3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:57-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-11-11 12:51+0000\n"
7 "Last-Translator: KristerAndreason <krister.andreason@molndal.se>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1447246312.000000\n"
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 #. %1$s: IF holds_count.defined
24 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
26 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
27 #. %5$s: IF holds_count.defined
28 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
30 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
35 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
40 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
41 #. %4$s: itemsloo.title |html
44 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
45 #. %8$s: subtitl.subfield|html
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
55 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
64 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
66 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
67 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
68 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
69 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
70 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
72 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
73 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
74 #. %9$s: IF ( loop.last )
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
84 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
86 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
91 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
92 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
94 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
99 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
100 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s "
102 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
103 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
104 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
105 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
107 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
110 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s %s "
117 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
118 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
119 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
122 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
123 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
127 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
130 msgid "%s %s %s Item in transit from "
131 msgstr "%s %s %s Objektet är under förflyttning från "
133 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
134 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
135 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
138 msgid "%s %s %s Item waiting at "
139 msgstr "%s %s %s Objekt väntar i "
141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
142 #. %2$s: LibraryNameTitle
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
147 msgid "%s %s %s Koha online %s "
148 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
150 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
151 #. %2$s: LibraryNameTitle
154 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
155 #. %6$s: RestrictedPageTitle
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
159 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
160 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
162 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
163 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
166 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
169 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
170 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
173 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
174 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
178 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
179 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
183 #. %3$s: IF ( review.title )
184 #. %4$s: review.title
187 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
188 #. %8$s: subtitl.subfield |html
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
192 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
193 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
196 #. %2$s: MY_TAG.term |html
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
200 msgid "%s %s (not approved) %s "
201 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
204 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
207 msgid "%s %s End date: "
211 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
216 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
224 msgid "%s %s Item in transit to "
225 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
232 msgid "%s %s No results found. %s "
233 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
235 #. %1$s: - SWITCH index -
236 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
237 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
238 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
243 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
244 "%s Search also for related subjects %s "
246 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
247 "även efter relaterade ämnen %s "
249 #. %1$s: SWITCH m.code
250 #. %2$s: CASE 'already_exists'
251 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
258 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
259 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
261 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Ett förslag med denna titel finns "
262 "redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s %s "
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
277 #. %1$s: USE AuthorisedValues
278 #. %2$s: SET itemavailable = 1
279 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
280 #. %4$s: SET itemavailable = 0
281 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
282 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
286 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
287 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
288 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
289 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
291 "%s %s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en objektsstruktur och en ej "
292 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
293 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta objekt som "
294 "fyller i fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
296 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
297 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
303 #. %1$s: i.title | html
305 #. %3$s: i.author | html
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
309 msgid "%s %s by %s %s "
310 msgstr "%s %s av %s %s "
313 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
314 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
316 #. %5$s: review.borrtitle
317 #. %6$s: review.firstname
318 #. %7$s: review.surname
319 #. %8$s: CASE 'first'
320 #. %9$s: review.firstname
321 #. %10$s: CASE 'surname'
322 #. %11$s: review.surname
323 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
324 #. %13$s: review.firstname
325 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
326 #. %15$s: CASE 'username'
327 #. %16$s: review.userid
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
333 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
334 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
340 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
341 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
348 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
349 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
352 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
357 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
358 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
360 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
362 #. %2$s: CASE 'earlier'
363 #. %3$s: CASE 'later'
364 #. %4$s: CASE 'acronym'
365 #. %5$s: CASE 'musical'
366 #. %6$s: CASE 'broader'
367 #. %7$s: CASE 'narrower'
368 #. %8$s: CASE 'parent'
371 #. %11$s: type | html
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
377 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
378 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
381 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
382 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
385 #. %1$s: collectiontitle
386 #. %2$s: IF ( collectionissn )
387 #. %3$s: collectionissn
389 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
390 #. %6$s: collectionvolume
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
394 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
395 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
397 #. %1$s: SWITCH option
398 #. %2$s: CASE 'bibtex'
399 #. %3$s: CASE 'endnote'
400 #. %4$s: CASE 'marcxml'
401 #. %5$s: CASE 'marc8'
403 #. %7$s: CASE 'marcstd'
406 #. %10$s: CASE 'isbd'
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
411 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
412 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
414 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (icke-Unicode/"
415 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
418 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
420 #. %3$s: CASE 'Pay00'
421 #. %4$s: CASE 'Pay01'
422 #. %5$s: CASE 'Pay02'
431 #. %14$s: CASE 'Rent'
439 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
441 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
442 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
444 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
445 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
450 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
451 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
452 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
453 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
454 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
456 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
457 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFine "
458 "%sKontohanteringsavgift %sDiverse %sFörlorat exemplar %sAvskriv "
459 "%sAckumulerad avgift %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetalning av avgift för "
460 "förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
463 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
464 #. %2$s: IF s.is_shared
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
471 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
472 msgstr "%s%sPrivate%sDelad%s%s "
474 #. %1$s: IF loop.index == 0
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
479 msgid "%s %s and %s "
480 msgstr "%s %s och %s "
483 #. %2$s: biblionumber
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
486 msgid "%s (Record no. %s)"
487 msgstr "%s (Post nr. %s)"
489 #. %1$s: IF ( related )
490 #. %2$s: FOREACH relate IN related
491 #. %3$s: relate.related_search
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
496 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
497 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
499 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
500 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
501 #. %3$s: IF ( canrenew )
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
504 msgid "%s Account frozen %s %s "
505 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
507 #. For the first occurrence,
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
513 msgid "%s Address 2:"
514 msgstr "%s Adress 2:"
516 #. For the first occurrence,
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
525 #. %1$s: IF (sendmailError)
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
528 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
529 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
531 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
536 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
537 "resolve this problem. %s "
539 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
542 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
545 msgid "%s Automatic renewal "
546 msgstr "%s Kan ej omlånas %s Automatiskt omlån "
548 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
550 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
552 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
554 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
556 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
565 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
568 "%s Inväntas %s %s Ankommit %s %s Försenade %s %s Saknas %s %s Inte utgivna "
571 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
572 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
574 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
575 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
577 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
578 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
580 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
581 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
583 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
584 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
586 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
587 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
592 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
593 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
595 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
596 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
598 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
599 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
601 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
602 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
604 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
605 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
606 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
609 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
610 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
612 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
613 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
615 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
616 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
618 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
619 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
624 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
625 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
627 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
628 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
630 #. For the first occurrence,
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
642 msgid "%s Contact note:"
643 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
645 #. %1$s: IF (errcode==1)
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
651 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
652 "you cannot add items to this list. %s "
654 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
655 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
657 #. For the first occurrence,
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
669 msgid "%s Date of birth:"
670 msgstr "%s Födelsedatum:"
672 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
675 msgid "%s Did you mean: "
676 msgstr "%s Menade du: "
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
690 #. For the first occurrence,
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
695 msgid "%s First name:"
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
701 msgid "%s Home library:"
702 msgstr "%s Hembibliotek:"
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
708 msgstr "%s Initialer:"
710 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
713 msgid "%s Internet user critics"
714 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
719 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
720 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
722 #. %1$s: issues_count
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
725 msgid "%s Item(s) checked out"
726 msgstr "%s Utlånade artiklar"
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
731 msgid "%s Library card number: "
732 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
740 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
741 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
744 msgid "%s No renewal before %s "
745 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
747 #. %1$s: IF ( searchdesc )
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
751 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
752 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
755 #. %2$s: END # / IF results
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
758 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
759 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
761 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
764 msgid "%s Not allowed"
767 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
768 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
771 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
772 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
774 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
779 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
780 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
785 msgid "%s Other names:"
786 msgstr "%s Andra namn:"
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
791 msgid "%s Other phone:"
792 msgstr "%s Annan telefon:"
794 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
796 #. %3$s: IF ( ShortPass )
799 #. %6$s: IF ( WrongPass )
801 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
806 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
807 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
808 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
809 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
810 "trailing spaces. %s "
812 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
813 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
814 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
815 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s "
817 #. For the first occurrence,
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
828 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
829 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
831 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
834 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
835 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
840 msgid "%s Primary email:"
841 msgstr "%s Primär e-postadress:"
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
846 msgid "%s Primary phone:"
847 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
849 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
852 msgid "%s Professional critics"
853 msgstr "%s Kritiker, professionella"
855 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
857 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
864 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
866 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
868 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
871 msgid "%s Quotations"
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
877 msgid "%s Salutation:"
878 msgstr "%s Hälsning:"
880 #. %1$s: LibraryName |html
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
886 #. %1$s: LibraryName |html
887 #. %2$s: IF ( query_desc )
888 #. %3$s: query_desc |html
890 #. %5$s: IF ( limit_desc )
891 #. %6$s: limit_desc |html
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
895 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
896 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
901 msgid "%s Secondary email:"
902 msgstr "%s Sekundär e-post:"
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
907 msgid "%s Secondary phone:"
908 msgstr "%s Sekundär telefon:"
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
913 msgid "%s Self checkout system"
914 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
916 #. For the first occurrence,
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
928 msgid "%s Street number:"
929 msgstr "%s Gatunummer:"
931 #. For the first occurrence,
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
937 msgstr "%s Efternamn:"
939 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
944 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
945 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
947 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
948 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
951 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
956 #. %3$s: FOREACH role IN content
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
959 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
960 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
966 msgid "%s This record has no items. %s "
967 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
969 #. %1$s: IF holds_count.defined
973 #. %5$s: IF holds_count.defined
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
982 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
985 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
993 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
994 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
996 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
999 msgid "%s Video extracts"
1000 msgstr "%s Videoutdrag"
1002 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1005 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1008 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1009 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1010 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1012 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1013 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1019 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1022 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1023 "%s %s %s %s %s %s. "
1025 #. For the first occurrence,
1026 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1032 msgid "%s Yes %s No %s "
1033 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1039 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1040 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1042 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1046 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1047 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1049 #. For the first occurrence,
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1055 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1056 msgstr "%s Postnummer:"
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1062 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1063 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1064 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1067 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1068 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1069 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1072 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1076 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1077 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1084 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1085 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1086 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1087 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1088 "defined('contactnote') %%] "
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1091 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1092 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1093 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1094 "defined('contactnote') %%] "
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1101 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1102 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1103 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1104 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1107 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1108 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1109 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1110 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1111 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1119 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1120 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1123 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1124 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1126 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1130 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1131 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1132 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1136 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1137 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1140 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1145 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1146 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1150 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1151 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1152 "defined('sex') %%] "
1154 #. %1$s: BLOCK showreference
1155 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1156 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1157 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1158 #. %5$s: SWITCH type
1159 #. %6$s: CASE 'broader'
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1163 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1164 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1165 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1167 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1168 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1169 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1171 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1172 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1177 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1178 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1179 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1180 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1181 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1184 #. For the first occurrence,
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1198 #. For the first occurrence,
1199 #. %1$s: IF ( review.author )
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1207 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1208 #. %2$s: MY_TAG.author
1210 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1213 msgid "%s by %s %s %s "
1214 msgstr "%s av %s %s %s "
1216 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1217 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1218 #. %2$s: XISBN.author |html
1220 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1221 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1223 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1226 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1227 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1229 #. For the first occurrence,
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1237 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1240 msgid "%s more than "
1243 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1244 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1245 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1246 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1251 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1252 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1257 msgid "%s system-wide library news. "
1258 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
1264 #. %5$s: BLOCK language
1265 #. %6$s: SWITCH lang
1266 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1267 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1268 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1269 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1270 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1278 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1280 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1283 #. %1$s: FILTER trim
1284 #. %2$s: SWITCH type
1285 #. %3$s: CASE 'earlier'
1286 #. %4$s: CASE 'later'
1287 #. %5$s: CASE 'acronym'
1288 #. %6$s: CASE 'musical'
1289 #. %7$s: CASE 'broader'
1290 #. %8$s: CASE 'narrower'
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1298 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1299 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1301 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1302 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1304 #. %1$s: IF contents.count
1305 #. %2$s: contents.count
1306 #. %3$s: IF contents.count == 1
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1313 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1314 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1316 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1317 #. %2$s: LibraryNameTitle
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1323 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1327 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1328 #. %2$s: LoginBranchname
1331 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1332 #. %6$s: itemloop.size || 0
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1336 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1337 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
1339 #. %1$s: deleted_count
1340 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1345 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1346 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
1349 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1352 msgid "%s%s with the comment "
1353 msgstr "%s%s med kommentaren "
1355 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1356 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %3$s: LibraryNameTitle
1360 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1361 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1365 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1366 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn %s %s"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %3$s: LibraryNameTitle
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1378 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1380 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Dina "
1381 "meddelandeinställningar %s %s%s "
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1389 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1390 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Självutlåning"
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle
1396 #. %5$s: borrowernumber
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1399 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1401 "%s %s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1409 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1410 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1412 #. For the first occurrence,
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1424 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1431 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1432 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1433 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1434 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1435 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1436 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1437 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1438 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1439 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1440 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1441 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1447 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1448 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1449 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1450 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1451 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1452 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1454 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s ILS-DI › "
1455 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1456 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1457 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1458 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1459 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1460 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1472 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1475 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1476 "Inloggning deaktiverad %s %s %s%s "
1478 #. For the first occurrence,
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1484 #. %6$s: IF ( query_desc )
1485 #. %7$s: query_desc | html
1487 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1488 #. %10$s: limit_desc | html
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1497 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1500 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Resultat av sökningen %sefter "
1501 "'%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s "
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle
1508 #. %5$s: IF ( total )
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1514 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1516 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #. %5$s: IF op == 'view'
1523 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1530 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sInnehåll i %s%sDina listor"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #. %5$s: IF ( op_add )
1539 #. %7$s: IF ( op_else )
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1544 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1545 "%sPurchase Suggestions%s"
1547 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sAnge ett nytt inköpsförslag%s "
1548 "%sInköpförslag%s %s %s%s "
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #. %5$s: IF ( typeissue )
1555 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1560 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1561 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1563 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sBegär prenumerationsnotis %s "
1564 "Avanmäl prenumerationsnotis %s %s %s%s "
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #. %5$s: IF action == 'edit'
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1577 "%sRegister a new account%s"
1579 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga "
1580 "information%sRegistrera ett nytt konto%s %s %s%s "
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1589 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista %s %s%s"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1598 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning %s %s%s"
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1607 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat %s %s%s "
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1616 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #. %5$s: summary.mainentry
1623 #. %6$s: IF authtypetext
1624 #. %7$s: authtypetext
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1629 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1631 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s"
1632 "%s (%s)%s %s %s%s "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1642 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog %s %s%s "
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1651 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord %s %s%s "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #. %5$s: title |html
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1661 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #. %5$s: course.course_name
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1672 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för "
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1682 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kurser %s %s "
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #. %5$s: title |html
1689 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1690 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1692 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1697 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1706 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar %s %s "
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1715 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1725 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle
1731 #. %5$s: authtypetext
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1735 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #. %5$s: bibliotitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1746 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig "
1747 "prenumerationshistorik för %s %s %s "
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1756 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy %s %s%s "
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #. %5$s: biblio.title |html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1766 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1776 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration %s %s"
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle
1783 #. %5$s: biblionumber
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1788 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s "
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1798 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna %s %s "
1800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1801 #. %2$s: LibraryNameTitle
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1809 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s' %s "
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1820 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation %s %s%s "
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1830 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering %s %s%s "
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1840 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna %s %s%s "
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1849 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn %s %s%s "
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1858 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista %s %s%s "
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1867 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista %s %s%s "
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1876 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln %s %s%s "
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1885 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar %s %s "
1887 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1888 #. %2$s: LibraryNameTitle
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1895 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade %s %s%s "
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1904 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn %s %s"
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1914 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik %s %s "
1916 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1917 #. %2$s: LibraryNameTitle
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1924 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och "
1925 "andra avgifter %s %s%s "
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1935 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem %s %s%s "
