #, fuzzy, c-format
38708 msgid "Pay an amount toward selected fines"
38709 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
38712 #, c-format
38713 msgid "Pay an individual fine"
38714 msgstr ""
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "Pay fine"
38719 msgstr "Detaliile Catalogului"
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
38727 #, c-format
38728 msgid "Pay fines"
38729 msgstr ""
38731 #. %1$s:  borrower.firstname 
38732 #. %2$s:  borrower.surname 
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "Pay fines for %s %s"
38736 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
38738 #. INPUT type=submit name=payselected
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
38740 #, fuzzy
38741 msgid "Pay selected"
38742 msgstr "Informaţie suprimată"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Payment"
38749 msgstr "Numele coşului"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "Payment amount"
38754 msgstr "Cantitate"
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "Payment note"
38759 msgstr "Numele coşului"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
38762 #, fuzzy, c-format
38763 msgid "Payment type"
38764 msgstr "Numele coşului"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
38767 #, c-format
38768 msgid "Payments"
38769 msgstr ""
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
38772 #, c-format
38773 msgid "Peggy Thrasher"
38774 msgstr ""
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
38784 #, c-format
38785 msgid "Pending"
38786 msgstr ""
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Pending ("
38791 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
38794 #, fuzzy, c-format
38795 msgid "Pending discharge requests"
38796 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
38799 #, fuzzy, c-format
38800 msgid "Pending holds"
38801 msgstr "Adăugaţi comenzile"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
38804 #, fuzzy, c-format
38805 msgid "Pending modifications:"
38806 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
38810 #, fuzzy, c-format
38811 msgid "Pending offline circulation actions"
38812 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
38817 #, fuzzy, c-format
38818 msgid "Pending on-site checkouts"
38819 msgstr "Împrumutat pe"
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
38822 #, fuzzy, c-format
38823 msgid "Pending order"
38824 msgstr "Adăugaţi comenzile"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "Pending orders"
38829 msgstr "Adăugaţi comenzile"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "Pending suggestions"
38834 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Pending tags"
38839 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
38842 #, fuzzy, c-format
38843 msgid "Perform a new search"
38844 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
38847 #, fuzzy, c-format
38848 msgid "Perform batch deletion of items"
38849 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
38852 #, c-format
38853 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
38854 msgstr ""
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
38857 #, fuzzy, c-format
38858 msgid "Perform batch modification of items"
38859 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Perform batch modification of patrons"
38864 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
38867 #, c-format
38868 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
38869 msgstr ""
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
38873 #, c-format
38874 msgid "Perform inventory of your catalog"
38875 msgstr ""
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38878 #, c-format
38879 msgid ""
38880 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
38881 "the AutoSelfCheckID"
38882 msgstr ""
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
38885 #, c-format
38886 msgid "Period"
38887 msgstr ""
38889 #. %1$s:  IF budget_period_total 
38890 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
38891 #. %3$s:  END 
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
38893 #, c-format
38894 msgid "Period allocated %s%s%s "
38895 msgstr ""
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
38898 #, c-format
38899 msgid "Periodicity"
38900 msgstr ""
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38903 #, c-format
38904 msgid "Perl @INC: "
38905 msgstr ""
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
38908 #, c-format
38909 msgid "Perl interpreter: "
38910 msgstr ""
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
38914 #, c-format
38915 msgid "Perl modules"
38916 msgstr ""
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
38919 #, fuzzy, c-format
38920 msgid "Perl version: "
38921 msgstr "Versiune Apache: "
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
38924 #, fuzzy, c-format
38925 msgid "Permanent library"
38926 msgstr "Biblioteca Curentă"
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
38929 #, fuzzy, c-format
38930 msgid "Permanent shelving location"
38931 msgstr "Toate locaţiile"
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38934 #, fuzzy, c-format
38935 msgid "Permanently delete checkout history older than"
38936 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38939 #, c-format
38940 msgid "Permanently delete these patrons"
38941 msgstr ""
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Permissions: "
38946 msgstr "Altă persecuţie "
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
38949 #, c-format
38950 msgid "Peter Crellan Kelly"
38951 msgstr ""
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
38954 #, c-format
38955 msgid "Peter Lorimer"
38956 msgstr ""
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
38959 #, c-format
38960 msgid "Petter Goksoyr Asen"
38961 msgstr ""
38963 #. %1$s:  library.branchphone |html 
38964 #. %2$s:  END 
38965 #. %3$s:  IF library.branchfax 
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
38967 #, fuzzy, c-format
38968 msgid "Ph: %s%s %s "
38969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
38972 #, c-format
38973 msgid "Philippe Jaillon"
38974 msgstr ""
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
38978 #, c-format
38979 msgid "Phone"
38980 msgstr ""
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
38983 #, fuzzy, c-format
38984 msgid "Phone - home:"
38985 msgstr "Tipul Contului"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "Phone - mobile:"
38990 msgstr "Tipul Contului"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
38993 #, c-format
38994 msgid "Phone - work:"
38995 msgstr ""
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "Phone number"
39003 msgstr "Tipul Contului"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
39006 #, c-format
39007 msgid "Phone:"
39008 msgstr ""
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
39018 #, c-format
39019 msgid "Phone: "
39020 msgstr ""
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
39024 #, fuzzy, c-format
39025 msgid "Physical address: "
39026 msgstr "Adresa Email: "
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
39029 #, c-format
39030 msgid "Physical details:"
39031 msgstr "Detalii fizice:"
39033 #. INPUT type=submit name=pick
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
39035 msgid "Pick"
39036 msgstr ""
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
39039 #, fuzzy, c-format
39040 msgid "Pick up location"
39041 msgstr "Orice Bibliotecă"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Pickup at"
39047 msgstr "Orice Bibliotecă"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
39050 #, c-format
39051 msgid "Pickup at:"
39052 msgstr ""
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "Pickup library"
39060 msgstr "Orice Bibliotecă"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "Pickup library is different. "
39065 msgstr "Orice Bibliotecă"
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "Pickup library:"
39070 msgstr "Orice Bibliotecă"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
39073 #, c-format
39074 msgid "Pierrick Le Gall"
39075 msgstr ""
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
39078 #, c-format
39079 msgid "Piotr Kowalski"
39080 msgstr ""
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
39083 #, c-format
39084 msgid "Piotr Wejman"
39085 msgstr ""
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
39089 #, c-format
39090 msgid "Pipe (|)"
39091 msgstr ""
39093 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
39094 #. %2$s:  title |html 
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Place a hold on %s%s"
39098 msgstr "Anulare Reţinută"
39100 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Place a hold on a specific item %s "
39104 msgstr "Anulare Reţinută"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
39107 #, c-format
39108 msgid "Place and modify holds for patrons"
39109 msgstr ""
39111 #. %1$s:  biblio.title 
39112 #. %2$s:  patron.firstname 
39113 #. %3$s:  patron.surname 
39114 #. %4$s:  patron.cardnumber 
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
39118 msgstr "%s %s (%s)"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Place hold"
39136 msgstr "Anulare Reţinută"
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
39139 #, fuzzy, c-format
39140 msgid "Place hold "
39141 msgstr "Anulare Reţinută "
39143 #. For the first occurrence,
39144 #. %1$s:  holdfor_firstname 
39145 #. %2$s:  holdfor_surname 
39146 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
39153 msgstr "%s %s (%s)"
39155 #. SCRIPT
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39157 msgid "Place hold on this item?"
39158 msgstr ""
39160 #. SCRIPT
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39162 msgid "Place hold?"
39163 msgstr ""
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
39166 #, fuzzy, c-format
39167 msgid "Place holds for patrons"
39168 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
39171 #, fuzzy, c-format
39172 msgid "Place of publication"
39173 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
39175 #. INPUT type=submit
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
39177 #, fuzzy
39178 msgid "Place request"
39179 msgstr "Anulare Reţinută"
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39186 #, c-format
39187 msgid "Placed on"
39188 msgstr ""
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39191 #, fuzzy, c-format
39192 msgid "Places"
39193 msgstr "Anulare Reţinută"
39195 #. %1$s:  auth_cats_loo 
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "Plan by %s"
39199 msgstr "Zi/Lună"
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39202 #, fuzzy, c-format
39203 msgid "Plan by item types"
39204 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39207 #, fuzzy, c-format
39208 msgid "Plan by libraries"
39209 msgstr "Toate Bibliotecile"
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39212 #, fuzzy, c-format
39213 msgid "Plan by months"
39214 msgstr "Zi/Lună"
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39217 #, c-format
39218 msgid "Planned date"
39219 msgstr ""
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39223 #, c-format
39224 msgid "Planning"
39225 msgstr ""
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39228 #, fuzzy, c-format
39229 msgid "Planning "
39230 msgstr "Planificarea bugetului "
39232 #. %1$s:  budget_period_description 
39233 #. %2$s:  authcat 
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39235 #, c-format
39236 msgid "Planning for %s by %s"
39237 msgstr ""
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
39240 #, c-format
39241 msgid "Play media"
39242 msgstr ""
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "Play sound"
39247 msgstr "Modele industriale"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39250 #, fuzzy, c-format
39251 msgid "Please add a library"
39252 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39255 #, fuzzy, c-format
39256 msgid "Please add a patron category"
39257 msgstr "Definiţi categoriile de client."
39259 #. SCRIPT
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39261 msgid ""
39262 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39263 "search."
39264 msgstr ""
39266 #. SCRIPT
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39268 #, fuzzy
39269 msgid "Please check at least one action"
39270 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39273 #, c-format
39274 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39275 msgstr ""
39277 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
39278 #. %2$s:  ELSE 
39279 #. %3$s:  END 
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
39281 #, c-format
39282 msgid ""
39283 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39284 "less than 30 days. %s %s "
39285 msgstr ""
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
39288 #, c-format
39289 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39290 msgstr ""
39292 #. SCRIPT
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39294 msgid "Please choose a file to upload"
39295 msgstr ""
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39298 #, c-format
39299 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39300 msgstr ""
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39303 #, c-format
39304 msgid "Please choose a vendor."
39305 msgstr ""
39307 #. SCRIPT
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39309 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39310 msgstr ""
39312 #. SCRIPT
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39314 #, fuzzy
39315 msgid "Please choose at least one external target"
39316 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
39319 #, c-format
39320 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39321 msgstr ""
39323 #. SCRIPT
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39325 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39326 msgstr ""
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39329 #, c-format
39330 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39331 msgstr ""
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
39335 #, c-format
39336 msgid ""
39337 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39338 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39339 msgstr ""
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
39342 #, fuzzy, c-format
39343 msgid "Please click 'Next' to continue "
39344 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
39347 #, fuzzy, c-format
39348 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
39349 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
39351 #. SCRIPT
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39353 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39354 msgstr ""
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39357 #, c-format
39358 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39359 msgstr ""
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39363 #, fuzzy, c-format
39364 msgid "Please confirm checkout"
39365 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39368 #, fuzzy, c-format
39369 msgid "Please confirm subscription deletion"
39370 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39372 #. SCRIPT
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39374 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39375 msgstr ""
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
39378 #, c-format
39379 msgid "Please contact your system administrator"
39380 msgstr ""
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
39383 #, c-format
39384 msgid "Please correct these errors and "
39385 msgstr ""
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
39388 #, c-format
39389 msgid "Please create the database before continuing."
39390 msgstr ""
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39393 #, fuzzy, c-format
39394 msgid "Please define one"
39395 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
39397 #. SCRIPT
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39399 #, fuzzy
39400 msgid "Please delete %d character(s)"
39401 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
39404 #, c-format
39405 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39406 msgstr ""
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39409 #, c-format
39410 msgid "Please enable Javascript:"
39411 msgstr ""
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39414 #, c-format
39415 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39416 msgstr ""
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
39419 #, c-format
39420 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39421 msgstr ""
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39424 #, c-format
39425 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39426 msgstr ""
39428 #. SCRIPT
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39430 #, fuzzy
39431 msgid "Please enter %n or more characters"
39432 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "Please enter a "
39437 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39439 #. INPUT type=text name=cardnumber
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
39442 #, fuzzy
39443 msgid "Please enter a cardnumber"
39444 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39446 #. SCRIPT
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39448 #, fuzzy
39449 msgid "Please enter a date!"
39450 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39452 #. INPUT type=text name=description
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
39454 #, fuzzy
39455 msgid "Please enter a description of the category"
39456 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
39458 #. SCRIPT
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39460 #, fuzzy
39461 msgid "Please enter a name for this pattern"
39462 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
39464 #. SCRIPT
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39466 msgid "Please enter a number of items to create."
39467 msgstr ""
39469 #. SCRIPT
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
39471 #, fuzzy
39472 msgid "Please enter a search term."
39473 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39475 #. SCRIPT
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39477 msgid "Please enter a valid URL."
39478 msgstr ""
39480 #. SCRIPT
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39482 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39483 msgstr ""
39485 #. SCRIPT
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39487 #, fuzzy
39488 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39489 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
39491 #. SCRIPT
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39493 msgid "Please enter a valid date."
39494 msgstr ""
39496 #. SCRIPT
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39498 #, fuzzy
39499 msgid "Please enter a valid email address."
39500 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
39502 #. SCRIPT
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39504 msgid "Please enter a valid number."
39505 msgstr ""
39507 #. SCRIPT
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39509 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39510 msgstr ""
39512 #. SCRIPT
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39514 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39515 msgstr ""
39517 #. SCRIPT
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39519 #, fuzzy
39520 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39521 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39523 #. SCRIPT
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39525 #, fuzzy
39526 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39527 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39529 #. SCRIPT
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39531 #, fuzzy
39532 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39533 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39535 #. SCRIPT
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39537 #, fuzzy
39538 msgid "Please enter at least {0} characters."
39539 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39541 #. SCRIPT
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39543 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39544 msgstr ""
39546 #. SCRIPT
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39548 #, fuzzy
39549 msgid "Please enter only digits."
39550 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
39552 #. SCRIPT
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39554 #, fuzzy
39555 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39556 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
39558 #. INPUT type=text name=branchname
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39560 #, fuzzy
39561 msgid "Please enter the name of your institution"
39562 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
39564 #. SCRIPT
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39566 msgid "Please enter the same value again."
39567 msgstr ""
39569 #. INPUT type=text name=categorycode
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:44
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
39573 msgid "Please enter up to 10 letters and/or numbers"
39574 msgstr ""
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
39577 #, c-format
39578 msgid "Please enter your username and password:"
39579 msgstr ""
39581 #. SCRIPT
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39583 #, fuzzy
39584 msgid "Please fill at least one template."
39585 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39587 #. SCRIPT
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39589 #, fuzzy
39590 msgid "Please fix this field."
39591 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
39594 #, c-format
39595 msgid "Please log in again"
39596 msgstr ""
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
39600 #, c-format
39601 msgid ""
39602 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39603 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39604 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39605 msgstr ""
39607 #. SCRIPT
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39609 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
39610 msgstr ""
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
39614 #, c-format
39615 msgid ""
39616 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
39617 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
39618 "Reference Manager or ProCite."
39619 msgstr ""
39621 #. For the first occurrence,
39622 #. SCRIPT
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
39625 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
39626 msgstr ""
39628 #. For the first occurrence,
39629 #. SCRIPT
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
39632 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
39633 msgstr ""
39635 #. SCRIPT
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39637 msgid "Please only choose one enrolment period."
39638 msgstr ""
39640 #. INPUT type=text name=userid
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:131
39642 #, fuzzy
39643 msgid "Please only enter a username of letters and numbers"
39644 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
39646 #. INPUT type=text name=description
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
39648 msgid ""
39649 "Please only enter letters and/or numbers into this item type description"
39650 msgstr ""
39652 #. INPUT type=text name=firstname
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
39654 msgid "Please only enter letters in the first name field"
39655 msgstr ""
39657 #. INPUT type=text name=surname
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
39659 msgid "Please only enter letters in the surname field"
39660 msgstr ""
39662 #. SCRIPT
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39664 #, fuzzy
39665 msgid "Please only enter letters into this field."
39666 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
39668 #. INPUT type=number name=maxissueqty
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:57
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
39673 #, fuzzy
39674 msgid "Please only enter numbers"
39675 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
39678 #, c-format
39679 msgid ""
39680 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
39681 "listed, please inform your systems administrator."
39682 msgstr ""
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
39685 #, c-format
39686 msgid ""
39687 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
39688 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
39689 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
39690 "enabled on the staff client) "
39691 msgstr ""
39693 #. SCRIPT
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39695 msgid "Please refresh the page and try again."
39696 msgstr ""
39698 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
39700 #, c-format
39701 msgid "Please return item to home library: %s"
39702 msgstr ""
39704 #. For the first occurrence,
39705 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Please return item to: %s"
39711 msgstr "Suprimaţi selectarea "
39713 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
39715 #, c-format
39716 msgid ""
39717 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
39718 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
39719 msgstr ""
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
39724 #, c-format
39725 msgid "Please review the error log for more details."
39726 msgstr ""
39728 #. SCRIPT
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39730 #, fuzzy
39731 msgid "Please select ..."
39732 msgstr "Suprimaţi selectarea "
39734 #. For the first occurrence,
39735 #. SCRIPT
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39738 #, fuzzy
39739 msgid "Please select a %s."
39740 msgstr "Suprimaţi selectarea "
39742 #. SCRIPT
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
39744 #, fuzzy
39745 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
39746 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39748 #. SCRIPT
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39750 #, fuzzy
39751 msgid "Please select a modification template."
39752 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39754 #. SCRIPT
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
39756 #, fuzzy
39757 msgid "Please select a news item to delete."
39758 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39760 #. SCRIPT
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39762 #, fuzzy
39763 msgid "Please select a patron list."
39764 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39766 #. For the first occurrence,
39767 #. SCRIPT
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
39770 #, fuzzy
39771 msgid ""
39772 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
39773 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39775 #. SCRIPT
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39777 #, fuzzy
39778 msgid "Please select at least one %s to %s."
39779 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39781 #. For the first occurrence,
39782 #. SCRIPT
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39785 #, fuzzy
39786 msgid "Please select at least one batch to export."
39787 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39789 #. For the first occurrence,
39790 #. SCRIPT
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39792 msgid "Please select at least one card to export."
39793 msgstr ""
39795 #. SCRIPT
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39797 #, fuzzy
39798 msgid "Please select at least one issue."
39799 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39801 #. For the first occurrence,
39802 #. SCRIPT
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
39805 msgid "Please select at least one item to export."
39806 msgstr ""
39808 #. For the first occurrence,
39809 #. SCRIPT
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39812 msgid "Please select at least one item."
39813 msgstr ""
39815 #. SCRIPT
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39817 #, fuzzy
39818 msgid "Please select at least one label to delete."
39819 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39821 #. For the first occurrence,
39822 #. SCRIPT
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39824 #, fuzzy
39825 msgid "Please select at least one label to export."
39826 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39828 #. SCRIPT
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39830 #, fuzzy
39831 msgid "Please select at least one patron to delete."
39832 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39834 #. SCRIPT
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39836 #, fuzzy
39837 msgid "Please select at least one record to process"
39838 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39840 #. SCRIPT
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
39842 #, fuzzy
39843 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
39844 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39846 #. SCRIPT
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
39848 #, fuzzy
39849 msgid "Please select image(s) to delete."
39850 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39852 #. SCRIPT
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39854 #, fuzzy
39855 msgid "Please select one %s to %s."
39856 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
39858 #. For the first occurrence,
39859 #. SCRIPT
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39862 #, fuzzy
39863 msgid "Please select only one %s to %s."
39864 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
39866 #. SCRIPT
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
39868 #, fuzzy
39869 msgid "Please select or enter a sound."
39870 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
39872 #. SCRIPT
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
39874 #, fuzzy
39875 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
39876 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
39879 #, fuzzy, c-format
39880 msgid "Please specify an active currency."
39881 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
39883 #. SCRIPT
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39885 #, fuzzy
39886 msgid "Please specify title and content for %s"
39887 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
39889 #. SCRIPT
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39891 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
39892 msgstr ""
39894 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "Please transfer item to: %s"
39898 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
39900 #. For the first occurrence,
39901 #. SCRIPT
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
39904 msgid "Please upload a file first."
39905 msgstr ""
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
39910 #, c-format
39911 msgid "Please verify that it exists."
39912 msgstr ""
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
39915 #, c-format
39916 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
39917 msgstr ""
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
39921 #, c-format
39922 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
39923 msgstr ""
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
39926 #, c-format
39927 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
39928 msgstr ""
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
39931 #, c-format
39932 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
39933 msgstr ""
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Plugin version"
39938 msgstr "| Ataşamente:%s,"
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
39943 #, c-format
39944 msgid "Plugin:"
39945 msgstr ""
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Plugin: "
39950 msgstr "| Ataşamente:%s,"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Plugins"
39959 msgstr "| Ataşamente:%s,"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
39962 #, c-format
39963 msgid "Plugins disabled!"
39964 msgstr ""
39966 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
39967 #. %2$s:  codes_loo.code 
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
39969 #, c-format
39970 msgid "Policy for %s: %s"
39971 msgstr ""
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
39974 #, c-format
39975 msgid "Polski (Polish)"
39976 msgstr ""
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
39979 #, c-format
39980 msgid "Polytechnic University"
39981 msgstr ""
39983 #. OPTGROUP
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
39985 msgid "Popularity"
39986 msgstr "Popularitate"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
39990 #, c-format
39991 msgid "Popularity (least to most)"
39992 msgstr ""
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
39996 #, c-format
39997 msgid "Popularity (most to least)"
39998 msgstr ""
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
40001 #, c-format
40002 msgid "Populate fields with default values from default framework "
40003 msgstr ""
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
40006 #, c-format
40007 msgid "Population registry date check:"
40008 msgstr ""
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40011 #, fuzzy, c-format
40012 msgid "Port: "
40013 msgstr "Format: "
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
40016 #, c-format
40017 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
40018 msgstr ""
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
40022 #, fuzzy, c-format
40023 msgid "Position: "
40024 msgstr "Ediţie: "
40026 #. SCRIPT
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40028 msgid "Possible record corruption"
40029 msgstr ""
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Postal address: "
40035 msgstr "Adresa Email: "
40037 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
40039 #, fuzzy, c-format
40040 msgid "Posted on %s "
40041 msgstr "Închis pe: %s "
40043 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40044 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:185
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Posted on %s%s by "
40048 msgstr "Închis pe: %s "
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
40051 #, c-format
40052 msgid "Pre-adolescent"
40053 msgstr ""
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
40056 #, c-format
40057 msgid "Precedence"
40058 msgstr ""
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
40061 #, fuzzy, c-format
40062 msgid "Predefined notes: "
40063 msgstr "Notă de contact: "
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Prediction pattern"
40068 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
40073 #, c-format
40074 msgid "Preference"
40075 msgstr ""
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Preferences and parameters"
40080 msgstr "Valute şi schimb valutar"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "Preferred materials:"
40085 msgstr "Valute şi schimb valutar"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
40088 #, c-format
40089 msgid "Preschool"
40090 msgstr ""
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40093 #, fuzzy, c-format
40094 msgid "Preselected"
40095 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "Preselected (searched by default): "
40100 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
40102 #. SCRIPT
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40104 #, fuzzy
40105 msgid "Prev"
40106 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
40112 #, c-format
40113 msgid "Preview"
40114 msgstr ""
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
40120 #, c-format
40121 msgid "Preview MARC"
40122 msgstr ""
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40126 #, fuzzy, c-format
40127 msgid "Preview card"
40128 msgstr ", poet liric"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
40131 #, fuzzy, c-format
40132 msgid "Preview routing list for "
40133 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
40135 #. For the first occurrence,
40136 #. SCRIPT
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40140 msgid "Previous"
40141 msgstr "Anterior"
40143 #. BUTTON
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
40145 #, fuzzy
40146 msgid "Previous alerts"
40147 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
40151 #, fuzzy, c-format
40152 msgid "Previous borrower:"
40153 msgstr "Suprimând Înregistrările"
40155 #. For the first occurrence,
40156 #. SCRIPT
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Previous checkouts"
40161 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
40163 #. INPUT type=button name=changepage_prev
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
40167 #, fuzzy
40168 msgid "Previous page"
40169 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
40173 #, c-format
40174 msgid "Previous sessions"
40175 msgstr "Sesiunea anterioară"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
40185 #, c-format
40186 msgid "Price"
40187 msgstr ""
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40190 #, c-format
40191 msgid "Price effective from"
40192 msgstr ""
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40195 #, c-format
40196 msgid "Price exc. taxes"
40197 msgstr ""
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Price inc. taxes"
40202 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
40206 #, c-format
40207 msgid "Price:"
40208 msgstr ""
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40211 #, fuzzy, c-format
40212 msgid "Price: "
40213 msgstr "Denumirea Fondului: "
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
40216 #, c-format
40217 msgid "Primary"
40218 msgstr ""
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40221 #, fuzzy, c-format
40222 msgid "Primary acquisitions contact"
40223 msgstr "Cerere la Achiziţie"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40226 #, fuzzy, c-format
40227 msgid "Primary acquisitions contact:"
40228 msgstr "Cerere la Achiziţie"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "Primary contact:"
40233 msgstr "Email:"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Primary email"
40238 msgstr "Email:"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
40242 #, fuzzy, c-format
40243 msgid "Primary email:"
40244 msgstr "Email:"
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Primary phone"
40250 msgstr "translaţie "
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40255 #, fuzzy, c-format
40256 msgid "Primary phone: "
40257 msgstr "translaţie "
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40260 #, fuzzy, c-format
40261 msgid "Primary serials contact"
40262 msgstr "Email:"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40265 #, fuzzy, c-format
40266 msgid "Primary serials contact:"
40267 msgstr "Email:"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
40274 #, c-format
40275 msgid "Print"
40276 msgstr "Imprimă"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40279 #, fuzzy, c-format
40280 msgid "Print "
40281 msgstr "Font "
40283 #. %1$s:  today 
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40285 #, fuzzy, c-format
40286 msgid "Print Notices for %s"
40287 msgstr "%s : %s"
40289 #. For the first occurrence,
40290 #. %1$s:  cardnumber 
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40293 #, c-format
40294 msgid "Print Receipt for %s"
40295 msgstr ""
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Print and confirm "
40300 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
40303 #, fuzzy, c-format
40304 msgid "Print card number as barcode: "
40305 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
40308 #, c-format
40309 msgid "Print card number as text under barcode: "
40310 msgstr ""
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Print label"
40315 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40319 #, c-format
40320 msgid "Print list"
40321 msgstr ""
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Print overdues"
40326 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40330 #, fuzzy, c-format
40331 msgid "Print patron cards"
40332 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40335 #, c-format
40336 msgid "Print quick slip"
40337 msgstr ""
40339 #. %1$s:  cardnumber 
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40341 #, fuzzy, c-format
40342 msgid "Print receipt for %s"
40343 msgstr "%s : %s"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
40348 #, c-format
40349 msgid "Print slip"
40350 msgstr ""
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40354 #, fuzzy, c-format
40355 msgid "Print slip "
40356 msgstr "Font "
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
40359 #, fuzzy, c-format
40360 msgid "Print slip and confirm"
40361 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
40364 #, fuzzy, c-format
40365 msgid "Print slip and confirm "
40366 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
40369 #, fuzzy, c-format
40370 msgid "Print slip and continue"
40371 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
40374 #, fuzzy, c-format
40375 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40376 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40379 #, c-format
40380 msgid "Print summary"
40381 msgstr ""
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40384 #, fuzzy, c-format
40385 msgid "Print this basket group in PDF"
40386 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "Print this label"
40391 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
40394 #, fuzzy, c-format
40395 msgid "Print transfer slip"
40396 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40399 #, fuzzy, c-format
40400 msgid "Print type"
40401 msgstr "Font "
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
40404 #, fuzzy, c-format
40405 msgid "Printer added"
40406 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
40409 #, fuzzy, c-format
40410 msgid "Printer deleted"
40411 msgstr "Informaţie suprimată"
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Printer name"
40417 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
40423 #, c-format
40424 msgid "Printer name:"
40425 msgstr ""
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
40429 #, fuzzy, c-format
40430 msgid "Printer name: "
40431 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
40435 #, fuzzy, c-format
40436 msgid "Printer profile"
40437 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
40441 #, fuzzy, c-format
40442 msgid "Printer profiles"
40443 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
40446 #, fuzzy, c-format
40447 msgid "Printer search:"
40448 msgstr "(căutări apropiate:"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
40451 #, c-format
40452 msgid "Printer: "
40453 msgstr ""
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
40460 #, c-format
40461 msgid "Printers"
40462 msgstr ""
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
40468 #, c-format
40469 msgid "Priority"
40470 msgstr "Prioritară"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
40473 #, c-format
40474 msgid "Privacy Pref:"
40475 msgstr ""
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
40478 #, fuzzy, c-format
40479 msgid "Privacy settings"
40480 msgstr "Setări Generale"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
40487 #, c-format
40488 msgid "Private"
40489 msgstr "Privat"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Private list:"
40494 msgstr "Editaţi lista"
40496 #. OPTGROUP
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40498 #, fuzzy
40499 msgid "Private lists"
40500 msgstr "Editaţi lista"
40502 #. OPTGROUP
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40504 #, fuzzy
40505 msgid "Private lists shared with me"
40506 msgstr "Editaţi lista"
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40509 #, c-format
40510 msgid "Problem sending the cart..."
40511 msgstr ""
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40514 #, c-format
40515 msgid "Problem sending the list..."
40516 msgstr ""
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
40519 #, c-format
40520 msgid "Problems"
40521 msgstr ""
40523 #. INPUT type=button
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40525 #, fuzzy
40526 msgid "Process"
40527 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
40530 #, fuzzy, c-format
40531 msgid "Process images"
40532 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40535 #, fuzzy, c-format
40536 msgid "Process request "
40537 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40540 #, fuzzy, c-format
40541 msgid "Processing "
40542 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40545 #, fuzzy, c-format
40546 msgid "Processing ("
40547 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40550 #, fuzzy, c-format
40551 msgid "Processing authority records"
40552 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
40555 #, fuzzy, c-format
40556 msgid "Processing bibliographic records"
40557 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "Processing multiple items"
40562 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
40564 #. For the first occurrence,
40565 #. SCRIPT
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Processing..."
40570 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
40574 #, c-format
40575 msgid "Professional"
40576 msgstr ""
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40580 #, fuzzy, c-format
40581 msgid "Profile ID"
40582 msgstr "Numele fişierului: "
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Profile ID: "
40587 msgstr "Numele fişierului: "
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Profile MARC fields: "
40592 msgstr "subcâmp "
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "Profile SQL fields: "
40597 msgstr "subcâmp "
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
40600 #, fuzzy, c-format
40601 msgid "Profile description: "
40602 msgstr "Descrierea contractului: "
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
40605 #, fuzzy, c-format
40606 msgid "Profile name: "
40607 msgstr "Numele fişierului: "
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
40611 #, c-format
40612 msgid "Profile settings"
40613 msgstr ""
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Profile type: "
40618 msgstr "Numele fişierului: "
40620 #. For the first occurrence,
40621 #. %1$s:  END 
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Profile unassigned %s "
40626 msgstr "Numele fişierului: "
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
40630 #, c-format
40631 msgid "Profile:"
40632 msgstr ""
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40636 #, fuzzy, c-format
40637 msgid "Profiles"
40638 msgstr "profiluri CSV"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40641 #, c-format
40642 msgid "Programmed texts"
40643 msgstr "Texte Programate"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
40648 #, c-format
40649 msgid "Properties"
40650 msgstr ""
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40653 #, c-format
40654 msgid "Prosentient Systems, Australia"
40655 msgstr ""
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
40664 #, c-format
40665 msgid "Public"
40666 msgstr "Public"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
40670 #, fuzzy, c-format
40671 msgid "Public enrollment"
40672 msgstr "Notă de circulaţie"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
40675 #, fuzzy, c-format
40676 msgid "Public list:"
40677 msgstr "Editaţi Listele"
40679 #. OPTGROUP
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Public lists"
40685 msgstr "Editaţi Listele"
40687 #. For the first occurrence,
40688 #. SCRIPT
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40691 #, fuzzy
40692 msgid "Public lists:"
40693 msgstr "Editaţi Listele"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "Public note"
40701 msgstr "Notă de circulaţie"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
40708 #, c-format
40709 msgid "Public note:"
40710 msgstr ""
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
40713 #, fuzzy, c-format
40714 msgid "Public notes"
40715 msgstr "Notă de circulaţie"
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
40724 #, c-format
40725 msgid "Publication date"
40726 msgstr ""
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
40729 #, fuzzy, c-format
40730 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
40731 msgstr "Circulaţie:"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
40734 #, fuzzy, c-format
40735 msgid "Publication date:"
40736 msgstr "Circulaţie: "
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
40739 #, fuzzy, c-format
40740 msgid "Publication date: "
40741 msgstr "Circulaţie: "
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
40745 #, fuzzy, c-format
40746 msgid "Publication place:"
40747 msgstr "Circulaţie:"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
40751 #, c-format
40752 msgid "Publication year"
40753 msgstr ""
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
40758 #, c-format
40759 msgid "Publication year:"
40760 msgstr ""
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
40764 #, fuzzy, c-format
40765 msgid "Publication year: "
40766 msgstr "Circulaţie: "
40768 #. %1$s:  publicationyear 
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
40770 #, fuzzy, c-format
40771 msgid "Publication year: %s"
40772 msgstr "Circulaţie:"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
40778 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
40784 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
40788 #, c-format
40789 msgid "Published by:"
40790 msgstr ""
40792 #. For the first occurrence,
40793 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
40794 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
40795 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
40796 #. %4$s:  END 
40797 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
40798 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
40799 #. %7$s:  END 
40800 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
40801 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
40802 #. %10$s:  END 
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
40810 #, c-format
40811 msgid "Published date"
40812 msgstr ""
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
40815 #, c-format
40816 msgid "Published date (text)"
40817 msgstr ""
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
40820 #, c-format
40821 msgid "Published on"
40822 msgstr ""
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40825 #, fuzzy, c-format
40826 msgid "Published on (text)"
40827 msgstr "Data publicată "
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
40839 #, c-format
40840 msgid "Publisher"
40841 msgstr "Editura"
40843 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
40844 #. %2$s:  END 
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Publisher :%s%s "
40848 msgstr "; Publicat de %s "
40850 #. %1$s:  order.publishercode 
40851 #. %2$s:  END 
40852 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
40854 #, fuzzy, c-format
40855 msgid "Publisher :%s%s %s "
40856 msgstr "; Publicat de %s "
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
40859 #, fuzzy, c-format
40860 msgid "Publisher location"
40861 msgstr "Locaţia filtrului"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Publisher number:"
40866 msgstr "Editura:"
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
40877 #, c-format
40878 msgid "Publisher:"
40879 msgstr "Editura:"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Publisher: "
40885 msgstr "Data publicată "
40887 #. %1$s:  publisher 
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Publisher: %s"
40891 msgstr "Data publicată"
40893 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
40894 #. %2$s:  END 
40895 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "Publisher:%s%s %s "
40899 msgstr "; Publicat de %s "
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
40903 #, fuzzy, c-format
40904 msgid "Pull this many items"
40905 msgstr "Calculaţi articolele"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "Purchase suggestions"
40911 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
40916 #, c-format
40917 msgid "Qty."