1937 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1938 #. %2$s: LibraryNameTitle
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1943 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1945 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar %s %s"
1948 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1949 #. %2$s: LibraryNameTitle
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1955 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1956 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1958 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1959 #. %2$s: LibraryNameTitle
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1964 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1965 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik %s %s%s "
1967 # No translatable text
1968 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1969 #. %2$s: OPACBaseURL
1970 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1972 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1973 #. %6$s: OPACBaseURL
1974 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1976 #. %9$s: OPACBaseURL
1977 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1983 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1984 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1987 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1988 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1991 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1992 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1997 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1998 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2000 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2001 #. %2$s: bibitemloo.author
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2005 msgid "%s, by %s%s "
2006 msgstr "%s, av %s%s "
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2012 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2015 "%s. Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
2016 "förseningar eller skadade medier. Om "
2018 #. For the first occurrence,
2019 #. %1$s: OPACBaseURL
2020 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2028 #. %1$s: OPACBaseURL
2029 #. %2$s: review.biblionumber
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2032 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2033 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2035 #. %1$s: OPACBaseURL
2036 #. %2$s: review.biblionumber
2037 #. %3$s: review.reviewid
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2040 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2041 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2043 #. %1$s: OPACBaseURL
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2046 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2047 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2049 #. %1$s: OPACBaseURL
2050 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2053 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2054 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2056 #. %1$s: OPACBaseURL
2057 #. %2$s: query_cgi |html
2058 #. %3$s: limit_cgi |html
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2061 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2062 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2064 #. %1$s: OPACBaseURL
2065 #. %2$s: query_cgi |html
2066 #. %3$s: limit_cgi |html
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2069 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2070 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2072 #. %1$s: OPACBaseURL
2073 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2076 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2077 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2079 #. %1$s: OPACBaseURL
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2082 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2083 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2085 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2086 #. %2$s: starting_homebranch
2088 #. %4$s: IF ( starting_location )
2089 #. %5$s: starting_location
2091 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2092 #. %8$s: starting_ccode
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2097 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2099 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2101 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2106 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2107 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2109 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2111 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2113 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2115 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2117 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2119 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2121 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2123 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2128 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2129 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2131 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2132 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2134 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2135 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2136 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2137 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2138 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2139 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2145 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2146 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2148 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2149 "aktiviteter %sReserverat objekt tillgängligt %sInlämning av objekt "
2150 "%sUtlåning av objekt %sOkänt %s"
2152 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2153 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2154 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2159 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2160 msgstr "%sObjekttyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
2162 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2163 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2164 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2165 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2166 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2167 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2169 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2171 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2172 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2177 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2178 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2181 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2182 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2183 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2185 #. %1$s: IF ( typeissue )
2186 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2191 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2193 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2199 msgid "%sThis record has no items.%s "
2200 msgstr "%sDenna post har inga objekt.%s "
2202 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2207 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2210 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2215 msgid "%sYes%sNo%s "
2216 msgstr "%sJa%sNej%s "
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2223 msgstr "%sen lista:%s"
2227 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2231 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2233 "%skontaktinformation%s i registret. Kontakta biblioteket%s eller använd "
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2238 msgid "« Previous"
2239 msgstr "« Föregående"
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2245 msgid "<< Previous"
2246 msgstr "<< Föregående"
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2251 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2252 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2254 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2255 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2260 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2261 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2263 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2264 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2266 # As far as I can figure out, this is not translatable
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2270 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2271 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2272 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2273 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2274 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2275 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2276 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2277 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2278 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2279 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2280 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2281 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2282 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2283 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2284 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2285 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2286 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2287 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2288 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2289 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2290 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2291 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2292 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2293 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2294 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2295 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2296 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2297 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2298 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2299 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2300 "notforloan>0</notforloan> <"
2301 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2302 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2303 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2304 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2305 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2306 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2307 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2308 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2309 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2310 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2311 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2312 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2313 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2314 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2315 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2316 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2317 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2318 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2319 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2320 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2321 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2322 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2323 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2324 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2325 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2326 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2327 "notforloan>0</notforloan> <"
2328 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2329 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2330 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2331 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2332 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2333 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2334 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2335 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2336 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2337 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2338 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2340 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2341 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2342 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2343 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2344 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2345 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2346 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2347 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2348 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2349 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2350 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2351 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2352 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2353 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2354 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2355 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2356 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2357 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2358 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2359 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2360 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2361 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2362 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2363 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2364 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2365 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2366 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2367 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2368 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2369 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2370 "notforloan>0</notforloan> <"
2371 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2372 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2373 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2374 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2375 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2376 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2377 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2378 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2379 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2380 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2381 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2382 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2383 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2384 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2385 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2386 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2387 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2388 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2389 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2390 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2391 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2392 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2393 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2394 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2395 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2396 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2397 "notforloan>0</notforloan> <"
2398 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2399 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2400 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2401 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2402 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2403 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2404 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2405 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2406 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2407 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2408 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2414 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2415 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2416 "GetPatronStatus>"
2418 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2419 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2420 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2421 "GetPatronStatus>"
2423 # As far as I can figure out, this is not translatable
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2427 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2428 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2429 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2430 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2431 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2432 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2433 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2434 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2435 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2436 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2437 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2438 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2439 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2440 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2441 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2442 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2443 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2444 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2445 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2446 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2447 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2448 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2449 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2450 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2451 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2452 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2453 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2454 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2455 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2456 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2457 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2458 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2459 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2460 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2461 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2462 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2463 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2464 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2465 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2466 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2467 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2468 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2469 "notforloan>0</notforloan> <"
2470 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2471 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2472 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2473 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2474 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2475 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2476 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2477 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2478 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2479 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2480 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2481 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2482 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2483 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2484 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2485 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2486 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2487 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2488 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2489 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2490 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2491 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2492 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2493 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2494 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2495 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2496 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2497 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2498 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2499 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2500 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2501 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2502 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2503 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2504 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2505 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2506 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2507 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2508 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2509 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2510 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2511 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2512 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2513 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2514 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2515 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2516 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2517 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2518 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2519 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2520 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2521 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2522 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2523 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2524 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2525 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2526 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2527 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2528 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2529 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2530 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2531 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2532 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2533 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2535 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2536 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2537 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2538 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2539 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2540 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2541 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2542 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2543 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2544 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2545 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2546 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2547 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2548 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2549 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2550 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2551 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2552 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2553 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2554 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2555 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2556 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2557 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2558 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2559 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2560 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2561 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2562 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2563 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2564 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2565 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2566 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2567 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2568 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2569 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2570 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2571 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2572 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2573 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2574 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2575 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2576 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2577 "notforloan>0</notforloan> <"
2578 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2579 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2580 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2581 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2582 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2583 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2584 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2585 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2586 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2587 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2588 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2589 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2590 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2591 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2592 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2593 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2594 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2595 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2596 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2597 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2598 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2599 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2600 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2601 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2602 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2603 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2604 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2605 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2606 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2607 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2608 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2609 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2610 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2611 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2612 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2613 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2614 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2615 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2616 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2617 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2618 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2619 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2620 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2621 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2622 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2623 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2624 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2625 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2626 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2627 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2628 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2629 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2630 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2631 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2632 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2633 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2634 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2635 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2636 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2637 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2638 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2639 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2640 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2641 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2646 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2647 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2648 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2650 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2651 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2652 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2654 # As far as I can figure out, this is not translatable
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2659 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2660 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2661 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2662 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2664 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2665 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2666 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2667 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2672 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2673 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2676 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2681 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2682 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2683 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2685 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2686 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2687 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2689 # As far as I can figure out, this is not translatable
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2693 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2694 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2695 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2696 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2697 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2698 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2699 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2700 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2701 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2702 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2703 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2704 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2705 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2706 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2707 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2708 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2709 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2710 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2711 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2712 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2713 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2714 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2716 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2717 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2718 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2719 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2720 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2721 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2722 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2723 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2724 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2725 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2726 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2727 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2728 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2729 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2730 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2731 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2732 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2733 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2734 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2735 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2736 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2737 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2742 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2743 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2744 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2745 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2746 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2747 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2748 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2749 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2750 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2751 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2752 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2753 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2754 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2755 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2756 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2757 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2758 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2759 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2761 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2762 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2763 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2764 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2765 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2766 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2767 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2768 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2769 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2770 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2771 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2772 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2773 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2774 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2775 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2776 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2777 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2778 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2780 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2781 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2782 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2785 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2786 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2790 msgid " Author phrase"
2791 msgstr " Författarfras"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2795 msgid " Conference name"
2796 msgstr " Konferensnamn"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2800 msgid " Conference name phrase"
2801 msgstr " Del av konferensnamn"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2805 msgid " Corporate name"
2806 msgstr " Företagsnamn"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2810 msgid " ISBN"
2811 msgstr " ISBN"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2815 msgid " ISSN"
2816 msgstr " ISSN"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2820 msgid " Personal name"
2821 msgstr " Personnamn"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2825 msgid " Personal name phrase"
2826 msgstr " Del av personnamn"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2830 msgid " Subject and broader terms"
2831 msgstr " Ämne och bredare termer"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2835 msgid " Subject and narrower terms"
2836 msgstr " Ämne och smalare termer"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2840 msgid " Subject and related terms"
2841 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2845 msgid " Subject phrase"
2846 msgstr " Del av ämnesnamn"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2850 msgid " Title phrase"
2851 msgstr " Del av titel"
2853 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2856 msgid " (%s votes)"
2857 msgstr " (%s votes)"
2859 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2862 msgid "(%s biblios)"
2863 msgstr "(%s biblios)"
2865 #. For the first occurrence,
2866 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2867 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2873 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2874 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2876 #. For the first occurrence,
2877 #. %1$s: overdues_count
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2883 msgstr "(%s totalt)"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2887 msgid "(123) 456-7890"
2890 #. For the first occurrence,
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2898 msgid "(Checked out)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2904 msgid "(Not supported by Koha)"
2905 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2912 msgid "(Not supported yet)"
2913 msgstr "(Stöds inte än)"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2918 msgstr "(Reserverad)"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2940 msgid "(Optional, default 0)"
2941 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2945 msgid "(Optional, default 1)"
2946 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2951 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2953 msgstr "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2979 msgstr "(Obligatoriskt)"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2986 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2987 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2991 msgid "(Use OPAC instead)"
2992 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2997 msgid "(Use SRU instead)"
2998 msgstr "(Använd SRU i stället)"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3010 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3011 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
3013 #. For the first occurrence,
3014 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3018 msgid "(modified on %s)"
3019 msgstr "(modifierad den %s)"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3025 msgstr "Förseningar (%s)"
3027 #. %1$s: koha_new.newdate
3028 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3031 msgid "(published on %s%s by "
3032 msgstr "(publicerad %s)"
3034 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3035 #. %2$s: relate.related_search
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3039 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3040 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3054 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3055 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3059 msgid ", you cannot place holds."
3060 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3065 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3068 ", kan du inte förlänga lånetiden online. Betala övertidsavgiften om du vill "
3069 "förlänga lånetiden."
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3073 msgid "- You must enter a Title"
3074 msgstr "- Du måste ange en titel"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3078 msgid "- You must enter a list name"
3079 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3083 msgid "-- Choose --"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3089 msgid "-- Choose format --"
3090 msgstr "-- Välj format --"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3095 msgstr "-- Inget -- "
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3099 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3100 msgstr " När du bekräftat borttagningen kan lånehistoriken inte återställas."
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3104 msgid ". Please contact the library for more information."
3105 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3110 msgstr "...eller..."
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3184 msgid ": %sa list:%s"
3185 msgstr ": %sen lista:%s"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3190 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3191 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3193 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3194 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3196 #. %1$s: HTML5MediaParent
3197 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3198 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3199 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3200 #. %5$s: HTML5MediaParent
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3204 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3207 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagg stöds inte av "
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3212 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3213 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen "
3215 #. %1$s: message_value
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3219 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3224 msgid "A specific item"
3225 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3229 msgid "About the author"
3230 msgstr "Om författaren"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3234 msgid "Abstracts/summaries"
3235 msgstr "Utdrag/sammanfattningar"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3240 msgid "Access denied"
3241 msgstr "Åtkomst nekad"
3243 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3246 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3247 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3252 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3253 "Please contact the library. "
3254 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3258 msgid "Acquired in the last:"
3259 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3264 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3265 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3270 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3271 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3273 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3284 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3287 msgid "Add %s items to %s"
3288 msgstr "Lägg till %s objekt till %s"
3290 #. A name=ButtonPlus
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3292 msgid "Add another field"
3293 msgstr "Lägg till annat fält"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3299 msgstr "Lägg till tagg"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3304 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3306 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3310 msgstr "Lägg till i %s"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3314 msgid "Add to a list"
3315 msgstr "Lägg till i en lista"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3319 msgid "Add to a new list:"
3320 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3326 msgstr "Lägg till i vagn"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3330 msgid "Add to list:"
3331 msgstr "Lägg till i en lista:"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3336 msgid "Add to your cart"
3337 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3342 msgstr "Lägg till i..."
3344 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3345 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3348 msgid "Added %s %s by "
3349 msgstr "Lagt till %s %s av "
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3353 msgid "Additional authors:"
3354 msgstr "Ytterligare författare:"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3358 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3359 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3363 msgid "Additional information"
3364 msgstr "Ytterligare information"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3379 msgid "Advanced search"
3380 msgstr "Avancerad sökning"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3392 msgstr "Alla taggar"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3396 msgid "All collections"
3397 msgstr "Alla samlingar"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3401 msgid "All item types"
3402 msgstr "Alla objekttyper"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3408 msgid "All libraries"
3409 msgstr "Alla bibliotek"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3421 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3427 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3430 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3435 msgid "Alternate address"
3436 msgstr "Alternativ adress"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3440 msgid "Alternate address information: "
3441 msgstr "Alternativ adress"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3445 msgid "Alternate contact"
3446 msgstr "Alternativ kontakt"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3457 msgid "Amount outstanding"
3458 msgstr "Utestående belopp"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3462 msgid "Amount to pay: "
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3468 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3474 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3475 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3479 msgid "An error occurred when creating this list."
3480 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3484 msgid "An error occurred when deleting this list."
3485 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3489 msgid "An error occurred when updating this list."
3490 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3494 msgid "An error occurred while processing your request."
3495 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3500 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3502 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3506 msgid "An invitation to share list "
3507 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3516 msgid "Any audience"
3517 msgstr "Alla målgrupper"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3522 msgstr "Alla innehåll"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3527 msgstr "Alla format"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3531 msgid "Any item type"
3532 msgstr "Alla objekttyper"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3537 msgstr "Alla fraser"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3548 msgstr "Vem som helst"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3562 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3563 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3568 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3569 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3573 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3574 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3578 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3579 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3583 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3584 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3588 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3589 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda objekten?"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3593 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3594 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3598 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3599 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3603 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3604 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3608 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3609 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3613 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3614 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3618 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3619 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3629 msgid "Ask for a discharge"
3630 msgstr "Be om att bli avförd"
3632 #. For the first occurrence,
3633 #. %1$s: subscription.branchname
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3637 msgid "At library: %s"
3638 msgstr "På bibliotek: %s"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3647 msgid "Audiovisual profile:"
3648 msgstr "Audiovisuell profil:"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3664 msgid "AuthenticatePatron"
3665 msgstr "AuthenticatePatron"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3670 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3673 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3694 msgid "Author (A-Z)"
3695 msgstr "Författare (A-Z)"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3700 msgid "Author (Z-A)"
3701 msgstr "Författare (Z-A)"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3705 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3706 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3713 #. For the first occurrence,
3714 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3715 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3717 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3718 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3720 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3721 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3722 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3723 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3725 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3732 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3733 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3738 msgstr "Författare:"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3752 msgid "Authority search"
3753 msgstr "Auktoritetssökning"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3757 msgid "Authority search results"
3758 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3762 msgid "Authority type: "
3763 msgstr "Auktoritetstyp: "
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3767 msgid "Authorized headings"
3768 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3777 msgid "Availability "
3778 msgstr "Tillgänglighet "
3780 #. For the first occurrence,
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3785 msgid "Availability:"
3786 msgstr "Tillgänglighet:"
3788 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3791 msgid "Available %s"
3792 msgstr "Tillgängliga %s"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3796 msgid "Available issues"
3797 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3802 msgstr "Utmärkelser:"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3809 #. %1$s: heading | html
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3818 msgid "Back to lists"
3819 msgstr "Tillbaka till listor"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3823 msgid "Back to results"
3824 msgstr "Tillbaka till resultat"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3828 msgid "Back to the results search list"
3829 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3851 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3863 msgid "Biblio records"
3864 msgstr "Biblio-poster"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3868 msgid "Bibliographies"
3869 msgstr "Bibliografier"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3883 msgid "Blocked record"
3884 msgstr "Spärrad post"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3888 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3889 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3898 msgid "Brief display"
3899 msgstr "Kort visning"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3904 msgid "Brief history"
3905 msgstr "Kortfattad historik"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3909 msgid "Browse by hierarchy"
3910 msgstr "Bläddra per hierarki"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3914 msgid "Browse our catalog"
3915 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3920 msgid "Browse results"
3921 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3926 msgid "Browse shelf"
3927 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3933 msgstr "Cas-inloggning"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3943 msgstr "CD-programvara"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3947 msgid "CGI debug is on."
3948 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3950 #. For the first occurrence,
3951 #. %1$s: csv_profile.profile
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3961 msgstr "Hyllsignatur"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3993 msgstr "Hyllsignatur"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3998 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3999 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4004 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4005 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4009 msgid "Call number:"
4010 msgstr "Hyllsignatur:"
4012 #. For the first occurrence,
4013 #. %1$s: subscription.callnumber
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4017 msgid "Call number: %s"
4018 msgstr "Hyllsignatur: %s"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4049 msgid "Cancel email notification"
4050 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4054 msgid "Cancel email notification "
4055 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4066 msgid "CancelRecall "
4067 msgstr "CancelRecall "
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4071 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4072 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4076 msgid "Cannot be put on hold"
4077 msgstr "Kan inte reserveras"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4081 msgid "Card number:"
4082 msgstr "Kortnummer:"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4092 msgid "Cassette recording"
4093 msgstr "Kassettinspelning"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4114 msgid "Change your password"
4115 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4119 msgid "Change your password "
4120 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4122 #. INPUT type=submit name=confirm
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4124 msgid "Check in item"
4125 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4132 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4136 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4137 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4141 msgid "Check-in date:"
4142 msgstr "Återlämningsdatum:"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4150 #. %1$s: issues_count
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4153 msgid "Checked out (%s)"
4154 msgstr "Utlånad till (%s)"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4158 msgid "Checked out on"
4161 #. %1$s: item.firstname
4162 #. %2$s: item.surname
4163 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4164 #. %4$s: item.cardnumber
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4168 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4169 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4173 msgid "Checkout history"
4174 msgstr "Utlåningshistorik"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4182 #. %1$s: borrowername
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4185 msgid "Checkouts for %s "
4186 msgstr "Utlåning för %s "
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4200 msgid "Classification"
4201 msgstr "Klassificering"
4203 #. For the first occurrence,
4204 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4208 msgid "Classification: %s "
4209 msgstr "Klassificering: %s"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4216 #. For the first occurrence,
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4230 #. For the first occurrence,
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4236 msgstr "Rensa datum"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4241 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4242 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4244 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4245 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4248 msgid "Click here if you're not %s %s"
4249 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4253 msgid "Click here to login."
4254 msgstr "klicka här för att logga in"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4258 msgid "Click here to view them all."
4259 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4263 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4264 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4266 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4268 msgid "Click to add to cart"
4269 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4274 msgid "Click to expand this role"
4275 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4279 msgid "Click to forward the list to"
4280 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4291 msgid "Click to open in new window"
4292 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4296 msgid "Click to rewind the list to"
4297 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4302 msgid "Click to view in Google Books"
4303 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4312 msgid "Close shelf browser"
4313 msgstr "Stäng hyllsökare"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4317 msgid "Close this window"
4318 msgstr "Stäng det här fönstret"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4322 msgid "Close this window."
4323 msgstr "Stäng detta fönster."