40918 msgstr ""
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
40922 #, c-format
40923 msgid "Qualifier"
40924 msgstr ""
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
40927 #, c-format
40928 msgid "Qualifier:"
40929 msgstr ""
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "Qualifier: "
40934 msgstr "Delimitator: "
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
40937 #, c-format
40938 msgid "Quality assurance team:"
40939 msgstr ""
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
40946 #, c-format
40947 msgid "Quantity"
40948 msgstr ""
40950 #. SCRIPT
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
40952 msgid "Quantity must be greater than '0'"
40953 msgstr ""
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "Quantity received"
40958 msgstr "Data primită: "
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
40961 #, fuzzy, c-format
40962 msgid "Quantity received: "
40963 msgstr "Data primită: "
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40966 #, fuzzy, c-format
40967 msgid "Quantity search"
40968 msgstr "Autoritate de Căutare"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "Quantity to receive: "
40973 msgstr "Data primită: "
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
40978 #, fuzzy, c-format
40979 msgid "Quantity: "
40980 msgstr "Autoritate: "
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
40983 #, c-format
40984 msgid "Queue"
40985 msgstr ""
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
40989 #, c-format
40990 msgid "Queue: "
40991 msgstr ""
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
40994 #, c-format
40995 msgid "Quick add"
40996 msgstr ""
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
40999 #, fuzzy, c-format
41000 msgid "Quick add new patron "
41001 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41006 #, c-format
41007 msgid "Quick spine label creator"
41008 msgstr ""
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
41013 #, fuzzy, c-format
41014 msgid "Quote editor"
41015 msgstr ", sau"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
41018 #, c-format
41019 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
41020 msgstr ""
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41023 #, c-format
41024 msgid "Quote uploader"
41025 msgstr ""
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
41028 #, fuzzy, c-format
41029 msgid "Quotes"
41030 msgstr "Note"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
41033 #, fuzzy, c-format
41034 msgid "Quotes enabled: "
41035 msgstr "Email: "
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
41038 #, c-format
41039 msgid "R&eacute;initialiser"
41040 msgstr ""
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
41047 #, c-format
41048 msgid "RIS"
41049 msgstr ""
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
41052 #, c-format
41053 msgid "RRP"
41054 msgstr ""
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "RRP tax exc."
41060 msgstr "Cantitate"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
41064 #, c-format
41065 msgid "RRP tax inc."
41066 msgstr ""
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
41069 #, c-format
41070 msgid "RT"
41071 msgstr ""
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
41074 #, c-format
41075 msgid "Rachel Dustin"
41076 msgstr ""
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41081 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
41084 #, c-format
41085 msgid "Radek Siman"
41086 msgstr ""
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
41089 #, c-format
41090 msgid "Rafal Kopaczka"
41091 msgstr ""
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
41096 #, c-format
41097 msgid "Rank"
41098 msgstr ""
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41101 #, c-format
41102 msgid "Rank (display order): "
41103 msgstr ""
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
41106 #, c-format
41107 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
41108 msgstr ""
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
41112 #, c-format
41113 msgid "Rate"
41114 msgstr ""
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
41117 #, fuzzy, c-format
41118 msgid "Rate: "
41119 msgstr "Data: "
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
41122 #, c-format
41123 msgid "Raw (any): "
41124 msgstr ""
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
41127 #, c-format
41128 msgid "Reason"
41129 msgstr ""
41131 #. For the first occurrence,
41132 #. SCRIPT
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
41135 #, fuzzy
41136 msgid "Reason for cancellation:"
41137 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Reason for suggestion: "
41143 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
41146 #, c-format
41147 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
41148 msgstr ""
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
41153 #, c-format
41154 msgid "Receive"
41155 msgstr ""
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
41158 #, c-format
41159 msgid "Receive a new shipment"
41160 msgstr ""
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Receive date"
41165 msgstr "%S ordonează dupa: "
41167 #. %1$s:  name 
41168 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
41169 #. %3$s:  invoice 
41170 #. %4$s:  END 
41171 #. %5$s:  ordernumber 
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
41173 #, c-format
41174 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41175 msgstr ""
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41178 #, c-format
41179 msgid "Receive shipment"
41180 msgstr ""
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41183 #, c-format
41184 msgid "Receive shipment from vendor "
41185 msgstr ""
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41188 #, c-format
41189 msgid "Receive shipments"
41190 msgstr ""
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41193 #, fuzzy, c-format
41194 msgid "Receive?"
41195 msgstr "%S ordonează dupa:"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "Received"
41202 msgstr "%S ordonează dupa: "
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
41205 #, fuzzy, c-format
41206 msgid "Received biblios"
41207 msgstr "%S ordonează dupa:"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Received by:"
41212 msgstr "%S ordonează dupa:"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
41216 #, c-format
41217 msgid "Received issues"
41218 msgstr ""
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Received issues:"
41223 msgstr "%s probleme"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Received items"
41228 msgstr "%s probleme"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41232 #, c-format
41233 msgid "Received on"
41234 msgstr ""
41236 #. %1$s:  firstname 
41237 #. %2$s:  surname 
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41239 #, c-format
41240 msgid "Received with thanks from %s %s "
41241 msgstr ""
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41244 #, c-format
41245 msgid "Receives claims for late issues"
41246 msgstr ""
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41249 #, c-format
41250 msgid "Receives claims for late orders"
41251 msgstr ""
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41254 #, fuzzy, c-format
41255 msgid "Receives orders"
41256 msgstr "Anulaţi"
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
41259 #, fuzzy, c-format
41260 msgid "Receives overdue notices: "
41261 msgstr "Scutiţi taxele restante "
41263 #. INPUT type=submit
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
41265 msgid "Recheck"
41266 msgstr ""
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41269 #, c-format
41270 msgid "Recipients:"
41271 msgstr ""
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
41274 #, fuzzy, c-format
41275 msgid "Record"
41276 msgstr "Directoare"
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "Record URL"
41281 msgstr "Directoare"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
41284 #, c-format
41285 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41286 msgstr ""
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
41289 #, c-format
41290 msgid "Record matching rule:"
41291 msgstr ""
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41297 #, c-format
41298 msgid "Record matching rules"
41299 msgstr ""
41301 #. SCRIPT
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41303 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41304 msgstr ""
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Record number list (one per line): "
41310 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Record only"
41315 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
41317 #. SCRIPT
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41319 #, fuzzy
41320 msgid "Record saved "
41321 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
41323 #. SCRIPT
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41325 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41326 msgstr ""
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Record title"
41331 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41336 #, fuzzy, c-format
41337 msgid "Record type"
41338 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
41341 #, fuzzy, c-format
41342 msgid "Record type:"
41343 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Record type: "
41349 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Record:"
41354 msgstr "Directoare"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41357 #, c-format
41358 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41359 msgstr ""
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
41362 #, c-format
41363 msgid "Reed Wade"
41364 msgstr ""
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41368 #, c-format
41369 msgid "Referral:"
41370 msgstr ""
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41373 #, c-format
41374 msgid "Refine results"
41375 msgstr ""
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41378 #, fuzzy, c-format
41379 msgid "Refine results:"
41380 msgstr "Rezultatele filtrului:"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41383 #, c-format
41384 msgid "Refine your search"
41385 msgstr "Perfecționează căutarea"
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
41388 #, fuzzy, c-format
41389 msgid "Refund lost item fee"
41390 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
41393 #, c-format
41394 msgid "Refunds"
41395 msgstr ""
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
41399 #, c-format
41400 msgid "RegEx"
41401 msgstr ""
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Registration date"
41407 msgstr "Data expirării:"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
41411 #, fuzzy, c-format
41412 msgid "Registration date: "
41413 msgstr "Data expirării: "
41415 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
41417 #, fuzzy, c-format
41418 msgid "Registration date: %s"
41419 msgstr "Data expirării: "
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41422 #, c-format
41423 msgid "Regula Sebastiao"
41424 msgstr ""
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
41427 #, c-format
41428 msgid "Regular print"
41429 msgstr "Tipărire obișnuită"
41431 #. For the first occurrence,
41432 #. SCRIPT
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
41437 #, c-format
41438 msgid "Reject"
41439 msgstr ""
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
41451 #, c-format
41452 msgid "Rejected"
41453 msgstr ""
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
41456 #, fuzzy, c-format
41457 msgid "Rejected tags"
41458 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
41460 #. ABBR
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
41462 msgid "Related Term"
41463 msgstr ""
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
41466 #, fuzzy, c-format
41467 msgid "Relationship"
41468 msgstr "Informaţie de Contact"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
41471 #, fuzzy, c-format
41472 msgid "Relationship information"
41473 msgstr "Informaţie de Contact"
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
41476 #, c-format
41477 msgid "Relationship: "
41478 msgstr ""
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Relatives' checkouts"
41484 msgstr "Împrumutaţi"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
41487 #, fuzzy, c-format
41488 msgid "Release maintainers:"
41489 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
41492 #, fuzzy, c-format
41493 msgid "Release manager:"
41494 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41497 #, c-format
41498 msgid "Relevance"
41499 msgstr "Relevanţa"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41503 #, fuzzy, c-format
41504 msgid "Religious organization"
41505 msgstr "Informaţie de Contact"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Remaining circulation permissions"
41510 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
41513 #, c-format
41514 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41515 msgstr ""
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
41518 #, c-format
41519 msgid "Remaining system parameters permissions"
41520 msgstr ""
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
41523 #, fuzzy, c-format
41524 msgid "Remember for next check in:"
41525 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Remember for session:"
41531 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
41534 #, c-format
41535 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41536 msgstr ""
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41539 #, c-format
41540 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41541 msgstr ""
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Reminder Date"
41546 msgstr "Data de Sfârşit"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Reminder: "
41552 msgstr "Data de Sfârşit"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41555 #, c-format
41556 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41557 msgstr ""
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41560 #, c-format
41561 msgid ""
41562 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41563 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41564 msgstr ""
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41567 #, c-format
41568 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41569 msgstr ""
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
41572 #, c-format
41573 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41574 msgstr ""
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
41577 #, fuzzy, c-format
41578 msgid "Remote host"
41579 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "Remote host: "
41584 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Remote image"
41589 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41592 #, c-format
41593 msgid "Remote image:"
41594 msgstr ""
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41597 #, c-format
41598 msgid "Remote record deleted, local record kept"
41599 msgstr ""
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41609 #, c-format
41610 msgid "Remove"
41611 msgstr "Elimină"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
41615 #, fuzzy, c-format
41616 msgid "Remove "
41617 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
41621 #, fuzzy, c-format
41622 msgid "Remove condition"
41623 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Remove course reserves"
41628 msgstr "Altă orchestră"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "Remove duplicates"
41634 msgstr "Duplicaţi"
41636 #. A
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
41638 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
41639 msgstr ""
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
41643 #, fuzzy, c-format
41644 msgid "Remove item from collection"
41645 msgstr "Colecţie:"
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "Remove non-local items:"
41650 msgstr "%s înregistrări importate"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
41653 #, c-format
41654 msgid "Remove owner"
41655 msgstr ""
41657 #. SCRIPT
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
41659 #, fuzzy
41660 msgid "Remove restriction?"
41661 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
41665 #, fuzzy, c-format
41666 msgid "Remove selected"
41667 msgstr "%s înregistrări importate"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41670 #, fuzzy, c-format
41671 msgid "Remove selected items"
41672 msgstr "%s înregistrări importate"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
41676 #, fuzzy, c-format
41677 msgid "Remove selected patrons"
41678 msgstr "%s înregistrări importate"
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
41682 #, fuzzy, c-format
41683 msgid "Remove substitution"
41684 msgstr "Editaţi Abonamentul"
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41687 #, c-format
41688 msgid "Remove tag"
41689 msgstr "Elimină eticheta"
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
41694 #, c-format
41695 msgid "Remove this match check"
41696 msgstr ""
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
41701 #, c-format
41702 msgid "Remove this match point"
41703 msgstr ""
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41707 #, fuzzy, c-format
41708 msgid "Remove this rule"
41709 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
41712 #, fuzzy, c-format
41713 msgid "Remove?"
41714 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
41732 #, c-format
41733 msgid "Renew"
41734 msgstr "Reînnoiţi"
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41737 #, fuzzy, c-format
41738 msgid "Renew "
41739 msgstr "General "
41741 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
41743 #, fuzzy, c-format
41744 msgid "Renew #%s"
41745 msgstr "General"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41748 #, fuzzy, c-format
41749 msgid "Renew a subscription"
41750 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Renew all"
41755 msgstr "General"
41757 #. SCRIPT
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41759 #, fuzzy
41760 msgid "Renew failed:"
41761 msgstr "General"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
41764 #, fuzzy, c-format
41765 msgid "Renew or check in selected items"
41766 msgstr "Artocole selectate :"
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "Renew patron"
41772 msgstr "Adăugaţi un client nou"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
41775 #, fuzzy, c-format
41776 msgid "Renew this subscription"
41777 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41780 #, c-format
41781 msgid "Renewal"
41782 msgstr ""
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
41785 #, fuzzy, c-format
41786 msgid "Renewal due date:"
41787 msgstr "Data Taxei"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Renewal period"
41793 msgstr "General"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41797 #, c-format
41798 msgid "Renewals allowed (count)"
41799 msgstr ""
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Renewals allowed: "
41804 msgstr "General"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "Renewals period: "
41809 msgstr "General"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
41812 #, c-format
41813 msgid "Renewed"
41814 msgstr ""
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
41817 #, fuzzy, c-format
41818 msgid "Renewed "
41819 msgstr "General "
41821 #. SCRIPT
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41823 #, fuzzy
41824 msgid "Renewed, due:"
41825 msgstr "General "
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
41828 #, c-format
41829 msgid "Rental charge"
41830 msgstr ""
41832 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "Rental charge for this item: %s"
41836 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
41839 #, c-format
41840 msgid "Rental charge:"
41841 msgstr ""
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
41844 #, c-format
41845 msgid "Rental charge: "
41846 msgstr ""
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
41850 #, c-format
41851 msgid "Rental discount (%%)"
41852 msgstr ""
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
41858 #, c-format
41859 msgid "Reopen"
41860 msgstr ""
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "Reopen it"
41865 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
41868 #, c-format
41869 msgid "Reopen this basket"
41870 msgstr ""
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
41873 #, fuzzy, c-format
41874 msgid "Reopen this basket group"
41875 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "Reopen: "
41880 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
41883 #, c-format
41884 msgid "Rep.price"
41885 msgstr ""
41887 #. A
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
41892 msgid "Repeat this Tag"
41893 msgstr "Repetă această etichetă"
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41897 #, c-format
41898 msgid "Repeatable"
41899 msgstr ""
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
41906 #, fuzzy, c-format
41907 msgid "Repeatable: "
41908 msgstr ", repetabil "
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
41911 #, fuzzy, c-format
41912 msgid "Replace all patron attributes"
41913 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
41916 #, fuzzy, c-format
41917 msgid "Replace existing covers"
41918 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
41921 #, fuzzy, c-format
41922 msgid "Replace only included patron attributes"
41923 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
41926 #, c-format
41927 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
41928 msgstr ""
41930 #. SCRIPT
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41932 msgid "Replace the current record's contents"
41933 msgstr ""
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
41938 #, c-format
41939 msgid "Replacement cost: "
41940 msgstr ""
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
41943 #, c-format
41944 msgid "Replacement price"
41945 msgstr ""
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
41948 #, c-format
41949 msgid "Replacement price:"
41950 msgstr ""
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
41953 #, c-format
41954 msgid "Reply-To: "
41955 msgstr ""
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
41958 #, fuzzy, c-format
41959 msgid "Report"
41960 msgstr "(Înregistrări #%s)"
41962 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
41964 #, fuzzy, c-format
41965 msgid "Report %s&rsaquo; "
41966 msgstr "(Înregistrări #%s)"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
41969 #, fuzzy, c-format
41970 msgid "Report SQL:"
41971 msgstr "(Înregistrări #%s)"
41973 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
41974 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
41975 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
41976 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
41977 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
41978 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
41980 #, c-format
41981 msgid ""
41982 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
41983 "%s)"
41984 msgstr ""
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
41987 #, fuzzy, c-format
41988 msgid "Report group:"
41989 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Report is public:"
41999 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
42002 #, fuzzy, c-format
42003 msgid "Report name"
42004 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
42007 #, fuzzy, c-format
42008 msgid "Report name:"
42009 msgstr "Numele contractului:"
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
42013 #, fuzzy, c-format
42014 msgid "Report name: "
42015 msgstr "Numele rubricii: "
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
42019 #, fuzzy, c-format
42020 msgid "Report plugins"
42021 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
42024 #, fuzzy, c-format
42025 msgid "Report subgroup:"
42026 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
42029 #, c-format
42030 msgid "Report:"
42031 msgstr ""
42033 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
42035 #, c-format
42036 msgid "Reported on %s"
42037 msgstr ""
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
42062 #, c-format
42063 msgid "Reports"
42064 msgstr ""
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
42067 #, c-format
42068 msgid "Reports Dictionary"
42069 msgstr ""
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
42073 #, fuzzy, c-format
42074 msgid "Reports dictionary"
42075 msgstr "Dicţionar"
42077 #. %1$s:  IF branch 
42078 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42079 #. %3$s:  END 
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
42081 #, c-format
42082 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
42083 msgstr ""
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "Reports tables"
42088 msgstr "(Înregistrări #%s)"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
42092 #, fuzzy, c-format
42093 msgid "Request article"
42094 msgstr "Articole juridice"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
42097 #, fuzzy, c-format
42098 msgid "Request article from "
42099 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42102 #, c-format
42103 msgid "Request specific item type:"
42104 msgstr ""
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
42107 #, c-format
42108 msgid "Requested"
42109 msgstr ""
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
42113 #, c-format
42114 msgid "Requested article"
42115 msgstr ""
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
42118 #, fuzzy, c-format
42119 msgid "Require valid email address:"
42120 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
42124 #, fuzzy, c-format
42125 msgid "Require.js JS module system"
42126 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:36
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:32
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:58
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:64
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:88
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:28
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:107
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:132
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:137
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:142
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42356 #, c-format
42357 msgid "Required"
42358 msgstr ""
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
42361 #, c-format
42362 msgid "Required fields cannot be cleared"
42363 msgstr ""
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42366 #, fuzzy, c-format
42367 msgid "Required fields: "
42368 msgstr "indicele tematice"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42371 #, c-format
42372 msgid "Required for staff login."
42373 msgstr ""
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
42376 #, c-format
42377 msgid "Required match checks"
42378 msgstr ""
42380 #. TH
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
42382 #, fuzzy
42383 msgid "Required module missing"
42384 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
42386 #. I
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
42388 msgid "Requires override of hold policy"
42389 msgstr ""
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "Research"
42395 msgstr "Căutarea Oraşului:"
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
42398 #, fuzzy, c-format
42399 msgid "Resend"
42400 msgstr "vest"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Reserve cancelled"
42405 msgstr "Anulaţi"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Reserve found"
42410 msgstr "%s articole găsite pentru"
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
42413 #, fuzzy, c-format
42414 msgid "Reserves"
42415 msgstr "site web"
42417 #. INPUT type=reset
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "Reset"
42425 msgstr "vest"
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid "Reset filter"
42431 msgstr "%s client"
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
42434 #, c-format
42435 msgid "Responses"
42436 msgstr ""
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
42439 #, fuzzy, c-format
42440 msgid "Responses enabled: "
42441 msgstr ", repetabil "
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
42444 #, fuzzy, c-format
42445 msgid "Restrict"
42446 msgstr "vest"
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
42449 #, c-format
42450 msgid "Restrict access to: "
42451 msgstr ""
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
42458 #, c-format
42459 msgid "Restricted"
42460 msgstr ""
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
42463 #, c-format
42464 msgid "Restricted [until] flag"
42465 msgstr ""
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
42468 #, c-format
42469 msgid "Restricted:"
42470 msgstr ""
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
42473 #, c-format
42474 msgid "Restriction overridden temporarily"
42475 msgstr ""
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42478 #, c-format
42479 msgid "Restriction overridden temporarily."
42480 msgstr ""
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
42484 #, c-format
42485 msgid "Result"
42486 msgstr ""
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
42496 #, c-format
42497 msgid "Results"
42498 msgstr "Rezultate"
42500 #. %1$s:  from 
42501 #. %2$s:  to 
42502 #. %3$s:  IF ( total ) 
42503 #. %4$s:  total 
42504 #. %5$s:  END 
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
42506 #, c-format
42507 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
42508 msgstr ""
42510 #. %1$s:  from 
42511 #. %2$s:  to 
42512 #. %3$s:  total 
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
42514 #, c-format
42515 msgid "Results %s to %s of %s"
42516 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
42518 #. %1$s:  from 
42519 #. %2$s:  to 
42520 #. %3$s:  total 
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
42522 #, c-format
42523 msgid "Results %s to %s of %s "
42524 msgstr ""
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Results for Authority Records"
42529 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
42532 #, c-format
42533 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
42534 msgstr ""
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
42537 #, c-format
42538 msgid "Results per page :"
42539 msgstr ""
42541 #. SCRIPT
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42543 #, fuzzy
42544 msgid "Resume"
42545 msgstr "Rezultate"
42547 #. INPUT type=submit
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:624
42550 msgid "Resume all suspended holds"
42551 msgstr ""
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
42554 #, fuzzy, c-format
42555 msgid "Return date"
42556 msgstr "Data expirării:"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
42560 #, fuzzy, c-format
42561 msgid "Return policy"
42562 msgstr "Înapoi la Unelte"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
42567 #, fuzzy, c-format
42568 msgid "Return to batch item deletion"
42569 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
42574 #, fuzzy, c-format
42575 msgid "Return to batch item modification"
42576 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Return to circulation and fine rules"
42581 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "Return to frameworks"
42586 msgstr "Cadru implicit"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Return to patron detail"
42591 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Return to previous page"
42596 msgstr "Înapoi la Unelte"
42598 #. SCRIPT
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42600 #, fuzzy
42601 msgid "Return to results"
42602 msgstr "Înapoi la Unelte"
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Return to rotating collections home"
42612 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
42615 #, fuzzy, c-format
42616 msgid "Return to sets management"
42617 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
42620 #, c-format
42621 msgid "Return to spine label printer"
42622 msgstr ""
42624 #. %1$s:  batchid 
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
42626 #, c-format
42627 msgid "Return to staged MARC batch %s"
42628 msgstr ""
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
42631 #, c-format
42632 msgid "Return to the basket without making a new order."
42633 msgstr ""
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
42639 #, fuzzy, c-format
42640 msgid "Return to the record"
42641 msgstr "Descărcaţi raportul:"
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42644 #, fuzzy, c-format
42645 msgid "Return to tools"
42646 msgstr "Înapoi la Unelte"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
42652 #, fuzzy, c-format
42653 msgid "Return to where you were"
42654 msgstr "Înapoi la Unelte"
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
42657 #, c-format
42658 msgid "Return to: "
42659 msgstr ""
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Return-Path: "
42664 msgstr "Data expirării:"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
42667 #, c-format
42668 msgid "Returns"
42669 msgstr ""
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:122
42672 #, c-format
42673 msgid "Reverse"
42674 msgstr ""
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Revert waiting status"
42679 msgstr "aşteaptă la %s"
42681 #. SCRIPT
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
42683 msgid "Reverted"
42684 msgstr ""
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
42687 #, c-format
42688 msgid "Reviewer"
42689 msgstr ""
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Reviewer:"
42694 msgstr "Recenzie"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
42697 #, c-format
42698 msgid "Reviews"
42699 msgstr "Recenzie"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
42702 #, c-format
42703 msgid "Ricardo Dias Marques"
42704 msgstr ""
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42707 #, c-format
42708 msgid "Richard Anderson"
42709 msgstr ""
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
42712 #, c-format
42713 msgid "Rick Welykochy"
42714 msgstr ""
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
42717 #, fuzzy, c-format
42718 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
42719 msgstr "Amsterdam, Olanda"
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
42722 #, c-format
42723 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
42724 msgstr ""
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
42727 #, c-format
42728 msgid "Robert Williams"
42729 msgstr ""
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
42732 #, fuzzy, c-format
42733 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
42734 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
42737 #, c-format
42738 msgid "Rochelle Healy"
42739 msgstr ""
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
42742 #, c-format
42743 msgid "Rocio Dressler"
42744 msgstr ""
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
42747 #, c-format
42748 msgid "Rodrigo Santellan"
42749 msgstr ""
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42752 #, c-format
42753 msgid "Roger Buck"
42754 msgstr ""
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42757 #, c-format
42758 msgid "Rolando Isidoro"
42759 msgstr ""
42761 #. SCRIPT
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42763 msgid "Rollover at:"
42764 msgstr ""
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
42767 #, c-format
42768 msgid "Rollover:"
42769 msgstr ""
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
42772 #, c-format
42773 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
42774 msgstr ""
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42777 #, c-format
42778 msgid "Roman Amor"
42779 msgstr ""
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
42782 #, c-format
42783 msgid "Romina Racca"
42784 msgstr ""
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
42787 #, c-format
42788 msgid "Ron Wickersham"
42789 msgstr ""
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42797 #, fuzzy, c-format
42798 msgid "Rotating collections"
42799 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
42803 #, c-format
42804 msgid "Routing"
42805 msgstr ""
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
42808 #, c-format
42809 msgid "Routing list"
42810 msgstr ""
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "Routing lists"
42815 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
42818 #, c-format
42819 msgid "Routing:"
42820 msgstr ""
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
42828 #, c-format
42829 msgid "Row"
42830 msgstr ""
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Rows per page: "
42835 msgstr "această pagina "
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
42839 #, c-format
42840 msgid "Rule "
42841 msgstr ""
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
42846 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
42848 #. %1$s:  IF ( branch ) 
42849 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42850 #. %3$s:  ELSE 
42851 #. %4$s:  END 
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
42853 #, c-format
42854 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
42855 msgstr ""
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
42858 #, c-format
42859 msgid "Run"
42860 msgstr ""
42862 #. BUTTON
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42865 #, fuzzy
42866 msgid "Run and edit macros"
42867 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42870 #, fuzzy, c-format
42871 msgid "Run macro"
42872 msgstr "Descărcaţi raportul:"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
42875 #, fuzzy, c-format
42876 msgid "Run report"
42877 msgstr "Descărcaţi raportul:"
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Run report "
42882 msgstr "Descărcaţi raportul:"
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Run reports"
42887 msgstr "Descărcaţi raportul:"
42889 #. INPUT type=submit
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
42891 #, fuzzy
42892 msgid "Run the report"
42893 msgstr "Descărcaţi raportul:"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Run this report"
42898 msgstr "Descărcaţi raportul:"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Run tool"
42903 msgstr "Înapoi la Unelte"
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
42906 #, c-format
42907 msgid "Russel Garlick"
42908 msgstr ""
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
42911 #, c-format
42912 msgid "Ryan Higgins"
42913 msgstr ""
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "SAN"
42919 msgstr "Tot "
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
42922 #, c-format
42923 msgid "SAN-Ouest Provence"
42924 msgstr ""
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
42927 #, c-format
42928 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
42929 msgstr ""
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
42932 #, fuzzy, c-format
42933 msgid "SAN: "
42934 msgstr "Tot "
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
42937 #, c-format
42938 msgid "SBN"
42939 msgstr ""
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42942 #, c-format
42943 msgid "SIL OFL 1.1"
42944 msgstr ""
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
42947 #, fuzzy, c-format
42948 msgid "SIP media type: "
42949 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
42952 #, c-format
42953 msgid "SMS"
42954 msgstr "SMS"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
42957 #, c-format
42958 msgid "SMS Messaging"
42959 msgstr ""
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "SMS alert number"
42964 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
42969 #, c-format
42970 msgid "SMS cellular providers"
42971 msgstr ""
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1168
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
42975 #, c-format
42976 msgid "SMS number:"
42977 msgstr "Număr de SMS:"
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
42980 #, fuzzy, c-format
42981 msgid "SMS provider:"
42982 msgstr "profiluri CSV"
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
42987 #, c-format
42988 msgid "SQL"
42989 msgstr ""
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
42993 #, c-format
42994 msgid "SQL:"
42995 msgstr ""
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "SRU Search fields mapping: "
43000 msgstr "indicele tematice"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:288
43003 #, c-format
43004 msgid "SRW-DC"
43005 msgstr ""
43007 #. SCRIPT
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43009 #, fuzzy
43010 msgid "Sa"
43011 msgstr "Catalog"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
43014 #, fuzzy, c-format
43015 msgid "Salutation"
43016 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
43019 #, c-format
43020 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
43021 msgstr ""
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
43024 #, fuzzy, c-format
43025 msgid "Sam Sanders"
43026 msgstr "taxe actualizate"
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
43029 #, c-format
43030 msgid "Samanta Tello"
43031 msgstr ""
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
43034 #, c-format
43035 msgid "Samuel Crosby"
43036 msgstr ""
43038 #. SCRIPT
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43040 #, fuzzy
43041 msgid "Sat"
43042 msgstr "Catalog"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
43045 #, fuzzy, c-format
43046 msgid "Satisfied "
43047 msgstr "Statisticile Catalogului "
43049 #. For the first occurrence,
43050 #. SCRIPT
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
43058 #, c-format
43059 msgid "Saturday"
43060 msgstr ""
43062 #. SCRIPT
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43064 #, fuzzy
43065 msgid "Saturdays"
43066 msgstr "%s (%s zile)"
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:153
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
43145 #, c-format
43146 msgid "Save"
43147 msgstr "Salvare"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
43151 #, fuzzy, c-format
43152 msgid "Save "
43153 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
43155 #. INPUT type=button
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
43157 msgid "Save Changes"
43158 msgstr ""
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
43161 #, c-format
43162 msgid "Save Record"
43163 msgstr ""
43165 #. For the first occurrence,
43166 #. %1$s:  TAB.tab_title 
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
43169 #, c-format
43170 msgid "Save all %s preferences"
43171 msgstr ""
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Save and continue editing"
43176 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Save and edit items"
43181 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
43183 #. INPUT type=submit name=ok
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
43185 msgid "Save and preview routing slip"
43186 msgstr ""
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Save and view record"
43191 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
43195 #, fuzzy, c-format
43196 msgid "Save anyway"
43197 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
43199 #. SCRIPT
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43201 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43202 msgstr ""
43204 #. SCRIPT
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43206 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43207 msgstr ""
43209 #. INPUT type=button
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43211 #, fuzzy
43212 msgid "Save as new pattern"
43213 msgstr "%s client"
43215 #. INPUT type=submit
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Save changes"
43226 msgstr "taxe actualizate"
43228 #. INPUT type=submit name=submit
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
43230 msgid "Save compound"
43231 msgstr ""
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43234 #, fuzzy, c-format
43235 msgid "Save configuration"
43236 msgstr ": Configuraţie OK!"
43238 #. BUTTON
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43240 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43241 msgstr ""
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "Save quotes"
43246 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "Save record"
43251 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
43253 #. INPUT type=submit name=submit
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
43256 #, fuzzy
43257 msgid "Save report"
43258 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
43260 #. INPUT type=submit
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43262 msgid "Save subscription"
43263 msgstr ""
43265 #. INPUT type=submit
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43267 #, fuzzy
43268 msgid "Save subscription history"
43269 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43271 #. SCRIPT
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43273 #, fuzzy
43274 msgid "Save to catalog"
43275 msgstr "Catalogare rapidă"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
43278 #, fuzzy, c-format
43279 msgid "Save your custom report"
43280 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
43282 #. SCRIPT
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43284 #, fuzzy
43285 msgid "Saved"
43286 msgstr "Salvare"
43288 #. SCRIPT
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43290 #, fuzzy
43291 msgid "Saved preference %s"
43292 msgstr "%s preferinţe"
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
43295 #, fuzzy, c-format
43296 msgid "Saved report results"
43297 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "Saved reports"
43307 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "Saved reports page"
43312 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid "Saved results"
43317 msgstr "Rezultatele filtrului:"
43319 #. For the first occurrence,
43320 #. SCRIPT
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43324 msgid "Saving..."
43325 msgstr ""
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43328 #, c-format
43329 msgid "Savitra Sirohi"
43330 msgstr ""
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
43333 #, c-format
43334 msgid "Scale height (relative to card): "
43335 msgstr ""
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
43338 #, c-format
43339 msgid "Scale width (relative to card): "
43340 msgstr ""
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
43348 #, c-format
43349 msgid "Scan a barcode to check in:"
43350 msgstr ""
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
43359 #, c-format
43360 msgid "Scan a barcode to renew:"
43361 msgstr ""
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
43364 #, c-format
43365 msgid "Scan a patron barcode to start. "
43366 msgstr ""
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Scan index:"
43371 msgstr "indicele tematice"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:106
43374 #, fuzzy, c-format
43375 msgid "Scan indexes:"
43376 msgstr "indicele tematice"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
43379 #, c-format
43380 msgid "Schedule"
43381 msgstr ""
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
43384 #, c-format
43385 msgid "Schedule "
43386 msgstr ""
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
43390 #, c-format
43391 msgid "Schedule tasks to run"
43392 msgstr ""
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43395 #, fuzzy, c-format
43396 msgid "Schedule this report to run using the: "
43397 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
43399 #. For the first occurrence,
43400 #. SCRIPT
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43402 msgid "Scheduled for automatic renewal"
43403 msgstr ""
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43406 #, c-format
43407 msgid "Scheduler tool"
43408 msgstr ""
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
43412 #, c-format
43413 msgid "School"
43414 msgstr ""
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
43419 #, c-format
43420 msgid "Score: "
43421 msgstr ""
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:502
43424 #, fuzzy, c-format
43425 msgid "Screen"
43426 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
43429 #, c-format
43430 msgid "Sean Hamlin"
43431 msgstr ""
43433 #. INPUT type=submit
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:44
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
43477 #, c-format
43478 msgid "Search"
43479 msgstr "Caută"
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
43482 #, fuzzy, c-format
43483 msgid "Search "
43484 msgstr "Caută"
43486 #. INPUT type=text
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43490 #, fuzzy
43491 msgid "Search ISSN"
43492 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
43495 #, fuzzy, c-format
43496 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
43497 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
43499 #. INPUT type=text
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
43503 #, fuzzy
43504 msgid "Search [% field.name %]"
43505 msgstr "indicele tematice"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Search all headings"
43510 msgstr "Valoare implicită:"
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
43513 #, fuzzy, c-format
43514 msgid "Search all headings: "
43515 msgstr "Valoare implicită:"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
43518 #, c-format
43519 msgid "Search between two dates"
43520 msgstr ""
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
43523 #, c-format
43524 msgid "Search by contract name or/and description:"
43525 msgstr ""
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
43528 #, fuzzy, c-format
43529 msgid "Search by patron category name:"
43530 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "Search call number:"
43535 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
43537 #. INPUT type=text
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
43540 #, fuzzy
43541 msgid "Search callnumber"
43542 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Search category"
43548 msgstr "Istoricul căutărilor"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
43551 #, fuzzy, c-format
43552 msgid "Search cities"
43553 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43555 #. INPUT type=text
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
43557 #, fuzzy
43558 msgid "Search claim count"
43559 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43561 #. INPUT type=text
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
43563 #, fuzzy
43564 msgid "Search claim date"
43565 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
43568 #, fuzzy, c-format
43569 msgid "Search contracts"
43570 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Search currencies"
43575 msgstr "Valute"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Search domain"
43581 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "Search engine configuration"
43587 msgstr ": Configuraţie OK!"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
43590 #, fuzzy, c-format
43591 msgid "Search entire record"
43592 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
43595 #, fuzzy, c-format
43596 msgid "Search entire record: "
43597 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
43600 #, fuzzy, c-format
43601 msgid "Search existing notices:"
43602 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43605 #, fuzzy, c-format
43606 msgid "Search existing records"
43607 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43609 #. INPUT type=text
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
43611 #, fuzzy
43612 msgid "Search expiration date"
43613 msgstr "Data expirării"
43615 #. SCRIPT
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43617 msgid "Search expired, please try again"
43618 msgstr ""
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Search field"
43623 msgstr "indicele tematice"
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
43626 #, fuzzy, c-format
43627 msgid "Search fields"
43628 msgstr "indicele tematice"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Search fields:"
43634 msgstr "indicele tematice"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
43637 #, fuzzy, c-format
43638 msgid "Search filters"
43639 msgstr "indicele tematice"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
43642 #, fuzzy, c-format
43643 msgid "Search for "
43644 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
43647 #, c-format
43648 msgid "Search for a vendor"
43649 msgstr ""
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
43652 #, c-format
43653 msgid "Search for a vendor to transfer from"
43654 msgstr ""
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
43657 #, c-format
43658 msgid "Search for a vendor to transfer to"
43659 msgstr ""
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
43662 #, c-format
43663 msgid "Search for another record"
43664 msgstr ""
43666 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
43667 #. %2$s:  batch_id 
43668 #. %3$s:  END 
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
43672 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Search for patron"
43677 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "Search for record"
43682 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
43685 #, c-format
43686 msgid "Search for tag:"
43687 msgstr "Caută după eticheta:"
43689 #. A
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
43692 msgid "Search for this Author"
43693 msgstr ""
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "Search funds"
43698 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
43701 #, fuzzy, c-format
43702 msgid "Search funds:"
43703 msgstr "indicele tematice"
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
43707 #, c-format
43708 msgid "Search history"
43709 msgstr "Istoricul căutărilor"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
43712 #, c-format
43713 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
43714 msgstr ""
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
43719 #, fuzzy, c-format
43720 msgid "Search index: "
43721 msgstr "indicele tematice "
43723 #. INPUT type=text
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
43725 #, fuzzy
43726 msgid "Search issue number"
43727 msgstr "Numărul cardului"
43729 #. INPUT type=text
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
43733 #, fuzzy
43734 msgid "Search library"
43735 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
43737 #. INPUT type=text
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
43740 #, fuzzy
43741 msgid "Search location"
43742 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
43745 #, fuzzy, c-format
43746 msgid "Search main heading"
43747 msgstr "indicele tematice"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
43750 #, fuzzy, c-format
43751 msgid "Search main heading ($a only)"
43752 msgstr "indicele tematice"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
43755 #, fuzzy, c-format
43756 msgid "Search main heading ($a only): "
43757 msgstr "indicele tematice"
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "Search main heading: "
43762 msgstr "indicele tematice"
43764 #. INPUT type=text
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
43767 #, fuzzy
43768 msgid "Search notes"
43769 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
43772 #, fuzzy, c-format
43773 msgid "Search notices"
43774 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
43777 #, c-format
43778 msgid "Search on"
43779 msgstr ""
43781 #. IMG
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
43783 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
43784 msgstr ""
43786 #. IMG
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
43788 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
43789 msgstr ""
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
43792 #, fuzzy, c-format
43793 msgid "Search options"
43794 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
43797 #, fuzzy, c-format
43798 msgid "Search orders"
43799 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
43802 #, c-format
43803 msgid "Search orders:"
43804 msgstr ""
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
43807 #, fuzzy, c-format
43808 msgid "Search patron categories"
43809 msgstr "Definiţi categoriile de client."
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Search patrons"
43816 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
43819 #, fuzzy, c-format
43820 msgid "Search printers"
43821 msgstr "indicele tematice"
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
43826 #, c-format
43827 msgid "Search results"
43828 msgstr ""
43830 #. %1$s:  from 
43831 #. %2$s:  to 
43832 #. %3$s:  total 
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
43834 #, c-format
43835 msgid "Search results from %s to %s of %s"
43836 msgstr ""
43838 #. INPUT type=text
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
43840 #, fuzzy
43841 msgid "Search since"
43842 msgstr "indicele tematice "
43844 #. INPUT type=text
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
43846 #, fuzzy
43847 msgid "Search status"
43848 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
43851 #, fuzzy, c-format
43852 msgid "Search string matches: "
43853 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
43858 #, fuzzy, c-format
43859 msgid "Search subscriptions"
43860 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "Search subscriptions:"
43866 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Search suggestions"
43871 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "Search system preferences"
43876 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
43881 #, fuzzy, c-format
43882 msgid "Search targets"
43883 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Search term: "
43888 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
43892 #, c-format
43893 msgid "Search the Norwegian national patron database"
43894 msgstr ""
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
43913 #, fuzzy, c-format
43914 msgid "Search the catalog"
43915 msgstr "Catalogare rapidă"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
43918 #, c-format
43919 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
43920 msgstr ""
43922 #. INPUT type=text
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
43926 #, fuzzy
43927 msgid "Search title"
43928 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
43931 #, c-format
43932 msgid "Search to hold"
43933 msgstr ""
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
43937 #, fuzzy, c-format
43938 msgid "Search type:"
43939 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
43941 #. SCRIPT
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43943 #, fuzzy
43944 msgid "Search unavailable"
43945 msgstr "%s disponibil:"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
43948 #, c-format
43949 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
43950 msgstr ""
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
43953 #, fuzzy, c-format
43954 msgid "Search value: "
43955 msgstr "Valoare implicită: "
43957 #. INPUT type=text
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
43959 #, fuzzy
43960 msgid "Search vendor"
43961 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
43964 #, c-format
43965 msgid "Search vendors:"
43966 msgstr ""
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "Search was: "
43971 msgstr "Valoare implicită: "
43973 #. For the first occurrence,
43974 #. SCRIPT
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
43978 #, fuzzy, c-format
43979 msgid "Search:"
43980 msgstr "Autoritate de Căutare"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Searchable"
43985 msgstr "Caută"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
43989 #, c-format
43990 msgid "Searchable: "
43991 msgstr ""
43993 #. A
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
43995 #, c-format
43996 msgid "Searching"
43997 msgstr ""
43999 #. SCRIPT
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
44001 #, fuzzy
44002 msgid "Searching…"
44003 msgstr "Caută"
44005 #. SCRIPT
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44007 msgid "Season"
44008 msgstr ""
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
44011 #, c-format
44012 msgid "Sebastiaan Durand"
44013 msgstr ""
44015 #. For the first occurrence,
44016 #. SCRIPT
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44019 msgid "Second"
44020 msgstr ""
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
44024 #, fuzzy, c-format
44025 msgid "Secondary email"
44026 msgstr "%s : "
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
44030 #, c-format
44031 msgid "Secondary email: "
44032 msgstr ""
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
44036 #, fuzzy, c-format
44037 msgid "Secondary phone"
44038 msgstr "Telefon alternativ: "
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
44042 #, fuzzy, c-format
44043 msgid "Secondary phone: "
44044 msgstr "Telefon alternativ: "
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "Seconds (default)"
44051 msgstr "Carenţă"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
44055 #, fuzzy, c-format
44056 msgid "Section"
44057 msgstr "Colecţie"
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
44060 #, fuzzy, c-format
44061 msgid "Section:"
44062 msgstr "Acţiune:"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
44065 #, c-format
44066 msgid "See any subscription attached to this biblio"
44067 msgstr ""
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
44070 #, fuzzy, c-format
44071 msgid "See basket information"
44072 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
44075 #, fuzzy, c-format
44076 msgid "See highlighted items below"
44077 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
44080 #, fuzzy, c-format
44081 msgid "See invoice information"
44082 msgstr "Informaţie Bibliografică"
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
44085 #, c-format
44086 msgid "See online help for advanced options"
44087 msgstr ""
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
44090 #, c-format
44091 msgid "See your public page: "
44092 msgstr ""
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44095 #, c-format
44096 msgid "Seen"
44097 msgstr ""
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
44111 #, c-format
44112 msgid "Select"
44113 msgstr ""
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
44116 #, fuzzy, c-format
44117 msgid "Select "
44118 msgstr "Suprimaţi"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
44121 #, c-format
44122 msgid ""
44123 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
44124 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
44125 msgstr ""
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
44128 #, c-format
44129 msgid ""
44130 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
44131 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
44132 msgstr ""
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
44135 #, fuzzy, c-format
44136 msgid "Select CSV profile:"
44137 msgstr "profiluri CSV"
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
44140 #, fuzzy, c-format
44141 msgid "Select MARC framework:"
44142 msgstr "Adăugaţi cadrul"
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
44145 #, c-format
44146 msgid ""
44147 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
44148 "each valid record staged for later import into the catalog."
44149 msgstr ""
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
44152 #, c-format
44153 msgid "Select a borrower category"
44154 msgstr ""
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
44157 #, fuzzy, c-format
44158 msgid "Select a budget"
44159 msgstr "Definiţi propriile bugete"
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
44162 #, fuzzy, c-format
44163 msgid "Select a built-in sound: "
44164 msgstr "Definiţi propriile bugete"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
44167 #, fuzzy, c-format
44168 msgid "Select a category type"
44169 msgstr "Data taxei"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
44172 #, fuzzy, c-format
44173 msgid "Select a chooser"
44174 msgstr "Data taxei"
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
44177 #, fuzzy, c-format
44178 msgid "Select a day"
44179 msgstr "Suprimaţi "
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "Select a deliverer"
44184 msgstr "Data taxei"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
44187 #, fuzzy, c-format
44188 msgid "Select a department"
44189 msgstr "Data taxei"
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
44192 #, c-format
44193 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
44194 msgstr ""
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44197 #, fuzzy, c-format
44198 msgid "Select a frequency"
44199 msgstr "Definiţi propriile bugete"
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
44205 #, fuzzy, c-format
44206 msgid "Select a fund"
44207 msgstr "Definiţi propriile bugete"
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44211 #, c-format
44212 msgid "Select a layout to be applied: "
44213 msgstr ""
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44216 #, c-format
44217 msgid "Select a library :"
44218 msgstr ""
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "Select a library : "
44225 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44231 #, c-format
44232 msgid "Select a library:"
44233 msgstr ""
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Select a template"
44239 msgstr "Suprimaţi lista"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Select a template to be applied: "
44245 msgstr "0 Model de material "
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "Select a time"
44250 msgstr "Suprimaţi lista"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:361
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Select all"
44282 msgstr "Suprimaţi"
44284 #. SCRIPT
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44286 #, fuzzy
44287 msgid "Select all pending"
44288 msgstr "Suprimaţi"
44290 #. SCRIPT
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:95
44292 #, fuzzy
44293 msgid "Select all sample data"
44294 msgstr "0 Model de material"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "Select all visible rows"
44302 msgstr "0 Model de material"
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44305 #, c-format
44306 msgid "Select an authority framework"
44307 msgstr ""
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44310 #, c-format
44311 msgid "Select an existing list"
44312 msgstr ""
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
44315 #, c-format
44316 msgid ""
44317 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44318 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44319 msgstr ""
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44322 #, fuzzy, c-format
44323 msgid "Select day: "
44324 msgstr "Suprimaţi "
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "Select download format: "
44329 msgstr "Data taxei "
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "Select files: "
44334 msgstr "Data taxei "
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "Select item:"
44339 msgstr "Suprimaţi selectarea"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
44342 #, c-format
44343 msgid "Select items you want to check"
44344 msgstr ""
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
44347 #, c-format
44348 msgid "Select local databases"
44349 msgstr ""
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Select month:"
44354 msgstr "Suprimaţi"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Select none to see all libraries"
44359 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "Select note"
44364 msgstr "Data taxei"
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
44367 #, c-format
44368 msgid "Select notice:"
44369 msgstr ""
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
44372 #, fuzzy, c-format
44373 msgid "Select one or more images to delete. "
44374 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
44377 #, fuzzy, c-format
44378 msgid "Select ordering library account: "
44379 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44382 #, fuzzy, c-format
44383 msgid "Select owner"
44384 msgstr "Suprimaţi"
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
44387 #, c-format
44388 msgid "Select planning type:"
44389 msgstr ""
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
44393 #, c-format
44394 msgid "Select records to export "
44395 msgstr ""
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "Select remote databases"
44400 msgstr "Data taxei"
44402 #. For the first occurrence,
44403 #. SCRIPT
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
44409 #, fuzzy, c-format
44410 msgid "Select searches to: "
44411 msgstr "Artocole selectate : "
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
44414 #, fuzzy, c-format
44415 msgid "Select table:"
44416 msgstr "Data taxei "
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
44419 #, c-format
44420 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
44421 msgstr ""
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
44424 #, c-format
44425 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
44426 msgstr ""
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
44429 #, c-format
44430 msgid "Select the file to import: "
44431 msgstr ""
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
44434 #, c-format
44435 msgid "Select the file to stage: "
44436 msgstr ""
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
44443 #, c-format
44444 msgid "Select the file to upload: "
44445 msgstr ""
44447 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
44449 #, c-format
44450 msgid "Select the host item to link%s to "
44451 msgstr ""
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
44454 #, c-format
44455 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
44456 msgstr ""
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
44459 #, c-format
44460 msgid "Select to display or not:"
44461 msgstr ""
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Select to import"
44466 msgstr "Suprimaţi"
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Select without holds"
44471 msgstr "Detaliile Catalogului"
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "Select without items"
44476 msgstr "Suprimaţi selectarea"
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
44479 #, c-format
44480 msgid "Select your MARC flavor"
44481 msgstr ""
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
44485 #, fuzzy, c-format
44486 msgid "Select2"
44487 msgstr "Suprimaţi"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44490 #, fuzzy, c-format
44491 msgid "Selected items :"
44492 msgstr "Suprimaţi selectarea"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
44495 #, c-format
44496 msgid "Selecting Default Settings"
44497 msgstr ""
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
44500 #, c-format
44501 msgid ""
44502 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
44503 "new issue is received."
44504 msgstr ""
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
44507 #, c-format
44508 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
44509 msgstr ""
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
44512 #, fuzzy, c-format
44513 msgid "Selector"
44514 msgstr "Suprimaţi"
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
44517 #, fuzzy, c-format
44518 msgid "Selector: "
44519 msgstr "Suprimaţi"
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
44523 #, c-format
44524 msgid "Semi-colon (;)"
44525 msgstr ""
44527 #. INPUT type=submit
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44531 #, c-format
44532 msgid "Send"
44533 msgstr "Trimite"
44535 #. INPUT type=submit
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
44537 #, fuzzy
44538 msgid "Send EDI order"
44539 msgstr "Adăugaţi comenzile"
44541 #. INPUT type=submit
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
44543 msgid "Send SMS"
44544 msgstr ""
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
44547 #, fuzzy, c-format
44548 msgid "Send email"
44549 msgstr "%s : "
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
44552 #, c-format
44553 msgid "Send list"
44554 msgstr ""
44556 #. INPUT type=submit name=submit
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
44558 #, fuzzy
44559 msgid "Send notification"
44560 msgstr "Anulaţi notificaţia"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
44564 #, fuzzy, c-format
44565 msgid "Send to"
44566 msgstr "Adăugaţi la"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
44569 #, c-format
44570 msgid "Sending your cart"
44571 msgstr "Expedierea coșului"
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
44574 #, c-format
44575 msgid "Sending your list"
44576 msgstr "Expedierea listei tale"
44578 #. For the first occurrence,
44579 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Sent notices for %s"
44584 msgstr "%s : %s"
44586 #. SCRIPT
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44588 msgid "Sep"
44589 msgstr ""
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
44592 #, c-format
44593 msgid "Separate multiple filenames by commas."
44594 msgstr ""
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44597 #, c-format
44598 msgid ""
44599 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
44600 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44601 msgstr ""
44603 #. SCRIPT
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44605 msgid "Separator must be / in field %s"
44606 msgstr ""
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
44609 #, fuzzy, c-format
44610 msgid "Separator: "
44611 msgstr "separator CSV: "
44613 #. For the first occurrence,
44614 #. SCRIPT
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
44617 #, c-format
44618 msgid "September"
44619 msgstr ""
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
44622 #, c-format
44623 msgid "Serge Renaux"
44624 msgstr ""
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
44627 #, c-format
44628 msgid "Serhij Dubyk"
44629 msgstr ""
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
44632 #, c-format
44633 msgid "Serial"
44634 msgstr "Serial"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
44637 #, c-format
44638 msgid "Serial collection"
44639 msgstr "Colecție de seriale"
44641 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Serial collection #%s"
44645 msgstr "Colecţie: %s"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid "Serial collection information for "
44650 msgstr ""
44651 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
44652 "Serie pentru <i>%s</i> "
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
44655 #, fuzzy, c-format
44656 msgid "Serial edition "
44657 msgstr "Ediţie: "
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
44660 #, fuzzy, c-format
44661 msgid "Serial enumeration / chronology"
44662 msgstr "Generaţie:"
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
44665 #, fuzzy, c-format
44666 msgid "Serial enumeration:"
44667 msgstr "Generaţie:"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
44670 #, fuzzy, c-format
44671 msgid "Serial enumeraton/chronology"
44672 msgstr "Generaţie:"
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
44675 #, fuzzy, c-format
44676 msgid "Serial number:"
44677 msgstr "Generaţie:"
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
44680 #, c-format
44681 msgid "Serial receipt creates an item record."
44682 msgstr ""
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
44685 #, c-format
44686 msgid "Serial receipt does not create an item record."
44687 msgstr ""
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
44690 #, c-format
44691 msgid "Serial receive"
44692 msgstr ""
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
44695 #, c-format
44696 msgid "Serial subscription: search for vendor "
44697 msgstr ""
44699 #. For the first occurrence,
44700 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
44703 #, fuzzy, c-format
44704 msgid "Serial: %s "
44705 msgstr "Editaţi detaliile "
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:72
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
44727 #, c-format
44728 msgid "Serials"
44729 msgstr "Seriale"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Serials (routing list)"
44735 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
44738 #, c-format
44739 msgid "Serials planning"
44740 msgstr ""
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
44743 #, fuzzy, c-format
44744 msgid "Serials receiving"
44745 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
44749 #, c-format
44750 msgid "Serials subscriptions"
44751 msgstr ""
44753 #. %1$s:  total 
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
44755 #, fuzzy, c-format
44756 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
44757 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
44760 #, fuzzy, c-format
44761 msgid "Serials subscriptions search"
44762 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
44767 #, c-format
44768 msgid "Series"
44769 msgstr "Serii"
44771 #. For the first occurrence,
44772 #. SCRIPT
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
44776 #, fuzzy, c-format
44777 msgid "Series title"
44778 msgstr "subdomeniu"
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
44784 #, fuzzy, c-format
44785 msgid "Series: "
44786 msgstr "subdomeniu "
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
44791 #, c-format
44792 msgid "Server"
44793 msgstr ""
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44797 #, c-format
44798 msgid "Server information"
44799 msgstr ""
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Server name: "
44804 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
44808 #, fuzzy, c-format
44809 msgid "Servers:"
44810 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
44812 #. %1$s:  IF memcached_servers 
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
44814 #, fuzzy, c-format
44815 msgid "Servers: %s"
44816 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
44819 #, c-format
44820 msgid "Session timed out, please log in again"
44821 msgstr ""
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
44824 #, c-format
44825 msgid "Session timed out."
44826 msgstr ""
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
44829 #, c-format
44830 msgid "Set all funds to zero"
44831 msgstr ""
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
44836 #, c-format
44837 msgid "Set back to"
44838 msgstr ""
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
44841 #, c-format
44842 msgid "Set due date to expiry:"
44843 msgstr ""
44845 #. IMG
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
44847 #, fuzzy
44848 msgid "Set geolocation"
44849 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44851 #. IMG
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
44853 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
44854 msgstr ""
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
44857 #, c-format
44858 msgid "Set inventory date to:"
44859 msgstr ""
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
44867 #, c-format
44868 msgid "Set library"
44869 msgstr ""
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
44872 #, c-format
44873 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
44874 msgstr ""
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
44878 #, c-format
44879 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
44880 msgstr ""
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Set permissions"
44886 msgstr "Altă persecuţie"
44888 #. %1$s:  surname 
44889 #. %2$s:  firstname 
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
44891 #, fuzzy, c-format
44892 msgid "Set permissions for %s, %s"
44893 msgstr "Altă persecuţie"
44895 #. INPUT type=submit name=submit
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
44899 #, fuzzy
44900 msgid "Set status"
44901 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
44903 #. IMG
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
44905 msgid "Set to lowest priority"
44906 msgstr ""
44908 #. For the first occurrence,
44909 #. SCRIPT
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
44912 #, fuzzy
44913 msgid "Set to patron"
44914 msgstr "Data taxei"
44916 #. INPUT type=submit
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44918 msgid "Set up Koha with the onboarding tool"
44919 msgstr ""
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
44922 #, fuzzy, c-format
44923 msgid "Set user permissions"
44924 msgstr "Altă persecuţie"
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44928 #, fuzzy, c-format
44929 msgid "Settings "
44930 msgstr "Coş"
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "Sex"
44935 msgstr "Catalog"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
44938 #, c-format
44939 msgid "Share my Koha usage statistics: "
44940 msgstr ""
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44943 #, c-format
44944 msgid ""
44945 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
44946 msgstr ""
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
44949 #, fuzzy, c-format
44950 msgid "Share your usage statistics"
44951 msgstr "Statisticile catalogului"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
44954 #, c-format
44955 msgid "Shari Perkins"
44956 msgstr ""
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
44959 #, c-format
44960 msgid "Sharon Moreland"
44961 msgstr ""
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
44965 #, c-format
44966 msgid "Sharp (#)"
44967 msgstr ""
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
44970 #, c-format
44971 msgid "Shaun Evans"
44972 msgstr ""
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
44975 #, fuzzy, c-format
44976 msgid "Shelving control number"
44977 msgstr "Locaţia filtrului"
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
44989 #, fuzzy, c-format
44990 msgid "Shelving location"
44991 msgstr "Locaţia filtrului"
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
44994 #, fuzzy, c-format
44995 msgid "Shelving location (items.location) is: "
44996 msgstr "Locaţia filtrului "
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
44999 #, fuzzy, c-format
45000 msgid "Shelving location selected: "
45001 msgstr "Locaţia filtrului "
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
45004 #, fuzzy, c-format
45005 msgid "Shelving location:"
45006 msgstr "Locaţia filtrului"
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
45009 #, fuzzy, c-format
45010 msgid "Shelving location: "
45011 msgstr "Locaţia filtrului"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
45014 #, c-format
45015 msgid "Shift-Enter"
45016 msgstr ""
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
45019 #, c-format
45020 msgid "Shift-Tab"
45021 msgstr ""
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Shipment cost"
45026 msgstr "Data taxei"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "Shipment cost:"
45031 msgstr "Data taxei"
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
45038 #, fuzzy, c-format
45039 msgid "Shipment date"
45040 msgstr "Data taxei"
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45043 #, fuzzy, c-format
45044 msgid "Shipment date reverse"
45045 msgstr "Data taxei"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
45049 #, fuzzy, c-format
45050 msgid "Shipment date:"
45051 msgstr "Data taxei"
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
45054 #, fuzzy, c-format
45055 msgid "Shipment date: "
45056 msgstr "Data taxei "
45058 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
45059 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45060 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45061 #. %4$s:  ELSE 
45062 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45063 #. %6$s:  END 
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
45065 #, fuzzy, c-format
45066 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
45067 msgstr "%s începând cu"
45069 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
45071 #, fuzzy, c-format
45072 msgid "Shipment date: All until %s "
45073 msgstr "Data taxei "
45075 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
45077 #, fuzzy, c-format
45078 msgid "Shipping cost for invoice %s"
45079 msgstr "Contracte"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "Shipping cost:"
45084 msgstr "Data taxei"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
45087 #, fuzzy, c-format
45088 msgid "Shipping cost: "
45089 msgstr "Data taxei "
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
45092 #, fuzzy, c-format
45093 msgid "Shipping fund:"
45094 msgstr "Data taxei"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
45097 #, fuzzy, c-format
45098 msgid "Shipping fund: "
45099 msgstr "Data taxei "
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
45102 #, c-format
45103 msgid "Shortcut"
45104 msgstr ""
45106 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
45107 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
45109 #, c-format
45110 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
45111 msgstr ""
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
45116 #, c-format
45117 msgid "Show"
45118 msgstr "Arată"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
45123 #, fuzzy, c-format
45124 msgid "Show MARC"
45125 msgstr "AUSMARC"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45128 #, c-format
45129 msgid "Show MARC tag documentation links"
45130 msgstr ""
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
45133 #, c-format
45134 msgid "Show SQL code"
45135 msgstr ""
45137 #. SCRIPT
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45139 msgid "Show _MENU_ entries"
45140 msgstr ""
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
45143 #, c-format
45144 msgid "Show active baskets only"
45145 msgstr ""
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
45148 #, c-format
45149 msgid "Show active funds only"
45150 msgstr ""
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45153 #, fuzzy, c-format
45154 msgid "Show active vendors only"
45155 msgstr "Adăugaţi bugetul"
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45158 #, fuzzy, c-format
45159 msgid "Show actual/estimated values"
45160 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "Show advanced pattern"
45165 msgstr "%s client"
45167 #. A
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
45169 #, fuzzy
45170 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
45171 msgstr "Căutare Avansată"
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
45176 #, fuzzy, c-format
45177 msgid "Show all"
45178 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45181 #, fuzzy, c-format
45182 msgid "Show all active baskets"
45183 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
45186 #, fuzzy, c-format
45187 msgid "Show all baskets"
45188 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45193 #, c-format
45194 msgid "Show all columns"
45195 msgstr ""
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "Show all details "
45201 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "Show all items"
45207 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
45209 #. For the first occurrence,
45210 #. %1$s:  hiddencount 
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
45213 #, c-format
45214 msgid "Show all items (%s hidden)"
45215 msgstr ""
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45218 #, fuzzy, c-format
45219 msgid "Show all suggestions"
45220 msgstr "De la o Sugestie"
45222 #. SCRIPT
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45224 #, fuzzy
45225 msgid "Show all transactions"
45226 msgstr "translaţie"
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "Show all vendors"
45231 msgstr "Adăugaţi furnizor"
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
45234 #, fuzzy, c-format
45235 msgid "Show any items currently checked out:"
45236 msgstr ": articolul este verificat."
45238 #. %1$s:  name | html 
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45240 #, fuzzy, c-format
45241 msgid "Show baskets for vendor %s"
45242 msgstr "Coşuri"
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "Show biblio"
45247 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
45250 #, fuzzy, c-format
45251 msgid "Show brief form"
45252 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45255 #, fuzzy, c-format
45256 msgid "Show category: "
45257 msgstr "Categorie: "
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45260 #, fuzzy, c-format
45261 msgid "Show checkouts"
45262 msgstr "Împrumutat pe"
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "Show checkouts to guarantor"
45268 msgstr "Împrumutat pe"
45270 #. SCRIPT
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45272 msgid "Show fields verbatim"
45273 msgstr ""
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "Show full form"
45278 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
45280 #. SCRIPT
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45282 msgid "Show help for this tag"
45283 msgstr ""
45285 #. SCRIPT
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45287 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45288 msgstr ""
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
45291 #, c-format
45292 msgid "Show in search pulldown: "
45293 msgstr ""
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45297 #, fuzzy, c-format
45298 msgid "Show inactive budgets"
45299 msgstr "Adăugaţi bugetul"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45302 #, c-format
45303 msgid "Show more"
45304 msgstr ""
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45307 #, c-format
45308 msgid "Show my funds only"
45309 msgstr ""
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45312 #, c-format
45313 msgid "Show my funds only:"
45314 msgstr ""
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "Show only mine"
45319 msgstr "Categorie: "
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
45322 #, fuzzy, c-format
45323 msgid "Show only renewed "
45324 msgstr "Categorie: "
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
45327 #, fuzzy, c-format
45328 msgid "Show only subscriptions "
45329 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Show subscriptions"
45335 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Show tags"
45340 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45345 #, c-format
45346 msgid "Show/hide columns:"
45347 msgstr ""
45349 #. SCRIPT
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45351 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
45352 msgstr ""
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "Showing only available items"
45357 msgstr "Curent este Valabil %s"
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
45361 #, c-format
45362 msgid "Shown"
45363 msgstr ""
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45367 #, c-format
45368 msgid "Shows on transit slips"
45369 msgstr ""
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
45372 #, c-format
45373 msgid "Silvia Simonetti"
45374 msgstr ""
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45377 #, c-format
45378 msgid "Simith D'Oliveira"
45379 msgstr ""
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "Simon Story"
45384 msgstr "Bilunar"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
45387 #, c-format
45388 msgid "Simple DC-RDF"
45389 msgstr ""
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45392 #, c-format
45393 msgid "Since"
45394 msgstr ""
45396 #. SCRIPT
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45398 #, fuzzy
45399 msgid "Single holiday: %s"
45400 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
45403 #, c-format
45404 msgid "SingleBranchMode is ON."
45405 msgstr ""
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
45409 #, c-format
45410 msgid "Size"
45411 msgstr ""
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
45415 #, fuzzy, c-format
45416 msgid "Skip issue number"
45417 msgstr "Numărul contractului:"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
45420 #, c-format
45421 msgid "Skip items on loan: "
45422 msgstr ""
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
45428 #, c-format
45429 msgid "Slip"
45430 msgstr ""
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
45433 #, c-format
45434 msgid "Small text"
45435 msgstr ""
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
45438 #, fuzzy, c-format
45439 msgid "Social security number hash:"
45440 msgstr "număr de Apel "
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Social security or card number: "
45445 msgstr "număr de Apel "
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Society or association"
45451 msgstr "Clasificare"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "Some Perl modules are missing."
45456 msgstr "lipseşte valoarea"
45458 #. SCRIPT
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
45460 msgid "Some budgets are not defined in item records"
45461 msgstr ""
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
45464 #, c-format
45465 msgid ""
45466 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45467 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
45468 "examples assume USD is the active currency. "
45469 msgstr ""
45471 #. SCRIPT
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45473 msgid "Some fields are not valid:"
45474 msgstr ""
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
45477 #, c-format
45478 msgid ""
45479 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
45480 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
45481 "if you want that this feature works correctly."
45482 msgstr ""
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid ""
45487 "Some records have not been automatically added because they match an "
45488 "existing record in your catalog:"
45489 msgstr ""
45490 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
45492 #. SCRIPT
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
45494 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
45495 msgstr ""
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45498 #, c-format
45499 msgid "Sonia Lemaire"
45500 msgstr ""
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
45503 #, c-format
45504 msgid "Sophie Meynieux"
45505 msgstr ""
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45508 #, c-format
45509 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
45510 msgstr ""
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
45513 #, c-format
45514 msgid "Sorry, the CAS login failed."
45515 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "Sorry, there is no result for your search."
45520 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
45523 #, fuzzy, c-format
45524 msgid "Sorry, your request had no results."
45525 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
45528 #, fuzzy, c-format
45529 msgid "Sort 1"
45530 msgstr ", by %s "
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45533 #, fuzzy, c-format
45534 msgid "Sort 2"
45535 msgstr ", by %s "
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
45538 #, c-format
45539 msgid "Sort By: "
45540 msgstr ""
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
45543 #, c-format
45544 msgid "Sort by"
45545 msgstr ""
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
45548 #, c-format
45549 msgid "Sort by :"
45550 msgstr ""
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "Sort by: "
45557 msgstr "%S ordonează dupa: "
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
45563 #, fuzzy, c-format
45564 msgid "Sort field 1"
45565 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
45569 #, c-format
45570 msgid "Sort field 1:"
45571 msgstr ""
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:473
45577 #, fuzzy, c-format
45578 msgid "Sort field 2"
45579 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
45583 #, c-format
45584 msgid "Sort field 2:"
45585 msgstr ""
45587 #. SCRIPT
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
45589 msgid "Sort routine missing"
45590 msgstr ""
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
45593 #, c-format
45594 msgid "Sort this list by: "
45595 msgstr ""
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
45600 #, c-format
45601 msgid "Sort1"
45602 msgstr ""
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
45607 #, c-format
45608 msgid "Sort2"
45609 msgstr ""
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "Sortable"
45614 msgstr "Caută"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45617 #, fuzzy, c-format
45618 msgid "Sorting"
45619 msgstr "Coş"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Sorting routine"
45624 msgstr "Rutină de Depunere:"
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
45627 #, c-format
45628 msgid "Sound"
45629 msgstr ""
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45632 #, fuzzy, c-format
45633 msgid "Sound: "
45634 msgstr "Fond "
45636 #. For the first occurrence,
45637 #. SCRIPT
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "Source"
45643 msgstr "Denumirea Fondului:"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
45648 #, c-format
45649 msgid "Source (incoming) record check field"
45650 msgstr ""
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
45653 #, c-format
45654 msgid "Source in use?"