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4327 msgid "Close window"
4328 msgstr "Stäng fönster"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4333 msgid "Collect items you are interested in"
4334 msgstr "Samla objekt du är intresserad av"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4346 msgid "Collection title:"
4347 msgstr "Samlingstitel:"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4351 msgid "Collection: "
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4359 msgid "Collection: %s "
4360 msgstr "Samling: %s"
4362 #. For the first occurrence,
4363 #. %1$s: review.firstname
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4368 msgid "Comment by %s"
4369 msgstr "Kommentar av %s"
4371 #. %1$s: review.firstname
4372 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4375 msgid "Comment by %s %s"
4376 msgstr "Kommentar av %s %s"
4378 #. %1$s: review.title
4379 #. %2$s: review.firstname
4380 #. %3$s: review.surname
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4383 msgid "Comment by %s %s %s"
4384 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4392 #. %1$s: reviews.size || 0
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4395 msgid "Comments ( %s )"
4396 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4400 msgid "Comments on "
4401 msgstr "Kommentarer om "
4403 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4404 #. %2$s: USER_INFO.surname
4405 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4408 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4409 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s %s (%s) %s "
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4413 msgid "Confirm new password:"
4414 msgstr "Nytt lösenord:"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4419 msgid "Confirm password"
4420 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4424 msgid "Contact information"
4425 msgstr "Kontaktinformation"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4430 msgid "Contact information: "
4431 msgstr "Kontaktinformation"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4440 msgid "Content Cafe"
4441 msgstr "Content Café"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4450 msgid "Contents of "
4451 msgstr "Innehåll i "
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4458 msgstr "Kopia nummer"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4463 msgstr "Upphovsrätt"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4468 msgid "Copyright date"
4469 msgstr "Datum för copyright"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4473 msgid "Copyright date:"
4474 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4481 msgid "Copyright year: %s "
4482 msgstr "Copyrightår: %s "
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4487 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4489 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
4490 "med den som finns i Koha"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4504 msgid "Course number:"
4505 msgstr "Kursnummer: "
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4512 msgid "Course reserves"
4513 msgstr "Kursreservationer"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4518 msgid "Course reserves for "
4519 msgstr "Kursreservationer för"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4529 msgstr "Omslagsbild"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4533 msgid "Create a new list"
4534 msgstr "Skapa en ny lista"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4538 msgid "Create new list"
4539 msgstr "Skapa en ny lista"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4544 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4547 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4548 "given bibliografisk post i Koha."
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4553 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4554 "bibliographic record Koha."
4556 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4557 "en bibliografisk post."
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4564 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4565 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4568 msgid "Credits (%s)"
4569 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4573 msgid "Current location"
4574 msgstr "Aktuell plats"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4578 msgid "Current password:"
4579 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4584 msgid "Current session"
4585 msgstr "Aktuell session"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4589 msgid "Currently in local use"
4590 msgstr "Används lokalt"
4592 #. %1$s: item.firstname
4593 #. %2$s: item.surname
4594 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4595 #. %4$s: item.cardnumber
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4599 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4600 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4609 msgid "DVD video / Videodisc"
4610 msgstr "DVD video / Videodisc"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4627 msgstr "Lades till datum"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4632 msgstr "Tillagt den:"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4638 msgstr "Förfallodatum"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4645 msgstr "Förfallodatum:"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4650 msgstr "Datumintervall:"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4654 msgid "Date received"
4655 msgstr "Mottagningsdatum"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4670 msgid "Days in advance"
4671 msgstr "Dagar i förväg"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4691 msgid "Default sorting"
4692 msgstr "Standardsortering"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4697 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4698 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4699 "permitted by local laws."
4701 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4702 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4703 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4708 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4711 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4713 #. INPUT type=submit
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4726 #. INPUT type=submit
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4730 msgstr "Radera lista"
4732 #. INPUT type=submit
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4734 msgid "Delete selected"
4735 msgstr "Radera vald"
4737 #. INPUT type=submit
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4739 msgid "Delete this list"
4740 msgstr "Ta bort denna lista"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4744 msgid "Delete your search history"
4745 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4755 msgstr "Department:"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4771 msgstr "Beskrivning"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s: bibliotitle
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4784 msgid "Details for %s"
4785 msgstr "Detaljer för %s"
4787 #. %1$s: title |html
4788 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4789 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4791 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4795 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4796 msgstr "Detaljer för: %s%s, %s%s"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4803 #. For the first occurrence,
4804 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4813 msgid "Dictionaries"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4818 msgid "Did you mean:"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4823 msgid "Digests only "
4824 msgstr "Endast sammanfattningar "
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4839 msgid "Discographies"
4840 msgstr "Diskografier"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4846 msgid "Do not allow"
4847 msgstr "Tillåt inte"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4851 msgid "Do not notify"
4852 msgstr "Meddela inte"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4857 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4860 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4865 msgid "Don't have a library card?"
4866 msgstr "Har du inte lånekort?"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4870 msgid "Don't have a password yet?"
4871 msgstr "Saknar du lösenord?"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4877 msgid "Don't have an account? "
4878 msgstr "Saknar du konto? "
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4892 msgid "Download cart"
4893 msgstr "Ladda ner vagn"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4897 msgid "Download list"
4898 msgstr "Ladda ner lista"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4903 msgid "Download list "
4904 msgstr "Ladda ner lista "
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4911 # This is due date for a book, not for a fee
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4920 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4924 msgstr "Återlämningsdatum %s"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4928 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4929 msgstr "FEL: Internt fel. Ofullständig reservationsbeställning."
4931 #. %1$s: bad_biblionumber
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4934 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4935 msgstr "FEL: Ingen bibliopost hittades för biblionummer %s."
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4939 msgid "ERROR: No record id specified. "
4940 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
4942 #. INPUT type=submit
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4950 #. INPUT type=submit
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4954 msgstr "Redigera lista"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4959 msgstr "Redigera lista "
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4968 msgid "Edition statement:"
4969 msgstr "Utgåvebeteckning:"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4987 msgid "Email address:"
4988 msgstr "E-postadress:"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4997 msgid "Empty and close"
4998 msgstr "Töm och stäng"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5002 msgid "Encyclopedias "
5003 msgstr "Uppslagsverk "
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5007 msgid "Enhanced content: "
5008 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5012 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5013 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5017 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5018 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
5020 #. INPUT type=text name=q
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5023 msgid "Enter search terms"
5024 msgstr "Ange söktermer"
5026 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5031 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5034 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5035 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5037 #. For the first occurrence,
5038 #. %1$s: authtypetext
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5050 #. For the first occurrence,
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5061 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5062 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5066 msgid "Error searching OverDrive collection"
5067 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5071 msgid "Error searching OverDrive collection."
5072 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5077 msgid "Error! Adding tags failed at"
5078 msgstr "Error! Operationen add_tag misslyckades på"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5082 msgid "Error! Illegal parameter"
5083 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5087 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5089 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5094 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5095 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5100 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5101 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5106 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5109 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5129 msgid "Example Call"
5130 msgstr "Exempelanrop"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5135 msgid "Example Response"
5136 msgstr "Exempelsvar"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5148 msgid "Example call"
5149 msgstr "Exempelanrop"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5162 msgid "Example response"
5163 msgstr "Exempelsvar"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5172 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5173 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5177 msgid "Expecting a specific item selection."
5178 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5182 msgid "Expiration date:"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5208 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5213 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5214 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5238 msgid "Fewer options"
5239 msgstr "Färre alternativ"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5248 msgid "Fiction notes:"
5249 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5253 msgid "Filmographies"
5254 msgstr "Filmographies"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5259 msgstr "Bötesbelopp"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5268 #. For the first occurrence,
5269 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5274 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5280 msgid "Fines and charges"
5281 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5287 msgstr "Övertidsavgifter:"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5302 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5303 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5306 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5307 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5310 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5315 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5316 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5318 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5319 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5330 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5331 "who want to keep track of what they are reading."
5333 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5334 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5340 msgid "Forgot your password?"
5341 msgstr "Ändra ditt lösenord"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5346 msgid "Forgotten password recovery"
5349 #. For the first occurrence,
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5353 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5354 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5361 #. For the first occurrence,
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5390 msgid "Full heading"
5391 msgstr "Fullständig rubrik"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5396 msgid "Full history"
5397 msgstr "Fullständig historik"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5401 msgid "Full subscription history"
5402 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5404 #. %1$s: bibliotitle
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5407 msgid "Full subscription history for %s"
5408 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5417 msgid "Get new password recovery link"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5422 msgid "Get your discharge"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5429 msgid "GetAuthorityRecords"
5430 msgstr "GetAuthorityRecords"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5436 msgid "GetAvailability"
5437 msgstr "GetAvailability"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5443 msgid "GetPatronInfo"
5444 msgstr "GetPatronInfo"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5450 msgid "GetPatronStatus"
5451 msgstr "GetPatronStatus"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5465 msgstr "GetServices"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5470 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5471 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5472 "specific metadata schema for the record objects."
5474 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5475 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5476 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5481 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5482 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5483 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5484 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5485 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5486 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5488 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5489 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5490 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5491 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5492 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5493 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5494 "bibliografisk identifierare."
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5499 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5500 "availability of the items associated with the identifiers."
5502 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5503 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5504 "mottagna identifierarna."
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5518 #. For the first occurrence,
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5521 msgid "Go to detail"
5522 msgstr "Gå till detaljvy"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5526 msgid "Go to your account page"
5527 msgstr "din kontosida"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5531 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5532 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5536 msgid "Google login"
5537 msgstr "Lokal inloggning"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5546 msgid "Groups of libraries"
5547 msgstr "Biblioteksgrupper"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5556 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5557 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5561 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5562 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5566 msgid "HarvestExpandedRecords "
5567 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5571 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5572 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5576 msgid "Heading ascendant"
5577 msgstr "Rubrik stigande"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5581 msgid "Heading descendant"
5582 msgstr "Rubrik fallande"
5584 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5603 msgid "Hide options"
5604 msgstr "Dölj alternativ"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5609 msgstr "Dölj fönster"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5621 msgstr "Reservationsdatum:"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5625 msgid "Hold not needed after:"
5626 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5631 msgstr "Reservationskommentar:"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5635 msgid "Hold starts on date:"
5636 msgstr "Reservation startar datum:"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5654 msgid "Holding libraries"
5655 msgstr "Reservationsbibliotek"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5660 msgstr "Reservationer"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5666 msgstr "Reservationer:"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5671 msgstr "Reservationer "
5673 #. %1$s: RESERVES.count
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5677 msgstr "Reservationer (%s)"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5733 msgid "Home libraries"
5734 msgstr "Hembibliotek"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5739 msgid "Home library"
5740 msgstr "Hembibliotek"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5744 msgid "How PayPal Works"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5767 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5768 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5793 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5809 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5815 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5817 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5822 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5823 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5849 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5850 "local library and the error will be corrected."
5852 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
5853 "för att åtgärda problemet."
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5858 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5859 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5862 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
5863 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5868 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5871 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5875 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5876 "expire in %s seconds."
5878 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5884 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5887 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5893 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5896 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5902 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5904 msgstr "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett "
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5909 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5910 "you may login below."
5912 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
5913 "du logga in nedan:"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5918 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5920 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5926 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5927 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5929 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
5930 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5935 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5937 msgstr "%s %s välj mot vilken du vill autenticera: "
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5941 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5942 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5946 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5947 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5951 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5952 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5956 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5957 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5961 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5963 "CAS-inloggningen misslyckades, om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
5964 "använda det nedan."
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5968 msgid "If you want to, you can try to "
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5977 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5980 msgid "Images for %s "
5981 msgstr "Bilder för %s "
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5986 msgid "Immediate deletion"
5987 msgstr "Radering av lånehistorik"
5989 #. For the first occurrence,
5990 #. %1$s: OPACBaseURL
5991 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5995 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5996 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5998 #. For the first occurrence,
5999 #. %1$s: item.transfertfrom
6000 #. %2$s: item.transfertto
6001 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6005 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6006 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6013 msgid "In your cart"
6014 msgstr "I din kundvagn"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6019 msgstr "Indexerad i:"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6029 msgstr "Information"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6034 msgstr "Instruktörer"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6038 msgid "Instructors:"
6039 msgstr "Instruktörer: "
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6043 msgid "Invalid shelf number."
6044 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6054 msgid "Issues for a subscription"
6055 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6059 msgid "Issues summary"
6060 msgstr "Nummersammanfattning"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6064 msgid "Item call number"
6065 msgstr "Hyllsignatur för objekt"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6069 msgid "Item cannot be checked out."
6070 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6074 msgid "Item damaged"
6075 msgstr "Objekt skadat"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6079 msgid "Item hold queue priority"
6080 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6085 msgstr "Exemplarreservationer"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6090 msgstr "Objekt förlorat"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6114 msgstr "Objekttyp: "
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6119 msgstr "Objekttyper"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6123 msgid "Item withdrawn"
6124 msgstr "Objekt har dragits tillbaka"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6128 msgid "Items available at:"
6129 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6131 #. For the first occurrence,
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6136 msgid "Items available:"
6137 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6141 msgid "Items in your cart: "
6142 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6211 msgid "Koha [% Version %]"
6212 msgstr "Koha [% Version %]"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6224 #. For the first occurrence,
6225 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6249 msgid "Languages: "
6250 msgstr "Språk: "
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6264 msgid "Last location"
6265 msgstr "Senaste plats"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6269 msgid "Law reports and digests"
6270 msgstr "Law reports and digests"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6274 msgid "Legal articles"
6275 msgstr "Legal articles"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6279 msgid "Legal cases and case notes"
6280 msgstr "Legal cases and case notes"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6285 msgstr "Lagstiftning"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6289 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6290 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6294 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6295 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6299 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6300 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6304 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6305 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6322 msgid "Library catalog"
6323 msgstr "Bibliotekskatalog"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6334 msgstr "Bibliotek : "
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6338 msgid "Limit to any of the following:"
6339 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6343 msgid "Limit to currently available items."
6344 msgstr "Visa bara exemplar som finns inne på biblioteket"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6349 msgstr "Begränsa till: "
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6354 msgstr "Begränsa till: "
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6359 msgid "Link to resource "
6360 msgstr "Länk till resurs "
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6375 msgid "List created."
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6380 msgid "List deleted."
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6401 msgid "List updated."
6402 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6406 msgid "List(s) this item appears in: "
6407 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6427 #. For the first occurrence,
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6437 msgstr "Lokal inloggning"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6443 msgstr "Lokal inloggning"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6452 msgid "Location (Status)"
6453 msgstr "Placering (status)"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6457 msgid "Location and availability: "
6458 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6462 msgid "Location(s) (Status)"
6463 msgstr "Placeringar (status)"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6470 #. INPUT type=submit
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6487 msgid "Log in to add tags."
6488 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6492 msgid "Log in to create your own lists"
6493 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6497 msgid "Log in to see your own saved tags."
6498 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6508 msgid "Log in to your account"
6509 msgstr "Logga in på ditt konto"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6514 msgid "Log in to your account:"
6515 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6519 msgid "Log in with Google"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6524 msgid "Log out and try again with a different user."
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6529 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6531 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6541 msgstr "katalogens huvudsida"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6550 msgstr "Inloggning:"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6555 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6556 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6558 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6559 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6565 msgid "LookupPatron"
6566 msgstr "LookupPatron"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6576 msgid "MARC Card View"
6577 msgstr "MARC kortvy"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6594 #. %1$s: bibliotitle
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6597 msgid "MARC view: %s"
6598 msgstr "MARC-vy: %s"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6609 msgstr "MEDDELANDE 10:"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6614 msgstr "MEDDELANDE 11:"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6619 msgstr "MEDDELANDE 12:"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6624 msgstr "MEDDELANDE 13:"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6629 msgstr "MEDDELANDE 14:"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6634 msgstr "MEDDELANDE 15:"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6639 msgstr "MEDDELANDE 1:"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6644 msgstr "MEDDELANDE 2:"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6649 msgstr "MEDDELANDE 3:"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6654 msgstr "MEDDELANDE 4:"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6659 msgstr "MEDDELANDE 5:"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6664 msgstr "MEDDELANDE 6:"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6669 msgstr "MEDDELANDE 7:"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6674 msgstr "MEDDELANDE 8:"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6679 msgstr "MEDDELANDE 9:"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6683 msgid "Main address"
6684 msgstr "Huvudadress"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6696 msgid "Make payment"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6707 msgstr "Hanterad av"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6712 msgstr "Hanterad av:"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6729 #. For the first occurrence,
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6744 msgid "Message sent"
6745 msgstr "Meddelande skickat"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6749 msgid "Messages for you"
6750 msgstr "Meddelanden till dig"
6752 #. %1$s: subscription.missinglist
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6755 msgid "Missing issues: %s "
6756 msgstr "Saknar nummer: %s "
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6780 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6781 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6786 msgid "More details"
6787 msgstr "Mer detaljer"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6792 msgstr "Fler listor"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6796 msgid "More options"
6797 msgstr "Fler alternativ"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6801 msgid "More searches "
6802 msgstr "Fler sökningar "
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6806 msgid "Most popular"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6811 msgid "Most popular titles"
6812 msgstr "De mest populära titlarna"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6816 msgid "Musical recording"
6817 msgstr "Musikinspelning"
6819 #. %1$s: heading | html
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6841 msgid "Never expires %s %s - %s "
6842 msgstr "Upphör aldrig %s "
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6847 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6848 "the item that was checked-out upon check-in."
6850 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
6851 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
6853 #. %1$s: review.title |html
6854 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6855 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6859 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6860 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6873 msgid "New password:"
6874 msgstr "Nytt lösenord:"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6879 msgid "New purchase suggestion"
6880 msgstr "Nytt inköpsförslag"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6892 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6893 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6902 #. %2$s: LibraryNameTitle
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6907 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6908 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6922 msgid "Next >>"
6923 msgstr "Nästa >>"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6928 msgid "Next »"
6929 msgstr "Nästa »"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6933 msgid "Next available item"
6934 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6947 msgid "No available items."
6948 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6952 msgid "No changes were made."
6953 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6991 msgid "No cover image available"
6992 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6996 msgid "No data available in table"
6997 msgstr "Inget data i tabellen"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7001 msgid "No entries to show"
7002 msgstr "Inga poster att visa"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7006 msgid "No item was added to your cart"
7007 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7011 msgid "No item was selected"
7012 msgstr "Inget objekt valdes"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7016 msgid "No items available."
7017 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7022 msgid "No items available:"
7023 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7030 msgstr "Ingen begränsning"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7034 msgid "No matching records found"
7035 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7039 msgid "No operation parameter has been passed."
7040 msgstr "Ingen parameter har getts."
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7044 msgid "No physical items for this record"
7045 msgstr "Inga fysiska objekt för denna post"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7049 msgid "No private lists"
7050 msgstr "Inga privata listor"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7054 msgid "No private lists."
7055 msgstr "Inga privata listor."
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7059 msgid "No public lists"
7060 msgstr "Inga offentliga listor"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7064 msgid "No public lists."
7065 msgstr "Inga publika listor."
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7069 msgid "No record was removed."
7070 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7074 msgid "No renewals allowed"
7075 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7079 msgid "No reserves have been selected for this course."
7080 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7084 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7085 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7089 msgid "No results found!"
7090 msgstr "Inga resultat hittades!"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7094 msgid "No suggestion was selected"
7095 msgstr "Inget förslag har valts"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7099 msgid "No tag was specified."
7100 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7104 msgid "No tags from this library for this title."
7105 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7110 msgstr "Non fiction"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7114 msgid "Non-musical recording"
7115 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7124 msgid "None specified: "
7125 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7143 msgid "Not finding what you're looking for?"
7144 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
7146 #. For the first occurrence,
7147 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7151 msgid "Not for loan %s"
7152 msgstr "Ej för utlåning %s"
7154 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7157 msgid "Not for loan (%s)"
7158 msgstr "Utlånas ej (%s)"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7163 msgstr "Inte reserverad"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7167 msgid "Not what you expected? Check for "
7168 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7179 msgstr "Kommentar: "
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7184 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7185 "have been populated, and an index built by separate script."
7187 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7188 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7192 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7193 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7197 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7198 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7200 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7204 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7205 "code that was removed. "
7207 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7213 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7214 "see your current tags."
7216 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7217 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7222 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7223 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7224 "retain the comment as is."
7226 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7227 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7228 "du vill behålla kommentaren som den är."
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7233 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7235 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7246 msgstr "Kommentarer"
7248 #. For the first occurrence,
7249 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7254 msgstr "Anmärkningar: %s "
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7258 msgid "Notes/Comments"
7259 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7265 msgstr "Kommentarer:"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7275 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7277 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7283 msgstr "Meddelande: "
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7294 msgid "Novelist Select"
7295 msgstr "Välj romanförfattare"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7299 msgid "Novelist Select: "
7300 msgstr "Välj romanförfattare: "
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7314 msgid "Number of holds: "
7315 msgstr "Antal reservationer: "
7317 #. For the first occurrence,
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7322 msgid "Number of records used in: %s"
7323 msgstr "Antal reservationer: "
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7330 #. INPUT type=submit
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7363 msgid "On-site checkouts"
7364 msgstr "Lån på plats"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7368 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7370 "En eller flera reservationer genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7374 msgid "Online resources:"
7375 msgstr "Online-resurser:"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7379 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7380 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7385 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7386 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7387 "\" field can be used to provide any additional information."
7389 "Bara titeln är obligatorisk, men ju mer information du anger desto lättare "
7390 "blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I fältet "
7391 "\"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7395 msgid "Open Library: "
7396 msgstr "Bibliotek : "
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7400 msgid "Order by date"
7401 msgstr "Sortera efter datum"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7405 msgid "Order by title"
7406 msgstr "Sortera efter titel"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7411 msgstr "Sortera efter: "
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7415 msgid "Other editions of this work"
7416 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7420 msgid "Other forms:"
7421 msgstr "Andra former:"
7423 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7426 msgid "Other holdings ( %s )"
7427 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7431 msgid "OutputIntermediateFormat "
7432 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7436 msgid "OutputRewritablePage "
7437 msgstr "OutputRewritablePage "
7439 #. For the first occurrence,
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7444 msgid "OverDrive search for '%s'"
7445 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7447 #. %1$s: overdues_count
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7450 msgid "Overdue (%s)"
7451 msgstr "Förseningar (%s)"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7456 msgstr "Förseningar "
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7484 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7489 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7494 msgid "Password updated"
7495 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7508 msgid "Passwords do not match! "
7509 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7513 msgid "Patent document"
7514 msgstr "Patentdokument"
7516 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7519 msgid "Patron comment on %s"
7520 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7524 msgid "Pay selected fines and charges"
7525 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7529 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7534 msgid "Payment applied:"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7539 msgid "Payment method"
7540 msgstr "Patentdokument"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7544 msgid "Permissions: "
7545 msgstr "Rättigheter: "
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7554 msgid "Physical details:"
7555 msgstr "Fysisk information:"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7559 msgid "Pick up location"
7560 msgstr "Hämtningsplats"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7565 msgid "Pick up location:"
7566 msgstr "Hämtningsplats:"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7570 msgid "Place a hold on"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7575 msgid "Place a hold on "
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7580 msgid "Place a hold on: "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7610 msgid "Placing a hold"
7611 msgstr "Gör en reservation"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7616 msgstr "Spela media"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7621 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7622 "it's your privacy!"
7624 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7625 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig."
7627 #. For the first occurrence,
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7631 msgid "Please choose a download format"
7632 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7636 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7637 msgstr "%s %s välj mot vilken du vill autenticera: "
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7641 msgid "Please choose your privacy rule:"
7642 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7646 msgid "Please click here to log in."
7647 msgstr "klicka här för att logga in"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7652 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7659 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7660 "arrives for this subscription."
7662 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7663 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7667 msgid "Please confirm the checkout:"
7668 msgstr "Bekräfta lån:"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7672 msgid "Please confirm your registration"
7673 msgstr "Bekräfta din registrering"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7678 msgid "Please contact a librarian for details."