45655 msgstr ""
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
45658 #, c-format
45659 msgid "Source library:"
45660 msgstr ""
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45663 #, fuzzy, c-format
45664 msgid "Source of acquisition"
45665 msgstr "Clasificare"
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
45668 #, fuzzy, c-format
45669 msgid "Source of classification / shelving scheme"
45670 msgstr "Clasificare"
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
45673 #, c-format
45674 msgid "Source records"
45675 msgstr ""
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45678 #, c-format
45679 msgid "Southeastern University"
45680 msgstr ""
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
45684 #, c-format
45685 msgid "Space ( )"
45686 msgstr ""
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "Special relationship: "
45691 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
45694 #, c-format
45695 msgid "Special thanks to the following organizations"
45696 msgstr ""
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45699 #, c-format
45700 msgid "Specialized"
45701 msgstr ""
45703 #. For the first occurrence,
45704 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
45707 #, c-format
45708 msgid "Specify date on which to resume %s: "
45709 msgstr ""
45711 #. For the first occurrence,
45712 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
45715 #, c-format
45716 msgid "Specify due date %s: "
45717 msgstr ""
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
45720 #, c-format
45721 msgid "Specify how the holiday should repeat."
45722 msgstr ""
45724 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "Specify return date %s: "
45728 msgstr "Data expirării: "
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
45731 #, c-format
45732 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
45733 msgstr ""
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
45737 #, c-format
45738 msgid "Spent"
45739 msgstr ""
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
45742 #, fuzzy, c-format
45743 msgid "Spent amount"
45744 msgstr "Cantitate"
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
45747 #, fuzzy, c-format
45748 msgid "Spent amount:"
45749 msgstr "Cantitate"
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
45752 #, fuzzy, c-format
45753 msgid "Spine label"
45754 msgstr "%s Etichete unice"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "Split call numbers: "
45759 msgstr "număr de Apel "
45761 #. SCRIPT
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45763 msgid "Spring"
45764 msgstr ""
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
45767 #, c-format
45768 msgid "Srdjan Jankovic"
45769 msgstr ""
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
45772 #, c-format
45773 msgid "Srikanth Dhondi"
45774 msgstr ""
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
45777 #, c-format
45778 msgid "Stacey Walker"
45779 msgstr ""
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
45783 #, c-format
45784 msgid "Staff"
45785 msgstr ""
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
45788 #, fuzzy, c-format
45789 msgid "Staff "
45790 msgstr "Catalogare:"
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
45793 #, fuzzy, c-format
45794 msgid "Staff - Internal note"
45795 msgstr "Notă de contact: "
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45798 #, c-format
45799 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
45800 msgstr ""
45802 #. A
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
45804 #, c-format
45805 msgid "Staff client"
45806 msgstr ""
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
45811 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
45814 #, fuzzy, c-format
45815 msgid ""
45816 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
45817 "request a discharge."
45818 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
45823 #, fuzzy, c-format
45824 msgid "Staff note"
45825 msgstr "Catalogare:"
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
45829 #, fuzzy, c-format
45830 msgid "Staff note:"
45831 msgstr "Catalogare:"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
45834 #, c-format
45835 msgid "Stage MARC for import"
45836 msgstr ""
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Stage MARC records"
45841 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
45847 #, c-format
45848 msgid "Stage MARC records for import"
45849 msgstr ""
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45852 #, c-format
45853 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
45854 msgstr ""
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
45857 #, c-format
45858 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
45859 msgstr ""
45861 #. INPUT type=button
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
45863 msgid "Stage for import"
45864 msgstr ""
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
45867 #, c-format
45868 msgid "Stage records into the reservoir"
45869 msgstr ""
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
45874 #, c-format
45875 msgid "Staged"
45876 msgstr ""
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
45879 #, c-format
45880 msgid "Staged MARC management"
45881 msgstr ""
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
45884 #, c-format
45885 msgid "Staged MARC record management"
45886 msgstr ""
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
45889 #, c-format
45890 msgid "Staged:"
45891 msgstr ""
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
45894 #, c-format
45895 msgid "Stan Brinkerhoff"
45896 msgstr ""
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45902 #, fuzzy, c-format
45903 msgid "Standard"
45904 msgstr "Data:"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
45909 #, c-format
45910 msgid "Standard ID: "
45911 msgstr ""
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
45917 #, fuzzy, c-format
45918 msgid "Standard number"
45919 msgstr "Numărul cardului"
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
45922 #, fuzzy, c-format
45923 msgid "Standard number:"
45924 msgstr "Numărul cardului"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
45927 #, c-format
45928 msgid "Standing orders do not close when received."
45929 msgstr ""
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Start Date: "
45934 msgstr "Data: "
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
45942 #, c-format
45943 msgid "Start date"
45944 msgstr ""
45946 #. For the first occurrence,
45947 #. SCRIPT
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45949 msgid "Start date missing"
45950 msgstr ""
45952 #. For the first occurrence,
45953 #. SCRIPT
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45955 msgid "Start date must be before end date"
45956 msgstr ""
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:45
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
45962 #, c-format
45963 msgid "Start date:"
45964 msgstr ""
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "Start date: "
45972 msgstr "Data transferului "
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "Start date: *"
45977 msgstr "Data transferului"
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45980 #, c-format
45981 msgid "Start defining libraries"
45982 msgstr ""
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "Start of date range "
45987 msgstr "Data transferului"
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "Start of interval"
45992 msgstr "Data transferului"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
45995 #, c-format
45996 msgid "Start onboarding process"
45997 msgstr ""
45999 #. INPUT type=submit
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
46001 #, fuzzy
46002 msgid "Start search"
46003 msgstr "Autoritate de Căutare"
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:13
46006 #, fuzzy, c-format
46007 msgid "Start using Koha"
46008 msgstr "Coş"
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46011 #, fuzzy, c-format
46012 msgid "Starter CSV: "
46013 msgstr "Data: "
46015 #. INPUT type=text name=start_card
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
46017 msgid "Starting card number"
46018 msgstr ""
46020 #. INPUT type=text name=start_label
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
46022 msgid "Starting label number"
46023 msgstr ""
46025 #. For the first occurrence,
46026 #. SCRIPT
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
46029 #, c-format
46030 msgid "Starting with:"
46031 msgstr ""
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "Starts with"
46039 msgstr "Coş"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
46046 #, fuzzy, c-format
46047 msgid "State"
46048 msgstr "Coş"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
46053 #, fuzzy, c-format
46054 msgid "State: "
46055 msgstr "Data: "
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
46058 #, fuzzy, c-format
46059 msgid "Statistic 1 done on: "
46060 msgstr "Statisticile Catalogului "
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "Statistic 1: "
46067 msgstr "Statisticile Catalogului "
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Statistic 2 done on: "
46072 msgstr "Statisticile Catalogului "
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
46077 #, fuzzy, c-format
46078 msgid "Statistic 2: "
46079 msgstr "Statisticile Catalogului "
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
46083 #, c-format
46084 msgid "Statistical"
46085 msgstr ""
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
46090 #, c-format
46091 msgid "Statistics"
46092 msgstr "Statistică"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
46095 #, fuzzy, c-format
46096 msgid "Statistics date and time"
46097 msgstr "Statisticile Catalogului "
46099 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
46100 #. %2$s:  title 
46101 #. %3$s:  firstname 
46102 #. %4$s:  END 
46103 #. %5$s:  surname 
46104 #. %6$s:  cardnumber 
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
46106 #, fuzzy, c-format
46107 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
46108 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
46112 #, c-format
46113 msgid "Statistics wizards"
46114 msgstr ""
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
46141 #, c-format
46142 msgid "Status"
46143 msgstr "Statut"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
46147 #, fuzzy, c-format
46148 msgid "Status "
46149 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
46159 #, c-format
46160 msgid "Status:"
46161 msgstr ""
46163 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
46164 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
46165 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
46166 #. %4$s:  END 
46167 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
46168 #. %6$s:  END 
46169 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
46170 #. %8$s:  END 
46171 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
46172 #. %10$s:  END 
46173 #. %11$s:  END 
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
46175 #, c-format
46176 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
46177 msgstr ""
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
46180 #, c-format
46181 msgid "Statuses to describe a damaged item"
46182 msgstr ""
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
46185 #, c-format
46186 msgid "Statuses to describe a lost item"
46187 msgstr ""
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
46190 #, c-format
46191 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
46192 msgstr ""
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46195 #, c-format
46196 msgid "Stefan Weil"
46197 msgstr ""
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
46200 #, c-format
46201 msgid "Stefano Bargioni"
46202 msgstr ""
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
46205 #, c-format
46206 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
46207 msgstr ""
46209 #. %1$s:  IF (usecache) 
46210 #. %2$s:  END 
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
46212 #, c-format
46213 msgid ""
46214 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
46215 "report visibility "
46216 msgstr ""
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46219 #, c-format
46220 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46221 msgstr ""
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
46224 #, c-format
46225 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46226 msgstr ""
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46229 #, c-format
46230 msgid "Step 2: Choose the area "
46231 msgstr ""
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46234 #, c-format
46235 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46236 msgstr ""
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
46239 #, c-format
46240 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46241 msgstr ""
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46244 #, fuzzy, c-format
46245 msgid "Step 3: Choose a column "
46246 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46249 #, c-format
46250 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46251 msgstr ""
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
46254 #, c-format
46255 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46256 msgstr ""
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46259 #, c-format
46260 msgid "Step 4: Specify a value "
46261 msgstr ""
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46264 #, c-format
46265 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46266 msgstr ""
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
46269 #, c-format
46270 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46271 msgstr ""
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46274 #, fuzzy, c-format
46275 msgid "Step 5: Confirm definition"
46276 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:684
46279 #, c-format
46280 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46281 msgstr ""
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46284 #, c-format
46285 msgid "Stephanie Hogan"
46286 msgstr ""
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46289 #, c-format
46290 msgid "Stephen Edwards"
46291 msgstr ""
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46294 #, c-format
46295 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46296 msgstr ""
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46299 #, c-format
46300 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46301 msgstr ""
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
46304 #, c-format
46305 msgid "Steven Callender"
46306 msgstr ""
46308 #. For the first occurrence,
46309 #. %1$s:  numberpending 
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
46313 #, c-format
46314 msgid "Still %s servers to search"
46315 msgstr ""
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
46319 #, c-format
46320 msgid "Stopped"
46321 msgstr ""
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
46325 #, fuzzy, c-format
46326 msgid "Street Address"
46327 msgstr "Adresă"
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:458
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Street address"
46333 msgstr "Adresă"
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Street number"
46339 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "Street type"
46345 msgstr "Adresă"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46349 #, c-format
46350 msgid "String"
46351 msgstr ""
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
46354 #, fuzzy, c-format
46355 msgid "Student count"
46356 msgstr "Cantitate"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46359 #, c-format
46360 msgid "Stéphane Delaune"
46361 msgstr ""
46363 #. SCRIPT
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46365 msgid "Su"
46366 msgstr ""
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
46369 #, fuzzy, c-format
46370 msgid "Sub classification"
46371 msgstr "Clasificare"
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
46374 #, fuzzy, c-format
46375 msgid "Sub total "
46376 msgstr "Total fond "
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
46379 #, fuzzy, c-format
46380 msgid "Sub total:"
46381 msgstr "Total fond"
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
46389 #, c-format
46390 msgid "Subfield"
46391 msgstr ""
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
46395 #, c-format
46396 msgid "Subfield code:"
46397 msgstr ""
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
46400 #, fuzzy, c-format
46401 msgid "Subfield code: "
46402 msgstr "subdomeniu "
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
46405 #, fuzzy, c-format
46406 msgid "Subfield separator: "
46407 msgstr "Separatorul rubricii: "
46409 #. SCRIPT
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46411 #, fuzzy
46412 msgid "Subfield ‡"
46413 msgstr "subdomeniu "
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
46416 #, c-format
46417 msgid "Subfield:"
46418 msgstr ""
46420 #. %1$s:  tagsubfield 
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
46422 #, c-format
46423 msgid "Subfield: %s"
46424 msgstr ""
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
46429 #, c-format
46430 msgid "Subfields"
46431 msgstr ""
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Subfields: "
46444 msgstr "subdomeniu "
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "Subgroup"
46449 msgstr "Grup"
46451 #. INPUT type=text name=subgroup
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
46453 #, fuzzy
46454 msgid "Subgroup code"
46455 msgstr "Grup"
46457 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
46459 #, fuzzy
46460 msgid "Subgroup name"
46461 msgstr "Grup"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "Subgroup:"
46466 msgstr "Grup"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
46473 #, c-format
46474 msgid "Subject"
46475 msgstr "Subiect"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46482 #, fuzzy, c-format
46483 msgid "Subject heading: "
46484 msgstr "Categorie "
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "Subject phrase"
46490 msgstr "Categorie"
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
46493 #, fuzzy, c-format
46494 msgid "Subject sub-division: "
46495 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
46498 #, c-format
46499 msgid "Subject(s)"
46500 msgstr "Subiect(e)"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
46503 #, fuzzy, c-format
46504 msgid "Subject:"
46505 msgstr "Categorie"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
46508 #, fuzzy, c-format
46509 msgid "Subject: "
46510 msgstr "Categorie"
46512 #. For the first occurrence,
46513 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Subject: %s "
46518 msgstr "Categorie"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
46523 #, c-format
46524 msgid "Subjects:"
46525 msgstr ""
46527 #. INPUT type=submit
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:199
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:36
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:151
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:228
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
46635 #, c-format
46636 msgid "Submit"
46637 msgstr ""
46639 #. INPUT type=submit
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
46641 #, fuzzy
46642 msgid "Submit your suggestion"
46643 msgstr "De la o Sugestie"
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
46647 #, fuzzy, c-format
46648 msgid "Subscription"
46649 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
46652 #, c-format
46653 msgid "Subscription #"
46654 msgstr ""
46656 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
46658 #, c-format
46659 msgid "Subscription #%s"
46660 msgstr ""
46662 #. %1$s:  loopro.object 
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "Subscription %s "
46666 msgstr "Editaţi Abonamentul "
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "Subscription ID: "
46671 msgstr "Editaţi Abonamentul "
46673 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
46677 msgstr "Descriere: %s"
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "Subscription begin"
46682 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46684 #. %1$s:  END 
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Subscription closed %s "
46688 msgstr "Descriere: %s "
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
46693 #, c-format
46694 msgid "Subscription details"
46695 msgstr ""
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Subscription end"
46700 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "Subscription end date"
46705 msgstr "Editaţi Abonamentul "
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
46708 #, c-format
46709 msgid "Subscription end date:"
46710 msgstr ""
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Subscription expired"
46715 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46717 #. %1$s:  bibliotitle
46718 #. %2$s:  IF closed 
46719 #. %3$s:  END 
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
46721 #, fuzzy, c-format
46722 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
46723 msgstr "Descriere: %s"
46725 #. %1$s:  title 
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
46727 #, fuzzy, c-format
46728 msgid "Subscription history for %s"
46729 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
46732 #, c-format
46733 msgid "Subscription id"
46734 msgstr ""
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
46737 #, fuzzy, c-format
46738 msgid "Subscription information for "
46739 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
46741 #. %1$s:  biblionumber 
46742 #. %2$s:  bibliotitle 
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
46744 #, c-format
46745 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
46746 msgstr ""
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
46751 #, c-format
46752 msgid "Subscription length:"
46753 msgstr ""
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Subscription num."
46758 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46760 #. %1$s:  bibliotitle 
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
46762 #, c-format
46763 msgid "Subscription renewal for %s"
46764 msgstr ""
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "Subscription start date"
46769 msgstr "Editaţi Abonamentul "
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
46772 #, fuzzy, c-format
46773 msgid "Subscription start date:"
46774 msgstr "Editaţi Abonamentul "
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
46777 #, fuzzy, c-format
46778 msgid "Subscription summaries"
46779 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
46783 #, c-format
46784 msgid "Subscription summary"
46785 msgstr ""
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
46788 #, fuzzy, c-format
46789 msgid "Subscription title"
46790 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46792 #. %1$s:  enddate 
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
46794 #, fuzzy, c-format
46795 msgid "Subscription will expire %s. "
46796 msgstr "Editaţi Abonamentul "
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
46799 #, c-format
46800 msgid "Subscription(s)"
46801 msgstr ""
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "Subscription:"
46806 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
46810 #, c-format
46811 msgid "Subscriptions"
46812 msgstr "Abonamente"
46814 #. LABEL
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
46817 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
46818 msgstr ""
46820 #. SCRIPT
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46822 #, fuzzy
46823 msgid "Substitute"
46824 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "Substitutions"
46831 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "Subtotal"
46836 msgstr "Total fond "
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "Subtotal "
46841 msgstr "Total fond "
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Subtotal for"
46846 msgstr "Total fond "
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
46849 #, c-format
46850 msgid "Subtype limits"
46851 msgstr ""
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
46854 #, c-format
46855 msgid "Success"
46856 msgstr ""
46858 #. SCRIPT
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46860 msgid "Success."
46861 msgstr ""
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
46864 #, c-format
46865 msgid "Success: Import reversed"
46866 msgstr ""
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:114
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Success: patron category created! "
46871 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
46874 #, c-format
46875 msgid "Suggested by"
46876 msgstr ""
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
46879 #, fuzzy, c-format
46880 msgid "Suggested by - on"
46881 msgstr "%S ordonează dupa:"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
46884 #, fuzzy, c-format
46885 msgid "Suggested by:"
46886 msgstr "%S ordonează dupa:"
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "Suggested by: "
46892 msgstr "%S ordonează dupa: "
46894 #. For the first occurrence,
46895 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
46896 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
46897 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
46898 #. %4$s:  END 
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
46902 #, fuzzy, c-format
46903 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
46904 msgstr "%S ordonează dupa:"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "Suggested date from:"
46909 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Suggestible"
46914 msgstr "%S ordonează dupa:"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
46920 #, c-format
46921 msgid "Suggestion"
46922 msgstr ""
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Suggestion accepted"
46928 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46932 #, c-format
46933 msgid "Suggestion creation"
46934 msgstr ""
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
46937 #, c-format
46938 msgid "Suggestion information"
46939 msgstr ""
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
46945 #, c-format
46946 msgid "Suggestion management"
46947 msgstr ""
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
46956 #, c-format
46957 msgid "Suggestions"
46958 msgstr ""
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "Suggestions management"
46963 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
46966 #, c-format
46967 msgid "Suggestions pending approval"
46968 msgstr ""
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Suggestions search:"
46973 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
46977 #, fuzzy, c-format
46978 msgid "Sum"
46979 msgstr "Rezumatul"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
46997 #, c-format
46998 msgid "Summary"
46999 msgstr "Rezumatul"
47001 #. %1$s:  firstname 
47002 #. %2$s:  surname 
47003 #. %3$s:  cardnumber 
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47005 #, c-format
47006 msgid "Summary for %s %s (%s)"
47007 msgstr ""
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47010 #, fuzzy, c-format
47011 msgid "Summary search"
47012 msgstr "Autoritate de Căutare"
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
47016 #, c-format
47017 msgid "Summary: "
47018 msgstr ""
47020 #. SCRIPT
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47022 msgid "Summer"
47023 msgstr ""
47025 #. SCRIPT
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47027 msgid "Sun"
47028 msgstr ""
47030 #. For the first occurrence,
47031 #. SCRIPT
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
47039 #, c-format
47040 msgid "Sunday"
47041 msgstr ""
47043 #. SCRIPT
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47045 #, fuzzy
47046 msgid "Sundays"
47047 msgstr "Fonduri"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
47053 #, c-format
47054 msgid "Sundry"
47055 msgstr ""
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
47058 #, c-format
47059 msgid "Supplemental issue "
47060 msgstr ""
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
47063 #, fuzzy, c-format
47064 msgid "Supplier report"
47065 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
47067 #. BUTTON
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
47069 msgid "Supported keyboard shortcuts"
47070 msgstr ""
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
47083 #, c-format
47084 msgid "Surname"
47085 msgstr ""
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:75
47090 #, fuzzy, c-format
47091 msgid "Surname: "
47092 msgstr "Denumirea Fondului: "
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
47095 #, c-format
47096 msgid "Surveys"
47097 msgstr "Anchete"
47099 #. SCRIPT
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47101 msgid "Suspend"
47102 msgstr ""
47104 #. INPUT type=submit
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
47107 msgid "Suspend all holds"
47108 msgstr ""
47110 #. SCRIPT
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47112 #, fuzzy
47113 msgid "Suspend hold on"
47114 msgstr "Ficţiune"
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
47118 #, c-format
47119 msgid "Suspend?"
47120 msgstr ""
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
47124 #, c-format
47125 msgid "Suspension in days (day)"
47126 msgstr ""
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
47129 #, c-format
47130 msgid "Svenska (Swedish)"
47131 msgstr ""
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
47134 #, fuzzy, c-format
47135 msgid "Switch to advanced editor"
47136 msgstr "Căutare Avansată"
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
47139 #, c-format
47140 msgid "Switch to basic editor"
47141 msgstr ""
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47145 #, fuzzy, c-format
47146 msgid "Switching to dom indexing"
47147 msgstr "Căutare Avansată"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
47150 #, c-format
47151 msgid "Symbol"
47152 msgstr ""
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
47155 #, c-format
47156 msgid "Symbol: "
47157 msgstr ""
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
47160 #, fuzzy, c-format
47161 msgid "Sync status: "
47162 msgstr "Data: "
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
47165 #, c-format
47166 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
47167 msgstr ""
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
47170 #, c-format
47171 msgid "Synchronize"
47172 msgstr ""
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47175 #, c-format
47176 msgid "Syntax"
47177 msgstr ""
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
47180 #, c-format
47181 msgid "Syntax (z3950 can send"
47182 msgstr ""
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47185 #, c-format
47186 msgid "System Preferences"
47187 msgstr ""
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "System information"
47192 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
47195 #, fuzzy, c-format
47196 msgid "System permissions"
47197 msgstr "Altă persecuţie"
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
47200 #, c-format
47201 msgid ""
47202 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
47203 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
47204 msgstr ""
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
47207 #, c-format
47208 msgid ""
47209 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
47210 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
47211 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
47212 msgstr ""
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
47215 #, c-format
47216 msgid ""
47217 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
47218 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47219 "works correctly."
47220 msgstr ""
47222 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
47224 #, c-format
47225 msgid ""
47226 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47227 "the items database table: %s "
47228 msgstr ""
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47231 #, c-format
47232 msgid "System preference search:"
47233 msgstr ""
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47240 #, c-format
47241 msgid "System preferences"
47242 msgstr ""
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
47245 #, c-format
47246 msgid "Sèbastien Hinderer"
47247 msgstr ""
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
47250 #, c-format
47251 msgid ""
47252 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47253 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47254 "Tutunsatar)"
47255 msgstr ""
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47279 #, c-format
47280 msgid "TOTAL"
47281 msgstr ""
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
47284 #, fuzzy, c-format
47285 msgid "Tab"
47286 msgstr "Etichetă"
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
47289 #, fuzzy, c-format
47290 msgid "Tab separated text"
47291 msgstr "Text separat prin virgulă"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47294 #, c-format
47295 msgid "Tab:"
47296 msgstr ""
47298 #. %1$s:  subfield.tab 
47299 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
47300 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
47301 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
47302 #. %5$s:  subfield.kohafield 
47303 #. %6$s:  END 
47304 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
47305 #. %8$s:  END 
47306 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
47307 #. %10$s:  END 
47308 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
47309 #. %12$s:  subfield.seealso 
47310 #. %13$s:  END 
47311 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
47312 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
47313 #. %16$s:  END 
47314 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
47315 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
47316 #. %19$s:  END 
47317 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
47318 #. %21$s:  subfield.value_builder 
47319 #. %22$s:  END 
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
47321 #, c-format
47322 msgid ""
47323 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
47324 "%s%s%s, %s%s "
47325 msgstr ""
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47328 #, c-format
47329 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
47330 msgstr ""
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
47333 #, c-format
47334 msgid "Tabs in use"
47335 msgstr ""
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
47338 #, c-format
47339 msgid "Tabular"
47340 msgstr ""
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
47344 #, c-format
47345 msgid "Tabulation (\\t)"
47346 msgstr ""
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
47354 #, c-format
47355 msgid "Tag"
47356 msgstr "Etichetă"
47358 #. SCRIPT
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47360 msgid "Tag "
47361 msgstr ""
47363 #. For the first occurrence,
47364 #. %1$s:  tagfield | html 
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
47367 #, fuzzy, c-format
47368 msgid "Tag %s Subfield structure"
47369 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
47371 #. For the first occurrence,
47372 #. %1$s:  tagfield | html 
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
47375 #, fuzzy, c-format
47376 msgid "Tag %s subfield structure"
47377 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "Tag deleted"
47382 msgstr "Informaţie suprimată"
47384 #. A
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
47393 #, fuzzy, c-format
47394 msgid "Tag editor"
47395 msgstr ", sau"
47397 #. SCRIPT
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47399 #, fuzzy
47400 msgid "Tag has no subfields"
47401 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
47404 #, c-format
47405 msgid "Tag moderation"
47406 msgstr ""
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
47409 #, c-format
47410 msgid "Tag:"
47411 msgstr ""
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
47426 #, c-format
47427 msgid "Tag: "
47428 msgstr ""
47430 #. %1$s:  searchfield 
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
47432 #, c-format
47433 msgid "Tag: %s"
47434 msgstr ""
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47437 #, fuzzy, c-format
47438 msgid "Tagged with:"
47439 msgstr "Legat cu':"
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47444 #, c-format
47445 msgid "Tags"
47446 msgstr ""
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
47449 #, c-format
47450 msgid "Tags pending approval"
47451 msgstr ""
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
47455 #, c-format
47456 msgid "Tags:"
47457 msgstr "Etichete:"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "Tamil, France"
47462 msgstr ", Franţa"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47465 #, c-format
47466 msgid "Target"
47467 msgstr ""
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
47472 #, c-format
47473 msgid "Target (database) record check field"
47474 msgstr ""
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
47480 #, c-format
47481 msgid "Task scheduler"
47482 msgstr ""
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "Tax number registered:"
47487 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "Tax number registered: "
47492 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
47499 #, c-format
47500 msgid "Tax rate: "
47501 msgstr ""
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47504 #, c-format
47505 msgid "Technical reports"
47506 msgstr "Rapoarte tehnice"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "Template"
47512 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
47516 #, fuzzy, c-format
47517 msgid "Template ID"
47518 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
47522 #, c-format
47523 msgid "Template ID:"
47524 msgstr ""
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "Template code:"
47530 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
47534 #, fuzzy, c-format
47535 msgid "Template description:"
47536 msgstr "Descrierea contractului:"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "Template name"
47542 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
47548 #, c-format
47549 msgid "Template name:"
47550 msgstr ""
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
47554 #, fuzzy, c-format
47555 msgid "Templates"
47556 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
47559 #, c-format
47560 msgid "Temporary"
47561 msgstr ""
47563 #. A
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
47568 #, c-format
47569 msgid "Term"
47570 msgstr "Perioadă"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
47573 #, c-format
47574 msgid "Term/Phrase"
47575 msgstr "Expresie/Frază"
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
47579 #, c-format
47580 msgid "Term:"
47581 msgstr ""
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
47584 #, c-format
47585 msgid "Term: "
47586 msgstr ""
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
47589 #, c-format
47590 msgid "Terms summary"
47591 msgstr ""
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
47596 #, c-format
47597 msgid "Test"
47598 msgstr ""
47600 #. INPUT type=button
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
47602 #, fuzzy
47603 msgid "Test pattern"
47604 msgstr "%s client"
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
47608 #, fuzzy, c-format
47609 msgid "Test prediction pattern"
47610 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
47612 #. SCRIPT
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47614 msgid "Testing..."
47615 msgstr ""
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
47618 #, c-format
47619 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47620 msgstr ""
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
47627 #, c-format
47628 msgid "Text"
47629 msgstr ""
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
47634 #, c-format
47635 msgid "Text alignment: "
47636 msgstr ""
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
47639 #, fuzzy, c-format
47640 msgid "Text fields"
47641 msgstr "subcâmp"
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47645 #, c-format
47646 msgid "Text for OPAC: "
47647 msgstr ""
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
47651 #, fuzzy, c-format
47652 msgid "Text for librarian: "
47653 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
47656 #, fuzzy, c-format
47657 msgid "Text for librarians: "
47658 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
47661 #, fuzzy, c-format
47662 msgid "Text for opac: "
47663 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
47666 #, fuzzy, c-format
47667 msgid "Text justification: "
47668 msgstr "Anulaţi notificaţia "
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
47673 #, c-format
47674 msgid "Text: "
47675 msgstr ""
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
47679 #, c-format
47680 msgid "Textarea"
47681 msgstr ""
47683 #. SCRIPT
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47685 msgid "Th"
47686 msgstr ""
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
47689 #, c-format
47690 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
47691 msgstr ""
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47694 #, fuzzy, c-format
47695 msgid "Thatcher Rea"
47696 msgstr "(căutări apropiate:"
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
47716 #, c-format
47717 msgid "The "
47718 msgstr ""
47720 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
47722 #, c-format
47723 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
47724 msgstr ""
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
47727 #, c-format
47728 msgid ""
47729 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
47730 "Falling back to legacy facet calculation. "
47731 msgstr ""
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
47734 #, c-format
47735 msgid ""
47736 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
47737 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47738 "'dom'. "
47739 msgstr ""
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
47742 #, c-format
47743 msgid ""
47744 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
47745 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47746 msgstr ""
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
47749 #, c-format
47750 msgid ""
47751 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47752 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47753 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47754 msgstr ""
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47757 #, c-format
47758 msgid ""
47759 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
47760 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47761 "'dom'. "
47762 msgstr ""
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
47765 #, c-format
47766 msgid ""
47767 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
47768 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47769 msgstr ""
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
47772 #, c-format
47773 msgid ""
47774 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47775 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47776 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47777 msgstr ""
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
47781 #, c-format
47782 msgid ""
47783 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
47784 "for statistical purposes"
47785 msgstr ""
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
47788 #, c-format
47789 msgid ""
47790 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
47791 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
47792 msgstr ""
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47795 #, c-format
47796 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
47797 msgstr ""
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
47802 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
47805 #, c-format
47806 msgid "The Noun Project"
47807 msgstr ""
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
47810 #, c-format
47811 msgid "The Noun Project icons"
47812 msgstr ""
47814 #. SCRIPT
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
47816 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
47817 msgstr ""
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
47820 #, fuzzy, c-format
47821 msgid "The alternative email is invalid."
47822 msgstr "Data expirării este invalidă."
47824 #. %1$s:  errauthid 
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
47826 #, c-format
47827 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
47828 msgstr ""
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "The authorized value category ("
47834 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
47836 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
47838 #, c-format
47839 msgid ""
47840 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
47841 "will have barcodes generated upon save to database"
47842 msgstr ""
47844 #. %1$s:  Barcode 
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
47846 #, c-format
47847 msgid "The barcode %s was not found."
47848 msgstr ""
47850 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
47852 #, fuzzy, c-format
47853 msgid "The barcode was not found %s."
47854 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
47857 #, fuzzy, c-format
47858 msgid "The barcode was not found: "
47859 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
47862 #, c-format
47863 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
47864 msgstr ""
47866 #. SCRIPT
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47868 msgid "The beginning date is missing or invalid."
47869 msgstr ""
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
47872 #, c-format
47873 msgid ""
47874 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
47875 "a MARC subfield,"
47876 msgstr ""
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47879 #, fuzzy, c-format
47880 msgid "The biblionumber "
47881 msgstr "De la un număr bibliografic: "
47883 #. %1$s:  email_add |html 
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
47885 #, c-format
47886 msgid "The cart was sent to: %s"
47887 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
47891 #, c-format
47892 msgid ""
47893 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
47894 msgstr ""
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
47897 #, fuzzy, c-format
47898 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
47899 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
47901 #. SCRIPT
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47903 msgid "The destination should be filled."
47904 msgstr ""
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
47907 #, c-format
47908 msgid ""
47909 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
47910 "quotes and invoices are downloaded."
47911 msgstr ""
47913 #. %1$s:  INVALID_DATE 
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
47915 #, c-format
47916 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
47917 msgstr ""
47919 #. SCRIPT
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47921 msgid "The ending date is missing or invalid."
47922 msgstr ""
47924 #. SCRIPT
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
47926 msgid "The entered passwords do not match, please rewrite them"
47927 msgstr ""
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
47930 #, fuzzy, c-format
47931 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
47932 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
47935 #, c-format
47936 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
47937 msgstr ""
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
47940 #, fuzzy, c-format
47941 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
47942 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
47944 #. SCRIPT
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47946 msgid ""
47947 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47948 "Therefore, you cannot add it."
47949 msgstr ""
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
47952 #, c-format
47953 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
47954 msgstr ""
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
47957 #, c-format
47958 msgid ""
47959 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
47960 "entries in your database."
47961 msgstr ""
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
47964 #, c-format
47965 msgid ""
47966 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
47967 msgstr ""
47969 #. %1$s:  sort_rule 
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
47971 #, c-format
47972 msgid ""
47973 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
47974 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
47975 msgstr ""
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47978 #, c-format
47979 msgid ""
47980 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
47981 "are supplying in the import file."