7679 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7684 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7685 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7690 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7691 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7696 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7697 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7701 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7702 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7706 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7707 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7711 msgid "Please enter numbers only. "
7712 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7716 msgid "Please enter your card number:"
7717 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7722 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7723 "email when the library processes your suggestion"
7725 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
7726 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7730 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7731 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7736 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7737 "the library no matter which privacy option you choose."
7739 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
7740 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7745 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7746 "address registered with this library."
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7753 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7754 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7755 "Reference Manager or ProCite."
7757 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
7758 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
7759 "Manager eller ProCite."
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7764 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7765 "of items returned damaged."
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7773 msgid "Please note:"
7774 msgstr "Lägg märke till:"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7780 msgid "Please note: "
7781 msgstr "Lägg märke till: "
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7785 msgid "Please try again later."
7788 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7789 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7793 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7794 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7795 "for this account (\""
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7802 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7803 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7807 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7808 msgstr "Skriv in de följande tecknen i föregående ruta: "
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7813 msgstr "Popularitet"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7818 msgid "Popularity (least to most)"
7819 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7824 msgid "Popularity (most to least)"
7825 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7829 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7830 msgstr "Skicka in eller redigera dina kommentarer om det här exemplaret. "
7832 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7835 msgid "Powered by %s "
7836 msgstr "Teknik från %s"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7840 msgid "Pre-adolescent"
7841 msgstr "För-adolescensent"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7845 msgid "Preferred form: "
7846 msgstr "Form som föredras: "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7861 msgstr "Förhandsvisning"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7874 msgid "Previous sessions"
7875 msgstr "Tidigare sessioner"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7891 msgstr "Skriv ut lista"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7918 msgid "Private lists"
7919 msgstr "Privata listor"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7923 msgid "Private lists shared with me"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7928 msgid "Processing..."
7929 msgstr "Bearbetar..."
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7933 msgid "Programmed texts"
7934 msgstr "Programmerade texter"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7951 msgid "Public lists"
7952 msgstr "Allmänna listor"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7956 msgid "Public lists:"
7957 msgstr "Allmänna listor:"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7961 msgid "Publication date range"
7962 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7966 msgid "Publication place:"
7967 msgstr "Publiceringsplats:"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7972 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7973 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7978 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7979 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7985 msgid "Publication:"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7990 msgid "Published by :"
7993 #. For the first occurrence,
7994 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7995 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7996 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7998 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7999 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8001 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8002 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8007 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8008 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8019 msgid "Publisher location"
8020 msgstr "Förläggare plats"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8025 msgstr "Förläggare:"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8030 msgid "Purchase suggestions"
8031 msgstr "Inköpsförslag"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8035 msgid "Quote of the Day"
8036 msgstr "Dagens citat"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8041 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8042 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8044 #. %1$s: IF ( branchcode )
8045 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8048 msgid "RSS feed for %s%s "
8049 msgstr "RSS-kanal för %s%s "
8051 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8054 msgid "RSS feed for public list %s"
8055 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8057 #. %1$s: heading | html
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8063 #. INPUT type=submit name=rate_button
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8066 msgstr "Betygsätt mig"
8068 #. For the first occurrence,
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8072 msgid "Rating based on reviews of "
8073 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8077 msgid "Re-type new password:"
8078 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8082 msgid "Reason for suggestion: "
8083 msgstr "Skäl till förslag: "
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8088 msgstr "RecallItem "
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8093 msgid "Recent comments"
8094 msgstr "Nya kommentarer"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8098 msgid "Recent comments "
8099 msgstr "Nya kommentarer "
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8103 msgid "Record not found"
8104 msgstr "Posten hittades ej"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8111 msgid "Refine your search"
8112 msgstr "Förfina din sökning"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8118 msgid "Register a new account"
8119 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8125 msgid "Register here."
8126 msgstr "Registrera dig här."
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8130 msgid "Registration Complete!"
8131 msgstr "Registreringen slutförd!"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8135 msgid "Registration complete"
8136 msgstr "Registreringen slutförd"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8140 msgid "Registration invalid!"
8141 msgstr "Registreringen felaktig!"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8145 msgid "Regular print"
8146 msgstr "Regelbunden utskrift"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8155 msgid "Relatives' checkouts"
8156 msgstr "Lån på plats"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8166 msgid "Relevance asc"
8167 msgstr "Relevans, stigande"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8172 msgid "Relevance desc"
8173 msgstr "Relevans, fallande"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8182 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8183 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8187 msgid "Remove field"
8188 msgstr "Ta bort fält"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8192 msgid "Remove from list"
8193 msgstr "Ta bort från lista"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8197 msgid "Remove from this list"
8198 msgstr "Ta bort från denna lista"
8200 #. INPUT type=submit
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8202 msgid "Remove selected items"
8203 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8205 #. INPUT type=submit
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8211 msgid "Remove selected searches"
8212 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8214 #. INPUT type=submit
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8217 msgid "Remove share"
8218 msgstr "Ta bort delning"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8229 #. INPUT type=submit
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8233 msgstr "Låna om alla"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8241 msgstr "Förnya artikel"
8243 #. INPUT type=submit
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8246 msgid "Renew selected"
8247 msgstr "Förnya markerade"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8263 msgid "Report issues and broken links"
8264 msgstr "Rapportera felaktiga länkar"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8268 msgid "Request specific item type:"
8269 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8316 #. INPUT type=submit
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8319 msgstr "Sortera om lista"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8335 msgid "Results %s to %s of %s"
8336 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8338 #. For the first occurrence,
8339 #. %1$s: IF ( query_desc )
8340 #. %2$s: query_desc | html
8342 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8343 #. %5$s: limit_desc | html
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8348 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8350 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8359 msgid "Resume all suspended holds"
8360 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8364 msgid "Resume your hold on "
8365 msgstr "Återuppta din reservation den "
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8370 msgid "Return this item"
8371 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8373 #. INPUT type=submit name=confirm
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8375 msgid "Return to account summary"
8376 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8380 msgid "Return to fine details"
8381 msgstr "Lämna tillbaka till"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8385 msgid "Return to the catalog home page."
8386 msgstr "katalogens förstasida"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8391 msgid "Return to the last advanced search"
8392 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8396 msgid "Return to the main page"
8397 msgstr "Lämna tillbaka till"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8401 msgid "Return to the self-checkout"
8402 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8407 msgid "Return to your lists"
8408 msgstr "Återvänd till dina listor"
8410 #. INPUT type=submit
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8412 msgid "Return to your record"
8413 msgstr "Tillbaka till din post"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8417 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8418 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8423 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8424 "particular patron."
8426 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8427 "för en viss låntagare."
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8432 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8433 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8434 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8436 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8437 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8438 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8439 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8444 msgid "Review date: "
8445 msgstr "Recensioner"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8450 msgid "Review result: "
8451 msgstr "Recensioner"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8457 msgstr "Recensioner"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8461 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8462 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8466 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8467 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8477 msgstr "SMS-nummer:"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8481 msgid "SMS provider:"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8516 msgid "Save record "
8517 msgstr "Spara posten"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8521 msgid "Save to Lists"
8522 msgstr "Spara i listor"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8526 msgid "Save to another list"
8527 msgstr "Spara till en annan lista"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8531 msgid "Save to your lists "
8532 msgstr "Spara till dina listor "
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8541 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8542 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8547 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8548 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8549 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8551 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
8552 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
8553 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8557 msgid "Scan index for: "
8558 msgstr "Sök igenom index efter: "
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8563 msgstr "Indexsökning:"
8565 #. INPUT type=submit name=do
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8582 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8583 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8584 #. %3$s: mylibraryfirst
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8589 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8590 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8594 msgid "Search for this title in:"
8595 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8602 msgid "Search for works by this author"
8603 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8615 msgid "Search history"
8616 msgstr "Sökhistorik"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8620 msgid "Search options:"
8621 msgstr "Sökalternativ:"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8626 msgid "Search suggestions"
8629 #. %1$s: LibraryName |html
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8632 msgid "Search the %s"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8642 msgid "SearchCourseReserves "
8643 msgstr "SearchCourseReserves "
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8648 msgid "Searching Open Library..."
8649 msgstr "Söker i OverDrive..."
8651 #. For the first occurrence,
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8655 msgid "Searching OverDrive..."
8656 msgstr "Söker i OverDrive..."
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8680 msgid "See Baker & Taylor"
8681 msgstr "Se Baker & Taylor"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8696 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8699 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8704 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8707 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8712 msgid "Select a list"
8713 msgstr "Välj en lista"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8717 msgid "Select a specific item:"
8718 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8720 #. For the first occurrence,
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8740 msgid "Select searches to: "
8741 msgstr "Välj sökningar: "
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8746 msgid "Select suggestions to: "
8747 msgstr "Välj förslag: "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8751 msgid "Select the item(s) to search"
8752 msgstr "Välj objekt(en) att söka:"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8756 msgid "Select the term(s) to search"
8757 msgstr "Välj term(erna) att söka"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8765 msgid "Select titles to: "
8766 msgstr "Välj titlar: "
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8770 msgid "Self checkout help"
8771 msgstr "Hjälp för självutlåning"
8773 #. INPUT type=submit
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8785 msgstr "%s Sekundär e-post:"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8790 msgstr "Skicka lista"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8794 msgid "Sending your cart"
8795 msgstr "Skicka din vagn"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8799 msgid "Sending your list"
8800 msgstr "Skicka din lista"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8820 msgid "Serial collection"
8821 msgstr "Periodikasamling"
8823 #. For the first occurrence,
8824 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8841 msgid "Series Title"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8846 msgid "Series information:"
8847 msgstr "Serieinformation:"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8851 msgid "Series title"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8861 msgid "Session lost"
8862 msgstr "Session avbruten"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8866 msgid "Settings updated"
8867 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8877 msgid "Share a list"
8878 msgstr "Dela en lista"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8882 msgid "Share a list with another patron"
8883 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8887 msgid "Share by email"
8888 msgstr "Dela med e-post"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8893 msgstr "Dela listan"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8897 msgid "Share on Delicious"
8898 msgstr "Dela på Delicious"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8902 msgid "Share on Facebook"
8903 msgstr "Dela på Facebook"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8907 msgid "Share on LinkedIn"
8908 msgstr "Dela på LinkedIn"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8912 msgid "Shelving location"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8918 msgid "Shibboleth Login"
8919 msgstr "Shibboleth-inloggning"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8928 msgid "Show _MENU_ entries"
8929 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8934 msgid "Show all items"
8935 msgstr "Visa alla objekt"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8939 msgid "Show last 50 items"
8940 msgstr "Visa de sista 50 objekten"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8946 msgstr "Visa listor"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8956 msgid "Show more options"
8957 msgstr "Visa fler alternativ"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8962 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8964 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8968 msgid "Show the top "
8969 msgstr "Visa de översta "
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8976 #. %1$s: resultcount
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8980 msgid "Showing %s of about %s results"
8981 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8985 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8986 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8990 msgid "Showing all items. "
8991 msgstr "Visar alla objekt. "
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8995 msgid "Showing last 50 items. "
8996 msgstr "Visar de sista 50 objekten. "
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9000 msgid "Showing only available items"
9001 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9005 msgid "Sign in with your Email"
9006 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9011 msgid "Sign in with your email"
9012 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9016 msgid "Similar items"
9017 msgstr "Liknande artiklar"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9021 msgid "Simple DC-RDF"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9026 msgid "Since you have "
9027 msgstr "Eftersom du har "
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9032 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9033 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9036 #. %1$s: failaddress
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9040 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9041 "them. These are: %s"
9043 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9061 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9062 "Contact the patron who sent you the invitation."
9064 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9065 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9069 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9070 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9074 msgid "Sorry, no suggestions."
9075 msgstr "Inga förslag."
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9079 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9080 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9084 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9085 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9090 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9093 "CAS-inloggningen misslyckades, om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9094 "använda det nedan."
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9098 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9099 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9103 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9104 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9109 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9110 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9114 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9115 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen."
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9120 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9121 "the administrator to resolve this problem."
9123 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9124 "administratören för att lösa problemet."
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9128 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9129 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9131 #. %1$s: too_many_reserves
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9134 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9135 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9139 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9140 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9145 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9147 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9148 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9154 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9155 "you have a local login, you may use that below."