47982 msgstr ""
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
47985 #, c-format
47986 msgid ""
47987 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
47988 "less than the third for the "
47989 msgstr ""
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
47993 #, fuzzy, c-format
47994 msgid "The following barcodes were found: "
47995 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47998 #, c-format
47999 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
48000 msgstr ""
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
48003 #, c-format
48004 msgid "The following error was encountered:"
48005 msgstr ""
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
48008 #, fuzzy, c-format
48009 msgid "The following errors have occurred:"
48010 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
48013 #, c-format
48014 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
48015 msgstr ""
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
48018 #, c-format
48019 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
48020 msgstr ""
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
48023 #, c-format
48024 msgid ""
48025 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
48026 "them in."
48027 msgstr ""
48029 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
48031 #, fuzzy, c-format
48032 msgid "The following items were found by searching: %s "
48033 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
48036 #, c-format
48037 msgid "The following items were modified:"
48038 msgstr ""
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
48041 #, c-format
48042 msgid ""
48043 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
48044 "shouldn't. "
48045 msgstr ""
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
48048 #, fuzzy, c-format
48049 msgid "The following records could not be deleted:"
48050 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48052 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
48054 #, fuzzy, c-format
48055 msgid "The framework is used %s times."
48056 msgstr "%s înregistrări analizate "
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48059 #, fuzzy, c-format
48060 msgid "The import id number "
48061 msgstr "Numele rubricii: "
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
48064 #, c-format
48065 msgid "The included OAI.xslt file by the "
48066 msgstr ""
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
48069 #, c-format
48070 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
48071 msgstr ""
48073 #. %1$s:  m.item_barcode 
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
48075 #, fuzzy, c-format
48076 msgid "The item (%s) does not exist."
48077 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48079 #. %1$s:  m.item_barcode 
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
48081 #, fuzzy, c-format
48082 msgid "The item (%s) has been added to the list."
48083 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
48085 #. %1$s:  m.item_barcode 
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
48087 #, c-format
48088 msgid ""
48089 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
48090 "already in the list."
48091 msgstr ""
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
48094 #, fuzzy, c-format
48095 msgid "The item has been removed from the list."
48096 msgstr "Lot de import #%s gol "
48098 #. SCRIPT
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48100 #, fuzzy
48101 msgid "The item has been removed from your cart"
48102 msgstr "Lot de import #%s gol "
48104 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
48106 #, c-format
48107 msgid "The item has successfully been attached to %s"
48108 msgstr ""
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
48111 #, c-format
48112 msgid "The item has successfully been linked to "
48113 msgstr ""
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
48116 #, c-format
48117 msgid "The item you select will be moved to the target record."
48118 msgstr ""
48120 #. SCRIPT
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
48122 msgid ""
48123 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
48124 "whitespace characters from the library code"
48125 msgstr ""
48127 #. %1$s:  email | html 
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
48129 #, c-format
48130 msgid "The list was sent to: %s"
48131 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
48134 #, fuzzy, c-format
48135 msgid "The merge was successful. "
48136 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
48139 #, c-format
48140 msgid "The merging was successful. "
48141 msgstr ""
48143 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
48145 #, c-format
48146 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
48147 msgstr ""
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
48150 #, c-format
48151 msgid ""
48152 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
48153 "deleted."
48154 msgstr ""
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
48157 #, c-format
48158 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
48159 msgstr ""
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
48162 #, c-format
48163 msgid ""
48164 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
48165 "deleted."
48166 msgstr ""
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
48169 #, c-format
48170 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
48171 msgstr ""
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
48174 #, c-format
48175 msgid "The order has been successfully canceled."
48176 msgstr ""
48178 #. %1$s:  ELSE 
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
48180 #, fuzzy, c-format
48181 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
48182 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
48185 #, c-format
48186 msgid ""
48187 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48188 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
48189 msgstr ""
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
48192 #, c-format
48193 msgid ""
48194 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48195 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
48196 "and retry. "
48197 msgstr ""
48199 #. SCRIPT
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48201 msgid "The page entered is not a number."
48202 msgstr ""
48204 #. SCRIPT
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48206 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
48207 msgstr ""
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
48210 #, c-format
48211 msgid "The password entered is too short"
48212 msgstr ""
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
48216 #, c-format
48217 msgid "The passwords entered do not match"
48218 msgstr ""
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48221 #, c-format
48222 msgid ""
48223 "The patron category you create in this form is going to be the one which the "
48224 "new administrator patron account will have."
48225 msgstr ""
48227 #. For the first occurrence,
48228 #. %1$s:  DEBT 
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "The patron has a debt of %s."
48233 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:9
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid ""
48238 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
48239 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
48241 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
48245 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
48247 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
48251 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48254 #, c-format
48255 msgid ""
48256 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
48257 "circulate => self_checkout permission. "
48258 msgstr ""
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48261 #, c-format
48262 msgid ""
48263 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
48264 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
48265 msgstr ""
48267 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
48269 #, fuzzy, c-format
48270 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
48271 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
48274 #, c-format
48275 msgid ""
48276 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
48277 "the hold is being placed. "
48278 msgstr ""
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48281 #, fuzzy, c-format
48282 msgid "The primary email is invalid."
48283 msgstr "Data expirării este invalidă."
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
48286 #, c-format
48287 msgid ""
48288 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
48289 "\"text\""
48290 msgstr ""
48292 #. For the first occurrence,
48293 #. %1$s:  biblionumber 
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
48298 #, c-format
48299 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
48300 msgstr ""
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
48303 #, c-format
48304 msgid "The requested message cannot be displayed"
48305 msgstr ""
48307 #. %1$s:  ELSE 
48308 #. %2$s:  END 
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
48310 #, fuzzy, c-format
48311 msgid ""
48312 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
48313 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
48314 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
48315 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
48316 msgstr ""
48317 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
48318 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
48319 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
48320 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
48321 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
48324 #, c-format
48325 msgid ""
48326 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
48327 "found in this order:"
48328 msgstr ""
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
48331 #, c-format
48332 msgid "The rules have been cloned."
48333 msgstr ""
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48336 #, c-format
48337 msgid ""
48338 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
48339 "like a date string."
48340 msgstr ""
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
48343 #, fuzzy, c-format
48344 msgid "The secondary email is invalid."
48345 msgstr "%s : "
48347 #. SCRIPT
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48349 msgid "The source field should be filled."
48350 msgstr ""
48352 #. SCRIPT
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48354 msgid "The source subfield should be filled for update."
48355 msgstr ""
48357 #. SCRIPT
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48359 msgid ""
48360 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48361 "Therefore, you cannot add it."
48362 msgstr ""
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48365 #, c-format
48366 msgid "The subscription has linked issues"
48367 msgstr ""
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48370 #, c-format
48371 msgid "The subscription has linked items"
48372 msgstr ""
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
48375 #, c-format
48376 msgid "The subscription has not expired yet"
48377 msgstr ""
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
48380 #, c-format
48381 msgid ""
48382 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
48383 "correct this before continuing circulation."
48384 msgstr ""
48386 #. SPAN
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
48388 msgid ""
48389 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
48390 "value by one or more virtual hosts."
48391 msgstr ""
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
48394 #, c-format
48395 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
48396 msgstr ""
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
48399 #, c-format
48400 msgid ""
48401 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
48402 "are uploaded."
48403 msgstr ""
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
48407 #, c-format
48408 msgid "The upload file appears to be empty."
48409 msgstr ""
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
48412 #, c-format
48413 msgid ""
48414 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
48415 "kpz'."
48416 msgstr ""
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
48419 #, c-format
48420 msgid ""
48421 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
48422 "zip'."
48423 msgstr ""
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
48427 #, c-format
48428 msgid "Themes"
48429 msgstr ""
48431 #. For the first occurrence,
48432 #. %1$s:  label_element_title 
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
48435 #, fuzzy, c-format
48436 msgid "There are no %s currently available."
48437 msgstr "Curent este Valabil %s"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "There are no EDI accounts. "
48442 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
48445 #, fuzzy, c-format
48446 msgid "There are no EDIFACT messages."
48447 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
48450 #, fuzzy, c-format
48451 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
48452 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
48455 #, fuzzy, c-format
48456 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
48457 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48459 #. %1$s:  category 
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "There are no authorized values defined for %s"
48463 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
48466 #, fuzzy, c-format
48467 msgid "There are no cities defined. "
48468 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
48471 #, fuzzy, c-format
48472 msgid "There are no collections currently defined."
48473 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
48475 #. %1$s:  IF active 
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
48477 #, fuzzy, c-format
48478 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
48479 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
48482 #, fuzzy, c-format
48483 msgid "There are no defined actions for this template."
48484 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
48487 #, c-format
48488 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
48489 msgstr ""
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
48492 #, fuzzy, c-format
48493 msgid "There are no existing numbering patterns."
48494 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
48497 #, fuzzy, c-format
48498 msgid "There are no images for this record."
48499 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
48502 #, fuzzy, c-format
48503 msgid "There are no item search fields defined. "
48504 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "There are no items in this batch yet"
48509 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "There are no items in this collection."
48514 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
48517 #, fuzzy, c-format
48518 msgid "There are no itemtypes defined"
48519 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
48522 #, c-format
48523 msgid "There are no late orders."
48524 msgstr ""
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
48528 #, fuzzy, c-format
48529 msgid "There are no libraries defined. "
48530 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "There are no library EANs. "
48535 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
48537 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
48539 #, fuzzy, c-format
48540 msgid "There are no mappings for the %s"
48541 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "There are no news items."
48546 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "There are no notices for this library."
48551 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "There are no notices."
48556 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
48559 #, fuzzy, c-format
48560 msgid "There are no open baskets for this vendor."
48561 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48563 #. %1$s:  IF ( location ) 
48564 #. %2$s:  END 
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
48566 #, c-format
48567 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
48568 msgstr ""
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
48571 #, fuzzy, c-format
48572 msgid "There are no overdues matching your search. "
48573 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
48576 #, fuzzy, c-format
48577 msgid "There are no overdues."
48578 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
48581 #, fuzzy, c-format
48582 msgid "There are no patron categories defined. "
48583 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
48586 #, fuzzy, c-format
48587 msgid "There are no patron lists."
48588 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
48591 #, fuzzy, c-format
48592 msgid "There are no patrons in this batch yet"
48593 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
48596 #, c-format
48597 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
48598 msgstr ""
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "There are no pending article requests at this time. "
48603 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "There are no pending discharge requests."
48608 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "There are no pending offline operations."
48613 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "There are no pending patron modifications."
48618 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "There are no rules defined. "
48624 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "There are no saved definitions. "
48629 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
48632 #, c-format
48633 msgid "There are no saved matching rules."
48634 msgstr ""
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
48637 #, c-format
48638 msgid "There are no saved patron attribute types."
48639 msgstr ""
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "There are no saved reports. "
48644 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "There are no sets defined."
48649 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
48652 #, fuzzy, c-format
48653 msgid "There are no statistics for this patron."
48654 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
48657 #, fuzzy, c-format
48658 msgid "There are no titles tagged with the term "
48659 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
48661 #. %1$s:  itemtags 
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
48663 #, c-format
48664 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
48665 msgstr ""
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
48668 #, fuzzy, c-format
48669 msgid "There is no defined frequency."
48670 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
48673 #, c-format
48674 msgid "There is no minimum or maximum character length."
48675 msgstr ""
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
48678 #, c-format
48679 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
48680 msgstr ""
48682 #. SCRIPT
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
48684 #, fuzzy
48685 msgid "There is no record selected"
48686 msgstr "%s înregistrări analizate "
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
48689 #, c-format
48690 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
48691 msgstr ""
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
48694 #, c-format
48695 msgid "There was 1 barcode that was too long."
48696 msgstr ""
48698 #. %1$s:  err_data 
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
48700 #, c-format
48701 msgid ""
48702 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
48703 msgstr ""
48705 #. %1$s:  err_length 
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
48707 #, c-format
48708 msgid "There were %s barcodes that were too long."
48709 msgstr ""
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
48714 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
48717 #, c-format
48718 msgid "There were problems with your submission"
48719 msgstr ""
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
48722 #, c-format
48723 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
48724 msgstr ""
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
48727 #, fuzzy, c-format
48728 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
48729 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
48733 #, c-format
48734 msgid "Thesaurus:"
48735 msgstr ""
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
48738 #, c-format
48739 msgid ""
48740 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
48741 "\"Default\" library."
48742 msgstr ""
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
48745 #, c-format
48746 msgid "These are disabled for the current library."
48747 msgstr ""
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
48750 #, c-format
48751 msgid "These are enabled."
48752 msgstr ""
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48755 #, c-format
48756 msgid ""
48757 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
48758 msgstr ""
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
48761 #, c-format
48762 msgid ""
48763 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
48764 "template"
48765 msgstr ""
48767 #. %1$s:  ratio 
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
48769 #, c-format
48770 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
48771 msgstr ""
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
48774 #, c-format
48775 msgid "Theses"
48776 msgstr "Teze"
48778 #. SCRIPT
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
48780 msgid "Third"
48781 msgstr ""
48783 #. SCRIPT
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48785 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
48786 msgstr ""
48788 #. SCRIPT
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
48790 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
48791 msgstr ""
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
48794 #, fuzzy, c-format
48795 msgid "This authority type cannot be deleted"
48796 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48798 #. %1$s:  patrons_in_category 
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
48800 #, c-format
48801 msgid "This category is used %s times"
48802 msgstr ""
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
48805 #, fuzzy, c-format
48806 msgid "This course already has this item on reserve."
48807 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
48809 #. SPAN
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
48813 msgid "This field is mandatory"
48814 msgstr ""
48816 #. SCRIPT
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
48818 #, fuzzy
48819 msgid "This field is required."
48820 msgstr "%s înregistrări analizate"
48822 #. SCRIPT
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
48824 #, fuzzy
48825 msgid "This file already exists (in this category)."
48826 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "This framework cannot be deleted"
48831 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48833 #. %1$s:  subscriptions.size 
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
48835 #, c-format
48836 msgid ""
48837 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48838 "delete it? "
48839 msgstr ""
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
48842 #, c-format
48843 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
48844 msgstr ""
48846 #. A
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
48848 #, fuzzy
48849 msgid "This fund has children"
48850 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
48852 #. SCRIPT
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
48854 #, fuzzy
48855 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
48856 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "This invoice has no files attached."
48861 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
48864 #, c-format
48865 msgid ""
48866 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
48867 "existing invoice?"
48868 msgstr ""
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
48871 #, c-format
48872 msgid "This is a serial subscription"
48873 msgstr ""
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
48876 #, c-format
48877 msgid ""
48878 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
48879 "a list of anonymized loans, please run a report."
48880 msgstr ""
48882 #. For the first occurrence,
48883 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
48886 #, c-format
48887 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
48888 msgstr ""
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
48891 #, c-format
48892 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
48893 msgstr ""
48895 #. SCRIPT
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48897 #, fuzzy
48898 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
48899 msgstr "Lot de import #%s gol "
48901 #. SCRIPT
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48903 #, fuzzy
48904 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
48905 msgstr "Lot de import #%s gol "
48907 #. SCRIPT
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48909 msgid "This item has been added to your cart"
48910 msgstr ""
48912 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
48914 #, c-format
48915 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
48916 msgstr ""
48918 #. %1$s:  ITEM_LOST 
48919 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
48920 #. %3$s:  END 
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
48922 #, c-format
48923 msgid ""
48924 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
48925 msgstr ""
48927 #. For the first occurrence,
48928 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
48931 #, fuzzy, c-format
48932 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
48933 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
48936 #, fuzzy, c-format
48937 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
48938 msgstr ": articolul este verificat. "
48940 #. SCRIPT
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48942 msgid "This item is already in your cart"
48943 msgstr ""
48945 #. A
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
48947 #, fuzzy
48948 msgid "This item is checked out"
48949 msgstr ": articolul este verificat."
48951 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
48952 #. %2$s:  END 
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
48954 #, c-format
48955 msgid ""
48956 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
48957 msgstr ""
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
48960 #, fuzzy, c-format
48961 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
48962 msgstr ": articolul este verificat. "
48964 #. A
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
48966 #, fuzzy
48967 msgid "This item is lost"
48968 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
48972 #, fuzzy, c-format
48973 msgid "This item is on hold for another patron."
48974 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
48977 #, fuzzy, c-format
48978 msgid ""
48979 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
48980 "not cancelled."
48981 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
48983 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
48985 #, c-format
48986 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
48987 msgstr ""
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
48990 #, fuzzy, c-format
48991 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
48992 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
48995 #, fuzzy, c-format
48996 msgid "This item is part of a rotating collection."
48997 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
49000 #, fuzzy, c-format
49001 msgid "This item is waiting for another patron."
49002 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
49005 #, fuzzy, c-format
49006 msgid "This item must be checked in at following library: "
49007 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
49009 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
49011 #, fuzzy, c-format
49012 msgid "This item must be returned to %s."
49013 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49015 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
49017 #, c-format
49018 msgid "This item needs to be transferred to %s"
49019 msgstr ""
49021 #. SCRIPT
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49023 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
49024 msgstr ""
49026 #. SCRIPT
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49028 msgid "This item normally cannot be put on hold."
49029 msgstr ""
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
49032 #, fuzzy, c-format
49033 msgid "This list does not exist."
49034 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
49037 #, fuzzy, c-format
49038 msgid "This member has no email"
49039 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
49042 #, c-format
49043 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
49044 msgstr ""
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
49047 #, c-format
49048 msgid "This message displays when checking out to this patron"
49049 msgstr ""
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
49052 #, c-format
49053 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
49054 msgstr ""
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
49058 #, c-format
49059 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
49060 msgstr ""
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
49065 #, fuzzy, c-format
49066 msgid "This patron does not exist. "
49067 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
49070 #, fuzzy, c-format
49071 msgid "This patron has no circulation history."
49072 msgstr "Circulaţia Arhivei"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
49075 #, fuzzy, c-format
49076 msgid "This patron has no files attached."
49077 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
49082 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
49086 #, c-format
49087 msgid ""
49088 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
49089 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
49090 msgstr ""
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
49093 #, fuzzy, c-format
49094 msgid ""
49095 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
49096 msgstr "Circulaţia Arhivei"
49098 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
49100 #, c-format
49101 msgid "This patron is from a different library (%s)"
49102 msgstr ""
49104 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
49106 #, fuzzy, c-format
49107 msgid "This patron is from a different library (%s)."
49108 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49110 #. %1$s:  subscriptions.size 
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
49112 #, c-format
49113 msgid ""
49114 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49115 "delete it? "
49116 msgstr ""
49118 #. SCRIPT
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
49120 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
49121 msgstr ""
49123 #. SCRIPT
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
49125 msgid ""
49126 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
49127 msgstr ""
49129 #. SCRIPT
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49131 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
49132 msgstr ""
49134 #. A
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
49138 #, fuzzy
49139 msgid "This record has no items"
49140 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49142 #. SCRIPT
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
49144 #, fuzzy
49145 msgid "This record has no items."
49146 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
49149 #, fuzzy, c-format
49150 msgid "This record is used "
49151 msgstr "%s înregistrări analizate "
49153 #. For the first occurrence,
49154 #. %1$s:  total 
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
49157 #, c-format
49158 msgid "This record is used %s times"
49159 msgstr ""
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid ""
49164 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
49165 "overdue items."
49166 msgstr ""
49167 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
49168 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49172 #, c-format
49173 msgid ""
49174 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
49175 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
49176 msgstr ""
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
49180 #, c-format
49181 msgid ""
49182 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
49183 msgstr ""
49185 #. SCRIPT
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
49187 msgid "This subfield will be deleted"
49188 msgstr ""
49190 #. A
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
49192 #, fuzzy
49193 msgid "This subscription depends on another supplier"
49194 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
49197 #, fuzzy, c-format
49198 msgid "This subscription is closed."
49199 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
49201 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
49203 #, c-format
49204 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
49205 msgstr ""
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
49208 #, c-format
49209 msgid ""
49210 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
49211 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
49212 msgstr ""
49214 #. %1$s:  field.marcfield 
49215 #. %2$s:  ELSE 
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
49217 #, c-format
49218 msgid ""
49219 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
49220 msgstr ""
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
49223 #, fuzzy, c-format
49224 msgid "This vendor has no email"
49225 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
49228 #, fuzzy, c-format
49229 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
49230 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
49233 #, c-format
49234 msgid ""
49235 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
49236 "card layout editor. "
49237 msgstr ""
49239 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
49240 #. %2$s:  ELSE 
49241 #. %3$s:  END 
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
49243 #, c-format
49244 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
49245 msgstr ""
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
49248 #, c-format
49249 msgid ""
49250 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
49251 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
49252 msgstr ""
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
49255 #, c-format
49256 msgid ""
49257 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
49258 "will be deleted but not the exceptions."
49259 msgstr ""
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
49262 #, c-format
49263 msgid ""
49264 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
49265 "exceptions will not be deleted."
49266 msgstr ""
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
49269 #, c-format
49270 msgid ""
49271 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
49272 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
49273 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
49274 msgstr ""
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
49277 #, c-format
49278 msgid ""
49279 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
49280 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
49281 "dates on which the holiday is repeated."
49282 msgstr ""
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
49285 #, c-format
49286 msgid ""
49287 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
49288 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
49289 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
49290 msgstr ""
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
49293 #, c-format
49294 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49295 msgstr ""
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
49298 #, c-format
49299 msgid "Thomas Wright"
49300 msgstr ""
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49303 #, c-format
49304 msgid "Those items won't be deleted"
49305 msgstr ""
49307 #. SCRIPT
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
49309 msgid "Threshold missing"
49310 msgstr ""
49312 #. SCRIPT
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49314 msgid "Thu"
49315 msgstr ""
49317 #. IMG
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
49320 msgid "Thumbnail"
49321 msgstr ""
49323 #. For the first occurrence,
49324 #. SCRIPT
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
49332 #, c-format
49333 msgid "Thursday"
49334 msgstr ""
49336 #. SCRIPT
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49338 msgid "Thursdays"
49339 msgstr ""
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "Till reconciliation"
49344 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
49347 #, c-format
49348 msgid "Tim Hannah"
49349 msgstr ""
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
49352 #, c-format
49353 msgid "Tim McMahon"
49354 msgstr ""
49356 #. For the first occurrence,
49357 #. SCRIPT
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
49360 #, c-format
49361 msgid "Time"
49362 msgstr ""
49364 #. SCRIPT
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49366 #, fuzzy
49367 msgid "Time zone"
49368 msgstr "Cantitate"
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
49372 #, c-format
49373 msgid "Time:"
49374 msgstr ""
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49377 #, fuzzy, c-format
49378 msgid "Timeline"
49379 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49382 #, fuzzy, c-format
49383 msgid "Timeout"
49384 msgstr "Cantitate"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
49387 #, c-format
49388 msgid "Timeout (0 its like not set): "
49389 msgstr ""
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
49393 #, fuzzy, c-format
49394 msgid "Timestamp"
49395 msgstr "Cantitate"
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
49398 #, c-format
49399 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
49400 msgstr ""
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
49403 #, c-format
49404 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49405 msgstr ""
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
49489 #, c-format
49490 msgid "Title"
49491 msgstr "Titlu"
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
49494 #, c-format
49495 msgid "Title "
49496 msgstr ""
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
49500 #, c-format
49501 msgid "Title (A-Z)"
49502 msgstr "Titlu (A-Z)"
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
49506 #, c-format
49507 msgid "Title (Z-A)"
49508 msgstr "Titlu (Z-A)"
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
49511 #, fuzzy, c-format
49512 msgid "Title (any): "
49513 msgstr "Fişier: %s "
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
49516 #, fuzzy, c-format
49517 msgid "Title (uniform): "
49518 msgstr "Formatul fişierului: "
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
49521 #, fuzzy, c-format
49522 msgid "Title and author"
49523 msgstr "Municipii şi oraşe"
49525 #. SCRIPT
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49527 msgid "Title cannot be empty"
49528 msgstr ""
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
49534 #, fuzzy, c-format
49535 msgid "Title phrase"
49536 msgstr "Fişier: %s"
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
49539 #, c-format
49540 msgid ""
49541 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
49542 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
49543 "Checkouts "
49544 msgstr ""
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
49563 #, c-format
49564 msgid "Title:"
49565 msgstr "Titlu:"
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
49580 #, fuzzy, c-format
49581 msgid "Title: "
49582 msgstr "Fişier: "
49584 #. %1$s:  title 
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
49586 #, fuzzy, c-format
49587 msgid "Title: %s"
49588 msgstr "Fişier:"
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
49591 #, fuzzy, c-format
49592 msgid "Titles"
49593 msgstr "Fişier:"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49596 #, c-format
49597 msgid "Titles tagged with the term "
49598 msgstr ""
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
49613 #, c-format
49614 msgid "To"
49615 msgstr ""
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
49619 #, c-format
49620 msgid "To "
49621 msgstr ""
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
49624 #, fuzzy, c-format
49625 msgid "To Date : "
49626 msgstr "Data: "
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
49639 #, c-format
49640 msgid "To a file:"
49641 msgstr ""
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
49645 #, c-format
49646 msgid "To a file: "
49647 msgstr ""
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:31
49650 #, c-format
49651 msgid "To add another library and for more settings, "
49652 msgstr ""
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
49655 #, c-format
49656 msgid "To add another patron category and for more settings"
49657 msgstr ""
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
49660 #, fuzzy, c-format
49661 msgid "To authid: "
49662 msgstr "Data: "
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
49665 #, fuzzy, c-format
49666 msgid "To biblio number: "
49667 msgstr "De la un număr bibliografic: "
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:472
49670 #, fuzzy, c-format
49671 msgid "To call number:"
49672 msgstr "Număr de Apel: "
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
49675 #, c-format
49676 msgid "To create another item type later and for more settings "
49677 msgstr ""
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:145
49680 #, c-format
49681 msgid "To create another patron, go to Patrons -> New Patron. "
49682 msgstr ""
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
49685 #, fuzzy, c-format
49686 msgid "To create circulation rule, go to "
49687 msgstr "Notă de circulaţie: "
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
49690 #, fuzzy, c-format
49691 msgid "To date: "
49692 msgstr "Data: "
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
49695 #, c-format
49696 msgid ""
49697 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
49698 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
49699 "file"
49700 msgstr ""
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
49703 #, fuzzy, c-format
49704 msgid "To item call number: "
49705 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
49708 #, c-format
49709 msgid ""
49710 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
49711 "type."
49712 msgstr ""
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
49715 #, fuzzy, c-format
49716 msgid "To notify on receiving:"
49717 msgstr "Data primită: "
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
49720 #, c-format
49721 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
49722 msgstr ""
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
49725 #, c-format
49726 msgid ""
49727 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
49728 "Administrator. "
49729 msgstr ""
49731 #. INPUT type=submit name=submit
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
49733 #, fuzzy
49734 msgid "To screen"
49735 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
49738 #, c-format
49739 msgid "To screen in the browser:"
49740 msgstr ""
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
49754 #, c-format
49755 msgid "To screen into the browser: "
49756 msgstr ""
49758 #. %1$s:  title | html 
49759 #. %2$s:  surname | html 
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
49761 #, c-format
49762 msgid ""
49763 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
49764 msgstr ""
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
49775 #, c-format
49776 msgid "To:"
49777 msgstr ""
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
49785 #, c-format
49786 msgid "To: "
49787 msgstr ""
49789 #. SCRIPT
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49791 #, fuzzy
49792 msgid "Today"
49793 msgstr "astăzi"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid "Today's checkins"
49798 msgstr "Împrumutat pe"
49800 #. For the first occurrence,
49801 #. SCRIPT
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
49804 #, fuzzy, c-format
49805 msgid "Today's checkouts"
49806 msgstr "Împrumutat pe"
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
49809 #, c-format
49810 msgid "Today's notifications"
49811 msgstr ""
49813 #. A
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
49815 msgid "Toggle lowest priority"
49816 msgstr ""
49818 #. IMG
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
49820 msgid "Toggle set to lowest priority"
49821 msgstr ""
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49824 #, c-format
49825 msgid "Tom Houlker"
49826 msgstr ""
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49830 #, c-format
49831 msgid "Tomás Cohen Arazi"
49832 msgstr ""
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
49835 #, fuzzy, c-format
49836 msgid ""
49837 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
49838 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
49839 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
49843 #, fuzzy, c-format
49844 msgid "Too many checked out."
49845 msgstr ": articolul este verificat."
49847 #. For the first occurrence,
49848 #. %1$s:  current_loan_count 
49849 #. %2$s:  max_loans_allowed 
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
49852 #, c-format
49853 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
49854 msgstr ""
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "Too many holds for "
49859 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
49862 #, fuzzy, c-format
49863 msgid "Too many holds for this record: "
49864 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid "Too many holds: "
49871 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
49873 #. %1$s:  too_many_items 
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
49875 #, c-format
49876 msgid "Too many items (%s) to display individually."
49877 msgstr ""
49879 #. %1$s:  too_many_items 
49880 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
49882 #, c-format
49883 msgid ""
49884 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
49885 "batch."
49886 msgstr ""
49888 #. %1$s:  current_loan_count 
49889 #. %2$s:  max_loans_allowed 
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
49891 #, c-format
49892 msgid ""
49893 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
49894 msgstr ""
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49898 #, fuzzy, c-format
49899 msgid "Tool plugins"
49900 msgstr "| Ataşamente:%s,"
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
49963 #, c-format
49964 msgid "Tools"
49965 msgstr ""
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
49968 #, fuzzy, c-format
49969 msgid "Tools home"
49970 msgstr "unelte"
49972 #. %1$s:  mainloo.limit 
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
49974 #, fuzzy, c-format
49975 msgid "Top %s Most-circulated items"
49976 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
49980 #, fuzzy, c-format
49981 msgid "Top lists"
49982 msgstr "Restituiţi"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
49986 #, c-format
49987 msgid "Top page margin:"
49988 msgstr ""
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
49991 #, c-format
49992 msgid "Top text margin:"
49993 msgstr ""
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
49996 #, c-format
49997 msgid "Topics"
49998 msgstr ""
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
50006 #, c-format
50007 msgid "Total"
50008 msgstr ""
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "Total "
50013 msgstr "Cantitate "
50015 #. For the first occurrence,
50016 #. %1$s:  currency 
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
50019 #, c-format
50020 msgid "Total (%s)"
50021 msgstr ""
50023 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
50025 #, fuzzy, c-format
50026 msgid "Total (GST %s %%)"
50027 msgstr "Email: %s"
50029 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
50031 #, fuzzy, c-format
50032 msgid "Total (GST %s%%)"
50033 msgstr "Email: %s"
50035 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
50037 #, fuzzy, c-format
50038 msgid "Total (GST %s)"
50039 msgstr "Email: %s"
50041 #. %1$s:  currency.symbol 
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
50043 #, fuzzy, c-format
50044 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
50045 msgstr "Data taxei"
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
50048 #, fuzzy, c-format
50049 msgid "Total RRP"
50050 msgstr "Cantitate "
50052 #. %1$s:  totalcredits 
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
50054 #, c-format
50055 msgid "Total amount credits: %s"
50056 msgstr ""
50058 #. %1$s:  totalcash 
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
50060 #, c-format
50061 msgid "Total amount of cash collected: %s "
50062 msgstr ""
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid "Total amount outstanding: "
50067 msgstr "Sumă Restantă "
50069 #. %1$s:  totalpaid 
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
50071 #, c-format
50072 msgid "Total amount paid: %s"
50073 msgstr ""
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
50076 #, fuzzy, c-format
50077 msgid "Total amount payable:"
50078 msgstr "Cantitate"
50080 #. %1$s:  totalrefund 
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
50082 #, c-format
50083 msgid "Total amount refunds: %s"
50084 msgstr ""
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
50087 #, c-format
50088 msgid "Total amount to be written off:"
50089 msgstr ""
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
50092 #, fuzzy, c-format
50093 msgid "Total amount: "
50094 msgstr "Cantitate "
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
50098 #, fuzzy, c-format
50099 msgid "Total available"
50100 msgstr "%s disponibil:"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
50104 #, fuzzy, c-format
50105 msgid "Total checkouts"
50106 msgstr "Împrumutat pe"
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
50109 #, fuzzy, c-format
50110 msgid "Total checkouts as of yesterday"
50111 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50114 #, fuzzy, c-format
50115 msgid "Total checkouts:"
50116 msgstr "Împrumutat pe"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
50120 #, c-format
50121 msgid "Total cost"
50122 msgstr ""
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
50126 #, fuzzy, c-format
50127 msgid "Total current checkouts allowed"
50128 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
50132 #, fuzzy, c-format
50133 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
50134 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:133
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
50138 #, c-format
50139 msgid "Total due"
50140 msgstr ""
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
50143 #, fuzzy, c-format
50144 msgid "Total due:"
50145 msgstr "Cantitate"
50147 #. %1$s:  totaldue 
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
50149 #, c-format
50150 msgid "Total due: %s"
50151 msgstr ""
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
50154 #, fuzzy, c-format
50155 msgid "Total holds"
50156 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
50159 #, c-format
50160 msgid "Total items in group"
50161 msgstr ""
50163 #. SCRIPT
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50165 msgid "Total must be a number"
50166 msgstr ""
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
50169 #, fuzzy, c-format
50170 msgid "Total number of results:"
50171 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
50173 #. %1$s:  totalwritten 
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
50175 #, c-format
50176 msgid "Total number written off: %s charges"
50177 msgstr ""
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
50180 #, fuzzy, c-format
50181 msgid "Total ordered"
50182 msgstr "Data primită "
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
50185 #, c-format
50186 msgid "Total outstanding dues as on date : "
50187 msgstr ""
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
50190 #, c-format
50191 msgid "Total outstanding dues as on date: "
50192 msgstr ""
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
50195 #, fuzzy, c-format
50196 msgid "Total renewals"
50197 msgstr "Termeni Curenţi"
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
50200 #, fuzzy, c-format
50201 msgid "Total spent"
50202 msgstr "Cantitate "
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
50205 #, fuzzy, c-format
50206 msgid "Total tax exc."
50207 msgstr "Cantitate"
50209 #. For the first occurrence,
50210 #. %1$s:  currency 
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "Total tax exc. (%s)"
50216 msgstr "Cantitate"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
50219 #, fuzzy, c-format
50220 msgid "Total tax inc."
50221 msgstr "Cantitate"
50223 #. For the first occurrence,
50224 #. %1$s:  currency 
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
50228 #, c-format
50229 msgid "Total tax inc. (%s)"
50230 msgstr ""
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
50234 #, c-format
50235 msgid "Total: "
50236 msgstr ""
50238 #. For the first occurrence,
50239 #. %1$s:  basket.total 
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
50242 #, fuzzy, c-format
50243 msgid "Total: %s "
50244 msgstr "Email: %s "
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
50248 #, c-format
50249 msgid "Totals:"
50250 msgstr ""
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "Transaction branch"
50256 msgstr "translaţie"
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
50259 #, fuzzy, c-format
50260 msgid "Transaction date"
50261 msgstr "Data Creaţiei"
50263 #. A
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
50265 #, fuzzy
50266 msgid "Transaction logs"
50267 msgstr "translaţie"
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "Transaction type"
50272 msgstr "translaţie"
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
50275 #, fuzzy, c-format
50276 msgid "Transaction type:"
50277 msgstr "translaţie"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
50287 #, c-format
50288 msgid "Transfer"
50289 msgstr ""
50291 #. INPUT type=submit
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
50293 #, fuzzy
50294 msgid "Transfer collection"
50295 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
50298 #, fuzzy, c-format
50299 msgid "Transfer collection "
50300 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
50302 #. %1$s:  reser.diff 
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
50304 #, c-format
50305 msgid "Transfer is %s days late"
50306 msgstr ""
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
50309 #, fuzzy, c-format
50310 msgid "Transfer is not allowed for: "
50311 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
50314 #, fuzzy, c-format
50315 msgid "Transfer now?"
50316 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
50318 #. SCRIPT
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
50320 #, fuzzy
50321 msgid "Transfer order to this basket?"
50322 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
50324 #. %1$s:  branchname 
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
50326 #, fuzzy, c-format
50327 msgid "Transfer to %s"
50328 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
50333 #, c-format
50334 msgid "Transfer to:"
50335 msgstr ""
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
50338 #, fuzzy, c-format
50339 msgid "Transferred"
50340 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
50343 #, fuzzy, c-format
50344 msgid "Transferred from basket: "
50345 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
50348 #, fuzzy, c-format
50349 msgid "Transferred items"
50350 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
50353 #, fuzzy, c-format
50354 msgid "Transferred to basket: "
50355 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
50358 #, fuzzy, c-format
50359 msgid "Transfers are "
50360 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
50362 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50364 #, c-format
50365 msgid "Transfers made to your library as of %s"
50366 msgstr ""
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50370 #, c-format
50371 msgid "Transfers to receive"
50372 msgstr ""
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
50375 #, fuzzy, c-format
50376 msgid "Transform file to MARC:"
50377 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50380 #, fuzzy, c-format
50381 msgid "Translate into other languages"
50382 msgstr "translaţie"
50384 #. A
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50386 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
50387 msgstr ""
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
50391 #, c-format
50392 msgid "Translation"
50393 msgstr ""
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
50396 #, fuzzy, c-format
50397 msgid "Translation manager:"
50398 msgstr "translaţie"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
50401 #, fuzzy, c-format
50402 msgid "Translation: "
50403 msgstr "translaţie"
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50406 #, c-format
50407 msgid "Translations"
50408 msgstr ""
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
50411 #, fuzzy, c-format
50412 msgid "Transport"
50413 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50417 #, c-format
50418 msgid "Transport cost matrix"
50419 msgstr ""
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
50422 #, fuzzy, c-format
50423 msgid "Transport: "
50424 msgstr "translaţie"
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
50427 #, fuzzy, c-format
50428 msgid "Treaties "
50429 msgstr "tratate "
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
50432 #, fuzzy, c-format
50433 msgid "Try again with a different barcode"
50434 msgstr ""
50435 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
50437 #. INPUT type=submit
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
50442 #, fuzzy, c-format
50443 msgid "Try another search"
50444 msgstr "(căutări apropiate:"
50446 #. SCRIPT
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50448 msgid "Tu"
50449 msgstr ""
50451 #. SCRIPT
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50453 msgid "Tue"
50454 msgstr ""
50456 #. For the first occurrence,
50457 #. SCRIPT
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
50465 #, c-format
50466 msgid "Tuesday"
50467 msgstr ""
50469 #. SCRIPT
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50471 #, fuzzy
50472 msgid "Tuesdays"
50473 msgstr "astăzi"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
50476 #, c-format
50477 msgid "Tumer Garip"
50478 msgstr ""
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
50497 #, c-format
50498 msgid "Type"
50499 msgstr "Tip"
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
50502 #, fuzzy, c-format
50503 msgid "Type of procedure"
50504 msgstr "6- Tipul înregistrării"
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
50508 #, c-format
50509 msgid "Type:"
50510 msgstr ""
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
50515 #, c-format
50516 msgid "Type: "
50517 msgstr ""
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50520 #, c-format
50521 msgid "UF"
50522 msgstr ""
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
50525 #, c-format
50526 msgid "UKMARC"
50527 msgstr ""
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
50530 #, c-format
50531 msgid "UNIMARC"
50532 msgstr ""
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
50537 #, c-format
50538 msgid "URL"
50539 msgstr ""
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
50542 #, c-format
50543 msgid "URL(s)"
50544 msgstr "URL(s)"
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
50547 #, fuzzy, c-format
50548 msgid "URL:"
50549 msgstr "%s: %s"
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
50552 #, c-format
50553 msgid "URL: "
50554 msgstr ""
50556 #. For the first occurrence,
50557 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
50560 #, fuzzy, c-format
50561 msgid "URL: %s "
50562 msgstr "%s: %s"
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "UTF-8 (Default)"
50567 msgstr "|- Absent"
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
50570 #, c-format
50571 msgid "Ulrich Kleiber"
50572 msgstr ""
50574 #. SCRIPT
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:72
50576 #, fuzzy
50577 msgid "Unable to cancel enrollment!"
50578 msgstr "Suprimaţi selectarea "
50580 #. SCRIPT
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50582 #, fuzzy
50583 msgid "Unable to check in"
50584 msgstr "Suprimaţi selectarea "
50586 #. SCRIPT
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
50588 #, fuzzy
50589 msgid "Unable to create enrollment!"
50590 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
50592 #. SCRIPT
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50594 #, fuzzy
50595 msgid "Unable to delete club!"
50596 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
50599 #, c-format
50600 msgid "Unable to delete patron"
50601 msgstr ""
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
50604 #, c-format
50605 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
50606 msgstr ""
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
50609 #, c-format
50610 msgid "Unable to delete staff user"
50611 msgstr ""
50613 #. SCRIPT
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50615 #, fuzzy
50616 msgid "Unable to delete template!"
50617 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
50619 #. SCRIPT
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50621 msgid "Unable to resume, hold not found"
50622 msgstr ""
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
50625 #, fuzzy, c-format
50626 msgid "Unable to save image to database."
50627 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
50629 #. SCRIPT
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50631 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
50632 msgstr ""
50634 #. SCRIPT
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50636 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
50637 msgstr ""
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
50640 #, fuzzy, c-format
50641 msgid "Unapprove"
50642 msgstr "Aprobaţi"
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid "Unauthorized user "
50647 msgstr "Valoare autorizată "
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
50650 #, c-format
50651 msgid "Unavailable (lost or missing)"
50652 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
50655 #, fuzzy, c-format
50656 msgid "Uncertain"
50657 msgstr "nesigur"
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "Uncertain price: "
50662 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
50667 #, c-format
50668 msgid "Uncertain prices"
50669 msgstr ""
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
50675 #, fuzzy, c-format
50676 msgid "Unchanged"
50677 msgstr "Schimbaţi"
50679 #. For the first occurrence,
50680 #. SCRIPT
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
50684 #, fuzzy, c-format
50685 msgid "Uncheck all"
50686 msgstr "Verificaţi Tot"
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
50691 #, c-format
50692 msgid "Undef"
50693 msgstr ""
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50696 #, c-format
50697 msgid "Undefined"
50698 msgstr ""
50700 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
50702 msgid "Undo import into catalog"
50703 msgstr ""
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290
50707 #, c-format
50708 msgid "Unfortunately, no backups are available."
50709 msgstr ""
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
50712 #, c-format
50713 msgid "Ungrouped baskets"
50714 msgstr ""
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
50717 #, c-format
50718 msgid "Unhighlight"
50719 msgstr ""
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
50722 #, c-format
50723 msgid "Unified title"
50724 msgstr "Titlu unificat"
50726 #. For the first occurrence,
50727 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
50730 #, fuzzy, c-format
50731 msgid "Unified title: %s "
50732 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
50735 #, fuzzy, c-format
50736 msgid "Uniform Resource Identifier"
50737 msgstr "Identificator de timp"
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
50740 #, c-format
50741 msgid "Uninstall"
50742 msgstr ""
50744 #. For the first occurrence,
50745 #. SCRIPT
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
50748 #, c-format
50749 msgid "Unique holiday"
50750 msgstr ""
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
50753 #, fuzzy, c-format
50754 msgid "Unique holidays"
50755 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
50758 #, fuzzy, c-format
50759 msgid "Unique identifier: "
50760 msgstr "Identificator de timp "
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
50765 #, c-format
50766 msgid "Unit"
50767 msgstr ""
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
50771 #, c-format
50772 msgid "Unit cost"
50773 msgstr ""
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
50776 #, fuzzy, c-format
50777 msgid "Unit cost search"
50778 msgstr "(căutări apropiate:"
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
50781 #, fuzzy, c-format
50782 msgid "Unit price"
50783 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
50786 #, c-format
50787 msgid "Unit: "
50788 msgstr ""
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
50791 #, fuzzy, c-format
50792 msgid "Units per issue"
50793 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
50795 #. SCRIPT
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
50797 #, fuzzy
50798 msgid "Units per issue is required"
50799 msgstr "%s înregistrări analizate"
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "Units per issue: "
50804 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
50808 #, c-format
50809 msgid "Units:"
50810 msgstr ""
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:67
50816 #, c-format
50817 msgid "Units: "
50818 msgstr ""
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
50821 #, c-format
50822 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
50823 msgstr ""
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
50826 #, c-format
50827 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50828 msgstr ""
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
50831 #, fuzzy, c-format
50832 msgid "Unknown"
50833 msgstr "necunoscut"
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
50836 #, fuzzy, c-format
50837 msgid "Unknown error."
50838 msgstr "necunoscut"
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:302
50841 #, c-format
50842 msgid "Unknown not-for-loan status"
50843 msgstr ""
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "Unknown plugin type "
50848 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
50850 #. SCRIPT
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50852 msgid "Unknown record type, cannot import"
50853 msgstr ""
50855 #. SCRIPT
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50857 #, fuzzy
50858 msgid "Unknown subfield"
50859 msgstr "Închideţi acest coş"
50861 #. SCRIPT
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50863 #, fuzzy
50864 msgid "Unknown tag"
50865 msgstr "necunoscut"
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
50868 #, c-format
50869 msgid "Unpacking completed"
50870 msgstr ""
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
50873 #, fuzzy, c-format
50874 msgid "Unreceived orders"
50875 msgstr "Anulaţi"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
50879 #, c-format
50880 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
50881 msgstr ""
50883 #. SCRIPT
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50885 #, fuzzy
50886 msgid "Unrecognized patron (%s)"
50887 msgstr "Adăugaţi un client nou"
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
50890 #, c-format
50891 msgid "Unset"
50892 msgstr ""
50894 #. IMG
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
50896 msgid "Unset lowest priority"
50897 msgstr ""
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:109
50901 #, fuzzy, c-format
50902 msgid "Until date: "
50903 msgstr "Data de sfârşit: "
50905 #. INPUT type=submit name=submit
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
50908 #, fuzzy
50909 msgid "Update"
50910 msgstr "Data"
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
50913 #, fuzzy, c-format
50914 msgid "Update "
50915 msgstr "Data"
50917 #. INPUT type=submit name=submit
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
50919 #, fuzzy
50920 msgid "Update SQL"
50921 msgstr "Editaţi SQL"
50923 #. SCRIPT
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
50925 #, fuzzy
50926 msgid "Update action"
50927 msgstr "Ficţiune"
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
50930 #, c-format
50931 msgid "Update all child funds with this owner "
50932 msgstr ""
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
50936 #, c-format
50937 msgid "Update child to adult patron"
50938 msgstr ""
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
50941 #, c-format
50942 msgid "Update errors :"
50943 msgstr ""
50945 #. INPUT type=submit name=submit
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:881
50947 msgid "Update hold(s)"
50948 msgstr ""
50950 #. SCRIPT
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50952 #, fuzzy
50953 msgid "Update item"
50954 msgstr "Editaţi Articolele"
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
50957 #, fuzzy, c-format
50958 msgid "Update patron records"
50959 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
50962 #, c-format
50963 msgid "Update report :"
50964 msgstr ""
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50967 #, c-format
50968 msgid "Update succeeded"
50969 msgstr ""
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
50972 #, fuzzy, c-format
50973 msgid "Update your database"
50974 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
50976 #. INPUT type=submit
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
50978 #, fuzzy
50979 msgid "Update your statistics usage"
50980 msgstr "Statisticile catalogului"
50982 #. %1$s:  name 
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
50984 #, c-format
50985 msgid "Update: %s"
50986 msgstr ""
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50989 #, c-format
50990 msgid "Updated:"
50991 msgstr ""
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
50994 #, c-format
50995 msgid "Updating database structure"
50996 msgstr ""
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
51008 #, c-format
51009 msgid "Upload"
51010 msgstr ""
51012 #. INPUT type=submit name=upload
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
51015 #, fuzzy
51016 msgid "Upload File"
51017 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
51020 #, c-format
51021 msgid "Upload Koha Plugin"
51022 msgstr ""
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
51026 #, fuzzy, c-format
51027 msgid "Upload New File"
51028 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
51031 #, fuzzy, c-format
51032 msgid "Upload another KOC file"
51033 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
51037 #, fuzzy, c-format
51038 msgid "Upload any file"
51039 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
51042 #, c-format
51043 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
51044 msgstr ""
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
51047 #, fuzzy, c-format
51048 msgid "Upload directory"
51049 msgstr "Filtraţi"
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
51052 #, fuzzy, c-format
51053 msgid "Upload directory: "
51054 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51056 #. INPUT type=button
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
51060 #, c-format
51061 msgid "Upload file"
51062 msgstr ""
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
51066 #, fuzzy, c-format
51067 msgid "Upload file:"
51068 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
51071 #, c-format
51072 msgid "Upload image"
51073 msgstr ""
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
51077 #, fuzzy, c-format
51078 msgid "Upload images"
51079 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
51085 #, c-format
51086 msgid "Upload local cover image"
51087 msgstr ""
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
51090 #, fuzzy, c-format
51091 msgid "Upload local cover images"
51092 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
51095 #, fuzzy, c-format
51096 msgid "Upload more images"
51097 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
51100 #, fuzzy, c-format
51101 msgid "Upload new files"
51102 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
51105 #, fuzzy, c-format
51106 msgid "Upload offline circulation data"
51107 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
51110 #, fuzzy, c-format
51111 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
51112 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
51115 #, fuzzy, c-format
51116 msgid "Upload patron image"
51117 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
51123 #, c-format
51124 msgid "Upload patron images"
51125 msgstr ""
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
51129 #, c-format
51130 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
51131 msgstr ""
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
51135 #, fuzzy, c-format
51136 msgid "Upload plugin"
51137 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
51143 #, c-format
51144 msgid "Upload progress: "
51145 msgstr ""
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
51148 #, fuzzy, c-format
51149 msgid "Upload quotes"
51150 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51152 #. For the first occurrence,
51153 #. SCRIPT
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51158 #, fuzzy
51159 msgid "Upload status: "
51160 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
51162 #. For the first occurrence,
51163 #. SCRIPT
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51166 msgid "Upload status: Cancelled "
51167 msgstr ""
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
51170 #, fuzzy, c-format
51171 msgid "Upload transactions"
51172 msgstr "translaţie"
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
51177 #, fuzzy, c-format
51178 msgid "Uploaded"
51179 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
51181 #. SCRIPT
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51183 msgid "Uploading transactions, please wait..."
51184 msgstr ""
51186 #. SCRIPT
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
51188 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
51189 msgstr ""
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
51192 #, c-format
51193 msgid "Upper age limit"
51194 msgstr ""
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
51198 #, c-format
51199 msgid "Upperage limit: "
51200 msgstr ""
51202 #. %1$s:  l.branchurl 
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
51204 #, fuzzy, c-format
51205 msgid "Url: %s"
51206 msgstr "Editaţi detaliile "
51208 #. %1$s:  missing_module.usage 
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
51210 #, fuzzy, c-format
51211 msgid "Usage: %s "
51212 msgstr "Data: %s "
51214 #. INPUT type=submit
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
51216 #, fuzzy
51217 msgid "Use Existing"
51218 msgstr "Reţineri existente"
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
51222 #, c-format
51223 msgid "Use MARC Modification Template:"
51224 msgstr ""
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
51227 #, c-format
51228 msgid "Use a barcode file"
51229 msgstr ""
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
51236 #, c-format
51237 msgid "Use a file"
51238 msgstr ""
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
51242 #, fuzzy, c-format
51243 msgid "Use a file "
51244 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
51247 #, c-format
51248 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
51249 msgstr ""
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
51252 #, c-format
51253 msgid ""
51254 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
51255 "rules, they will be deleted without warning!"
51256 msgstr ""
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
51259 #, fuzzy, c-format
51260 msgid "Use default values"
51261 msgstr "Valori implicite:"
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
51264 #, fuzzy, c-format
51265 msgid "Use existing record"
51266 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
51268 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
51270 msgid "Use for iso2709 exports"
51271 msgstr ""
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
51274 #, c-format
51275 msgid ""
51276 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
51277 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
51278 msgstr ""
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
51281 #, fuzzy, c-format
51282 msgid "Use report plugins"
51283 msgstr "(Înregistrări #%s)"
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
51286 #, fuzzy, c-format
51287 msgid "Use restrictions"
51288 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51290 #. INPUT type=submit name=submit
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
51293 #, c-format
51294 msgid "Use saved"
51295 msgstr ""
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
51298 #, c-format
51299 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
51300 msgstr ""
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
51303 #, c-format
51304 msgid ""
51305 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
51306 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
51307 "writing custom SQL reports."
51308 msgstr ""
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51311 #, c-format
51312 msgid ""
51313 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
51314 msgstr ""
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
51317 #, c-format
51318 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
51319 msgstr ""
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
51322 #, c-format
51323 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
51324 msgstr ""
51326 #. For the first occurrence,
51327 #. %1$s:  label_element 
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
51330 #, c-format
51331 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
51332 msgstr ""
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
51336 #, c-format
51337 msgid "Use tool plugins"
51338 msgstr ""
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51341 #, c-format
51342 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
51343 msgstr ""
51344 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
51345 "siteului."
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
51348 #, c-format
51349 msgid "Used"
51350 msgstr ""
51352 #. ABBR
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
51354 msgid "Used For"
51355 msgstr ""
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
51360 #, c-format
51361 msgid "Used in"
51362 msgstr ""
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
51365 #, fuzzy, c-format
51366 msgid "Useful resources"
51367 msgstr "Continuând Resurse"
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51370 #, c-format
51371 msgid "Useless without upload_general_files"
51372 msgstr ""
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
51376 #, fuzzy, c-format
51377 msgid "User "
51378 msgstr ". Utilizator "
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
51381 #, fuzzy, c-format
51382 msgid "User code"
51383 msgstr ". Utilizator "
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
51386 #, c-format
51387 msgid "Userid"
51388 msgstr ""
51390 #. %1$s:  ERROR.userid 
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
51394 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51397 #, c-format
51398 msgid "Userid: "
51399 msgstr ""
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
51408 #, fuzzy, c-format
51409 msgid "Username"
51410 msgstr "Denumirea Fondului: "
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
51413 #, fuzzy, c-format
51414 msgid "Username/password already exists."
51415 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
51419 #, c-format
51420 msgid "Username:"
51421 msgstr ""
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:130
51426 #, fuzzy, c-format
51427 msgid "Username: "
51428 msgstr "Denumirea Fondului: "
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
51431 #, fuzzy, c-format
51432 msgid "Users:"
51433 msgstr ". Utilizator"
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
51437 #, fuzzy, c-format
51438 msgid "Using framework:"
51439 msgstr "Cadru"
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
51442 #, c-format
51443 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
51444 msgstr ""
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
51447 #, c-format
51448 msgid "VHS tape / Videocassette"
51449 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
51453 #, c-format
51454 msgid "Valid until:"
51455 msgstr ""
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
51458 #, fuzzy, c-format
51459 msgid "Validated"
51460 msgstr "Eliberaţi Data"
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
51467 #, c-format
51468 msgid "Value"
51469 msgstr ""
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
51473 #, fuzzy, c-format
51474 msgid "Value: "
51475 msgstr "valoarea "
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
51478 #, fuzzy, c-format
51479 msgid "Values"
51480 msgstr "valoarea"
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
51483 #, c-format
51484 msgid "Values are comma-separated."
51485 msgstr ""
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
51488 #, c-format
51489 msgid "Values for collection codes"
51490 msgstr ""
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
51493 #, c-format
51494 msgid "Values for custom patron notes"
51495 msgstr ""
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
51498 #, c-format
51499 msgid "Values for shelving locations"
51500 msgstr ""
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
51503 #, fuzzy, c-format
51504 msgid ""
51505 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
51506 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
51507 "your system administrator about options)."
51508 msgstr ""
51509 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
51510 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
51511 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
51514 #, fuzzy, c-format
51515 msgid "Variable name:"
51516 msgstr "Numele fişierului:"
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
51519 #, c-format
51520 msgid "Variable options:"
51521 msgstr ""
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
51524 #, c-format
51525 msgid "Variable type:"
51526 msgstr ""
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
51530 #, fuzzy, c-format
51531 msgid "Variable: "
51532 msgstr "indisponibil: "
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
51548 #, c-format
51549 msgid "Vendor"
51550 msgstr ""
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
51553 #, fuzzy, c-format
51554 msgid "Vendor "
51555 msgstr "Orice Furnizor "
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
51558 #, fuzzy, c-format
51559 msgid "Vendor EDI accounts"
51560 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51562 #. A
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
51564 #, fuzzy
51565 msgid "Vendor detail page"
51566 msgstr "Orice Furnizor"
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
51569 #, fuzzy, c-format
51570 msgid "Vendor details"
51571 msgstr "Orice Furnizor"
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51574 #, fuzzy, c-format
51575 msgid "Vendor invoice:"
51576 msgstr "Contracte "
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
51579 #, c-format
51580 msgid "Vendor is:"
51581 msgstr ""
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
51584 #, fuzzy, c-format
51585 msgid "Vendor is: "
51586 msgstr "Orice Furnizor "
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
51589 #, fuzzy, c-format
51590 msgid "Vendor name : "
51591 msgstr "Numele rubricii: "
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
51594 #, c-format
51595 msgid "Vendor not found"
51596 msgstr ""
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
51599 #, fuzzy, c-format
51600 msgid "Vendor note"
51601 msgstr "Numele rubricii: "
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
51605 #, c-format
51606 msgid "Vendor note:"
51607 msgstr ""
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
51615 #, fuzzy, c-format
51616 msgid "Vendor note: "
51617 msgstr "Numele rubricii: "
51619 #. SCRIPT
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51621 msgid "Vendor price must be a number"
51622 msgstr ""
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
51626 #, fuzzy, c-format
51627 msgid "Vendor price: "
51628 msgstr "Contracte "
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
51631 #, fuzzy, c-format
51632 msgid "Vendor search"
51633 msgstr "Orice Furnizor"
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
51636 #, fuzzy, c-format
51637 msgid "Vendor search results"
51638 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51640 #. %1$s:  count 
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
51642 #, fuzzy, c-format
51643 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
51644 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51646 #. %1$s:  count 
51647 #. %2$s:  supplier 
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
51649 #, fuzzy, c-format
51650 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
51651 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51653 #. %1$s:  count 
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
51655 #, fuzzy, c-format
51656 msgid "Vendor search: %s results found"
51657 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51659 #. %1$s:  count 
51660 #. %2$s:  supplier 
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
51662 #, fuzzy, c-format
51663 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
51664 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
51676 #, c-format
51677 msgid "Vendor:"
51678 msgstr ""
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
51689 #, fuzzy, c-format
51690 msgid "Vendor: "
51691 msgstr "Orice Furnizor "
51693 #. %1$s:  suppliername 
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
51695 #, fuzzy, c-format
51696 msgid "Vendor: %s"
51697 msgstr "Orice Furnizor"
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
51702 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
51705 #, fuzzy, c-format
51706 msgid "Verify you want to delete patrons"
51707 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
51709 #. %1$s:  missing_module.version 
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
51711 #, fuzzy, c-format
51712 msgid "Version: %s "
51713 msgstr "Descriere: %s "
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
51719 #, fuzzy, c-format
51720 msgid "Vertical: "
51721 msgstr "vertical "
51723 #. INPUT type=submit
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
51726 #, c-format
51727 msgid "View"
51728 msgstr ""
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
51731 #, fuzzy, c-format
51732 msgid "View "
51733 msgstr "vizualizare "
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51736 #, c-format
51737 msgid "View All"
51738 msgstr ""
51740 #. For the first occurrence,
51741 #. SCRIPT
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
51745 #, c-format
51746 msgid "View MARC"
51747 msgstr ""
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
51750 #, c-format
51751 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
51752 msgstr ""
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
51755 #, fuzzy, c-format
51756 msgid "View all libraries"
51757 msgstr "Toate Bibliotecile"
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
51760 #, fuzzy, c-format
51761 msgid "View all pending patron modifications"
51762 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
51765 #, fuzzy, c-format
51766 msgid "View analytics"
51767 msgstr "Eroare de analiză:"
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
51772 #, fuzzy, c-format
51773 msgid "View dictionary"
51774 msgstr "Dicţionar"
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:240
51777 #, fuzzy, c-format
51778 msgid "View enrollments "
51779 msgstr "Taxă de înmatriculare"
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
51782 #, fuzzy, c-format
51783 msgid "View existing record"
51784 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
51787 #, fuzzy, c-format
51788 msgid "View final record"
51789 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
51791 #. A
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
51793 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
51794 msgstr ""
51796 #. A
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
51798 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
51799 msgstr ""
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
51802 #, fuzzy, c-format
51803 msgid "View invoice"
51804 msgstr "Contracte"
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
51807 #, fuzzy, c-format
51808 msgid "View item's checkout history"
51809 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "View message"
51814 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:59
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "View patron "
51819 msgstr "Adăugaţi un client nou "
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
51822 #, fuzzy, c-format
51823 msgid "View pending offline circulation actions"
51824 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
51828 #, fuzzy, c-format
51829 msgid "View record"
51830 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
51834 #, fuzzy, c-format
51835 msgid "View restrictions"
51836 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51838 #. INPUT type=submit
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
51840 #, fuzzy
51841 msgid "View spine label"
51842 msgstr "%s Etichete unice"
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
51845 #, c-format
51846 msgid "View, manage, configure and run plugins."
51847 msgstr ""
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
51850 #, c-format
51851 msgid "Viktor Sarge"
51852 msgstr ""
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
51855 #, c-format
51856 msgid "Vincent Danjean"
51857 msgstr ""
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
51860 #, c-format
51861 msgid "Visibility: "
51862 msgstr ""
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
51865 #, c-format
51866 msgid "Vitor Fernandes"
51867 msgstr ""
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
51870 #, fuzzy, c-format
51871 msgid "Vol no."
51872 msgstr "nr. de Apel"
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
51877 #, c-format
51878 msgid "Volume"
51879 msgstr ""
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
51882 #, fuzzy, c-format
51883 msgid "Volume date"
51884 msgstr "Data taxei"
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
51887 #, fuzzy, c-format
51888 msgid "Volume information"
51889 msgstr "Informaţii calendarului"
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
51892 #, fuzzy, c-format
51893 msgid "Volume number"
51894 msgstr "Numărul cardului"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
51900 #, c-format
51901 msgid "Volume:"
51902 msgstr ""
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
51907 #, c-format
51908 msgid "WARNING:"
51909 msgstr ""
51911 #. INPUT type=submit
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
51914 #, c-format
51915 msgid "Waiting"
51916 msgstr "În aşteptare"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
51919 #, fuzzy, c-format
51920 msgid "Waiting "
51921 msgstr "Data Creaţiei "
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
51924 #, fuzzy, c-format
51925 msgid "Waiting Date"
51926 msgstr "Data Creaţiei"
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51929 #, c-format
51930 msgid "Ward van Wanrooij"
51931 msgstr ""
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
51956 #, fuzzy, c-format
51957 msgid "Warning"
51958 msgstr "Data Creaţiei"
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
51961 #, fuzzy, c-format
51962 msgid "Warning at (%%): "
51963 msgstr "aşteaptă la %s"
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
51966 #, fuzzy, c-format
51967 msgid "Warning at (amount): "
51968 msgstr "Suma Amenzii "
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51971 #, fuzzy, c-format
51972 msgid "Warning regarding current user"
51973 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
51976 #, c-format
51977 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
51978 msgstr ""
51980 #. SCRIPT
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51982 msgid ""
51983 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
51984 "prediction pattern' to check if it's still valid"
51985 msgstr ""
51987 #. %1$s:  encumbrance 
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
51989 #, c-format
51990 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
51991 msgstr ""
51993 #. %1$s:  expenditure 
51994 #. %2$s:  IF (currency) 
51995 #. %3$s:  currency 
51996 #. %4$s:  END 
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
51998 #, c-format
51999 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
52000 msgstr ""
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
52004 #, c-format
52005 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
52006 msgstr ""
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
52009 #, fuzzy, c-format
52010 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
52011 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
52014 #, c-format
52015 msgid ""
52016 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
52017 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
52018 msgstr ""
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
52021 #, c-format
52022 msgid ""
52023 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
52024 "created."
52025 msgstr ""
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
52033 #, c-format
52034 msgid "Warning:"
52035 msgstr ""
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
52038 #, fuzzy, c-format
52039 msgid "Warning: "
52040 msgstr "Data Creaţiei"
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
52043 #, c-format
52044 msgid ""
52045 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
52046 "reindexation to be fully taken into account ! "
52047 msgstr ""
52049 #. SCRIPT
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52051 msgid "Warning: Duplicate organization"
52052 msgstr ""
52054 #. SCRIPT
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52056 #, fuzzy
52057 msgid "Warning: Duplicate patron"
52058 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
52060 #. SCRIPT
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52062 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
52063 msgstr ""
52065 #. For the first occurrence,
52066 #. %1$s:  message.upload_version 
52067 #. %2$s:  message.current_version 
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
52070 #, c-format
52071 msgid ""
52072 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
52073 "I'll try my best."
52074 msgstr ""
52076 #. SCRIPT
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
52078 #, fuzzy
52079 msgid ""
52080 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
52081 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
52082 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
52085 #, c-format
52086 msgid ""
52087 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
52088 "own risk."
52089 msgstr ""
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
52092 #, c-format
52093 msgid ""
52094 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
52095 "own risk."
52096 msgstr ""
52098 #. %1$s:  message.badbarcode 
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
52100 #, c-format
52101 msgid ""
52102 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
52103 msgstr ""
52105 #. SCRIPT
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52107 msgid ""
52108 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
52109 msgstr ""
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52112 #, fuzzy, c-format
52113 msgid "Warning: no barcodes were found"
52114 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
52117 #, c-format
52118 msgid "Warnings"
52119 msgstr ""
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
52122 #, c-format
52123 msgid "Warnings regarding the system configuration"
52124 msgstr ""
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
52127 #, c-format
52128 msgid "Waylon Robertson"
52129 msgstr ""
52131 #. SCRIPT
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52133 msgid "We"
52134 msgstr ""
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
52137 #, c-format
52138 msgid ""
52139 "We are ready to do some basic configuration. Please install some basic "
52140 "configuration settings to continue the installation: "
52141 msgstr ""
52143 #. %1$s:  dbversion 
52144 #. %2$s:  kohaversion 
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
52146 #, c-format
52147 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database. "
52148 msgstr ""
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
52151 #, c-format
52152 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
52153 msgstr ""
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
52156 #, c-format
52157 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
52158 msgstr ""
52160 #. A
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
52162 #, fuzzy, c-format
52163 msgid "Web services"
52164 msgstr "site web"
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
52167 #, c-format
52168 msgid "Website"
52169 msgstr "Website"
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
52173 #, fuzzy, c-format
52174 msgid "Website: "
52175 msgstr "site web "
52177 #. SCRIPT
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52179 msgid "Wed"
52180 msgstr ""
52182 #. For the first occurrence,
52183 #. SCRIPT
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52191 #, c-format
52192 msgid "Wednesday"
52193 msgstr ""
52195 #. SCRIPT
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52197 msgid "Wednesdays"
52198 msgstr ""
52200 #. For the first occurrence,
52201 #. SCRIPT
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
52205 #, c-format
52206 msgid "Week"
52207 msgstr ""
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
52210 #, c-format
52211 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
52212 msgstr ""
52214 #. SCRIPT
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52216 msgid "Weekly holiday: %s"
52217 msgstr ""
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
52220 #, c-format
52221 msgid "Weight"
52222 msgstr ""
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:6
52225 #, fuzzy, c-format
52226 msgid "Welcome &rsaquo; to &rsaquo; Koha"
52227 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
52234 #, c-format
52235 msgid "Welcome to Koha"
52236 msgstr ""
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
52239 #, c-format
52240 msgid "Welcome to the Koha web installer"
52241 msgstr ""
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
52244 #, c-format
52245 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
52246 msgstr ""
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
52249 #, c-format
52250 msgid "What's next?"
52251 msgstr ""
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
52254 #, c-format
52255 msgid ""
52256 "When adding to your institutions catalogue you will create an item of a "
52257 "particular item type. "
52258 msgstr ""
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
52261 #, c-format
52262 msgid ""
52263 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
52264 "find and use the price of the currently active currency. "
52265 msgstr ""
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
52270 #, c-format
52271 msgid "When more than"
52272 msgstr ""
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
52275 #, c-format
52276 msgid "When there is an irregular issue:"
52277 msgstr ""
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
52280 #, fuzzy, c-format
52281 msgid "When to charge"
52282 msgstr "Descrierea taxelor"
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
52285 #, c-format
52286 msgid ""
52287 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
52288 "process. It may take a while to complete, please be patient."