9157 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9158 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9163 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9164 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9169 msgstr "Sortera efter:"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9174 msgstr "Sortera efter: "
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9178 msgid "Sort this list by: "
9179 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9184 msgstr "Sortering: "
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9189 msgstr "Specialiserad"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9194 msgid "Standard number"
9195 msgstr "Standardnummer"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9199 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9200 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9223 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9227 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9228 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9232 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9233 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9237 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9238 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9257 msgid "Subject cloud"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9262 msgid "Subject phrase"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9276 #. For the first occurrence,
9277 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9281 msgid "Subject: %s "
9284 #. INPUT type=submit
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9296 #. INPUT type=submit
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9298 msgid "Submit and close this window"
9299 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
9301 #. INPUT type=submit
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9304 msgid "Submit changes"
9305 msgstr "Skicka ändringarna"
9307 #. INPUT type=submit
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9309 msgid "Submit update request"
9310 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
9312 #. INPUT type=submit
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9314 msgid "Submit your suggestion"
9315 msgstr "Skicka ditt förslag"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9319 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9320 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9324 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9325 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9329 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9330 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9335 msgid "Subscribe to recent comments"
9336 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9341 msgid "Subscribe to this list"
9342 msgstr "Prenumerera på denna lista"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9349 msgid "Subscribe to this search"
9350 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9354 msgid "Subscription"
9355 msgstr "Prenumeration"
9357 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9358 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9359 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9364 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9365 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9367 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9370 msgid "Subscription information for %s"
9371 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9375 msgid "Subscription: "
9376 msgstr "Prenumeration: "
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9380 msgid "Subscriptions"
9381 msgstr "Prenumerationer"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9391 msgid "Suggested by:"
9392 msgstr "Föreslaget av:"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9396 msgid "Suggested for"
9397 msgstr "Föreslaget till"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9401 msgid "Suggested for:"
9402 msgstr "Föreslaget till:"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9406 msgid "Suggested on"
9407 msgstr "Föreslaget till"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9417 msgstr "Sammanfattning"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9445 msgid "Suspend all holds"
9446 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9450 msgid "Suspend until:"
9451 msgstr "Stäng av tills:"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9455 msgid "Suspend your hold on "
9456 msgstr "Pausa reservationen from "
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9460 msgid "Switch languages"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9465 msgid "System Maintenance"
9466 msgstr "Systemunderhåll"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9471 msgstr "Innehållsförteckning"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9475 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9476 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9497 msgid "Tag status here."
9498 msgstr "Taggstatus här."
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9505 msgid "Tag status here. "
9506 msgstr "Taggstatus här. "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9518 #. For the first occurrence,
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9521 msgid "Tags added: "
9522 msgstr "Taggar som lagts till: "
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9527 msgid "Tags from this library:"
9528 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9538 msgid "Technical reports"
9539 msgstr "Technical reports"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9579 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9582 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9583 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
9586 #. %2$s: IF selected_itemtype
9587 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9589 #. %5$s: IF ( branch )
9592 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9593 #. %9$s: timeLimit |html
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9599 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9602 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
9605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9606 #. %2$s: LibraryNameTitle
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9612 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9613 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9615 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
9616 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9620 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9621 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9625 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9627 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
9629 #. %1$s: email_add | html
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9632 msgid "The cart was sent to: %s"
9633 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
9635 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
9636 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9637 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9639 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9641 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9643 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9645 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9647 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9649 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9651 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9653 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9655 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9657 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9659 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9661 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9663 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9665 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9667 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9669 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9671 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9673 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9675 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9677 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9678 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9680 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9681 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9683 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9684 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9689 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9690 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9691 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9692 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9693 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9694 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9697 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
9698 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
9699 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
9700 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
9701 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
9702 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
9703 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9708 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9709 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9710 "informing your library of this error."
9712 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
9713 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9718 msgid "The entered card number is already in use."
9719 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9723 msgid "The entered card number is the wrong length."
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9728 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9729 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
9731 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9734 msgid "The first subscription was started on %s"
9735 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9739 msgid "The following fields contain invalid information:"
9740 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9744 msgid "The item has been added to the list."
9745 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9749 msgid "The item has been added to your cart"
9750 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9754 msgid "The item has been removed from the list."
9755 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9759 msgid "The item has been removed from your cart"
9760 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9765 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9767 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9771 msgid "The item is already in your cart"
9772 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9777 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9778 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9780 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
9781 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9785 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9786 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9790 msgid "The link is invalid."
9793 #. %1$s: email | html
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9796 msgid "The list was sent to: %s"
9797 msgstr "Listan skickades till: %s"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9802 msgid "The operation %s is not supported."
9803 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9808 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9809 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
9811 #. %1$s: minPassLength
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9814 msgid "The password must contain at least %s characters."
9815 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
9817 #. %1$s: minPassLength
9818 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9822 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9823 "either invalid, or expired. "
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9828 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9829 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9833 msgid "The share has been removed."
9834 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9838 msgid "The share has not been removed."
9839 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9841 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9844 msgid "The subscription expired on %s"
9845 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
9847 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9850 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9851 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
9853 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9854 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9858 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9859 "code. It was NOT added. "
9861 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
9862 "Den har inte lagts till. "
9864 #. %1$s: message_value
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9867 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9873 msgstr "Användar-ID "
9875 #. %1$s: subscriptionsnumber
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9878 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9879 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9883 msgid "There are no comments for this item."
9884 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9888 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9889 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
9891 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9894 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9895 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
9897 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9898 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9899 #. %3$s: ERROR.badparam
9900 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9901 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9902 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9906 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9907 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9908 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9910 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
9911 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
9912 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9917 msgid "There was a problem with your submission"
9918 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9922 msgid "There was an error sending the cart."
9923 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9927 msgid "There was an error sending the list."
9928 msgstr "Problem vid sändning av listan."
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9933 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9936 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9947 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9948 "any subject below to see the items in our collection."
9950 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
9951 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
9954 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9957 msgid "This card has been declared lost. %s "
9958 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9963 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9964 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9965 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9966 "your reader account."
9968 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade objekt. Det efterfrågas "
9969 "ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
9970 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9975 msgid "This is a serial"
9976 msgstr "Det här är en seriell publikation"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9980 msgid "This item does not exist."
9981 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
9983 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9986 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9987 msgstr "Det här exemplaret har tagits bort från samlingen. %s "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9991 msgid "This item is already checked out to you."
9992 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
9994 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9997 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9998 msgstr "Det här exemplaret har lånats ut till någon annan. %s "
10000 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10003 msgid "This item is not for loan. %s "
10004 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
10006 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10009 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10010 msgstr "Det här exemplaret har reserverats för en annan låntagare. %s "
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10014 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10019 msgid "This list does not exist."
10020 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10022 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10026 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10027 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10031 msgid "This message can have the following reason(s):"
10032 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsaker"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10040 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10043 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10044 "eller om du klickar "
10046 #. %1$s: items_count
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10049 msgid "This record has many physical items (%s). "
10050 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10054 msgid "This subscription is closed."
10055 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10059 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10060 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10064 msgid "This title cannot be requested."
10065 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10070 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10071 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10073 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
10074 "behöver. Att klicka på specifika exemplar kan ge ytterligare information."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10085 msgstr "Miniatyrbild"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10094 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10124 msgid "Title (A-Z)"
10125 msgstr "Titel (A-Z)"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10130 msgid "Title (Z-A)"
10131 msgstr "Titel (Z-A)"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10135 msgid "Title notes"
10136 msgstr "Titelanmärkningar"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10140 msgid "Title phrase"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10161 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10162 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10166 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10167 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10171 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10172 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10176 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10177 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10187 msgstr "Översta nivån"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10197 msgstr "Totalt skyldig"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10232 msgid "Type of heading"
10233 msgstr "Typ av rubrik"
10235 #. INPUT type=text name=q
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10238 msgid "Type search term"
10239 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10246 #. %1$s: heading | html
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10257 #. For the first occurrence,
10258 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10263 msgstr "Webbadress: %s "
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10267 msgid "Unable to add one or more tags."
10268 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10273 msgid "Unable to connect to PayPal."
10274 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10279 msgid "Unable to update your setting!"
10280 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10285 msgid "Unable to verify payment."
10286 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10290 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10291 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10295 msgid "Unavailable issues"
10296 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10302 msgid "Unhighlight"
10303 msgstr "Ta bort markering"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10307 msgid "Unified title"
10308 msgstr "Enhetlig titel"
10310 #. For the first occurrence,
10311 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10315 msgid "Unified title: %s "
10316 msgstr "Enhetlig titel: %s "
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10320 msgid "Uniform titles:"
10321 msgstr "Uniforma titlar:"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10330 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10331 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10340 msgid "Updates to your record"
10341 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10345 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10346 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10350 msgid "Used for/see from:"
10351 msgstr "Används för/se från:"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10356 msgstr "Användarnamn:"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10361 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10362 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10364 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10365 "förseningar eller skadade medier. Om "
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10369 msgid "VHS tape / Videocassette"
10370 msgstr "VHS-band / videokassett"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10374 msgid "Verification:"
10375 msgstr "Verifiering:"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10402 msgid "View details for this title"
10403 msgstr "Visa information om den här titeln"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10407 msgid "View full heading"
10408 msgstr "Visa fullständig rubrik"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10413 msgid "View on Amazon.com"
10414 msgstr "Visa på Amazon.com"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10418 msgid "View your search history"
10419 msgstr "Visa din sökhistorik"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10434 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10435 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10445 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10446 "define how long we keep your reading history."
10448 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10449 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10469 msgstr "Välkommen "
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10473 msgid "What is a discharge?"
10474 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10478 msgid "What's next?"
10479 msgstr "Vad är nästa steg?"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10484 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10485 "history immediately by clicking here. "
10487 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10488 "omedelbart genom att klicka här. "
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10498 msgid "With selected searches: "
10499 msgstr "Med markerade sökningar: "
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10503 msgid "With selected suggestions: "
10504 msgstr "Med valda förslag: "
10506 #. For the first occurrence,
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10511 msgid "With selected titles: "
10512 msgstr "Med valda titlar: "
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10521 msgid "Would you like to print a receipt?"
10522 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
10524 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10525 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10528 msgid "Written on %s by %s"
10529 msgstr "Skriven den %s av %s"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10556 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10559 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10563 msgid "You are forbidden to view this page."
10564 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10566 #. %1$s: borrowername
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10569 msgid "You are logged in as %s."
10570 msgstr "Du är inloggad som %s."
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10574 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10575 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10579 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10580 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10584 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10585 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10589 msgid "You are not authorized to view this page."
10590 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10594 msgid "You are not authorized to view this record."
10595 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10600 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10601 "saved and sent as a single message."
10603 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
10604 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10608 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10609 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10614 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10615 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10619 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10620 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10624 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10625 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10629 msgid "You can't change your password."
10630 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10634 msgid "You can't reset your password."
10635 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10640 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10641 "before asking for a discharge."
10643 "Du kan inte avföras, det finns problem. Återlämna objekt innan du ber om att "
10646 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10649 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10650 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10654 msgid "You cannot share a public list."
10655 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10659 msgid "You currently have nothing checked out."
10660 msgstr "Du har inte lånat något."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10665 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10666 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10670 msgid "You did not specify any search criteria"
10671 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10675 msgid "You did not specify any search criteria."
10676 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10680 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10681 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10685 msgid "You do not have permission to create a new list."
10686 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10690 msgid "You do not have permission to delete this list."
10691 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10695 msgid "You do not have permission to download this list."
10696 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10700 msgid "You do not have permission to send this list."
10701 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10705 msgid "You do not have permission to update this list."
10706 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10710 msgid "You do not have permission to view this list."
10711 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10716 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10717 "remember, passwords are case sensitive."
10719 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
10720 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10724 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10725 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10729 msgid "You have a credit of:"
10730 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10734 msgid "You have already requested this title."
10735 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
10737 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10740 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10741 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10745 msgid "You have no fines or charges"
10746 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10751 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10752 "fields and resubmit."