52289 msgstr ""
52291 #. SCRIPT
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52293 #, fuzzy
52294 msgid "Why close an empty basket?"
52295 msgstr "Închideţi acest coş"
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
52298 #, c-format
52299 msgid "Will Stokes"
52300 msgstr ""
52302 #. SCRIPT
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52304 msgid "Winter"
52305 msgstr ""
52307 #. SCRIPT
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52309 #, fuzzy
52310 msgid "With %s selected searches: "
52311 msgstr "Artocole selectate : "
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
52314 #, c-format
52315 msgid ""
52316 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
52317 msgstr ""
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
52320 #, fuzzy, c-format
52321 msgid "With framework : "
52322 msgstr "Cadru : "
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
52325 #, fuzzy, c-format
52326 msgid "With framework: "
52327 msgstr "Cadru : "
52329 #. SCRIPT
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52331 #, fuzzy
52332 msgid "With selected search: "
52333 msgstr "Artocole selectate : "
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
52337 #, c-format
52338 msgid "Withdrawn"
52339 msgstr ""
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
52342 #, fuzzy, c-format
52343 msgid "Withdrawn on"
52344 msgstr "(Retrase)"
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "Withdrawn on:"
52349 msgstr "(Retrase)"
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
52352 #, fuzzy, c-format
52353 msgid "Withdrawn status"
52354 msgstr "(Retrase)"
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
52357 #, fuzzy, c-format
52358 msgid "Withdrawn status:"
52359 msgstr "(Retrase)"
52361 #. SCRIPT
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52363 msgid "Wk"
52364 msgstr ""
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
52367 #, c-format
52368 msgid "Wolfgang Heymans"
52369 msgstr ""
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
52372 #, c-format
52373 msgid "Women"
52374 msgstr ""
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
52377 #, c-format
52378 msgid "Working day"
52379 msgstr ""
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
52383 #, c-format
52384 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
52385 msgstr ""
52387 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
52392 #, fuzzy, c-format
52393 msgid "Write off"
52394 msgstr "Aitoff"
52396 #. INPUT type=submit name=woall
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
52398 #, fuzzy
52399 msgid "Write off all"
52400 msgstr "De la un fişier gradat"
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
52403 #, fuzzy, c-format
52404 msgid "Write off an individual fine"
52405 msgstr "De la un fişier gradat"
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
52408 #, fuzzy, c-format
52409 msgid "Write off fines and fees"
52410 msgstr "Descrierea taxelor"
52412 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
52414 #, fuzzy
52415 msgid "Write off this charge"
52416 msgstr "Descrierea taxelor"
52418 #. SCRIPT
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
52420 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
52421 msgstr ""
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
52426 #, c-format
52427 msgid "X "
52428 msgstr ""
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
52431 #, fuzzy, c-format
52432 msgid "XML configuration file"
52433 msgstr ": Configuraţie OK!"
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
52436 #, c-format
52437 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
52438 msgstr ""
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52441 #, fuzzy, c-format
52442 msgid "Xercode, Spain"
52443 msgstr "Cadiz, Spania"
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
52446 #, c-format
52447 msgid "YUI"
52448 msgstr ""
52450 #. For the first occurrence,
52451 #. SCRIPT
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
52460 #, c-format
52461 msgid "Year"
52462 msgstr "Anul"
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:151
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52466 #, fuzzy, c-format
52467 msgid "Year: "
52468 msgstr "Drag(ă) %s "
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
52471 #, c-format
52472 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
52473 msgstr ""
52475 #. SCRIPT
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52477 msgid "Yearly holiday: %s"
52478 msgstr ""
52480 #. For the first occurrence,
52481 #. SCRIPT
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:656
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
52519 #, c-format
52520 msgid "Yes"
52521 msgstr "Da"
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
52529 #, c-format
52530 msgid "Yes "
52531 msgstr ""
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
52536 #, fuzzy, c-format
52537 msgid "Yes and try to override system preferences"
52538 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
52543 #, fuzzy, c-format
52544 msgid "Yes if settings allow it"
52545 msgstr "Editaţi profilul existent"
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
52548 #, c-format
52549 msgid "Yes, I confirm"
52550 msgstr ""
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
52553 #, fuzzy, c-format
52554 msgid "Yes, cancel (Y)"
52555 msgstr "Anulaţi"
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
52558 #, fuzzy, c-format
52559 msgid "Yes, check out (Y)"
52560 msgstr "%s Împrumut(uri)"
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:786
52564 #, fuzzy, c-format
52565 msgid "Yes, close (Y)"
52566 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
52582 #, fuzzy, c-format
52583 msgid "Yes, delete"
52584 msgstr "Suprimaţi"
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
52587 #, fuzzy, c-format
52588 msgid "Yes, delete (Y)"
52589 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
52592 #, fuzzy, c-format
52593 msgid "Yes, delete classification source"
52594 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
52597 #, fuzzy, c-format
52598 msgid "Yes, delete contract"
52599 msgstr "Modificaţi Contact"
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
52602 #, fuzzy, c-format
52603 msgid "Yes, delete filing rule"
52604 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
52607 #, fuzzy, c-format
52608 msgid "Yes, delete patron attribute type"
52609 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
52612 #, fuzzy, c-format
52613 msgid "Yes, delete record matching rule"
52614 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
52617 #, fuzzy, c-format
52618 msgid "Yes, delete this currency"
52619 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
52622 #, fuzzy, c-format
52623 msgid "Yes, delete this framework"
52624 msgstr "Cadru Implicit"
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
52627 #, fuzzy, c-format
52628 msgid "Yes, delete this fund"
52629 msgstr "Suprimaţi acest coş"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
52632 #, fuzzy, c-format
52633 msgid "Yes, delete this item type"
52634 msgstr "Suprimaţi acest coş"
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
52638 #, fuzzy, c-format
52639 msgid "Yes, delete this subfield"
52640 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
52643 #, fuzzy, c-format
52644 msgid "Yes, delete this tag"
52645 msgstr "Suprimaţi acest coş"
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
52648 #, fuzzy, c-format
52649 msgid "Yes, edit existing items"
52650 msgstr "Editaţi profilul existent"
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
52653 #, c-format
52654 msgid "Yes, print slip"
52655 msgstr ""
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
52658 #, fuzzy, c-format
52659 msgid "Yes, renew (Y)"
52660 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
52663 #, fuzzy, c-format
52664 msgid "Yes: Edit existing authority"
52665 msgstr "Editaţi profilul existent"
52667 #. INPUT type=submit
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
52669 #, fuzzy
52670 msgid "Yes: View existing items"
52671 msgstr "Editaţi profilul existent"
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
52675 #, c-format
52676 msgid "YesNo"
52677 msgstr ""
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
52680 #, c-format
52681 msgid "Yohann Dufour"
52682 msgstr ""
52684 #. SCRIPT
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52686 msgid "You already have a list with that name!"
52687 msgstr ""
52689 #. SCRIPT
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
52691 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
52692 msgstr ""
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
52695 #, c-format
52696 msgid "You are about to install Koha."
52697 msgstr ""
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
52701 #, c-format
52702 msgid ""
52703 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
52704 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
52705 "using this account."
52706 msgstr ""
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
52709 #, c-format
52710 msgid ""
52711 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52712 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
52713 msgstr ""
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52716 #, c-format
52717 msgid ""
52718 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
52719 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
52720 msgstr ""
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
52723 #, c-format
52724 msgid ""
52725 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52726 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52727 "Koha instance. "
52728 msgstr ""
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52731 #, c-format
52732 msgid ""
52733 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52734 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52735 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
52736 "preference for the file upload plugin to work. "
52737 msgstr ""
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
52740 #, fuzzy, c-format
52741 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
52742 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
52745 #, fuzzy, c-format
52746 msgid "You are not authorised to manage this basket."
52747 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
52749 #. A
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
52751 #, fuzzy
52752 msgid "You are not authorized to delete patrons"
52753 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
52756 #, c-format
52757 msgid "You are not authorized to modify this fund"
52758 msgstr ""
52760 #. A
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
52762 #, fuzzy
52763 msgid "You are not authorized to renew patrons"
52764 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
52766 #. A
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
52768 #, fuzzy
52769 msgid "You are not authorized to set permissions"
52770 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
52773 #, c-format
52774 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
52775 msgstr ""
52777 #. SCRIPT
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52779 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
52780 msgstr ""
52782 #. SCRIPT
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52784 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
52785 msgstr ""
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
52788 #, c-format
52789 msgid "You are only viewing one item. "
52790 msgstr ""
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
52793 #, c-format
52794 msgid ""
52795 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52796 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
52797 msgstr ""
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
52800 #, c-format
52801 msgid ""
52802 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52803 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
52804 msgstr ""
52806 #. I
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
52808 msgid ""
52809 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
52810 "saved and sent as a single message."
52811 msgstr ""
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
52814 #, c-format
52815 msgid ""
52816 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
52817 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
52818 "order will not be deleted)."
52819 msgstr ""
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
52822 #, c-format
52823 msgid ""
52824 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
52825 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
52826 msgstr ""
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
52829 #, c-format
52830 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
52831 msgstr ""
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
52834 #, c-format
52835 msgid ""
52836 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
52837 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
52838 "be an exception."
52839 msgstr ""
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
52842 #, fuzzy, c-format
52843 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
52844 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
52846 #. SCRIPT
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
52848 msgid "You can only select %s item(s)"
52849 msgstr ""
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
52852 #, c-format
52853 msgid ""
52854 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
52855 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
52856 "or category."
52857 msgstr ""
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
52860 #, c-format
52861 msgid ""
52862 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
52863 "information."
52864 msgstr ""
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
52867 #, c-format
52868 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
52869 msgstr ""
52871 #. SCRIPT
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52873 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
52874 msgstr ""
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52877 #, c-format
52878 msgid "You can't create any orders unless you first "
52879 msgstr ""
52881 #. SCRIPT
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52883 msgid "You can't receive any more items"
52884 msgstr ""
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
52887 #, c-format
52888 msgid "You did not specify any search criteria."
52889 msgstr ""
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "You didn't select any external target."
52894 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
52896 #. SCRIPT
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52898 msgid ""
52899 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
52900 "on this computer."
52901 msgstr ""
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
52904 #, fuzzy, c-format
52905 msgid "You do not have permission to access this page. "
52906 msgstr ""
52907 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
52908 "listă %s. "
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
52911 #, fuzzy, c-format
52912 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
52913 msgstr ""
52914 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
52915 "listă %s."
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
52918 #, fuzzy, c-format
52919 msgid "You do not have permission to delete this list."
52920 msgstr ""
52921 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
52922 "listă %s. "
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
52925 #, c-format
52926 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
52927 msgstr ""
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
52930 #, fuzzy, c-format
52931 msgid "You do not have permission to update this list."
52932 msgstr ""
52933 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
52934 "listă %s. "
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
52937 #, fuzzy, c-format
52938 msgid "You do not have permission to view this list."
52939 msgstr ""
52940 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
52941 "listă %s. "
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
52944 #, c-format
52945 msgid ""
52946 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
52947 "set to receive overdue notices."
52948 msgstr ""
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
52951 #, c-format
52952 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
52953 msgstr ""
52955 #. %1$s:  total 
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
52957 #, c-format
52958 msgid ""
52959 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
52960 "using Koha"
52961 msgstr ""
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
52964 #, c-format
52965 msgid ""
52966 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
52967 "process..."
52968 msgstr ""
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
52971 #, c-format
52972 msgid ""
52973 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
52974 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
52975 msgstr ""
52977 #. SCRIPT
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
52979 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
52980 msgstr ""
52982 #. SCRIPT
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52984 msgid ""
52985 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
52986 "the catalog"
52987 msgstr ""
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
52990 #, c-format
52991 msgid ""
52992 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
52993 msgstr ""
52995 #. SCRIPT
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52997 #, fuzzy
52998 msgid "You have made changes to system preferences."
52999 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
53001 #. SCRIPT
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53003 msgid ""
53004 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
53005 "cancel modifications."
53006 msgstr ""
53008 #. SCRIPT
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
53010 msgid ""
53011 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
53012 "barcodes to your entire catalog."
53013 msgstr ""
53015 #. SCRIPT
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53017 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
53018 msgstr ""
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
53021 #, c-format
53022 msgid ""
53023 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
53024 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
53025 msgstr ""
53027 #. %1$s:  config_entry.file 
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53029 #, c-format
53030 msgid ""
53031 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
53032 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
53033 msgstr ""
53035 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
53036 #. %2$s:  QueryParserError.file 
53037 #. %3$s:  ELSE 
53038 #. %4$s:  QueryParserError.file 
53039 #. %5$s:  END 
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
53041 #, c-format
53042 msgid ""
53043 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
53044 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
53045 "configuration file. The following configuration file was used without "
53046 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
53047 "%s. %s "
53048 msgstr ""
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
53051 #, c-format
53052 msgid ""
53053 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
53054 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
53055 "date "
53056 msgstr ""
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
53059 #, c-format
53060 msgid ""
53061 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
53062 "by pipes."
53063 msgstr ""
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
53066 #, fuzzy, c-format
53067 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
53068 msgstr ""
53069 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
53070 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
53072 #. SCRIPT
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53074 msgid ""
53075 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
53076 "that have not been uploaded."
53077 msgstr ""
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
53080 #, c-format
53081 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
53082 msgstr ""
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
53085 #, c-format
53086 msgid "You must be online to use these options."
53087 msgstr ""
53089 #. SCRIPT
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53091 #, fuzzy
53092 msgid "You must choose a first publication date"
53093 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
53095 #. SCRIPT
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53097 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
53098 msgstr ""
53100 #. SCRIPT
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53102 msgid "You must choose or create a biblio"
53103 msgstr ""
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
53106 #, c-format
53107 msgid "You must define a budget in Administration"
53108 msgstr ""
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
53111 #, fuzzy, c-format
53112 msgid "You must enter a term to search on "
53113 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
53115 #. SCRIPT
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53117 #, fuzzy
53118 msgid "You must give your new patron list a name!"
53119 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
53121 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
53123 #, c-format
53124 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
53125 msgstr ""
53127 #. SCRIPT
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53129 #, fuzzy
53130 msgid "You must select a fund"
53131 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
53133 #. SCRIPT
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
53135 #, fuzzy
53136 msgid "You must select at least two invoices to merge."
53137 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
53139 #. For the first occurrence,
53140 #. SCRIPT
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
53143 #, fuzzy
53144 msgid "You must select checkout(s) to export"
53145 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
53147 #. SCRIPT
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
53149 #, fuzzy
53150 msgid "You must select one or more patrons to remove"
53151 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
53153 #. SCRIPT
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
53155 #, fuzzy
53156 msgid "You must select one or more reports to delete"
53157 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
53159 #. SCRIPT
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53161 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
53162 msgstr ""
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
53165 #, c-format
53166 msgid ""
53167 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
53168 "preference in order to use it."
53169 msgstr ""
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
53172 #, c-format
53173 msgid ""
53174 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
53175 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
53176 msgstr ""
53178 #. SCRIPT
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53180 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
53181 msgstr ""
53183 #. SCRIPT
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53185 msgid "You need to save the page before printing"
53186 msgstr ""
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
53189 #, c-format
53190 msgid ""
53191 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
53192 "preference."
53193 msgstr ""
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
53196 #, c-format
53197 msgid "You searched for "
53198 msgstr ""
53200 #. For the first occurrence,
53201 #. %1$s:  IF ( title ) 
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
53204 #, fuzzy, c-format
53205 msgid "You searched for: %s"
53206 msgstr "%S (adjusted for %s)"
53208 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
53210 #, fuzzy, c-format
53211 msgid ""
53212 "You selected a record from an external source that matches an existing "
53213 "record in your catalog: %s"
53214 msgstr ""
53215 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
53218 #, c-format
53219 msgid ""
53220 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
53221 msgstr ""
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
53224 #, c-format
53225 msgid ""
53226 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
53227 "the phone templates."
53228 msgstr ""
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
53231 #, c-format
53232 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
53233 msgstr ""
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
53236 #, c-format
53237 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
53238 msgstr ""
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
53241 #, c-format
53242 msgid "You'll have to treat them individually. "
53243 msgstr ""
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
53246 #, c-format
53247 msgid ""
53248 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
53249 "Perl (at least Version 5.10)."
53250 msgstr ""
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
53253 #, c-format
53254 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
53255 msgstr ""
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
53258 #, fuzzy, c-format
53259 msgid "Your administrator must specify an active currency."
53260 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
53263 #, fuzzy, c-format
53264 msgid "Your authority search history is empty."
53265 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
53268 #, c-format
53269 msgid "Your cart"
53270 msgstr ""
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
53273 #, c-format
53274 msgid "Your cart "
53275 msgstr ""
53277 #. SCRIPT
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
53279 msgid "Your cart is currently empty"
53280 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
53283 #, c-format
53284 msgid "Your cart is empty."
53285 msgstr "Coșul dvs. este gol"
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
53288 #, c-format
53289 msgid "Your catalog search history is empty."
53290 msgstr ""
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
53294 #, c-format
53295 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
53296 msgstr ""
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
53300 #, c-format
53301 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
53302 msgstr ""
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
53305 #, fuzzy, c-format
53306 msgid "Your country: "
53307 msgstr "Ţară: "
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
53310 #, c-format
53311 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
53312 msgstr ""
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
53316 #, c-format
53317 msgid "Your download should begin automatically."
53318 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
53321 #, fuzzy, c-format
53322 msgid "Your file was processed."
53323 msgstr "%s directoare prelucrate ."
53325 #. SCRIPT
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
53327 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
53328 msgstr ""
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
53331 #, c-format
53332 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
53333 msgstr ""
53335 #. %1$s:  shelfname 
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
53337 #, fuzzy, c-format
53338 msgid "Your list: %s "
53339 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
53343 #, fuzzy, c-format
53344 msgid "Your lists"
53345 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
53347 #. For the first occurrence,
53348 #. SCRIPT
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53351 #, fuzzy
53352 msgid "Your lists:"
53353 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
53356 #, fuzzy, c-format
53357 msgid "Your message: "
53358 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
53361 #, c-format
53362 msgid "Your notification has been sent."
53363 msgstr ""
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
53366 #, fuzzy, c-format
53367 msgid "Your patron lists"
53368 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
53371 #, c-format
53372 msgid "Your report has been saved"
53373 msgstr ""
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
53376 #, c-format
53377 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
53378 msgstr ""
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
53381 #, c-format
53382 msgid "Your request gave the following results:"
53383 msgstr ""
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
53386 #, fuzzy, c-format
53387 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
53388 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
53391 #, fuzzy, c-format
53392 msgid "Your search returned no open subscriptions."
53393 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
53398 #, fuzzy, c-format
53399 msgid "Your search returned no results."
53400 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
53403 #, fuzzy, c-format
53404 msgid "Z39.50 Authority search points"
53405 msgstr "Ataşaţi articolul"
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
53408 #, fuzzy, c-format
53409 msgid "Z39.50 search"
53410 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
53416 #, fuzzy, c-format
53417 msgid "Z39.50/SRU search"
53418 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
53420 #. %1$s:  msg_add 
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
53422 #, fuzzy, c-format
53423 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
53424 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
53426 #. %1$s:  msg_add 
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
53428 #, fuzzy, c-format
53429 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
53430 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
53433 #, fuzzy, c-format
53434 msgid "Z39.50/SRU server search:"
53435 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
53437 #. %1$s:  msg_add 
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
53439 #, fuzzy, c-format
53440 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
53441 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
53446 #, fuzzy, c-format
53447 msgid "Z39.50/SRU servers"
53448 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
53451 #, fuzzy, c-format
53452 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
53453 msgstr "Administrarea bugetului"
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
53456 #, fuzzy, c-format
53457 msgid "ZIP file"
53458 msgstr "%p fişier *.zip"
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
53466 #, fuzzy, c-format
53467 msgid "ZIP/Postal code"
53468 msgstr "Cod biografic"
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
53473 #, fuzzy, c-format
53474 msgid "ZIP/Postal code: "
53475 msgstr "Cod biografic"
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
53478 #, fuzzy, c-format
53479 msgid "Zach Sim"
53480 msgstr "Ataşaţi articolul"
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
53483 #, c-format
53484 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
53485 msgstr ""
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
53488 #, fuzzy, c-format
53489 msgid "Zebra version: "
53490 msgstr "Versiune Apache: "
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53493 #, c-format
53494 msgid "Zeno Tajoli"
53495 msgstr ""
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
53498 #, fuzzy, c-format
53499 msgid "Zip file"
53500 msgstr "%p fişier *.zip"
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
53504 #, fuzzy, c-format
53505 msgid "Zip/Postal code:"
53506 msgstr "Cod biografic"
53508 #. For the first occurrence,
53509 #. SCRIPT
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53513 #, fuzzy, c-format
53514 msgid "[ New list ]"
53515 msgstr "Restituiţi"
53517 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
53518 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
53520 #, c-format
53521 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
53522 msgstr ""
53524 #. SPAN
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
53526 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53527 msgstr ""
53529 #. INPUT type=text name=time
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
53531 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
53532 msgstr ""
53534 #. INPUT type=text name=time2
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
53536 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
53537 msgstr ""
53539 #. INPUT type=button
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
53541 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
53542 msgstr ""
53544 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
53547 msgid ""
53548 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
53549 msgstr ""
53551 #. INPUT type=text name=dateexpiry
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
53554 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
53555 msgstr ""
53557 #. INPUT type=text name=dateofbirth
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
53559 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
53560 msgstr ""
53562 #. INPUT type=text name=firstname
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
53564 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
53565 msgstr ""
53567 #. INPUT type=text name=initials
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
53569 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
53570 msgstr ""
53572 #. INPUT type=text name=othernames
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
53574 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
53575 msgstr ""
53577 #. A
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
53579 #, fuzzy
53580 msgid ""
53581 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
53582 "before deleting this record."
53583 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
53585 #. IMG
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
53589 #, fuzzy
53590 msgid "[% direction %] sort"
53591 msgstr "Descrierea lipseşte"
53593 #. INPUT type=text name=discount
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
53595 msgid "[% discount | format ("
53596 msgstr ""
53598 #. IMG
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
53600 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
53601 msgstr ""
53603 #. A
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
53606 #, fuzzy
53607 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
53608 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
53611 #, c-format
53612 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
53613 msgstr ""
53615 #. %1$s: # timestamp+verification_token+borrowernumber=3 
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
53617 #, c-format
53618 msgid ""
53619 "[%% IF !pm.extended_attributes and pm.size > 3 or pm.extended_attributes and "
53620 "pm.size > 4 %%] %s "
53621 msgstr ""
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
53624 #, c-format
53625 msgid ""
53626 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
53627 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
53628 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
53629 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
53630 "|| pending_article_requests ) %%] "
53631 msgstr ""
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
53634 #, c-format
53635 msgid ""
53636 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
53637 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
53638 "%%] "
53639 msgstr ""
53641 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
53643 #, c-format
53644 msgid ""
53645 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
53646 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
53647 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
53648 msgstr ""
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
53652 #, c-format
53653 msgid ""
53654 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
53655 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
53656 msgstr ""
53658 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53660 #, c-format
53661 msgid ""
53662 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
53663 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
53664 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
53665 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
53666 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
53667 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
53668 msgstr ""
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
53671 #, c-format
53672 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
53673 msgstr ""
53675 #. %1$s:  IF locations.size 
53676 #. %2$s:  END 
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
53678 #, c-format
53679 msgid ""
53680 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
53681 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53682 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
53683 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
53684 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
53685 msgstr ""
53687 #. %1$s:  IF notforloans.size 
53688 #. %2$s:  END 
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
53690 #, c-format
53691 msgid ""
53692 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
53693 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53694 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
53695 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
53696 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
53697 msgstr ""
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
53700 #, c-format
53701 msgid ""
53702 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
53703 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53704 msgstr ""
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
53707 #, c-format
53708 msgid ""
53709 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
53710 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53711 msgstr ""
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
53714 #, c-format
53715 msgid ""
53716 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
53717 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53718 msgstr ""
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
53721 #, c-format
53722 msgid ""
53723 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
53724 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53725 msgstr ""
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
53728 #, c-format
53729 msgid ""
53730 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
53731 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
53732 msgstr ""
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
53735 #, c-format
53736 msgid ""
53737 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
53738 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
53739 msgstr ""
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
53742 #, c-format
53743 msgid ""
53744 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53745 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53746 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53747 "\" %%] "
53748 msgstr ""
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
53751 #, c-format
53752 msgid ""
53753 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53754 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53755 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53756 "\" %%] "
53757 msgstr ""
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
53760 #, c-format
53761 msgid ""
53762 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
53763 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
53764 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
53765 msgstr ""
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
53768 #, c-format
53769 msgid ""
53770 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
53771 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
53772 msgstr ""
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
53775 #, c-format
53776 msgid ""
53777 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
53778 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
53779 msgstr ""
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
53782 #, c-format
53783 msgid ""
53784 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
53785 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
53786 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
53787 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
53788 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
53789 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
53790 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
53791 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
53792 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
53793 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
53794 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
53795 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
53796 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
53797 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
53798 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
53799 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
53800 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
53801 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
53802 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
53803 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
53804 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
53805 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
53806 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
53807 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
53808 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
53809 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
53810 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
53811 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
53812 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
53813 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
53814 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
53815 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
53816 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
53817 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
53818 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
53819 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
53820 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
53821 msgstr ""
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
53824 #, c-format
53825 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
53826 msgstr ""
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
53829 #, c-format
53830 msgid ""
53831 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
53832 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
53833 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
53834 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
53835 msgstr ""
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
53838 #, fuzzy, c-format
53839 msgid "[Edit Item]"
53840 msgstr "Editaţi Articolele"
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:96
53843 #, c-format
53844 msgid "[Main page]"
53845 msgstr ""
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
53848 #, c-format
53849 msgid "[Overridden] "
53850 msgstr ""
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
53853 #, fuzzy, c-format
53854 msgid "[Previous page]"
53855 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
53858 #, fuzzy, c-format
53859 msgid "[clear]"
53860 msgstr "Eliberaţi"
53862 #. %1$s:  END 
53863 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
53864 #. %3$s:  END 
53865 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
53866 #. %5$s:  END 
53867 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
53868 #. %7$s:  END 
53869 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
53870 #. %9$s:  END 
53871 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
53872 #. %11$s:  END 
53873 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
53874 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
53875 #. %14$s:  END 
53876 #. %15$s:  other_items_loo.count 
53877 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
53879 #, c-format
53880 msgid ""
53881 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
53882 "%s%s%s (%s) %s "
53883 msgstr ""
53885 #. %1$s:  END 
53886 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
53887 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
53888 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
53889 #. %5$s:  END 
53890 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
53891 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:672
53893 #, fuzzy, c-format
53894 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
53895 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
53898 #, c-format
53899 msgid "_ matches only a single character"
53900 msgstr ""
53902 #. SCRIPT
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
53904 #, fuzzy
53905 msgid "a an the"
53906 msgstr "Data de Sfârşit:"
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53909 #, c-format
53910 msgid "active"
53911 msgstr ""
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
53914 #, fuzzy, c-format
53915 msgid "added successfully"
53916 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
53918 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
53920 #, fuzzy, c-format
53921 msgid "after %s days."
53922 msgstr "%s (%s zile)"
53924 #. %1$s:  END 
53925 #. %2$s:  IF ( error ) 
53926 #. %3$s:  ELSE 
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
53928 #, fuzzy, c-format
53929 msgid "again. %s %s%s "
53930 msgstr "%s %s (%s) "
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
53934 #, c-format
53935 msgid "all"
53936 msgstr ""
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
53939 #, c-format
53940 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
53941 msgstr ""
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
53944 #, c-format
53945 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
53946 msgstr ""
53948 #. SCRIPT
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53950 #, fuzzy
53951 msgid "already exists in database"
53952 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
53956 #, c-format
53957 msgid "already has a hold"
53958 msgstr ""
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
53961 #, fuzzy, c-format
53962 msgid "analytics."
53963 msgstr "Eroare de analiză:"
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53966 #, c-format
53967 msgid "and"
53968 msgstr "și"
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53971 #, c-format
53972 msgid "and "
53973 msgstr ""
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
53976 #, c-format
53977 msgid "and has been returned."
53978 msgstr ""
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
53981 #, c-format
53982 msgid "and is issued every "
53983 msgstr ""
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
53986 #, c-format
53987 msgid "and mark one currency as active."
53988 msgstr ""
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53992 #, fuzzy, c-format
53993 msgid "and the "
53994 msgstr "Data de Sfârşit: "
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
53997 #, c-format
53998 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
53999 msgstr ""
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:776
54004 #, fuzzy, c-format
54005 msgid "any library "
54006 msgstr "Orice Bibliotecă"
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
54009 #, c-format
54010 msgid "anyone else to add entries."
54011 msgstr ""
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
54014 #, c-format
54015 msgid "anyone to remove other contributed entries."
54016 msgstr ""
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
54019 #, c-format
54020 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
54021 msgstr ""
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
54025 #, c-format
54026 msgid "approved"
54027 msgstr ""
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54030 #, c-format
54031 msgid "are licensed under the "
54032 msgstr ""
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
54035 #, fuzzy, c-format
54036 msgid "as "
54037 msgstr "%S zi(le) "
54039 #. SCRIPT
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54041 #, fuzzy
54042 msgid "at %s"
54043 msgstr "Coşuri"
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
54046 #, fuzzy, c-format
54047 msgid "at : "
54048 msgstr "la %S "
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54051 #, fuzzy, c-format
54052 msgid "at current library "
54053 msgstr "Biblioteca Curentă "
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
54056 #, c-format
54057 msgid "at least 1 item type defined"
54058 msgstr ""
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
54061 #, c-format
54062 msgid "at least 1 item type must be defined"
54063 msgstr ""
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
54066 #, fuzzy, c-format
54067 msgid "at least 1 library defined"
54068 msgstr "TOATE bibliotecile"
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
54071 #, c-format
54072 msgid "at least 1 library must be defined"
54073 msgstr ""
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
54076 #, fuzzy, c-format
54077 msgid "at least one template for using this tool. "
54078 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54080 #. A
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
54082 msgid "basket"
54083 msgstr ""
54085 #. A
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
54088 #, fuzzy
54089 msgid "basketgroup"
54090 msgstr "Coş_grupă:"
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
54094 #, c-format
54095 msgid "batch_anonymise.pl"
54096 msgstr ""
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
54099 #, c-format
54100 msgid "be less than 500KB. "
54101 msgstr ""
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
54104 #, c-format
54105 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
54106 msgstr ""
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
54110 #, fuzzy, c-format
54111 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
54112 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
54115 #, c-format
54116 msgid "be mapped to the same tag,"
54117 msgstr ""
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
54120 #, c-format
54121 msgid "beep.ogg"
54122 msgstr ""
54124 #. SCRIPT
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54126 #, fuzzy
54127 msgid "begins with "
54128 msgstr "Legat cu':"
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
54131 #, c-format
54132 msgid "biblio and biblionumber"
54133 msgstr ""
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
54136 #, c-format
54137 msgid "biblioitems.itemtype defined"
54138 msgstr ""
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
54141 #, c-format
54142 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
54143 msgstr ""
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
54146 #, fuzzy, c-format
54147 msgid "budget_code"
54148 msgstr "Buget"
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
54152 #, c-format
54153 msgid "by"
54154 msgstr ""
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
54158 #, fuzzy, c-format
54159 msgid "by "
54160 msgstr ", by %s "
54162 #. For the first occurrence,
54163 #. %1$s:  type 
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
54168 #, c-format
54169 msgid "by %s"
54170 msgstr ""
54172 #. %1$s:  XISBN.author | html 
54173 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
54174 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
54175 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
54176 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
54177 #. %6$s:  XISBN.place 
54178 #. %7$s:  END 
54179 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
54180 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
54181 #. %10$s:  END 
54182 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
54183 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
54184 #. %13$s:  END 
54185 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
54186 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
54187 #. %16$s:  END 
54188 #. %17$s:  END 
54189 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
54190 #. %19$s:  END 
54191 #. %20$s:  XISBN.pages 
54192 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
54193 #. %22$s:  XISBN.illus 
54194 #. %23$s:  END 
54195 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
54196 #. %25$s:  END 
54197 #. %26$s:  XISBN.size 
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
54199 #, c-format
54200 msgid ""
54201 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
54202 "%s "
54203 msgstr ""
54205 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
54207 #, fuzzy, c-format
54208 msgid "by %s: "
54209 msgstr "# %s "
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54212 #, c-format
54213 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54214 msgstr ""
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
54217 #, c-format
54218 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
54219 msgstr ""
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54222 #, c-format
54223 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
54224 msgstr ""
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
54227 #, fuzzy, c-format
54228 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
54229 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54232 #, c-format
54233 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
54234 msgstr ""
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
54237 #, fuzzy, c-format
54238 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54239 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
54242 #, c-format
54243 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54244 msgstr ""
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54249 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54252 #, c-format
54253 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54254 msgstr ""
54256 #. SCRIPT
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54258 msgid "by _AUTHOR_"
54259 msgstr ""
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
54262 #, fuzzy, c-format
54263 msgid "by item types"
54264 msgstr "Orice tip de articol"
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
54267 #, fuzzy, c-format
54268 msgid "by libraries"
54269 msgstr "Toate Bibliotecile"
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
54272 #, fuzzy, c-format
54273 msgid "by months"
54274 msgstr "2 luni"
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
54277 #, c-format
54278 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54279 msgstr ""
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
54282 #, c-format
54283 msgid "call.ogg"
54284 msgstr ""
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
54287 #, fuzzy, c-format
54288 msgid "callnumber"
54289 msgstr "număr de Apel"
54291 #. For the first occurrence,
54292 #. %1$s:  max_holds_for_record 
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
54295 #, c-format
54296 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
54297 msgstr ""
54299 #. %1$s:  maxreserves 
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
54301 #, c-format
54302 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
54303 msgstr ""
54305 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
54306 #. %2$s:  new_reserves_count 
54307 #. %3$s:  maxreserves 
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
54309 #, c-format
54310 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
54311 msgstr ""
54313 #. For the first occurrence,
54314 #. SCRIPT
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54316 #, fuzzy
54317 msgid "cannot be repeated"
54318 msgstr "Data primită"
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
54321 #, fuzzy, c-format
54322 msgid "ccode"
54323 msgstr "Cod_de_bare"
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
54327 #, c-format
54328 msgid "characters"
54329 msgstr ""
54331 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
54333 #, fuzzy
54334 msgid "check to delete this field"
54335 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
54338 #, c-format
54339 msgid "choose"
54340 msgstr ""
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
54343 #, fuzzy, c-format
54344 msgid "click to log out"
54345 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
54348 #, fuzzy, c-format
54349 msgid "closed"
54350 msgstr "Închis"
54352 #. %1$s:  END 
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:28
54354 #, fuzzy, c-format
54355 msgid "club %s "
54356 msgstr "Înapoi "
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54359 #, fuzzy, c-format
54360 msgid "code and "
54361 msgstr "Cadiz, Spania "
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
54364 #, c-format
54365 msgid "collection"
54366 msgstr ""
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54369 #, c-format
54370 msgid "configuration file."
54371 msgstr ""
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54374 #, c-format
54375 msgid "considered late"
54376 msgstr ""
54378 #. SCRIPT
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54380 #, fuzzy
54381 msgid "containing "
54382 msgstr "Continuă:"
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
54400 #, c-format
54401 msgid "contains"
54402 msgstr "conține"
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54405 #, c-format
54406 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
54407 msgstr ""
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
54410 #, c-format
54411 msgid "copyno"
54412 msgstr ""
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
54416 #, c-format
54417 msgid "create an item record when receiving this serial"
54418 msgstr ""
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54421 #, fuzzy, c-format
54422 msgid "create one or more authorized values"
54423 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
54426 #, c-format
54427 msgid "critical.ogg"
54428 msgstr ""
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
54431 #, c-format
54432 msgid "csv"
54433 msgstr ""
54435 #. SPAN
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
54438 msgid ""
54439 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54440 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54441 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54442 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54443 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54444 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54445 "series %]&rft.genre="
54446 msgstr ""
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
54449 #, fuzzy, c-format
54450 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
54451 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
54454 #, fuzzy, c-format
54455 msgid "database host : "
54456 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
54459 #, fuzzy, c-format
54460 msgid "database name : "
54461 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
54464 #, fuzzy, c-format
54465 msgid "database port : "
54466 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
54469 #, fuzzy, c-format
54470 msgid "database type : "
54471 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
54474 #, fuzzy, c-format
54475 msgid "database user : "
54476 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
54479 #, fuzzy, c-format
54480 msgid "day(s) "
54481 msgstr "%S zi(le) "
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
54484 #, fuzzy, c-format
54485 msgid "days "
54486 msgstr "%S zi(le) "
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
54489 #, fuzzy, c-format
54490 msgid "days ago"
54491 msgstr "%S zile în urmă"
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
54494 #, fuzzy, c-format
54495 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
54496 msgstr ""
54497 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
54498 "categorii client, şi tipuri de articol"
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
54501 #, fuzzy, c-format
54502 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
54503 msgstr ""
54504 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
54505 "categorii client, şi tipuri de articol"
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
54508 #, fuzzy, c-format
54509 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
54510 msgstr ""
54511 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
54512 "categorii client, şi tipuri de articol"
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
54515 #, c-format
54516 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
54517 msgstr ""
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54520 #, fuzzy, c-format
54521 msgid "define a budget and a fund"
54522 msgstr "Definiţi propriile bugete"
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
54525 #, fuzzy, c-format
54526 msgid "define a notice"
54527 msgstr "Definiţi Macheta"
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
54530 #, c-format
54531 msgid "del"
54532 msgstr ""
54534 #. A
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
54536 msgid "detail of the subscription"
54537 msgstr ""
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54540 #, c-format
54541 msgid "detected."
54542 msgstr ""
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
54545 #, c-format
54546 msgid "device_connect.ogg"
54547 msgstr ""
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
54550 #, c-format
54551 msgid "device_disconnect.ogg"
54552 msgstr ""
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
54555 #, c-format
54556 msgid "digits"
54557 msgstr ""
54559 #. A
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
54561 msgid "display detail for this librarian."
54562 msgstr ""
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
54565 #, c-format
54566 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
54567 msgstr ""
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
54570 #, c-format
54571 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
54572 msgstr ""
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
54575 #, c-format
54576 msgid "doesn't exist"
54577 msgstr ""
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54580 #, c-format
54581 msgid "doesn't have enough privilege on database "
54582 msgstr ""
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
54585 #, c-format
54586 msgid "doesn't match"
54587 msgstr ""
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
54591 #, fuzzy, c-format
54592 msgid "doesn't match any existing record."
54593 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
54595 #. INPUT type=reset
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
54597 #, fuzzy
54598 msgid "déselectionner tout"
54599 msgstr "Colecţie"
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
54603 #, fuzzy, c-format
54604 msgid "ecost tax exc."
54605 msgstr "Cantitate"
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
54609 #, fuzzy, c-format
54610 msgid "ecost tax inc."
54611 msgstr "Cantitate"
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54614 #, fuzzy, c-format
54615 msgid "edit"
54616 msgstr "Credit"
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
54619 #, fuzzy, c-format
54620 msgid "edit "
54621 msgstr "Credit "
54623 #. SCRIPT
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54625 #, fuzzy
54626 msgid "edit items"
54627 msgstr "Editaţi Articolele"
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
54630 #, fuzzy, c-format
54631 msgid "email"
54632 msgstr "Email"
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
54635 #, fuzzy, c-format
54636 msgid "ending.ogg"
54637 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
54640 #, c-format
54641 msgid ""
54642 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
54643 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
54644 msgstr ""
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
54647 #, c-format
54648 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
54649 msgstr ""
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
54652 #, fuzzy, c-format
54653 msgid "exists"
54654 msgstr "Restituiţi"
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
54657 #, c-format
54658 msgid "exists."
54659 msgstr ""
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
54662 #, c-format
54663 msgid "expired"
54664 msgstr ""
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
54667 #, c-format
54668 msgid "fail.ogg"
54669 msgstr ""
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
54672 #, fuzzy, c-format
54673 msgid "failed to be added"
54674 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
54677 #, fuzzy, c-format
54678 msgid "failed to be updated"
54679 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
54681 #. SCRIPT
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54683 #, fuzzy
54684 msgid "failed to run"
54685 msgstr "%s despachetare eşuată."
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
54688 #, c-format
54689 msgid "famfamfam.com"
54690 msgstr ""
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
54693 #, fuzzy, c-format
54694 msgid "field "
54695 msgstr "subdomeniu "
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
54698 #, fuzzy, c-format
54699 msgid "field(s) "
54700 msgstr "subdomeniu "
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
54703 #, fuzzy, c-format
54704 msgid "for "
54705 msgstr "%s - %s "
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
54708 #, c-format
54709 msgid "framework values"
54710 msgstr ""
54712 #. SCRIPT
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54714 #, fuzzy
54715 msgid "from"
54716 msgstr "De la: "
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
54720 #, fuzzy, c-format
54721 msgid "from "
54722 msgstr "De la: "
54724 #. A
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
54726 msgid "go to [% bibliotitle %]"
54727 msgstr ""
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
54731 #, fuzzy, c-format
54732 msgid "go to:"
54733 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
54736 #, fuzzy, c-format
54737 msgid "go to: "
54738 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54741 #, c-format
54742 msgid "gone no address"
54743 msgstr ""
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
54746 #, c-format
54747 msgid "group by"
54748 msgstr ""
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
54752 #, fuzzy, c-format
54753 msgid "group by "
54754 msgstr ", by %s "
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54757 #, c-format
54758 msgid "has "
54759 msgstr ""
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
54762 #, c-format
54763 msgid "has all required privileges on database "
54764 msgstr ""
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
54767 #, c-format
54768 msgid "has never been checked out."
54769 msgstr ""
54771 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
54773 #, c-format
54774 msgid ""
54775 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
54776 "record "
54777 msgstr ""
54779 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
54781 #, c-format
54782 msgid ""
54783 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
54784 "record "
54785 msgstr ""
54787 #. %1$s:  END 
54788 #. %2$s:  IF message.error 
54789 #. %3$s:  message.error
54790 #. %4$s:  END 
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
54792 #, c-format
54793 msgid ""
54794 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
54795 "logfile for more information). %s "
54796 msgstr ""
54798 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
54800 #, fuzzy, c-format
54801 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
54802 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
54805 #, fuzzy, c-format
54806 msgid "has too many holds."
54807 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54811 #, fuzzy, c-format
54812 msgid "here"
54813 msgstr "Oriunde"
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
54816 #, fuzzy, c-format
54817 msgid "holdingbranch"
54818 msgstr "Orice Lot"
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
54821 #, c-format
54822 msgid "holdingbranch NOT mapped"
54823 msgstr ""
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
54826 #, c-format
54827 msgid "holdingbranch defined"
54828 msgstr ""
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
54831 #, fuzzy, c-format
54832 msgid "homebranch"
54833 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
54836 #, c-format
54837 msgid "homebranch NOT mapped"
54838 msgstr ""
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
54841 #, c-format
54842 msgid "homebranch defined"
54843 msgstr ""
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
54846 #, c-format
54847 msgid "if"
54848 msgstr ""
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
54851 #, c-format
54852 msgid ""
54853 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
54854 "libraries you want to associate with this value. "
54855 msgstr ""
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54859 #, c-format
54860 msgid "if you wish to enable this feature."
54861 msgstr ""
54863 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54865 msgid "ig"
54866 msgstr ""
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
54872 #, c-format
54873 msgid "ignore"
54874 msgstr ""
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
54877 #, fuzzy, c-format
54878 msgid "in "
54879 msgstr "%s : "
54881 #. %1$s:  LibraryName 
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
54883 #, fuzzy, c-format
54884 msgid "in %s "
54885 msgstr "%s =%s "
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
54888 #, fuzzy, c-format
54889 msgid "in fines"
54890 msgstr "Detaliile Catalogului"
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54893 #, c-format
54894 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
54895 msgstr ""
54897 #. SCRIPT
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54899 #, fuzzy
54900 msgid "in library "
54901 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
54904 #, c-format
54905 msgid "incoming_call.ogg"
54906 msgstr ""
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
54909 #, c-format
54910 msgid "invalid authority types"
54911 msgstr ""
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
54914 #, fuzzy, c-format
54915 msgid "is"
54916 msgstr "Avantaj"
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
54919 #, c-format
54920 msgid "is already in possession"
54921 msgstr ""
54923 #. SCRIPT
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54925 #, fuzzy
54926 msgid "is duplicated"
54927 msgstr "Duplicaţi"
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
54932 #, c-format
54933 msgid "is equal to"
54934 msgstr ""
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
54952 #, c-format
54953 msgid "is exactly"
54954 msgstr "este exact"
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
54957 #, fuzzy, c-format
54958 msgid "is licensed under a "
54959 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54962 #, c-format
54963 msgid "is licensed under the "
54964 msgstr ""
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
54968 #, fuzzy, c-format
54969 msgid "is not"
54970 msgstr "Notă de circulaţie"
54972 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
54974 #, fuzzy, c-format
54975 msgid "is now debarred until %s."
54976 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
54980 #, fuzzy, c-format
54981 msgid "is on hold for "
54982 msgstr "Culoare: "
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
54985 #, c-format
54986 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
54987 msgstr ""
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
54990 #, c-format
54991 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
54992 msgstr ""
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
54998 #, c-format
54999 msgid "iso2709"
55000 msgstr ""
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
55003 #, c-format
55004 msgid "item fields"
55005 msgstr ""
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
55008 #, c-format
55009 msgid "item type for older issues:"
55010 msgstr ""
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
55013 #, c-format
55014 msgid "item type not defined"
55015 msgstr ""
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
55020 #, fuzzy, c-format
55021 msgid "item's holding library "
55022 msgstr "Toate Bibliotecile"
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
55027 #, fuzzy, c-format
55028 msgid "item's home library "
55029 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
55032 #, c-format
55033 msgid "itemdata_copynumber"
55034 msgstr ""
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
55037 #, c-format
55038 msgid "itemdata_enumchron"
55039 msgstr ""
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
55042 #, c-format
55043 msgid "itemnum"
55044 msgstr ""
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
55047 #, c-format
55048 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
55049 msgstr ""
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
55053 #, fuzzy, c-format
55054 msgid "items (10)"
55055 msgstr "%S articole "
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
55058 #, c-format
55059 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
55060 msgstr ""
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
55063 #, c-format
55064 msgid "items.permanent_location mapped"
55065 msgstr ""
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
55068 #, c-format
55069 msgid "itemtype NOT mapped"
55070 msgstr ""
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
55073 #, fuzzy, c-format
55074 msgid "itype"
55075 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
55078 #, c-format
55079 msgid "jQuery"
55080 msgstr ""
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
55083 #, c-format
55084 msgid "jQuery Colvis plugin"
55085 msgstr ""
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
55088 #, c-format
55089 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
55090 msgstr ""
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
55093 #, c-format
55094 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55095 msgstr ""
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
55099 #, c-format
55100 msgid "jQuery Validation Plugin"
55101 msgstr ""
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
55104 #, c-format
55105 msgid "jQuery and jQueryUI"
55106 msgstr ""
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
55109 #, c-format
55110 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
55111 msgstr ""
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55114 #, c-format
55115 msgid ""
55116 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55117 "under the "
55118 msgstr ""
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
55121 #, c-format
55122 msgid "jQuery multiple select plugin"
55123 msgstr ""
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
55126 #, c-format
55127 msgid "jQuery treetable Plugin"
55128 msgstr ""
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
55131 #, c-format
55132 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55133 msgstr ""
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
55136 #, c-format
55137 msgid "jQueryUI"
55138 msgstr ""
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55142 #, c-format
55143 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
55144 msgstr ""
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
55147 #, c-format
55148 msgid "jquery.multiple.select.js"
55149 msgstr ""
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55152 #, c-format
55153 msgid "jquery.tablednd.js"
55154 msgstr ""
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
55160 #, c-format
55161 msgid "koha-conf.xml"
55162 msgstr ""
55164 #. INPUT type=text name=filename
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
55167 msgid "koha.mrc"
55168 msgstr ""
55170 #. %1$s:  batche.batch_id 
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
55172 #, c-format
55173 msgid "label_batch_%s.pdf"
55174 msgstr ""
55176 #. %1$s:  patronlist_id 
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
55178 #, c-format
55179 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
55180 msgstr ""
55182 #. For the first occurrence,
55183 #. %1$s:  batche.card_count 
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
55186 #, c-format
55187 msgid "label_single_%s.pdf"
55188 msgstr ""
55190 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
55192 #, c-format
55193 msgid "last on: %s"
55194 msgstr ""
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
55197 #, c-format
55198 msgid "leave blank for auto calc during registration"
55199 msgstr ""
55201 #. INPUT type=text name=from_subfield
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
55204 msgid "let blank for the entire field"
55205 msgstr ""
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55208 #, fuzzy, c-format
55209 msgid "library is licensed under "
55210 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
55213 #, fuzzy, c-format
55214 msgid "library not defined"
55215 msgstr "TOATE bibliotecile"
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
55218 #, fuzzy, c-format
55219 msgid "licensed under the "
55220 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
55223 #, c-format
55224 msgid "like"
55225 msgstr ""
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
55228 #, fuzzy, c-format
55229 msgid "loading.ogg"
55230 msgstr "Rubrica de la A-Z"
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
55233 #, fuzzy, c-format
55234 msgid "loading_2.ogg"
55235 msgstr "Rubrica de la A-Z"
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
55238 #, fuzzy, c-format
55239 msgid "loc"
55240 msgstr "Blocat!"
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55243 #, c-format
55244 msgid "localhost"
55245 msgstr ""
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55248 #, c-format
55249 msgid "lost"
55250 msgstr ""
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
55253 #, fuzzy, c-format
55254 msgid "m/"
55255 msgstr "/"
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
55258 #, fuzzy, c-format
55259 msgid "manage circulation rules"
55260 msgstr "Notă de circulaţie: "
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
55264 #, c-format
55265 msgid "marc"
55266 msgstr ""
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55269 #, fuzzy, c-format
55270 msgid "matches"
55271 msgstr "Loturi"
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
55274 #, c-format
55275 msgid "maximize.ogg"
55276 msgstr ""
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
55280 #, c-format
55281 msgid "me"
55282 msgstr ""
55284 #. %1$s:  sep 
55285 #. %2$s:  sep 
55286 #. %3$s:  sep 
55287 #. %4$s:  sep 
55288 #. %5$s:  sep 
55289 #. %6$s:  sep 
55290 #. %7$s:  sep 
55291 #. %8$s:  sep 
55292 #. %9$s:  sep 
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
55294 #, c-format
55295 msgid ""
55296 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
55297 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
55298 msgstr ""
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
55301 #, c-format
55302 msgid "minimize.ogg"
55303 msgstr ""
55305 #. SCRIPT
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55307 #, fuzzy
55308 msgid "modified"
55309 msgstr "#- Nemodificat"
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
55313 #, fuzzy, c-format
55314 msgid "months "
55315 msgstr "2 luni"
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
55318 #, fuzzy, c-format
55319 msgid "must"
55320 msgstr "Cantitate"
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55323 #, c-format
55324 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
55325 msgstr ""
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55328 #, c-format
55329 msgid "n/a"
55330 msgstr ""
55332 #. SCRIPT
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55334 msgid "never"
55335 msgstr ""
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
55338 #, fuzzy, c-format
55339 msgid "new_mail_notification.ogg"
55340 msgstr "Anulaţi notificaţia"
55342 #. INPUT type=image
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
55344 msgid "next"
55345 msgstr ""
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
55348 #, c-format
55349 msgid "no NULL value in frameworkcode"
55350 msgstr ""
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55353 #, c-format
55354 msgid "no active"
55355 msgstr ""
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
55358 #, fuzzy, c-format
55359 msgid "noItemTypeImages system preference"
55360 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55365 #, c-format
55366 msgid "none"
55367 msgstr ""
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55370 #, fuzzy, c-format
55371 msgid "nonpublic_note"
55372 msgstr "Notă de circulaţie"
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
55375 #, c-format
55376 msgid "not"
55377 msgstr "nu"
55379 #. ABBR
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55381 #, fuzzy
55382 msgid "not available"
55383 msgstr "%s disponibil:"
55385 #. SCRIPT
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55387 #, fuzzy
55388 msgid "not checked out"
55389 msgstr ": articolul este verificat."
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
55394 #, c-format
55395 msgid "not equal to"
55396 msgstr ""
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
55399 #, c-format
55400 msgid "not like"
55401 msgstr ""
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
55404 #, c-format
55405 msgid "not owned"
55406 msgstr ""
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
55409 #, fuzzy, c-format
55410 msgid "not running"
55411 msgstr "Data Creaţiei"
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
55414 #, fuzzy, c-format
55415 msgid "notforloan"
55416 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
55419 #, fuzzy, c-format
55420 msgid "number"
55421 msgstr "Număr"
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55424 #, fuzzy, c-format
55425 msgid "of one item."
55426 msgstr "%S articole"
55428 #. SCRIPT
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55430 #, fuzzy
55431 msgid "on hold"
55432 msgstr "Anulare Reţinută"
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
55435 #, fuzzy, c-format
55436 msgid "on this item "
55437 msgstr "Calculaţi articolele "
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55440 #, fuzzy, c-format
55441 msgid "on this item."
55442 msgstr "Calculaţi articolele "
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55445 #, c-format
55446 msgid "once every"
55447 msgstr ""
55449 #. %1$s:  ELSE 
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
55451 #, fuzzy, c-format
55452 msgid "one or more records without items attached. %s "
55453 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
55456 #, c-format
55457 msgid "opening.ogg"
55458 msgstr ""
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
55462 #, c-format
55463 msgid "or"
55464 msgstr "sau"
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
55468 #, fuzzy, c-format
55469 msgid "or "
55470 msgstr "Corn "
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
55473 #, fuzzy, c-format
55474 msgid "or MARC subfield."
55475 msgstr "subcâmp"
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
55478 #, fuzzy, c-format
55479 msgid "or any available"
55480 msgstr "Orice duplicat valabil"
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1148
55483 #, fuzzy, c-format
55484 msgid "or create"
55485 msgstr "Creaţi"
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
55488 #, fuzzy, c-format
55489 msgid "or create:"
55490 msgstr "Creaţi"
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
55493 #, c-format
55494 msgid "panic.ogg"
55495 msgstr ""
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55498 #, fuzzy, c-format
55499 msgid "patron categories"
55500 msgstr "Definiţi categoriile de client."
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
55503 #, fuzzy, c-format
55504 msgid "patron category "
55505 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
55508 #, fuzzy, c-format
55509 msgid "patron_attributes"
55510 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
55513 #, fuzzy, c-format
55514 msgid "patrons to "
55515 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
55519 #, c-format
55520 msgid "pending"
55521 msgstr ""
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
55524 #, fuzzy, c-format
55525 msgid "pending offline circulation actions"
55526 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
55528 #. INPUT type=submit name=phony_submit
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
55530 msgid "phony_submit"
55531 msgstr ""
55533 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
55535 msgid "please note your reason here..."
55536 msgstr ""
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55539 #, c-format
55540 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
55541 msgstr ""
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55544 #, c-format
55545 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
55546 msgstr ""
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
55549 #, c-format
55550 msgid "popup.ogg"
55551 msgstr ""
55553 #. INPUT type=image
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
55555 msgid "previous"
55556 msgstr ""
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
55559 #, fuzzy, c-format
55560 msgid "price"
55561 msgstr "%S ordonează dupa:"
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
55566 #, c-format
55567 msgid "pt"
55568 msgstr ""
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55571 #, fuzzy, c-format
55572 msgid "public_note"
55573 msgstr "Notă de circulaţie"
55575 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
55576 #. %2$s:  END 
55577 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
55579 #, fuzzy, c-format
55580 msgid "published by: %s %s %s in "
55581 msgstr "; Publicat de %s "
55583 #. SCRIPT
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
55585 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
55586 msgstr ""
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55589 #, c-format
55590 msgid "rather than "
55591 msgstr ""
55593 #. SCRIPT
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55595 #, fuzzy
55596 msgid "reason unkown"
55597 msgstr "necunoscut"
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
55600 #, c-format
55601 msgid "records in various encodings. Choose one): "
55602 msgstr ""
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55605 #, c-format
55606 msgid "records in various format. Choose one): "
55607 msgstr ""
55609 #. INPUT type=text name=to_regex_search
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55611 #, fuzzy
55612 msgid "regex pattern"
55613 msgstr "%s client"
55615 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55617 msgid "regex replacement"
55618 msgstr ""
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
55622 #, c-format
55623 msgid "rejected"
55624 msgstr ""
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55627 #, fuzzy, c-format
55628 msgid "release team"
55629 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
55631 #. IMG
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
55634 #, fuzzy
55635 msgid "remove this image"
55636 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
55639 #, fuzzy, c-format
55640 msgid "removed successfully"
55641 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55643 #. SCRIPT
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55645 #, fuzzy
55646 msgid "reopen basketgroup"
55647 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
55650 #, c-format
55651 msgid "replacement price"
55652 msgstr ""
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55655 #, fuzzy, c-format
55656 msgid "restricted"
55657 msgstr "vest"
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
55660 #, fuzzy, c-format
55661 msgid "running"
55662 msgstr "Data Creaţiei"
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
55665 #, c-format
55666 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
55667 msgstr ""
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
55670 #, fuzzy, c-format
55671 msgid "s/"
55672 msgstr "/"
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55675 #, c-format
55676 msgid "same library, all patron categories, all item types"
55677 msgstr ""
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
55680 #, fuzzy, c-format
55681 msgid "same library, all patron categories, same item type"
55682 msgstr "Definiţi categoriile de client."
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
55685 #, c-format
55686 msgid "same library, same patron category, all item types"
55687 msgstr ""
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
55690 #, c-format
55691 msgid "same library, same patron category, same item type"
55692 msgstr ""
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
55695 #, fuzzy, c-format
55696 msgid "seconds "
55697 msgstr "Directoare "
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
55700 #, c-format
55701 msgid "see also:"
55702 msgstr ""
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
55705 #, c-format
55706 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
55707 msgstr ""
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
55710 #, c-format
55711 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
55712 msgstr ""
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55717 #, c-format
55718 msgid "select all"
55719 msgstr ""
55721 #. INPUT type=submit
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
55723 #, fuzzy
55724 msgid "selection"
55725 msgstr "Colecţie"
55727 #. INPUT type=text name=selector
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
55729 #, fuzzy
55730 msgid "selector"
55731 msgstr "Colecţie"
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
55735 #, fuzzy, c-format
55736 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
55737 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
55740 #, c-format
55741 msgid "serial"
55742 msgstr "serial"
55744 #. A
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
55746 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
55747 msgstr ""
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
55750 #, fuzzy, c-format
55751 msgid "setDescription: "
55752 msgstr "Descrieri "
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
55755 #, fuzzy, c-format
55756 msgid "setDescriptions"
55757 msgstr "Descrieri"
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
55760 #, fuzzy, c-format
55761 msgid "setName"
55762 msgstr "Numele coşului"
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
55765 #, fuzzy, c-format
55766 msgid "setName: "
55767 msgstr "Numele coşului "
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
55770 #, c-format
55771 msgid "setSpec"
55772 msgstr ""
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
55775 #, c-format
55776 msgid "setSpec: "
55777 msgstr ""
55779 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
55780 #. %2$s:  ELSE 
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
55782 #, fuzzy, c-format
55783 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
55784 msgstr "%s nu poate fi deschis "
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
55787 #, c-format
55788 msgid "since last transfer"
55789 msgstr ""
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
55792 #, fuzzy, c-format
55793 msgid "software.coop, United Kingdom"
55794 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
55796 #. INPUT type=text name=sound
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
55798 msgid "sound"
55799 msgstr ""
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
55802 #, c-format
55803 msgid "start the installer"
55804 msgstr ""
55806 #. SCRIPT
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55808 #, fuzzy
55809 msgid "starting with "
55810 msgstr "Coş"
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
55828 #, c-format
55829 msgid "starts with"
55830 msgstr "începe cu"
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
55834 #, c-format
55835 msgid "subfield ignored"
55836 msgstr ""
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
55839 #, c-format
55840 msgid "subfields not in same tabs"
55841 msgstr ""
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
55844 #, fuzzy, c-format
55845 msgid "subscribers"
55846 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
55848 #. A
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
55852 msgid "subscription detail"
55853 msgstr ""
55855 #. %1$s:  IF ( title ) 
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
55857 #, fuzzy, c-format
55858 msgid "subscription(s) %s with title matching "
55859 msgstr "cu potrivirea titlului "
55861 #. A
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
55864 msgid "suggestion"
55865 msgstr ""
55867 #. For the first occurrence,
55868 #. %1$s:  m.id 
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
55875 #, fuzzy, c-format
55876 msgid "suggestion #%s"
55877 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55880 #, c-format
55881 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
55882 msgstr ""
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
55885 #, fuzzy, c-format
55886 msgid "superlibrarian"
55887 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
55889 #. SCRIPT
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
55891 #, fuzzy
55892 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
55893 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
55895 #. META http-equiv=Content-Type
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
55906 msgid "text/html; charset=utf-8"
55907 msgstr "text/html; charset=utf-8"
55909 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
55910 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
55911 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
55912 #. %4$s:  image_limit 
55913 #. %5$s:  ELSIF ( error == 304 ) 
55914 #. %6$s:  IMAGE_NAME 
55915 #. %7$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
55916 #. %8$s:  batch_id 
55917 #. %9$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
55918 #. %10$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
55919 #. %11$s:  batch_id 
55920 #. %12$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
55921 #. %13$s:  batch_id 
55922 #. %14$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
55923 #. %15$s:  batch_id 
55924 #. %16$s:  END 
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
55926 #, c-format
55927 msgid ""
55928 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
55929 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
55930 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
55931 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
55932 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
55933 "free up quota space. %s An image with the name '%s' already exists. %s An "
55934 "error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please have "
55935 "your system administrator check the error log for details. %s The item(s) "
55936 "was not added because the library is not set. Please set your library before "
55937 "adding items to a batch. %s An error has occurred and the item(s) was not "
55938 "removed from batch %s. Please have your system administrator check the error "
55939 "log for details. %s An error has occurred and batch %s was not deleted. "
55940 "Please have your system administrator check the error log for details. %s An "
55941 "error has occurred and batch %s not fully de-duplicated. %s "
55942 msgstr ""
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55945 #, c-format
55946 msgid ""
55947 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
55948 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
55949 msgstr ""
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
55952 #, c-format
55953 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
55954 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
55958 #, fuzzy, c-format
55959 msgid ""
55960 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
55961 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
55964 #, fuzzy, c-format
55965 msgid ""
55966 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
55967 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
55970 #, c-format
55971 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
55972 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
55975 #, c-format
55976 msgid "the items.homebranch field MUST :"
55977 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
55980 #, c-format
55981 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
55982 msgstr ""
55983 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
55985 #. %1$s:  END 
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
55987 #, fuzzy, c-format
55988 msgid "this record has no items attached. %s "
55989 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
55992 #, c-format
55993 msgid "times"
55994 msgstr "ori"
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
55999 #, fuzzy, c-format
56000 msgid "to "
56001 msgstr "la %S "
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
56004 #, c-format
56005 msgid "to be placed on hold"
56006 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56009 #, fuzzy, c-format
56010 msgid "to be placed on hold."
56011 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
56014 #, fuzzy, c-format
56015 msgid "to create"
56016 msgstr "Creaţi"
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
56019 #, fuzzy, c-format
56020 msgid "to field "
56021 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
56023 #. SCRIPT
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56025 #, fuzzy
56026 msgid "too many renewals"
56027 msgstr "Termeni Curenţi"
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
56031 #, fuzzy, c-format
56032 msgid "undefined"
56033 msgstr "7-8 Nedefinit"
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "unknown"
56038 msgstr "necunoscut"
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
56041 #, c-format
56042 msgid "unless"
56043 msgstr ""
56045 #. SCRIPT
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56047 #, fuzzy
56048 msgid "unrecognized command"
56049 msgstr "Adăugaţi un client nou"
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
56053 #, fuzzy, c-format
56054 msgid "until"
56055 msgstr "până lal %s"
56057 #. SCRIPT
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56059 #, fuzzy
56060 msgid "until %s"
56061 msgstr "până lal %s"
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
56064 #, fuzzy, c-format
56065 msgid "updated successfully"
56066 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
56069 #, fuzzy, c-format
56070 msgid "uri"
56071 msgstr "Pentru"
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
56074 #, c-format
56075 msgid "used for/see from:"
56076 msgstr ""
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
56079 #, fuzzy, c-format
56080 msgid "user "
56081 msgstr "utilizator "
56083 #. SELECT name=transport
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
56085 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
56086 msgstr ""
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56089 #, c-format
56090 msgid "value"
56091 msgstr "valoarea"
56093 #. SCRIPT
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56095 msgid "value missing"
56096 msgstr "lipseşte valoarea"
56098 #. SCRIPT
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56100 msgid "variable missing"
56101 msgstr "lipseşte variabilă"
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
56104 #, c-format
56105 msgid "verify"
56106 msgstr ""
56108 #. SCRIPT
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
56110 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56111 msgstr ""
56113 #. SCRIPT
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56115 #, fuzzy
56116 msgid "view"
56117 msgstr "Recenzie"
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56120 #, fuzzy, c-format
56121 msgid "warning.ogg"
56122 msgstr "Data Creaţiei"
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56126 #, fuzzy, c-format
56127 msgid "was saved."
56128 msgstr "Schimbaţi "
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56132 #, fuzzy, c-format
56133 msgid "was updated."
56134 msgstr "Data"
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
56138 #, c-format
56139 msgid "which should be set up by your system administrator."
56140 msgstr ""
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56143 #, fuzzy, c-format
56144 msgid "who are in patron list: "
56145 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
56148 #, fuzzy, c-format
56149 msgid "who have not been connected since:"
56150 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
56153 #, fuzzy, c-format
56154 msgid "who have not borrowed since:"
56155 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56158 #, fuzzy, c-format
56159 msgid "whose expiration date is before:"
56160 msgstr "Data expirării:"
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
56163 #, fuzzy, c-format
56164 msgid "whose patron category is:"
56165 msgstr "Definiţi categoriile de client."
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
56168 #, fuzzy, c-format
56169 msgid "will show the link just below the title"
56170 msgstr ""
56171 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
56172 "adresa mai jos de titlu"
56174 #. SCRIPT
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56176 #, fuzzy
56177 msgid "with category "
56178 msgstr "Categorie: "
56180 #. %1$s:  ELSE 
56181 #. %2$s:  END 
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56183 #, c-format
56184 msgid ""
56185 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
56186 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
56187 msgstr ""
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
56190 #, c-format
56191 msgid "with this reason:"
56192 msgstr "cu acest motiv:"
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56195 #, fuzzy, c-format
56196 msgid "with value "
56197 msgstr "Valoare autorizată"
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
56200 #, c-format
56201 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56202 msgstr ""
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
56206 #, c-format
56207 msgid "xml"
56208 msgstr "xml"
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
56212 #, fuzzy, c-format
56213 msgid "years "
56214 msgstr "an"
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
56217 #, c-format
56218 msgid "years of activity"
56219 msgstr "ani de activitate"
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
56222 #, c-format
56223 msgid "yes"
56224 msgstr "da"
56226 #. %1$s:  END -
56227 #. %2$s:  END 
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
56229 #, fuzzy, c-format
56230 msgid "z %s %s "
56231 msgstr "%s / %s "
56233 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
56235 #, fuzzy, c-format
56236 msgid "| Actions: %s "
56237 msgstr "Acţiuni "
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
56240 #, c-format
56241 msgid "| "
56242 msgstr ""
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1130
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
56264 #, c-format
56265 msgid "×"
56266 msgstr ""
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
56269 #, c-format
56270 msgid ""
56271 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56272 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56273 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56274 "and Duaa Bazzazi. "
56275 msgstr ""
56277 #. A
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
56279 msgid ""
56280 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56281 "%]"
56282 msgstr ""
56284 #. A
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
56286 msgid ""
56287 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56288 msgstr ""
56290 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
56292 #, fuzzy, c-format
56293 msgid "%s "
56294 msgstr "%s - "