10754 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10759 msgid "You have nothing checked out"
10760 msgstr "Du har just nu inga lån"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10765 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10766 "following credentials:"
10768 "Du har registrerat ett nytt konto. Använd följande användaruppgifter för att "
10771 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10774 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10775 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10780 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10783 "Du använde en extern länk till ett katalogobjekt som inte längre är "
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10788 msgid "You may register here."
10789 msgstr "registrera dig här"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10793 msgid "You must be logged in to add tags."
10794 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
10796 #. For the first occurrence,
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10799 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10800 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10802 #. For the first occurrence,
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10805 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10806 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10810 msgid "You must select a library for pickup. "
10811 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10815 msgid "You must select at least one item. "
10816 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
10819 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10822 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10823 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10827 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10832 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10833 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10838 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10840 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10845 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10848 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10854 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10857 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
10859 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10862 msgid "Your account has been frozen%s until "
10863 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10865 #. %1$s: IF debarred_comment
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10868 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10869 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10871 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10874 msgid "Your account has been suspended. %s "
10875 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
10877 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10881 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10882 "renew your account."
10884 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
10887 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10890 msgid "Your account has expired. %s "
10891 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10895 msgid "Your account menu"
10896 msgstr "Din kontosida"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10901 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10902 "confirmation email."
10904 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
10905 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10909 msgid "Your authority search history is empty."
10910 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10914 msgid "Your card will expire on "
10915 msgstr "Ditt kort går ut "
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10929 msgid "Your cart is currently empty"
10930 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10935 msgid "Your cart is empty."
10936 msgstr "Din vagn är tom."
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10940 msgid "Your catalog search history is empty."
10941 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10945 msgid "Your checkout history"
10946 msgstr "Din lånehistorik"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10950 msgid "Your comment"
10951 msgstr "Din kommentar"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10955 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10956 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10961 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10962 "update your record as soon as possible."
10964 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
10965 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10970 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10971 "this page within a few days."
10973 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
10974 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10978 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10980 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10984 msgid "Your download should begin automatically."
10985 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10989 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10990 msgstr "Din redigerade kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10994 msgid "Your fines and charges"
10995 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11000 msgid "Your guarantor is "
11001 msgstr "Din vagn är tom."
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11005 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11007 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
11008 "stulet/förkommet."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11013 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11014 "please contact the library."
11016 "Ditt lånekort är markerat som förkommet eller stulet. Om det här är fel "
11017 "kontaktar du biblioteket."
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11022 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11023 "renew your card. "
11024 msgstr "Vänligen kontakta personalen om du vill förnya ditt lånekort. "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11029 msgid "Your list : %s "
11030 msgstr "Din lista: %s "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11040 msgstr "Dina listor"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11044 msgid "Your lists:"
11045 msgstr "Dina listor:"
11047 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11048 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11049 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11050 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11056 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11057 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11058 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11059 "on hold for another patron. %s %s "
11061 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
11062 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
11063 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Detta exemplar är reserverat för en "
11064 "annan låntagare. %s %s"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11069 msgid "Your messaging settings"
11070 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11074 msgid "Your options are: "
11075 msgstr "Dina alternativ är: "
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11079 msgid "Your password has been changed "
11080 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
11082 #. For the first occurrence,
11083 #. %1$s: minpasslen
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11087 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11088 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11092 msgid "Your payment"
11093 msgstr "Din kommentar"
11095 #. %1$s: message_value
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11098 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11103 msgid "Your personal details"
11104 msgstr "Dina personuppgifter"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11108 msgid "Your priority: "
11109 msgstr "Din prioritet: "
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11114 msgid "Your privacy management"
11115 msgstr "Dina sekretessinställningar"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11119 msgid "Your privacy rules have been updated."
11120 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11124 msgid "Your purchase suggestions"
11125 msgstr "Dina inköpsförslag"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11129 msgid "Your reading history has been deleted."
11130 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11137 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11138 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11142 msgid "Your search history"
11143 msgstr "Din sökhistorik"
11145 #. %1$s: total |html
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11148 msgid "Your search returned %s results."
11149 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11154 msgid "Your setting has been updated!"
11155 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11157 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11160 msgid "Your summary"
11161 msgstr "Din översikt"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11166 msgstr "Dina taggar"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11171 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11172 "before applying them."
11174 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
11175 "ändringar innan de förs in."
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11179 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11180 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11185 msgid "[ New list ]"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11191 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11192 "END %] catalog recent comments"
11194 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
11195 "END %] katalog, senaste kommentarer"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11199 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11200 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
11202 #. INPUT type=text name=limit
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11204 msgid "[% limit or"
11205 msgstr "[% begränsning eller"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11210 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11211 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11212 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11215 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11216 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11217 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11223 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11224 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11225 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11228 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11229 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11230 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11236 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11237 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11238 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11244 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11245 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11247 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11248 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11253 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11254 "type=seefro.type %%] "
11256 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
11257 "type=seefro.type %%] "
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11262 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11263 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11264 "normalized_oclc ) %%] "
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11274 msgid "already in your cart"
11275 msgstr "redan i din kundvagn"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11281 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11283 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11287 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11288 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11298 msgid "anyone else to add entries."
11299 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11303 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11304 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11308 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11309 msgstr "någon att ta bort de poster personen själv lagt till."
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11313 msgid "ask for a discharge"
11314 msgstr "be om att avföras"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11318 msgid "average rating: "
11319 msgstr "medelbetyg: "
11321 #. %1$s: rating_avg_int
11322 #. %2$s: rating_total
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11325 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11326 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11349 msgid "borrowernumber"
11350 msgstr "låntagarnummer"
11352 #. For the first occurrence,
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11369 msgstr "kortnummer"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11373 msgid "change your password"
11374 msgstr "ändra ditt lösenord"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11378 msgid "click here to login"
11379 msgstr "klicka här för att logga in"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11383 msgid "contact information"
11384 msgstr "kontaktinformation"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11396 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11397 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11398 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11399 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11400 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11401 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11402 "series %]&rft.genre="
11404 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11405 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11406 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11407 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11408 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11409 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11410 "series %]&rft.genre="
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11415 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11416 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11421 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11422 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11427 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11430 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11435 msgid "desired_due_date"
11436 msgstr "desired_due_date"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11440 msgid "email address"
11441 msgstr "E-postadress:"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11445 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11446 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11458 msgid "iDreamBooks.com rating"
11459 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11476 # As far as I can figure out, this is not translatable
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11480 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11482 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11484 # As far as I can figure out, this is not translatable
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11487 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11488 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11490 # As far as I can figure out, this is not translatable
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11493 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11494 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11496 # As far as I can figure out, this is not translatable
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11499 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11500 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11502 # As far as I can figure out, this is not translatable
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11506 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11509 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11514 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11515 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11519 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11520 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11524 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11525 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11529 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11530 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11535 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11536 "request_location=127.0.0.1 "
11538 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11539 "request_location=127.0.0.1 "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11543 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11544 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11548 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11549 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11554 msgid "in %s fines"
11555 msgstr "i avgift för %s"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11560 msgid "in OpenLibrary collection"
11561 msgstr "i OverDrive-samling"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11565 msgid "in OverDrive collection"
11566 msgstr "i OverDrive-samling"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11570 msgid "in any heading"
11571 msgstr "i någon rubrik"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11575 msgid "in main entry"
11576 msgstr "i huvudport"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11580 msgid "in the complete record"
11581 msgstr "i den fullständiga posten"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11585 msgid "injecting NEW comment: "
11586 msgstr "infogar NY kommentar: "
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11590 msgid "injecting OLD comment: "
11591 msgstr "infogar GAMMAL kommentar: "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11610 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11611 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11615 msgid "item(s) added to your cart"
11616 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11626 #. %1$s: LibraryName |html
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11629 msgid "koha opac %s"
11630 msgstr "koha opac %s"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11634 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11635 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11639 msgid "list of authority record identifiers"
11640 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11644 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11646 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11650 msgid "list of system record identifiers"
11651 msgstr "lista med systempostidentifierare"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11655 msgid "log in using a different account"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11661 msgid "needed_before_date"
11662 msgstr "needed_before_date"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11676 msgid "online update form"
11677 msgstr "uppdateringsformulär online"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11711 msgid "pickup_expiry_date"
11712 msgstr "pickup_expiry_date"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11717 msgid "pickup_location"
11718 msgstr "pickup_location"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11722 msgid "primary email address"
11723 msgstr "E-postadress:"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11730 msgid "purchase suggestion"
11731 msgstr "inköpsförslag"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11736 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11737 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11741 msgid "request_location"
11742 msgstr "request_location"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11747 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11749 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11755 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11758 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
11760 #. For the first occurrence,
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11768 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11769 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11774 msgstr "return_fmt"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11778 msgid "return_type"
11779 msgstr "return_type"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11793 msgid "secondary email address"
11794 msgstr "%s Sekundär e-post:"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11803 msgid "show_attributes"
11804 msgstr "show_fines"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11808 msgid "show_contact"
11809 msgstr "show_contact"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11814 msgstr "show_fines"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11819 msgstr "show_holds"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11824 msgstr "show_loans"
11826 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11829 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11831 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
11833 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11834 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11835 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11836 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11839 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11842 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11843 msgstr "sedan %s %s Spärrat %s tills %s %s %s Väntande %s %s "
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11847 msgid "site administrator"
11848 msgstr "webbplatsadministratör"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11853 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11854 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11858 msgid "starts with"
11859 msgstr "börjar med"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11868 msgid "suggestions"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11879 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11880 "element 'reserve_id')"
11882 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
11883 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11888 msgid "system item identifier"
11889 msgstr "systemartikelidentifierare"
11891 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11893 msgid "tagsel_button"
11894 msgstr "tagsel_button"
11896 #. META http-equiv=Content-Type
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11903 msgid "text/html; charset=utf-8"
11904 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11910 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11912 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11917 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11918 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11922 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11923 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11927 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11928 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11932 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11933 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11942 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11943 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11945 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
11946 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11951 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11953 "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)%s."
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11958 msgid "there was a problem processing your payment"
11959 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11964 msgid "to create new lists."
11965 msgstr "för att skapa nya listor."
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11969 msgid "to post a comment."
11970 msgstr "för att skicka en kommentar."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11974 msgid "to submit current information ("
11975 msgstr "för att skicka aktuell information ("
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11999 msgid "used for/see from:"
12000 msgstr "används för/se från:"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12004 msgid "user's login identifier"
12005 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12009 msgid "user's password"
12010 msgstr "användarens lösenord"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12015 msgstr "användarnamn"
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12019 msgid "view labeled"
12020 msgstr "visa etiketterad"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12035 msgid "waiting holds:"
12036 msgstr "väntande reservationer:"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12040 msgid "was not found in the database. Please try again."
12041 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12046 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12048 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12052 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12053 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12057 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12058 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12062 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12063 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12067 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12068 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12071 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12072 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12074 #. %1$s: approvedaddress
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12077 msgid "will be sent shortly to %s."
12078 msgstr "skickas snart till %s."
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12082 msgid "with biblionumber"
12083 msgstr "med biblionummer"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12087 msgid "would be entered as "
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12095 #. %1$s: new_reserves_allowed
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12099 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12100 "items you wish to not place holds on. "
12102 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de objekt "
12103 "du inte vill reservera. "
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12107 msgid "your account page"
12108 msgstr "din kontosida"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12113 msgstr "dina avgifter"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12118 msgstr "dina listor"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12122 msgid "your messaging"
12123 msgstr "dina meddelanden"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12128 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12133 msgid "your personal details"
12134 msgstr "dina personuppgifter"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12138 msgid "your privacy"
12139 msgstr "din sekretess"
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12143 msgid "your purchase suggestions"
12144 msgstr "dina inköpsförslag"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12148 msgid "your rating: "
12149 msgstr "ditt omdöme: "
12151 #. %1$s: rating_value
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12154 msgid "your rating: %s, "
12155 msgstr "ditt omdöme: %s "
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12159 msgid "your reading history"
12160 msgstr "din lånehistorik"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12164 msgid "your search history"
12165 msgstr "din sökhistorik"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12169 msgid "your summary"
12170 msgstr "din översikt"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12175 msgstr "dina taggar"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12189 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12191 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"